Alegoria
Alegoria
Alegoria
Escuela de Literatura
1
ÍNDICE
EL MATADERO………………………………………............6
DON GUILLERMO…………………………………………….9
PALABRAS AL CIERRE……………………………………….12
BIBLIOGRAFÍA………………………………………………..13
NOTA INTRODUCTORIA
2
Antes de establecer las relaciones entre el relato El matadero (1837) del
argentino Esteban Echevarría (1805-1851) y la nouvelle Don Guillermo (1860) del
chileno José Victorino Lastarria ( 1817-1888) como los exponentes más
significativos del movimiento romántico en Hispanoamérica ( Goic) es necesario
introducir las nociones básicas que se utilizarán para dicho comparativa. Me ha
interesado trabajar en base al capítulo “alegoría y poesía” del libro Introducción a
la literatura fantástica de Trvetan Todorov para comprender el motivo que justifica
disfrazar la realidad a través de la utilización de la alegoría.
3
Para una comprensión más a fondo sobre los intereses de esta monografía
he diseñado este apartado, para dejar claro el marco teórico que posibilitará una
reflexión enriquecida y propia de la modernidad sobre estos trabajos realizados en
el lejano siglo XIX.
La palabra literal que aquí empleamos hubiera podido ser utilizada, en otro sentido, para
designar esa lectura que creemos propia de la poesía. Hay que evitar confundir los dos empleos :
en su caso, literal se opone a referencial, descriptivo, representativo; en el otro, el que ahora nos
interesa, se trata de lo que más bien se denomina sentido propio, por oposición a sentido figurado,
en este caso, el sentido alegórico. [Todorov 52]
4
[...] si se habla del estado como de una nave, y luego del jefe de ese estado llamándolo
capitán, podemos decir que la imaginería marítima ofrece una alegoría de estado. [op cit 52]
TIPOS DE ALEGORÍA
5
hispanoamericana (1972) esta generación – la de Echeverría – tiene a sus
mayores exponentes en Argentina quienes se nutren con la influencia
revolucionaria (comprometerse con el pueblo, desde el pueblo y por el pueblo) del
movimiento romántico en Europa y de los artículos de costumbre del español José
de Larra [1809-1837]
Esteban Eche… Fue de los primeros en utilizar esta forma haciendo de lo que en un
principio no parecía ser sino el proyecto de un cuadro de ambiente, una narración – un cuento – de
estructura paralelistica, de alegórica significación espacial a la que lleva el color loca, el phatos y la
interpretación de la realidad, propios del romanticismo [Goic 53]
1
Prefiero detallar esta clasificación en el apartado de Don Guillermo
6
La perspectiva del matadero a la distancia era grotesca, llena de animación. Cuarenta y
nueves reces estaban tendidas sobre sus cueros y cerca de doscientas personas hollaban aquel
suelo de lodo regado con la sangre de sus arterias (…) [Echevarría 20]
Con todo esto en orden ya puedo dar una interpretación del sentido de lo
alegórico: el Altísimo viene a representar a la iglesia católica, que por esos
entonces en Argentina se alineaba directamente con el dictador Juan Manuel de
Rosas (1793-1877) quien se presenta como el Restaurador,la figura mesiánica
que la federación adora, los fuerzas en pugnas serían entonces por una parte los
federales (conservadores) y los unitarios (liberales) y el espacio que sería el
matadero de la Convalecencia funciona como campo de concentración en donde
los animales que van siendo desollados se mezclan con el pueblo, metáfora que
no queda muy clara, aunque podríamos interpretar que son los unitarios rebeldes
que caen bajo las manos de Matasiete : quien cumpliría doble función de verdugo :
carnicero y asesino ( una versión gauchesca de Manuel Contreras)
7
Volviendo a los tipos de alegoría que propone TODOROV este relato se
puede clasificar dentro de la alegoría vacilante:
El tercer grado del debilitamiento de la alegoría aparece en el relato en el que el lector llega
a vacilar entre interpretación alegórica y lectura literal. Nada, en el texto, indica el sentido alegórico;
sin embargo ese sentido es posible. [Todorov 57]
8
preceptos estéticos y ideológicos de la influencia europea: Cervantes y el Quijote
como novela moderna – bastante atrasada – la novela histórica del inglés Sir
Walter Scott y el realismo de la novela francesa: de la mano de Stendhal y Balzac.
En el plano estético hay mucho que reprocharle a Lastarria, pero como bien
lo define Goic en el apartado “Don Guillermo de La novela chilena (los mitos
degradados) a Lastarria hay que valorarlo desde esta perspectiva
El lugar destacado que ocupa Lastarria durante este periodo se debe en particular a su
carácter de guía espiritual, a su tentativa de determinar los rasgos de la literatura nacional en sus
exposiciones teóricas o programáticas y a su condición de iniciador de la creación novelística en
Chile dentro de las normas de la novela moderna [ Goic 17]
9
epistolar como El periquillo sarmiento, si no estrictamente con un rol-autoral como
veíamos en las influencias directas con El Quijote.
(..) Mi admiración al ver en el recinto de la sala junto a una mesa a un enorme yanqui
plegado en tres dobletes sobre un silla(…) se aumentó más mi confusión cuando vi que por la
mayor de aquellas avenidas cabía la nariz de mi hombre [ Lastarria 26]
10
el propio Lastarria a pie de página. Aparecen hadas, se transforman en aves o
monstros y la presencia de la metáfora de la novela: “ el talismán de” que explica
lo que debe realizar Don Guillermo a Lucero quien fue la que lo ayudó a salir de
Espelunco, y para poder liberarla debe hacer 3000 veces el camino a pié de
Santiago a Valparaiso. No lo logra.
En este tipo de alegoría, el nivel del sentido literal tiene poca importancia ; las
inverosimilitudes que en él se encuentra no resultan molestas puesto que toda la atención puesto
que toda la atención se concentra en la alegoría [Todorov 55]
PALABRAS AL CIERRE
11
no podemos medirlo bajo la misma balanza de aquellos que escriben con fines
estéticos.
BIBLIOGRAFÍA
12
• Goic, Cedomil. Historia de la novela hispanoamericana. Valparaíso: Ediciones
universitarias de Valparaíso, 1972.
13