Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

El Quinielero Patafísico

Descargar como doc
Descargar como doc
Está en la página 1de 12

El quinielero patafísico

Edgar Pou

Poeta paraguayo (99 % de graduación GL inédita) de la generaciòn


xinbo, nacido en Tatú Kué (1.969) cuando Fassbinder filmaba ¿ Por qué
le da el ataque de locura al señor R?, en el departamento de
Canendiyú , famosa por sus empresarios da fronteira, malcriado en
Barrio Obrero desde los 1 años, autor de los poemarios El Pombero
Tamaguxi, La tortolita cucaracha (poemas parvularios), La ninfula tatù
de alkitran namorada del lobizon de uranio, Poemario inflable ¿ Què
es lo que le falta a tu pecho para devorarme ?, Sudakanto & vela
gruesa (stricnina poetry ). Colaborador habitual de blogs de poesía
alternativa : Kurupi, Portunhol Seubagem, Maldita ginebra, Semanario
el Jakarè e invitado por Regis Bonvicino para colaborar en el Web
Sibila.com. Único discipulo declarado del poeta noise dirty maenbo
Jorge Kaneze . Editado por los sellos alternativos ashulay- makä-
tomaraho Jakembo, Yiyi Yambo, tras rechazar ofertas de Random
House y Eunadi. Co-fundador del evento literario Asunción kapital de
la ficciòn mundial, realizado en Paraguay en diciembre del año 2007,
junto con los poetas Cristino Bogado, Douglas Diegues, Jorge Kaneze y
el pintor rupestre Domador de Jakares y el cauboy Xico Sa.
Actualmente està preparando una version trilingüe de Haikus Hakus
en homenaje a Tom Waits y Manoel de Barros.

Odiseo se confiesa

Tu culo era la constelación cannabis


El punto rojo en la boca lobo
Del oscuro abandono antes de amanecer
Tu culo era el nadir el ciempiés acurrucado
Del arcoiris de la gravedad
Hasta la refutaciòn total de todo lo gris
De toda bondad
Descontrolado metal
En los pasillos fumados por la melancolía
Tu culo era la danza de las abejas
El grito indescifrable de un nàufrago en la arena
Tu culo era el cenotafio cinzento
Reinventado cada noche por los aneurismas del sueño
Tu culo y el frio dulce del orvallo el beso amandau
Cuando yo aùn era el acechante argonauta heladero.

VIGOR MORTIS

hola vengo del pais de las uñas

en rigor

debo declarar

ke no creo en quiromànticos

reniego de la moral de los alicates

de la ansiedad pizpireta

del clìtoris rococò de mi tìa abuela

ya no acaricio el lomo de los gatos

estoy harto de la acetona

los fucsias inapelables

mugres fieles

fieltros cutres del desencanto

no màs la claustrofobia de las tardes

llame y gane rece y salve santa maria bucetiña de los pobres

ya solo bebo creosota

ante la carcoma de los dìas de lluvia

chau chau guantes de cabritilla

no màs jakes por hambre

ni braille de braguetas
o tortillas pàlidas

con amiguitas livianas

ni hablar de pianos

de las panoplias

de las opiparas morcillas

de la flauta el pan

de hamelin los niños

ke manos grandes tienes

para acariciarte mejor

estoy al pelo con la tristeza

y la avara alegrìa aunke mìseras

suele arrojarme aùn sus monedas.........

LIBRETA DE ALMACEN

poemas con legañas

de humareda y garùa

poemas con sillita y portafolios

poemas de kokito y diente flojo

poemas doble faz

poemas lunerò katingudos y bizcochito

poemas de juanetes y siete leguas

poemas con hormona y rechupete

poemas buskavidas
de mini saia y kolorete

poemas washinwear

del encuentro de un paraguas y no sè kè

poemas fosforito

poemas aserrin piden pan no le dan

poemas maldeojo

poemas sonsonete trampantojos

poemas con pajita y serpentina

poemas comebarato

poemas con pedigree ladrandole a la luna

poemas unicos como una vela

poemas robados de un manicomio de Mondragón

poemas never more

poemas sin mejilla ni esperanza

poemas de amontillado

poemas ke sangran agua en el anverso del miedo

poemas sin huellas de gaviotas

poemas diastole y nockout

poemas cucaracha

sin acento ni mesura

sin merienda ni lujuria

poemas ojos de arena

pesadilla del viento


poemas de aguacero

poemas del señor scardanelli

encontrados por un niño ciego................

VARIACIONES

miro la luna

silencio sin fin

chillan los mbopìs

dispuestos a socavar con su vuelo matemàtico

el cruel corcoveo de los gatos

en espamos sin cautela

como si la sombra derramada

una sangre sin olor

o un sabor atragantado de herrumbres

ke mojara la punta de mi joint

es ahora donde

se desnuda el tiempo

en un vuelo sin distancia

para morir como un alarido sin ecos

un alarido de sed

sin clepsidras sin oasis de ternura´

no habra cura solo agonias

es acà cuando
ruedan las cabezas del recuerdo

al borde de tu piel inerme

asi es la escarcha ke acuchilla tus pechos

mi lengua negra restalla

los gemidos chispean

cristales ke estallan

asi tu miedo, asi tu miedo y mi ardor

dije luna debì decir fiebre

dije sangre olvidando tu boca herida de donde

borboleta brota la sombra

ke kema mis parpados

Tembó

to ú
to hò
to pýtà toi pÿté
to pò to púä
to sé toiké
to é
to ü
to totó
to pereré
to pirirí´
to púrurù`
to só
to veve
to sapÿmí
to ké
tororé
to á
to po
to mbotá
to ñeé to kirirí
to puka
to kañÿ
to sé toiké
toú tohó
tembo tembo tembo
tanimbúntema opÿtá nderatágüi
to pá

Los inkilinos de tapioca


no me me me pidas paz ciencia
te mostrarè el arte del ñahatì
estoy ke digo fato por fiebre
o voy surfer por ese bucle tatatì
es preciso ser un bicho vaga mente come lume
hablar el beneno verde
saber agibiar la sandìa
sacar la mantaraya
meter la mosca torcer la antenita del tukù y : saltar

estoy ke sorbe ke te roe


la uña pizpireta del tukà
estoy lustra ke raska ese yelmo ambarino vino tinto
de la màntix
otro cantarà xicaritas
o le atuzarà el pañal a las golondrinas de adolf becquer
yo ni ahì por las pipocas de la nostalgia
el puxa glande precavido para el vate de turno
ha de haber
- fiambre hubo para todo paladar for ever
yo no sè
yo kiero masticar flores
sufro al pensar ke el destino
puede estancarse en un florero
sufriremos en cuclillas entonces como un pombero
yo no kiero money mormòn estreñido
srpresita caravieja de estornudo
este mambo tejuruguai puede borrarte la raya del culo
yo yo no kiero luz solo bebo pus
yo no kiero talco yo no kiero sal
yo no sueño
yo no tengo plan
yo no kiero ke me coja
el presidente fulano de tal
solo soplo
en la naris de la iguana
chupo la teta de una rana
tengo un millon de abejorros en la bragueta
te hare estallar mi semen como pique
urucù yugulado es lo ke kiero beber
yo no puedo encestar yo sè firmar
yo kiero espuma ni buscapie
ni esa jabalina ni harta elocuencia
yo no kiero power solo kiero primas
che arekò la kunuù
che arekò la kurundù
che gregorio, che la taravè passenger.......

Chura chura chura (el churero en sidecar)

chura chura chura


mondongo criptonita
aleja chongos de capa y bombachita
rompe asuza pubis peró
viagrampa tétricos tembó puro output
librillo amoratado turbará ese kangy furtivo
que atenaza tu carnaza
chichulin pálido helicoidal
chinchulin que encebolla
la mansedumbre de tanto pasto muerto
kú mataré sin responsos ni retórica
mugidos de Spandau o de Riga
ipokué misterioso - senderos perdidos
higado prometeico
riñones desenfrenados
chura chura chura
perevy si te falta algo ( un coturno, un desabillé, el naápe en tu punto G)
y curarte esa fisura
sana sana con pikana
korazó tuyakué
tripagorda selbagem
bofe sin grisallas
cuajo para el bienamado
futuro kezito (do you like posición candado?)
neike neike toro bola
vade retro vareá sempiterno
koa hina ñande bezoar
los 4 estomagos keleé
las metáforas jatebú
las estrofas temboné
el ADN añarevikuá
de la poesía del jopará

Tesarai
para Di en su cumpleaños

fueras tú la que espera


al final de la curva del beso del ácido
traspasados los pechos por una sed furibunda
estallara la asfixia retórica que precede al grito
la luna lavada de silencio si fuera noche
la humareda de smog si fuera día
no se trata de agorafobia soledad uñas fiebre horizonte palideciendo,
nightmares
al encuentro de algo como encerrado
(un niño que no puedes ver)
o una mordida fulmínea en un puño
donde patalea una sonriza
y la tarde envenenara la doble avenida del antes y el después
y la tarde olvidara cerrar los ojos inútiles de las flores
la tarde para morir sin que te arranquen tu secreto
no sé de que trata la película
y
aunque no fueras tú la que espera
al final del zarpaso amniótico del sueño
acurrucada en la luz de mil dientes de león sin soplar
te encontraré y solo ahí sabremos
para que te he buscado tanto Sharón Tate..........

Glosarión
Mbopis: son los murciélagos.
Joint: un porro en la tarde de los murciélagos.
Tembo: falo a cualquier hora del día o de la noche.
Tembó (Falo)

to ú que venga
to hò que vaya
to pýtà toi pÿté que se quede quieto que chupe
to pò to púä que salte y se levante
to sé toiké que entre y salga
to é que diga
to ü que coma
to totó to totó
to pereré que se estremezca
to pirirí´ que suene como yesca
to púrurù`que suene como hueso masticado
to só que se suelte
to veve que vuele
to sapÿmí que cierre los ojos
to ké que duerma
tororé que se meza
to á que caiga
to po que salte
to mbotá que golpee
to ñeé to kirirí que hable que calle
to puka que ría
to kañÿ que se esconda
to sé toiké que entre y salga
toú tohó que venga y vaya
tembo tembo tembo falo falo falo
tanimbúntema opÿtá nderatágüi solo cenizas quedan de tu fuego
to pá que acabe is over

• Ñahati: es la libélula,dragon fly.

• Tatati: humareda.

• Agibiar: es el agobio de la sandía al escuchar el canto de las


cigarras .
• Tuku: langosta no apocalíptica que navega por la poesía de
Pou.

• Tukâ: hermoso pájaro de pico amarillo conocido también


como tucan.

• Pombero: ser nocturno interdimensional que domina la


noche.

• Urucú: arbusto cuyas semillas de color carmesí


machacadas son usadas como colorante para las pinturas
faciales por los indígenas guaraníes.

• Buscapie. Una especie de petardo pequeño que de niños


solíamos hacer estallar y corría como una culebrita de
pólvora entre las niñas aterradas.

• Che a reko la kunu`u: yo tengo la caricia

• Che a reko la kurundu: yo tengo el talismán

• Che Gregorio: yo Gregorio

• Che la tarave passenger: yo la cucaracha passenger

• Chura: la achura o vísceras de la vaca que se venden por la


calle y son voceadas con altoparlantes, ya sea en carros
tirados por caballos, o en Toyotas pickups relucientes.
Antes (ya no las suelo ver) las burreritas eran las que
ofrecían tan popular alimento.

• Kangy: es el bajón, el spleen paraguayo.

• Kû matare: es la base de la lengua del vacuno.

• Ipocue: las patas, se hace un caldo con maíz blanco o locro


y es un poderoso reconstituyente.

• Perevy: es el páncreas.
• Korazô tuyakué: corazón viejo.

• Neike: avanti.

• Vare`a: hambre.

• Koa hina ñande bezoar: esta es nuestra piedra bezoar.

• Jatebu: garrapata.

• Tembone: falo maloliente

• Tesarai: olvido

• Añarevikua: agujero del ano del diablo

• Jopara (se pronuncia yopará): mezcla, se refiere a la


hibridez idiomática guaraní y español, que es un habla
menospreciada por la clase culta y el power system de
Paraguaylandia.

También podría gustarte