Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Badenas Roberto - Cristo Fin de La Ley

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 334

CRISTO, FIN

DE LA LEY
Romanos 10,4 en la
perspectiva paulina
Roberto Badenas
CRISTO, FIN
DE LA LEY
Romanos 10,4 en la
perspectiva paulina
Roberto Badenas
Edita
Traduccin: Cristian Marcos Badenas Roig
Revisin: Ramon Carles Gelabert i Santan
Diseo grfico y maquetacin: Esther Amig Marset
Aula7activa-Aeguae
Tel.: 616 754 880
E-mail: info@aula7activa.org
Web: www.aula7activa.org
Traduccin de la tesis doctoral publicada en 1985 por JSOT Press
Department of Biblical Studies
The University of Sheffield
Sheffield S1O 2TN
Reino Unido
Todos los derechos reservados. Se permite la impresin de las publicaciones
de www.aula7activa.org slo para uso personal. No est autorizada
la reproduccin total o parcial de esta publicacin por cualquier medio
o procedimiento para su difusin publica, incluidos la reprografa,
el tratamiento informtico y su difusin por Internet, as como
la distribucin de ejemplares mediante alquiler o prstamos pblicos,
sin la autorizacin previa y por escrito de los titulares del copyright.
Los archivos informticos de las publicaciones electrnicas no pueden
ser manipulados bajo ningn concepto.
Aula7activa no se hace responsable de las opiniones expresadas en esta obra.
El texto publicado expresa exclusivamente la opinin de su autor.
2007, Roberto Badenas
2007, Aula7activa-AEGUAE, en espaol para todo el mundo
Depsito Legal: B-39605-2007
SUMARIO
Lista de abreviaturas ............................................................................. 9
Prefacio................................................................................................ 13
INTRODUCCIN................................................................................. 15
Captulo 1. HISTORIA DE LA INTERPRETACION DE TELOS
EN ROMANOS 10,4 ............................................................................ 27
DE LA IGLESIA PRIMITIVA AL ESCOLASTICISMO..................................... 27
Las primeras interpretaciones documentadas .......................... 28
El gnosticismo y la reaccin antignstica ............................ 31
El siglo IV y la Escuela de Antioquia .................................... 35
El siglo V y ltimos Padres griegos ...................................... 37
Los Padres latinos..................................................................... 38
Alta Edad Media........................................................................ 43
El siglo XII .................................................................................. 46
El siglo XIII.................................................................................. 49
Baja Edad Media....................................................................... 51
DE LA REFORMA AL SIGLO XIX............................................................ 52
Los humanistas ......................................................................... 52
Los reformadores ...................................................................... 54
Las interpretaciones catlicas despus de Trento.................... 58
Del escolasticismo a la heterodoxia protestante....................... 60
El puritanismo y las tendencias inglesas .................................. 62
El siglo XVIII: del dogmatismo al racionalismo........................... 64
El siglo XIX: la escuela liberal y el historicismo.......................... 65
TENDENCIAS CONTEMPORNEAS ....................................................... 69
La interpretacin de Romanos 10,4 sobre la base del
contexto paulino ........................................................................ 69
Te, loj y escatologa .................................................................. 72
Te, loj y teleologa..................................................................... 74
Te,loj y filologa ........................................................................ 75
La interpretacin de Romanos 10,4 sobre la base de
principios teolgicos.................................................................. 77
Estudios recientes sobre Romanos 10,4 .................................. 81
RESUMEN......................................................................................... 84
Captulo 2. EL USO DE TELOS EN LA LITERATURA BBLICA Y
PARABBLICA..................................................................................... 91
EL USO DE te,loj EN LA LITERATURA GRIEGA CLSICA ........................ 92
Consideraciones etimolgicas................................................... 92
Trminos afines y derivados ..................................................... 95
Significado bsico y alcance semntico.................................... 98
El uso de te,loj no,mou y expresiones similares...................... 103
Uso especial de te,loj en la filosofa griega ........................... 107
La cuestin del te,loj en el perodo helenstico...................... 114
EL USO DE te,loj EN LA SEPTUAGINTA............................................. 118
Te,loj en frases preposicionales ............................................ 119
Te,loj en expresiones temporales.......................................... 122
Uso sustantivo de te,loj.......................................................... 124
Algunos usos especiales de te,loj en la Septuaginta............. 125
EL USO DE te,loj EN LA LITERATURA PSEUDOEPIGRFICA................. 130
El te,loj de la ley en Aristeas.................................................. 133
EL USO DE te,loj EN FILN ............................................................. 134
EL USO DE te,loj EN FLAVIO JOSEFO .............................................. 142
EL USO DE te,loj EN EL NUEVO TESTAMENTO.................................. 144
Te,loj en frases preposicionales ............................................ 144
Uso nominal de te,loj ............................................................. 147
Trminos del campo semntico de te,loj ............................... 154
Te,loj con genitivo .................................................................. 155
EL USO DE te,loj EN PABLO............................................................ 156
RESUMEN....................................................................................... 134
Captulo 3. ENFOQUE EXEGTICO DE ROMANOS 10,4............... 159
MARCO CONTEXTUAL: ROMANOS 9-11............................................. 160
El tema de Romanos 9-11....................................................... 166
Secuencia de pensamiento y rasgos literarios........................ 172
El uso del Antiguo Testamento en Romanos 9-11.................. 176
Estructura de Romanos 9-11 .................................................. 179
CONTEXTO INMEDIATO: ROMANOS 9,30-10,21................................. 184
Resumen del tema de Romanos 9,1-29 ................................. 187
EXGESIS DE ROMANOS 9,30-10,21 ............................................... 190
Romanos 9,30-33.................................................................... 190
El contraste entre los gentiles e Israel ............................... 191
La cuestin de la piedra de tropiezo .............................. 198
Romanos 10,1-3...................................................................... 202
El zh/ loj de Israel sin ev pi, gnwsij....................................... 203
La dikaiosu,nh de Dios frente a la de Israel ...................... 205
Romanos 10,4......................................................................... 209
La frase te,loj ga.r no,mou Cristo,j................................. 209
El sentido de eiv j dikaiosu,nhn panti. tw/| pisteu, onti.... 214
Romanos 10,4 y la idea clave del pasaje........................... 216
Romanos 10,5-8...................................................................... 218
Romanos 10,5 y la cita de Levtico 18,5............................ 218
La relacin entre Romanos 10,5 y 10,6-8.......................... 222
Romanos 10,6-8 y la cita de Deuteronomio 30,12-14 ....... 228
El contexto del Antiguo Testamento .................................. 234
La interpretacin cristolgica de Pablo .............................. 237
Romanos 10,9-21.................................................................... 241
ROMANOS 10,4 EN EL CONTEXTO GENERAL DE ROMANOS................. 247
RESUMEN....................................................................................... 253
RESUMEN Y CONCLUSIONES ....................................................... 256
Apndice a la edicin espaola
PABLO Y LA LEY SIGUE LA CONTROVERSIA .............................. 265
HAY INCOHERENCIAS EN PABLO? .................................................. 266
Ser que Pablo se contradice?............................................. 266
Ser que la teologa de Pablo evoluciona? .......................... 268
EL SENTIDO DE LA PALABRA LEY ..................................................... 269
El significado de nomos .......................................................... 269
Distincin entre ley moral y ley ceremonial ............................. 270
El papel de las obras de la ley ............................................ 271
CRISTO, EL FIN DE LA LEY............................................................ 272
Ha sido la ley abolida?.......................................................... 272
La ley se mantiene en vigor .................................................... 273
LEY Y LEGALISMO: NUEVOS ENFOQUES............................................ 274
CONCLUSIN.................................................................................. 275
Bibliografa......................................................................................... 277
ndice de referencias bblicas............................................................ 295
ndice de autores ............................................................................... 315
LISTA DE ABREVIATURAS
ACW Ancient Christian Writers
AJT American Journal of Theology
AnBib Analecta Biblica
ANF The Ante-Nicene Fathers
APOT CHARLES, R.H. (ed.), Apocrypha and Pseudepigrapha
of the Old Testament
ASNU Acta seminarii neotestamentici upsaliensis
ASTI Annual of the Swedish Theological Institute
ATANT Abhandlungen zur Theologie des Alten und Neuen
Testaments
BAC Biblioteca de Autores Cristianos
BAG BAUER, W.; ARNDT, W.F.; GINGRICH, F.W. Greek
English Lexicon of the NT
BDF BLASS, F.; DEBRUNNER, A.; FUNK, R.W. A Greek
Grammar of the NT
BEvT Beitrge zur evangelischen Theologie
BFCT Beitrge zur Frderung christlicher Theologie
Bib Biblica
BJRL Bulletin of the John Rylands University Library
BN Biblische Notizen
BKAT Biblischer Kommentar Altes Testament
BR Biblical Research
BSac Bibliotheca Sacra
BTB Biblical Theology Bulletin
BZ Biblische Zeitschrift
CBQ Catholic Biblical Quarterly
CCCM Corpus Christianorum Continuatio Mediaeualis
CCSL Corpus Christianorum Series Latina
CHB Cambridge History of the Bible
ConcJ Concordia Journal
CR Classical Review
CSEL Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum
CTQ Concordia Theological Quarterly
9
10
DilEcum Dilogo Ecumnico
DBSup Dictionnaire de la Bible Supplment
EBib tudes bibliques
ErbAuf Erbe und Auftrag
EstBib Estudios Bblicos
EstEcl Estudios Eclesisticos
ETL Ephemerides theologicae lovanienses
ETR tudes thologiques et religieuses
EvQ Evangelical Quarterly
EvT Evangelische Theologie
ExpTim Expository Times
FC Fathers of the Church
FRLANT Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und
Neuen Testaments
FoiVie Foi et Vie
GCS Griechische christliche Schriftsteller
Greg Gregorianum
HBT Horizons in Biblical Theology
HNTC Harpers NT Commentaries
HTR Harvard Theological Review
HTS Harvard Theological Studies
ICC International Critical Commentary
IDB BUTTRICK, G.A. (ed.), Interpreters Dictionary of the
Bible
Int Interpretation
JAC Jahrbuch fr Antike und Christentum
JB Jerusalem Bible
JBC BROWN, R.E. et al. (eds.), The Jeronimo Bible
Commentary
JBL Journal of Biblical Literature
JES Journal of Ecumenical Studies
JETS Journal of the Evangelical Theological Society
JJS Journal of Jewish Studies
JQR Jewish Quarterly Review
JR Journal of Religion
JSNT Journal for the Study of the New Testament
JSS Journal of Semitic Studies
JTC Journal for Theology and the Church
JTS Journal of Theological Studies
11
KD Kerygma und Dogma
KExKNT Kritisch-exegetischer Kommentar ber Neue Testament
LB Living Bible
LCC Library of Christian Classics
LCL Loeb Classical Library
LQ Lutheran Quarterly
LTP Laval Thologique Philosophique
LW Lutheran World
MGWJ Monatsschrift fr Geschichte und Wissenschaft des
Judentums
MTZ Mnchener theologische Zeitschrift
NASB New American Standard Bible
NICNT New International Commentary on the New Testament
NIDNTT New International Dictionary of New Testament Theology
NJKA Neue Jahrbcher der klassischen Altertums
NovT Novum Testamentum
NovTSup Novum Testamentum, Supplements
NRT Nouvelle revue thologique
NoABA New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha
NPNF Nicene and Post-Nicene Fathers
NTS New Testament Studies
OTL Old Testament Library
PG MIGNE, J. Patrologia graeca
PL MIGNE, J. Patrologia latina
PWSup Supplement to Pauly-Wissowa, Real-Encyclopdie
RB Revue biblique
RBen Revue bndictine
RechBib Recherches bibliques
RE Realencyklopdie fr protestantische Theologie und
Kirche
RevExp Review and Expositor
RevMet Review of Metaphysics
RevScRel Revue des sciences religieuses
RGG Religion in Geschichte und Gegenwart
RHE Revue dhistoire ecclsiastique
RHPR Revue dhistoire et de philosophie religieuses
RSPT Revue des sciences philosophiques et thologiques
RSR Recherches de science religieuse
RSV Revised Standard Version
RTAM Recherches de Thologie Ancienne et Mdivale
SC Sources chrtiennes
ScrB Scripture Bulletin
SE Studia Evangelica I, II, III (= TU 73 [1959], 87 [1964], 88
[1964])
SJT Scottish Journal of Theology
SPC Studiorum Paulinorum Congressus
ST Studia theologica
Str-B H. STRACK, H.; BILLERBECK, P. Kommentar zum
Neuen Testament
SVF Stoicorum Veterum Fragmenta
TDNT KITTEL, G.; Friedrich, G. (eds.), Theological Dictionary
of the New Testament
TG Theologie und Glaube
THAT Theologisches Handwrterbuch zum Alten Testament
TLZ Theologische Literaturzeitung
TS Theological Studies
TSK Theologische Studien und Kritiken
TWOT HARRIS, R.L.; ARCHER, G.L.; WALTKE, B.K. (eds.),
Theological Wordbook of the Old Testament
TZ Theologische Zeitschrift
VC Vigiliae christianae
VD Verbum domini
WA LUTHER, M. Kritische Gesamtausgabe (Weimar edi-
tion)
WTS Westminster Theological Journal
WUNT Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen
Testament
ZAW Zeitschrift fr die alttestamentliche Wissenschaft
ZNW Zeitschrift fr die neutestamentliche Wissenschaft
ZPPK Zeitschrift fr Philosophie und philosophische Kritik
ZST Zeitschrift fr systematische Theologie
ZTK Zeitschrift fr Theologie und Kirche
12
13
PREFACIO
A menos que se indique otra cosa, las referencias bblicas en la edicin ori-
ginal inglesa proceden de la Revised Standard Version (New Oxford Annotated
Bible with the Apocrypha. New York: Oxford University Press, 1973). Las
referencias en griego para el NT proceden de The Greek New Testament
(ALAND, K. et al., [eds.]. 3 ed., New York: United Bible Societies, 1975) y,
para el AT, de la Septuaginta Vetus Testamentum Graecum (Auctoritate
Academiae Scientiarum Gottingensis editum. Gttingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 1974). Cuando se cita en hebreo, la fuente es la Biblia Hebraica
Stuttgartensia (ELLIGER, K.; RUDOLPH, W. [eds.]. Stuttgart: Deutsche
Bibelstiftung, 1977). Las traducciones de las fuentes clsicas proceden de
Loeb Classical Library (editado por PAGE, T.E. et al. [eds.]. Cambridge
(Massachusetts): Harvard University Press, 1932-1962).
En la mayora de los casos, la traduccin al espaol de las citas mencio-
nadas es nuestra. Las referencias a .e; y a .e; |eeu fueron localiza-
das por los servicios de Wordsearch, del Departamento de Lenguas Clsicas
de la Universidad de Carolina del Norte (EE.UU.).
Las abreviaturas siguen los criterios de: LIDDELL, H.G.; SCOTT, R. A
Greek-English Lexicon with a Supplement. Oxford: Clarendon Press, 1973;
y HAMMOND, N.G.C.; SCULLARD, H.H. (eds.). The Oxford Classical
Dictionary. Oxford: Clarendon Press, 1970, para la literatura griega clsica;
LAMPE, G.W.H. (ed.). A Patristic Greek Lexicon (Oxford, Clarendon Press,
1961, para la patrstica griega; SAUTER, A. et al. Oxford Latin Dictionary.
Oxford: Clarendon Press, 1968, para la literatura latina clsica; BLAISE, A.
Lexicon Latinitatis Medii AEOI. CCCM, Turnhout: Bregoli, 1975, para la lite-
ratura latina medieval. Para la literatura pseudoepigrfica, CHARLESWORTH,
J.A. The Pseudepigrapha and Modern Research. Missoula (Montana): Scholars
Press, 1975; para Filn, Studia Philonica 1 (1972), p. 92. Y para los manus-
critos del Mar Muerto y la literatura talmdica, misnaica y rabnica, JBL 95
(1976), pp. 336-338.
Sera imperdonable por mi parte concluir sin agradecer a aquellos que han
colaborado en este trabajo. Muchas gracias a los doctores Abraham Terian,
Yvan Blazen y Gerhard Hasel por su preciosa ayuda en la elaboracin de mi
tesis; a los doctores Leona Running, Joyce Jones y Jon Paulien, por su ayu-
da con el ingls; y a los doctores Robert Jewett y Bruce D. Chilton por su ex-
celente orientacin, sugerencias y consejos en la publicacin de esta obra
en su original ingls.
La traduccin espaola se debe a la generosa iniciativa de AEGUAE y al
laborioso trabajo de mi hijo Cristian.
14
INTRODUCCIN
Muchas de las expresiones del lenguaje teolgico actual se las debemos a
Pablo. Algunas de ellas resumen con tanto acierto y con tan pocas pala-
bras los conceptos bsicos de la cristiandad y estn tan bien redactadas, que
se han convertido en axiomas del lenguaje teolgico. Pero, como pasa a me-
nudo, las frases muy repetidas se convierten con el tiempo en lugares co-
munes y, en ocasiones, pierden su fuerza y su significado original.
Esto parece haber sucedido con la frase de Pablo Cristo es el fin de la
ley (Ro 10,4). Usada y abusada, utilizada como etiqueta fcil
1
o como es-
logan estereotipado,
2
la frase Cristo es el fin de la ley se suele emplear sin
precisar su significado, que se sobreentiende a menudo en el sentido de que
Cristo puso fin a la ley
3
o algo semejante, como si ello fuera evidente.
4
Es un hecho paradjico, ya que sta es una de las expresiones ms am-
biguas y controvertidas de Pablo. A pesar de que Ro 10,4 parezca, a prime-
ra vista, un texto fcil (no contiene variantes textuales ni problemas de gra-
mtica ni hapax legomena), ha sido examinado por los exgetas de todas las
pocas y sigue siendo uno de los textos ms debatidos de las epstolas
de Pablo.
5
La incertidumbre de su significado es debida, en parte, a la
ambigedad que rodea el uso que Pablo hace de la palabra ley (|e e;),
15
1
Vase, p. ej., SLOYAN, G.S. Is Christ the End of the Law? Philadelphia: Westminster, 1978;
un libro en el cual Ro 10,4 (el texto que, aparentemente, da lugar al ttulo) no slo no se
examina, sino que se menciona tan slo una vez (p. 181).
2
Vase BORNKAMM, G., Das Ende des Gesetzes. Mnchen: Kaiser, 1961; otro ejemplo en
el que Ro 10,4 ni siquiera se cita, a pesar del ttulo.
3
Hasta un especialista paulino de la categora de Ernest Ksemann no slo niega la posi-
bilidad de comprender Ro 10,4 de manera diferente sino que desprecia cualquier otro
intento de interpretacin de .e;, sosteniendo que el mensaje del NT pronto dejara de
ser reconocible si se permitiera a la exgesis explotar todas las posibilidades lingsticas
[KSEMANN, E. Commentary on Romans. Bromiley, G.W. (trad.) Grand Rapids
(Michigan): Eerdmans, 1980, p. 282].
4
Vase FISCHER, J.A. Dissent within a Religious Community: Rom 9-11 BTB 10 (1980),
p. 107; quien sostiene que el propsito de Pablo en Rom 9-11 es hacer comprender a
los judos que Cristo es el fin de la ley, pero no explica cmo.
5
MOULE, C.F.D. Obligation in the Ethics of Paul. En: FARMER, W.R.; MOULE, C.F.D.;
NIEBUHR, R.R. (eds.). Christian History and Interpretation: Studies Presented to John
Knox. Cambridge: University Press, 1967, p. 406.
pero sobre todo a la polisemia de la palabra fin (.e;). Por consiguiente,
aunque existan dificultades en la traduccin de |e e;,
6
el problema principal
de Ro 10,4 se centra en el significado de .e;, elemento determinante pa-
ra la comprensin no slo de la frase .e; |eeu, sino de todo el verscu-
lo y posiblemente de todo el prrafo.
7
Como quiera que |ee; es un theologoumenon de extrema importancia
en la teologa paulina, este trmino ha monopolizado el inters de los ex-
getas de Ro 10,4 y atrado su atencin erudita sobre la cuestin de la ley.
Segn el lugar que ocupe la ley en la teologa de cada estudioso, .e; se
ha traducido de forma positiva o negativa. No siendo .e; un trmino teo-
lgico per se, y jugando un mero papel auxiliar en la teologa de Pablo, has-
ta ahora se le ha prestado escasa atencin.
Sin embargo, Pablo aport un importantsimo significado teolgico a cier-
tas frases utilizando palabras secundarias. Estas palabras modifican frases
clave al introducir matices que revelan profundos aspectos del pensamien-
16
6
Para saber ms a cerca del punto de vista de Pablo sobre |ee;, en investigaciones
recientes, ver: CRANFIELD, C.E.B. St. Paul and the Law. SJT 17 (1964), pp. 43-68.
DMANN, P. Mose et la loi dans la pense de Saint Paul. En: CAZELLES, H. et al.
(eds.). Mose, lhomme de lalliance. Paris: Descle de Brouwer, 1955, pp. 189-242. GAS-
TON, L. Paul and the Torah. En: DAVIES, A. (ed.). Antisemitism and the Foundations of
Christianity. New York: Paulist Press, 1979, pp. 48-71. GUTBROD, W. Nee;. TDNT,
IV, pp. 1.036-1.091. HAHN, F. Das Gesetzesverstndnis im Rmer und Galaterbrief.
ZNW 67 (1976), pp. 29-63. HBNER, H. Das Gesetz bei Paulus: Ein Beitrag zum Werden
der paulinischen Theologie, FRLANT, 119, Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1978, pp.
44-80. KSEMANN, E. Sentences of Holy Law in the New Testament. En: New
Testament Questions of Today. London: SCM, 1969, pp. 66-81. KUSS, O. Nee; bei
Paulus. MTZ 17 (1966), pp. 173-227. LADD, G.E. Paul and the Law.En: RICHARDS,
J.M. (ed.). Soli Deo Gloria: New Testament Studies in Honor of W.C. Robinson. Richmond
(Virginia): J. Knox, 1968, pp. 50-67. VON DER OSTEN-SACKEN, P. Das paulinische
Verstndnis des Gesetzes im Spannungfeld von Eschatologie und Geschichte. EvT 37
(1977), pp. 549-587. SAND, A. Gesetz und Freiheit. Vom Sinn des Pauluswortes:
Christus des Gesetzes Ende. TGI 61 (1971), pp. 1-14. SANDERS, J.A. Torah and
Paul. En: JERVELL, J.; MEEKS, W.A. (eds.). Gods Christ and His People: Studies in
Honor of Nils Alstrup Dahl. Oslo: Universitetsforlaget, 1977, pp. 132-140. STUHLMA-
CHER, P. Das Gesetz als Thema biblischer Theologie. ZTK 75 (1978), pp. 251-280.
WALLIS, G. Torah und Nomos: Zur Frage nach Gesetz und Heil. TLZ 105 (1980), pp.
321-332. WILCKENS, U. Zur Entwicklung des paulinischen Gesetzesverstndnis. NTS
28 (1982), pp. 154-190. WILSON, R.McL. Nomos: The Biblical Significance of Law. SJT
5 (1952), pp. 36-48.
7
Segn Cranfield, es vital tanto para la comprensin de 9,30-10,2 como la de 10,5-13 (A
Critical and Exegetical Commentary on the Epistle to the Romans, ICC, Edinburgh: T. & T.
Clark, 1979, II, p. 515).
to del apstol. Lo que intenta demostrar el presente estudio es que .e; en
Ro 10,4 es una de esas palabras cuyo significado es crucial para compren-
der el prrafo entero.
El problema de la interpretacin de Ro 10,4 es una cuestin no resuelta
desde hace tiempo. Moses Stuart, hace ya 150 aos, calific Ro 10,4 de tex-
to muy debatido y controvertido.
8
A pesar de los esfuerzos realizados por
esclarecer la exgesis de este versculo, el constante debate en torno al sig-
nificado de .e; no slo contina todava, sino que siempre ha sido un fo-
co de discusin exegtica.
9
No obstante la cantidad de literatura dedicada
recientemente al problema de Ro 10,4, incluyendo tres tesis doctorales,
10
la controversia sin fin
11
todava contina. La cuestin del significado de
.e; no ha sido resuelta hasta la fecha y Ro 10,4 sigue siendo muy dis-
putado y un punto crucial clebre.
12
17
8
STUART, M. Commentary on Romans, Andover (Massachusetts): Gould & Newman,
1832, p. 455.
9
KSEMANN, Romans, 1980, p. 282.
10
El primero, por GETTY, M.A. Christ Is the End of the Law: Rom 10.4 in its Context. Tesis
doctoral en Teologa. Leuven: Katholieke Universiteit Leuven, 1975; est dirigido para
recusar la interpretacin bultmanniana de Ro 10,4 recientemente defendida por U. Luz.
Enfoca el pasaje desde una perspectiva de la historia de la salvacin e interpreta 10,4 en
el sentido de que la venida de Cristo ha puesto fin a la era de la ley (pp. 411-426). Hasta
ahora indito, el estudio de la doctora Getty ha sido consultado para la presente investi-
gacin por cortesa de la autora. El segundo, por TOEWS, J.E. The Law in Pauls Letter to
the Romans: A Study of Rom 9.30-10.13. Tesis doctoral. Evanston (Illinois): Northwestern
University, 1977; analiza exhaustivamente el contexto inmediato de Ro 10,4 (especial-
mente 9,30-33), pero no toma en consideracin el contexto ms amplio de los caps. 9-11.
Interpreta . e; como meta sobre una base filosfica y contextual (p. 335), aunque el
nico fundamento que aporta para esta interpretacin es teolgico. La tesis de Toews con-
cluye sosteniendo que el pasaje debatido ensea un camino doble y paralelo para alcan-
zar la salvacin: a travs de la fe en Cristo y a travs del cumplimiento de la ley (p. 106).
El tercero, RHYNE, C.T. Faith Establishes the Law: A Study on the Continuity between
Judaism and Christianity, Romans 3.31. Missoula (Montana): Scholars Press, 1981 (SBL
Dissertation Series, 55); dedica un captulo a Ro 10,4 (pp. 95-116). Interpreta . e; como
meta sobre la base de Ro 3,31 y concluye que Ro 10,4 ensea el final de la salvacin
por obras (pp. 112-116). Sorprendentemente, ninguno de estos estudios trata en absoluto
del problema de . e; ni dedica un solo prrafo a analizar otros criterios que no sean
teolgicos para la interpretacin de . e; en Ro 10,4.
11
RISNEN, H. Pauls Theological Difficulty with the Law. En: LIVINGSTONE, E.A. (ed.).
Studia Biblica 1978. Papers on Paul and other New Testament Authors. Sixth International
Congress on Biblical Studies. Sheffield: JSOT Press, 1980, III, p. 306.
12
BARRETT, C.K., Rom 9.30-10.21: Fall and Responsibility in Israel. En: DE LORENZI, L.
(ed.). Die Israelfrage nach Rm 9-11. Roma: Abbazia S. Paolo Extramuri, 1977, p. 115.
CAMPBELL, W.S., Christ the End of the Law: Rom 10.4. En: Studia Biblica 1978, III, p. 73.
La polisemia de . e;
13
ha dado lugar a una impresionante cantidad
de interpretaciones, que abarca prcticamente toda la gama de significa-
dos de la palabra griega, como son: terminacin,
14
trmino,
15
lmite,
16
ce-
sacin,
17
abrogacin,
18
abolicin,
19
conclusin,
20
consumacin,
21
comple-
cin,
22
culminacin,
23
clmax,
24
realizacin,
25
objetivo,
26
meta,
27
propsito,
28
18
13
LIDDELL, H.G.; SCOTT, R.; JONES, H.S. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon
Press, 1968, pp. 1.772-1.774; enumera los significados de .e; en el siguiente orden:
evento, rendimiento, consumacin, cumplimiento, ejecucin, poder de decisin, magis-
tratura, decisin, tarea, obligacin (ofrecida a los dioses o exigida por el Estado), final-
izacin, consecucin, fin, cesacin, realizacin, primer puesto, cima, propsito. BAUER,
W.; ARNDT, W.F.; GINGRICH, F.W.; DANKER, F. A Greek-English Lexicon of the New
Testament and other Early Christian Literature. Chicago: University of Chicago Press,
1979, pp. 811-812; enumera los siguientes significados en el NT: fin en el sentido de ter-
minacin, cesacin, la ltima parte, culminacin, conclusin, final o meta hacia la cual se
dirige un movimiento, resultado, finalmente (en una expresin adverbial), resto, recuerdo,
tributo e impuestos. Cf. DELLING, G. T.e;. TDNT, VIII, pp. 49-57. Cf. SCHIPPERS,
R. Goal, NIDNTT, II, pp. 61-65.
14
As SANDAY, W.; HEADLAM, A.C. A Critical and Exegetical Commentary on the Epistle to
the Romans. ICC. 5 ed. Edinburgh: T. & T. Clark, 1958, p. 285.
15
As NYGREN, A. Commentary on Romans. 5 ed. Philadelphia: Fortress, 1980, p. 380.
16
As WUEST, K.S. Word Studies in the Greek New Testament: Romans. Grand Rapids
(Michigan): Eerdmans, 1955, p. 173.
17
As DELLING, p. 56.
18
LAGRANGE, M.J. Saint Paul: ptre aux Romains. Paris: Lecoffre, 1950, p. 164.
19
As SCHOEPS, H.J. Paul. The Theology of the Apostle in the Light of Jewish History.
Knight, H. (trad.). Philadelphia: Westminster, 1961, p. 171.
20
MEYER, H.A. Critical and Exegetical Hand-Book to the Epistle to the Romans. New York:
Funk & Wagnalls, 1889, p. 405.
21
The New Testament of the Holy Bible. Confraternity Version. New York: Guild Press, 1966,
p. 541.
22
FULLER, D.P. Gospel and Law, Contrast or Continuum? The Hermeneutics of
Dispensationalism and Covenant Theology. Grand Rapids (Michigan): Eerdmans, 1980, p.
84.
23
ZIESLER, J.A. The Meaning of Righteousness in Paul. ALinguistic and Theological Inquiry.
Cambridge: University Press, 1972, p. 207.
24
As BRING, R. Paul and the Old Testament. A Study of the Ideas of Election, Faith and
Law in Paul, with Special Reference to Rom 9.30-10.13. ST 25 (1971), p. 47.
25
As MICHELS, F. Paul and the Law of Love. Milwaukee: Bruce, 1967, p. 25.
26
As HOWARD, G.E. Christ the End of the Law: The Meaning of Rom 10.4. JBL 88
(1969), p. 337.
27
CRANFIELD, Romans, II, p. 519.
28
BARCLAY, W. Law in the New Testament. Exp Tim 86 (1974-1975), p. 100.
objeto,
29
intencin,
30
causa final,
31
sentido y significado
32
e, incluso, pea-
je.
33
Sobre la base de los numerosos significados de .e; y de los variados
matices de |ee;, Ro 10,4 ha sido interpretado de las siguientes maneras:
Cristo es el final de la lucha por la justicia a travs de la ley,
34
Cristo ha
puesto fin a la era de la ley,
35
en Cristo la religin juda ha sido supera-
da,
36
la ley ha quedado relegada como medio para alcanzar la salvacin
gracias a Cristo,
37
Cristo ha suprimido la ley,
38
Cristo es el clmax del
desarrollo de la ley,
39
Cristo ha completado la ley,
40
la ley se cumple en
Cristo,
41
Cristo es el fin que prevea la ley,
42
Cristo es la meta a la que
apuntaba la ley
43
o Cristo ha cumplido el objetivo de la ley.
44
Aunque algunas de las interpretaciones citadas merecen ser tratadas por
separado, pueden resumirse en tres categoras correspondientes a los tres
19
29
ALFORD, H. The Greek New Testament. Revisin de Harrison, E.F. Chicago: Moody
Press, 1958, II, p. 417.
30
MEYER, P.W., Romans 10.4 and the End of the Law. En: CRENSHAW, J.L.; SANDMEL,
S. (eds.). The Divine Helmsman: Studies on Gods Control of Human Events, Presented
to Lou H. Silberman. New York: Ktav, 1980, p. 68.
31
MOULE, H.C.G. The Epistle of St. Paul to the Romans. The Expositors Bible, New York:
Hodder & Stoughton, 1893, p. 268.
32
BARTH, K., The Epistle to the Romans. Oxford: University Press, 1933, p. 375.
33
STRIGEL, V.; LE MOYNE, S. Citado en: PHILIPPI, F.A. Commentary on St. Pauls Epistle
to the Romans. Banks, J.S. (trad.). Edinburgh: T. & T. Clark, 1879, II, p. 146. La cita entera
dice as: Porque Cristo es el Peaje de la Ley, xiii, 7, i.e., pag a la ley, como el cobrador
de la puerta celestial, el peaje de la justicia absoluta que debamos en nuestra cuenta y
con ello hizo posible nuestra entrada en el cielo sin pagar peaje.
34
PHILLIPS, J.B. The New Testament in Modern English. New York: Macmillan, 1958, p. 336.
35
LADD, G.E. A Theology of the New Testament. Grand Rapids (Michigan): Eerdmans, 1974,
p. 503.
36
LEE, E.K. A Study in Romans. London: SPCK, 1962, p. 97.
37
DELLING, T.e;, p. 56.
38
KNOX, J.; CRAG, G.R. Romans, vol. 9 de The Interpreters Bible. New York: Abingdon,
1954, p. 554.
39
BLACK, M. Romans. New Century Bible. London: Oliphants, 1973, p. 138.
40
VERKUYL, G. (ed.). Modern Language Bible, The New Berkeley Version. Grand Rapids
(Michigan): Zondervan, 1969, ad loc.
41
GUTHRIE, D. New Testament Theology, Downers Grove (Illinois): InterVarsity Press, 1981,
p. 694.
42
HAMPDEN-COOK, E. (ed.). The Modern Speech New Testament. Boston: Pilgrim Press,
1909. Lectura alternativa, en nota sobre Ro 10,4.
43
CRANFIELD, C.E.B. Saint Paul and the Law. SJT 17 (1964), p. 48.
44
The Translators New Testament. London: BFBS, 1981, p. 694.
matices de significado tradicionalmente atribuidos a . e; en Ro 10,4: 1) tem-
poral/terminal, 2) perfectivo/completivo y 3) teleolgico. La controversia se
centra, bsicamente, en la oposicin entre la interpretacin temporal y la
teleolgica,
45
aunque cada vez ms se opta por una posicin que defiende
la compatibilidad de ambas interpretaciones.
Los que estn a favor de la interpretacin temporal sostienen que .e;
debe ser traducido en Ro 10,4 por fin en el sentido de terminacin, ce-
sacin o abrogacin. Dado que se acercan al texto de Ro 9,30-10,21 con
un enfoque hermenutico que opone la ley al evangelio (y las obras a la
fe), interpretan la frase Cristo es el fin de la ley en el sentido de que la
ley ya no es obligatoria para los cristianos.
46
As pues, como Rhyne obser-
v justamente, Ro 10,4 se ha convertido ms que cualquier otro texto en el
locus classicus para probar la discontinuidad entre la Iglesia y el Antiguo
Testamento.
47
Explicada de diferentes maneras,
48
la interpretacin tempo-
ral prevalece en los estudios modernos sobre Pablo.
49
20
45
En muchos casos las diferencias entre las interpretaciones completivas/perfectivas y tem-
porales/terminales son irrelevantes para la comprensin de Ro 10,4. Aunque la ley haya
cesado histricamente en la cruz o haya sido cumplida definitivamente en lugar nuestro o
termine con la conversin de uno mismo, el resultado es de algn modo el mismo: Ro 10,4
se percibe como una declaracin de la sustitucin de la ley por Cristo.
46
Sobre la validez y consecuencias teolgicas de la aplicacin de este principio hermenu-
tico generalizado, ver HUMMEL, H. Are Law and Gospel a Valid Hermeneutical
Principle?. CTQ 46 (1982), pp. 181-208.
47
RHYNE, p. 8.
48
Para estudiar y analizar las diferentes tendencias, vase el cap. I, pp. 35-36.
49
Es imposible enumerar aqu todos los partidarios de esta tendencia. Los siguientes nombres
son mencionados a ttulo de ejemplo: ALTHAUS, P. Der Brief an die Rmer. Das Neue
Testament Deutsch, 6; Aufl. 11. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1970, p. 108.
BORNKAMM, G. Paul. Stalker, D.M.G. (trad.). New York: Harper & Row, 1969, p. 134. BULT-
MANN, R. Christ and the End of the Law. En: Essays, Philosophical and Theological. Greig,
J.C.G. (trad.). London: SCM, 1955, p. 54. CONZELMANN, H. An Outline of the Theology of the
New Testament. Bowden, J. (trad.). New York: Harper & Row, 1969, pp. 223-224. DODD, C.H.
The Epistle of Paul to the Romans. Moffatt NT Commentary. London: Hodder & Stoughton,
1954, p. 165. EBELING, G. Reflections on the Doctrine of the Law. En: Word and Faith.
Leitch, J.W. (trad.). Philadelphia: Fortress Press, 1963, pp. 270-271. GODET, F. Commentary
on St. Pauls Epistle to the Romans. Cusin, A. (trad.). Grand Rapids (Michigan): Zondervan,
1956, p. 376. GUTBROD, W., Ne e;. TDNT, IV, p. 1.075. KSEMANN, p. 282. KNOX, J.
Romans, p. 554. LADD, G.E. Paul and the Law, pp. 57-58. LAGRANGE, pp. 253-254. LIETZ-
MANN, H. Die Briefe des Apostels Paulus: Einfhrung in die Textgeschichte der Paulusbriefe
an die Rmer. Tbingen: J.C.B. Mohr, 1919, p. 96. LUZ, U. Das Geschichtsverstndnis des
Paulus. BEvT, 49. Mnchen: Chr. Kaiser Verlag, 1968, pp. 139-141. MEYER, Romans, p. 405.
MICHEL, O. Der Brief an die Rmer, KExKNT, 4; Aufl. 10. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht,
Sin embargo, la interpretacin temporal no es la ms antigua ni ha sido acep-
tada universalmente. Los Padres de la iglesia, los reformadores y muchos de
sus herederos teolgicos han dado a . e; el significado bsico que tena es-
ta palabra en el griego antiguo. Entendiendo . e; como meta, objetivo o
cumplimiento, han interpretado Ro 10,4 como una declaracin bsica de la
continuidad entre las escrituras hebreas y Cristo, en el sentido de que en Cristo
la ley (entendida como la ley de Dios, como la Tor juda o como el Antiguo
Testamento) ha alcanzado su propsito, plenitud o cumplimiento.
50
De manera
21
1955, pp. 223-224. MUNCK, J. Christ and Israel: An Interpretation of Romans 9-11. Nixon, I.
(trad.). Philadelphia: Fortress, 1967, pp. 83-84. MUSSNER, F., Christus (ist) des Gesetzes
Ende zur Gerechtigkeit fr jeden, der glaubt (Rom 10,4) En: BARTH, M. et al. (eds.). Paulus-
Apostat oder Apostel? Jdische und christliche Antworten. Regensburg: Verlag Friedrich
Pustet, 1977, pp. 31-44. NYGREN, pp. 379-380. RIDDERBOS, H. Paul: An Outline of His
Theology. de Witt, J.R. (trad.). Grand Rapids (Michigan): Eerdmans, 1975, pp. 137, 155-156.
RYRIE, C.C. The End of the Law (Rom 10.4). BSac 124 (1967), pp. 239-247. SANDAY y
HEADLAM, pp. 379-380. SCHOEPS, p. 171. STUHLMACHER, P., Gerechtigkeit Gottes bei
Paulus, FRLANT, 87. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1965, p. 93. Das Ende des
Gesetzes: ber Ursprung und Ansatz der paulinischen Theologie, ZTK 67 (1970). WAL-
VOORD, J.F. Law in the Epistle to the Romans. BSac 94 (1937), p. 286. ZIESLER, p. 20.
50
BANDSTRA, A.J. The Law and the Elements of the World. An Exegetical Study in Aspects of
Pauls Teaching. Kampen: J.H. Kok, 1964, pp. 102-105. BARCLAY, W. Law in the New
Testament, p. 100. BARTH, Romans, p. 375. dem, Church Dogmatics. Bromiley, G.W.;
Torrance, T.F. (trads.). Edinburgh: T. & T. Clark, 1957, pp. 240-247. BARTH, M. Die Stellung
des Paulus zu Gesetz und Ordnung. EvT 33, 1973, pp. 496-526. St. Paul-A Good Jew.
HBT 1 (1980) pp. 7-45. BLSER, P. Das Gesetz bei Paulus. Neutestamentliche
Abhandlungen, 19. Mnchen: Aschendorffsche Verlagsbuchhandlung, 1941. BRING, R.
Die Gerechtigkeit Gottes und das alttestamentliche Gesetz: Eine Untersuchung von Rm.
10.4. En: Christus und das Gesetz. Die Bedeutung des Gesetzes des Altes Testaments
nach Paulus und sein Glauben an Christus. Leiden: Brill, 1969, pp. 35-72. dem, Paul and
the Old Testament, p. 47. CRANFIELD, C.E.B. Rom. 9.30-10.4. Int 34, 1980, pp. 70-74.
St. Paul and the Law, pp. 48-50; Romans, II, p. 519. DMANN, p. 235. FLCKIGER, F.
Christus das Gesetzes . e;, TZ 11 (1955), pp. 153-157. FULLER, p. 84. GRZYBEK, S.,
Finis Legis Christus (Rom 10.4), RBL 14, 1961, pp. 181-182. HOWARD, pp. 331-337.
MEYER, p. 68; RHYNE, pp. 114-116. SANDERS, J.A. Torah and Paul. En: JERVELL, J.;
MEEKS, W.A. (eds.). Gods Christ and His People: Studies in Honor of Nils Alstrup Dahl.
Oslo: Universitetsforlaget, 1977, pp. 132-140. SELWYN, E.G. The First Epistle of St. Peter:
The Greek Text with Introduction, Notes and Essays. London: Macmillan, 1946, pp. 132-133.
TOEWS, p. 335. VIARD, A. Saint Paul, ptre aux Romains. Paris: Gabalda, 1975, p. 224.
WANG, J.S.-J. The Pauline Doctrine of Law. Tesis doctoral. Atlanta (Georgia): Emory
University, 1970, pp. 149-151. WILCKENS, U. Der Brief an die Rmer. Benziger:
Neukirchener Verlag, 1980, p. 220 (mantiene una postura diferente en Die Bekehrung des
Paulus als religionsgeschichtliches Problem. En: Rechfertigung als Freiheit: Paulusstudien.
Neukirchen-Vluyn, Neukirchener Verlag, 1974, pp. 14-15).
que nos encontramos ante la sorprendente situacin de que el mismo texto es
usado para apoyar dos interpretaciones opuestas de la relacin entre Cristo y
la ley, tanto por los que ven una ruptura total entre el Antiguo Testamento y el
cristianismo como por los que ven una armoniosa continuidad entre ambos.
Pero igual de sorprendente resulta encontrar que Ro 10,4 se ha conver-
tido tambin en el punto de convergencia para los que intentan mediar en-
tre los extremos de discontinuidad y continuidad! Para un nmero creciente
de estudiosos
51
las interpretaciones temporales y teleolgicas de .e; no
22
51
BARRETT, C.K. A Commentary on the Epistle to the Romans. London: A. & C. Black, 1957,
pp. 197-198. Reading Through Romans, Philadelphia: Fortress, 1977, p. 53. Rom 9.30-
10.21, pp. 115, 121. BAUER-ARNDT-GINGRICH, p. 811. BAULES, R. Commentaire de
lptre aux Romains. Paris: ditions du Cerf, 1968, pp. 236-237. BEKER, J.C. Paul the
Apostle: The Triumph of God in Life and Thought. Philadelphia: Fortress, 1980, pp. 91, 106,
121, 184-187. BENOIT, P. La loi et la croix daprs Saint Pauls. RB 47 (1938), pp. 481-509.
Exgse et Thologie, Paris: ditions du Cerf, 1961, II, p. 32. BOVER, J.M. Teologa de San
Pablo. Madrid: B.A.C., 1967, p. 351. BRUCE, F.F., The Epistle of Paul to the Romans. Grand
Rapids (Michigan): Eerdmans, 1963, pp. 56, 203. An Expanded Paraphrase of the Epistles of
Paul. Exeter: Paternoster, 1965, p. 217. Paul and the Law of Moses. BJRL57 (1975), p. 262.
CAMBIER, J. La justice de Dieu. Rom 10.3-13. En: LEvangile de Dieu selon lptre aux
Romains: Exgse et Thologie Biblique. Louvain: Descle de Brouwer, 1967, I, pp. 184-193.
CAMPBELL, pp. 76-77. CERFAUX, L. Christ in the Theology of St. Paul. New York: Herder &
Herder, 1958, pp. 219-229, 496; The Christian in the Theology of St. Paul. London: G.
Chapman, 1967, pp. 431-433. DU PLESSIS, P.J. Teleios: The Idea of Perfection in the New
Testament. Kampen: J.H. Kok, 1959, pp. 141-142. FEUILLET, A. Le plan salvifique de Dieu
daprs lptre aux Romains. RB 57 (1950), pp. 498. Le Christ, Sagesse de Dieu. Paris:
Gabalda, 1966, p. 117. FITZMYER, J.A., Romans. En: BROWN, R.E.; FITZMYER, J.A.;
MURPHY, R.E. (eds.). The Jerome Biblical Commentary. London: Prentice Hall, 1968, II, p.
321. Paul and the Law. En: TAYLOR, M.J. (ed.). A Companion to Paul. New York: Alba
House, 1975, pp. 73-87. FURNISH, V.P. Theology and Ethics in Paul. New York: Abingdon,
1968, pp. 161-162. GOLDSTAIN, J. Les valeurs de la loi. La Torah lumire sur la route,
Thologie Historique, 56. Paris: Beauchesne, 1980, p. 8. GRELOT, P. Sens chrtien de
lAncien Testament. Paris: Tournai, Descle, 1962, p. 21. GNTHER, A. Endziel des
Gesetzes ist Christus (Rm. 10.4) zur heutigen innerkirchlichen Gesetzeskrise, ErbAuf 43
(1967), pp. 192-205. HELLBARDT, H. Christus, das Telos des Gestzes, EvT 3 (1936), pp.
345-346. HUBY, J. Saint Paul: ptre aux Romains. Verbum Salutis, 10. Paris: Beauchesne,
1957, p. 364. KIRK, p. 224. KUSS, O., Nomos bei Paulus, p. 227. LADD, Paul and the
Law, pp. 50-67. LARCHER, C. Lactualit chrtienne de lAncien Testament daprs le
Nouveau Testament, Lectio Divina, 34. Paris: Cerf, 1962, p. 262. LEENHARDT, F.J. Lptre de
Saint Paul aux Romains. Neuchtel, Paris: Delachaux & Niestl, 1957, p. 266. LONGENE-
CKER, R.N. Paul, Apostle of Liberty. New York: Harper & Row, 1964, p. 186. LYONNET, S. Les
ptres de Saint Paul aux Galates et Romains. Paris: ditions du Cerf, 1959, p. 111.
Quaestiones in Epistulam ad Romanos, Roma: Pontificio Istituto Biblico, 1962, II, p. 89. MARN,
F. Matices del trmino ley en las cartas de san Pablo, Est Ecl 49 (1974), p. 46. MOULE,
se excluyen, sino que se complementan, sosteniendo que los significados de
meta, cumplimiento y/o terminacin son simultneamente posibles
en la palabra en cuestin.
As que la pregunta inevitable es: cul es el sentido de . e; en Ro 10,4?
Es temporal (Cristo ha abolido la ley), completivo (Cristo ha cumplido la
ley), teleolgico (la ley apunta a Cristo) o los tres a la vez? Hay alguna
manera de suprimir la ambigedad de esta expresin o debemos concluir,
como John W. Drane, que la ambigedad era intencionada en Pablo
52
y,
por lo tanto, resignarnos a no saber nunca lo que Pablo quera decir?
La importancia de estas preguntas no puede ser cuestionada, dado que,
como observa Cranfield, Ro 10,4 representa una de las tesis fundamenta-
les de la teologa de Pablo en su conjunto dado que, se tome como se tome,
es una frase decisiva en cuanto a la relacin entre Cristo y la ley.
53
Getty
argumenta que la interpretacin de este versculo en su contexto es crucial
para entender el problema religioso de la relacin entre cristianismo y juda-
smo.
54
J.A. Sanders dice que Ro 10,4 resume el pensamiento esencial de
la Iglesia primitiva,
55
y Kirk afirma que este versculo es un epigrama que
resume el evangelio.
56
El hecho de que se le otorgue tanta importancia a
este versculo y que se use para apoyar posiciones teolgicas tan dispares
es suficiente para justificar la importancia de determinar el significado de Ro
10,4, ya que muestra la existencia de problemas semnticos y exegticos
que necesitan ser resueltos.
El ncleo del problema parece ser la carencia de criterios metodolgicos
para determinar el sentido de .e;. Esta carencia se debe, antes de todo,
al hecho de que todava no existe un estudio completo de los usos y signifi-
cados de .e; en la literatura bblica. Por consiguiente, los intrpretes de-
penden casi exclusivamente del texto para encontrar el significado de esta
palabra. Ahora bien, el contexto de Ro 10,4 (9,30-10,21) es uno de los ms
difciles de la epstola, a menudo evitado por ser una fuente adicional de pro-
blemas, en vez de ser encarado para aportar claridad. Por lo tanto, la ex-
23
C.F.D. p. 403. SCHNEIDER, E.E. Finis legis Christus Rom 10.4. TZ 20 (1964), pp. 410-
422. SPICQ, C. Thologie morale du Nouveau Testament. Paris: Gabalda, 1965, I, p. 27; II, p.
635. TORTI, G. La Lettera ai Romani. Studi Biblici, 41. Brescia: Paideia, 1977, p. 207.
52
Paul: Libertine or Legalist? A Study in the Theology of the Major Pauline Epistles. London:
SPCK, 1975, p. 133.
53
CRANFIELD, Romans, II, p. 515.
54
GETTY, Christ Is the End of the Law, p. 1.
55
Torah and Christ, Int 29, 1976, p. 328.
56
KIRK, p. 224.
gesis de este pasaje ha quedado relegada al criterio de sus intrpretes, es
decir, a sus propias convicciones teolgicas. As pues, como P. W. Meyer ob-
serv con razn, la comprensin de [Ro] 10,4 depende de las decisiones
que uno toma antes de acercarse al texto.
57
Esto se hace particularmente
evidente al revisar la historia de la interpretacin de este pasaje, lo que cons-
tituye la primera parte del presente trabajo.
Este estudio pretende demostrar que Ro 10,4 necesita, ante todo, una cla-
rificacin lxica y exegtica. Este pasaje ha sido mucho ms utilizado que
explicado. En la mayora de los casos, .e;, la palabra clave del texto, se
traduce ambiguamente como fin, sin ninguna explicacin de lo que se
sobreentiende con ello; o se interpreta en el sentido de terminacin, cum-
plimiento o meta sin razones convincentes que expliquen la eleccin. Y
a veces se proponen como simultneamente vlidas dos, tres o incluso ms
definiciones de las citadas. Est claro que, aun siendo tericamente acep-
tables varias traducciones, todas no son posibles a la vez (a menos que Pablo
deseara la ambigedad, cosa que habra que probar). Por consiguiente, se
necesita un estudio lxico completo sobre el uso de .e;, que provea ba-
ses mejores si las hay para una interpretacin definitiva de Ro 10,4.
A pesar de algunos excelentes estudios publicados sobre Ro 10,4 y su
contexto, y a pesar de su valiosa contribucin a la comprensin de este
versculo, hay que reconocer que Ro 10,4 ha sido abordado casi exclusiva-
mente bajo el enfoque de la teologa de la ley en relacin con el debate en-
tre ley y evangelio. La argumentacin del pasaje ha quedado desatendida
en gran medida, as como la relacin de Ro 10,4 con su contexto inmediato
(Ro 9-11) y con el propsito de la epstola.
Con el fin de llevar adelante el estudio de las principales reas que lo re-
quieren, el presente trabajo se propone:
1. Examinar y evaluar, en el primer captulo, las interpretaciones ms sig-
nificativas de Ro 10,4 desde la Iglesia primitiva hasta nuestros das, con el
fin de proveer el trasfondo necesario para una comprensin correcta de las
diversas tendencias en su perspectiva histrica.
2. Proporcionar, en el captulo segundo, a travs de un estudio semnti-
co de .e; y, en particular, del significado de la frase .e; |eeu y expre-
siones paralelas de la literatura bblica y parabblica, algunos criterios obje-
tivos para determinar el sentido de .e; |eeu en Ro 10,4.
24
57
Rom 10.4, p. 72. Meyer atribuye esta actitud sesgada a nuestra costumbre protestante
de leer a Pablo a travs de los ojos de Lutero (pp. 72-73).
3. Interpretar Ro 10,4 en su contexto (9,30-10,21) y, teniendo en cuenta
la intencin del pasaje (captulos 9-11) y el objetivo principal de Pablo en la
epstola a los Romanos, prestar atencin a la visin que Pablo tiene de las
Escrituras y a la relacin entre Xtce; y |ee; en la perspectiva herme-
nutica de Pablo, a fin de descubrir si esta visin es temporal o teleol-
gica (captulo 3).
Dado que el objetivo del presente trabajo es averiguar el sentido de . e;
en Ro 10,4, su campo de estudio se limita a la Biblia, dejando de lado, en
la medida de lo posible, los problemas relativos al estudio teolgico siste-
mtico. As pues, no trata del concepto de fin la obra difcilmente podra
limitarse al estudio de una palabra ni de la cuestin teolgica de fin de la
ley lo cual implicara que el sentido de .e; en Ro 10,4 ya estara deci-
dido. Se trata de un enfoque exegtico concentrado en una sola palabra,
en un solo prrafo. Su objetivo es el de proporcionar (como elemento bsi-
co clarificador) una modesta pero necesaria contribucin para un estudio ms
abarcante sobre la teologa paulina de la relacin entre la ley y Cristo. La ra-
zn de esta limitacin, que favorece el enfoque exegtico sobre el sistem-
tico, es que la literatura sobre este tema es tan vasta que un estudio a fon-
do de las dos reas ira ms all de la meta de esta obra. En todo caso, los
lmites citados no implican desinters por las cuestiones doctrinales.
25
Captulo 1
HISTORIA DE LA INTERPRETACIN DE TEA0L EN ROMANOS 10,4
Segn Basil Hall, la historia de la exgesis bblica constituye una de las re-
as ms desatendidas en la historia de la Iglesia y sus doctrinas, y sera ne-
cesario revisarla seriamente para cambiar algunas ideas fijas de la inter-
pretacin.
1
Dado que hasta ahora no existen estudios exhaustivos sobre la
exgesis de Ro 10,4,
2
este captulo tiene la intencin de revisar la historia de
la interpretacin de este pasaje y de proveer el teln de fondo necesario
para entender los orgenes y el desarrollo de las diferentes corrientes de in-
terpretacin. La literatura sobre Romanos es tan extensa que un estudio ex-
haustivo sera prcticamente imposible. El presente estudio se limita a un
breve pero representativo anlisis de las contribuciones ms importantes. A
modo de conclusin a este repaso histrico, daremos un corto resumen de
las interpretaciones ms importantes y una sntesis de las implicaciones de
cada una de ellas.
DE LA IGLESIA PRIMITIVA AL ESCOLASTICISMO
Una reconstruccin completa de la historia de la interpretacin de Ro 10,4
desde la iglesia primitiva hasta el surgir del escolasticismo no es cosa fcil.
Durante esos catorce siglos se produce una gran cantidad de material exe-
gtico sobre los escritos de Pablo. Sin embargo, los comentarios acerca de
Ro 10,4 que no se han perdido nos han llegado de forma tan fragmentaria
27
1
HALL, B. Biblical Scholarship: Editions and Commentaries. En: ACKROYD, P.R.; EVANS,
C.F. (eds.). The Cambridge History of the Bible. Cambridge: University Press, 1970, III, p.
76.
2
Para tener una resea general sobre la interpretacin de Pablo, ver: TOEWS, J.E. The Law
in Pauls Letter to the Romans, pp.10-104. WANG, J.S.-J. The Pauline Doctrine of Law.
Atlanta (Georgia): Tesis doctoral. Emory University, 1970, pp. 11-61. WILES, M.F. The Divine
Apostle. The Interpretation of St. Pauls Epistles in the Early Church. Cambridge: University
Press, 1967. Para una breve revisin de las interpretaciones de Romanos, ver: GODSEY,
J.D., The Interpretation of Romans in the History of the Christian Faith, Int 34, 1980, pp.
3-16; cf. CRANFIELD, Romans, I, pp. 30-44. Y para un estudio somero sobre las interpre-
taciones de Ro 10,4 ver: ibd., II, pp. 516-519.
que es difcil obtener una lista completa.
3
No obstante, los comentarios im-
portantes de la poca han sido copiados tan cuidadosamente, citados tan
sistemticamente, plagiados y parafraseados tan abundantemente que to-
dava es posible reconstruir un conjunto bastante fiel de las grandes corrientes
de interpretacin de este perodo, a pesar de las dificultades mencionadas.
Las primeras interpretaciones documentadas
Probablemente debamos renunciar a conocer el primer comentario sobre Ro
10,4 e incluso el primer comentario sobre la epstola a los Romanos. Durante
los primeros 150 aos de nuestra era la mayor parte de la exgesis cristiana
se centraba en el AT. Su objetivo principal era probar que las Escrituras he-
breas se haban cumplido en Jess el Mesas.
4
El nfasis sobre la continuidad
28
3
De especial ayuda para esta parte de la investigacin han sido: CENTRE DANALYSE ET
DE DOCUMENTATION PATRISTIQUES. Biblia Patristica. Paris: ditions du C.N.R.S. Tomo
I, Des origines Clment dAlexandrie et Tertullien, 1975. Tomo II, Le troisime sicle, 1977.
Tomo III, Origne, 1981. GOODSPEED, E.J. Index Patristicus sive Clavis Patrum
Apostolicorum. Leipzig: Hinrichs, 1907. Index Apologeticus sive Clavis Justini Martyris ope-
rum aliorumque apologetarum pristinorum. Leipzig: Hinrichs, 1912. SCHELKLE, K.H. Paulus
Lehre der Vater. Die altkirchliche Auslegung von Rmer 1-11. 2 ed. Dsseldorf: Patmos
Verlag, 1959, pp. 364-372. STAAB, K. Pauluskommentare aus der griechischen Kirche aus
Katenenhandschriften gesammelt und herausgegeben. Mnster: Aschendorff, 1933. Tambin
son de ayuda: BARDY, G. Commentaires patristiques de la Bible. En: PIROT, L. (ed.).
Supplment au Dictionnaire de la Bible. Paris: Letouzey et An, 1934, II, pp. 73-103. FES-
PERMAN, F.J. Freedom from the Law: Pauls Doctrine and Its Role in Early Church. Tesis
doctoral. Vanderbilt University, 1968. DE MARGERIE, B. Introduction lhistoire de lex-
gse. I. Les Pres grecs et orientaux. Paris: ditions du Cerf, 1980. TURNER, C.H. Patristic
Commentaries on the Pauline Epistles. En: HASTINGS, J. (ed.). ADictionary of the Bible.
Vol. extra. New York: C. Scribners Sons, 1912, pp. 484-513. VERWEIJS, P.G. Evangelium
und Neues Gesetz in der ltesten Christenheit bis auf Marcion. Utrecht: V.H. Kemink en
Zoon, 1960.
4
Barn. 10.8, 11; 6.8-9; 7.11; 8.8; 2 Clem. 14.1-S; Melito, Pass.; Justino, Dial. 52.1-2; 53.1-
6; 54.1-2; 86.1-6; 91.1-4; 119.8; 138.2; 1 Apol. 32.1-13; etc. Ver: ALEXANDER, J.N.S.
The Interpretation of Scripture in the Ante-Nicene Period, Int 12 (1958), pp. 272-280.
BARDY, G. Commentaires Patristiques. DBSup, II, 1934, p. 75. BUGGE, C.A. LAncien
Testament, Bible de la primitive glise, RHPR 4 (1924), pp. 449 y ss. CAMELOT, A.
Lexgse de lAncien Testament par les Pres. En: AUVRAY, P. (ed.). Rencontres, 36.
Paris: Cerf, 1951, pp. 149-167. Segn D.L. Baker, la pregunta crucial en la exgesis de
la iglesia primitiva era: Hasta dnde se puede considerar vlido y relevante el Antiguo
Testamento tras la redaccin del Nuevo Testamento y en qu manera relacionar el Antiguo
Testamento con el Nuevo? (Two Testaments, one Bible, Downers Grove [Illinois]:
InterVarsity Press, 1976, p. 43).
entre el AT y Cristo era comparable al nfasis sobre la discontinuidad entre
Israel y la Iglesia.
5
Conviene tener en mente ambas tendencias para enten-
der las primeras interpretaciones de Ro 10,4. Al parecer, algunos comenta-
rios existieron a mediados del siglo II.
6
Pero el primer comentario conocido so-
bre las epstolas paulinas parece encontrarse en las Anttesis de Marcin,
7
en las que ste intenta demostrar, entre otras cosas, la discontinuidad radical
entre el AT y Cristo y la absoluta oposicin entre la ley y el evangelio.
8
En la iglesia primitiva la controversia con los judos se centra en la inter-
pretacin del AT y la controversia con los marcionitas y los gnsticos se re-
fiere a la interpretacin del NT.
9
El punto de disputa lo constituye la conti-
nuidad o discontinuidad entre la religin del AT y el cristianismo. La mayora
de los cristianos consideraban las Escrituras del AT su Biblia y las trataban
con el mismo respeto con el que trataban los escritos apostlicos del NT. No
obstante, tenan muchos problemas con algunos pasajes legales del AT que
ya no seguan al pie de la letra. Las reacciones a este dilema tomaron varias
formas.
10
Los gnsticos propusieron una interpretacin alegrica de todas las
29
5
Segn Jaroslav Pelikan, los dos principales empeos para la exgesis de la iglesia primiti-
va eran: 1) demostrar que el judasmo, con sus leyes, haba pasado ya; y 2) probar que
el que fue anunciado ha venido de acuerdo con las Escrituras del AT (The Christian Tradition.
AHistory of the Development of Doctrine. Chicago: University Press, 1971, I, p. 18).
6
El comentario ms antiguo, segn Hanson (op. cit., p. 419) es el comentario del evangelio de
Juan, por Heracleon, un hereje valentiniano, slo conservado parcialmente en el propio co-
mentario de Orgenes. Segn Eusebio (H.E. 3.39), Papas de Hierpolis escribi cinco li-
bros titulados Ae,t a| -utx-a | . ,, c.t; [Explicacin de las sentencias del Seor]. Pero
los pocos fragmentos conservados por Ireneo (Haer. 5.33.3) no nos permiten formular juicio
alguno sobre la naturaleza y alcance de esos escritos. Eusebio hace otras referencias a co-
mentarios en H.E. 5.8.8. Tambin lo hacen Ireneo (Haer. 4.27.1) y Clemente (Ecl. 50); Jernimo
(De vir. ill. 36) identifica uno de esos primeros comentaristas con Panteneo, pero no dispo-
nemos de otro material que su testimonio. Orgenes tambin se refiere a intrpretes y co-
mentaristas previos pero nunca da sus nombres (Hom. 5 en Ex 5; Hom. 8 en Lv 6; Hom. 9 en
Nm 5; Hom. 16 en Jds 4). Para obtener una lista completa de las referencias de Orgenes a
una tradicin exegtica anterior a l, ver VON HARNACK, A. Der kirchengeschichtliche Ertrag
der exegetischen Arbeiten des Origenes. Texte und Untersuchungen zur Geschichte des altch-
ristlichen Literatur, XLII, 3-4, Leipzig: Hinrichs, 1918-1920, VIII, pp. 22-30; II, pp. 10-34.
7
Ver VON HARNACK, A. Marcion, Das Evangelium vom Fremden Gott, reimp.: Darmstadt:
Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1960.
8
Para una descripcin, ver TERTULIANO, Adv. Marc. 4.1, Ed. Kroymann, pp. 422-423.
9
Vase TURNER, Patristic Commentaries, p. 484.
10
Lo ms comn era declarar que las exigencias morales de la ley an se aplicaban a los
cristianos, mientras que las leyes ceremoniales no se aplicaban en su sentido literal y, por
consiguiente, deberan alegorizarse. La primera descripcin de formulaciones de este ti-
po se encuentra en Ep. ad Floram (PG 7.1281-1288); Did.; y Cipriano, Fr. 2.1.
Escrituras. Marcin (m.h. 160) propuso algo ms drstico: abandonar el AT
en su totalidad.
11
Desgraciadamente, muy pocos fragmentos del estudio exegtico de Marcin
han llegado hasta nosotros.
12
Lo que queda de su comentario de Romanos
es muy incompleto.
13
Entre los pasajes no omitidos por Marcin est 3,31-
4,25, puesto que la idea de establecer la ley y las referencias a Abrahn
resultaban intolerables para l.
14
Podemos asumir que el mismo motivo ex-
plica su omisin de casi todos los versculos de los captulos 9-11. A pesar
de que se haya encontrado una cita de Marcin refirindose a Ro 10,4, no
sabemos cmo interpret el versculo, dado que falta el pasaje de 10,5 a
11,33.
15
Lo que s sabemos es que Marcin fue rechazado por la Iglesia, que
se consideraba (a pesar de sus posiciones antisemitas) en continuidad con
el AT.
16
La Iglesia vea el cristianismo como corona y clmax de la revela-
cin y, por consiguiente, adopt el AT como sus propias Escrituras.
17
Consideraba que su nueva Escritura (el NT) no reemplazaba al AT, sino
que lo complementaba y lo cumpla.
18
30
11
Ver HARNACK, Marcion, pp. 30-34.
12
Los fragmentos preservados estn en las obras de Tertuliano, Orgenes, Epifanio y otros.
Las reconstrucciones de que disponemos son hipotticas. Ver KNOX, J. Marcion and the
New Testament. Chicago: University Press, 1942, pp. 19-38.
13
Segn Harnack, el texto de Marcin sobre Romanos no contena 1,17b; 1,19-2,1; 3,31-
4,25; 8,19-22; 9,1-33; 10,5-11,32, ni los captulos 15 y 16 enteros (Marcion, pp. 49-50).
14
BLACKMAN, E.C. Marcion and His Influence. London: SPCK, 1948, p. 45.
15
Segn Harnack (Marcion, p. 108) Marcin cort el texto tras Ro 10,4 y continu en 11,33
porque la lectura del texto en esta forma mutilada se amoldaba mejor a su propsito. (Der
Spruch XI,33 passte im Sinne Marcions trefflich zu X,4).
16
Segn F.C. Burkitt, la autntica batalla del siglo II se centra en torno al Antiguo Testamento
(Church and Gnosis, AStudy of Christian Thought and Speculation in the Second Century.
Cambridge: University Press, 1932, p. 129). Para C. Bigg, la cuestin debatida era si el cris-
tianismo deba arraigarse en la filosofa y la mitologa (lo que proponan los gnsticos) o en
la historia (i.e., en el Antiguo Testamento y en la venida de Cristo). Christian Platonists of
Alexandria. Oxford: Clarendon Press, 1886.
17
Ver BLACKMAN, p. 120.
18
Ver debate en JURGENS, W.A. The Faith of the Early Fathers. Collegeville: The Liturgical
Press, 1970, pp. 94-96. Entre los Padres de la poca podemos discernir tres posturas di-
ferentes: 1) Tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento deben considerarse al mismo ni-
vel (Teofilo Ant., Autol. 3.12; Ireneo, Haer. 4.12.3); 2) El NT es superior (Ignacio, Magn. 8.1);
y 3) El AT ha sido abrogado por la revelacin del NT (Justino, Dial. 11, citando Is 51,4-5).
Vale la pena citar este ltimo pasaje porque contiene el argumento ms generalizado:
Porque la ley promulgada en Horeb est caduca... Ahora bien, una ley que sustituye a otra
abroga la anterior, del mismo modo que un pacto posterior anula al anterior; y una ley eter-
na y final a saber, Cristo nos ha sido dada... [Roberts-Donaldson (trad.). ANF, 199-200].
El primer autor latino de la iglesia primitiva, Tertuliano (h. 160-h. 220), en
su refutacin del marcionismo (Adversus Marcionem, una de las obras ms
interesantes sobre la interpretacin de las Escrituras del cristianismo anti-
guo), cit Ro 10,4 para apoyar la unidad de la Biblia y la continuidad entre
Cristo y el AT. Tertuliano tradujo finis por plenitud o cumplimiento, equi-
parando finis legis a consummatio legis.
19
El gnosticismo y la reaccin antignstica
La otra corriente ms influyente dentro de la Iglesia (despus de la que
acabamos de mencionar) en el siglo II fue el gnosticismo.
20
Aunque los es-
tudios contemporneos del NT consideren a Pablo como el mayor de los opo-
sitores al gnosticismo,
21
los exgetas gnsticos del segundo siglo apelaban
a los escritos de Pablo como fuente de la teologa gnstica.
22
Este hecho
se debe tener en consideracin cuando se estudia la interpretacin de Pablo
en aquella poca, dado que la interpretacin ortodoxa se defina seguramente
en oposicin a la hertica.
23
La interpretacin gnstica de 10,4 no est bien
documentada. No obstante, podemos hacernos una idea aproximada de ella
a travs de la argumentacin contra Heraclen y los valentinianos que en-
contramos en los comentarios de Orgenes. Segn la exgesis espiritual de
los gnsticos, gentiles y judos en la epstola a los Romanos deba enten-
derse alegricamente como cristianos psquicos y neumticos. Segn la ex-
31
19
Adv. Marc. 5.14.12,20 (CCSL, 1.706). En De Pud 4.1 declara que statu legis Christus non
dissolvit, sed implevit. Hasta en Adv. Jud. 3.10, donde Tertuliano dice que la antigua ley
ha cesado y que ha sido sustituida por la nova lex Christi, tan slo se consideran abolidos
los aspectos ceremoniales del AT, pero no se cita Ro 10,4. Ver MEANS, S. St. Paul and the
Ante-Nicene Church. London: A. & C. Black, 1903, pp. 334-335. VAN DER GEEST. Le Christ
et lAncien Testament chez Tertullien: Une Recherche terminologique. Nijm: Dekker & Van
de Vegt, 1972, pp. 99-131. HANSON, R.P.C. Notes on Tertullians Interpretation of
Scriptures. JTS 12, 1961, pp. 273-279. OMALLEY, T.P. Tertullian and the Bible: Language,
Imagery, Exegesis. Utrecht: Dekker & Van de Vegt, 1967.
20
Ver PAGELS, E.H. The Gnostic Paul: Gnostic Exegesis of the Pauline Letters. Philadelphia:
Fortress Press, 1975, pp. 1-2.
21
Ver SCHMITHALS, W. Paul and the Gnostics. Nashville (Tennessee): Abingdon, 1972, p.
236.
22
HIPLITO, Haer. 4.7.14 (GCS, 26.1916); IRENEO, Adv. Haer. 1.8.2-3; CLEMENTE, Strom.
7.17.
23
Ver ROBINSON, J.M. Jesus: From Easter to Valentinus (or the Apostles Creed). JBL
101, 1982, pp. 5-37.
gesis de Valentiniano los israelitas psquicos, a pesar de su celo (10,2), ig-
noran que la salvacin depende de un conocimiento superior de Dios, y bus-
can la justicia en la ley (10,5) en las enseanzas de Moiss el demiurgo.
Los valentinianos dedujeron de Ro 10,10 que Pablo haca una diferencia
entre los dos grupos, distinguiendo los que confiesan con sus bocas de
los que creen en sus corazones.
24
La interpretacin de 10,4 era segura-
mente antinomiana, dado que Orgenes argumenta contra Heraclen, di-
ciendo que si Cristo vino a cumplir la ley (:et e ca e | |e e|) nues-
tra fe no puede abolir la ley sino reforzarla (0u ,x -xx,eu .| |e e| etx
; :t c.a;, x x t cx |e.| |e e| et xu ;).
25
El nfasis sobre la va-
lidez de la ley en la iglesia primitiva confirma las controversias antignstica
y antimarcionita.
26
La primera interpretacin conocida de Ro 10,4 es la de Ireneo (h. 130-
202), pero desafortunadamente slo se conserva una traduccin en latn.
Ireneo explica finis en relacin con initium diciendo que Cristo es el prin-
cipio y el fin de la ley, en el sentido de que la encarna por completo.
27
El
contexto muestra que finis traduce .e; en un sentido completivo/teleo-
lgico, pues dice que la ley permanece siempre con nosotros recibiendo
por medio de Su [Cristo] venida carnal, extensin y aumento, pero no abro-
gacin.
28
Por lo tanto, en los primeros intentos de probar con el NT la con-
tinuidad y discontinuidad entre el AT y Cristo, se cita Ro 10,4 como prueba
de la continuidad, y .e; (finis) se entiende en un sentido completivo/te-
leolgico.
En Strom. 2.9 (cf. 2.42.5) Clemente explica .e; |eeu Xtce;
32
24
PAGELS, pp. 38-39.
25
ORGENES, Comm. in Jo. (sobre Jn 4,22), 13.17-19, 107-108 [Blanc, C. (trad.). SC, 22.87-
89].
26
Sobre el punto de vista gnstico respecto a la ley y las Escrituras, vase GRTNER, B.
The Theology of the Gospel According to Thomas. New York: Harper & Brothers, 1961, pp.
77-81.
27
Haer. 4.12.4 (PG 1.1006f.). Y cmo es Cristo el fin de la ley, si no es tambin su causa?
[Roberts-Donaldson (trad.). ANF, 1.476]. Vase MARKUS, R.A. Pleroma and Fulfillment.
The Significance of History in St. Irenaeus Opposition to Gnosticism. VC 8, 1954, pp. 193-
224. Ver tambin sobre este pasaje SANDAY, W.; TURNER, C.H. (eds.). Novum Testamentum
Sancti Irenaei Episcopi Lugdunensis. Oxford: Clarendon, 1923, p. 125. B. de Margerie lla-
ma a esta caracterstica de la exgesis de Ireneo rcapitulation christocentrique (pp. 71-
74).
28
Haer. 4.13.1 [Roberts-Donaldson (trad.). ANF, 1.467]. El texto sigue diciendo: Tan slo se
han eliminado los aadidos judos a la ley divina (Haer. 4.16, ANF, 1.482).
en Ro 10,4 apelando al papel proftico de la ley (u :e |e eu :e|.u
.t;).
29
En Strom. 4.21, despus de haberse referido una vez ms al papel
proftico de la ley apuntando a Cristo, parafrasea . e; |e eu Xtce ;
de Ro 10,4 como :ax e. |eeu Xtce;, dando a .e; un signifi-
cado claramente teleolgico.
30
Si aadimos a eso que Clemente describe a
Cristo en relacin a la ley en trminos de ..tact;
31
y que llama a Cristo
.e; en sentido filosfico,
32
tenemos una imagen clara de lo que .e;
en Ro 10,4 significa para Clemente: cumplimiento, culminacin, pleni-
tud o perfeccin. Esta visin teleolgica del AT que conduce a Cristo tam-
bin se puede encontrar en Strom. 1.5, donde leemos que as como la fi-
losofa es el maestro que conduce a los griegos a Cristo, la ley tena la funcin
de dirigir a los judos a Cristo.
33
La interpretacin de Ro 10,4 como una declaracin del carcter profti-
co de la ley es comn en los primeros escritos, pero probablemente la cita
ms explcita que se puede encontrar est en los comentarios de Eusebio de
33
29
eu ,x eu x eu |e eu . ,|acx | . -xt . :et cx|, x ` e u :. xe| xu et , eu e
-xt eu.cxt e| |ee| acx| eue` a; :e|.ue|t a |ea .:tc.ucx|,
e,a e. (ta -xt |ea, x` eu etx.c.t -xt, :tc.t -eeucx| .e; ,x
|eeu Xtce; .t; et-xtecu||, e u:e |eeu :e|.u.t;, :x|t a :tc.ue|
t e.| .txt euet; :xx \auc.a; (PG 8.978). Porque ni saban ni hacan lo
que la ley pretenda (e eu x eu |e eu), pero pensaban que la ley pretenda (eu .c
xt) lo que ellos suponan. Tampoco vean profecas en la ley sino meras palabras (e,a
e. (ta); y la seguan por temor, y no por fe. Porque Cristo es el fin (.e;) de la ley pa-
ra justicia, que fue profetizado por la ley para todo aquel que creyera [Roberts-Donaldson
(trad.). ANF, 2.357].
30
PG 8.1340-1341.
31
Paed. 1.6 (PG 8.292 A): H e. .| Xtca |:te; ..tact; .ct|, a; :e; e|
|ee|; Strom. 4.21 (PG 8.1340 C): |et-eu .| ..tact; ,|act- .ux,,.teu
:ec(t; t|x ,.|xt e -xx |ee| ..te;. (Cf. 2.9 y 6.9, donde Cristo tambin
es llamado la meta o el cumplimiento de la ley).
32
En Strom. 2.21.127-136 Clemente enumera 30 definiciones de . e; (en el sentido de sum-
mum bonum) de acuerdo con varios filsofos. Tras discutir estos conceptos sobre el bien
mximo, Clemente concluye que el .e; por excelencia no es otra cosa ni otra persona
que Cristo. Para saber ms sobre la influencia platnica en Clemente, ver LILLA, S.R.C.
Clement of Alexandria: A Study in Christian Platonism and Gnosticism. Oxford: University
Press, 1971, pp. 227-234.
33
`E:xtex,a,.t ,x -xt xu e 'E|t-.| a; e |ee; eu; Exteu; .t;
Xtce| Ee:xxc-.|x,.t et|u| |tece|tx, :ecee:eteucx e| u:e Xtceu
..teu .|e| (PG 8.719). Cf. Qui div. salv. 9.2. Vase tambin CAMELOT, P.T. Clment
dAlexandrie et lcriture, RB 53, 1946, pp. 242-248.
Cesrea (260-h. 340) sobre Mt 5,17.
34
Eusebio entiende |e e; como un cuer-
po proftico y . e; como cumplimiento en un sentido prximo al de
: ax. La sustitucin de . e; por : ax en Ro 10,4 es bastante
comn entre los escritores griegos cristianos. Un ejemplo importante que ape-
la a este significado en Ro 10,4 se encuentra en el comentario de Hiplito (h.
170-h. 236) sobre Mt 3,15.
35
Slo se puede entender este lapsus al citar Ro
10,4 si .e; tena un significado cercano al de :ax.
El primer padre de la Iglesia que se puede considerar como un gran ex-
geta bblico
36
es Orgenes (h. 185-h. 254), quien tambin entendi .e; en
un sentido parecido a :ax y ..tact;. En su comentario de Ro 10,4
(del que se conserva slo una versin latina traducida por Rufino de Aquilea)
37
.e; se traduce por perfectio.
38
34
34
Teu ..cxt exxtce| -xt :e|| e -xt cu|xe.t a 0u- e| -xx
u cxt e | |e e| eu ; :e| x; x x :a cxt, :e ; xu eu eu La e; .t
.|a. T.e; ,x |eeu Xtce; -xt :xcxt ,. xt :.t xueu eu :e|.txt
x : aet, -xt x ..t ; . .|e|, .t ; e . xu e ; . :tcx ; . :t. .t-.| x :xct . e; et ;
:.t xu eu :ex|x:.|a|. |et; (D.E. 8.2.32; PG 22.605-22.606): Esto est de acuer-
do con las palabras del Salvador, No pensis que vine a destruir la Ley ni los Profetas;
no vine a destruir, sino a cumplir (Cantera-Iglesias, Mt 5,17). Porque Cristo es el fin de la
ley, y todas las profecas acerca de l permanecieron incumplidas (x:aet -xt x.
.t ;) hasta que l mismo vino y aadi cumplimiento (. :t. .t-.| . e;) a todas las
cosas anunciadas sobre l (Romans, II. Cranfield (trad.), p. 516, n. 2.).
35
Ea; .tt |eeu, eue.| euext .t:.; -xx.t(xt .t; :x| e :ax,
t|x . .. ec e Exue; Eax |eeu Xtce; .t; et-xtecu|| :x|t a
:tc.u e|t (Teoph. 5; PG 10.855-10.856). Soy el que cumple la ley, no pienso dejar na-
da sin pleno cumplimiento para que, despus de m Pablo pueda exclamar, Cristo es el
cumplimiento de la ley para justicia para todo el que crea [Roberts-Donaldson (trad.). ANF,
5.236].
36
Orgenes escribi sobre todas las epstolas (la lista completa se encuentra en Jernimo,
Ep. 33) incluyendo un comentario sobre Romanos en 15 volmenes. Para ms detalles
CRAMER, J.A. The Commentary of Origen on the Epistle to the Romans. JTS 13, 1912,
pp. 209-224, 353-368; 14, 1913, pp. 10-22.
37
Ver PG 14.831-1294. Segn Turner (pp. 490-492), ms de un tercio de texto griego de los
Comm. in Rom. de Orgenes ha sido omitido en la traduccin de Rufino. Los escasos
fragmentos griegos que perduran, reunidos en las catenae, fueron agrupados por A.
Ramsbotham (ver Cramer, p. 209). Para ms informacin sobre el texto existente, ver
VOGELS, H.J. Untersuchungen zum Text paulinischer Briefe bei Rufin und Ambrosiaster.
Bonner Biblische Beitrage, 9, Bonn: Peter Hanstein Verlag, 1955.
38
Finis enim legis Christus: hic est, perfectio legis et iustitia legis Christus est (PG 14.1160
B).
Este significado est confirmado por otros pasajes indiscutidos de Orgenes
que tratan de la relacin entre Cristo y la ley del AT. As, en Princ. 4.1, Orgenes
declara que por la ley de Cristo, que son los preceptos del evangelio, todo
[el Antiguo Testamento] es llevado a cumplimiento o perfeccin.
39
La ma-
nera en que Orgenes explica la relacin |ee;-Xtce; y la unidad de las
Escrituras parece reflejar bien la de la iglesia primitiva.
40
El siglo IV y la Escuela de Antioqua
Las controversias cristolgicas del siglo IV produjeron un renuevo en la ex-
gesis literal.
41
No obstante, ese hecho no introdujo ningn cambio sustancial
en la interpretacin de Ro 10,4. Atanasio (h. 296-372), el telogo ms re-
presentativo de la controversia antiarriana, apela a Ro 10,4 para probar el
carcter proftico del AT como apuntando a Cristo y para afirmar que la ley
no ha sido abolida.
42
Una gran autoridad de la escuela de Antioqua, Teodoro de Mopsuestia (h.
350-428), con su preocupacin caracterstica por la interpretacin literal e
histrica, ofrece en su comentario de Romanos uno de los mejores ejemplos
de exgesis contextual de Ro 10,4 en la literatura patrstica. Para Teodoro
35
39
Roberts-Donaldson (trad.). ANF, 4.375. Cf. Comm. in Jo. 10,42. En su Hom. 9 in Num. 9,4,23
dice as: No llamo a la ley Antiguo Testamento si lo entiendo espiritualmente. La ley es tan
slo Antiguo Testamento para aquellos que la entienden carnalmente... pero para nosotros
que la entendemos y exponemos espiritualmente con su significado evanglico, siempre
es nueva, ambos son Nuevo Testamento para nosotros, no en trminos de secuencia tem-
poral sino de novedad en su comprensin [Origen as Biblical Scholar. CHB, I. Wiles,
M.F. (trad.), p. 483]).
40
Para un estudio detallado sobre este punto, ver DANILOU, J., Lunit des deux Testaments
dans loeuvre dOrigne, RSR 22, 1948, pp. 27-56; y Gospel Message and Hellenistic
Culture. AHistory of Early Christian Doctrine. Baker, J.A. (trad.) Philadelphia: Westminster,
1977), II, pp. 273-280.
41
Este renacimiento de la exgesis literal parece deberse a influencia arriana, que basaba
sus argumentos en el significado literal de las Escrituras (cf. Hanson, p. 443).
42
En Ep. fest. 14.4 (en Pascua 342), Atanasio dice: Non ut legem destruat, absit! sed ut lex
statuatur atque ut culmen legi imponatur. Finis enim legis Christus est ad iustitiam omni
credenti (Ro 10,4) ut beatus Paulus ait: Num legem fide destruimus? Absit! sed legem sta-
tuimus (Ro 3,31)... Olim vero quotiescum propheta aut legisperiti Sacras Scripturas lege-
runt, cavebant prorsus ne quid ad se traherent, sed potius ad alios referendum curabant,
quod legebant (PG 26.1421). Lo mismo hace Gregorio Nacianceno (pp. 329-389), expli-
cando . e; por la relacin pedaggica entre la ley y Cristo: Teu e t | e :xtex,a,e ;
eu .xt |e e; eu e et . cet Xtceu -xt |e eu :e| xt eu e e eu
:|.uxt-eu |e eu ..a ; -xt e . e; Xtce ; (Or. 2.12.13; PG 35.431-35.432).
.e; significaba objetivo y no poda explicarse ms que con la palabra
c-e:e;. Segn l, el pasaje indica que la rectitud enseada y requerida por
la ley se obtiene de una sola forma (|e eu c-e:e ;): a travs de la fe en Cristo
(etx ; .:t e| Xtce| :tc.a;). Cuando aceptamos a Cristo por fe,
el objetivo (. e;/c-e:e ;) de la ley se cumple en nosotros (e |e eu
:euxt c-e:e; .| t|).
43
Algunos de los elementos de la interpretacin de Teodoro sobre Ro 10,4
se encuentran en los escritos de Juan Crisstomo (h. 354-407). Pero en su
Hom. 17 sobre Ro 11, donde trata en detalle del texto y su contexto, no in-
terpreta |e e; como el AT sino como un cdigo a observar, otorgando a . e;
connotaciones finales y temporales a la vez.
44
Su interpretacin del pasaje
es que Cristo ha tomado, para el cristiano creyente, el lugar de la ley: e e.
e | Xtce | . ,a|, -x | -xaa-a ; e | |e e|, e :x | .t |..
El doble significado de .e; es explicado mediante la analoga de la rela-
cin entre la medicina y la salud (-xt ,x . e; t xt- ; u ,.t x). El
propsito de la medicina es sanar, pero cuando se tiene salud ya no se ne-
cesita la medicina.
45
La funcin dual de . e; en Ro 10,4, teleolgica y terminal, aparece tam-
bin en otros pasajes como en Hom. 3 sobre Flp. 9,1
46
donde la ley es pre-
sentada mediante la imagen de un puente que lleva a Cristo, pero que ya no
se necesita cuando uno est en Cristo. La funcin teleolgica de la ley es,
aparentemente, considerada primordial: La ley, bien usada, conduce a Cristo
(:xx:.:.t c. :e; e| Xtce|), puesto que su objetivo (c-e:e;)
36
43
Ver PG 66.845-66.846. La antigua versin latina, junto con los fragmentos griegos, han si-
do publicados por SWETE, H.B., Theodori Episcopi Mopsuesteni in Epistolas B. Pauli
Commentarii, Cambridge: University Press, 1880. Vase tambin DE BRUYNE, D. Le com-
mentaire de Thodore de Mopsueste aux ptres de Saint Paul, RBn 33, 1921, pp. 53-
54.
44
PG 60.565-60.566; cf. Hom. in Ef. 5.3 (PG 62.39-40): . ea-.| t | |e e|, t |x |ux a.|,
.:.t e. eu- .|uxx.|, e.e| -exc|xt, e e. -xt e| |ee| -x.uc.|. Nos
dio la ley para que la guardramos, y cuando no la guardamos y debiramos haber sido
castigados, l abrog la propia ley (NPNF, 2.12.72).
45
El smil de la medicina es empleado con ms claridad para acentuar la idea de cumpli-
miento y propsito en Hom. 2 en 1 Tim 1,1 (PG 62.509): Te e. . e; ; :xx,,.t x;
.ct| x,x: [1 Tim 1,5-7]. .c:. eu| ex| .,, T.e; |eeu Xtce;, eu.ct
cu: ax, -xt eu e . -.t |a| . ,.xt, eu a; :xx,,.t x xu . |. ,.xt x ,x :.
T.e; tx.tx; u,.tx
46
(PG 62.263-64). La repeticin -xt : ax |e eu Xtce ;, -xt . e; |e eu Xtce ;
probablemente quiera subrayar la doble funcin de Cristo, a la vez fin y meta de la ley.
es justificar al hombre, y si fracasa, nos remite a Aqul que lo puede hacer.
47
El papel temporal y auxiliar de la ley parece ser una consecuencia de su fun-
cin primera: la ley es todava necesaria para la confirmacin del Evangelio
( .c. -xt |u| .:t .xtac.t eu Eux,,.teu e.t |eeu).
48
Sin embargo, en su Homila 16 sobre Mt 2, Crisstomo rechaza enftica-
mente la idea de que la ley ha sido abrogada. Afirmar que Cristo ha cum-
plido la ley no significa que l la aboli sino, al contrario, que cumpli
con todos sus requisitos (eu e |e| eu - . |x|teu. |eu |, x x -xt
cu,-eeu|e; xu|), y para apoyarlo cita los textos de Ro 10,4 y 3,31.
49
Crisstomo percibe la tensin entre el AT y Cristo, pero es interesante notar
para nuestro estudio que no us Ro 10,4 para resolver dicha tensin en el
sentido de la discontinuidad o de la abrogacin de la ley (Jds 8).
El siglo V y los ltimos Padres griegos
Probablemente los mejores ejemplos de interpretacin teleolgica de Ro 10,4
se encuentran en Cirilo de Alejandra (h. 370-444). Aunque heredero de la
tradicin exegtica alejandrina, Cirilo introduce un nuevo nfasis y trata
una cuestin exegtica particularmente interesante para el presente estudio:
la cuestin del propsito (.e;-c-e:e;) de las Escrituras.
50
En su interpre-
tacin de Ro 10,4
51
Cirilo usa tanto :ax como c-e:e; para explicar
. e; como el propsito de las Escrituras. El hecho de que Cirilo entenda
|ee; en Ro 10,4, en el sentido de Escrituras (revelacin) y no de ley
(cdigo), est bien claro por sus constantes errores al citar Ro 10,4 con la
frase .e; |eeu -xt :e|a| e Xtce;.
37
47
Schaff-Ware (trad.). NPNF, 2.13.412-414.
48
Ibd., p. 414. Cf. Hom. 33 in Jo. 4.22, donde se llama a la ley el u :e .ct;, la raz o el fun-
damento del evangelio [Schaff-Ware (trad.). NPNF, 2.14.116].
49
PG 57.241-42 (NPNF, 2.10.105).
50
Sobre la nocin de c-e:e ; en la exgesis de Cirilo, ver KERRIGAN, A. St. Cyril of Alexandria
Interpreter of the Old Testament. Roma: Pontificio Istituto Biblico, 1952, pp. 87-110; DE MAR-
GERIE, pp. 270-303. Sobre el propsito de la Escritura en Gregorio de Nisa (330-h. 395),
ver Hex. (PG 44.69D) y Nom. opif. (PG 44.128 A-B). Cf. DE MARGERIE, pp. 240-269.
51
Aunque el fragmento correspondiente a Ro 10,4 falta en el comentario de Cirilo sobre
Romanos (ver PG 74.842), otras referencias a Ro 10,4 demuestran cmo entenda Cirilo
este pasaje. Ver Glaph. Gen. 5.150 (PG 69.241B); Glaph. Ex. 2.284 (PG 69.448B); Adv.
Jul. 9 (PG 76.992A-B); Glaph. Gen. 1.2 (PG 69.16A); Is. 1.5 (PG 70.220C).
En Ador. 1.5 Cirilo explica la frase Xtce; .e; -xt :ax |eeu
diciendo que cada orculo proftico y legal apunta hacia l.
52
En Ador.
Jul. 9 Cirilo replica a Juliano, que invocaba Ro 10,4 como una prueba de
la inconstancia cristiana frente a la ley (Gal. 319 E), que las citas de Pablo
deben entenderse en el sentido de que la ley fue dada a los antiguos
para explicarles el misterio de Cristo y para mostrarles la verdad a travs
de figuras.
53
El gran perodo de exgesis griega de la Iglesia termina con Cirilo de
Alejandra. Hay pocas novedades despus de l. Incluso Teodoreto de Chipre
(393-458), el ms famoso de los ltimos padres, es poco original en sus co-
mentarios.
54
Su interpretacin de Ro 10,4 es muy dependiente de Teodoro,
Crisstomo y Cirilo. Sin embargo, merece la pena mencionarlo aqu porque
su comentario resume bien cmo se entenda este pasaje en la era griega
de la Iglesia: la fe en Cristo no est en oposicin a la ley, sino en armona
con ella (0u ,x .|x|tx a |ea .t; e| Kute| :tct;, xx -xt
x x cu |a|e;); la ley tena el propsito de conducir a Cristo (e ,x |e e;
x; :e; e| ^.c:e| Xtce| .:ee,c.). De hecho, la ley anun-
ciaba la salvacin por la fe (etx eu |e eu e .e ; | :t ct| . :,,.t xe).
Por consiguiente, el propsito de la ley se cumple en los que aceptan a Cristo
(e| eu |eeu et|u| :et e :tc.ua| a Xtca).
55
Los Padres latinos
Los Padres latinos seguan generalmente la exgesis de los Padres griegos,
dando a finis el mismo espectro de significados que a .e;. Algunos, co-
38
52
.t; xue| etxt :eu :x|e; eae; -xt .x.|eu :e|t-eu . -xt |et-eu
.c:tcxe; (PG 68.140B-C). En este pasaje Cirilo relaciona Ga 3,24 con Ro 10,4 y Jn
5,45-46: Por lo tanto, si dice que no ha venido para abolir la ley sino para perfeccionarla,
no pensis que se ha producido un completo derrocamiento de los antiguos orculos sino
ms bien una transformacin o, si me es permitido decirlo, un paso a la realidad de lo que
antes eran tipos [Kerrigan (trad.), p. 137 n. 3].
53
Porque Cristo es el .e; de la ley y los profetas, quien no deber ser tomado por menti-
roso cuando dijo: No he venido a abolir la ley sino a cumplirla. Cirilo ilustra su idea di-
ciendo que aadir colores al boceto preliminar de un artista no destruye el dibujo, .t cct
e. xe| .t; e(t| .|x,.c.x| [Romans. Cranfield (trad.), p. 417].
54
Segn Bardy, Teodoreto marca el comienzo de un nuevo perodo, el de los recopiladores
que se contentan demasiado a menudo con recoger lo que dijeron sus predecesores (p.
102).
55
PG 82.163-82.164.
mo Paulino de Nola (354-431)
56
y Gregorio de Elvira (m. 392),
57
interpreta-
ban finis en el sentido de c-e:e; viendo en Ro 10,4 una afirmacin del ca-
rcter teleolgico y proftico de las Escrituras apuntando a Cristo. Pero en la
mayora de los casos finis era interpretado en un sentido completivo/per-
fectivo, cercano al de perfectio y plenitudo, como en Ambrosio (h. 339-397)
58
y Zenn de Verona (326-375).
59
Esta plenitud era interpretada por Ambrosio
(m. 375)
60
en el sentido que Cristo encarna la ley y toma su lugar.
Despus de Marcin, el intrprete de Pablo que ha suscitado ms pol-
mica es sin lugar a dudas Pelagio (h. 380-h. 450). Su insistencia en la ley y
en la necesidad de su cumplimiento atrajo sobre l los ataques de Agustn,
como enemigo de la gracia de Dios, y de Jernimo, como hertico defensor
de la doctrina de la impecabilidad.
61
En su interpretacin de Ro 10,4 Pelagio
dice que la fe en Cristo es prcticamente (quasi) sinnimo de la observancia
de la ley.
62
Pero al mismo tiempo, la ley de Moiss slo puede ser com-
prendida adecuadamente a la luz de su finis, es decir, cuando se cree en
39
56
Algunos hombres, mediante el estudio de la ley, pueden ser iluminados a creer en Cristo,
que es el fin de la ley y los profetas (Ro 10,4), que resplandece, prefigurado y profetizado
en todos sus libros [Ep. 13.4 (ACW,30.121)].
57
Quid ergo, Iudaee, adhuc umbram futurorum et lege sectaris, cum iam finis legis Christus
advenerit, in quo non umbra sed veritas, non figura, sed plenitudo religionis est reddita?
Tunc etenim omnia in imagine quasi per inigmate [aenigmata] querebantur, nunc veritas in-
lustrata successit..., Tract. Origen. 8.28 (CCSL, 69.69-70).
58
Iob et Dan. 4.4.18 dice as: Porque la ley tan slo se cumpli en parte y era por lo tanto
necesario que viniera alguien para cumplirla del todo. Porque Cristo es el fin de la ley, no
para abolirla... [McHugh, M.P. (trad.). FC, 65.402-403]. Cf. Luc. 5.21 (sobre Lc 5,32): Hoc
est: abiecit iustitiam et gloriam legis; iustitia enim legis sine Christo vacua est, quia pleni-
tudo legis Christus est; 5.94 (sobre Lc 7,19): plenitudo legis est Christus; cf. 7.21 (CCSL,
14.66, 142, 166, 222).
59
Tract. 1.3.9, 17 (CCSL, 22.28).
60
Finis enim legis Christus ad iustitiam omni credenti, hoc dicit, quia perfectionem legis ha-
bet, qui credit in Christum. Cum enim nullus iustificaretur ex lege, quia nemo implebat le-
gem, nisi qui speraret in Christo promisso, fides posita est, quae crederet perfectionem le-
gis, ut omnibus praetermissis fides satisfaceret pro tota lege et profetis, CSEL, 81.344-91.345.
Cf. SOUTER, A. The Earliest Latin Commentaries on the Epistles of St. Paul. AStudy. Oxford:
Clarendon Press, 1927, pp. 39-95.
61
Ver EVANS, R.F. Pelagius. Inquiries and Reappraisals. New York: Seabury Press, 1968, pp.
31, 66-68.
62
Finis enim legis Christus (est) ad iustitiam omni credenti. Talis est qui Christo cre(di)dit die
qua credit quasi qui universam legem implev(er)it, SOUTER, A. Pelagius Exposition on
Thirteen Epistles of St. Paul. Texts and Studies, 9. ROBINSON, J.A. (ed.). Cambridge:
University Press, 1922-1931, II, pp. 81-82.
Cristo.
63
Slo as puede el creyente pasar del tiempo de la ley al tiempo
de la gracia.
64
Algunas de las facetas de la interpretacin de Pelagio fueron
aceptadas ms adelante, a travs de textos interpolados de Ambrosiaster y
Jernimo.
65
Jernimo (h. 345-h. 419) fue, despus de Agustn, la mayor autoridad b-
blica de la Iglesia latina.
66
Debido al profundo inters de Jernimo por las len-
guas originales de la Biblia, su interpretacin de Ro 10,4 es importante pa-
ra nosotros, como un testigo fidedigno de cmo se entenda este pasaje en
su tiempo. Merece la pena mencionar que Jernimo, siguiendo a los Padres
griegos, siempre interpreta Ro 10,4 de forma proftica: en Cristo se cumplen
los tiempos anunciados por la ley.
67
Agustn (354-430) representa la culminacin de varios siglos de pen-
samiento cristiano.
68
l tambin interpret Ro 10,4 como una afirmacin
del carcter proftico cristolgico del AT, sealando a Cristo como su fin
y cumplimiento.
69
En Enarrationes in Psalmos (donde cita Ro 10,4 ms
40
63
Exp. 248, pp. 14-15: Ita et lex non intellegitur usque in finem eius, id est (usque dum) Christo
credatur.
64
Para Pelagio, siendo que Cristo es tanto el Salvador como el nuevo legislador, la gracia y
la ley no estn enfrentadas (Exp. 339.5). La gracia es la ley (Exp. 179.2-3) y los Evangelios
son supplementum legis (Exp. 3.1). Ver ms en EVANS, pp. 96-98.
65
Ver TURNER, C.H. Pelagius Commentary on the Pauline Epistles and Its History. JTS 4,
1902-1903, pp. 132-141. SOUTER, A. The Character and History of Pelagius Commentary
on the Epistles of St. Paul. Proceedings of the British Academy 7, 1915-1916, pp. 269-296;
sobre la interpretacin de Pelagio comparada con la de Ambrosiaster, ver SOUTER, Pelagius
Exposition, pp. 51-59. Sobre un comentario de un texto atribuido a Jernimo, ver PL 30.693.
66
Sobre la importancia de Jernimo en la historia de la interpretacin bblica, ver SPARKS,
H.F.D. Jerome as Biblical Scholar. CHB, I, pp. 510-541.
67
Tempus, inquit, requirendi Dominum est, cum venerit, Christus atque Salvator, qui docebit
vos iustitiam; quam nunc sperantis in lege: Finis enim legis Christum est ad iustitiam omni
operanti bonum..., en Os. 3.10.12; CSL, 76.116. El Codex Namurcensis aqu dice et ad
en vez de est ad (ibd., n. 416). Obsrvese que el operanti bonum ha tomado aqu el
lugar de credenti, que es la traduccin de Jernimo de :tc.ue|t, tratando, por consi-
guiente fe y obras no como antitticos, sino como sinnimos! En Hom. 35.1 (sobre Sl
108-109), Jernimo ofrece una interpretacin escatolgica de ad finem referida a Cristo co-
mo el fin de la ley; cf. Hom. 2,1 (sobre Sl 5); 4,1 (sobre Sl 9); 8,1 (sobre Sl 74-75), FC,
48.15, 35, 60.
68
BONNER, G. Augustine as Biblical Scholar. CHB, I, p. 550.
69
Omnia que dicta sunt antiquo populo Israel in multiplici scripturae sanctae legis, quae
agerent, sive in sacrificiis, sive in sacerdotibus, sive in diebus festis, et omnino in quibuslibet
rebus quibus Deum colebant, quaecumque illi dicta est praecepta sunt; umbrae fuerunt fu-
turorum. Quorum futurorum? Que impletur in Christo. Unde dicit apostolus: [cita 2 Cor 1,20,
1 Cor 10.11 y Ro 10,4] Finis legis Christus est, en Evang. Johan. 28.9 (CCSL, 36.282).
de treinta veces) Agustn siempre interpreta finis en el sentido teleolgico
que este trmino haba tomado en la filosofa aristotlica y neoplatni-
ca,
70
o sea, como sentido y causa final. Agustn niega explcitamente
que finis en Ro 10,4 pueda implicar derogacin: non quia consummit, sed
qui perficit.
71
nicamente comentando Jos 24,10
72
Agustn cita Ro 10,4 en un contex-
to en que la ley del AT se presenta como sustituida por el NT. Aunque aqu
no explica Ro 10,4, se puede asumir que utiliza finis en el sentido de ce-
sacin. Esta interpretacin temporal probablemente estaba relacionada con
la controversia antipelgica.
73
Sin embargo, la interpretacin agustiniana
de Ro 10,4 que prevaleci no fue la temporal sino la teleolgica. nica-
mente despus de la Reforma se empez a citar la autoridad de Agustn pa-
ra apoyar la interpretacin temporal.
Al final del perodo patrstico la interpretacin se convirti en tradicin.
Los comentarios se fueron haciendo cada vez ms dependientes de las gran-
des autoridades del pasado. En todas las ocasiones registradas Ro 10,4 se
interpreta bien como una afirmacin de que las Escrituras del AT sealaban
a Cristo, bien como una afirmacin de que Cristo haba cumplido, com-
41
70
Comentando la expresin in finem que aparece como ttulo de varios salmos, tras ci-
tar Ro 10,4 Agustn dice: Sabemos el significado de hasta el fin si conocemos a Cristo;
como dice el apstol: Porque el fin de la ley es Cristo... un fin que no la destruye sino la
perfecciona... hasta el fin lo que significa hasta Cristo, En. in Psalm. 2.9, Hebgin-Corrigan
(trad.), ACW, 29.9. Existen interpretaciones similares en En. in Psalm. 12.111; 13.1.2;
38.14; 54.1.3-17; 55.1.12; 59.2.1; 60.1.8; 64.6.72; 65.1.4; 67.23.2; 78.4.8; 78.6.7; en una
forma ligeramente diferente, ver 79.1.12; 87.7.5-6; 96.2.10; 118.22.2 y 11. En 84.2.2 el
fin es descrito como la meta personal cristiana o sentido de la vida: In finem, direxit
cor nostrum in Christum. Cf. 139.3.2; 37.14.6. Tan slo en 78.6 Agustn se aparta de sus
interpretaciones teleolgicas de Ro 10,4 y dice que el principio es el Antiguo Testamento,
el fin (finis) es el Nuevo [Schaff (trad.). NPNF, 1.8.368]. Cf. en: Evang. Johan. 55.2.6;
Serm. 16.1; Pat. 19; Sp. et lit. 50.51 (sobre Ro 9,30-10,13); Nat. et grat. 1.1; 36; 47; Bap.
c. donat. 5.9.11.
71
En. in Psalm. 56.2.2; 67.1.5; cf. 30.1.1; 4.1.1.
72
Ita eis iam lex subintrabat, ut abundaret delictum [cita de Ro 5,20-21] et postea supera-
bundaret gratia per Dominum Christum, qui finis est legis ad iustitiam omni credenti, Qu.
in Hept. 7.28.699, CCSL, 33.331.
73
Agustn, por supuesto, pone a Cristo en un nivel superior a la ley del AT pero no lo consi-
deraba en oposicin a ella. En Qu. in Ex. 73 expres su punto de vista sobre esa relacin
en palabras que se han vuelto clsicas: quanquam et in Vetere Novum latet, et in Novo
Vetus patet. Cf. BAKER, pp. 47-48.
pletado o perfeccionado el AT,
74
bien como una afirmacin de que Cristo
es el sentido u objetivo de la Escritura.
75
Por lo tanto, el trmino finis se
interpreta repetidamente con connotaciones profticas, completivas, per-
fectivas, finales o teleolgicas, pero nunca en el sentido de abrogacin
y muy raramente en el sentido de superacin. El problema teolgico de
la pretendida anttesis entre la ley y Cristo est tan ausente de la mente
de estos escritores que, en muchas ocasiones, cuando interpretan Ro 10,4
ni siquiera mencionan la palabra ley!
76
Para hablar de la abolicin de la ley
utilizaron otros textos.
42
74
As, Len Magno (h. 400-461) en Tract. 53 siguiendo a Agustn en En. in Psalm. 73.2, di-
ce: Et ipse [Christus] est finis legis, non evacuando significationes ipsius, sed implendo.
Qui licet idem sit auctor veterum qui novarum..., CCSL, 88.385; Ep. 16.7; Serm. 67.5;
Quodvultdeus de Cartago (h. 427-438?), Liber Promissionum, 1.7.12, pp. 94-95, CCSL,
60.22); De Virt. 11.1.3-4, CCSL, 60.374; Prspero de Aquitania (h. 390-463), Exp. in Ps.
118.97-98; 139.3, CCSL, 68A.107, 173; Casiodoro, Exp. in Ps. 4.1.6; Praef. 3.11.12; Exp.
in Ps. 65.1.7-8; 84.1.3; 139.1.5. Quid significet in finem... qui est... finis sine fine et bono-
rum omnium completive perfectio, Gregorio el Grande (540-604), Hom. 2.4.12-14 (In
Hiezechihelem Prophetam): Scriptum namque est: Finis legis Christus ad iustitiam omni
credenti. Finis videlicet, non qui consumit, sed qui perficit. Tunc etenim legem perfecit, cum,
sicut lex praedixerat, incarnatus apparuit... cum ea quae de se promisit Dominus impleve-
rit, CCSL, 142.269; cf. Dionisio el Exiguo (m.h. 544), Ex. Sanct. Pat. 88.908, CCSL, 85.124).
75
As, Cesreo de Arles (470-543), Serm. 137 (sobre Sl 118,96): Cul es el fin? Pregunta
Pablo: El propsito de este mandamiento es el amor... (1 Tim 1,5), y en otro lugar: El amor
es el cumplimiento de la ley (Ro 13,10)... Por lo tanto cualquier cosa que hagis, hacedlas
por el amor de Cristo, y dejad que la intencin o el fin de todas vuestras acciones apunte
hacia l... Cuando se lee el Salmo y os, Hasta el fin, un salmo de David (Sl 4,1), no en-
tendis otra cosa que no sea Cristo, porque el apstol dice: Cristo es la consumacin de
la ley en justicia (Ro 10,4). Si llegis a alguna otra cosa, pasad de largo hasta que alcan-
cis el fin. Cul es el fin? En cuanto a m, el acercarme a Dios es el bien (Sl 73,28). Has
encontrado a Dios? Entonces has finalizado tu camino... has alcanzado el fin... [Mueller
(trad.). FC, 47.270, nfasis suyo]; cf. Fulgencio de Ruspe (468-533), Ad Trasamundum,
2.5.3; De veritate praedestinationis et gratiae, 2.4 (85-88).
76
As Vergundo, obispo de Junca (m. 552), Comm. s. cant. eccl. 10.7-8 (Canticum Azariae
Prophetae): Et ne tradas nos in finem propter nomen tuum Tropologice in finem se tra-
di propheta metuit, hoc est in Christo, quia in eo traduntur qui in illo scandalum patiuntur.
Propheta precatur ne in finem traduntur. Finis vero Christus est ad justitiam omni credenti.
Vel certe in finem: intellege: usque ad consummationem mundi vel vitae nostrae, CCSL,
92.92. Cf. Canticum Deuteronomii, 37.51 (sobre Dt 32,36), CCSL, 92.56. La ley no se ve
en absoluto contemplada en antagonismo con el evangelio y as en Ps. Cypr. Abus. 12, TU,
34.59, Cristo es el fin de la ley es interpretado como aquellos que no tienen la ley, tam-
poco tienen a Cristo! [The Christian Tradition. III. Pelikan (trad.), p. 25]. Ver SCHELKLE,
K.H. Paulus, Lehrer der Vter, p. 368.
La Alta Edad Media
A partir de Gregorio el Grande (m. 604) la interpretacin bblica perdi fuer-
za y originalidad. La exgesis de este perodo est caracterizada por su sen-
tido de la tradicin y su dependencia de la interpretacin patrstica. Aunque
la Biblia fue el libro ms estudiado en esos siglos, la exgesis bblica per-
maneci prcticamente reducida a la compilacin de extractos de los escri-
tos de los Padres,
77
muchos de los cuales se recogen en las colecciones
de comentarios llamadas catenae.
78
Las interpretaciones de Ro 10,4 en las catenae
79
griegas tambin reflejan
el pensamiento de los Padres.
80
T.e; se traduce como sentido o in-
tencin (sinnimos con eux),
81
como objetivo y blanco (identifi-
cado con c-e:e ;),
82
o como cumplimiento y plenitud (asociado con
:ax y otros trminos similares).
83
La palabra ley se entiende princi-
43
77
SPICQ, C. Esquisse dune histoire de lexgse latine au Moyen Age. Paris: Librairie
Philosophique J. Vrin, 1944, pp. 10-11. Cf. DE LUBAC, H. Exgse Mdivale. Les Quatre
sens de lcriture. Paris: Aubier, 1959, I, pp. 23-36. SMALLEY, B. dice que el estudio de
la Biblia significaba el estudio del texto sagrado junto con los Padres. Los dos tipos de
autoridad eran inseparables (The Study of the Bible in the Middle Ages. Oxford: Basil
Blackwell, 1952, p. 37).
78
Ver PG 95.439-1034. La primera catena sobre las epstolas est atribuida a Ecumenio (563-
614), publicada en Verona en 1532. Los mayores recopiladores fueron Teofilacto, arzo-
bispo de Bulgaria (h. 1075), Eutimio Zigabeno (h. 1100), y Niceto de Serra, dicono de Santa
Sofa, contemporneo de ambos. Cf. Turner, p. 485.
79
Seguimos las ediciones de: CRAMER, J.A. Catena in Sancti Pauli Epistolam ad
Romanos; Catenae Graecorum Patrum in Novum Testamentum. IV. Hildesheim: Georg
Olms, 1967. MEINERTZ, M. (ed.). Pauluskommentare aus der griechischen Kirche aus
Katenenhandschriften gesammelt und herausgegeben. Neutestamentliche Abhandlungen,
15. Mnster: Aschendorff, 1933. STAAB, K. Die Pauluskatenen nach den handschriftlichen
Quellen untersucht. Roma: Scripta Pontificii Instituti Biblici, 1926.
80
Los autores ms citados son: Crisstomo, Teodoro de Mopsuestia, Teodoreto, Cirilo de
Alejandra, Genadio, Severiano, Apolinario, Diodoro y Focio. Ver TURNER, p. 487; CRA-
MER, Catena in Romanos, pp. 368-371.
81
Crisstomo Eutimio traduce Ro 10,4: . e; -xt eu x |e eu e Xtce ; (Cramer, p.
118).
82
As, |eeu c-e:e| e Xtce; (Cramer, p. 370, lneas 3, 16); Teodoro de Mopsuestia:
ac. e |ee; :euxt c-e:e| .| t| (Staab, p. 150); Genadio de Constantinopla:
eu |eeu c-e:e; Xtce; (Staab, p. 395). Cf. Cramer, p. 369, lneas 32-33.
83
Por lo tanto, :ax |eeu -xt :e|a| e| Xtce| (Cramer, p. 300, lnea 35);
Apolinario de Laodicea: . e; |e eu Xtce ;, -xt .t ; Xtce | e |e e; :x.c-.u x,.|,
e.t-|u; eue| e|x :ax .| .xueu, catx| e. x|a:a| (Staab, p. 69);
Diodoro de Tarso: e e| |ee| :acx; (Staab, p.101).
palmente como el AT (|ee; -xt :e|xt).
84
Y, por consiguiente, Ro 10,4
se considera como una afirmacin de la continuidad entre el AT y Cristo. La
idea de abrogacin o cesacin de la ley se rechaza explcitamente.
85
nicamente en un comentario atribuido a Severiano de Gbala (m.h. 400)
y en una cita de Focio de Constantinopla (h. 810-h. 895) se interpreta |ee;
como un cdigo tico, y de Cristo se dice que es el fin de la ley porque la
cumpli (. , cxe) y la hizo cesar (. :xuc.|).
86
Beda el Venerable (m. 735),
el ms destacado estudioso de su tiempo, cita Ro 10,4 cada vez que quiere
sealar la importancia cristolgica del Antiguo Testamento.
87
Para l finis
legis se refiere o al cumplimiento de la ley (como profeca)
88
o al cumplimiento
de su objetivo (intentio legis),
89
igual que en la Patrstica.
Desde mediados del siglo VIII, como resultado del renacimiento carolingio,
la exgesis bblica floreci y se escribieron varios comentarios sobre las eps-
tolas de Pablo. Ro 10,4 es citado casi siempre para enfatizar el papel per-
fectivo de Cristo con respecto a la ley, como lo hace Ambrosio Autperto (m. 778
779).
90
Para Haymo de Halberstadt (m. 778), dicitur Christus finis esse legis,
non comsumptio, sed completio et consumatio legis et Prophetarum, ad
justitiam omni credenti.
91
Rabano Mauro (h. 776-856), el mayor estudioso
de su tiempo, aade a esta explicacin proftica de finis legis una de finali-
44
84
As, .e; ,x |eeu -xt :e|a| e Xtce; (Cramer, p. 371, lnea 10; cf. p. 370,
lnea 35).
85
Ver Cramer, p. 371, lneas 10-12: T. e; ,x |e eu -xt :e|a | e Xtce ;, e ;
eu- x| etx(.ucxe .,a|, eu- e| -xxucxt e| |ee|, xx :acxt. Cf.
Braulio de Zaragoza (619-631), Ep. 22 (FC, 63.59).
86
^tx eue eu| .e; |eeu, et . .,cxe xua -xt et .:xuc.| xue| (Staab, p.
222). Cf. p. 523.
87
Ver In I Samuhelem 4.433 (sobre 23.26-28); 4.772 (24.21-23); 4.2306 (30.26-31), CCSL,
119.222, 230, 266.
88
Homelia 2.19.166; Homelia 1.23.216. In Lucam 3.2280 (sobre 10.35) contiene una expli-
cacin alegrica sobre la unidad de los testamentos: Duo denarii sunt duo testamenta,
in quibus aeternis regis nomen et imago continetur. Finis enim legis Christus. Qui altera die
prolati dantur stabulario quia tunc aperuit illis sensum ut intelligent Scripturas, CCSL,
120.224.
89
In Lucam 6.904-6.907 (sobre 22.41): Ad ipsum perducerent intentionem legis quae scrip-
ta erant in lapide. Usque ad illum enim potest pervenire ille lapis quoniam finis legis est
Christus ad iustitiam omni credenti..., CCSL, 120.385.
90
Expositiones in Apocalypsin, 1.1.8, CCCM, 27.55-56; cf. 3.5.1, CCCM, 27.252; 9.21.6, CCCM,
27.785; 10.22.13, CCCM, 27.860.
91
Quia omnia quae Lex et prophetae verbis et mysteriis de ipso praedixerant, per semetip-
sum complevit. Unde pendens in cruce, ait: Consummatum est (Joan. XXI).... (In divi Pauli
epistolas expositio. In epistolam ad Romanos, PL 117.449).
dad: el objeto de la ley (entendido como tota lege et prophetis) se cumple en
Cristo y, por la fe, este objetivo tambin se cumple en el creyente, porque
perfectionem legis habet qui credit in Christum.
92
Florus de Lyon (m.h. 860)
asimila finis legis a intentio legis.
93
Atn II de Vercelli (h. 885-961) acenta la
nocin de perfectio.
94
Pero Lanfranco, Arzobispo de Canterbury (h. 1005-
1089), prefiere implementum, intentio y perfectio.
95
La mayora de los co-
mentaristas da a finis en Ro 10,4 un significado mltiple (generalmente con-
summatio, intentio, completio y perfectio o trminos parecidos), debido a la
idea medieval del significado cudruple de la Escritura.
96
Sin embargo, en-
tre los distintos significados atribuidos a finis, muy raramente encontramos
el de terminacin.
97
En los crculos exegticos de las escuelas de las catedrales, las viejas ca-
tenae evolucionaron en glossae,
98
que consistan en nuevas interpretacio-
nes personales aadidas a los comentarios de los Padres.
99
La Glossa or-
dinaria, atribuida a Walafrido Strabo (h. 808-849), pero que en su forma final
se debe a Anselmo de Lan (m. 1117),
100
interpreta Ro 10,4 de forma tradi-
45
92
Enarrationes in Epistolas Beati Pauli Expositio in epistolam ad Romanos, PL 111.1507.
93
Expositio in epistolas beati Pauli ex operibus sancti Augustini collecta. Expositio in episto-
lam ad Romanos, PL 119.307.
94
Finis legis Christus, non consumptionis, sed consummationis, quoniam non legem consu-
mit, sed perficit, juxta quod Evangelio loquitur: Non veni solvere legem, sed implere (Mt v.
17). Finis est Christus... perfectio autem nostra Christus est..., Expositio in epistolas Pauli.
In epistolam ad Romanos, PL 134.229-230.
95
Christus ad implementum legis est. Finis enim legis... Et est sensus: Intentio legis, ut jus-
titiam habeat homo, est; id est fides Christi. AMBROS. Finis legis. Quoniam perfectionem
legis habet qui credit in Christo, In omnes Pauli epistolas commentarii cum glossula in-
terjecta. Ad Romanos, PL 150.139-140.
96
Ver DE LUBAC, H. Exgse mdivale: Les quatre sens de lcriture. I, pp. 110-169.
97
Normalmente, cuando se menciona el concepto de terminatio, se aplica al fin de las ob-
servancias judas. Ver Bruno el Cartujo (h. 1030-1101), Expositio in epistolas Pauli. Epistola
ad Romanos, PL 153.88.
98
El trmino glossa viene del verbo latino glossare, abrir, destapar, explicar, interpretar
(Spicq, p. 68). Cf. SMALLEY, The Study of the Bible in the Middle Ages, pp. 31-33, 156-160.
99
Para Farrar las glosas son una masa promiscua de fragmentos literales, morales y msti-
cos mezclados con observaciones gramaticales del tipo ms elemental (p. 251), demos-
trando una absoluta falta de perspicacia exegtica (p. 272), mientras que para Leclercq
esta mezcla de los elementos ms autnticos del pasado con un nuevo ardor y frescura
demostraron ser muy creativos en la esfera de la exgesis (From Gregory the Great to
Saint Bernard, CHB, II, p. 193).
100
Sobre la Glossa Media, compuesta por Gilberto de la Porre, ver SIMON, M. La Glosse
de lptre aux Romains de Gilbert de la Porre. RHE 52, 1957, pp. 51-80. Sobre la Glossa
Magna atribuida a Anselmo de Lan, ver ibd., p. 32.
cional, pero relaciona este pasaje con la doctrina de la salvacin por la fe en
contra del legalismo.
101
Aunque no procede discutir aqu el valor exegtico
de la Glossa, basta decir que se convirti en el manual y comentario estn-
dar de los ltimos tres siglos de la Edad Media y, por lo tanto, jug un papel
decisivo en los estudios medievales.
El siglo XII
Los siglos XII y XIII son los ms importantes en la historia de la exgesis me-
dieval. Las escuelas catedralicias se van organizando gradualmente en
universidades y en estos siglos de alta investigacin se leen las Escrituras
(lectiones), se examinan (quaestiones) y se discuten (disputationes) de for-
ma cientfica.
102
El nuevo inters por la exgesis se acompaa de un nfa-
sis por la interpretacin literal y contextual.
103
Los comentarios sobre Romanos,
que son muy numerosos,
104
se van orientando cada vez ms hacia la doc-
trina.
105
Los trminos y conceptos teolgicos se definen y analizan cuidado-
samente,
106
y los textos patrsticos que se haban transmitido casi ad litteram
en las glossae se empiezan a cuestionar. La exgesis se hace ms perso-
nal, aunque an no independiente.
107
Buenos ejemplos de esta nueva ten-
46
101
Finis, Non consumens sed perficiens: perficit ergo justitiam per fidem sine operibus legis.
Christus: Ex Christo est justitia; quia si per legem scriptam vel naturalem esset, et non fi-
de Christi, ergo Christus gratis moreretur. Ad justitiam. Non humanam, sed divinam. Est
enim humana et divina: de humana ibi, Moyses: de divina ibi: quae autem ex... (Ad Romanos
10.4, PL 114.504).
102
La mayora de estas obras nos ha llegado slo en extractos de notas sueltas de cursos
que han sido agrupados en colecciones. LANDGRAF, A. Quelques collections de
Quaestiones de la seconde moiti du XIIe sicle. RTAM 7, 1935, pp. 122-126.
103
La tendencia creciente a enfatizar el significado literal parece que fue influida por los es-
tudios contemporneos judos, p. ej., Rashi. Ver WOOD, The Interpretation of the Bible,
p. 74; SMALLEY, p. 185; SPICQ, pp. 87-89.
104
Ver LANDGRAF, A.M. Untersuchungen zu den Paulinenkommentaren des 12.
Jahrhunderts. RTAM 8, 1936, pp. 253-281, 345-368.
105
Spicq dice que la ratio comenz a adquirir importancia en la exgesis bblica al lado de la
auctoritas de los Padres (p. 69). Cf. Leclercq, p. 198.
106
Ver, por ejemplo, la definicin de finis de Alain de Lille (m. 1202), Liber in distinctionibus
dictionum theologicalium (PL 210.836): Finis... Christus etiam dicitur finis consummatio-
nis, quia Christus consummavit quae de eo prophetae praedixerunt, ut hic secundum alia
expositionem: Titulus psalmi dirigens nos in finem, id est in Christum.
107
Ver LANDGRAF, A.M. Familienbildung bei Paulinenkommentaren des 12. Jahrhunderts.
Biblica 13, 1932, pp. 61-72, 169-193.
dencia son Hugo de San Vctor (1096-1141)
108
y Roberto de Melun (m. 1167),
109
quien explica Ro 10,4 en su contexto en una discusin muy estimulante so-
bre la salvacin por gracia.
La interpretacin defendida por Pedro Abelardo (1079-1142) muestra una
significativa autonoma con respecto a la autoridad de los Padres. Presenta
tres novedades: 1) lex se interpreta como legalia opera (i.e., legalismo o
incluso justificacin por las obras) y no como el AT, tal y como se vena ha-
ciendo; 2) Christus se explica como fides Christi; 3) a finis se le da un senti-
do de terminacin.
110
Adems, todo el pasaje se estudia desde la pers-
pectiva de la teologa paulina de la ley en Glatas y, por lo tanto, con nfasis
en la discontinuidad entre la ley y Cristo, lo cual supone una gran ruptura con
respecto a las interpretaciones medievales de Ro 10,4,
111
que slo se ge-
neralizar despus de la Reforma.
La escuela de Abelardo, sin embargo, no parece que haya sido afectada
por la nueva interpretacin de Ro 10,4.
112
En el digesto de Hervaeus
47
108
Quaestiones in Epistolam Pauli ad Romanos, PL 175.495: Quaeritur quomodo Christus
sit finis legis et consummatio, cum legis justitia sit sine gratia adjuvante, nec habebant
apud Deum meritum. Solutio. Christus non dicitur finis, vel consummatio legis secun-
dum hoc, quod a Judaeis servabatur, sed quia spiritualiter eam in se, et in suis adim-
plet.
109
El texto de Hugo es tan similar al de Roberto de Melun que se supone comnmente que
Hugo lo copi de Roberto. Cf. MARTIN, R.M. (ed.). Questiones de Epistolis Pauli. De Epistola
ad Romanos. Oeuvres de Robert de Melun. Louvain: Specilegium Sacrum Lovaniense,
1938, II, p. 136 (sobre Ro 10,4).
110
Finis enim. Vere ignorantes Dei justitiam, quia fidem Christi non habent qua unusquis-
que fidelis iustificatur. Quod vere ex fide Christi quisque iustificetur et non ex sua justitia, le-
galium scilicet operum, sic dicit quia omni credenti, id est unicuique fideli, Christus, id est fi-
des Christi, ad iustitiam, hoc est legalium operum, quia quamdiu in illis operibus spes salutis
constituunt, Christus eis non proderit. Unde et ad Galatas dicit: Si circumcidamini, Christus
vobis nihil proderit, et per semetipsum Christus ait: Usque ad Johannem lex et prophetae,
Commentarius super S. Pauli epistolam ad Romanos, CCCM, 11.249.
111
Sin embargo, en el mismo libro, Abelardo resolvi la relacin entre la fe y la ley de forma
positiva y continua (Ad Romanos 3.279-71, CCCM 11,195). Para conocer el punto de vis-
ta de Abelardo sobre la ley, ver PEPPERMLLER, R. Ablards Auslegung des Rmerbriefes.
Beitrge zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters, NF 10. Mnster:
Aschendorff, 1972, pp. 147-170.
112
Ver LANDGRAF, A.M. Commentarius Cantabrigensis in Epistolas Pauli et Scholia Petri
Abaelardi, vol. I, In Epistolam ad Romanos. South Bend (Indiana): Notre Dame University,
1937, p. 145.
Burgidolensis (m. 1150),
113
igual que en la Magna Glossatura atribuida a Pedro
Lombardo (m. 1160), la interpretacin de Ro 10,4 sigue el patrn medieval.
De hecho, se puede considerar la Magna Glossatura como el mejor resumen
de todas las interpretaciones conocidas en ese momento.
114
Lex es tanto el
AT (profeca) como la ley (cdigo moral); finis se explica a la vez en sentido
perfectivo (perfectio) e intencional (intentio); y el pasaje se explica como una
afirmacin de la continuidad entre Cristo y la ley y, al mismo tiempo, como
una afirmacin de la salvacin por gracia en contra de la salvacin por obras.
El trabajo de Pedro Lombardo se convirti en el libro de texto del escolasti-
cismo.
115
48
113
Vere ignorabant justitiam Dei nam Christus quem caeci respuebant, est finis, id est
consummatio legis, quia in eo lex consummatur et perficitur. Finis, id est perfectio le-
gis, est Christus ad justitiam complendam omni in se credenti, quia omnis qui in
Christum credit, habet ipsum Christum consummationem legis, ut per eum faciat jus-
titiam. Sunt enim opera quae videntur bona sine fide Christi, et non sunt bona, quia
non referentur ad eum finem ex quo sunt bona... Finis enim dicitur ipse Christus quia
quidquid agimus, ad illum referimus; et cum ad eum pervenimus, non habebimus ul-
tra quod quaeramus, sed ibi permanebimus. In eum namque dirigitur nostra inten-
tio. Ad quem cum pervenerimus, non erit ultra quo tendamus, qui ibi est omnium ho-
norum plenitudo, Hervaeus Burgidolensis, Commentaria in Epistolam Pauli Ad
Romanos, PL 181.740-41.
114
Christus finis est legis, id est qui adimplet in se et in nobis quod lex praedixit. Qui etiam
valet ad justitiam omni credenti, id est qui est dator justitiae omni credenti. Ex Christo er-
go non ex lege est justitia, quia si per legem scriptam vel naturalem esset justitia sine fi-
de Christi, ergo Christus gratis moreretur. Si autem non gratis mortuus est, ergo in illo so-
lo justificatur impius, cui credenti in eum deputatur fides ad justitiam. Omni ergo humana
natura et justificari et redimi ab ira, id est a vindicta nullo modo potest, nisi per fidem, et
sacramentum sanguinis Christi. Finis enim Christus, in quo lex justitia non consumitur,
sed impletur. Omnis enim perfectio in ipso est, ultra quem non est quo spes se exten-
dat. Finis etiam fidelium Christus est. Ad quam cum pervenerit currentis intentio, non
habet amplius quod posset invenire, sed habet in quo debeat permanere. Finis ergo di-
citur, non quia consumit, sed quia perficit. Perficit ergo justitiam per fidem sine operibus
legis, et sunt opera quae videtur bona sine fide Christi; et non sunt tamen vera bona, quia
non referuntur ad eum finem ex quo sunt bona, id est Christum, qui est finis legis ad
justitiam non utique humanam, sed divinam, Collectanea in Epistolam Pauli ad Romanos,
PL 191.1473.
115
Segn Roger Bacon, Opus Minus, p. 324 (BREWER [ed.]), durante los siglos siguientes la
Glossa Magna y las Sentencias de Pedro Lombardo y la Summa Theologica de Toms de
Aquino fueron estudiadas y explicadas mucho ms que las propias Escrituras; cf. FARRAR,
p. 262.
El siglo XIII
El siglo XIII, con su nfasis en la filosofa aristotlica, sus universidades y
maestros seculares marc una nueva era en los estudios bblicos. El princi-
pal inters bascul entre la exgesis y la teologa y la filosofa. La principal
preocupacin del escolasticismo fue compaginar fe y razn, revisar la an-
tigua filosofa bajo el control de la doctrina eclesistica.
116
El centro de in-
ters estaba menos en descubrir que en formular y dotar a la teologa de
un aparato de nomenclatura cientfica.
117
Y como la exgesis escolstica es-
taba menos interesada en el texto que en la apologtica, la dogmtica per-
dur durante todo el perodo escolstico como clave de interpretacin.
118
Toms de Aquino (h. 1225-1274) interpreta Ro 10,4 sobre la base de la te-
leologa aristotlica.
119
Para l, finis significa el ltimo fin, la causa final,
el objetivo a la vista del cual acta el agente, el cumplimiento y finaliza-
cin de un proceso.
120
Y por lo tanto, Cristo es finis legis en el sentido de
49
116
SMALLEY, The Bible in the Medieval Schools. CHB, II, p. 206. Segn Farrar (p. 258),
el modo en que el escolasticismo abordaba el texto bblico puede resumirse en las pala-
bras de Bernardo de Claraval (1090-1153): Disce primus quid tenendum sit: primero
aprende lo que tienes que creer, y luego ve a la Escritura y encuntralo all (cf. p. 265).
117
El siglo XIII trajo una impresionante serie de herramientas y ayudas para el estudio de la
Biblia (Correctoria, concordantiae, vocabularia, exempla, etc.) hasta el punto que Spicq lo
califica como le grand sicle scriptuaire du Moyen Age (p. 143; cf. pp. 166-177).
118
Ver LANDGRAF, A., Les preuves scriptuaires et patristiques dans largumentation tho-
logique, RSPT 15, 1931, pp. 287-292.
119
Deinde cum dicit Finis legis Christus, etc., manifestat quod dixerat, scilicet eos Dei iusti-
tiam ignorare et quod ei subiici nolunt, cum tamen iustitiam legalem statuere velint. Circa
quod considerandum est, quod sicut etiam philosophi dicunt, intentio cuiuslibet legislatoris
est facere homines justos: unde multo magis lex vetus hominibus divinitus data ordinaba-
tur ad faciendum homines iustos. Hanc tamen iustitiam lex per semetipsam facere non
poterat, quia neminem ad perfectum adduxit lex, ut dicitur Hebr. vii,14, sed ordinat homines
in Christum quem promittebat, et praefigurabat. Gal. iii,24: Lex paedagogus noster fuit in
Christo, ut ex fide justificemur. Et hoc est quod dicit Christus enim est finis legis ad quem
scilicet tota lex ordinatur. Ps. cxviii,96: Omnis consummationis vidi finem. Finis, inquam, ad
iustitiam, ut scilicet homines per Christum iustitiam consequantur, quam lex intendebat,
Super Epistolas S. Pauli. Lectura ad Romanos (8 ed. rev.), Raphaelo Cai, 1.819.
120
Summ., 30.245. BOURKE (ed.). Cf. 1.23.5; 3.28.4. BLACKFRIARS (ed.), 51.52. En Lib.
Sent. 1.43.1, Toms de Aquino da la siguiente definicin de finis: Finis quantum ad essen-
tiam. En Lib. de somn. 4.2, define finis como quod est optimum in unoquoque est finis
ejus. Cf. C. gent. 3.22. Para una comprensin de finis y causa finalis en el escolasticismo,
ver Ricardo de San VICTOR, Alleg. in NT 6 C; 893 A; tambin BLAISE, A. Dictionnaire Latin-
Franais des auteurs du Moyen Age. Lexicon Latinitatis Medii Aevi, praesertim ad res
ecclesiasticas investigandas pertinens. CCM. Turnholt: Brepols, 1975, p. 385: finis: ach-
que l cumple el ltimo fin de la ley (entendido filosficamente).
121
La inten-
cin (intentio) de la ley es hacer bueno al hombre, pero el hombre no pue-
de alcanzar este objetivo porque es incapaz de cumplir la ley por sus propios
esfuerzos; no obstante, el ltimo objetivo de la ley es alcanzado por el hom-
bre cuando recibe la inmerecida gracia divina a travs de la fe en Cristo. As,
a pesar de que Aquino hizo hincapi en otros comentarios en la discontinui-
dad entre la ley y Cristo,
122
cit Ro 10,4 nicamente con el objetivo de enfa-
tizar la relacin teleolgica entre el AT y Cristo.
123
50
vement, perfection, fin, but, terme; p. 386: causa finalis: cause finale, ce qui explique
un fait en le faisant connatre comme moyen dune fin.
121
D. Bourke y A. Littledale explican la importancia de esta comprensin de la ley en la teo-
loga de Aquino en los siguientes trminos: Es importante notar cmo la parte filosfica
del argumento de Santo Toms de Aquino, basada en la metafsica aristotlica de la cau-
salidad final, encaja en la parte teolgica, que est basada en la evaluacin de San Pablo
de la antigua ley tal y como es presentada en Romanos. El punto clave de insercin en-
tre los dos es la declaracin de San Pablo de que Cristo es el fin (telos) de la ley (Ro 10,4).
Esto puede tomarse como axiomtico para el tratado como un todo [Summa 1.2.98. BLACK-
FRIARS (ed.), 29.2-3, n.a.]. La metafsica aristotlica de la causalidad final puede resu-
mirse en el axioma de que aquello que es ltimo en la lista de ejecucin es primero en el
orden de concepcin e intencin. Entre el primero y el ltimo se interponen un nmero
de medios subordinados mediante los cuales el concepto inicial es realizado. La misma rai-
son dtre de esos medios subordinados est determinada por el fin ltimo concebido an-
tes de la misma, y por la ltima ejecucin a la cual est sujeta. Aplicando esto a la vieja ley,
es un medio subordinado ordenado por Dios para la salvacin a travs de Cristo. Como se
ha dicho, Cristo es el fin (telos) de la ley (Ro 10,4) y como su papel de Salvador ha sido or-
denado por Dios mismo, la ley, como medio subordinado para ese fin, tambin viene de
Dios (ibd., 29.8-9, n.a.).
122
Ver CANALS VIDAL, F. La justificacin por la fe sin las obras de la ley: el evangelio de
San Pablo en la exgesis de Santo Tomas de Aquino. En: LYONNE, S. (ed.). Problemi di
Teologa. Roma: Pontificio Istituto Biblico, 1974, pp. 113-121. Cf. LPEZ-HERNNDEZ, C.
Ley y Evangelio. Notas para un dilogo entre Santo Toms, Francisco de Vitoria y Martn
Lutero. DilEcum 25, 1980, pp. 3-33.
123
Para Toms de Aquino, la ley del AT era provisional y tena la funcin de llevar al hombre
a aceptar el evangelio. Por lo tanto, el AT era imperfecto y el NT perfecto como una se-
milla comparada con el rbol (BAKER, p. 49). Pero ambos provienen de Dios y se rela-
cionan en esencia, porque el AT est orientado hacia el evangelio y slo poda encontrar
en l su fin y su cumplimiento. Ver ms en BOURKE, D., Thomas Aquinas and the Old Law,
New York: McGraw-Hill, 1969, pp. 8-9, 245; GRIBOMENT, P., Le lien des deux Testaments
selon la thologie de saint Thomas, ETL 22, 1946, pp. 70-89. Para saber ms sobre la
exgesis de Aquino de Romanos, ver ARIAS REYERO, M., Thomas von Aquin als Exeget,
Einsiedeln: Johannes Verlag, 1971, passim.
La Baja Edad Media
Tras Toms de Aquino, el enfoque del estudio de la Biblia se vuelve cada vez
ms dialctico y menos exegtico.
124
La Biblia se deja tanto de lado que hay
muy pocos comentarios sobre Romanos de esta poca que merezcan ser
mencionados.
125
Incluso las Postillae de Hugo de San Caro (m. 1263) no aa-
dieron nada de inters a las Glossae.
126
Tan slo Nicols de Lira (1265-1349) puede considerarse como un ex-
geta importante durante este perodo. Llamado doctor plenus et utilis por
su nfasis en el sentido literal, contextual de la Biblia,
127
interpret finis en Ro
10,4 como intentum (intento, objeto, sentido) utilizando este versculo como
el argumento principal de la salvacin por la fe,
128
de forma bastante pro-
testante. Tras la muerte de Nicols de Lira no hubo ms aportaciones al es-
tudio de las Escrituras hasta el amanecer de la Reforma.
Resumiendo la historia de la interpretacin de Ro 10,4 desde la iglesia pri-
mitiva hasta el final de la Edad Media, podemos obtener varias conclusiones:
1. La palabra . e;/finis se interpreta de dos maneras: a) perfectiva/com-
pletiva (:ax, ..tact;, perfectio, consummatio, impletio); y b) teleo-
lgica (c-e:e;, eux, intentio), muy raramente con connotaciones tem-
porales/terminales.
2. Ne e;/lex se entiende generalmente como una designacin de las
Escrituras hebraicas (e |e e; -xt et :e| xt, lex et prophetae), aunque
en algunos casos tambin se contemplan como un cdigo tico.
3. Por consiguiente, la frase .e; |eeu Xtce; (finis legis Christus)
se explica la mayor parte de las veces o como una afirmacin del carcter
predictivo del AT sealando a Cristo, o como una afirmacin de que el obje-
tivo de la ley se cumple en Cristo.
4. Muy a menudo, especialmente en la Alta Edad Media, hubo una multi-
plex intelligentia del pasaje, con .e;/finis explicado simultneamente con
varios significados. Pero incluso en estos casos la nocin de terminacin
es rara.
51
124
SMALLEY, p. 363.
125
GRANT, p. 127.
126
Postilla in epistolas omnes d. Pauli. In Romanos (ed. Venetia, 1703), in loc.
127
Walter C. KAISER (Jr.) atribuye la importancia que Lira da a la letra a sus races judas
(Toward an Exegetical Theology, Grand Rapids (Michigan): Baker, 1981, p. 60); AFFELD,
W., Verzeichnis der Rmerbrief-Kommentare der lateinischen Kirche bis zu Nikolas von
Lyra, Traditio 13, 1957, pp. 369-406; SPICQ, pp. 318-330.
128
Biblia Latina, vol. 4, Ad Romanos, Strassburg: J.R. Gruninger, 1492, in loc.
Se puede concluir que, a pesar del profundo sentimiento antijudo y anti-
nmico que prevalece en este largo perodo de la historia, Ro 10,4 no se
invoca para apoyar la discontinuidad entre la ley y Cristo.
129
DE LA REFORMA AL SIGLO XIX
Teniendo en cuenta la importancia que la interpretacin bblica ha tenido des-
de la Reforma, es sorprendente que el estudio de su historia no haya susci-
tado ms inters.
130
Durante este perodo el NT toma la supremaca y las
epstolas de Pablo (especialmente Glatas y Romanos) que ya haban sido
prominentes durante la Edad Media, ahora retornan a un primer plano.
131
Los humanistas
El Renacimiento, con su inters por la filosofa y la historia, tuvo importantes
repercusiones en la exgesis bblica. Como reaccin a la exgesis alegri-
ca y mstica de la Edad Media, y tambin a la interpretacin filosfica y dog-
mtica del escolasticismo, surge un nuevo enfoque filolgico de la Biblia,
interesado en lo que el texto dice por s mismo y no tanto en cmo lo inter-
preta la iglesia.
132
La interpretacin de Ro 10,4 por Juan Colet (1466-1519)
es un buen ejemplo del nuevo enfoque exegtico. Colet no trat los elementos
del pasaje de forma atomista sino que los interpret en su contexto, inten-
tando encontrar la relacin entre las partes y el todo. As, explic Ro 10,4 en
relacin con 10,5-8, una relacin que haba sido sistemticamente ignora-
52
129
Sobre el concepto medieval de la relacin entre el AT y el NT, ver DE LUBAC, H. Exgse
mdivale, I, pp. 305-363. El NT era comnmente considerado como superior al AT, pero
en continuidad con l. La mayora de los intrpretes prefera conservar la difcil tensin en-
tre las viejas y nuevas Escrituras antes que quebrar la unitas Scripturarum.
130
Basil Hall dice que la historia de la exgesis bblica tanto en el catolicismo como en el pro-
testantismo aport ms luz al entendimiento de la era de la Reforma que cualquier estudio
sobre la polmica del ataque y contraataque que fue mayormente perifrico a las necesi-
dades y aspiraciones religiosas de los escritores de la poca (Annotations and
Commentaries on the Bible, CHB, III, p. 76).
131
Para un listado de los principales comentaristas sobre Romanos en su mayora protestan-
tes desde el final del siglo XVI hasta el XIX, ver CORNEY, R., Commentarius in S. Pauli Apostoli
Epistolas, Paris: Beauchesne, 1896, I, pp. 25-26. Cf. MEYER, H.A. Critical and Exegetical
Hand-Book to the Epistle to the Romans. New York: Funk and Wagnalls, 1889, pp. xv-xxiii.
132
Ver ROUSSEL, B. La dcouverte de sens nouveaux de lptre aux Romains par quelques
exgtes franais du milieu du XVI
e
sicle. En: Histoire de lexgse au XVI
e
sicle, pp.
331-350.
da o tratada de pasada en la mayora de los comentarios medievales. Como
resultado, explica el pasaje con los siguientes trminos: Dado que Cristo es
el fin de la ley mosaica, y como todo lo que Moiss escribi apunta a Cristo,
parece que cuando [Moiss] habla de su propia ley, estuviera profetizando
tambin sobre la ley de Cristo y sobre la fe.
133
Desiderio Erasmo (1467-1536), considerado por muchos como el fundador
de la crtica bblica moderna,
134
representa un autntico regreso a las fuen-
tes. Cuando se compara su editio princeps del NT griego (1516) con el racio-
nalismo y dogmatismo del escolasticismo tardo, ste debe considerarse co-
mo un punto de inflexin en la historia de la exgesis del NT.
135
El descubrimiento
de las Collationes de Lorenzo Valla (1406-1457) otorga a Erasmo los ele-
mentos bsicos para su comentario sobre la epstola a los Romanos.
136
De sus
Annotationes (1502) a sus Paraphrases (1523-1524), Erasmo se muestra co-
mo el maestro indiscutible de la literatura patrstica sobre Pablo.
137
Erasmo de-
53
133
Enarratio in Epistolam S. Pauli ad Romanos [LUPTON, J.H. (trad., ed.) London: Gregg Press,
1873, p. 52]. Las conferencias de Colet sobre Romanos tuvieron lugar en Oxford en torno al
ao 1497 (ibd, p. v). Se pueden encontrar algunos de los elementos de esta interpretacin
en los comentarios de Lefvre dEtaples (m. 1537): Sancti Pauli epistolae xiv ex Vulgata edi-
tione adiecta intelligentia ex graeco, cum commentariis. Paris: J.F. Stapulensis, 1512.
134
Segn Louis Bouyer, Erasmo representa la primera aparicin de una exgesis crtica del
Nuevo Testamento basada en la filologa, a travs de la cual el Renacimiento a la vez que re-
cuperaba el vnculo con la tradicin patrstica y especialmente con los alejandrinos prepar
el camino para la exgesis moderna (Erasmus in Relation to the Medieval Biblical Tradition,
CHB, II, p. 493). Para Bouyer la contribucin de Erasmo se sita tanto en el redescubrimien-
to de los Padres griegos como en el del texto griego del Nuevo Testamento (p. 492).
135
La edicin crtica del Nuevo Testamento de Erasmo, revisada cinco veces por el autor en
sus cinco ediciones, desde el Novum Instrumentum (Basel: Hieronymus Frosten, 1511) has-
ta la Editio Regia de 1550, se convirti en el textus receptus hasta finales del siglo XIX. Cf.
BAINTON, R.H., The Bible in the Reformation, CHB, III, pp. 1-37.
136
VALLA, L. Collatione Novi Testamenti. PEROSI, A. (ed.). Studi e testi, 1. Firenze: Istituto
Nazionale di Studi sul Rinascimento, 1970; ver RABIL, A. Erasmus and the New Testament.
San Antonio: Trinity University Press, 1972, pp. 58-61.
137
Opera omnia, vols. 6 y 7 (reproduccin facsmil de la edicin de Lugduni Batavorum de
1703-1706, Hildesheim: Georg Olms, 1961-1962), a partir de ahora citada como LB. Para
indagar sobre la influencia de Lutero en la interpretacin de Romanos por Erasmo, ver PAY-
NE, J.B. The Significance of Lutheranizing Changes in Erasmuss Interpretation of Pauls
Letters to the Romans and the Galatians in His Annotationes (1527) and Paraphrases (1532),
CHB, III, pp. 312-330. En la 5 edicin del Nuevo Testamento, Romanos es el libro con ms
anotaciones (574 para 543 versculos) y citas (Orgenes, 139 veces; Agustn, 67), ibd., p.
17. Cf. GODIN, A., Fonction dOrigne dans la pratique exgtique dErasme: Les
Annotations sur lptre aux Romains. En: Histoire de lexgse au XVI
e
sicle. tudes de
Philologie et dHistoire, 34; Genve: Droz, 1978, pp. 17-44.
fiende su interpretacin perfectiva de . e; en Ro 10,4 desde el mbito de la
filologa.
138
Su visin de Cristo como perfectio de la ley mosaica lleva la clara
intencin de demostrar la superioridad de las Escrituras del NT sobre las del
AT. Pero para Erasmo, Cristo, el nuevo legislador, reemplaza la ley de Moiss
nicamente en el sentido de que cumple completamente lo que la ley de Moiss
slo poda conseguir parcialmente, as que Cristo no corta con lo que ya exis-
ta, sino que completa lo que era parcial y lo lleva hasta la perfeccin.
139
Los reformadores
Martn Lutero (1483-1546) abre un nuevo camino en el campo de la exge-
sis oponindose a las posiciones tradicionales del escolasticismo. Su princi-
pio hermenutico de Scriptura Scripturae interpres aboga por la autosufi-
ciencia de la Biblia para su propia interpretacin, oponiendo la autoridad
bblica a la de la Iglesia y la revelacin divina a la razn humana.
140
As, pa-
ra Lutero, la Escritura se convierte en el nico fundamento para la fe.
141
Evitando la arbitrariedad del alegorismo y la rigidez de la interpretacin lite-
ral de Nicols de Lira, Lutero fue avanzando hacia una interpretacin his-
trico cristolgica que se convertira en el ncleo y centro no slo de su en-
seanza sino tambin de su predicacin y su vida.
142
54
138
Adnotationes ad Romanos, 10,4: Finis enim legis Christus. T. e; hoc loco consummatio-
nem ac perfectionemsonat, non intentum: quod indicavit S. Augustinus explanans Psalmum
quintum. Rursus adversus Priscillianistas & Origenistas capite septimo. Nam Graeci quod ab-
solutum & omnibus, quae solent requiri, perfectum est, . e; appellant. Summa igitur legis
est Christus. Et in Psalmis, quorum titulus habet In finem, existimant aliquid reconditius &
secretius esse vestigandum. Quod hic dixit . e;, alias vocat : ax, LB 6.617 E-618 A.
139
A travs del evangelio, la ley de Moiss no ha sido totalmente abrogada; en su lugar, el
misterio que estaba oculto durante mucho tiempo es ahora revelado de acuerdo con los
orculos de los antiguos profetas y hecho saber a travs del radiante evangelio, LB 7.832
B. Cf. LB 7.793 C, 785 C-D, 800 F-801 A.
140
Luthers Works, 2.279 (edicin de Weimar), en adelante citado como WA. Cf. DOERMANN,
R.W. Luthers Principles of Biblical Interpretation. En: MEUSER F.W.; SCHNEIDER, S.D.
(eds.). Interpreting Luthers Legacy. Minneapolis (Minnesota): Augsburg Press, 1969, pp.
14-25.
141
LW, 6.411-12; 1.2.391-92; 2.282; 2.309, 34. Cf. ZUINGLIO, Smtliche Werke, 1.479-569;
1.319; 1.293-94; CALVINO, Inst. 1.7.1-2.
142
OSWALD, H.C. Lectures on Romans. Glosses and Scholia, LW, 25; St. Louis: Concordia
Publishing House, 1972, p. xi. Oswald observa que una especie de anticipo proftico de
toda la serie de estudios sobre Romanos aparece en la glosa marginal de de filio suo en
Ro 1,3: Aqu se abre la puerta de par en par para la comprensin de las Sagradas Escrituras,
a saber, que todo debe comprenderse en relacin con Cristo (ibd.).
Lutero explica Ro 10,4 diciendo que toda la Biblia, por todas partes, slo
habla de Cristo cuando miramos su significado real, aun cuando las palabras,
consideradas como una imagen, puedan sonar de manera diferente. Por es-
ta razn tambin podemos leer, Cristo es el fin de la ley, para justificacin...
es decir todo (en la Escritura) apunta a Cristo.
143
Ntese que la interpretacin que Lutero hace de Romanos 10,4 es esen-
cialmente teleolgica. Aun a pesar de que traduce .e; como Ende en su
Biblia alemana, no utiliza Ro 10,4 como una afirmacin de la abolicin de la
ley, sino como una afirmacin del carcter teleolgico y cristolgico del AT
anunciando y profetizando acerca de Cristo.
144
Los discpulos de Lutero aplicaron a Ro 10,4 el punto de vista negativo so-
bre la ley que Lutero present en otros contextos
145
y, por lo tanto, le dieron
55
143
Martin Luthers Commentary on the Epistle to the Romans. Mueller, J.T. (trad.). Grand
Rapids (Michigan): Zondervan, 1954, p. 131; cf. WA, 56.99. En WA, 57.89 (comentando Ro
10,4) leemos: Finis, i.e. plenitudo et consummatio, impletio enim legis Christus: non ope-
ra q. d. lex fine Christo nihil est, quia non se, sed illum ipsa querit et intendit ut finem suum
ad iustitiam omni credenti, sive Iudaeo sive Graeco.
144
Lutero escribi: Cristo es el punto en el centro desde el que se dibuja todo el crculo [WA,
47.338. Grant (trad.), p. 131]. Para saber ms de la interpretacin cristolgica de Lutero so-
bre el AT, ver BAINTON, p. 16; BORNKAMM, H. Luther and the Old Testament. Philadelphia:
Fortress Press, 1969, pp. 135-149; sobre la conviccin de Lutero de que toda la Biblia es cris-
tocntrica y sobre el principio hermenutico de Lutero de was Christum treibet, ver WA,
63.157. Para Lutero el sentido cristolgico del AT era literal. A travs de la tipologa, profec-
as y prefiguraciones, en el AT Dios pona en marcha los elementos de un gran plan que
deba encontrar su perfecta realizacin en Cristo [WA, 42.189. Bainton (trad.), p. 16. Segn
John Goldingay, hasta cuando Lutero otorga a la ley una funcin negativa, la sigue enten-
diendo de forma teleolgica: El hecho de que, segn Lutero, Moiss mismo espera con
ansia a Cristo indica que ni siquiera l contemplaba su propia ley como la ltima palabra. Los
mejores discpulos de Moiss son aquellos que ven claramente sus exigencias y, por la im-
posibilidad de cumplirlas, llegan a Cristo... Lutero encuentra un nexo constante entre los
Testamentos, Luther and the Bible, SJT 35, 1982, pp. 49-50. Cf. BORNKAMM, Luther and
the OT, p. 266; PREUSS, J.S. From Shadow to Promise: Old Testament Interpretation from
Augustine to the Young Luther. Cambridge and Harvard: University Press, 1969, p. 200.
145
La mayor divisin entre ley y evangelio hecha por Lutero se encuentra en las clases sobre
Glatas (pronunciadas en 1531). Ver BARTH, M. Paulus und das Gesetz. En: DE LO-
RENZI, L. (ed.). Die Israelfrage nach Rm 9-11. Roma: Abbazia S. Paolo Extramuri, 1977,
pp. 252-253. En las clases sobre Romanos (presentadas entre 1515 y 1516) se encuen-
tran, sin embargo, todas las ideas que ms tarde se consideraran como las ms caracte-
rsticas de Lutero. Cf. PAUCK, W. Introduction. En: PAUCK, W. (ed.). Luther: Lectures on
Romans. LCC, 15. Philadelphia: The Westminster Press, 1961, p. lxv. Para saber ms so-
bre Lutero y la abrogacin de la ley y sobre cierta oposicin entre ley y Cristo, ver
pp. 132, 134, 114, 117, 199, etc. Lutero explicaba la oposicin entre ley-evangelio en estos
trminos: Gesetz und Evangelium sind zwei ganz widerwrtige Dinge die sich mit oder
un sentido que Lutero no haba visto aqu.
146
Pero lo que importa en este pun-
to es que Lutero no utiliz Ro 10,4 para apoyar los elementos antinmicos
de su teologa.
Felipe Melanchton (1497-1560), el maestro de la Reforma,
147
interpre-
t Ro 10,4 en el sentido de que Cristo cumple el objetivo de la ley, es decir,
el justificarnos.
148
Apoyndose en el contexto, Melanchton, hizo hincapi en
la interpretacin teleolgica y rechaz explcitamente la exgesis de finis co-
mo abrogacin.
149
Con diferentes nfasis y matices, pero en una lnea muy
cercana a Lutero y Melanchton, tambin cabe mencionar las interpretacio-
nes de Ulrico Zuinglio (1484-1531),
150
Martn Bucero (1491-1551),
151
Heinrich
Bullinger (1505-1575),
152
Johannes Oecolampadius (1482-1581),
153
Juan de
Valds (1500-1541)
154
y otros.
56
neben einander nicht leiden oder vertragen knnen (WA, 22.654). Sobre Lutero y el fin
de la ley ver WA, 39.1, pp. 349-350 (ver p. 66). Ver tambin ALTHAUS, P. The Theology
of Martin Luther. Shultz, R.C. (trad.). Philadelphia: Fortress, 1966, pp. 218-238; y espe-
cialmente BORNKAMM, Luther and the OT, pp. 81-87, 135-149.
146
Sobre la consecuencia teolgica de la traduccin de Lutero de .e; por Ende en Ro
10,4, ver BRING, Paul and the OT, pp. 47, 51.
147
FARRAR, p. 341.
148
Iudaei quaerunt iustidam ex lege, nec intelligunt Christum esse finem legis, hoc est, pro-
missum esse, ut ipse tolleret peccatum et mortem, quae lex tantum revelat... Christus est fi-
nis legis, id est impletio seu consummatio, donat id, quo lex postulat, id est, est iustus impu-
tatione, et liberatur a peccato et morte, Scripta exegetica Ad Romanos 10.4 (CR 15.688).
149
Haec interpretatio aliena est disputatione Pauli (ibd.).
150
Ver The Latin Works and the Correspondence of Huldreich Zwingli. JACKSON, S.M. (ed.).
Philadelphia: Fortress, 1922, 1.213; 2.48; 3.178.
151
Dann wie Christus das Ende des Gesetzes ist, und alle Schrifften, Rom x(4), also zegen
sie auch alle von im. (Johan v [39], Lu xxiii [26, 46]), STUPPERICH, R. (ed.). Martin Bucers
Deutsche Schriften. Opera Omnia. Gtersloh: Gerd Mohn, 1978, V, p. 63.
152
Bullinger tradujo finis en Ro 10,4 por consummatio, perfectio, summa (In Sanctissimam
Pauli ad Romanos Epistolam Heinrychi Bullengeri Commentarius, Zrich, 1533); HARDING,
T. (ed.). The Decades. Cambridge: University Press, para la Parker Society, 1849, III, p.
237). HAUSAMMANN, S. Rmerbriefauslegung zwischen Humanismus und Reformation.
Eine Studie zu Heinrich Bullingers Rmerbriefvorlesung von 1525. Studien zur
Dogmengeschichte und systematischen Theologie, 27, Zrich, 1970, pp. 281-284.
153
In Epistolam B. Pauli Apostoli ad Romanos Adnotationes a loanne Oecolampadio Basileae
praelectae et denuo recognitae (Basel, 1525), in loc.
154
Porque para lo que aqu dice el fin, la palabra griega (telos) significa consumacin o per-
feccin, y en tal caso, San Pablo quera decir que el que acepta la justicia de Cristo cum-
ple la ley, o que la ley intentaba dirigir a los hombres a Cristo, que este era su fin, su de-
signio [(Commentary on the Epistle to the Romans. Betts, J.T. (trad.). London: Trubner &
Co., 1883, pp. 179-180].
Juan Calvino (1509-1564), considerado como el mayor exgeta y te-
logo de la Reforma,
155
en su interpretacin de Ro 10,4 sigui a Erasmo y
a Bucero. Tradujo finis como complementum, aunque no descart la vali-
dez de la interpretacin de finis como objetivo.
156
Calvino vio, como Lutero,
el significado esencial de la relacin entre la ley y Cristo en este pasaje en el
hecho de que cada doctrina de la Ley, cada mandamiento, cada promesa,
siempre apunta a Cristo (ad hunc scopus collimet).
157
A pesar de ser, en cierto sentido, el sucesor de Calvino, Teodoro Beza
(1519-1605) interpret finis-. e; en Ro 10,4 de manera puramente te-
leolgica,
158
difiriendo de la interpretacin completiva/perfectiva de
57
155
FARRAR, p. 342.
156
Finis enim legis Christus: Mihi non male videtur hoc loco verbum complementi [sicut etiam
Erasmus perfectionem vertit], sed quia altera lectio omnium fere consensu recepta est, et
ipsa quoque non male convenit [liberum per nuerit lectoriem retinere], loannis Calvini
Commentarii in Epistolam Pauli ad Romanos, Strassbourg, 1540, OC 49.1960. Pasajes en-
tre corchetes aadidos en el ao 1556. Cf. Commentaire de M. Jean Calvin sur lptre aux
Romains, Genve, 1550, in loc..
157
J. Owen traduce este pasaje en los siguientes trminos: La palabra conclusin (comple-
mentum) no me parece inadecuada en este lugar, y Erasmo la ha traducido por perfeccin:
pero como la otra lectura es casi universalmente aceptada, y no es inapropiada (fin), por mi
parte la puedo adoptar (CALVIN, J. Commentaries on the Epistle of Paul to the Romans,
Grand Rapids [Michigan]: Eerdmans, 1947, pp. 383-384). Ver tambin CALVIN, J., The Epistle
of Paul the Apostle to the Romans and to the Thessalonians. En: TORRANCE, D.W.; TO-
RRANCE, T.F. (eds.). Calvins Commentaries. Mackenzie, R. (trad.). Grand Rapids (Michigan):
Eerdmans, 1961, VIII, pp. 221-222; cf. Institutes of the Christian Religion. Bateles, F.L. (trad.).
McNEILL, J.T. (ed.). Philadelphia: Westminster, 1960, LCC, 20.347; 21.1163. El sentido en el
que aparece Cristo es el fin de la ley se ve claramente en Institutes, 1.6.2: Con esta in-
tencin se public la ley, y los profetas se aadieron despus como intrpretes. Porque
aunque la intencin de la ley era mltiple, y esto se ver ms claramente en su lugar, era ta-
rea particular de Moiss y los profetas ensear la forma de reconciliacin entre Dios y los
hombres, por eso Pablo llama a Cristo el fin de la ley [Bateles (trad.). LCC, 20.71-72]. Cf.
4.8.13; 2.8.7; 2.11.1. Para saber ms sobre el concepto de que la ley en todas sus partes
hace referencia a Cristo, ver 2.6.4; 3.2.6. Para un estudio completo sobre la visin de Calvino
sobre la relacin entre Cristo y la ley, consultar GIRARDIN, B. Rhtorique et Thologie. Calvin:
le commentaire de lptre aux Romains. Paris: Beauchesne, 1979, pp. 310-355. Calvino in-
tegra el uso pedaggico de la ley con el sistema tipolgico del Antiguo Testamento, para
que el evangelio seale con el dedo lo que la ley anunciaba con tipos (Institutes, 2.7.2).
158
Finis, .e;. Id est e eu .|.-x, quod Latini tum finem, tum extremum, tum etiam sco-
pum translatitie vocant. Finis autem Legis est illos iustificare qui eam observant; quem fi-
nem quominus assequamur, impedit non ipsius Legis ulla qualitas, sed carnis nostra vitio-
sitas; cui demum ita medetur Christus ut in ea uno, gratis per fidem nobis imputato, finem
Legis consequamur, per illum iustificati qui pro nobis legem implevit, factus nobis iustitia,
Erasmo
159
que haba seguido, al menos parcialmente, Calvino. As pues,
como hemos podido ver, los reformadores entendieron Ro 10,4 como una
afirmacin del cumplimiento en Cristo del objetivo de la ley, interpretan-
do .e;/finis unas veces como cumplimiento y otras como intencin.
A pesar de que tenan la conviccin de que Cristo haba reemplazado la
ley de alguna manera, no apelaron a Ro 10,4 para apoyar esta convic-
cin.
Las interpretaciones catlicas despus de Trento
En la exgesis catlica de la Contrarreforma, el sentido literal, que favoreca
la apologtica de los protestantes, tambin recibi atencin, como se puede
comprobar de manera especial en la exgesis del Cardenal Sadoleto (1477-
1547)
160
en sus esfuerzos de reconciliar a los protestantes con Roma. Las
amenazas de la Inquisicin en contra de cualquier interpretacin hertica hi-
cieron inevitable, sin embargo, un recrudecimiento de los significados lla-
mados espirituales (morales o alegricos).
161
Como consecuencia natural
de esto, la interpretacin de Ro 10,4 en la era de la Contrarreforma no se
apart mucho de las interpretaciones medievales.
58
sanctificatio, etc. Quamobrem etiam Apostolus dixit supra, 3,31, se per fidem non tollere
Legem, sed stabilire (Novum Testamentum Annotationes. London: C. Baker, 1582, in loc.).
159
El comentario de Beza sobre Ro 10,4 dice as: Erasmus perfectionem maluit interpreta-
ri, id est ..t act| vel : ax: cuius sententia mihi non placet omni ex parte. Nam. e;
non memini legere in ea significatione, et Paulum opinor non modo Legem a Christo im-
pletam dicere, sed de huius impletionis efficacia differere, nobis videlicet per imputatio-
nem iustificandis... (Annotatione in Ro 10,4, lneas 20-25).
160
Sadoleto aade a las interpretaciones clsicas el concepto de que la justicia slo se al-
canza a travs de la fe en Cristo. Etenim finis legis CHRISTUS est, vel ut spectatus ipse
et propositus a lege, ad quem lex tota tanquam ad ultimum, summum contenderet, vel ut
legis perfectio, qui addiderit legi, quod ex se lex habere non potuit (In Pauli Epistolam ad
Romanos Commentariorum libri tres, Lyons: Sebastianus Gryphius, 1535, in loc).
161
La vitalidad de la exgesis catlica declin despus de Trento. El Concilio pronunci se-
veras admoniciones en contra de quienes interpretaran la Escritura de manera distinta
al sentido en que la Santa Madre Iglesia lo haca y oblig a la exgesis a volver a las ale-
goras ortodoxas y a una prolija moralizacin. Cf. Decree Concerning the Canonical Scriptures,
The Fourth Session of the Council of Trent, 8 April 1546, CHB, III, p. 91. Podemos decir que
la exgesis medieval sobrevivi en los intrpretes de la Contrarreforma. Cf. BROWN,
R.E. The Sensus Plenior of Sacred Scripture. Baltimore: St Marys University, 1955, p. 64.
Cf. CREHAN, F.C. The Bible in the Roman Catholic Church. CHB, III, pp. 199-205, 236-
237.
Probablemente la exgesis ms representativa de Ro 10,4 en esta ten-
dencia sea la del Cardenal Cayetano (1469-1534) y la de Cornelio a Lapide
(1567-1637).
162
El principio catlico tradicional de una coexistencia plural de
significados dio pie a una interpretacin cudruple de Ro 10,4. Estius (Willem
Hessels van Est, 1542-1613) fue an ms all al conceder a finis un signifi-
cado sxtuple de scopus, causa finalis, impletio, consummatio, perfectio, y
plenitudo.
163
El catolicismo no ha formulado ninguna exgesis original has-
ta tiempos recientes.
164
59
162
Epistolae Pauli et Aliorum Apostolorum ad Graecam veritatem castigatae et iuxta sensum
litteralem enarratae, Venice: Apud I. Badium, 1532, in loc. Lapide da estos cuatro signifi-
cados para Ro 10,4: Primo. Christus legis umbras implens eam terminavit et cessare fe-
cit; Secundo. perfectio et consummatio legis est Christus, quia quod lex non potuit, scili-
cet justum facere hominem, hoc fecit Christus; Tertio. sine fide Christi lex perfici et impleri
non potuit; Quarto. et aptissime, scopus legis est Christus, quia tota lex ad Christum, qua-
si ad finem, terminum et scopum suum, refertur, tendit, ducit et vocat (Commentaria in
Omnes Sancti Pauli Epistolas, Tomus 1: In Epistolas ad Romanos et I ad Corinthios, A.
Taurinorum: Typographia Pontificia, Petri Marietti, reimpresin 1909, pp. 238-239).
163
Finem, Latini fere intelligunt causam finalem: ut Christus dicatur finis legis mosaicae, quia
tam lex ceremonialis figurando & praenunciando, quam lex moralis infirmitatem hominis ar-
guendo, Christum, salvatorem ut finem & scopum spectabant. Sic etiam Theodoritus Graecus.
At vero caeteri Graeci & inter Latinos Hugo Victorinus atque Hervaeus finem interpretan-
tur impletionem, consummationem, perfectionem, ut vertit Erasmus; & quod Apostolus in-
fra cap. 13 vocat plenitudinem, cum ait: Plenitudo legis est dilectio. Quam interpretatio-
nem Graeca vox telos magis recipit quam latina finis: quemadmodum e diverso finis apud
Latinos magis telos apud Graecos, significationem habet causae cujus gratia quippiam fit.
Hoc igitur modo sensus est: Christum esse per quem lex impletur, & vera justitia acquiri-
tur ;... Porro nihil hic locus facit pro sectariis docentibus solam fidem sufficere ad iustitiam...
(Absolutissima in omnes Beati Pauli et septem catholicas apostolorum epistolas commen-
taria, Douay, 1614-1616; RICCIARDI, F. (ed.). Paris, 1741, vol. I, in loc.).
164
Entre los raros comentarios sobre Romanos en lengua verncula, merece mencin espe-
cial el comentario en francs de A. GODEAU (1605-1672): Sils entendoient bien la Loy
dont ils parlent tant, ils scauroient que Iesus Christ non seulement en est la fin, comme
celuy que toutes les figures regardent, mais quil en est laccomplissement, comme celuy
qui justificant tous ceux qui croient en luy, fait ce quelle ne pouvoit excuter (Paraphrase
sur lptre de saint Paul aux Romains, Paris: Camuset et Le Petit, 1651, in loc.). Otros
comentarios dignos de mencin son los de SALMERN, A. Disputationes in epistolam ad
Romanos, Colonia Agrippinae: A. Hierat, 1612-1615, reedicin de la ed. de Madrid, 1597;
BELLARMINO, Roberto Francesco Romolo, Explanationes triplicis, literalis, moralis et dog-
maticae in epistolas S. Pauli apostoli (Opera Oratoria Postuma, VII), Roma: P.U.G., 1612-
1613, reimpresin 1946, p. 340; CALMET, A. Critici sacri sive doctissimorum virorum in
ss. Biblia annotationes et tractatus, t. 7, Annotata ad Acta Apostolorum et Epistolas Pauli.
London, s.1., 1660, p. 611; cf. PICONIO, B. The Epistle to the Romans. Pritchard, A.H. (trad.).
London: J. Hodges, 1880, de la edicin de 1703, p. 128.
Del escolasticismo a la heterodoxia protestante
Como reaccin a las disposiciones del Concilio de Trento y a la Contrarreforma
catlica, y como resultado de las numerosas disidencias y controversias en-
tre los protestantes, el perodo entre mediados de los siglos XVI y XVII fue una
poca de credos, smbolos, confesiones, sistemas teolgicos, frmulas r-
gidas pero de muy poca exgesis. Surgieron muchos telogos polmicos y
dogmticos, pero muy pocos exgetas.
165
En este perodo de dogmatismo
feroz, las posturas doctrinales se convirtieron en los factores de control de
las exgesis bblicas.
166
Los telogos buscaban con especial inters pasajes
que se pudieran esgrimir en la controversia, y la bsqueda de loca proban-
tia tom el lugar de la autntica exgesis.
167
Este nuevo enfoque prepar el camino hacia un cambio muy significati-
vo en la interpretacin de Ro 10,4. Este cambio de nfasis es casi imper-
ceptible al principio, y se tiene que rastrear hacia atrs a travs de un pro-
ceso largo y discontinuo, paralelo al desarrollo del debate ley-evangelio.
Tom diferentes formas en las distintas tradiciones teolgicas. En los crcu-
los luteranos la ley era considerada en oposicin radical al evangelio, como
aquello que ataca y acusa al hombre en su autosuficiencia, el fin de la
ley de Ro 10,4 se empez a explicar en trminos de abrogacin.
168
En los
60
165
HUNNIUS, Aegidius (1550-1603), Epistolae divi Pauli Apostoli ad Romanos expositio pla-
na & perspicua, Frankfurt: I. Spies, 1587; FLACIUS ILLYRICUS, Mathias, Clavis Scripturae
Sacrae, Basel: Per Q. Querum, 1567.
166
Lutero se esforz por superar el divorcio entre la exgesis y la teologa, que prevaleci du-
rante el escolasticismo medieval. Pero tras Lutero, las mejores contribuciones del gran
reformador fueron empleadas de forma distorsionada. El principio de la analogia fidei o
de la analogia Scripturae se aplic a la prctica de la exgesis controlada por la doctrina
y el principio de was Christum treibet [lo que conduce a Cristo (N. del E.)] llev a la teora
de un canon dentro del canon y, por consiguiente, a la relegacin del AT a un lugar in-
ferior y a la interpretacin de cualquier pasaje en funcin de la doctrina de la justificacin
por la fe. Ver GRANT, p. 135; y LEHMANN, P. The Reformers Use of the Bible. Theology
Today 3, 1946, pp. 328-344. La antigua autoridad eclesistica, que tan decididamente re-
chazaron Lutero y los reformadores, fue de nuevo introducida. El resultado paradjico fue
que mientras los luteranos erigan a Lutero como una especie de papa, se apartaban
considerablemente del espritu de sus escritos.
167
Segn Farrar, las iglesias protestantes no produjeron nada de primera importancia en
cuanto a exgesis desde la muerte de Flacio en 1575 (p. 380 n. 3). Cf. PAUCK, W. The
Heritage of the Reformation. Glencoe (Illinois): The Free Press, 1961, pp. 328-29.
168
FORDE, p. 184; cf. p. 176. Lauri Haikola encuentra que la mayor diferencia entre Lutero
y la ortodoxia tarda estriba precisamente en la comprensin de la ley (Studien zu Luther
und zum Luthertum. Uppsala: Universitats Arsskrift, 2, 1958, pp. 9-12, 106-107).
crculos reformados, donde la ley se entenda principalmente como la eter-
na voluntad de Dios y la expresin de sus exigencias y prohibiciones, Ro
10,4 se empez a explicar en trminos de cancelacin, debido al cumpli-
miento sustitutorio de Cristo.
169
El nfasis en las doctrinas de la abrogacin de la ley (sea reemplazada
por el evangelio o cumplida en nuestro lugar) y en la justificacin por la fe hi-
cieron fcil el cambio de una interpretacin teleolgica y completiva a otra
temporal y antinmica.
170
Pronto Ro 10,4 empez a interpretarse no de acuer-
do con la exgesis de los reformadores, sino de acuerdo con las posturas
teolgicas de las Confesiones de Fe, prestando ms atencin a las convic-
ciones doctrinales que a los datos contextuales y filolgicos.
De todos los grupos que surgieron de la Reforma, los anabaptistas, fueron los
ms respetuosos ante la ley y el AT.
171
Sin embargo, en su radicalizacin, mu-
chos tendieron a ver el NT como sustituto del AT y a adoptar posturas antinmi-
cas, rechazando la letra y reteniendo tan slo el espritu.
172
Los seguido-
res de Calvino estaban acostumbrados a defender una relacin ms positiva
61
169
Hunnius interpret Ro 10,4 como una declaracin de que Cristo haba cumplido la ley en
nuestro lugar: Nam perfectio legis Christus, id est, cum nos non possemus implere legem,
Christus in nostrum succedens locum, eam perfecte adimplevit (Loci Communes, p. 160).
Hunnius explica cmo este cumplimiento sustitutorio fue realizado por Cristo: Christus non
tantum passiva obedientia, hoc est passione et morte, sed etiam obedientia activa seu
impletione legis vitam et iustitiam nobis comparasse. Por lo tanto, aunque el cumpli-
miento de la ley por parte de Cristo no estaba dirigido a abrogarla (Christus non venisse
ut tollat legem sed ut eam impleat) devino en un cumplimiento sustitutorio: At qui cons-
tat non venisse Christum pro se legi Dei satisfaceret... ut pro nobis legem adimpleret. Qua
perfectio vel impletio legis servit nobis (ibd., p. 164).
170
Es muy difcil determinar con precisin cul fue la primera interpretacin terminal-tempo-
ral-antinmica de Ro 10,4. Las obras ms antiguas mencionadas para apoyar este tipo
de interpretacin son: SCHLICHTING, Jonasz (1592-1661), Commentaria posthuma in ple-
rosque Novi Testamenti Libros, Irenapoli: S.I. Philalethii, 1656; LE CLERC, J. (1657-1736),
A Supplement to Dr. Hammonds Paraphrase and Annotations on the New Testament. In
Which His Interpretation of Many Important Passages Is Freely and Impartially Examined,
London: S. Buckley, 1699; LIMBORCH, Philippus (1633-1712), Commentarius in Acta
Apostolorum et in Epistolas ad Romanos et ad Hebreos, Rotterdam: B. Bos, 1711; e inclu-
so stas dicen interpretar Ro 10,4 en el sentido de la finalizacin-terminacin de la ley
ceremonial (STUART, M. Commentary on Romans. Andover: Gould & Newman, 1832, p.
456).
171
Bernhard Rothmann de Mnster escribi que todos los cristianos deberan recibir el Antiguo
Testamento con mayor respeto que el Nuevo (citado por Bainton, p.17)
172
Balthasar Hubmaier y Hans Denck (ver ms en WOOD, pp. 99-101).
entre los Testamentos, pero tambin se enfrascaron en acalorados debates
con respecto a la relacin entre la ley y la gracia.
173
Hugo Grotius (1583-1645),
el ms famoso comentarista, interpret Ro 10,4 a la manera teleolgica clsi-
ca: la ley apunta al evangelio como su objetivo y meta.
174
Johannes Cocceius
(1603-1669) aport a la tradicin calvinista la llamada teologa del pacto, se-
gn la cual, la ley de Moiss refleja un pacto de obras (que concluye con Jess)
y el evangelio consiste en un pacto de gracia (iniciado por Cristo).
175
Como reaccin contra la rigidez de la ortodoxia dogmtica, el pietismo tra-
jo un nuevo nfasis en la Biblia (aunque principalmente por motivos ticos
y devocionales) que condujo a un renacer de la autntica exgesis. El mejor
exponente de la interpretacin pietista es J.A. Bengel (1687-1752). Para l,
el fin de la ley se debe comprender de forma completiva final.
176
Se ha
dicho que el texto del Nuevo Testamento de Bengel y su aparato crtico
(1743) marcan el principio del trabajo cientfico en este campo.
177
El puritanismo y las tendencias inglesas
Inglaterra permaneci en gran parte aislada de las controversias teolgicas
que desgarraron el protestantismo en el continente. La predicacin puritana
62
173
Ver bibliografa casi exhaustiva en Gesetz und Evangelium. Beitrge zur gegenwrtigen
theologischen Diskussion. KINDER, E.; HAENDLER, K. (eds.). Darmstadt: Wissenschaftliche
Buchgesellschaft, 1968, pp. 390-395.
174
Lex Mosis via tantum fuit ad Evangelium: .e; (finis) est viae meta, ut supra 6,21-22; 1
Tim. 1,5. Idem sensus Gal. 3,24 et supra 3,31 & 8,4; Hebre. 7,19. Christus saepe ponitur
pro Evangelio, ut supra diximus, 9,32: : ax |e eu x ,x :... (Opera Omnia Theologica,
Paris, s.l., 1644; III: Annotationes in Epistolas Pauli, in loc.). Cf. la interpretacin de Jacobus
Westein: Tantum abest ut lex Mosis a Christo arceat, ut potius ad illum adducat, si recte
intelligatur, supra iii,21; Gal iii,24. T. e;, I Tim 1,5 (Novum Testamentum Graecum,
Amsterdam: Officina Dommeniana, 1752, reimpresin Graz: Akademischer Druck, 1962,
II, in loc.).
175
Ver McCOY, Ch.S., The Covenant Theology of Johannes Cocceius. Tesis doctoral. Yale
University, 1957, pp. 60-61); ROLSON III, H., Responsible Man in Reformed Theology:
Calvin Versus the Westminster Confession, SJT 23, 1970, p. 129. Para un estudio ex-
haustivo sobre la teologa del pacto, ver KARLBERG, M.W., Reformed Interpretation of
the Mosaic Covenant, WTJ 43, 1980, pp. 1-57.
176
T.e;, finis, justitiam et vitam, quam lex ostendit sed dare nequit, tribuens. T.e;, finis,
et :ax, complementum, sunt synonyma. Coll. 1 Tim. 1,5 cum Rom. 13,10. Itaque
cf. cum hoc loco Matth. 5,17. Lex hominem urget donec et ad Christum confugit. Tum
ipsa dicit: Asylum es nactus, desino te persequi, sapis, salvus es (Gnomon Novi Testamenti,
1734. STENDEL, P. (ed.). Stuttgart: J.F. Steinkopf, 1891, pp. 595-596).
177
Bengel, The Concise Oxford Dictionary of the Christian Church, 1977, p. 59.
gener una enorme divulgacin de la Biblia y produjo un renovado inters
por los estudios bblicos tanto entre estudiosos como entre laicos.
178
La tra-
dicin puritana interpret Ro 10,4 generalmente de forma teleolgica. John
Owen (1616-1683), al que se considera como el mayor de los intrpretes pu-
ritanos, explica Ro 10,4 de manera muy similar a la de los reformadores, en-
fatizando el hecho de que la intencin de la ley es la justificacin que slo
Cristo puede otorgar.
179
Esta interpretacin finalista fue compartida por Anthony
Burguess
180
y est tambin presente en las parfrasis y comentarios que ca-
racterizaron los siglos XVII y XVIII en Inglaterra.
181
John Wesley (1703-1791)
63
178
BAKER, p. 55.
179
No debemos preocuparnos en inquirir sobre cuantas formas distintas se puede decir que
Cristo es el telos nomou: el fin, el complemento, la perfeccin, de la ley. El apstol de-
termina suficientemente su intencin, no afirmando de manera absoluta que es el fin de la
ley, sino que lo es eis dikaiosunen, para justicia... para todo aquel que crea. El asunto en
cuestin es la justicia que requiere la ley. Dios no busca justicia alguna de nosotros sino la
que est prescrita en la ley... Que fusemos justos mediante ella ante Dios fue el primer
y original fin de la ley. Sus otros fines presentes, condenar el pecado y juzgarlo, son ac-
cesorios a su primera intencin... Esta justicia que requiere la ley... los judos la buscaron
en sus propias realizaciones de los deberes y obligaciones de la misma. Pero haciendo es-
to, en la cima de sus esfuerzos, nunca pudieron cumplir esta justicia, ni alcanzar este fin
de la ley... Por esa razn, el apstol declara que esto se consigue de otra forma; que la jus-
ticia de la ley se cumple y que su fin ante Dios se alcanza en y por Cristo. Porque lo que
la ley requera, l lo cumpli y es aplicado a todos los creyentes (The Works of John Owen.
GOULD, W.H. [ed.]. London: Banner of Truth Trust, 1967, V, pp. 342-343).
180
Burgess abog en favor de la posibilidad de dos significados simultneos para . e;, a sa-
ber: 1) aquello hacia lo que algo tiende, y 2) aquello para lo que algo es designado por
quien lo crea (Vindiciae Legis: AVindication of the Morall Law and the Covenants, London:
James Young, 1646, p. 7). El resto del pasaje tambin es digno de mencin como testi-
monio del debate en torno al significado de . e; en el siglo XVII: Debido al diferente
uso de la palabra tlos, existen diferentes conjeturas; para algunos no significa ms que
extremitas, o terminus; porque la ley ceremonial termin con Cristo; para otros finis com-
plementi, la plenitud de la ley es Cristo; otros aaden, finis intentionis o scopi, por lo que,
para ellos el significado es la ley apunta a Cristo en todas sus ceremonias y ritos, porque
no hay la menor ceremonia que no apuntara hacia Cristo, y lo mismo toda iota o detalle de
la ley moral (ver ms en KEVAN, E.F., The Grace of the Law. AStudy of Puritan Theology,
Grand Rapids (Michigan): Baker, 1965, pp. 137-14).
181
HAMMOND, H., A Paraphrase and Annotations upon All the Books of the New Testament
(1653); Oxfords Paraphrase of the Epistles (1675); CLARKE, S.; PYLE, T., Paraphrase of
the New Testament (1701-1735); WHITBY, D., A Paraphrase and Commentary on the
New Testament in Two Volumes (1702); GUYSE, J., Paraphrases (1739-1752); DODDRIDGE,
P., Family Expositor or a Paraphrase and Version of the New Testament (1739); MACE, W.,
New Testament (1929); PURVER, A., Quakers Bible (1964); etc.
explic .e; como objetivo y blanco, dando a Ro 10,4 una interpretacin
que se convirti en tradicional en el metodismo clsico.
182
Sin embargo, no
todos los puritanos, ni sus herederos religiosos, entendieron Ro 10,4 de la
misma manera. Para los antinomianistas, Ro 10,4 significaba que la ley ha-
ba sido abrogada; para los baxterianos, que la ley haba sido modificada; y
para los puritanos tradicionales, que la ley haba sido establecida.
183
La dis-
cusin en los crculos protestantes surgidos del puritanismo acerca del sig-
nificado de Ro 10,4 an no se ha cerrado.
184
El siglo XVIII: del dogmatismo al racionalismo
El siglo XVII marc el principio de un cambio decisivo en la actitud hacia la
Biblia. Las controversias y las posiciones extremas de algunas corrientes lu-
teranas y reformadas haban abierto el camino para el desmo ingls, el ra-
cionalismo francs y la Ilustracin alemana. En contra de la ortodoxia r-
gida y dogmtica, su concepto estrecho y dictatorial de la inspiracin y de su
inmovilismo, el racionalismo fue un intento de hacer del cristianismo una
religin cuyos principios pudieran explicarse mediante la razn, no por una
iglesia o por una autoridad bblica.
185
En esta reaccin, fruto del escepticis-
mo,
186
los siglos XVII y XVIII no aportaron ningn cambio significativo a la in-
terpretacin de Ro 10,4. Pero la actitud generalizada de reducir al mnimo
los principios bblicos que conservan valor eterno, frente a los que deben ser
64
182
For Christ is the end of the law. Su alcance y su propsito. La intencin misma de la ley
es la de llevar a los hombres a creer en Cristo para justificacin y salvacin. Tan slo l
concede ese perdn y esa vida de la que la ley muestra la necesidad pero no puede dar
(Explanatory Notes upon the New Testament, London: Epworth, 1948, reimpresin de 1754,
p. 229).
183
Ver KEVAN, p. 137.
184
Cf. KARLBERG, M.W., Reformed Interpretation of the Mosaic Covenant, WTJ 43, 1980,
pp. 1-57; FULLER, D.P., Gospel and Law: Contrast or Continuum? The Hermeneutics of
Dispensationalism and Covenant Theology, Grand Rapids (Michigan): Eerdmans, 1980,
pp. 51-58.
185
Sobre el paso del rechazo de la autoridad de la Iglesia a la declaracin de la absoluta in-
dependencia de la razn individual, ver CAIRD, E. The Critical Philosophy of Immanuel
Kant. 2 vols. Glasgow: J. Maclehose, 1909, I, p. 71.
186
El acercamiento escptico al estudio de la Biblia comenz con las obras de Hobbes y
Spinoza, y fue continuado, con diferentes grados de intensidad, por C. Wolf (1679-1754),
H. Reimarus (1694-1768), Ernesti (m. 1781), Michaelis (1717-1791) y muchos ms. Ver
GRANT, p. 173. De especial importancia fue la influencia de J. Semler, llamado por algu-
nos el padre del liberalismo bblico moderno, con su libro ms influyente: Abhandlung
von freier Untersuchung des Canons. Gtersloh: Mohn, reedicin 1967).
reemplazados por ser temporales y judaicos, contribuy a la creciente ten-
dencia de interpretar Ro 10,4 como una afirmacin de la abolicin de la ley.
Con la nueva mentalidad liberal surgi una nueva teologa. Abandonando
los credos fijos y las tradiciones, y llevada por el moderno ideal de libertad de
pensamiento, la vivencia teolgica interpret y redefini la religin cristiana
en las categoras de la civilizacin moderna.
187
El subjetivismo de Immanuel
Kant (1724-1804), con su nfasis sobre la conciencia, acab por reducir el cris-
tianismo, para muchos, a sus aspectos morales. Friedrich Schleiermacher
(1768-1834), el telogo ms influyente del liberalismo protestante, con su prio-
ridad de la intuicin y de los sentimientos (Anschauung und Gefhl) respecto
a la revelacin objetiva, interpret la frase Cristo es el fin de la ley en el sen-
tido que Cristo nos anima de tal forma que nosotros mismos somos lleva-
dos a un cumplimiento cada vez ms perfecto de la voluntad divina.
188
El siglo XIX: la escuela liberal y el historicismo
Intentando liberar los estudios paulinos de los lmites de la dogmtica pro-
testante, Ferdinand Baur (1792-1860), lder de la llamada Escuela de Tbingen,
utiliz las perspectivas de la dialctica histrica de Hegel.
189
Su enfoque dia-
lctico fue aplicado por la escuela liberal a la crtica del NT y tuvo importan-
tes repercusiones en la interpretacin de Ro 10,4. As, D.F. Strauss (1808-
1874) interpret el fin de la ley sobre el trasfondo progresivo y evolutivo de
la historia humana.
190
Las consecuencias naturales de esta tendencia fueron
65
187
PAUCK, W. The Heritage of the Reformation. Glencoe (Illinois): Free Press, 1961, p. 316.
Cf. tambin pp. 255-268.
188
SCHLEIERMACHER, F. The Christian Faith. Edinburgh: T. & T. Clark, 1948 (1830), p. 456.
189
BAUR, F.C. Paul, Apostle of Jesus Christ, His Life and Work, His Epistle and His Doctrine.
Nezies, A. (trad.). Edinburgh: Williams & Norgate, 1875-1876, II, pp. 212-227. En pp.
199-200 Baur dice: Era la intencin de Dios y el alcance de todo su plan para la historia
de la religin, que slo cuando viniera Cristo... este estado pedaggico... llegara a su fin...
tan pronto como hubiera llegado una nueva etapa de la conciencia religiosa y de la vida....
190
STRAUSS, D.F. The Life of Jesus Critically Examined. Evans, M. (trad.). New York: C.
Blanchard, 1860, ed. de 1835, p. 316: Dios haba permitido a los primeros hebreos, con
la excusa de la dureza de sus corazones (Mt. xix, 8s.), muchas cosas que, en etapas
ms avanzadas de la cultura, seran inadmisibles.... Este enfoque evolutivo se convirti
en una premisa bsica de la Religionsgeschichtliche Schule [Escuela de la historia de las
religiones (N. del E.)]. Strauss aade que la espiritualizacin de la religin, y de acuerdo
con la interpretacin de Stephen, la abolicin de la ley mosaica, que sera el resultado de
ese acontecimiento, estaba indudablemente identificada por Jess con el comienzo de la
abolicin de la xta| .a| del Mesas (ibd.). Esta interpretacin de la abolicin de la
ley sobre una base escatolgica se impuso con A. Schweitzer.
el rechazo de la unidad de la Biblia y la visin del NT como sustituto de la re-
ligin juda. La relativizacin liberal de la Biblia, la visin optimista de la his-
toria como evolucin y progreso y la creciente confianza en los resultados de
la investigacin y de las ciencias humanas favorecieron una interpretacin
de Ro 10,4 antinmica y contraria al Antiguo Testamento. Las nuevas ten-
dencias se popularizaron rpidamente en muchos comentarios sobre
Romanos, entre los que, sin duda, el ms influyente fue el de H.A.W. Meyer
(1800-1873).
191
Meyer parafrasea Ro 10,4 en los siguientes trminos: La
validez de la ley ha llegado a su final en Cristo, para que todo creyente pue-
da ser participante de la justificacin.
192
La traduccin de . e; como cum-
plimiento es rechazada porque es contraria al significado de la palabra,
mientras que la traduccin teleolgica, a pesar de ser lingsticamente im-
pecable, se rechaza porque no se corresponde con el contexto, ya que
la relacin entre Cristo y la ley slo se puede plantear en trminos tempora-
les.
193
La visin subordinada del AT en relacin con el NT se expres en su
forma ms extrema en los trabajos de Adolf von Harnack (1851-1930). En
vez de lex aeterna, el AT es para Harnack simplemente algo que ocurri en
su tiempo, perteneciendo tan slo a una etapa particular del proceso evolu-
tivo de la historia de la humanidad, como parte de una dispensacin histri-
ca ahora superada.
194
Harnack explica Ro 10,4 diciendo que para Pablo el
fin de la ley significa que la venida de Cristo revela el valor meramente
temporal de la Ley y, por consiguiente, la abrogacin de la religin del Antiguo
Testamento.
195
66
191
H.A.W. Meyer fue el editor del famoso Kritisch-exegetischer Kommentar zum Neuen
Testament. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1832-1852, 16 vols.
192
Slo esta visin de telos como fin, conclusin... se amolda con lo que sigue, donde se
enuncian los principios, diferentes en esencia, de la vieja y nueva dikaiosune (Romans,
1832, II, pp. 172-173).
193
Ibd., p. 173.
194
Baker llama a Harnack el mayor acercamiento al rechazo cristiano del Antiguo Testamento
desde Marcin (pp. 56-57). Segn la clebre frase de Harnack, el rechazo del Antiguo
Testamento en el siglo II [por Marcin] fue un error que la gran iglesia se neg a cometer;
su permanencia en el siglo XVI se debi al poder de una herencia fatdica que los
reformadores todava no haban sido capaces de desechar; pero su conservacin como
libro cannico en el protestantismo moderno es el resultado de una parlisis de la reli-
gin y de la iglesia (Kirchliche Dogmatik 1.2.82; citado por PAUCK, W. Harnack and
Troeltsch. Two Historical Theologians. New York: Oxford University Press, 1968, pp. 37-
38); cf. RENAN, E. Saint Paul. Paris: Calman Levy, 1869, p. 560.
195
History of the Dogma. 7 vols. Buchanan, N. (trad.). London: Williams & Norgate, 1894, I, p.
87. El texto sigue diciendo que Jess el Mesas, habiendo cumplido la ley de una vez por
todas, sell un nuevo pacto, en oposicin al viejo o en un nivel superior al mismo.
En el mundo angloparlante, una nueva era de estudio de Romanos se
abri con el comentario de Sanday y Headlam.
196
Este comentario crtico
populariz las interpretaciones que se haban aceptado en el criticismo li-
beral del NT. Ro 10,4 se explica por medio de Glatas, Ef 2,15, Col 2,14 y
por una teologa que sustituye la ley del AT por el NT: La ley ha dejado de
ser un mtodo o principio de justificacin en Cristo.
197
Este tipo de exge-
sis requera un entendimiento negativo de |ee;, o como una manera de
alcanzar la justificacin por las obras a la que Cristo pone fin,
198
o como un
factor de control que nos maldice y de cuyo dominio Cristo nos ha libera-
do.
199
Dando por sentado que Cristo y ley son realidades mutuamente ex-
cluyentes, la interpretacin de .e; en Ro 10,4 como terminacin pare-
ca, efectivamente, la mejor.
La interpretacin temporal/terminal de Ro 10,4 empez a prevalecer a
mediados del siglo XIX. Por supuesto, se necesit mucho tiempo para des-
plazar las interpretaciones completivas y teleolgicas que nunca llegaron a
desaparecer del todo. Es desconcertante y revelador que la primera afirma-
cin indicando que la interpretacin de . e; como terminacin/abrogacin
era compartida por la mayora de los comentaristas aparece en el co-
mentario de Meyer sobre Romanos publicado en 1832,
200
siendo que sus
contemporneos Tholuck (1824), Stuart (1832), Hodge (1835), et al., an de-
fendan la interpretacin teleolgica y consideraban que su labor coincida
con la mayora de los comentaristas.
201
Es ms, segn Alford (1855), Meyer
67
196
Romans. En: CROSS, F.L. (ed.). The Oxford Dictionary of the Christian Church. London:
Oxford University Press, 1974, p. 1.197.
197
SANDAY y HEADLAM, Romans, p. 284. Cf. en la misma lnea, LIDDON, H.P. Explanatory
Analysis of St. Pauls Epistle to the Romans. Grand Rapids (Michigan): Zondervan, 1961
(1876), p. 179; y BLACKLEY, W.L.; HAWES, J. The Critical English Testament. London:
Daldy, 1878, II, p. 322.
198
GIFFORD, E.H. The Epistle of St. Paul to the Romans with Notes and Introduction. London:
J. Murray, 1886, p. 183. Ver ms en FORDE, G.O. The Law-Gospel Debate. An Interpretation
of its Historical Development. Minneapolis (Minnesota): Augsburg, 1969.
199
BEET, J.A. ACommentary on St. Pauls Epistle to the Romans. 7 ed. New York: T. Whittaker,
1892, p. 301.
200
MEYER, p. 404. Sin embargo, aparte de Agustn, Meyer no menciona ningn otro nombre.
201
THOLUCK, F.A.G. (1799-1877). St. Pauls Epistle to the Romans. Philadelphia: Sorin and
Ball, 1827/1844, pp. 351-352, todava considera fin y propsito como las mejores inter-
pretaciones; igual que STUART, M. Commentary on Romans. Andover: Gould & Newman,
1832/1835, pp. 455-456. HODGE, C. Commentary on the Epistle to the Romans. Grand
Rapids (Michigan): Eerdmans, 1835/1955, p. 335, dice que la mayora de los comentaris-
tas ofrece una interpretacin teleolgica, aunque l prefiere el significado de abrogacin
(p. 336).
fue de los primeros partidarios de la interpretacin temporal!
202
En cual-
quier caso, esta interpretacin fue, de hecho, la que prevaleci hacia fines
del siglo XX.
203
Sin embargo, no todos los comentaristas adoptaron la interpretacin tem-
poral/terminal de .e;. Algunos, considerando que no hay nada irrazona-
ble en suponer que el apstol poda querer diversos significados, hacen una
lista de varios significados sin escoger ninguno.
204
Con una postura inter-
media entre los reformadores y las nuevas tendencias historicistas, F. Godet
(1812-1900) propuso una exgesis que ha sido seguida por muchos despus
de l, tomando los significados de propsito y terminacin como nece-
sariamente simultneos e inseparables.
205
A pesar de las nuevas tendencias, no pocos retuvieron interpretaciones
teleolgicas. Para F.A.G. Tholuck (1799-1874) la ley impele al hombre
hacia Cristo.
206
Para T. Chalmers (1780-1847) deberamos tener un en-
68
202
ALFORD, H. The Greek New Testament. 4 vols. Chicago: Moody Press, reedicin de 1958,
II, p. 417. Alford interpreta .e; como el objetivo hacia el que apuntaba la ley (ibd.).
Los partidarios de la interpretacin temporal mencionados por Alford, aparte de Meyer, son:
OLSHAUSEN, H. (1796-1839). Die Briefe Pauli an die Rmer und Korinther. Knigsberg:
A.W. Unzer, 1837; FRITZSCHE, C.F. (1776-1850). Pauli ad Romanos Epistola. 3 vols. Halle:
Gebauer, 1836; y DE WETTE, W.M.L. (1780-1849). Kurze Erklrung des Briefes an die
Rmer. Leipzig: Weidmann, 1835.
203
Ver LIPSIUS, R.A. (1830-1892). Hand-Commentar zum Neuen Testament. Zweiter Band:
Briefe an die Galater, Rmer, Philipper. Freiburg: P. Siebeck, 1892, p. 166.
204
JOWETT, B. The Epistle of St. Paul to the Thessalonians, Galatians and Romans. Essays
and Dissertations. London: J. Murray, 1855, I, 289-290; cf. ROBINSON, T. A Suggestive
Commentary on St. Pauls Epistle to the Romans. London: R.D. Dickenson, 1871, II, pp.
68-69. La idea de tlos es la de fin en todos los sentidos: cumplimiento, trmino, objeto,
etc., hacia el cual apunta la ley (nomos) y en el que encuentra apoyo (Mt 5,17, etc.); VAU-
GHAN, C.J. (1816-1897). St. Pauls Epistle to the Romans. London: Macmillan, 1859, p.
190. SHEDD, W.G.T. A Critical and Doctrinal Commentary upon the Epistle of St. Paul to
the Romans, New York: Charles Scribners Sons, 1879, p. 313: Todas estas explicacio-
nes pueden combinarse. Cristo es el . e; en cada uno de los sentidos mencionados aqu.
Pero se pronuncia a favor de la interpretacin completiva: Si hay que adoptar una sola
explicacin, la ltima (fin en el sentido de cumplimiento) es preferible, porque cuadra me-
jor con el sentido de la Epstola.
205
GODET, F. Commentary on St. Pauls Epistle to the Romans, 2 vols. CUSIN, A. (ed.).
Edinburgh: T. & T. Clark, 1892 (1881), II, p. 196: Fin, sin duda, implica la nocin de pro-
psito; porque si la ley termina con Cristo, es slo porque ha alcanzado su propsito... de
dos cosas contrarias, cuando una aparece, la otra debe terminar.
206
Exposition on St. Pauls Epistle to the Romans. Halle, 1842. Menzies, R. (trad.). Philadelphia:
Sorin and Ball, 1844, p. 353.
tendimiento ms preciso del versculo tomando la palabra fin como equiva-
lente a intencin.
207
Para A. Barnes .e; significa aqu propsito e in-
tencin.
208
Para Moses Stuart, no hay duda alguna de que telos aqu sig-
nifica exitus, el fin, objeto final.
209
Y para H.C.G. Moule Ro 10,4 significa que
el fin de la Ley, su objetivo, su causa final en el plan de redencin es
Cristo.
210
Resumiendo la historia de la interpretacin de .e; en Ro 10,4 desde
la Reforma hasta el final del siglo XIX, podemos extraer dos conclusiones prin-
cipales. En primer lugar, que durante la era de la Reforma, con el progreso
en el estudio del griego bblico aportado por el Renacimiento y el nuevo in-
ters por la exgesis literal y contextual, florecieron las interpretaciones com-
pletivas/perfectivas/teleolgicas. En segundo lugar, despus de la era de la
Reforma, con el nfasis protestante en la anttesis ley-evangelio, con las
tendencias historicistas de la teologa liberal y de la alta crtica en la direc-
cin de la superioridad del cristianismo sobre el judasmo y de la disconti-
nuidad entre el AT y el NT, empezaron a prevalecer las interpretaciones de
Ro 10,4 en categoras temporales/terminales/antinmicas.
TENDENCIAS CONTEMPORNEAS
Por distintas razones, el ltimo perodo de la historia de la interpretacin de
Ro 10,4 es difcil de evaluar. La complejidad de algunas nuevas posturas,
la multiplicacin de la literatura sobre el tema y la dificultad de entender
movimientos y tendencias que an no han alcanzado su pleno desarrollo,
son los principales obstculos para un estudio completo y objetivo.
La interpretacin de Ro 10,4 sobre la base del contexto paulino
Con el cambio del siglo parece alcanzarse un cierto consenso en la crtica
moderna sobre el significado de Ro 10,4 como una afirmacin de la abolicin
69
207
Lectures on Romans (Edinburgh, 1842). New York: R. Carter, 1853, pp. 396-397.
208
Notes Explanatory and Practical on the Epistle to the Romans. New York: Harper, 1834; re-
edicin Grand Rapids (Michigan): Baker, 1949, pp. 228-229.
209
A Commentary on the Epistle to the Romans with a Translation and Various Excursus.
London: W. Tegg, 1853 (2 ed.), pp. 456-457.
210
The Epistle of St. Paul to the Romans. 4 ed. London: Hodder & Stoughton, 1897 (1879),
p. 268.
de la ley por Cristo.
211
Sin embargo, como an perdura un amplio desacuer-
do sobre la interpretacin de el fin de la ley, el debate pasa del significa-
do de .e; al de |ee;.
212
Durante mucho tiempo el espectro de los signi-
ficados dados a ley en Ro 10,4 sigue yendo de ley de Dios y ley
mosaica
213
a ley como principio
214
y legalismo.
215
En esta nueva bs-
queda de criterios objetivos, las distintas afirmaciones de Pablo sobre la ley,
que haban sido explicadas por las diferentes etapas en el desarrollo de la
experiencia cristiana de Pablo,
216
o por una diferenciacin entre los aspectos
ticos y ceremoniales de la ley, empiezan a analizarse a partir de bases fi-
lolgicas, en particular, mediante el uso del artculo con |e e;.
217
As, |e e;
con el artculo se interpreta como la ley mosaica que Pablo respeta mien-
tras que |e e; sin artculo se entiende como referido al legalismo que Pablo
70
211
Para una interpretacin representativa, ver LIETZMANN, H., Rmer (1910), p. 92: Die
bliche Bedeutung Ende fr .e; ist hier die allein sinngemsse.
212
Entre los primeros estudios sobre la teologa paulina de la ley, ver ZAHN, A. Das Gesetz
Gottes nach der Lehre und der Erfahrung des Apostel Paulus. Halle: Ebend, 1876; GLOCK,
J.B. Die Gesetzesfrage im Leben Jesu und in der Lehre des Paulus. Karlsruhe: Renther,
1885; WITT, H. Die Stellung des Apostels Paulus zum mosaischen Gesetz. Programm
des Gymnasiums zu Seehause 1 (1888-1889), pp. 3-12; KHL, E. Stellung und Bedeutung
des alttestamentlichen Gesetzes in Zusammenhang der paulinischen Lehre. TSK 67, 1894,
pp. 120-146.
213
ZAHN, pp. 47-61.
214
As, KHL, en Der Brief des Paulus an die Rmer (Leipzig: Quelle und Meyer, 1913, p.
352), interpret Ro 10,4 diciendo: Nur das mosaische Gesetz bedeuten. Telos heisst Ende,
Aufhebung dass Christus des Gesetzes, Zweck und Ziel gewesen sei, ist trotz Gal 3.24
ein unpaulinischer Gedanke.
215
N.P. WILLIAMS (The Epistle to the Romans. En: GORE, C.; GOUDGE, H.L.; GUILLAU-
ME, A. (eds.). A New Commentary on Holy Scripture. London: SPCK, 1928, p. 476) dice,
parafraseando Ro 10,4, que la venida de Cristo ha llevado todos los sistemas legales, co-
mo tales, a su fin....
216
C. CLEMEN (Die Chronologie der paulinischen Briefe auf das neue untersucht. Halle:
Niemeyer, 1842, pp. 256-258) sostiene que Pablo desarroll su doctrina de la ley desde un
perodo de aceptacin, cuando escribi Romanos, a un perodo de rechazo, cuando es-
cribi Glatas. La postura de Clemen fue cuestionada por F. Sieffert (Die Entwicklungslinie
der paulinischen Gesetzlehre nach den vier Hauptbriefen des Apostels. En: Theologische
Studien. Festschrift fr Bernhard Weiss, Gttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1897, pp.
332-357). Cf. KENNEDY, H.A. St. Paul and the Law. Expositor 13, 1917, pp. 338-366.
217
BURTON, E.D. Notes on New Testament Grammar. Chicago: University Press, 1904, p. 213;
y especialmente SLATEN, A. Qualitative Use of Nomos. AJT 23, 1919, pp. 213-219.
218
Primero por GRAFE, E. Die paulinische Lehre von Gesetz nach den vier Hauptbriefen.
rechaza. Aunque estas distinciones pronto fueron cuestionadas y finalmente
desestimadas,
218
muestran la necesidad de sacar la discusin de los lmi-
tes de la dogmtica y volver a centrarla sobre el texto, la gramtica, la filo-
loga y la exgesis histrica, fijando la nueva direccin de la investigacin en
el siglo XX.
En primer lugar, la atencin se fija sobre el posible trasfondo histrico
del punto de vista de Pablo sobre la ley.
219
La investigacin juda entra en es-
cena y trae nuevas percepciones y puntos de vista. Apartndose de los en-
foques doctrinales tradicionales,
220
la presunta emancipacin paulina de la
ley se empieza a explicar sobre bases histricas, o como producto de las
influencias helensticas judas o heterodoxas,
221
o como la conclusin natu-
ral de la creencia rabnica de que el fin de la ley acaecera en la era mesi-
nica.
222
71
Freiburg: J.C.B. Mohr, 1884; despus por BLSER, P. Das Gesetz bei Paulus. Mnster:
Aschendorff, 1941.
219
Para bibliografa y debate ver ELLIS, E.E. Paul and His Recent Interpreters. Grand Rapids
(Michigan): Eerdmans, 1961, pp. 25-26; KUSS, O. Ne e; bei Paulus. MTZ 17, 1966, pp.
173-227.
220
Para Lutero la ley slo se vaciar de contenido (vacua) en el cielo, porque habr sido cum-
plida al fin (WA 39.1.433): impletio legis est mors legis (WA 3.463.33-37). Ver tam-
bin FORDE, p. 184.
221
FRIEDLNDER, M. The Pauline Emancipation from the Law, a Product of the Pre-Christian
Diaspora. JQR 14, 1901-1902, pp. 265-301. LWY, M. Paulinische Lehre von Gesetz.
MGWJ 47, 1903, pp. 322-339, 417-433, 534-544; 48, 1904, pp. 268-276, 321-327, 400-
416. PFLEIDERER, O. Paulinism. AContribution to the History of Primitive Christian Theology.
2 vols. Peters, E. (trad.). London: Williams & Norgate, 1877, I, pp. 20-22, 72-74; II, pp.
22-24; The Influence of the Apostle Paul in the Development of Christianity. Smith, J.F.
(trad.). New York: C. Scribners Sons, 1885, p. 71. DEISSMANN, A. Paulus. Eine Kultur-
und religionsgeschichtliche Skizze. Tbingen: J.C.B. Mohr, 1925. VON DOBSCHTZ, E.
Der Apostel Paulus. Halle: B.W.F.S., 1926-1928, 2 vols.
222
ZEHNPFUND, R. Das Gesetz in den paulinischen Briefen. NKZ 8, 1897, pp. 384-419.
BUGGE, C. Das Gesetz und Christus nach der Ausschauung der ltesten
Christengemeinde. ZNW 4, 1903, pp. 89-110. WREDE, W. Paul. Lummis, E. (trad.).
Lexington: American Theological Library Association, 1962, reedicin de 1904. HOLZMANN,
O. Das Neue Testament nach dem Stuttgarter griechischen Text bersetzt und erklrt.
Der Rmerbrief. Giessen: Tplemann, 1926, p. 658. GRUNDMANN, W. Gesetz,
Rechtfertigung und Mystik bei Paulus. ZNW 32, 1933, pp. 52-65.
T.e; y escatologa
Sobre la base de algunos textos rabnicos, como Niddah 61b,
223
Ro 10,4
se explica a travs de la nocin apocalptica rabnica de los dos eones
sucesivos: la era antigua (interpretada como el reino de la ley) y la nue-
va era (interpretada como el reino de Cristo). De modo que, Cristo aca-
ba con la era de la ley y trae la era mesinica.
224
La interpretacin
de Albert Schweitzer (1931) de la teologa paulina desde esta perspectiva
escatolgica trae un nuevo enfoque a la exgesis de Ro 10,4; segn l,
la conclusin lgica del hecho de que la ley deja de existir cuando co-
mienza el Reino.
225
Entre las contribuciones ms influyentes a esta nueva tendencia cabe
destacar la de W.D. Davies, que explica la teologa paulina de la ley a la
luz de las expectativas judas del papel de la Tor en la era mesinica.
226
Comparando el pensamiento paulino con el judasmo rabnico, Davies lle-
ga a la conclusin de que Pablo era un fariseo sincero que aceptaba a Jess
como el Mesas y que crea por lo tanto que, en la era mesinica que ha-
ba llegado, el Mesas estaba destinado a reemplazar la vieja Tor y dar
al mundo una nueva.
227
Aunque Davies se muestra reacio a interpretar
72
223
Para referencias completas, ver DAVIES, W.D. Torah in the Messianic Age/or the Age to
Come. Philadelphia: SBL, 1952, pp. 98-99.
224
De la misma manera que la vieja era lleg a su fin y a su telos con la nueva era, tam-
bin la ley ha llegado a su fin con el evangelio (FITZMYER, Paul and the Law, p. 75;
cf. SCHOEPS, Paul, p. 171).
225
SCHWEITZER, A. The Mysticism of St. Paul. Montgomery, W. (trad.). New York: Seabury,
1968, p. 189. Tambin en la lnea escatolgica pero fuera de la corriente mayoritaria es-
t SCHLATTER, A. Gottes Gerechtigkeit: Ein Kommentar zum Rmerbrief. 4 ed. Stuttgart:
Calwer, 1935, 1965, p. 311. Los primeros estudios de cierta amplitud sobre la teologa pau-
lina de la ley dentro de la nueva corriente pertenecen a MAURER, C. Die Gesetzeslehre
des Paulus nach ihrem Ursprung und ihrer Entfaltung dargelegt. Zrich: Evangelischer
Verlag, 1941; BLSER, P. Das Gesetz bei Paulus. 1941. Ambos dependan de MOORE,
G.F. Judaism in the First Centuries of the Christian Era. 3 vols. Cambridge: Harvard University
Press, 1927-1930; y STRACK, H.L.; BILLERBECK, P. Kommentar zum Neuen Testament
aus Talmud und Midrasch. 5 vols. Mnchen: Beck, 1922-1956.
226
Paul and Rabbinic Judaism. Some Rabbinic Elements in Pauline Theology. London: SPCK,
1955, pp. 71-73.
227
Ibd., p. 84. Para Pablo, la persona y las enseanzas de Jess han reemplazado a la Tor
como centro de su vida religiosa, y ste ha asumido para l, por lo tanto, el carcter de una
nueva Tor (p. 173).
Ro 10,4 de manera escatolgica,
228
es evidente que su opinin influye en
las posteriores exgesis de este pasaje.
229
Partiendo de premisas ligeramente diferentes, H.J. Schoeps argumenta
que la teologa antinmica de Pablo se debe a su mala comprensin del
judasmo y de la teologa juda de la Tor. Siendo un judo de la dispora
no ortodoxa,
230
Pablo compartira la opinin generalizada de que en la
era mesinica la vieja Tor dejara de existir junto con el impulso malvado,
pero que Dios dara una nueva Tor a travs del Mesas.
231
Como quiera
que Schoeps supone que la abolicin de la ley es una doctrina mesianol-
gica en la teologa paulina,
232
asume que Pablo entienda Ro 10,4 sobre la
base de esa doctrina. Esta interpretacin mesinica escatolgica de Pablo
afecta los estudios paulinos de toda tendencia, as como la exgesis de Ro
10,4.
233
73
228
Ver Torah, pp. 82-83 n. 42.
229
Ver especialmente DEZ MACHO, A. Cesar la Tor en la Edad Mesinica?. Est Bb
12, 1953, pp. 115-158; 13, 1954, pp. 5-51; SANDMEL, S. The Genius of Paul. New York:
Farrar, Strauss and Cudahy, 1958, p. 37; VAN UNNIK, W.C. La conception paulinienne de
la Nouvelle Alliance. En: DESCAMPS, A. et al. (eds.). Littrature et thologie pauliniennes.
Louvain: Descle, 1960, pp. 109-126.
230
Paul, p. 213; cf. pp. 168-218.
231
Ibd., p. 172. Segn Schoeps, Pablo cometi el error de separar la Tor del pacto y de mo-
ralizar la ley, hacindola incompatible con la fe, que no lo era. Pablo no percibi que, en
la visin bblica, la ley est incluida en el pacto (p. 180).
232
Ibd., p. 171.
233
Ver, por ejemplo, BAECK, L. The Faith of Paul. JJS 3, 1952, pp. 106-107. CONZEL-
MANN, Outline, p. 224. VAN DLMEN, A. Die Theologie des Gesetzes bei Paulus. Stuttgart:
Katholisches Bibelwerk, 1968, pp. 123-127. GUTBROD, pp. 1.069-1.075. KSEMANN, E.
Perspectives on Paul. Kohl, M. (trad.). Philadelphia: Fortress, 1974, p. 156. KERTELGE,
K. The Epistle to the Romans. New York: Herder & Herder, 1972, pp. 114-115. KNOX,
Romans, p. 321. MICHEL, Rmer, p. 225. NYGREN, Romans, p. 272. Apartndose lige-
ramente de las tendencias actuales, P. Stuhlmacher sostiene que la visin particular de
Pablo sobre la relacin apocalptica entre Cristo y la ley se debe a influencias helensticas
(Das paulinische Evangelium: I. Vorgeschichte. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1968,
pp. 74-75). Para saber ms sobre esta tendencia, ver MUNCK, J. Paul and the Salvation
of Mankind. Richmond (Virginia): J. Knox, 1959, y Christ and Israel (1967). Ms reciente-
mente, E.P. Sanders ha propuesto una reinterpretacin de la visin de Pablo sobre la Tor
tambin basada en una reevaluacin de su formacin juda (Paul and Palestinian Judaism.
A Comparison of Patterns of Religion. Philadelphia: Fortress Press, 1977). Sanders sos-
tiene que Pablo no formula su visin sobre la justicia en oposicin al concepto judo de la
salvacin por las obras de la ley; segn Sanders, esto es una invencin de los telo-
gos cristianos. (Cf. CAMPBELL, W.S. Revisiting Romans. ScrB 12, 1981, p. 6.)
T.e; y teleologa
Llevando la investigacin al campo de la filologa y de la filosofa, E. Stauffer
publica un trabajo profundamente estimulante sobre el pensamiento teleol-
gico de Pablo.
234
Los estudios de Stauffer estn basados en el uso que Pablo
hace de . e; y de otros trminos relacionados y, en particular, sobre el abun-
dante uso por Pablo de t|x en oraciones finales. Aunque Stauffer no publi-
c ningn estudio especfico sobre Ro 10,4, demostr que las categoras te-
leolgicas son sumamente importantes en el pensamiento del NT y que se
deben tomar en consideracin cuando se aborda la hermenutica de Pablo.
Despus de Stauffer se publicaron otros estudios sobre la teleologa pau-
lina, pero especialmente centrados en las ideas ticas del mundo judeohe-
lenstico.
235
Desgraciadamente, el tema teleolgico no ha atrado bastante la
atencin de los estudiosos de Ro 10,4.
Aunque algunos investigadores han interpretado este versculo teleolgi-
camente, tan slo unos pocos, como C.F.D. Moule, han contemplado la posi-
bilidad de explicar la visin de Pablo sobre la Tor en categoras teleolgicas.
236
Por lo tanto, y aunque parezca sorprendente, este campo de investigacin sigue
prcticamente virgen. Tan slo Karl Barth ha aportado a la discusin sobre Ro
10,4 un nuevo elemento teleolgico. Interpret . e; en analoga con y has-
ta quiz como traduccin de el concepto rabnico de llk como una frmula
exhaustiva para el contenido mltiple de la ley, como una designacin del de-
nominador comn... u ontolgicamente como la sustancia, la quinta esencia y la
expresin ltima de la ley, o prcticamente, como su significado....
237
As, para
74
234
STAUFFER, E. I|x und das Problem des teleologischen Denkens bei Paulus. TSK 102
(1930) pp. 232-257; t|x, TDNT, III, pp. 323-333; New Testament Theology. Marsh, J.
(trad.). New York: Macmillan, 1955, pp. 208-210.
235
Ver SCHLINK, E. Zur Begriff des Teleologisches. ZST 10 (1933), pp. 94-125; y especialmente
DELLING, G. Zur paulinischen Teleologie. TLZ 75 (1950), cols. 706-710; TDNT, VIII, n. 38, p.
54; Telos-Aussagen in der griechischen Philosophie. ZNW 55 (1964), pp. 26-42.
236
MOULE, C.F.D. Fulfilment Words in the New Testament: Use and Abuse. NTS 14 (1968),
pp. 293-320.
237
Dogmatics. II, 3/4, p. 245; cf. Romans, p. 375. Barth luch contra la tendencia luterana
de ver discontinuidad y oposicin entre la ley y el evangelio. Para Barth una ley entendi-
da aparte del evangelio lleva a un evangelio convertido simplemente en una muleta para
los intentos del hombre de autojustificarse (cf. FORDE, p. 202). Por lo tanto, sostiene que
Pablo no rechazaba la ley, sino el uso errneo de la misma. Porque, pregunta, dnde,
en todos estos captulos o en el resto de la teologa paulina, encontramos siquiera la
ms mnima indicacin de que el apstol de la iglesia consideraba la ley de Israel como un
don de Dios cancelado e invalidado por Cristo? (Dogmatics. II, 3/4, p. 244).
Barth Cristo es . e; |e eu en el sentido que l es el significado, la autoridad,
el cumplidor y el camino al cumplimiento de la ley.
238
Sin embargo, sorprende
constatar que, a pesar de la enorme influencia de la obra de Barth en la teologa
contempornea, su interpretacin de Ro 10,4 haya sido ignorada o desestima-
da por la mayora de comentaristas.
239
T.e; y filologa
Las dificultades en determinar el sentido de . e; en Ro 10,4 requieren ayu-
da filolgica. Sin embargo, los primeros estudios que por fin abordan el te-
ma con cierta profundidad no aparecen hasta despus de 1950. El primer es-
tudio y el ms conocido es sin duda el artculo de G. Delling sobre .e; en
el TDNT. Siguiendo los procedimientos de este famoso diccionario, Delling
analiza el uso de .e; en la literatura bblica y parabblica. Muy valioso co-
mo lista de referencias, el trabajo de Delling es, de hecho, no mucho ms
que eso. Ms preocupado por la alta crtica teolgica que por los datos filo-
lgicos, la interpretacin de Delling de Ro 10,4 no se aparta de la tradicin
luterana actual.
240
Ms exhaustivo es el estudio de P.J. Du Plessis sobre .e; y la termi-
nologa afn. Tras un interesante estudio etimolgico y literario, Du Plessis
concluye que las connotaciones fundamentales de .e; no son nunca in-
dicativas de una mera cesacin, discontinuacin o accin suspensiva.
241
Aunque es discutible su interpretacin de .e; en Ro 10,4 como punto
de inflexin, la tesis de Du Plessis constituye un jaln importante en este
campo de investigacin.
242
75
238
Ibd., p. 245: El kelal, el x |x-.|xxt act; de la Ley... es el Mesas, que fue prometido pa-
ra la justificacin de todos los que creen en l y que ha aparecido ahora en cumplimiento
de la promesa.
239
Para un excelente estudio y evaluacin de las investigaciones recientes sobre Romanos,
ver JEWETT, R. Major Impulses in the Theological Interpretation of Romans since Barth.
Int 34 (1980), pp. 17-31.
240
Ver en especial DELLING, p. 54, 2a y fijarse en la nota 37 (cf. p. 56d), donde la nica ra-
zn que se da para determinar el significado de . e; en Ro 10,4 y 6,21f. es su propia opi-
nin sobre el pensamiento de Pablo (cf. pp. 54-56).
241
DU PLESSIS, p. 41.
242
A pesar de sus mritos, el estudio de Du Plessis sobre .e; sigue siendo incompleto
y parcial, ya que estaba orientado a servir de apoyo a su tesis sobre ..te;. Aunque
Du Plessis llega a la conclusin de que Ro 10,4 debe ser interpretado de forma teleo-
lgica, parece reacio a abandonar la interpretacin terminal tradicional de .e; y, al fi-
nal de su estudio, en un autntico tour de force, intenta demostrar que ambos significa-
En su corto pero sustancioso artculo, Christus, des Gesetzes .e;,
Felix Flckiger reestudi, sobre bases filolgicas, la interpretacin inten-
cional de .e; en Ro 10,4. Para l, la traduccin meta (Ziel) es nece-
saria no slo por ser el significado natural de .e;, sino tambin por ser
la nica que hace justicia a la alegrica carrera del contexto.
243
Al mismo
tiempo, Flckiger propone una explicacin interesante al hecho de que
.e; se use en la literatura bblica en expresiones temporales mucho ms
a menudo que en el griego clsico. Argumenta que la clara distincin que
se tiene en el griego secular entre el campo temporal (expresado por
..u) y el teleolgico (expresado por .e;) no se mantiene en la Biblia
porque en la Biblia misma el tiempo se entiende de forma teleolgica.
244
Por lo tanto, concluye Flckiger, en el NT, aun donde .e; se puede tra-
ducir por fin, su significado fundamental de meta es el que prevale-
ce.
245
La investigacin reciente se basa mayormente en los estudios mencio-
nados y en algunas contribuciones filolgicas menores.
246
Sigue siendo ne-
cesario un estudio exhaustivo de .e; en la literatura bblica.
76
dos deben considerarse conjuntamente. Por lo tanto, para Du Plessis, Pablo emple el
trmino .e; en Ro 10,4 con el fin de expresar con una nica palabra los dos concep-
tos aparentemente opuestos pero de hecho complementarios de continuidad y disconti-
nuidad: esto tan slo es posible dndole a .e; el sentido bsico de punto de infle-
xin. As, dice Du Plessis, el fin de la ley es un acto de transicin (p.142). El estudio
de Du Plessis toma en cuenta todos los paralelos filolgicos y literarios pero hace caso
omiso del contexto de Ro 10,4
243
FLCKIGER, pp. 153-157.
244
Ibd., p. 153.
245
Ibd., p. 154.
246
Ver LOHFF, W. T.e;. RGG, VI, pp. 678-681. R. Schippers aporta un buen resumen
de la comprensin actual de .e; en la literatura bblica del momento (Goal. NIDNTT,
II, pp. 59-66). Schippers hace hincapi en el hecho de que .e; significa bsicamente
meta, conclusin y perfeccin. Pero, sorprendentemente, concluye diciendo que en
Ro10,4 telos significa fin en el sentido de cesacin, ofreciendo como nico fundamen-
to para esta interpretacin la explicacin parenttica de que en Cristo la ley ha cesa-
do de ser un camino de salvacin (p. 61) La incoherencia de Schippers entre su exce-
lente estudio sobre los usos bblicos y afines de .e; (en el que .e; nunca aparece
con el significado de cesacin) y su interpretacin de .e; en Ro 10,4 es muy tpi-
ca aunque no menos sorprendente de un cierto tipo de exgesis construida sobre una
postura teolgica a priori en contra de los datos contundentes de la semntica o la lexi-
cografa.
La interpretacin de Ro 10,4 sobre la base de principios teolgicos
Rudolf Bultmann, en su artculo titulado Christus des Gesetzes Ende,
247
introdujo en la discusin sobre Ro 10,4 un enfoque existencial. Para l el
fin de la ley significa la liberacin existencial que tiene lugar en la vida del
creyente cuando ste se rinde a Dios por fe y emprende una nueva rela-
cin con l.
248
Esta interpretacin subjetiva de Ro 10,4, sin embargo, no di-
fiere en esencia de las de la ortodoxia luterana ya que ambas interpretan
.e; como terminacin. La nica diferencia estriba en que Bultmann trans-
fiere el fin de la ley de la historia a la experiencia personal.
249
Una vez ms,
se hace hincapi en la discontinuidad entre la ley y Cristo pero ahora sobre
la base de la fe en la experiencia vital del creyente.
250
Las nuevas perspectivas presentadas por las interpretaciones escatol-
gicas y bultmannianas son rpidamente asimiladas e integradas en las in-
vestigaciones paulinas de toda tendencia, pero los enfoques protestantes no
influyen de forma notable en la comprensin de Ro 10,4. Prevalece un cier-
77
247
BEvT 1 (1940), pp. 3-27, citamos aqu de la traduccin inglesa Christ the End of the Law,
Essays, pp. 36-66.
248
Tomando la ley como un smbolo de todo esfuerzo humano por ganarse a Dios a travs
del empeo personal, Bultmann explic Ro 10,4 como el fin de esta actitud pecaminosa y
el principio de una nueva vida de relacin de fe con Dios (p. 66). Cf. Theology of the
New Testament. New York: Scribner, 1951, II, pp. 341-342.
249
Representando la tendencia bultmanniana, ver especialmente LUZ, Geschichtsverstndnis,
pp. 31, 188, 202. Para una refutacin de Luz y de la interpretacin bultmanniana de Ro
10,4, ver GETTY, M.A. Christ Is the End of the Law. pp. 178-192, 222-304.
250
Sin ser necesariamente bultmannianos, otros tambin interpretan Ro 10,4 existencial-
mente o al menos subjetivamente. Es el caso de GUTBROD, |ee;. TDNT, IV, p.
1.075, que dice que la ley tan slo est abolida para aquel que por fe se apropia de la jus-
ticia de Dios en Cristo; y Nygren, p. 389, sostiene que Cristo es el fin de la ley slo pa-
ra los que a travs de Cristo han recibido la justicia. Para los que estn fuera de la esfera
de la fe, la ley todava rige. Cf. declaraciones similares en BARRETT, Romans, pp.197-
198; LAGRANGE, Romains, p. 253; MOULE, Obligation, pp. 402-403; WILSON, R.McL.
Nomos: The Biblical Significance of Law. SJT 5, 1952, pp. 36-48. Transfiriendo el sub-
jetivismo del fin de la ley del creyente a Pablo, algunos interpretan Ro 10,4 como una
reflexin autobiogrfica de Pablo sobre su propia conversin. As, LEANEY, A.R.C. Manual
of Discipline. The Rule of Qumran and Its Meaning: Introduction, Translation and Commentary.
Philadelphia: Westminster, 1966, p. 103; GRUNDMANN, W. The Teacher of Righteousness
of Qumran and the Question of Justification by Faith in the Theology of the Apostle Paul.
En: MURPHY-OCONNOR, J. (ed.). Paul and Qumran. London: G. Chapman, 1968, pp.
102-103; cf. WILCKENS, Die Bekehrung des Paulus, pp.14-15.
to consenso respecto a que Ro 10,4 ensea que Cristo ha puesto fin a la ley
como camino de salvacin.
251
Aunque las interpretaciones de Ro 10,4 de los diferentes biblistas difieran
unas de otras en matices, todas tienen, particularmente las luteranas, co-
mo comn denominador su metodologa.
252
Su patrn de interpretacin va
siempre de la teologa sistemtica a la exgesis y de Glatas a Romanos,
sobre la suposicin de que Pablo est diciendo lo mismo en ambas ocasio-
nes.
E. Ksemann, un ejemplo representativo de esta tendencia, explica Ro
10,4 como una anttesis entre Cristo y la ley, en paralelo con la anttesis en-
tre Cristo y Adn en 5,12 y ss., en el contraste y la contradiccin entre el
viejo y el nuevo en.
253
Rechazando toda explicacin teleolgica,
254
por con-
siderarlas influidas por una equivocada comprensin de Ga 3,24, Ksemann
da a .e; un sentido simplemente temporal y no final: la Tor mesini-
ca llega a su final con Cristo porque el hombre ahora renuncia a su dere-
cho para otorgrselo a Dios.
255
78
251
Comprese, por ejemplo, la postura de BRUNNER, E. The Letter to the Romans. A
Commentary. Philadelphia: Westminster Press, 1959, p. 120, y Dogmatics, Philadelphia:
Westminster Press, 1952, pp. 214-230, con la de Delling: Para el creyente la ley que-
da a un lado como camino de salvacin gracias a la venida de Cristo (p. 56). Con una
postura significativamente diferente pero con conclusiones muy similares, vase tam-
bin: BEST, E. The Letter of Paul to the Romans, Cambridge Bible Commentary on the
NEB, Cambridge: University Press, 1967, p. 118. BORNKAMM, G. The Revelation of
Christ to Paul and Pauls Doctrine of Justification and Reconciliation. En: BANKS, R.
(ed.). Reconciliation and Hope. New Testament Essays on Atonement and Eschatology.
Exeter: Paternoster, 1974, p. 102; Paul, p. 128. DIBELIUS, M.; KMMEL, W.G. Paulus.
Berlin: Walter de Gruyter, 1951, pp. 108-109. DODD, Romans, p. 165. GULIN, E.G. The
Positive Meaning of the Law According to Paul. LQ 10 (1958), pp.115-128. GUTBROD,
p. 1.075. MARXSEN, W. Introduction to the New Testament. Buswelt, G. (trad.).
Philadelphia: Fortress, 1968, p. 106. MUSSNER, pp. 31-44. NYGREN, pp. 379-380.
REICKE, B. The Law and This World According to Paul. JBL 70 (1951), pp. 259-276.
RIDDERBOS, Paul, pp. 149-153. ROBINSON, J.A.T. Wrestling with Romans. London:
SCM, 1979, pp. 122-123.
252
Una excepcin es VIA, D.O. AStructuralist Approach to Pauls Old Testament Hermeneutic
(Rom 9:30-10:21). Int 28, 1974, pp.201-220.
253
KSEMANN, Romans, p. 282.
254
Aunque Ksemann reconoce que . e; puede tener otros significados, se niega a tomarlos
en consideracin, sosteniendo que Pablo no deja lugar a intentos de este tipo (p. 282).
255
Ibd., p. 283.
Por otra parte, algunos estudiosos, en particular de la tradicin reforma-
da, interpretan .e; en Ro 10,4 como cumplimiento, de forma completi-
va/perfectiva.
256
Para ellos este versculo dice que Cristo ha cumplido la ley
llevndola a su terminacin y perfeccin. La mayora de partidarios de esta
interpretacin comparte las conclusiones de los partidarios de la interpreta-
cin de .e; como terminacin. nicamente explican el fin de manera
ligeramente diferente. Por ejemplo, Ladd dice que Cristo ha llevado la era
de la ley a su fin porque ha cumplido todo lo que la ley exige.
257
Por consi-
guiente, Ro 10,4 significara que Cristo libera de la ley al creyente en la his-
toria de la salvacin para ser justificado, porque la obediencia perfecta de
Cristo se imputa a los que creen en l.
La implicacin en ambas tendencias es que Cristo pone fin a la ley.
Intentando resolver el problema de la abolicin que presentan las inter-
pretaciones predominantes, algunos estudiosos han explicado la abrogacin
de la ley por parte de Cristo en trminos de transformacin: bajo el evange-
lio la ley pierde su forma de ley externa y se convierte en un principio in-
terno de vida,
258
es reemplazada por Cristo,
259
o de ,x x se convierte
en :|.u x.
260
Otros hablan de una abrogacin parcial: Cristo acaba con los
79
256
Ver: BARTH, K. AShorter Commentary on Romans. Richmond (Virginia): John Knox, 1959,
p. 48. BARTSCH, H.W. Pauls Letter to the Romans. Tesis doctoral no publicada. Bethany
Theological Seminary, 1967, p. 39; The Concept of Faith in Pauls Letter to the Romans,
BR 13, 1968, pp. 41-53. BARRETT, Reading Through Romans, p. 53. BLACK, M. Romans.
New Century Bible. London: Oliphants, 1973, pp. 136-143. BRING, R. Das Gesetz und die
Gerechtigkeit Gottes. Eine Studie zur Frage nach der Bedeutung des Ausdruckes tlos n-
mou in Rm 10:4. ST 20 (1966), pp. 1-36. BRUCE, Romans, p. 56. DAVIES, Romans, p.
137. KNIGHT, G.A.F. Law and Grace. London: SCM, 1962, pp. 76-89. LADD, Paul and the
Law, pp. 50-67. LONGENECKER, The obedience of Christ in the Theology of the Early
Church. En: Reconciliation and Hope. Exeter: Paternoster, 1974, pp. 147-148. SCHILLE-
BEECKX, E. Christ. The Experience of Jesus as Lord. New York: Seabury, 1980, pp. 158-159.
257
LADD, Theology of the NT, p. 503.
258
CAMPBELL, pp. 76-77; cf. LIDDON, H.P. Explanatory Analysis of Saint Pauls Epistle to the
Romans. Grand Rapids (Michigan): Zondervan, 1961, p. 179.
259
WANG, J.S., pp. 179-81; cf. MOULE, Obligation, p. 394; DODD, C.H. Gospel and Law:
The Relation of Faith and Ethics in Early Christianity. New York: Columbia University Press,
1951, p. 99.
260
Sobre la base de la anttesis ,x x/:|.u x en 2 Cor 3,6, se ha supuesto que en Ro 10,4
y su contexto justicia por obras y ley representan a ,xx y justicia por fe repre-
senta a :|.ux. Por lo tanto, este versculo dira que Cristo termina con la ,xx e ins-
tituye la :|.ux. sta es la interpretacin propuesta por KAMLAH, W. Christentum und
Geschicklichkeit. Stuttgart: Kohlhammer, 1951, II, p. 49; y KSEMANN, E., The Spirit and
the Letter, pp. 156-157; Romans, p. 287.
aspectos legales o ceremoniales de la ley pero no con sus aspectos ticos y
reveladores, que permanecen vlidos para los cristianos.
261
A pesar de sus presuposiciones y hermenutica particulares, las inter-
pretaciones dispensacionalistas de Ro 10-4 no difieren en su esencia de
las liberales: la ley mosaica es temporal y acaba con Cristo. Pertenece al
pacto de obras (con Israel) y, por lo tanto, no se aplica a la Iglesia, que es-
t bajo el pacto de gracia.
262
La investigacin catlica, que tradicionalmente ha mantenido una inter-
pretacin polismica de .e; (principalmente en sentido perfectivo, com-
pletivo y teleolgico), tambin se inclina a menudo hacia las posturas pro-
testantes, enfatizando el significado de terminacin en detrimento de los
tradicionales de cumplimiento y conclusin.
263
Sin embargo, tiende a in-
80
261
Esta interpretacin ha sido ampliamente aceptada desde la poca de Ireneo (Haer. 4.12.4)
hasta el siglo XIX. En nuestros das ha adoptado una nueva formulacin, pero el principio
subyacente es el mismo. As, para Longenecker, la ley debe entenderse en dos aspectos
paralelos: la ley como requerimiento de Dios y ley como obligacin contractual. Este
segundo aspecto es lo que Cristo terminara (Paul, pp. 144-145). Israel estaba bajo la obli-
gacin contractual del pacto de obras. Con la venida de Jess, somos relevados de esa
obligacin contractual y ahora la justicia ya no debe asociarse ms con las obras (p.
145). Sin embargo, la ley como norma dada por Dios permanece. Para posturas similares,
ver ALTHAUS, P. The Divine Command: ANew Perspective on Law and Gospel. Sherman,
F. (trad.). Philadelphia: Fortress, 1966, p. 11 (Facet Books, Social Ethics Series, 9): La ley
cesa como ley (Gesetz) pero continua como mandamiento (Gebot); HARRISVILLE,
R.A. Romans. Augsburg Commentary on the NT. Minneapolis (Minnesota): Augsburg, 1980,
p. 162; VON HAUFE, C. Die Stellung des Paulus zum Gesetz. TLZ 91, 1966, lneas 171-
179; cf. SCHLIER, H. Der Brief an die Galater. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1962,
p. 135: La ley es abolida como ley (Gesetz) pero es restaurada como instruccin
(Weisung); VIELHAUSER, P. Paulus und das Alte Testament. En: ABRAHOWSKI, L.;
GOETERS, J.F.G. (eds.). Studien zur Geschichte und Theologie der Reformation: Festschrift
fr Ernst Bizer. Neukirchen: Neukirchener Verlag, 1969, p. 55: La ley como halak es
abrogada pero permanece vlida como hagad (traduccin y parfrasis propias). Para
un debate sobre estas posturas, ver RHYNE, pp. 19-21, y TOEWS, p. 225. En una ten-
dencia muy diferente, ver WYSCHOGROD, M. The Law: Jews and Gentiles-A Jewish
Perspective. LQ 21, 1969, pp. 405-415. Para Wyschogrod, Pablo aplica el fin de la
ley nicamente a los cristianos gentiles, que slo estn obligados a guardar la ley de No,
mientras que los judos deben guardar toda la ley mosaica (p. 414).
262
ALDRICH, R. Has the Mosaic Law Been Abolished?. BSac 116, 1959, pp. 322-335; WAL-
VOORD, J.F. Law in the Epistle to the Romans. BSac 94, 1937, pp. 15-30, 281-295. Para
un estudio profundo, que debate y refuta la teologa y la hermenutica dispensacionalista,
ver FULLER, pp. 1-17, 65-88, 121-198.
263
Un ejemplo muy significativo de esta corriente es GETTY, M.A., quien entiende fin en
el sentido de terminacin desde un punto de vista de la historia de la salvacin: la jus-
cluir en .e; los significados de terminacin y meta y/o cumplimen-
to como complementarios.
264
Algunos investigadores, sin embargo, mani-
fiestan su preferencia por el significado teleolgico.
265
Repasando el resultado de las investigaciones actuales sobre este pun-
to, P. Stuhlmacher, en un artculo consagrado al problema de el fin de la ley
desde una perspectiva sistemtica teolgica, concluye que la teologa con-
tempornea de la ley (especialmente en el sector luterano) necesita una re-
visin en profundidad.
266
Estudios recientes sobre Romanos 10,4
La mayora de los estudios que tratan especficamente sobre Ro 10,4 han
surgido ltimamente. Es significativo constatar que, en general, los estu-
dios que estn ms orientados hacia la exgesis interpretan .e; de for-
ma teleolgica, mientras que los enfoques ms sistemticos lo interpretan
de forma temporal. Debido a que un nmero creciente de investigadores de-
fensores del enfoque temporal ha empezado a reconocer tambin las con-
notaciones intencionales de .e;, se ha hecho difcil hablar de escuelas o
81
tificacin a travs de la obra redentora de Cristo termina con la era de la ley (Christ Is
the End of the Law, pp. 528-532). Cf. BONSIRVEN, Thologie du Nouveau Testament.
Paris: Aubier, 1951, p. 288; BOVER, J.M. Teologa de San Pablo. Madrid: B.A.C., 1967,
p. 89; DEZ MACHO, Cesar la Tor?, p. 115; VAN DLMENN, pp. 212, 223; FITZ-
MYER, Romans, p. 321; GRELOT, p. 21; KERTELGE, Romans, p. 114; LAGRANGE,
Romains, p. 253; etc.
264
Un ejemplo tpico de esta corriente lo da Goldstain: Le Christ nous a librs de cette tu-
telle et de cette pdagogie. Il tait en effet la FIN de la loi, au sens complexe du mot grec
TELOS: but, fin, achvement, perfection (p. 8). En la misma tendencia, ver BENOIT, p.
32; BOVER, J.M.; CANTERA, F. Sagrada Biblia, Madrid: B.A.C., 1957, p. 351 n. 4; CAM-
BIER, pp. 185-193; CERFAUX, Christ, p. 496; The Christian, pp. 431-443; FEUILLET,
Le plan salvifique, p. 498; Le Christ sagesse de Dieu, p. 117; GRELOT, p. 21; HUBY, p.
364; KUSS, Rmerbrief, pp. 748-753; LARCHER, p. 268; LYONNET, Glates et Romains,
p. 111; Quaestiones, II, p. 89; SPICQ, Thologie Morale, I, p. 27; TORTI, p. 207; TURRA-
DO, L. Biblia Comentada de los Profesores de Salamanca. Madrid: B.A.C., 1965, VI, p. 89.
265
DMANN, p. 235: Dans ce texte .e; |eeu Xtce; signifie que le Christ est la fin
vers laquelle tendait la Loi, et non pas simplement que le Christ met fin la loi. La cons-
truction de la phrase saccorderait mal avec ce dernier sens, et, surtout, on ne voit pas bien
ce que la phrase ainsi entendue viendrait faire dans ce contexte. Cf. VIARD, p. 224: La
loi conduit au Christ.
266
Das Ende des Gesetze: ber Ursprung und Ansatz der paulinischen Theologie. ZTK
67, 1970, pp. 14-39.
tendencias de interpretacin, y cada una de las posturas actuales merece
ser considerada de forma separada.
Como resultado de los problemas exegticos y teolgicos relacionados
con la interpretacin temporal/terminal y, probablemente tambin, como re-
sultado de la investigacin filolgica sobre . e;, un nmero creciente de es-
pecialistas est adoptando interpretaciones teleolgicas de Ro 10,4. No es-
tando satisfechos con la interpretacin de . e; como terminacin o
abrogacin, pero sin rechazarlas, reivindican para .e; un significado
mltiple, simultneamente temporal y completivo, perfectivo o teleolgico.
267
Desde una perspectiva temporal/terminal, Mary Ann Getty (1975) publi-
c un estudio muy exhaustivo. Aunque el tema est enfocado desde el n-
gulo de la teologa histrica y est especialmente dirigido a recusar la inter-
pretacin existencialista de Bultmann defendida por U. Luz,
268
proporciona
tambin una exgesis de Ro 10,4 y su contexto en la que se aplica en de-
mostrar la relacin entre Ro 10,4 y el tema de la epstola.
269
Excelente como
refutacin de la interpretacin existencialista, la tesis de Getty puede consi-
derarse como un punto culminante en la tendencia escatolgica. Explica el
fin de la ley desde la perspectiva de la historia de la salvacin en el sentido
de que el acontecimiento de Cristo ha llevado a su fin la era de la ley.
270
Dado
que Getty da por sentado el significado consensuado de .e; como ter-
minacin, no le dedica atencin alguna a la cuestin de . e; y, por lo
tanto, no aporta ningn elemento significativo al tema del presente trabajo.
Ragnar Bring ha enfatizado de forma particular el significado de culmi-
nacin de .e; al acentuar la importancia de la alegora de la carrera en
82
267
Esta postura, tradicional en el catolicismo romano, est siendo aceptada tambin por
muchos especialistas protestantes. El tratamiento que J.C. Beker da a este pasaje es ca-
racterstico de esta tendencia multiplex intelligentia. A la vez que acenta el significado
de terminacin en un contexto en el que slo puede significar la ley ha terminado
(p.106), Beker tambin acepta el significado de meta y cumplimiento. Cristo es el fin
de la ley (10,4) tanto en trminos de su meta como de su terminacin (p. 91); aunque
Cristo es el fin de la ley (10,4), tambin es el que cumple el propsito de la ley (Ro 8,3-4)...
Lleva la era de la Tor a su fin (Ro 10,4) (p. 107); Debido a que Cristo ha abierto un nue-
vo acceso a la vida eterna, Cristo es tanto el fin (la fin) y la expiracin de la ley, como su
cumplimiento (le but) (p. 187); Cristo es el fin de la condenacin de la ley (p. 336); pp.
150, 262, 243. Cf. BARRETT, Romans, pp. 197-198; BRUCE, Romans, p. 56; CAMPBELL,
pp. 73-81; LADD, Paul and the Law, pp. 50-67; LONGENECKER, Paul, p. 186; MOULE,
Obligation, p. 403; etc.
268
GETTY, pp. 118-192, 220-304.
269
Ibd., pp. 7-117.
270
dem, p. 310.
el contexto (Ro 9.30-10,4); argumenta que . e; significa el puesto de
vencedor en una carrera, la culminacin de una tarea, el clmax de un asun-
to.
271
Bring sostiene que, ya que la meta de la ley es la justificacin, la
ley acta como :xtex,a,e; dirigiendo a los hombres hacia Cristo, el ni-
co que les puede dar la justificacin y, por consiguiente, Ro 10,4 debe com-
prenderse en el sentido de que Cristo es el cumplimiento escatolgico de
la ley.
272
La traduccin de .e; por meta ha sido defendida en el mundo an-
glosajn por H.E.B. Cranfield. Para Cranfield, Ro 10,4 significa que la ley
tiene a Cristo por meta, apunta a l, est dirigida hacia l y testifica de l,
273
de modo que Cristo es la intencin, el autntico significado y la sustancia de
la ley.
274
Prestando ms atencin a la idea clave del pasaje y el contexto, G.E.
Howard tambin aboga por una interpretacin puramente intencional de . e;
en Ro 10,4, argumentando que Cristo es la meta de la ley para todo el
que cree porque el objetivo ltimo de la ley es que todos sean bendecidos
en Abrahn.
275
El tratamiento ms extenso de este pasaje desde la perspectiva teleol-
gica lo aporta J.E. Toews (1977),
276
que traduce . e; teleolgicamente so-
bre bases lingsticas y contextuales.
277
Sin embargo, como Toews enfo-
ca este pasaje desde una perspectiva dispensacionalista, que hace caso
omiso de la clave de esta seccin, sus presuposiciones teolgicas le llevan
a ver, como enseanza principal de este pasaje, una simultnea e igualmente
vlida doble manera de salvarse: una mediante la observancia de la ley y otra
mediante la fe en Cristo.
278
83
271
BRING, Paul and the Old Testament, p. 47. En Das Gesetz und die Gerechtigkeit Gottes,
pp. 1-36, Bring destaca la influencia negativa que tuvo la traduccin de Lutero de . e; por
Ende en las interpretaciones luteranas. Sostiene que Lutero no se atrevi a emplear el tr-
mino meta a pesar de que estaba mucho ms en lnea con su teologa, porque tema
que el evangelio pudiese interpretarse como la nueva ley cristiana.
272
La meta de la ley era la justicia. Los judos no la alcanzaron porque la buscaron de ma-
nera errnea. Cristo era la justicia de Dios; la ley lo sealaba, pero no lo poda dar (Paul
and the Old Testament, p. 47). Cf. Die Erfllung des Gesetzes durch Christus, KD 5,
1959, pp. 1-22.
273
CRANFIELD, Saint Paul and the Law, 1964, p. 50.
274
Ibd., Romans, II, p. 519.
275
HOWARD, Christ the End of the Law, p. 337.
276
TOEWS, pp. 219-245.
277
Ibd., p. 335.
278
dem, p. 106.
Ms recientemente, H.T. Rhyne ha publicado una estimulante tesis sobre
Ro 3,31 en la que aborda tambin la interpretacin de Ro 10,4.
279
El estu-
dio de Rhyne tiene el mrito particular de demostrar la relacin teolgica en-
tre Ro 10,4 y 3,31.
280
Aunque su interpretacin teleolgica de .e; tan s-
lo se apoya sobre una base teolgica, representa una contribucin positiva
a la comprensin del punto de vista de Pablo sobre la relacin entre Cristo y
la ley en Romanos. En esta misma tendencia teleolgica, vale la pena men-
cionar, entre otras, las interpretaciones de D.P. Fuller, P.W. Meyer, J.A. Sanders,
y U. Wilckens.
281
RESUMEN
Esperamos que este rpido resumen de la literatura sobre el tema haya apor-
tado la suficiente perspectiva histrica para repasar, brevemente, las princi-
pales etapas de la interpretacin de Ro 10,4. El perodo que va de la iglesia
primitiva al final de la Edad Media se caracteriza por una multiplex intelligentia
de .e; con una predominancia absoluta de los significados teleolgicos y
completivos. La Iglesia de lengua griega comprendi y explic .e; en Ro
10,4 por medio de los trminos c-e:e;, :ax y ..tact;, viendo en l
los significados de propsito, objeto, plenitud y cumplimiento. La
palabra ley (|e e;) se entenda como el conjunto de las Sagradas Escrituras
del AT (a menudo traducido por la ley y los profetas). Por consiguiente, Ro
10,4 se interpretaba como una afirmacin del cumplimiento del AT, de sus
profecas y de sus propsitos en Cristo. En la Iglesia latina finis, tomando
prcticamente todos los significados dados por la Iglesia griega a .e;, se
explic con los trminos de perfectio, intentio, plenitudo, consummatio o
impletio. En casos excepcionales (p.ej., Agustn) se dio a finis connotaciones
temporales.
Las interpretaciones de la Patrstica siguieron sin apenas cambios durante
la Edad Media, con la particularidad de que se consideraba que los mltiples
significados de .e;/finis estaban presentes en Ro 10,4 simultneamente.
84
279
Rhyne dedica todo un captulo (pp. 95-116) a la exgesis de Ro 10,4.
280
Ibd., pp. 114-116.
281
Fuller enfatiza los aspectos culminativos, perfectivos y teleolgicos de .e; e interpreta
Ro 10,4 diciendo que Cristo es el tlos de la ley, no el sentido de su terminacin, sino co-
mo el clmax de quien est en relacin de continuidad con ella (p. xi); cf. MEYER, p. 68;
SANDERS, Torah and Christ, pp. 372-390; Torah and Paul, pp. 132-140; WILCKENS,
Rmer, p. 220.
Sin embargo, se enfatizaron ms los matices completivos/perfectivos que los
de mera finalidad. Las posibilidades temporales/perfectivas de finis apenas
se contemplaron (p.ej., Abelardo). Ro 10,4 se interpret, por lo tanto, como
una afirmacin de que Cristo llev la ley del Antiguo Testamento a su pleni-
tud y culminacin. La Reforma, con su nfasis en la exgesis literal, preser-
v los significados griegos y latinos de .e;/finis, dando a Ro 10,4 inter-
pretaciones tanto teleolgicas (p.ej., Lutero) como perfectivas (p.ej., Calvino).
Despus de la Reforma la influencia doctrinal de la anttesis entre la ley
y el evangelio y el nfasis teolgico en la discontinuidad entre el AT y el
NT, favorecieron, especialmente en los crculos luteranos, una interpretacin
antinmica de Ro 10,4. La abrumadora influencia en el siglo XIX de la teolo-
ga liberal alemana, con sus tendencias hacia el historicismo, la alta crtica y
el evolucionismo, hizo que prevalecieran las interpretaciones temporales/ter-
minales/antinmicas.
En la situacin actual en la interpretacin de Ro 10,4, se pueden discer-
nir cuatro tendencias diferentes (aunque no siempre fciles de diferenciar)
en torno al significado de .e;:
1. T.e; temporal. Para los que interpretan .e; como terminacin,
cesacin o abrogacin, Ro 10,4 es la principal declaracin de la dis-
continuidad entre la ley y Cristo.
282
Los principales argumentos que abogan en favor de esta interpretacin
son: 1) La supuesta anttesis entre |e e; (entendido como obras) y
Xtce;; 2) la supuesta visin negativa de la ley por Pablo en Ro 9-10 (ba-
sada en sus declaraciones en Glatas, 2 Cor 3 y Flp 3); y 3) la supuesta re-
lacin escatolgica negativa entre el AT y Cristo en la historia de la salvacin.
85
282
Ya que una lista completa de partidarios de esta postura ira ms all del alcance del pre-
sente estudio, las siguientes referencias se dan a modo de ejemplo del amplio apoyo que
tiene esta interpretacin temporal: ALTHAUS, Rmer, p. 108; BORNKAMM, Paul, p. 134;
BULTMANN, Christ the End of the Law, p. 54; CONZELMANN, Outline, pp. 223-224; DE-
LLING, .e;, p. 56; DODD, Romans, p. 179; EBELING, Reflection, pp. 270-271;
FITZMYER, Paul and the Law, p. 75; GODET, Romans, p. 376; GUTBROD, IV, p. 1.075;
HAHN, Gesetzverstndnis, pp. 50-55; KSEMANN, Romans, p. 282; KNOX, Romans,
p. 554; LAGRANGE, Romains, pp. 253-254; LUZ, Geschichtsverstndnis, pp. 139-141;
MEYER, Romans, p. 405; MICHEL, Rmer, pp. 223-234; MUNCK, Christ and Israel, pp.
83-84; MUSSNER, Christus Gesetzes Ende, pp. 31-44; NYGREN, Romans, pp. 379-
380; RIDDERBOS, Paul, pp. 137, 155-156; RYRIE, The End of the Law, p. 239; SAN-
DAY y HEADLAM, Romans, p. 284; SANDERS, Paul, p. 311; SCHOEPS, Paul, p. 171;
STUHLMACHER, Gerechtigkeit, p. 93; WALVOORD, Law in Romans, p. 286; ZIESLER,
Otros argumentos invocados son: 4) el uso paulino de .e; como termi-
nacin;
283
5) la interpretacin del contexto de Ro 10,4, referente a la opo-
sicin entre ley y fe como medios de alcanzar la justificacin,
284
y 6) una
presunta teologa paulina que supone la abrogacin de la ley.
285
Entre el grupo de partidarios de la interpretacin temporal/terminal hay
dos tendencias principales que corresponden a dos enfoques diferentes: 1)
la comprensin mesinico-escatolgica del fin, segn Schweitzer, Davies,
y Schoeps; y 2) la visin dentro del marco de la historia de la salvacin, se-
gn Conzelmann, Gutbrod y otros. En una postura intermedia, que se pue-
de considerar como una sntesis representativa de ambas tendencias, se si-
ta Ksemann. Aunque todos los partidarios de esta lnea de interpretacin
toman .e; como terminacin, hay desacuerdo sobre lo que esa termi-
nacin significa. Para resolver esa ambigedad y dar un sentido a la frase de
Cristo es el fin de la ley, |ee; se interpreta como significando algo ms
que ley, por ejemplo la validez de la observancia de la ley del AT, la ley
entendida como legalismo, la era de la ley, la ley en sus aspectos ri-
tuales, etc. Cada interpretacin parece resolver algunos problemas pero, al
mismo tiempo, debe afrontar importantes cuestiones.
La mayora de los especialistas interpreta Ro 10,4 en el sentido de el fin
de la ley como camino a la salvacin. Tanto si este fin se explica de for-
ma histrica como subjetiva, el resultado es muy similar. Esta interpreta-
cin no slo parece contradecir el tema principal de Romanos, es decir,
que la salvacin siempre ha sido por gracia a travs de la fe (ver en parti-
cular el captulo 4)
286
en ese caso, Cristo difcilmente podra poner fin a
86
283
Se ha pretendido que para Pablo .e; siempre significa terminacin y que si Pablo
hubiera querido para Ro 10,4 el significado de propsito o cumplimiento habra uti-
lizado otras palabras, tales como ..t act; o : ax. SANDAY y HEADLAM, Romans,
p. 285; MURRAY, Romans, II, p. 49; MICHEL, Rmer, p. 224; LUZ, Geschichtsverstndnis,
p. 140.
284
DELLING, .e;, p. 56; DODD, Romans, p. 176; KSEMANN, Romans, p. 282; LUZ,
p. 141; MURRAY, Romans, II, p. 50; NYGREN, Romans, p. 379; SANDAY y HEADLAM,
Romans, pp. 284-285; WALVOORD, Law in Romans, p. 286.
285
Khl (Rmer, p. 352) rechaza la interpretacin teleolgica de Ro 10,4, declarando sin ms
que una relacin teleolgica entre la ley y Cristo es una idea no paulina. Cf. KSEMANN,
Romans, pp. 282-283; LUZ, pp. 145-156; MUSSNER, Rom 10,4, pp. 33-34.
286
Moule nos ofrece un caso tpico que muestra claramente las contradicciones de tal in-
terpretacin. A pesar de haber dicho que el legalismo, a decir verdad, nunca fue real-
mente vlido traduce Ro 10,4 como Cristo puso fin al legalismo (Obligation, pp.
403-404).
algo que no existe sino que presupone un significado temporal para .e;
y un significado negativo para ley,
287
que an estn por probar.
La interpretacin de Ro 10,4 como fin de la era de ley, a pesar de su
gran xito,
288
es muy cuestionada por las recientes investigaciones. Los tex-
tos invocados como prueba para este punto de vista no slo son muy tard-
os como para ser aceptados como fuentes fiables o testimoniales de la teo-
loga paulina de la ley, sino que, de hecho, en realidad no prueban la doctrina
de la abolicin de la Tor en la era mesinica.
289
Aunque la idea de que la ley, de alguna manera, termina para aque-
llos que viven la voluntad de Dios por fe es ciertamente paulina; la interpre-
tacin de Ro 10,4 como el fin de la ley como una experiencia existencial
290
presenta el problema de que no hay indicio alguno en Ro 10,4 y su contex-
to para apoyar esta interpretacin subjetiva.
291
87
287
En contra de una comprensin negativa de |ee; en Ro 10,4, ver RHYNE, pp. 63-121.
288
BLACK, Romans, p. 138; CONZELMANN, Outline, p. 224; DAVIES, Paul, p. 71; Torah, p.
93; DEZ MACHO, Cesar la Tor?, pp. 115-158; VAN DLMEN, Gesetze, pp. 126-
128; GUTBROD, pp. 1.069-1.075; KSEMANN, Perspectives, p. 156; MICHEL, Rmer, p.
225; SCHOEPS, Paul, pp. 172-173, 218.
289
A pesar de que algunos textos rabnicos parecen anunciar una cierta cesacin de la Tor
en la era mesinica, no se puede demostrar que contemplaran otras modificaciones apar-
te de las relacionadas con el sistema de sacrificios y otras ordenanzas rituales. Adems,
dejan fuera de toda duda que la Tor ser mejor observada en la era mesinica. Para re-
ferencias, ver Str-B, I, p. 247; III, p. 277; para un estudio completo de fuentes, ver LUZ,
Geschichtsverstndis, pp. 144-145, quien concluye que Cristo es el fin de la ley es una
tesis cristiana que no puede fundamentarse de ninguna manera en la teologa juda
(traduccin propia). En esta direccin, ver tambin SCHFER, P. Die Torah der messia-
nischen Zeit. ZNW 65, 1974, pp. 27-42; URBACH, E.E. The Sages. Jerusalem: Magnes
Press, 1975, pp. 297-314. GASTON, L. Paul and the Torah. En: DAVIES, A. (ed.).
Antisemitism and the Foundations of Christianity. New York: Paulist Press, 1979, p. 54,
dice que aunque este concepto [de la cesacin de la ley en la era mesinica] podra en-
tenderse en una situacin del siglo I, dentro del contexto de Israel sera considerado como
una interpretacin incorrecta de la Tor. Cf.: BAMMEL, E. Ne e; Xtceu . SE III, TU,
88, 1964, pp. 120-128. BANKS, R. The Eschatological Role of the Law in Pre- and Post-
Christian Jewish Thought. En: BANKS, R. (ed.). Reconciliation and Hope. Grand Rapids
(Michigan): Eerdmans, 1974, pp. 173-179. JERVELL, J. Die offenbarte und die verbor-
gene Tora. ST 25, 1971, pp. 90-180. TEEPLE, H.M. The Mosaic Eschatological Prophet.
Philadelphia: SBL, 1957, pp. 14-17.
290
BULTMANN, Christ the End of the Law, p. 36; GUTBROD, p. 1.075; LAGRANGE, Romans,
p. 253; NYGREN, p. 389; WILSON, p. 45.
291
Para discusin y refutacin de las posturas existencialistas, consultar GETTY, pp. 178-192,
222-304.
Con ciertas variantes, la misma objecin se puede hacer en contra de las
interpretaciones de fin como abrogacin parcial
292
o como transforma-
cin.
293
Estas explicaciones pueden ser teolgicamente correctas pero son
exegticamente inaceptables. Aunque Pablo poda hablar de los aspectos
morales y ceremoniales de la ley de forma separada, no hay indicacin al-
guna en el contexto que nos permita interpretar . e; como abrogacin par-
cial o |ee; como ley ceremonial.
294
2. T.e; teleolgico. Para aquellos que traducen .e; como meta,
finalidad, propsito u objeto, Ro 10,4 es una declaracin de la cre-
encia de Pablo en la continuidad entre la ley y Cristo, o entre el AT y el cris-
tianismo.
295
Los principales argumentos esgrimidos a favor de esta inter-
pretacin son los siguientes: 1) el sentido primario de .e; en griego;
296
2) el tema del contexto (9,30-10,21) y la idea clave del pasaje (Ro 9-11);
297
3) la teologa de Pablo en Romanos;
298
y 4) la doctrina teolgica de la unidad
entre la revelacin y la accin divinas.
299
88
292
BECK, Altes und Neues Gesetz, p. 135; VAN DLMEN, Gesetzes, pp. 223-225; HAU-
FE, pp. 171-178; KUSS, Nomos bei Paulus, pp. 221-223; LONGENECKER, Paul, pp.
144-145; SCHLIER, pp. 176-188; WYSCHOGROD, p. 414.
293
KSEMANN, Romans, pp. 286-287; LIDDON, p. 179; MOULE, Obligation, p. 394; KAM-
LAH, p. 49; ZIESLER, pp. 206-207.
294
Ver RHYNE, pp. 19-21.
295
BRING, Christus und das Gesetz, pp. 11-12; CRANFIELD, St. Paul and the Law, pp. 43-
68; DU PLESSIS, p. 41; FLCKIGER, pp. 153-157; FULLER, pp. 84-86; HOWARD, pp.
331-337; MEYER, Romans 10:4, p. 68; RHYNE, pp. 95-116; SANDERS, Torah and
Christ, pp. 372-390; Torah and Paul, pp. 132-140; DMANN, Mose et la Loi, p. 235;
TOEWS, p. 335; VIARD, p. 224; WILCKENS, Rmer, p. 220.
296
BARTH, Dogmatics, II/2, p. 245; BLACK, Romans, p. 138; FLCKIGER, pp. 153-154;
SELWYN, 1 Peter, pp. 132-133.
297
Hay un amplio consenso en que la metfora de la carrera de 9,30-33 tambin se aplica a
. e; en 10,4; cf. BLSER, Gesetz, pp. 173-177; BRING, p. 46; FLCKIGER, p. 154.
Tambin se ha observado que la frase .t; et-xtecu|| es una expresin de finalidad,
que se amolda mejor con .e; como meta que como terminacin; cf. BANDSTRA,
pp. 102-105; BARTH, II/2, p. 244. Algunos ven que la interpretacin teleolgica explica me-
jor la relacin entre 10,5 y 10,6-8 no como antittica sino como complementaria; cf. CRAN-
FIELD, St. Paul and the Law, pp. 49-50; WANG, Law, pp. 149-151.
298
Esta interpretacin encaja mejor con otras declaraciones sobre la ley en Romanos, espe-
cialmente con 3,21-31; 7,12; 8,4; 13,8-10; cf. BRING, Gerechtigkeit Gottes, pp. 40-48;
CRANFIELD, St. Paul and the Law, p. 49; FLCKIGER, p. 156.
299
Este argumento es defendido de forma especial por BARTH, Dogmatics, II/2, pp. 241-248;
y CRANFIELD, St. Paul and the Law, pp. 66-68.
3. T. e; completivo/perfectivo. Para aquellos que interpretan . e; co-
mo cumplimiento, clmax, plenitud o cualquier otra expresin com-
pletiva/perfectiva, Ro 10,4 puede expresar tanto la continuidad como la dis-
continuidad entre el AT y el cristianismo o entre la ley y Cristo.
300
Los
argumentos esgrimidos para cada una de las posibilidades mencionadas va-
ran segn cada intrprete y pueden ser una combinacin o seleccin de los
argumentos enumerados anteriormente como tendencias 1 y 2. Los matices
especficos de cada postura hacen imposible clasificar cada caso en una ten-
dencia determinada y claramente delimitada. La interpretacin de .e; co-
mo cumplimiento (sustitutorio) (esto es, cumpliendo la ley en nuestro lu-
gar Cristo puso fin a la misma) no slo no encaja con el contexto de Ro 10,4
y comparte los problemas de las interpretaciones temporales/terminales,
sino que va en contra de la teologa de Romanos, donde la ley es presenta-
da, a pesar de dbil e incapaz de justificar, como sagrada y buena y
todava vinculante para los cristianos.
301
4. T.e; polsmico. Finalmente, para aquellos que ven los significados
temporales/completivos y/o teleolgicos de .e; como complementarios y
no mutuamente excluyentes, Ro 10,4 puede significar cualquiera de las in-
terpretaciones arriba mencionadas.
302
Dejando a un lado, de momento, el
problema de la ambigedad ya sea intencional o accidental de la decla-
racin paulina y la dificultad de la posibilidad lgica y lingstica de esa com-
prensin mltiple, esta exgesis adolece, con las temporales, de ausencia
de pruebas: ambas implican alguna contradiccin en la exposicin de la teo-
loga de la ley en Romanos, dejando sin explicar, por ejemplo, por qu 3,31
dice que la fe cristiana establece la ley, mientras que 10,4 declara que Cristo
89
300
BANDSTRA, p. 102; BARRETT, Reading Through Romans, p. 53; BARTH, Shorter
Commentary on Romans, p. 48; BAULES, Romains, pp. 236-237; BRING, Das Gesetz,
p. 36; CERFAUX, Christ in the Theology of Paul, p. 221; DAVIES, Romans, p. 137; HELL-
BARDT, p. 334; KNIGHT, p. 76; LADD, Theology of the NT, p. 503; LONGENECKER, Paul,
p. 186; SCHILLEBEECKX, Christ, pp. 158-159.
301
Ver Ro 3,31; cf. 7,12-25. Sobre el carcter vinculante de la ley en Romanos, segn Pablo,
ver RHYNE, pp. 63-93.
302
Ver BEKER, pp. 184-189; BENOIT, II, p. 32; BOVER, p. 89; BRUCE, Romans, p. 203; CAM-
BIER, I, p. 185; CAMPBELL, pp. 73-81; CERFAUX, The Christian, p. 431; DU PLESSIS, p.
142; FURNISH, pp. 161-162; GRELOT, Sens chrtien du NT, p. 21; GOLDSTAIN, p. 8;
HELLBARDT, pp. 331-346; HUBY, Romains, p. 364; KIRK, p. 224; KUSS, Rmerbrief,
pp. 748-753; LARCHER, p. 268; LONGENECKER, Paul, p. 186; LYONNET, Galates et
Romains, p. 111; SCHNEIDER, pp. 410-422; TORTI, p. 207.
la ha abrogado. El hecho de dar a .e; un significado doble temporal y te-
leolgico/completivo no resuelve la anttesis irreconciliable entre establecer
y abrogar.
Como conclusin, a pesar de existir un progreso innegable, la interpreta-
cin de Ro 10,4 sigue siendo una manzana de la discordia.
303
La rela-
cin entre el evangelio y la ley ha dominado el debate teolgico en los tiem-
pos modernos y fijado la atencin de los exgetas en la teologa paulina de
la ley como criterio decisivo para la comprensin de este pasaje. Los estu-
dios divergentes que hemos revisado aqu testifican de la actualidad del
debate sobre Ro 10,4 y de la necesidad de un criterio y enfoque mejores pa-
ra la interpretacin de tan controvertido texto. Dos reas de investigacin ne-
cesitan especial clarificacin: la terminologa del versculo y el papel de la
frase en su contexto. Primeramente, un estudio lexicolgico del uso y signi-
ficado de la palabra . e; y la frase . e; |e eu en la literatura bblica y pa-
rabblica se hace imprescindible para aportar, si es posible, una base filol-
gica objetiva para la interpretacin de Ro 10,4. Despus, tambin es necesaria
una exgesis que preste atencin al contexto literario y teolgico de Ro 10,4.
stas son las tareas de los prximos dos captulos.
90
303
CAMPBELL, p. 27.
Captulo 2
EL USO DE TEA0L EN LA LITERATURA BBLICA
Y PARABBLICA
Entre las razones que podran explicar el desacuerdo actual sobre la inter-
pretacin de Ro 10,4, la que ha sido ms sistemticamente ignorada es la
del deficiente recurso a criterios objetivos en la determinacin del sentido de
la frase .e; |eeu. Como se ha visto en el anlisis de la literatura del ca-
ptulo 1, el significado de Ro 10,4 ha sido generalmente establecido sobre la
base de deducciones teolgicas, mientras que apenas se ha prestado aten-
cin a la argumentacin terminolgica. Es ms, nunca se ha llevado a cabo
un estudio exhaustivo de los significados y usos de .e; en la literatura b-
blica y afn. Los mejores estudios disponibles, a saber, los trabajos de Delling
y Du Plessis, aunque sumamente tiles, resultan, no obstante, parciales e in-
completos.
1
El objeto de este captulo es pues profundizar en las investigaciones se-
mnticas de que se disponen en la actualidad para aportar una contribu-
cin filolgica a las reas ms necesitadas. Estas reas incluyen: las con-
notaciones particulares que . e; recibi en el perodo helenstico, el uso de
. e; con un sustantivo en genitivo y, especialmente, el significado de la fra-
se .e; |eeu y otras expresiones similares.
91
1
No abundan los estudios sobre .e;. Para la literatura griega, hemos encontrado parti-
cularmente tiles: JAEGER, W. Das Ziel des Lebens in die griechische Ethik von der
Sophistik bis Aristoteles. NJKA16 (1913), pp. 687-705; WIERSMA, W. T. e; und -x -e|
in die Alten Stoa. Mneanosyne 3, 5 (1937), pp. 219-28; POHLENZ, M. Paulus und die
Stoa. ZNW 42 (1949), pp. 60-104; Die Stoa: Geschichte einer geistigen Bewegung.
Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1948-1959, I, pp. 111-118; II, pp. 64-68; HOLWERDA,
D. TELOS, Mnernosyne 4, 16 (1963), pp. 337-363; AMBROSE, Z.P. The Homeric and
Early Epic Telos. Tesis doctoral. Princeton University, 1963; DELLING, G. Telos-Aussagen
in der griechischen Philosophie, pp. 26-42; WAANDERS, F.MJ. Telos in Tragedy. Some
Remarks. En: BREMER, J.M. (ed.). Miscellanea Tragica in Honor of J.C. Kamerbeek.
Amsterdam: Hakkert, 1976, pp. 475-482. Para el uso bblico de .e; estamos particular-
mente en deuda con DELLING, G. T.e;. TDNT, VIII pp. 49-57; DU PLESSIS, pp. 36-
168; LOHFF, W. Telos, pp. 678-681; HOLWEIN, H. Teleologie, RGG, VI, pp. 674-
678; SCHIPPERS, R. Goal, pp. 59-66.
EL USO DE .e; EN LA LITERATURA CLSICA GRIEGA
La palabra .e; se utiliza en la literatura griega con un sorprendente aba-
nico de significados.
2
Esta pluralidad de sentidos (presente ya en los escri-
tos ms antiguos) dej perplejos incluso a los antiguos lexicgrafos griegos:
Filemn el Gramtico (h. 200 d.C.) observ que . e; :euc x|e| . ct|,
3
y un scholion homrico (de fecha anterior)
4
enumer seis significados dis-
tintos para .e;.
5
Consideraciones etimolgicas
Los especialistas modernos han emprendido la desafiante tarea de intentar
hallar el origen comn de significados tan aparentemente alejados como
cumplimiento, autoridad, asunto, meta y tributo.
6
G. Curtius avan-
z la hiptesis de que se debieron confundir con el tiempo dos trminos di-
ferentes del griego clsico: uno derivado de la raz *tel- (emparentada con
.a), que dio origen a los significados de obligacin, funcin, etc. y
otro, derivado de la raz *ter- (emparentada con .x que significa pro-
pulsar (hacia un objeto), impulsar, atravesar, que sera el origen de la ma-
yora de los actuales significados de .e;.
7
Para Curtius, por consiguiente,
92
2
LSJ (1973) enumera hasta veinte categoras distintas de significados para .e; que van
desde resultado, magistratura, o rito hasta meta, ideal y causa final (pp.
1.772-1.774). Cf. BAG (1979), pp. 811-812.
3
Lexikon Technologikon. OSANN, F. (ed.). Philemonis grammatici quae supersunt. Vulgatis
et emendatiora et auctiora edidit Friedricus Osann. Berlin: F. Dmmler, 1821, p. 233. La au-
tora y fecha de esta obra no son aceptadas por todos. C. Wendel la considera falsa,
Philemon 16; RE XXXVIII, p. 2.152. Cf. AMBROSE, p. 6, nota 10.
4
Scol. Gen. ad Il. 10.56; Eecx cxt|.t e .e;; cf. 11.729. Ambrose (p. 6) data este
scholion a mediados del siglo II, pero piensa que se basa en fuentes anteriores. K. Lehrs
(De Aristarchi Studiis Homericis. 34 ed. Leipzig: S. Hirzel, 1882, p. 149) atribuye esta
glosa sobre .e; (cf. II. 10.470) a Aristarco de Samotracia (h. 217-147 a.C.).
5
Estas primeras reflexiones tratan los significados y usos varios de .e; como pertene-
cientes a uno y no a varios homnimos. Eustatio (siglo XII d.C.) en ad Il. 11.729 atribuye
cuatro significados a .e;; y Focio, en Etymologicum Magnum, s.v. .e;, le da siete.
Ver Ambrose, p. 5 n. 8.
6
Los estudios anteriores derivan .e; de .a, cumplir pero no ofrecen ninguna ex-
plicacin particular para su polisemia. Ver Eustatio, ad Il. 11.729; WACHSMUTH, W.
Hellenische Altertumskunde. Halle: Schwetschke, 1826, p. 324; y STEPHANUS, G. Thesaurus
Graecae Linguae. Graz: Akademische Druck, 1829; reimpresin 1954, VIII, p. 1.992.
7
CURTIUS, G. Grundzge der griechischen Etymologie. 5 ed. Leipzig: Teubner, 1879, pp.
236-238.
. e; significaba simplemente aquello que ha alcanzado su destino (y por
lo tanto fin).
8
La etimologa propuesta por Curtius influy considerablemente en los es-
tudios posteriores sobre .e;.
9
A. Walder, sin embargo, consideraba la de-
rivacin ms probable de la raz *tel-, alargar, tender, soportar (cf. latn to-
llo).
10
Para Walder esta nica raz dara la razn a la nocin de devolver,
que explicara a la vez el uso de .e; como tributo, pago, aduana y el
concepto tlico.
La tesis de Walter Prellwitz sobre una probable derivacin de la raz *quel-
ha recibido un amplio apoyo.
11
Esta raz (en griego .-/:.-)
12
tendra el sig-
nificado de girar, dar la vuelta, rodar, virar, etc.; por lo que . e; podra sig-
nificar, originalmente, punto de inflexin, donde da la vuelta o bascula el
transcurso de un proceso.
13
As, segn J.B. Hofmann, la raz original se con-
serva en el verbo :.a (:.ext), llegar a existir, devenir, pero la pa-
labra ms cercana a .e; aparentemente una forma potica de ella se-
ra . ce| que significa extremo, punto donde gira el arado.
14
Por
consiguiente, explica Du Plessis, el verbo original ..t | designara una ac-
tividad dirigida hacia un punto donde el movimiento se revierte, como en
el caso del labrador que llega al final del surco y luego vuelve sobre sus pa-
sos. El punto de inflexin es el .e; que tambin puede ser el objeto de la
accin o su conclusin.
15
Para D. Holwerda, sin embargo, el significado original de .e; no sera
el de punto decisivo sino el de balanza o fiel de la balanza.
16
Por me-
93
8
Ibd., p. 221.
9
Ver AMBROSE, p. 4.
10
WALDE, A. Vergleichendes Wrterbuch der indogermanischen Sprachen. POKOMY, J. (ed.
y revisin). Leipzig: Teubner, 1930, I, pp. 728-732.
11
PRELLWITZ, W. Etymologisches Wrterbuch der griechischen Sprache. Gttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, 1892, p. 317; BOISACQ, E. Dictionnaire tymologique de la lan-
gue grecque. Heidelberg: C. Winter, 1950, pp. 952-953; HOFMANN, J.B. Etymologisches
Wrterbuch des Griechischen. Mnchen: Oldenburg, 1966, p. 357; FRISK, H. Griechisches
Etymologisches Wrterbuch. Heidelberg: C. Winter, 1970, II, pp. 871-873; cf. WALDE, p.
514; DU PLESSIS, pp. 36-38; HOLWERDA, p. 338.
12
Sobre el cambio fontico, ver Beekes, R.S.P. The Development of the Proto-Indoeuropean
Laryngals in Greek, Glotta 47 (1969), pp. 142-143; cf. FRISK, p. 183.
13
DU PLESSIS, p. 37.
14
HOFMANN, p. 357. Para l, el significado bsico de .e; es Ende, Ziel, Ergebnis: als
Wendepunkt (Ort wo man kehrt macht). Sobre .ce| en relacin con .e;, ver p. 358.
15
DU PLESSIS, p. 37.
16
HOLWERDA, p. 338: .e; librae iugum designat (nfasis en el original).
dio de un anlisis muy bien documentado de una lista impresionante de re-
ferencias griegas, Holwerda demuestra que este origen encaja mejor en la
raz indoeuropea *quel- con su significado bsico de in qua torquendi vel
vertendi inest vis.
17
Si el verbo ..t | originalmente significaba pesar, eva-
luar, juzgar, determinar, decidir, es fcil comprender que pasase a signifi-
car, por simple extensin y derivacin de significado, solucionar, lograr, com-
pletar, terminar, pagar. Por consiguiente, a partir de su significado natural
de punto de decisin, se pueden derivar fcilmente todos los dems sig-
nificados del sustantivo .e;, hasta los ms divergentes tales como tri-
buto y blanco, meta, fin, objetivo o mpetu.
18
As pues, et .| ..t son
aquellos que tienen poder de decisin (los magistrados),
19
y el adjetivo
..te;, vino a significar perfecto porque significaba resuelto ms que
terminado.
20
H. Frisk analiz la hiptesis de Holwerda y aunque no la re-
chaz completamente, propuso levantar como nocin bsica de . e;, en
vez de girar, basando su opinin en el significado de .xa| x|xe
y otros ejemplos.
21
E. Boisacq, as como otros especialistas,
22
prefieren explicar la polisemia
de .e; por la combinacin de, por lo menos, dos races diferentes: *quel-
(tourner, accomplir, excuter, raliser, achever, cf. :. ext), y *tel- (sup-
porter, soulever, lever, cf. .e;). La primera raz explicara el significado
94
17
Ibd., p. 338. La hiptesis de Holwerda explica que .e; como fiel de una balanza pue-
de significar punto de inflexin (quod verti potest, p. 337) y punto de decisin porque
vienen de la misma raz que :ee; y -u-e; (ibd., p. 338).
18
dem, pp. 339, 356, 348, 359.
19
dem, p. 444.
20
dem, p. 346; en holands: niet afgemaakt, maar witgemaakt.
21
FRISK, II, p. 873. T.xa| era una tira o cinta para aguantar algo; x|xe (del verbo
x |x. a, alzarse levantar) significaba el sol naciente o sea, el este. Consltese
BOISACQ, p. 953; y WALDE, p. 793; L.R. Palmer (Mycenaeans and Minoans: Agean
Prehistory in the Light of the Linear B Tablets. New York: Knopf, 1962, p. 96) tambin ve
.e; en relacin con la raz *tel-, levantar y le da el significado de lo levantado, de
ah carga, cuota, obligacin, etc. La tesis de Palmer es enrgicamente rechazada por
D.L. Page en History and the Homeric Iliad. Berkeley (California): University of California
Press, 1959, pp. 184-186.
22
BOISACQ, p. 764; ver tambin SCHWYZER, E., Griechische Grammatik. Mnchen: C.H.
Beck, 1959, I, p. 512; y POKORNY, J. Indogermanisches Etymologisches Wrterbuch. Bern:
Francke, 1959, p. 639 para *kwel-, y p. 1.060 para *tel-; cf. WALDE, A. Vol. I, p. 517; HOF-
MANN, Etymologisches Wrterbuch des Griechischen, pp. 357-358; Lateinisches
Etymologisches Wrterbuch. Heidelberg: C. Winter, 1938, I, p. 246; BUCK, C.D. ADictionary
of Selected Indo-European Synonyms. Chicago: University of Chicago Press, 1949, p. 869.
de . e; como resultado, asunto, propsito, blanco, objetivo, etc.; y la se-
gunda raz explicara el significado de .e; como tributo, aduana, tasa,
etc.
Esta teora de races mltiples ha sido puesta en duda por Z.P. Ambrose,
en un trabajo que no recibi la atencin merecida y que concuerda con los
resultados de la hiptesis de Holwerda de un origen nico para los diferen-
tes significados de .e;. Tras un estudio exhaustivo del uso de .e; en
la literatura griega antigua, homrica y afn, Ambrose concluye que todos los
grupos de significados de .e; parecen derivar de la raz *kwel-. Del ver-
bo original ..t| (realizar o completar una accin) el significado ele-
mental y original de .e; como realizacin (conclusin y cumplimiento)
es lo suficientemente amplio, dice Ambrose, para explicar por s solo los
variados significados que tom la palabra en el griego clsico.
23
T.e;, por
lo tanto, en sus mltiples sentidos, simplemente habra ampliado su poten-
cial semntico sin perder su significado primitivo bsico.
Parece que una hiptesis que tomase en consideracin los aspectos ms
slidos de la tesis de Holwerda y Ambrose se encaminara hacia una direc-
cin razonable. Sin embargo, la elucidacin definitiva de una cuestin tan
compleja queda fuera de los lmites del presente estudio.
Trminos relacionados y derivados
El significado bsico de . e; se corrobora cuando se compara con sus
numerosos derivados y trminos relacionados. Su origen semntico comn
es tan evidente que no necesitamos ms que recordar algunas de las pala-
bras ms importantes del grupo .e;. La ms relevante para nuestro estu-
dio es el verbo .. a, porque el sustantivo . e; comparte con el verbo
.. a no slo una raz comn sino tambin el mismo contenido semntico.
24
95
23
AMBROSE, p. 146.
24
Se puede encontrar una lista completa de trminos afines en los mejores lxicos y diccio-
narios. Los siguientes derivados indiscutibles se citan como ejemplos para aclaracin se-
mntica: entre los compuestos de .. a, ver: . :t.. a forma enftica de .. a; (realizar,
llevar a cabo); cu|..a (cumplir, contribuir); x:e..a (completar, producir, realizar);
etx..a (llevar a cabo, continuar); .-..a (llevar a cabo, cumplir); uct..a (pagar lo
que se debe); ..tea (perfeccionar, completar); ..c|e.a (madurar la fruta, dar a luz
hijos perfectos); .a (llevar a cabo, desempear; Med., llegar a ser); x|x.a (hacer
levantar; as x|xe, levantar, crecer, este); .|.a (mandar, ordenar; as .|e, or-
den, mando, mandamiento); .ce| (extremo, i.e., lugar donde da vuelta el arado; proba-
blemente la forma arcaica y potica de .e;; cf. DU PLESSIS, p. 37; para Walde, .e;
Todos los diccionarios concuerdan en que el significado de .. a es lle-
var a cabo, completar, ejecutar, cumplir, terminar y concluir.
25
A veces tambin significa concordar, acatar los requisitos de, hacer
efectivo y, por lo tanto, pagar.
26
En la era helenstica se lleg a utilizar pa-
ra designar la realizacin de ceremonias religiosas y se convirti en un tr-
mino tcnico para denotar la iniciacin. Como dice Du Plessis, es difcil no
discernir la implicacin dominante de culminacin.
27
T.. a en frases temporales o refirindose a trabajo manual significa com-
pletar y realizar.
28
Utilizado con las nociones de plan, intencin, orden, pe-
ticin, ordenanza, oracin, promesa, seguro, amenaza, profeca, presagio
o prediccin (i.e., ue;, xt|e;, e,e;), significa llevar a cabo o, en pala-
96
.ce| zeigen den Begriff der Wendung noch deutlich (p. 516); para V. Pisani, sin em-
bargo, .ce| no representa el extremo del terreno sino los surcos. La relacin original
de . ce| con la raz *kwel- girar, era giro [Sul valore di telson ed olka, Athenaeum,
N.S. 18 (1940), pp. 3-10; cf. AMBROSE, p. 106]). Sobre los adjetivos etimolgicamente re-
lacionados con .e; ver AMBROSE, pp. 141-143. Ntese especialmente .-.; (per-
fecto); x . ; (imperfecto); . |. ; (completo); :x|. ; (muy caro); .u . ; (barato, no
caro); ..te; (lleno, completo, perfecto, maduro); .t-e; (final, en el sentido de supre-
mo, perteneciente al fin supremo, relacionado con la causa final); cf. los nombres ..te ;
(finalizacin); ..ta ; (completo); x . .tx (incompleto, imperfeccin); cu|. .tx (finali-
zacin, consumacin); ..t act; (desarrollo, finalizacin, perfeccin, consagracin); . .cx
(pago); .x (espacio de tierra lleno de agua, charca, laguna); .. (realizacin de un
rito sagrado); cf. HARRISON, J.F. The meaning of the word telete, CR 28 (1914), pp. 36-
38. Del significado de .. que Harrison toma como rito de iniciacin del adolescente,
concluye que ..te; podra significar originalmente adulto (apto como victima de sa-
crificio), y solamente por extensin perfecto. Ver AMBROSE, pp. 13, 107-109. T..u
(logro, acontecimiento, resultado, eufemismo para muerte; de ah ..uxa, eufemismo
para morir); para ms detalles sobre estos afines, ver METZGER, B. Lexical Aids for the
Student of the New Testament. Princeton: Theological Book Agency, 1975, p. 69; cf. DU
PLESSIS, pp. 118-120, 37-39; ver tambin BUCK, C.D. ADictionary of Selected Synonyms
in the Principal Indo-European Languages. Chicago: University of Chicago Press, 1949, pp.
856, 979. Otros trminos de la misma raz pero con una relacin menos evidente con . e;,
son: :.ext (raz modificada por la : eolia, ser, poner en movimiento, mover); :ee;
(el pivote o eje sobre el que se mueve algo); :x.a (dar vueltas [la raz anglosajona
hweol, wheel (rueda), deriva de la misma raz]); :xt| (hacia atrs, adverbio reitera-
tivo). Para ms detalles, ver WALDE, p. 516, y FRISK, II, pp. 871-872.
25
Ver DELLING, T.e; pp. 57-87; BAG, p. 810; LSJ, p. 1.771.
26
DU PLESSIS, p. 69. Los significados atestiguados son llevar a cabo y pagar. Cf. MOUL-
TON, J.H.; MILLIGAN, G. The Vocabulary of the Greek Testament Illustrated from the Papyri
and other Non-Literary Sources. London: Hodder & Stoughton, 1952, pp. 630-631.
27
DU PLESSIS, p. 69.
28
Ver ejemplos en AMBROSE, pp. 21-22.
bras de Ambrose, llevar ese concepto (plan, orden, oracin, promesa o pro-
feca) a su pleno cumplimiento.
29
Conviene mencionar que .. a utilizado con ley |e e; y sinni-
mos como mandamientos .|e, etc. siempre significa cumplir las
exigencias de la ley u observar la ley.
30
Las formas compuestas de .. a
ms comnmente utilizadas, .:t..a y cu|..a por lo general son for-
mas enfticas de ..a.
31
Segn Buck (pg. 979), el significado original de ..u (de ..uxa
tambin era el de punto de inflexin. Pero como demuestra claramente
una comparacin estadstica, las palabras de la raz ..u- pronto fueron
utilizadas para indicar terminacin. De acuerdo con esta especializacin de
significado el verbo ..ux a casi siempre se utiliz para el fin de la vida co-
mo eufemismo de morir. El sustantivo ..u aparece casi exclusivamente
para el final de la vida (muerte).
32
El adjetivo menos comn ..uxt e; apa-
rece con el significado de fin en sentido temporal y local.
33
Parece que
en el perodo helenstico haba una clara distincin de significado entre . e;,
generalmente utilizado con connotaciones teleolgicas y completivas, y las
palabras del grupo ..u-, utilizadas con sentido terminal y temporal.
34
El sustantivo ..tact;
35
(del adjetivo ..te; entero, completo,
perfecto, y el verbo ..tea hacer o convertirse en ..te;, comple-
tar, hacer perfecto, cumplir) es un nomen actionis que describe el ac-
to o el resultado de completar o hacer perfecto, etc. Se utiliza en la literatu-
ra clsica griega para desarrollo, culminacin, perfeccin, conclusin,
cumplimiento y, a veces, como sinnimo de .e;. En el NT se utiliza tan
slo en Lc 1,45 y Heb 7,11.
97
29
Ibd., p. 36.
30
Ver Hes. Op. 5.2.4; Jos. BJ 2.495; cf. Ro 2,27; Sant 2,8.
31
No est claro si conservan o no el matiz de la preposicin. Las preposiciones parecen po-
seer un efecto perfeccionador por lo que estos verbos pueden traducirse por comple-
tar absolutamente o finalmente. Para Moulton la importancia preposicional es a menudo
ms puntual que perfectiva. (MOULTON, J.H. A Grammar of New Testament Greek.
Prolegomena. Edinburgh: T. & T. Clark, 1908, p. 118).
32
Ya en Herodoto, de 100 casos, ..u significa muerte en 95, y terminacin en los
restantes 5 (cf. POWELL, J.E. ALexicon to Herodotus. Cambridge: University Press, 1938,
s.v. ..u).
33
Ver BAYFIELD, M.A. On Some Derivatives of tlos CR 15 (1901), p. 446.
34
Segn Ambrose (p. 53), esta distincin no puede hacerse en Homero y en la pica primiti-
va, donde ..a y ..uxa parece que se emplean con el mismo significado.
35
Ver LSJ, p. 1.770; BAG, p. 818; DELLING, . e;, pp. 84-86; DU PLESSIS, pp. 118-
120.
El sustantivo cu|. .tx
36
(de cu|.. a) es otro nomen actionis. Originalmente
la preposicin cu | le confera el matiz de logro o resultado comn de ah su
utilizacin para tributos o para ofrecer sacrificios, pero pronto se utiliz tam-
bin como forma enftica de . e;, con el significado de ejecucin, culmi-
nacin, realizacin total, consumacin. En la Septuaginta (Daniel) se
utiliza para designar el fin apocalptico y en el NT para la consumacin de la
era.
37
En general, las palabras derivadas de . e; o formadas a partir de la
misma raz comparten una nocin comn de culminacin y realizacin.
Significado bsico y campo semntico
Preguntarse por el significado bsico de una palabra tan polismica como . e;
probablemente no slo sea poco realista sino lingsticamente disparatado. Sin
embargo, algunos se han atrevido a emprender la tarea y sus resultados son
dignos de consideracin. Para W. Wachsmuth . e; no debera considerarse
como el fin de algo sino ms bien (debido a su derivacin de . a) como
la capacidad de cumplir.
38
Para J.H.H. Schmidt, el significado primario de
. e; es culminacin y cumplimiento y el secundario objetivo y finalidad.
39
Para M.A. Bayfield el significado primario de . e; podra haber sido el de au-
toridad.
40
Como ya hemos visto, para Du Plessis . e; es un nomen actionis
que significa punto de inflexin.
41
Ambrose niega, sin embargo, que . e;
sea un nomen actionis y afirma que el tlos es un estado del ser que cum-
ple los atributos que lo definen o que son requeridos por el mismo.
42
98
36
Ver LSJ, pp. 1.725-1.726; BAG, p. 799; DELLING, .e;, pp. 64-66.
37
cu|. .tx eu xt a |e;, Mt 13,39.40.49; 24,3; 28,20; cf. Heb 9,27 cu|. .tx a | xt a |a|.
38
Hellenische Altertumskunde, p. 324 (cf. p. 326). Para Wachsmuth . e; expresa el concepto
dass etwas sich verwirkliche, zu dem Stande der Reife und Vollendung komme, sein Ziel
erreiche, seinen Zweck erflle. Para un debate sobre esta hiptesis, ver AMBROSE, p. 10.
39
SCHMIDT, J.H.H. Synonymik der griechischen Sprache. Leipzig: Teubner, 1876-1886, IV,
p. 193.2: Telos ist die Vollendung, der Abschluss eines Dinges Teleute ist der Endpunkt,
das Ende, womit das Ding aufhrt zu sein Peras muss der Endpunkt, der usserste Punkt
sein, ber den man nicht hinweg kommen kann... Horos ist die Grenze, die ein Gebiet abs-
chliesst, indem sie bezeichnet wie es geht (cf. IV, pp. 193.4-193.5).
40
BAYFIELD, pp. 445-447.
41
DU PLESSIS, p. 45.
42
Ibd., p. 95. Ambrose admite que referido a una accin, .e; puede designar el punto
de inflexin y, por consiguiente, la llegada a este punto marca la conclusin de una ac-
tividad, pero refirindose a un objeto, . e; significa el toque final en la manufacturacin
de una obra o el cumplimiento de una palabra en un hecho (p. 96). Los . general-
mente son deseos, promesas y rdenes cumplidas.
Tanto si .e; es en esencia un nomen actionis como si no, las palabras
con las cuales es utilizado deben determinar su significado preciso. Dado
que el contenido semntico de este trmino no describe el hecho en s, si-
no su resultado, el contexto indica si la direccin de la accin es anterior o
posterior.
1. Cuando el impulso de la accin es anterior, .e; es necesariamente
prospectivo, propulsivo, direccional, inceptor, e indica o la direccin de la ac-
cin
43
o su comienzo, su llegar a ser. T. e; aqu es el objeto, meta, finalidad
o propsito hacia el cual se dirige la accin y se utiliza para denotar la lnea
de llegada de una carrera,
44
el premio o recompensa tras una brillante ac-
tuacin,
45
una meta personal
46
o un objetivo tico.
47
En este caso el sinni-
mo griego ms cercano sera c-e:e;.
48
2. Cuando se quiere designar el resultado posterior de la accin, .e;
es completivo y denota bien la conclusin o consecucin de un propsi-
to anterior, bien el estado resultante de tal consecucin. T. e; es aqu
el resultado, la consecuencia, la consumacin, el punto final de una ac-
cin o estado y se utiliza para designar el cumplimiento de algo que se
haba prometido, profetizado o deseado,
49
el resultado de acontecimien-
tos que llevan a un clmax, el logro, la consecucin o la culminacin de
99
43
Ambrose dice que en la Ilada, . e; se emplea para expresar movimiento hacia (p.
58), pero que en otros escritos el sentido puntual de .e; prevalece (p. 72).
44
Para eeeu .e; ver Plu. Moralia 511 F.
45
Pi. Od. 10 (:u,x; .e;); Hom. Il. 2.122; Hdt. 1.155; Pi Fr. 9.118 (.e; x-e|, el ms
alto premio).
46
Arist. EN 1.1 (:e; .e; ..t|, alcanzar la meta).
47
Pl. Grg. 499 E (.e; .t|xt x:xca| a| :xx.a| e x,xe|, todas las acciones tie-
nen como meta el bien).
48
Sobre los significados de c-e:e; ver FUCHS, E. c-e:e; TDNT, VII, pp. 413-417. En un
principio, significaba punto de mira (de c-e:. a mirar) y vino a significar una marca en
la que fijar la vista. Luego se emple metafricamente como meta u objetivo (cf. Flp 3,14).
Muy a menudo .e; se emplea como sinnimo de eux (de eu.ua) en el sentido
de propsito, resolucin (cf. He 27,43; Ro 9,19; 1 Pe 4,3); :e|etx (de |e.a) en el
sentido de intencin; :e.ct; (de :ett) en el sentido de propsito, perspec-
tiva, expectacin (cf. Ro 8,28; 9,11); ,|a (de ,t|a c-a) en el sentido de previsin,
opinin, propsito (cf. He 20,3); para frases de finalidad, las construcciones ms fre-
cuentes son .t; xue eue o t|x empleadas con oraciones finales (cf. Ro 9,17). Ver
VINE, W.E. Expository Dictionary of New Testament Words. Los Angeles: Fleming H. Revell,
5 ed., 1952), III, pp. 233-234; II, pp. 26-28, 159.
49
Hom. Od. 17.496.
50
Para ejemplos, ver DU PLESSIS, p. 40.
algo.
50
En este uso el sinnimo griego ms prximo sera : ax.
51
Resumiendo este breve anlisis, podemos sugerir las siguientes conclusio-
nes con respecto al significado de .e;.
1. Aunque .e; es una palabra con varios significados, stos no repre-
sentan una serie de homnimos, sino diversificaciones de una misma no-
cin.
52
2. Originalmente, . e; parece haber sido utilizado para designar el pun-
to ms alto (cumbre, etc.) o punto de inflexin (fulcrum, etc.). Desde es-
ta nocin primaria original, cualquiera que fuera, de punto ms alto o punto
de decisin, .e; pas a utilizarse en un sentido abstracto y metafrico.
3. Como nomen actionis (seguramente en relacin con su pariente, el ver-
bo ..a), .e; se utiliz para designar tanto la accin encaminada a un
objetivo como el resultado o la consecuencia de alcanzar ese punto. El sen-
tido bsico de . e; no sera por consiguiente temporal, sino relacionado con
las nociones de intencin y culminacin.
Si esta conclusin es correcta, muy bien podra explicar los tres sentidos
fundamentales de .e; encontrados en la literatura griega (tan poco apre-
ciables en la traduccin fin); es decir: 1) cumbre, clmax, etc.; 2) pro-
psito, meta, finalidad, etc.; y 3) consecucin, culminacin, cum-
plimiento, etc.
Los significados especiales de .e; utilizados durante el perodo hele-
nstico merecen un estudio ms extenso de lo que resulta posible aqu. Este
estudio somero nicamente concierne a aquellos significados que tienen im-
portancia para la comprensin de Ro 10,4.
De acuerdo con Du Plessis quiz la caracterizacin ms significativa
de . e; sera la de describirlo como aquello que constituye el factor de
decisin en un asunto.
53
De hecho, muchas veces .e; podra traducirse
como el asunto concernido, el factor crucial, el rasgo principal, el
centro, etc. Aristteles pone un excelente ejemplo en Resp. 480 B19: el
.e; (la diferencia decisiva) entre vivir y no vivir es respirar.
La nocin de culminacin es tan dominante que .e; puede significar
totalmente en los casos en los que alcanzar el . e; significa llegar al m-
ximo de su capacidad. Este uso es comn en expresiones adverbiales ta-
100
51
Sobre : ax, :e a, etc., ver DELLING, : ax, TDNT, VI, pp. 283-311. T. e; se
emplea a veces indistintamente para ..t act;, cu|..t x, o incluso para frases con el ver-
bo . xt ,a. Cf. VINE, pp. 135-136, y SCHIPPERS, R. Fulfillment, NIDNTT, I, pp. 733-741.
52
AMBROSE, p. 98.
53
DU PLESSIS, p. 51.
les como .t ; . e; (totalmente), etx . eu; (hasta el final), y x :` x , ;
.,t .eu; o similares expresiones x,-.e;.
54
Debido a sus fuertes connotaciones de punto lgido, factor decisi-
vo, etc., la palabra .e; fue escogida por el lenguaje filosfico para de-
signar el ideal ms elevado, el objetivo ltimo, la causa final y el bien su-
premo (lat. summum bonum). Este uso se hizo tan frecuente en el perodo
helenstico que merece ser tratado de forma separada.
55
Baste decir aqu
que slo porque las connotaciones dominantes de .e; eran cualitativas y
no temporales pudo utilizarse esta palabra para expresar tal nocin filosfi-
ca.
56
T. e;, sin embargo, puede expresar tambin la idea de terminacin cuan-
do la consecucin de lo que ha sido llevado a culminacin implica la con-
clusin o consumacin de ello, por ejemplo, un perodo de tiempo.
57
Pero
como demostr Du Plessis .e; no es principalmente el momento de
desistir, o el punto de cesacin, sino el centro de una actividad: la bisagra.
58
Por lo tanto, en las frases donde la accin o el proceso efectivamente se sus-
pende, se mantiene como resultante el significado bsico de culminacin, de
objetivo alcanzado o el resultado de un asunto.
59
Aqu el factor importante
es reconocer que las nociones finales de .e; nunca indican mera cesa-
cin, interrupcin o suspensin de una accin. Su referencia a la finalidad,
se acompaa de una insinuacin intrnseca de cumplimiento.
60
Las connotaciones terminales dependen de las palabras con las que se
construye .e;. Una accin completada deja de existir mientras que un ob-
jeto completado, al contrario, sigue existiendo. Es importante guardar en men-
101
54
Ver MULLER, D. Beginning, NIDNTT, I, p. 164, y especialmente BRUGMANN, K. Die
Ausdrcke fr den Begriff der Totalitt in den indogermanischen Sprachen. Eine semasio-
logisch-etymologische Untersuchung. Leipzig: A. Edelmann, 1894, p. 39.
55
Vase ms adelante, pp. 52-55.
56
Ver PETERS, F.E. Greek Philosophical Terms. A Historical Lexicon. New York: New York
University Press, 1967, pp. 191-192.
57
Para Thayer, el uso temporal de .e; es tan secundario que lo considera prcticamente
confinado a los autores bblicos: En los escritos griegos siempre el fin de un hecho o es-
tado, pero no el fin de un perodo de tiempo, que llaman ..u: en la Escritura tambin
de un fin temporal; un final en el espacio se llama en todas partes :. x; (Thayers Greek-
English Lexicon of the New Testament. New York: American Book, 1886, p. 619).
58
DU PLESSIS, p. 41.
59
Por lo tanto, en eeeu .e; es obvio que el fin de la carrera puede coincidir con su
meta (Plu. Mor. 511 F).
60
DU PLESSIS, p. 41.
te el significado culminativo bsico de .e; por lo que respecta a sus aso-
ciaciones terminales. Ambrose expuso muy convincentemente que . e; de-
signaba el punto donde se alcanza la plena realizacin de algo en vez del
punto donde termina una actividad.
61
Y Du Plessis ha demostrado que de-
bido a su significado innato de terminacin .e; expresa bsicamente
culminacin pero no eliminacin.
62
En todos los estudios etimolgicos de .e; la nocin de terminacin
es absolutamente secundaria y la nocin de abolicin es totalmente ajena
al contenido semntico de . e; y dems palabras de la misma raz. Las con-
notaciones temporales y terminales que puede adoptar . e; en algunos con-
textos representan la extensin de su significado original y provienen ms
del contexto en el que esta palabra ha sido utilizada que del propio trmino.
63
Aristteles hizo una declaracin categrica acerca del carcter no terminal
de . e;. En un pasaje crucial donde define el significado de . e;, explcita-
mente dice que . e; nunca designa lo ltimo sino slo lo mejor (eu .xt
,x eu :x | .t |xt e . c,xe| . e;, x x e . tce|).
64
No es coin-
cidencia que los antiguos estudiosos y los primeros lexicgrafos no registraran
la acepcin de terminacin entre los significados bsicos de . e;.
65
El fin temporal es generalmente designado en griego con la palabra
. c,xe|, refirindose a cualquier tipo de realidad.
66
Para el fin de la vida de
un hombre, i.e., su muerte, el trmino comn es ..u .
67
Para la idea de fi-
nal de recorrido espacial (y a menudo tambin temporal) el griego tiene las pa-
labras . x, . a| (que normalmente significan lmite), :. x; y x -e|.
68
102
61
AMBROSE, p. 78.
62
DU PLESSIS, pp. 37-38.
63
El carcter original no temporal de .e; puede verse en la expresin x|xeu .e;.
Por eso, en A. Th. 906, la frase su conflicto lleg a su fin en la muerte significa que re-
sult en la muerte. Cf. Hes. Op. 165. Con posterioridad x|xeu .e; ser empleado co-
mo una expresin de muerte.
64
Arist. Ph. 2.194 A [Wicksteed-Cornford (trad.), LCL, I, p. 123].
65
La Scholia Gen. ad Il. 10.56 enumera seis significados para .e;: 1) e x,x (manda-
to, orden, grupo); 2) e :.:eu.|e| .,e| (la conclusin o terminacin de un traba-
jo); 3) xt ; :e .ct :e ceee; (tributo); 4) x , -xt e x t ax (el principio y el axio-
ma); 5) e ex:x|x (precio, gasto); y 6) .e (ritual, celebracin religiosa). Eustatio
(ad Il. 11.729) enumera cuatro significados: 1) x |x ax (gastos); 2) x t; (orden); 3) x ,
(principio); y 4) ,x e; (matrimonio), y al mismo tiempo parece comprender . e; en un sen-
tido cercano a :.x; y ..u. Vase tambin AMBROSE, p. 9.
66
Arist. Ph. 4.228 A (cf. LSJ, pp. 699-700).
67
Arist. Ph. 2.194 A (cf. LSJ, p. 1.771).
68
Ver BUCK, p. 856.
Aparte de su significado bsico y ms comn de consecucin-cumpli-
miento-culminacin, .e; tambin se utiliza para tributo-tasa,
69
grupo-
horda
70
y sacrificio-rito de iniciacin.
71
Debido a que estos dos ltimos
significados no estn reflejados en el NT los hemos omitido de este estu-
dio. Y como la mayora de los casos en los que . e; significa tributo, im-
puesto o peaje son muy claros por sus contextos y no presentan ningu-
na dificultad teolgica, tampoco han sido analizados en este estudio, que se
concentra en el primer grupo de significados, ms numeroso y bsico.
Amodo de conclusin, con respecto al campo semntico de . e; se pue-
de decir que el significado bsico de consecucin o realizacin parece
lo suficientemente amplio como para aceptar en su contexto los matices per-
fectivos de cumplimiento y conclusin (de ah el uso popular para tri-
buto, cumplimiento de un deber cvico, y para culto, cumplimiento de un
deber religioso), los significados teleolgicos de propsito y meta (de
ah los significados filosficos de propsito, causa final o summum bo-
num) y el significado temporal de fin como conclusin o terminacin.
Siendo una palabra tan polismica, la determinacin de su significado en
cualquier caso especfico depende de manera decisiva del contexto en el que
se utiliza.
El uso de .e; |eeu y expresiones similares
Ya que el principal inters de este estudio es el de determinar si la frase . e;
|eeu en Ro 10,4 tiene connotaciones temporales predominantes o no, es
de mucha importancia repasar el significado de . e; en otras frases en
las que aparece construido con un nombre en genitivo.
Aproximadamente en la mitad de sus apariciones .e; es definido por
un genitivo cuya funcin debe determinarse en cada caso mediante una bue-
na comprensin de la frase. En algunas ocasiones (como en Ro 10,4) el sig-
103
69
Por sorprendente que parezca, Edward Ross Wharton tan slo registra para .e; el sig-
nificado de tributo (Etyma Graeca. Etymological Lexicon of Classical Greek. Chicago:
Ares, 1974, reimp. 1882, p. 122).
70
T. e; en el sentido de multitud, hueste, clan, familia, aparece con frecuencia en Homero,
Herodoto y Tucdides, muy poco en otros autores y nunca en la literatura bblica.
71
Este uso, muy atestiguado en el griego clsico (A. Supp. 121; S. OC 1050), fue progresi-
vamente sustituido en el periodo helenstico por el uso de .. y formas del verbo .. a.
Este uso se impuso en los ritos esotricos y se convirti en el trmino por excelencia para
iniciacin (en ritos bacanales, misterios eleusinos, etc.). Ver HARRISON, J. The Meaning
of the Word ... CR 28 (1914), p. 36.
nificado del genitivo tambin es un problema ya que la declinacin puede ex-
presar diferentes tipos de relaciones, no todas fcilmente definibles.
72
Segn Ambrose, junto a expresiones que manifiestan actividad o dura-
cin, .e; puede indicar terminacin, pero con sustantivos abstractos no
hay connotacin de cesacin o terminacin, excepto quiz para la nocin ne-
gativa de terminacin de un estado incompleto.
73
As pues, la frase ueu
.e; no significa el fin del mito o de la historia, sino ms bien su punto
esencial, la moraleja o sustancia.
74
Por consiguiente, la frase x x eu . e;
t -.e u a| (Hom. Il. 9.56) no significa an no has acabado tu historia, si-
no an no has alcanzado el punto lgido de tu discurso.
En el mismo sentido, la frase .e; ,xeu nunca se utiliza para expre-
sar la disolucin del matrimonio sino para su consumacin.
75
Para Platn
(Mx. 249 A) x|ee; .e; no significa el fin de un hombre o su muerte, si-
no la llegada de un joven a la madurez. Hasta la frase .e; teu es uti-
lizada abundantemente con respecto a plantas, animales y seres vivos sin
ninguna connotacin de discontinuidad o cesacin, sino simplemente para
indicar la meta o el propsito de la existencia.
76
En algunos casos . e; t eu
se utiliza para referirse a la muerte de alguien, pero es muy posible que la
frase quisiera describir no tanto el hecho de la muerte sino la culminacin o
la consumacin de la vida.
77
Algunas construcciones de .e; con genitivo, referidas a los dioses, in-
dican a menudo autoridad.
78
As, en Homero Odisea 10.412, la frase a|
.a| .e; significa la autoridad suprema de los dioses. Si .e; tuviera
connotaciones terminales (o temporales), algunas de estas expresiones
seran muy difciles de comprender, especialmente la frmula . e; x x|x a|
104
72
BLASS, F.W.; DEBRUNNER, A.; FUNK, R.W. AGreek Grammar to the New Testament and
other Early Christian Literature. Chicago: University Press, 1961, p. 90.
73
AMBROSE, p. 70.
74
Hom. Il. 14.83 (CUNLIFFE, R.J. A Lexicon of the Homeric Dialect, University of Oklahoma
Press, 1963, p. 377).
75
Ver ejemplos en Stob. Ecl. 2.54: .e; ,xeu .-|e:etx; y E. Fr. 733.51. Cf. HESY-
CHIUS, s.v. :e..tx (VON BLUMENTHAL, H. (ed.) Hesychiosstudien, 1930). Segn
Ambrose, la frase .e; ,xeu, significa un estado que cumple con las caractersticas
del matrimonio y la frase .e; ,xete describe el estado que satisface el deseo del
matrimonio (p. 95).
76
Ver Pl. Smp. 192 A; Arist. GA 776 A.
77
Cyr. 8.7: .et .| eu teu e .e; e :x.ct| (cf. Pl. Lg. 717 E; 810 E).
78
Ver STEPHANUS, Thesaurus, VIII, pp. 1.998-1.999.
(cf. Hes. Op. 667), donde claramente se refiere al poder de los inmortales
(los dioses) y no a su fin.
Plutarco en Amatorius 750 E nos ofrece el ejemplo perfecto de cmo se
entenda en el siglo I d.C. una frase de .e; con un sustantivo abstracto
en genitivo. La frase .e; ,x .:tutx; ee| se corresponde gramati-
calmente palabra por palabra con la frase . e; ,x |e eu Xtce ; de Ro
10,4. La estructura de la oracin y la funcin sintctica de cada palabra son
absolutamente idnticas en ambos pasajes:
79
1. predicado 2. conjuncin 3. complemento de nombre 4. sujeto
(nom. sing.) (gen. sing.) (nom. sing.)
.e; ,x .:tutx; ee|
.e; ,x |eeu Xtce;
En ambos casos el verbo .ct| se ha omitido, ya que solamente se utili-
za en oraciones puramente nominales.
80
Todos los traductores de Plutarco
coinciden en que la frase no es temporal y que significa el objeto del deseo
es el placer.
81
Por analoga, el problema lo tienen quienes traducen Ro 10,4
en un sentido temporal/terminal.
Como dice W. Jaeger, la construccin de .e; con genitivo no denota
el tiempo cuando acaban las cosas, sino el objetivo contemplado en la ac-
cin.
82
Por lo tanto las expresiones que llevan el fin de (. e;) y un sus-
tantivo en genitivo, aun cuando la realidad descrita por el sustantivo sea capaz
de tener un sentido temporal, no suelen expresar terminacin, sino cualquier
otro de los significados bsicos de . e; mencionados anteriormente.
83
105
79
El paralelismo entre estos dos pasajes ya fue observado por H. Martin, Jr, en su comenta-
rio sobre la obra de Plutarco, Amatorius (Plutarchs Ethical Writings and Early Christian
Literature, BETZ, H.D. [ed.]. Leiden: Brill, 1978, p. 467). Para Martin .e; aqu como en
1 Tim 1,5 y 1 Pe 1,9 significa meta, propsito, resultado o causa final.
80
Sobre el orden de las palabras, ver BDF, p. 248; sobre la omisin del verbo .t |xt, ver ibd.,
p. 70.
81
HELMBOLD, LCL, IX, p. 317.
82
JAEGER, W. Paideia: The Ideals of Greek Culture. Oxford: Basil Blackwell, 1947, II, p.
381 n. 179. Ver ejemplos en, Pl. Prt. 354 A-B; Grg. 499 E; Arist. Metaph. 994 B.
83
En muchos casos se trata de un genitivo que BDF llama de direccin, propsito o resul-
tado (p. 92).
En los pocos casos en que .e; se utiliza en referencia a leyes (o con-
ceptos similares), no hay ninguno en que . e; signifique cesacin o abro-
gacin sino ms bien objeto, propsito o cumplimiento. Por lo tan-
to, la frase de Platn .e; a| |ea| significa el objetivo (o meta) de
las leyes y no su cesacin.
84
Y la afirmacin de Plutarco, et- .| eu|
|eeu .e; .ct obviamente significa que la justicia es el propsito (ob-
jetivo) de la ley (Moralia 780 E).
El carcter dinmico de .e; se hace especialmente evidente en el he-
cho de que se puede utilizar hasta para la ratificacin de una ley.
85
Por lo tan-
to, llevar una ley o una palabra a su .e; es hacerla efectiva, llevar a cabo
lo que previamente se haba legislado.
86
As, el deseo expresado al visitan-
te ateniense en Pl. Epin. 980 B, .t ,x cet eue .e; .t a| |ea|
significa as puedas t ser capaz de cumplir las leyes, no hacerlas ce-
sar. La declaracin de Esquilo .|e ^te; .,.t .e; significa la or-
den (o mandamiento) de Zeus es vinculante.
87
Un pasaje de Digenes Laercio
demuestra que este significado an era comn varios siglos despus y que
.e; y ..a aplicados a |ee; no significaban cesacin. En Vita Platonis
3.96 leemos:
88
Hay cuatro maneras en que las cosas alcanzan su . e; (se com-
pletan) (etxt.txt e .e; a| :x,xa| .t; .xx .te):
la primera es mediante promulgacin legal (. | . | -xx |e e| . e;
x :x,xx xx|.t|) cuando se aprueba un decreto y este de-
creto es confirmado por ley (e |ee; ..c).
La frase . e; |ee.ct x; se refiere a la conclusin de la elaboracin de
un cdigo legislativo y |ee.ctx .e; x| ut| .,et significa tu tarea
106
84
Pl. Lg. 625 D (scholia citado por BAG, p. 811).
85
Arist. Pol. 6.8 (1322 B 13): Aparte de estos oficiales hay otro por encima de ellos, y a es-
te se le suele confiar la introduccin (.tc|ex|) y la ratificacin (e .e;) de las medi-
das (Jowett, B. [trad.]. The Works of Aristotle. X. ROSS, W.D. (ed.). Oxford: Clarendon
Press, 1946). Delling traduce la frase crucial por cumplimiento de la ley (. e;, p. 49);
Schippers por ratificacin de una ley (NIDNTT, II, p. 59); H. Rackham por ejecucin
de un asunto (Aristotle: Politics. LCL, p. 526). En 1322 A, 6, donde una frase similar apa-
rece en un contexto bastante parecido, Rackham traduce cuando los veredictos no son
ejecutados (LCL, p. 522).
86
Cf. Hom. Il. 14.44.
87
A. Pr. 13. Du Plessis traduce la orden de Zeus tiene autoridad final H.W. Smyth traduce
la orden de Zeus ha sido cumplida (LCL, I, p. 215).
88
Hicks (trad.). LCL, I, p. 361.
de legislacin casi ha llegado a su fin en el sentido de que la elaboracin
de las leyes casi ha concluido.
89
Con . e; x :x c; :et.t x; Platn se re-
fiere a la culminacin de la tarea legislativa (Lg. 1.632). Algo similar se pue-
de decir de la frase el fin de la educacin (.e; :xte.tx;).
90
Para expresar fin en el sentido de cesacin, discontinuidad, sus-
pensin de actividad, abolicin o abrogacin, la lengua griega utiliza-
ba frases construidas con trminos como x:xx, (de x:xxcca, po-
ner fin), eliminacin; -xx uct; (o cualquier forma del verbo u a o
-xxua), desatar, destruccin, liberacin; e.e;, eliminacin;
o cualquier frase con los verbos ..uxa (generalmente refirindose a la
muerte),
91
-xxc. |a (derribar o desbancar)
92
u otras compuestas de
c.|a, x|x|t,a (hacer desaparecer o cesar), -xx,.a (abolir, anu-
lar),
93
x..a (rematar, reducir a la nada), .eue.|.a (rechazar), etc.
Estos datos terminolgicos deben guardarse en mente para interpretar Ro
10,4.
Uso especial de .e; en la filosofa griega
Entre los diversos significados dados a .e; hay uno que se hizo particu-
larmente importante en el perodo helenstico: el uso de . e; para designar
el fin ltimo, la causa final, el objetivo supremo o summum bonum. Segn
Dillon, la cuestin del .e; de las cosas se convirti en la principal discu-
sin
94
en las controversias ticas y teolgicas entre los filsofos helensti-
cos contemporneos de los autores del NT. Aun suponiendo que Pablo no
estuviese al corriente del debate sobre el . e;, y tomando en consideracin
la posibilidad de que hubiese escogido su terminologa de entre las palabras
107
89
Pl. Lg. 12.960 B 6; cf. 6.768 C y 6.769 E.
90
Lg. 2.824 C 4-6: Nu | eu | e :x |x , |x |xt . e; . ,.t| x ,. :xte.t x; :.t |e tx
(Ahora por fin podemos decir que nuestras leyes sobre educacin estn completas). Cf.
Lg 2.822 D 1-2.
91
La frase ..ua |e; e. eu |e eu en Hdt. 1.24 no tiene nada que ver con la abolicin
de ninguna ley. Se refiere a la conclusin del himno llamado ete; |ee; en honor de
Apolo (ver PAGE, T.E. LCL, I, p. 27).
92
Para consultar trminos significando abolicin, ver PACKER, J.I. Abolish, Nullify, Reject,
NIDNTT, I, pp. 73-74.
93
Cf. Ro 7,2; 6,6. Para saber ms sobre el significado de este trmino y afines, ver DELLING,
G. -xx,.a, TNDT, I, pp. 452-454.
94
DILLON, J. The Middle Platonists, 80 B.C. to A.D. 220. Ithaca (New York): Cornell University
Press, 1977, pp. 43-44.
ms significativas que tena a su alcance para expresar sus nociones teol-
gicas, parece justificado rastrear la historia de la controversia acerca del . e;
desde sus orgenes hasta la era del NT. Comoquiera que las nociones ex-
presadas por este uso particular de . e; estn esencialmente relacionadas
con discusiones teleolgicas, este estudio sobre . e; sigue la historia de la
evolucin de los conceptos teleolgicos en la filosofa griega.
En primer lugar, debemos decir que la cuestin del .e; de las cosas y
de la teleologa no es una cuestin tradicional griega. Los filsofos griegos es-
taban interesados principalmente en encontrar el x, del cosmos. No fue
sino ms tarde cuando empezaron a preguntarse por el significado y propsi-
to de la existencia. En la filosofa presocrtica la posibilidad teleolgica se in-
sina
95
en algunos fragmentos de Anaxgoras de Clazomenae (h. 500-h. 428
a.C.),
96
Digenes de Apolonia (h. 440 a.C.)
97
y su contemporneo Leucipo.
98
Aunque algunos filsofos presocrticos se preguntaron acerca del signi-
ficado de la vida,
99
no parece que hayan utilizado ningn terminus technicus
para lo que ms tarde la filosofa llamara el .e;.
100
Parece que el uso de
108
95
JAEGER, W. The Theology of the Early Greek Philosophers. Oxford: Clarendon Press, 1948,
p. 155. Ver, cap. IX, The Teleological Thinkers: Anaxagoras and Diogenes, pp. 155-
171.
96
Anaxgoras ense que una mente divina (|eu;) ha ordenado todo desde el principio de
acuerdo con un plan definido (etx-ecct;).
97
Segn Jenofonte (Mem. 1.4; 4.3), Digenes haba deducido, del orden del cosmos, la ac-
cin de una mente divina (|ect;). Cf. Fr. 3 (DIELS, H. Die Fragmente der Vorsokratiker,
KRANZ, W. (ed.). Berlin: Weidmann, 1954).
98
Leucipo ense que nada pasa por accidente, sino por .- e,eu . -xt u: x|x,-;
(Fr. 2 DIELS).
99
Ver la lista de citas en DRING, A. Doxographisches zur Lehre vom telos, ZPPK 101
(1893), pp. 165-203; y DIELS, 130.2.4. Muchas de las definiciones de .e; de filsofos
anteriores provienen de citas posteriores, especialmente de los doxgrafos. Probablemente
stos simplemente tomaron la esencia de las enseanzas de los grandes maestros y les
dieron la forma de una definicin de .e;. El hecho de que estos filsofos fueran consul-
tados sobre su definicin de .e; muestra la importancia del que el tema de .e; haba
adquirido en la filosofa helenstica. Cf. DELLING, Telos-Aussagen in der griechischen
Philosophie, p. 29.
100
Ibd., p. 26. Hablan de .ux.cct; (satisfaccin o complacencia), .uutx, .u.ca
(bienestar), o .u exte|t x (felicidad). Aunque se ha dicho que Demcrito compuso un
tratado llamado E.t .eu;, hasta ahora el nico tratado que de l se conserva es el
llamado .uut; (DIELS, 2 c), donde se nos da la definicin de .u.ca. Cf. Clem. Al.
Strom. 2.130.4 D.L. 9.45. Amenudo el . e; es llamado .u exte|t x, como hace Demcrito
(Fr. 170-171); cf. POHLENZ, B.M. Der hellenische Mensch. Gttingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 1947, pp. 300-304.
.e; para sentido de la vida comenz con Scrates (469-399 a.C.).
101
Segn Jaeger, la bsqueda del .e; de la vida en una era de escepti-
cismo generalizado fue una idea totalmente nueva que cambi la histo-
ria del espritu humano.
102
Fue la idea de Scrates del sentido de la vida,
aade Jaeger lo que marc el punto decisivo en la historia de la paideia.
103
Desafortunadamente no sabemos a ciencia cierta cules fueron las ense-
anzas de Scrates. Parece que varias tendencias de su pensamiento fue-
ron continuadas por su discpulo Platn.
Platn (h. 429-347 a.C.) fue de los primeros filsofos que manifest su
desacuerdo con la explicacin griega clsica de que los objetos estn res-
tringidos a sus causas mecnicas. En Lg. 10.889 B-C Platn rechaza enr-
gicamente la opinin imperante de que todo tiene que llegar a existir nica-
mente por medio de causas fsicas. De su contemplacin de los ordenados
ciclos del cosmos, Platn conclua que el mundo y todo lo que ste contiene
deben ser el resultado de una conciencia intencional activa, un .,|, un
|eu;, un Dios.
104
Para Platn esta visin teleolgica de la naturaleza es un
postulado fundamental, basado esencialmente en los principios de una vo-
luntad racional (Dios) en el origen de todo.
105
En el Timeo Platn defiende la
absoluta prioridad del propsito sobre el mecanismo y la necesidad.
106
Para Platn la cuestin del sentido de la vida humana depende de su pun-
to de vista teleolgico de la naturaleza.
107
Comoquiera que el universo (-e ce;)
est dirigido por una inteligencia superior para propsitos que son buenos,
no hay criterio superior para el comportamiento humano que esforzarse por
109
101
JAEGER, Paideia, II, pp. 68, 120.
102
Ibd., p. 381 n. 179.
103
dem, p. 69. En contra de Jaeger, debe decirse que, segn varios autores griegos, la
bsqueda del .e; es muy anterior a Scrates. As, Arist. NE 1.10.1 menciona el famo-
so dicho .e; ex| (mira al final o mira a la meta) como una cita de Soln (c. 575
a.C.), y Plu. Sol 28 atribuye a Quiln (h. 597 a.C.) el dicho .e; c-e:.t| (mantn la
meta ante ti, famoso en latn bajo la forma respicie finem), que parece ser una variante
del viejo dicho, ya famoso y clsico en tiempos de Herodoto (cf. Hdt. 1.30-33).
104
Ver Phd. 97 C-99 C; Lg. 10.903 E-904 A; Ti. 29 C-30 C, 46 C-E.
105
SHOREY, P. What Plato Said. Chicago: University of Chicago Press, 1962, pp. 346-347.
106
Esta visin teleolgica de la naturaleza es una crtica a la ciencia del momento y una res-
puesta a la bsqueda de significado en la naturaleza que Scrates tanto anhelaba. (Phd.
97 C) pero no pudo hallar ni en la filosofa de Anaxgoras ni descubrir por s mismo (ibd.,
p. 329). Cf. LONG, A.A. Hellenistic Philosophy. Stoics, Epicureans, Sceptics. London:
Duckworth, 1974, p. 8.
107
Acerca de la teleologa de Platn, ver Phd. 97-99; Sph. 265 E; Ti 48 E, 53B, y passim (cf.
Mem. 1.4.8, 17-18).
lo mejor (Lg 10.903 B-D).
108
Para Platn el . e; de un hombre es lo que en-
fticamente llama el bien (lat. summum bonum):
109
.e; .t|xt x:xca|
a| :xx.a| e x,xe| (Grg. 499 E). Todos los dems fines (que ge-
neralmente no llama .e; sino c-e:e;) no son ms que partes del supre-
mo propsito de la existencia, el bien per se.
Platn fue el primer filsofo que dio una gran importancia a la cuestin del
.e; y tambin el primero que apunt la cuestin de un propsito de la vi-
da humana ms all del hombre mismo.
110
En Th. 176 B Platn define el sum-
mum bonumen trminos de e et act; .a , una frmula que se hizo muy fa-
mosa en el platonismo tardo.
111
En Lg. 4.716 CD Platn explica sus razones
para considerar el semejarse a Dios (e et act; .a ) como el supremo . e;
del hombre, declarando que la medida de todas las cosas para nosotros es
primeramente Dios, no el hombre,
112
lo cual resultaba una idea bastante
nueva para un filsofo griego.
113
Aristteles (384-322 a.C.), siguiendo a Platn, tambin reaccion en con-
tra de la teora clsica mecanicista.
114
As como el hombre no acta sin un
objetivo, segn Aristteles, en la naturaleza nada ocurre sin un propsito (Ph.
2.199 A 8-18). En los actos instintivos (|uc.t), en la manera de construir un
nido por un pjaro o en el hecho de que las plantas hundan sus races en
la tierra (199 A 26-29), la causa final (.e;) est incluida (199 A 29-32). La
naturaleza es esencialmente materia (u) y forma (e|), pero es impul-
sada por .e;, el fin por cuya causa todo sucede (199 A 30-32). Todo en la
naturaleza est en constante movimiento hacia su objetivo final hasta que lo
alcanza. Sustituir el propsito (o . e;) por casualidad sera destruir la na-
turaleza (199 B 14-17). Las cosas no aparecen por necesidad (x|x,-xte|).
Siempre surgen con un propsito (200 A 7-11).
110
108
MORE, P.E. The Religion of Plato. Princeton: University Press, 1921, reedicin de 1970,
pp. 75-77.
109
El .e; supremo es llamado a veces e .tce| (Phd. 97 C-98 B). Las primeras defi-
niciones de .e; aparecen en Prt. 354 A-E. Aunque Delling (.e;, p. 50) parece dar a
entender que .e; es una palabra rara en Platn, yo he encontrado ms de 150 men-
ciones de .e; en sus escritos.
110
DELLING, Telos-Aussagen, p. 30.
111
Ver Clem. Al. Strom. 2.135-5; Stob. Ecl. 2.7.3-4 (p. 49 9W).
112
MERKI, H. 0et act; .a , Von der platonischen Angleichung an Gott zur Gotthnlichkeit
bei Gregor von Nyssa, Paradosis 7 (Freiburg, Schweiz), 1952.
113
Ver Jenofonte (h. 428-h. 354), Mem. 1.4.6; 4.3.3-10; cf. Arist. de An. 2.9.
114
La mejor defensa del pensamiento teleolgico aristotlico se encuentra en Ph. 2.8. Cf. JAE-
GER, W. Aristotle. 2 ed. Robinson, R. (trad.). Oxford: Clarendon Press, 1948, p. 74 n. 2;
GOTTHELF, A. Aristotles Conception of Final Causality, RevMet 30 (1976), pp. 226-254.
Para su explicacin teleolgica Aristteles utiliza la palabra . e; all don-
de Platn prefera utilizar c-e:e;. Y la utiliz tan profusa y sistemticamen-
te que la consagr como terminus technicus para designar la causa final.
Aristteles defini el . e; de varias maneras aunque todas relacionadas:
como el fin o propsito por el cual un proceso es iniciado, su xttx o cau-
sa final;
115
aquello que siempre aparece como resultado final de un de-
sarrollo... y en el cual el proceso logra su conclusin;
116
aquello por lo cual
algo se hace;
117
el resultado perfecto hacia el cual tienden los procesos
(Phs. 2.8.199). Resumiendo, para Aristteles el . e; de cualquier cosa es
su realizacin plena.
118
El concepto tico de .e; en Aristteles, contrariamente a lo que suce-
de en Platn, poco tiene que ver con su doctrina de teleologa natural.
119
En su tica, Aristteles restringe su concepto de .e; a la suposicin ge-
neral de que cada accin y decisin humana tiende hacia lo que el hombre
considera como el bien (EN 1.1 1094 A). El valor ms elevado hacia el que
uno tiende por s mismo es el bien per se o summum bonum, que l llama
. e;.
120
Sin embargo, este . e; que Aristteles identifica a veces con x .
(virtud) (EN 1.6 1098 A) y a veces con .uexte|tx
121
(felicidad), es total-
mente inmanente y centrado en el hombre.
122
No hay nada en Aristteles
comparable al e et act; .a de Platn. Lo que Aristteles quera afirmar es
que los procesos naturales slo se pueden entender adecuadamente cuan-
do sus resultados y fines son comprendidos. O, en las propias palabras de
Aristteles, que nicamente se puede entender algo a la luz de su . e;.
123
111
115
Ph. 2.3.194 B; cf. 195 A. Wicksteed-Cornford (trad.). LCL, I, pp. 130-131.
116
As, el .e; de cada ser o cada proceso constituye aquello que le es esencial (Protr.
1.25; Aristotle. Jaeger, W. (trad.), p. 66).
117
EE 2.11, 1227 B 3 (cf. LCL, p. 305). Todo en el mundo llega a existir en vistas a su .e;
y esta regulado por su .e;. Cada cosa est definida por su fin (.e;) [Ph. 2.8.199
B. Wicksteed-Cornford (trad.). LCL, I, p. 177].
118
Metaph. 9.8.3. Weelwright, P. (trad.). Aristotle, New York: Odyssey, 1951, pp. 39, 93.
119
Para una til evaluacin, ver VEATCH, H. Telos and Theology in Aristotelian Ethics.
En: OMEARA, D.J. (ed.). Studies in Aristotle. Washington, D.C.: Catholic University of
America Press, 1981, pp. 279-296.
120
Ibd., 1094 A 13-18; cf. Metaph. 1072 B, 1074 B.
121
dem, 1.5.1097 A 33-34; 1097 B, 20-21.
122
DELLING, Telos-Aussagen, p. 31. La caracterstica ms distintiva de la teleologa de
Aristteles comparada con la de Platn es que la de Aristteles es inmanente por natura-
leza. RANDALL, J.H. Aristotle. New York: Columbia University Press, 1960, pp. 126, 128.
123
EN 3.7.1115 B 20-24 cada cosa est definida por su fin: et,.xt ,x .-xce| a
..t. Cf. 4.1139 A 31-1139 B 14.
Apesar de todos sus puntos dbiles, el sistema teleolgico aristotlico si-
gue siendo el ms lgicamente fundamentado y explicado en el mundo an-
tiguo. Su influencia se deja ver en Peripatos, Simplicio y Filoponus y, sobre
todo, aunque con diversas modificaciones, en la Stoa. Sin embargo, las ex-
plicaciones teleolgicas nunca fueron bien aceptadas por la filosofa griega
en general, que permaneci predominantemente mecanicista o escptica-
mente despreocupada por la cuestin del fin ltimo.
124
Desde Aristteles en adelante, la cuestin del . e; se hizo tan im-
portante en el debate filosfico que aparecieron toda una serie de escri-
tos bajo el ttulo :.t . eu;.
125
En el primero de ellos Epicuro (341-270
a.C.) ataca las explicaciones teleolgicas existentes y define el .e; del
hombre en trminos de felicidad (.u exte|t x) entendida como placer
( ee| ) del cuerpo e impasividad (x xxt x) del alma (D. L. 10.128).
Qu entenda Epicuro con ello, fue una cuestin muy discutida en la
Antigedad.
126
Los estoicos, en particular, criticaron vehementemente a
los epicreos que su . e; no slo inclua placer y felicidad sino tam-
bin lujuria.
127
El hecho es que los epicreos rechazaban cualquier ti-
po de teleologa. Lucrecio atac las causas finales extensamente.
Comoquiera que para l el mundo es manifiestamente imperfecto, la fi-
nalidad no puede ser constitutiva del cosmos y, por lo tanto, no hay una
finalidad que el mundo como un todo, o las cosas, o el hombre en parti-
cular estn destinados a cumplir.
128
112
124
THEILER, W. Zur Geschichte der teleologischen Naturbetrachtung bis auf Aristoteles. Berlin:
de Gruyter, 1965.
125
Digenes Laercio menciona, entre otras, las obras de Epicuro (10.27), Cleantes (7.175),
Crisipo (7.91), Posidonio (7.87), y Hecatn (7.102).
126
La acusacin de que los epicreos identificaban el .e; con el placer es extensamente
debatida por Digenes Laercio (10, 6 y 9). Entre los estoicos enemigos de los epicreos,
Gelio menciona a Tauro (NA 9.5) quien sola citar un dicho del estoico Hierocles: Placer
el . e;: el credo de una prostituta! (DILLON, p. 242). Sin embargo, segn otra tradicin,
Epicuro ya haba enseado que uno debe buscar el -xe| y las virtudes si la lujuria lo
permite, de lo contrario hay que dejarlo estar (Fr. 70, 123; Fr. 68, 121. USENER, H. [ed.]).
Segn otros, Epicuro consideraba los gozos del alma ms importantes que los del cuer-
po (D.L. 10.137; cf. 132, 140). De todas maneras, est claro que para los epicreos, las
virtudes tan solo se buscaban por los beneficios que producan, no por algn valor intrn-
seco (ibd., 138). Ver DELLING, Telos-Aussage, p. 32 n. 21.
127
Epict. Diss. 3.24.37; Stob. Ecl. 3.6.57 (p. 300, 13-16).
128
Lucr. Rer. Nat. 4.822-42; 5.195-234; cf. Long, pp. 40-41.
La cuestin del .e; se convirti en un topos permanente en el estoi-
cismo.
129
Las desacreditadas explicaciones teleolgicas de la naturaleza fue-
ron recuperadas por Zenn (335-263 a.C.), el fundador de la Stoa, y por sus
discpulos. stos desarrollaron el principio de que todo sucede de acuer-
do a un plan
130
y, por lo tanto, la naturaleza siempre trabaja con una fina-
lidad.
131
Los seres inferiores existen para los superiores,
132
y todo el de-
signio de la naturaleza tiene al hombre como objetivo.
133
Por lo tanto, la
existencia humana en s misma debe tener tambin un objetivo supremo.
134
La famosa definicin estoica de .e; era vivir de acuerdo con la natu-
raleza (e e ee,eu. |a; |u c.t , |),
135
a veces enunciada como la
vida de acuerdo con la virtud (x . )
136
o de acuerdo con la razn
(Ae,e;).
137
En el estoicismo tardo las formulaciones del .e; de la exis-
tencia adquirieron sorprendentes connotaciones religiosas. As, el . e;
segn Posidonio es la vida en la contemplacin de la verdad y el orden.
138
Para Cleantes es la vida en la obediencia de la ley universal de Dios.
139
113
129
La importancia de esta cuestin puede verse en el hecho de que la mayora de los maes-
tros estoicos escriben tratados especficos :.t .eu;. Ver D.L. 10.27, y especialmente
Clem. Al. Strom. 2.127-33, donde se ofrecen ms de treinta definiciones filosficas de . e;
de otros tantos filsofos griegos, la mayora de ellos estoicos y neoplatnicos.
130
Gal. Nat. Fac. 1.12. Una nocin bsica del estoicismo es la conviccin de la existencia
de :e|etx en la naturaleza (|uct;) entendida como el poder que mueve la materia
(Stob. Ecl. l.5.l5, pp. 78.18-20), el alma del cosmos (Plu. Comm. Not. 36.1077 D; cf. Filn,
Aet. 47), o -et|e; e,e;, la fuerza operativa del universo (Cleanth. Hymn. 12-13).
131
Para los estoicos, la naturaleza obra con una finalidad pero tambin ama lo bello. Toda
criatura viviente es til o bella y a menudo, ambas. Por ejemplo, el pavo real existe por
su cola (Plu. Stoic. Repugn. 21, 1044 C).
132
M. Aurel. 5.16.5; 7.55.2.
133
Porph. Abst. 3.20. el principio de que todo existe para el hombre llev a declaraciones
del tipo de que los insectos son tiles porque nos despiertan por la maana, los rato-
nes porque nos ayudan a ser precavidos en nuestra manera de almacenar las cosas! (Plu.
Stoic. Repugn. 21, 1044 D).
134
Ver lista de definiciones de .e; as como el debate teleolgico de Zenn y sus discpu-
los en SVF, I, Zeno et Zenonis Discipuli, pp. 45-47, 125-127; cf. III, pp. 39, 218-219, 252-
253.
135
D.L. 7.87; cf. Cic. Fin.; Stob. Ecl. 2.76; Luc. Comm. 2.380.
136
D.L. 7.87; Gal. Hippocr. 6.468.
137
M. Aurel. 2.16.6; 7.55.1. En la Stoa, la misma |uct; o Ae,e; que gobierna la naturaleza
debera tambin gobernar los actos del hombre. Cf. SPANNEUT, M. Permanence du
Stocisme. Gembloux: Duculot, 1973, pp. 36-38.
138
Clem. Al. Strom. 2.129.4.
139
Cleanth. Hymn. 11-21 (SVF, I, p. 537). Cf. Ro 10,5 (Lv 18,5).
Se pueden encontrar definiciones similares en Crsipo
140
y en Antipater de
Tarso.
141
Mientras que las explicaciones teleolgicas de la naturaleza fueron
enrgicamente rebatidas,
142
el concepto estoico de .e; influy profunda-
mente en el pensamiento filosfico del mundo helenstico.
La cuestin del .e; en el perodo helenstico
Despus del cristianismo, el platonismo fue la tendencia que ms influy
en el pensamiento durante el perodo helenstico. Segn Dillon, entre los
temas dominantes en el Platonismo Medio la primera cuestin es, natural-
mente, el sentido de la vida o, como se denomin, el fin de los bienes (. e;
x ,xa |).
143
A pesar de que los filsofos del Platonismo Medio bsica-
mente seguan las enseanzas de Platn, tambin adoptaron muchos con-
ceptos ticos de Aristteles y de los estoicos, entre los que se incluye su fi-
losofa sobre la finalidad de los seres creados.
144
Antoco de Ascaln, (h. 130-68 a.C.), jefe de la escuela, con Filn, su m-
ximo representante, ense que el universo est gobernado por la provi-
dencia de Dios,
145
que asimil al .e; supremo.
146
La principal cuestin en
el pensamiento de Antoco es la incapacidad de la naturaleza humana de lle-
var a cabo los deseos del hombre de alcanzar el bien supremo o propsito
final de la vida (.e;). Esta incapacidad es la causa del problema del mal
en el mundo. Por lo tanto, se requiere de una ayuda externa para que el hom-
114
140
D.L. 7.86, 88.
141
Stob. 1.1.12 (pp. 25-27 W). Ver ms en WIERSMA, W. T.e; und Kx-e| in der alten
Stoa, pp. 219-228. Para otras definiciones de .e; ver SVF, IV, p. 169; cf. pp. 143-144.
142
Ver Porph. Abst. 3.20. Hasta Filn rebati la opinin de que la naturaleza estaba hecha pa-
ra el hombre. Para l decir que el orden csmico fue creado in nostram utilitatem o com-
modum hominum era un pecado de soberbia (Provid. 2.70-71) ya que muchas cosas
en la naturaleza no slo no son tiles sino que son peligrosas (ibd., 87-88, 92-94). Sin em-
bargo, a pesar de su refutacin, Filn mantuvo su creencia en el destino teleolgico de la
creacin, aun cuando no pudo demostrarlo (dem, pp. 99-112). Cf. Eus. PE 8.14.43-72.
143
DILLON, pp. 43-44.
144
Ibd., p. 10. Ver adems WALLIS, R.T. Neoplatonism. New York: Scribners, 1977, cap. 6.
145
Cic. Leg. 1,22. Esta providencia era entendida por Antoco como la actividad del Logos de
Dios, expresada en el mundo a travs de las leyes naturales. Debido a que el hombre com-
parte una parte del Logos (porque ha sido dotado de la razn por Dios), el Logos es el vn-
culo entre Dios y el hombre. Y como la justa razn (ee; e,e;) se expresa a travs de
la Ley (Nee;), debemos creer que compartimos la ley y la justicia divinas (et-xtecu|),
que siempre son de Dios (ibd., 1,23; cf. DILLON, p. 80).
146
Discusin y referencias, en DILLON, p. 70; y LONG, pp. 225-226.
bre alcance su .e;. Para Antoco esta ayuda slo poda venir de la filoso-
fa platnica (Cic. Fin. 5.24-71).
Entre los filsofos del Platonismo Medio tres frmulas de .e; son es-
pecialmente comunes: el retraimiento del alma de las cosas del cuerpo de
Platn (Phd. 64 E); la armona con la naturaleza de los estoicos (Cic.
Fin. 2.34); y de forma especial la definicin de .e; como semejanza con
Dios (eetact; .a) derivada tambin de Platn (Tht. 176 B).
147
Aunque
Antoco adopt como definicin propia del .e; la vieja frmula estoica, le
aadi algunos matices nuevos. As, el . e; del hombre es la vida de acuer-
do con la naturaleza [entendida como la naturaleza humana], desarrolla-
da hasta su plena perfeccin y suplida de todas sus necesidades.
148
El sen-
timiento de Antoco de la imposibilidad de alcanzar el .e; en esta vida es
notorio en su insistencia por distinguir entre la vida feliz (te; .uexta|)
y la vida ms feliz (te; .uexte|.cxe;).
149
La identificacin del .e; con el eetact; .a se convirti en una ca-
racterstica de los platnicos de esta poca. Plutarco de Queronea (55-120
d.C.) defini su semblanza con Dios como una especie de asimilacin a
s mismo (.etact| :e; xue|), accesible a todos aquellos que pue-
den seguir a Dios... copiando y aspirando a la belleza y bondad divinas.
150
Alcanzar el .e; a travs de la imitatio Dei
151
era una aspiracin que luego
fue adoptada y adaptada por los pensadores cristianos.
152
115
147
DILLON, p. 44.
148
La parte subrayada corresponde al aadido de Antoco (Cic. Fin. 5.26-27). Esta ayuda
externa requerida por el hombre para cumplir con su .e; viene en el judasmo de la
Tor y en el cristianismo de Jesucristo; cf. SPANNEUT, pp. 130-38.
149
Cic. Fin. 5.71.
150
Plut. De Sera 550 D (DILLON, p. 192). Cf. Plut. Treatise 221 (catlogo de Lamprias, tra-
ducido por Dillon, pp. 187-88). Sobre el uso de .e; por Plutarco, ver especialmente
De Is. et Os. 352 A: (x.tx;)... a| .e; .ct| eu :aeu -xt -uteu -xt
|eeu ,|act; (el propsito [del misterio de Osiris] es el conocimiento de Aquel que
es el primero, el Seor de todo, el Ideal) (ver comentario en Plutharcs Ethical Writings
and Early Christian Literature, BETZ, H.D. (ed.). Leiden: Brill, 1978, p. 40; y De def. or.
410 B, donde Plutarco expone la interesante idea de que la filosofa tiene su .e; en
.ee,tx (ver ms en BETZ, p. 137). Para otras referencias al .e; en Plutarco, ver
BETZ, H.D. (ed.). Plutarchs Theological Writings and Early Christian Literature. Leiden:
Brill, 1975, pp. 99-101.
151
Ver Nicmaco de Gerasa (50-150 a.C.), Ar. 25.7; Cayo Mario Victorino y su escuela, An.
Tht. Com. 7.14; D.L. 3.67-109 (resumen de definiciones de tlos platnico como imagen
de Dios); cf. Alb. Eisagoge 28.
152
Ver en particular Hiplito Haer. 17 (cf. Dillon, p. 413).
En un mbito de pensamiento afn, otro asunto ampliamente estudiado
entre los platnicos fue la cuestin del c-e:e; de los escritos antiguos.
153
Valdra la pena explorar la posible influencia de esta tendencia sobre los de-
bates judos acerca del c-e:e;/.e; de la ley.
154
La importancia de la discusin acerca del .e; en el perodo helensti-
co tambin se puede calibrar con las repercusiones que tuvo en los pensa-
dores latinos. Cicern (106-43 a.C.) escribi todo un tratado sobre esa cues-
tin, titulada De finibus bonorum et malorum, que es, segn los mejores
comentaristas, el ms elaborado de todos los escritos filosficos de
Cicern.
155
En este trabajo Cicern analiza la definicin de . e; (muy
frecuentemente citada en griego como un terminus technicus aceptado por
la mayora) segn las distintas escuelas de filosofa de su poca, principal-
mente epicreos, estoicos y platnicos. El trmino en s mismo es definido
por Cicern de la siguiente forma: Aquello que no es en s mismo un medio
para ninguna otra cosa, pero para el cual todo lo dems es un medio, es lo
que los griegos llaman Telos, el Bien ms elevado, el ltimo o definitivo (Fin.
1.42; 3.26).
La interpretacin latina del .e; griego que era traducido tanto por fi-
nis como por summum bonum tena connotaciones, como observ H.
Rackham, no slo de propsito, sino de culminacin... punto extremo de
una escala ascendente de bienes.
156
El estoico Sneca (h. 4 a.C.-65 d.C.)
tambin trat la cuestin del .e; en su ensayo moral titulado De vita bea-
ta. Defini el summum bonum en trminos de buscar la virtud (4.2), se-
guir a Dios (15.6) y obedecer a Dios (15.7). El concepto latino de .e;
parece haber conservado todas las connotaciones que esta palabra tena en
griego.
Este breve estudio demuestra que la cuestin del . e; estaba en el cen-
tro de las discusiones filosficas durante la poca del NT. En aquella poca
116
153
El principio de .t; c-e:e; a saber, el principio de unidad y consecuencia ya se encon-
traba en Pl. Phd. 264 C.
154
Este debate permaneci vivo durante siglos. Gregorio de Nisa lo recuerda y sostiene
que, en su propia opinin, el c-e:e; de la ley era ayudar a Israel a abstenerse del mal.
|t et |u| . ,a :x c; |ee.ct x; ; .e .| ,.,.|. |; . |x c-e:e | .t |xt
(In Ecclesistem hom. 7, PG 44, 716 AB). Cf. KERRIGAN, p. 93, n. 2.
155
Cicern adopt una postura filosfica eclctica. En su concepto de .e; se puede ver la
influencia de los platnicos (especialmente de Carnades) y de los estoicos. RACKHAM,
H. Cicero: De Finibus Bonorum et Melorum with an English Translation. London: W.
Heinemann, 1931, p. vii.
156
Ibd.
.e; se haba convertido en un terminus technicus para designar el ideal,
el ltimo objetivo, el propsito de la vida, la causa final o el summum bonum.
Sin embargo, el mundo helenstico, a pesar de la creciente influencia del pla-
tonismo y hasta del judasmo, permaneci mayoritariamente escptico res-
pecto a las cuestiones teleolgicas en el alba de la era cristiana. La mayor
parte de los filsofos griegos no aceptaron ningn .e; trascendente ni pa-
ra el cosmos ni para la vida humana
157
y, en general, predomin la visin me-
canicista de la naturaleza.
Como final de este breve repaso de los significados y usos de . e; en la
literatura griega, algunas conclusiones se imponen y es preciso considerar:
1. El primer hecho innegable es la compleja polisemia del trmino griego
.e; que puede comprobarse a travs de toda la historia de la litera-
tura griega ya desde Homero. La investigacin etimolgica an no ha
conseguido establecer el significado bsico del origen de tantas diver-
sificaciones. Los datos lexicogrficos, sin embargo, parecen apuntar
hacia la conclusin de que el significado original de .e; podra ser el
de punto ms alto o punto de inflexin. Este primer significado ex-
plicara el calificativo elemental de .e; para designar al mismo tiem-
po el punto crucial (meta, clmax, etc.), la accin hacia ese punto
(propsito, finalidad, etc.) y el resultado de alcanzar el punto (con-
secucin, cumplimiento, etc.).
158
2. Esta variedad de significados es una advertencia en contra de una
traduccin precipitada o reduccionista. Varias connotaciones son po-
sibles en casos de tanta polisemia. Al mismo tiempo, la posibilidad de
que diferentes significados se den en distintos contextos es tambin
una advertencia en contra de la falacia de tomar .e; como un con-
cepto y no por lo que realmente es: simplemente una palabra con ml-
117
157
Independientemente de corrientes y formulaciones, el .e; (ya sea relacionado con el
propsito del cosmos o con la meta de la existencia humana) se sigui buscando en el
mundo inmanente. Tan slo algunos filsofos dentro de los crculos platnicos y hermti-
cos parece que buscaron un . e; trascendente. Cf. Proph. Sent. 32.3 (p. 19, 3-7 Mommert);
id. Abst. 1.57; Corpus Herm. 1.26 A. Ver DELLING Telos-Aussagen, p. 34.
158
El valor de estas posibilidades etimolgicas es, por supuesto, limitado. La determinacin
etimolgica es muy rara vez o nunca incuestionable y siempre es una empresa arries-
gada. Los principios mencionados por J. Barr en Etymology and the Old Testament. En:
BARR, J. et al. (eds.). Language and Meaning. Studies in Hebrew Language and Biblical
Exegesis. Leiden: Brill, 1974, pp. 1-28, tambin son aplicables aqu. Acerca de la falacia
de la raz vase The Semantics of Biblical Language. Oxford: University Press, 1961), pp.
158-160.
tiples asociaciones semnticas, cuyo denominador comn es si la ex-
presin no fuese un pleonasmo su carcter teleolgico.
3. Debido a la frecuencia con que el trmino . e; es usado en la literatura
griega, un estudio de todas y cada una de las veces que aparece queda
fuera del alcance de esta obra. Adems, siendo que todos los significados
bsicos del trmino permanecieron en uso durante el perodo de la tra-
duccin de la Septuaginta y la redaccin del NT, un estudio de stos resulta
suficiente para las necesidades de nuestra tesis. Sin embargo, se deba
prestar atencin a los usos especiales de . e; que fueron muy populares
en el perodo helenstico, como los de el factor decisivo y el summum
bonum. stos no son irrelevantes para la interpretacin del uso de . e;
por Pablo, si se acepta que l estaba al corriente de las tendencias cultu-
rales (religiosas y filosficas) de su poca.
4. Todava ms concluyentes son las informaciones obtenidas sobre el sig-
nificado comn de . e; cuando va construido con un sustantivo en ge-
nitivo, y particularmente sobre el significado general de la frase .e;
|eeu y expresiones afines.
Aunque todas estas consideraciones merecen ser recordadas y son factores a
tener en cuenta en la traduccin de Ro 10,4, podran resultar insuficientes para
determinar el significado de . e; |e eu en el famoso pasaje paulino. Debido a
las connotaciones particulares que tomaron algunas palabras en el uso bblico,
el presente estudio necesita completarse con un estudio ms exhaustivo del sig-
nificado y uso de . e; y . e; |e eu en la literatura juda helenstica y bblica.
EL USO DE .e; EN LA SEPTUAGINTA
Los trminos del grupo . e; son bastante comunes en la Septuagin-
ta.
159
El que se usa con ms frecuencia es . e; mismo, con 160 menciones.
160
118
159
Los que ms se repiten son: el verbo ..a, encontrado ms de treinta veces traducien-
do ocho trminos hebreos diferentes, pero sobre todo los verbos hlk: (como en Rut 2,21;
3,18) y: ~lv (como en Ne 6,15): desempear, llevar a trmino, culminar, actuali-
zar, cumplir, concluir, tratar (ver DELLING, T. e;) pp. 58-59); con el sentido de
realizar ritos religiosos traduce el hebreo vdq (como en Os 4,14); ..te; (veinte veces),
principalmente como traduccin de las races hebreas ~lv y ~ymt, con el significado de
completo y perfecto. El verbo ..tea aparece veinticinco veces, con el significado
de ser perfecto o completo (traduciendo por regla general el hitpael de ~mt) pero tam-
bin con los significados de completar y consagrar al culto. El nombre ..t act; apa-
rece diecisis veces traduciendo ~ywlym, con el significado de consagracin (al culto). El
trmino ..te; aparece tan solo en cinco ocasiones traduciendo formas de la raz ~t
indicando perfeccin y otros conceptos relacionados. Cf. SCHIPPERS, pp. 60-61.
Sin embargo, la lengua hebrea no tiene ningn trmino que correspon-
da exactamente a .e;
161
La palabra griega es utilizada en la Septuaginta
para traducir una amplia gama de trminos y expresiones hebreas.
En general, . e; es utilizado en la Septuaginta de manera similar a la ha-
bitual en la literatura griega. Hay, no obstante, algunas (pero significativas)
diferencias que deben mencionarse aqu por su probable influencia en el uso
de .e; en el NT, que hacen necesario el estudio del uso de .e; en la
Septuaginta como trasfondo para el anlisis de .e; en el NT.
T.e; en frases preposicionales
De los 160 pasajes en los que aparece .e; en la Septuaginta, 100 son
construcciones con las preposiciones . | y .t ; [la frmula .t ; (. a;) (e ) . e;.
En 55 de estos casos esta construccin adverbial indica un grado de inten-
sidad que significa completamente o expresiones similares. Muy a me-
nudo la idea de totalidad, integridad y nociones afines slo realzan el signi-
ficado del trmino hebreo original que .e; est traduciendo aqu.
119
160
Ver HATCH, E. y REDPATH, H.A. A Concordance to the Septuagint and the other Greek
Versions of the Old Testament (Graz: Akademische Druck, 1954), pp. 1.344-1.345. Aparte
de estas 160 ocasiones, .e; aparece tambin nueve veces como una suscripcin al fi-
nal de los siguientes libros: Ex (.e; ; .eeeu), Nm (.e; a| xta|), Dt (.e;
eu e.u.e|eteu), Jue (.e; a| -ta|), Rut (.e; ; Peu), 2 Cr (.e; a|
:xx.t:e.|a|), Judit (.e; ; I.), Est (.e; ; Ec), Dan (.e; ^x|t
:e|eu).
161
Algunos dan como paralelo ms cercano a .e; el concepto rabnico de llk; cf. JAS-
TROW, M. ADictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi and the Midrashic
Literature, 2 vols. New York: Title Publishing Co., 1943, I, pp. 643-644; cf. BARTH, K. Church
Dogmatics, II, p. 245; este trmino fue traducido por perfectio en GESENIUS, Thesaurus,
p. 688. El nico paralelo hebreo del uso de .e; en Ro 10,4 constatado por Str-B (III, p.
277) es b Bab Mez 85b-86a, donde se dice Rab y R. Natn son el fin de la Mishn (hnXm
@ws), R. Ashi y Rabina son el fin de la enseanza (harwh @ws) [Gemara?]. Rabbi I. Epstein
interpreta esta declaracin en el sentido de que ellos revisaron el Talmud (Baba Mesia,
The Babylonian Talmud, XXIV. London: Soncino Press, 1935, p. 493 n. 6. El paralelismo
formal de la declaracin del Talmud con Ro 10,4 es sorprendente: ambas frases definen
a alguien como fin de un cdigo legal sagrado. El significado de la declaracin del Talmud
es que los rabinos mencionados dieron la forma ltima, definitiva y normativa a las tradi-
ciones sagradas. Comparando esta frase con Ro 10,4 Str-B dice: Diese Worte bedeu-
ten aber nicht u. darin liegt ihr Unterschied von Ro 10,4, dass die Mischna u. Gemara
mit den genannten Autoren aufgehoben sei, sondern vielmehr, dass sie mit ihnen zum
Abschluss gekommen sei, so dass weiteres Material nicht mehr eingefgt werden darf (III,
p. 277). A pesar de ser el paralelo ms claro de Ro 10,4 en la literatura rabnica, la fecha
del documento es demasiado tarda para ser relevante para el uso paulino.
1. En Sl 37 (38),7 (6), .a; .eu; totalmente traduce la expresin he-
brea para el superlativo dam-d[.
2. En algunos casos (nicamente en el Hexateuco), las expresiones ad-
verbiales con .e; se utilizan para traducir la raz ~mt (estar com-
pleto) y derivados. As, .a; .t; .e; se usa para ~mt-d[ con el sig-
nificado de completamente, enteramente, en Dt 31,24.30 Jos 8,24
(A) y 10,20. La forma no adverbial .t; .e; es utilizada para ~ymt en
Jos 10,13 en la frase .t ; . e; . x; t x; con el significado de ca-
si un da entero.
162
3. Et; .e; es utilizado con el sentido de del todo para la construc-
cin caracterstica hebrea del infinitivo absoluto en conexin con el ver-
bo conjugado de la misma raz.
163
La frase dymXa dymXh al se tradu-
ce por eu - .t ; . e; . xa en Am 9,8 (no he de aniquilar por
completo). Y la frase hl[-~g $l[a yknaw de Gn 46,4 se traduce -xt . ,a
x|xtxca c. .t; .e; y yo te har subir de nuevo.
4. Las expresiones adverbiales con . e; tambin se traducen en la
Septuaginta por formas de hlk.
164
As, .t; .e; es utilizado por hlk,
totalmente (Ez 20,40; 36,10; cf. 22,30 sin correspondencia hebrea),
por hlk del todo (Sl 73,11) y por hlkl completamente (2 Cr 12,12;
13,1; cf. Sir 10,3). La expresin eu .:t .e; x,x,.t| es utilizada
en 1 Cr 29,19 para lkh twX[ en referencia al cumplimiento o ejecucin
de una obligacin, de una forma que perfectamente pudiera haberse
expresado mediante el verbo ..a.
165
En casos sin correspondencia
con el texto hebreo, . e; tambin aparece utilizado en combinaciones
adverbiales con el significado bsico de completamente, perfecta-
mente, totalmente, del todo, etc.
166
120
162
DELLING, .e;, p. 52.
163
En Gesenius Hebrew Grammar. 2 ed. inglesa. KAUTZSCH, E. (ed. y ampliacin). COW-
LEY, A.E. (revisin). Oxford: Clarendon Press, 1910, p. 342, leemos que el infinitivo ab-
soluto empleado antes del verbo se usa para reforzar la idea verbal, i.e., para enfatizar
de esta manera tanto la certeza o la fuerza y plenitud de un caso. Se cita a Am 9,8 co-
mo caso especialmente tpico Cf. JOHANNESSOHN, M. Der Gebrauch der Prpositionen
in der Septuaginta. Berlin: Weidmann, 1925, p. 303.
164
La raz hlk tiene un campo semntico de significados que se superpone a muchos de
los significados de .e;: cumplir, cesar consumir, determinar, fin, final. Ver OSWALT,
J.N. hlk, TWAT, I, pp. 439-40; cf. GERLEMAN, G. hlk, THAT, I, cols. 831-33.
165
DU PLESSIS, p. 59.
166
Jdt 7,30; 14,13; Sl Sal 1,1; 2,5; Sir 12,11; 2 Mac 8,29 con la frmula .t ; . e;; 4 Esd
3,13 con etx .eu;; Sb 16,5; 19,1 con .,t .eu;.
En algunos casos . e; se utiliza en expresiones de totalidad x , -. e;.
As, en Qo 3,11, los caminos del Seor estn totalmente ocultos al hom-
bre (x:` x,; -xt .,t .eu;). En Sb 7,17-18 se emplea en una fr-
mula de totalidad an ms detallada: Dios tiene el poder de hacer conocer
la totalidad de sus tiempos y misterios (.te.|xt x,| -xt .e; -xt
.ce x ,e |a|). En 2 Mac 5,5 . e; se utiliza solo, sin preposicin, con
el significado evidente de totalidad.
En el ttulo de 55 salmos
167
aparece la frase .t; e .e; para tradu-
cir el hebreo xcnml como un terminus technicus cuya comprensin es muy
discutida. Ni los primeros traductores griegos estuvieron de acuerdo sobre
el significado de estos enigmticos encabezamientos.
168
Desde el tiempo de
los primeros Padres se ha debatido la interpretacin de .t; e .e; como
ttulo para los salmos. Algunos dan a la frase para el fin un sentido esca-
tolgico, como refirindose a la victoria final del Mesas.
169
Otros relacionan
este uso con la connotacin de autoridad de . e; y traducen .t ; e . e;
por para el maestro de coros, para el encargado, el msico principal.
170
121
167
Ver los ttulos de los Salmos 4; 5; 6; 8; 9; 10(11); 11(12); 12(13); 13(14); 17(18); 18(19);
21(22); 29(30); 30(31); 35(36); 36(37); 38(39); 39(40); 40(41); 41(42); 42(43); 44(45); 45(46);
46(47); 47(48); 48(49); 49(50); 50(51); 51(52); 52(53); 53(54); 55(56); 56(57); 57(58); 58(59);
59(60); 60(61); 61(62); 63(64); 64(65); 65(66); 66(67); 67(68); 68(69); 69(70); 74(75); 75(76);
76(77); 79(80); 80(81); 83(84); 84(85); 87(88); 108(109); 138(139); 139(140).
168
Aquila tradujo xcnml (un infinitivo piel) como un participio personal: a |t-e:eta (para
el triunfador), seguido por Jernimo (Vg. victori); Teodocin prefiri la forma neutra .t ; e
|t-e;, y Smaco el trmino ms clsico .:t|t-te;. Pero en la LXX escogi la forma enig-
mtica .t ; e . e;. Ver DEVREESSE, R. Les anciens commentateurs grecs des Psaumes.
Citt del Vaticano: Bibliotheca Apostolica Vaticana, 1970, in loc. Cf. WELLHAUSEN, J. The
Book of Psalms. H.H. Forness (trad.). London: J. Clarke, 1898, p. 165.
169
Esta interpretacin, que ya se encontraba en Eusebio, Teodoreto y especialmente en Agustin,
se hizo tradicional en la Iglesia Catlica. Probablemente esta interpretacin tenga su ori-
gen en una lectura de xcnl como xcnml. La interpretacin escatolgica ha sido rechazada
casi unnimemente por la investigacin moderna. Sin embargo, segua siendo defendida
por BORNHAUSER, K. Das Wirken des Christus. BFCT 2 (1924), pp. 212-214.
170
La lectura hebrea tradicional de esta frmula es xcnml, una forma de la raz xcn, ser
fuerte, en piel, dominar. Esta forma se traduce en 2 Cr 2,17 con el sentido general de
lder. Por lo tanto, la traduccin al msico principal o jefe del coro del templo sea muy
probable. Sobre este debate, ver THIRTLE, J.W. The Titles of the Psalms. London: Morgan
& Scott, 1916, pp. 6-19. Esta interpretacin puede recibir apoyo del hebreo xcn, que pue-
de significar tener autoridad y ser permanente. Para una argumentacin completa so-
bre esta posibilidad, ver EERDMANS, B.D. The Hebrew Book of Psalms. Oudtestmentische
Studien, 4; Leiden: Brill, 1947, p. 54, y Kraus, H.-J. Psalmen. BKAT, 15, Neukirchen:
Neukirchener Verlag, 1961, 1, p. 5; MANATTI, M. y DE SOLMS, E. Les Psaumes, I. Paris:
Descle de Brower, 1966, p. 20.
Finalmente, otros, prestando ms atencin al carcter impersonal del infini-
tivo original y a la forma neutra griega, toman .e; aqu en su muy atesti-
guado significado de acto en la adoracin divina (en el sentido de rito
y ceremonia) y traducen .t; e .e; simplemente por para el culto,
entendiendo as que los salmos con ttulo haban sido compuestos para el
propsito explcito de culto litrgico.
171
T.e; en expresiones temporales
En contextos temporales .e; se construye con una preposicin para indi-
car la finalizacin de un perodo de tiempo. As se traduce generalmente el
#q hebreo o alguna expresin similar. Algunos de los casos documentados son:
x :e . eu; (2 Sam 15,7) . x (e ) . e;,
172
. | . .t (Jue 11,39), etx . eu;
(2 Cr 18,2), . a; . eu; (Dn 9,26 [O]) y .t ; (e ) . e;.
173
Este uso es una ca-
racterstica particular de la literatura bblica. El hecho de que . e; se utilice
en la Septuaginta en expresiones temporales, cuando este uso es raro en la li-
teratura griega, se debe, segn Du Plessis, al hecho de que en la nocin he-
brea del tiempo est presente la idea de cambio (pg. 57). Flckiger expli-
ca an mejor esta anomala refirindose al concepto hebreo del tiempo, que l
considera como eminentemente teleolgico.
174
Cada perodo de tiempo ha
sido designado por Dios con un propsito. As, el final de un lapso fijo de
tiempo corresponde a la terminacin o cumplimento de un tiempo acordado.
Hasta Delling reconoce que las expresiones adverbiales con . e; tienen tal
amplitud de significado que es difcil decir si la referencia es al tiempo o al al-
cance, porque en ellas . e; se convierte en un trmino de culminacin.
175
En dos ocasiones la frase . a; . eu; es utilizada para traducir el hebreo
@ws con el significado de hasta el fin. En Dn 6,26 (O) que, decididamen-
te, quiere decir para siempre y en Dn 7,26, donde tambin podra signifi-
122
171
Esta posibilidad es defendida por ANDERSON, A.A. The Book of Psalms. London: Oliphants,
1972, I, p. 48; DELLING, .e;, p. 52; SCHIPPERS, p. 60.
172
2 Re 8,3 (.x e . e; a | . :x . a |); cf. 2 Esd 23,6 (.x . e; .a |); Dn 1,15 ;
4,34 (), donde la forma tcq se traduce por .x .e;.
173
Dn 11,13 () (.t; e .e; a| -xta| .|txua|). Excepcionalmente #q se traduce
por .t ; . e; en 4 Re 19,23 con el significado de lmite espacial, porque califica a la pa-
labra .e;.
174
FLCKIGER, pp. 153-54. Cf. VON RAD, G. The Doctrine of the Proper Time, pp. 138-
143. The Divine Determination of Times (Excursus), pp. 263-283. En: Wisdom in Israel.
New York: Abingdon Press, 1972. En 1QpHab 7,13 leemos: Todos los tiempos de Dios
vendrn a su [debido] momento. Cf. Sb 8,8, y 1 Cor 10,11.
175
DELLING, .e;, p. 52.
car totalmente, completamente, aunque el significado hebreo de @ws es
predominantemente temporal.
La frase .t ; . e; aparece dieciocho veces para traducir el hebreo xcnl,
176
que normalmente se traduce por para siempre y otras expresiones similares,
tres veces para traducir xcn
177
y dos para traducir d[l
178
con un significado ca-
si idntico. Aunque el significado de estas expresiones es, sin lugar a dudas,
predominantemente temporal, parece que este sentido se deba menos al uso
de . e; que al contexto, ya que . e; conlleva la nocin de culminacin.
As, .t ; . e; se traduce mejor en Job 20,7 por totalmente y en Sl 9,32 (10,11)
en absoluto y otras expresiones similares. La cuestin es an ms clara en
el caso de Job 23,7 y Ha 1,4, donde las expresiones . x,x ,et e. .t ; . e; e
-t x eu y eu et.x ,.xt .t ; . e; -t x, demuestran respectivamente
que .t ; . e; denota la realizacin de la accin (en este caso concreto reali-
zar un juicio) y no la terminacin temporal de susodicha accin.
En una ocasin encontramos etx . eu; por dymt (Is 62,6), con el signifi-
cado de constante, cuando dymt normalmente se traduce por etx :x|e ;.
179
Aaquellos que defienden que la nocin de terminacin es bsica en . e;, se
les hace muy difcil explicar cmo puede significar aqu duracin. Delling
piensa que es necesario reconocer que incluso en algunas declaraciones tem-
porales . e; indica totalidad y no terminacin.
180
La mayora de pasajes don-
de .t ; . e; ha sido traducido por hasta el fin o para siempre podran ha-
ber sido traducidos por completamente o alguna frase similar.
181
Utilizado como adverbio e . e; significa finalmente, ltimamen-
te, en 2 Mac 13,16, 3 Mac 4,14 y 2 Mac 5,5 (sin el artculo). En Dn 6,26(27)
123
176
Job 14,20; 20,7; 23,7; Sl 9,7.19a.32(10,11); 43,23(24); 48,9(19); 51,5; 67,16; 73,1.10.19;
76,8(9); 78,5; 88,46(47); 102,9; Ha 1,4.
177
Sl 12,2; 15,11; 73,3. En este ltimo caso la LXX ha cambiado el texto hebreo y .t; .e;
puede entenderse como para siempre o constantemente.
178
1 Cr 28,9; Sl 9,18b (en los cods. A B S: .t; e| xta|x. En ambos casos la frase tam-
bin se puede entender en el sentido de por completo. Para Delling, sin embargo, el sig-
nificado de .e; aqu es principalmente temporal (.e; p. 51).
179
La expresin dymt (continuacin) se traduce por etx :x|e; en Ex 25,29; 27,20; 28,26,
etc.; por et` eeu en 1 Re 10,8 y Ez 38,8. Es traducida por etx .eu; slo en Is 62,6.
Ver JOHANNESSOHN, p. 237. En Sl 9,6-7 la expresin .t; e| xta|x y .t; .e; se
emplean en paralelo: la primera para eternidad y la ltima para la absoluta destruccin
de las armas enemigas.
180
DELLING .e;, p. 51 n. 51. Cf. JOHANNESSOHN, pp. 236-237.
181
Cf Sl 13,2; 15(16),11; 51(52),7.10-11; 67(68),17.34; 73(74),1.3; 76(77),8; 78(79),5; 88(89),47.
Du Plessis dice que en ninguno de estos pasajes podemos excluir la idea de totalidad
(p. 60).
y en 9,27 (O) .e; se emplea para designar el final escatolgico o la con-
sumacin del tiempo. Este uso es, obviamente, nuevo con respecto a la
literatura griega y nicamente es posible debido a la comprensin teleol-
gica del tiempo en la teologa bblica. La novedad de este uso puede no-
tarse en la reticencia a utilizarlo en la Septuaginta para expresar el fin es-
catolgico.
182
As, la frase -ut.tx xueu .a; .eu; de Dn 6,26(27)
en la versin O se sigue traduciendo en la Septuaginta por la frase .a; eu
xta|e;. Para el fin de los tiempos la Septuaginta no emplea .e;, si-
no cu|..tx la palabra ms enftica para terminacin.
183
Sin embargo,
en el NT el trmino .e; se utiliza varias veces para designar la consu-
macin del tiempo, probablemente por la influencia de su uso en la tra-
duccin griega de Daniel.
Uso sustantivo de .e;
Comparado con el uso de .e; en frases preposicionales, el uso sustanti-
vo es mucho menos frecuente, pero est atestiguado en la mayora de sig-
nificados en los que este trmino fue utilizado en la literatura griega con-
tempornea. T.e; significa en diez ocasiones impuesto o tributo y
traduce el hebreo skm (nmero, precio, tributo) en Nm 31,28.37.
38.39.40.41; hskm en Lv 27,23;
184
y sm en Est 10,1. Tambin es utilizado
por tributo (sin paralelo hebraico) en 1 Mac 10,31 y 11,35.
T.e; significa ejecucin o accin de llevar a cabo en combinacin
con los verbos x,.t| y :et.t|. As, .:et.te .e; en 3 Mac 1,26 se tra-
duce por con la intencin de llevar a cabo su designio (cf. 3,14; 5,19; 1
Cr 29,19).
T.e; probablemente significa objetivo ltimo en Job 23,3, partiendo
del hebreo en la frase: Oh si supiera dnde hallarle y llegar hasta su sede
124
182
DELLING (.e;, p. 51 n. 15) apunta que .e; nunca se emplea en la LXX para el
trmino hebreo tyrxa aunque este trmino puede significar el fin que le llega a alguien
(como en Dt 32,20; Sl 73,17; Lm 1,9; etc.) y el resultado de un asunto (como en Is 41,22;
46,10; 47,7; Qo 7,8). tyrxa generalmente se traduce por .c,xx (con la excepcin de Pr
14,12, donde se traduce por ..uxtx). Sin embargo, .e; se emplea, como ya hemos
visto, para el fin de otros perodos de tiempo (cf. Sb 11,14; 3 Mac 3,14; 4,15; 5,19; 5,49).
183
DELLING, .e;, p. 52; cf. SCHIPPERS, pp. 60-61.
184
Como traduccin de hskm la frase e . e; ; t ; debera traducirse el impuesto so-
bre el valor o una expresin similar (as DU PLESSIS, p. 57). Sin embargo, el significa-
do de .e; para plenitud es tan dominante que algunos traductores traducen dicha fra-
se en Lv 27,23 por plena tasacin (ver BAGSTER, p. 168).
(.ett .t; .e;).
185
T.e; se utiliza en el sentido de el punto ms al-
to en 2 Mac 6,15, :e; .e; x|t-e.|a| a| a| xxta| (des-
pus de que nuestros pecados hayan llegado al extremo); cf. 2 Mac 5,49.
T. e; significa resultado en 4 Mac 12,3 ( ; . | x e.|a | ceu x :e|et x;
e .e; ex;, has visto cmo ha terminado la insensatez de tus herma-
nos), resultado en 2 Mac 5,7 (e e. .e; ; .:teu; xtc,u||
xa|, le lleg el fin de su mala existencia) y probablemente tambin en
Sb 11,14.
186
En Sb 3,19 designa el destino final (,.|.x ; ,x x et -eu
,x.:x x ., porque el fin del injusto linaje es nefasto).
T. e; se traduce por fin en un sentido cuantitativo en Ba 3,17 (-xt eu -
.ct| .e; ; -c.a; xua|, y que no pone trmino a su adquisi-
cin) y en sentido temporal en Sb 14,14 (etx eue cu|ee| xua| e
.e; .:.|e, y por eso est decidido su prximo fin).
187
Algunos usos especiales de .e; en la Septuaginta
Los casos de . e; en el libro de Eclesiasts (3,11; 7,3(2) y 12,13) merecen
ser estudiados aparte porque preservan, ms que en ningn otro lugar de la
Septuaginta, el carcter teleolgico de .e;.
188
De hecho, Eclesiasts
refleja mejor que ningn otro libro del AT el razonamiento teleolgico bblico.
189
El punto de partida de Eclesiasts es la reflexin sobre la ignorancia in-
vencible del hombre acerca del significado de la vida y sus acontecimientos
125
185
THOMSON, C. The Septuagint Bible. Indian Hills, Colorado: Falcons Wing Press, 1954,
traduce y llegar a un resultado (p. 849).
186
La frase .:t ..t a| .-xc.a| .xuxcx| tiene ms sentido en su contexto cuando
se traduce se maravillaron por los acontecimientos que sucedieron (manteniendo la fuer-
za de .e; como nomen actionis) que cuando se traduce al final de los acontecimien-
tos se maravillaron de l (NOABA)
187
Delling (.e;, p. 52) otorga a .e; en estos dos pasajes el significado de cesacin.
Pero en Ba 3,17, es preferible la traduccin no hay lmite para sus posesiones (JB).
Cesacin por .e; en Sb 14,14 sera tericamente posible pero la traduccin, su r-
pido fin ha sido planeado (JB) parece ms exacto.
188
En los tres casos .e; es traducido por el trmino @ws, que al igual que .e; significa al
mismo tiempo, fin, conclusin y suma; cf. BROWN, F.; DRIVER, S.R.; BRIGGS,
C.A. A Hebrew and English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1979, p. 693.
189
La eleccin de trminos en la traduccin de Qoheleth en la LXX parece indicar que el tra-
ductor estaba muy al corriente de la filosofa helenstica (cf. GORDIS, R. Qoheleth. The
Man and His World. New York: Jewish Theological Seminary of America, 1951, p. 28).
Mediante el uso especfico de trminos tcnicos (.e; es tan solo uno de ellos) el tra-
ductor del Eclesiasts parece haber intentado situar su traduccin en dilogo y en oposi-
(cf. 8,7). Esta incapacidad del hombre de comprender el origen y propsito
de todo lo existente se expresa en 3,11 traduciendo @ws-d[w Xarm, un mo-
dismo hebreo para totalidad por x: x,; -xt .,t .eu;, una va-
riante poco comn de la frmula conocida x, -xt .e;. ste es el te-
ma en todo el libro del leitmotiv xxte; el hombre ve vanidad en todo
cuando deduce de sus observaciones humanas la ausencia de un .e;.
190
En primer lugar, el hombre ve su vida como vanidad porque es incapaz
de comprender el de dnde y hacia dnde (x, -xt .e;) de la crea-
cin
191
(cf. 3,11). El problema est en que el hombre no puede encontrar
por s mismo el x, -xt .e; del plan de Dios. El sentimiento de insigni-
ficancia del hombre proviene de su impotencia para cambiar su suerte, pre-
ver su futuro y conocer el mximo bien (6,10-12). Entonces, el fin claro del
hombre (segunda aparicin de .e;) como se dice en 7,3(2) es la muerte,
un ltimo destino que el hombre comparte con todas las dems criaturas
de este mundo. Sin embargo, ste no es el mensaje central de Eclesiasts.
De manera muy hbil e imperceptible, el autor lleva al lector, poco a poco,
hacia una conclusin muy diferente.
Von Rad observ que a pesar de todas estas observaciones deprimen-
tes, muy lejos de Qoheleth est el pensar que todos los hechos que suceden
en el mundo son resultado del azar. Es consciente de algo que misteriosa-
mente gobierna y orienta cada hecho.
192
As, Qoheleth pasa a decir que, aun-
que el hombre no puede conocer el ltimo .e; en sentido absoluto, la
vida merece la pena ser vivida tomando posicin a favor del bien.
193
La
cuestin de la suerte del hombre, la cuestin del sentido de la vida, recibe
una respuesta positiva porque Dios sigue al mando.
126
cin a estas corrientes: en contra del escepticismo y el cinismo, que pretendan que el hom-
bre nunca poda llegar a entender el significado de la vida (cf. 1,18; 2,11.14-20; 4,2-3; 6,12;
7,1-3.27-28; 9,11), en contra del epicureismo que predicaba el placer como el summum
bonum de la existencia (cf. 9,4-12), y hasta en contra del estoicismo, que haba populari-
zado el principio aristotlico de la aurea mediocritas (7,15-25). Sobre la relacin de Eclesiasts
con el pensamiento helenstico, ver GORDIS (p. 112), y G. von Rad, para quien est fue-
ra de toda duda que Qoheleth va en contra de las enseanzas prevalecientes en el mo-
mento (p. 233).
190
Ver DU PLESSIS, p. 62.
191
Ibd., p. 63, nfasis suyo.
192
VON RAD, pp. 228-29. Normalmente Qoheleth suele referirse a este fenmeno con la
palabra neutra tiempo: Dios mismo determina los tiempos apropiados (7,14; 4,14;
cf. 3,1-8.17; 8,6; 9,11-12).
193
Ntese que en 7,1-14 la serie de siete frases, comienzan con la palabra bwj (bueno). Ver
GORDIS, pp. 164-165.
Esto significa que, a pesar de todas las evidencias humanas y razona-
bles, la muerte no es el ltimo fin del hombre. El sentido de la existencia
escapa al hombre cuando se ve a s mismo simplemente como otro ser
mortal entre las dems criaturas del mundo. La ltima cita de .e; con-
cluye el libro dando a entender que hay que afrontar positivamente el mis-
terio de la existencia. El universo, la vida, el hombre no son en ltima ins-
tancia vanos. Poseen un . e; no importa lo oculto que nos pueda
parecer. El .e; e,eu, el fin del asunto, el .e; de todo, es:
194
te-
me a Dios
195
y guarda sus mandamientos; porque esto es el todo (o el
deber) del hombre.
196
Porque l juzgar todas las obras (12,13). Esta es
la paradjica conclusin
197
de Eclesiasts: a pesar de la aparente carencia
de sentido de la vida y la historia, la vida tiene un sentido, un sentido irre-
versible.
198
Dios tiene un propsito y todo adquiere importancia en rela-
cin con el . e; divino. Mientras el mundo y los hechos parecen esca-
par totalmente al entendimiento humano, siguen completamente bajo control
divino.
199
Es importante notar que con esta inesperada referencia al juicio, Eclesiasts
traslada la cuestin del significado de la vida a la cuestin de la salvacin.
200
La
vida humana, en cada momento, es de gran valor si se la considera a la luz de
la eternidad. La salvacin es el . e; de la vida. La vida humana adquiere sig-
nificado y sentido slo cuando se la ve en la perspectiva de la voluntad divina,
del plan de Dios. Y el propsito final de la revelacin divina es llevar al hombre
a ese final.
201
Como dice Du Plessis, si hay una oracin que recoge la esen-
127
194
La conclusin de todo el asunto (KJV); Aqu est mi conclusin final (LB); Para re-
sumir todo el asunto (JB).
195
Para Gordis, temer al Seor ya significa cumplir Su propsito (p. 169).
196
El giro vigoroso ~dah lk hz, muy caracterstico del hebreo para frmula recapitulativa y con-
creta, en su forma griega pone :x ; en paralelismo, casi como sinnimo de . e;. Cf. Sir 43,27.
197
Toda la conclusin se suele considerar un aadido de un redactor (ver GORDIS, pp. 190-
191). Sin embargo, A. Barucq ha demostrado que los vs. 13-14 forman parte integral del
texto original y se entienden perfectamente en el contexto del libro (Ecclsiaste. Verbum
Salutis, Ancien Testament, 3; Paris: Beauchesne, 1968, pp. 196-197). Los versculos 9-
12 podran considerarse como un aadido posterior.
198
BEAUCAMP, E. Mans Destiny in the Books of Wisdom. Clarke, J. (trad.). Staten Island
(New York): Alba House, 1970, p. 87 (nfasis en el original). Beaucamp ve aqu un prop-
sito apologtico intencionado, en contra de las cosmovisiones de la vida e historia cclicas
y sin significado que haba entre los babilonios, egipcios y griegos.
199
VON RAD, p. 229.
200
Ibd., p. 235.
201
Cf. He 17,24-31; Ro 1,20-23; Sant 2,10-12.
cia de la religin israelita, es sta (12,13). Con un mnimo de palabras se da una
minuciosa descripcin del propsito esencial o principio fundamental de toda la
existencia: el conocimiento de Dios y la comunin con l.
202
Los escritos sapienciales, donde la palabra . e; aparece catorce veces,
estn profundamente impregnados de pensamiento teleolgico.
203
La idea
de que Dios tiene un plan para la naturaleza, el hombre y la historia es fun-
damental en la Sabidura de Salomn (9,13-18),
204
y mucho ms en
Eclesistico,
205
que acaba con un himno sobre la absoluta finalidad de la cre-
acin (caps. 39-42):
206
Las obras del Seor son todas buenas, [cf. Gn 1,31]
y son apropiadas para cada propsito en su momento (39,16).
Nada es pequeo ni sin consideracin para l,
y nada le es incomprensible ni difcil.
Ninguno puede decir: para qu sirve esto?,
pues cada cosa ha sido creada con un propsito...
207
Cabe suponer que este nfasis en la finalidad de las obras de Dios
sea una reaccin en contra de la influencia escptica de la filosofa grie-
128
202
DU PLESSIS, p. 64. Segn G. von Rad (p. 235) no es frecuente que en el antiguo Israel
un individuo se haya planteado la pregunta de la salvacin de forma tan ineludible como
fue el caso de Qohelet.
203
Probablemente como rechazo de ciertas tendencias antinmicas, los crculos de sabi-
dura llegaron a identificar la Sabidura y la Tor (Sir 24,23) y al mismo tiempo, en
un esfuerzo para hacer aceptable la Tor para la mentalidad helenstica, la describieron en
trminos de la filosofa griega. (REESE, J.M. Hellenistic Influence in the Book of Wisdom
and Its Consequences. Roma: Biblical Institute Press, 1970, pp. 50-61). En el campo ti-
co, los escritores sapienciales judos llegaron muy cerca de las ideas del estoicismo po-
pular, como se puede ver sobre todo en Ben Sira (PAUTREL, R. Ben Sira et le Stoicisme,
RSR 51 [1963], pp. 535-49).
204
WINSTON, pp. 206-207.
205
HENGEL, pp. 144-147. LARCHER, C. tudes sur le livre de la Sagesse. Paris: Gabalda,
1969, p. 202, dice que Ben Sira semble au courant des spculations sur le telos de la
vie humaine. Cf. pp. 296-297.
206
Todo tiene un propsito dado por Dios (Sir 16,26-30); Todo ha sido creado con una
intencin (39,21); Dios tiene un plan en la historia y revela lo que va a suceder (16,17;
39,16-36; 42,19).
207
Hengel (trad.), p. 144. El trmino empleado aqu para propsito en el arameo original es
$rwc, meta, necesidad, uso un hapax legomenon del AT (2 Cr 2,15) pero bastante fre-
cuente en Sir.
208
HENGEL, p. 145.
ga.
208
El tema del propsito de las obras de Dios nos lleva al punto prin-
cipal de los escritos sapienciales, o sea, a la idea de que la sabidura re-
velada por Dios (Tor) haba sido dada al hombre para ensearle su pro-
psito en la vida. El resumen de estos libros es que el objetivo final del
hombre es su unin con Dios que, sin embargo, slo puede lograrse a
travs de la unin con su sabidura (Sb 8,17; 9,10).
209
Ben Sira con-
cluye con las palabras el resumen de nuestro discurso ser l lo es to-
do (43,27) (cu|..t x e ,a| e :x | . ct| xu e ;). Este concepto
abstracto de Dios como el que todo lo abarca (e :x | o lkh)
210
est
muy en lnea con la bsqueda helenstica del . e;. El summum bonum
del hombre es Dios mismo.
Con este trasfondo en mente podemos resumir varias conclusiones sobre
el uso de .e; en la Septuaginta:
1- Los datos terminolgicos no nos permiten citar un concepto de
. e; del AT, porque ste simplemente no exista como tal. La mis-
ma naturaleza de la palabra requiere que su significado dependa
considerablemente de su contexto. Igual que fin en espaol,
. e; en griego es una palabra ambigua. El contexto ha de de-
terminar en cada caso a qu nivel de la accin tlica est apun-
tando . e; y, por lo tanto, si su significado es propsito, con-
secucin o resultado (o trminos equivalentes).
2. Los usos predominantes de .e; en la Septuaginta son indicativos de
plenitud, totalidad y consumacin. T. e; se utiliza en expresiones tem-
porales ms a menudo en la Septuaginta que en la literatura griega cl-
sica, frecuentemente para designar la conclusin de un perodo espe-
cfico de tiempo y, en dos casos, para la consumacin del fin escatolgico,
lo que es tambin una novedad.
3. Aunque en ningn lugar de la Septuaginta podemos encontrar un sis-
tema teleolgico explcitamente expuesto, el tema teleolgico no s-
lo est presente, sino que posee races muy profundas en el pensa-
miento de la Septuaginta. La idea de que la historia, el hombre y toda
la creacin no slo tienen su origen en Dios sino que tambin tienen
un propsito dado por ste es bsica en la teologa de la Septuaginta.
La dimensin escatolgica y mesinica del AT confiere a la religin
129
209
Ver WILCKENS, U. Sofia, TDNT, VII, p. 499.
210
Cf. Qo 12,13; Jr 23,24; Sl 139,7-12; Ro 11,36.
del AT una fascinacin del futuro
211
que slo es comprensible des-
de una perspectiva teleolgica. Esta visin esencialmente teleolgi-
ca de Dios en su relacin para con el hombre y la realidad es nueva
en el razonamiento filosfico griego y nos ayuda a comprender por
qu la Septuaginta poda utilizar . e; tan frecuentemente en con-
textos temporales y escatolgicos.
EL USO DE .e; EN LA LITERATURA PSEUDOEPIGRFICA
En los pasajes griegos existentes en la literatura pseudoepigrfica se regis-
tran treinta y cinco menciones de .e;. Aproximadamente la mitad (dieci-
siete) pertenecen al Testamento de los Doce Patriarcas.
212
En general, el uso
de . e; en estos libros no se aparta del uso clsico y es muy similar al
que se encuentra en la Septuaginta.
T. e; es a menudo utilizado en expresiones de totalidad o intensificacin.
As en Sl. Sal 1,1 la frase clam al Seor en mi angustia extrema es mo-
dificada en la versin griega por la adicin de la frase .t; .e;, probable-
mente como expresin de totalidad (cuando estaba totalmente afligido) o
de intensificacin (cuando estaba en dolorosa afliccin).
213
T. e; es el resultado o consecuencia de una accin en el TAser 2,1
y 4 (e .e; eu :xx,xe; .t; -x-tx|, e e. .e; ; :xx.a;
.,.xt .t; -x-e|, el resultado de la accin fue malo o la consecuen-
cia de esa accin fue mala).
214
Charles traduce TAser 1,3: Dos caminos
130
211
DU PLESSIS, p. 66.
212
Referencias tomadas de CHARLES, R.H. The Greek Versions of the Testaments of the
Twelve Patriarchs. Oxford: University Press, 1960, reed. 1908. Para una lista completa
de referencias de .e;, consultar p. 322 (Index).
213
CHARLES, R.H. The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament, 2 vols. Oxford:
Clarendon Press, 1913, vol. II, pp. 631-632, cita, como construcciones paralelas, 2 Cr 12,12;
31,1 y 1 Te 2,16. La misma frase es utilizada en 2,5 en la oracin Fui totalmente des-
honrado En 3 Ba 13,2 la idea de intensificacin parece apropiada: Para que el enemigo
no prevalezca del todo (.t; e .e;). Esto parece ser tambin la intencin de .e;
en .t; .e; e..xcxt en Ap. Mos. 19, para reforzar la accin de atraer o engaar. Ver
tambin TLev 6,11, .|xc. e. xueu; e, eu .eu .t; .e; (pero la clera
del Seor cay sobre ellos hasta el sumo) y TLev 5,6, donde se aade .t; .e; para
intensificar las variantes b y d.
214
Ntese la similitud de construccin con Ro 10,4. Hasta el orden de las palabras es idnti-
co: . e; seguido de un nombre en genitivo modificado por una frase introducida mediante
.t ;. La variante Ade este pasaje se lee de forma aun ms similar a Ro 10,4 porque, en vez
de .,.xt tiene .ct. Para un caso similar, ver TAs 1,9. Para variantes textuales, ver
Charles, Testament of the Twelve Patriarchs, p. 174.
dio l a los hombres, dos mentes, dos acciones, dos maneras (de vida) y dos
fines (eue ..x). T.e; aqu tambin podra significar poder, un signi-
ficado que se atestigua en el griego clsico y que era bastante frecuente en
el perodo helenstico. Pero es ms probable que .e; aqu se utilice en
su significado bsico, teleolgico y direccional. El significado es que el
comportamiento humano, segn la creencia juda, puede seguir dos direc-
ciones opuestas que llevan a dos diferentes tendencias de accin y, por lo
tanto, a dos objetivos o resultados.
T.e; significa destino final o destino en varias ocasiones: x .
a| x|a:a| e.t-|ueuct | et-xtecu|| xua| se traduce por el
ltimo fin (destino final o resultado) de los hombres muestra su justicia (TAser
6,4). En TBenj 4,1, hablando del final feliz de la vida de Jos, Jacob dice:
Ie.. eu|, .-|x eu, eu x,xeu x|ee; e .e;, Ved, hijos mos, el
final (.e;) del varn bueno. En 1 Henoc 10,2, cuando Uriel dice al n-
gel: y revlale [a No] el final (.e;) que va a llegar, .e; se refiere al
Diluvio. Aqu cabra tanto la traduccin de resultado como la de fin,
pero la ltima se corresponde ms exactamente con la idea del contexto.
215
T. e; tambin se utiliza para designar la consumacin final en 1 Henoc
25,4, aunque para ese acontecimiento apocalptico los trminos ms fre-
cuentes en Henoc y dems literatura apocalptica son ..tact; (cf. 2,2;
10,12.14; 16,1; 18,16) o cu|..tx, generalmente construido con los modi-
ficantes a| xta|a| (TLevi 10,2), eu xta|e; (TBenj 11,3), o en la frase
-xte; cu|..tx; (TZab 9,9). En TLevi 14,1 .e; se emplea en su forma
plural en la frase .:t x . a| xta|a| (al final de los siglos).
216
El
fin apocalptico es considerado como un punto de inflexin y no como con-
clusin. 4 Esd lo llama el desenlace de los tiempos, porque el fin de la pri-
mera era es el principio de la segunda.
217
Este uso de .e; con el signifi-
cado de punto de inflexin es corroborado en 1 Henoc 18,14, en el que el
trmino .e; ha sido escogido para describir un punto imaginario csmico
donde cielo y tierra se encuentran, llamado donde acaban (.e;) los cie-
los y la tierra. T.e; se usa en Ap Esd 27,26 sin ningn tipo de califica-
131
215
Ver un uso similar en Ap. Mos., e . e; xu eu a c.u ; (adicin de variante), en
Apocalypses Apocryphae, VON TISCHENDORF, K. (ed.). Leipzig: 1886. Reimp. Hildesheim:
Georg Olms, 1966, p. 3.
216
Este pasaje registra diversas variantes: .:t ..t (b); e .e; (e); cu|..tx (f) .e;
(g). Cf. CHARLES, Testament of the Patriarchs, p. 55.
217
APoT, II, p. 575.
cin para designar el fin escatolgico: e. ,|ac.c. et .,,u; .ct|
e .e; (y entonces sabris que el final est cerca).
218
En tres ocasiones .e; puede traducirse como un adverbio, con el sig-
nificado de por fin o finalmente,
219
y dos veces como sustantivo en el
sentido de terminacin. En Or Sib 3.211, se dice que cuando los prime-
ros (males) lleguen a su fin (x` e:ex| x :ax .e; x), inme-
diatamente otros caern sobre ellos.
220
Cuando el resultado final es des-
truccin, coincide con el fin definitivo. As, en TDan 6,5, se acabar (.t;
.e;) el reino del enemigo. En Ap. Mos. 24 es difcil discernir si el resul-
tado es temporal o no. Dios dice a Adn: te encontrars en mltiples fati-
gas, te cansars y no hallars reposo... y no llegar hasta el final (.t; .e;
u:x.t;). Aqu .e; puede significar tanto conclusin como re-
sultado.
221
El carcter apocalptico de la mayor parte de la pseudoepigrafa
hace comprensible que .e; fuera utilizado tan frecuentemente en contex-
tos escatolgicos. El concepto teleolgico judo del tiempo y de la historia
(historia dirigida por Dios) permita perfectamente este uso. El concepto
est anclado en la creencia bsica de que cada una de las acciones de Dios
tiene un propsito definido y trascendental. El hecho de que el hebreo no ten-
ga un trmino para .e; (mucho menos para teleologa) no significa que
la mentalidad hebrea fuera incapaz de entender este concepto. De hecho, la
Weltanschauung* hebrea estaba mucho ms teleolgicamente orientada que
la griega.
222
132
* Weltanschauung: cosmovisin [N. del E.]
218
Para Bring (Paul and the OT, pp. 40-42), el trasfondo semita de .e; debe encontrarse
en las races hebreas @ws y #q llevar algo a conclusin y la aramea, llk totalidad. Estos
trminos son los comunes en la literatura apocalptica.
219
TLev 16,3; TGad 8,2 b; and TJos 8,2.
220
Ver GEFFCKEN, J. Die oracula Sibyllina. En: GCS. Leipzig: J.C. Hinrichs, 1902, p. 59.
221
Cf. TSal 4.6 (D); 4,8; 8,2; PJ 9,15.
222
De forma muy somera, el concepto teleolgico en la literatura pseudoepigrfica puede
resumirse de la siguiente manera: Dios tiene un plan y un propsito para todas sus cria-
turas (4 Esd 4,41-49) y especialmente para el hombre (8,4-15); los tiempos de la historia
humana estn predeterminados de acuerdo con los propsitos de Dios (4,35-50; cf. APOT,
II, p. 567, notas sobre vs. 36-37); Los planes de Dios son inescrutables para los seres
humanos (4,1-11; 5,35-36); todas las cosas que ahora no comprendemos tambin ca-
ben en los planes de Dios, pero slo sern conocidas en la Nueva Era (4,22-32); El pro-
psito de Dios se realizar finalmente (2 Ba 22-23; 4 Esd 8,14-15.42-54). La deduccin de
que, porque no existe una palabra para . e;, este concepto era desconocido para los he-
breos estara totalmente injustificada porque una idea puede caber en la mente de una co-
munidad sin que exista una palabra nica y especfica para expresarla. Cf. BARR, The
Semantics of Biblical Language, pp. 21-45.
En la pseudoepigrafa no hay referencias al fin de la ley en el sentido
de su terminacin o cesacin. Es ms, la glorificacin de la ley es uno de los
temas claves del libro de Jubileos,
223
4 Esdras y la Carta de Aristeas. Hay un
texto particularmente interesante en el Documento Sadoquita (CD 8.12) so-
bre la intencin profunda o autntico significado de la ley. Graves ame-
nazas son decretadas contra los hijos de Israel a menos que se esmeren
por actuar conforme al autntico significado de la ley.
El .e; de la ley en Aristeas
La Carta de Aristeas, aparte de ser una apologa de la traduccin griega de
las escrituras hebreas, es una magistral reivindicacin del propsito de la ley
juda. Es obvio que la seccin sobre la ley juda (128-171) es la parte prin-
cipal del libro.
224
Esta seccin se propone demostrar que todas las leyes ju-
das, aun aquellas que pueden parecer ms triviales, tienen un significado
profundo y oculto y un propsito tico y didctico.
225
Esto se dice explcita-
mente en 168.
As pues, por lo que respecta a los preceptos, te he hecho ver, en
cuanto se puede brevemente exponer, que todo est regulado con
vistas a la justicia y que no hay nada fijado al azar por la Escritura o
en forma de mitos, sino encaminado a que en toda nuestra vida y ac-
ciones practiquemos la justicia con todos los hombres acordndonos
del Dios soberano (DEZ MACHO, A. Apcrifos del AT. Madrid:
Ediciones Cristiandad, 1963, pg. 47).
133
223
El libro de los Jubileos es una defensa de la absoluta supremaca de la Ley y su validez
perdurable (APOT, II, p. 6). Como de todas las intervenciones divinas en la historia, la que
se consideraba ms importante era la entrega de la Tor, la ley era unnimemente descrita
en la literatura pseudoepigrfica como perdurable (1 En 99.2; 4 Esd 9,28-37), eterna (Jub
33,17; Sl. Sal. 10,5), e imperecedera (Jub 12; 4 Esd 9,37).
224
APOT, II, p. 88.
225
Ver en particular, la ingeniosa interpretacin de las leyes sobre los alimentos impuros, y
la explicacin alegrica dada a la pezua hendida y a los rumiantes (150-156). Sin
embargo, debe observarse, junto con M. Hadas, que la interpretacin alegrica de la ley
no contiene indicacin alguna de que su observancia deba ser descuidada o disculpada;
pero est claro que la observancia del ritual no se hace por ste sino por una conviccin
religiosa superior, la cual simbolizan y protegen los ritos (Aristeas to Philocrates. New
York: Harper & Brothers, 1951, p. 62).
La enseanza tica de este libro puede resumirse en las palabras de 195:
...Lo mejor para la vida es conocer que Dios es seor de todas las
cosas y que en las ms bellas gestas no somos nosotros los que lle-
vamos adelante lo que queremos, sino que es Dios quien perfecciona
los proyectos de todos y dirige con plenos poderes (.e; e. ..tet
x :x |a| -xt -x,.t xt eu|xc.u a|) (APOT, II, p. 88).
El trmino .e; aparece tres veces en la Carta de Aristeas, siempre en
construcciones preposicionales: .,t .eu; (187), con el significado de
totalmente, hasta el fin; .:t ..t (196), con el significado de final-
mente; y en la frase . :t . e; x ,.t| (9), significa ejecutar.
226
Para ob-
jetivo se utilizan otros derivados de . e;;
227
para propsito encontramos
el trmino :e.ct; y para el mayor de los bienes de la vida o summum
bonumse utiliza la frase -x tce|e , | (9; 312).
228
Sin embargo, aun-
que la Carta de Aristeas no ofrece ayuda directa para determinar el signifi-
cado de . e; en Ro 10,4, sigue siendo un testimonio muy til del inters ju-
deohelenstico por el tema del propsito de la ley y la bsqueda del bien
mximo.
EL USO DE .e; EN FILN
Un estudio sobre el uso de .e; en Filn de Alejandra (h. 30 a.C.- 45 d.C.)
es de mxima importancia aqu debido a los muchos puntos de relacin en-
tre Filn y Pablo. Ambos eran judos que vivieron ms o menos en la mis-
ma poca en el mismo mundo judeohelenstico. Ambos escribieron en grie-
go tratados apologticos en los que trataban (aunque desde puntos de vista
muy diferentes) el problema comn del entendimiento de las Escrituras he-
134
226
MEECHAM, H.G. The Letter of Aristeas. A Linguistic Study with Special Reference to the
Greek Bible. Manchester University Press, 1935, p. 180, traduce esta frase llev a conclu-
sin y ofrece los siguientes paralelos: 1 Cr 29,19; 3 Mac 3,14; Polibio 3.5.7 | :e .ct|
.:t .e; x,x,.t|).
227
Se emplean formas del verbo cu|..a doce veces, el verbo ..a tres veces, ..tea
cuatro veces, ..t act; dos veces, la frase ..t x (u, una y ..ux | otra. Ver refe-
rencias en PELLETIER, A. Lettre dAriste Philocrate. Introduction, texte critique, traduc-
tion et notes, avec index complet des mots grecs. Paris: ditions du Cerf, 1962, pp. 310-311.
228
Cf. 2 Mac 3,8; He 9,23; cf. MEECHAM, p. 180. PELLETIER, p. 193, traduce le plus avan-
tageux pour la vie, mientras, H. St.J. Thackeray (The Letter of Aristeas. New York: Macmillan,
1918, p. 62) traduce el mximo bien para esta vida.
breas y su significado religioso para las gentes de su poca. Es obvio que
sus posturas teolgicas diverjan, al menos en los puntos distintivos que ca-
racterizan sus diferentes confesiones religiosas. Pero, al mismo tiempo, y es-
to es lo importante aqu, es razonable suponer que compartieran el mismo
entendimiento de la palabra . e;, que era comn en su vocabulario. Parece
lgico asumir que la expresin .e; |eeu empleada en un contexto bbli-
co pudiera tener para ambos las mismas connotaciones bsicas, indepen-
dientemente de los matices teolgicos particulares que hayan querido darle
en cada caso.
La primera observacin que se impone al estudiar los escritos filnicos es
la frecuencia de las apariciones de .e;. En su Index Philoneus, Gnter
Mayer enumera 204 menciones de .e; distribuidas a travs de prctica-
mente todos los escritos existentes en griego
229
y cubriendo todos los signi-
ficados bsicos de esta palabra.
230
Este abundante uso de . e; puede explicarse por tres razones b-
sicas: el concepto teleolgico que Filn tena del mundo creado,
231
su es-
fuerzo para explicar en categoras filosficas la razn de ser, el signifi-
cado y el valor de las leyes judas,
232
y su particular inters en la bsqueda
135
229
MAYER, G. Index Philoneus. Berlin, New York: W. de Gruyter, 1974, pp. 275-276. De es-
tos 204 casos, uno (Somn. 2,250) tan slo es confirmado en algunos manuscritos y otro
aparece en Apol. Jud. 8,6.6. Aparte de estos, el verbo ..a es atestiguado veinticuatro
veces, el verbo ..tea cincuenta y cuatro, el nombre ..te; treinta y cinco, la forma
enftica ..tact; treinta y dos, y el adjetivo ..te; ms de 400.
230
Tan solo en tres casos . e; es empleado de forma inusual: en Migr. 103 . e; se emplea
en sentido espacial, refirindose al borde de la tnica del sumo sacerdote (. :t eu . eu;
eu u:eeueu). En Spec. Leg. 1.143 .e; (de hecho .) se emplea en el sentido de
impuestos. Y en Ebr. 115 .e; parece haber sido utilizado en sentido militar en la fra-
se euct| x|t.x,.|eu; ..ct| (dos batallones del enemigo), aunque combinado
con este sentido particular quizs est sentido filosfico de propsitos o motivos
(cf. n. 115, p. 504).
231
Sobre el uso de argumentos teleolgicos y cosmolgicos por parte de Filn para demos-
trar la existencia y providencia de Dios, ver Spec Leg 187-189; Praem. 41-42; Dec. 60; Abr.
71; Leg. All. 3,97-103; Quaes. Gen. 2,34; Fuga 12; Post. 28, 167; Mut. 54. Ver ms en
FRCHTEL, U. Die kosmologischen Vorstellungen bei Philo von Alexandrien. Leiden: Brill,
1968, pp. 144-171; y FARANDOS, G. D. Kosmos und Logos nach Philon von Alexandria.
Amsterdam: Rodopi, 1976, pp. 292-296.
232
Filn se dedic a la tarea de reinterpretar la Tor en trminos del idealismo platnico. Para
poder convencer a los helenistas cultos del alto valor filosfico y tico de las leyes judas,
aplic a las escrituras hebreas las tcnicas alegricas de interpretacin que eran comunes
entre los filsofos griegos para reinterpretar los textos de Homero y la antigua mitologa.
Su preocupacin era demostrar que las leyes de Moiss eran razonables, llenas de sen-
del summum bonum tico, que comparta con los filsofos de su tiem-
po.
En prcticamente la mitad de los casos Filn emplea .e; en su signifi-
cado bsico de consecucin para designar tanto el movimiento que lleva
cualquier accin a la consecucin de sus fines como el punto culminante
de sta. Por lo tanto, .e; debera traducirse en la mayora de casos por
objetivo, propsito, finalidad, clmax o por otras expresiones de cul-
minacin. As, .e; designa la meta de una carrera,
233
el blanco,
234
la fina-
lidad o el sentido de la vida
235
y el objeto o propsito de un arte.
236
En algu-
nos casos .e; significa resultado (Leg. All. 1.84; Vit. Mos. 2.287; Agr.
26), consecuencia (Virt. 182), objetivo (Spec. Leg. 3.98; Somn. 2.141),
intencin (Ebr. 204) o cumplimiento (Spec. Leg. 3.86; Virt. 75).
El carcter direccional de .e; como movimiento hacia un objetivo
se debera traducir en oraciones verbales con el verbo conducir o alguna
expresin similar. As la frase a| x.e; e .e; (Praem. 162) significa
que finalmente condujo al atesmo, y la frase ; ecte; e .e; (Abr.
172) [el camino] al final del cual est la santidad se traduce mejor por
[el camino] que lleva a la santidad. En Vit. Mos. 2.181 .e; es definido
136
tido y filosficamente superiores a la sabidura helenstica. Detrs de la letra que Filn
nunca rechaz el importante significado de los antiguos textos hebreos debe encontrarse
en las ideas morales y filosficas que Dios transmiti a travs de ellos. Cf. BRHIER, . Les
ides philosophiques et religieuses de Philon dAlexandrie. Paris: Librairie Philosophique
J. Vrin, 1950, p. 11.
233
En Op. 133-34 leemos que (el hombre sabio y justo)... tomando al buen corredor como
su ejemplo, acaba la carrera de la vida sin tropezar, cuando ha alcanzado el fin (:e; e
.e; .a|) obtendr coronas y premios como dignos galardones. Acaso no son las
coronas y los premios precisamente eso, no haber fallado el objetivo de sus esfuerzos (
xu,cxt eu .eu; a| :e|.|a|), sino haber alcanzado aquellos objetivos fina-
les de sentido comn que son tan difciles de alcanzar? Cul es entonces el fin de la sa-
bidura (t eu| |e|.t| ea; .ct .e;)?... reconocer que no sabemos nada, El
slo es sabio, el Dios nico; cf. Plant. 76.
234
En Conf. 144 los que persiguen muchas metas (:ex .) al mismo tiempo son des-
critos como arqueros cuyos disparos vacilan de blanco a blanco y que nunca apuntan de
verdad a un solo punto. En In Vit. Mos. 2,151 . e; es tratado como sinnimo de c-e:e ;
en el sentido de blanco de la vida.
235
As, en Agr. 5 se dice que el obrero tiene solo un objetivo (.| .e;) en mente, su sala-
rio. Cf. Post. 80. Para alcanzar la meta, ver Leg. All. 3,47; Migr. 225; Somn.
1,8.16.171.230; Sacr. 125; Plant. 82; cf. 90.99.161; Abr. 49; 177; Heres. 246; Vit. Mos.
1,151.329; Dec. 123; Spec. Leg. 1,333-344; Praem. 24.28; Ebr. 202; Agr. 91.125.126.173;
Post. 152.157.174; etc.
236
Filn define las artes como sistemas de conceptos coordinados para actuar en vistas de
un fin til (:e; t .e; .u,ce| (Congr. 141).
explcitamente en trminos de aspiracin: .e; e. et :e; xu| e
-xx |uct| te; c:.ue.t (el .e; es la aspiracin de la naturaleza ha-
cia la vida). Ms a menudo, .e; significa la consumacin, el sum-
mum, el ltimo grado o etapa.
237
As, los padres encuentran la consu-
macin de su felicidad (.e; .uexte|tx;) en la excelencia de sus hijos
(Spec. Leg. 2.236). No honrar a Dios es la suprema (. e;) miseria (Spec.
Leg. 3.29). Vergenza llevada hasta lo mximo (.,t .eu;) es la cul-
minacin (u:.e) de la maldad (ibd., 54). Los factores que producen
excelencia consumada (e xtce| .e;) son tres: el aprendizaje, la na-
turaleza, la prctica (Jos. 1). El conocimiento de Dios es el . e; de la fe-
licidad (Spec. Leg. 1.345). En 1.336 el . e; es definido como e . ,tce|
x ,xe |. En Cher. 86 se dice de Dios que como su naturaleza es sumamente
perfecta Dios mismo es la cima (x -x -xt . e; -xt e e;) de la felici-
dad.
238
La expresin et .| ..t aparece veintiuna veces en los escritos
de Filn. Esta frase demuestra que . e; significa la culminacin de una se-
rie progresiva (no regresiva), el punto ms alto, ya que et . | . .t no son
los ltimos sino, al contrario, aquellos que estn en la cima.
239
En la mayora de casos Filn utiliza .e; como terminus technicus pa-
ra el concepto tico-filosfico del summum bonum del hombre que, como ya
vimos, era una cuestin muy importante en su poca. Filn conoce y utiliza
todas las definiciones principales de . e;, pero cuando las cita para sus pro-
pios propsitos a veces modifica su significado.
240
137
237
El carcter culminante de .e; se traduce mejor a veces por frases verbales o perfrasis
tales como el xito que coron su carrera (Jos. 1.246), o las circunstancias que les cu-
brieron de iniquidad (Spec. Leg. 2.125), o antes de que hubiera consumado (. e;
x ,x,.t|) o llevado a cabo sus planes (Gaium 25).
238
Cf. Heres. 172; Leg. All. 2,73; Sacr. 113.
239
La LCL traduce la frase et .| ..t: Los de arriba (Abr. 93; Gaium 110); Los hombres
principales del pas (Abr. 260); los dignatarios (Jos. 98); los jefes (Jos. 250); los no-
bles (Vit. Mos. 1.91); aquellos con autoridad (ibid., 122; Flacc. 4); los hombres de ran-
go (Vit. Mos. 1,168); los gobernantes (ibd., 221); los magnates (Spec. Leg. 13; Gaium
108.222.303); personas de autoridad (Quod. omn. 127; Gaium 300); personas de
elevada posicin (Flacc. 141); (personas) de alto rango (ibd., 183; Gaium 252); los
principales oficiales (ibd., 26); aquellos en alta posicin (ibd., 144).
240
As, est de acuerdo con los epicreos que cada criatura viva corre tras el placer como
su ms necesario y esencial fin (u : x |x,-xte xe| -xt cu|.-t-a xe| . e; ee| |)
y sobre todo el hombre (Op. 162), pero condena enfticamente a los que consideran los
placeres como el fin y objetivo de la vida (.e; x; ee|x;) porque siguen fines pa-
ra los cuales no nacieron (Quod Deus 98). En Conf. 144 Filn compara los que tienen el
placer como su . e; a los constructores de Babel; cf. Conf. 146; Congr. 12; Leg. All. 3,37;
Cher. 91; Op. 158.
Filn parece compartir grosso modo la definicin estoica de .e;, pero,
en realidad, el concepto de Filn de summum bonum es muy superior al de
la Stoa. Aunque en Quod. Omn. 160 define el .e; del hombre en los mis-
mos trminos que Zenn una vida de acuerdo con la naturaleza (.e;
e x -eeu a; |u c.t , |), se toma mucha molestia en dejar claro que
este fin constituye un fin ms elevado que el que Zenn nos insta a bus-
car y que este fin (.e;) ensalzado por los mejores filsofos, el vivir en
armona con la naturaleza debe entenderse en el sentido de caminar en
las huellas de la razn y seguir a Dios (Migr. 128). Los objetivos estoicos de
belleza moral (e -xe| x,xe|) o incluso el propsito superior de pie-
dad (.u c. .tx, Vit. Ent. 88) no son ms que los medios para alcanzar un fin
superior: Dios.
En contraste con la multiplicidad de fines (.) con la que estaba con-
frontada la filosofa de su tiempo, y en contraste con su suprema incerti-
dumbre,
241
Filn declara enfticamente que seguir a Dios es... nuestro . e;
(Migr. 131). Este .e; es formulado de maneras muy diferentes:
242
buscar
la sabidura de Dios (Heres. 315), ser agradable a Dios (Abr. 235), as-
pirar a la gloria de Dios (eu .eu t) (Spec. Leg. 1.317), etc. En Op.
144 el . e; del hombre es esplndidamente definido como amoldarse com-
pletamente a Dios (e| .e| .eetact|).
243
Este supremo propsito s-
lo puede alcanzarse guardando la ley de Dios y observando las instruccio-
nes de la revelacin divina (.tx ee,xx).
244
Ir en pos del .e; correcto
es lo que da significado a la vida humana (Sacr. 21). El hombre descubre
su .e; porque en la ley dada (a travs de Moiss) Dios se esforz en ur-
gir al hombre a esforzarse por alcanzar lo mejor: El Legislador que apunta
hacia lo mejor debe tener un solo fin (. e;) ante s, beneficiar a todos a quie-
nes alcanza su obra (Quod Deus 61), porque el legislador... se puso co-
138
241
En los que tienen muchos objetivos en la vida (:ex . eu teu) no permanece el
espritu divino (Gig. 53), son arrastrados de ac para all. (Somn. 2,11), cf. Migr. 153.
242
Por lo tanto, el conocimiento de Dios es el mejor objetivo (e xtce| .e;) y el bien
principal y ms perfecto (Dec. 81; Spec. Leg. 1.345; cf. Dec. 65-81). Por eso considera
Filn, que el incrdulo fracasa en el objetivo de la vida (e x.e; xu,.t eu .eu;)
(Quod Det. 114; Quod Deus 100; Plant. 80). Aun cuando Filn cita la e -x x . | (vi-
da segn la virtud, Virt. 15) como el . e; que da al hombre la ley, no entiende la virtud
en la manera clsica griega, sino como .x:.u.t|, una manera de servir a Dios (Abr.
130).
243
La .eu . eet act; de Filn debe entenderse principalmente como una postura tica, pe-
ro tambin puede significar una experiencia mstica (cf. Dec. 73; Spec. Leg. 4,188; Virt. 8).
244
Migr. 128.131, en relacin con Gn 12,4; 26,5 y Dt 13,50.
mo tarea y propsito (.| .,e| -xt .e; :e..e)... llevar al hombre a
amar a Dios (67-69).
La palabra .e; aparece cuarenta y cinco veces en conexin con x,
en la frmula x, -xt .e;, en varias de sus formas como expresin de
totalidad: . x , ; x ,t . eu;,
245
x : x , ; x ,t . eu; (Agr. 180-181),
etc. Esta frase debera traducirse por completamente o por otra expresin
adverbial similar en vez de por del primero al ltimo o giros similares,
que no encajan con el autntico significado de esta expresin, ya que muy a
menudo se refiere a Dios,
246
o a la causa final filosfica,
247
o es utilizada en
expresiones que indican un vrtice, cima, vrtice o punto de inflexin,
248
o en
frases que significan culminacin o conclusin.
249
En diez casos .e; aparece en contextos o frases que parecen denotar
duracin o terminacin. La mitad de ellas son casos de construcciones pre-
posicionales con connotaciones adverbiales.
250
En la mayora de los casos
la nocin de realizacin prima sobre la de conclusin o cesacin. En un ca-
so .e; parece que se utiliza adverbialmente en el sentido de finalmente
(Aet. 36). En Spec. Leg. 4.12 hay un caso de . e; empleado para el fin de
las cosechas. El matiz temporal probablemente es inevitable. Aun as,
tanto el contexto como otros pasajes relacionados que tratan el mismo tema
muestran que prevalece la nocin de madurez adquirida. As en Leg. All.
139
245
Gig. 14; Vit. Mos. 1.327; Mut. 102.
246
Plant. 93: e x,| . -xt .e; a| x:x|a| .t|xt .e|; cf. Heres. 120; Leg. An.
3,205.
247
Fuga 171-172; Op. 44; sobre la relacin filosfica entre x, y .e; ver Op. 82, Heres.
121-122; Vit. Mos. 1,251; Spec. Leg. 1,266, 188; 2,142, 157; Dec. 35; cf. 51; en la deco-
racin del santuario, las frutas representadas eran almendras, que significaban la perfec-
ta virtud porque igual que en una nuez el principio y el fin son idnticos, el principio re-
presentado por la semilla y fin por el fruto, as mismo es con las virtudes (Vit. Mos. 2.181);
de hecho, Filn identifica x, y .e;: x, ceu -xt e .e; .| -xt xue| .c
t| (tu origen y tu fin son lo mismo), Leg. All. 3,253).
248
La relacin .e;-x, parece considerar .e; como un punto de inflexin y no como
punto terminal: porque los fines son los principios de otras cosas, como el fin del da es
el principio de la noche (Leg. An. 1,6); x, y .e; no se oponen el uno al otro como
una anttesis sino completando un ciclo (Quod Det. 88); cf. Abr. 46; Praem. 23.
249
A veces encontramos la expresin -.|x -xt .e; utilizada de forma muy similar; cf.
Sacr. 115; 53. En Spec. Leg. 2,38 el servicio a Dios es calificado de x, -xt .e; de
la felicidad; cf. Praem. 142.
250
As, .:t eu .eu; (Leg. An. 1,89) es traducido al final; .t; .e;, en Sac. 21 (citan-
do a Gn 46,4) por por fin, y en Apol. Jud. 8.6.6 hasta el fin; :e ; . e; en la frase . x|
e. .teu.|e; x.t :e; .e; x|t- (Sacr. 42), si tu vida hasta el fin es un progre-
so hacia mejor.
3.249, Filn hablando del grano en desarrollo insiste en su progreso pau-
latino, ya que est incompleto y est decididamente empeado en desarro-
llarse (cx ,uct e. | :e-e: | . :.t -xt . -x .e| x .. ; . |t. .|e|
eu . eu;). La cuestin en liza es la de completo versus incompleto y no
la de fin de un perodo, como hace evidente la oposicin x .. ;-. e;. En
Vit. Mos. 1.194 encontramos una referencia al fin de un viaje (de los is-
raelitas a travs el desierto) y se plantea la cuestin de cual ser el fin (t
.e; .cxt) de este largo, interminable viaje ; x||ueu -xt x-x;
eu a; e eeu )?. Pero leyendo el resto del prrafo se percibe que la cuestin
no es el tiempo sino el resultado o propsito.
Filn demuestra que para l . e; no tena ninguna connotacin terminal
por su uso de la frase .e; teu (fin de la vida). Esta frase aparece mu-
chas veces con el significado inconfundible de propsito, objetivo, finalidad
(Gig. 53; Somn. 2.107, 142; Abr. 230). Slo en Abr. 230 se usa .e; teu
en relacin con la muerte, en la frase el fin de todo en la vida es la muerte
(. e; eu t eu x :x |a| ..u |). Es posible sin embargo que se
est refiriendo a culminacin, porque en un pasaje paralelo (Op. 103) la
ltima de las diez edades del hombre es descrita como la edad donde lle-
ga el fin deseado de la vida.
251
En ningn caso permite el contexto traducir el . e; de algo (. e; ms
genitivo) en el sentido de cesacin, abrogacin, suplantacin, etc.
Al contrario, la mayora de las frases . e; ms genitivo son expresiones de
realce y por lo tanto .uexte|tx; .e; no es la cesacin de la felicidad
sino, al contrario, la suprema felicidad,
252
y el .e; del matrimonio no es
la disolucin sino su objetivo.
253
Lo mismo se puede decir de otras cons-
trucciones similares como .e; .ct| ce|tx; :xte.tx donde no se hace
referencia al fin o cesacin de la sabidura, sino a la cumbre de la sabidu-
ra (Plant. 168), o ; .,|; x|t,.|a| e .e;, donde no habla de la
abrogacin del arte sino de la consecucin de sus objetivos (Ebr. 218). En
cualquier caso la palabra .e; no pudo tener un significado bsico tempo-
ral cuando se la poda equiparar a vida e inmortalidad en frases como
,a| -xt xx|xctx| .,eucx e .e; (Plant. 37).
140
251
En LCL, I, p. 476 n. 102, se supone que se refiere al punto culminante de un proceso, ya
que la palabra comn en Filn (y en el griego contemporneo) para terminus era ee;.
252
Ver Dec. 73, . e; .u exte|t x; | :e ; .e | . eet act| la mxima felicidad es ser
como Dios; cf. Plant. 49; Mot. 216.
253
As Jos 43, :e..t .|et . e; (,x eu) eu , ee| | x x ,.|ct a| :xtea | c:ex |
(considerando el fin de nuestro matrimonio, no el placer sino el engendrar hijos legti-
mos).
En Virt. 15, el fin de la enseanza (etexc-xtx) y de las leyes dadas
(|ee.ct x;) no es su abrogacin, sino su propsito. En la relacin de . e;
y ley (|ee;) hay un pasaje en Migr. 139 cuya redaccin es muy similar a la
de Ro 10,4. Tras decir que el hombre, cuando ha alcanzado la cumbre (e
.e;), devolver la suma de su tributo (..ta.t;) a Dios su consuma-
dor (a ..c|e a .a ), Filn, jugando con el doble significado de . e;,
dice que hay una ley que dice que la suma es del Seor (|e e; ,x . ct
e .e; .t|xt -uteu).
254
Las propias connotaciones de .e; permiten a
Filn identificar el .e; con la voluntad o propsito de Dios, hasta el punto
de hacer una regla general de la frase que el .e; pertenece a Dios. En
cualquier caso, la idea de la cesacin de la ley y, menos an, su abrogacin,
es totalmente extraa a Filn.
255
Esto tambin puede decirse de otras frases
muy prximas a .e; |eeu. En Migr. 143, la frase e .e; ; eeeu no
significa en absoluto poniendo fin al camino de Dios sino, al contrario, es
una forma enftica de decir el mismo camino.
256
La frase e ,x .e;
eu e,eu x.tx .ct|
257
no puede traducirse en el sentido de que la
verdad termina, cesa o acaba con el discurso porque, al contrario,
la verdad es la esencia misma de ste, como bien aclara el contexto. Es muy
importante tomar en consideracin este uso de .e; para la interpretacin
141
254
Se trata probablemente de una alusin a Nm 31,28; cf. una referencia similar a la del tex-
to de Somn. 2,29.
255
En Vit. Mos. 2,290 la frase .e; a| t.a| ,xxa| se refiere a la conclusin del
Pentateuco. Pero de este . e; se dice que se sita con respecto al libro entero de la ley
como la cabeza de un ser vivo en una frase extraa que se refiere al hecho milagroso de
que Moiss profetizase acerca de su propio fin (muerte). La conclusin del Pentateuco
es llamada .e; (aparentemente porque Filn la consideraba una gloriosa culminacin)
mientras que el fin (muerte) de Moiss es llamado ..u (ibd., 292). Para muerte
el trmino corriente es ..u (cincuenta y cinco veces), o una frase con el verbo
..uxa (cien veces). Probablemente haya que ver el mismo sentido de culminacin
en el . e; de Dec. 121. Las frases para designar la cesacin o abrogacin de las le-
yes nunca contienen la palabra .e; o afines, sino et; .|.ct u.t| (Migr. 90), x...
|ee..|x ua.| (ibd., 91), y x|.a.|... |ee| (ibd., 92).
256
Teu .ct e .e; ; eeeu a| .:e.|a| e,et; -xt :ecx.ct |etet;
(Este es precisamente el camino de aquellos que siguen las palabras y mandamientos
de la ley) En LCL, IV, pp. 212-213, la frase e .e; ; eeeu es simplemente traduci-
da por el camino.
257
Leg. All. 3.45. Porque el fin de la Palabra es la Verdad, cuyo fulgor llega ms lejos que
la luz. El mayor esfuerzo de la Palabra es alcanzar ese fin. Ntese la similitud de la cons-
truccin sintctica con Ro 10,4: Te ,x . e; eu e ,eu x .tx . ct| |ae ; [. e;
,x |e eu Xtce ;] xu,.c. x .t ; | c:euex ,.t e e ,e; . .t | [.t ;
et-xtecu||].
de .e; |eeu en Ro 10,4, ya que Pablo era compatriota y contemporneo
de Filn.
EL USO DE .e; EN FLAVIO JOSEFO
Aunque nuestro estudio del uso de .e; en Flavio Josefo (37/38-100 d.C.)
no es tan exhaustivo como el del uso en Filn o en la pseudoepigrafa,
258
los
ms de cuarenta casos que hemos analizado demuestran que no hay dife-
rencia significativa en los usos de .e; entre Josefo y los otros escritores
judeohelensticos que hemos revisado hasta ahora. Sin embargo debemos
decir que, en general, el uso de Josefo es ms semejante al de Filn y los
autores griegos clsicos que al de la pseudoepigrafa. Josefo raramente em-
plea .e; en oraciones temporales y nunca en referencia al fin escatolgi-
co.
T. e; es a veces utilizado para tributo (BJ 2.4), pero ms comn-
mente para realizacin,
259
consecuencia (Vit. 154), resultado (Vit. 196),
cumplimiento de una prediccin o profeca,
260
objeto, propsito o me-
ta.
261
A veces las frases preposicionales con .e; se utilizan con el obje-
to de intensificacin (Vit. 406). La frase et .| ..t se emplea para desig-
nar los influyentes o aquellos con autoridad (BJ 1.243; AJ 4.171; 14.302),
mientras que la frmula globalizante x, -xt .e; es utilizada para de-
notar totalidad, como sucede con la absoluta realidad de Dios (AJ 8.280).
262
La construccin de .e; con el verbo .,.t| se emplea tanto para la con-
clusin de un trabajo (AJ 3.189; 10.58) como para alcanzar el fin de la vi-
da (como eufemismo de morir).
263
142
258
Desafortunadamente, la obra de Karl Heinrich RENGSTORF: Complete Concordance to
Flavius Josephus. Vols. 4. Leiden: Brill, 1973-1983) an no ha sido impresa por comple-
to. Hasta la fecha slo los vols. I, II y III estn disponibles (hasta la letra :).
259
AJ 9.73: Veris suceder cosas as (e(.t; eue xx|e|x e .e;).
260
AJ 4,125: ...y de todas estas profecas que se cumplieron (. a | x :x |a| . e; e ete|...)
que l predijo...; AJ 10,35; BJ 4,387; AJ 2,73.
261
Hasta nuestras mujeres y sirvientes te diran que la piedad (.u c. .tx|) debe ser el
(motivo, meta, o propsito) de todas nuestras ocupaciones en la vida (Ap. 2.181).
262
Cf. Ap. 2,190, donde la frmula toma la forma ampliada de x, -xt .cx -xt .e;
en la frase El [Dios] es el principio, el medio y el fin de todas las cosas. Sobre esta triple
frmula, ver KOSMALA, H. Anfang, Mitte, und Ende, ASTI 2 (1963), pp. 108-111. Cf. AJ
1,7.
263
AJ 17,185; BJ 7,155; AJ 4,331.
Igual que en Filn y en la lengua griega en general, en Josefo . e;
con genitivo denota finalidad (como en una frase verbal con el verbo ..a)
y no terminacin. As, en Vit. 19 el fin de la guerra (eu :e. eu . e;) se-
ra desastroso para nosotros no se refiere al cese de hostilidades, sino al
resultado o a las consecuencias del conflicto. Como ya se ha dicho para otros
casos, .e; con genitivo se utiliza especialmente para indicar destino.
Hablando de la historia de Sal, AJ 6.47 dice, por ejemplo, que el siervo que
lo acompaaba le dijo que haba un verdadero profeta y le aconsej que fue-
ran a verle, ya que se enteraran por l de lo que haba sucedido con sus as-
nos (,|ac.cxt ,x :x xueu e :.t a| e|a| .e;). Aqu el
.e; de los asnos no apunta a la desaparicin de los animales o su ter-
minacin (muerte), sino obviamente a su suerte. Y en BJ 5.459 e ,x
. e; .t |xt eu .eu obviamente no tiene nada que ver con la cesacin de
la existencia de Dios, sino con su capacidad de determinar la consecuencia
de cualquier situacin especfica.
264
Aunque no hayamos encontrado en Josefo ningn caso especfico de la
frase . e; |e eu, hay algunos casos donde aparece |e e; construido con
el verbo ..a. En todos lo casos las oraciones se refieren a la puesta en
prctica o cumplimiento de la ley. En AJ 2.193 e . eu ..t| |
:.:| a| -x:a| |ee; se refiere al cumplimiento (aqu pago) de
lo que la ley requera (cf. 9.237; 10.72; 11.127; Ap. 2.147). En BJ 2.495 el
verbo ..a se construye con mandamientos (.|ex;), con el signifi-
cado evidente de cumplir las rdenes o llevar a cabo los requisitos de la
ley.
265
Cuando Josefo habla de abrogacin o cesacin de las leyes,
nunca emplea .e;, ..t|, o ningn otro derivado de .e;.
266
Y, por su-
puesto, todos los casos se refieren a otras leyes porque Josefo no contem-
plaba posibilidad alguna de la cesacin o abrogacin de la Tor divina.
267
Como conclusin, el uso en Josefo de .e; con genitivo o en frases simi-
lares a .e; |eeu no se aparta del uso comn en la literatura helenstica
143
264
Thackeray traduce el asunto qued con Dios (LCL, III, p. 345).
265
Acto seguido, las tropas se precipitaron al barrio de la ciudad llamado Delta donde los
judos se haban concentrado y ejecutaron sus rdenes (. . eu| x ; . |ex ;) [Thackeray
(trad.). LCL, II, p. 515].
266
Los trminos corrientes son |e eu -xx uct; (BJ 4,154.233) y formas de u a y -xxu a
con |ee; (15,41; 18,55; 19,301).
267
En Ap. 2,277 Josefo dice e eu| |ee; t| xx|xe; etx.|.t (nuestras leyes per-
manecen inmortales); en 2,184 aade que la ley no puede ser mejorada, etc.; cf. 1,60;
2,173-178.
de su tiempo. En la misma lnea de pensamiento que Filn y la pseudoepi-
grafa, Josefo se interesa por el significado, la importancia y la finalidad de
las leyes judas, un tema del cual dice a menudo que planeaba escribir un li-
bro entero.
268
EL USO DE .e; EN EL NUEVO TESTAMENTO
La palabra .e; aparece cuarenta veces en el NT.
269
El abanico de signifi-
cados es muy similar al que encontramos en la Septuaginta.
Para comprender el uso de . e; y derivados en el NT, es importante guar-
dar en mente el carcter dinmico original del trmino, especialmente debi-
do a que, como dice Delling, no todas las declaraciones pueden ordenar-
se con certeza lxica. Aveces donde un significado es ms o menos seguro,
otro tambin podra ser adecuado.
270
En el uso no preposicional de .e;
(que es el objeto de nuestro estudio), la determinacin del significado de ca-
da frase depende del contexto.
T.e; en frases preposicionales
El NT emplea .e; doce veces en frases preposicionales, seis de ellas en
la frmula .t; .e;. Aunque con menos frecuencia que en la Septuaginta,
. e; tambin es utilizado en el NT en expresiones adverbiales de totalidad.
En la mayora de las versiones no dinmicas de la Biblia, la frase .t; .e;
ha sido traducida literalmente por hasta el fin de una forma bastante in-
discriminada y rotunda, que induce a error al lector por su ambigedad, ya
que da la impresin de traducir declaraciones temporales o escatolgicas
cuando, en muchos casos, se trata de medida y no de tiempo.
144
268
Las partes principales de Antigedades y Contra Apin son una apologa del valor de las
leyes de Israel. En AJ 1.25 (y passim) Josefo menciona sus planes de escribir todo un li-
bro sobre las razn de ser de tales leyes: Si alguien tuviera el deseo de averiguar las
razones de cada artculo de nuestro credo, hallara la investigacin profunda y altamente
filosfica; por el momento pospongo el tema, pero si Dios me concede tiempo, me esfor-
zar en escribir sobre l tras completar el presente trabajo.
269
Dieciocho en los escritos paulinos, catorce en los Evangelios, uno en Santiago, cuatro en
1 Pedro y tres en Apocalipsis. Algunas listas cuentan cuarenta y una menciones, inclu-
yendo la lectura variante de Ap 1,8 segn los manuscritos N* 1, 1828, 1854, 2065, 2073,
etc.
270
DELLING, .e;, p. 54.
En 2 Cor 1,13 la frase .a; .eu; .:t,|ac.c. lgicamente se refiere
a un total, completo entendimiento y no a un entendimiento destinado a ce-
sar. Por lo tanto, se traduce mejor, como hace Delling, por total y comple-
tamente.
271
En 1 Te 2,15 e, .t; .e; describe la clera escatolgi-
ca de Dios. En comparacin con la medida de sus pecados (.t ; e
x|x:acxt xua| x; xxtx;), la medida de la ira de Dios se re-
fiere a la retribucin esperada. T.e; indica aqu entero y podra tradu-
cirse por hasta lo sumo.
272
En Heb 3,14, la frase .,t .eu; enfatiza la idea de confianza abso-
luta y continua. Sin embargo, la importancia escatolgica del contexto (vs.
13) parece favorecer la traduccin de .e; en el vs. 14 en referencia al fin
escatolgico. Aunque esta nocin pueda no ser extraa a .e;, es eviden-
temente secundaria con respecto al concepto clave de la frase, que obvia-
mente es u :e cxct;. La confianza absoluta ser, por supuesto, una con-
fianza que permanece hasta el fin. Pero, una vez ms, la frase se refiere a
una cualidad, no a una cuestin de tiempo. Esta nocin de totalidad o pleni-
tud tambin es central en la expresin x ,t . eu; en Heb 6,11 y Ap 2,26.
273
Hay que reconocer, con Delling, que en estas frases preposicionales la re-
ferencia lingstica no apunta al fin apocalptico, aunque materialmente, el
an esperado fin, est o pueda estar a la vista.
274
Debido a que la construccin adverbial .a; .eu; puede denotar tiem-
po y grado, en algunos casos es difcil determinar cul de las dos nociones
era la pretendida. As, en e; -xt .xtac.t ux; .a; .eu; (os guar-
dar hasta el fin, 1 Cor 1,8), ambas nociones son posibles y el uso de . e;
puede muy bien ser un calificativo del verbo .xte a
275
como una indicacin
escatolgica. De forma similar, la frase e e. u:e.t|x; .t; .e; (el que
persevere hasta el fin) en Mt 10,22; 24,13 y Mc 13,13 puede referirse tan-
to a la duracin de la prueba como a la calidad de la perseverancia. Que el
contexto determina si estas expresiones deben considerarse temporales o
145
271
Ibd., p. S6.
272
Hasta BAG, que enfatiza el significado terminal de .e; en la mayora de los casos, re-
conoce que aqu el significado puede ser para siempre, durante toda la eternidad o de-
cisivamente, extremadamente, completamente (p. 812).
273
DU PLESSIS lo traduce por plena intencin de la esperanza (p.129).
274
.e;, p. 55.
275
El verbo .xtea tiene sentido jurdico y significa, absolver frente a una acusacin o
dar garantas legales, lo que parece favorecer la traduccin de .e; como expresin de
totalidad (absolucin total); cf. MOULTON-MILLIGAN (pp. 107-108). Hay abundantes
ejemplos de este uso en los papiros. Cf. SCHLIER, H. P.xte; , TDNT, I, pp. 600-603.
cualitativas queda muy claro en los dos casos restantes. En t |x .t ; . e;
.,e.| u:a:tx, . (Lc 18,5), .e; indica la continua actitud fastidio-
sa de la viuda oprimida
276
y no el temor del juez de un acto violento final de
ella. El contexto exige la nocin de duracin porque el propsito de la par-
bola es la perseverancia, es decir, la oracin constante (:x|e.) sin des-
mayar ( .|-x-.t|) (vs. 1).
En la frase .t; .e; ,x:c.| xueu; (Jn 13,1) que describe el amor
de Cristo por sus discpulos (en el contexto, lavndoles los pies), .e; no
es en absoluto temporal. Indica grado y no tiempo. El texto por consiguien-
te se traducira mejor por los am hasta lo sumo o de forma suprema
que por los am hasta el fin.
277
El acento est ms en el grado supremo
del amor que en su duracin.
En dos ocasiones (Ap 21,6 y 22,13)
278
.e; aparece en la frase x,
-xt e .e; como parte de una autodefinicin de Dios. La frase puede de-
notar la eternidad de Dios, su absoluta majestad o el hecho de ser el supre-
mo principio (x , ) y el fin (. e;) ltimo de todo.
279
El mismo hecho de que
esta expresin sea empleada en referencia a Dios descarta cualquier con-
notacin de terminacin.
280
Debe, por lo tanto, entenderse como una ex-
presin de totalidad y plenitud.
146
276
BDF (p. 112) traduce Lc 18,5: de forma que no llegue a hartarme (presente u:a:tx,)
completamente por sus continuas venidas (presente). Este uso de .e; para expresar
duracin tambin se encuentra en la LXX.; cf. pp. 57 arriba.
277
Para Heinrich Ebeling, la correcta traduccin sera vllig, auf immer (Griechische-Deutsches
Wrterbuch zum Neuen Testament. Hannover Hannsche, 1913, p. 395). BDF, p. 88, tra-
duce les dio la perfecta prueba de amor.
278
Esta frmula estereotipada aparece tambin en algunas variantes de Ap 1,8, junto a la de-
claracin E,a .tt e A|x -xt e ..
279
Las expresiones paralelas como A/. (1,8) y :ae;/.c,xe;, no siempre facilitan la in-
terpretacin de x, -xt .e;. Sobre el monograma A/., ver MLLER, N. A-., RE
(1896), I, pp. 1-12. En la cosmologa teolgica-especulativa, A/. como atributo divino,
no indica toda la extensin del alfabeto desde la A hasta la . sino la cabeza, i.e., el
ser superior (ver DU PLESSIS, pp. 146-147); cf. Col 1,18; 2,10.19; Ef 1,22; 4,15; 5,25, don-
de Cristo es llamado -.|x .--ctx;. R.H. Charles, sin embargo, ve aqu una tra-
duccin griega de una expresin hebrea, como Seor de los ejrcitos (A Critical and
Exegetical Commentary on the Revelation of St. John. ICC; Edinburgh: T. & T. Clark, 1920;
reimpr. 1959, II, p. 230); pero a la luz de la influencia griega sobre el judasmo, la hipte-
sis de Du Plessis es ms probable (cf. pp. 147, 152). Sobre :ae;/.c,xe; ver Is 44,6
(cf. 48,12), donde aparece, no como frmula de eternidad sino como declaracin de mo-
notesmo, significando el nico (ibid., 151).
280
En contra de DELLING, .e;, p. 55 n. 45. Si el significado terminal tuviera que preva-
lecer, esta expresin ira contra la idea de la eternidad de Dios.
T. e; es empleado adverbialmente en 1 Pe 3,8. Para completar una lista
de amonestaciones con una ltima y suprema consideracin,
281
se utiliza
. e; con un elemento de crescendo
282
en la construccin adverbial acu-
sativa e e. . e;, que significa finalmente
283
o en resumidas cuentas
(NASB). Algunos especialistas incluyen tambin 1 Cor 15,24 entre los usos ad-
verbiales de . e;. Pero el caso no est claro y la cuestin sigue pendiente.
284
Uso nominal de .e;
El uso nominal de . e; es mucho ms frecuente en el NT que en la
Septuaginta. Aparte de tres casos para tributo,
285
.e; se emplea siem-
147
281
DU PLESSIS, p. 122; cf. Ver construccin similar en Pl. Lg. 6,768 B.
282
DELLING, .e;, p. 56.
283
Ver BDF, p. 88; cf. pp. 85-86; ROBERTSON, A.T. AGrammar of the Greek New Testament
in the Light of Historical Research. Nashville (Tennessee): Broadman, 1934, pp. 486-488.
Ver ms en SELWYN, p. 188.
284
F.C. Burkitt propuso (On 1 Corinthians XV 26, JTS 17 [1915], pp. 384-385), una lectura ad-
verbial de e . e;. De acuerdo a la misma, el pasaje dira as: ...Pero cada uno en su pro-
pio orden: Cristo como primeros frutos, luego los que son de Cristo en su venida y final-
mente... cuando haya aniquilado toda soberana, autoridad y poder... la muerte ser destruida
como ltimo enemigo. Para Burkitt e . e; en vs. 24 categricamente no es el fin ya
que hay otros acontecimientos aun por venir (p. 384). Cf. BARTH, K. Die Auferstehung der
Toten. Eine akademische Vorlesung ber I Kor. 15. Zollikon-Zrich: Evangelischer Verlag,
1953, p. 94): Entonces, finalmente... x |xe; ser destruida. Delling, sin embargo, rechaza
la interpretacin adverbial (. e;, p. 55). J. Hering no la rechaza pero prefiere la escato-
lgica (Saint Paul a-t-il enseign deux rsurrections?. RHPR 12 [1932], p. 306). Algunos
intrpretes han propuesto la traduccin de .e; en 1 Cor 15,24 por el remanente (A.
Oepke, H. Bietenhard et al.). Esta traduccin fue defendida por primera vez por WEISS, J.
Commentary on First Corinthians. En: Meyers Commentary on the NT, 10 ed., p. 358, y H.
LIETZMANN, H. An die Korinther I. II. En: Handbuch zum Neuen Testament. 2 ed. Tbingen:
Mohr, 1931, vol. 9, p. 81, sobre la base de su interpretacin de . e; en Is 19,15 (LXX) y
Arist. GA 1,18 (725 B 8). Pero estos pasajes no son convincentes y no prueban que . e;
haya significado remanente alguna vez. En Is 19,15 . e; se utiliza en la expresin clsi-
ca de totalidad (-.|x -xt eu x -xt x , -xt . e;, y en Aristteles, la frase e . - ;
e| ; ,t|e .|e| . e; refirindose al c:. x animal no denota en el contexto un mero
residuum sino la suprema secrecin del cuerpo. Para Hering . e; a donc bien ici le sens
tlologique (p. 305); ver CERFAUX, The Christian in the Theology of St. Paul, pp. 208-209.
Para Schippers (p. 62) .e; significa aqu la conclusin de los acontecimientos, el
punto en el tiempo donde Cristo entrega el reino a su Padre Cf. KAMMEL, W.G. An die
Korinther I-II. Tbingen: Mohr, 1969, p. 193; para Davies, e . e; significa aqu tambin la
consumacin final (Paul, p. 299).
285
Dos veces en Ro 13,7 y una en Mt 17,25 (cf. vs. 24, donde ..a significa pagar).
pre para conceptos abstractos. T.e; como nomen actionis est especial-
mente atestiguado en Lc 22,37 (versin Cantera-Iglesias): Pues os digo que
tiene que cumplirse en m esto que est escrito: Y fue contado entre [los] mal-
hechores [Is. 53.12]. Pues lo que a m se refiere llega a su fin (-xt ,x
e :.t .eu .e; .,.t).
286
Que .e; aqu significa cumplimiento es-
t demostrado por el contexto.
287
Las expresiones e.t ..c|xt y .e;
. ,.t son correlativas: la prediccin proftica del AT (e ,.,x. |e|) se ha
hecho realidad en el presente (.e; .,.t) y el Mesas est siendo juzga-
do injustamente y tratado como un criminal.
En Mt 26,58 la frase te.t| e .e; (sin paralelos sinpticos) apunta al
resultado o consecuencia del juicio de Jess. No es el fin de la vida
de Jess (i.e., su muerte) lo que Pedro quiere ver, sino ms bien cmo
iban a desarrollarse los acontecimientos.
288
Parece haber consenso so-
bre este significado. Ms debatido es el significado de la frase . e;
-ut eu en Sant 5,11. A menudo se ha traducido errneamente por la muer-
te del Seor.
289
Recientemente la discusin gira en torno a dos posicio-
nes principales: . e; como resultado o como propsito, finalidad.
290
Para Du Plessis, el objetivo del texto es el objeto o finalidad de Dios tra-
tando con Job (pgs.126-128). Dibelius duda entre finalidad y resulta-
148
286
Delling traduce lo que me concierne debe llevarse a cabo (.e;, p. 54); y la LB to-
do lo que est escrito acerca de m por los profetas suceder.
287
Apesar de las pruebas contextuales algunos comentaristas se han aferrado a una presunta
coherencia total, traduciendo .e; siempre por fin (terminal-temporal) y han interpretado
este versculo como una premonicin de que la vida de Cristo llegaba a su final (cf. espe-
cialmente ZAHN, T.; HAUCK, F. Der Brief des Paulus an die Rmer. Leipzig: A. Reichert,
1925, p. 475, y ZAHN, T. Das Evangelium des Lucas. Leipzig: A. Reichert, 1913, p. 686).
Du Plessis traduce: Lo que est escrito debe cumplirse en m, porque la palabra escrita
tiene autoridad final (p. 137). Justifica su interpretacin basndose en que, a menudo,
.e; .,.t| se emplea como giro estereotipado para describir la validez o sancin de los
decretos u ordenanzas y cita A. Pr. 13: .|e ^te; .,.t .e; (la orden de Zeus tiene
autoridad final). Una interpretacin especialmente interesante ha sido sugerida por Gunther
Schwarz y Sankt Hulfe en Kut., teeu x,xtxt ae. eue, BN 8 (1979), p. 22. Segn
estos autores, la palabra aramea apys habra sido empleada por Jess para . e;, y como
esa palabra significaba tanto fin como espada, explicara la sorprendente referencia
a las x,xtxt eue hecha por los discpulos en vs. 38.
288
DIBELIUS, ACommentary on the Epistle of James. Philadelphia: Fortress, 1976, p. 247, n.
33; cf. BAG, p. 811; SCHIPPERS, p. 62; ROBINSON, p. 715.
289
As Agustn, Ep. 140,10; BISHOFF, A. Te .e; -uteu, ZNW 7 (1906), pp. 274-279.
290
Ver GORDON, R.P. KAI TO TELOS KYRIOU EIDETE (Jas 5.11), JTS 26 (1975), pp. 19-
95. Cf. DIBELIUS, M. James, pp. 246-248.
do.
291
El contexto de Ro 6,21-22 aclara que aqu el significado de .e;
es destino o resultado.
292
Hay otros pasajes en los que .e; recibe el significado teleolgico de
objetivo o propsito. As, en 1 Tim 1,5 la declaracin apodctica e . e;
; :xx,,.tx; .ct| x,x: significa que el amor es el fin, objetivo,
finalidad, propsito, etc. de la enseanza cristiana. El significado teleolgi-
co de .e; es requerido y enfatizado por 1,3 (t|x :xx,,.t;). Una de-
claracin similar, pero en la que la palabra .e; sustituye al sinnimo fre-
cuente :ex, se encuentra en Ro 13,8: :ex eu| |eeu x,x:
(el que ama al prjimo cumple la ley).
293
La frase .t; eu; x . a| xta|a| de 1 Cor 10,11 ha sido muy dis-
cutida. Pablo advierte a los Corintios en contra de la inmoralidad utilizando
como ejemplo y razn de su advertencia la historia de las experiencias de
Israel, una historia escrita especialmente para la enseanza de los que han
llegado al fin (.) de los siglos. Esta frase enigmtica ha sido interpreta-
da con frecuencia como referida al fin escatolgico.
294
El problema con esta
interpretacin es que 1 Cor 10,11 sera el nico caso del plural . con
este significado. Es ms, el contexto no es escatolgico y los pasajes para-
lelos llevan .: .c,xeu (Heb 1,2) y .:t cu|..tx (Heb 9,26), y no ..
Otros traducen . por herencia. En este sentido, Du Plessis traduce es-
te texto de la siguiente forma: Ahora sufrieron estas desgracias como ad-
vertencia, pero nosotros nos beneficiamos de su historia, porque somos los
herederos de la riqueza de las edades (pg.123). M.M. Bogle, basando su
argumentacin en el carcter sacramental del contexto, traduce .e; por
misterio y propone la traduccin a quienes han pasado los Misterios de
las Edades.
295
Delling rechaz la interpretacin de Bogle, argumentando
que . e;, a pesar de su forma plural, conserva su significado esencial y que,
por lo tanto, la frase debe entenderse como el propsito de los tiempos,
porque los momentos destacados del xodo de Israel (vs.1-10) encuentran
149
291
James, pp. 246-247. Quiz el significado correcto de .e; es finalidad o propsito
en esta construccin de genitivo (p. 246).
292
En contra de DELLING, .e;, p. 54.
293
Ntese la similitud de estructura de esta declaracin y Ro 10,4a.
294
H.A.W. Meyer sostiene que la frase x . a | xt a |a| equivale a cu|. .tx
a| xta|a| (Critical and Exegetical Handbook to the Epistles to the Corinthians. New
York: Funk & Wagnalls, 1884, p. 225); y CONZELMANN, H. I Corinthians. Hermeneia. Leitch,
J.W. (trad.). Philadelphia: Fortress, 1975, p. 168.
295
I Corinthians 10:11. A Suggestion, ExpT 67 (1955-1956), pp. 246-247.
su cumplimiento en la llegada de Cristo,
296
dando a .e; un carcter tipo-
lgico o prospectivo. Delling tambin incluye 1 Pe 1,9 en esta categora de
textos. A la luz de su contexto, e .e; ; :tc.a; catx| (u,a|
tiene ms sentido si . e; se traduce por objetivo que si se hace por
resultado.
297
En seis casos .e; es empleado para designar las nociones de desti-
no o suerte en el sentido del resultado final o consecuencia de la deci-
sin humana. En 1 Pe 4,17 hay una pregunta sin respuesta con respecto al
.e; de los que no obedecen al evangelio de Dios. En 2 Cor 11,15 se
dice que e .e; .cxt -xx x .,x xua| (su fin [el de los minis-
tros de Satans] ser conforme a sus obras). En Heb 6,8, como metfora
de la destruccin final de los malvados, se dice que el destino final (.e;)
de la tierra que produce espinos y abrojos es ser quemada. En Flp 3,19
el .e; de los enemigos de la cruz de Cristo es descrito como la perdi-
cin (x:a.tx).
298
En Ro 6,21-22 el resultado escatolgico de la decisin
del hombre, o su destino final, tambin es designado por . e;. As, se
contraponen dos destinos (.e;) opuestos: para algunos ser la muerte
(.e; .-.t|a| x|xe;, v. 21), mientras que para otros ser la vida eter-
na (e e. .e; ,a| xta|te| vs. 22).
En el discurso apocalptico, .e; es empleado tres veces para designar
el fin escatolgico, en las frases x eu:a [.ct|] e .e; (pero an no
es el fin, Mt 24,6 y Mc 13,7) y -xt e. .t e .e; (y entonces ven-
dr el fin, Mt 24,14). En 1 Pe 4,7 .e; tambin es utilizado para el escha-
ton en la frase :x|a| e. e .e; ,,t-.| (el fin de todas las cosas
se acerca).
299
Es importante destacar que .e; se usa aqu de forma muy
similar a la expresin anloga cu|..tx eu xta|e;.
300
Debido a su ca-
150
296
DELLING, .e;, p. 54. La nocin de que los tiempos tienen un propsito especfico
es bblica (He 17,26) y est bien atestiguada en la literatura intertestamental; cf. Sb. 8,8 y
1QpHab 7,13: Todos los tiempos de Dios alcanzarn su medida (establecida).
297
Traduce este versculo en el sentido de que la meta de la fe en Cristo es la salvacin
escatolgica (.e;, p. 54).
298
Cf. Sb 3,19; 2 Mac 6,15.
299
Du Plessis sostiene que hasta en estos casos estara fuera de lugar con la estructura en-
tender .e; como una terminacin sin salida (p. 164), porque .e; debe entenderse
aqu en su sentido primitivo de punto de inflexin. El fin escatolgico es el punto de in-
flexin entre los rabnicos abh ~lw[ y hzh ~lw[ el eje entre los eones o mundos presente
y futuro (Str-B, VII, pp. 99-976).
300
Cf. Mt 13,39.40.49; 24,3; 28,20; Heb 9,26. A. Feuillet considera ambos trminos como
absolutamente sinnimos (Le sens du mot Parousie dans lvangile de Matthieu.
Comparaison entre Matth. 24 et Jac. 5,1-2, en The Background of the New Testament and
rcter dinmico y de finalidad, .e; poda utilizarse para designar la con-
sumacin final, la conclusin definitiva y realizacin del propsito de Dios. El
. e; escatolgico no se entiende como una simple cesacin temporal sino,
como dice Schippers, es la conclusin consumada de un proceso dinmi-
co (pg. 65).
En 2 Cor 3,13 . e; se utiliza en un sentido muy prximo al de ms alto
nivel, culminacin, clmax, etc., que era tan comn en la literatura hele-
nstica contempornea de Pablo. El texto ha sido sin embargo traducido en el
sentido de que Moiss pona un velo sobre su rostro para que los israelitas
no vieran el fin del resplandor que se iba desvaneciendo. Aunque esta inter-
pretacin temporal de e . e; eu -xx,eu. |eu es apoyada por la ma-
yora de los comentaristas,
301
es muy problemtica. No slo parte de la supo-
sicin de que -xx,eu. |eu se refiere a ee x, lo cual es muy cuestionable,
302
sino que parece implicar que el propsito del velo era impedir que los israeli-
tas descubrieran la naturaleza temporal de la economa mosaica, que es lo
151
Its Eschatology: Studies in Honour of C.H. Dodd. DAVIES, W.D.; DAUBE, D. (eds.).
Cambridge: University Press, 1956, p. 271. Apesar del uso similar, es obvio que cu|. .tx,
como compuesto de . e; y la preposicin cu |, expresa poderosamente una actividad per-
fectiva, y por lo tanto es normal que se convirtiera en el trmino ms comn para el fin
escatolgico. El hecho de que este trmino se emplee siempre en el NT con xta| subra-
ya la nocin de culminacin de una fase. Cf. 1 Cor 15,24; 1 Pe 4,7.
301
Ver por ejemplo, BARRETT, C.K. ACommentary on the Second Epistle to the Corinthians.
HNTC. New York: Harper & Row, 1973, p. 119; CARMIGNAC, J. II Corinthiens iii.6, 14 et
le dbut de la formation du Nouveau Testament. NTS 24 (1977-1978), pp. 384-386; CO-
LLANGE, F.J. Enigmes de la deuxime ptre de Paul aux Corinthiens. tude xgtique
de 2 Cor 2.147.4. New York: Cambridge University Press, 1972, p. 97; DUNN, J.D.G. 2
Corinthians iii 17The Lord is the Spirit. JTS 21 (1970), p. 311; HICKLING, C.J.A. The
Sequence of Thought in II Corinthians, Chapter Three. NTS 21 (1974-1975), pp. 390-391;
JEREMIAS, J. \au c ;. TDNT, IV, pp. 869-870; JONES, P.R. LAptre Paul: un second
Mose pour la communaut de la Nouvelle Alliance: une tude sur lautorit apostolique
paulinienne. FoiVie 75 (1976), p. 49; RICHARD, E. Polemics, Old Testament, and Theology.
AStudy of II Cor. iii,1-iv,6. RB 80 (1981), pp. 354-359; SCHARLEMANN, M.H. Of Surpassing
Splendor. An Exegetical Study of 2 Corinthians 3.4-18. ConcJ 4 (1978), pp. 108-117;
SCHLIER, H. La notion de doxa dans lhistoire du salut daprs Saint Paul. En: Essais
sur le Nouveau Testament. Lectio Divina, 46. Paris: ditions du Cerf, 1968, pp. 379-391;
ULONSKA, H. Die Doxa des Mose. Zum Problem des Alten Testaments in 2 Kor. 3,1-16.
EvT 26 (1966), p. 386; VAN UNNIK, W.C. With Unveiled Face, an Exegesis of 2 Corinthians
iii 12-18. NovT 6 (1963), pp. 153-169.
302
El participio -xx,eu.|eu puede ser tanto masculino como neutro, mientras que eex
slo puede ser femenino. Si -xx,eu.|eu se hubiera referido a eex habra tomado la
forma femenina, como lo hace en el vs. 7 (-xx,eu.||).
contrario a lo que dice el contexto, cuya principal queja contra los judos es pre-
cisamente que interpretaron mal la naturaleza de eu -xx,eu. |eu, consi-
derando como definitivo y permanente lo que era preparatorio y provisional.
303
Jean Hring da a . e; el significado de propsito,
304
lo cual implicara que
Pablo presentara a Moiss como intentando ocultar el verdadero objetivo de
lo provisorio (eu -xx,eu. |eu). La traduccin propuesta por la Biblia
Knox (las caractersticas del viejo orden) tampoco parece resolver los pro-
blemas de este pasaje. Una mejor solucin sera la de dar al verbo x .|t ,a
su significado propio, que no es simplemente el de ver, sino el de mante-
ner la vista fija
305
y traducir . e; en su significado ms comn en el griego
helenstico. Entonces, el objetivo del velo, de acuerdo con 2 Cor 3, sera el
de evitar que los israelitas mantuviesen la vista en la cima de una gloria pa-
sajera
306
o, todava mejor, que no siguieran contemplando como realidad
suprema algo que estaba destinado a ser reemplazado.
Apesar de todo, algunos han sostenido que la caracterstica bsica del uso
de . e; en el NT es su carcter de terminacin. As, Abbott-Smith habla de la
terminacin o lmite... de un perodo de tiempo,
307
y Robinson del fin, con-
152
303
En primer lugar, uno se pregunta qu tiene que ver la ocultacin del fin de la gloria con
la intencin del pasaje. Por qu no deban mirar los hijos de Israel el fin del resplandor,
ya que segn Ex 34,29-35 la finalidad misma del velo era la de aliviarlos de la insopor-
table visin de ese resplandor? Es ms, si la gloria tan solo alcanzara su fin cientos de
aos despus de Moiss como muy bien ha observado Hanson- no habra hecho falta
un velo durante la vida de Moiss (HANSON, A.T. The Midrash in II Corinthians 3: A
Reconsideration. JSNT 9 [1980], p. 16). Como W.C. Kaiser, Jr, ha observado, . e; aqu
no puede significar terminacin o detencin, porque la administracin mosaica y juda ape-
nas estaba empezando y no haba peligro de que la gente la contemplara hasta el final de
su duracin. (The Weightier and Lighter Matters of the Law: Moses, Jesus and Paul.
En: HAWTHORNE, G.F. [ed.]. Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation. Studies
in Honor of M C Tenney Presented by his Former Students. Grand Rapids [Michigan]:
Eerdmans, 1975, p. 190). Tambin es difcil aceptar que para Pablo el propsito del velo
fuera ocultar la naturaleza temporal del antiguo pacto porque eso implicara responsabili-
zar a Moiss de ocultar a los israelitas que eu -xx,eu.|eu estaba destinada a ser
abrogada y por lo tanto, los judos no podan ser acusados de fijar sus ojos en Moiss
como su nico revelador, mediador del pacto y legislador.
304
Hering traduce .e; como meta, razn de ser, y significado profundo (La secon-
de ptre de Saint Paul aux Corinthiens. [Neuchtel: Dlachaux & Niestl, 1958, p. 38).
305
Ver LSJ, p. 269; cf. He 1,10; 7,55.
306
DU PLESSIS, p. 141; sin embargo, duda entre la corona y la transitoriedad de la glo-
ria pasajera (cf. p. 140).
307
ABBOTT-SMITH, G. A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T. & T.
Clark, 1937, p. 443. Por metonimia, tambin de alguien que termina algo (citando Ro 10,4).
clusin, terminacin de tiempo y condicin (pg. 715). Sin embargo, los tex-
tos esgrimidos para probar que .e; significa terminacin son Lc 1,33;
Mc 3,26; Heb 7,3; 1 Cor 10,11; 2 Cor 3,13; 1 Pe 4,7 y Ro 10,4.
308
De estos sie-
te casos, tres de ellos ya los hemos revisado aqu (1 Cor 10,11; 2 Cor 3,13 y
1 Pe 4,7) y hemos comprobado que no tienen connotaciones terminales.
Omitiendo Ro 10,4, que es el objeto del presente estudio, slo nos quedan tres
referencias que son claramente temporales. La extraa construccin ;
xct.t x; xu eu eu - . ct| . e; (y su reino no tendr fin, Lc 1,33) es uti-
lizada para expresar eternidad.
309
El reino futuro de Cristo existir para siem-
pre. La idea de duracin eterna est enfatizada por las dos declaraciones pa-
ralelas: -xt xct.u c.t . :t e | et -e| Ix-a .t ; eu ; xt a |x; y -xt ;
xct.t x; xu eu eu - . cxt . e;. Este dicho tiene su equivalente en Mc
3,26 donde se dice que si Satans se levanta contra s mismo y se divide, no
puede permanecer, sino que llega a su fin (. e; . ,.t). Aunque la frase . e;
. ,.t| normalmente significa haberse cumplido, parece evidente que aqu
se ha empleado para denotar cesacin o terminacin. Heb 7,3 presenta
otro raro caso de uso de . e; temporal. Melquisedec es descrito . x , |
.a | . ,a ; . e; . ,a|, i.e., sin principio de das, ni fin de vida.
Cualquiera que sea el significado exacto de esta doble declaracin,
310
obvia-
mente se refiere por analoga al sacerdocio eterno de Cristo
311
y, por lo tanto,
debe concluirse que la negacin de .e; es utilizada para expresar la no-
cin de eternidad.
312
Estos pasajes demuestran que existe un incuestionable
uso de . e; en el NT como terminacin pero que, comparado con los otros
usos, est lejos de ser el predominante.
153
308
Cf. BAG, p. 811; DELLING, .e;, p. 56. Como ya hemos visto, algunos (por ej., BAG,
p. 812) interpretan la expresin .t;/.a; .e; hasta el fin en Heb 6,11; Ap 2,26; 1 Cor
1,8; y 2 Cor 1,13 como hasta el finhasta la parusa en vez de plenamente o cual-
quier otra expresin similar de totalidad.
309
Esta frase parece traducir un hebrasmo, segn PLUMMER, A. A Critical and Exegetical
Commentary on the Gospel According to St. Luke. ICC; Edinburgh: T. & T. Clark, 5 ed.,
1956, p. 24.
310
Para un debate sobre interpretaciones, ver VAN DER PLOEG, J. Lexgse de lAncien
Testament dans lptre aux Hbreux, RB S4 (1947), p. 217.
311
Cf. 7,3.8.17.20.24-28.
312
Los conceptos de eternidad y tiempo en el NT no son fciles de comprender. Para O.
Cullmann (Christ and Time. The Primitive Christian Conception of Time and History. Wilson,
F.V. [trad.]. London: SCM, 1951, pp. 19-62) la eternidad en el NT se expresa en categor-
as de tiempo. Para G. Delling (Das Zeitserstandnis des Neuen Testaments. Gutersloh:
Bertelsmann, 1940, p. 157) eternidad y tiempo son categoras metafsicas en el NT y s-
lo estn contempladas desde su perspectiva religiosa y moral (cf. pp. 106-121).
Trminos del campo semntico .e;
Las palabras del grupo .e; aparecen 160 veces en el NT.
313
Excluyendo
a . e; (cuarenta casos), el trmino ms frecuentemente utilizado es el
verbo .. a (veintiocho casos). Su significado es esencialmente el mis-
mo que en el griego no bblico. Como dice Du Plessis, la idea conteni-
da en el verbo es de una actividad dinmica de acuerdo con un . e;
(pg. 130). El carcter intrnseco del verbo es especialmente evidente en
la frase e | ee e| .. .-x (2 Tim 4,7), he acabado la carrera. Por
lo tanto, ..a es utilizado para alcanzar el objetivo de uno mismo, pa-
ra satisfacer los deseos malos de la carne (Ga 5,16) y para perfec-
cionar el poder de Cristo en la debilidad del apstol (2 Cor 12,9).
314
El
verbo .. a es utilizado adems para cumplir o desempear obli-
gaciones religiosas (Lc 2,39), o legales como pagar (Mt 17,24; Ro 13,6).
Ms a menudo .. a significa cumplir propsitos [divinos].
315
En el
evangelio de Mateo se emplea cinco veces para acabar (7,28; 11,1;
13,53; 19,1 y 26,1)
316
y una para concluir (10,23).
317
En Ap 15,1 signi-
fica colmar (la ira de Dios).
Los sustantivos cu|..tx y ..tact; coinciden con algunos significa-
dos bsicos de .e;. El primero aparece slo siete veces en el NT, siem-
pre en expresiones escatolgicas, concretamente, en la frase cu|..tx
[eu ] xt a |e;
318
(o a | xt e |a| en Heb 9,26), que parece ser la expre-
sin favorita de Mateo para el final de los siglos o el fin del mundo.
319
T..t act; slo aparece dos veces en el NT. En Lc 1,45 se refiere al
cumplimiento (ejecucin o actualizacin) de las palabras del n-
gel en la experiencia de Mara. En Heb 7,11 se refiere a la perfeccin
154
313
JACQUES, X. List of New Testament Words Sharing Common Elements. Supplement to
Concordance or Dictionary. Roma: Biblical Institute Press, 1969, pp. 108-109.
314
As SCHIPPERS, p. 62. Pero Delling prefiere la traduccin llevar a la perfeccin (. e;,
p. 59).
315
Lc 12,50; 18,31; 22,37; Jn 19,28.30; He 13,29; Ap 10,7; 11,7; 17,17.
316
Mateo emplea la frmula estereotipada -xt . ,. |.e e . . . .c.| e Iceu ; eu ; e ,eu;
eueu; para concluir cinco sermones. Sobre conclusiones basadas en esta frmula, ver
STENDAHL, K. The School of St. Matthew. ASNU 30 (1954), pp. 24-27.
317
Sobre el debatido significado de este versculo, ver BAMMEL, E. Mt 10,23. ST 15 (1961),
p. 92.
318
Esta expresin se encuentra slo en Mateo (13,39.40.49; 24,3; 28,20). Ver FEUILLET, Le
sens du mot Parousie dans lEvangile de Matthieu, pp. 269-72.
319
Ver DELLING, cu|..tx. TDNT, VIII, pp. 64-66.
o calificacin para el culto
320
exigida de los sacerdotes levitas. El NT
utiliza algunos otros trminos pertenecientes al campo semntico de
. e;, pero su anlisis es irrelevante para el objetivo del presente estu-
dio.
Ms relevante parece ser el hecho de que la frase ..t | e | |e e|
en sus dos nicas apariciones en el NT, signifique obedecer la ley o
cumplir con las exigencias de la ley.
321
As pues, Ro 2,27 dice: Y
el que es fsicamente incircunciso, pero obedece cabalmente la ley (e |
|e e| .eu cx), te condenar a ti, que con la letra de la ley y con la
circuncisin quebrantas la ley. El significado de e | |e e| .eu cx
est inconfundiblemente relacionado con cumplir la ley, ya que es uti-
lizado en paralelo con e | |e e| |ux cc (y si guarda los requisi-
tos de la ley, vs. 26). El mismo significado es evidente en Sant 2,8,
donde se dice que si en verdad cumpls la ley real, (.t . |et |e e|
..t . xctt-e |), conforme a la Escritura: Amars a tu prjimo co-
mo a ti mismo, bien hacis. Si . e; y .. a tienen la misma carga
semntica, el significado de . e; |e eu en una frase nominal no de-
bera ser esencialmente diferente del de ..t | |e e| en una frase
verbal similar.
T.e; con genitivo
De los cuarenta casos en los que aparece .e; en el NT, en trece de ellos
es construido con un sustantivo en genitivo.
322
Como ya se ha demostrado,
en la mayora de los casos esta construccin sirve para indicar la ltima suer-
te, el ltimo destino de alguien o de algo.
323
En otras cuatro ocasiones la cons-
truccin es gramaticalmente idntica a la de Ro 10,4. El orden de las pala-
bras es el siguiente:
155
320
Ver DELLING, ..tact;, TDNT, VIII, pp. 84-86.
321
Cf. el uso de .e; con | .|e| en Hes. 5.2.4.; y con x; .|ex; en Jos. BJ 2.495;
cf. BAG, p. 811.
322
Ro 6,21, 22; Ro 10,4; 1 Cor 10,11; 2 Cor 3,13; 11,15; Flp 3,19; 1 Tim 1,5; Heb 6,8; Sant
5,11; 1 Pe 1,9; 4,7; 4,17. Es digno de mencin que nueve de las trece referencias se en-
cuentran en los escritos paulinos.
323
Cf. 1 Cor 10,11; 2 Cor 11,15; Flp 3,19; Heb 6,8; 1 Ped 4,7.17. Robinson ya haba obser-
vado que T.e; con genitivo de persona o cosa significa el fin, el destino final, el fin l-
timo (p. 715).
Predicado formado por Verbo .tt Sujeto
.e; + nombre (o elipsis) (sustantivo en
en genitivo nominativo)
Ro 10,4 .e; ,x |eeu Xtce;
Ro 6,21 e ,x .e; .-.t|a| x|xe;
Ro 6,22 e e. .e; ,a| xta|te|
1Tim 1,5 e e. .e; ; :xx,,.tx; .ct| x,x:
1 Pe 1,9 e .e; ; :tc.a; catx|
La mayora est de acuerdo en que en Ro 6,21-22, 1 Tim 1,5 y 1 Pe 1,9
.e; tiene un significado teleolgico, direccional o consecutivo. En conse-
cuencia, Ro 6,21-22 se traduce el fin de ellas es la muerte.../vida eterna
(en el sentido de que esas cosas llevan a la muerte/vida eterna); 1 Tim 1,5
se traduce el propsito de este mandato es el amor (en el sentido de que
nuestro aprendizaje lleva al amor);
324
y en 1 Pe 1,9 se traduce el fin de vues-
tra fe, que es vuestra salvacin (en el sentido de que nuestra fe conduce
a la salvacin). Sin embargo, este significado se le niega a Ro 10,4. Sera ra-
zonable pensar que, a menos que hubiera suficientes pruebas para lo con-
trario, el significado normal de este tipo de construccin tambin debera con-
servarse en la traduccin de Ro 10,4.
EL USO DE .e; EN PABLO
Se ha pretendido que el uso que hace Pablo de .e; difiere del uso nor-
mal griego en el sentido de que, para l, . e; sistemticamente significa fin
en el sentido temporal de terminacin.
325
Pero un anlisis a fondo del
uso paulino de este trmino muestra que los ms enrgicos defensores de
esta tesis han sido considerablemente selectivos en su uso de las pruebas
paulinas. Por ejemplo, Luz fundamenta su caso citando tan slo tres de las
trece apariciones de .e; en los escritos paulinos.
326
Y J. Murray cita sie-
te, pero elude mencionar, precisamente, las cinco que recusan su teora.
327
156
324
Cf. una construccin paralela en Ro 13,10: :ax eu| |eeu x,x:.
325
As Collange da a .e; el significado de desaparicin en 2 Cor 3,13 sosteniendo que
es tambin el sentido general de los 13 empleos paulinos de la palabra (p. 96 n. 3).
326
LUZ, Geschichtsverstndnis Paulus, p. 140, citando a 1 Cor 10,11; 15,24; Flp 3,19.
327
The Epistle to the Romans. NICNT. Grand Rapids (MIchigan): Eerdmans, 1959, II, p. 49,
citando a Ro 6,21; 1 Cor 1,8; 15,24; 2 Cor 1,12 (debera ser 1,13); 3,13; 11,15; Flp 3,19.
Para el debate, ver TOEWS, p. 239.
Un examen de los trece usos de .e; en los escritos paulinos arroja los
siguientes resultados: 1) dos veces .e; (en Ro 13,7) significa tributo o
impuesto; 2) dos veces ms es utilizado en una frase adverbial con sig-
nificado de enteramente, completamente (2 Cor 1,13 y 1 Te 2,16); 3) en
tres ocasiones (1 Cor 1,8; 10,11; 15,24) .e; parece referirse al fin esca-
tolgico; 4) dos veces .e; significa destino final (2 Cor 11,15; Flp 3,19);
y 5) en cinco ocasiones .e; parece tener un significado teleolgico (Ro
6,21-22; 10,4; 2 Cor 3,13; 1 Tim 1,5),
328
aunque hay debate sobre Ro 10,4
y 2 Cor 3,13. Es sorprendente y no poco significativo, que tres de estas cin-
co referencias teleolgicas aparezcan en Romanos y que Ro 10,4 pre-
sente, como ya se ha mostrado, una construccin gramatical casi idntica
a la de 1 Tim 1,5, un caso unnimemente interpretado de manera teleolgi-
ca. Esto significa que la supuesta sistemtica definicin de . e; [tlos] co-
mo fin temporal paulina resulta que tan slo cuenta entre tres y cinco de las
trece menciones de .e;, con la particularidad de que todos estos casos
aparecen en contextos escatolgicos.
Ala vista de estos hechos, parece ms prudente concluir que estos casos
terminales en contextos escatolgicos representan la excepcin pauli-
na al uso normal griego y no el uso normativo paulino que legitima una rup-
tura sistemtica con el uso convencional.
329
Por consiguiente, nuestro an-
lisis de las pruebas del uso paulino de . e; parece haber cambiado la
situacin. Ahora correspondera a los defensores de la interpretacin tem-
poral (que est en discontinuidad con el uso normal) probar que tienen ra-
zn frente a la interpretacin teleolgica (que se mantiene en coherencia con
el griego helenstico). As pues, a menos que el contexto de Ro 10,4 clara-
mente requiera una comprensin no teolgica de .e;, parecera ms l-
gico asumir el significado griego habitual.
RESUMEN
Los resultados del presente estudio sobre los significados y usos de .e;
apoyan las siguientes conclusiones:
157
328
Algunos exgetas interpretan todos estos textos (excepto 1 Tim 1,5) de manera tempo-
ral. Para una defensa de la interpretacin teleolgica de Ro 6,21-22; 2 Cor 3,13, ver
BARTSCH, Pauls Letter to the Romans, p. 39; cf. BRING, Gerechtigkeit Gottes, p.
48; y VON DER OSTEN-SACKEN, P. Rmer 8 als Beispiel paulinischer Soteriologie.
Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1975, p. 262.
329
Con TOEWS, pp. 239-240.
1. T.e; es un trmino dinmico, polismico cuyo contenido semntico
en la frase depende del contexto concreto, pero cuyas connotaciones
bsicas son principalmente directivas, de finalidad y completivas, no
temporales.
2. T. e; con genitivo es generalmente empleado en expresiones que
indican resultado, propsito, consecuencia o destino, no terminacin.
3. T.e; |eeu y expresiones afines son indicativas de finalidad, cum-
plimiento u objeto de la ley, no de su abrogacin.
4. El uso de .e; en la Septuaginta y el NT no se aleja en esencia del
uso secular. Sin embargo, . e; es a veces empleado en contextos es-
catolgicos.
5. Aunque .e; es utilizado en la literatura bblica en expresiones tem-
porales y escatolgicas, la visin particular del tiempo, de la historia y
de la revelacin divina en la teologa bblica apoyan una comprensin
de .e; con ms connotaciones teleolgicas que terminales.
6. En torno a la era del NT, las cuestiones teleolgicas estaban muy al da
en el mundo helenstico y .e; era especialmente utilizado para de-
signar la causa final, el objetivo, el propsito, el factor decisivo o el sum-
mum bonum.
7. La literatura judeohelenstica es testigo de la existencia de un gran in-
ters en la cuestin del propsito u objeto de la ley/Tor, del cual, lo ms
probable es que Pablo estuviese al corriente.
8. El uso teleolgico de .e; est bien atestiguado en el NT en general
y en los escritos paulinos en particular.
9. Todos los casos del NT de frases con la misma estructura gramatical
que Ro 10,4, traducen .e; de forma teleolgica.
Como conclusin, el uso de . e; en la literatura bblica y extrabblica de-
be considerarse como un criterio de control para la comprensin de la frase
.e; |eeu. La semntica, la gramtica y la literatura apoyan firmemente
una interpretacin teleolgica de esta frase. Sin embargo, el autntico signi-
ficado de Ro 10,4 debe ser verificado en el estudio de su contexto. sta es
la tarea del captulo 3.
158
Captulo 3
ENFOQUE EXEGTICO DE ROMANOS 10,4
La exgesis de Ro 10,4 es una tarea sumamente problemtica. El contexto
de este pasaje (a saber, Ro 9-11 y ms especficamente 9,30-10,21) ha sido
tratado o evitado habitualmente como una de las ms difciles y oscuras
secciones de Romanos.
1
Por lo tanto, no es sorprendente descubrir que la
interpretacin de nuestro versculo ha tendido a ser determinada como se
ha demostrado en el captulo 1 ms por convicciones teolgicas que por cri-
terios objetivos, o, en palabras de W.S. Campbell, ms por la compren-
sin de la teologa que uno le atribuye a Pablo que por lo que el texto real-
mente dice.
2
Parece como si la preocupacin por mantener la interpretacin
de Ro 10,4 en armona con la teologa paulina de la ley, tal y como aparece
en otros lugares de sus escritos, haya prevalecido sobre la tarea de inter-
pretar el texto tal y como se presenta.
Nuestro acercamiento exegtico parte de la hiptesis de que Ro 10,4 y su
contexto inmediato se entienden mejor dentro del ms amplio contexto de
Romanos que a travs de las declaraciones de Pablo sobre la ley en otras
epstolas (especialmente Glatas). Hacemos referencia a otros textos pauli-
nos cuando es necesario pero sin emplearlos prima facie para decidir el sig-
nificado de Ro 10,4 y su contexto. Como el propsito del presente estudio es
determinar la nocin fundamental que Pablo pretenda expresar con .e;
en la frase .e; |eeu Xtce; para describir la relacin entre Cristo y la
ley, hemos prestado mucha atencin al significado de |ee;.
3
Los otros te-
159
1
KSEMANN, Romans, p. 253, dice que probablemente no exista pasaje en los textos
de Pablo del que se pueda decir que tenga una historia cuya interpretacin que haya pa-
decido ms malentendidos, actos de violencia, y con la que se hayan experimentado ms
mtodos y temas. Cf. WEBER, H.E. Das Problem der Heilsgeschichte nach Rmer 9-11.
Leipzig: A. Deichert, 1911, pp. 10-12.
2
CAMPBELL, W.S. Christ the End of the Law, p. 73.
3
Como hiptesis de trabajo, las declaraciones sobre la ley de este pasaje son tomadas lite-
ralmente. En vez de trabajar sobre la suposicin de que Pablo era culpable de una mala com-
prensin fundamental del judasmo en sus enseanzas sobre la ley (cf. SCHOEPS, Paul, pp.
213-18), parece hermenuticamente preferible asumir que entendi la doctrina de la ley tan-
to del judasmo como del cristianismo al menos tan bien como sus crticos modernos.
mas teolgicos del pasaje se contemplan en la medida en que arrojan luz so-
bre la relacin entre la ley y Cristo.
MARCO CONTEXTUAL: ROMANOS 9-11
Aunque Ro 10,4 suena como una mxima, no es un dicho aislado. Aparte de
las lgicas conexiones de pensamiento, este texto est tan estrechamente
relacionado con su contexto que hasta la construccin sintctica nos obliga
a mirar al contexto para hallar alguna clarificacin.
4
Existe un cierto desacuerdo entre los especialistas contemporneos con
respecto a la estructura bsica de Romanos.
5
Las opiniones varan entre
dos,
6
tres,
7
y cuatro
8
divisiones principales. Pero se acepta unnimemen-
te que los caps. 9-11 forman una unidad literaria dentro de la epstola. Como
Ro 9-11 es una unidad literaria con su propia introduccin (9,1-5) y con-
clusin (11,33-36), claramente separada de lo que la precede y lo que la
160
4
Un ,x une con lo que le precede (T.e; ,x |eeu..., vs. 4) y otro ,x con lo que si-
gue (\auc; ,x ,x|.t..., vs. 5).
5
Discusin y bibliografa, ver LYONNET, S. Note sur le plan de lptre aux Romains. RSR
39 (1951-52), pp. 301-316; DUPONT, J. Le problme de la structure littraire de lptre
aux Romains. RB 62 (1955), pp. 365-397. Hoy todo el mundo est de acuerdo en que 1,1-
17 incluye la frmula introductoria epistolar y las tesis teolgicas de la epstola; que las prin-
cipales partes de Romanos son 1,18-8,39; 9,1-11,36; 12,1-15,13; y que 15,14 en adelan-
te es una continuacin de 1,8-15 sobre la relacin personal de Pablo con la iglesia romana.
Tambin se acepta que 1,18-8,39 contiene dos divisiones principales, pero no hay consenso
sobre donde separarlas. Ver CRANFIELD, Romans, I, p. 27.
6
La ruptura marcada por el por lo tanto (eu|) de 12,1 es tan evidente que la epstola ha
sido tradicionalmente dividida en dos partes principales: 1) la teolgica (caps. 1-11) y
2) la tica (caps. 12-16). Ver SANDAY y HEADLAM, Romans, pp. xlvii-1.
7
Una divisin tripartita es aceptada por la mayora de los comentaristas. Tambin se acep-
ta hoy que estas partes tratan, respectivamente de: 1) la justificacin por la fe (caps. 1-8);
2) el destino de Israel (caps. 9-11); y 3) enseanzas ticas (caps. 12-16). Ver KUMMEL,
W.G. Introduction to the New Testament. 17 ed. Nashville (Tennessee): Abingdon, 1975,
pp. 306-307. Para un estudio detallado del plan de Romanos segn la triple divisin, ver
RAMAROSON, L. Un nouveau plan de Rom 1.16-11.36, NRT 94 (1972), pp. 943-958;
y especialmente ROLLAND, P. II est notre justice, notre vie, notre salut. Lordonnance
des thmes majeurs de lptre aux Romans, Bib 56 (1975), pp. 394-404.
8
A. Nygren dividi Romanos en cuatro partes principales: 1) El que es justo por fe (caps.
1-4); 2) El que es justo por fe vivir (caps. 5-8); 3) La justificacin por la fe no est en
contra de las promesas de Dios (caps. 9-11); 4) La vida del que es justo por fe (caps.
12-15) (pp. i-v). El mismo plan con ttulos ligeramente diferentes es seguido por CRAN-
FIELD, Romans, I, pp. 28-29. Ksemann propone una quntuple divisin (Romans, pp. ix-
xi).
sigue,
9
el significado de 10,4 debe encontrarse dentro del contexto de es-
ta unidad.
Se ha escrito tanto sobre el propsito de Romanos que tan debatida cuestin
no requiere ser tratada aqu.
10
La tarea de reconstruir el Sitz im Leben* de Ro 9-
11 va ms all del mbito del presente estudio.
11
El examen de los aspectos for-
males y temticos de esta seccin revelan, sin embargo, que su argumento podra
estar relacionado con el propsito de Romanos y, por lo tanto, es hermenutica-
mente ms apropiado enfocarlo como parte de un documento situacional que
como un tratado teolgico intemporal.
12
Al mismo tiempo, tambin parece meto-
dolgicamente preferible atribuir las dificultades de Ro 9-11 ms a nuestra igno-
rancia de su trasfondo que a la inconsistencia del pensamiento de Pablo.
13
En cual-
161
9
La unidad de los caps. 9-11 es tan evidente que algunos especialistas consideran esta
seccin como una unidad literaria independiente, incluida con posterioridad a la epstola co-
mo un addendum sin conexin alguna con el resto de Romanos (DODD, Romans, pp. 163-
64); ver KUMMEL, W.G. Die Probleme von Rmer 9-11 in der gegenwartigen
Forschungslage. En: Israelfrage, pp. 13-56.
10
Ver DONFRIED, K.P. (ed.). The Romans Debate. Minneapolis (Minnesota): Augsburg, 1977;
GAMBLE, H. The Textual History of the Letter to the Romans. Studies and Documents,
43; Grand Rapids (Michigan): Eerdmans, 1977, pp. 132-137; DRANE, J.W. Why Did Paul
Write Romans?. En: HAGNER, D.A.; HARRIS, M.J. (eds.). Pauline Studies. Essays
Presented to Professor F.F. Bruce on His 70th Birthday. Grand Rapids (Michigan): Eerdmans,
1980, pp. 208-227; CAMPBELL, W.S. The Romans Debate, JSNT 10 (1981), pp. 19-
28; BRUCE, F.F. The Romans DebateContinued. B7RL 64 (1982), pp. 334-359.
11
Para un debate y anlisis de las diferentes posturas, ver GETTY, M.A. Structure and
Interpretation of Romans 9-11. State of the Question. Tesis de Licenciatura en Teologa no
publicada. Leuven: Katholieke Universiteit Leuven, 1971; Christ Is the End of the Law,
pp. 7-127; y CORLEY, R.B. The Significance of Romans 9-11: AStudy in Pauline Theology.
Tesis Doctoral en Teologa. Fort Worth (Texas): Southwestern Baptist Theological Seminary,
1975. Cf. RENGSTORF, K.H. Das lbaum-Gleichnis in Rm ii,16ff.. En: BAMMEL, E.;
BARRETT, C.K.; DAVIES, W.D. (eds.). Donum Gentilicium: New Testament Studies in Honour
of David Daube. Oxford University Press, 1978, pp. 127-164.
12
Con DONFRIED, False Presuppositions in the Study of Romans. En: The Romans Debate,
pp. 122-123; BEKER, pp. 66, 74; contra BARTH, K. Rmerbrief, p. 5; NYGREN, p. 7. Cf.
BORNKAMM, G. The Letter to the Romans as Pauls Last Will and Testament. En: The
Romans Debate, pp. 17-31; cf. WIKENHAUSER, A. New Testament Introduction. Cunningham,
J. (trad.). New York: Herder & Herder, 1958, p. 406.
13
Para una discusin sobre la incoherencia lgica de Pablo, ver BULTMANN, R. History and
Eschatology in the New Testament. NTS 1 (1954), p. 12; Theology of the NT, I, pp. 329-
330; MINEAR, The obedience of Faith: The Purposes of Paul in the Epistle to the Romans.
London: SCM, 1971, p. 81; RISNEN, H. Pauls Theological Difficulties with the Law,
pp. 301-320; cf. DAVIES, Paul, pp. 75-76; DODD, Romans, pp. 43, 183; GRAHAM, H.H.
Continuity and Discontinuity in the Thought of Paul. ATR 38 (1956), pp. 137-146.
* Sitz im Leben: Ubicacin histrico-socio-cultural, entendido el concepto en su sentido
existencial [N. del E.].
quier caso, para la correcta comprensin de este pasaje es necesario conocer
las intenciones de Pablo al escribir esta seccin y las cuestiones que ste pone en
juego.
Se ha pretendido que Pablo escribi Ro 9-11 en contra de sus adversa-
rios judos,
14
o contra sus enemigos los judos cristianos,
15
pero una
lectura cuidadosa muestra que la idea clave del argumento de Pablo va
en sentido contrario.
16
No slo los receptores deseados no son judos sino
que Pablo explcitamente dice que se est dirigiendo a los cristianos genti-
les (11,13.17-28; cf. 1,5-6.13-16; 6,19; 14,4.10; 15,15-18). Sin embargo, es
evidente que el argumento de Ro 9-11, e incluso el de toda la epstola, est
presentado como si fuera un dilogo con los judos.
17
El anlisis de estos dos hechos parece favorecer la hiptesis de que la
epstola a los Romanos est dirigida a una congregacin mixta formada por
una mayora de cristianos gentiles (1,5-6) y una minora de judos cristianos
18
confrontados con un problema judo no especificado. Esta particular com-
posicin y situacin de la iglesia romana ayudara a explicar por qu Ro 9-
11, siendo una seccin dirigida a una comunidad predominantemente gentil,
trata la cuestin de Israel, y por qu puede al mismo tiempo exaltar el xito
de la misin gentil en contra del fracaso de Israel, mientras que reafirma la
prioridad y la eleccin de Israel de una forma que resalta el papel de Israel
en la historia de la salvacin.
19
162
14
As MICHEL, p. 210: der judische Gegner; SANDAY y HEADLAM, p. 257: un adversa-
rio definitivo, un judo tpico; DODD, p. 155: sus adversarios fariseos.
15
Ver ROPES, J.H. The Epistle to the Romans and Jewish Christianity. En: CASE, S.J. (ed.).
Studies in Early Christianity. New York, London: The Century Co., 1928, pp. 360-361.
16
STENDAHL, Foreword a Munck, Christ and Israel, p. ix.
17
Ver 2,1-11.17-29; 3,1-8.9-20; 4,1; 7,1.4-6). Cf. SUGGS, The Word is Near, p. 298. En nin-
gn lugar exalta Pablo a sus compatriotas (9,1-5; 10,1; 11,15-21.26-28), la ley, o el ju-
dasmo (3,31; 6,15; 7,7.12.16; 8,3-4; 9,31-10,4; etc.), ms que en Romanos.
18
Sobre este problema de la composicin de la iglesia romana, ver SCHMITHALS, W. Der
Rmerbrief als historisches Problem. Gtersloh: Gtersloher Verlagshaus Mohn, 1975, pp.
10-94, y sobre todo pp. 83-91. Beker explica la gran familiaridad de los destinatarios de es-
ta epstola con cuestiones judas suponiendo que muchos de los cristianos gentiles eran
temerosos de Dios o proslitos que haban abandonado recientemente la sinagoga (p.
76). Cf. PENNA, R. Les Juifs Rome au temps de laptre Paul. NTS 28 (1982), pp. 321-
347. Es digno de mencin que, entre las veintisis personas a las que Pablo manda salu-
dos en 16,3-16 hay varias a quienes Pablo llama sus compatriotas (et cu,,.|.t; eu;
cf. vs. 7.11.21). Uno puede suponer que por lo menos estos eran judos. Cf. MINEAR,
The obedience of Faith, pp. 1-35.
19
BEKER, pp. 71-72; cf. ROPES, p. 361.
Entre las circunstancias que contribuyeron a que Pablo escribiera a los ro-
manos, ste menciona la preparacin de su visita a Roma en vistas a la mi-
sin que proyectaba emprender en Espaa (15,16-29) y su peticin de apo-
yo para su inminente viaje a Jerusaln con una importante colecta (15,25-28).
La situacin y problemas de la iglesia romana tambin pudieron tener mu-
cho que ver con el objeto de esta epstola.
20
Sera difcil demostrar la rele-
vancia del primer factor en nuestra comprensin de Ro 9-11.
21
Los otros dos,
sin embargo, merecen que se les preste atencin. Algunos pasajes en Ro 9-
11 dan la impresin de haber sido escritos para contener una tendencia de
sentimientos antijudos dentro de la iglesia. Los severos reproches de Pablo
contra los gentiles en su trato con los judos los soberbios gentiles (11,20);
pretenciosos (11,24), ramas indignas (11,17-18), etc. y sus repetidas ex-
presiones a favor de la salvacin de los judos 9,1-5; 10,1-2; 11,1-2.11.24-28)
parecen apuntar hacia una preocupacin juda en el trasfondo.
22
Aunque
esa preocupacin no implicase la existencia de una fuerte polmica antiju-
da en la iglesia romana, la misma existencia de una comunidad formada por
una mayora de cristianos gentiles habra, sin duda, provocado algunos pro-
blemas en la poca de Pablo. Los temas tratados en Ro 9-11, tales como:
por qu ha rechazado Israel al Mesas? (9,30-33; 10,11-21), han fallado
las promesas de Dios a Israel? (9,6), ha cambiado Dios sus planes con res-
pecto a Israel? (11,25-29), el rechazo de Cristo por parte de Israel implica
el rechazo de Israel por parte de Dios? (11,1-2), etc., eran esenciales para
resolver la cuestin juda en la iglesia primitiva.
23
Ro 11 sugiere la exis-
163
20
nicamente descartando el cap. 16 como falso, se puede pretender que Pablo ignoraba
la situacin, composicin y problemas de la iglesia de Roma. Pero si el cap. 16 se toma en
serio y no hay razones convincentes para rechazar su autenticidad uno debe aceptar que
Pablo tena en Roma suficientes amigos, discpulos y conocidos para mantenerlo infor-
mado de la situacin all. Ver DONFRIED, K.P. A Short Note on Romans 16. En: The
Romans Debate, pp. 50-60. Cf. MOXNES, H. Theology in Conflict. Studies in Pauls
Understanding of God in Romans. Leiden: Brill, 1980, p. 34.
21
A menos que se entienda Romanos como el comienzo de la obra de Pablo en Roma (cf.
15,15-18). Ver ms BARTSCH, H.W. The Historical Situation of Romans, Encounter 33
(1972), pp. 329-339.
22
Wolfgang Wiefel sostiene que esta actitud antijuda pudiera haber sido el resultado del lla-
mado edicto de Claudio h. 49 a.C. y de la ola de antisemitismo que caus en la ciudad de
Roma. Ver The Jewish Community in Ancient Rome and the origins of Roman Christianity.
En: The Romans Debate, pp. 100-119; cf. MULLER-DUVERNOY, C. LAptre Paul et le
problme juif. Judaica 15 (1949), pp. 65-91; MARXSEN, Introduction to the NT, pp. 95-
104; GAMBLE, pp. 136-57.
23
GETTY, Christ is the End of the Law, pp. 25-26.
tencia de tensiones producidas por cristianos gentiles que tratan a los judos
con desprecio y desdn como si stos hubieran sido rechazados por Dios
(vs. 1-14), y como si los cristianos gentiles hubieran tomado su lugar como
pueblo de Dios (vs. 13,17-25; cf. 14,15; 15,1).
24
Otro factor que Pablo relaciona implcitamente con el propsito de
Romanos es su preocupacin de que los gentiles sean una ofrenda agra-
dable (15,16) para la iglesia de Jerusaln.
25
La relacin entre la redac-
cin de la epstola a los Romanos y la cuestin de esta colecta sigue
sin estar muy clara. Es difcil saber cunto poda hacer la iglesia romana
para ayudar a Pablo a obtener una recepcin favorable en Jerusaln.
26
El hecho es que Pablo intenta involucrar en todo lo posible a sus desti-
164
24
Esta intrigante cuestin ltimamente ha fascinado a los especialistas: Bruce basando su ar-
gumento en la gran importancia de la iglesia romana, dice que si a los dirigentes de Jerusaln
les hubieran podido mostrar (con tacto) que Roma estaba implicada, eso podra haber in-
fluenciado en su aceptacin de Pablo y sus amigos gentiles. (The Romans Debate, p.
357); Ernst Fuchs describe Romanos como una carta oculta a Jerusaln en la que Pablo
ensaya ante la iglesia romana el inminente dilogo con Jerusaln (Hermeneutik. Bad
Cannstatt: R Mllerschon, 1958, p. 191); para M.J. Suggs, Romanos es una carta escri-
ta por Pablo en anticipacin de la nueva necesidad de defender su evangelio en Jerusaln
en ocasin de la colecta (The Word Is Near You: Rom 10.6-10. En: FARMER, W.R. et
al. (eds.). Christian History and Interpretation. Cambridge: University Press, 1967, p. 295);
J. Jervell dice que Pablo escribe Romanos principalmente para s mismo y, por lo tanto,
en beneficio de todas las iglesias cristianas gentiles que desea presentar a Dios como ofren-
da (The Letter to Jerusalem, The Romans Debate, p. 74; cf. pp. 61-74). Ver AMBRO-
SIANO, A. La colletta paulina in una recente interpretazione. AnBib 17-18 (1963), II, pp.
591-600.
25
Se ha sostenido que para Pablo la aceptacin por parte del sector judo de la iglesia de la
colecta ofrecida por la congregacin gentil tena un gran significado escatolgico y ecle-
sistico. Representaba la consumacin de su misin apostlica, una seal del cumplimiento
del designio divino con respecto a la unidad escatolgica de los judos y gentiles en la igle-
sia cristiana. Ver CULLMANN, O. Christ and Time: The Primitive Christian Conception of
Time and History. 3 ed. rev. Filson, F.V. (trad.). London: SCM, 1962, p. 162; y Salvation
in History. Sowers, S.G. (trad.). New York Harper & Row, 1967, pp. 248-268; Munck acen-
ta el papel heilsgeschichtlich de este evento en Christ and Israel, pp. 68, 122-123, y en
Paul and the Salvation of Mankind, p. 40. Como quiera que la conversin de los gentiles
traera al final la salvacin de Israel y ste es el supremo acontecimiento de la Heilsgeschichte
[historia de la salvacin (N. del E.)], Munck sostiene que para Pablo, la colecta era una se-
al escatolgica: el hecho de que los gentiles de varios pases viajaran con l a Jerusaln
llevando sus presentes era el cumplimiento de Is 2,2-4 y Mi 4,1-4 (Christ and Israel, pp. 11-
12). Ver ms en NICKLE, K.F. The Collection: AStudy in Pauls Strategy. Studies in Biblical
Theology, 48; Naperville: A.R. Allenson, 1966, pp. 129-142.
26
Ro 11 y 15 parecen indicar que Pablo presenta que toda la iniciativa de la colecta corra
natarios romanos en la empresa de Jerusaln (15,30-31). Si la colecta
era un smbolo de la unidad de los cristianos judos y gentiles dentro de
un solo pueblo de Dios, Ro 9-11 debi jugar un papel importante en el ar-
gumento preparado por Pablo con antelacin a su ltima visita a Jerusaln
y sorprende al lector como un ejemplo significativo de lo que N.A. Dahl
llama teologa misionera.
27
Varios detalles en esta seccin delatan la
preocupacin misionera de Pablo. El apstol desarrolla su exposicin te-
olgica sobre el destino de Israel en un dilogo aparente con los miem-
bros gentiles de la iglesia, recordndoles su propio lugar dentro de la eco-
noma divina, lo que Dios les ha dado y lo que les ha prometido
(9,24-26.30), as como lo que puede esperar de ellos (11,11-15). Pablo
les advierte en contra de malentendidos acerca de su posicin actual y
papel en la iglesia de Cristo (11,17-24), y en contra de todo lo que pue-
da amenazar la unidad que debe reinar entre los miembros del nuevo pue-
blo de Dios (10,21; 11,1-2.25-32). De entre todo el cuerpo doctrinal de la
epstola, este es el lugar dnde Pablo se presenta a s mismo con ms
claridad al mismo tiempo como apstol de los gentiles e intercesor a fa-
vor de Israel.
28
En ningn otro lugar se puede encontrar una paraenesis*
tan profundamente relacionada con el argumento teolgico de la epsto-
165
peligro por las tensiones entre judos y gentiles. Saba que el xito de su visita a Jerusaln
dependa de si poda definir su postura con respecto a Israel y la ley, de forma que la uni-
dad simbolizada por la ofrenda quedase a salvo de las animosidades gentiles y las suspi-
cacias judas. Esto probablemente explica por qu la cuestin de la relacin entre judos
y gentiles en el plan divino de salvacin y en su comunidad precisamente el tema de los
caps. 9-11 sea tan importante en Romanos. Por esta causa Pablo escribi esta epstola,
un documento destinado a ser en palabras de Suggs una revisin de temas en los
que haba divisin y una proyeccin de soluciones para posibles conflictos futuros (pp.
311-312). Ver AMBROSIANO, A. La colletta paolina in una recente interpretazione, pp.
591-600.
27
Nils Alstrup Dahl dice que la unidad interna de la misin y de la teologa de Pablo no apa-
recen en ningn otro lugar de forma ms obvia que en Ro 9-11 (The Missionary Theology
in the Epistle to the Romans. En: Studies in Paul. Minneapolis (Minnesota): Augsburg,
1977, p. 86); cf. pp. 70-94; ver tambin TROCM, E. Lptre aux Romains et la mtho-
de missionnaire de laptre Paul. NTS 7 (1961), pp. 148-53; cf. KUMMEL, Introduction to
the NT, pp. 220-222; MICHEL, Rmer, p. 4.
28
Sobre el carcter conciliatorio de Romanos, ver BARTSCH, The Historical Situation of
Romans, pp. 329-339; Die Empfnger des Rmerbriefes. ST 25 (1972), pp. 81-89; cf.
MINEAR, Obedience of Faith, pp. 8-20; ROBINSON, D.W.B. The Salvation of Israel in Rom
9-11. RTR 26 (1967), pp. 81-96.
* Paraenesis: exhortacin [N. del E.].
la.
29
En esta seccin Pablo fija la perspectiva teolgica para resolver la
cuestin de la relacin entre la comunidad cristiana mixta e Israel. Pablo
trata esta cuestin intentando poner unidad y amor donde ve amenaza
de divisin y discordia. Y no lo hace como judo, como argumenta
Michel,
30
sino como dice sterreicher, como apstol cuyo amor no tie-
ne lmites, cuyo amor abarca la iglesia e Israel.
31
Por lo tanto, Ro 9-11
debera enfocarse, como sugiere G. Eichholz, no como una crtica con-
tra Israel sino contra la iglesia,
32
guardando en mente la profunda pre-
ocupacin misionera del apstol.
El tema de Romanos 9-11
Determinar cul es el tema central de Ro 9-11 ha sido objeto de amplia
discusin.
33
Esta seccin se ha enfocado tradicionalmente o como una
sorprendente teodicea sobre la doctrina de la predestinacin
34
apenas re-
lacionada con el resto de la epstola, o en comparacin con Ro 1-8 como
una seccin de inters secundario, un mero apndice al famoso tratado
166
29
Ver BEKER, Paul, pp. 87-89. Sobre la base del hecho histrico de que el evangelio fue pre-
dicado primero al judo (Ro 1,1-5.16-17; 2,9-10; 3,9; 3,21-31; 10,12), Pablo muestra a la
iglesia en Ro 9-11 su responsabilidad con respecto a Israel, no solo porque Dios no haba
rechazado a los judos (11,1) ni los rechazar nunca (11,29), sino porque su entrada en la
iglesia depende en cierta manera de la actitud de los cristianos (gentiles) hacia ellos (11,11-
15).
30
MICHEL, O. Rmer, p. 192: Redet als Jude ber Gottes Handeln aus Israel.
31
STERREICHER, J.M. Israels Misstep and Her Rise. AnBib 17-18 (1963), p. 318.
32
EICHHOLZ, G. Die Theologie des Paulus im Umriss (Neukirchen: Neukirchener Verlag,
1972), p. 296.
33
Ver RIGAUX, B. The Letter of St. Paul: Modern Studies. Yonick, S. (trad.). Chicago: Franciscan
Herald Press, 1968, pp. 3-31; KUMMEL, W.G. The New Testament: The History of the
Investigation of its Problems. McLean Gilmour, S.; Kee, H.C. (trads.). Nashville (Tennessee):
Abingdon, 1972, pp. 162-184; y especialmente CORLEY, R.B. The Significance of Romans
9-11: AStudy in Pauline Theology, pp. 1-63; y GETTY, Christ the End of the Law, pp. 7-
127; cf. BEKER, Paul, pp. 64-74; y KSEMANN, Romans, pp. 253-256.
34
El punto de vista de Agustn prevaleci hasta la Reforma (ver WILES, The Divine Apostle,
pp. 97-98); Calvino sac de aqu la doctrina de la doble predestinacin (Institutes, 3.23.7
[LCC, 21.955]); y K. Barth la doctrina de la eterna Erwhlung [eleccin (N. del E.)] (Dogmatik,
II/2, pp. 101-214). La interpretacin predestinacionista de Ro 9-11 ha sido fuertemente pues-
ta en duda por Munck en Christ and Israel, pp. 75-79. Para anlisis y bibliografa, ver tam-
bin CRANFIELD, Romans, II, pp. 445-451, y KSEMANN, Romans, pp. 253-257.
sobre la doctrina de la justificacin,
35
e incluso como un tratado antiju-
do.
36
Tan slo el descuido de la composicin formal y del marco contextual de
Ro 9-11 ha permitido que tales cuestiones lleguen a dominar la discusin de
esta seccin y hayan oscurecido la comprensin del tema principal.
En tiempos recientes, sin embargo, Ro 9-11 ha atrado renovada atencin
y se han hecho valiosos esfuerzos por interpretar esta seccin en su justo
valor.
37
Existe hoy un consenso creciente sobre la importancia de Ro 9-11 en
favor de la correcta comprensin de Romanos como una unidad.
38
Es ms,
algunos estn considerando Ro 9-11 como el clmax de la epstola,
39
la pie-
167
35
As, para Schmithals (Der Rmerbrief als historisches Problem, p. 210) Ro 9-11 es un apn-
dice o un aadido; como piensan Sanday y Headlam, p. 225; para Dodd, es un tratado
aparte (Romans, p. 148); para F.W. Beare (St. Paul and His Letters. New York: Abingdon,
1962), es una especie de suplemento que no forma parte integral del argumento prin-
cipal, y donde no podemos sentir que el apstol est en su mejor momento; y para R
Bultmann, es simplemente el fruto de la fantasa especuladora de Pablo (Theology of the
NT, II, p. 132). Stendahl, en el prlogo de MUNCK, Christ and Israel, p. viii, deplora esta ac-
titud general.
36
F.C. Baur considera Ro 9-11 como la ms radical y exhaustiva refutacin del judasmo
y un systematische Streitschriftgegen des Judenchristentum [Paul: The Apostle of Jesus
Christ. Zeller, E. (trad.). London: Williams and Norgate, 1873, I, p. 349]; para un anlisis de
posturas semejantes ver CORLEY, pp. 27-37.
37
Ver resumen completo de posturas en GETTY, Structure and Interpretation of Romans 9-
11. State of the Question, pp. 1-73. Cf. NOACK, B. Current and Backwater in the Epistle
to the Romans. ST 19 (1965), pp. 155-166. W.S. Campbell habla de un inters escan-
dinavo en Ro 9-11 (Romans III as a Key to the Structure and Thought of the Letter. NovT
23 [1981], p. 23) representado, entre otros por STENDAHL, K. Paul among Jews and Gentiles
and other Essays. Philadelphia: Fortress, 1976; y MUNCK, Paul and the Salvation of Mankind;
Christ and Israel, etc.
38
CAMPBELL, Romans III, p. 27. En las dos posturas extremas sobre la importancia de Ro
9-11 tenemos, apoyando la centralidad de esta seccin a MUNCK, Paul and the Salvation
of Mankind, pp. 36-86; y sosteniendo que los caps. 9-11 son un tema secundario a DODD,
Romans, pp. xxx-xxxi, 148-150.
39
STENDAHL, K. The Apostle Paul and the Introspective Conscience of the West, HTR
56 (1963), p. 205. MAILLOT, A. Essai sur les citations vtrotestamentaires contenues
dans Romains 9 11, ou Comment se servir de la Torah pour montrer que le Christ est la
fin de la Torah, ETR 57 (1982), p. 56; Pierre Benoit llama a esta seccin la culminacin,
la cumbre, la conclusin de todo lo que precede (Conclusion par mode de synthse.
En: Israelfrage, p. 218). F.C. Baur consider estos captulos como el germen del que
surgi toda la epstola (Paul: His Life and Works. Menzies, A. (trad.). Theological Translation
Fund Library, 1876, p. 315); y Leenhardt como la piedra de toque de la interpretacin de
Romanos (Romans, pp. 19-23).
dra angular de la teologa de Pablo,
40
y hasta como la clave para la com-
prensin del Nuevo Testamento,
41
citndolo para subrayar la continuidad
entre la iglesia e Israel,
42
como un puente al judasmo.
Una exgesis cuidadosa de Ro 9-11 revela que la cuestin de la natura-
leza o constitucin del nuevo pueblo de Dios es central en esta seccin.
43
El
hecho de que la mayora de los conversos cristianos fueran gentiles, y el he-
cho de que la mayora de los judos haban rechazado a Cristo suscitaba mu-
chas preguntas en las mentes de los cristianos judos y gentiles sobre la ra-
zn de ser de Israel y sobre la fiabilidad de la palabra de Dios.
44
Dos preguntas
dominan el pensamiento de Ro 9-11: 1) Cmo puede ser la Tor verdad
siendo que afirma la eleccin de Israel? No es que la palabra de Dios
haya fallado, 9,6; y 2) Cmo puede salvarse Israel siendo que ha re-
chazado a Cristo? Ha desechado Dios a su pueblo?, 11,1.
45
En am-
bas preguntas la cuestin en juego es la fidelidad de Dios.
46
168
40
GOPPELT, L. Jesus, Paul and Judaism. New York: Nelson & Son, 1964, p. 153.
41
RENGSTORF, K.H., citado en: ELLISON, H.L. The Mystery of Israel. Grand Rapids (Michigan):
Eerdmans, 1966, p. 11.
42
Ver DUPONT, J.; VISCHER, W.; SMYTH-FLORENTIN, F.; FRUTIGER, S.; GABOS, J.-P.
Diversit doptions exgtiques et thologiques concernant Isral, FoiVie 66/5 (1967),
pp. 55-84; VISCHER, W. Le mystre dIsral. Une exgse des chapitres IX, X, XI de l-
ptre aux Romains, FoiVie 6 (1965), pp. 421-487; DAVIES, A.T. Anti-Semitism and the
Christian Mind. New York: Herder and Herder, 1969, p. 149; PARKES, J. The Foundation
of Judaism and Christianity. London: Vallentine Mitchell, 1960), pp. 195-206; ECKARD, A.R.
Elder and Younger Brothers: The Encounter of Jews and Christians. New York: C. Scribners
Sons, 1967, pp. 66-70; RUETHER, R.R. Faith and Fratricide. The Theological Roots of Anti-
Semitism. New York Seabury, 1974, pp. 137-165; DE LORENZI, L. (ed.). Die Israelfrage
nach Rm 9-11. Roma: Abbazia S. Paolo Extramuri, 1977, passim.
43
DAVIES, W.D. The Gospel and the Land. Berkeley (California): California University Press,
1974, p. 171; cf. KSEMANN, Romans, p. 256. De las doce menciones de la palabra pue-
blo (xe;) en las epstolas paulinas, ocho aparecen en el libro de los Romanos, y seis
de ellas se emplean en Ro 9-11 (9,25-26; 10,21; 11,1-2); cf. BACHMANN, H.; SLABY, W.A.
(eds.). Computer Konkordanz zum Nosum Testamentum Graece. Berlin: W. de Gruyter,
1980, pp. 1.108-1.111.
44
Munck dice con razn que mientras Rom 9-11 se siga considerando como un punto de vis-
ta aislado, propio de Pablo, al margen del pensamiento cristiano, ser difcil comprender la
parte separada del todo. Pero si consideramos las preguntas que Pablo contesta y los pro-
blemas que recoge y discute, como preguntas candentes entre cristianos tanto de origen
judo como gentil, la lnea de pensamiento se hace ms clara... (Paul and the Salvation of
Mankind, p. 44).
45
NOACK, p. 165.
46
Moxnes sostiene que declaraciones tales como ante Dios no hay distincin de perso-
nas (2,7-11), Dios es siempre veraz (3,1-8), etc., muestran que la cuestin que se plan-
Esta cuestin est relacionada en Ro 9-11 con la cuestin de la eleccin
(. -e, ).
47
Sin embargo, no se trata de la eleccin de individuos para la sal-
vacin eterna sino de la eleccin de comunidades para constituir el pueblo
de Dios en la tierra, es decir, de la eleccin de un grupo escogido para re-
cibir condiciones especiales de conocimiento y responsabilidad.
48
Igual que
Dios escogi en el pasado a Israel para bendecir a todas las naciones a
travs de l, ahora ha escogido a la Iglesia, formada principalmente por gen-
tiles, para bendecir a travs de ella a todas las naciones, incluida Israel.
Por lo tanto, la eleccin es presentada por Pablo como un hecho libre y
creativo de la sabidura y poder de Dios (9,16-24; 11,25-36) de forma que
Dios no slo utiliza la incredulidad de los judos para suscitar la fe de los gen-
tiles (11,11-14) sino que la fe de los gentiles va a contribuir al retorno final de
Israel (11,11). Esta aparente inversin de roles es presentada como una sim-
ple etapa en el misterioso plan de salvacin (11,29-36), porque Dios siempre
consigue sus propsitos (9,6; 11,29), y su objetivo final es la salvacin para
todos (11,25-26).
49
En Ro 9-11 Pablo explica a una iglesia mayoritariamen-
te gentil que el rechazo de Cristo por parte de Israel no afecta a la justicia de
Dios o su eleccin de Israel.
50
Al contrario, demuestra an ms que Dios es
fiel a sus promesas. Porque, por una parte, la justicia de Dios est creando
el nuevo pueblo de Dios en el que no hay distincin entre judos y gentiles
(10,8-12; cf. 1,16-17; 3,21-22), como estaba previsto en la Escritura (9,24-
169
tea no es otra cosa que la cuestin de la credibilidad de Dios (p. 38, nfasis en el origi-
nal), en el sentido de que o el AT es un falso testimonio o que Dios no ha sido fiel a su pa-
labra (cf. 2,17-29; 3,1-2; 9,4-6); cf. GOPPELT, L. Christentum und Judentum im ersten
und zweiten Jahrhundert: Ein Aufriss der Urgeschichte der Kirche. Gtersloh: C. Bertelsmann,
1954, p. 113; CRANFIELD, Romans, pp. 176-177; NYGREN, p. 354; para G. Schrenk, sin
embargo, Ro 9-11 es una explicacin apologtica del fracaso misionero de Pablo entre
los judos (Die Weissagung ber Israel im Neuen Testament. Zrich: Gotthelf, 1951, p. 25).
47
De tan slo siete menciones de .-e, en el NT, cinco son de Pablo, y cuatro de ellas en
Ro 9-11 (9,11; 11,5.7.28); cf. Computer Konkordanz, p. 591.
48
GORE, C. The Argument of Romans ix-xi. DRIVER, S.R. (ed.). Studia Biblica et Ecclesiatica.
Essays in Biblical and Patristic Criticism. Oxford: Clarendon Press, 1891. Cf. ZERWICK, M.
Drama populi Israeli secundum Rom 9-11. VD 46 (1968), pp. 321-338.
49
Haciendo esto, Pablo parece colocar el rechazo de Cristo por parte de Israel en un nivel si-
milar al rechazo de Dios por los gentiles en los tiempos de su desobediencia (Ro 1,18-
32). Cf. GORE, p. 43; RHYNE, p. 98. Ver ms en FISCHER, Dissent within a Religious
Community, pp. 105-110.
50
SENFT, C. Llection dIsral et la justification. En: LEvangile hier et aujourdhui. Mlanges
offerts Franz-J. Leenhardt. Genve: Labor et Fides, 1968, pp. 131-142. Cf. DAHL, The
Doctrine of Justification, p. 87.
26; 10,19-20); y por otra parte la fidelidad de Dios a su plan de eleccin es-
t siendo manifestada en el remanente (9,27-29; 11,5-7).
La doctrina de la justificacin, tal y como la presenta Pablo en los caps. 1-
8 (3,21-31) tambin es un componente esencial y decisivo para el argumento
teolgico de Pablo en los caps. 9-11: mientras que la eleccin es una res-
ponsabilidad que slo depende de Dios (9,26-33), la entrada en el pueblo de
Dios est al alcance de todos, judos y gentiles, sobre la sola base de la fe
en Cristo (10,8-13).
51
Este concepto de justificacin es la base de la teologa
paulina de la misin. Enfocando la cuestin de la justicia de Dios en Ro 9-
11, no como algo que afecta solamente al individuo sino como algo que tam-
bin tiene relevancia colectiva y social,
52
Pablo enfatiza el alcance univer-
sal del evangelio, demostrando que la aceptacin de Cristo no slo es la
solucin a la cuestin de Israel sino que tambin es la nica esperanza de
salvacin para Israel. En el corazn del evangelio yace la idea de que Dios
no muestra parcialidad alguna (10,11-13). Tiene un solo propsito para to-
dos que es la salvacin (11,25-32), y un solo camino que es Jesucristo (10,9-
170
51
Para Ksemann Ro 9-11 muestra que Israel tambin cae bajo la justificacin del impo
(Justification and Salvation History in the Epistle to the Romans. En: Perspectives on
Paul, p. 75); cf. MLLER, C. Gottes Gerechtigkeit und Gottes Volk. Eine Untersuchung zu
Rmer 9-11. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1964, pp. 93-99. Para una defensa en-
ftica de la conexin entre Ro 9-11 y el tema de la epstola, ver BRUCE, Romans, pp. 181-
184.
52
Sobre las dimensiones sociales y corporativas de la justicia de Dios en Ro 9-11, ver DAHL,
N.A. The Doctrine of Justification, Its Social Function and Implication. En: Studies in Paul,
pp. 95-120; STENDAHL, Paul among Jews and Gentiles, pp. 26-29. Cf. MINEAR, P. The
obedience of Faith. The Purposes of Paul in the Epistle to the Romans. London: SCM, 1971,
pp. 97, 90; BARTH, M. Jews and Gentiles. The Social Character of Justification in Paul.
JES 5 (1968), pp. 241-267; BONNARD, P. La justice de Dieu et lhistoire (selon les ptres
pauliniennes). Cahiers de la RTP 3 (1980) pp. 169-176. Moxnes llama la atencin sobre
el hecho de que cada vez que Pablo trata la cuestin de la justicia de Dios, muestra
sus implicaciones para Israel y los gentiles (p. 33). Cf. GASTON, Paul and Torah, pp. 52,
69; HOWARD, Christ the End of the Law, p. 335; LEENHARDT, Romains, p. 10; MUNCK,
Paul and the Salvation of Mankind, pp. 247-281; STERREICHER, p. 320; STHLMACHER,
P. Gerechtigkeit Gottes bei Paulus. Gttingen: Vanden Hoeck & Ruprecht, 1965, pp. 91-99;
ZIESLER, The Meaning of Righteousness in Paul, pp. 164-171. Enfatizan la salvacin in-
dividual, ver DINKLER, E. The Historical and Eschatological Israel in Romans, chapters
9-11. A Contribution to the Problem of Predestination and Individual Responsibility. JR
36 (1956), pp. 123-124; y LUZ, Geschichtsverstndnis des Paulus, pp. 294-295, 395-397.
Para un debate crtico, ver CONZELMANN, H. Outline, pp. 248-252; PLAG, C. Israels Wege
zum Heil: Eine Untersuchung zu Rmer 9 bis 11. Stuttgart: Calwer, 1969, pp. 41-48.
13). Por lo tanto y aqu viene la aplicacin prctica de la doctrina de Pablo
los cristianos gentiles, que se llaman a s mismos el pueblo de Dios, no
deberan crear una separacin tnica que Dios rechaza. Con respecto a
este concepto de igualdad ante Dios,
53
Pablo elabora su respuesta tanto pa-
ra la cuestin del rechazo de Israel como para la de la fidelidad de la pa-
labra de Dios.
54
Si judos y gentiles son iguales ante Dios (10,12), Dios no
puede rechazar a los judos (11,1) y aceptar a los gentiles (9,30), sino de-
mostrar misericordia a todos (11,30-32). Por lo tanto, aunque Israel ha re-
chazado a Cristo, el ltimo y mayor don de Dios a su pueblo (9,4-5), Dios per-
manece fiel a su palabra. La eleccin no queda afectada por la toma de
decisin del hombre (11,28-29). La misma misericordia de Dios, que una vez
llam al pueblo de Israel (9,5-6) y ahora ha llamado a los gentiles (9,25-26.30;
10,19-20) a ser su pueblo, no cesar de llamar a Israel a la conversin (10,21;
11,1-2.11-12) hasta que haya entrado la totalidad de los gentiles (11,25)
y as todo Israel ser salvo (11,26), porque los dones y el llamado de Dios
son irrevocables (11,29). Por este medio Pablo urge a la iglesia romana a
compartir la preocupacin de Dios y de Pablo (9,2-3; 10,1; 11,1-2.13-14) y
a trabajar tanto para la conversin de los judos como de los gentiles.
Estrechamente relacionada con la cuestin de la fidelidad de Dios a Israel
en Ro 9-11 est la cuestin de la fidelidad de Dios a su palabra. Por medio
de numerosas referencias a las Escrituras Pablo se esfuerza en demostrar
que la aceptacin de Cristo no denota ni una traicin al judasmo, ni el re-
chazo de la Tor, sino ms bien fe en la palabra de Dios (10,8-12).
55
Porque
el evangelio no significa el fracaso de las promesas de Dios a Israel sino su
cumplimiento (10,9-13; 11,25-26). A pesar de una historia de la salvacin
aparentemente complicada y discontinua, hay un propsito en el plan sal-
vfico de Dios (11,25-29). ste no ha fallado sino que ha sido fiel a su pala-
bra (9,6). El fallo es de Israel y a pesar de su gravedad, no constituye un
obstculo insuperable para la realizacin del propsito de salvacin divino
(11,11-12).
La manera en que Pablo trata la Escritura y la ley en Romanos parece in-
dicar que quera, al menos de paso, corregir cierta impresin de que la Tor
171
53
Ver LEON-DUFOUR, X. Juif et gentil selon Romains 1-11. Studiorum Paulinorum
Congressus, II, pp. 309-315.
54
DAHL, The Doctrine of Justification, p. 119.
55
Ver MULLER-DUVERNOY, C. Laptre Paul et le problme juif. Judaica 15 (1959), pp. 65-
91; SCHLIER, H. La notion paulinienne de la Parole de Dieu. En: DESCAMPS, A. et al.
(eds.). Littrature et thologie pauliniennes. Louvain: Descle de Brouwer, 1960, pp. 127-141.
ocupaba un lugar puramente negativo en la historia de la salvacin, y que
la venida de Cristo acab con ella (3,31; 7,7; 9,32-10,13). Parece que Pablo
hace frente en Romanos a un problema doble: 1) El antijudasmo de ah su
insistencia en su preocupacin por la salvacin de Israel: el apstol no ha re-
nunciado a su pueblo (9,1-5; 10,1; 11,1), al contrario, la salvacin de Israel
es el propsito final por el cual est trabajando incluso como apstol de los
gentiles (11,11-26); y 2) el antinomianismo de ah sus esfuerzos en com-
batir las ideas marcionitas (3,31; 7,7-14), refutando los pretextos para que
los cristianos continen pecando (caps. 6-7), y exaltando la santidad de la
ley y su relacin con el evangelio (10,6-13).
56
nicamente si Pablo fuera
capaz de presentar su evangelio como el resultado y el cumplimiento de
las esperanzas de la Tor de Israel, podra refutar adecuadamente las acu-
saciones de los cristianos judos de Jerusaln? y los argumentos de los
cristianos gentiles que parecan contener un incipiente marcionismo, y as
demostrar que no rechazaba la Tor ni era un apostata del judasmo.
57
Si este breve anlisis es correcto y los temas mencionados son realmente
centrales en este pasaje, se deduce que Ro 9-11 no est planteado para re-
solver la oposicin ley-evangelio sino para resolver un problema tanto de la
audiencia de Pablo como de l mismo que tiene que ver con la eclesiologa y
con la misin ms que con otra cosa un problema que no es en absoluto pe-
rifrico a Romanos sino central en la epstola,
58
en el que Pablo ha sido capaz
de integrar la universalidad del evangelio y la peculiaridad de Israel.
Secuencia de pensamiento y rasgos literarios
Debo confesar que, en una primera lectura, es difcil seguir la secuencia de
pensamiento de Pablo en Ro 9-11. Pablo parece saltar con facilidad de un
tema a otro por medio de conexiones verbales y conceptuales de acuerdo
a pautas de relacin que no son fcilmente discernibles.
59
La tarea del ex-
geta sera mucho ms sencilla si uno se pudiera meter en la atmsfera men-
172
56
CAMPBELL, pp. 37-38.
57
BEKER, p. 73; cf. JEWETT, R. Pauls Anthropological Terms: AStudy of Their Use in Conflict
Settings. Leiden: Brill, 1971, pp. 41-48.
58
Ver MUNCK, Christ and Israel, pp. 8, 14; Paul and the Salvation of Mankind, pp. 148-150.
59
Como dice J.J. Collins: De repente, el lector llega a algo totalmente inesperado, una abrup-
ta digresin tangencial confusa (Chiasmus: The ABA Pattern and the Text of Paul,
AnBib 17-18 (1963), II, p. 575). Pablo tena la tendencia extremadamente comn en la li-
teratura juda de digresar sobre el sentido de una palabra. Ver FISCHER, J.A. Pauline
Literary Forms and Thought Patterns. CBQ 39 (1977), pp. 209-223.
tal de Pablo, dentro de sus mismos pensamientos. Pero quizs, un examen
de los rasgos peculiares del estilo de Pablo pueda ayudarnos a encontrar
la estructura subyacente de esta seccin y las particulares pautas de pen-
samiento que la recorren.
Se ha dicho que la anttesis es la principal tcnica retrica empleada por
Pablo.
60
El apstol efectivamente muestra una clara predileccin por la expre-
sin de sus ideas a pares, enfrentando uno tras otro dos conceptos antitti-
cos, como si su pensamiento siempre estuviera oscilando entre dos polos y s-
lo pudiera expresarse de forma antittica.
61
Esta tensin dialctica se percibe
de forma especial en Ro 9-11. Pablo enfrenta los hijos segn la carne a
los hijos de la promesa (9,8), Esa a Jacob (9,10-13), el que no era mi
pueblo a mi pueblo (9,25). Cada paso en la argumentacin es expuesto me-
diante un nuevo contraste, como fe/obras (9,32), justicia de Dios/la suya
propia [justicia] (10,3); enemigos/amados (11,28) entonces/ahora
(11,30), etc. Por medio de una serie de declaraciones paradjicas, Pablo in-
tenta revelar el misterioso plan de salvacin divino a travs de la problemtica
polaridad de la existencia juda: as, no todos los que descienden de Israel son
israelitas (9,6), ni por ser descendientes de Abrahn, son todos hijos (9,7);
los gentiles que no buscaban la justicia, la alcanzaron (9,30) mientras que
Israel, que segua la Ley de justicia, no alcanz la justicia (9,31), por eso
tropezaron [los hijos de Israel] pero no quedarn cados (9,32; 11,11), etc.
Estos rasgos literarios ponen en guardia al exgeta contra el riesgo de inter-
pretar cualquier declaracin extrema aislada de su contexto, como una ver-
dad absoluta y exclusiva, y contra el riesgo de considerar como realidades an-
titticas lo que pueden ser simples recursos retricos puestos en contraste.
62
Aunque la pauta bsica del pensamiento paulino ha sido a menudo redu-
cida a la anttesis
63
y a veces al paralelismo,
64
un estudio cuidadoso de
Ro 9-11 demuestra que el pensamiento del apstol es mucho ms complejo
que eso: el paralelismo implicara una simple repeticin y la anttesis sugeri-
ra contradiccin. Parece que la oscilacin define mejor el procedimiento de
173
60
LAGRANGE, M.J. Lvangile de Jsus-Christ. Paris: Gabalda, 1928, p.169.
61
Ver NELIS, J. Les antithses littraires dans les ptres de saint Paul. NRT 70 (1948), pp.
36-87.
62
Ver STERREICHER, pp. 319-320.
63
FISCHER, Dissent within a Religious Community, p. 106.
64
Ver FEUILLET, Les attaches bibliques des antithses pauliniennes dans la premire par-
tie de lptre aux Romains (1-8). En: DESCAMPS, A. (ed.). Mlanges Bibliques en Hommage
au R.R. Bda Rigaux. Gembloux: Duculot, 1970, p. 524. Para otros ejemplos de paralelis-
mo, ver 1,24-26.28; 2,1-2.3-4,5-11; 3,22-23.24-26; 6,5-11; 7,14-20; 8,5-17; 14,1-12.
Pablo, que, segn Collins, consiste en moverse entre dos polos... de ac
para all y vuelta ac.
65
Siendo que en Ro 9-11 el argumento de Pablo avan-
za en olas sucesivas o reafirmaciones,
66
para abarcar el panorama completo
de lo que Pablo ensea sobre un punto, es necesario mirar constantemente
hacia delante y hacia atrs. Cuando se debe resumir o sistematizar su pen-
samiento, no se puede proceder simplemente agrupando versculos o pa-
sajes sino tomando temas enteros con todo su contexto.
67
Precisamente
por el hecho de que Pablo no pierde de vista su objetivo el lector tampoco
debe perder de vista las declaraciones programticas del principio de cada ex-
posicin (9,6; cf. 1,16-17; 3,21-31). Cada etapa de su argumentacin mira ha-
cia delante y hacia atrs y por lo tanto slo encuentra su significado en rela-
cin con el todo. El resultado, como se aprecia en los caps. 9-11, nunca es
sistemtico pero tampoco es fragmentario. Las sucesivas proyecciones y re-
trospectivas estn entretejidas por un hilo conductor subyacente. Aislar cual-
quier declaracin sera arriesgarse a interpretarla mal.
68
El enfoque sinttico y holstico de Pablo, que parece tener en mente des-
de el principio todo el argumento que va a exponer, y su costumbre de vol-
ver siempre al punto de partida, se disciernen claramente en su predileccin
por formular sus ms elaboradas construcciones de acuerdo a estructuras
quisticas (cf. 10,9-10).
69
Como la idea central aparece en el centro del quias-
mo, la determinacin de la estructura de Ro 9-11 puede resultar extrema-
damente reveladora para la comprensin de la intencin de Pablo.
70
No ol-
videmos que es muy fcil tergiversar el mensaje de una unidad elaborada
bajo la forma de un quiasmo, si se asla una seccin del resto.
174
65
COLLINS, Chiasmus, p. 579.
66
STERREICHER p. 320. Pablo expone sus argumentos en repeticiones sucesivas plu-
sieurs reprises, i.e., de forma siempre diferente y desde diferentes perspectivas. Torti defi-
ne, bastante acertadamente, este enfoque como graduale e ciclico insieme (p. 20). Algunas
de sus ms obvias repeticiones en nuestra seccin son las siguientes: la permanencia de
la eleccin (9,4-5.11-21 = 11.28-29); el carcter parcial del fracaso de Israel (9,6-8 = 11,25);
la misericordia de Dios, que tiene poder y derecho de rechazar pero sigue llamando (9,17-22
= 10,21 = 11,22-23); el carcter paradjico del fracaso de Israel (9,25-26 = 9,30-33 = 11,16-
24); la permanencia de un remanente (9,26 = 11,16); el rechazo por parte de Israel de Cristo
(9,31-33 = 11,7-10); la preocupacin de Pablo por la salvacin de sus compatriotas (9,1-3 =
10,1 = 11,14); la salvacin por gracia, no por mritos (10,5-12 = 11,6); el papel de los genti-
les en la salvacin de Israel (10,19 = 11,11-14), etc. (ver ms en ROLLAND, Romains, p. 6).
67
Ver ejemplo en la p. 96.
68
As, dice Gore, San. Pablo, menos que ningn otro autor, permite ser usado como un
repertorio de textos sueltos (p. 37).
69
COLLINS, Chiasmus, p. 579.
70
Para consultar la estructura quistica de Ro 9-11, ver pp. 182-183.
Probablemente el rasgo ms evidente de la retrica de Pablo sea su ar-
gumentacin dialctica.
71
En Ro 9-11 como en el resto de la epstola Pablo
expresa su pensamiento contrastando conceptos opuestos y resolviendo la
tensin creada, sea mediante un argumentum a fortiori,
72
una declaracin de
la Escritura, o por una simple afirmacin factual. Su manera de argumentar
sigue un patrn bastante sistemtico. Partiendo de una cuestin concreta
(9,6a), Pablo inmediatamente da los principios generales que gobiernan to-
da la discusin (9,6b-7). Entonces presenta los puntos de vista conflictivos.
Una vez ha arrojado luz sobre el tema refirindose a las Escrituras (9,7b.9.12,
etc.), baja de nuevo al nivel de los hechos, expone sus implicaciones y vuel-
ve de nuevo a su punto de partida
73
(9,8.14.16; etc.). Este procedimiento dia-
lctico es lo que da esa aplastante fuerza a su lgica pero, al mismo tiempo,
eso es lo que hace que interpretar a Pablo sea una empresa tan arriesgada:
se puede tomar como producto final de su razonamiento lo que es un simple
paso, o aspecto parcial, de su argumentacin. Es por lo tanto muy importante
determinar las fronteras literarias del contexto concernido y siempre inter-
pretar cualquier versculo a la luz de todo el contexto.
El carcter epistolar de Romanos es ms evidente en los caps. 9-11 que
en toda la seccin desde 1,17 hasta 8,39.
74
Pablo se dirige a sus destinata-
rios mediante interjecciones y expresiones personales que denotan su im-
plicacin emocional personal: en 9,1-3 Pablo cuenta a los romanos su tris-
teza por Israel; en 10,1 los llama hermanos y les confiesa sus oraciones
intercesoras a favor de su pueblo; en 11,13 se dirige nicamente a una par-
te, posiblemente a la mayora, de su audiencia: Porque a vosotros os di-
go, gentiles. Con ms frecuencia que en ningn otro lugar de los escritos
de Pablo, en Ro 9-11 atribuye a un interlocutor imaginario (9,20; 10,1; 11,13.25)
una serie de objeciones y falsas conclusiones (9,14.19; 10,18-20; 11,1-
2.4.7.11.19-24) de una forma que tiene muchos puntos en comn con la dia-
175
71
A. Sabatier (The Apostle Paul: A Sketch of the Development of His Doctrine. Hellier, A.M.
(trad.). London: Hodder & Stoughton, 1906, pp. 89-90) sita a Pablo junto a los grandes
dialcticos de todos los tiempos con Platn, Agustn, Calvino, y Hegel.
72
Cf. 5,9-21 para ms ejemplos. Este recurso, comn en la diatriba estoico-cnica, equivale
al procedimiento rabnico del qal wahomer (para ms debates y ejemplos, ver Str-B, III, pp.
223-226).
73
Cf. FEUILLET, Le plan salvifique, pp. 344-345.
74
Ver R Scroggs, Paul as Rhetorician: Two Homilies in Rom 1-11. En: HAMERTON-KELLY,
K.; SCROGGS, R. (eds.). Jews, Greeks and Christians. Essays in Honor of W.D. Davies.
Leiden: Brill, 1976, pp. 271-298. Cf. DAHL, The Future of Israel, p. 140.
triba helenstica, como ya se ha mencionado.
75
Mediante una serie de pre-
guntas y respuestas (9,14.30; 10,14-15.18-19; 11,1-2.4.7.15),
76
Pablo abor-
da algunas de las cuestiones que desconcertaban a sus destinatarios.
El argumento parece ms complicado de lo que es, porque Pablo, en varios
lugares, deja de lado el curso argumental, para refutar objeciones (9,14.18.19-
24; 10,14-15.16-19; 11,1), aclarar presuposiciones (9,6-8), o tratar problemas
especiales (9,30; 10,1; 11,11) directamente relacionados con el tema principal.
Sin embargo, cuando uno desentraa la estructura del pasaje y tiene en cuen-
ta los rasgos de estilo de Pablo en esta seccin a saber, su gusto por la ant-
tesis y las paradojas, su pensamiento oscilatorio, su forma dialctica de argu-
mentar, su uso del quiasmo y el carcter epistolar del documento su
argumentacin parece ms coherente de lo que algunos autores mantienen.
77
El uso del Antiguo Testamento en Romanos 9-11
Un hecho que generalmente se ha dejado de lado, pero que considero dig-
no de mencin al proceder a la exgesis de Ro 9-11,
78
es que en ningn otro
176
75
Sobre esta cuestin, los autores contemporneos han dependido mucho de BULTMANN,
R. Der Stil der paulinische Predigt und die kynisch-stoische Diatribe. FRLANT, 13; Gttingen,
1910. Ver la crtica esclarecedora de JUDGE, E.A. St. Paul and Classical Society. JAC
15 (1972), p. 33; y especialmente en Diatribe in Ancient Rhetorical Theory. The Center for
Hermeneutical Studies in Hellenistic and Modern Culture; Protocol series, 22; Berkeley,
1976; y STOWERS, S.K. The Diatribe and Pauls Letter to the Romans. Chico (California):
Scholars Press, 1981 (SBL Dissertation Series, 57). Stowers dice que Pablo debe tener al-
guna razn para usar la diatriba en Romanos porque en sus otros escritos la diatriba slo
la emplea en 1 Cor 15,35 y Ga 2,17; 3,21; sin embargo en Romanos aparece por lo menos
en quince ocasiones (3,1.3.5.9.27.31; 4,1-2; 6,1.15; 7,7.13; 9,14.19; 11,1.19). La tesis de
Stowers es que Pablo se presenta a los romanos como un maestro, que dirige esta carta
a su escuela para que sirva como prolepsis de sus futuras enseanzas en Roma (p. 182).
Los antiguos alumnos de Pablo ahora en Roma son el ncleo de su escuela (p. 183).
Esto dice Stowers ayuda a explicar, por un lado por qu la carta es un tratado teolgico
y, por otro, por qu un tal tratado se poda enviar a Roma (p. 181).
76
Pablo emplea sistemticamente preguntas abruptas como recurso de transicin en las prin-
cipales divisiones del pasaje: t eu| .eu.|... (9,14.33); E.t; et eu| t... (9,19);
:a ; eu |... (10,14); A. ,a eu |... (11,1.11), acompaadas a veces por la deprecacin
paulina ,. |ete... (9,14; 11,1.11). Cf. MOULE, C.F.D. An Idiom Book of New Testament
Greek. Cambridge: University Press, 1953, p. 163. Sobre los recursos retricos de Pablo,
ver BDF, pp. 252-263.
77
Collins declara que el aparente desorden del pensamiento puede ser prueba, no de in-
terpolacin sino de la secuencia original del texto (p. 583). Cf. BOMAN, T. Hebrew Thought
Compared with Greek. Moreau, J.L. (trad.). Philadelphia: Westminster, 1960, pp. 134-35;
DAHL, The Future of Israel, p. 143.
escrito de Pablo se cita el AT tan frecuentemente como en Romanos y en nin-
gn otro sitio de Romanos cita Pablo el AT con tanta asiduidad como en los
caps. 9-11. De las setenta y cinco citas del AT que se encuentran en esta
epstola, cuarenta y cinco pertenecen a los caps. 9-11.
79
Este registro es tan
singular que no podemos menos que sospechar la existencia de alguna ra-
zn muy especial para ello.
80
El orden de la citas tambin es impresionante (ver cuadro 3).
81
Primero se
citan los textos del Pentateuco, como tesis bsicas, exponiendo ejemplos
concretos de cmo Dios pensaba llevar a cabo su plan en la historia de la
salvacin de su pueblo. Despus, estos textos de la Tor son comentados
por textos de los profetas y sapienciales,
82
que respaldan y confirman los ar-
gumentos que Pablo saca de los textos de la Tor. Los pasajes son citados
en una secuencia casi cannica, siguiendo el orden de la historia de Israel
desde Isaac hasta Elas, en una disposicin que difcilmente puede consi-
derarse como accidental o irrelevante. Parece como si Pablo hubiera queri-
do probar con todas las Escrituras el acuerdo total de la palabra revelada so-
bre el punto que quera hacer comprender.
83
177
78
DAHL, The Future of Israel, Studies in Paul, p. 138 (cf. p. 142), seala que aunque so-
bre Ro 9-11 se ha escrito mucho ltimamente, aun hay por lo menos dos aspectos que si-
guen sin haber recibido la atencin que merecen: el anlisis formal de Ro 9-11 (composi-
cin y estructura de esta seccin) y el uso que Pablo hace del AT en l.
79
MAILLOT, A. Essai sur les citations vtro-testamentaires contenues dans Romains 9 a
11, pp. 55-57. Cf. ELLIS, E.E. Saint Pauls Use of the Old Testament. Grand Rapids
(Michigan): Eerdmans, 1957, pp. 11, 22-25, 160-170.
80
El contraste se vuelve impresionante cuando vemos que en Ro 5-8 slo hay dos citas. Para
consultar otras observaciones sobre el uso del AT por Pablo en 9-11, ver HARRISVILLE,
Romans, pp. 260-261 n. 51; cf. COSTELLO, C.J. The Old Testament in St. Pauls Epistles,
CBQ 4 (1942), pp. 141-145.
81
Cf. MAILLOT, pp. 57-58.
82
Los libros profticos y los Ketubim eran considerados en el judasmo clsico como co-
mentarios sobre la Tor. Ver PATTE, D. Early Hermeneutic in Palestine. SBL Dissertation
Series, 22; Philadelphia: Society of Biblical Literature, 1975, p. 119.
83
Ver COPPENS, J. Les arguments scriptuaires et leur porte dans les lettres pauliniennes,
AnBib 17-18 (1963), II, pp. 243-253. La prominencia de Isaas puede venir del hecho de
que es el profeta del remanente y del retorno; cf. MAILLOT, p. 58. Hasta Getty, quien
interpreta .e; como terminacin, admite que las citas sucesivas de la ley o alusivas
a ella (cf. Ro 10,5s.19), a los profetas (Ro 10,11.13.15s.20s.), y a los Salmos (Ro 10,18)
posiblemente revelen la tradicional divisin tripartita juda de las Escrituras (cf. tambin 11,8-
10) (Christ Is the End of the Law, pp. 102-103).
TABLA 1
DISTRIBUCIN DE LAS CITAS DEL AT EN ROMANOS 9-11
Romanos Tor Nebiim* Ketubim**
9,7 Gn 21,12
9 Gn 18,10
Gn 18,14
12 Gn 25,23
13 Ml 1,2-3
15 Ex 33,19
17 Ex 9,16
20 Is 29,16
Is 45,9
21
22 Jr 27,25 (LXX)
23 Os. 2,25
26 Os. 2,1 (1,10)
27 Is 20,22
28 Is 10,23
29 Is 1,9
33 Is 28,16
Is 8,14
10,5 Lv 18,5
6 Dt 9,4
Dt 30,12
7 Dt 30,13
8 Dt 30,14
11 Is 28,16
13 Jl 2,32
15 Is 52,7
16 Is 53,1
18 Sl 19,4
19 Dt 32,21
20 Is 65,1
21 Is 65,2
11,2 1 Sam 12,22
Sl 94,14
Am 3,2
3 1 Re 19,10
1 Re 19,14
4 1 Re 19,18
8 Dt. 29,3 Is 29,10
Is 6,10
9 Sl 69,23
10 Sl 69,24
26 Is 59,20
27 Is 59,21
Is 27,9
(33) (Job 5,9)
34 Is 40,13
35 Job 41,3
*Nebiim: Profetas. **Ketubim: Escritos [N. del E.].
178
Como no se puede hacer aqu un estudio detallado de estas citas, basten
de momento, algunas observaciones generales:
1. Pablo generalmente cita de acuerdo con la LXX, pero tambin conoce el
texto hebraico y lo sigue cuando su redaccin conviene ms a su prop-
sito (9,33).
84
2. Aproximadamente la mitad de las citas se abordan con una referencia
concreta y especfica a su autor.
85
Parece como si Pablo pretendiera
demostrar el acuerdo general de los diferentes autores sobre el im-
portante asunto que est tratando
86
(9,25.27.29; 10.5.16.19.20; etc.).
3. Normalmente Pablo simplifica el texto del AT, o extrae de l su idea prin-
cipal. Parece ms preocupado con la idea que con las palabras, aun-
que a veces sus argumentos estn basados sobre stas (10,15-18).
Pero es evidente que le importaba ms el espritu que la letra (9,33;
10,5-8.13.21).
4. Pablo interpreta el ATa la luz del acontecimiento de Cristo
87
(10,6-9.10-13).
Esta excepcional acumulacin y disposicin de citas de las Escrituras es
difcilmente comprensible si la argumentacin de Pablo en Ro 9-11 no in-
tentaba, al menos en parte, persuadir a su audiencia acerca de la continui-
dad entre la enseanza de la Tor y el mensaje cristiano. Esta posibilidad de-
be tomarse en consideracin para la interpretacin de Ro 10,4.
Estructura de Romanos 9-11
El tema general de la epstola a los Romanos est presentado de forma que
muestra que el plan de salvacin de Dios a travs de la fe en Cristo ha sido
179
84
Para ejemplos y crtica, ver GETTY, Christ Is the End of the Law, pp. 67-69; cf. HANSON,
Studies in Pauls Technique and Theology. Grand Rapids (Michigan): Eerdmans, 1974, pp.
145-159.
85
As Pablo cita a Moiss por nombre en dos ocasiones (ms otra indirectamente), Isaas cin-
co veces, David, Oseas, Elas, e e,e; (9,9), y la justicia por fe (10,6-7) una vez.
86
Para A. Maillot esta disposicin prueba que este pasaje ha sido trabajado muy cuidadosa-
mente por Pablo como una especie de testimonium (p. 73). Rafael Vicent toma toda la sec-
cin como una homila sobre el significado teolgico de la historia de Israel, basada
formalmente sobre el leccionario de la sinagoga. Ver Derash Homiltico en Romanos 9-
11, Salesianum 42 (1982), pp. 751-778. Cf. SCROGGS, R. Paul as Rhetorician, pp. 271-
298.
87
Cf. ELLIS, Pauls Use of the OT, p. 122.
88
Rolland, siguiendo a Bengel (Gnomon Novi Testamenti, Tbingen, 1742, II, pp.7-8), dedu-
ce el esquema de Romanos de la declaracin programtica en Ro 1,16-17, de la manera
siguiente: 1) sobre la justificacin por la fe (Ro 1-4, anunciada por 1,17a); 2) sobre la
llevado a cabo de acuerdo con las Escrituras (1,2; 3,21; 16,25-26). Sus tres
partes principales tratan tres aspectos especficos del plan de Dios:
88
1. El plan de Dios se aplica a la salvacin de toda la humanidad, judos y
gentiles por igual (caps. 1-8).
2. El plan de Dios tiene en cuenta a la vez su palabra dada a Israel y la in-
fidelidad de Israel hacia Dios (caps. 9-11)
3. El plan de Dios afecta la vida cotidiana de la comunidad cristiana (caps.
12-15)
En los caps. 1-8 Pablo demuestra que la absoluta condicin pecadora
de los hombres (judos y gentiles), no ha sido bice para el cumplimiento del
plan de salvacin establecido por Dios. En los caps. 9-11 Pablo muestra que
el aparentemente insuperable obstculo del rechazo del Mesas por parte de
Israel no impedir la plena realizacin del propsito de Dios. El plan divino
se llevar a cabo y las promesas a Israel se cumplirn como se anuncia en
las Escrituras.
Ro 9-11 trata de explicar la relacin existente entre el plan salvfico de Dios
que se cumple con la llegada de Cristo con el destino de Israel.
89
La pre-
gunta que Pablo quiere responder est explcitamente expresada en 9,6:
Ha fallado la palabra de Dios?, entonces, Cmo se puede conciliar el
rechazo de Cristo por Israel con la inmutabilidad de las promesas divinas de
salvacin para Israel?, y Cmo pueden ser ciertas estas promesas cuan-
do Israel como nacin ha comprometido su eleccin como pueblo de Dios en
la tierra?.
90
No podemos hacer suficiente hincapi en la importancia de estas pre-
guntas en la iglesia apostlica, que estaba formada por muchos judeocris-
tianos y fundada sobre la base de un cuerpo original judo, a saber, los doce
apstoles y los primeros discpulos. El tema era cmo explicar que el pueblo
del viejo pacto, que haba sido bendecido por Dios con los mayores privile-
gios (9,4-5), estaba ahora quedando apartado de la comunidad del nuevo
pacto, que, de hecho, no era otra cosa que la extensin de Israel. El pro-
blema es ms angustioso si cabe para el apstol, ya que l mismo es judo,
180
vida en el Espritu (Ro 5-8, anunciada por 1,17b); 3) sobre la salvacin ofrecida todos
(Ro 9-11 anunciada por 1,16b) (p. 3). Ver Lordonnance des thmes majeurs de lptre
aux Romains, pp. 394-404; cf. FEUILLET, Le plan salvifique le Dieu, p. 489.
89
Sobre este problema, ver BARRETT, Romans 9.30-10.21: Fall and Responsibility of Israel,
pp. 99-127.
90
Ver GETTY, pp. 26-35, 64-72.
y est dispuesto a sacrificarse por el bien de los de su raza segn la car-
ne (9,3).
Pablo ha organizado sus respuestas a estas preguntas en tres puntos que
corresponden con las tres principales divisiones de Ro 9-11:
1. La forma de tratar Dios a su pueblo, visto desde la perspectiva de Dios,
ha sido siempre coherente. Dios nunca ha elegido basndose en mri-
tos humanos sino en su propia soberana y misericordia. Por lo tanto,
la inclusin de los gentiles tras el tropiezo de Israel no es injusta ni opues-
ta a las promesas divinas. Por el contrario implica la confirmacin y el
cumplimiento de las promesas de Dios y el triunfo de su plan sobre el
fracaso humano, como est anunciado en las Escrituras (9,6-29).
2. El rechazo de Cristo por parte de Israel, visto desde el punto de vista
de la responsabilidad humana, viene de una mala comprensin del pro-
psito de Dios revelado en las Escrituras y manifestado en la venida de
Cristo (9.30-10.21).
3. El fracaso de Israel, visto una vez ms desde la perspectiva de Dios,
es slo parcial y temporal. Previsto en el plan de Dios haba sido pre-
dicho en las Escrituras y utilizado por Dios para la inclusin de los
gentiles, el tropiezo de Israel sirve todava al propsito de Dios para la
salvacin final y definitiva de todo Israel. Dios no ha cambiado su in-
tencin primera (11,1-36).
El bosquejo de Ro 9-11 (ver cuadro 2) muestra que Pablo ha organizado
su exposicin de acuerdo con una estructura casi quistica, probablemente
el ejemplo ms claro de desarrollo ABA en las cartas de Pablo.
91
Este esquema puede resumirse en los siguientes tres puntos:
A Dios no ha revocado sus promesas a Israel (9,6-29)
B Israel ha rechazado el plan de Dios (9,30-10,21)
A Dios no ha rechazado a Israel (11,1-32)
Los puntos A y A manifiestan la soberana de Dios con respecto a Israel
y el punto B manifiesta la responsabilidad de Israel ante Dios.
181
91
Ver COLLINS, Chiasmus, pp. 576-578; cf. FEUILLET, A. La citation dHabacuc ii.4 et les
huit premiers chapitres de lptre aux Romains. NTS 6 (1959), p. 71; ibd., Le plan sal-
vifique de Dieu, pp. 336-387, 489-529; BRUNOT, A. Le gnie littraire de Saint Paul. Paris:
ditions du Cerf, 1955), pp. 41-51. L Cerfaux, en su Thologie de lglise suivant Saint Paul
(Paris: ditions du Cerf, 1948, p. 32), ya haba visto el patrn ABA en Ro 9-11. Cf. tambin
DESCAMPS, A. La structure de Rom 1-11. AnBib 17-18 (1963), I, pp. 3-14; JEREMIAS,
J. Chiasmus in den Paulusbriefen. ZNW 49 (1958), pp. 145-156.
TABLA 2
Estructura y bosquejo de Romanos 9-11 sobre el tema
Ha fallado el plan de Dios?
Texto
9,1-5 Doxologa Introductoria: Lamento sobre el fracaso de Israel:
Parece que el plan de Dios para Israel ha fallado.
9,6-29 A. El plan de Dios no ha fallado. A pesar del fracaso de Israel,
el propsito de Dios se est cumpliendo, tal y como se anun-
ci en las Escrituras.
6-13 La eleccin de Israel no fue exclusiva ni meritoria.*
14-18 Israel no puede reclamar la eleccin como un derecho. Dios
escoge de acuerdo a su plan sobre la base de su gracia.*
19-29 El plan de Dios se cumple en el remanente de Israel y en
los creyentes gentiles.*
9,30-10.21 B. El fracaso est del lado de Israel: no supo reconocer a Cristo
tanto en la Tor como en el evangelio como nico cami-
no establecido por Dios para la salvacin tanto de los judos
como de los gentiles.
9,30-10,3 Algunos gentiles, aceptando a Cristo, han obtenido la jus-
ticia de Dios mientras que la mayora de judos, rechazan-
do a Cristo, han tropezado.*
10,4-13 Las Escrituras ensean que el nico camino que lleva a la
justicia de Dios es la gracia de Cristo, a travs de la fe.*
10,14-21 El evangelio ha sido predicado a judos y a gentiles me-
diante las Escrituras y por el kerigma cristiano, pero Israel
an no ha aceptado el evangelio y los gentiles ya han em-
pezado a hacerlo.*
11,1-32 A. El propsito de Dios se est cumpliendo. Dios est utilizando
el fracaso de Israel para llevar a cabo la plenitud de su pro-
psito salvfico, anunciado en las Escrituras.
1-10 El plan de Dios con respecto a Israel se est cumpliendo en
el remanente fiel.*
11-27 De igual manera que Dios est utilizando el fracaso de los
judos para la conversin de los gentiles, la fidelidad de
los gentiles est siendo utilizada por Dios para el retorno fi-
nal de Israel.*
182
28-32 El camino de la salvacin va de la desobediencia del hom-
bre a la misericordia de Dios para todos.
11,33-36 Doxologa final. Alabanza por la sabidura de Dios: los ca-
minos de Dios son impenetrables.
*Declaraciones apoyadas con textos de las Escrituras.
Si se toma toda la seccin como respuesta a la pregunta: Ha fallado
la palabra de Dios?, o cmo puede Dios llevar a cabo su propsito tal y
como se anuncia en la Tor cuando el Israel escogido ha rechazado al
Mesas?, la respuesta final es: Dios lleva a cabo sus propsitos de modo sor-
prendente, siendo al mismo tiempo fiel a sus promesas bblicas e impene-
trable para las mentes humanas (11,33-36).
92
Con respecto a la cuestin de la eleccin, esta seccin explica que:
Ro 9,1-29 Ro 9,30-10,21 Ro 11,1-32
La eleccin de Israel La nueva situacin La aceptacin de
no implicaba: depende de la respuesta los gentiles no
al evangelio: implica:
un estatus inamovible al creer en Cristo un estatus inamovible
del otrora elegido los gentiles se incluyen de los nuevos elegidos
Israel (9,30-33; 10,19-20) gentiles (11,11-24)
(9.6-13, 27-29)
ni exclusin de los al rechazar a Cristo Israel ni exclusin de Israel
gentiles (9,25-26) se excluye a s mismo (11,1-10)
(9,31-33; 10,1-3.21)
Porque Porque Porque
La eleccin de Israel El evangelio de Cristo La aceptacin de los
tena el propsito tiene el propsito gentiles tiene el propsito
de salvar de salvar tanto a de salvar tanto
tanto a Israel como israelitas como a gentiles a los gentiles como
a los gentiles (9,23-24) (10,4.9-13) a Israel (11,25-32)
183
92
Ver BRUCE, F.F. Promise and Fulfilment in Pauls Presentation of Jesus. En: BRUCE,
F.F. (ed.). Promise and Fulfilment. Essays Presented to Professor S.H. Hooke. Edinburgh:
T. & T. Clark, 1964, pp. 36-50.
Resumiendo, a pesar del fracaso de Israel, la palabra de Dios no ha fa-
llado (9,1-10,21), y a pesar del rechazo de Israel, Dios no lo ha rechazado
(11,1-36). Por analoga con otros esquemas tipo ABA en Pablo (cf. 1 Cor 8;
12-14), se puede deducir que el pasaje central (9,30-10,21) est destina-
do a llevar lo esencial del mensaje de toda la seccin (caps. 9-11).
93
Ala pre-
gunta: ha fallado la palabra de Dios? (9,6); este pasaje responde: no, la
palabra de Dios se est cumpliendo en la venida de Cristo, en el remanen-
te y en la iglesia cristiana. A la pregunta: Ha rechazado Dios a Israel?
(11,1); este pasaje contesta: no, no es Dios quien ha rechazado a Israel
sino Israel quien ha rechazado a Dios en la persona de su Mesas. Por con-
siguiente, la aceptacin de Cristo es la respuesta a ambas preguntas: las
promesas de Dios se cumplen en aquellos que creen en Cristo, tanto judos
como gentiles, porque en el nuevo pueblo de Dios no hay diferencias
(10,12-13). Por lo tanto, Ro 9,30-10,21 no debe considerarse como un pa-
saje dialctico independiente sino como corolario de 9,1-29 y un anticipo de
11,1-36. Aunque en 9,30-10,21 Pablo presenta la inclusin de los gentiles
como teniendo lugar en contraste con el fracaso de los judos, el tema no
es la paradoja rechazo de Israel/inclusin de los gentiles, sino la respuesta
al evangelio como la esperanza para la inclusin tanto de Israel como de los
gentiles en el nuevo pueblo de Dios.
94
CONTEXTO INMEDIATO: ROMANOS 9,30-10,21
Ro 10,4 pertenece, obviamente, a la seccin central de Ro 9-11, es de-
cir, al pasaje formado por 9,30-10,21. Este pasaje se considera comn-
mente como una unidad natural dentro de los caps. 9-11.
95
Tan slo exis-
184
93
BENOIT, Israelfrage, p. 219. Cf. BARRETT, Romans 9.30-10.21, p. 104.
94
A travs de este captulo, Pablo demuestra cmo el destino de Israel y el de la iglesia es-
tn ligados (especialmente 11,25-32). Las diferencias en la forma en que Dios trata con los
judos y los gentiles en los dos principales periodos de la historia estn aqu resumidas co-
mo partes del plan de la salvacin. Ver ms en MOXNES, p. 52; EICHHOLZ, Die Theologie
des Paulus im Umriss, pp. 284-301. Para un anlisis de las interpretaciones recientes,
ver STUHLMACHER, P. Zur Interpretation von Rmer 11.24-32; WOLFF, H.W. (ed.).
Probleme biblischer Theologie. G. von Rad zum 70. Geburtstag. Mnchen: C. Kaiser, 1971,
pp. 555-570.
95
Via considera Ro 9,30-10,21 un texto con unidad propia (AStructural Approach, p. 206).
Igual piensa DODD, Romans, p. 161; FEUILLET, Le plan salvifique, p. 497; Cranfield,
Romans, p. 503; KSEMANN, Romans, p. 276.
te un pequeo desacuerdo sobre las subdivisiones internas y, por con-
siguiente, sobre el contexto inmediato de 10.4. Algunos autores lo consi-
deran como la conclusin de 9,30-10,4;
96
unos pocos como el principio
de 10,4-13,21,
97
y otros como la declaracin central de 10,1-21.
98
Comoquiera que 9,30-10,21 es una seccin ms bien corta, y no es f-
cil establecer su divisin interna, debe considerarse como el contexto in-
mediato de Ro 10,4.
El tema de 9,30-10,21 es una continuacin de 9,1-29. Pablo no olvida
que est contestando la pregunta implcita de 9,6. La palabra de Dios no
ha fallado (9,6) porque Dios es libre y no hace depender de las obras hu-
manas el don de su justicia/amnista (et-xtecu |) La causa de la nue-
va situacin histrica del pueblo de Dios formado principalmente por gen-
tiles en vez de por judos (9,30-10,3) no se debe a la infidelidad de Dios
con respecto a Israel sino a la infidelidad de Israel a la palabra de Dios
tal y como es proclamada en la ley (10,4-8) y en el evangelio (10,8-21).
Por lo tanto, la culpa no es de Dios sino de Israel. No se someti al plan
de Dios (10,3) sino que tropez contra la piedra de tropiezo (9,33) que
es Cristo (10,13) y no escuch bien la palabra de la ley (10,4-8), ni obe-
deci la palabra del evangelio (10,8-13). Por consiguiente Israel puede
ser perfectamente acusado de ser un pueblo desobediente y rebelde
(10,21). Sin embargo, a pesar de acusar a Israel de una culpa ineludible,
el nfasis de Pablo no reposa sobre la culpabilidad de Israel. La acusa-
cin de Pablo en contra de Israel no est motivada por sentimientos
antijudos sino por una preocupacin misionera por la salvacin de su
pueblo (10,1). El nfasis de Pablo est en que el mensaje del evangelio
ha sido anunciado en la Tor y en el kerygma cristiano, as que el rechazo
del mensaje no es debido al fallo de Dios sino al endurecimiento huma-
no. Dios siempre ha extendido sus brazos para intentar salvar a su pue-
blo (10,21).
El argumento de esta seccin se presenta de acuerdo a la siguiente dis-
posicin:
185
96
As ALAND, Greek NT, p. 556; KSEMANN, Romans, p. 289; KUSS, Rmer, p. 748; MUNCK,
Christ and Israel, p. 79.
97
BARRETT, Reading through Romans, p. 53.
98
BRUCE, Romans, p. 203; CRANFIELD, Romans, p. 515; GETTY, Christ Is the End of the
Law, p. 1; RHYNE, p. 103.
A. Israel ha rechazado el camino de Dios para su salvacin (9,30-10,3)
Situacin de Israel (9,30-33) 1. Los gentiles que no buscaban
la justicia de Dios la encontraron
por la fe en Cristo
2. Israel fracas porque confi en su
propio camino
Anunciada por los profetas a. Is 8,14 Dios pondr
(9,32b-33) en Sin piedra de tropiezo
b. Is 28,16 El que confe
en ella nunca fracasar
Explicacin de Pablo (10,1-3) 1. Israel rechaz el camino de Dios
(el evangelio)
2. Israel busc establecer su
propio camino
B. La Tor anuncia el evangelio: Cristo aporta el camino de et-xteu| a cual-
quiera que cree (10,4)
Enseado por la Tor (10,5-8a) b. Lv 18,5 El que sigue el
camino de Dios vive en l (cf. 1)
a. Dt 30,12-14 El camino
de Dios es obra suya,
no del hombre (cf. 2)
Midrash-pesher de Pablo (10,6-8b) 2. El hombre no puede obtenerlo
por s mismo (cf. a)
1. Cristo lo ha obtenido por
nosotros (cf. b)
B. El evangelio confirma la Tor: Esta es la palabra de fe que predicamos
(10,8b)
Kerigma de Pablo (10,9-10) 1. Si confiesas que Jess es el Seor
sers aceptado.
2. Si crees en l como el Mesas
resucitado sers salvo.
Confirmado por los profetas b. Is 28,16 el que confa
(10,11-13) en l nunca desmayar (cf. 2)
a. Jl 2,32 Todo el que
invoque el nombre del
Seor ser salvo (cf. 1)
186
A. Israel sigue rechazando el camino de Dios para la salvacin (10,14-21)
Acusacin de Pablo (10,14-15) 1. El evangelio ha sido predicado
a Israel
2. Israel lo ha escuchado pero se ha
negado a aceptarlo.
Predicho en los profetas y a. Is 53,1 Quien ha credo a
en los Salmos (10,16-18) nuestro anuncio?
b. Sl 19,4 Por toda la
tierra sale su pregn
Declaracin de Pablo sobre 1. Muchos gentiles que no buscaban
la situacin de Israel con a Dios lo encontraron (Dt 32,21;
respecto a los gentiles Is 65,1)
(10,19-21) respaldado por 2. Israel, buscado por Dios, se niega
la ley y los profetas a acudir (Is 65,2)
Si este bosquejo de la estructura de Ro 9,30-10,21 es correcto, habra que
concluir lo siguiente: 1) De acuerdo con el patrn quistico de disposicin,
las declaraciones centrales tienen que ser 10,4 y 10,8 que, de hecho, pare-
cen resumir la idea clave del contexto: la palabra de Dios no ha fallado; el fa-
llo es de Israel. Porque la misma palabra anunciada por la Tor es la
palabra predicada por el evangelio, es decir, Cristo. 2) De acuerdo con la
tcnica literaria de la inclusio, la culpa de Israel se subraya mediante las
declaraciones paralelas, al principio y al final de la seccin (cf. 9,30-33; 10,20-
21), que describen la situacin de los gentiles que no buscaban pero ha-
llaron aceptacin en el pueblo de Dios y de Israel que fue buscado por Dios
pero se neg a responder.
Resumen del tema de Romanos 9,1-29
Aunque el captulo 9 obviamente introduce un tema nuevo, sigue desarro-
llando el tema de los caps. 1-8.
99
Ro 9,1-5 es al mismo tiempo introductorio
y de transicin.
100
La agnica confesin de tristeza de Pablo
101
en 9,1-3
187
99
Slo en los caps. 9-11 Pablo intenta explicar lo que quera decir con expresiones tales
como primero a los judos (1,16), todas las cosas obran para el bien de los... que han
sido llamados segn su propsito (8,28), o Quin acusar a los elegidos de Dios?
(8,33), etc.
100
GETTY, p. 109.
101
Ver WILES, Pauls Intercessory Prayers, pp. 253-258.
viene justo despus de su declaracin de que nada puede separar a los ele-
gidos del amor de Dios (8,39) y fija el tono de la preocupacin apostlica por
la salvacin de Israel que impregna toda la seccin (cf. 10,1; 11,1.26). Pablo
deja muy claro que su principal preocupacin es llevar Israel a Cristo. Los in-
comparables privilegios que Dios concedi a Israel hacen que la situacin
sea an ms dolorosa para el apstol. Porque, adems de ute.tx -xt
x.t x -xt xt . :x,,.t xt, y et :x. .; dones a menudo alabados en
el judasmo,
102
Pablo debe aadir e Xtce ; (9,4), el ltimo y supremo
don de Dios a Israel, precisamente el don que Israel ha rechazado.
Como parece indicar 9,6, la separacin actual de Israel con respecto al
nuevo pueblo de Dios era interpretada por algunos como indicio de que Dios
no haba sido fiel a su palabra en sus promesas a Israel. Toda la seccin des-
de 9,6 hasta 9,29 es una reflexin sobre este tema, preparando la respues-
ta final, que llega en 9,30-10,21, y que enfticamente declara que Dios ha si-
do fiel a su palabra y que es Israel el que no ha sido fiel a la palabra de
Dios (e e,e; eu .eu ).
103
En primer lugar, Pablo se esfuerza en corregir
un concepto errneo sobre la eleccin.
104
Distinguiendo entre x .-|x ;
cx-e; y x .-|x ; .:x,,.tx; (9,7), Pablo lleva su argumento sobre
la fidelidad de la palabra de Dios a una conclusin lgica. Partiendo de una
serie de referencias de las Escrituras cuidadosamente seleccionadas, Pablo
demuestra que el propsito de Dios en su libre eleccin de un pueblo (
-x .-e,| :e.ct; eu .eu , 9,11) no depende de los mritos an-
cestrales de Israel, sino de libre eleccin de Dios.
105
La insistencia de Pablo
en que lo que importa no es el deseo del hombre ni su esfuerzo (9,16), si-
no Dios que tiene compasin (eu ..a|e; .eu), parece estar desti-
nada a refutar el rumor de que Dios haba sido infiel a sus promesas a Israel.
106
Pablo reinterpreta totalmente el significado de eleccin, argumentando que
188
102
Ver Str-B, III, pp. 261-267; cf. CERFAUX, L. Le privilge dIsral selon saint Paul. En:
Recueil Lucien Cerfaux, Gembloux: Duculot, 1954, I, pp. 339-364.
103
Obviamente la palabra de Dios expresada en las Escrituras; cf. BARRET, Fall and
Responsibility of Israel, p. 124.
104
Ver Str-B, III, pp. 268; cf. MOXNES, pp. 46-47; Tg. Yer. I sobre xodo 33,19 misericor-
dia de quien lo merezca. Ver ms en HELFGOTT, B.W. The Doctrine of Election in Tannaitic
Literature. New York: Kings Crown Press, 1954.
105
Sobre la tensin entre eleccin y libertad ver MAIER, G. Mensch und freie Wille nach den
jdischen Religionsparteien zwischen ben Sira und Paulus. UTUNT 12 (1972), pp. 382-
392.
106
La frecuencia del esquema eu e|e| xx en Romanos (cf. 9,24; 4,12.16) revela una
situacin de conflicto. Ver MOXNES, pp. 48-49.
la eleccin es un regalo inmerecido de Dios y no un derecho heredado (9,8.11-
12; cf. 3,2). Esto permite a Pablo responder, a lo largo de la discusin, pre-
guntas sobre la aparente injusticia y arbitrariedad de Dios mediante categ-
ricas refutaciones (9,14-18.19-21).
107
Relacionada con el concepto de que la palabra de Dios no puede fallar si-
no que siempre cumple los propsitos divinos est la idea de que los pro-
psitos de Dios siempre estn basados en su voluntad salvfica. Como la
eleccin tiene por propsito la salvacin, se deduce que el factor definitivo
en el cumplimiento del plan divino no es el mrito del hombre sino la miseri-
cordia de Dios (..e;, 9,16).
108
Si el propsito del plan de Dios es salvacin
y misericordia para todos (cf. 9,11.16.24), Dios no puede rechazar a Israel
a pesar de que ste haya rechazado a Cristo. Por lo tanto, la paciencia de
Dios con Israel no es una seal de que la palabra de Dios ha fallado sino una
seal de la fidelidad de Dios a su propsito salvfico. Ni faran (9,17), ni las
vasijas de ira (9,19-24), ni la desobediencia de Israel son obstculos para
la misericordia de Dios.
109
Es ms, el remanente prueba al mismo tiempo que
Israel no ha sido rechazado (11,5) y que la palabra de Dios no ha fallado.
Porque slo un remanente ha demostrado ser fiel y consecuente a lo lar-
189
107
En Ro 9,14 Pablo trata el tema de la justicia de Dios en su trato con Israel. Tanto si la jus-
ticia de Dios es vista como una expresin de fidelidad al pacto (como 9,6-13 y 25-27 pa-
recen mostrar) o su fidelidad a la creacin (como 9,19-24 parece indicar) Pablo insiste en
el cap. 9 en que ninguna infidelidad o injusticia puede ser atribuida a Dios. Ver GETTY,
Christ Is the End of the Law, p. 110. Cf. DAHL, The Future of Israel, p. 86.
108
El tema de la misericordia es bsico en Ro 9-11, como indican el uso de . .. a y . .e;.
De las doce menciones que Pablo hace de ...a, seis aparecen en Ro 9-11 (Computer
Konkordanz, p. 601); y de tres usos de . .e; en Romanos, dos aparecen en Ro 9-11 (ibd,
p. 602). Cf. 9,15.18; 11,30-32; 9,23. Es evidente que el pasaje se refiere al misterio de la
eleccin de Dios pero, como dice Cranfield, malinterpretaremos estos captulos si deja-
mos de reconocer que su palabra clave es misericordia (Romans, p. 448). Cf. BARTH, M.
PaulusApostat oder Apostel?, pp. 45-134. La palabra clave ..e; debe entenderse a la
luz de sus antecedentes del AT, como dsx, el trmino para la fidelidad de Dios en su pro-
mesa del pacto. Cf. BULTMANN, R. . .e;, TDNT, II, pp. 474-482; ZIMMERLI, W. ,x t;
TDNT, IX, pp. 379-381; DODD, The Bible and the Greeks, p. 61. Segn Gaston, lo que
Pablo quiere decir aqu a su audiencia romana es que la eleccin de Israel depende
nicamente de la misericordia de Dios porque su propia eleccin depende de la misma mi-
sericordia. Esta es la finalidad de todo el captulo (Pauls Enemies, p. 416). Cf. MUNCK,
Christ and Israel, p. 77.
109
Esto anticipa la idea de que Dios se sirve hasta del endurecimiento de Israel para la sal-
vacin de los gentiles (11,12-15.28-32).
go de toda la historia de Israel desde los das de Abrahn.
110
Este rema-
nente formado por judos y gentiles hereda las promesas de Dios y lleva a
cabo los propsitos divinos (9,7-13; cf. 27-29; 11,1-6).
Por lo tanto, llevando a cabo su plan de salvacin parcialmente fuera de
Israel, Dios no ha sido infiel a su palabra. No ha actuado de acuerdo a las ex-
pectativas o normas humanas, sino de acuerdo a su propio libre albedro y mi-
sericordia (9,6-13). En la realizacin de sus objetivos, Dios no puede ser ta-
chado de haber actuado injustamente. Debe reconocerse que ha actuado
creativamente para poder cumplir, a pesar del fracaso humano, con sus pro-
psitos de salvacin (9,14-26).
111
Dios ha cumplido sus promesas fielmente,
para el mximo bien de sus destinatarios, y en total acuerdo con su palabra
dada en las Escrituras (9,25-30). Pablo lleva esta argumentacin an ms le-
jos en 9,30-10,21, una seccin que constituye el contexto inmediato de Ro
10,4 y que, por consiguiente, debe ser interpretada con ms detalle.
EXGESIS DE ROMANOS 9,30-10,21
Romanos 9,30-33
Esta primera seccin posee una importancia temtica decisiva para la co-
rrecta comprensin de todo el pasaje y especialmente de 10,4.
112
La pre-
gunta, Tt eu| .:eu.|,
113
introduce la explicacin del tropiezo de Israel y
la contrapuesta situacin de Israel y los gentiles, insinuada en 9,1-29, con
respecto a la nueva comunidad que Dios est estableciendo sobre la tierra
a travs del evangelio de Cristo.
190
110
CLEMENTS, R.E. A Remnant Chosen by Grace (Romans 11.5): The Old Testament
Background and origin of the Remnant Concept. En: HAGNER, D.A.; HARRIS, M.J. (eds.).
Pauline Studies. Essays Presented to Professor F.F. Bruce on His 70th Birthday. Exeter
Paternoster, 1980, p. 106; Sobre el tema del remanente en Ro 9-11, ver SCHRENK, G.
.t x -. TDNT, IV, pp. 209-214; cf. HASEL, G.F. Remnant, IDBSup, p. 736; MAN-
SON, T.W. The Teaching of Jesus. Cambridge: University Press, 1963, p. 181, ve el con-
cepto de remanente en Pablo como unos pocos salvados y unos pocos que se salvan.
111
El tema del propsito divino es muy paulino y se puede encontrar en otros lugares. Pero
en ninguno como aqu expone Pablo tan claramente su visin teleolgica de la historia y
de las Escrituras. Ver STAUFFER, t|x und das Problem des teleologischen Denkens
bei Paulus, pp. 232-257; y DELLING, Zur paulinischen Teleologie, pp. 705-710.
112
CRANFIELD, Some Notes on Romans 9.30-33. En: ELLIS, E.E.; GRASSER, E. (eds.).
Jesus und Paulus. Festschrift fr Werner Georg Kummel zum 70. Geburtstag. Gttingen:
Vandenhoeck & Ruprecht, 1975, p. 35.
113
Este tipo de pregunta normalmente sirve para introducir temas importantes (cf. 9,30 con
9,14; 11,1.11; 3,31; 4,1; 6,1.15; 7,7) Ver ms en CAMPBELL, Romans 3, p. 32.
El contraste entre los gentiles e Israel
En esta comunidad sucede que algunos de aquellos que no eran pueblo de
Dios estn convirtindose en pueblo de Dios (9,24-26) . | obviamente se
refiere a los gentiles que han credo en el evangelio; mientras que la ma-
yora de los que eran pueblo de Dios excepto un remanente que ha respon-
dido al evangelio (9,19-29) se estn excluyendo a s mismos del nuevo pue-
blo de Dios. El frecuente y sistemtico uso en esta seccin del trmino
colectivo Israel
114
(en vez de la expresin ms comn los judos) y .|
indica un nfasis sobre el concepto de pueblo de Dios en su sentido cor-
porativo.
115
La cuestin aqu no es la salvacin individual sino la inclusin o
exclusin dentro del pueblo escatolgico de Dios.
Para explicar la paradoja histrica presentada en los versculos prece-
dentes, Pablo utiliza, de forma combinada, dos recursos literarios: una se-
rie de imgenes del vocabulario de las carreras de atletismo y una serie de
anttesis.
Las imgenes inspiradas del atletismo incluyen los siguientes trminos:
116
eta -a|, para denotar el esfuerzo por alcanzar una meta;
117
-x. x.|, pa-
ra describir la consecucin de la meta;
118
eu - . |xc.|, para tropezar con un
obstculo;
119
-xxtc,u|a, para la vergenza y desilusin por la derrota;
120
y .e;, para la meta, o lnea de llegada.
121
El papel, la importancia y signi-
ficado de estas imgenes se ir viendo a travs del proceso exegtico.
La serie de anttesis comienza con las siguientes situaciones irnicas y
contrapuestas:
191
114
Es significativo que de los diecinueve usos de la palabra Icx en los escritos paulinos,
trece estn en Ro 9-11.
115
GUTBROD, W. Icx. TDNT, III, p. 380.
116
Esta imagen de las carreras recuerda el . ,e|e; de 9,16. Ver BARRETT, Romans 9.30-
33, p. 106. Sobre imgenes de carreras, ver PFITZNER, V.G. Paul and the Agon Motif
Traditional. Athletic Imagery in the Pauline Literature. NovTSup, 16; Leiden: Brill, 1967, p.
140. Cf. MEYER, Romans 10.4, p. 62.
117
OEPKE, A. eta-a. TDNT, II, p. 230; cf. STAHLIN, G. :ec-e:a. TDNT, IV; p. 755;
VAN VELDHUIZEN, A. Rom 9.30-33. TSK 29 (1911), p. 439. Sobre eta -.t| et-xtecu ||
(qdc @dr), ver Is 51,1 y Pr 15,9; cf. Ro 12,13; 14,19; 1 Cor 14,1; 2 Tim 2,22; Heb 12,14;
cf. 2 Clem 10,1; los verbos eta-a y -xxxx|a (perseguir y adelantar) se emplean
conjuntamente en Ex 15,9; Sir 11,10; 27,8; Flp 3,12-14.
118
DELLING, G. xx|a. TDNT, IV, p. 10.
119
FITZER, G. |x|a. TDNT, IX, pp. 88-92.
120
STAHLIN, G. :ec-e:a. TDNT, VI, p. 746.
121
LSJ, p. 1.774.
9,30 9,31
Gentiles (.|) Israel ( Icx)
No buscaban ( eta-e|x buscaban (eta-a| |ee|
et-xtecu||) et-xtecu|;)
Alcanzaron (et-xtecu|| No alcanzaron (|ee| eu-
-x.x.|) .|xc.|)
La irona que yace en la imprevista inversin de la expectativa normal, es
formulada por Pablo desde la perspectiva de Israel en vez de hacerlo desde la
de los gentiles. As, Pablo declara que muchos gentiles que nunca estuvieron
en la carrera tras la et-xtecu | obtuvieron et-xtecu || | . - :t c.a;,
mientras que Israel, el pueblo de la ley,
122
descrito como eta-a| |ee|
et-xtecu |; no alcanz la meta de su carrera. Pablo no da explicacin algu-
na sobre esta inversin de roles tan paradjica hasta 9,32-33 y 10,2-4.
Aunque la interpretacin de et-xtecu | ha sido discutida,
123
hoy es comn-
mente aceptado que la et-xtecu | griega debe entenderse a travs del concep-
to hebreo de qdc, el cual traduce.
124
Nuestras traducciones modernas de justifi-
cacin, justicia o rectificacin
125
o amnista apenas evocan las principales
connotaciones teolgicas que qdc-et-xtecu | tenan en los crculos judos en la
poca de Pablo. El trmino describe principalmente una relacin y era especial-
mente utilizado para denotar la actividad salvadora de Dios. Aunque tambin po-
da emplearse en un sentido moral, expresaba predominantemente connotaciones
legales y apuntaba ms a la misericordia de Dios que a la virtud humana.
126
192
122
TOEWS, p. 130, dice que Israel es descrita en estos trminos debido a su carcter de pue-
blo intensamente encaminado hacia una meta.
123
Ver BULTMANN, R. ^IKAI0YNH OE0Y. JBL 83 (1964), pp. 1.216; KSEMANN, E.
Gods Righteousness in Paul. JTC 1 (1965), pp. 100-110; REICKE, B. Pauls
Understanding of Righteousness. En: RICHARDS, J.M. (ed.). Soli Deo Gloria. Richmond
(Virginia): J. Knox, 1968, pp. 37-49; WILLIAMS, S.K. The Righteousness of God in
Romans. JBL 99 (1980), pp. 241-290; cf. SURBURG, R.F. Justification as a Doctrine of
the Old Testament: A Comparative Study in Confessional and Biblical Theology. CTQ 46
(1982), pp. 129-146.
124
Ver SCHRENK, G. et-xtecu |, TDNT, II, pp. 192-210; HILL, Greek Words, pp. 82-162;
BARRETT, Romans, p. 193; ZIESLER, Righteousness in Paul, pp. 206-207; NYGREN,
Romans, p. 98.
125
KECK, L.E. Paul and His Letters. Philadelphia: Fortress, 1979, pp. 118-123.
126
El trmino et-xtecu| no puede significar aqu justicia moral porque Pablo habla
acerca de ella como algo que los gentiles no han buscado, pero han recibido como un sim-
ple regalo (-x.xe|) el prefijo -xx que acenta tanto lo repentino como el carcter
definitivo de su consecucin (cf. DELLING, xx |a. TDNT, IV, p. 10). BARTH, K.
(Dogmatics, II, p. 241) define justicia en Ro 9,30 como la misericordia de Dios.
Es importante fijarse en que, cada vez que Pablo trata el tema de la
et-xtecu| de Dios en Romanos, es en conexin con la inclusin de los
gentiles (1,16-17; 3,21-31; 9,30-10,21). El nfasis siempre se pone en la im-
parcialidad de Dios, hasta el punto que la et-xtecu| de Dios parece des-
cribir la absoluta imparcialidad con la que Dios est dispuesto a salvar a los
pecadores, tanto gentiles como judos.
127
Este particular significado de
et-xtecu | es imprescindible para la comprensin de toda la seccin.
La et-xtecu| obtenida por la fe (.- :tc.a;) parece subrayar la idea
de que por fe los gentiles han obtenido el mismo estatus de pueblo esco-
gido que Israel.
128
Debe observarse que la meta que Pablo describe para Israel, no es la
que han alcanzado los gentiles. A diferencia de los gentiles indiferentes,
Israel ha estado corriendo con gran esfuerzo y durante mucho tiempo
(eta -a|) hacia la justicia de la ley |e e| et-xtecu |;. Salvo raras
excepciones,
129
la mayora de los especialistas entienden que |e e; se
refiere aqu a la Tor, es decir, a la ley del AT.
130
Es innegable que
los matices bsicos de significacin de Tor (o sea, hagad o historia
y halaj o estipulacin)
131
han sido transmitidos al |ee; griego del NT.
Pablo emplea |e e; algunas veces en un sentido y otras en otro, de for-
ma positiva o negativa.
132
Pero en este contexto |ee; parece conservar
sus connotaciones bsicas de revelacin divina en su sentido ms am-
193
127
REICKE, B. Pauls Understanding of Righteousness, pp. 37-49.
128
La interpretacin tradicional refiere .- :tc.a; a la fe de los gentiles; ver CRANFIELD,
Some Notes on Rom 9.30-33, p. 35; cf. TAYLOR, G.M. The Function of PISTIS CHRIS-
TOU in Galatians. JBL 85 (1966), pp. 58-76; HOWARD, G. On the Faith of Christ, HTR
6O (1967), pp. 459-484; The Faith of Christ, ET 85 (1974), pp. 212-215; OROURKE, J.J.
Pistis in Romans. CBQ 35 (1973), pp. 188-194. Sobre nuestro pasaje en Ro 9,30-33:
MARQUARDT, F.-W. Die Juden im Rmerbrief, Zrich: Theologischer Verlag, 1971, p. 39.
Sin embargo, Gaston (Abraham and the Righteousness of God. HBT 2 [1980], p. 54), en
un estimulante estudio sobre el uso paulino de la frase . - :t c.a; y :t ct; eu .eu (cf.
Ro 3,3; Ga 3,7), concluye que esta frase se refiere a la fidelidad de Dios y que la fideli-
dad de Dios debe ser comprendida en el sentido de fiabilidad (p. 66 n. 60).
129
As Sanday y Headlam (Romans, p. 279), y Murray, (Romans, II, p. 43), se empean en in-
terpretar |ee; como principio o norma.
130
Ver WILSON, Nomos: The Biblical Significance of Law, pp. 36-48; DMANN, Mose et
la loi dans la pense de Saint Paul, pp. 189-242; CRANFIELD, St. Paul and the Law, pp.
43-68; LADD, Paul and the Law, pp. 50-67; GASTON, Paul and the Torah, pp. 48-71;
FEUILLET, Loi de Dieu, loi du Christ, pp. 29-65; FULLER, Gospel and Law, pp. 73-81.
131
SANDERS, J.A. Torah and Paul, pp. 136-138.
132
Ver BARR, Semantics of Biblical Language, p. 237; HILL, Greek Words, p. 17.
plio.
133
Pablo ha enumerado en 9,4-5 la recepcin de la ley ( |ee.ct x)
entre los ms grandes privilegios de Israel, al mismo nivel que los pac-
tos (xt etx -xt), las promesas (xt . :x,,.t xt), y el mismo Mesas
(e Xtce;). Como 9,31 es la primera referencia a |ee; tras 9,4, lo ms
probable es que Pablo use |e e; en el sentido de Tor como la his-
toria de la eleccin y redencin divina con la conviccin escatolgica de
que la reciente intervencin de Dios en Cristo haba hecho esa eleccin
y esa redencin disponibles para toda la humanidad.
134
Esta com-
prensin de |e e; permite una interpretacin coherente y consecuente
del pasaje tanto de 1) .t ; |e e| eu - . |xc.| en 9,31, 2) como de
. e; |e eu en 10,4, y 3) la exgesis de Pablo de las citas de la Tor
en 10,5-8.
Si el significado de |ee; en 9,31 se sigue discutiendo, es mayormente
en relacin con la interpretacin de la construccin de genitivo |e e|
et-xtecu|;, un hapax legomenon en el NT.
135
Esta frase ha sido inter-
pretada como la ley cuyo propsito es la justicia,
136
la ley justa,
137
la
ley que requiere justicia
138
o incluso la ley que errneamente se entiende
194
133
Ver DODD, C.H. The Bible and the Greeks. London: Hodder & Stoughton, 1935, p. 25; WIL-
SON, Nomos: The Biblical Significance of Law, pp. 38-39; BRING, Paul and the Old
Testament, p. 22; y BAG, p. 542; L. Monsengwo Pasinya sostiene que Nomos no signi-
fica por lo tanto la revelacin divina que ordena o manda sino que ensea e instruye (La
notion de |e e; dans le pentateuque grec. AnBib, 52; Roma: Biblical Institute Press, 1973,
p. 203.
134
SANDERS, Torah and Paul, p. 138. Nee; en muchos pasajes del la LXX, la literatura
pseudoepigrfica y en el NT mantiene las connotaciones de Tor como revelacin y pac-
to ms que de simple cdigo legal. Ver GASTON, Paul and the Torah, p. 59, y espe-
cialmente MONSENGWO PASINYA, La notion de Nomos dans le pentateuque grec, p. 203.
H. Hummel (Are Law and Gospel a Valid Hermeneutical Principle?, p. 183), argumenta
que los luteranos en particular deben recordar que exegticamente el equivalente din-
mico de Tor es ms cercano a evangelio que a ley (nfasis en el original). Cf. SIEG-
WALT, G. La Loi chemin du salut. Neuchtel, Paris: Delachaux et Niestl, 1971, pp. 25-26,
75-77.
135
Esta expresin aparece tambin una vez en la LXX (Sb 2,11). Ver SUGGS, M.J. Wisdom
of Solomon 2.10-15: A Homily on the Fourth Servant Song. JBL 76 (1957), p. 26.
136
As WILLIAMS, Righteousness of God, p. 283. Cf. BDF, p. 90; MOULE, An Idiom Book
of NT Greek, pp. 39-40.
137
As Barrett (Romans 9.3, p. 108) considera como textos paralelos Ro 7,12 (|e e; x ,te;)
y Ro 8,4 (et-xtax eu |eeu).
138
HUBY, Romains, p. 360; LAGRANGE, Romains, p. 249; ZAHN, Rmer, p. 471; cf. AQUI-
NO, T. Super Epistolas S. Pauli Lectura 1, p. 148, segunda alternativa.
como un camino de justicia.
139
Leyendo Ro 9,31 a travs del prisma de la
incompatibilidad entre la ley y la justificacin por la fe, se ha traducido as:
pero Israel, que segua la justicia que est basada en la ley no logr cum-
plir con la ley (RSV), asumiendo que cuando Pablo dice |e e| et-xtecu |;
en realidad quiere decir et-xtecu|| |eeu, y por lo tanto, se refiere a la
justificacin por las obras. Esta traduccin debe corregirse porque no res-
peta el texto y le impone unas presuposiciones injustificadas. Aunque sea
cierto que el cambio de |e e| et-xtecu |; a et-xtecu || |e e| se pue-
da tericamente explicar por un hiplage,* nada prueba que realmente haya
ocurrido aqu. Por lo tanto, parece ms objetivo tomar el texto tal como es,
que corregirlo para que se amolde a una determinada teologa. Si Pablo usa
|ee| et-xtecu|; en 9,30 mientras que usa | et-xtecu|| | .-
|eeu en 10,5, lo ms probable es que la razn fuera que pretenda de-
cir |ee| et-xtecu |; en 9,30 y | et-xtecu || | . - |e eu en 10,5.
Comenzando en 9,4, donde se emplea el trmino afn |ee.ctx en el
trasfondo de la discusin de los caps. 9-11 la evaluacin de |ee; es siem-
pre positiva. La idea del pasaje favorece la interpretacin de |e e|
et-xtecu |; como la Tor vista desde la perspectiva de la et-xtecu | que
promete, a la que apunta y de la que testifica (cf. 3,21).
140
Es digno de men-
cin que en las cuatro menciones de |ee; de esta seccin, la palabra ley
es empleada en armona con et-xtecu|, y no en oposicin a ella:
9,31 Icx e. eta-a| |ee| et-xtecu|; .t; |ee| eu- .|xc.|
10,4 .e; ,x |eeu Xtce; .t; et-xtecu||
10,5 | et-xtecu|| | .- [eu] |eeu
195
139
La JB traduce: una justicia derivada de la ley; LUZ, Geschichtsverstndnis, p. 157, co-
rrige el texto de |ee| et-xtecu|; a et-xtecu| .- |eeu para hacerlo decir die
Gerechtigkeit des Gesetzes. Esta modificacin ya fue propuesta por Calvino (Romans
and Thessalonians, p. 217); BENGEL, Gnomon Novi Testamenti, p. 544. Discusin y bi-
bliografa, ver WANG, Pauls Doctrine of the Law, p. 143; RHYNE, p. 99 n. 35; BARRETT,
Romans, p. 193.
* Hiplage (del griego u :xx, , sustitucin): figura retrica que consiste en atribuir a un sus-
tantivo, desplazndolo, una cualidad o accin propia de otro sustantivo cercano. [N. del E.].
140
Ver KSEMANN, Romans, p. 277-278; cf. WILLIAMS, Righteousness of God, p. 283;
CRANFIELD, Romans 9.30-33, pp. 37-39. Rhyne ha observado que cada vez que |e e;
se emplea en Romanos con genitivos calificativos como aqu, las connotaciones son po-
sitivas y no hay nada en 9,30-33 que permita entender |ee; et-xtecu|; de forma ne-
gativa. Los judos no son culpables por perseguir la ley de justicia sino por la forma en que
la perseguan (pp. 99-100).
Es importante destacar que el objetivo inalcanzado de Israel no es
et-xtecu || sino |e e|.
141
Consecuente con la imaginera atltica de este pa-
saje, Pablo describe el fracaso de Israel en alcanzar su anhelada meta de |e e;
en contraste con los gentiles, que obtuvieron su meta inesperada de et-xtecu ||.
La paradoja estriba en el hecho de que esta |e e; entregada por Dios a Israel
como un privilegio especial (9,4), esta |e e; cuya observancia distingua a Israel
de los gentiles (9,31), se ha convertido precisamente en el objetivo inalcanzable,
el destino no logrado.
142
La eleccin del verbo |x |a para describir el carcter
particular del fracaso de Israel es muy significativa. Pablo describe esta derrota
como en una carrera, porque |x |a significa llegar primero, preceder a al-
guien,
143
ganarle.
144
Por lo tanto, lo que dice el apstol, es que, a pesar de
que Israel era primero en la carrera, los gentiles, los recin llegados, han al-
canzado el objetivo mientras que la mayora de judos no lo han hecho.
Teniendo en cuenta la idea clave de su argumentacin, Pablo precisa (me-
diante el uso de |x|a) que Israel no ha sido descalificado, sino simple-
mente adelantado. Israel ha tomado el camino equivocado (|ee| a; .
.,a|) y por lo tanto no ha alcanzado el puesto ganador (.e;). No ha al-
canzado todava el objetivo esperado, pero lo har (11,11-26).
El hecho de poner en paralelo el no alcanzar la meta de la Tor por par-
te de Israel con la obtencin de et-xtecu| .- :tc.a; por parte de
los gentiles, parece indicar que para Pablo ambas realidades (o sea, al-
canzar la meta de la Tor y alcanzar la justicia .- :tc.a;) estn estre-
chamente relacionadas. Como el alcanzar la et-xtecu| de los gentiles
obviamente est relacionado con su aceptacin de Cristo, el no alcanzar la
meta de la Tor por parte de Israel debe indicar el fracaso de Israel en acep-
tar a Cristo. Si esto es as, la et-xtecu | . - :t c.a; alcanzada por lo gen-
tiles (9,30) y la et-xtecu| prometida, testificada y dada a conocer por la
ley estn implcitamente relacionadas con Cristo mismo.
145
Si esta inter-
196
141
Mller corrige a Pablo, traduciendo .t; |ee| eu- .|xc.| por no alcanzaron la justi-
cia, hacindole decir justicia donde dice ley (Gottes Gerechtigheit, p. 96, nfasis
nuestro). Barrett, desde otro punto de vista, tambin ve que .t ; |e e| eu - . |xc.| ape-
nas puede significar otra cosa que no sea que Israel ha fracasado en alcanzar la justicia
que la ley requiere (Rom 9.30-33, p. 198).
142
Junto con MEYER, Rom 10.4, p. 63; cf. p. 68.
143
Ver FITZER, |x|a, pp. 88-92; cf. ZERWICK, M. A Grammatical Analysis of the Greek
New Testament, Roma: Biblical Institute Press, 1976, II, p. 481. Cf. 1 Te 4,15, donde |x |a
es empleado en un sentido muy similar.
144
KSEMANN, Romans, p. 272, tambin ve aqu la imagen de la carrera.
145
Flckiger (p. 154) insina esta conclusin. Cf. RHYNE, p. 100.
pretacin de 9,30-31 es correcta, entonces Pablo no solo no denigra la ley
en este pasaje sino que, al contrario, la equipara con la et-xtecu | . -
:tc.a; (cf. 3,21-22.27; 3,31-4,25; 10,2-10).
La pregunta etx t inquiere sobre la razn por la cual Israel .t; |ee|
eu- .|xc.|. La respuesta se formula de forma un tanto velada en 9,32-
33 por medio de una declaracin elptica y un rosario de citas de las Escrituras.
La frase et eu- .- :tc.a; x a; . .,a| es tan elptica que algo
debe sobreentenderse. Aunque se han propuesto otras inserciones,
146
pa-
rece ms natural que el verbo eta -a que domina la oracin anterior tambin
se sobreentienda aqu.
147
Pablo declara la naturaleza y razn del fracaso de
Israel en 9,32 mediante la anttesis . - :t c.a;/. . ,a| que contrasta una
vez ms la actitud de Israel con la de los gentiles creyentes (9,30).
Sin embargo, es importante no desplazar la polaridad de donde la puso
Pablo. El texto no indica que Pablo se est quejando de que Israel persiga
el obedecer la ley
148
o de la incapacidad de Israel de conformarse a sus
exigencias,
149
sino de la forma en que Israel persigue dicha obediencia.
150
Aunque la expresin . .,a| se emplea en otros contextos en contraste
con .- :tc.a; en el sentido de obras frente a fe, en 9,32 parece que
se utiliza con un nfasis ligeramente diferente.
151
En todos los casos de .
. ,a| en esta seccin (9,11.32; 11,6-7), aparece en relacin con la eleccin
y en contraste con la iniciativa de Dios. La polaridad se sita entre depender
de Dios (.- :tc.a;) y depender de los propios mritos (. .,a|). Hay
una diferencia interesante entre los gentiles que recibieron (-x.x.|)
y los judos que no alcanzaron (eu- .|xc.|). Como explcitamente di-
ce el vs. 9,16: As, no depende del deseo (.e|e;) del hombre ni de su
esfuerzo (. ,e|e;), sino de Dios que tiene compasin (. .a |e; .eu ).
152
197
146
Ksemann (Romans, p. 277) interpola el verbo vivir. Barrett (Romans, p. 193) substitu-
ye et-xtecu| por |ee;.
147
As CRANFIELD, Rom 9.30-33, p. 38; MEYER, Rom 10.4, p. 63.
148
En contra de Muller-Duvernoy (Problme, p. 75). Cf. KSEMANN, Romans, p. 277.
149
En contra de Dlmen (Gesetzes, p. 125).
150
Barrett dice: el fallo de Israel es que han perseguido la buena ley de manera equivoca-
da... Esto significa que la respuesta correcta a la ley de Moiss no eran las obras sino la
fe (Rom 9.30-33, pp. 110-111). Para mayor informacin ver TYSON, J.B. Works of Law
in Galatians. JBL 92 (1973), pp. 423-431.
151
Cf. MEYER, Rom 10.4, p. 68.
152
Por lo tanto, cuando en 9,11 Pablo dice que la eleccin no depende de . . ,a| x . -
eu -xeu|e;, quiere decir que Dios no escoge hombres de acuerdo con sus mritos o
logros sino en funcin de Dios mismo. De la misma manera, en 11,.6 . .,a| se con-
trasta con ,xtt para demostrar que la eleccin no depende de los mritos humanos si-
Israel confiaba tanto en su pertenencia tnica al pueblo de Dios y en sus pro-
pios mritos que pas por alto que la relacin bsica entre el hombre y Dios
nicamente puede basarse en la fe (.- :tc.a;). La naturaleza errnea
de la percepcin de Israel es subrayada por el a ; situado delante de .
. ,a|.
153
El principal reproche de Pablo parece dirigido en contra de la
tendencia predominante que tena Israel de contemplar la Tor como un
cdigo legal en vez de cmo el registro de los esfuerzos salvadores de Dios
para con su pueblo.
154
La cuestin de la piedra de tropiezo
Ro 9,32 presenta un problema de puntuacin. La cuestin es determinar si
tras .,a| debe colocarse una coma o un punto y si la forma del verbo ori-
ginal eta-a es eta-e|.; o .etax|.
155
Cualquiera que sea la puntuacin
escogida,
156
el contexto parece indicar que e t eu - . - :t c.a; x a ; .
.,a| y :ec.-e(x| a ta eu :ec-exe; van juntos, y por eso
198
no de la gracia divina. El contexto de esta ltima referencia es muy esclarecedor para nues-
tra comprensin de Ro 9,30-32, porque claramente nos muestra que el tema en cuestin
es la eleccin o el estatus dentro del pueblo de Dios. Por eso, 11,7, explica 11,6, diciendo:
Aquello que Israel buscaba, no ha sido alcanzado, pero los elegidos lo alcanzaron... re-
firindose obviamente a los gentiles que se convirtieron entrando en la iglesia cristiana.
153
El uso de a; es comn en elipses y oraciones subjetivas. Cf. BAG, p. 897.
154
Ver SABOURIN, L. The Bible and Christ. The Unity of the Two Testaments. Staten Island
(New York): Alba House, 1980, p. 141. J.A. Sanders sostiene que la frustracin de Pablo
procede del no reconocimiento de Cristo por parte de la mayora de los judos de su tiem-
po, sino de conseguir hacer que leyeran la Tor y los profetas correctamente, esto es, de
la manera en que l lo haca (Torah and Christ, p. 379). Pablo estaba convencido de
que si se lea la historia de la Tor enfatizndola como una historia de las obras salvficas
y misericordiosas de Dios en favor del antiguo Israel, no se podra evitar ver que Dios ha
trado otra salvacin y ha hecho otra justicia, en Cristo, como las de antao pero mucho
mayor (p. 380, nfasis en el original). Pablo dice que si todos los judos leyeran la Tor
de esa manera, concentrndose en los actos poderosos de Dios, entonces veran muy cla-
ramente que Cristo es el clmax de la Tor para todos los que creen en la justicia de Dios.
155
Cf. CRANFIELD, Rom 9.30-33, p. 41.
156
Las posibilidades ms probables son: 1) poner una coma despus de . ,a| y aadir
eta-e|.;, para que todo desde et hasta el final del vs. 33 sea la respuesta de etx t.
As, el texto dira: Porque buscndola no por fe sino por obras, tropezaron con la piedra
de tropiezo... Tambin es posible 2) colocar un punto tras .,a| y aadir .etax|, para
que slo la frase desde et e .,a| sea la respuesta de etx t; y 3) poner una coma
tras .,a| y sobrentender .etax| para que toda la frase sea una respuesta a etx t.
Esta es la puntuacin preferida aqu, aunque 1) sera igualmente aceptable.
que Pablo vea como causa del fracaso de Israel el todava no haber al-
canzado el objetivo de la ley, tanto en 1) su forma de contemplarla no des-
de la perspectiva de la fe sino desde la perspectiva de los logros humanos
como en 2) su tropiezo en la piedra de tropiezo. La eleccin de la frase
ta eu :ec-exe; probablemente se deba a su compatibilidad con
el vocabulario de las carreras a pie y al rico simbolismo de la palabra piedra.
Porque esa piedra puede ser al mismo tiempo la piedra contra la cual los
corredores apoyan el pie para salir ms rpido o aquella con la cual tropie-
zan,
157
as como un smbolo de salvacin.
158
La declaracin acerca de la piedra est formada por una combinacin
de dos expresiones profticas de Isaas que usan el trmino comn t e; (Is
8,14; 28,16). Aunque esta referencia al AT es presentada bajo una forma que
se acerca ms a una alusin que a una autntica cita, la intencin de recu-
rrir a las Escrituras es inconfundible.
159
La identidad de te; no es inme-
diatamente reconocible. En Is 8,14 !ba se refiere a Dios mismo, pero aqu
te; parece apuntar hacia el Mesas. El hecho de que las mismas dos ci-
tas estn combinadas en 1 Pe 2,6-8 de una forma que concuerda ms con
las citas paulinas que con los textos masorticos o la LXX puede indicar que
estos textos ya se haban asociado juntos en la iglesia primitiva a connota-
ciones mesinicas.
160
Recientemente, sin embargo, algunos especialistas, como Toews y Meyer,
han sugerido que la piedra de tropiezo de este pasaje es la ley no acepta-
199
157
STAHLIN, :ec-e:a, p. 746. Sugiere la imagen de la piedra que hace tropezar a al-
guien que corre sin pararse a pensar en la intencin de quien puso la piedra (GIBLIN, p.
282).
158
Is 28,16 se refiere a la piedra angular del nuevo templo, por lo tanto, te; tiene conno-
taciones soteriolgicas (JEREMIAS, J. te;, TDNT, IV, p. 276); cf. BRUCE, F.F. New
Wine in Old Wine Skins, III. The Corner Stone, ExpTim 84 (1973), pp. 233-234.
159
Cranfield dice que el asndeton al comienzo del 32b acenta el carcter bblico de la re-
ferencia, aadiendo a toda la frase un cierto tono de solemnidad (Rom 9.30-33, p.
41).
160
Sobre la posibilidad aqu de una interpretacin prepaulina de la piedra de forma me-
sinica, ver JEREMIAS, te;, pp. 272-273; STAHLIN, :ec-e:a, pp. 754-756;
c-x|exe|, TDNT, VII, pp. 352-354; KSEMANN, Romans, pp. 278-279; RHYNE, p.
101. Para bibliografa y anlisis casi exhaustivos, ver MULLER, K. Anstoss und Gericht:
Eine Studie zum jdischen Hintergrund des paulinischen Skandalon-Begriffs. SANT. 19;
Mnchen: Kosel, 1969, pp. 75-78. Cf. HARRIS, J.R. Testimonies. Cambridge: University
Press, 1916-1920, I, pp. 18-17; DODD, C.H. According to the Scriptures. The Substructure
of the New Testament Theology. London: Nisbet, 1965, pp. 42-43.
da por fe y no Jesucristo.
161
Pero aunque invocan algunos argumentos in-
teresantes para apoyar la identificacin entre t e; y |e e;
162
no puede ne-
garse que en este contexto Pablo aplica explcitamente Is 28,16 a Cristo
(10,13).
163
Incluso aceptando, como K. Barth, que la piedra de Is 28,16 sea
la compasin de Dios,
164
no hay gran dificultad en comprender por qu
Pablo aplica a la venida de Cristo un texto del AT que habla de la compasin
de Dios y su voluntad de salvacin. Porque lo que Pablo quiere dejar claro
es que si Israel hubiera reconocido en Cristo la gracia salvadora de Dios pro-
metida por las Escrituras, ya habra alcanzado el objetivo de la ley (9,31), y
no habra sido avergonzada por los gentiles (9,30).
165
Aun cuando te;
se refiriese a la ley en s misma (o a Dios), Pablo seguira diciendo que Israel
ha tropezado con el autntico significado de la ley. Pablo habra empleado Is
8,14 en el sentido de que si Israel hubiera depositado su confianza en Dios
200
161
TOEWS, p. 146; cf. MEYER, Rom 10.4, p. 64: No hay nada en el contexto anterior,
en todo el captulo 9 o en todo el libro de Romanos que sugiera otra cosa [que la ley].
Toews rechaza cualquier trmino de comparacin entre Ro 9,32-33 y 1 Pe 2,6-8, donde las
mismas citas se aplican a Cristo. Ate; se refiere a la ley segn Toews por tres razo-
nes principales: 1) el contexto es un contexto de leyes: Cristo slo entra como factor en
la discusin en 10,4; 2) la piedra es la ley porque este era su significado en el judasmo;
y 3) Pablo nunca emple la imagen de la piedra mesinicamente (pp. 147-204). Este es el
punto central de la tesis de Toews.
162
El contexto inmediato de Is 8,14 (o sea, el vs. 16) sugiere que los rebeldes son quienes no
aceptan la Tor ydmlb hrwt ~wtx; LXX et c|x,t,e.|et e| |ee| eu x.t|).
Cf. BARRETT, Rom 9.30-10.21, p. 112.
163
As RHYNE, p. 102, y CRANFIELD, Rom 9.30-33, pp. 42-43. Sin embargo, Meyer, a pe-
sar de Ro 10,13, califica la interpretacin mesinica de Ro 9,33 como un ejemplo de
una decisin exegtica crucial tomada sobre una base extrnseca al texto mismo (p.
64). Pablo tambin emplea la imagen de la piedra (:.x) en referencia a Cristo en 1 Cor
10,4; Is 8,14; 28,16 ya se entendan mesinicamente en el Targum de Isaas; cf. la inter-
pretacin mesinica de Is 8,14 en Sanh. 38a; a favor de la interpretacin mesinica de es-
te texto en tiempos de Pablo, ver Str-B, II, pp. 139-140 y JEREMIAS, te;, p. 277; en
contra, BARRETT, Rom 9.30-10.21, pp. 111-112; y TOEWS, p. 192.
164
Dogmatics, II, p. 242. Barth recuerda que la piedra de Is 28,16 constituye el centro de
Sin, la piedra angular del culto del templo y del servicio de la ley, de toda la vida del
pueblo escogido como tal... Esta piedra y roca, el fundamento de Israel y su apoyo, es la
misericordia gratuita de Dios que desea ser aceptada como una promesa, el cumplimien-
to de la cual, segn su contenido, debe buscarse tan slo en Dios y por lo tanto, que no
podemos conseguir por medios humanos (pp. 241-242).
165
Gore (The Argument of Romans ix-xi, p. 41), dice: As, el Cristo, que debera haber
sido el objetivo de todos sus esfuerzos, se convirti en el motivo de su rechazo.
(.: xua,
166
el gran legislador de la Tor, siempre fiel a su palabra, habra
reconocido en la venida de Cristo el cumplimiento de la Tor.
Pero si la piedra es una alusin a Cristo, como parece ser, entonces el tex-
to se convierte en una indicacin adicional de que Pablo lea el AT en rela-
cin teleolgica con Cristo. Porque el encuentro con la piedra, tal y como
lo presenta Pablo, no es un simple accidente. Es algo deliberado de parte de
Dios. Dios ha puesto la Piedra en el camino de la humanidad, tanto para Israel
como para los gentiles, tal y como haba anunciado que se colocara en
Sin (Is. 28,16). Por lo tanto, la Piedra estaba destinada a ser un obst-
culo inevitable que llevara a un encuentro inevitable.
167
La cuestin no
es otra que la aceptacin o el rechazo de Cristo. Tomando el seguir la ley
como un fin en s mismo, Israel no se dio cuenta de que el objetivo de la ley
era invitar a toda la humanidad a la salvacin. Y cuando Cristo vino, Israel
no vio que en l Dios haba cumplido fielmente sus promesas.
En 9,33b aparece otra imagen relacionada con el tema de la competicin.
Explicando el eu- .|xc.| de 9,31, se cita Is 28,16: El que confe en ella
nunca desmayar. Al hablar de la vergenza de ser adelantado por los
gentiles, Pablo se refiere una vez ms a la derrota de Israel en trminos que
no implican nada definitivo. Simplemente la compara con la vergenza p-
blica de la humillacin del corredor que se queda atrs.
168
Pablo espera
que la victoria momentnea de los gentiles haga que Israel tenga celos (11,11)
y le estimule a intentar recuperar su puesto de vencedor.
Resumiendo el argumento de este pasaje, se puede decir que Pablo si-
ta el fracaso de Israel en no reconocer a partir de las Escrituras (.t ; |e e|
eu- .|xc.|) a Jesucristo como el Mesas prometido, el objetivo, sustan-
cia y significado de la ley.
169
Contemplando la Tor desde la perspectiva hu-
201
166
Toews sostiene que .: xua no es masculino sino neutro (p. 202), algo que no puede
ser gramaticalmente demostrado, ya que ambas formas son idnticas. Toews quisiera de-
mostrar que la piedra de tropiezo de los judos no era Cristo (en contra de todo el contex-
to de Ro 9-11) sino la misma ley. La ley les fue dada como motivo de fe pero tropezaron
y por lo tanto no alcanzaron su objetivo (p. 203). Lo que Pablo recalca es que la fe es el
nico camino para correr la carrera... ya sea fe en Dios va la ley o va Cristo (p. 204).
La tesis de Toews implicara dos caminos de salvacin paralelos.
167
Meyer, Rom 10.4, p. 63.
168
El verbo -xxtc,u|a significa la vergenza y decepcin que sobreviene a aquellos cu-
ya fe o esperanza resulta vana (BAG, p. 410; cf. LSJ, p. 892); ver el uso del mismo tr-
mino en Lc 13,17, donde -xxtc,u|a tambin se refiere a la vergenza del perdedor en
una competicin pblica.
169
CRANFIELD, Rom 9.30-33, p. 41.
mana como un cdigo mayormente interesado en los resultados humanos
Israel pas por alto la importancia de verla desde la perspectiva de los actos
salvadores y de la compasin de Dios. Habiendo fracasado en tomar en
serio su propia ley, no vieron que las promesas divinas se haban cumplido
en Jess de Nazaret. En otras palabras, la mala comprensin de la Tor
por parte de Israel es presentada por Pablo como ceguera al testimonio que
la ley hace de Cristo (cf. 9,31-33 con 10,4-13 y 3,21), y que se resume en
el rechazo, de parte de Israel, de Jess como Mesas.
170
La conexin intima entre |e e; y Cristo de la que Toews hace caso omi-
so pasando por alto la identificacin explcita del t e; con Cristo en 10.11
171
parece ser una de los rasgos ms reveladores de este pasaje. Est explci-
tamente clara en 10,4-8. Mediante las citas de la piedra de 9,32b-33, Pablo
muestra que el fracaso de Israel es, en primer lugar, una cuestin de relacin
con Cristo y en segundo lugar, una cuestin de relacin con la Tor cf. 9,31).
Si esta interpretacin de Ro 9,30-33 est justificada, entonces este pasaje
debe reconocerse que posee mucha ms importancia de la que se le atri-
buye para la correcta comprensin de la postura de Pablo hacia la ley. Lo
que aporta un argumento suplementario en favor de una interpretacin te-
leolgica de Ro 10,4.
Romanos 10,1-3
Ro 10 no introduce un cambio de tema.
172
Simplemente contina, con ms
detalle, con la explicacin del fracaso de Israel iniciada en 9,31-33. La in-
terposicin de 10,1, que evidentemente corta momentneamente el hilo de
pensamiento, sin embargo no altera el desarrollo lgico del argumento. Tras
esto, hay un retorno a la misma forma verbal (aoristo tercera persona plural,
refirindose a los judos) como en 9,31-33 y teniendo a la vista la misma
secuencia de acontecimientos.
173
202
170
RHYNE, p. 101.
171
TOEWS, pp. 202-204.
172
Hoy muy pocos (como KHL, Rmer, p. 347, y DAHL, The Future of Israel, p. 143 n. 24)
sostienen que 10,1 comienza un tema nuevo, sin apenas relacin con el precedente. La
unidad de 9,30-10,21 se ha impuesto para la mayora de los especialistas. La vaga rela-
cin entre 9,33 y 10,1 es comn en Pablo y no necesariamente significa una ruptura. (BDF,
p. 242).
173
MEYER, Rom 10.4, p. 65.
La oracin de intercesin en favor de sus compatriotas en 10,1 ( .u ee-t x
; . ; -xet x; -xt e. ct; :e ; e | .e | u :. xu a | .t ; cat x|)
muestra que la principal preocupacin de Pablo es cmo llevar finalmente
Israel a la respuesta de fe necesaria.
174
Mira hacia atrs a 9,1-3 y apunta
hacia delante a 11,25-26. Es importante fijarse en que, por primera vez, se
emplea la palabra ca.tx.
175
La preocupacin de Pablo se desplaza de
la eleccin a la salvacin. Lo que ms le preocupa no es que Israel
haya perdido su papel de pueblo de Dios sino que muchos israelitas, con
su actitud cerrada, estn arriesgando su propia salvacin.
El encabezamiento introductorio, Ae.|et, es importante. Significa que
la oracin de Pablo es algo ms que una expresin personal de sus deseos
para Israel. Tambin es un toque de aviso a los romanos (porque a vosotros
os digo, gentiles, 11,13) que tenan una actitud arrogante de desdn hacia
el judo incrdulo (cf. 11,17-24). Pablo quiere que compartan su preocu-
pacin por la salvacin de Israel. El .| solitarium al principio de 10,1 pare-
ce tener un significado restrictivo.
176
Probablemente Pablo quiere decir que
aunque la cada de Israel ha sucedido de acuerdo con lo que Dios mismo
haba anunciado, aunque fue el Seor quien puso la piedra de tropiezo en el
camino de su pueblo, mi deseo y oracin sigue siendo que alcancen la sal-
vacin.
177
Para Pablo Israel ha tropezado pero an no ha cado (11,11).
El ,e; sin .:t,|act; de Israel
En 10,2 Pablo testifica a favor de Israel que tienen celo por Dios (e t , e|
.eu . ,euct|). Esta frase normalmente designaba la proverbial religiosidad
de los judos,
178
expresada de forma especial en su celo por la ley (cf.
203
174
BARRETT, Rom 9.30-10.21, p. 113. Esta oracin de Pablo ha sido comparada con una
peticin similar hecha por Moiss a Dios a favor de Israel en Ex 32,32; pero hay un para-
lelo an ms cercano con Est 4,17 (LXX).
175
La palabra catx aparece en Ro 9-11 en tres de las cinco veces que se menciona en
Romanos (10,1.10; 11,11); el verbo ca,a se cita aqu cinco de las ocho veces que apa-
rece en Romanos (9,27; 10,9.13; 11,14.26); cf. Computer Konkordanz, pp. 1.767, 1.760.
176
BDF, p. 232 n. 447.
177
BARRETT, Rom 9.30-33, p. 104. Debe decirse, de paso, que esta oracin de esperan-
za descarta por s misma cualquier interpretacin predestinacionista del cap. 9. Si Pablo
hubiera abogado por una teologa determinista de salvacin, esta oracin habra sido au-
tomticamente excluida. Cf. LEENHARDT, Romans, p. 264.
178
STUMPFF, A. ,e;, TDNT, II, p. 877; cf. BDF, p. 90 n. 163; MOULE, Idiom Book, pp.
39-40.
Ga 1,14).
179
Tras decir esto, Pablo resume el tema iniciado en 9,33 y da otra
razn para el fracaso de Israel, o mejor an, expresa el mismo motivo bsi-
co con una formulacin diferente: el celo de Israel por Dios es eu -x
. :t ,|act|. Ntese que el trmino escogido aqu no es ,|a ct; sino
.:t,|act;. Los judos no carecan de conocimiento. Carecan de otra cosa.
Con respecto a la palabra .:t,|act;, no hay acuerdo sobre la funcin del
prefijo . :t. La mayora lo toman como intensivo
180
o directivo.
181
Lo que Pablo
quiere decir es que el celo de Israel no estaba basado en una percepcin co-
rrecta de la voluntad de Dios.
182
Careca de discernimiento, de capacidad
para enfocar la verdadera naturaleza de la cuestin.
183
De hecho, el paso
en falso de Israel no era slo cognitivo sino principalmente volitivo.
La naturaleza de la equivocacin de Israel se desvela en el vs. 3: Ignorando
(x,|eeu|.;) la justicia de Dios, y procurando establecer la suya propia, no
se han sujetado (u:.x,cx|) a la justicia de Dios. Esta x,|eeu|.; ex-
plica la eu -x .:t,|act| del vs. 2. La conjuncin ,x indica que el vs.
3 est destinado a explicar el vs. 2.
184
Est claro que la ignorancia de Israel
no se refiere a una falta de informacin sino a una desobediencia en la prc-
tica. De la misma manera que conocer a Dios significa aceptarlo y some-
terse a su voluntad, ignorar a Dios significa rechazar obedecerle.
185
Este
significado queda muy claro en el paralelismo de x ,|e.t | con eu ,
u:.x,cx|.
186
204
179
Ver el uso de esta frase en 1 Mac 2,44-45; 1QS 2,15; 4,4.10.17; 1QH 1,5; 2,15.31; 4,23;
9,3; 14,14; y Str-B, III, p. 3.277. Ver ms en HENGEL, Judaism and Hellenism, I, pp. 287-309.
180
As PICIRELLY, R.E. The Meaning of Epignosis, EvQ 47 (1975), p. 91; BULTMANN, R.
,t|ac-a ,|act;, TDNT, I, p. 703; SULLIVAN, K. EPlGNOSIS in the Epistles of St.
Paul, SPC, II, pp. 405-416.
181
As MOULTON-HOWARD, II, p. 314; BOMAN, Hebrew Thought Compared with Greek, pp.
200-201.
182
Cf. Ro 1,28 y 3,20, donde aparece esta palabra. Un buen indicativo puede ser 1 Pe 3,7
donde .:t,|act; significa, segn Barrett, una sensible y correcta apreciacin de la si-
tuacin (Rom 9.30-33, p. 114).
183
GODET, Romans, p. 375; cf. DUPONT, J. Gnosis: La connaissance religieuse dans les p-
tres de Saint Paul. Paris: Gabalda, 1960, p. 6; Ro 10,17-18 demuestra que aqu no se
trata de ignorancia invencible sino de rechazo deliberado a escuchar y obedecer.
184
Cf. ZEDDA, S. Luso di lAP in alcuni testi di San Paolo. SPC, I, pp. 445-456.
185
K. Barth lo expresa as: No aceptan este Dios por lo que es, es decir, Aqul que quiere y
acta para ellos (Dogmatics, II, p. 243); sobre las frmulas x,|e.t| en Pablo, ver BLA-
ZEN, I.T. Death to Sin According to Romans 6.1-14 and Related Texts; An Exegetical-Theolo-
gical Study with Critique of Views. Tesis doctoral. Princeton (New Jersey): Princeton University,
1979, pp. 221-229.
186
Ver DELLING, xcca...u:excca, TDNT, VIII, p. 42.
La et-xtecu| de Dios frente a la de Israel
Lo que Israel ignor, o no quiso saber, es llamado | eu .eu et-xtecu ||,
una frase cuyo significado se sigue debatiendo.
187
Predominan dos princi-
pales opiniones: 1) para algunos | eu .eu et-xtecu || se refiere prin-
cipalmente a una correcta relacin (legal y/u otra) con Dios;
188
pero 2) pa-
ra un nmero creciente de intrpretes, esta frase designa ms bien el poder
o actividad de salvacin de Dios.
189
Sin entrar en ese debate, parece pro-
blemtico separar ambos conceptos.
190
Debido a la dificultad de determinar
el significado de esta frase, debe comprenderse el concepto de Pablo de
et-xtecu| .eu a la luz de la nocin del AT de hwhy qdc, que est estre-
chamente relacionada con la fidelidad de Dios a su palabra (pacto).
191
A la
hora de interpretar et-xtecu | .eu es importante notar que 1) el punto de par-
205
187
Para un anlisis de las diferentes corrientes, ver WILLIAMS, S.K. The Righteousness of God
in Romans, JBL 99 (1980), pp. 241-290; para una interpretacin contextual de eu .eu
et-xtecu | aqu, ver REICKE, B. Pauls Understanding of Righteousness, pp. 37-49.
188
Ver BURTON, E.D. New Testament Word Studies. Chicago: University of Chicago Press,
1927, p. 19; cf. ZIESLER, The Meaning of Righteousness in Paul, pp. 205-206; para un
punto de vista existencialista, ver BULTMANN, ^IKAI0YNH E0Y, pp. 12-16.
189
Ksemann define la justicia de Dios en trminos de la actividad redentora de Dios y de
su poder para salvar (Gods Righteousness in Paul, pp. 103-110); cf. KERTELGE, K.
Rechtfertigung bei Paulus. Studien zur Struktur und zum Bedeutungsgehalt des paulinis-
chen Rechtfertigungsbegriffs. Mnchen: Aschendorff, 1967, pp. 95-99; BARTH, M. Justification.
Pauline Texts Interpreted in the Light of the Old and the New Testaments. Woodroff, A.M.
(trad.). Grand Rapids (Michigan): Eerdmans, 1971, pp. 30-32; DAHL, The Doctrine of
Justification, p. 97; MLLER, Gottes Gerechtigkeit, pp. 72-75; STUHLMACHER, Gerechtigkeit
Gottes, p. 93; WILLIAMS, The Righteousness of God in Romans, pp. 241-243; BARRETT,
Romans, pp. 196-197; LIETZMANN, Rmer, p. 95; MICHEL, Rmer, p. 223.
190
M. Zerwick ha llamado la atencin de los especialistas no slo sobre la dificultad sino so-
bre la arbitrariedad de estas distinciones y ha propuesto ser ms cautelosos en limitar in-
necesariamente las interpretaciones de lo que llama el genitivo general (Biblical Greek
Illustrated by Examples. Smith; J. (trad.). Roma: Pontificio Istituto Biblico, 1963, pp. 12-13,
vis. 36-38).
191
B. Reicke, insistiendo en la importancia de considerar el concepto paulino de et-xtecu|
en continuidad con el veterotestamentario de justicia de Dios, dice que la conviccin
de Pablo de ser un fiel transmisor de las tradiciones es un factor histrico ms importante
que cualquier reconstruccin moderna de un desarrollo lgico (Pauls Understanding
of Righteousness, p. 42). Para J. Piper, la justicia de Dios aqu es el compromiso in-
quebrantable de Dios de actuar siempre fiel a su nombre (The Demonstration of the
Righteousness of God in Rom 3.25-26. JSNT 7 (1980), p. 2. S. Lyonnet describe et-xtecu |
.eu como salvifica Dei activitas (De Iustitia Dei in Epistola ad Romanos 10.3 et 3.5.
VD 25 [1947], p. 118). Descamps la define como le ferme attachement de Dieu lallian-
tida de la epstola es la declaracin de que la et-xtecu| .eu est anun-
ciada en el evangelio (1,16-17); 2) que cada vez que Pablo emplea la ex-
presin et-xtecu| .eu no deja de repetir que ya haba sido anunciada
por la Tor y los profetas (1,16-17; 3,5-6.19-31; 10,3-13); y 3) que cada
seccin que trata de la justicia de Dios tiene en su centro la proclamacin de
la venida de Cristo (cf. especialmente los vs. 24-26 en 3,21-31 y el vs. 12 en
10,1-13). Por lo tanto, diciendo que los celosos judos ignoraban la
et-xtecu| de Dios y procuraban establecer la suya propia (10,3), Pablo
tena en mente un momento particular de la historia de la salvacin; sus ca-
tegoras no son intemporales.
192
Debe sealarse que aqu el contraste est entre el intento de los judos
de establecer (,eu|.; ccxt) su propia et-xtecu| y la voluntad de
sujetarse (u :.x ,cx|) a la et-xtecu | de Dios. Lo que Pablo quiere dejar
claro aqu y en toda la epstola a los Romanos es que la justicia de Dios
ha sido manifestada en Cristo. De hecho, la justicia de Dios se identifica
explcitamente con Cristo (1,17; 10,3-5; 3,5, 25-26; 1 Cor 1,30; 2 Cor 5,21).
193
206
ce (La justice de Dieu dans la Bible grecque. En: CERFAUX, L.; PEREMANS, W. (eds.).
Studia Hellenistica, 5. Leiden: Brill, 1948, p. 90); cf. KSEMANN, Gods Righteousness,
p. 109; WILLIAMS, Righteousness of God in Romans, p. 283.
192
SCHOEDEL, W.R. Pauline Thought: Some Basic Issues. En: COERT RYLAARSDAM; J.
(ed.). Transitions in Biblical Scholarship. Essays in Divinity, 6. Chicago: University of Chicago
Press, 1968, p. 283 (cf. 263-286). El contraste presentado en este versculo entre eu .eu
et-xtecu || y | t et x| (et-xtecu ||) ha sido a menudo interpretado desde el punto de
vista de la anttesis fe-obras de la ley en Flp 3,9. Apesar de las convergencias termino-
lgicas invocadas, estos dos pasajes no dicen la misma cosa. Flp 3,9 pertenece a un con-
texto autobiogrfico completamente ajeno al tema y preocupacin de Ro 10,3. Pablo no des-
cribe en Ro 10,3 la justicia propia de Israel ( | t et x| et-xtecu ||) en trminos de . -
|e eu, como hace en sentido peyorativo en Flp 3,9. Al contrario, se esfuerza en probar que
la justicia de Dios es precisamente la justicia prometida en la ley (cf. 9,30; 10,5-8; 3,21-
22), o, en otras palabras, que la justicia que Dios ha prometido en las Escrituras ha sido rea-
lizada en Cristo. Sobre una defensa de la doctrina de justificacin de Israel, ver GASTON, L.
Paul and the Torah, pp. 48-71. Para un breve pero sustancial anlisis y evaluacin de la
visin de la ley en Pablo con respecto al judasmo, ver SANDERS, J.A. Torah and Paul, pp.
132-140.
193
Gaston explica este versculo diciendo que Israel interpret en general la justicia de Dios
como una condicin de justicia nicamente para Israel, excluyendo a los gentiles de la elec-
cin (Paul and the Torah, p. 66), mientras que Dios manifest su justicia manteniendo
su promesa a Abrahn y justificando a cualquiera por su fe en Cristo (cf. 3,26). Por lo tan-
to, la justicia de Dios es fidelidad a su promesa en el AT de que todas las naciones se-
rn bendecidas en la simiente de Abrahn (cf. Gn 12,3; Ga 3,13). La salvacin tanto para
Israel como para las dems naciones es llamada justicia de Dios en Ne 9,3-8 y Sir 44,19-
21. Cf. Abraham, p. 55; HAYS, R.B., Psalm 143 and the Logic of Romans 3, JBL
99 (1980), pp. 107-115. Para Howard establecer su propia justicia en 10,3 significa
que los judos pretendan ser los nicos depositarios del beneficio de la justicia colectiva
con exclusin de los gentiles (Christ the End of the Law, p. 336).
194
RHYNE, p. 103. Cf. BARRETT, Rom 9.30-33, p. 114.
195
K. Kertelge (Rechtfertigung bei Paulus, p. 98) y Leenhardt (Romans, p. 265) ve aqu a Cristo
como la justicia de Dios personificada que Israel ha rechazado.
196
Cf. GASTON, Paul and the Torah, p. 67.
197
LEENHARDT, Romans, p. 265.
198
RIENECKER, F. A Linguistic Key to the Greek New Testament. Grand Rapids (Michigan):
Zondervan, 1980, II, p. 24.
199
DAHL, The Future of Israel, p. 155.
200
CRANFIELD, p. 43.
207
La negativa a someterse de Israel es muy similar en significado al recha-
zo de la fe en 9,31-33, que 10,3 parece explicar y exponer en profundidad.
Comparado con el alcanzaron de los gentiles en 9,30, el no someterse a
la justicia de Dios de Israel no puede significar otra cosa que el rechazo
de Cristo.
194
Que Israel no se sometiese a la justicia de Dios significa que no
reconoci (cuando vino) al que es la personificacin de la justicia de Dios.
195
Por lo tanto, Ro 10,3 parece equiparar a Cristo con la justicia personificada
prometida por la ley.
196
Tan slo una actitud de sometimiento a la Palabra
de la divina promesa una actitud de la que Abrahn dio ejemplo poda
llevar a la justicia, o sea, a la gracia.
197
En vez de sumisin, Israel continu con su propia bsqueda (,eu |.;),
y por consiguiente con su propia ignorancia (x,|eeu|.;) de la justicia de
Dios manifestada en la venida de Cristo. El uso de participios presentes
parece enfatizar una actitud continuada.
198
Al rechazar la justicia de Dios,
Israel sigui buscando la suya propia. La cuestin aqu no es la mala com-
prensin de Israel del papel de la ley y la fe en la salvacin sino el no
comprender el papel de Cristo en la historia de la salvacin. El problema
decisivo es la relacin de Israel con Cristo.
199
Que Israel no pudiera com-
prender en las Escrituras la naturaleza y alcance de la justicia de Dios ni ver
su cumplimiento en Jesucristo es, para Pablo, al mismo tiempo, una cues-
tin de ceguera a la justicia que Dios estaba ofreciendo como regalo a toda
la humanidad y un fracaso en reconocer a Cristo como la autntica y ms
ntima sustancia de la ley.
200
Si la justicia de Dios se refiere a la fidelidad de Dios a sus promesas a
Israel (Gn 15,1-6; Is 51,1-8; cf. Ro 1,1-2; 4,1-12; 15,8), se deduce que, entre
las cualidades que definen la justicia de Dios, estn su imparcialidad y su uni-
versalidad, y Howard probablemente tiene razn cuando sostiene que es-
tablecer su propia justicia implicaba de parte de Israel una autojusticia
que exclua a los gentiles.
201
Si esto es as, se deduce que aqu la justicia de
Dios es esa absoluta imparcialidad con la que Dios est dispuesto a sal-
var.
202
Como Dios no puede ser parcial (2,4-11), el evangelio da a todos (ju-
dos y gentiles) la misma posibilidad de salvacin (1,16). La justicia anun-
ciada por la ley (10,4) es hecha accesible a todos en Cristo (3,24-26), que es
para nosotros sabidura, justificacin, santificacin y redencin (1 Cor 1,30),
es decir, la perfecta revelacin de la justicia de Dios entendida como poder
para salvar (1,16; 4,21). Como misionero de los gentiles, Pablo estaba an-
sioso por sealar que Dios quiere ver la misma imparcialidad entre su pue-
blo que la que l ha demostrado por sus hijos. Todos son iguales mediante
la fe en Cristo y, por lo tanto, los judos pueden obtener la misma justicia ob-
tenida ya por muchos gentiles.
En esta seccin, motivada por varias preocupaciones diferentes, Pablo
desea, por encima de todo, demostrar que el evangelio que predica, est
plenamente de acuerdo con el plan divino anunciado en las Escrituras, o
ms exactamente, como dice Williams, quiere demostrar que su evan-
gelio est de acuerdo con quin Dios es Seor de todos los pueblos y fiel
para siempre a su propia naturaleza y propsito.
203
En el remanente de
la iglesia cristiana, Dios est realizando la reunin prometida a Abrahn,
el padre de todos nosotros (4,16). Por lo tanto, la palabra de Dios no
ha fallado (9,6).
Resumiendo este pasaje (9,30-10,3) se puede decir que Pablo conclu-
ye la primera parte de su defensa de la fidelidad de la palabra de Dios se-
alando que su aparente fallo es en realidad el fallo de Israel en no com-
prenderla.
204
Si hay muchos que no siguen el argumento de Pablo aqu, es
en gran parte porque han perdido de vista su relacin con todo el contex-
to y en particular, con el tema de esta seccin anunciado en 9,6, al cual se
refiere constantemente todo el pasaje. Pablo demuestra mediante las
Escrituras y por los acontecimientos de la historia que la situacin actual
de Israel no responde a ningn fallo de la palabra y accin de Dios. El fa-
llo es de Israel: fallo en comprender lo que Dios haba dicho (en las
Escrituras) y hecho (en la venida de Cristo). Por lo tanto, el problema de
Israel no estaba en su esfuerzo por cumplir la ley. Su no alcanzar la ley
208
201
HOWARD, Christ the End of the Law, p. 336.
202
REICKE, Pauls Understanding of Righteousness, p. 43.
203
The Righteousness of God in Romans, pp. 254-255.
204
GIBLIN, C.H. In Hope of God s Glory. Pauline Theological Perspectives. New York: Herder
& Herder, 1970, p. 279.
se debe a su falta de perspectiva. Pensaban que la funcin principal de la
ley era exigir realizaciones humanas. No vean que la justicia de Dios ha
sido revelada en una revelacin superlativa,
205
a saber, en la venida
del Mesas prometido. Los judos miraban la Tor para ver qu poda ha-
cer el hombre y no para ver que haba hecho ya Dios, mucho ms all de
sus expectativas humanas.
206
Por esto ignoraron el factor central de la ley:
Cristo, como explica Pablo en 10,4.
Romanos 10,4
La frase .e; ,x |eeu Xtce;
Nuestra primera observacin concierne a la repeticin de la conjuncin ,x
al principio de cuatro versculos consecutivos.
207
Esta partcula puede intro-
ducir una explicacin de causa, inferencia, o una simple continuacin.
208
Cualquiera que sea la relacin pretendida por ,x implica que los vs. 1-5
contienen una explicacin continuada dentro del desarrollo del hilo de pen-
samiento de Pablo
209
y es una importante indicacin para la comprensin de
este pasaje. Nos obliga a interpretar 10,4 en estrecha relacin con su con-
texto porque, al menos, los vs. 1-5 deben leerse juntos y sin duda se expli-
can los unos a los otros.
Ro 10,4 es una oracin nominal bajo la forma de una declaracin fac-
tual. La frase . e; |e eu Xtce ; se lee como un aforismo clsico. El ver-
bo . ct| generalmente omitido cuando hace de cpula en este tipo de afir-
macin proverbial
210
debe sobreentenderse.
Aunque Xtce ; podra ser el sujeto de la oracin, est claro que la
frase .e; |eeu, colocada al principio de la oracin en posicin de nfa-
209
205
Ibd., p. 281.
206
dem, p. 283.
207
As \xua ,x ... (vs. 2), x ,|eeu .; ,x ... (vs. 3), . e; ,x ... (vs. 4), y \au c ; ,x
(vs. 5).
208
Segn BAG, p. 152, ,x se repite cuando, se quieren introducir varios argumentos pa-
ra la misma afirmacin, cuando una clusula confirma la otra o cuando se tienen va-
rias aserciones de la misma frase confirmadas una tras otra.
209
Esta conexin obvia, sin embargo, ha sido pasada por alto. Se ha afirmado que Ro 10,4
inaugura una nueva seccin acerca del fin de la justicia por la ley (slo parcialmente rela-
cionada con 9,30-10,1-3). Ver FLCKIGER, p. 155. Sobre el nfasis conectivo de estos
casos de ,x ver KUSS, Rmer, p. 748.
210
BDG, p. 70 n. 127.
sis, es la parte de la declaracin que Pablo quiere subrayar.
211
La estructu-
ra de la frase hace de ella una declaracin sobre .e; |ee; (definido en
referencia con Xtce;), y no una declaracin acerca de Xtce; defini-
do en referencia al .e; |eeu. Debido a que, los versculos inmediata-
mente anteriores tratan de la Tor y de cmo Israel no la haba comprendi-
do, parece plausible que 10,4 sea principalmente una declaracin acerca de
la ley y no acerca de Cristo,
212
quien es explcitamente mencionado aqu por
primera vez en toda la seccin (caps. 9-11).
213
No debera pasarse por alto
que Xtce ; es la designacin tcnica para el Mesas como tal. Como mues-
tra claramente 10,9, la identificacin de Xtce; con Jess como el Mesas
es implcita.
214
Pero es significativo y esto se debe sin duda al hecho de que
el pasaje trata de los judos que Xtce; (i.e., el Mesas) es el trmi-
no que ha sido escogido. Seguramente Pablo quera insistir en el mesianis-
mo (cf. 9,5; 10,6-7.17.21).
Si Ro 10,4 es una declaracin acerca de |ee;, la determinacin del sig-
nificado de este trmino es decisiva para la interpretacin del texto. Nee;,
como es bien sabido, puede poseer en el NT, diferentes matices de signi-
ficado. Algunos especialistas han intentado establecer el significado de
|ee; sobre una base gramatical. Tomado como criterio la ausencia o pre-
sencia del artculo, han asumido que |ee; con artculo significa la ley de
Moiss o la ley de Dios, mientras que en su forma sin artculo signifi-
ca ley en general, ley como principio, la ley como medio de justifi-
cacin, o legalismo y, por consiguiente, haba que interpretar .e; co-
210
211
Ibd., p. 248 n. 472. El predicado aparece muy a menudo en primer lugar porque, en ge-
neral, el predicado es la parte ms importante de la frase (ROBERTSON, Grammar of the
Greek New Testament, p. 417).
212
As CRANFIELD, Romans, II, p. 519. En contra de esta posibilidad Sanday y Headlam ya
haban observado que si . e; se tomaba como meta, entonces Xtce ; tena que ser
el predicado. (p. 285).
213
El nfasis sobre . e; |e eu es tan grande que J.C. ONeill ha supuesto que Xtce ; no
estaba en el texto original (Pauls Letter to the Romans. London: Penguin, 1975, p. 169).
Reescribiendo el texto independientemente de cualquier apoyo textual, ONeill sugiri que
Ro. 10.4 debera leerse: .e; |eeu .t; et-xtecu|| y debera traducirse por: El
fin de la ley es la justicia..., . e; significando propsito o meta, siendo Xtce ; una in-
terpolacin tarda que representa una glosa marginal (ibd.).
214
Ver DAHL, N.A. The Messiahship of Jesus in Paul. En: The Crucified Messiah and other
Essays. Minneapolis (Minnesota): Augsburg, 1974, pp. 37-47; GAROFALO, S. II mes-
sianesimo di San Paolo, AnBib 17 (1963), pp. 31-34; DE JONGE, M. The Word Anointed
in the Time of Jesus. NovT 8 (1966), pp. 133-142.
mo terminus.
215
Sin entrar en discusin sobre la validez teolgica de las
posturas mencionadas, debemos precisar que el criterio de la ausencia de
artculo delante de |ee; no puede ser aceptado para la determinacin del
significado de este trmino en Ro 10,4 por las tres razones siguientes:
1. La forma sintctica de la frase .e; |eeu Xtce; no permite inferir
ningn tipo de significado especial del uso sin artculo de |e e; porque en
esta declaracin apodctica todos los elementos carecen de artculo. Al no
ponerse artculo delante de .e;, tampoco se pone, por razones sintc-
ticas, delante de |ee;.
216
Xtce; en Romanos no suele llevar artcu-
lo.
217
2. No hay pruebas de que exista una distincin de significado basada en el
uso del artculo. Como ya ha sido suficientemente probado,
218
hay prue-
bas claras de que |ee; empleado indistintamente con o sin artculo de-
signa la misma realidad.
219
Es ms, el uso sin artculo de |ee; con sig-
nificado de Tor est muy atestiguado en el judasmo contemporneo
de Pablo.
220
3. Las apariciones de |ee; en el contexto inmediatamente anterior (y ni-
cas en esta seccin), es decir, las dos menciones de |ee; en 9,31 van
sin artculo y son unnimemente aceptadas como refirindose a la Tor.
No existe indicacin alguna en este pasaje, ni razn lgica para pretender
que Pablo se refiera a otra cosa en 10,4.
221
211
215
As LIGHTFOOT, J.B. The Epistle of St. Paul to the Galatians. New York: Macmillan, 1980,
pp. 118-119; GIFFORD, Romans, pp. 41-48. Cf. SLATEN, The Qualitative Use of Ne e;,
pp. 213-219. Con conclusiones similares, ver SANDAY y HEADLAM, pp. 284-285; DEN-
NEY, Romans, II, p. 669; MURRAY, Romans, II, p. 51; BURTON, Galatians, pp. 449-460.
216
Como regla general los nombres predicados van sin artculo (BDF, p. 143 n. 273).
217
Ver GRUNDMANN, W. Xt a, Xtce ;, -, TDNT, IX, p. 527. De un total de sesenta y
cinco menciones de Xtce ; en Romanos, cincuenta y cinco veces va sin artculo. Cf. MOR-
TON, A.Q.; MICHAELSON, S.; THOMPSON, J.D. ACritical Concordance to the Letter of Paul
to the Romans. The Computer Bible, 13; Biblical Research Associates, 1977, pp. 150-151.
218
Ver GUTBROD, |ee;, TDNT, IV, p. 1.070; LONGENECKER, Paul, pp. 118-119. Cf.
BDG, pp. 134-135 n. 258.
219
Ver, por ejemplo, Ro 2,17.25.27; 4,14-15; 7,1; 13,8.10; Ga 3,17-18.23-24.
220
LONGENECKER, Paul, p. 118.
221
Hasta Sanday y Headlam (Romans, p. 80), quienes abogan por la interpretacin de |e e;
en Ro 10,4 por ley como principio, reconocieron que la ausencia del artculo ante |e eu
no era un criterio fiable. Sin embargo, su interpretacin no se adapta a su propsito por-
que lo que quieren que termine en Cristo es precisamente la ley mosaica. Ver TAYLOR,
Romans, p. 79; LAGRANGE, Romans, p. 253; LEENHARDT, Romans, pp. 265-268;
ONEILL, Romans, p. 168; MUNCK, Christ and Israel, pp. 83-84; LONGENECKER, Paul,
p. 144; SCHNEIDER, p. 420.
Ne e; en el sentido de Tor (no como un mero cdigo legal sino como
la revelacin de la voluntad de Dios) ha estado en el centro de la discusin
de Pablo desde 9,6 y en particular desde 9,31, donde se describe como |e e;
et-xtecu|;, o la ley que pregona la promesa de la justicia.
222
A menos
que . e; se interprete como terminacin, no hay nada en el contexto que
sugiera que |ee; y Xtce; y mucho menos |ee; y et-xtecu|
223
ten-
gan por qu ser antitticos. En 9,32-33 Pablo haba declarado claramente
que si Israel hubiera credo en Cristo (la piedra) con toda certeza habra
alcanzado la ley que ofrece, apunta o promete justicia.
224
Sera ir total-
mente en contra de su propio argumento si Pablo intentara probar que la pa-
labra de Dios en la Tor no ha fallado (9,6), diciendo que Cristo la ha aboli-
do! Por lo tanto, es mucho ms consecuente con el contexto tomar |ee;
aqu como la Tor que testifica de Cristo y no como la ley que Cristo ha abro-
gado. Esto no slo sera una inexplicable interrupcin del hilo de pensamiento
de Pablo sino que ira en contra de su argumento principal.
Con respecto a la interpretacin de la frase .e; |eeu ya hemos de-
mostrado en el segundo captulo que los paralelos helensticos, bblicos y afi-
nes requieren una interpretacin teleolgica o de finalidad. Si Pablo hubie-
ra tenido la intencin de dar a su construccin un significado terminal o
temporal, hubiera sido, para la literatura de su poca, una extraordinaria
excepcin. Y en ese caso, habra que preguntarse si los lectores de Pablo
en Roma hubieran sido capaces de entender .e; |eeu de forma termi-
nal o temporal cuando estaban acostumbrados a entender esa expresin y
sus afines de forma teleolgica. Tan slo el contexto puede resolver la posi-
212
222
RHYNE, p. 103.
223
En el mundo helenstico, |ee; es justicia por su propia naturaleza (KLEINKNECHT, H.
|e e; TDNT, IV, p. 1.026). As, Plutarco dice: et - . | eu | |e eu . e; . ct | (Princ.
Inerud. 3. [Moralia 780E]), una declaracin que tiene un paralelo sorprendente con Ro 10,4
y demuestra cmo la relacin entre la ley y la justicia poda entenderse en el primer siglo
en la frase .e; |eeu. La relacin entre |ee; (Tor) y et-xtecu| era an ms posi-
tiva en el judasmo (Str-B, III, pp. 160-164). F. Ntscher muestra que en Qumrn ley
(hrwt) y justicia (qdc) a menudo se emplean como sinnimos (Zur theologischen
Terminologie des Qumran Textes. BBB, 10; Bonn: Hanstein, 1956, pp. 133, 186); cf. 1QS
1,26; CD 1,1; 9,37. La brillante idea de Pablo fue de relacionar ambos conceptos (|ee;
y et-xtecu|) con Cristo. Ver ms en BLANK, S.H. The Septuagint Rendering of the OT
Terms for Law, HUCA 7 (1930), pp. 259-283; COPELAND, E.L. Nomos as a Medium of
RevelationParalleling Logosin Ante-Nicene Christianity. ST 27 (1973), pp. 51-61.
224
Segn Rhyne, En Cristo la ley alcanza su objetivo en sus promesas de justicia (p.
104); segn G.E. Ladd, la justicia era el objetivo de la ley (The Presence of the Future.
Grand Rapids [Michigan]: Eerdmans, 1974, p. 142).
ble ambigedad (si la hubiera). Pero hasta aqu no hay indicacin alguna de
que . e; |e eu tenga que entenderse de manera distinta a la habitual
para un frase as. El problema por lo tanto, no slo es que la oracin .e;
|eeu Xtce; no puede significar Cristo ha abolido la ley, sino que no
se puede entender cmo tal declaracin tendra cabida en este contexto.
225
Como ya ha sido hecho en el captulo 2, no es necesario insistir aqu en el
significado de . e; y en la importancia de la cuestin teleolgica en el mun-
do helenstico de la poca de Pablo.
226
Ala vista del carcter teleolgico de al-
gunos de los pasajes paulinos,
227
es difcil imaginar que los debates sobre el
. e; no hayan afectado a Pablo en la eleccin del trmino . e; en Ro 10,4.
Sin embargo, como el uso teleolgico que Pablo hace de .e; ya ha sido
suficientemente estudiado, no es necesario que insistamos en l aqu. Basta
con prestar la atencin debida al papel de . e; en el contexto de Ro 10,4. Por
coherencia con las metforas atlticas empleadas en el prrafo inmediatamente
anterior (9,30-33) . e; tendra que entenderse como meta o destino, por-
que . e; era precisamente uno de los trminos empleados para designar el
puesto de vencedor, o la lnea de meta.
228
Si Ro 10,4 no es un dicho aislado
y est en relacin con 9,30-33, la naturaleza del lenguaje marcadamente orien-
tado hacia una meta
229
sugiere que .e; relaciona |ee; y Xtce; de
forma teleolgica-escatolgica. Si aceptando a Cristo algunos gentiles alcan-
zaron la meta de la et-xtecu | y, por lo tanto fueron aceptados dentro del nue-
vo pueblo de Dios (9,30), y si rechazando a Cristo Israel no alcanz la meta de
la ley y por lo tanto la entrada en el nuevo pueblo de Dios, la conclusin lgica
es lo que dice Ro 10,4: que la meta de la ley y el puesto de vencedor de la
et-xtecu | y la entrada en el pueblo escatolgico de Dios no se pueden en-
contrar en otro sitio que en Cristo. Precisamente debido a que los judos no vie-
213
225
Dmann rechaza la interpretacin temporal de esta frase arguyendo que la construc-
cin de la frase no concordara bien con este ltimo significado y, sobre todo, no vemos
bien qu hara una frase as en este contexto (Mose et la loi, p. 235).
226
La bsqueda helenstica del .e; tena su paralelo en los medios judos con preocupa-
ciones afines, como el propsito de las leyes (cf. Aristeas) o el concepto de llk; BARTH,
Dogmatics, II, pp. 245-247, aboga por la equivalencia de los conceptos de llk, .e; y
x|x-.|xxtact;; cf. SCHLIER, H. x|x-.|xxtact;. TDNT, III, pp. 681-682.
227
Ver STAUFFER, I|x und das Problem des teleologischen Denkens bei Paulus, pp. 232-
257; DELLING, Zur paulinischen Teleologie, pp. 706-710. Segn J. Jeremias el termi-
nus technicus entre los cristianos primitivos para la meta escatolgica era la palabra telos
(New Testament Theology. The Proclamation of Jesus. New York: Scribners, 1971, p. 208).
228
Referencias, ver LSJ, p. 1.774.
229
TOEWS, p. 240.
ron a Cristo como el destino final, cumplimiento y objeto de su bsqueda en las
Escrituras, sino como un obstculo en su camino, tropezaron con l y siguie-
ron corriendo en direccin equivocada.
El significado de .t; et-xtecu|| :x|t a :tc.ue|t
La frase .e; |eeu Xtce;, que obviamente es la clusula central de
esta oracin,
230
posee un modificante, .t ; et-xtecu || :x|t a :tc.u e|t,
que a menudo es pasado por alto.
231
Este modificante est formado por
una frase preposicional en acusativo (.t ; et-xtecu ||) y una frase de
participio en dativo (:x|t a :tc.u e|t)
232
cuya funcin en la oracin de-
be ser determinada. El significado de toda la oracin depende en gran ma-
nera de si se construye .t ; et-xtecu || con Xtce ;, con |e e;, o con to-
da la oracin principal.
1. Si .t ; et-xtecu || se construye con Xtce ;, Xtce ; se convierte en
el sujeto de ambas frases: a) .e; |eeu Xtce;, y b) Xtce; .t;
et-xtecu || :x|t a :tc.u e|t. Como quiera que esta segunda fra-
se carece de significado lgico, se debe aadir algo para darle sentido.
As, los partidarios de esta interpretacin han cortado el versculo en dos
214
230
Existe un acuerdo unnime en vincular el participio en dativo con la frase preposicional y
no con la oracin principal. Meyer analiza la posibilidad de construir :x|t a :tc.u e|t
con la oracin principal. Esto hubiera dado la siguiente traduccin: Para cada creyente
(a juicio de cada creyente) Cristo se ha convertido en el fin de la ley (como camino) pa-
ra la justicia. Apesar de que esta construccin sera aceptable en griego clsico (KHNER,
R.-GERTH, B. Ausfhrliche Grammatik der griechischen Sprache. Leverkusen: Gottschalk,
1955, I, p. 421), Meyer rechaza cualquier posibilidad de tal declaracin subjetiva en este
contexto (Rom 10.4, p. 74 n. 8). En cualquier caso esta interpretacin necesitara de-
mostrar que .e; significa final, para poder justificar todas las otras palabras aadidas
para darle ese significado.
231
La importancia de esta frase ha sido subrayada por Howard: Las palabras Cristo es el
.e; de la ley no pueden entenderse separadas. Toda la oracin debe tomarse en con-
junto, porque la clave para su adecuada comprensin aparece en la ltima frase: para to-
do el que cree. La Tor prometi la justicia de Dios para quien aceptara al Mesas. La
hostilidad de Israel hacia los gentiles (2 Te 2,15-16) le ha llevado a no alcanzar el objeti-
vo de la ley, siendo que su autntico propsito y objetivo era la unificacin definitiva de
todas las naciones bajo el Dios de Abrahn, segn la promesa (Christ the End of the
Law, p. 336); cf. MOULE, Obligation, p. 402; LONGENECKER, Paul, p. 144; y
BARRETT, Romans, pp. 197-198.
232
Obviamente se trata de un dativo de inters, indicando los beneficiarios de la et-xtecu |;
cf. BDF, p. 101 n. 188.
clusulas y las han unido insertando un -xt, de modo que traducen este
versculo: Cristo acaba con la ley y trae justicia para todos los que tienen
fe.
233
2. Si .t ; et-xtecu || se construye con |e e;, entonces |e e; .t ; et
-xtecu|| forma una unidad de significado, algo como Cristo es el fin
de-la-ley-como-camino-de-justicia para todo el que tiene fe.
234
Esta cons-
truccin tiene ms sentido, pero es gramaticalmente muy improbable a
la vista del orden de la oracin. Si .t; et-xtecu|| realmente estuviera
destinado a modificar |eeu, estara colocado al lado de |eeu y no des-
pus de toda la clusula principal.
235
3. Si .t ; et-xtecu || se construye con la oracin principal, se convierte en
una explicacin de la primera declaracin. Como quiera que el significado
primario de .t; es direccional y de finalidad,
236
debera traducirse como
por; pero como tambin puede ser consecutivo
237
y referencial, tambin
ha sido traducido por para que y por lo que, con respecto a.
238
La
dificultad de traducir esta frase nominal ha sido resuelta por algunos tra-
ductores modernos transformndola en una oracin verbal, por ejemplo,
para que todo el que tenga fe pueda ser justificado. El verbo :tc.ua,
en su uso absoluto, es caracterstico de Pablo para hablar de la fe en
Cristo (cf. Ro 1,16; 3,22; 10,4).
239
El papel de :x|t parece ser el de
acentuar la universalidad del camino de salvacin en Cristo: este cami-
no tambin se aplica a los judos.
215
233
As GAUGLER, Rmer, II, p. 94; cf. ONEILL, Romans, p. 169.
234
As MURRAY, Romans, II, p. 50. Ambas traducciones 1) y 2) se dan en la NEB: 1) en el tex-
to y 2) en el margen.
235
CRANFIELD, Romans, II, p. 520.
236
BAG, p. 228; Zerwick traduce .t; en Ro 10,4 como traer (Grammatical Analysis of the
NT, II, p. 482).
237
As RSV; CRANFIELD, Romans, II, p. 504; cf. p. 519: El .t ; es consecutivo. Para Toews
.t; expresa aqu el resultado que deriva de la consecucin del objetivo perseguido des-
de 9.30ss, que entiende como la consecuencia del cumplimiento de la ley por Cristo
(p. 241).
238
Ladd explica el significado de esta declaracin diciendo que la ley en s no est abolida,
sino que ha llegado a su fin como camino de justicia, porque en Cristo la justicia es por
fe, no por obras (Law, p. 502). No estando satisfecho con esta explicacin, Ladd mis-
mo propone una opcin alternativa: Cristo ha llevado la ley a su fin para que la justicia ba-
sada en la sola fe pueda estar al alcance de todos los hombres (ibd.). Cf. MOULE,
Obligation, pp. 402-403; ROBERTSON, A.T. Grammar of the Greek NT, pp. 591-596.
239
Ver BULTMANN, R. :tc.u a. TDNT, VI, p. 203; cf. VAN DAALEN, D.H. Faith According
to Paul, ExpTim 87 (1975), pp. 83-85.
Si .e; |eeu Xtce; es interpretado de forma temporal, la interpre-
tacin de .t; et-xtecu|| :x|t a :tc.ue|t se vuelve problemti-
ca. Parece improbable que Pablo diga en Romanos 10.4 que Cristo ha pues-
to fin a la ley-como-camino-a-la-justicia en el sentido de que antes de Cristo
la justicia se obtena por obras o por la ley, cuando en el cap. 4 ha hecho hin-
capi en el hecho de que el camino a la justicia siempre ha sido a travs de
la fe.
240
Parece an ms improbable que Pablo quiera decir aqu que Cristo
ha puesto fin a la ley con el fin de que la justicia basada en la sola fe sea dis-
ponible para todos los hombres,
241
porque esto implicara que la existencia
de la ley era un obstculo insuperable para la existencia (o el ejercicio) de la
justificacin por la fe, siendo que Pablo explcitamente dice que la ley no
slo no se opone a la justicia de Dios, sino que testifica de esta justicia (cf.
9,31; 3,21.31). La interpretacin temporal slo sera posible: 1) si |e eu sig-
nificase . ,x |e eu, legalismo o un concepto afn lo que es evidente en
otros contextos, pero no aqu; 2) si . e; significase terminacin lo cual
sera una excepcin y debera probarse; y 3) si el contexto exigiera esta in-
terpretacin antinmica cosa que no exige.
Romanos 10,4 y la idea clave del pasaje
A la vista de las dificultades que presentan las interpretaciones temporales,
parece ms apropiado: 1) traducir |ee; como Tor de forma consecuen-
te con las otras referencias a |e e; del contexto; 2) traducir . e; como ob-
jetivo, finalidad o propsito, consecuentemente con el uso paulino, b-
blico y extrabblico de estas frases y similares; y 3) relacionar Xtce; y
|ee;, de forma positiva y teleolgica, en coherencia con la idea clave del
pasaje. El presente estudio sostiene que una interpretacin teleolgica de
Ro 10,4 es la nica apropiada para comprender este versculo, no sola-
mente en armona con su contexto sino ayudando a explicar elementos tan
importantes en el contexto como la palabra de Dios no ha fallado (9,6), el
alcanzar la justicia por parte de los gentiles (9,30), el no alcanzar la
ley por parte de Israel (9,31), su ignorar la justicia de Dios (10,2-3) o su
tropezar con la piedra de tropiezo (9,33). Ro 10,4 integra mejor estos im-
portantes temas del contexto, si se comprende en el sentido de que la Tor,
216
240
Cf. FLCKIGER, pp. 153-156; cf. HOWARD, Rom 10.4, pp. 331-337; BRING, Rom
10.4, pp. 35-72; y BANDSTRA, Law, p. 101.
241
LADD, Theology of the NT, p. 505; cf. CRANFIELD, Romans, II, p. 519; RHYNE, p. 169
n. 67.
en su promesa de justicia para el que cree, apunta a Cristo,
242
ms que en
el sentido de que Cristo ha abrogado la ley trayendo justificacin al que
cree
243
o que Cristo significa el fin de la lucha por alcanzar justificacin-
por-la-ley para cualquiera que crea en l,
244
a pesar de lo paulinas que
estas ltimas interpretaciones puedan parecer.
Habra que preguntarse qu papel juegan declaraciones tales como Cristo
ha abolido la ley toda o parte de ella o Cristo ha cumplido la ley en
nuestro lugar en un contexto como el de Ro 9-11.
245
Estas interpretacio-
nes no slo no surgen naturalmente del contexto, sino que tampoco encajan
en el argumento del pasaje; interrumpen el flujo del argumento y se vuel-
ven en contra de l. Dicen algo que, aunque fuese verdad, es irrelevante pa-
ra el propsito principal del pasaje. Pero si la interpretacin propuesta aqu
es correcta, entonces este versculo se convierte en la declaracin clave y
en la conclusin lgica de todo el pasaje. Significa que esta justicia que ha
trado Cristo para todos es el objeto y propsito hacia el cual la ley siempre
apunt, su verdadera intencin y significado.
246
Si Israel no ha comprendi-
do la Tor ni la justicia de Dios, es porque ha fracasado en reconocer en Cristo
al Mesas que cumpli el propsito principal de la Tor llevar la salvacin
a todos los hombres.
Por lo tanto, Ro 10,4 dira en este contexto que la venida de Cristo ha
revelado en la historia que la justicia, que la ley haba prometido, no era otra
cosa que la justicia manifestada a todos por Cristo.
247
Israel, sesgado por su
comprensin equivocada de la ley en su relacin con la justicia, no recono-
ci en la venida de Cristo la manifestacin de la justicia de Dios hacia la
que apuntaba la ley. Por lo tanto, no vieron que Cristo es el propsito, el ob-
jetivo, la intencin, el autntico significado y sustancia de la ley separados
de l no se puede comprender en absoluto.
248
217
242
As Lutero: Todo (en la Escritura) apunta a Cristo (Romans, p. 131); Cerfaux: los ju-
dos... no han comprendido la esencia de la ley, lo que les llevara a Cristo (Christ in the
Theology of Paul, p. 221); Dios tena en mente a Cristo cuando ide el sistema de la ley,
y toda la antigua ley estaba orientada a l, tanto en sus profecas como en su economa
(p. 496).
243
KNOX, Romans, p. 554.
244
PHILLIPS, NT, p. 336.
245
Ver FLCKIGER, pp. 154-155; y RHYNE, p. 96.
246
BARTH, Romans, p. 375.
247
CRANFIELD, Romans, p. 520; cf. BARRETT, Rom 9.30-33, p. 101.
248
CRANFIELD, p. 519.
Si esta interpretacin es correcta, entonces Ro 10,4 se convierte en la l-
gica continuacin del razonamiento iniciado en 9,30-33 y continuado en 10,2-
3, y no en el principio de una nueva digresin acerca de la abolicin de la
ley. Pablo afirma claramente en Ro 10,4 lo que tan slo haba apuntado en
los versculos previos, a saber, que Cristo personifica la justicia que la ley ha-
ba prometido, esa justicia que algunos gentiles haban alcanzado a travs
de la fe y que Israel haba rechazado. Israel en su celo pens que deba
escoger entre la ley y Jess y escogi seguir la ley sin saber que rechaza-
ba a Cristo. Pablo demuestra que sta fue una eleccin equivocada, por-
que la ley llevaba a Cristo y ste era el autntico . e; de la ley. De esta ma-
nera, Pablo resume todos sus argumentos anteriores declarando que el fin
que la ley pretenda cumplir la justificacin de todos haba sido cumplido
en Cristo. La sugerencia del presente enfoque exegtico de Ro 10,4 es,
por lo tanto, que .e; debe interpretarse de forma teleolgica y no tempo-
ral, terminal o completiva. Porque lo que Pablo pretende decir es que la ley
apuntaba, prometa, indicaba a Cristo para traer justicia a quienquiera que
crea. Pablo demuestra esto a travs de las Escrituras y lo explica con mayor
detalle en los versculos siguientes.
Romanos 10, 5-8
Para poder demostrar la verdad de lo que quera decir en 10,4, es decir, que
la ley ya apuntaba al Mesas para traer justicia a todo el que crea, y para
indicar que los judos deberan saber esto, Pablo cita Lv 18,5 y Dt 30,11-14.
Romanos 10,5 y la cita de Levtico 18,5
Esta cita presenta dos problemas textuales principales: 1) la posicin de e t,
que afecta la construccin de et-xtecu|, y 2) la existencia de algunas va-
riantes que involucran a los pronombres xux y xuet;, y afectan el objeto
de :etcx;. La lectura ms atestiguada
249
lleva et inmediatamente antes
de e :etcx; y se lee: \auc; ,x ,x|.t | et-xtecu|| | .-
[eu ] |e eu e t e :et cx; xu x x |a:e; , c.xt . | xu et ;. Esta ver-
sin est muy cerca de la del texto de la LXX (x :etcx; xux x|a:e;
, c.xt . | xu et ;), pero presenta un problema sintctico: los pronom-
bres xux y xuet; no tienen antecedentes y, por lo tanto, la cita no encaja
218
249
C P
46
D* G K P 33* 88 et al.; cf. ALAND et al., The Greek NT, p. 557.
sintcticamente dentro de su contexto. Al mismo tiempo, aunque |
et-xtecu|| se puede entender como un acusativo de especificacin,
250
la construccin de et tras l es un tanto irregular.
251
La lectura alternativa
lleva et inmediatamente despus de ,x|.t, que es la construccin natu-
ral, extendiendo la cita y haciendo de et-xtecu|| el objeto de :etcx;.
Dado que et-xtecu|| es ahora el antecedente del pronombre xu (sus-
tituido por xuet;), y habiendo omitido xux,
252
la oracin es ahora sintcti-
camente correcta y se lee: e :etcx; x|a:e; ,c.xt .| xu (el
hombre que hace [la justicia de la ley] vivir por ella). A pesar de apartarse
ms de la LXX, esta lectura est mejor atestiguada que la anterior y, por lo
tanto es preferible.
253
Asumiendo que Lv 18,5 ensea la salvacin por obras, muchos comen-
taristas interpretan Ro 10,5 en oposicin a Ro 10,6-8, suponiendo que aqu
Pablo cita Lv 18,5 para afirmar su condenacin de la justicia por obras de
la ley. Se argumenta que el verbo :et.a aqu est relacionado con |ee;
en un sentido similar a la frase . ,x |e eu.
254
Sin embargo, esta suposicin
es cuestionable en este contexto.
255
Esta interpretacin ha sido tradicional-
mente apoyada por la manera en que Pablo cita Lv 18,5 en Ga 3,12. Sin em-
bargo, el uso de este texto en Glatas no puede determinar su significado en
Romanos.
256
Pablo no slo puede citar el mismo pasaje con diferentes en-
219
250
METZGER, B.M. A Textual Commentary on the Greek New Testament. New York: United
Bible Societies, 1971, pp. 524-525.
251
A pesar de todos los problemas mencionados, esta lectura ha sido preferida por Metzger
(ibd.); cf. BDF, p. 241 n. 474.
252
Metzger (p. 525) sostiene que estas sustituciones parecen ser enmiendas de escribas
surgidas porque el contexto no tiene ningn antecedente al que se pueda referir el plural.
Tambin se puede sostener que la lectura comn puede ser una enmienda de copista con
la intencin de citar el AT ms literalmente.
253
a* AD* 33* 81, et al. Debe decirse que cualquiera de estas construcciones no afecta el sig-
nificado primero de la frase.
254
KSEMANN, Romans, p. 285.
255
De los veintitrs usos del verbo :et.a en Romanos, slo hay otro caso de :et.a relacio-
nado con |e e;, y aparece en 2,14, donde Pablo habla de los gentiles que no tienen la ley,
pero que hacen por naturaleza lo que es de la ley. Ntese que Pablo mismo, en Ro 2,13
no considera cumplir la ley (et :etxt |eeu) y ser justificado (et-xtace|xt)
como opuestos, ya que declara que los cumplidores de la ley sern justificados. La opo-
sicin no est entre cumplir la ley y tener fe sino entre cumplir y solamente or
(et x-exxt).
256
Con BANDSTRA, Law and the Elements, p. 104; BARTSCH, Lectures on Romans, p.
40; y TOEWS, p. 253.
foques y diferentes propsitos en contextos diferentes,
257
sino que las dife-
rentes formas en que traduce Lv 18,5 en cada caso prueban que en cada
uno de ellos tena en mente diferentes intenciones.
Citando Lv 18,5 en Ro 10,5 Pablo introduce | et-xtecu|| | .-
|e eu como el objeto de :et cx; y retiene el sujeto original x |a:e;, mien-
tras que en Ga 3,12 Pablo suprime x |a:e; y conserva el objeto xu x por-
que quiere referirse a las prcticas y ordenanzas del texto del AT.
258
Si Pablo
cambi el xuet; de Lv 18,5 por el xu de Ro 10,5, seguramente fue por-
que quera referir ese pasaje no a las ordenanzas de la ley sino a la
et-xtecu| hacia la que apuntaba la ley, de acuerdo con Ro 10,4.
La interpretacin ms generalizada de este pasaje asume que Pablo es-
t acentuando el contraste entre dos formas de justificacin: una por obras
de la ley (descrita en 10,5, citando Lv 18,5) y otra por fe (descrita en 10,6-
8, citando Dt 30,12-14). La primera representara la forma juda de justifica-
cin y la segunda representara la forma de justificacin predicada por Pablo.
Sin embargo, como esta interpretacin confronta la escritura consigo misma,
resulta muy problemtica para algunos autores.
259
Intentando resolver el problema hermenutico que implica esta interpreta-
cin, Bandstra ha propuesto interpretar Ro 10,5 a la luz de Flp 2,7-10, donde
e :et cx; no se refiere al creyente sino a Cristo. Cristo es el hombre (x |a:e;)
que hizo la justicia de la ley y por lo tanto, vive. Por consiguiente, Ro 10,4-
5 no tratara de lo que el hombre no puede hacer, sino de lo que Cristo ha he-
cho (y aporta como declaracin paralela Ro 5,18).
260
En una lnea de pensa-
miento ms coherente con el contexto, Bring ha interpretado este pasaje
afirmando que la justicia de la ley en Ro 10,5 no es contraria a la justicia
por la fe en 10,6-8, como se supone, sino su explicacin.
261
Como la justicia
tan slo es posible a travs de la fe argumenta Bring e :et cx; x |a:e;
tiene que ser el hombre que busca la justicia por la fe, y :et.t | e | |e e| de-
be referirse al cumplimiento de la ley a travs de la fe en Cristo. Bring, por lo
tanto concluye que Pablo est interpretando Lv 18,5 mediante una lectura cris-
220
257
Ver su uso de Sl 143,2 en Ro 3,20 y Ga 2,16.
258
En contra de una exgesis de Ro 10,5 (Lv 18,5) a travs de Ga 3,12 ver HBNER, H. Gal
3.10 und die Herkunft des Paulus, RD 19 (1973), p. 217; cf. TOEWS, pp. 271-282, 102-
104. Ver tambin FULLER, D.P. Paul and the Works of the Law, WTJ 38 (1975), pp.
28-42.
259
Sobre los problemas de este pasaje, ver KAISER, W.J. Jr, Leviticus 18.5 and Paul: Do
This and You Shall Live (Eternally?), JETS 14 (1971), pp. 19-28.
260
BANDSTRA, Law and the Elements, pp. 102-110; cf. CRANFIELD, Romans, 521.
261
BRING, Gerechtigkeit Gottes, pp. 45-54.
tiana de la Tor: A la luz del evangelio intenta ver el significado profundo del
texto del AT, una referencia a la venida de la justicia a travs de Cristo.
262
Aunque la interpretacin de Bring representa un esfuerzo interesante por re-
solver los problemas del pasaje, no parece aplicarse plenamente al punto
clave del texto. Porque el punto no es cumplir la ley sino encontrar cmo
se obtiene la justificacin segn la Escritura ( | et-xtecu || . | xu ).
263
Se debe tener siempre en mente que lo que Pablo quiere demostrar es que los
judos han fracasado porque no se sometieron (eu , u :.x ,cx|) a la justi-
cia de Dios (10,3), equiparada con Cristo en 10,4.
En la forma en que Pablo emplea Lv 18,5 parece dar a | et-xtecu ||
|eeu un significado cristolgico (cf. vs. 6-10), que difiere de la interpreta-
cin del judasmo contemporneo,
264
pero que es menos extraa al texto del
AT de lo que pudiera parecer en una primera lectura. Es interesante com-
probar que Lv 18,5 es uno de los pasajes ms citados del Pentateuco,
265
y
aparte de Ga 3,12 nunca aparece en contextos legalistas.
266
Lv 18,5 es ci-
tado en Ez 20,11.13.21 para describir la ley como el gran don de vida de Dios
a Israel.
267
En Ne 9,29 en relacin con el pacto de Dios con su pueblo y la
221
262
Commentary on Galatians. Wahlstrom, E. (trad.). Philadelphia: Muhlenberg Press, 1961,
p. 139; cf. BANDSTRA, Law and the Elements, pp. 102-104; TOEWS, p. 234.
263
Sobre el significado de , c.xt aqu (futuro medio), ver Zerwick, Biblical Greek, p. 72 n. 226.
264
Ver Str-B, III, pp. 277-278.
265
Dittmar (p. 297) enumera ms de cuarenta ocasiones tanto en el AT como en el NT don-
de este pasaje es citado o parafraseado.
266
En Lv 18,5 las cosas que Israel deba hacer eran los caminos del Seor en contraste con
las costumbres de los egipcios y cananitas (W. Kaiser, Lev 18.5, p. 24). El pasaje co-
mienza y termina (Lv 18,1.30) con la declaracin del pacto, Yo soy el Seor tu Dios. Esto
demuestra que el cumplir la ley no se presenta all como una condicin para la salvacin,
porque el Seor ya era su Dios. Es ms, el texto no dice que guardar la ley garantice la vi-
da eterna. Simplemente dice que guardar la ley es el camino de vida para el creyente. Y una
de las maneras de cumplir la ley era reconocer, mediante los sacrificios, la necesidad
de expiacin y arrepentimiento (ibd., p. 25). Ya Calvino, escribiendo sobre Lv 18,5 en Ro
10,5, dice: la obediencia a la ley es el camino a la vida (Lv 18,5; Ez 18,9; Ga 3,12; Ro 10,5;
Lc 19,28), la transgresin de la ley lleva a la muerte (Ro 6,23; Ez 18,4.20) (Institutes, 3.4.28).
267
W. Eichrodt dice que aqu seguir la ley significa aceptar espontneamente un inestima-
ble regalo que hace posible una vida llena de poder y gozo... Esta visin no merece ser
el blanco de los reproches habituales en contra del nomismo y el legalismo (Ezekiel. A
Commentary. OTL. London: SCM, 1970). Barrett comenta que la ley provee por lo tan-
to, un instrumento por el cual el propsito de Dios obraba entre los israelitas. A travs
de la ley Dios estaba siempre ofreciendo vida a su pueblo (Fall and Responsibility,
p. 119). La ley era el puntero que indicaba a su pueblo el camino de la fe (ibd., p. 125);
cf. AMIOT, Key Concepts of St. Paul, p. 155 n. 5.
promesa de vida que hace a sus hijos.
268
Hasta en los escritos rabnicos Lv
18,5 es empleado con frecuencia para ilustrar el principio de que las leyes
fueron dadas a los hombres para que vivieran conforme a ellas, no para mo-
rir por ellas.
269
Tambin es utilizado para enfatizar cun fcil es seguir la ley
y cun gran recompensa aguarda a sus fieles observadores.
270
Es ms, la
frase el hombre que en Lv 18,5 era entendida por el judasmo rabnico
de forma universal. Rabbi Meir (h. 150 d.C.) cita Lv 18,5 para probar que
un gentil que vive de acuerdo con la ley debe ser tan respetado como un su-
mo sacerdote, ya que tambin participar en las promesas de la Tor, por-
que el texto dice un hombre.
271
Puede que Pablo haya pretendido enfati-
zar con la retencin de x|a:e; en Ro 10,5, la universalidad de la forma
de salvacin de Dios, un tema muy importante en los caps. 9-11.
272
Aunque no se puede determinar que Pablo entendiera Lv 18,5 en conti-
nuidad con los textos del AT (y algunas de las interpretaciones tradicionales
judas), los que pretenden que lo entendi de forma opuesta a los mismos
deberan poder demostrarlo. Es ms, deberan explicar una dificultad su-
plementaria, a saber, por qu Pablo habra citado Lv 18,5 de una manera que
debilita su argumento en el contexto. Porque citando a Moiss en Lv 18,5 co-
mo enseando la justicia por obras, Pablo estara, en cierto sentido, excu-
sando la bsqueda de Israel de la justicia por la ley . .,a| (9,31-32). Si
sta era la forma de justicia enseada por Moiss, los judos no podan ser
acusados de establecer su propia justicia (10,3). Teolgicamente y con
respecto a Moiss, estaran en lo cierto! Pero esto es lo contrario de lo que
dice Pablo. Una de sus mayores acusaciones en contra de Israel es preci-
samente su mala comprensin de la Escritura.
La relacin entre Romanos 10,5 y 10,6-8
El principal problema que presenta la cita de Lv 18,5 en Ro 10,5 no es, por
lo tanto, la cita en s misma sino su relacin con la cita de Dt 30,12-14 en Ro
10,6-8. De hecho, la mayor objecin presentada en contra de la interpreta-
cin teleolgica de Ro 10,4 es la doble cita de 10,5-8. Muy pocos especia-
listas han intentado (y menos an logrado) explicar estas dos citas como com-
222
268
FREEDMAN, D.N. The Chroniclers Purpose. CBQ 23 (1961), pp. 440-442.
269
b.Yoma 85a-b; Sipra 86b; b.Sanh. 74a; b.Abod. Zar. 54a; Eccl. R. 1.8.3.
270
b.Mak. 23b; y m.Mak. 3.15.
271
b.Sanh. 59a; cf. B. Qam. 38a; b.Abod. Zar. 3a; Num. R. 13,15-16; Midr. Ps. 1,18.
272
TOEWS, pp. 269, 283. HOWARD, Christ the End of the Law, p. 334.
plementarias o relacionadas de forma positiva.
273
La mayora (es decir, aque-
llos que interpretan .e; como terminacin) toman las dos citas como
presentando dos formas de justificacin en conflicto: el vs. 5 (citando Lv
18,5) describira la justicia por obras (| et-xtecu|| | .- |eeu)
y los vs. 6-8 (citando Dt 30,11-14) describiran la justicia por fe ( e. .-
:t c.a; et-xtecu |), asumiendo con Munck que estos dos versculos pre-
sentan una exposicin de la forma juda y la forma cristiana de salvacin...
Los dos modos de salvacin son tan diametralmente opuestos que se ex-
cluyen el uno al otro.
274
Los argumentos generalmente invocados para apoyar esta interpretacin
son los siguientes:
1. La cita de Lv 18,5 (Ro 10,5) est separada de la cita de Dt 30,11-14 (Ro
10,6-8) por la partcula e.; por lo tanto estn en antitesis la una contra la
otra.
2. El versculo 5 presenta la enseanza de Moiss (justificacin por obras)
mientras que los vs. 6-8 presentan la enseanza de Pablo (justificacin por
la fe). La cita de Lv 18,5 enfatiza la idea de hacer, mientras que la cita de
Dt 30,11-14 enfatiza la idea de creer, lo cual muestra que hay una discon-
tinuidad entre el AT y el NT en la doctrina de la justificacin.
3. Como el vs. 5 dice Moiss describe y el vs. 6 la justicia de la fe di-
ce, este segundo caso no es una cita propiamente dicha sino una aco-
modacin. Pablo est poniendo su pensamiento en lenguaje del AT.
275
223
273
ONeill, basa su lectura en la variante del manuscrito A que, en vez de .| et-xtecu||
| .- eu |eeu tiene | et-xtecu|| | .- :tc.a; y propone una nueva tra-
duccin: Porque Moiss escribe que el que practica la justicia que es de la fe vivir por
esa fe. La tesis de ONeills es que Pablo estaba citando Ha 2,4 en vez de Lv 18,5, pero
que el texto ha sido corrompido por un error de escriba. La interpretacin resuelve la ma-
yora de los problemas de este pasaje. Pero est basada en fundamentos tan hipotticos
que no puede ser considerada como una explicacin vlida. (pp. 169-172).
274
MUNCK, Christ and Israel, p. 84; la antitesis entre la justicia de la ley y la justicia de
la fe como una explicacin de Ro 10,5-8 ya fue propuesta por Calvino, quien interpret
este pasaje a travs de Flp 3,8-9 (Institutes, 3.11.18); cf. tambin ALTHAUS, Rmer, p. 98;
BARRETT, p. 198; BLSER, Gesetz, p. 180; BRUCE, Romans, p. 201; DODD, Romans,
p. 177; ELLIS, Pauls Use of the OT, p. 123; GODET, Romans, pp. 376-378; HODGE,
Romans, p. 337; KSEMANN, Romans, p. 286; KNOX, Romans, p. 556; LAGRANGE,
Romains, p. 254; LIETZMANN, Rmer, p. 97; MICHEL, Rmer, p. 246; MURRAY, Romans,
II, p. 51; NYGREN, p. 389; SANDAY y HEADLAM, p. 285; TAYLOR, Romans, p. 80; ZAHN
y HAUCK, Romans, pp. 477-480. En contra, ver CRANFIELD, Romans, II, pp. 520-523;
HOWARD, Rom 10.4, pp. 335-337; RHYNE, p. 96; TOEWS, pp. 250-270.
275
MURRAY, Romans, II, pp. 249-251. Hodge dice que no hay nada en el lenguaje del aps-
tol que requiera que entendamos que cita a Moiss para probar su doctrina (p. 340).
4. Como Pablo cita Lv 18,5 en Ga 3,12, el significado de esta referencia de-
be ser visto a la luz de Glatas.
Ksemann representa bien la postura que ve el vs. 5 y los vs. 6-8 en con-
traste. Para l, Pablo pone la justicia por fe personificada por encima del le-
gislador Moiss.
276
Moiss exige el cumplimiento de la ley, le fe requiere aco-
gida de la palabra. Aunque Pablo sabe que Lv 18,5 y Dt 30,11-14 pertenecen
a la misma Tor, no tiene miedo de aplicar a la Escritura el discernimiento
de espritus exigido de los profetas en 1 Cor 12,10; 14,29ss.. Y Pablo lo ha-
ce debido a su comprensin dialctica de la Escritura de acuerdo con la
cual, algo es letra cuando requiere un acto y algo es espritu cuando es-
t escatolgicamente orientado a la justicia por la fe.
277
Ksemann ve en es-
ta distincin la clave para la hermenutica paulina de la Tor.
278
Esta antte-
sis, concluye Ksemann, fija el significado de fin de la ley en el vs. 4.
279
Apesar de su aparente lgica y coherencia con la teologa de Pablo en otros
lugares, esta interpretacin sigue siendo problemtica, tanto en el terreno
sintctico como contextual.
La interpretacin de Ro 10,5 y 6-8 como dos declaraciones opuestas no
es exigida por la sintaxis de la frase. El ,x introductorio es una partcula de
conexin que probablemente indica que el vs. 5 explica el vs. 4 (como la
del vs. 4 indica que el vs. 4 explica el vs. 3). Esto parece sugerir que el vs.
5 est en armona con el vs. 4 y no en oposicin con l. Hasta Ksemann,
quien acaba haciendo la exgesis del vs. 5 como contraste al vs. 4, declara
que este versculo es una prueba por la Escritura de la tesis adelantada en
10,4.
280
La interpretacin tradicional apoya la antitesis entre el vs. 5 y los vs. 6-8
enfatizando el significado adversativo de e.: Moiss escribe... pero la jus-
ticia que procede de la fe dice.... Sin embargo, e. es realmente una part-
cula copulativa, que puede significar pero en algunos casos, pero que pue-
224
276
KSEMANN, Romans, p. 284. Jeremias sostiene que el trmino Moiss equivale aqu
a la ley (\auc;, p. 864).
277
Ibd., pp. 286-287.
278
Nos encontramos al principio de una hermenutica cristiana que refleja una nueva teo-
loga. Su diferencia es que ya no se satisface con un est escrito. Exige una exposicin
crtica, con el mensaje de la justificacin como criterio decisivo. Slo cuando la Escritura
ilumina este mensaje se convierte en una palabra que est cerca... (ibd., p. 287). Cf. The
Spirit and the Letter, p. 155.
279
KSEMANN, Romans, p. 284.
280
KSEMANN, Spirit and Letter, p. 156; Romans, p. 284.
de ser conjuntiva y significar y.
281
De hecho, en este contexto Pablo no em-
plea este juego de partculas de forma adversativa (con significado de ...pe-
ro) sino en una forma copulativa con significado de ...y. As, en 10,10 apa-
rece ,x e. en la frase porque con el corazn... y con la boca (cf. el
mismo uso en 11,15; 7,8).
El contexto no nos obliga tampoco a interpretar estas dos citas como an-
titticas, oponiendo una parte de la Escritura contra otra.
282
Comprometiendo
la unidad de la Escritura y descartando una parte de ella como errnea en
sus enseanzas, Pablo no slo no habra sido muy convincente en su ar-
gumento con los judos y los judeocristianos, a los que estaba destinado, al
menos indirectamente, este pasaje (cf. 9,1-4 y 10,1), sino que habra ido en
contra de su argumento principal. En vez de probar que la nueva situacin
provocada por el evangelio no implica que la palabra divina haya fallado (9,6),
que era la tesis que Pablo deseaba demostrar en esta seccin, habra aca-
bado afirmando que algo en las Escrituras habra fallado y habra sido re-
vocado por ser errneo!
283
Igualmente difcil de aceptar es la idea de que Pablo no pretenda atri-
buir ambas citas a Moiss, o asumir, como insiste Ksemann, que Pablo es-
taba identificando a Moiss con la letra, como algo revocado por el evan-
gelio.
284
Si hubiera considerado que algunos pasajes de las Escrituras haban
225
281
Muy frecuentemente como una partcula de transicin pura y simple sin pretender con-
traste alguno (BAG, p. 170). Cuando no existe un .| que precede... e. se emplea sim-
plemente para pasar una cosa a otra (LSJ, p. 175). Una relacin antittica requerira una
construccin . |-e. en vez de una ,x -e. . La construccin ,x -e. es empleada con
sentido copulativo por Pablo en otros lugares donde se tratan conceptos similares (cf. Ro
3,21-22; Ga 3,10-12). Ver HOWARD, Christ the End of the Law, pp. 335-336; KAISER,
Leviticus 18.5, p. 27. Cf. CAMPBELL, Christ the End of the Law, p. 78; WANG, pp.
151-153; FLCKIGER, p. 155.
282
Como observa R. Zorn, Citar a la vez a Moiss para declarar que el camino a la justifi-
cacin es guardar la ley y luego proponer una forma de justificacin totalmente distinta me-
diante la fe, pero tambin basada en el lenguaje de Moiss, nicamente conseguira que
los judos pensasen que Moiss se contradice (The Apostle Pauls Use of the OT in Rom
10.5-8. Gordon Review 5 [1959], p. 31).
283
Debe recordarse que Pablo declara en Romanos repetidas veces que el evangelio ha sido
anunciado por la ley y los profetas: 1,1-6; 3,21-22.31; 16,25-26. Cf. FLCKIGER, p. 155.
284
Hanson ha puesto en duda la tesis de Ksemann que identifica la designacin que Pablo
hace de la Escritura con Moiss con la idea de letra, mostrando que de los cuatro usos
de \au c ; . ,.t en Pablo (Ro 9,15; 10,5.19; 1 Cor 9,9) ninguno puede probarse que su-
giera el concepto de letra como lo entiende Ksemann (Pauls Technique, pp. 139-149).
P. Richardson tambin ha refutado la tesis de Ksemann mostrando que la pareja
sido abrogados, no habra construido su argumento sobre la base de las
Escrituras, como hace de manera tan prolija. Por lo tanto, parece ms co-
herente con el uso que Pablo suele hacer del AT y con el uso judo en ge-
neral ver en estas dos citas de Rom. 10,5-8 los dos testigos
285
invocados
para confirmar la veracidad de una afirmacin (cf. Ro 9,25-26.27-28.30.10,11-
13.20-21; 11,8-9.26-27; etc.). Porque las dos citas no son antitticas en el
Pentateuco (ni en los escritos judos).
286
Al contrario, tomadas en sus con-
textos originales, ambas citas tratan de temas muy similares. Dt 30,16 es ca-
si una repeticin de la idea principal de Lv 18,5. Aparte de eso, en ningn tex-
to paulino, ni en todo el NT, se enfrenta a Moiss contra Moiss o contra
cualquier otra declaracin bblica.
287
Si Pablo cita Dt 30,11-14 tras Lv 18,5 no
es necesariamente por pensar que Deuteronomio ensease la justicia por fe
mientras que Levtico ensea la justicia por obras. Tambin pudiera ser
porque pensaba que ambos textos, en sus contextos, eran complementa-
rios.
288
Si n embargo, puede parecer sorprendente que Pabl o apl i que a
et-xtecu| (de la ley en Lv 18,5, y de la fe en Dt 30,11-14) dos pa-
sajes que originalmente trataban de mandamientos. Esta aparente in-
226
,xx/:|.ux sugiere continuidad en vez de la discontinuidad radical pretendida por
Ksemann (Spirit and Letter A Foundation for Hermeneutics, EvQ 45 [1973], pp. 208-
218). Y D.O. Via ha demostrado la falta de pruebas slidas para la hermenutica basada
en el contraste letra/espritu que Ksemann atribuye a Pablo en la exgesis de Ro 9,30-
10,21, un pasaje donde no se emplea ninguna de las dos expresiones. (Structuralist
Approach, pp. 208-209).
285
Ver Mt 18,16; 2 Cor 13,1; 1 Tim 5,19; Heb 10,28; cf. Dt 17,6; 19,15; Str-B, I, pp. 790-791.
286
As el Targum Pseudo-Jonatn parafrasea Lv 18,5 diciendo Y guardaris mi pacto y la or-
denanza de mis leyes que si un hombre cumple vivir por ellas vida eterna y parte tendr
entre los justos (DEZ MACHO, Neofiti I, p. 501; cf. pp. 374-395).
287
Ver FESTORAZZI, A. Coherence and Value of the Old Testament in Pauls Thought. En:
DE LORENZI, L. (ed.). Paul de Tarse, aptre de notre temps. Roma: S. Paolo, 1979, pp.
165-173.
288
Murray, que acaba diciendo que Lv 18,5 se cita en Ro 10,5 para definir el principio del le-
galismo (Romans, II, p. 251) reconoce que el problema que surge de este uso de Lv 18,5
es que este texto no aparece en un contexto que trate de la justicia legal opuesta a la de
la fe. Lv 18,5 est en un contexto en el que las demandas de Dios a sus redimidos y al pue-
blo del pacto estn siendo impuestas y reclamadas a Israel. En este sentido, Lv 18,1-5
es paralelo a Ex 10,1-17; y Dt 5,6-21. El prlogo Yo soy el Seor tu Dios (Lv 18,2) co-
rresponde al prlogo de los Diez Mandamientos. Todo el pasaje no es ms legalista
que los Diez Mandamientos. Por lo tanto las palabras que dan vida al que las obedece
(vs. 5) no se refieren a una vida que depende de un marco legalista sino a una bendicin
que depende de la obediencia en una relacin redimida en alianza con Dios (p. 249).
coherencia en la argumentacin de Pablo puede explicarse mediante dos
observaciones:
1. Las palabras empleadas para mandamientos (-t xx, :ecx ,xx,
.|ex;) no slo se refieren a las acusaciones legales de la Tor, como
Zorn muy bien afirma, sino a toda la doctrina de Dios que ya englobaba
el evangelio envuelto en ella.
289
As, cuando Pablo cambia mandamiento
en Dt 30,11-14 por justicia por fe, no lo est haciendo en contra de la
enseanza de Moiss, porque mandamiento en su sentido ms amplio in-
cluye toda la revelacin de Dios para la salvacin del hombre como se re-
sume en el evangelio, sino que la presenta en el ms amplio contexto de
la ley y los profetas. Lo que Pablo est haciendo, desde su perspectiva
cristiana, es intentar demostrar que la justicia por la fe ya se encontraba
en el AT.
2. La forma en que Pablo cita el AT no parece pretender dar meros textos
de prueba para apoyar su tesis. Tal y como se puede demostrar, sus ci-
tas son referencias a contextos enteros.
290
Es interesante fijarse que, en
el contexto de Dt 30, los temas de la promesa de Dios de circuncidar los
corazones de su pueblo para que puedan aprender a amarle (30,6) y el te-
ma de reunir y restaurar a Israel de entre las naciones (30,3) estn rela-
cionados. El contexto inmediato de Lv 18,5 trata del tema de la sangre
que Dios ha dado a su pueblo para expiacin de sus almas y para darles
vida (17,11), tres temas, de hecho, sumamente relevantes para la doctri-
na de la justificacin por la fe.
Resumiendo la interpretacin de Lv 18,5 que hace Ro 10,5, parece que la
sintaxis y redaccin de este versculo no requieren una interpretacin en opo-
sicin con los vs. 6-8. Aunque se puede argumentar que, citando a Moiss,
Pablo pudiera estar refirindose a la interpretacin legalista juda de este pa-
saje, la redaccin de este versculo y el flujo del pasaje no nos permiten de-
terminarlo. Parece respetar mejor el contexto, interpretar Ro 10,5 como
una explicacin (mediante la Escritura) de la declaracin de Pablo en Ro 10,4,
de que el . e; de la ley para justicia es Cristo, en el sentido de que quien
quiera que siga el camino de la justicia enseado por la ley vivir por l y
como introduccin para la declaracin de la prxima cita (Dt 30,12-14), don-
de el camino de justificacin es identificado como justicia por fe en la pa-
labra que est cercana. Colocando estas dos referencias una al lado de la
227
289
ZORN, p. 33.
290
Ver SCHMID, J. Die alttestamentlichen Zitate bei Paulus und die Theorie von sensus ple-
nior, BZ 3 (1959), pp. 159-173.
otra, Pablo equiparaba la justicia enseada por la ley con la justicia por
fe de una forma totalmente nueva, dando a entender, de ese modo, que se-
guir la justicia enseada por la ley es venir a Cristo en busca de salvacin
y, por lo tanto, recibir vida. Pablo poda aplicar Lv 18,5 de esta forma cristo-
lgica no tanto porque era consciente de su propia autoridad como exgeta
del AT sino porque vea a Cristo como la clave hermenutica de la Escritura
(cf. 2 Cor 3)
291
y tambin porque la idea central del texto del AT le permita
hacerlo.
Romanos 10,6-8 y la cita de Deuteronomio 30,12-14
La interpretacin de esta cita es, por lo menos, tan controvertida como la
de Lv 18,5 en Ro 10,5. Los problemas giran en torno a dos temas principa-
les: 1) El uso inslito que Pablo hace de Dt 30,12-14,
292
y 2) el significado de
este pasaje para el argumento de Ro 9,30-10,13.
La forma en que Pablo emplea aqu el AT presenta varios problemas al in-
trprete: 1) la cita de Dt 30,12-14 no la atribuye a Moiss, o a las Escrituras,
sino a la justicia por la fe; 2) el texto en Romanos se aparta considera-
blemente del de Deuteronomio: a) la frmula de introduccin de Dt 30,12, . c
t| .,a|, ha sido reemplazada por la frmula de introduccin de Dt 8,17
y 9,4: .t:; .| -xetx ceu; b) Se omite el pronombre t| de la
frase t; x|xc.xt t| .t; e| eux|e| de Dt 30,12; c) toda la frase
t; etx:.xc.t t| .t; e| :.x| ; xxcc; de 30,13 se cambia
por t; -xxc.xt .t; | xucce|; d) el adverbio .,,u; se coloca en
una posicin enftica y el trmino c|eex se suprime para que la frase sea
ms categrica; 3) se eliminan todas las expresiones de Dt 30,12-14 que
se refieren directamente a la observancia de la ley: -xt x-eucx|.; xu|
:etce.| (vs. 12), -xt x-euc| t| :etc.t xu| -xt :etce.|
(vs. 13), y -xt .| xt; ,.ct| ceu xue :et.t| (vs. 14); 4) se insertan
dentro de la cita del AT dos frases con la intencin de unir lo que dice el pa-
228
291
Ver RENARD, H. La lecture de lAncien Testament par Saint Paul, AnBib 17-18 (1961),
pp. 207-215; HANSON, Pauls Technique and Theology, pp. 136-137, 182.
292
ONeill resuelve este problema sosteniendo que la mayor parte de la cita mencionada en
Ro 10,6-8 no es paulina, en la que slo el vs. 6a puede ser autntico. El resto sera obra
de un redactor posterior que corrigi aqu a Pablo como ya haba hecho en el vs. 5, ha-
ciendo citar a Pablo Le 18,5 en vez de Ha 2,4. Para ONeill, Pablo simplemente dijo que
el hombre justo es el que practica la justicia por fe y vive por fe (Romans, pp. 165-
173). Esta interpretacin debe ser descartada por falta de apoyo textual (para su refuta-
cin, ver TOEWS, pp. 309-310).
saje con el descender y ascender de Cristo: eu .ct| Xtce| .-
-xx,.t | (al final del vs. 6) y eu . ct| Xtce | . - |.-a | x |x,x,.t |
(al final del vs. 7); 5) Pablo aplica todo el pasaje a la proclamacin cristiana
aadiendo al final de la cita las siguientes palabras: eu .ct| e x
; :tc.a; e -ucce.| (vs. 8).
Esta forma de tratar el AT ha sido calificada por algunos como suma-
mente arbitraria y escandalosa,
293
y por otros como un extraordinario
ejemplo de exgesis hbil y correcta.
294
La mayora de los comentaristas
evitan tales extremos al admitir que este pasaje es cuanto menos, des-
concertante.
295
Esta complicada cita ha sido explicada de maneras muy diferentes:
1. La ms comn es la de asumir que Pablo no est interpretando Dt 30,12-
14 sino simplemente empleando su lenguaje para expresar sus propias
ideas.
296
Pablo est insertando en el AT su propia concepcin de justi-
cia por fe y demostrando oponiendo esta doctrina a la de la justicia por
la ley tal y como se expresa en Lv 18,5 (Ro 10,5) que la justicia por fe
se ha convertido en el criterio hermenutico para la comprensin de la
Escritura.
297
229
293
WINDISCH, H. Paulus und das Judentum. Stuttgart: Kohlhammer, 1935, p. 70; PRAT, F.
Thologie de Saint Paul. 8 ed. Paris: Beauchesne, 1920, 1, p. 45; BLACK, M. The
Christological Use of the Old Testament in the New Testament, NTS 18 (1981), p. 8.
294
BEET, J.A. ACommentary on St. Pauls Epistle to the Romans. New York: Thomas Whittaker,
1892, p. 285.
295
LE DAUT, R. The Message of the New Testament and the Aramaic Bible (Targum). Miletic,
S.F. (trad.). Roma: Biblical Institute Press, 1982, p. 29.
296
GODET, Romans, p. 378; HUGHES, M.J. Romans x,6-8. ExT 19 (1907f.), p. 524; LA-
GRANGE, Romains, p. 256; MOULE, Romans, p. 180; ROBERTSON, A.T. Word Pictures
in the New Testament. Nashville (Tennessee): Broadman Press, 1931, IV, p. 388.
297
Para Ksemann Pablo cita Dt 30,12-14 simplemente con el propsito de acentuar el con-
traste antittico con Lv 18,5. Lv 18,5 representa la gramma del AT mientras que Dt 30,12-
14 representa el pneuma. La primera representa la ley mientras que la ltima repre-
senta el evangelio. As para Ksemann el empleo de Dt 30,12-14 en Ro 10,6-8 refleja la
hermenutica creativa y dialctica de Pablo. A pesar de que Levtico y Deuteronomio per-
tenecen a la misma Tor, la hermenutica de Pablo requiere su separacin. Esta es la ra-
zn por la cual, segn Ksemann, Pablo atribuye Lv 18,5 a Moiss (mediador de la le-
tra) mientras que atribuye Dt 30,12-14 a la justicia por fe (personificacin del espritu),
(Spirit and Setter, p. 155). Maillot (p. 72) tambin llama a la justicia por la fe de Ro
10,6 la nueva quilla hermenutica de la Tor; cf. ALTHAUS, Rmer, p. 98; BLSER,
Gesetz bei Paulus, p. 179; BRUCE, Romans, pp. 203-205; DODD, Romans, p. 177; EBE-
LING, Doctrine of the Law, p. 266.
2. Otros especialistas argumentan que Ro 10,6-8 no es una cita sino una apli-
cacin retrica de un dicho proverbial destinado a describir los esfuerzos
sobrehumanos para realizar lo imposible. Pablo no tena en mente el AT
sino tan slo la idea de que todo ha sido hecho por Jess para nuestra sal-
vacin. Por lo tanto, la respuesta humana slo puede ser por fe y no
por obras.
298
3. Otros sostienen que Pablo utiliza Dt 30,12-14 de forma alegrica, si-
guiendo un procedimiento exegtico que no est interesado en el sig-
nificado literal, sino en el ms profundo significado espiritual del texto
del AT.
299
4. Finalmente, algunos autores ven aqu una verdadera cita del AT ex-
plicada por Pablo en forma de midrash/pesher.
300
Esta postura es pre-
ferible por las siguientes razones: a) Son demasiadas las similitudes
entre Ro 10,6-8 y Dt 30,12-14 para tomarlas como una simple coinci-
dencia. b) La frase eu . ct|, que aparece tres veces en esta cita,
era un importante terminus technicus en la exgesis rabnica para pre-
sentar una interpretacin de la Escritura.
301
c) La frmula t .,.t tam-
bin es una expresin de introduccin empleada en la terminologa exe-
gtica rabnica como una abreviatura de la frmula dice la Escritura.
302
Esto se confirma en las enmiendas propuestas por los copistas aa-
diendo ,x| como sujeto de .,.t (cf. Ro 4,3; 11,2.4; Ga 4,30) (D,
G, y otros). d) Finalmente, esta referencia surge en un contexto (Ro
9,30-10,21) que contiene once citas del AT, ninguna de ellas alusiva
o alegrica. Nada sugiere que sta no deba considerarse como una
autntica cita.
303
230
298
BARRETT, Romans, p. 129; DAVIES, Paul and Rabbinic Judaism, pp. 153-155; KNOX,
Romans, p. 556; LONGENECKER, Biblical Exegesis, pp. 114, 121; SANDAY y HEADLAM,
p. 289.
299
GRANT, R.M. The Spirit and the Letter. London: SPCK, 1957, p.51: Esto es pura alego-
rizacin. Cf. BARCLAY, Romans, p. 148; KIRK, Romans, p. 225; MEYER, Romans, p.
406; NYGREN, Romans, p. 38.
300
Ver FITZMYER, J.A. The Use of Explicit Old Testament Quotations in Qumran Literature
and in the New Testament. NTS 7(1961), pp. 297-333.
301
Ver BONSIRVEN, J. Exgse rabbinique et exgse paulinienne. Paris: Beauchesne, 1939,
pp. 307-309; McNAMARA, M. The New Testament and the Palestinian Targums to the
Pentateuch. AnBib, 27. Roma: Pontificio Istituto Biblico, 1966, p. 72; SUGGS, The Word
Is Near You, pp. 301-302; LONGENECKER, Biblical Exegesis, p. 123.
302
BONSIRVEN, Exgse, pp. 340-342; SUGGS, pp. 301-302.
303
SUGGS, p. 301.
Pero aqu viene el problema. Por norma general Pablo utiliza sus citas de
las Escrituras como pruebas para confirmar la solidez de su argumentacin.
Aqu tenemos una cita que parece apartarse considerablemente en la for-
ma en que Pablo hace uso de ella del AT original y, como seala Hanson,
los textos que han sido arbitrariamente manipulados son pruebas sin va-
lor.
304
La pregunta es: cmo puede atreverse Pablo a desacreditar su ar-
gumento mediante un uso arbitrario de las Escrituras. La ocasin y el moti-
vo de Romanos hace mucho ms difcil comprender que Pablo se pusiese a
tiro de acusaciones de arbitrariedad o de mal uso de las Escrituras.
305
Algunos especialistas, sin embargo, intentando encontrar una mejor explica-
cin a este problema han comparado la manera en que Pablo cita aqu el AT con
otras citas paulinas del AT y han descubierto que ste a menudo cita e interpre-
ta la Escritura a partir de una tradicin existente y aceptada. Sobre la base de
ese hecho, se ha intentado encontrar paralelos judos que puedan arrojar algu-
na luz sobre el uso e interpretacin de Dt 30,12-14 por Pablo.
306
Algunos auto-
res sugieren que el apstol podra haber construido su interpretacin de Dt 30,12-
14 tomando algn material tradicional sobre la Sabidura, tal y como puede
discernirse en la interpretacin de ese pasaje en 1 Ba 3,29-30.
307
Algunos de los
elementos ms relevantes de las tradiciones sobre la Sabidura era la personifi-
cacin o identificacin de la Sabidura con la Tor y la idea de la inaccesibilidad
de la Sabidura a los hombres expresada por los smbolos de cielo y mar.
Parece ser que en Ro 10,6-8 Pablo est extendiendo la ecuacin tradicional
231
304
HANSON, Paul s Technique, p. 147.
305
Ver crtica en SUGGS, The Word is Near, pp. 299-301.
306
Para una comparacin entre Pablo y los hagadistas rabnicos, ver WINDFUHR, D. Der
Apostel Paul als Haggadist, 2Xq W 44 (1926), pp. 328-330; cf. STENDAHL, K. The School
of Matthew and Its Use of the Old Testament. Philadelphia: Fortress, 1968, p. 216; para una
comparacin de Pablo con los midrashim y el pesher de Qumrn, ver HANSON, Pauls
Technique, p. 143; LINDARS, B. New Testament Apologetic. The Doctrinal Significance of
the Old Testament Quotations. Philadelphia: Westminster, 1961, pp. 240-248; BRUCE,
Romans, p. 204; KSEMANN, Romans, pp. 160-166; MUNCK, Christ and Israel, p. 85;
Sobre la posible influencia de targums, ver LE DAUT, R. Traditions targumiques dans le
corpus paulinien, Bib 42 (1961), pp. 28-28; McNAMARA, NT and Palestinian Targums, pp.
70-81; DEZ MACHO, A. Targum y Nuevo Testamento. En: HENNIQUIN, P. (ed.). Mlanges
Eugne Tisserant, Roma: Vatican Press, 1964, pp. 153-185.
307
ARVEDSON, T. Das Mysterium Christi Eine Studie zu Mt 11.24-30. Uppsala: Wretmanns,
1937, p. 216; WILCKENS, U. Weisheit und Torheit. Tbingen: J.C.B. Mohr, 1959, pp. 97-
99; ibd., ce|t x, TDNT, VII, pp. 496-526; CONZELMANN, H. Paulus und die Weisheit,
NTS 12 (1966), pp. 236-244; FEUILLET, Le Christ, Sagesse de Dieu, pp. 321-327; SUGGS,
pp. 304-306.
Sabidura = Tor a la ecuacin Sabidura = Tor = Cristo.
308
Es importante fijar-
se en que el sermn de Baruc, que interpreta Dt 30,12-14 en trminos de Tor,
(Ba 3,9-4,4) habla del evangelio de la Tor, de la eleccin de Israel por la
gracia de Dios y de su regalo de la Tor, hasta el punto de que se puede decir
que Baruc afirma de la Tor lo que Pablo afirma de Cristo; que a travs de ellos
la palabra est cerca de vosotros.
309
Sobre la base de estos paralelos se ha
argumentado que, identificando a Cristo con la Sabidura-Tor en Dt 30,12-14,
Pablo simplemente estaba adecuando una tradicin interpretativa para resol-
ver una tensin irresoluta en el seno de sus iglesias sobre la relacin entre el
evangelio y la ley.
310
Esta interpretacin, sin embargo, no carece de dificulta-
des. La frase clave tanto en Romanos como en Deuteronomio, a saber, la Palabra
est cerca, no aparece en Baruc.
311
Otros especialistas han sugerido que la interpretacin que Pablo hace
de Dt 30,12-14 depende de la interpretacin de ese pasaje en el Targum
Neofiti I,
312
donde se cita este texto para recordar que la ley fue dada a Moiss
de una vez por todas.
313
Estos especialistas basan sus argumentos en la su-
posicin de que el Targum Neofiti I contiene tradiciones precristianas. As,
para S. Lyonnet, Pablo interpreta Dt 30,12-14 a travs de la perspectiva del
Targum Neofiti porque en la iglesia primitiva las figuras de Moiss y Jons
eran consideradas como tipos de Cristo (Moiss como mediador del nuevo
pacto y Jons como tipo de la muerte y resurreccin de Cristo), lo que per-
mita a Pablo relacionar la palabra que est cerca con Cristo encarnado
y resucitado.
314
McNamara ve en Ef 4,8-11 un apoyo adicional para esta opi-
232
308
SUGGS, pp. 309-311. Sobre la personificacin de la palabra como Sabidura, ver CA-
ZELLES, H. Le Deutronome. Paris: ditions du Cerf, 1950, p. 122.
309
SUGGS, p. 309.
310
Y mediante ello rescatar su evangelio del estigma de la absoluta oposicin a la ley (ibd.,
p. 31).
311
Para un anlisis del problema, ver VAN ROON, A. The Relation between Christ and the
Wisdom of God according to Paul. NovT 16 (1974), pp. 226-227; cf. DAVIES, Paul and
Rabbinic Judaism, p. 154, y TOEWS, pp. 292-295, quien categricamente rechaza esta hi-
ptesis.
312
ELLIS, E.E. Midrash, Targum and New Testament Quotations. En: ELLIS, E.E.; WILCOX,
M. (eds.). Neotestamentica et Semitica. Edinburgh: T. & T. Clark, 1969, pp. 61-69; MILLER,
M.P. Targum, Midrash and the Use of the Old Testament in the New Testament, JSS 2
(1971), pp. 29-82.
313
Traduccin de McNamara, Neofiti I. Targum Palestinense, ms. de la Biblioteca Vaticana,
Deuteronomio. DEZ MACHO, A. (ed.). Madrid: CSIC, 1978, pp. 553-554.
314
McNamara y S. Lyonnet son los principales defensores de este punto de vista. Ver LYON-
NET, S. Saint Paul et lexgse juive de son temps. A propos de Rom 10.6-8. Mlanges
Bibliques rdiges en lhonneur dAndr Robert. Paris: Bloud & Gay, 1956, pp. 494-506.
nin.
315
Sin embargo, esta visin ha sido seriamente puesta en duda por J.A.
Fitzmyer sobre la base de la problemtica datacin de los targums palesti-
nenses.
316
No obstante, esta hiptesis sigue siendo muy sugerente y ha in-
fluenciado en gran manera la interpretacin de Ro 10,6-8 en los estudios re-
cientes.
317
Dt 30,12-14 se cita en el AT y en la literatura helenstica juda de
varias formas distintas.
318
En la literatura rabnica este pasaje ha sido utili-
zado para enfatizar que la Tor contiene toda la revelacin de Dios y no
se ha dejado nada en el cielo para una revelacin posterior.
319
El Targum
Onkelos, que traduce literalmente Dt 30,11-12 , parafrasea el vs. 14 de la si-
guiente forma: La palabra est cerca de vosotros en vuestras casas de
estudio, abrid vuestras bocas para estudiar y limpiad vuestros corazones pa-
ra poder hacerlo.
320
En general, las interpretaciones rabnicas toman este
pasaje como una afirmacin de la cercana de la Palabra-Tor, de su cum-
plimiento seguro y de la accesibilidad de la voluntad de Dios al conocimien-
to humano. Dios ha revelado su voluntad en la Tor en forma accesible,
comprensible, realizable y definitiva.
321
233
315
McNAMARA, NT and Palestinian Targums, pp. 74-78. Cf. LE DAUT, R. Targumic Literature
and NT Interpretation, BTB 4 (1974), pp. 253-254; cf. JAUBERT, A. Symboles et figu-
res christologiques dans le Judasme, RevScRel 47 (1973), p. 379.
316
Revisin de McNAMARA, M. The New Testament and the Palestinian Targum to the Pentateuch.
TS 29 (1968), pp. 322-325. La actual copia de Targum Neofiti viene del siglo XVI y, aunque al-
gunas partes del texto pueden remontarse hasta el siglo II d.C., aun no se ha probado que
este Targum existiera antes del tiempo de Pablo. Es ms, nada en el contexto de Ro 10,6-8
(o en todo el contexto de Romanos) sugiere la influencia de una tipologa Moiss/Elas rela-
cionada con la encarnacin, muerte, resurreccin y ascensin de Jess.
317
Ksemann cita el Targum, pero considera 1 Baruc como fuente ms probable para la in-
terpretacin de Pablo (Perspectives, pp. 160-161). A. Goldberg piensa que Pablo no utili-
z el Targum Neofiti pero que estaba familiarizado con la tradicin subyacente al Targum:
Torah aus der Unterwelt? Eine Bemerkung zu Rom 10.6-7, BZ 14 (1970), pp. 127-131;
Black apoya la tesis de McNamara (Christological Use, p. 9); y tambin lo hace Hanson
(Pauls Technique, pp. 146-194); Le Daut insiste en que la tipologa Moiss/Elas es esen-
cial para la comprensin de Ro 10,6-8 (Targumic Literature, pp. 252-255).
318
Dittmar aporta como alusiones a Dt 30,12-14 las siguientes: Am 9,2; Sl 46,6; 68,19; 107,26;
139,8; Pr 30,4; Job 11,18; Ba 3,29-30; Sir 16,18; 24,5; 4 Esd 4,8 (cf. Sl 71,20); Jn 3,13;
6,62; He 2,33; Ro 10,6-9; Ef 4,9-10; cf. Filn, Post. 84; Mut. 236; Virt. 183; Quod omn. 68.
319
b.Tem.. 16a; b.Besa 59b; Erub. 54a; Deut. Rab. 8,6 (cf. 8,2). Para comentarios, ver Str-B,
III, pp. 278-282; cf. McNAMARA, NT and Palestinian Targum, pp. 74-76.
320
Ver Pseudo-Jonathan Parallels to Deuteronomy, sobre 30,14, en DEZ MACHO,
Neofiti I, Deuteronomy, p. 616.
321
Este mismo texto empleado por Pablo para probar que la Palabra de Dios ha sido hecha cer-
cana en Cristo fue utilizado en el judasmo tardo en contra de la afirmacin cristiana de que
Jess era el profeta escatolgico, portador de una nueva revelacin (cf. Midr. Deut. Rab. 8,6).
El contexto del Antiguo Testamento
Algunas facetas de las interpretaciones mencionadas ms arriba pueden ha-
ber sido conocidas por Pablo e incluso formar parte de su marco de refe-
rencia en su exgesis de Dt 30,12-14. Pero como es prcticamente imposi-
ble determinar la influencia y extensin exactas de estas fuentes sobre la
exgesis de Pablo, parece preferible considerar las referencias de Pablo al
AT en Ro 10,6-8 como su exposicin personal de Dt 30,12-14.
322
La cuestin
es ver por qu Pablo escogi este pasaje para apoyar su argumento aqu y
cmo encaja esta referencia al AT en su contexto inmediato y qu luz arroja
sobre la comprensin de Ro 10,4.
El primer factor sorprendente en esta cita es que hace referencia, no a
Moiss, como en el vs. 5, sino a . - :t c.a; et-xtecu |. Esta personifi-
cacin de la justicia basada en le fe es considerada por muchos especia-
listas como un recurso retrico
323
comn en la filosofa helenstica, en la que
entidades abstractas como virtudes o vicios a veces eran presentadas ha-
blando.
324
Esto parece ser un genitivo de origen que describe la justicia ba-
sada en la fe u obtenida a travs de la fe (cf. 9,31-32). D.O. Via, en su in-
teresante intento de interpretar a Pablo mediante categoras estructuralistas,
muestra que la personificacin de la justicia por fe en el texto de Deuteronomio
es algo ms que una floritura estilstica, como han sugerido algunos espe-
cialistas.
325
Para Via, esta personificacin indica que Pablo entenda la justicia
por fe como una estructura bsica del AT. Lo que Pablo deseaba demostrar es
que la perspectiva teolgica que trajo Cristo con su mensaje justicia disponi-
ble para todos a travs de la fe era la que ya haba enseado el AT. Por lo tan-
to, cuando Pablo declara: la justicia por fe dice, quiere decir que de es-
te tema ya se habla en el AT y, por lo tanto, nos est dando una pista
acerca de su comprensin del AT.
326
La cuestin de por qu Pablo alterna
| et-xtecu|| | . - [eu ] |e eu (vs. 5) y e. . - :t c.a; et-xtecu |
es, en efecto, intrigante y no se ha acabado de resolver. La diferencia entre la ex-
presin \au c ; ,x |.t (vs. 5) y et-xtecu | eu a; . ,.t (vs. 6), que tradi-
234
322
Una posibilidad que ya fue sugerida por Lyonnet (Saint Paul et lexgse juive, p. 499).
Sobre la ms antigua interpretacin cristiana de este pasaje, ver GLASSON, T.F. The
Gospel of Thomas, Saying 3, y Deuteronomy xxx.11-14 (ExpT 78 [1976-77], pp. 151-152).
323
CRANFIELD, Romans, p. 522.
324
BULTMANN, R. Der Stil der paulinischen Predigt und die kynischstoische Diatribe. Gttingen:
Vandenhoeck und Ruprecht, 1910, pp. 87-88.
325
As SUGGS, The Word Is Near, p. 301.
326
Structuralist Approach, p. 212; cf. 201-210.
cionalmente se ha entendido como un contraste, tambin puede entenderse co-
mo una explicacin. Tal y como Giblin ha sealado, lo que dice la justicia por la
fe puede significar lo que el texto dice (desde la perspectiva de la justicia por
fe) en el sentido de qu significa el texto (p. 285). En cuanto al sujeto de la ci-
ta no atribuida a Moiss sino a la justicia de la fe, Pablo parece indicar que
no es el orador humano sino el tema o don divino lo que importa (p. 286).
Un cuidadoso anlisis del contexto de Dt 30,12-14 demuestra que el uso
que Pablo hace del AT es menos arbitrario de lo que parece.
327
Hasta se po-
dra decir que para entender la exgesis de Pablo aqu es ms importante
conocer el AT que conocer los posibles paralelos extrabblicos que haya
podido evocar.
328
El procedimiento exegtico paulino se aparta significati-
vamente de la exgesis rabnica contempornea. A la luz de la venida de
Cristo, Pablo saca su argumento del mismo corazn del contexto para de-
mostrar su tesis de que la justicia de Dios, manifestada en Cristo para todo
el que cree, ya haba sido anunciada por la ley y los profetas (Ro 3,21). Es
importante observar que las palabras que introducen la cita, no digis en
vuestro corazn estn tomadas de dos textos de Deuteronomio (8,17; 9,4-
6) que advierten en contra de la tendencia humana a olvidar la absoluta ini-
ciativa de la misericordia divina.
329
Al mismo tiempo, estos pasajes advierten
en contra de la tendencia humana a decir por mi propia justicia (en la LXX
etx x; et-xtecu|x; eu), una frase que recuerda mucho Ro 10,3 y una
vez ms apunta al error de Israel la principal preocupacin de Pablo en el
contexto de ignorar la justicia de Dios y procurar establecer la suya pro-
pia.
330
El hecho de que Pablo vea como una caracterstica de la nueva dis-
pensacin la circuncisin del corazn (Ro 2,29), y que precisamente esto es-
tuviese dicho en Dt 30,6.16 facilita la compresin de por qu escogi este
pasaje como anticipatorio de la justicia por la fe. El hecho de que la prome-
tida circuncisin del corazn se considerase una profeca mesinica (Jr
31,33; 32,39-40; Ez 11,19-20; 36,26-27) aclara por qu Pablo poda utilizar
este pasaje como una anticipacin del NT.
331
235
327
HANSON, Pauls Technique, p. 148.
328
LYONNET, Saint Paul et lexgse juive de son temps, pp. 505, 497; cf. BRUCE, F.F. Biblical
Exegesis in the Qumran Texts. Grand Rapids (Michigan): Eerdmans, 1959, pp. 66-77.
329
Ver LEENHARDT, Romains, p. 152.
330
FEUILLET, Le Christ, Sagesse de Dieu, pp. 323-324.
331
Para P.C. Craigie Dt 30,12-14 describe la esencia misma o propsito de la ley (The Book
of Deuteronomy. NICOT. Grand Rapids (Michigan): Eerdmans, 1976, p. 365); cf. DRI-
VER, S.R. Deuteronomy. 3 ed. ICC; Edinburgh: T. & T. Clark, 1902, p. 330; LAGRANGE,
Romains, p. 81.
Parece que lo que Pablo desea demostrar es que ya desde los pri-
meros momentos de la promulgacin de la Tor, Dios manifest que su
voluntad para Israel era que ste buscara, como camino en la vida, el ca-
mino de la fe.
332
Esto ayuda a explicar por qu Pablo elimin las expre-
siones que se refieren a hacer y enfatiz las expresiones que se re-
fieren a creer, una maniobra que slo puede comprenderse
correctamente cuando se tiene en mente el contexto de los pasajes del
AT. La ley (Dt 30,11) ya ha sido identificada con la palabra en el mismo
contexto (30,14) y resumida en el precepto bsico de ama a Dios con
todo tu corazn, etc. (30,6). Pero este amor de Dios, por el cual Israel
vivir es, segn el contexto, no obra de hombre sino obra del mismo Dios,
el resultado de la circuncisin de los corazones de sus hijos (30,6). Por
lo tanto, aunque parece que Pablo va ms all de las intenciones cons-
cientes del texto del AT, no se puede decir que est dando un nuevo
significado a la cita del AT. De forma abarcante y creativa, simplemente
est desarrollando un tema sugerido por el mismo texto.
333
Comoquiera
que el pasaje original ya trataba de la accesibilidad de la gracia de Dios
para su pueblo,
334
no se puede decir que Pablo est aplicando errnea-
mente un texto ley-justicia a un objetivo fe-justicia. Poda relacionar
su concepto de justificacin por la fe en Cristo con la palabra est muy
cerca (Dt 30,14) porque la idea bsica que sustenta ambos conceptos
es la misma: Dios da la vida por gracia.
335
Si la voluntad de Dios para
su pueblo era el camino de la fe, o como lo expresa el Targum Neofiti,
escuchar la voz de Su Palabra y aferrarse a l (la palabra est per-
236
332
HANSON, Pauls Technique, p. 195.
333
Hanson (Ibd., p. 182) sostiene con razn en contra de Bultmann que Pablo no interpreta
Dt 30,12-14 como una profeca sobre la justificacin por la fe (BULTMANN, R. Prophecy
and Fulfillment. En: WESTERMANN, C. [ed.]. Essays in Old Testament Hermeneutics.
Richmond [Virginia]: John Knox, 1963, pp. 51-52) sino como una declaracin de la justifi-
cacin por la fe: no haba necesidad de una profeca acerca de ella porque ya era el ca-
mino de salvacin escogido por Dios.
334
Cf. MURRAY, Romans, II, pp. 52-54.
335
Via sugiere que los viejos trminos como justicia, etc., adquieren un nuevo significado
en el kerygma de Pablo, aunque conservan siempre su significado bsico. El mismo he-
cho de retener los significados bsicos es lo que hace posible su transformacin. El aps-
tol dice Via intuitivamente estaba siguiendo la regla de la compatibilidad: ningn men-
saje llegar a nadie si no puede contactar con el preentendimiento del oyente. El nuevo
sistema de significado no puede ser tan incompatible con el marco de referencia del oyen-
te (p. 220).
sonificada!),
336
aplicando esto a Cristo, Pablo permaneca fiel al texto
de Deuteronomio.
337
La interpretacin cristolgica de Pablo
Las frases t; x|xc.xt .t; e| eux|e| y t; -xxc.xt .t; |
x ucce| en Dt 30,13 obviamente se refieren al mandamiento: Porque es-
te mandamiento que te ordeno hoy, no es demasiado difcil para ti, ni est le-
jos (Dt 30,11). Cualquiera que fuere la tradicin que Pablo tena en mente,
es evidente que estas expresiones subrayan la inaccesibilidad.
338
Dios no
exige lo imposible, o mejor an, Dios ha hecho todo para poner su palabra
237
336
Targum Neofiti I, V, p. 555.
337
En el contexto del Deuteronomio, la obediencia a la palabra de Dios es una respuesta a su
amor, un reflejo de su santidad, no una condicin para adquirir vida o mritos. Esta obe-
diencia que es la respuesta apropiada al don de la vida, es considerada por Pablo como
sinnimo de justicia por fe. As, aunque Pablo interpret palabra en Deuteronomio pa-
ra que significara kerygma cuando en realidad significa ley, no estaba malinterpre-
tando el texto del AT o cayendo en la eisgesis,* porque su comprensin global del pa-
saje era correcta. El pensamiento de Pablo y las declaraciones del Deuteronomio, aunque
expresadas de forma diferente, pertenecen, segn Via, al mismo campo epistemolgico
(p. 219). Por lo tanto Pablo estara diciendo que Moiss tena esto en mente en el con-
texto amplio del pasaje que Pablo cita, pero al ampliar su sentido, Pablo, muy apropiada-
mente deja que la justicia por fe hable en vez de Moiss, aunque sea Moiss mismo quien
lo diga y lo exprese (ZORN, p. 33). El contexto de la ley era el pacto. Israel fue adopta-
do como pueblo de Dios no por sus mritos ganados por obedecer la ley, sino por la libre
eleccin de Dios (EICHRODT, W. Theology of the OT. London: SCM, 1961, I, cap. 2); cf.
KNIGHT, Law and Grace, pp. 25-26; KLEINKNECHT, |ee;, p. 1.035. La recompensa
de la obediencia a la ley era la preservacin de la relacin positiva con Yahv. Este es el
significado de Lv 18,5, que el hombre que obedece la ley vivir, i.e., disfrutar las bendi-
ciones de Dios (el concepto primario de vida en el AT no es escatolgico). Por lo tanto,
esta vida no era una recompensa ganada por buenas obras; era en s misma un regalo de
Dios (cf. Dt 30,15-20). La vida o la muerte estn determinadas por el hecho de que Israel
acepte o no seguir la palabra de Dios. Slo por fe, es decir, por adhesin al Dios de sal-
vacin, podr tener vida el justo (Ha 2,4; Am 5,4.14; Jr 38,20); es obvio que aqu vida se
entiende como un don (VON RAD, G. ,x a, TDNT, II, p. 845; cf. Old Testament Theology.
Edinburgh: Oliver and Boyd, 1965, II, pp. 388-409. Como ha dicho Ladd, la obediencia re-
querida por la ley no poda satisfacerla un mero legalismo, porque la ley en s misma re-
quera el amor a Dios (Dt 6,5; 10,12) y al prjimo (Lv 19,18). La obediencia a la ley de Dios
era una expresin de confianza en Dios (Paul and the Law, p. 52).
* Si bien la palabra exgesis significa extraer el significado de un texto, la palabra eisge-
sis significa agregar ideas o interpretaciones propias a un texto. (N. del E.)
338
Ver CRANFIELD, Romans, pp. 523-524.
muy cerca de ti. El cambio del trmino mar por el de abismo no es
una variacin tan importante como pudiera parecer a primera vista si se tie-
nen en cuenta otros paralelos en el judasmo contemporneo, en que las
dimensiones de espacio eran a menudo cambiadas de horizontal a verti-
cal. Por ejemplo, se encuentra el otro lado cambiado por las profundida-
des y el otro lado del mar por bajo el mar.
339
Por lo tanto cruzar el mar
puede reemplazarse por un descenso a las profundidades sin pretensin al-
guna de un cambio real de significado.
340
El punto que Pablo pretende acla-
rar (quiz no del todo ajeno a la imagen atltica de 9,31-33)
341
es que lo que
Dios desea del hombre no es que haga un esfuerzo sobrehumano (ascen-
so/descenso) sino que acepte lo que Dios ha hecho. En el caso concre-
to de Israel, lo que Dios desea es una respuesta de fe a la Palabra del evan-
gelio que Dios ha hecho cercana con la venida de Cristo y la proclamacin
apostlica.
Muchos especialistas han centrado su atencin en las extraas imgenes
y en la cristologa involucradas en la frase eu . ct| Xtce | -xx,x,.t |
y eu . ct| Xtce | . - |.-a | x |x,x,.t |. Pero una lectura atenta del
texto en su contexto muestra que el punto clave no est aqu sino en la cer-
cana de la Palabra: el trmino .,,u; est en posicin de nfasis. Si Pablo
interpreta Dt 30,11-14 cristolgicamente, es slo para mostrar que la ley ya
apuntaba hacia la manifestacin de la justicia de Dios en Cristo, es decir, lo
que Dios haba dicho en el AT lo ha cumplido con la venida de Cristo predi-
cada por el apstol. Si Pablo se siente libre de modificar la forma del texto
insertando su exposicin, es gracias a la luz de la revelacin de Dios en
238
339
Muchos especialistas sugieren que este cambio se debe a la influencia de Sl 107,26, que
dice: x|xxt|euct| .a; a| eux|a| -xt -xxxt|euct| .a; a| xucca|. Pablo
quiere yuxtaponer x|xc.xt/-xxc.xt y .t; e| eux|e|/.t; | xucce|. W.
Bieder, sin embargo rechaza esta posible influencia en Die Vorstellung von der Hollenfahrt
Jesu Christi. ATANT, 19; Zrich: Zwingli, 1949, pp. 71-72. Ver HELLER, J. Himmel- und
Hollenfahrt nach Rmer 10.6-7. EvT 32 (1972), p. 481; y GOLDBERG, Torah aus der
Unterwelt, pp. 129-130: cf. VON RAD, G. Deuteronomy. OTL; Philadelphia: Westminster,
1966, p. 184. Para Heller las imgenes de ascenso/descenso traicionan una cierta in-
fluencia de la mitologa de la Epopeya de Gilgamesh, as como cierta polmica contra la
ideologa mstica religiosa que haca que la revelacin divina fuera accesible tan slo
mediante viajes a los cielos o al mundo de ultratumba (p. 480).
340
ROON, Relation between Christ and Wisdom, p. 225.
341
Las imgenes de las carreras a pie parecen llegar hasta 11,12, donde Pablo describe
el fracaso de los judos por medio de los trminos :xx:ax (un paso en falso) y
.:xtcx| (tropezaron). Ver LYONNET, Galates et Romains, p. 110; STERREICHER,
Israels Misstep, p. 322; y SCHMIDT, K.L. :xta, TDNT, VI, pp. 883-884.
Cristo.
342
Pablo puede aludir, al mismo tiempo, a la creencia juda de su tiem-
po que si un nmero suficiente de ciudadanos de Israel cumplan perfecta y
completamente la ley, entonces Dios enviara el Mesas.
343
Pablo argumen-
ta que Dios ya ha enviado al Mesas y lo ha exaltado en la persona de Jess
de Nazaret. Por lo tanto, ya ha hecho por nosotros lo que no era posible
para el hombre: ha descendido al estado de los muertos y ha ascendido a
las alturas de los cielos para traernos a todos la salvacin de Dios cerca
(o incluso ms cerca).
344
El lenguaje ascenso/descenso de Dt 30,12-
14 favorece la aplicacin cristolgica que Pablo hace en Ro 10,6-8. Esto se
debe ms al punto de vista teolgico de Pablo acerca de la relacin entre la
Tor y Cristo que a la existencia de tradiciones exegticas prepaulinas. Es la
perspectiva con la que Pablo ve la relacin de Cristo con la Tor la que le per-
mite insertar estas frases cristolgicas sin cambiar en lo fundamental el sig-
nificado original del texto y sin apartarse un pice del punto clave de su ar-
gumento en el contexto de Ro 10.
La declaracin de Dt 30,14 sobre la cercana de la Palabra permite a Pablo
ver otro posible vnculo entre la gracia divina hecha accesible por Dios en
la Tor con la gracia divina hecha accesible por Dios en Cristo-la-Palabra.
345
Afirmar que en este pasaje se lee una oposicin radical entre Cristo y la ley
es simplemente un sin sentido a la luz del comentario de Pablo sobre Dt 30,14
(Ro 10,8-9). Sera intentar buscar una antitesis donde Pablo pretenda con-
tinuidad. nicamente debido a que Pablo entendi a Cristo como la sustan-
cia y contenido tanto de la Tor como del evangelio, pudo identificar la pa-
239
342
Ver DELLING, Nhe ist dir das Wort. TLZ 99 (1974), cols. 401-412.
343
Ver NEWMAN, B.M.; NIDA, E.A. ATranslators Handbook on Pauls Letter to the Romans.
Stuttgart: United Bible Societies, 1973, p. 200.
344
BEASLEY-MURRAY, G.R. Righteousness of God in the History of Israel and the Nations:
Rom. 9-11. RevExp 73 (1976), p. 445. Se ha sugerido que la referencia a un Cristo cer-
cano era apologtica. Pablo quera aclarar algo acerca de la ausencia de Jess el
Mesas. Ya no est en el reino de la muerte ni ausente para siempre en los cielos. El Cristo
exaltado (como la Palabra de la Tor) est cerca y siempre presente en la proclamacin
cristiana. Ver FIBLING, p. 287. J.A.T. Robinson explica este pasaje en los siguientes tr-
minos: La presencia de Cristo no es algo remoto o especulativo. No hay necesidad de
que digas: Quien subir al cielo? El cielo ha bajado a estar contigo; Cristo ha venido y ha
vivido entre los hombres. No hay necesidad de buscar en lo recndito de las profundida-
des. Cristo ha resucitado. No hay necesidad de buscar al viviente entre los muertos o, co-
mo dice Dodd, Cristo no es la figura divina inaccesible (como el Mesas apocalptico del
judasmo) ni tampoco un profeta muerto (como pensaban los judos), sino el Seor de su
pueblo, vivo y siempre cercano (Wrestling with Romans, p. 123).
345
Jn. 1,1.17. Cf. RHYNE, p. 97; BLSER, Gesetz, p. 179; WANG, Law, p. 146.
labra (x) de la Tor en Dt 30,14 con la palabra del evangelio de la pro-
clamacin cristiana (eu . ct| e x ; :t c.a; e -u cce.|).
346
De la misma manera que et-xtecu| estaba presente (.,,u;) en la x
de la Tor confiada a Israel, Cristo, el . e; de la Tor tambin est pre-
sente en la Palabra predicada por la iglesia cristiana, aunque l no est pre-
sente en la carne. De la misma manera que Dios ha acercado la Palabra
de vida a su pueblo en su proclamacin de la Tor a travs de Moiss,
Dios tambin ha acercado su Palabra de salvacin a su pueblo en la pro-
clamacin de Cristo a travs de su iglesia. Por medio de las nociones de
et-xtecu| y x Pablo muestra que Cristo es la perfecta expresin de
la voluntad salvfica de Dios.
Esta x ; :t c.a;, a la luz del contexto y de 3,27, deben entenderse
como la palabra que requiere (una respuesta de) fe.
347
La palabra es el
evangelio, el mensaje proclamado de la fidelidad de Dios.
348
Esta clara iden-
tificacin de Dios con la Palabra del evangelio muestra que la et-xtecu||
| . - |e eu de Ro 10,5 y el . - :t c.a; et-xtecu | de Ro 10,6-8 no son
dos realidades incompatibles sino la misma cosa.
349
Por lo tanto, Lv 18,5 y
Dt 30,11-14 no tienen la intencin de ser antitticos sino de explicarse el uno
al otro. La et-xtecu| revelada ahora en Cristo es la que prometi la Tor.
El centro de atencin de ambos pasajes es la vida hecha disponible mediante
la gracia de Dios. La Palabra que estaba cercana en la Tor es la misma
Palabra que est cerca en el evangelio, es decir, Cristo.
350
Parece, pues, que
240
346
Cf. Heb 4,2, donde se dice que el evangelio ya ha sido proclamado a aquellos que caye-
ron en el desierto; He 7,17 y 13,21, donde es una cuestin de la promesa hecha a los
Patriarcas; llamada el evangelio en Ro 1,12 y 10,14-15. Ver ms en KAISER, W.
The Eschatological Hermeneutics of Evangelicalism: Promise Theology. JETS 13 (1970),
pp. 91-100. Vicent dice: La Palabra de Dios se cumple (qayyem) en Cristo, que es su
plenitud, su telos (p. 780). Cf. MANSON, T.W. The Argument from Prophecy, JTS 46
(1945), pp. 129-36.
347
Segn Ksemann e x :tc.a; es la fe que es creda (fides quae creditur), i.e.,
el evangelio (Romans, p. 290); cf. CRANFIELD, Romans, II, p. 526. El evangelio es des-
crito en Ro 1,16 como la justicia de Dios; cf. LANGEVIN, P.E. Le salut par la foi, Rom
10.8-13, AssSeign 14 (1973), pp. 47-53.
348
Ksemann insiste en que el elemento del don divino est aqu inequvocamente enfati-
zado. La nica participacin humana es la respuesta a la proclamacin divina (ibd., p.
289).
349
KAISER, Leviticus 18.5, p. 27; cf. CAMPBELL, p. 78; BRING, p. 49; SUGGS, p. 301.
350
Cazelles ve en Dt 30,14 una de las fuentes de la teologa del Verbo tal y como se expresa
en el prlogo del cuarto Evangelio, despus de haber sido madurada en los libros sa-
pienciales (Le Deutronome, p. 117 n. b). Ambos trminos, e ,e; y x se emplean pa-
ra designar a la revelacin que Dios ha concedido al hombre. B.F. Westcott hace una dis-
ambas citas tienen la finalidad de explicar Ro 10,4. Comprendidas con
respecto al punto clave del pasaje, ambas tienen sentido en su contexto:
la et-xtecu| de Dios tal y como se anunci en el AT ha sido hecha acce-
sible para todos a travs de la fe en el Enviado de Dios. Y esto, segn Pablo,
Israel debera haberlo sabido.
351
Por lo tanto, puede concluirse que Pablo
probablemente cit el AT ad sensum porque su aparente reinterpretacin de
los textos del AT no es ms que el resultado de la profunda y teleolgica re-
lacin que l perciba entre las promesas de la Tor y su cumplimiento en
Cristo. Para este tipo de relacin Pablo encontr una perfecta formulacin:
.e; |eeu Xtce;.
Romanos 10,9-21
Para nuestros fines no es necesario interpretar en detalle el resto del cap-
tulo. Sin embargo, hay cientos puntos en los versculos restantes que me-
rece la pena sealar. La Palabra que est cerca, sirve de base para el si-
guiente desarrollo. Por medio de una autntica cadena de preguntas retricas
y citas bblicas, Pablo hace hincapi en el concepto de que la salvacin ha
sido hecha accesible para todos en Jesucristo.
El nfasis est tanto en el alcance universal de la iniciativa divina como
en la absoluta responsabilidad de la respuesta humana. Todo el pasaje se
parece mucho a un pesher,
352
en el cual cada declaracin es apoyada por y
explica una o ms citas de las Escrituras,
353
cuidadosamente construida y
241
tincin entre e e,e; eu O.eu todo el mensaje del evangelio y O.eu x una de-
claracin especial... como la que marca la confesin de fe, tomada en el verdadero senti-
do de declaracin de Dios: Ro 10.8; Ef 5.26 (The Epistle to the Hebrews. 2 ed. New York:
Macmillan, 1892, p. 149). Cf. CUSTER, S. A Treasure of New Testament Synonyms.
Greenville (South Carolina): Bob Jones University Press, 1975), p. 82.
351
Pierre Benoit explica el tropiezo de Israel con los siguientes trminos: Buscando en la Tor
lo que puede hacer el hombre, muchos en Israel no vieron en ella lo que Dios quera hacer,
ni en Cristo lo que Dios ya haba hecho (Conclusion par mode de synthse. En: Die
Israelfrage in Rom. 9-11, p. 226). Zorn comenta: Si los judos realmente hubieran escuchado
y seguido a Moiss y a los profetas, habran llegado a lo que Pablo tan sencillamente expli-
ca. Porque l simplemente predicaba lo que ellos haban anunciado y lo que Dios haba cum-
plido en Cristo. Tanto para los judos de antao como para los judos y gentiles de los tiem-
pos de Pablo, el principio de la justificacin es el mismo; a saber, la justicia es imputada
por fe en el Redentor divino (p. 34). Cf. FULLER, Gospel and Law, p. 86.
352
CRANFIELD, Romans, p. 524.
353
Vs. 9-11 por Is 28,16; vs. 12 por Jl 2,32; vs. 14-15 por Is 52,7; vs. 16 por Is 53,1; vs. 17-
18a por Sl 19,4; vs. 19b por Dt 32,21 e Is 65,1-2.
estrechamente unida mediante una intricada serie de conjunciones.
354
Parece
como si los vs. 5-8 fueran la explicacin de Ro 10,4a (Cristo es el . e; de
la ley) y los vs. 9-13 fueran la explicacin de Ro 10,4b (para justificar a to-
do el que cree). Esta nueva seccin explica la forma prctica en que la sal-
vacin ha sido hecha accesible para todos, con nfasis en la responsabili-
dad de Israel en su rechazo del evangelio.
355
En el vs. 9, Pablo equipara el contenido de e x ; :tc.a; con
el - u,x (e -u cce.|) cristiano: . x | e ee, c ; . | a ce xt ceu
-ute| Iceu|, -xt :tc.uc; .| -xetx ceu et e .e; xue|
,.t.| .- |.-a| cac.
356
Algunos especialistas ven en este versculo una frmula prepaulina de con-
fesin
357
derivada de un marco bautismal
358
o por lo menos como el resumen
de la instruccin bautismal.
359
En cualquier caso, el aspecto recitativo hace que
esta oracin parezca una confesin cristiana. 0ee,.t | es un trmino jur-
dico que normalmente se refiere a una declaracin pblica.
360
Aqu proba-
blemente significa confesar o proclamar en el sentido de tener el valor de
profesar el mensaje cristiano, que es lo que Pablo desea que hagan sus com-
patriotas (cf. 10,1; 9,1-3). La frase -u te| Iceu | demuestra que, para Pablo,
el fracaso de Israel consiste en el rechazo de Jess como Mesas. El objetivo
de la confesin es precisamente la creencia especfica cristiana de que Dios
levant a Jess de los muertos y que ahora es Seor.
El versculo 10 es casi una repeticin del vs. 9 en forma quistica. Esto
demuestra que las dos oraciones -xet x ,x :tc.u .xt .t ; et-xtecu ||
242
354
e t, vs. 9; ,x , vs. 10, 11, 12, 13; eu |, vs. 14; e. , vs. 15, 20, 21; x x, vs. 17; x x , vs. 16,
18, 19.
355
GIBLIN, pp. 287-288.
356
El orden de las dos clusulas condicionales (.x| eee,c; .x| :tc.uc;), colo-
cando confesin antes de fe, no parece tener ningn significado particular, ya que apare-
ce invertido en el siguiente versculo. Seguramente depende del orden dado en Dt 30,14,
donde la boca precede al corazn.
357
Ver NEUFELD, V.H. The Earliest Christian Confessions. Grand Rapids (Michigan): Eerdmans,
1963, pp. 13-20, 42-51.
358
Ver LANGEVIN, P.E. Sur la christologie de Rom 10.1-13, LTP 35 (1979), pp. 39-42.
359
BULTMANN, Theology of the NT, I, pp. 18, 312.
360
El verbo eee,.a designaba toda declaracin pblica vinculante que ordena una rela-
cin con el poder legal. Ver MICHEL, e ee,. a, TDNT, V, pp. 199-220; cf. CRANFIELD,
Romans, p. 529. No es probable que aqu se trate de la confesin ante las autoridades, se-
gn MUNCK, Christ and Israel, p. 89; CULLMANN, O. The Earliest Christian Confession.
Reid, J.K.S. (trad.). London: Lutterworth, 1949), pp. 27-28; contra KSEMANN, Romans,
p. 291.
y ce xt e. e ee,.t xt .t ; cat x|
361
son paralelas, y que no se pre-
tende aqu ninguna distincin sustancial entre et-xtecu | y cat x|, am-
bas se refieren a las acciones salvadoras de Dios.
362
Las construcciones .t;
et-xtecu || y .t ; cat x| nos ayudan a comprender la frase .t ;
et-xtecu|| en Ro 10,4 y el significado de et-xtecu| en este contexto.
El versculo 11 cita a Is 28,16b por segunda vez (cf. 9,33). Est claro
que .| xua se refiere a Cristo y confirma que ste era tambin la finali-
dad de .: xua en 9,33.
363
La adicin de :x; (en el sentido de cualquie-
ra, quienquiera) a esta cita revela la preocupacin de Pablo por la uni-
versalidad.
364
Si el mbito universal de la salvacin es continuamente
enfatizado a lo largo de los caps. 9-11, en el contexto inmediato de Ro 10,4
lo es an ms por el uso frecuente de la palabra :x ; (repetida en
10,4.5.11.12.13.16) y en la declaracin explcita del vs. 12: Y no hay dife-
rencia (eu ,x .ct| etxce) entre judo y griego; ya que uno mismo
es Seor de todos, y es generoso con todos los que lo invocan. La gracia
de Dios no solamente est cerca sino que est disponible para todos.
Esta abolicin de la distincin entre judos y griegos en la historia de la sal-
vacin es un concepto esencial que debe tomarse en consideracin para
comprender este pasaje ya que se trata de su objetivo ltimo. Segn
Ksemann, surgen problemas si se enfatiza que el punto central es la fe in-
dividual.
365
El acento del pasaje est en el aspecto eclesiolgico, en la cons-
truccin de una comunidad donde judos y gentiles estn unidos al mismo ni-
243
361
Ntese que estas dos clusulas paralelas estn precisamente enlazadas por ,x ... e. , co-
mo vs. 5-6, para indicar una simple yuxtaposicin. Ntese tambin que et-xtecu | y
catx se utilizan casi como sinnimos. Para describir los actos de Dios a favor de la
salvacin de la humanidad, hay un cierto cambio en los trminos: la seccin comienza y
termina subrayando la . .e; (9,15-16.18.23; 11,30-32); en la seccin central (9,30-10,21),
los trminos predominantes son et-xtecu | (9,30-31; 10,3-6.10), y cat x (9,27; 10,1.9-
10.13; 11,11.14.26).
362
Bultmann demuestra que et-xtecu| puede ser tanto una precondicin para la salva-
cin como un equivalente de la salvacin. (Theology of the NT, I, pp. 275-285); cf. CRAN-
FIELD, Romans, p. 531.
363
En contra de Toews (p. 327). No slo es improbable que Pablo tuviera dos propsitos en
mente para la misma cita, en el mismo contexto, sino que el contexto demuestra que en-
tenda fe en Cristo para ambos casos.
364
La insistencia en :xc en 10,4-13 probablemente pretenda demostrar que la llamada del
evangelio inclua tambin a los judos. Ver CULLMANN, O. Le caractre eschatologique
du devoir missionnaire et de la conscience apostolique de S. Paul. tude sur le -x.,e|
(-a|) de II Thess 2.6-7. RHPR 16 (1963), pp. 210-245.
365
KSEMANN, The Spirit and the Letter, pp. 163-164.
vel ante Dios. Como confirma el captulo 11, el nfasis de Pablo en que no
hay diferencia presupone la existencia de una tendencia (gentil?) al ex-
clusivismo que Pablo desea corregir sobre la base teolgica de que a la uni-
versalidad de la culpabilidad y de la condenacin, ahora corresponde la de
la gracia.
366
Los versculos 12 y 13 insisten en el tema de la universalidad y recuerdan
a 3,21-22 (cf. Ef 2,14): Pero ahora, aparte de la ley, la justicia de Dios se ha
manifestado respaldada por la Ley y los Profetas; la justicia de Dios por
medio de la fe en Jesucristo, para todos los que creen en l. Porque no hay
diferencia... En 3,23 el no hay diferencia hace referencia al hecho de que
siendo todos pecadores, tanto gentiles como judos slo pueden obtener la
justificacin por la gracia de Dios, a travs de la fe. En 10.11-13 esta no
diferencia se refiere al hecho de que las promesas de aceptacin por la fe
se aplican de la misma manera a judos que a gentiles.
367
En ambos pasa-
jes (3,21-22; 9,30-10,13) Pablo enfatiza el punto de que esta et-xtecu|,
que es la misma para todos en Cristo, era ya el ncleo de la enseanzas
de la Tor. Lo que los judos deben aprender en este pasaje, segn Pablo,
es que la justicia no es suya por derecho de herencia o mritos (. .,e|).
Toda la humanidad tanto judos como gentiles_ estn bajo la promesa de
la Escritura de que pueden alcanzar la justificacin por la gracia, porque Cristo
no expresado explcitamente, pero obviamente implcito es Seor de to-
dos (e ,x xue; Kute; :x|a|) y rico en misericordia. Insistiendo en
el tema de la universalidad, Pablo cita a Jl 2.32 en el vs. 13 (3,5 LXX): Ex;
[,x] e; x| .:t-x.cxt e e|ex -uteu cac.xt. Una vez ms,
Pablo aplica a Cristo lo que el AT deca de Dios.
368
Pero aqu, invocar el
nombre del Seor (.:t-x.t e e|ex -uteu) que es una expresin de
culto,
369
siendo que el Seor se identifica con Jesucristo, puede implicar
una invitacin a unirse a la fraternidad de la comunidad cristiana.
370
244
366
Ibd., Romans, p. 292.
367
CRANFIELD, Romans, p. 531.
368
En contra de Toews, quien sostiene que aqu Pablo est hablando teolgicamente y no
cristolgicamente (p. 230).
369
Ver LANGEVIN, P.-E. Ceux qui invoquent le nom du Seigneur, Sciences Ecclsiastiques
19 (1967), pp. 393-407; 21 (1969), pp. 711-722; cf. Sur la christologie de Romains 10.1-
13, LTP 35 (1979), pp. 35-43; y Le salut par la foi (Rom 10.8-13), Ass Seign 14 (1973),
pp. 47-53.
370
Ver CULLMANN, O. All Who Call on the Name of our Lord Jesus Christ, JES 1 (1964),
pp. 1-21; cf. KSEMANN, The Spirit and the Letter, p. 164.
Cuando se compara 10,4 con las citas en 10,11 (Is 28,16) y 10,13 (Jl 2,32),
se ve que Pablo no se ha apartado en absoluto de su tema y que 10,4 se re-
pite como un leitmotiv del pasaje:
10,4 10,11 10,13 (y 9,33)
.e; |eeu .,.t ,x| .,.t ,x|
:x|t :x; :x; e; x|
a :tc.ue|t e :tc.ua| .:t-x.cxt
Xtce; .:t xua e e|ex -uteu
.t; et-xtecu|| eu -xxtc,u|c.xt cac.xt
Los versculos 14-18 responden a posibles objeciones en contra del ar-
gumento de Pablo de que la Palabra del evangelio era suficientemente co-
nocida para Israel. Pablo llega a la conclusin de que no hay excusa para
ignorar a Cristo y, por lo tanto, para la incredulidad (cf. 10,2-3): el mensa-
je cristiano (xe; Xtceu) ha sido predicado a Israel (vs. 17). Pablo
apoya su argumento (10,18) con una sorprendente referencia a Sl 19,4. Como
para Pablo slo hay un evangelio (Ga 1,6-9) y Cristo es, al mismo tiempo, el
. e; (cumbre, cima, clmax, etc.) de la Tor y el centro del evangelio, el evan-
gelio era odo donde quiera se predicase la Tor y, por lo tanto, debera ha-
ber sido conocido a lo largo de la historia de Israel.
371
Lo que Pablo parece
insinuar es que conocer la Tor significa conocer el autntico significado de
la et-xtecu| de Dios. Si Israel hubiese contemplado la Tor desde el pun-
to de vista del plan de salvacin divino, Israel habra descubierto que Cristo
es la manifestacin mesinica de la et-xtecu| de Dios y habra credo en
Jesucristo y le habra confesado como Seor (-ute;).
372
Los versculos 19-21 tambin se entienden mejor a la luz del principio b-
sico manifestado por Pablo en 10,4, de que Cristo es el .e; de la Tor.
Puesto que todas las Escrituras estn destinadas a alcanzar su cumplimiento
final en Cristo la Palabra de Dios que nunca falla se refiere tambin a
Cristo, la aplicacin a la venida de Cristo de las palabras de Moiss (vs. 19
citando a Dt 32,21) y de Isaas (vs. 20 citando Is. 65,1) no es para Pablo una
245
371
SANDERS, J.A. Torah and Christ, Int 29 (1975), pp. 384-385. La referencia de Pablo a
Sl 19,4 es menos arbitraria de lo que pudiera parecer a primera vista. Sl 19 es una exal-
tacin del poder transformador de la Tor de Dios (cf. Sl 19,7-14). Pablo simplemente rei-
vindica para el evangelio lo que el pensamiento contemporneo judo reivindicaba para
la Tor, cf. HANSON, Pauls Technique, p. 155.
372
SANDERS, Torah and Christ, p. 389.
actualizacin o relectura de las palabras del AT sino una verificacin de
su cumplimiento. Si se ha cumplido el plan de Dios en Cristo, creer en Cristo,
para Pablo, es simplemente creer que la Palabra de Dios se ha hecho reali-
dad. Si Cristo est tan presente en la Tor como en la x ; :tc.a;
que predica Pablo, entonces a travs de Cristo est hablando el mismo Dios
que habl en Dt 32,21 y en Is 65,1. Por lo tanto, rechazar su palabra re-
chazando el evangelio no es otra cosa que repetir el rechazo que ya tuvo
lugar en los tiempos de Moiss y de Isaas.
En los vs. 19-21 Pablo clarifica su comprensin de la eleccin y la fideli-
dad de Dios para con su pueblo. Hasta la eleccin de los gentiles tiene una
finalidad salvadora: os provocar a celo con un pueblo que no es mo, con
un pueblo insensato os provocar a ira (vs. 19; cf. 11,11, pero con su
cada vino la salvacin a los gentiles, para provocarlos a celo). El propsi-
to final de Dios es la salvacin para todos (11,32; cf. 11,25-26), la plenitud
de los gentiles y todo Israel.
373
El ltimo versculo de esta seccin (vs. 21) resume un hecho bsico: Israel
ha cado, por lo menos en el presente, de su destino sealado de pueblo
de Dios.
374
Israel ha rechazado la persona y el mensaje de Jess y el evan-
gelio predicado por Pablo. La desobediencia y obstinacin tradicionales de
Israel (vs. 21)
375
han culminado esta vez en su rechazo de Jess. Israel ha
conocido pero ha rechazado la gracia de Dios manifestada en Cristo. Sin em-
bargo, el nfasis de Pablo no est en la infidelidad de Israel sino en la fide-
lidad de Dios: todo el da extend mis manos a un pueblo desobediente y
rebelde (vs. 21). Porque, cmo puede muy bien comprobarse en el cap. 11,
Dios no los ha abandonado por lo que son, porque su misericordia es ms
grande que la culpabilidad de ellos y la culpabilidad de toda la humanidad.
376
As pues, los vs. 14-21 cierran esta seccin (9,30-10,21) declarando cla-
ramente que la palabra de Dios no ha fallado: el fallo es de Israel. La pa-
labra de Dios sigue teniendo validez porque Dios es libre y no hace depen-
246
373
BARRETT, Fall and Responsibility, p. 119.
374
BARRETT, Rom. 9.30-10.21, p. 104.
375
Ms adelante, Pablo dice que esta sorprendente situacin de Israel, reducido por su in-
credulidad a un pequeo remanente (9,25-29; 11,1-5) es la misma situacin acontecida en
tiempos de Elas (11,2-5).
376
BARTH, Shorter Commentary on Romans, p. 134. Maillot comenta este versculo en los si-
guientes trminos: Pablo, como tena por costumbre, va a demostrar que el rechazo hu-
mano no hace ms que convertir el s de Dios en algo ms grande, y la red de la miseri-
cordia divina en algo ms vasto y ms abarcante (p. 56).
der de las obras humanas el regalo de la justificacin.
377
La frase . - :t c.a;
(10,9) elimina cualquier distincin o privilegios especiales. La obediencia al
evangelio sigue siendo la nica esperanza de salvacin para Israel. Por
eso Dios ha hecho y har cualquier cosa para llevar a Israel a creer en
Cristo. La idea que Pablo quiere hacer comprender a sus lectores romanos
es claramente que la misin de la iglesia para con los judos no ha termina-
do. Dios no ha rechazado a su pueblo (11,1-2), y a pesar de su desobe-
diencia sigue todo el da con las manos extendidas hacia ellos (10,21).
378
La implicacin que Pablo desarrolla ms adelante en su epstola
379
es que
la iglesia debe hacer lo mismo.
380
ROMANOS 10,4 EN EL CONTEXTO GENERAL DE ROMANOS
El presente enfoque exegtico ha demostrado, por un lado, que una inter-
pretacin temporal/terminal de .e; en Ro 10,4 hace que este pasaje ca-
rezca de relacin con el hilo de pensamiento de Ro 9-11. Por otra parte, tam-
bin ha demostrado cuan ntimamente relacionado est 10,4 con la estructura
y tema de los caps. 9-11 (y especialmente 9,30-10,21) si |e e; significa Tor
247
377
GETTY, Christ Is the End of the Law, p. 99. Segn Getty, Pablo an est respondien-
do a la pregunta implcita de Rom 9.6 (ibd.).
378
Cambier llama a Ro 10,21 un resumen del evangelio (LEvangile de Dieu, p. 185; cf. p.
193).
379
Pablo dice en el cap. 11 que, si el evangelio ha sido realmente mejor recibido por los
gentiles, esto se debe nicamente a la misericordia de Dios y, por lo tanto, a travs de la
misin cristiana a Israel, los cristianos gentiles deben a su vez tener misericordia con Israel
(11,31). Si la iglesia tiene problemas con los judos, no es razn para rechazarlos o des-
preciarlos, porque, aunque sean enemigos por causa de vosotros en cuanto al evange-
lio, en cuanto a la eleccin, son muy amados por causa de los padres (11,28, NASB). Si
un endurecimiento parcial vino a Israel es simplemente para que entre la plenitud de
los gentiles y as todo Israel ser salvo (11,25-26a, NASB).
380
Rolland con razn dice que el propsito de Pablo no se alcanzara en absoluto si dejase a
sus lectores con la impresin de que Dios ha rechazado a Israel o que el rechazo de Cristo
por parte de Israel es definitivo. Eso significara ignorar las riquezas de la bondad, pa-
ciencia y generosidad de Dios... (2,4; cf. 11,33). Dios no puede abandonar al pueblo
depositario de sus promesas (3,2; 4,16; 9,4), porque Dios no puede abandonar a nadie.
Dios no dejar de llamar a Israel y a los gentiles a la conversin hasta que Israel y to-
das las naciones sean salvas (11,25; cf. 11,12). La propia existencia de un remanente
(.tx, 11,5) al que pertenece Pablo (11,1) es una garanta de que Dios no ha recha-
zado a su pueblo (11,1.26); su propsito es que tambin sean salvos (10,1). Esta mis-
ma actitud de preocupacin por la salvacin de Israel es lo que Pablo quera de la comu-
nidad cristiana, en Roma y en todas partes (II est notre justice, p. 403).
y si .e; se entiende teleolgicamente. Pero hay ms. Si esta interpreta-
cin es correcta, entonces 10,4 no solamente encaja con el argumento par-
ticular de los caps. 9-11 sino que tambin apoya el mensaje principal de
Romanos.
Un examen del Sitz im Leben y de la razn de ser de Romanos demues-
tra cun estrechamente relacionados estn el argumento de Ro 9-11 con la
preocupacin de Pablo por la unidad en la iglesia.
381
El problema de Israel
haba afectado la relacin de los miembros dentro de la iglesia. En los caps.
9-11 Pablo fija la base teolgica para la solucin del problema. En los caps.
11-16 dirige a la iglesia un emotivo llamamiento a la unidad: Digo a cada
uno de vosotros, que no tenga ms alto concepto de s que el que debe te-
ner (12,3), porque as como en el cuerpo tenemos muchos miembros... as
nosotros, siendo muchos, somos un cuerpo en Cristo (12,4-5); amaos unos
a otros. Porque el amor es el :ex de la ley (13,8-10). Aceptaos unos
a otros, como tambin Cristo nos acept, porque... Cristo Jess se puso al
servicio de los circuncidados, para mostrar la verdad de Dios, para confirmar
las promesas hechas a los padres y para que los gentiles glorifiquen a Dios
por su misericordia (15,7-8). Con este trasfondo, Pablo expresa en 15,14-
33 su preocupacin por los problemas relacionados con la colecta y su mar-
cha a Jerusaln. En Ro 10,4 y en su contexto, Pablo demuestra que en Cristo
todos los creyentes, judos y gentiles, estn unidos en la misma justicia de
Dios, mediante su fe comn. En Ro 16,25-26 enfatiza que esta nueva si-
tuacin es el cumplimiento de las Escrituras:
16,25-26 10,4
Segn la revelacin del misterio
Oculto
y que mediante las Escrituras de los profetas .e; |eeu
y por disposicin
del Dios eterno,
se ha dado a conocer
de acuerdo a mi evangelio
y la predicacin de Jesucristo Xtce;
a todas las naciones, .t; et-xtecu||
para que obedezcan por fe. :x|t a :tc.ue|t
248
381
BARRETT, Rom 9.30-10.21, p. 99.
Por lo tanto, Pablo concluye resumiendo en esta frase recapituladora el
tema central de la epstola, declarado en 1,16-17 y 3,21-31, y formulado de
forma breve pero poderosa en 10,4.
Aunque la relacin entre 10,4 y los caps. 5-8 no es tan evidente, sin em-
bargo existe. El tema central de los caps. 5-8 es el resultado de vivir dentro
de la justicia de Dios. En los caps. 9-11 Pablo trata del concepto de la jus-
ticia de Dios y sus implicaciones particulares a nivel corporativo, demos-
trando cmo afecta al concepto de eleccin y al sentido de misin de la
iglesia, especialmente en relacin con Israel. Algunos temas especficos tam-
bin relacionan estas dos secciones de la epstola. El tema de que la ley es-
taba destinada a dar vida en 10,5 ya se haba anunciado en 7,10 (cf. 7,12-
14). Y la preocupacin de Pablo por la salvacin de sus compatriotas los
judos, sobre la base de que Dios no los ha rechazado, se insina o antici-
pa en 8,28-38 con la pregunta, Quin acusar a los elegidos de Dios?
(8,33), y el subsiguiente desarrollo.
La relacin entre Ro 10,4 y el contenido de los caps. 1-4 es mucho ms
evidente. Los captulos 1-4 y 9-11 estn relacionados tanto temticamente
(judos y gentiles con respecto al evangelio) como formalmente (por el esti-
lo de diatriba comn). Algunas preguntas del cap. 3 son contestadas nica-
mente en los caps. 9-11. La relacin material y formal de los caps. 14 y 9-
11 es tan consecuente en s misma y demuestra un desarrollo de pensamiento
y uso de la Escritura tan similar, comparado con los caps. 5-8 que algunos
han sugerido que los caps. 1-4 y 9-11 forman parte del mismo documento,
mientras que los caps. 5-8 constituyen una unidad en s mismos, indepen-
diente del resto de la epstola.
382
Aunque este punto de vista no es convin-
cente, est claro que existe una relacin extremadamente estrecha entre la
temtica de Ro 1-4 y 9-11, como puede percibirse a travs de varios vncu-
los internos:
1. Los captulos 9-11 desarrollan el tema anunciado en 1,16: Porque no me
avergenzo del evangelio, porque es poder de Dios para salvacin a todo
el que cree; primero al judo y tambin al griego.
383
249
382
As Scroggs sostiene que en Ro 1-11 hay dos homilas diferentes: una formada por 1-4 y
9-11 y la otra por 5-8 (Paul as Rhetorician, p. 297).
383
Dahl observa que varias veces Pablo introduce un tema y aparenta abandonarlo sin
desarrollarlo para volver a tomarlo ms adelante en la epstola (3,1-8; 4,15-16; 5,20). Suscita
objeciones a sus propios argumentos y las analiza en secciones que parecen interrumpir
el hilo conductor de la argumentacin, pero que la enriquecen y la profundizan... (The
Future of Israel, Studies in Paul, p. 139). Esta puede ser la respuesta a Scroggs.
2. En Ro 9,30-10,21 Pablo responde algunas de las preguntas que plan-
te pero no respondi en 3,1-5. Por ejemplo, la pregunta, Qu ven-
taja tiene el judo? (3,1) que Pablo respondi parcialmente en 3,2:
Mucho, en todas maneras. Primero, que a ellos les ha sido confiada la
Palabra de Dios (e,tx eu .eu). Pero nicamente en los caps. 9-
11 muestra Pablo cmo estos privilegios (enumerados en 9,4-5), que
incluyen la ley y las promesas deberan haber hecho de los judos
los primeros en reconocer a Jess como el Mesas. Pero los hechos re-
sultaron ir por otro camino, y algunos gentiles que no tenan la ley ni
ninguna intencin de ser aceptados en el pueblo de Dios fueron acep-
tados por su fe en Cristo (9,30). Sin embargo, Israel, que tena la Tor,
no comprendi su mensaje (9,31-32), y rechazando a Cristo, no com-
prendi que la Tor apuntaba a Cristo como el camino de Dios para la
justificacin (10,2-4).
3. La afirmacin de que la justicia de Dios anunciada en la Escritura
apuntaba a Cristo no es una idea nueva introducida por primera vez
en 10,2-4. Desde el principio de la epstola Pablo habla del evan-
gelio de Dios que l haba prometido antes por medio de sus profe-
tas en las Santas Escrituras... acerca de su Hijo... nuestro Seor
Jesucristo... para la obediencia de la fe, en su Nombre en todas las
naciones (1,1-5). Los temas principales de la epstola estn rela-
cionados con esta declaracin: Porque en l [Evangelio] la justicia
que viene de Dios se revela de fe en fe, como est escrito, El justo
vivir por la fe (1,16-17). Desde la declaracin programtica en
3,21-22 de que aparte de toda ley, la justicia de Dios se ha mani-
festado respaldada por la Ley y los Profetas... para todos los que cre-
en en l, hay una progresin lgica en el razonamiento de Pablo cu-
yo propsito final es demostrar que la justicia de Dios debe
encontrarse en Cristo y que sta era la mayor enseanza de la
Escritura. Pablo puede decir Anulamos la ley por la fe? De nin-
guna manera! Al contrario, confirmamos la ley (3,31) precisamente
porque las enseanzas de la ley (tal y como las explica Pablo en el
cap. 4 con los ejemplos de Abrahn y David) son que el hombre es
justificado por la fe en las promesas de Dios (que en ltimo lugar
apuntaban todas a Cristo). Por lo tanto, 9,30-10,13 en cierto senti-
do es simplemente una extensin de la temtica y del comentario b-
blico comenzado en el cap. 4.
4. De forma similar, el tema de la consistencia y fiabilidad de la palabra
de Dios, comenzado en 9,6 y desarrollado en 9,7-11,35, no es un te-
250
ma nuevo en Romanos. Aparece como la prueba de que las Escrituras
confirman la declaracin hecha en 3,21. e e ,e; eu .eu proba-
blemente se refiere a los orculos que prometieron a Israel la salva-
cin mesinica. Es de hecho, una declaracin programtica para el
asunto de los caps. 9-11.
384
Seguramente se refiere a la serie de de-
claraciones del AT sobre la eficacia, inmutabilidad e irrevocabilidad de
la palabra divina.
385
Ahora, a la luz de la venida de Cristo, Pablo ve que
lo que Dios dijo se ha cumplido en Cristo, el autntico Ae ,e; .eu .
Desde su perspectiva, Pablo ve la respuesta a la paradoja de cmo
Israel, el pueblo de las promesas (9,1-6), al rechazar el evangelio
ha rechazado la misma justicia de Dios anunciada en la ley y los pro-
fetas (3,21), mientras que los gentiles, aceptando a Cristo, se han
hecho herederos de las promesas divinas (9,8.25-26.31). La idea b-
sica que Pablo quiere dejar clara en este pasaje es que Dios ha cum-
plido lo que prometi. Lo que encontramos en Cristo es lo que Dios
prometi en su palabra.
5. De la misma manera, la pregunta de 3,3-5, su falta de fe, anula la fi-
delidad de Dios?, es contestada en la epstola nicamente en los caps.
9-11. Que Dios es justo (cf. 3,26) significa que cumple sus promesas.
Y como las promesas de Dios a los patriarcas incluan la bendicin de to-
das las naciones, el tema de la justicia de Dios engloba ambos concep-
tos: a) que es consecuente consigo mismo y b) que desea salvar al pe-
cador, ambos aspectos tratados al mismo tiempo en los caps. 1-4 y en
9-11.
6. Si se acepta el consenso de que Ro 3,21-26 es un resumen progra-
mtico de la teologa de Pablo en Romanos,
386
entonces la relacin
de Ro 10,4 con el tema de la epstola se hace an ms claro. En Ro
3 y en toda la carta Pablo se esfuerza en demostrar que el evan-
251
384
Feuillet ha hecho hincapi en la importancia de este pasaje, diciendo que expresa el pen-
samiento dominante del apstol en estos captulos y casi es comparable en importancia
a 1.16-17 (Le plan salvifique, p. 491).
385
Ver, por ejemplo, Is 55,11: As ser mi Palabra (Ae ,e;) que sale de mi boca, no volver va-
ca, antes har lo que yo quiero, y prosperar en lo que le ordene. Cf. Otros pasajes don-
de se dice explcitamente que la palabra de algunos profetas no fall (:t :a) 1 Sam 3,19;
Jos 21,43; 23,14; 1 Re 8,56; 2 Re 8,10. Las palabras de 9,28, Porque el Seor ejecutar su
palabra sobre la tierra, recuerdan Is 55,11 y son la respuesta especfica a 9,6.
386
Para un anlisis completo, ver CAMPBELL, Romans iii as the Structural Centre of the
Letter, pp. 24-39.
gelio que l predica, en el cual creen los gentiles, no es otra cosa
que la buena nueva del cumplimiento de las promesas de Dios. La
venida de Cristo proclamada por el evangelio es la revelacin defi-
nitiva del propsito que Dios tena al hacer su primer pacto con Israel.
En el evangelio, la justicia de Dios ha sido revelada como un poder
que, a travs de la fe en Cristo, lleva a la salvacin (cf. 1,16). El
evangelio es en primer lugar para los judos pero tambin para los
gentiles. Este centro teolgico parece ser la base del argumento
de Pablo en Ro 9-11.
387
Uno podra decir que, hasta cierto punto, Ro
3,21-4,25 es una presuposicin para 9,30-10,21,
388
y que en cierto
sentido los caps. 9-11 son el criterio por el cual se puede juzgar si
3,21-22 (y por lo tanto el mensaje de Romanos) ha sido correcta-
mente comprendido.
389
7. Posiblemente el vnculo ms interesante entre Ro 10.4 (en el con-
texto de 9,30-10,21) y los pasajes programticos del principio de la
epstola, en particular 3,21 (en el contexto de 3,21-4,25) es la rela-
cin positiva que ambas declaran entre fe, justicia, la ley y
Cristo. En ningn otro lugar de los escritos paulinos podemos en-
contrar dos declaraciones de este tipo ms positivas. Como Rhyne
muy bien observ, aunque Pablo hubiera podido presentar algunos
aspectos de esta relacin en trminos negativos, como hizo en otras
ocasiones, es innegable que en estos dos casos quera presentar un
punto de vista positivo.
390
nicamente porque Pablo consideraba la
ley teleolgicamente orientada hacia Cristo en lo que respecta a la
justificacin para el creyente (10,4) puede decir que la fe establece
la ley (3,21).
8. Finalmente, la estrecha relacin de Ro 10,4 con el tema de la epstola se
ve de la forma ms clara si se pone 10,4 en paralelo con las declaracio-
nes programticas de 1,1-5, 1,16, y 3,21-22, como se indica en el cuadro
siguiente:
252
387
Para Campbell, El centro del argumento de Pablo en la epstola est en iii,21-26 y su
clmax en los caps. ix-xi (ibd., p. 39).
388
RHYNE, p. 114.
389
As MICHEL, O., citado por CAMPBELL, p. 307.
390
RHYNE, p. 116.
Ro 1,1-5 Ro 1,16 Ro 3,21-22 Ro 10,4
.ux,,.te| .eu e .ux,,.te| etx :tc.a;
:.t Iceu eu|xt; .eu Iceu Xtceu Xtce;
Xtceu .ct|
:e.:,,.txe xueu.| .e;
u:e eu |eeu |eeu
etx a| -xt a|
:e|a| :e|a|
xueu
.| ,x|xt;
x,txt;
.t; .t; .t;
u:x-e| catx| et-xtecu| .eu et-xtecu||
:tc.a; :.|x|.axt
.| :xct| :x|t .t; :x|x; :x|t
a :tc.ue|t eu; :tc.ue|x; a :tc.ue|t
Ieuexta . eu ,x .ct|
:ae|
et; .|.ct| -xt E|t etxce
El contenido bsico de estos pasajes podra resumirse as: el alcance uni-
versal del evangelio, extendiendo la justicia de Dios a quienquiera que crea
en Cristo tanto judos como gentiles no es otra cosa que el cumplimiento
de la Escritura. As, puede concluirse que Ro 10,4 no solamente est total-
mente relacionado con el asunto general de Romanos sino que resume, en
pocas palabras, los temas principales de la epstola.
RESUMEN
Los resultados del presente enfoque exegtico de Ro 10,4 y su contexto pue-
den resumirse en las siguientes conclusiones:
1. Ro 10,4 pertenece a 9,30-10,21, la parte central de la unidad literaria y te-
olgica formada por los caps. 9-11. Como trasfondo de esta amplia sec-
cin est el problema de la cuestin juda y sus consecuencias en las re-
laciones judeogentiles dentro de la iglesia y en la misin. Los temas tratados
en los caps. 9-11 estn relacionados con el rechazo de Cristo y cmo es-
te rechazo afecta: a) a la fidelidad de la palabra de Dios (Han fallado las
promesas de Dios a Israel ya que la mayor parte de Israel est fuera del
253
nuevo pueblo de Dios?, 9,6) y b) al estatus de Israel con respecto a Dios
(Ha desechado Dios a su pueblo?, 11,1).
2. El tema de la autoexclusin de Israel por su rechazo de Cristo domi-
na Ro 9,30-10,21. Basando su argumento en la coherencia de la pa-
labra y accin divinas, Pablo muestra que en la era mesinica la jus-
ticia y la salvacin como la eleccin en la era de los patriarcas no
dependen de mritos u obras, sino nicamente de la gracia de Dios y,
por lo tanto, solamente pueden obtenerse a travs de la fe en Jess
el Mesas.
3. Para probar la coherencia de Dios, Pablo muestra, mediante abundante
uso de la Escritura, que la nueva situacin estaba predicha en la ley y
los profetas. Por lo tanto, el evangelio no es contrario a las promesas de
Dios sino el cumplimiento de esas promesas.
4. Cristo es entonces el te; :ec-exe; (9,33): Israel tropez con l
porque no observ la ley desde la perspectiva de la fe sino desde la pers-
pectiva de las obras (9,31-32), y no se someti a la et-xtecu| de Dios
(mediante la aceptacin de Cristo, 10,2-4). Sin embargo, muchos gentiles
creyeron en Cristo y recibieron la et-xtecu| (9,30).
5. El empleo del trmino et-xtecu| en esta seccin, parece poner nfa-
sis en las implicaciones colectivas, hasta el punto de que a veces, justi-
cia se refiere al estatus dentro del nuevo pueblo de Dios, o incluso a la
aceptacin de todos dentro del pueblo de Dios (9,30).
6. El uso del trmino |e e; en este contexto (9,31; 10,4-5) se refiere al
concepto general de Tor tal y como se entenda en el judasmo con-
temporneo de Pablo y designa el AT, quiz principalmente en sus as-
pectos reveladores.
7. El hilo conductor del pasaje no apoya la interpretacin de Ro 10,4 en el
sentido de que Cristo ha abrogado o puesto fin a la ley en cualquier sen-
tido que se quiera entender. El contexto no presenta a Cristo como an-
tittico a |e e;; por lo tanto, . e; tiene ms sentido si se entiende de for-
ma teleolgica que temporal. Entonces, el significado de Ro 10,4, sera
que el camino contemplado en la ley para recibir la justicia de Dios es a
travs de Cristo, por fe, y que este camino se aplica a todos (incluidos
los judos).
8. Por lo tanto Ro 10,5 y 10,6-8 no necesitan ser interpretados en con-
traste, como si et-xtecu | . - |e eu y :t c.a; et-xtecu | estu-
vieran enfrentadas como dos realidades antitticas, o dos caminos su-
cesivos o paralelos de justicia. Pablo no enfrenta Lv 18,5 a Dt 30,11-14
ni la ley a la fe para demostrar la caducidad de la ley o para mos-
254
trar que la justificacin por obras fue reemplazada por Cristo como ca-
mino de salvacin. El tema de si la ley se puede cumplir o no est to-
talmente ausente del argumento de Pablo en este pasaje y Pablo nun-
ca acepta la posibilidad antes o despus de Cristo de la salvacin
por obras. Ambas citas parecen haber sido escogidas para ser com-
plementarias, para explicar el significado de Ro 10,4: el camino hacia
la justificacin ya era por fe en los escritos de Moiss. La cita de
Lv 18,5 (Ro 10,5) tiene la finalidad de probar que para el creyente la
vida llega por la va de la justificacin indicada por Dios en las
Escrituras.
9. El as llamado pesher de Pablo en Ro 10,6-8 se entiende mejor a la luz de
Dt 30,11-14 y su contexto que a la luz de sus paralelos judos. Lo que Pablo
quiere hacer entender refirindose al tema ascenso/descenso es la
cercana de la palabra: Dios ha hecho todo para traer salvacin a su pue-
blo. Lo que era inaccesible para el hombre, Dios lo ha hecho accesible a
travs de Cristo. l es la palabra que est cerca, tanto en la Tor como en
el evangelio.
Por lo tanto, se puede concluir que la relacin entre Cristo y el AT
est descrita por Pablo en categoras teleolgicas. El AT es presen-
tado como teleolgicamente orientado hacia Cristo y Cristo es pre-
sentado como el cumplimiento y realizacin del plan de Dios tal y co-
mo est expresado en las Escrituras. Por lo tanto, cuando Pablo
interpreta y lee cristolgicamente el AT, no se le puede culpar de ha-
cerlo de forma arbitraria. Su visin de Cristo le permite extender a s-
te lo que el texto del AT deca acerca de Dios o de las acciones de
Dios. Quiz podra decirse que el uso del AT por parte de Pablo en es-
ta seccin de Romanos, est ms encaminado a proclamar que a pro-
bar el evangelio.
Si esta interpretacin contextual es correcta, Ro 10,4 resulta contri-
buir al argumento teolgico que Pablo desarrolla en Ro 9-11: 1) apoya la
declaracin de que la palabra de Dios no ha fallado, porque el AT ya ha-
ba sealado a Cristo como proveedor de la justificacin; 2) implica que
Israel no ha sido rechazado por Dios, ya que en Cristo la justificacin es-
t al alcance de todos los que creen; y 3) apela a la unidad y aceptacin
mutua entre gentiles y judos dentro de la comunidad cristiana, ya que
en Cristo todos los creyentes estn unidos como pueblo escatolgico de
Dios.
255
10.
RESUMEN Y CONCLUSIONES
El estudio histrico del captulo 1 ha demostrado que la interpretacin de Ro
10,4 ha sufrido notables cambios en el transcurso del tiempo. La iglesia pri-
mitiva de habla griega vio en Ro 10,4 una declaracin del cumplimiento (. e;)
del AT (|e eu) en Cristo en sus profecas y en sus propsitos. Amedida que
la iglesia fue creciendo y desarrollndose ms all de su entorno judo ini-
cial, gradualmente fue perdiendo de vista los problemas de sus orgenes y
se fue haciendo incapaz de entender las preocupaciones situacionales de
Pablo en Ro 9-11. Al mismo tiempo, conforme fue evolucionando el lengua-
je, la polisemia de .e; permiti que esta palabra fuera traducida de va-
rias maneras, dando a Ro 10,4 nuevas interpretaciones. Durante la Edad
Media, todas estas interpretaciones se conservaron por contener facetas de
la verdad mltiple de la Biblia. Sin embargo, los reformadores con su nfa-
sis en la exgesis literal y contextual, reaccionaron en contra de la tradicin
de significados mltiples y volvieron a un solo significado para .e;, gene-
ralmente teleolgico (Lutero) pero tambin perfectivo (Calvino). En la era que
sigui a la Reforma, los viejos argumentos paulinos entre judasmo y cris-
tianismo se interpretaron a travs de las nuevas controversias entre el pro-
testantismo y catolicismo, y el conflicto entre obras y fe se transfiri a me-
nudo indiscriminadamente a la relacin entre la ley y el evangelio. Surgi
un menoscabo de las declaraciones sobre la ley y result en una mala
comprensin del punto clave de Ro 9-11 que favoreci una interpretacin an-
tinmica de Ro 10,4. La nocin decimonnica del carcter progresivo y evo-
lutivo de la historia contribuy, entre otros factores, a la generalizacin de in-
terpretaciones temporales, terminales y antinmicas de este versculo. Debido
a su forma concisa y axiomtica, la frase Cristo es el fin de la ley se con-
virti en un dictum teolgico comn, resumiendo en una frmula fcil y cor-
ta todo el concepto de la doctrina paulina sobre la ley, que siendo verdad
en cierto sentido, ha probado no serlo con respecto a su intencin y contex-
to originales.
Investigaciones recientes han apoyado ampliamente las interpretacio-
nes temporales por medio de desarrollos escatolgicos o existencialistas. Sin
embargo, algunos autores han regresado a las interpretaciones teleolgicas
sobre la base de argumentos teolgicos y filosficos, mientras que un n-
mero creciente de especialistas han sentido la necesidad de aadir algu-
nas explicaciones teleolgicas a sus interpretaciones temporales/terminales.
Sin embargo, la mayora de sus intentos no han logrado comprender
plenamente la naturaleza del problema de Ro 10,4 y por lo tanto, no han si-
256
do capaces de aportar una solucin satisfactoria. El debate contemporneo
sobre la interpretacin de Ro 10,4 parece estar regido por dos factores pre-
dominantes: el inevitable peso de una tradicin interpretativa generalizada y
la costumbre de interpretar este pasaje partiendo de la teologa de Pablo so-
bre la ley en otros textos. La argumentacin clave del contexto y el anlisis
semntico de su vocabulario han sido profundamente descuidados. La aten-
cin se ha centrado en |ee; y en la cuestin del legalismo, mientras que el
significado de .e; se ha dado por sentado sobre la base de lo que se ha
deducido de |ee; sin ninguna confirmacin semntica.
El estudio del captulo 2 ha demostrado que las connotaciones semnti-
cas de .e; son ante todo teleolgicas (directivas, de finalidad, comple-
tivas) y no temporales ni terminales. T.e; con genitivo se emplea espec-
ficamente para indicar resultado, finalidad, consecuencia pero no terminacin.
La frase .e; |eeu, en todos los casos encontrados en el presente estu-
dio, denota o el objeto/propsito de la ley o su cumplimiento, nunca su abro-
gacin. Por lo tanto, la traduccin de Ro 10,4 como el fin de la ley en el
sentido de terminacin/cesacin/abrogacin sera, lingsticamente hablan-
do, excepcional por no decir incorrecta. Aunque es verdad que la terminolo-
ga bblica debe entenderse principalmente en su contexto, es metodolgi-
camente problemtico separar el lenguaje bblico de otro lenguaje como si
perteneciera a otra clase.
391
El recurso a controles extrabblicos era espe-
cialmente necesario en el presente caso porque .e; no es un theologou-
menon y porque la expresin .e; |eeu es un hpax legomenon bblico.
Como el uso bblico de .e; con genitivo en expresiones similares a .e;
|eeu Xtce; no difiere gramaticalmente de la de los contemporneos de
Pablo, la hiptesis de trabajo ms razonable ha sido la de asumir que .e;
|eeu en Ro 10,4 tiene el mismo significado sintctico que en otros usos
similares en la literatura helenstica. Es ms, ha parecido metodolgicamente
preferible trabajar sobre la asuncin de que .e; conserva su comn sig-
nificado teleolgico hasta que el contexto determine si el trmino en Ro 10,4
ha recibido un nuevo contenido.
392
Una cuestin relacionada con sta es encontrar, dentro del espectro te-
leolgico de los significados de .e;, el matiz exacto que Pablo pretenda
257
391
Barr sostiene que la verdad es ms bien lo opuesto (Semantics, p. 2); cf. ACKROYD,
P.R. Meaning and Exegesis. En: ACKROYD, P.R.; LINDARS, B. (eds.). Words and
Meaning. Essays Presented to David Winton Thomas on His Retirement. Cambridge
University Press, 1968, pp. 3-4.
392
Barr (Semantics, p. 233) discute la nocin de nuevo contenido y advierte sobre el uso
indiscriminado de esos criterios exegticos, ver tambin pp. 206-262.
darle en este caso concreto. La palabra .e; podra tener algunas conno-
taciones que llevaron a Pablo a escogerla en vez de otra, que sin duda eran
discernibles para sus lectores pero no inmediatamente aparentes para no-
sotros. Por esto un estudio del uso de . e; en la literatura bblica y afn, es-
pecialmente en los escritos judeohelensticos contemporneos a Pablo, re-
sultaba absolutamente necesario. Como ha demostrado D.F. Payne, la eleccin
de una palabra, en el caso de un escritor bblico, es una expresin de la pro-
fundidad de su entendimiento. Limitar sus expresiones demasiado rgida-
mente a las reglas formales, y restringir su significado a una sola acepcin
puede abocar a perder los matices sutiles que quera evocar con el uso de
esta palabra en vez de otra.
393
La definicin que Pablo hace de la relacin entre Cristo y la ley en Ro 10,4
mediante el uso de .e;, uno de los trminos ms de moda en la filosofa
helenstica de su poca, no es accidental. El hecho de que este trmino fue-
ra empleado como un terminus technicus para designar el supremo objetivo,
el propsito ms elevado, el summum bonum no debe pasarse por alto.
Por consiguiente, un esfuerzo por ser sensible a las razones semnticas de
Pablo en la eleccin de este trmino filosficamente importante ha gober-
nado el enfoque cauteloso del presente estudio con respecto a la determi-
nacin del significado especfico de . e; en Ro 10,4. Ha parecido ms acer-
tado aunque aparentemente menos preciso delimitar un grupo de
significados y hablar de connotaciones teleolgicas que aislar, entre posi-
bles traducciones, solamente una, como cumplimiento, clmax, u ob-
jetivo. Adems, como algunos de los matices del significado dentro de la
gama teleolgica apenas se pueden diferenciar, es problemtico decidir cual
es el que Pablo quiso resaltar. Al mismo tiempo, algunas de estas nociones
son tan diferentes que es igualmente problemtico decidir que todas son
igualmente vlidas.
Es extremadamente difcil determinar, partiendo de las pruebas contex-
tuales, si Pablo pretenda dar a . e; ms de un significado. Por lo tanto, pa-
rece ms razonable permanecer dentro de los lmites permitidos por el con-
texto y la investigacin filolgica de su campo semntico. Una traduccin
dinmica como la ley apunta a Cristo... es lo suficientemente fiel y am-
plia para acomodar el contenido semntico esencial de .e; sin descartar
los matices afines de propsito, clmax, o cumplimiento y sin ir ms
all de lo que el texto permite en la delimitacin del matiz exacto de su sig-
nificado.
258
393
Old Testament Exegesis and the Problem of Ambiguity. ASTI 5 (1967), p. 14.
Sin embargo, pretender que .e; significa al mismo tiempo meta/cum-
plimiento y terminacin/abrogacin en Ro 10,4 es otro asunto. Para acep-
tar tal posibilidad se requerira, adems de una corroboracin semntica con-
vincente y unas pruebas contextuales de la existencia de ese doble sentido,
una explicacin satisfactoria para el problema que planteara a su audiencia
el recurso de Pablo a la ambigedad.
El estudio exegtico del captulo 3 ha demostrado que un entendimiento
teleolgico de .e; en Ro 10,4 tambin est corroborado por el contexto.
En realidad, una comprensin teleolgica del texto es ms fiel al contexto y
ms sensible al espritu del pasaje y su dinmica latente que una interpre-
tacin temporal/terminal. Es ampliamente aceptado que Ro 9-11 gira en
torno a la idea de propsito.
394
La preocupacin de Pablo en esta seccin es
la de probar que el plan de Dios tal y como est expresado en la Biblia
no ha fallado (9,6) y que a pesar del rechazo por parte de Israel del Mesas,
Dios ha permanecido fiel a su compromiso. Mediante continuas y sistemti-
cas referencias a las Escrituras, Pablo demuestra que Dios ha sido incues-
tionablemente fiel a su palabra y a su pueblo.
En una inconfundible visin teolgica de la historia de la salvacin, Pablo
contrasta la infidelidad de Israel para con Dios, manifestada en su rechazo
de Cristo, con la fidelidad de Dios con Israel, manifestada en su envo de
Cristo. Pablo muestra que la soberana y sabidura de Dios en la forma de
llevar a cabo sus propsitos salvadores son tan insondables que la resis-
tencia humana a ellos no los puede obstaculizar (11,25-36). Por lo tanto, el
rechazo del evangelio por parte de Israel, en lugar de ser un obstculo al
cumplimiento del plan de Dios, contribuye a la expansin del evangelio y
resulta en la conversin de los gentiles (11,11). Es ms, hasta la inclusin de
los gentiles est obrando para la conversin de Israel, para que el propsi-
to final de Dios sea alcanzado e Israel vuelva otra vez (11,25-26). En esta
presentacin teleolgica de la historia de la salvacin, Pablo trata de Israel
nicamente en cuanto a su relacin con Cristo.
395
Lo que Pablo desea es pro-
bar que la venida de Cristo no es una desviacin del plan de Dios, sino to-
259
394
Segn Meyer, Ro 9-11 es el lugar en los escritos de Pablo donde se esfuerza en aclarar
ms la cuestin de si el propsito de Dios y sus juicios estn apoyados en la historia de su
pueblo o si la historia muestra que la palabra de Dios ha fallado (Rom 10.4, p. 60); cf.
MARTENS, A.E. God s Design. AFocus on Old Testament Theology. Grand Rapids: Baker,
1981, pp. 256-258; cf. STENDAHL, Paul among Jews and Gentiles, p. 27; JEREMIAS, New
Testament Theology, p. 208; cf. BENOIT, Exgse et Thologie, II, pp. 38-39.
395
Jeremias observa que en el NT es la venida de Cristo en particular la que no se puede
entender sin referirse a cuestiones teleolgicas (NT Theology, p. 208).
do lo contrario, su mismo .e;, anunciado en la Escritura (10,4); es el pun-
to culminante al que apuntaba la :e.ct; de Dios (9,11) y la clave para la
comprensin del ucte| salvador divino (11,25). De esta manera, Pablo
demuestra que las promesas de Dios se han cumplido en Cristo y en el re-
manente de una forma inesperada (11,33-36), y sin embargo fiel a la palabra
de Dios.
Comoquiera que el cumplimiento de la palabra de Dios a Israel slo se po-
da comprender como tal a la luz de las antiguas promesas y de la historia
entera de Israel, Pablo procede a citar la Escritura con el fin de probar que
la venida de Cristo es la culminacin de toda la Tor. El contexto sugiere, por
lo tanto, que Pablo emplea |e e; en el sentido de Tor como referencia a las
Escrituras del AT, no como algo viejo que ha sido abrogado por Cristo si-
no como la palabra viviente de Dios la nica Biblia de Pablo!, siempre fiel
a s misma (9,6) y, por lo tanto, siempre vlida y nueva.
396
Esta comprensin
de |ee; se mantiene sistemticamente a travs del pasaje. Ella permite a
Pablo describir la relacin entre Xtce; y |ee; en Ro 10,4 en una pers-
pectiva teleolgica.
Ahora vemos que Ro 10,4 es menos ambiguo de lo que pareca al prin-
cipio. Sobre una base filolgica y contextual, deducimos que debe entenderse
teleolgicamente: que Cristo lleva al creyente la justicia prometida en la
Escritura. Por lo tanto, parece que es muy poco defendible mantener, como
Mussner y van Dlmen
397
que cualquiera que entiende Ro 10,4 en el sen-
tido de que Cristo es el objetivo de la ley o no ha entendido en absoluto la
teologa de Pablo o est totalmente reido con su concepto de la historia
de la salvacin.
El presente estudio exegtico ha mostrado que en Ro 9,30-10,13 se pre-
senta la ley como testigo de la justificacin por la fe. Pablo insiste en que la
sumisin a la justicia de Dios identificada con Cristo es, en realidad, obe-
diencia a la ley (10,3-8). Este concepto no es nuevo, ya que en Ro 4 Pablo
260
396
Ntese que Pablo predica el AT hasta en sus sermones a los gentiles. Para l, el AT es
su nica Biblia y por lo tanto, slo puede basar sus argumentos en los textos bblicos (cf.
MICHEL, O. Paulus und seine Bibel. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1972),
pp. 122-129; cf. VICENT, p. 751. Costello explica este hecho diciendo: El uso de la Escritura
no era, sin embargo, carente de inters para los gentiles, ya que San Pablo saba que al
menos podan comprender que en los textos inspirados la religin de Cristo ya haba si-
do anunciada, prefigurada y preparada desde tiempos pasados (The OT in St. Pauls
Epistles, p. 142).
397
RHYNE, pp. 120-121 (citando a MUSSNER, Rom 10.4, p. 37, y Dulmen, Gesetzes, p.
126).
cita Gn 15,6 y Sl 32,1-4 para probar que la justificacin por la gracia a travs
de la fe era la enseanza de la Escritura. Por lo tanto, Pablo no considera
que la fe invalide la ley (3,31); al contrario, en Cristo se revela (3,21-26) el
autntico contenido de la ley para Pablo, el evangelio. En Ro 9,30-10,21
Pablo parece decir que la fe en Cristo es al mismo tiempo verdadera fe en la
Tor. Porque como la revelacin de Dios se encuentra en la Tor, la correc-
ta comprensin de la ley lleva a la fe en Jesucristo. Por lo tanto, Pablo pue-
de decir que como los judos no entendieron el propsito de la ley y persis-
tieron en su bsqueda errnea de la justicia, no pudieron entender a Jesucristo
y lo rechazaron. Y como lo rechazaron no pudieron entender la justicia de
Dios, porque sta estaba plenamente manifestada en la venida de Cristo
(9,31-10,4). Si esta interpretacin es correcta, se deduce que no es nece-
sario interpretar |ee; en Ro 9,30-10,21 como una comprensin legalista
juda de la ley. No hay nada que requiera ex hypothesi una interpretacin
de |ee; en oposicin con el judasmo. En este contexto Pablo no est di-
rectamente inmerso en una polmica contra los judos. Por lo tanto, una in-
terpretacin de este pasaje basada en una comprensin negativa del judas-
mo debe reconsiderarse cuidadosamente. Como ha sido dicho, la apologtica
tradicional ha sido a menudo fcil y peligrosa. Pero no se puede seguir pen-
sando que sea necesario identificar el judasmo con el legalismo para po-
der interpretar el punto de vista de Pablo sobre la ley en este pasaje, o de-
nigrar la ley para hacer triunfar el evangelio.
398
Se podra debatir si en Ro 9-11 Pablo interpreta la historia a travs de
la Escritura o al revs. Pero no se puede negar que el punto de partida her-
menutico de Pablo es su creencia en Jess como Mesas. Si Pablo con-
sidera que el AT testifica de Cristo, es porque primero l ha encontrado a
Cristo. As, a la luz de la venida de Cristo la Escritura toma una nueva pers-
pectiva para Pablo. Como Cristo es el cumplimiento y punto culminante de
la revelacin divina a la humanidad, l tambin es la clave para la com-
prensin de la Escritura. La hermenutica de Pablo es diferente de la de
sus contemporneos porque est basada en un nuevo hecho que el juda-
smo tradicional y el AT mismo no conocan: la venida de Cristo. La con-
versin de Pablo significa, por consiguiente, tambin una conversin her-
menutica: ahora puede leer la Tor a la luz de Cristo, su .e;, desde un
punto de referencia externo Cristo segn, 3,21, pero sin embargo, su ob-
261
398
Ver MARTIN-ACHARD, R. Brves remarques sur la signification thologique de la loi
selon lAncien Testament, ETR 57 (1982), pp. 342-359. Cf. GASTON, L. Abraham and
the Righteousness of God, p. 59.
jetivo y propsito (xueu.| u:e eu |eeu...) y por lo tanto, la mis-
msima clave que da pleno significado a sus promesas, profecas, tipos y
prefiguraciones.
399
Esta nueva perspectiva revela a Pablo que las Escrituras
nicamente pueden ser correctamente comprendidas vistas a la luz de su
propsito.
400
Dios ha actuado de tal forma en Cristo que el punto focal
de la historia, que da significado a todo el proceso, ya no est en su remoto
x, sino en su cercano .e;. Por lo tanto, Pablo ya no poda contemplar
su Tor como un cdigo legal sino como la historia del pacto salvador en-
tre Dios y su pueblo (cf. 9,31-33). Poda por consiguiente afirmar que en
ella el evangelio ya haba sido prometido, testificado y proclamado (1,1-
5.16-17; 3,21-31; 10,4-21; 16,25-26). Es por esto que Pablo deplora la in-
terpretacin deficiente que los judos hacan de la Tor (9,31-10,8) y sus
odos sordos al evangelio (10,8-21). Tan slo su aceptacin del evangelio
les aportara una comprensin plena de la Tor. Para Pablo la hermenu-
tica est estrechamente relacionada con la fe.
Cuando se examina desde esta perspectiva, el tratamiento que da Pablo
al AT en Ro 9,30-10,21 no puede calificarse de arbitrario o fuera de contex-
to.
401
Al contrario, trata de hacer inteligible la nueva situacin provocada
por la venida de Cristo a la luz de la Escritura, y mostrar que la Palabra de
Dios no slo no ha fallado sino que es coherente con la intervencin de
Dios en la historia.
Desde la perspectiva de la Palabra de Dios que se ha acercado en Cristo
(10,8-9), el mensaje del AT adquiere un valor especial, a pesar de que las nue-
vas realidades difieran de las interpretaciones tradicionales de las Escrituras
y de las expectativas de Israel. Las expresiones del AT pueden parecer os-
curas la Palabra de Dios es siempre un misterio (11,25) pero apuntan a una
262
399
BRUCE, Biblical Exegesis in the Qumran Texts, p. 68; cf. VICENT, Derash, p. 781.
400
JEREMIAS, NT Theology, p. 208.
401
Cualquiera que sea el juicio del exegeta contemporneo sobre la hermenutica de Pablo
tanto si la relaciona con el rabinismo palestino o con el de la Dispora, como si la rela-
ciona con las tradiciones targmicas o midrsicas siempre es posible ver al apstol ir al
corazn del problema a travs de sus enfoques, yendo mucho ms lejos que un mero
virtuosismo dialctico o exegtico. En cualquier caso, Pablo no est sosteniendo mon-
taas dogmticas con cabellos textuales (COSTELLO, p. 144). Sus temas son esencia-
les. Como dice G. Vermes, la hermenutica de Pablo est firmemente vinculada a la Biblia
y su espritu y mtodos son de origen bblico (Bible and Midrash: Early Old Testament
Exegesis, CHB, I, p. 220). Detrs de la hermenutica de Pablo hay un preentendimien-
to de tal naturaleza que los autores del AT estaran de acuerdo en la interpretacin de sus
textos (GETTY, Christ Is the End of the Law, p. 76); cf. GRECH, P. The Testimonia
and Modern Hermeneutics, NTS 19 (1972-73), p. 320; Ellis, Pauls Use of the OT, p. 85.
verdad ms plena y la anticipan. Para Pablo el evangelio eterno de Dios es el
autntico significado de cada pasaje de la Tor. Por eso puede explicar su de-
claracin axiomtica de Ro 10,4 mediante Lv 18,5 y Dt 30,12-14. Porque Cristo
es la clave hermenutica que hace inteligible lo que siempre fue el autntico
significado y propsito de la ley (10,4-8). Desde esa perspectiva, Pablo en-
tiende que la ley siempre requera una respuesta de fe.
A la luz de una comprensin tan abarcante de la relacin entre la Tor y
Cristo, no es difcil ver por qu un simple cumplimiento de las predicciones
histricas parece menos importante para Pablo que para otros escritores del
NT. Hasta el ms completo cumplimiento de los tipos tiene para l un valor
secundario. Para Pablo, la relacin del AT con Cristo es mucho ms profun-
da y ms duradera que eso. Su estructura no puede reducirse a categoras
de prediccin-cumplimiento o tipolgicas.
402
Pablo lo expresa en categoras
a la vez ms elementales y exhaustivas que sas, a saber, en categoras te-
leolgicas de finalidad y realizacin.
Como Pablo ve a Cristo como el fin hacia el cual est dirigida la ley, pue-
de deducirse que Cristo toma el lugar central de la ley en la vida de Pablo,
pero su respeto por la ley sigue siendo el mismo (3,31; 7,12.14). Sin em-
bargo, su veneracin por la ley es superada por su veneracin por Cristo.
Esta superacin de la Tor por Cristo es lo que Pablo deseaba ensear a
Israel y es lo que Israel se resista a aceptar. Como corolario a la compren-
sin de la ley a la luz de Cristo, se deduce que Pablo ya no poda contem-
plar la ley como un fin en s misma sino como un medio. Precisamente lo que
Pablo reprochaba a los judos era el considerar la ley como un fin en s mis-
ma (9,31-32); no ver que apunta y conduce a Cristo (10,4).
403
Pablo se muestra en Ro 9-11 como un rabino convertido en evangelista
cristiano
404
o, an mejor, como un apstol encargado de una importante mi-
263
402
Las interpretaciones tipolgicas y las que se basan en el paradigma promesa-cumpli-
miento pueden ser reduccionistas si pretenden que slo algunas partes del AT son con-
sideradas dignas de atencin para el exegeta cristiano. La visin teleolgica que Pablo
tena del AT inclua, debido a su naturaleza mesinica, categoras cristolgicas y esca-
tolgicas.
403
Parece evidente que el entendimiento teleolgico de Pablo de la relacin entre Cristo y la
ley no difiere de la visin que el propio Cristo tena de esa relacin, segn los Evangelios
(cf. Mt 5,17; Lc 24,44-46; Jn 5,39.46-47; etc.). Cf. LADD, The Presence of the Future. Grand
Rapids: Eerdmans, 1974, p. 284; FEUILLET, Habacuc 2, p. 78. Ver ms en DMANN.
Mose a la loi, p. 238; KAISER, Leviticus 18.5, p. 26; CERFAUX, La Thologie de
lglise suivant S. Paul. Paris: ditions du Cerf, 1965, pp. 39-40; AMIOT, LEnseignement
de Paul, I, p. 100.
404
BONSIRVEN, Exgse rabbinique et exgse paulinienne, p. 384.
sin.
405
La originalidad de Pablo, su capacidad de asimilar y transformar los
elementos de pensamiento de su mundo (judo y helenstico) e incorporarlos
con su genio creativo en una perspectiva bblica se entienden mejor a la luz
de la misin que afirma haber recibido por revelacin divina (Ro 1,1-5; cf. Ga
1,11-12). Su manera de explicar las Escrituras y el significado de los acon-
tecimientos de la historia de la salvacin es similar a la de los profetas del
AT. Pablo, llamado y guiado por el Espritu, necesita ser entendido, en primer
lugar, a la luz de la revelacin (Ro 1,1). Se trata de un intrprete de excep-
cin que utiliza el AT ms para proclamacin que como prueba. Su manera
de tratar los escritos sagrados no es, por lo tanto, arqueolgica, es decir,
interesada principalmente en lo que el texto significaba sino teleolgica,
es decir, interesada primordialmente en lo que el texto quiere decir y por
ende, significa.
Para poder probar la validez de la tesis de que Pablo trata el AT teleo-
lgicamente, los resultados de la presente interpretacin debern cotejar-
se con otros pasajes semejantes de Pablo y el resto del NT. Las observa-
ciones presentadas aqu pueden contribuir constructivamente a la solucin
del complejo problema de la continuidad y discontinuidad entre el AT y el NT.
La teleologa es quizs la categora capaz de reconciliar las lneas de conti-
nuidad y discontinuidad. La presente investigacin intenta servir como un es-
tudio introductorio para ahondar un aspecto del pensamiento de Pablo que
no ha sido suficientemente explorado. Este planteamiento parece ofrecer un
campo de investigacin muy prometedor para subsiguientes estudios.
264
405
GAROFALO, pp. 42-43; cf. RIGAUX, B. Linterprtation du paulinisme dans lexgse r-
cente. En: Littrature et thologie pauliniennes, p. 45.
APNDICE A LA EDICIN ESPAOLA
PABLO Y LA LEY: SIGUE LA CONTROVERSIA*
En los veinte aos transcurridos desde la publicacin de nuestra tesis hemos
observado un constante progreso de la posicin que en ella defendamos.
Sin embargo, seguimos encontrando autores que la combaten apelando a
declaraciones de Pablo tales como Cristo nos ha rescatado de la maldicin
de la ley (Ga 3,13) o bien no estamos ya bajo la ley sino bajo la gracia
(Ro 6,4), para justificar teolgicamente el abandono de la ley divina como
norma de conducta para el cristiano. El rechazo de la ley como una reali-
dad caduca sin valor para el cristiano, se sigue haciendo en la mayora de
los casos invocando al apstol Pablo. Las cuestiones que suscita este de-
bate son importantes, para una comprensin correcta de la teologa bblica.
Es que Pablo rechaza verdaderamente todos lo valores de la ley? Qu
teologa de la ley se desprende de sus escritos sobre este tema? Cmo de-
be ser comprendida la ley en la economa de la gracia? Qu papel tiene la
ley en la vida del creyente?
Como nuestra tesis recuerda, estas preguntas y otras semejantes se plan-
tearon ya en la Iglesia desde su origen (comprese He 15,1 ss.; Ga 2,15-16;
Sant 2,14-26, etc.) y siempre la han perturbado. Hoy, casi dos mil aos ms
tarde, las repuestas continan siendo extremadamente variadas: desde el
legalismo que hace de la observancia de la ley la condicin de la salvacin
hasta la antinomia clsica, que niega a la ley todo valor normativo; desde
una posicin matizada segn la cual Cristo aboli la ley ceremonial, pero
no la ley moral, hasta una exgesis global, cada vez ms generalizada, se-
gn la cual la ley es un todo indivisible; y desde ciertas posiciones dispen-
sacionalistas, que relegan la ley al pueblo judo, hasta aquellas posiciones
que ven en Cristo el objetivo ms profundo de la ley.
1
El problema se complica, al menos en parte con algunas declaraciones de
Pablo, de comprensin difcil y que se prestan a interpretaciones diferentes. En
efecto, de un lado Pablo sostiene que la ley es santa, justa y buena (Ro 7,12),
265
*
Adaptado de BADENAS, R. Paul et la loi au fil de la controverse. Servir 1 (1992), pp. 1-14.
1
Para un anlisis ms detallado sobre el tema, vase AUBERT, J.-M. et al. Loi et Evangile :
hritages confessionnels et interpellations contemporaines. Genve: Labor et Fides, 1981;
MARTIN, B.L. Christ and the Law in Paul. Leiden: Brill, 1989 (Supplements to Novum
Testamentum, vol. LXII); THIELMAN, F. From Plight to Solution, A Jewish Framework for
Understanding Pauls View of the Law in Galatians and Romans. Leiden: Brill, 1989
(Supplements to Novum Testamentum, vol. LXI).
y que se resume en el amor (Ro 13,8-10; Ga 5,14), pero por otro lado habla
de su maldicin (Ga 3,13), de su capacidad de hacer abundar la ofensa (Ro
5,20), de suscitar la ira (Ro 4,15) y de conducir al pecado y a la muerte (Ro 7,
9-10). Pablo proclama por una parte que nosotros hemos sido ya liberados de
la ley (Ro 7,6) y afirma por otra que no anulamos la ley por la fe sino que la con-
firmamos (Ro 3,31) Cmo conciliar esas declaraciones aparentemente con-
tradictorias? Yen el centro de la controversia se sigue invocando aunque mu-
cho menos Ro 10,4 para afirmar que Cristo acab con la ley.
La argumentacin paulina es teolgicamente coherente? Las declaracio-
nes negativas sobre la ley se refieren a la misma realidad que las positivas?,
o se refieren nicamente a una parte de la ley que habra sido abolida? Si una
parte de la ley conserva an valores normativos, cmo identificarla?, cu-
les son los preceptos que quedan en vigor? El debate sobre la teologa pauli-
na de la ley, que nunca ces durante la era cristiana, sigue todava con bros
y se centra ahora sobre los siguientes frentes: sobre la solidez de la argu-
mentacin teolgica de Pablo, sobre el sentido de la palabra nomos para de-
signar a la ley, y sobre la validez normativa de sta para los cristianos.
Este apndice se propone hacer un breve repaso a las diferentes res-
puestas que, en la controversia reciente, han sido propuestas a las nume-
rosas cuestiones sobre la teologa paulina de la ley.
HAY INCOHERENCIAS EN PABLO?
Para ciertos autores, la teologa de Pablo sobre la ley, tal como aparece en
sus epstolas, es sencillamente incoherente, ya sea por contradecirse con
ella misma, ya sea por haber evolucionado y cambiado con la experiencia
espiritual del apstol. En este caso las declaraciones divergentes procede-
ran de las circunstancias y necesidades diferentes de los destinatarios de
las diferentes epstolas.
Ser que Pablo se contradice?
Segn una tendencia relativamente reciente, que intenta acabar de una
vez con la controversia, la teologa de Pablo sobre la ley carece de solidez.
La primera gran objecin en ese sentido viene de E.P. Sanders.
2
Segn
l, la tradicin cristiana no ha llegado a comprender la teologa de Pablo,
266
2
Vase SANDERS, E.P. Paul and Palestinian Judaism. Filadelfia: Fortress, 1977; y sobre to-
do Paul, the Law and Jewish People. Philadelphia: Fortress, 1983.
quien jams poda oponer la salvacin por la fe a la salvacin por las obras,
porque para el judasmo del primer siglo (como atestigua la literatura rab-
nica), la nica fuente de salvacin era la gracia divina y no las obras. Puesto
que la observancia de la ley era entendida como la respuesta humana ne-
cesaria para mantenerse en la alianza, (posicin llamada tcnicamente co-
venantal nomism), Pablo no poda de ninguna manera oponer las obras de
la ley a la fe necesaria para obtener la salvacin.
Segn esa tesis que no es nueva, puesto que G.F. Moore y numero-
sos telogos judos la han sostenido antes, Pablo no hubiera llegado a su
comprensin sobre la justificacin por la fe sino por su frustracin personal,
vindose aplastado por su culpabilidad y su incapacidad de observar la ley
de modo satisfactorio. Pablo, un hombre de conciencia slida, capaz de acep-
tar tan plenamente la direccin de Dios como su perdn, habra llegado a una
nueva comprensin de la ley a raz de su encuentro con Cristo resucitado en
el camino de Damasco. l habra encontrado la prueba irrefutable de que
Jess de Nazaret era el Mesas y que, por consiguiente la salvacin, tanto
para los judos como para los paganos, haba llegado ya. De modo que, si
Pablo pone en guardia a sus lectores contra la ley como camino de salva-
cin, la razn no vendra de que su cumplimiento lleva a la glorificacin, ni
de que sus exigencias sean imposibles de cumplir (Flp 3,6; Ga 1,14); vie-
ne, sencillamente, de que Pablo propone algo mejor, es decir a Cristo (2 Cor
3,4.18; Flp 3,3-11). As pues, segn Sanders, la nica gran objecin que Pablo
hara al judasmo, sera su rechazo del Mesas. Pablo no tiene una nueva
teologa sobre la ley que proponer a los judos. Tan slo utiliza nuevos ar-
gumentos, para tratar de convencerlos a aceptar a Cristo como centro y mo-
tor de su vida espiritual. Si sus declaraciones parecen a veces faltas de l-
gica, es porque no pretenden en ningn momento ser sistemticas. Su
esquema teolgico estara finalmente muy prximo al sistema judo: La sal-
vacin se obtiene por gracia por medio de la fe, la obediencia a la ley (o
las obras) no son ms que la evidencia de la accin de la gracia.
La tesis de Heikki Risnen
3
es mucho ms radical. Para l, la teologa
de Pablo sobre la ley, es sencillamente contradictoria. Este autor se apoya,
por ejemplo, en que Ga 3,21 dice que la ley viene de Dios, mientras que
Ga 3,19 declara que viene de los ngeles, o en que por una parte, Pablo afir-
ma que la fe no anula la ley sino que la establece (Ro 3,31), y por otra sos-
tiene que Cristo la aboli (Ro 10, 4); por un lado pretende que lo importante
es observar los mandamientos de Dios (1 Cor 7,19), mientras que por otro
267
3
RISNEN, H. Paul and the Law. Filadelfia: Fortress, 1986.
asegura que ese esfuerzo es la causa de nuestros fracasos (Ro 7,13). Pablo
en suma, segn Risnen, se contradice a menudo. Y las dificultades que
nosotros tenemos para explicarlo y para sacar de sus escritos una teologa
coherente, no vienen ms que de nuestros esfuerzos bien intencionados,
pero intiles de sistematizar la posicin de Pablo sobre la ley, que en s,
es insostenible.
Ser que la teologa de Pablo evoluciona?
Conscientes de los problemas que la pretendida incoherencia de Pablo con-
lleva, otros telogos explican las diversas afirmaciones del apstol sobre la
ley por las circunstancias y momentos diferentes que el apstol pas en su
vida, e incluso por las fases sucesivas de la historia de la iglesia primitiva.
4
Segn U. Wilckens,
5
la epstola a los Glatas representara un esfuerzo
de Pablo en el que habra exagerado las tintas para poner de relieve la
doctrina de la justificacin por la fe contra la posicin judaizante que se afe-
rraba a la justificacin a travs de las obras. Para evitar la ruptura entre ju-
deocristianos y gentiles, Pablo se habra mostrado mucho ms conciliante
en la epstola a los Romanos.
Para H. Hbner,
6
la evolucin entre Glatas y Romanos sera tambin de-
bida a la preocupacin de rectificar las afirmaciones extremistas de Glatas,
que habran podido dejar creer a algunos que la ley haba sido abrogada. Por
una preocupacin de equilibrio y de conciliacin, Santiago habra persuadi-
do a Pablo a matizar en la epstola a los Romanos sus declaraciones de
Glatas, afirmando la prioridad de la justificacin por la fe, pero tomando una
postura contra la ley menos categrica. Segn esta interpretacin, la tesis
de un Pablo que se contradice o se retracta no resulta indispensable para
explicar su teologa. El hecho de dirigirse a iglesias con necesidades distin-
tas, explica suficientemente que el apstol ponga el acento sobre puntos
diferentes en sus diferentes escritos: en 1 Corintios combate a los antino-
mistas, mientras que en Glatas corrige a los judaizantes. En la epstola a
los Romanos, matizara un poco ms sus declaraciones porque se dirige a
268
4
Vase ya DRANE, J.W. Tradition, Law and Ethic in Pauline Theology. NovumTestamentum
16, 1974, pp. 167-178.
5
WILCKENS, U. Statement on the Development of Pauls View of the Law. En: HOO-
KER, M.D.; WILSON, S.G. (eds.). Paul and Paulinism: Essays in Honour of C. K. Barrett.
London: SPCK, 1982, pp. 17-26.
6
HBNER, H. Law in Pauls Thought. Edinburgh: T.T. Clark, 1984.
una iglesia con problemas ms complejos, albergando en su seno tanto an-
tinomistas como judaizantes.
EL SENTIDO DE LA PALABRA LEY
Una de las cuestiones esenciales para clarificar el debate consiste en pre-
cisar el sentido de la palabra ley. Cuando Pablo habla de la ley qu te-
na en mente?: las leyes del Antiguo Testamento?, la Tor entera?, los
Diez Mandamientos? o el legalismo?
Para explicar el tratamiento a veces negativo y a veces positivo de la
ley, tendramos que deducir que Pablo habla unas veces de la ley natural
(humana e imperfecta), otras de la ley mosaica (elaborada en principio pa-
ra Israel y superada por Cristo), y otras de la ley divina (perfecta y eterna)?
El significado de nomos
Algunos han tratado de precisar el sentido de nomos a partir de la presen-
cia o la ausencia del artculo. As la ley sera una alusin a la ley divina,
mientras que ley sin artculo, designara cualquier otra nocin de ley.
Sin embargo ya Eduard Grafe y Peter Blser
7
demostraron, hace mucho
tiempo, de modo exhaustivo (vanse sus estudios de Ga 3,23-24; Ro 2,23-27,
etc.), que esa distincin es arbitraria, y que no tiene ningn soporte cientfi-
co, ni bblico.
Hoy prcticamente todo el mundo est de acuerdo en que la ley para Pablo
es la Tor, en el amplio sentido que tena esta palabra entre los judos de
su tiempo, para designar el Antiguo Testamento en su conjunto o bien la ley
de Moiss en tanto que cdigo de conducta (1 Cor 9,9; Dt 25,4). Eso explica
que la frase est escrito en la ley, haga referencia a veces a textos pro-
fticos (comprese Is 28,11-12 y 1 Cor 14,21), e incluso a los Salmos. Todo
el mundo est de acuerdo en que la expresin ley en Pablo se limita rara-
mente al Declogo.
Es evidente, pues, que Pablo da sentidos diferentes a la palabra ley. Pero
los textos controvertidos muestran que a menudo Pablo habla tambin ne-
gativamente de la ley divina. A pesar de las buenas intenciones de algunos,
esos textos tratan, efectivamente, de la ley de Dios. Habr pues que dirigir-
se en otra direccin para encontrar explicaciones ms convincentes.
269
7
BLSER, P. Das Gesetz bei Paulus. Mnster: Aschendorff, 1941.
Distincin entre ley moral y ley ceremonial
Ya Juan Calvino elabor magistralmente el argumento teolgico, conocido
desde la patrstica, segn el cual Cristo aboli la ley ceremonial, pero no la
ley moral. Esta distincin se acepta en el conjunto de las confesiones cris-
tianas, aunque es difcil encontrar en el Nuevo Testamento pasajes que ha-
blen explcitamente en este sentido.
En cualquier caso, queda todava por dilucidar qu criterios se conside-
ran vlidos para discernir entre lo que es moral y lo que es ceremonial.
Por ejemplo: la observancia del sbado, la devolucin del diezmo y las pres-
cripciones alimentaras forman parte de las leyes ceremoniales o de la
ley moral?
No obstante, esta distincin aun en el caso de que fuese evidente en el
Nuevo Testamento, tampoco resolvera el problema de la ley en Pablo, por-
que no es posible asociar todos los pasajes negativos a la ley ceremonial y
todas las declaraciones positivas a la ley moral sin caer en posiciones arbi-
trarias. Glatas y Romanos incluyen, sin ningn gnero de dudas, la ley mo-
ral dentro de los llamados pasajes negativos.
Si Pablo deja claro en sus escritos que la salvacin no depende de la
observancia de la ley, no precisa con tanta claridad cual es la funcin de
sta en la economa cristiana.
Incluso cuando Pablo afirma que la ley fue dada por nuestras transgre-
siones (Ga 3,19), la frase puede ser comprendida de dos maneras total-
mente opuestas: para revelar nuestras transgresiones (interpretacin apo-
yada por Ga 3,13; 3,23; Ro 3,20; 4,15; 5,20; 7,5-25; 1 Cor 15,56),
8
o bien
para evitar las transgresiones, como el pedagogo guarda y protege al ni-
o.
9
La solucin est en reconocer que la ley detenta a la vez diversas fun-
ciones. La teologa protestante ha distinguido tradicionalmente tres usos di-
ferentes de la ley:
Usus civilis (la ley como cdigo civil). Como todo cdigo, la ley de Dios tie-
ne una funcin jurdica, que consiste en proteger la justicia y denunciar los
abusos.
270
8
Cf. LULL, D.J. The Law was our Pedagogue: A Study in Galatians 3: 19-25. Journal of
Biblical Literature 105 (1986), pp. 481-498.
9
Cf. LONGENECKER, R.N. The Pedagogical Nature of the Law in Galatians 3: 19-4: 7.
Journal of the Evangelical Theological Society 25 (1982), pp. 53-61.
Usus elenchticus (papel acusador de la ley). Con la cada del gnero hu-
mano, el objetivo original de la ley de proteger y conservar la vida ha sido
tambin afectado. En la experiencia del pecador, la ley en lugar de actuar
en el sentido de la vida, se pone al servicio de la muerte (Ro 7,10). Al
condenar al pecador como un juez, suscita sin embargo su necesidad de
salvacin.
Usus normativus (funcin normativa de la ley). Las grandes discusiones
clsicas entre luteranos y reformados muchas veces se han dado en tor-
no a este famoso usus tertius (tercera funcin). El problema se plantea ca-
da vez ms en saber si la ley guarda un valor normativo no ya en vistas
de la justificacin, sino en vistas de la santificacin como parmetro de
la voluntad divina.
10
El papel de las obras de la ley
La expresin obras de la ley se ha comprendido tradicionalmente como
una referencia al legalismo. Una nueva interpretacin ha sido propuesta
por J. Dunn,
11
para el que las obras de la ley no designan el esfuerzo le-
galista de los judos o de los judaizantes para ganar su salvacin a travs de
la observancia de la ley, sino las prcticas de la ley mosaica que separan a
los judos de los gentiles, es decir la circuncisin, las leyes sobre el sbado
y las prescripciones alimentaras. Esas prcticas que distinguan visiblemente
a los elegidos del resto del mundo (Ro 2,28), corran el riesgo de favore-
cer el orgullo de pertenecer a un determinado grupo religioso (Ga 6,13) y
de crear una barrera para la extensin de la gracia a los gentiles.
Cuando Pablo se queja de los judos que tratan de establecer su propia
justicia (Ro 10,3), se estara refiriendo simplemente a su exclusivismo. Es
decir, que las puestas en guardia del apstol contra la ley, no tendran tanto
que ver con la incapacidad humana para cumplir sus requerimientos, sino
con el riesgo de reducirla a una lista de exigencias externas, olvidando que
para Dios lo esencial se encuentra en la vivencia de la fe y el amor (Ga 3,10).
Cuando Pablo declara que Cristo nos ha rescatado de la maldicin de la
ley (Ga 3,13), estara diciendo que Cristo nos ha librado de una visin de la
ley que marginalizaba o discriminaba a los gentiles. En Cristo, la bendicin
prometida a Abraham se hace finalmente accesible a todos. Cuando Pablo
ataca las obras de la ley (Ro 3,20.28) o simplemente las obras (Ro 3,27;
271
10
Sobre esta cuestin, vase CRANFIELD, C.E.B. St. Paul and the Law. Scottish Journal
of Theology 17 (1969), pp. 43-68.
4,2.6; 9,12.32), no se estara refiriendo a las buenas acciones, deseadas por
Dios, sino a aquellas que procederan de un comprensin exclusivista de la
eleccin y de la alianza (Ro 2,28-29), es decir, de una vivencia de la ley cen-
trada sobre una identidad definida por una serie de prcticas exteriores.
CRISTO, EL FIN DE LA LEY
Una buena parte de la discusin sobre la ley, se sigue debiendo a la inter-
pretacin dada al trmino fin (telos) en Ro 10,4.
El estudio histrico presentado en nuestra tesis muestra que se ha pro-
ducido una desviacin considerable en la interpretacin de este versculo,
debida a criterios teolgicos y no filolgicos. La iglesia primitiva y los refor-
madores comprendieron Ro 10,4 en el sentido teleolgico, segn el cual Cristo
es la culminacin, el cumplimiento o el clmax de la ley, tanto en sus aspec-
tos profticos tanto como en sus intenciones ticas (fin en el sentido final de
objetivo o finalidad). No obstante, desde la Reforma y sobre todo desde el
siglo XIX, las controversias entre la ley y el evangelio han terminado por ha-
cer prevalecer la interpretacin de que Cristo habra abolido la fe (fin en sen-
tido temporal).
La cuestin que se sigue planteando es la siguiente: es que Cristo aca-
b con la ley de modo que sta ya no tiene ningn valor para el cristiano, o
bien la ley contina conservando un valor normativo? Las respuestas a es-
ta pregunta se escalonan entre dos extremos.
Ha sido la ley abolida?
Las razones que se siguen aduciendo para explicar Ro 10,4 en el sentido de
la abolicin de la ley son diversas.
Segn algunos,
12
Pablo querra decir, apoyndose en creencias rabni-
cas,
13
que la ley cesa con el Mesas, quien satisface todas sus exigen-
cias cumplindolas plenamente. La ley ya no tiene pues lugar en el rei-
no mesinico.
Segn otros,
14
telos significa, en Ro 10,4, terminacin. Cristo pone
272
11
DUNN, J. Jesus, Paul and the Law. London: SPCK, 1990.
12
Sobre todo siguiendo a SCHOEPS, H.J. Paul: The Theology of the Apostle in the Light of
Jewish Religious History. Filadelfia: Westmister, 1961.
13
Sanedrn 97a; Abod Zar 9a.
14
Cf. KSEMNN, E. Perspectives on Paul. Filadelfia: Fortress, 1971.
trmino definitivamente al rgimen de la ley. sta no es ni interiorizada, ni
cumplida, es simplemente abolida. La presencia de Cristo resucitado, a
travs del Espritu Santo, toma el lugar de la ley en la vida del creyente.
Para otros, en fin,
15
Cristo es al mismo tiempo el objetivo y el trmino de
la ley, en sus exigencias ticas.
Lo que significa el rechazo de:
La posicin reformada, segn la cual el cristiano no est bajo la ley co-
mo medio de salvacin, sino como regla de conducta.
La posicin luterana, segn la cual la ley conserva para el creyente su fun-
cin condenadora.
La diferencia entre la ley ceremonial y moral, ya que en Cristo las dos se
cumplen y son abolidas.
La ley se mantiene en vigor
Sin embargo, en trabajos ms recientes, a pesar del rechazo unnime de to-
da funcin salvfica de la ley, cada vez son ms numerosos los especialistas
de Pablo que descubren en su teologa los valores positivos de la ley.
16
Para muchos exgetas
17
telos significa en Ro 10,4, al mismo tiempo objeti-
vo (en el sentido de que Cristo culmina y realiza la finalidad de la ley, puesto que
gracias a l se consigue la obediencia a Dios) y terminacin (en el sentido de
que Cristo pone fin a la justificacin por las obras de la ley y a la condenacin
de la ley). Segn estos autores, Cristo no pone fin ms que a un mal uso de la
ley. l termina con la ley como medio de salvacin, pero no como norma mo-
ral de conducta, expresin de la voluntad de Dios y criterio del juicio divino.
Por lo tanto, aunque la ley mosaica haya sido superada, su fundamento tico
sigue estando en vigor para el creyente. Cristo slo ha puesto fin a la esclavi-
tud, a la condenacin, y a la muerte que la ley (transgredida) conllevaba.
No obstante, para un nmero de intrpretes cada vez mayor, Cristo no
puede abolir la ley de ninguna manera, puesto que ella expresa la voluntad
divina para el hombre.
18
Ro 10,4 y 3,31 expresan dos aspectos de una mis-
273
15
Cf. BRUCE, F.F. Paul: Apostle of the Heart Set Free. Grand Rapids: Eerdmans, 1977.
16
GOLDSTAIN, J. Les valeurs de la loi : La Torah, lumire sur la route (Thologie his-
torique, 56), Paris: Beauchesne, 1980; tudes thologiques et religieuses, 57, 1982,
pp. 361-378; MARTIN-ACHARD, R. La loi, don de Dieu. Aubonne: ditions du Moulin,
1987; etc.
17
Vase panormica en MARTIN, B.L. Christ and the Law in Paul, op. cit., p. 68.
18
Cf. RHYNE, C.T. Nomos dikaiosynes and the Meaning of Rom. 10:4. Catholic Biblical
Quarterly 47 (1985), pp. 486-499.
ma verdad: los dos pasajes muestran que la ley testifica de la justificacin
por la fe (referencia a Gn 15,6).
Nuestro estudio filolgico
19
sobre la utilizacin de la palabra telos y de la
expresin telos nomou en las literaturas bblica y clsica, muestra que el sen-
tido general de telos no es temporal sino teleolgico. Telos seguido de un ge-
nitivo (el fin de algo) se utiliza para designar el objetivo o la finalidad de una
cosa y no su terminacin. La expresin telos nomou (el fin de la ley) desig-
na el objetivo de la ley, nunca su abolicin o abrogacin. Por lo tanto si la
intencin de Pablo en Ro 10,4 fuera decir que Cristo ha abolido la ley hubiera
elegido otra frmula, ya que la que emplea, tena ya un sentido fijo en la li-
teratura griega y judeohelenstica. La exgesis de Ro 10,4 en su contexto
ms amplio (Ro 9-11) e inmediato (Ro 9,30-10,21) concuerda perfectamen-
te con el sentido teleolgico de telos. Pablo, por tanto al decir que el fin de
la ley es Cristo, habra querido decir que la intencin de la ley (en el senti-
do de la Tor) consista en justificar en Cristo a cualquiera que cree. O como
A. Chouraqui traduce: el objetivo o la finalidad de la Tor, es el Mesas.
20
Ro 10,4 significa pues que, para todos los que creen en Cristo, se reali-
za el objetivo ltimo de justicia al que la ley apunta:
Porque Cristo ha observado plena y satisfactoriamente la ley moral (Flp
2,8; Ro 5,19).
Porque en l se ha cumplido el objetivo y el simbolismo de todas las leyes
ceremoniales.
Porque l ha liberado al hombre de la condenacin de la ley (Ga 3,23-24).
Porque la Tor testifica de Cristo en sus promesas y en sus profecas (Ro
2,21).
LEY Y LEGALISMO: NUEVOS ENFOQUES
El tiempo en el que se explicaba la oposicin de Pablo a la ley por su rechazo
de una teologa juda de la salvacin por las obras, parece haber sido su-
perado hoy. Los especialistas ms importantes en la materia consideran
esta oposicin como una deformacin inaceptable del judasmo, fruto de una
comprensin demasiado simplista y occidental del pensamiento de Pablo.
Lloyd Gaston sostiene, por ejemplo, que no hay en Pablo polmica antiju-
274
19
Para un estudio detallado sobre esta cuestin, ver BADENAS, R. The Meaning of Telos in
Romans 10:4. Tesis doctoral. Berrien Springs (MIchigan): Andrews University, 1983.
20
CHOURAQUI, A. La Bible. Descle de Brouwer, 1985, p. 2.201. ( La finalit de la Tora,
cest le Messie ! )
da.
21
En realidad, Pablo no tendra nada contra el judasmo. Incluso su no-
cin de alianza entre Dios e Israel no estara afectada por el hecho de que
Jess fuese el Mesas rechazado por muchos. En tanto que apstol de los
gentiles, movido por su misin de llevar a los paganos la promesa de la sal-
vacin hecha a Abraham, la nica crtica que Pablo hara a los judos es la
de no seguir siendo plenamente la luz de las naciones.
No obstante, la explicacin de Gaston no parece haber aportado la ltima
palabra a la controversia sobre la ley. Es acaso posible vaciar los escritos
de Pablo de toda la polmica contra el legalismo judo de parte de la iglesia
naciente? Parecera difcil responder de modo afirmativo. En todo caso, el
debate ha sido relanzado a partir de esta base clsica por Stephen Westholm.
22
Para l, Pablo predicara en efecto un evangelio sin ley a pesar de que
nomos, para Pablo, designara bien la ley divina y no una perversin cual-
quiera de la comprensin de la ley oponindose as a toda forma de lega-
lismo. La tica cristiana bastara para cumplir la ley, pero sin aferrarse a pre-
ceptos concretos, no siendo ya la ley la gua del creyente, sino el Espritu
Santo.
Aunque las afirmaciones radicales de Westholm contra la ley no sean muy
compartidas por los especialistas recientes, su recuperacin del legalismo
como el blanco preferente de los ataques de Pablo parece menos discuti-
da. Pero la controversia sigue.
CONCLUSIN
Del debate que contina, podemos no obstante retener algunas conclusio-
nes que parecen imponerse de una manera cada vez ms clara:
En primer lugar, habra que renunciar a ver una distincin teolgica en el
significado de nomos por el empleo o no del artculo. El trmino nomos
parece haber sido utilizado por Pablo en el sentido general de Tor y se
refiere casi siempre al Antiguo Testamento, a la ley en tanto que cdigo,
o al conjunto legal judo.
La ley de la que se trata en las epstolas es ante todo, la ley de Dios. La
distincin entre ley moral y ley ceremonial se impone para todo lo que con-
cierne a los sacrificios y al santuario (ver en particular la epstola a los
Hebreos), pero esta distincin no est explcita en el Nuevo Testamento.
En todo caso, la nocin de ley no se puede reducir al Declogo.
275
21
GASTON, L. Paul and the Torah. Vancouver: University of the British Columbia Press, 1988.
22
WESTHOLM, S. Israels Law and the Churchs Faith. Grand Rapids (Michigan): Eerdmans, 1989.
A pesar del consenso general sobre el rechazo de cualquier funcin sal-
vfica de la ley Pablo predica la salvacin por gracia, a travs de Jesucristo,
gracia que el creyente se apropia por medio de la fe cada vez se acep-
ta mejor el que, para Pablo, la ley moral era la expresin normativa de la
voluntad divina para el creyente y su ideal de conducta.
En fin, parece que Pablo quisiera combatir, con su teologa de la ley, los
riesgos del legalismo, esforzndose por mostrar que ningn esfuerzo de
ningn tipo, incluso con el ms sincero deseo de hacer la voluntad divina,
puede justificar al hombre ante Dios.
La historia ha probado suficientemente que los temores de Pablo estaban
bien fundados. Si la obediencia es comprendida como garanta de salvacin
(posicin bsica de todo nomismo, covenantal o no), sta termina inevita-
blemente por ser percibida en la vida cotidiana como un medio necesario pa-
ra obtener la salvacin. La imagen clsica (a partir de Lutero) del legalismo
judo del primer siglo es realmente una caricatura teolgica, pero puede que
no sea completamente falsa desde el punto de vista de la sociologa reli-
giosa.
El debate contemporneo sobre la ley nos muestra la importancia de una
teologa correcta, aunque tanto el legalismo como el antinomianismo no re-
sulten nicamente de una teologa errnea. La tendencia casi inevitable al
legalismo sigue siendo el riesgo lgico o sociolgico de todo sistema reli-
gioso que concede un valor privilegiado a cualquier ley en la economa de la
salvacin, ya que toda observancia distintiva tiende a hacerse dominante en
la prctica.
El lugar que Pablo da a la ley en su teologa nos obliga a no quedarnos
indiferentes ante las reflexiones de otros cristianos e incluso de judos so-
bre este importante tema. Estas reflexiones contribuyen siempre a mejorar
nuestra comprensin bblica, a estimular nuestras propias investigaciones
y por qu no? a corregir nuestras perspectivas ayudndonos as a pro-
gresar hacia una teologa cada vez ms coherente y ms bblica.
276
BIBLIOGRAFA
ACHTEMEIER, Elizabeth R. The Old Testament and the Proclamation of the
Gospel Philadelphia: Westminster, 1973.
ACKROYD, Peter R. The Vitality of the Word of God in the old Testament.
Annual of the Swedish Theological Institute 1 (1962), pp. 7-23.
ALDRICH, Roy L. Has the Mosaic Law Been Abolished?. Bibliotheca Sacra
116 (1959), pp. 322-335.
ALTHAUS, Paul. Der Brief an die Rmer. Vol. 6. Das Neue Testament Deutsch. AL-
THAUS, P.; FRIEDRICH, G. (eds.). Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1959.
The Divine Command: ANew Perspective on Law and Gospel. Philadelphia:
Fortress Press, 1966. (Facet Books, Social Ethics Series 9)
AMIOT, Francois. Lenseignement de Saint Paul. Paris: Gabalda, 1938.
The Key Concepts of St. Paul. New York: Herder & Herder, 1962.
BADENAS, R. The meaning of Telos in Romans 10:4. Tesis doctoral. Berrien
Springs (Michigan): Andrews University, 1983.
BAMMEL, Ernst. Ne e; Xtceu . Studia Evangelica 3. En: CROSS, F.L.
(ed.). Texte und Untersuchungen, 88. Berlin: Akademie Verlag, 1964, pp.
120-128.
BANDSTRA, Andrew John. The Law and the Elements of the World An
Exegetical Study in Aspects of Pauls Teaching. Kampen: J.H. Kok, 1964.
BAKER, D.L. Two Testamentsone Bible: AStudy of Some Modern Solutions
to the Theological Problem of the Relationship between the Old Testament
and the New Testament. Downers Grove (Illinois): InterVarsity Press, 1976.
BANKS, Robert. The Eschatological Role of the Law in Pre- and Post-Christian
Jewish Thought. En: BANKS, R. (ed.). Reconciliation and Hope. Exeter:
Paternoster, 1974, pp. 173-185.
BARCLAY, William. Law in the New Testament. Expository Times 86 (1974-
1975), pp. 100-103.
BARR, James. Old and New in Interpretation: AStudy of the Two Testaments.
New York: Harper and Row, 1966.
BARRETT, Charles Kingsley. A Commentary on the Epistle to the Romans.
London: Adam & Charles Black, 1957.
The Interpretation of the Old Testament in the New. En: ACKROYD, P.R.;
EVANS, C.F. (eds.). Cambridge History of the Bible. Vol. 1. Cambridge:
University Press, 1970, pp. 377-411.
Reading Through Romans. Philadelphia: Fortress, 1977.
Rom 9.30-10.21: Fall and Responsibility in Israel. En: DE LORENZI, L.
(ed.). Die Israelfrage nach Rmer 9-11. Roma: Abbazia S. Paolo, 1977.
277
BARTH, Karl. The Epistle to the Romans. Oxford: University Press, 1933.
AShorter Commentary on Romans. Richmond (Virginia): John Knox Press,
1959.
BARTH, Markus. Jews and Gentiles. The Social Character of Justification
in Paul. Journal of Ecumenical Studies 5 (1968), pp. 241-267.
Justification. Pauline Texts Interpreted in the Light of the Old and the New
Testaments. Grand Rapids (Michigan): Eerdmans, 1971.
Die Stellung des Paulus zu Gesetz und Ordnung. Evangelische Theologie
33 (1973), pp. 496-526.
Das Volk GottesJuden und Christen in der Botschaft des Paulus. En:
BARTH, M. et al. (eds.). PaulusApostat oder Apostel? Regensburg:
Pustet, 1977, pp. 45-234.
St. PaulA Good Jew. Horizons in Biblical Theology 1 (1980), pp.
7-45.
BARTSCH, Hans Werner. Pauls Letter to the Romans. Conferencias no
publicadas. Bethany Theological Seminary, Oak Brook (Illinois), 1967.
The Concept of Faith in Pauls Letter to the Romans. Biblical Research
13 (1968), pp. 41-53.
Die Empfnger des Rmerbriefes. Studia Theologica 25 (1971), pp. 81-89.
The Historical Situation of Romans. Encounter 33 (1972), pp. 329-339.
BAULES, Robert. Commentaire de lptre aux Romains. Paris: Cerf, 1968.
BEARE, Francis Wright. St. Paul and His Letters. New York: Abingdon Press,
1962.
BEASLEY-MURRAY, George Raymond. The Righteousness of God in the
History of Israel and the Nations: Romans 9-11. Review and Expositor 73
(1976), pp. 437-450.
BEET, Joseph Agar. A Commentary on St. Pauls Epistle to the Romans. 7
ed. New York: Thomas Whittaker, 1892.
BEKER, Johan Christiaan. Paul the Apostle: The Triumph of God in Life and
Thought. Philadelphia: Fortress Press, 1980.
BENOIT, Pierre. La loi et la croix daprs Saint Paul. Revue Biblique 47
(1983), pp. 481-509.
Exgse et Thologie. Vol. 2. La Thologie de St. Paul. Paris: ditions du
Cerf, 1961.
BEST, Ernest. The Letter of Paul to the Romans. Cambridge Bible Commentary.
Cambridge: University Press, 1967.
BLACK, Matthew. The Chronological Use of the Old Testament in the New
Testament. New Testament Studies 18 (1971), pp. 1-14.
Romans. New Century Bible. London: Oliphants, 1973.
278
BLANK, Sheldon Haas. The Septuagint Rendering of the Old Testament
Terms for Law. Hebrew Union College Annual 7 (1930), pp. 259-283.
BLASER, Peter. Das Gesetz bei Paulus. Neutestamentliche Abhandlungen,
19. Mnster: Aschendorffsche Verlagsbuchhandlung, 1961.
BOMAN, Thorlief. Hebrew Thought Compared with Greek. Philadelphia:
Westminster Press, 1960.
BONSIRVEN, Joseph. Exgse rabbinique et exgse paulinienne.
Bibliothque de Thologie Historique. Paris: Beauchesne et Fils, 1939.
BORNKAMM, Gunther. Das Ende des Gesetzes. Beitrage zur evangelischen
Theologie, 16. Mnchen: Kaiser Verlag, 1961.
Paul. New York: Harper and Row, 1971.
The Revelation of Christ to Paul and Pauls Doctrine of Justification and
Reconciliation. En: BANKS, R. (ed.). Reconciliation and Hope. New
Testament Essays on Atonement and Eschatology. Exeter: Patemoster,
1974.
BORNKAMM, Heinrich. Luther and the Old Testment. Phildelphia: Fortress
Press, 1969.
BOUSSET, Wilhelm. Kyrios Christos. New York: Abingdon Press, 1970.
BOVER, Jos Mara. Teologa de San Pablo. 4 ed. Madrid: Biblioteca de
Autores Cristianos, 1967.
BRING, Ragnar. Die Erfllung des Gesetzes durch Christus. Kerygma und
Dogma 5 (1959), pp. 1-22.
Das Gesetz und die Gerechtigkeit Gottes. Eine Studie zur Frage nach
der Bedeutung des Ausdruckes tlos nomou in Rom. 10.4. Studia
Theologica 20 (1966), pp. 1-36.
Die Gerechtigkeit Gottes und das alttestamentliche Gesetz: Eine Unter-
suchung von Rom 10.4. En: Christus und das Gesetz: Die Bedeutung des
Gesetzes des Alten Testaments nach Paulus und sein Glauben an Christus.
Leiden: Brill, 1969.
Paul and the Old Testament: A Study of the Ideas of Election, Faith, and
Law in Paul, with Special Reference to Rom. 9.30-10.13. Studia Theologica
25 (1971), pp. 21-60.
BRUCE, Frederick F. The Epistle of Paul to the Romans. Grand Rapids
(Michigan): Eerdmans, 1963.
Promise and Fulfillment in Pauls Presentation of Jesus. En: BRUCE, F.F.
(ed.). Promise and Fulfillment. Essays Presented to Professor S.M Hooke.
Edinburgh: T. & T. Clark, 1964.
Paul and the Law of Moses. Bulletin of the John Rylands University Library
57 (1975), pp. 259-279.
279
The Romans DebateContinued. Bulletin of the John Rylands University
Library 64 (1982), pp. 334-359.
BRUNNER, Emil. The Letter to the Romans. A Commentary. Philadelphia:
Westminster Press, 1959.
BRUNOT, Amde. Le gnie littraire de Saint Paul. Paris: Les ditions du
Cerf, 1955.
BUGGE, Christian A. Das Gesetz und Christus nach der Anschauung des
ltesten Christengemeinde. Zeitschrift fr die neutestamentliche
Wissenschaft 4 (1903), pp. 89-110.
BULTMANN, Rudolf K. Christ the End of the Law. En: Essays Philosophical
and Theological. New York: Macmillan, 1955, pp. 36-66.
Prophecy and Fulfillment. En: WESTERMANN, C. (ed.). Essays on Old
Testament Hermeneutics. Richmond (Virginia): John Knox Press, 1963,
pp. 50-75.
^IKAI0YNH OE0Y. Journal of Biblical Literature 83 (1964), pp. 12-
16.
CALVIN, John. Commentaries on the Epistle of Paul to the Romans. OWEN,
J. (ed.). Grand Rapids (Michigan): Eerdmans, 1947.
The Epistles of Paul the Apostle to the Romans and to the Thessalonians.
TORRANCE, D.W.; TORRANCE, Th.F. (eds.). Edinburgh: Oliver and Boyd,
1961.
CAMBIER, Jules. LEvangile de Dieu selon lpitre aux Romains: Exgse et
Thologie Biblique. Louvain: Descle de Brouwer, 1967, voL 1, pp. 184-193.
CAMPBELL, W.S. Christ the End of the Law: Romans 10.4. En: LI-
VINGSTONE, E.A. (ed.). Studia Biblica 1978: 111. Papers on Paul and
other New Testament Authors. Sixth International Congress on Biblical
Studies. Oxford, April 1978. Sheffield: JSOT Press, 1979, pp. 173-181.
(Journal for the Study of the New Testament Supplement Series, 3)
The Romans Debate. Journal for the Study of the New Testament 10
(1981), pp. 19-28.
Romans III as a Key to the Structure and Thought of the Letter. Novum
Testamentum 23 (1981), pp. 22-40.
CERFAUX, Lucien. Le Privilge dIsral selon Saint Paul. En: Recueil Lucien
Cerfaux. 2 vols. Gembloux: Duculot, 1954, pp. 339-364.
Christ in the Theology of St. Paul. New York: Herder & Herder, 1958.
CHOURAQUI, A. La Bible. Paris: Descle de Brouwer, 1985, p. 2.201.
COLLINS, John J. Chiasmus. The ABA Pattern and the Text of Paul.
Studiorum Paulinorum Congressus Internationalis Catholicus 1961. 2 vols.
Roma: Pontificio Istituto Biblico, 1963, vol. 2, pp. 575-583.
280
CONZELMANN, Hans. An outline of the Theology of the New Testament. New
York: Harper and Row, 1969.
COPELAND, E.L. Nomos as a Medium of RevelationParalleling Logos
in Ante-Nicene Christianity. Studia Theologica 27 (1973), pp. 51-61.
COPPENS, Joseph. Les arguments scripturaires et leur porte dans les let-
tres pauliniennes. Studiorum Paulinorum Congressus Internationalis
Catholicus 1961. Roma: Pontificio Istituto Biblico, 1963, vol. 2, pp. 243-
253.
CORLEY, Russell Bruce. The Significance of Romans 9-11: AStudy in Pauline
Theology. Tesis doctoral en Teologa. Fort Worth (Texas): Southwestern
Baptist Theological Seminary, 1975.
COSTELLO, C.J. The Old Testament in St. Pauls Epistles. Catholic Biblical
Quarterly 4 (1942), pp. 141-145.
CRANFIELD, Charles E.B. St. Paul and the Law. Scottish Journal of
Theology 17 (1969), pp. 43-68.
Some Notes on Rom. 9.30-33. En: ELLIS, E.E.; GRASSER, F. (eds.).
Jesus und Paulus. Festschrift W.C. Kummel. Gttingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 1975.
ACritical and Exegetical Commentary on the Epistle to the Romans in Two
Volumes. 2 vols. ICC. Edinburgh: T. & T. Clark, 1979.
Romans 9.30-10.4. Interpretation 34 (1980), pp. 70-74.
CULLMAN, Oscar. Christ and Time. The Primitive Christian Conception of
Time and History. London: SCM, 1951.
DAHL, Nils Alstrup. The Messiahship of Jesus in Paul. En: The Crucified
Messiah and other Essays. Minneapolis (Minnesota): Augsburg Publishing
House, 1974.
Studies in Paul: Theology for the Early Christian Missions. Minneapolis
(Minnesota): Augsburg Publishing House, 1977.
DAVIES, William David. Paul and Rabbinic Judaism. Some Rabbinic Elements
in Pauline Theology. London: SPCK, 1948.
Torah in the Messianic Age and the Age to Come. Philadelphia: Society of
Biblical Literture, 1952.
Law in the New Testament. En: BUTTRICK, G.A. et al. (eds.). Interpreters
Dictionary of the Bible. New York: Abingdon Press, 1962.
The Gospel and the Land. Berkeley (California): University Press, 1974.
DELLING, Gerhard. Telos-Aussagen in der griechischen Philosophie. Zeit-
schrift fr die neutestamentliche Wissenschaft 55 (1964), pp. 26-42.
Nahe ist dir das Wort. Theologische Literaturzeitung 99 (1974), pp. 401-
412.
281
DE LORENZI, Lorenzo (ed.). Die Israelfrage nach Rmer 9-11. Roma: Abbazia
S. Paolo Extramuri, 1977.
Paul de Tarse: Aptre de notre temps. Roma: Abbazia S. Paolo Extramuri,
1979.
DMANN, Paul. Mose et la loi dans la pense de Saint Paul. En: Mose,
lhomme de lalliance. Paris: Descle, 1955.
DESCAMPS, Albert. La Structure de Rom 1-11. Studiorum Paulinorum
Congressus Internationalis Catholicus 1961. Roma: Pontificio Istituto Biblico,
1963, I, 3-14.
et al. Littrature et thologie pauliniennes. Louvain: Desclee de Brower, 1960.
DIBELIUS, Martin; KMMEL, Werner Georg. Paul. Philadelphia: Westminster
Press, 1953.
DEZ MACHO, Alejandro. Cesar la Tor en la Edad Mesinica?. Estudios
Bblicos 12 (1953), pp. 115-158; 13 (1954), pp. 5-51.
DODD, Charles Harold. Gospel and Law: The Relation of Faith and Ethics in
Early Christianity. New York: Columbia University Press, 1951.
The Epistle of Paul to the Romans. London: Hodder & Stoughton, 1954.
The Old Testament in the New. Philadelphia: Fortress, 1963.
DONFRIED, Karl P. False Presuppositions in the Study of Romans. Catholic
Biblical Quarterly 36 (1974), pp. 332-355.
(ed.). The Romans Debate. Minneapolis (Minnesota): Augsburg, 1977.
DOULIERE, Richard F. Lptre aux Romains. Neuchtel: Imprimerie Nouvelle,
1975.
DRANE, John W. Paul: Libertine or Legalist? A Study in the Theology of the
Major Pauline Epistles. London: SPCK, 1975.
Why Did Paul Write Romans. En: HAGNER, D.A.; HARRIS, M.J. (eds.).
Pauline Studies. Essays Presented to Professor F.F. Bruce on His 70th
Birthday. Grand Rapids (Michigan): Eerdmans, 1980.
DUNN, J. Jesus, Paul and the Law. London: SPCK, 1990.
DU PLESSIS, Paul Johannes. Teleiosis: The Idea of Perfection in the New
Testament. Kampen: J.H. Kok, 1959.
DUPONT, Jacques. Le problme de la structure littraire de lptre aux
Romains. Revue biblique 62 (1955), pp. 365-397.
EBELING, Gerhard. Reflections on the Doctrine of the Law. En: Word and
Faith. Philadelphia: Fortress Press, 1963.
EFIRD, J.M. (ed.). The Use of the Old Testament in the New and other Essays.
Durham (North Carolina): Duke University Press, 1972.
EICHOLZ, Georg. Die Theologie der Paulus im Umriss. Neukirchen:
Neukirchener Verlag, 1972.
282
ELLIS, Edward Earle. Saint Pauls Use of the Old Testament. Grand Rapids:
Eerdmans, 1957.
Midrash, Targum and New Testament Quotations. En: ELLIS, E.E.; WIL-
COX, M. (eds.). Neotestamentica et Semitica. Edinburgh: T. & T. Clark,
1969.
FESPERMAN, Francis Irving. Freedom from the Law: Pauls Doctrine and Its
Role in the Early Church. Tesis doctoral. Nashville (Tennessee): Vanderbilt
University, 1968.
FESTORAZZI, A. Coherence and Value of the Old Testament in Pauls
Thought. En: DE LORENZI, L. (ed.). Paul de Tarse, aptre de notre temps.
Roma: S. Paolo, 1979, pp. 165-173.
FEUILLET, Andr. Le plan salvifique de Dieu daprs lptre aux Romains.
Revue Biblique 57 (1950), pp. 336-387, 489-529.
Loi de Dieu, loi du Christ et loi de lEsprit daprs les ptres pauliniennes.
Novum Testamentum 22 (1980), pp. 29-65.
FISCHER, James A. Pauline Literary Forms and Thought Patterns. Catholic
Biblical Quarterly 39 (1977), pp. 209-223.
Dissent within a Religious Community: Romans 9-11. Biblical Theology
Bulletin 10 (1980), pp. 105-110.
FITZMYER, J.A. The Letter to the Romans. En: BROWN, R.E.; FITZM-
YER, J.A.; MURPHY, R.E. (eds.). The Jerome Biblical Commentary.
Englewood Cliffs (New Jersey): Prentice-Hall, 1968.
Paul and the Law. En: TAYLOR, M.J. (ed.). A Companion to Paul. New
York: Alba House, 1975.
FLCKIGER, Felix. Christus des Gesetzes . e;. Theologische Zeitschrift
11 (1955), pp. 153-157.
FORDE, Gerhard O. The Law-Gospel Debate: An Interpretation of Its Historical
Development. Minneapolis (Minnesota): Augsburg, 1969.
FRIEDLANDER, M. The Pauline Emancipation from the Law a Product of
the Pre-Christian Jewish Diaspora. Jewish Quarterly Review 14 (1901-
1902), pp. 265-301.
FULLER, Daniel P. Paul and the Works of the Law. Westminster Theological
Journal 38 (1975), pp. 28-42.
Gospel and Law. Contrast or Continuum? The Hermeneutics of Dispensa-
tionalism and Covenant Theology. Grand Rapids (Michigan): Eerdmans, 1980.
FURNISH, Victor Paul. Theology and Ethics in Paul. New York Abingdon,
1968.
GAMBLE, Harry. The Textual History of the Letter to the Romans. Grand
Rapids (Michigan): Eerdmans, 1977.
283
GAROFALO, Salvatore. Il Messianesimo di San Paolo. Studiorum
Paulinorum Congressus Internationalis Catholicus 1961. Roma: Pontificio
Istituto Biblico, 1967.
GASTON, Lloyd. Paul and the Torah. En: DAVIES, A. (ed.). Antisemitism
and the Foundations of Christianity. New York: Paulinist Press, 1979.
Abraham and the Righteousness of God. Horizons in Biblical Theology 2
(1980), pp. 39-68.
GETTY, Mary Ann. Structure and Interpretation of Romans 9-11. State of
the Question. Tesis de Licenciatura en Teologa no publicada. Leuven:
Katholieke Universiteit Leuven, 1971.
Christ Is the End of the Law Rom 10.4 in Its Context. Tesis doctoral en
Teologa no publicada. Leuven: Katholieke Universiteit Leuven, 1975.
GODET, Frderic. Commentary on St. Pauls Epistle to the Romans. Edinburgh:
T. & T. Clark, 1892: reimp. Grand Rapids: Zondervan, 1956.
GODSEY, John D. The Interpretation of Romans in the History of the Christian
Faith. Interpretation 34 (1980), pp. 3-16.
GOLDBERG, A.M. Torah aus der Unterwelt?. Biblische Zeitschrift 14 (1970),
pp. 126-131.
GOLDSTAIN, J. Les valeurs de la loi, la Thora lumire sur la route. Thologie
historique, 56. Paris: Beauchesne, 1980.
GOPPELT, Leonhard. Jesus, Paul and Judaism. New York: Nelson and Sons,
1964.
GORE, Charles. The Argument of Romans ix-xi. En: DRIVER, S.R. et al.
(eds.). Studia Biblica et Ecclesiastica: Essays in Biblical and Patristic
Criticism. Oxford: Clarendon Press, 1891.
GRAFE, E. Die paulinische Lehre von Gesetz nach den vier Hauptbriefen.
Freiburg: J.C.B. Mohr, 1884; ed. rev., 1893.
GRAHAM, Holt H. Continuity and Discontinuity in the Thought of Paul.
Anglican Theological Review 38 (1956), pp. 137-146.
GRELOT, Pierre. Sens chrtien de lAncien Testament. Paris: Descle, 1962.
GRUNDMANN, Walter. The Teacher of Righteousness of Qumran and the
Question of Justification by Faith in the Theology of the Apostle Paul. En:
MURPHY-OCONNOR, J. (ed.). Paul and Qumran. London: Geoffrey
Chapman, 1968.
GULIN, E.E. The Positive Meaning of the Law According to Paul. Lutheran
Quarterly 10 (1958), pp. 115-128.
GUNTHER, Agnes. Endziel der Gesetzes ist Christus (Rom. 10.4). Zur heu-
tigen innerkirchlichen Gesetzeskrise. Erbe und Auftrag 43 (1967), pp. 192-
205.
284
HAHN, Ferdinand. Das Gesetzesverstndnis im Rmer- und Galaterbrief
Zeitschrift fur die neutestamentliche Wissenschaft 67 (1976), pp. 29-63.
HANSON, Anthony Tyrrell. Studies in Pauls Technique and Theology. Grand
Rapids (Michigan): Eerdmans, 1974.
HARRISVILLE, Roy A. Romans. Augsburg Commentary on the New
Testament. Minneapolis (Minnesota): Augsburg, 1980.
HELLBARDT, Hans. Christus, das Telos des Gesetzes. Evangelische
Theologie 3 (1936), pp. 331-346.
HELLER, J. Himmel- und Hllenfahrt nach Rmer 10.6-7. Evangelische
Theologie 32 (1972), pp. 478-486.
HOLTZMANN, Oskar. Der Rmerbrief. Das Neue Testament. 2 vols. Giessen:
Alfred Topelmann, 1962.
HOWARD, George E. Christ the End of the Law: The Meaning of Romans
10.4ff. Journal of Biblical Literature 88 (1969), pp. 331-337.
HUBNER, Hans. Das Gesetz bei Paulus: Ein Beitrag zum Werden der pau-
linischen Theologie. Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und
Neuen Testaments, 119. Gttingen Vandenhoeck & Ruprecht, 1978.
HUBY, Joseph. Saint Paul: ptre aux Romains. En: LYONNET, S. (ed.). Paris:
Beauchesne, 1957.
HUGHES, Meredith J. Romans x.6-8. Expository Times 19 (1907-1908),
pp. 524-525.
HUMMEL, Horace. Are Law and Gospel a Valid Hermeneutical Principle?.
Concordia Theological Quarterly 46 (1982), pp. 181-208.
JEREMIAS, Joachim. Chiasmus in den Paulusbriefen. Zeitschrift fr die
neutestamentliche Wissenschaft 49 (1954), pp. 145-156.
New Testament Theology: The Proclamation of Jesus. New York: Scribners,
1971.
JEWETT, Robert. Pauls Anthropological Terms: AStudy of Their Use in Conflict
Settings. Leiden: Brill, 1971.
Major Impulses in the Theological Interpretation of Romans Since Barth.
Interpretation 34 (1980), pp. 17-31.
JONES, Peter Ronald. The Apostle Paul: A Second Moses According to II
Corinthians 2.14-4.7. Tesis doctoral, Princeton (New Jersey): Princeton
Theological Seminary, 1973.
KAISER, Walter C., Jr. Leviticus 18.S and Paul: Do This and You shall Live
(Eternally?) [Rom. 10.4-5]. Journal of the Evangelical Theological Society
14 (1971), pp. 19-28.
KSEMANN, Ernst. Gods Righteousness in Paul. Journal for Theology
and the Church 1 (1965), pp. 100-110.
285
Sentences of Holy Law in the New Testament. New Testament Questions
of Today. London: SCM, 1969.
Perspectives on Paul. Philadelphia: Fortress, 1974.
Commentary on Romans. Grand Rapids (Michigan): Eerdmans, 1980.
KECK, Leander E. Paul and His Letters. Philadelphia: Fortress, 1979.
KERTELGE, Karl. Rechtfertigung bei Paulus. Studien zur Struktur und zum
Bedeutungsgehalt des paulinischen Rechtfertigungsbegriffs. Mnster:
Aschendorff, 1967.
The Epistle to the Romans. New York: Herder and Herder, 1972.
KEVAN, Ernest F. The Grace of Law: A Study in Puritan Theology. Grand
Rapids (Michigan): Baker, 1965.
KIRK, Kenneth E. The Epistle to the Romans. En: STROUP, B.; WILD, B.
(eds.). The Clarendon Bible. Oxford: Clarendon Press, 1937.
KNIGHT, George Angus Fulton. Law and Grace. London: SCM, 1962.
KNOX, John; CRAGG, Gerald R. Romans. The Interpreters Bible. New
York: Abingdon Press, 1954, vol. 9, pp. 355-668.
KAHL, Ernst. Der Brief des Paulus an die Rmer. Leipzig : Quelle und Meyer, 1913.
KMMEL, Werner Georg. The Theology of the New Testament According to
Its Major Witnesses Jesus-Paul-John. London: SCM, 1974.
Die Probleme von Rmer 9-11 in der gegenwrtigen Forschungslage. En:
DE LORENZI, L. (ed.). Die Israelfrage nach Rmer 9-11. Roma: Abbazia
S. Paolo, 1979.
KUSS, Otto. Nomos bei Paulus. Mnchener Theologische Zeitschrift 17
(1966), pp. 173-227.
Der Rmerbrief: bersetzt und erklrt (Rom. 8.19-11.36). Regensburg: F.
Pustet, 1978.
LADD, George Eldon. Paul and the Law. En: RICHARDS, J.M. (ed.). Soli
Deo Gloria: New Testament Studies in Honor of W. C Robinson. Richmond
(Virginia): John Knox, 1968.
LAGRANGE, Marie Joseph. Saint Paul. ptre aux Romains. Paris: Gabalda,
1915 (1950).
LANGEVIN, Paul E. Le Salut par la foi. Rom. 10.8-13. Assembles du
Seigneur 14 (1973), pp. 47-53.
Sur la christologie de Romains 10.1-13. Laval Thologique et Philosophique
35 (1979), pp. 35-54.
LARCHER, C. Lactualit chrtienne de lAncien Testament daprs le Nouveau
Testament Paris: Cerf, 1962.
LE DEAUT, Roger. Traditions targumiques dans le corpus paulinien?. Biblica
42 (1961), pp. 28-48.
286
LEE, Edwin Kenneth. A Study in Romans. London: SPCK, 1962.
LEENHARDT, Franz J. The Epistle to the Romans. London: Lutterworth Press,
1961.
LEON-DUFOUR, X. Juif et gentil selon Romains 1-11. Studiorum Paulinorum
Congressus Internationalis Catholicus 1961. Roma: Pontificio Istituto Biblico,
1963, vol. 1, pp. 309-315.
LIDDON, Henry P. Explanatory Analysis of St. Pauls Epistle to the Romans.
Grand Rapids (Michigan): Zondervan, 1961.
LIETZMANN, Hans. Einfhrung in die Textgeschichte der Paulusbriefe an die
Rmer. Tbingen: J.C.B. Mohr, 1919.
LINDARS, Barnabas. New Testament Apologetics. The Doctrinal
Significance of the Old Testament Quotations. Philadelphia: Westminster
Press, 1961.
LONGENECKER, Richard N. Paul, Apostle of Liberty. New York: Harper and
Row, 1964.
LOWY, M. Die paulinische Lehre von Gesetz. Monatsschrift fr Geschichte
und Wissenschaft des Judentums 47 (1903), pp. 322-339, 417-433, 534-
544; 48 (1904), pp. 268-276, 321-227, 400-416.
LULL, D.J. The Law was our Pedagogue: A Study in Galatians 3: 19-25.
Journal of Biblical Literature 105 (1986), pp. 481-498.
LUTHER, Martin. Commentary on the Epistle to the Romans. Grand Rapids
(Michigan): Zondervan, 1959.
Pauck, W. (ed.). Lectures on Romans. Library of Christian Classics, vol. 15.
Philadelphia: Westminster Press, 1961.
LUZ, Ulrich Das Geschichtsverstndnis des Paulus. Beitrage zur evangelis-
chen Theologie, 49. Mnchen: Kaiser Verlag, 1968.
LYONNET, S. De Justitia Dei in Epistola ad Romanos 10.3 et 3.5. Verbum
Domini 35 (1947), pp. 118-121.
Saint Paul et lexgse juive de son temps. A propos de Romans 10,6-
8. Mlanges Bibliques rdiges en lhonneur dAndr Robert. Travaux de
lInstitut Catholique de Paris, IV. Paris: Bloud & Gay, l957.
Les ptres de Saint Paul aux Galates et Romains. La Sainte Bible. Paris:
Les ditions du Cerf, 1959.
Quaestiones in Epistulam ad Romanos. 2 vols. Roma: Pontificio Istituto
Biblico, 1962.
MAILLOT, Alphonse. Essai sur les citations vtrotestamentaires contenues
dans Romains 9 et 11, ou Comment se servir de la Torah pour montrer que
le Christ est la fin de la Torah. tudes Thologiques et Religieuses 57
(1982), pp. 55-73.
287
MANSON, Thomas Walter. Jesus, Paul, and the Law. En: Judaism and
Christianity. 3 vols. London: Sheldon Press, 1937-1938.
MARN, Francisco. Matices del trmino ley en las cartas de San Pablo.
Estudios Eclesisticos 49 (1974), pp. 19-46.
MARQUARDT, Friedrich Wilhelm. Die Juden in Rmerbrief. Zrich: Theolo-
gischer Verlag, 1971.
MARTIN, Brice L. Matthew and Paul on Christ and the Law: Compatible or
Incompatible Theologies?. Tesis doctoral. Hamilton (Ontario, Canada):
McMaster University, 1977.
MARTIN-ACHARD, R. La loi, don de Dieu. Aubonne: ditions du Moulin, 1987.
Brves remarques sur la signification thologique de la loi selon lAncien
Testament. ETR 57 (1982), pp. 342-359.
MAURER, Christian. Die Gesetzeslehre des Paulus nach ihrem Ursprung.
Zrich: Evangelischer Verlag, 1941.
MEYER, Heinrich August Wilhelm. Critical and Exegetical Handbook to the
Epistle to the Romans. New York: Funk and Wagnalls, 1884.
MEYER, Paul W. Romans 10.4 and the End of the Law. En: CRENSHAW,
J.L.; SANDMEL, S. (eds.). The Divine Helmsman: Studies on Gods Control
of Human Events, Presented to Lou H. Silberman, pp. 59-78. New York:
Ktav, 1980.
MICHEL, Otto. Der Brief an die Rmer. Kritischexegetischer Kommentar ber
Neue Testament, 12. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1963.
Paulus und seine Bibel. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft,
1972.
MINEAR, Paul S. The obedience of Faith: The Purposes of Paul in the Epistle
to the Romans. London: SCM, 1971.
MONSENGWO PASINYA, Laurent. La notion de nomos dans le Pentateuque
grec. Analecta Biblica, 52. Roma: Pontificio Istituto Biblico, 1973.
MOULE, Charles F.D. Fulfilment Words in the New Testament: Use and
Abuse. New Testament Studies 14 (1968), pp. 293-320.
MOULE, Handley C.G. The Epistle of St. Paul to the Romans. The Expositors
Bible. New York: Hodder & Stoughton, 1893.
MOXNES, Halvor. Theology in Conflict. Studies in Pauls Understanding of
God in Romans. Supplements to Novum Testamentum, 53. Leiden: EJ.
Brill, 1980.
MLLER, Christian. Gottes Gerechtigkeit und Gottes Volk. Eine Untersuchung
zu Rmer 9-11. Gttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1964.
MULLER-DUVERNOY, C. Laptre Paul et le problme juif. Judaica 15
(1959), pp. 65-91.
288
MUNCK, Johannes. Paul and the Salvation of Mankind. Richmond (Virginia):
John Knox Press, 1959.
Christ and Israel. An Interpretation of Rom. 9-11. Philadelphia: Fortress,
1967.
MURRAY, John. The Epistle to the Romans. 2 vols. BRUCE, F.F. (ed.). Grand
Rapids (Michigan): Eerdmans, 1959 (1965).
MUSSNER, Franz. Christus (ist) des Gesetzes Ende zur Gerechtigkeit fr
jeden, der glaubt (Rom 10.4). En: PaulusApostat oder Apostel? Jdische
und Christliche Antworten. Regensburg: Verlag Friedrich Pustet, 1977.
NELIS, J. Les Antithses littraires dans les ptres de saint Paul. Nouvelle
Revue Thologique 4 (1948), pp. 360-387.
NYGREN, Anders. Commentary on Romans. Philadelphia: Muhlenberg Press,
1949.
ONEILL, J.C. Pauls Letter to the Romans. London: Penguin Books, 1975.
STERREICHER, J.M. Israels Misstep and Her Rise. En: Studiorum
Paulinorum Congressus Internationalis Catholicus 1961. Roma: Pontificio
Istituto Biblico, 1963, vol. 1, pp. 317-327.
PEDERSEN, Sigfred (ed.). Pauline Literature and Theology. Gttingen: Vanden-
hoeck & Ruprecht, 1980.
PFITZNER, Victor C. Paul and the Agon Motif Traditional Athletic Imagery in
the Pauline Literature. Supplements to Novum Testamentum, 16. Leiden:
Brill, 1967.
PHILIPPI, F.A. Commentary on St. Pauls Epistle to the Romans. 2 vols.
Edinburgh: T. & T. Clark, 1879.
PLAG, Christoph. Israels Wege zum Heil. Eine Untersuchung zu Rmer 9 bis
11. JEPSEN, A.; MICHEL, O.; SCHLATTER, T. (eds.). Arbeiten zur
Theologie, 40. Stuttgart: Calwer Verlag, 1969.
POHLENZ, Max. Paulus und die Stoa. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchs-
gesellschaft, 1964.
PRAT, Ferdinand. The Theology of St. Paul. 2 vols. London: Burns, Oates
and Washbourne, 194S.
RISNEN, Heikki. Pauls Theological Difficulties with the Law. Studia
Biblica 3 (1978), pp. 301-230.
RAMAROSON, Leonard. Un nouveau plan de Rom. 1.16-11.36. Nouvelle
Revue Thologique 94 (1972), pp. 943-958.
REICKE, Bo. The Law and This World According to Paul. Journal of Biblical
Literature 70 (1951), pp. 259-276.
Pauls Understanding of Righteousness. Soli Deo Gloria. RICHARDS,
J.M. (ed.). Richmond (Virginia): John Knox Press, 1968.
289
RHYNE, Clyde Thomas. Faith Establishes the Law: AStudy on the Continuity
between Judaism and Christianity, Romans 3.31. SBL Dissertation Series,
55. Missoula (Montana): Scholars Press, 1981.
RIDDERBOS, Herman N. Paul: An outline of His Theology. Grand Rapids
(Michigan): Eerdmans, 1975.
RIGAUX, Beda. Linterprtation du paulinisme dans lexgse rcente. En:
Littrature et thologie pauliniennes. Louvain: Descle de Brouwer, 1960.
The Letters of St. Paul. Chicago: Franciscan Herald Press, 1968.
ROBINSON, D.W.B. The Salvation of Israel in Rom. 9-11. Reformed
Theological Review 26 (1967), pp. 81-96.
ROBINSON, John A.T. Wrestling with Romans. London: SCM Press, 1979.
ROLLAND, Philippe. II est notre justice, notre vie, notre salut. Lordonnance
des thmes majeurs de lptre aux Romains. Biblica 56 (1975), pp. 394-
404.
ptre aux Romains. Texte grec structure. Roma: Pontificio Istituto Biblico,
1980.
RYRIE, Charles Caldwell. The End of the Law (Rom. 10.4). Bibliotheca
Sacra 124 (1967), pp. 239-247.
SABOURIN, Leopold. The Bible and Christ. The Unity of the Two Testaments.
Staten Island (New York): Alba House, 1980.
SAND, Alexander. Gesetz und Freiheit. Vom Sinn des Pauluswortes: Christus,
des Gesetzes Ende. Theologie und Glaube 61 (1971), pp. 1-14.
SANDAY, William; HEADLAM, Arthur C. ACritical and Exegetical Commentary
on the Epistle to the Romans. ICC. Edinburgh: T. 8r T. Clark, 1958.
SANDERS, E.P. Paul and Palestinian Judaism: AComparison of Patterns of
Religion. Philadelphia: Fortress Press, 1977.
On the Question of Fulfilling the Law in Paul and Rabbinic Judaism. En:
BAMMEL, E.; BARRET, C.K.; DAVIES, W.D. (eds.). Donum Gentilicium,
New Testament Studies in Honor of David Daube. Oxford: Clarendon
Press, 1978.
SANDERS, James A. Torah and Christ. Interpretation 29 (1975), pp. 372-
390.
Torah and Paul. En: JERVELL, J.; MEEKS, W.A. (eds.). God s Christ and
His People: Studies in Honour of Nils Alstrup Dahl. Oslo: Universitetsforlaget,
1977.
SANDMEL, Samuel. The Genius of Paul. New York: Farrar, Straus, and
Cudahy, 1958.
SCHELKLE, Karl Hermann. Paulus Lehrer der Vter. Die altkirchliche
Auslegung von Rmer 9-11. Dsseldorf: Patmos Verlag, 1956.
290
SCHLATTER, Adolf. Gottes Gerechtigkeit: Ein Kommentar zum Rmerbrief.
Stuttgart: Calwer Verlag 1962.
SCHLIER, Heinrich. Der Rmerbrief. Freiburg: Herder, 1977.
SCHMITHALS, Walter. Paul and the Gnostics. Nashville (Tennessee): Abingdon
Press, 1972.
Der Rmerbrief als historisches Problem. Gtersloh: Gtersloher Verlag-
shaus Mohn, 1975.
SCHNEIDER, Erwin E. Finis legis Christus, Rom. 10.4. Theologische
Zeitschrift 20 (1964), pp. 410-422.
SCHOEDEL, William R Pauline Thought: Some Basic Issues. En:
RYLAARSDAM, J.C. (ed.). Transitions in Biblical Scholarship. Chicago:
University of Chicago Press, 1968. (Essays in Divinity, 6.)
SCHOEPS, Hans Joachim. Paul: The Theology of the Apostle in the Light
of Jewish Religious History. Philadelphia: Westminster, 1961.
SCHRENK, Gottlob. Die Weissagung ber Israel im Neuen Testament. Zrich:
Gotthelf Verlag, 1951.
SCHWEITZER, Albert. The Mysticism of Paul the Apostle. New York: Macmillan,
1956.
SCROGGS, Robin. Paul as Rhetorician: Two Homilies in Romans 1-11.
En: HAMERTON-KELLY, K.; Scroggs, R. (eds.). Jews, Greeks and
Christians. Essays in Honor of W.D. Davies. Leiden: Brill, 1976.
SENFT, Christoph. Llection dIsral et la justification. En: LEvangile
hier et aujourdhui. Mlanges offerts au professeur Franz-J. Leenhardt.
Genve: Labor et Fides, 1968.
SIEGWALT, Gerard. La loi chemin du salut. Neuchtel, Paris: Delachaux et
Niestl, 1971.
SLATEN, Arthur W. The Qualitative Use of |ee; in the Pauline Epistles.
American Journal of Theology 23 (1919), pp. 213-219.
SLOYAN, Gerhard S. Is Christ the End of the Law? Philadelphia: Westminster,
1978.
STAUFFER, Ethelbert. I|x und das Problem der teleologischen Denkens
bei Paulus. Theologische Studien und Kritiken 102 (1930), pp. 232-
257.
STENDAHL, Krister. The Apostle Paul and the Introspective Conscience
of the West. Harvard Theological Review 56 (1963), pp. 199-21S.
Paul among Jews and Gentiles and other Essays. Philadelphia: Fortress
Press, 1976.
STOWERS, Stanley Kent. The Diatribe and Pauls Letter to the Romans. Chico
(California): Scholars Press, 1981. (SBL Dissertation Series, 57)
291
STUART, Moses. Commentary on Romans. Andover (Massachusetts): Gould
N. Newman, 1832/1835.
STUHLMACHER, Peter. Gerechtigkeit Gottes bei Paulus. Gttingen: Vanden-
hoeck & Ruprecht, 1965.
Das paulinische Evangelium: 1. Vorgeschichte. Gttingen: Vandenhoeck
& Ruprecht, 1968.
Das Ende des Gesetzes: ber Ursprung und Ansatz der paulinischen
Theologie. Zeitschrift fr Theologie und Kirche 67 (1970), pp. 14-39.
Zur Interpretation von Rmer 11.25-32. En: WOLFF, H.W. (ed.). Probleme
biblischer Theologie. G. von Rad zum 70. Geburtstag. Mnchen: C. Kaiser
Verlag, 1971.
Das Gesetz als Thema biblischer Theologie. Zeitschrift fr Theologie und
Kirche 75 (1978), pp. 251-280.
SUGGS, M. Jack The Word Is Near You: Rom. 10.6-10 within the Purpose
of the Letter. En: FARMER, W.R. et al., Christian History and Interpretation.
Cambridge: University Press, 1967, pp. 289-312.
TEEPLE, Howard M. The Mosaic Eschatological Prophet. Philadelphia: Society
of Biblical Literature, 19S7.
TOEWS, John E. The Law in Pauls Later to the Romans. AStudy of Romans
9.30-10.13. Tesis doctoral. Evanston (Illinois): Northwestern University,
1977.
THIELMAN, F. From Plight to Solution. AJewish Framework For Understanding
Pauls View of the Law in Galatians and Romans. Leiden: Brill, 1989 (sup-
plements to Novum Testamentum, vol. LXI).
THOLUCK, F. August G. St. Pauls Epistle to the Romans. Philadelphia: Sorin
and Ball, 1824/1844.
TORTI, Giovanni. La Lettera ai Romani Studi Biblici, 41. Brescia: Paideia,
1977.
TROCM, Etienne. Lptre aux Romains et la mthode missionnaire de la-
ptre Paul. New Testament Studies 7 (1961), pp. 148-153.
VAN DAALEN, D.H. Faith According to Paul. Expository Times 87 (1975),
pp. 83-85.
VAN DLMEN, A. Die Theologie des Gesetzes bei Paulus. Stuttgarter Biblische
Monographien, 5. Stuttgart: Katholischer Bibelwerk Verlag, 1968.
VAN UNNIK, Willem. La conception paulinienne de la Nouvelle Alliance.
En: DESCAMPS, A. et al. (eds.). Littrature et thologie pauliniennes.
Louvain: Descle de Brouwer, 1969.
VAN VELDHUIZEN, A. Romans 9.30-33. Theologische Studien und Kritiken
29 (1911), p. 439.
292
VERWEIJS, Pieter G. Evangelium und Neues Gesetz in der ltesten
Christenheit bis auf Marcion. Studia Theologica Rhenotraiectiva, 5. Utrecht:
V.H. Kemink en Zoon, 1960.
VIA, Dan O. AStructuralist Approach to Pauls Old Testament Hermeneutic.
Interpretation 28 (1974), pp. 201-220.
VIARD, Andr. Saint Paul. ptre aux Romains. Paris: Gabalda, 1975.
VICENT, Rafael. Derash homiltico en Romanos 9-11. Salesianum 47
(1980), pp. 751-788.
VON HAUFE, C. Die Stellung des Paulus zum Gesetz. Theologische
Literaturzeitung 91 (1966), 171-178.
VON DER OSTEN-SACKEN, Peter. Das paulinische Verstndnis der
Gesetzes im Spannungsfeld von Eschatologie und Geschichte.
Evangelische Theologie 47 (1977), pp. 549-587.
WAGNER, Gunter (ed.). Exegetical Bibliography on the Epistle to the Romans.
Bibliographical Aids, 3. Rschlikon-Zrich: Baptist Theological Seminary,
1973.
WALLIS, Gerhard. Torah und Nomos: Zur Frage nach Gesetz und Heil.
Theologische Literaturzeitung 105 (1980), pp. 321-332.
WALVOORD, John F. Law in the Epistle to the Romans. Bibliotheca Sacra
94 (1937), pp. 15-30, 281-295.
WANG, Joseph S. Pauline Doctrine of Law. Tesis doctoral. Atlanta, (Georgia):
Emory University, 1970.
WEBER, Hans Emil. Das Problem der Heilsgeschichte nach Rmer 9-11.
Leipzig: A. Deichert, 1911.
WESTERMANN, Claus (ed.). Beginning and End in the Bible. Philadelphia:
Fortress, 1972.
WESTHOLM, S. Israels Law and the Churchs Faith. Grand Rapids (Michigan):
Eerdmans. 1989.
WILCKENS, Ulrich. Der Brief an die Rmer. Neukirchen: Neukirchener Verlag,
1980.
Zur Entwicklung des paulinischen Gesetzesverstndnis. New Testament
Studies 28 (1982), pp. 154-190.
WILES, Maurice F. The Divine Apostle: The Interpretation of St. Pauls Epistles
in the Early Church. Cambridge: University Press, 1967.
WILLIAMS, Sam K. The Righteousness of God in Romans. Journal of
Biblical Literature 99 (1980), pp. 241-290.
WILLIAMS, Norman Powell. The Epistle to the Romans. En: GORE, C.;
GOUDGE, H.L.; GUILLAUME, A. A New Commentary on Holy Scripture.
London: SPCK 1928.
293
WILSON, R McL. Ne e;: The Biblical Significance of Law. Scottish Journal
of Theology 5 (1952), pp. 36-48.
WINDISCH, Hans. Paul und das Judentum. Stuttgart: W. Kohlhammer, 1935.
WREDE, William. Paul. Lexington: American Theological Library Association,
1962.
WUELLNER, Wilhelm. Paul; Rhetoric of Argumentation in Romans: An
Alternative to the Donfried-Karis Debate over Romans. Catholic Biblical
Quarterly 38 (1976), pp. 330-351.
WYSCHOGROD, Michael. The Law: Jews and GentilesA Jewish
Perspective. Lutheran Quarterly 21 (1969), pp. 405-415.
ZAHN, Theodor; F. Hauck. Der Brief des Paulus an die Rmer. En: BACH-
MANN, P. et al. (ed.). Kommentar zum Neuen Testament. Leipzig: A.
Deichert, 1925.
ZAHN, A. Das Gesetz Gottes nach der Lehre und der Erfahrung des Apostel
Paulus. Halle: Ebend, 1876.
ZERWICK, Max. Drama populi Israeli secundum Rom. 9-11. Verbum Domini
46 (1968), pp. 321-338.
ZIESLER, J.A. The Meaning of Righteousness in Paul: A Linguistic and
Theological Inquiry. Cambridge: University Press, 1972.
ZORN, Raymond O. The Apostle Pauls Use of the old Testament in Romans
10.5-8. Gordon Review 5 (1959), pp. 29-34.
294
Gnesis
1,31 128
12,3 206n193
12,4 138n244
15,1-6 207
15,6 261, 274
18,10 178
18,14 178
21,12 178
25,23 178
26,5 138n244
46,4 120, 139n250
xodo
9,16 178
10,1-17 226n288
15,9 191n117
25,29 123n179
27,20 123n179
28,26 123n179
32,32 203n174
33,19 178, 188n104
34,29-35 152n203
Levtico
17,11 227
18,1 221n266
18,1-5 226n288
18,2 226n288
18,5 178, 186, 218,
219, 220,
220n258, 221,
221n266, 222,
223, 223n273,
224, 226,
226n286,
226n288, 227,
228, 228n292,
229, 229n297,
237n337, 240,
254, 255, 263
18,30 221n266
19,18 237n337
27,23 124, 124n184
Nmeros
31,28 124, 141n254
31,37 124
31,38 124
31,39 124
31,40 124
31,41 124
Deuteronomio
5,6-21 226n288
6,5 237n337
8,17 228, 235
9,4-6 235
9,4 178, 228
10,12 237n337
13,50 138n244
17,6 226n285
19,15 226n285
295
NDICES
NDICE DE REFERENCIAS BBLICAS
25,4 269
29,3 178
30 227
30,3 227
30,6 227, 235
30,11 236, 237
30,11-12 233
30,11-14 218, 223, 224,
226, 227,
234n322, 238,
240, 255
30,12 178, 228
30,12-14 186, 220, 222,
227, 228, 229,
230, 231, 232,
233, 233n318,
234, 235,
235n331,
236n333, 239,
263
30,13 178, 228, 237
30,14 178, 228, 233,
233n320, 236,
239, 240,
240n350,
242n356
30,15-20 237n337
30,16 235
31,24 120
31,30 120
32,20 124n182
32,21 178, 187,
241n353, 245,
246
32,36 42n76
Josu
8,24 120
10,20 120
21,43 251n385
23,14 251n385
24,10 41
Jueces
11,39 122
Rut
2,21 118n159
3,18 118n159
1 Samuel
3,19 251n385
12,22 178
2 Samuel
15,7 122
1 Reyes
8,56 251n385
10,8 123n179
19,10 178
19,14 178
19,18 178
2 Reyes
8,3 122n172
8,10 251n385
15,7 122
1 Crnicas
28,9 123n178
29,19 120, 124,
134n226
2 Crnicas
2,15 128n207
2,17 121n170
12,12 120, 130n213
296
13,1 120
18,2 122
31,1 130n213
Nehemas
6,15 118n159
9,3-8 206n193
9,29 221
Ester
4,17 203n174
10,1 124
Job
5,9 178
11,18 233n318
14,20 123n176
20,7 123, 123n176
23,3 124
23,7 123, 123n176
41,3 178
Salmos
4 121n167
4,1 42n75
5 40n67, 121n167
6 121n167
8 121n167
9 40n67, 121n167
9,6-7 123n179
9,7 123n176
9,18 123n178
9,19 123n176
9,32 123, 123n176
10 121n167
10,11 123
11 121n167
12 121n167
12,2 123n177
13 121n167
13,2 123n181
15,11 123n177,
123n181
17 121n167
18 121n167
19 245n371
19,4 178, 187,
241n353, 245
19,7-14 245n371
21 121n167
29 121n167
30 121n167
32,1-4 261
35 121n167
36 121n167
37,7 120
38 121n167
39 121n167
40 121n167
41 121n167
42 121n167
43,23 123n176
44 121n167
45 121n167
46 121n167
46,6 233n318
47 121n167
48 121n167
48,9 123n176
49 121n167
50 121n167
51 121n167
51,5 123n176
51,7 123n181
51,10-11 123n181
52 121n167
53 121n167
55 121n167
297
56 121n167
57 121n167
58 121n167
59 121n167
60 121n167
61 121n167
63 121n167
64 121n167
65 121n167
66 121n167
67 121n167
67,16 123n176
67,17 123n181
67,34 123n181
68 121n167
68,19 233n318
69 121n167
69,23 178
69,24 178
71,20 233n318
73,1 123n176,
123n181
73,3 123n177,
123n181
73,10 123n176
73,11 120
73,17 124n182
73,19 123n176
73,28 42n75
74 121n167
74-75 40n67
75 121n167
76 121n167
76,8 123n176,
123n181
78,5 123n176,
123n181
79 121n167
80 121n167
83 121n167
84 121n167
87 121n167
88,46 123n176
88,47 123n181
94,14 178
102,9 123n176
107,26 233n318,
238n339
108 121n167
118,96 42n75
138 121n167
139 121n167
139,7-12 129n210
139,8 233n318
143,2 220n257
Proverbios
14,12 124n182
15,9 191n117
30,4 233n318
Eclesiasts
1,18 126n189
2,11 126n189
2,14-20 126n189
3,1-8 126n192
3,11 121, 125, 126
3,17 126n192
4,2.3 126n189
4,14 126n192
6,10-12 126
6,12 126n189
7,1-3 126n189
7,1-14 126n193
7,3 125, 126
7,8 124n182
7,14 126n192
7,15-25 126n189
298
7,27-28 126n189
8,6 126n192
8,7 126
9,4-12 126n189
9,11 126n189
9,11-12 126n192
12,9-12 127n197
12,13 125, 127, 128,
129n210
12,13-14 127n197
Isaas
1,9 178
2,2-4 164n25
6,10 178
8,14 178, 186, 199,
200n161,
200n163
8,16 200n161
10,23 178
19,15 147n284
20,22 178
27,9 178
28,11-12 269
28,16 178, 186, 199,
200, 200n163,
200n164, 201,
241n353, 243,
245
29,10 178
29,16 178
40,13 178
41,22 124n182
44,6 146n279
45,9 178
46,10 124n182
47,7 124n182
48,12 146n279
51,1 191n117
51,1-8 207
51,4-5 30n18
52,7 178, 241n353
53,1 178, 187,
241n353
53,12 148
55,11 251n385
59,20 178
59,21 178
62,6 123, 123n179
65,1 187, 245, 246
65,1-2 241n353
65,2 187
Jeremas
23,24 129n210
27,25 178
31,33 235
32,39-40 235
38,20 237n337
Lamentaciones
1,9 124n182
Ezequiel
11,19-20 235
18,4 221n266
18,9 221n266
18,20 221n266
20,11 221
20,13 221
20,21 221
20,40 120
22,30 120
36,10 120
36,26-27 235
38,8 123n179
299
Daniel
1,15 122n172
4,34 122n172
6,26 122, 123, 124
7,26 122
9,26 122
9,27 124
11,13 122n173
Oseas
2,1 178
2,25 178
4,14 118n159
Joel
2,32 178, 186,
241n353, 244, 245
Ams
3,2 178
5,4 237n337
5,14 237n337
9,2 233n318
9,8 120, 120n163
Miqueas
4,1-4 164n25
Habacuc
1,4 123, 123n176
2,4 223n273,
228n292,
237n337
Malaquas
1,2-3 178
Judit
7,30 120n166
14,13 120n166
Sabidura de Salomn
2,11 194n135
3,19 125, 150n298
7,17-18 121
8,7 129
8,8 122n174,
150n296
9,10 129
9,13-18 128
11,14 124n182, 125
14,14 125, 125n167
16,5 120n166
19,1 120n166
Eclesistico
10,3 120
11,10 191n117
12,11 120n166
16,17 128n206
16,18 233n318
16,26-30 128n206
24,5 233n318
24,23 128n203
27,8 191n117
39,16 128
39,16-36 128n206
39,21 128n206
39-42 128
42,19 128n206
43,27 127n196, 129
44,19-21 206n193
Baruc
3,9-4,4 232
3,17 125, 125n167
3,29-30 233n318
300
1 Macabeos
2,44-45 204n179
10,31 124
11,35 124
2 Macabeos
3,8 134n228
5,5 121, 123
5,7 125
5,49 125
6,15 125, 150n298
8,29 120n166
13,16 123
Mateo
3,15 34
5,17 34
7,28 154
10,22 145
10,23 154, 154n317
11,1 154
13,39 150n300,
154n318
13,40 150n300,
154n318
13,49 150n300
13,53 154
17,24 154
17,25 147n285
18,16 226n285
19,1 154
24,3 150n300, 154n318
24,6 150
24,13 145
24,14 150
26,1 154
26,58 148
28,20 150n300,
154n318
Marcos
3,26 153
13,7 150
13,13 145
Lucas
1,33 153
1,45 97, 154
2,39 154
5,32 39n58
7,19 39n58
12,50 154n315
13,17 201n168
18,5 146, 146n276
18,31 154n315
19,28 221n266
22,37 148, 154n315
24,44-46 263n403
Juan
3,13 233n318
5,39 263n403
5,45-46 38n52
5,46-47 263n403
6,62 233n318
13,1 146
19,28 154n315
19,30 154n315
Hechos
1,10 152n304
2,33 233n318
7,17 240n346
7,55 152n304
9,23 134n228
13,21 240n346
13,29 154n315
15,1 265
17,24-31 127n201
301
17,26 150,296
20,3 99n48
27,43 99n48
Romanos
14 160n8, 179n88,
249, 249n382, 251
18 160n7, 166, 170,
180, 187
111 160n6, 249n382
1,1 264
1,1-2 207
1,1-5 166n29, 250,
252, 253, 262,
264
1,1-6 225n283, 253
1,1-17 160n5
1,2 180
1,3 54n142
1,5-6 152, 162
1,8-15 160n5
1,12 240n346
1,13-16 162
1,16 180n88, 187n99,
208, 215,
240n347, 249,
252
1,16-17 166n29, 169,
174, 179n88,
193, 206, 249,
250, 251n384,
262
1,17 30n13, 175,
179n88, 180n88,
206
1,17-8,39 175
1,18-32 169n49
1,18-8,39 160n5
1,19-2,1 30n13
1,20-23 127n201
1,24-26 173n64
1,28 173n64,
204n182
2,1-2 173n64
2,1-11 162n17
2,3-4 173n64
2,4 247n380
2,4-11 208
2,5-11 173n64
2,7-11 168n46
2,9-10 166n29
2,13 219n255
2,14 219n255
2,17 211n219
2,17-29 162n17, 169n46
2,21 274
2,23-27 269
2,25 211n219
2,26 155
2,27 97n30, 155,
211n219
2,28 271
2,28-29 272
2,29 235
3 249, 251
3,1 176n75, 250
3,1-2 169n46
3,1-5 250
3,1-8 162n17, 168n46,
249n383
3,2 189, 247n380,
250
3,3 176n75,
193n128
3,3-5 251
3,5 176n75, 206
3,5-6 206
3,9 166n29, 176n75
302
3,9-20 162n17
3,19-31 206
3,20 204n182,
220n257, 270,
271
3,21 180, 195, 202,
216, 235, 251,
252, 261
3,21-22 169, 197,
206n192,
225n281,
225n283, 244,
250, 252, 253
3,21-26 251, 261
3,21-31 166n29, 170,
174, 193, 206,
249, 262
3,21-4,25 252
3,22 215
3,22-23 173n64
3,23 244
3,24-26 173n64, 206
3,25-26 206
3,26 206n193, 251
3,27 176n75, 197,
240, 271
3,28 271
3,31 17n10, 84, 89,
162n17, 172,
176n75,
190n113, 216,
225n283, 250,
261, 263, 266,
267, 273
3,314,25 30n13, 197
4 250, 260
4,1 162n17, 190n113
4,1-2 176n75
4,1-12 207
4,2 271
4,3 230
4,6 271
4,12 188n106
4,14-15 211n219
4,15 266, 270
4,15-16 249n383
4,16 188n106, 208,
247n380
4,21 208
58 160n8, 177n80,
180n88, 249,
249n382
5,9-21 175n72
5,12 78
5,18 220
5,19 274
5,20 249n383, 266,
270
5,20-21 41n72
67 172
6,1 176n75, 190n113
6,4 265
6,5-11 173n64
6,6 107n93
6,15 162n17, 176n75,
190n113
6,19 162
6,21 150, 155n322,
156, 156n327
6,21-22 149, 150, 156,
157, 157n328
6,22 150, 156
6,23 221n266
7,1 162n17, 211n219
7,2 107n93
7,4-6 162n17
7,5-25 270
7,6 266
303
7,7 162n17, 172,
176n75, 190n113
7,7-14 172
7,8 225
7,9-10 266
7,10 249, 271
7,12 162n17,
194n137, 263,
265
7,12-14 249
7,12-25 89n301
7,13 176n75, 267
7,14 263
7,14-20 173n64
7,16 162n17
8,3-4 82n267, 162n17
8,4 88n298,
194n137
8,5-17 173n64
8,19-22 30n13
8,28 99n48, 187n99
8,28-38 249
8,33 187n99, 249
8,39 188
9 187, 189n107,
200n161,
203n177
910 85
911 15n4, 24, 88,
159, 160, 160n5,
160n7, 160n8,
161, 161n9, 162,
163, 165,
165n26, 165n27,
166, 166n29,
167, 167n35,
167n37, 167n38,
168, 168n43,
168n44, 169,
169n46, 169n47,
170, 170n51,
170n52, 171,
172, 173, 174,
174n70, 175,
176, 177,
177n78, 177n80,
179, 180,
180n88, 181,
181n91, 184,
187n99,
189n108, 210,
247, 248, 249,
249n382, 250,
251, 252, 253,
255, 256, 259,
259n394, 261,
263, 274
9,1-3 174n66, 175,
187, 195,
201n166, 203,
203n175, 217,
222, 242
9,1-4 225
9,1-5 160, 162n17,
163, 172, 182,
187
9,1-6 251
9,1-29 183, 184, 185,
187, 190
9,1-33 30n13
9,1-10,21 184
9,1-11,36 160n5
9,2-3 171
9,3 181
9,4 188, 194, 195,
196, 247n380
9,4-5 171, 174n66,
180, 194, 250
304
9,4-6 169n46
9,5 210
9,5-6 171
9,6 163, 168, 169,
171, 174, 175,
180, 184, 185,
188, 208, 212,
216, 225, 250,
251n385, 254,
259, 260
9,6-7 175
9,6-8 174n66, 176,
9,6-13 182, 183,
189n107, 190
9,6-29 181, 182
9,7 173, 175, 178,
188
9,7-13 190
9,7-11,35 250
9,8 173, 175, 189,
251
9,9 175, 178
9,10-13 173
9,11 99n48, 169n47,
188, 189, 197,
197n152, 260
9,11-12 189
9,11-21 174n66
9,12 175, 178, 271
9,13 178
9,14 175, 176,
176n75, 176n76,
189n107,
190n113
9,14-18 182, 189
9,14-26 190
9,15 178, 189n108,
225n284
9,15-16 243n361
9,16 175, 188, 189,
197
9,16-24 169
9,17 99n48, 178, 189
9,17-22 174n66
9,18 176, 189n108,
243n361
9,19 99n48, 175,
176n75, 176n76
9,19-21 189
9,19-24 176, 189,
189n107
9,19-29 182, 191
9,20 175, 178
9,21 178
9,22 178
9,23 178, 189n108,
243n361
9,23-24 183
9,24 165, 188n106,
189
9,24-26 169, 191
9,25 173, 179
9,25-26 168n43, 171,
174n66, 183,
226, 251
9,25-27 189n107
9,25-29 246n375
9,25-30 190
9,26 165, 174n66
9,26-33 170
9,27 178, 179,
203n175,
243n361
9,27-28 226
9,27-29 170, 183, 190
9,28 251n385
9,29 178, 179, 188
9,30 165, 171, 176,
305
190n113, 192,
192n128, 195,
197, 200,
206n192, 207,
216, 226, 250,
254
9,30-31 197, 243n361
9,30-32 198n152
9,30-33 17n10, 163,
174n66, 183,
186, 187, 190,
195n140, 202,
213, 218
9,3010,1-3 209n209
9,3010,2 16n7
9,3010,3 185, 208
9,3010,4 83, 185
9,3010,13 182, 186, 228,
244, 250, 260
9,30-10,21 20, 23, 25, 88,
159, 173, 181,
182, 183, 184,
184n95, 187,
188, 190, 193,
226n284, 230,
243n361, 246,
247, 250, 252,
253, 254, 261,
262, 274
9,31 173, 192, 194,
195, 196, 200,
201, 202,
202n172, 211,
212, 216, 251, 254
9,31-32 222, 234, 250,
254, 263
9,31-33 174n66, 183,
202, 207, 238,
262
9,3110,4 162n17, 261
9,3110,8 262
9,32 173, 197, 198,
271
9,32-33 186, 192, 197,
200n161, 202,
212
9,3210,13 172
9,33 176n76, 178,
179, 185,
200n163, 201,
202n172, 204,
216, 243, 245,
254
9,36 160n5
10 239
10,1 162n17, 171,
172, 174n66,
175, 176, 185,
188, 202,
202n172, 203,
203n175, 225,
242, 243n361,
247n380
10,1-2 163
10,1-3 183, 186, 202
10,1-5 209
10,1-13 206
10,1-21 185
10,2 32, 203, 204
10,2-3 216, 218, 245
10,2-4 192, 250, 254
10,2-10 197
10,3 173, 185, 204,
206, 206n192,
207, 207n193,
221, 222, 235,
271
10,3-5 206
306
10,3-6 243n361
10,3-8 260
10,3-13 206
10,4 15, 15n1, 15n3,
16, 17, 17n10,
19, 20, 21, 22,
23, 24, 25, 27,
29, 30, 30n15,
31, 32, 33, 35,
36, 37, 37n51,
38, 38n52, 39,
39n56, 40,
40n69, 41,
42n75, 43,
43n81, 44, 45,
47, 48, 50,
50n121, 52, 54,
55, 55n143, 56,
57, 58, 58n159,
60, 61, 61n170,
62, 63, 64, 65,
66, 67, 69, 70,
72, 73, 74, 75,
75n240, 75n242,
76, 76n242,
76n246, 77,
77n248, 77n250,
78, 79, 79n260,
80, 81, 82,
82n267, 83, 84,
84n279, 84n281,
85, 86, 86n283,
86n286, 87,
87n287, 88,
88n297, 89, 90,
91, 100, 103,
105, 118,
119n161,
130n214, 134,
141n257, 142,
149n293, 153,
155, 155n322,
156, 157, 158,
159, 160, 160n4,
161, 179, 183,
184, 185, 186,
187, 190, 194,
195, 200n161,
202, 209,
209n209, 210,
210n213, 211,
213, 215, 216,
217, 218, 220,
221, 222, 224,
227, 234, 241,
242, 243, 245,
247, 248, 249,
251, 252, 253,
254, 255, 256,
257, 258, 259,
260, 263, 266,
267, 272, 273,
274
10,4-5 220, 254
10,4-8 185, 202, 263
10,4-13 182, 202,
243n364
10,4-21 262
10,413,21 185
10,5 32, 88n297,
160n4, 177n83,
178, 179, 195,
219, 220,
220n258,
221n266, 222,
223, 224,
225n284,
226n288, 227,
307
228n292, 229,
234, 240, 243,
249, 254, 255
10,5-6 243n361
10,5-8 52, 179, 186,
194, 206n192,
218, 223n274,
226, 242
10,5-12 174n66
10,5-13 16n7
10,5-11,32 30n13
10,5-11,33 30
10,6 178, 228n292,
229, 234
10,6-7 179n85
10,6-8 88n297, 186,
219, 220, 222,
223, 224, 227,
228, 228n292,
229n297, 230,
231, 233, 234,
240, 254, 255
10,6-9 179, 233n318
10,6-10 221
10,6-13 172
10,7 178, 229
10,8 178, 186, 187,
229, 241n350
10,8-9 239, 262
10,8-12 169, 171
10,8-13 170, 185
10,8-21 185, 262
10,9 203n175, 210,
242, 242n354,
247
10,9-10 174, 186,
243n361
10,9-11 241n353
10,9-13 170-171, 171,
183, 242
10,9-21 241
10,10 32, 203n175,
225, 242,
242n354,
243n361
10,10-13 179
10,11 177n83, 178,
202, 242n354,
243, 245
10,11-13 170, 186, 226,
244
10,11-21 163
10,12 166n29, 171,
206, 241n353,
242n354, 243,
244
10,12-13 184
10,13 177n83, 178,
179, 185, 200,
200n163,
203n175,
242n354, 243,
243n361, 244,
245
10,14 176n76,
242n354
10,14-15 176, 187,
240n346,
241n353
10,14-18 245
10,14-21 182, 187, 246
10,15 177n83, 178,
242n354
10,15-18 179
10,16 178, 179,
241n353,
242n354, 243
10,16-18 187
308
10,16-19 176
10,17 242n354, 245
10,17-18 204n183,
241n353
10,18 177n83, 178,
242n354, 245
10,18-19 176
10,18-20 175
10,19 177n83, 178,
179, 225n284,
241n353,
242n354, 245,
246
10,19-20 170, 171, 183
10,19-21 187, 245, 246
10,20 177n83, 178,
179, 242n354,
245
10,20-21 187, 226
10,21 165, 168n43,
171, 174n66,
178, 179, 183,
185, 242n354,
246, 247,
247n378
11 163, 164n26,
244, 246,
247n379
11-16 248
11,1 166n29, 168,
171, 172, 176,
176n75, 176n76,
184, 188,
190n113,
247n380, 254
11,1-2 163, 165,
168n43, 171,
175, 176, 247
11,1-5 246n375
11,1-6 190
11,1-10 182, 183
11,1-14 164
11,1-32 181, 182, 183
11,1-36 181, 184
11,2 178, 230
11,3 178
11,4 175, 176, 178,
230
11,5 169n47, 189,
247n380
11,5-7 170
11,6 197n152,
198n152
11,6-7 197
11,7 169n47, 175,
176, 198n152
11,7-10 174n66
11,8 178
11,8-9 226
11,8-10 177n83
11,9 178
11,10 178
11,11 163, 169, 173,
175, 176,
176n76,
190n113, 201,
203, 203n175,
243n361, 246,
259
11,11-12 171
11,11-14 169, 174n66
11,11-15 165, 166n29
11,11-24 183
11,11-26 172, 196
11,11-27 182
11,12 238n339,
247n380
11,12-15 189n109
309
11,13 162, 164, 175,
203
11,13-14 171
11,14 203n175,
243n361
11,15 176, 225
11,15-21 162n17
11,16 174n66
11,16-24 174n66
11,17-18 163
11,17-24 165, 203
11,17-25 164
11,17-28 162, 163
11,19 175, 176n75
11,20 163
11,22-23 174n66
11,24 163, 175
11,24-28 163
11,25 171, 174n66,
175, 247n380,
260, 262
11,25-26 169, 171, 203,
246, 247n379,
259
11,25-29 163, 171
11,25-32 165, 170, 183,
184n94
11,25-36 169, 259
11,26 171, 178, 188,
203n175,
243n361,
247n380
11,26-27 226
11,26-28 162n17
11,27 178
11,28 169n47, 173,
247n379
11,28-29 171, 174n66
11,28-32 189n109
11,29 166n29, 169,
171
11,29-36 169
11,30 173
11,30-32 171, 183,
189n108,
243n361
11,31 247n379
11,32 246
11,33 30n15, 178,
247n380
11,33-36 160, 183, 260
11,34 178
11,35 178
11,36 129n210
1215 160n8, 180
1216 160n6, 160n7
12,1 160n6
12, 1-15 160n5
12,3 248
12,4-5 248
12,13 160n5, 191n117
13,6 154
13,7 147n285, 157
13,8 149, 211n219
13,8-10 248, 266
13,10 42n75, 156n324,
211n219
14,1-12 173n64
14,4 162
14,10 162
14,15 164
14,19 191n117
15 164n26
15,1 164
15,7-8 248
15,8 207
15,14 160n5
15,14-33 248
310
15,15-18 162, 163
15,16 164
15,16-29 163
15,25-28 163
15,30-31 165
16 163
16,3-16 162n18
16,7 162n18
16,11 162n18
16,21 162n18
16,25-26 180, 225n283,
248, 262
1 Corintios
1,8 145, 153n308,
156n327, 157
1,30 206
7,19 267
8 184
9,9 225n284, 269
10,4 200n163
10,11 40n69, 122n174,
149, 153,
155n322,
155n323, 156,
157
12-14 184
12,10 224
14,1 191n117
14,21 269
14,29 224
15 164n26
15,24 147, 147n284,
151n300,
156n326, 157
15,30-31 165
15,35 176n75
15,56 270
2 Corintios
1,12 156n327
1,13 145, 153n308,
156n327, 157
1,20 40n69
3 85, 152
3,4 267
3,6 79n260
3,13 151, 153,
155n322,
156n325,
156n327, 157,
157n328
3,18 267
5,21 206
11,15 150, 155n322,
155n323,
156n327, 157
12,9 154
13,1 226n285
Glatas
1,6-9 245
1,11-12 264
1,14 204, 267
2,15-16 265
2,16 220n257
2,17 176n75
3,7 193n128
3,10 271
3,10-12 225n281
3,12 219, 220,
220n258, 221,
221n266, 224
3,13 206n193, 265,
266, 270, 271
3,17-18 211n219
3,19 267, 270, 267,
270
311
3,21 176n75, 267
3,23 270
3,23-24 211n219, 269,
274
3,24 38n52, 78
4,30 230
5,14 266
5,16 154
6,13 271
Efesios
1,22 146n279
2,14 244
2,15 67
4,8-11 232
4,9-10 233n318
4,15 146n279
5,25 146n279
5,26 241n350
Filipenses
2,7-10 220
2,8 274
3 85
3,3-11 267
3,6 267
3,8-9 223n274
3,9 206n192
3,12-14 191n117
3,14 99n48
3,19 150, 155n322,
155n323,
156n326,
156n327, 157
Colosenses
1,18 146n279
2,10 146n279
2,14 67
2,19 146n279
1 Tesalonicenses
2,15 145
2,16 130n213, 157
4,15 196
2 Tesalonicenses
2,15-16 214n231
1 Timoteo
1,3 149
1,5 42n75, 105n79,
149, 155n322,
156, 157,
157n328
1,5-7 36n45
5,19 226n285
2 Timoteo
2,22 191n117
4,7 154
Hebreos
1,2 149
3,13 145
3,14 145
4,2 240n346
6,8 150, 155n322,
155n323
6,11 145, 153n308
7,3 153
7,11 97, 154
9,26 149, 150n300,
154
9,27 98n37
10,28 226n285
12,14 191n117
312
Santiago
2,8 97n30, 155
2,10-12 127n201
2,14-26 265
5,11 148, 155n322
1 Pedro
1,9 105n79, 150,
155n322, 156
2,6-8 199, 200n161
3,7 204n182
3,8 147
4,3 99n48
4,7 150, 151n300,
153, 155n322,
155n323
4,17 150, 155n322,
155n323
Apocalipsis
1,8 144n269,
146n278,
146n279
2,26 145, 153n308
10,7 154n315
11,7 154n315
15,1 154
17,17 154n315
21,6 146
22,13 146
313
NDICE DE AUTORES
A
Abelardo, P.: 47, 47n111, 85
Abbott-Smith, G.: 152, 152n307
Ackroyd, P.R.: 27n1, 257n391
Affeld, W. : 51n127
Agustn: 39, 40, 41, 41n70, 41n73,
42n74, 53n137, 67n200, 84,
121n169, 148n289, 166n34,
175n71
Alain de Lille: 46n106
Aland, K.: 185n96, 218n249
Aldrich, R.: 80n262
Alexander, J.N.S.: 28n4
Alford, H.: 19n29, 67, 68n202
Althaus, P.: 20n49, 56n145,
80n261, 85n282, 223n274,
229n297
Ambrosio: 39,
Ambrose, Z.P.: 91n1, 92n3, 92n4,
92n5, 93n9, 95, 95n23, 96n24,
96n28, 97, 97n34, 98, 98n38,
98n42, 99n43, 100n52, 102,
102n61, 102n65, 104, 104n73,
104n75
Ambrosiano, A.: 164n24, 165n26
Ambrosiaster: 40, 40n65
Ambrosio Autperto: 44
Amiot, F.: 221n267, 263n403
Anaxgoras: 108, 108n96,
109n106
Anderson, A.A.: 122n171
Anselmo of Lan: 45, 45n100
Antoco de Escaln: 114, 114n145,
115, 115n148
Antipater de Tarso: 114
Apolinrio: 43n80, 43n83
Aristarco de Samotracia: 92n4
Aristteles: 99n46, 100, 102,
102n64, 102n66, 102n67,
104n76, 105n82, 106n85,
109n103, 110, 110n113, 111,
111n122, 112, 112n124, 114,
147n284
Arvedson, T.: 231n307
Atanasio: 35, 35n42
Atn II de Vercelli: 45
Aubert, J.-M.: 265n1
B
Bacon, R.: 48n115
Badenas, R.: 274n19
Baeck, L.: 73n233
Bainton, R.H.: 53n135, 55n144,
61n171
Baker, D.L.: 28n4, 41n73, 50n123,
63n178, 66n194
Bammel, E.: 87n289, 15n317,
161n11
Bandstra, A.J.: 21n50, 88n297,
89n300, 216n240, 219n256,
220, 220n260, 221n262
Banks, R.: 87n289
Barclay, W.: 18n28, 21n50,
230n299
Bardy, G.: 28n3, 28n4, 38n54
Barnes, A.: 69
Barr, J.: 117n158, 132n222,
193n132, 257n391, 257n392
Barrett, C.K.: 17n12, 22n51,
77n250, 79n256, 82n267,
89n300, 151n301, 161n11,
180n89, 184n93, 185n97,
191n116, 192n124, 194n137,
195n139, 196n141, 197n146,
197n150, 200n162, 200n163,
315
203n174, 203n177, 204n182,
205n189, 207n194, 214n231,
217n247, 221n267, 223n274,
230n298, 246n373, 246n374,
248n381
Barth, K.: 19n32, 21n49, 21n50,
74, 74n237, 75, 79n256,
88n296, 88n297, 88n299,
89n300, 119n161, 147n284,
161n12, 166n34, 192n126,
200, 200n164, 204n185,
213n226, 217n246, 246n276,
Barth, M.: 21n50, 55n145, 170n52,
189n108, 205n189,
Bartsch, H.W.: 79n256, 158n328,
163n21, 165n28, 219n256
Barucq, A.: 127n197
Baules, R.: 22n51, 89n300
Baur, F.C.: 65, 65n189, 167n36,
167n39
Bayfield, M A.: 97n33, 98, 98n40
Beare, F.W.: 167n35
Beasley-Murray, G.R.: 239n344
Beaucamp, E.: 127n198
Beck, N.A.: 88n292
Beda el Venerable: 44
Beekes, R.S.P.: 93n12
Beet, J.A.: 67n199, 229n294
Beker, J.C.: 22n51, 82n267,
89n302, 161n12, 162n18,
162n19, 166n29, 166n33,
172n57
Bellarmino, R.F.R.: 59n164
Bengel, J.A.: 62, 62n177, 179n88,
195n139
Benoit, P.: 22n51, 81n264, 89n302,
167n39, 184n93, 241n351,
259n394
Bernardo de Claraval: 49n116
Best, E.: 78n251
Betz, H.D.: 105n79, 115n150
Beza, T.: 57, 58n159
Bieder, W.: 238n339
Bietenhard, H.: 147n284
Bigg, C.: 30n16
Billerbeck, P.: 72n225
Bishoff, A.: 148n289
Black, M.: 19n39, 79n256, 87n288,
88n296, 229n293, 233n317
Blackley, W.L.: 67n197
Blackman, E.C.: 30n14, 30n17
Blaise, A.: 49n120
Blank, S.H.: 212n223
Blser, P.: 21n50, 71n218, 72n225,
88n297, 223n274, 229n297,
239n345, 269, 269n7
Blass, F.W.: 104n72
Blazen, I.T.: 204n185
Bogle, M.M.: 149
Boisacq, E.: 93n11, 94, 94n21,
94n22
Boman, T.: 176n77, 204n181
Bonnard, P.: 170n52
Bonner, G.: 40n68
Bonsirven, J.: 61n263, 230n301,
230n302, 263n404
Bornhauser, K.: 121n169
Bornkamm, G.: 15n2, 20n49,
55n144, 56n145, 70n251,
85n282, 161n12
Bourke, D.: 50n121, 50n123
Bouyer, L.: 53n134
Bover, J.M.: 22n51, 81n263,
81n264, 89n302
Braulio de Zaragoza: 44n85
Brhier, .: 136n232
Bring, R.: 18n24, 21n50, 56n146,
79n256, 82, 83, 83n271,
316
88n295, 88n297, 88n298,
89n300, 132n218, 157n328,
194n133, 216n240, 220,
220n261, 221, 240n349
Brown, F.: 125n188
Brown, R.E.: 58n161
Bruce, F.F.: 22n51, 79n256,
82n267, 89n302, 161n10,
164n24, 170n51, 183n92,
185n98, 199n158, 223n274,
229n297, 231n306, 235n328,
262n399, 273n15
Brugmann, K.: 101n54
Bruno el Cartujo: 45n97
Brunot, A.: 181n91,
Brunner, E.: 78n251
Bucero, M.: 56, 56n151, 57
Buck, C.D.: 94n22, 96n24, 97,
102n68
Bugge, C.A.: 28n4, 71n222
Bullinger, H. 56, 56n152
Bultmann, R.: 20n49, 77, 77n248,
82, 85n282, 87n290, 161n13,
167n35, 176n75, 189n108,
192n123, 204n179, 205n188,
215n239, 234n324, 236n333,
242n359, 243n362
Burgess, A.: 63n180
Burkitt, F.C.: 30n16, 147n284
Burton, E.D.: 70n217, 205n188,
211n215
C
Cesreo de Arles: 42n75
Caird, E.: 64n185
Calmet, A.: 59n164
Calvino, J.: 54n141, 57, 57n156,
57n157, 58, 61, 85, 166n34,
175n71, 195n139, 221n266,
223n274, 256, 270
Cambier, J.: 22n51, 81n264,
89n302, 247n378
Camelot, A.: 28n4, 33n33
Campbell, W.S.: 17n12, 22n51,
73n233, 79n258, 82n267,
89n302, 90n303, 159, 159n2,
161n10, 167n37, 167n38,
172n56, 190n113, 225n281,
240n349, 251n386, 252n387,
252n389
Canals, F.: 50n122
Carmignac, J.: 151n301
Carnades: 116n155
Casiodoro: 42n74
Cayo Mario Victorino: 115n151
Cazelles, H.: 16n6, 232n308,
240n350
Cerfaux, L.: 22n51, 81n264,
89n300, 89n302, 147n284,
181n91, 188n102, 217n242,
263n403
Chalmers, T.: 68
Charles, R.H.: 130, 130n212,
130n213, 130n214, 131n216,
146n279
Chouraqui, A.: 274, 274n20
Cipriano: 29n10
Cirilo de Alejandra: 37, 37n50,
37n51, 38, 38n52, 38n53,
43n80
Crisipo: 112n125, 114
Crisstomo: 36, 37, 38, 43n80
Crisstomo Eutimio: 43n81
Cicern: 116, 116n155
Clarke, S.: 63n181
Cleantes: 112n125, 113, 113n130,
113n139
Clemen, C.: 70n216
Clemente: 28n4, 29n6, 31n22, 32,
33, 33n32, 108n100, 110n111,
113n129, 113n138
Clements, R.E. : 190n110
Cocceius, J.: 62, 62n175
Colet, J.: 52, 53n133
Collange, F.J. : 151n301, 156n325
Collins, J.J.: 172n59, 174, 174n65,
174n69, 176n77, 181n91
Conzelmann, H.: 20n49, 73n233,
85n282, 86, 87n288, 149n294,
170n52, 231n307
Copeland, E.L.: 212n223
Coppens, J.: 177n83
Corley, R.B.: 161n11, 166n33,
167n36
Corney, R.: 52n131
Costello, C.J.: 177n80, 260n396,
262n401
Craigie, P.C.: 235n331
Cramer, J.A.: 34n36, 34n37,
43n79, 43n80, 43n81, 43n82,
43n83, 44n84, 44n85
Cranfield, C.E.B.: 16n6, 16n7,
18n27, 19n43, 21n50, 23,
23n53, 27n2, 34n34, 38n53,
83, 83n273, 88n295, 88n297,
88n298, 88n299, 160n5,
160n8, 166n34, 169n46,
184n95, 185n98, 189n108,
190n112, 193n128, 193n130,
195n140, 197n147, 198n155,
199n159, 200n163, 201n169,
207n200, 210n212, 215n235,
215n237, 216n241, 217n247,
217n248, 220n260, 223n274,
234n323, 237n338, 240n347,
241n352, 242n360, 243n362,
244n367, 271n10
Crehan, F.C.: 58n161
Cross, F.L.: 67n196
Cullmann, O.: 153n312, 164n25,
242n360, 243n364, 244n370
Cunliffe, R.J.: 104n74
Curtius, G.: 92, 92n7, 93
Custer, S.: 241n350
D
Dahl, N.A.: 165, 165n27, 169n50,
170n52, 171n54, 175n74,
176n77, 177n78, 189n107,
202n172, 205n189, 207n199,
210n214, 249n383
Danilou, J.: 35n40
Davies, A.T.: 168n42
Davies, W.D.: 72, 72n223, 79n256,
86, 87n288, 89n300, 147n284,
161n13, 168n43, 230n298,
232n311
de Bruyne, D.: 36n43
Deissmann, A.: 71n221
Delling, G.: 18n13, 18n17, 19n37,
74n235, 75, 75n240, 78n251,
85n282, 86n284, 91, 91n1,
96n25, 97n35, 98n36, 100n51,
106n85, 107n93, 108n99,
110n109, 110n110, 111n122,
112n126, 117n157, 118n159,
120n162, 122, 122n171,
122n175, 123, 123n178,
123n180, 124n182, 124n183,
125n187, 144, 144n270, 145,
146n280, 147n282, 147n284,
148n286, 149, 149n292, 150,
150n296, 153n308, 153n312,
154n314, 154n319, 155n320,
190n111, 191n118, 192n126,
204n186, 213n227, 239n342
318
Dmann, P.: 16n6, 21n50, 81n265,
88n295, 193n130, 213n225,
263n403
de Jonge, M.: 210n214
de Lubac, H.: 43n77, 45n96,
52n129
de Margerie, B.: 28n3, 32n27,
37n50,
Demcrito: 108n100
Denck, H.: 61n172
Denney, J.: 211n215
Descamps, A.: 181n91, 205n191
de Valds, J.: 56
de Wette, W.M L.: 68n202
Devreesse, R.: 121n168
Dibelius, M.: 78n251, 148,
148n288, 148n290
Diels, H.: 108n97, 108n98,
108n99, 108n100
Dez Macho, A.: 73n229, 81n263,
87n288, 133, 226n286,
231n306, 233n320
Dillon, J.: 107, 107n94, 112n126,
114, 114n143, 114n145,
114n146, 115n147, 115n150,
115n152
Dinkler, E.: 170n52
Diodoro: 43n80, 43n83
Digenes de Apolonia: 108
Digenes Larcio: 106, 112n125,
112n126
Dionisio el Exguo: 42n74
Dittmar, W.: 221n265, 233n318
Dodd, C.H.: 20n49, 78n251,
79n259, 85n282, 86n284,
161n9, 161n13, 162n14,
167n35, 167n38, 184n95,
189n108, 194n133, 199n160,
223n274, 229n297, 239n344,
Doddridge, P.: 63n181
Doermann, R.W.: 54n140
Donfried, K.P.: 161n12, 163n20
Dring, A.: 108n99
Drane, J.W.: 23, 161n10, 268n4
Driver, S.R.: 125n188, 235n331
Dunn, J.D.G.: 151n301, 271,
272n11
Du Plessis, P.J.: 22n51, 75,
75n241, 75n242, 76n242,
88n295, 89n302, 91, 91n1, 93,
93n11, 93n13, 93n15, 95n24,
96, 96n24, 96n26, 96n27,
97n35, 98, 98n41, 99n50, 100,
100n53, 101, 101n58, 101n60,
102, 102n62, 106n87,
120n165, 122, 123n181,
124n184, 126n190, 127,
128n202, 130n211, 145n273,
146n279, 147n281, 148,
148n287, 149, 150n299,
152n306, 154,
Dupont, J.: 160n5, 168n42,
204n183
E
Ebeling, G.: 20n49, 85n282,
229n297,
Ebeling, H.: 146n277
Ecumenio: 43n78
Eerdmans, B.D.: 121n170
Eichholz, G.: 166, 166n32, 184n94
Eichrodt, W.: 211n267, 237n337
Ellis, E.E.: 71n219, 177n79,
179n87, 190n112, 223n274,
232n312, 262n401
Ellison, H.L.: 168n41
Epicuro: 112, 112n125, 112n126
Epifanio: 30n12
319
Epstein, I.: 119n161
Erasmo, D.: 53, 53n134, 53n135,
53n137, 54, 57, 57n157, 58
Estius: 59
Eusbio: 29n6, 33, 34, 121n169
Eustatio: 92n5, 92n6, 102n65
Eutimio Zigabeno: 43n78
Evans, R.F.: 39n61, 40n64
F
Farandos, D.: 125n231
Farrar, F.W.: 45n99, 48n115,
49n116, 56n147, 57n155,
60n167
Fesperman, F.J.: 28n3
Festorazzi, A.: 226n287
Feuillet, A.: 22n51, 81n264,
150n300, 154n318, 173n64,
175n73, 180n88, 181n91,
184n95, 193n130, 231n307,
235n330, 251n354, 263n403
Filemn el Gramtico: 92, 92n3
Filn: 113n130, 114, 114n142, 134,
135, 135n231, 135n232, 136,
136n232, 136n236, 137,
137n240, 138, 138n242,
138n243, 139n247, 140,
140n251, 141, 141n255, 142,
143, 144, 233n318,
Filoponus: 112
Fischer, J.A.: 15n4, 169n49,
172n59, 173n63
Fitzer, G.: 191n119, 196n143
Fitzmyer, J.A.: 22n51, 72n224,
81n263, 85n282, 230n300,
233
Flacius, M.: 60n165, 60n167
Flavio Josefo: 142, 143, 143n267,
144, 144n268
Florus de Lyon: 45
Flckiger, F.: 21n50, 76, 76n243,
88n295, 88n296, 88n297,
88n298, 122, 122n174,
196n145, 209n209, 216n240,
217n245, 225n281, 225n283
Focio de Constantinopla: 43n80,
44, 92n5
Forde, G.O.: 60n168, 67n198,
71n220, 74n237
Freedman, D.N.: 222n269
Friedlnder, M.: 71n221
Frisk, H.: 93n11, 93n12, 94, 94n21,
96n24
Fritzsche, C.F.: 68n202
Frchtel, U.: 135n221
Fuchs, E.: 99n48, 164n24
Fulgencio de Ruspe: 42n75
Fuller, D.P.: 18n22, 21n50,
64n184, 80n262, 84, 84n281,
88n295, 193n130, 220n258,
241n351
Furnish, V.P.: 22n51, 89n302
G
Gamble, H.: 161n10, 163n22
Garofalo, S.: 210n214, 264n405
Grtner, B.: 32n26
Gaston, L.: 16n6, 87n289, 170n52,
189n108, 193n128, 193n130,
194n134, 206n192, 206n193,
207n196, 261n398, 274, 275,
275n21
Gaugler, E.: 215n233
Geffcken, J.: 132n220
Genadio: 43n80, 43n82
Gerleman, G.: 120n164
Gesenius: 116n161, 120n163
Getty, M.A.: 17n10, 23, 23n54,
320
77n249, 80n263, 82, 82n268,
87n291, 161n11, 163n23,
166n33, 167n37, 177n83,
179n84, 180n90, 185n98,
187n100, 189n107, 247n377,
262n401
Giblin, C.H.: 199n157, 208n204,
235, 242n355
Gifford, E.H.: 67n198, 211n215
Gilberto de la Porre: 45n100
Girardin, B.: 57n157
Glasson, T.F.: 234n322
Glock, J.B.: 70n211
Godeau, A.: 59n164
Godet, F.: 20n49, 68, 68n205,
85n282, 204n183, 223n274,
229n296
Godin, A.: 53n137
Godsey, J.D.: 27n2
Goldberg, A.: 233n317, 238n339
Goldingay, J.: 55n144
Goldstain, J.: 22n51, 81n264,
89n302, 273n16
Goodspeed, E.J.: 28n3
Goppelt, L.: 168n40, 169n46,
Gordis, R.: 125n189, 126n189,
126n193, 127n195, 127n197
Gordon, R.P.: 148n290
Gore, C.: 169n48, 169n49,
174n68, 200n165
Gotthelf, A.: 110n114
Grafe, E.: 71n218, 269
Graham, H.H.: 161n13
Grant, R.M.: 51n125, 60n166,
64n186, 230n299
Grech, P.: 262n401
Gregorio de Elvira: 39
Gregorio el Grande: 42n74, 43
Gregorio Nacianceno: 35n42
Gregorio de Nisa: 37n50, 116n154
Grelot, P.: 22n51, 81n263, 81n264,
89n302
Griboment, P.: 50n123
Grotius, H.: 62
Grundmann, W.: 71n222, 77n250,
211n217
Grzybek, S.: 21n50
Gulin, E.G.: 78n251
Gnther, A.: 22n51
Gutbrod, W.: 16n6, 20n49, 73n233,
77n250, 78n251, 85n282, 86,
87n288, 87n290, 191n115,
211n218
Guthrie, D.: 19n41
Guyse, J.: 63n181
H
Hadas, M.: 133n225
Hahn, F.: 16n6, 85n282
Haikola, L.: 60n168
Hall, B.: 27, 27n1, 52n130
Hammond, H.: 63n181
Hanson, A.T.: 29n6, 35n41,
152n303, 179n84, 225n284,
228n291, 231, 231n304,
231n306, 233n317, 235n327,
236n332, 236n333, 245n371
Hanson, R.P.C. : 31n19
Harris, J.R.: 199n160
Harrison, J.F.: 96n24, 103n71
Harrisville, R.A.: 80n261, 177n80
Hasel, G.F.: 190n110
Hatch, E.: 119n160
Hausammann, S.: 56n152
Haymo de Halberstadt: 44
Hays, R.B.: 206n 193
Headlam, A.C.: 18n14, 21n49, 67,
67n197, 85n282, 86n283,
321
86n284, 160n6, 162n14,
167n35, 193n129, 210n212,
211n215, 211n221, 223n274,
230n298
Hecatn: 112n125
Helfgott, B.W.: 188n104
Hellbardt, H.: 22n51, 89n300,
89n302
Heller, J.: 238n339,
Hengel, M.: 128n205, 128n207,
128n208, 204n179
Henniquin, P.: 231n306
Heraclen: 29n6, 31, 32
Hering, J.: 147n284, 152, 152n304
Herdoto: 97n32, 99n45, 103n70,
107n91, 109n103
Hervaeus Burgidolensis: 47,
48n113
Hesodo: 97n30, 102n63, 105,
155n321
Hesychius: 104n75
Hill, D.: 192n124, 193n132
Hiplito: 31n22, 34, 115n152
Hodge, C.: 67, 67n201, 223n274,
223n275
Hofmann, J.B.: 93, 93n11, 93n14,
94n22
Holwein, H.: 91n1
Holwerda, D.: 91n1, 93, 93n11,
93n16, 94, 94n17, 95
Holzmann, O.: 71n222
Homero: 97n34, 99n45, 99n49,
103n70, 104, 104n74, 106n86,
117, 135n232
Howard, G.E.: 18n26, 21n50, 83,
83n275, 88n295, 170n52,
193n128, 207, 207n193,
208n201, 214n231, 216n240,
222n272, 223n274, 225n281,
Hubmaier, B.: 61n172
Hbner, H.: 16n6, 220n258, 268,
268n6
Huby, J.: 22n51, 81n264, 89n302,
194n138
Hugo de San Caro: 51
Hugo de San Victor: 47, 47n109
Hughes, M.J.: 229n296
Hummel, H.: 20n46, 194n134
Hunnius, A.: 60n165, 61n169
I
Ignacio: 30n18
Ireneo: 29n6, 30n18, 31n22, 32,
32n27, 80n261
J
Jacques, X.: 154n313
Jaeger, W.: 91n1, 105, 105n82,
108n95, 109, 109n101,
109n103, 110n114
Jastrow, M.: 119n161
Jaubert, A.: 233n315
Jenofonte: 108n97, 110n113
Jeremias, J.: 151n301, 181n91,
199n158, 199n160, 200n163,
213n227, 224n276, 259n394,
259n395, 262n400,
Jernimo: 29n5, 34n36, 39, 40,
40n65, 40n66, 40n67,
121n168
Jervell, J.: 87n289, 164n24
Jewett, R.: 75n239, 172n57
Johannessohn, M.: 120n163,
123n179, 123n180
Jones, H.S.: 18n13
Jones, P.R.: 151n301
Jowett, B.: 68n204, 106n85
Judge, E.A.: 176n75
322
Juliano el Apstata: 38
Jurgens, W.A.: 30n18
Justino: 28n4, 30n18
K
Kaiser, W.C. Jr: 51n127, 152n303,
220n259, 221n266, 225n281,
240n346, 240n349, 263n403
Karlberg, M.W.: 62n175, 64n184
Kamlah, W.: 79n260, 88n293
Kant, I.: 65
Ksemann, E.: 15n3, 16n6, 17n9,
20n49, 73n233, 78, 78n253,
78n254, 79n260, 85n282, 86,
86n284, 86n285, 87n288,
88n293, 159n1, 160n8,
166n33, 166n34, 168n43,
170n51, 184n95, 185n96,
192n123, 195n140, 196n144,
197n146, 197n147, 199n160,
205n189, 206n191, 219n254,
223n274, 224, 224n276,
224n279, 224n280, 225,
225n284, 226n284, 229n297,
231n306, 233n317, 240n347,
240n348, 242n360, 243,
243n365, 244n370, 272n14
Keck, L.E.: 192n125
Kerrigan, A.: 37n50,116n154
Kertelge, K.: 73n233, 81n263,
205n189, 207n195
Kevan, E.F.: 63n180, 64n183
Kirk, K.E.: 22n51, 23, 23n56,
89n302, 230n299
Kleinknecht, H.: 212n223, 237n337
Knight, G.A.F.: 79n256, 89n300,
237n337
Knox, J.: 19n38, 20n49, 30n12,
73n233, 85n282, 152,
217n243, 223n274, 230n298
Kosmala, H.: 142n262
Kraus, H.J.: 121n170
Khl, E.: 70n212, 70n214, 86n285,
202n172
Kmmel, W.G.: 78n251, 160n7,
161n9, 165n27, 166n33,
Kuss, O.: 16n6, 22n51, 71n219,
81n264, 88n292, 89n302,
185n96, 209n209
L
Ladd, G.E.: 16n6, 19n35, 20n49,
22n51, 79, 79n256, 79n257,
82n267, 89n300, 193n130,
212n224, 215n238, 216n241,
237n337, 263n403
Lagrange, M.J.: 18n18, 20n49,
77n250, 81n263, 85n282,
87n290, 173n60, 194n138,
211n221, 223n274, 229n296,
235n331
Landgraf, A.: 46n102, 46n104,
46n107, 47n112, 49n118
Lanfranco de Canterbury: 45
Langevin, P.E.: 240n347, 242n358,
244n369
Lapide, C.: 59, 59n162
Larcher, C.: 22n51, 81n264,
89n302, 128n205
Leaney, A.R.C.: 77n250
Le Clerc, J.: 61n170
Leclercq: 45n99, 46n105
Le Daut, R.: 229n295, 231n306,
233n315, 233n317
Lee, E.K.: 19n36
Leenhardt, F.J.: 22n51, 167n39,
170n52, 203n177, 207n195,
207n197, 211n221, 235n329
323
Lehmann, P.: 60n166
Lehrs, K.: 92n4
Len Magno: 42n74
Lon-Dufour, X.: 171n53
Leucipo: 108, 108n98
Liddon, H.P.: 67n197, 79n258,
88n293
Lietzmann, H.: 20n49, 70n211,
147n284, 205n189, 223n274
Lightfoot, J.B.: 211n215
Lilla, S.R.C.: 33n32
Limborch, P.: 61n170
Lindars, B.: 231n306
Lipsius, R.A.: 68n203
Lohff, W.: 76n246, 91n1
Long, A.A.: 109n106, 112n128,
114n146
Longenecker, R.N.: 22n51,
79n256, 80n261, 82n267,
88n292, 89n300, 89n302,
211n218, 211n220, 211n221,
214n231, 230n298, 230n301,
270n9
Lpez-Hernndez, C.: 50n122
Lwy, M.: 71n221,
Lucrecio: 112
Lull, D.J.: 270n8
Lutero, M.: 50n122, 53n137, 54,
54n140, 55, 55n143, 55n144,
55n145, 56, 56n145, 56n146,
57, 60n166, 60n168, 71n220,
83n271, 85, 217n242, 256,
276
Luz, U.: 17n10, 20n49, 77n249,
82, 85n282, 86n283, 86n284,
86n285, 87n289, 156n326,
170n52, 195n139
Lyonnet, S.: 22n51, 81n264,
89n302, 160n5, 205n191, 232,
232n314, 234n322, 235n328,
238n341
M
Mace, W.: 63n181
McCoy, C.S.: 62n175
McNamara, M.: 230n301,
231n306, 232, 232n313,
232n314, 233n315, 233n316,
233n317, 233n319
Maier, G.: 188n105
Maillot, A.: 167n39, 177n79,
177n81, 177n83, 179n86,
229n297, 246n376
Manatti, M.: 121n170
Manson, T.W.: 190n110, 240n346
Marcin: 29, 30, 30n13, 30n15, 39
Marin, F.: 22n51
Markus, R.A.: 32n27
Marquardt, F.W.: 193n128
Martens, A.E.: 259n394
Martin, B.L.: 265n1, 273n17
Martin, H. Jr: 105n79
Martin-Achard, R.: 261n398,
273n16
Marxsen, W.: 78n251, 163n22
Maurer, C.: 72n225
Mayer, G.: 135, 135n229
Means, S.: 31n19
Meecham, H.G.: 134n226,
134n228
Melanchton, P.: 56
Merki, H.: 110n112
Metzger, B.M.: 96n24, 219n250,
219n251, 219n252
Meyer, H.A.W.: 18n20, 20n49,
52n131, 66, 66n191, 67,
67n200, 68n202, 85n282,
149n294, 230n299
324
Meyer, P.W.: 19n30, 21n50, 24,
24n57, 84, 84n281, 88n295,
191n116, 196n142, 197n147,
197n151, 199, 200n161,
200n163, 201n167, 202n173,
214n230, 259n394
Michaelis, W.: 64n186
Michel, O.: 20n49, 73n233,
85n282, 86n283, 87n288,
162n14, 165n27, 166, 166n30,
205n189, 223n274, 242n360,
252n389, 260n396
Michels, F.: 18n25
Miller, M.P.: 232n312
Minear, P.: 161n13, 162n18,
165n28, 170n52
Monsengwo Pasinya, L.: 194n133,
194n134
Moore, G.F.: 72n225, 267
More, P.E.: 110n108
Moule, C.F.D.: 15n5, 22n51, 74,
74n236, 77n250, 79n259,
82n267, 86n286, 88n293,
176n76, 194n136, 203n178,
214n231, 215n238, 229n296
Moule, H.C.G.: 19n31, 69
Moulton, J.H.: 96n26, 97n31,
145n275, 204n181
Milligan, G.: 96n26, 145n275
Moxnes, H.: 163n20, 168n46,
170n52, 184n94, 188n104,
188n106
Muller, D.: 101n54
Muller-Duvernoy, C.: 163n22,
171n55, 197n148
Mller, C.: 170n51, 196n141,
205n189
Mller, K.: 199n160
Mller, N.: 146n279
Munck, J.: 21n49, 73n233,
85n282, 164n25, 166n34,
167n35, 167n37, 167n38,
168n44, 170n52, 172n58,
185n96, 189n108, 211n221,
223, 223n274, 231n306,
242n360,
Murray, J.: 86n283, 86n284, 156,
193n129, 211n215, 215n234,
223n274, 223n275, 226n288,
236n334
Mussner, F.: 21n49, 78n251,
85n282, 86n285, 260,
260n397
N
Nelis, J.: 173n61
Neufeld, V.H.: 242n357
Newman, B.M.: 239n343
Niceto de Serra: 43n78
Nickle, K.F.: 164n25
Nida, E.A.: 239n343
Nicols de Lira: 51, 54
Nicmaco de Gerasa: 115n151
Noack, B.: 167n37, 168n45
Ntscher, F.: 212n223
Nygren, A.: 18n15, 21n49, 73n233,
77n250, 78n251, 85n282,
86n284, 87n290, 160n8,
161n12, 169n46, 192n124,
223n274, 230n299
O
Oecolampadius, J.: 56
Oepke, A.: 147n284, 191n117
Olshausen, H.: 68n202
ONeill, J.C.: 210n213, 211n221,
215n233, 223n273, 228n292,
Orgenes: 29n6, 30n12, 31, 32,
325
32n25, 34, 34n36, 34n37, 35,
53n137
ORourke, J.J.: 193n128
sterreicher, J.M.: 166, 166n31,
170n52, 173n62, 174n66,
238n341
Oswald, H.C.: 54n142
Oswalt, J.N.: 120n164
Owen, J.: 57n157, 63, 63n179
P
Packer, J.I.: 107n92
Page, D.L.: 94n21
Page, T.E.: 107n91
Pagels, E.H.: 31n20, 32n24
Palmer, L.R.: 94n21,
Panteneo: 29n6
Papas: 29n6
Patte, D.: 177n82
Pauck, W.: 55n145, 60n167,
65n187, 66n194
Paulino de Nola: 39
Pautrel, R.: 128n203
Payne, D.F.: 258
Payne, J.B.: 53n137
Pelagio: 39, 40, 40n64, 40n65
Pelikan, J.: 29n5
Pelletier, A.: 134n227, 134n228
Penna, R.: 162n18
Peppermller, R.: 47n111
Peripatos: 112
Pedro Lombardo: 48, 48n115
Peters, F.E.: 101n56
Pfitzner, V.G.: 191n116,
Pfleiderer, O.: 71n221
Phillips, J.B.: 19n34, 214n244
Picirelly, R.E.: 204n180
Piconio, B.A.: 59n164
Pndaro: 99n45
Piper, J.: 205n191
Pisani, V.: 96n24
Plag, C.: 170n52
Platn: 99n47, 104, 104n76,
104n77, 105n82, 106, 106n84,
107, 107n89, 109, 109n107,
110, 110n109, 111, 111n122,
115, 116n153, 147n281,
175n71
Plummer, A.: 153n309
Plutarco: 99n44, 101n59, 105,
105n79, 106, 109n103,
113n130, 113n131, 113n133,
115, 115n150, 212n223
Pohlenz, M.: 91n1, 108n100
Pokorny, J.: 94n22
Porfrio: 113n133, 114n142
Posidonio: 112n125, 113
Prat, F.: 229n293
Prellwitz, W.: 93, 93n11
Preuss, J.S.: 55n144
Prspero de Aquitania: 42n74
Purver, A.: 63n181
Pyle, T.: 63n181
Q
Quodvultdeus de Cartago: 42n74
R
Rabil, A.: 53n136
Rackham, H.: 106n85, 116,
116n155
Risnen, H.: 17n11, 161n13, 267,
267n3, 268
Ramaroson, L.: 160n7
Ramsbotham, A.: 34n37
Randall, J.H.: 111n122
Reese, J.M.: 128n203
Reicke, B.: 78n251, 192n123,
326
193n127, 205n187, 205n191,
208n202
Reimarus, H.: 64n186
Renan, E.: 66n194
Renard, H.: 228n291
Rengstorf, K.H.: 142n258, 161n11,
168n41
Rhyne, C.T.: 17n10, 20, 20n47,
21n50, 80n261, 84, 84n279,
87n287, 88n294, 88n295,
89n301, 169n49, 185n98,
195n139, 195n140,
196n145, 199n160,
200n163, 202n170,
207n194, 212n222,
212n224, 216n241,
217n245, 223n274,
239n345, 252, 252n388,
252n390, 260n397, 273n18,
Richard, E.: 151n301
Ricardo de San Victor: 49n120
Richardson, P.: 225n284
Ridderbos, H.: 21n49, 78n251,
85n282
Rigaux, B.: 166n33, 264n405
Roberto de Melun: 47, 47n109
Robertson, A.T.: 147n283,
210n211, 215n238, 229n296
Robinson, D.W.B.: 165n28
Robinson, J.A.T.: 78n251,
148n288, 155n323, 239n344
Robinson, J.M.: 31n23, 152
Robinson, T.: 68n204
Rolland, P.: 160n7, 174n66,
179n88, 247n380
Ropes, J.H.: 162n15, 162n19
Rothmann, B.: 61n171
Roussel, B.: 52n132
Ruether, R.R.: 168n42
Rufino: 34, 34n37
Ryrie, C.C.: 21n49, 85n282
S
Sabatier, A.: 175n71
Sabourin, L.: 198n154
Salmern, A.: 59n164
Sand, A.: 16n6
Sanday, W.: 18n14, 21n49, 67,
67n197, 85n282, 86n283,
86n284, 160n6, 162n14,
167n35, 193n129, 210n212,
211n215, 211n221, 223n274,
230n298
Sanders, E.P.: 73n233, 266,
266n2, 267,
Sanders, J.A.: 16n6, 21n50, 23,
84, 84n281, 85n282, 88n295,
193n131, 194n134, 198n154,
206n192, 245n371, 245n372,
Sandmel, S.: 73n229
Schfer, P.: 87n289
Scharlemann, M.H.: 151n301
Schelkle, K.H.: 28n3, 42n76
Schillebeeckx, E.: 79n256, 89n300
Schippers, R.: 18n13, 76n246, 91n1,
100n51, 106n85, 118n159,
122n171, 124n183, 147n284,
148n288, 151, 154n314
Schlatter, A.: 72n225
Schleiermacher, F.: 65, 65n188
Schlichting, J.: 61n170
Schlier, H.: 80n261, 88n292,
145n275, 151n301, 171n55,
213n226
Schlink, E.: 74n235
Schmid, J.: 227n290
Schmidt, J.H.H.: 98, 98n39
Schmidt, K.L.: 238n241
327
Schmithals, W.: 31n21, 162n18,
167n35
Schneider, E.E.: 23n51, 89n302,
211n221
Schoedel, W.R.: 206n192
Schoeps, H.J.: 18n19, 21n49,
72n224, 73, 73n231, 85n282,
86, 87n288, 159n3, 272n12
Schrenk, G.: 169n46, 190n110,
192n124
Schwarz, G.: 148n287
Schweitzer, A.: 65n190, 72,
72n225, 86
Schwyzer, E.: 94n22
Scroggs, R.: 175n74, 179n86,
249n382, 249n383
Selwyn, E.G.: 21n50, 88n296,
147n283
Semler, J.: 64n186
Sneca: 116
Senft, C.: 169n50
Severiano de Gbala: 43n80, 44
Shedd, W.G.T.: 68n204
Sherman, F.: 80n261
Shorey, P.: 109n105
Sieffert, F.: 70n216
Siegwalt, G.: 194n134
Simplicio: 112
Slaten, A.: 70n217, 211n215
Sloyan, G.S.: 15n1
Smalley, B.: 43n77, 45n98,
46n103, 49n116, 51n124
Soln: 109n103
Souter, A.: 39n60, 39n62, 40n65
Spanneut, M.: 113n137, 115n148
Sparks, H.F.D.: 40n66
Spicq, C.: 23n51, 43n77, 45n98,
46n103, 46n105, 49n116,
51n127, 81n264
Staab, K.: 28n3, 43n79, 43n82,
43n83, 44n86
Stahlin, G.: 191n117, 191n120,
199n157, 199n160
Stauffer, E.: 74, 74n234, 190n111,
213n227
Stendahl, K.: 154n316,
162n16, 167n35, 167n37,
167n39, 170n52, 231n306,
259n394
Stephanus, G.: 92n6, 104n78
Stobaeus: 104n75, 110n111,
112n127, 113n130, 113n135,
114n141
Stowers, S.K.: 176n75
Strack. H.C.: 72n225
Strauss, D.F.: 65, 65n190
Strigel, V.: 19n33
Stuart, M.: 17, 17n8, 61n170, 67,
67n201, 69
Stuhlmacher, P.: 16n6, 21n49,
73n233, 81, 85n282, 170n52,
184n94, 205n189
Stumpff, A.: 203n178
Suggs, M.J.: 162n17, 164n24,
165n26, 194n135, 230n301,
230n302, 230n303, 231n305,
231n307, 232n308, 232n309,
234n325, 240n349
Sullivan, K.: 204n180
Surburg, R.F.: 192n123
Swete, H.B.: 36043
T
Taylor, G.M.: 22n51, 193n128,
211n221, 223n274
Teeple, H.M.: 87n289
Teodoro de Mopsuestia: 35, 36,
38, 43n80, 43n82
328
Teodoreto de Chipre: 38, 38n54,
43n80, 121n169
Teofilacto: 43n78
Tertuliano: 29n8, 30n12, 31, 31n19
Thackeray, H.: 134n228, 143n264
Thayer, J.H.: 101n57
Theiler, W.: 112n124
Thielman, F.: 265n1
Thirtle, J.W.: 121n170
Tholuck, F.A.G.: 67, 67n201, 68
Thomson, C.: 125n185
Tucdides: 103n70
Toews, J.E.: 17n10, 21n50, 27n2,
80n261, 83, 83n276, 88n295,
156n327, 157n329, 192n122,
199, 200n161, 200n163,
201n166, 202, 202n171,
213n229, 215n237, 219n256,
220n258, 221n262, 222n272,
223n274, 228n292, 232n311,
243n363, 244n368
Toms de Aquino: 48n115, 49,
49n120, 50n121, 50n122,
50n123, 51, 95, 194n138
Trocme, E.: 165n27
Turner, C.H.: 28n3, 29n9, 34n37,
40n65, 43n78, 43n80
Turrado, L.: 81n264
Tyson, J.B.: 197n150
U
Ulonska, H.: 151n301
Urbach, E.E.: 87n289
V
Valla, L.: 53, 53n136
van Daalen, D.H.: 215n239
van der Ploeg, J.: 153n310
van Dlmen, A.: 73n233, 81n263,
87n288, 88n292, 197n149,
260, 260n397
van Roon, A.: 232n311, 238n340
van Unnik, W.C.: 73n229, 151n301
van Veldhuizen, A.: 191n117
Vaughan, C.J.: 68n204
Veatch, H.: 111n119
Vergundo de Junca: 42n76
Vermes, G.: 262n401
Verweijs, P.G.: 28n3
Via, D.O.: 78n252, 184n95,
226n284, 234, 236n335,
237n337
Viard, A.: 21n50, 81n265, 88n295
Vicent, R.: 179n86, 240n346,
260n396, 262n399
Vielhauser, P.: 80n261
Vine, W.E.: 99n48, 100n51
Vischer, W.: 168n42
Vogels, H.J.: 34n37
von der Osten-Sacken, P.: 16n6,
157n328
von Dobschtz, E.: 71n221
von Harnack, A.: 29n6, 29n7,
30n11, 30n13, 30n15, 66,
66n194,
von Haufe, C.: 80n261, 88n292
von Rad, G.: 122n174, 126,
126n189, 126n192, 127n199,
128n202, 237n337, 238n339
W
Waanders, F.M.J.: 91n1
Walde, A.: 93, 93n10, 93n11,
94n21, 94n22, 95n24, 96n24
Wallis, G.: 16n6, 114n144
Walvoord, J.F.: 21n49, 80n262,
85n282, 86n284
Wang, J.S.J.: 21n50, 27n2,
329
79n259, 88n297, 195n139,
225n281, 239n345
Wachsmuth, W.: 92n6, 98, 98n38
Weber, H.E.: 159n1
Weiss, J.: 147n284,
Wellhausen, J.: 121n168
Wendel, C.: 93n3
Wesley, J.: 63
Westcott, B.F.: 240n350
Westein, J.: 62n174
Westholm, S.: 275, 275n22
Wharton, E.R.: 103n69
Whitby, D.: 63n181
Wiefel, W.: 163n22
Wiersma, W.: 91n1, 114n141
Wikenhauser, A.: 161n12
Wilckens, U.: 16n6, 21n50,
77n250, 84, 84n281, 88n295,
129n209, 231n307, 268,
268n5,
Wiles, M.F.: 27n2, 35n39, 166n34,
187n101
Williams, N.P.: 70n215
Williams, S.K.: 192n123, 194n136,
195n140, 205n187, 205n189,
206n191, 208
Wilson, R.McL.: 16n6, 77n250,
87n290, 193n130, 194n133
Windfuhr, D.: 231n306
Windisch, H.: 229n293
Witt, H.: 21n49, 70n212
Wolf, C.: 64n186
Wolfang, W.: 163n22
Wood, J.D.: 46n103, 61n172
Wrede, W.: 71n222
Wuest, K.S.: 18n16
Wyschogrod, M.: 80n261, 88n292
Z
Zahn, A.: 70n212, 70n213
Zahn, T.: 148n287, 194n138,
223n274
Zedda, S.: 204n184
Zehnpfund, R.: 71n222
Zenn el Estico: 113, 113n134,
138
Zenn de Verona: 39
Zerwick, M.: 169n48, 196n143,
205n190, 215n236,
221n263
Ziesler, J.A.: 18n23, 21n49,
85n282, 88n293, 170n52,
192n124, 205n188
Zimmerli, W.: 189n108
Zorn, R.O.: 225n282, 227,
227n289, 237n337,
241n351
Zuinglio, U.: 54n141, 56, 56n150
330
www.aula7activa.org
Ejemplar gratuto

También podría gustarte