Dffeesvv
Dffeesvv
Dffeesvv
lo son los blancos azulejos que en el hogar reflejan las llamas. Y todo esto so un techo
bajo, de
tena una sentencia o un dicho agudo. Lo celebraban con regocijo las gentes. Dicen
que tena gracejo y donosura. No me acuerdo de nada. S conservo en la memoria la
sensacin de fragilidad que me angustiaba entonces. En cualquier momento crea que al
menor choque mi persona se deshara en mil pedazos. Y con cuidado, con toda clase de
precauciones, caminaba por las calles. Cuando se ofreca viajar, lo haca a lomos de
alguna bestia pasicorta y envuelta mi persona en blanda paja. De esta manera he visto
que en los henchidos serones llevan los alfareros al mercado sus frgiles mercancas.
Evoco el pasado y me apesadumbra el volver la vista atrs. El pasado me abruma.
Pero ese perodo loco de mi vida es un perodo de alegra y de optimismo. No viva yo,
viviendo a la aventura, sino para el ingenio. El ingenio era en m regocijado. Las gentes
me buscaban y rodeaban alegremente mi persona. Ha desaparecido ya la alegra. He
vuelto a darme cuenta del dolor eternal. El juicio lo he recobrado y soy el que fu
primitivamente. Ya soy un hombre serio y respetable. He sido Toms Rodaja y ahora
soy el licenciado Rueda. Ya me hallo encuadrado estrechamente en el marco social. A la
alegre soltura y al vivir libre, han sucedido las prisiones, es decir, los grillos de las
normas sociales. Y siendo ahora cuerdo, como lo soy, aoro mi locura de antao. Los
muchachos y gente balda me siguen. No pueden convencerse de que ya no soy el de
antes. Ni puedo yo hacer que esta cohorte callejera me deje en paz. No he tenido ms
remedio que marcharme de Espaa. Y cunto me ha costado la separacin! Adis,
tierra nativa! Ya, terruos natales, no os volver a ver acaso. Adis, manos amigas, que
he estrechado tantas veces en las alegras y en los dolores! Ya no os volver a estrechar
tal vez. Este trance de mi vida es profundamente triste. La novela en que Cervantes lo
narra, toda la novela, es de lo ms triste, -103- con inefable tristeza, que ha escrito el
inmortal ingenio.
Y ahora mi ltima palabra: al no tener patria, no quiero tener nada. No tengo ya
apego a las cosas. Desasido de todo, ahora es cuando soy ms de m mismo. Tirso de
Molina, en su comedia Las amazonas de las indias, dice esto que sigue:
Dichoso el que no hace caso
de lo que no necesita,
y a Digenes imita
quebrando en la fuente el vaso!
Si est tan cerca el ocaso
humano, que apenas siente
la distancia de su oriente,
quin es de tan poco aviso
que gozando lo preciso
anhela lo impertinente?
Ignacio Zuloaga, sentado en el bajo divn, escucha con la cabeza gacha, casi oculta
entre las dos manos. La actitud es de meditacin, de melancola y de ensueo. Y la
lluvia, en esta tarde gris, contina llorando en los cristales.
La familia de Cervantes
Llegu a Lucena, provincia de Crdoba, a boca de noche. Hay otra Lucena, Lucena
del Cid, en la provincia de Castelln. De la Lucena andaluza han salido los velones que
alumbraran, en las noches campesinas, mis lecturas. Las capuchinas, lamparitas
manuales, servan para ir de una parte a otra, de aposento en aposento. En la ciudad
imperaba Quinquet, es decir, la lmpara que este hombre inventara y que lleva su
nombre. La Lucena cordobesa es una bella ciudad. La recorr yo toda despaciosamente,
y de mis largos paseos descansaba en el casino ante una copa de ureo montilla. No soy
bebedor. Pero estos vinos andaluces, vinos ligeros y olorosos, hacen de m
ineludiblemente un bebedor ocasional. Al da siguiente de mi llegada, recib la visita de
un joven que me dijo:
-Soy secretario de don Elas Cervantes. Don Elas saluda a usted con todo afecto y
le agradecera que tuviera la bondad de honrar su pobre mesa maana a la una de la
tarde.
Poco antes de la hora prefijada para el yantar, llegu a la casa del corts caballero.
La mansin es espaciosa, limpia y clara. Patio con enlosado de mrmol blanco se abre
en el centro. Brollador susurrante de agua cristalina se eleva en una taza tambin de
mrmol blanco. Recibiseme cordialsimamente. La familia estaba compuesta de don
Elas Cervantes, doa Angustias, granadina, mujer de don Elas, y las hijas, Consolacin
y Carmen. El ambiente de la casa era gratsimo. Nada en sus moradores de
extremosidad empalagosa en la cortesa, ni de pujos insoportables de suficiencia. Un
trato llano en todos, sincero, afable, y que daba la -109- impresin al visitante de estar
en charla amena con antiguos amigos. La comida a manteles limpios, con cristalera
refulgente, fue gustosa y limpia. A los postres tom yo de una bandeja de dulces unas
almendras garapiadas y dije:
-De estas almendras he comido yo en Alcal de Henares, la patria de Cervantes.
Entonces don Elas, sonriendo afectuosamente, exclam:
-Alto all, mi seor don Antonio! La patria de Cervantes no es Alcal de Henares,
sino Lucena.
Al manifestar yo extraeza por tales palabras -lo hice en trminos corteses-, el
caballero aadi:
-Ha tocado usted el punto neurlgico de mi vida. Y de la vida de todos en esta casa.
O como se dice vulgarmente: ha puesto usted el dedo en la llaga. Treinta aos llevo
consagrado a Cervantes. Miguel de Cervantes es de la familia. Desciendo yo de
-Y quin la ha hecho?
-Quien poda hacerla. La persona que era omnipotente en toda la archidicesis y
que mandaba en todas las iglesias. La hizo, sencillamente, don Bernardo de Sandoval y
Rojas, arzobispo de Toledo, cardenal, y amigo y protector de Cervantes. Tengo de ello
pruebas irrecusables. Las ver usted cuando se publique mi libro. Sandoval y Rojas,
celoso de que Cervantes fuera andaluz, ha querido que sea castellano, y castellano de su
propia archidicesis. Qu cosas hacen los hombres! -111- Pero el arzobispo de
Toledo no contaba con que andando el tiempo pudiera nacer un investigador que
descubriera su engao, dicho sea con todo respeto. Ni contaba con el propio tono de
toda la obra cervantina. Ese tono es netamente andaluz. Y, dentro de Andaluca,
cordobs castizo. No le quito yo a Sevilla la parte que Sevilla tiene indudablemente en
la inspiracin de Cervantes. Pero lo esencial en Cervantes es hondamente cordobs. Y
cul es el genio de Crdoba y en su consecuencia el genio de Cervantes? En dos
palabras lo condensar: elegancia desafeitada, es decir, sin afeites, sin aprestos. Y como
fondo, estoicismo, sereno y humano estoicismo. La elegancia de Cervantes es la
verdadera elegancia. Los mismos toreros andaluces nos demuestran lo que voy
diciendo. En Rafael Molina, Lagartijo, hemos visto revivir modernamente ese estilo
elegante que se muestra como al descuido y de trapillo en las pginas cervantinas.
Ningn torero ha habido ms elegante que Rafael Molina.
-Pap, perdona -dice Carmencita-. Pero yo te he odo decir alguna vez que no ha
habido torero ms elegante que Antonio Fuentes, y Antonio Fuentes era sevillano.
Don Elas se queda un momento suspenso, y luego, torciendo la cabeza, aade
resignadamente:
-S, es verdad. Pero ya sabes, Carmencita, ya saben todos ustedes que las reglas
generales tienen siempre una excepcin. Iba diciendo que esa elegancia descuidada es la
ms bella de todas. Parece un abandono o descuido en la persona y en realidad es un
adueamiento seoril. No se da importancia al accidente efmero y se pone la atencin
en lo intrnseco que no pasa. Todo parece que se descuida y todo lo tenemos presente. El
artista, ya sea en el coso, ya sea en las cuartillas, se siente por encima de los accidentes
del mundo y se resigna serenamente a los embates si los hubiere de la adversidad.
-Crea usted a pap -dice sonriendo Consolacin.
-Puede usted creer en l a ojos cerrados -aade Carmen.
-Elas ha trabajado mucho -agrega por su parte doa Angustias.
-112-Y cmo no he de creerlo yo, queridos amigos, al lo escucho de personas tan finas,
discretas y amables!
-El abuelo Cervantes vive con nosotros. -dice doa Angustias.
-A m se me figura -corrobora Carmencita- que lo veo todos los das.
el mortfero accidente
fue tan oculta a la gente,
como el que no ve la llama
hasta que quemar se siente.
-Y el acto tercero?
-Te voy a decir un secreto, Paco. Te lo dir, aunque t lo tengas olvidado de puro
sabido. En toda la obra teatral el acto segundo es de resistencia. Al bajar la cortina en el
acto primero, la exposicin debe quedar completamente hecha. Ni una tilde de la e
-126Juan de Dios se rasca la cabeza y se dispone a contestar. El rascarse la cabeza en un
labriego o en gente pueblerina es sntoma de titubeo. Pero Juan de Dios, tras una pausa,
se decide a desembufddddddddddddddchar.
-Como ocurrir, don Gonzalo, algo ha ocurrido...
-Te escucho con inters. Qasdfasdfu ha sido ello?
-Pues ello fue que estbamos comiendo en la caada de la Perdiz, a la margen de la
fuente del Juncal, cuando se nos present un caballero.
-Nada de particular tiene eso. El caballero viajaba como vosotros.
-S, don Gonzalo, viajaba. Pero el caballero era todo un caballero andante.
-No, no, don Gonzalo, yo no estaba chispo, sino sereno, muy sereno, cuando habl
con don Quijote de la Mancha y con Sancho Panza, su escudero!
El caballero sonre inasdfdulgentemente y replica:
-Clmate, Juan de Dios. No te censuro. T y los dems porteadores de las imgenes
habis sido vctimas de una alucinacin. El hecho est ocurriendo todos los das. Quin
en la vida no es vctima de sus propias imaginaciones? Pero yo te llamo a la realidad y
te amonesto cariosamente para que huyas de vanas quimeras.
Un mes ms tarde, don Gonzalo de Rojas reciba con su afabilidad acostumbrada a
Baltasara Dez, mujer de Juan de Dios.
-Seor, perdneme usted -dijo humildemente y entre sollozos la pobre mujer-. No
he tenido ms remedio que venir a ver a usted. Mi marido est loco. Mi marido se va
consumiendo da tras da. Dice que no sabe lo que es la realidad y lo que es el ensueo.
Lo que hace todos los das, cree que lo hace soando. No puede ya trabajar. Ha perdido
la fe en la vida. Est desmejoradsimo. Desde el da en que usted lo persuadi de que no
haba visto lo que l deca haber visto, no vive. Sus das son dolorosos. Si no ve lo que
ve, no existiran las obras en que trabaja. Y si no existen, para qu trabajar? Siempre
mi marido ha sido un poco luntico. Y ahora el mal se ha agravado. Qu pena, don
Gonzalo! La casa, que antes era un paraso, ahora es un infierno. El dolor de Juan de
Dios, sus lamentos, sus increpaciones, nos acongojan a todos. Y prevemos el momento
en que esta vida toque a su fin.
En la clepsidra invisible, las gotas de agua han ido cayendo, una a una por millares,
a lo largo del tiempo. El tiempo ha pasado inexorable. Todos somos locos, los unos de
los otros, dice el refrn. Y no se ha querido ver que existe un loco, un loco cuerdo, don
Quijote, y que para l los dems podemos ser tambin locos. Quin en la humanidad
no adolecer de un ramo de locura? La locura puede ser venturosa. Venturosa para la
propia humanidad. Porque todo lo heroico -128- y sabio que se acomete en el mundo
participa de la enajenacin. Nos sentimos enajenados, hroes y sabios; nos sentimos
fuera de nosotros mismos, colocados en un terreno misterioso, el terreno de las grandes
cosas extrahumanas, y a esa fuga de nuestra prosaica vida cotidiana debemos las cosas
peregrinas que hacemos en el mundo. Pero cuntos ven que la locura no es locura, sino
heroicidad o sabidura?
Diez meses despus, don Gonzalo de Rojas regresa a casa en el crepsculo de la
tarde. Viene abatidsimo. Su cara, de plida ha pasado a ser terrosa. Impone -conmueve
e impone- ver a esta noble figura vestida de negro, al pecho la bermeja cruz, cada la
cabeza, con la barba en punta sobre el pecho. En su casa espera al caballero un amigo
ntimo, que acaba de llegar al pueblo. Al verse uno y otro, se funden en estrecho abrazo.
El recin llegado es don lvaro Tarfe.
-Sintese, lvaro; yo me voy a sentar tambin. El dolor y este achaque del corazn,
me rinden. Hoy es un da nefasto para m. Vengo del cementerio de enterrar a un amigo.
Figrate que este amigo ha muerto de melancola. Tena la obsesin de que haba
fracasado en la vida. Era un hombre candoroso. Y tena esa obsesn desde un da que
tuvo cierta conversacin conmigo. Estaba credo de que haba visto un caballero
andante. Dijo que se llamaba don Quijote de la Mancha. Yo me esforc en convencerlo
de que haba sido vctima de una alucinacin. Insisti l; pero, al fin, ante mis razones,
se retir perplejo y confuso. Y ya no tuvo hora tranquila! Comenz a cavilar, oscilante
entre el sueo y la realidad, y poco a poco se fue ahilando, hasta dar el postrer suspiro.
al escritor que ha trabajado fervorosamente en su arte; respeto a los eclesisticos;
respeto a la mujer infeliz que ha sido burlada. He faltado yo, querido lvaro, a esos
respetos. Una sociedad en que no se guarde el respeto, ser siempre una sociedad
brbara. He faltado yo, con la mejor intencin del mundo, al honor castellano. Yo, que
he querido hacer del honor, el honor de nuestra Castilla, la norma ms alta de mi vida!
Porque en la Castilla histrica es donde el honor se ha acendrado ms y ha llegado a su
ms alto punto. S; yo no he respetado la visin, la creencia, el convencimiento de ese
pobre amigo, Juan de Dios Pedroso. Yo, criminalmente, he destruido en l un germen
fecundo de vida. Y tal brbara destruccin le ha ocasionado la muerte.
No puede hablar ms el buen caballero. Ha apoyado el codo en el brazo del silln y
ha reclinado la cabeza en la mano. Respiraba penosamente. Sus ojos estaban cerrados.
Tras unos momentos de quietud, como don Gonzalo no se moviera, don lvaro Tarfe,
alarmadsimo, le ha levantado suavemente la cabeza. Y la cabeza se ha inclinado
pesadamente a un lado con gesto de quien est dormido. Dormido en la eternidad.
huerta. No transita nadie por aqu. El lugar se encuentra a trasmano. Pueden esperar en
la cueva su salvacin quienes en ella se oculten. Pero cmo preparar la huda de Argel,
sdf. El tiempo se transforma. Es ms tenue el tiempo. En estas situaciones, un pormenor
que antes no tena importancia, la tiene considerable. En todo se ve ocasin de
complicaciones peligrosas. No sabe el hombre dnde se teje su destino. Seguramente en
lo que Saavedra Fajardo llama los telares de la eternidad. Pero es lo cierto que para el
que vive en peligro todo se concatena funestamente. En la apacibilidad de la vida
ordinaria, un desastre aparece aislado y pronto se repara. En estas situaciones de espera
trgica, los desastres suceden a los desastres. Una dificultad llama a otra dificultad. Con
la sucesin de congojas llegamos a vivir una vida en el estiaje ms bajo de la vitalidad.
Y al final, cuando las aflicciones se acumulan sobre el doliente, advertimos que en el
fondo de nuestra alma renunciamos ya a -134- todo: al mundo, a los recuerdos
dilectos, a los libros, a los paisajes, a la libertad, a la vida. ltima filosofa,
conformarse con todo lo que viniere, deca Antonio Prez, abrumado por las
persecuciones.
Pero ha aparecido en el horizonte, sobre la llanura azul del mar, una vela blanca?
Est ya a la vista nuestra liberacin? Atalayando entre los rboles se encuentra un
viga. No, no es el barco que ha de salvarnos. La vela blanca desaparece en el horizonte.
La congoja torna a los cautivos. Pero aqu llega Miguel.
-nimo, amigos queridos! Esperanzas! Dios est con nosotros! Qu es eso de
amilanarse? Que no vea yo esas caras compungidas! Y no hay que estar quietos.
Cuando se est inactivo, un grano de arena parece un monte. Hay que ocuparse en algo
para olvidar. Observad las plantas, jardinad un poco, coged insectos, coleccionad
piedras, medisdfsdf determinantes de la creacin artstica en Cervantes. De hoy en
adelante sabremos a qu atenernos; el maestro ha expuesto sus observaciones en un
librito accesible a todos: De Cervantes y Lope de Vega. Se contrae Menndez Pidal a la
gnesis del Quijote; pero su teora puede ser aplicada a toda la obra cervantina.
Cervantes ha estado sujeto, desde el primer instante de su vida, a lo irregular. Nace en
una familia pobre; se vive al da; apremian las deudas; no se cumple lo que se ha
prometido; no llega lo que se esperaba; se anda en altercaciones con los curiales; se
llega a conocer -135- la crcel; los procesos agobian; ocurre un accidente en la
familia y no se tiene el amparo de nadie; se est mal en un sitio, y hay que trasladarse a
otro; se est tambin angustiosamente aqu, y es preciso buscar otro acomodo; se espera
de un momento a otro que cesen los apuros, por algo en que se ha puesto suprema
esperanza, y ese algo no se produce, como no se ha producido antes lo que tambin, con
menos fundamento, se aguardaba. Cervantes ha visto continuado en su persona el sino
familiar: ha fracasado constantemente en la vida. No se ha correspondido a su
comportamiento en Lepanto; ha estado en un tris el perderlo todo definitivamente; ha
sido llevado como esclavo a Constantinopla; se ha visto antes, en sus malogros de
evasin, cerca de la muerte; no le dan ningn destino descansado y honroso en Espaa;
no se atiende a su peticin de que se le confiera un cargo en Indias; se casa infelizmente
en un pueblo; vive lo ms del tiempo separado de su mujer; se ve alcanzado por la
quiebra de un banquero; no puede rendir cuentas a satisfaccin de quien se las pide; le
procesan y lo encarcelan; le ocurre un lance terrible en Valladolid; un libro suyo se
vende, y todos lo aplauden; pero apenas le da dinero; ha representado antao unas
comedias, y ahora no quiere nadie estrenar algunas que ha escrito; las tiene que vender a
un librero por algunas monedas; unos compaeros de quienes esperaba un empleo, no le
cumplen sus promesas; le corresponden con la ms negra ingratitud; es ya viejo, y no
quiere de l nadie. Y en su casa, una casa antigua y lbrega, aqu en Madrid, medita,
ya en el umbral de la muerte, en su triste sino. Escribe entonces la pgina ms tenue,
ms fina, ms delicada que ha salido en toda su vida de su pluma.
Cervantes es apasionado de la lectura; pero no tiene tiempo de leer; no tiene
tampoco posibles para comprar los libros que l quisiera. En ultimo trmino, no necesita
esos libros; con la vida tiene bastante. Y en este punto volvemos al maestro: Menndez
Pidal. Cervantes ha ledo al azar, al azar de su vida toda, un cuadernito titulado
Entrems de los romances; aqu est en germen el futuro libro: el Quijote. Si Cervantes
no hubiera ledo este librejo, se hubiera producido el Quijote? Acaso no, y acaso s.
Nos inclinamos -136- ms bien por la negativa. La lectura, en hombres que no leen de
asiento y continuamente, como Cervantes, tiene una intensidad que no alcanza en los
lectores ya con la sensibilidad embotada por tantos libros. La lectura que Cervantes ha
hecho de esta popular produccin habr entrado en su ser de un modo profundo; habr
ido Cervantes dando vueltas a lo ledo en sus caminatas por Espaa, en las posadas, en
las calles, en los pueblos. Conocemos estas obsesiones literarias por quienes, como
Gustavo Flaubert, se han dado en cuerpo y alma a la creacin artstica. En este caso,
como observa Menndez Pidal, el ambiente estaba en consonancia con lo ledo. Pero,
adems, el ambiente social vena a reforzarlo el propio ambiente que, desde nio,
llevaba en s, en lo ms ntimo de su persona, el propio Cervantes. Todos estos
personajes que Cervantes admira en los romances y en los libros de caballeras estn
como l sujetos a lo irregular; todos persiguen un imposible; todos bordean lo ilcito;
todos ven, cuando menos lo esperaban -o esperndolo-, fracasados sus ensueos. No se
ha reparado en la instintiva simpata de Cervantes por los tipos que viven en lo
irregular: los galeotes, Roque Guinart y su gente. Monipodio y su grey. Cervantes se
siente ms cerca de estos hombres que de los complacidos por la fortuna. La pintura del
patio de Monipodio, tan limpio, tan ordenado, con sus concurrentes atenidos a una
estrecha observancia, es sintomtica. Cervantes, al propio tiempo que es fuerte
intelectualmente, se siente dbil en lo social y en lo econmico. Ha de cohonestar su
propensin a lo irregular, con afirmaciones en sentido contrario. No nos explicamos
bien su exaltacin hiperblica, en sitios donde no proceda, de quien ha expulsado a los
moriscos. Ni corresponde su adhesin fervorosa a personajes notorios con la mezquina
ayuda que los tales le prestan. En su retiro definitivo, Cervantes lleva todava -y tal vez
con mayor intensidad- el germen que en l pusiera antao esta lectura de que nos habla
tan concluyentemente don Ramn Menndez Pidal: es ahora Cervantes tan irregular
como esos personajes de romances y de novelas con quienes l instintivamente, ha
emparentado desde el primer momento de su azaroso vivir.
-137-
Cervantes, irreductible
Comencemos por imaginarnos a Cervantes: Cervantes en un momento dado y en un
lugar dado. Y cul ese momento y cul ese lugar? Sin duda, Cervantes, en la
declinacin de la vida, ya desengaado de muchas cosas que constituyeron su ilusin;
Cervantes meditativo, abstrado, como fuera del mundo, como ajeno al tiempo y como
ajeno al espacio. Y dnde? En Madrid? En Sevilla? En Esquivias? Cervantes ha
pintado con singular complacencia, con vivo gusto, un patio sevillano: en ese patio
no ando en mula con gualdrapa por las calles, ni entro en los zaguanes a orinar cuando
de ello siento gana, ni llevo en el ndice un sortijn con topacio o esmeralda, ni, en
suma, soy un facultativo de los que pintan Tirso de Molina, Quevedo y compaa.)
Ests, Miguel, un poco pensativo, absorto. En qu piensas? Acaso en la fatiga del
camino? Has trabajado y sentido tanto, que te rinde un cansancio profundo. No alargues
la mano tantas veces al vaso; haz un esfuerzo para reprimir tu sed. Lo que a ti te ha
rendido es, ms que el trabajo, la emocin. Cuntas y cun variadas, y cun hondas tus
sensaciones a lo largo de tu vida! T, Miguel, has pasado la vida en los caminos;
conoces las ventas solitarias y -141- los mesones de los pueblos. Has estado en Italia,
en el mar, en Argel y en la Mancha, que es otro mar. La emocin -fjate lo que te digo,
Miguel-, la emocin, la intensa emocin en que condensa prodigiosamente el tiempo, t
la has sentido como no la ha sentido Lope, ni la ha sentido nadie. Cmo no ha de estar
titubeante ahora tu corazn? Una vida de intensas emociones se paga al cabo; es como
una factura que hay que saldar, y t la ests saldando ahora. Qu lejanos los das felices
de. Italia, y los de Lepanto, y los angustiosos de Argel! Deja que te ponga
cariosamente la mano en el hombro -soy tu mdico- y que te diga despacio, con voz
solemne: Quien ha hecho lo que t en Lepanto, y quien ha tenido como t en Argel, para
el prjimo, la abnegacin que t tuviste, abnegacin peligrossima, larga y constante, ha
escrito en la historia de la humanidad la ms bella pgina. Bello es tu libro, Miguel.
Pero t crees -ni podr creer nadie- que es ms bello que tu propia vida?
Dejo tu mano, Miguel, despus de haberte tomado el pulso y te aseguro que puedes
estar tranquilo; el pulso est, s, un poquito intercadente; llegars a Madrid y all
encontrars tranquilidad. T has dicho que tu casa es antigua y lbrega; en esa
penumbra reposar mejor tu espritu. De tarde en tarde, para tu seguridad, vendr de
Toledo, enviado por el arzobispo y cardenal don Bernardo de Sandoval y Rojas, un
recadero a visitarte... No insisto, Miguel, sobre esta parte de tu vida: es el lado doloroso
de todos los artistas. De los artistas puros, desinteresados, como los que trabajan para
formar el ambiente moral en que una nacin ha de desenvolverse. Y si fuera slo la
pobreza, Miguel! No quiero dejar de decirte que he ledo recientemente -ledo una vez
ms- que tu libro es un libro de decadencia, un libro enervador. Acaso saben lo que es
tu libro, lo que es una gran obra de arte, los que tal dicen? En todo gran libro hay dos
cosas: el texto y el ambiente que se ha ido formando en torno a ese texto; el arte puro es
cosa tan peregrina, que uno puede ser el texto y otro el ambiente. Lo que realmente nos
hechiza en un libro es esa atmsfera que lectores y lectores, generaciones y
generaciones, sensibilidades y sensibilidades han creado en torno al libro. Y el ambiente
-142- moral de tu libro, Miguel, yo lo afirmo rotundamente, es de humanidad, de
honda humanidad, de confortacin anmica, de esperanza y de consuelo. Cuando,
estando afligidos, combatidos por la adversidad, rendidos por el dolor, leemos unas
pginas de tu libro, nos sentimos al punto fortalecidos y alentados. Y es todo eso
decadencia y enervacin?
Vamos, Miguel; nos estn llamando; ha llegado el momento de reanudar nuestro
viaje, el viaje a Madrid y el viaje de la vida. En marcha, pues!
En 1605
Un hombre traspone los umbrales de una casa; se encuentra la casa en las afueras
de la ciudad, lindando con el campo. El Pisuerga cae al otro lado. El hombre anda con
paso un tanto incierto, como muy fatigado; sus ojos son alegres y sus barbas rojizas, con
hebras blancas; los bigotes, gruesos y cados, ocultan la comisura de los labios. En la
casa hay un zagun rebozado de blanco, con un zcalo gris; al fondo se ve una puerta.
Llama el hombre a esa puerta y gritan desde arriba: Quin es? El hombre contesta:
Gente de paz! Conocen la voz y tiran de un cordel que levanta el pestillo; asciende
lentamente el hombre, con su gesto de cansancio, por una escalera labrada entre blancos
tabiques, solados los peldaos de azulejos rojos. Al entrar este hombre en la casa deja
atrs el mundo; quedan lejos, por dos o tres horas, las agrias disputas familiares, los
reproches, los enconos de los compaeros, las solapadas envidias, el continuo
desasosiego, la baranda del hogar propio, hogar en cuyos bajos hay una taberna, y
cuyos cuartos vecinos, arriba y abajo, estn ocupados por gente murmuradora y dicaz.
El hombre va subiendo por la estrecha escalera blanca; no es caballero; no tiene
don; a su nombre se acopla un seor, un vulgar seor, como ahora lo hacemos con el
arcador, el regatn, el pellejero, el hortelano, y as decimos el seor Juan, o el seor
Bernardo, o el seor Toms, o el seor Vicente. En lo alto de la escalera se abre un
reducido recibimiento, desnudo de muebles; -143- franquease una puerta, a la
izquierda, y se penetra en una sala con balcones a la calle, donde se ve una cmoda con
una Dolorosa, bajo fanal; dos candelabros con velas medio consumidas, un sof y unas
sillas de enea. De la sala se pasa a otro corredor y se entra en la cocina: limpia,
resplandeciente en su pobreza, con platos blancos y con orcitas para las alcamonas,
que, por las maanas, cuando penetra el sol naciente, reflejan sus rayos en las vidriadas
rotundidades. Y ya de la cocina el hombre que acaba de llegar, como llega casi todas las
tardes, entra en un cuartito con ventana que mira al campo. Junto a la ventana hay una
mesa y en la mesa recado de escribir. Pero para atalayar el campo es preciso quitar el
encerado que encierra el vano de la ventana. Se sienta el hombre en una silla, ante la
mesa, despus de haber quitado el blanco lienzo de la ventana, y permanece un rato
absorto, contemplando los verdes rboles, el cielo azul y las nubes blancas. En el
silencio, un silencio que nuestro personaje llamara maravilloso, todas estas cosas, la
Naturaleza entera, el mismo mundo interior -el de las sensaciones y las ideas-, cobran
un realce extraordinario, propicio al goce puro y a la creacin artstica.
En la casa vive una anciana sexagenaria, a quien el hombre ha conocido hace
muchos aos; viene aqu el hombre a gozar de un descanso que no puede lograr en su
propia casa; descanso para restaurar sus nimos decados y descanso para escribir. En la
mesa tiene el ejemplar de un libro suyo que acaba de publicarse en Madrid; se lo han
enviado con un cosario. Como ocurra antiguamente y ocurre tambin ahora, antes de
ponerse a la venta el libro han corrido entre los curiosos algunos ejemplares, ya
regalados por el editor, o ya por el mismo autor. Algn compaero del autor ha hablado
detestablemente del libro; para eso precisamente es compaero. Otros lo encuentran
entretenido. No le preocupa al autor la suerte del libro; lo mismo da que, para el vulgo,
sea una u otra. No ser, en todo caso, peor que su suerte. Pobre y postergado, qu
puede l esperar de nadie? La Corte reside ahora en esta ciudad; pero llegar hasta el rey
quien no es caballero, como no lo es nuestro hombre, es cosa imposible. -144- Pidi
antao pasar a Indias a buscarse la vida, y le contestaron desdeosamente.
Todo se acaba en el mundo; todo tiene su aumento y su declinacin: los grandes
imperios lo mismo que las cosas minsculas. Van a terminar estas horas de tregua que
nuestro personaje se toma en esta casa; la anciana, llamada por sus hijos, ha de marchar,
al amanecer del da siguiente, a una ciudad lejana. Y aqu tiene nuestro hombre uno de
esos acabamientos descritos por l, que nos llenan de melancola. Dirase que toda la
-145-
El otro yo
Cervantes cuenta la historia de cierto enajenado que se crea de vidrio; evitaba los
encontronazos por miedo de verse reducido a aicos; dorma en los pajares, sumido
hasta el cuello en la blanca paja; era agudo y discreto; haba estudiado en Salamanca
Derecho y Letras; encantaba a todos por sus dichos de hombre sacudido y chancero;
recobr la razn; la gente, decepcionada, le segua a todas partes, no persuadida de que
el nuevo hombre, ya cuerdo, fuera el antiguo, loco chistoso; al fin, cansado, hubo de
abandonar Espaa; guerre en Flandes. Hasta aqu la historia cervantina.
Guerreando en Flandes, nuestro personaje recibi una grave herida en la cabeza
que le da el cerebro; tard mucho en convalecer y qued en un estado oscilante entre
el ensueo y la realidad; padeca tambin frecuentes amnesias. Su carcter era manso;
no tena jams ni gestos airados, ni palabras acerbas. Viva de pupilo con una familia
que le haba cedido un aposento; el marido era tejedor y la mujer labrandera. En tanto
que el ruido del telar sonaba acompasado, l, en su cuartito, aqu en Amberes, se
entregaba a sus meditaciones. A veces le daban trabajo, como corrector de pruebas, en
una imprenta de las que en Amberes estampaban libros en castellano.
La lanzadera del telar iba y vena, la aguja traspasaba y volva a traspasar el lienzo,
y las pruebas de imprenta se iban llenando de signos convencionales en sus mrgenes.
El silencio y la paz reinaban en la casa; pero una ntima congoja oprima a veces a
nuestro hombre. Soaba l o estaba despierto? Se encontraba en Amberes o en
Valladolid? La patria estaba lejos; no poda volver a ella; a la patria tornaba siempre su
desvariado pensamiento. A la patria y a los das en que, por paradoja, perdida la razn,
posea ms razn que ahora. El pie del tejedor apretaba la crcola y se produca, con el
ir y venir de la lanzadera, un ruidito rtmico en la casa. Coma nuestro hombre alguna
vez en un bodegn cercano; un da, al ir a comer, encontr -146- a un compatriota
que acababa de llegar de Espaa; comieron juntos en una misma mesa. El da estaba
tristn; la niebla lo envolva todo; el cielo era bajo y plomizo; luz cenicienta, luz opaca;
luz que por contraste recordaba la esplendente luz de Espaa, iluminaba difusamente las
cosas. El nimo proclive a la taciturnidad, se apenaba extremadamente en estos das; ese
era el caso de nuestro amigo. Envuelto en la niebla e imbuido de tristeza, no saba ya l
nada a punto fijo de su propia existencia; no acertaba a decir si exista o no, si era
cuerpo material o puro espritu.
Durante la comida hablaron, naturalmente, de Espaa. El espaol llegado de all
conoca todas las poblaciones en que haba estado su compaero: Salamanca,
Valladolid, Antequera, Cartagena, Mlaga. Cuando llegaron a evocar la hoya de Mlaga,
vista desde un altozano, tuvo nuestro amigo un momento de emocin: colores, olores,
trinos de pjaros, verde de frondas, azul pursimo, temperatura clemente en invierno,
todo, en fin, se le representaba en un instante, all en el ahumado y lbrego bodegn de
la lejana ciudad anegada en la niebla.
-Y Valladolid, le gusta a usted? -le pregunt el forastero.
-Lo que ms me gusta de Espaa; me gusta la capital y me gustan los pueblos;
todos son bonitos y todos encierran un recuerdo histrico. Valladolid lo tengo en el
corazn; no puedo olvidar ni el Pisuerga ni la Esgueva. Sabe usted si existe todava la
posada de las nimas, en la Rinconada?
-Cmo no he de saberlo? En esa posada he parado yo.
-Est todava de posadera Margarita la tordesillana?
-No; ahora ocupa su puesto Mara la de Nava del Rey; Margarita se retir y se fue a
su pueblo; yo no la he conocido; pero o hablar de ella.
La comida transcurra plcidamente. El forastero haba bebido mucho. Se
encontraba, si no beodo, en ese estado medio entre la lucidez y la ebriedad que el vulgo
denomina chirlomirlo. El humo de la cocina se haba colado en el comedor; la niebla de
la calle tena un complemento en este humazo que prestaba irrealidad -147- a las
cosas y a las personas. Dirase que aquella maana todo era ensueo.
-Margarita -dijo nuestro personaje tras larga pausa- era hacendosa y diligente; pero
tena algunas rarezas.
-Para rarezas -repuso el amigo- la que yo he visto en Valladolid; figrese usted que
all he visto un hombre que dice que es de vidrio y que a cada momento teme que le
quiebren con algn envin.
Nuestro personaje se puso a rer estrepitosamente; haca mucho tiempo que no rea.
Ya de buen humor, pregunt, al mismo tiempo que se ergua y miraba cara a cara a su
nuevo amigo
-Conocera usted a ese personaje de vidrio si lo tuviera delante?
-Cmo no, si viva en la misma posada de las nimas en que yo viva?
-Cunto tiempo hace que sali usted de Espaa? -pregunt, ya ceudo, ya
ensombrecido nuestro amigo. -De Valladolid he venido derechamente a Amberes,
pasando por Pars; cuando yo sal de Valladolid, all quedaba el hombre de vidrio.
De pronto, nuestro amigo puso su cabeza entre las manos y apoy los codos en la
mesa. Comenz a llorar como un nio. S, l no era l; mejor dicho, el hombre de
Valladolid era un trasunto suyo; l no estaba realmente en Amberes, sino en Valladolid.
No, no se trataba de un imitador. Retenido corporalmente en Amberes, su amor a
Espaa le restitua espiritualmente a Valladolid. Sufra en aquellos momentos una
angustia indecible. El recin llegado de Espaa, en la turbiedad de su borrachez,
vindole llorar, atribua el llanto a uno de esos sbitos enternecimientos de beodo y rea
a carcajadas.
La noche del 23
No olvidar nunca la noche del 23 de abril; el 23 de abril estaba yo en la Mancha;
era yo husped, en la finca de Razalejo, de mis parientes Paco Muoz y su mujer Mara
de los Llanos. El 23 de abril de 1616 muri Cervantes. Haba yo ido a la Mancha
despus de -148- muchas instancias por parte de mis deudos y de muchas promesas
por parte ma. El viaje lo haba ido aplazando durante mucho tiempo; no poda
demorarlo ms. En esa noche del 23 me ocurri una cosa muy rara; aun hoy, despus de
tantos aos, ese lance me hace cavilar.
-Ya ests aqu, querido Arnaldo! -exclamaron, al verme llegar, Paco Muoz y
Mara de los Llanos-. Ya ests entre nosotros, por ms que vengas, ms por tu capricho
que por nosotros!
Al proferir mis parientes estas palabras sonrean irnicos; aludan con eso de mi
capricho a algo que debo explicar. S, yo haba ido al fin a la Mancha; haba ido, tanto
por afecto a mis deudos cuanto por cumplir un deseo vehemente. No lo extraaban Paco
y Mara, porque, sabiendo que soy poeta, me tienen por luntico. Y no es que yo cultive
la poesa al modo incoherente que hoy prevalece; respeto todos los modos de poetizar;
pero yo tengo el mo; anso yo, en cuanto puedo, hallar las relaciones profundas de las
cosas, no las encimeras, y exponerlas con matices sutiles. Voy al motivo ineludible de
mi viaje: soy apasionado de Cervantes; he ledo el Quijote incontables veces; no
transcurre da sin que lea un captulo de la novela; tengo todo un ancho estante lleno de
ediciones varias del Quijote. En mi lectura de la obra he llegado a tal saturacin, que yo
necesitaba ardientemente realizar un acto en qu concretar todo mi fervor. Estoy oyendo
que ustedes, como Paco y Mara, dicen en voz baja: Cosas de Arnaldo!
Ya estaba yo en plena llanura manchega; la casa era toda blancura: blanca por
dentro y blanca por fuera. De una legua se vean fulgir, sobre la tierra parda, bajo el
cielo azul lmpido, las paredes ntidas de la casa. Nos hallbamos, acabado yo de llegar,
al anochecer, en una espaciosa sala, con litografas en las paredes y con muebles
isabelinos. Se respiraba grato olor a espliego; llegaba el momento tan suspirado por m.
-Esta es la llave! -exclam Mara de los Llanos blandiendo una gran llave. La
irnica sonrisita no se apartaba de sus labios.
-Sube con Mara -aadi Paco, tambin sonriente- y vers si est todo como lo
deseas.
-149Comenzamos Mara y yo a subir las escaleras; de la llave que empua Mara cuelga
una chapa con este rtulo: Camaranchn de don Quijote. La casa fue primitivamente
venta; la convirtieron ms tarde en casa de labor, y en torno al ncleo originario se
haban ido labrando accesoras y anejos diversos. Cuando despus de recorrer pasillos y
atravesar estancias Mara abri, por fin, el camaranchn, me sent hondamente
conmovido. En tiempos el desvn haba sido pajar. Cervantes, en el captulo XVI de la
primera parte del Quijote, dice que, hallndose el hroe manchego en una venta, durmi
en un camaranchn que en lo antiguo fue pajar. Describe con brevedad Cervantes la
cama: Cuatro mal lisas tablas sobre dos no muy iguales bancos.
-Esta es la cama -dijo Mara-; la cama en que t quieres dormir la noche del 23 de
abril, es decir, esta noche. No hemos respetado en absoluto el texto de Cervantes; no
podras dormir en esa cama si tuviera, como Cervantes dice, un delgado colchn lleno
de duros bodoques de lana y dos speras sbanas de cuero; lo que hemos hecho es poner
dos colchones de mullida lana y dos sbanas de hilo. Como ves, all junto al techo hay
una ventana sin postigo, por la que entra el viento . Al lado de este camaranchn est un
aposento cmodo con otra cama de hierro; t, Arnaldo, haz lo que quieras; si quieres te
acuestas en la cama de bancos, como es tu empeo, y si no en el cuarto de al lado.
Lo digo ahora con tristeza y con cierta inquina contra m mismo: no me acost en la
cama de bancos; con slo contemplar el camaranchn mi deseo qued satisfecho; as
sucede muchas veces en la vida. Pas la noche en el aposento contiguo; cerr la puerta
bien cerrada por dentro; para entrar en el desvn haba forzosamente que pasar por mi
cuarto. Recuerdo que dej la llave del camaranchn en una mesa, sobre un libro de
mximas de Tito Livio que haba llevado yo para el camino. He ledo muchos libros
sobre el sueo y he visto que nadie sabe lo que es el sueo. Las explicaciones ms
cientficas son las ms embrolladas. Muchas veces, cuando creemos velar, dormimos
profundamente, y otras veces, cuando nos parece que dormimos, estamos despiertos.
Apagu la luz la noche del 23 y creo que pas horas y horas, hasta el alba, en un ligero
duermevela; -150- al levantarme, apenas amanecido, lo primero que hice fue entrar en
el camaranchn. La cama estaba revuelta; alguien haba dormido en ella. No haba
advertido yo nada en toda la noche, y la llave, por la maana, estaba encima del libro,
tal como la coloqu al acostarme. Padeca yo una alucinacin? Estaba ya deshecha la
cama cuando la vi al oscurecer? Baj al comedor a la hora del desayuno y all estaban
ya Paco y Mara. Les refer el caso y callaron los dos; volv a ver la sonrisa burlona en
sus labios. Cuando volv al cuarto, abr el libro de mximas de Tito Livio y le lo
siguiente: Quod difficillimum videtur, eo ipso facillimum sepe est. La traduccin es sta:
Lo que parece ms difcil, es por lo mismo muchas veces lo ms fcil.
Siglo XVII
Un pasillo largo y ancho, de paredes blancas, con piso de ladrillo rojo, sumido en la
penumbra; al cabo de este corredor, una puerta por la que sale viva luz; en la penumbra
resplandece la franja vvida que hace la luz entre la puerta y el marco. Puerta de una
sola hoja, y esta hoja labrada en cuarterones: unos cuadrados y otros cuadrilongos;
cuadrada tambin la puerta. Dentro del aposento, una alfombra gris con ramos morados;
ante la mesa de recio nogal, un caballero, y junto a la ventana, una seora. El traje del
caballero, negro, de terciopelo, y el de la seora, malva, de seda. En una silla, un
sombrero ancho con un diamante en el cordn o cintillo. La ventana da a un patio, y el
patio comunica con el zagun de la casa por un arco. Hay en la estancia leve olor de
mbar: en la mesa, junto a un libro, se ven unos guantes con mbar adobados. Si
subiramos al desvn, podramos otear, por encima de los tejados, el panorama de los
alrededores de la ciudad: arboledas, un ro, el Pisuerga, que corre entre la verdura,
huertos de frutales, cuadros de flores; en el horizonte, una lnea baja de montaas.
Silencio profundo; en el silencio dos sensaciones capitales: el perfume de mbar y el
brillo del diamante en lo negro del sombrero. Se oyen las campanadas de una hora. A las
dos sensaciones -151- consignadas, tal vez se pudiera aadir otra: la atencin con que
el caballero lee el libro y la nerviosidad con que la dama revuelve papeles en un
escritorio.
-Bonita fiesta la de anoche, verdad? -dice la seora.
-S, bonita -contesta el caballero sin levantar la vista del libro.
-Hablaste con el rey?
-Unos momentos.
-Cmo lo encontraste?
-Cansado.
-Cansado o triste?
-Cansado; habl con l de madrugada.
-Cre verle toda la noche triste.
Don Quijote
Don Quijote vuelve al pueblo. Y como retorna vencedor, lanza un pregn en la
plaza, rodeado de chicos y bausanes, y se encamina a su casa. El ama y la sobrina le
reciben amorosamente; se sienta don Quijote armado de todas armas, puesta la celada, y
le contemplan un instante en silencio las dos mujeres. Comienzan a quitarle las armas.
Entonces, cuando el semblante del caballero se muestra, sucede una cosa extraordinaria:
el ama y la sobrina quedan sorprendidas; no saben si don Quijote es el mismo o es otro;
su figura, sus facciones, el tono de la voz son casi los mismos; pero hay un -153cierto cambio en el caballero que las desconcierta. Estando en estas perplejidades,
llegan los amigos de la casa: el cura, el barbero, Sansn Carrasco. Dan todos
alborozadamente la bienvenida a don Quijote; mas todos, al igual que ama y sobrina,
quedan suspensos. No saben qu pensar; a las voces precipitadas y joviales de antes ha
sucedido un silencio sospechoso.
En la sala de la casa se hallan todos sentados ante don Quijote; el caballero habla,
gesticula y acciona con perfecta naturalidad; se encuentra en su propia casa, al cabo de
grandes trabajos, y goza del placer de descansar. Sancho Panza contina en su nsula
gobernando diestramente.
-Si viera usted, seor cura, cunto he luchado por esos caminos! -exclama don
Quijote dirigindose al sacerdote-. Y vosotros, queridos amigos, Nicols y Sansn,
creedlo tambin. He luchado mucho, s; pero tambin he llevado a cabo grandes
conquistas.
-Ya lo creo! -dice con cierta sorna bondadosa el cura.
-Ah, muy famosas conquistas! -comenta Nicols, el barbero.
Por su parte don Quijote tena planteado un grave problema sentimental: ansiaba la
salida, pero quera marcharse sin gritos y sin llantos. Hombre delicado, a pesar de sus
desvaros, le angustiaba la idea de ver en el patio de la casa a su sobrina y al ama
cogidas de las piernas del seor, ya montado en su caballo, y no dejndole partir, entre
exclamaciones lastimeras y lgrimas sorbidas. S, l tena cario verdadero a las dos
mujeres. Y todo su cavilar consista en el modo de marcharse en un momento en que las
dos mujeres no lo advirtieran. A medianoche era imposible; el levantarse
intempestivamente hubiera alarmado a las mujeres. No haba que pensar en marchar de
da. En cuanto al amanecer, entre dos luces, el ama y la sobrina iban todos los das a
misa del alba; se tocan en los pueblos tres toques para llamar a misa; al primero ya
estaban levantadas sobrina y ama. Media hora despus de haber salido, ya oda la misa,
estaban en casa de regreso; don Quijote, para armarse de todas armas y para disponer el
caballo, necesitaba mucho ms tiempo. Cierta noche el ama le dijo a don Quijote:
-Nosotras estaremos maana mucho rato fuera de casa; asistiremos primero a un
funeral en la iglesia, y luego iremos a casa de los parientes del muerto para darles el
psame.
No haba muerto nadie en el pueblo. Al otro da don Quijote pudo salir
descansadamente; al cerrar la anchurosa puerta del corral, despus de haber salido el
caballero, el criado, su confidente, exclam:
-Anda y no vuelvas ms en mucho tiempo!
No dijo esto el criado por malquerer a don Quijote, sino sencillamente por su
comodidad.
-158-
Facundo Infantes
Tom por la maana el tren del Norte y por la tarde me encontraba en un pueblo de
Castilla la Vieja. Haba estado yo trabajando intensamente quince das; cuando dej las
cuartillas para ir a la estacin llevaba doce horas escribiendo sin levantar cabeza; estaba
sumido en un entorpecimiento que me haca ver las cosas como a travs de una neblina;
dudaba si me encontraba soando o despierto. Comprenda yo que si continuaba
escribiendo no tendra la prosa, con la fatiga, la fluidez requerida; por otra parte, el
impulso adquirido me haca aferrarme tenazmente a las cuartillas. Decid poner en el
trabajo una tregua; haba forzosamente que marchar lejos; cerca, hubiera vuelto, sin
remisin, a la labor. La fonda en que me alojaba estaba en una ancha calle con dos filas
de lamos blancos y con bancos de trecho en trecho; sal de la fonda y me sent en el
paseo; saqu un libro del bolsillo y ech la vista por sus pginas; levant la cabeza de
pronto, sin saber por qu; a pocos pasos vi a un anciano alto, apersonado, en la
verdadera acepcin de la palabra, o sea algo abultado de carnes; su pelo era blanco y su
traje negro, limpio y bien cortado. Haba en su talante seoro natural, y se adivinaba
dominio de s. De un lamo haba cado, girando lentamente, una hoja; el anciano se
inclin y la recogi del suelo; con la hoja en la mano la estuvo examinando
atentamente; la observ por su anverso de verde oscuro charolado y por su reverso
La vida
Pedro estaba enfermo; se diriga en su coche a un lejano manantial salutfero; era
todava joven y se encontraba, empero, avejentado, entrecano, marchitas las facciones,
sin brillo la mirada. A la entrada de un -161- pueblo haba una fuente que manaba
grueso cao que caa con apacible murmurio en ancho piln. Pedro mand parar; un
criado sac del coche una silla de tijera y Pedro se sent al lado del agua cristalina.
Haba hecho Pedro su carrera en Valencia; estudi perseverantemente y con entusiasmo;
frecuentaba el famoso manicomio valenciano, y desde entonces cobr aficin a las
dolencias del espritu. Con viva cordialidad consideraba a los enajenados; se complaca
en estudiar toda la varia gradacin que va desde el peligroso arrebato a la melancola
mansa e inefable. Digo inefable, porque es imposible expresar con palabras esa leve
aura de tristeza que a veces nos envuelve y de que no podemos librarnos. No podemos y
tal vez no queramos, puesto que, circundados de ese ambiente, nos sentimos ms de
nosotros mismos -con todos nuestros desvaros- y ms apartados del mundo.
Pedro continuaba sentado a par de la fuente; haba puesto el codo en el muslo y
apoyaba la cara en la mano; sus ojos miraban el agua -acaso sin verla- y su imaginacin
corra hacia lo infinito. Lleg a la fuente una moza con un cntaro y lo dej en el
reborde de la pila; se sent luego en una piedra. El criado de Pedro sac un primoroso
vidrio veneciano para henchirlo de agua; pero se le escurri de entre las manos y se hizo
aicos en el suelo. Pedro no dijo nada; su mirada estaba fija en la muchacha que tena
sentada enfrente; la actitud de la moza era la misma que la de Pedro; el codo hincado en
el muslo y la cabeza reclinada en la mano. La cara de la moza estaba plida; haba en
toda la persona como un aire de profundo cansancio. Hizo seas Pedro a la moza de que
se acercara; cuando la tuvo a su lado, silenciosa, mirndole con ojos entristecidos, Pedro
Cervantes
Cervantes suba un atardecer por la calle de las Huertas, camino de su casa;
marchaba lentamente; su casa, como l mismo ha dicho, era antigua y lbrega. Se
hallaba Cervantes aquellos das -y tantos otros das- en apuros insolubles; despus de
trabajar toda la vida, no saba cmo resolver esos conflictos caseros. Como caminaba
abstrado, no repar, al pronto, en un hombre que iba delante dando traspis; por las
expresiones que profera el beodo, inferase que era italiano. Cervantes se le acerc y
trat de sostenerle. Lasciatemi stare!, grit el desconocido. No cej Cervantes e iba
conducindole con suavidad. Lasciatemi stare, vi dico!, voceaba el borracho. Pero
Cervantes, sonriente, le segua conduciendo. Llegaron a una puerta y el desconocido se
detuvo y llam con fuertes golpes; abri una joven que exclam: Cmo viene mi
padre!
Entre Cervantes y la muchacha acostaron al beodo en una cama. Todo estaba
concluido para Cervantes; la joven era alta, morena, de rasgados ojos negros y con dulce
expresin en el semblante. Dio las gracias a Cervantes y le invit a sentarse un
momento; estaban en una salita amueblada con sencillez. Sentados ya los -164- dos
personajes, hubo un instante embarazoso de silencio; ni la muchacha tena nada que
aadir, despus de haber dado las gracias a Cervantes por su buena obra, ni Cervantes
tena tampoco que expresar nada. La joven, despus de dar un suspiro, dijo:
-Usted querr, sin duda, saber quines somos nosotros? No vivimos en Espaa; yo
he nacido en Npoles; me llaman Giannina; hace treinta aos que mis padres, nacidos
en Madrid, se fueron a Italia; mi padre es ebanista y puso un taller en Npoles. Mi
madre muri cuando yo tena ocho aos; a los diez aos mi padre me trajo a Madrid; es
el primer viaje que he hecho a Espaa. No crea usted, mi padre tiene muy buenas manos
para el oficio. Si viera usted qu bonitos muebles hace! En Npoles contamos con
clientes muy distinguidos. No s lo que iba a decir; perdneme usted.
-Diga usted lo que quiera, Giannina -ataj Cervantes-; todo lo que usted diga estar
bien dicho.
-Gracias, gracias, seor; los espaoles son muy amables; en Npoles hay muchos
espaoles; yo he aprendido a hablar el italiano y el espaol al mismo tiempo. No se
figure usted, por lo que ha visto, que mi padre es de ese modo. No, no; mi padre es
trabajador y muy generoso. Si viera qu escritorios tan lindos construye! Seguramente
que si usted viniera a Npoles le regalara uno. Y pienso ahora: para qu querra este
seor un escritorio? Usted dir que yo soy muy charlatana.
-No digo nada, Giannina, no digo nada! -exclam Cervantes sonriendo.
-No dice usted nada; pero con seguridad lo piensa.
-Ni lo pienso tampoco, Giannina!
-Deca yo: para qu querra este seor un escritorio? No sera para escribir; trazas
de escritor no tiene usted. Si no es indiscreta la pregunta, qu es usted, seor?
-Quiere usted saber lo que yo soy? -pregunt, a su vez, riendo, Cervantes-; pues
yo soy... labrador.
-Qu bonito ser labrador! Y es usted labrador en Madrid?
-No, en Aranjuez.
-165-Oh, qu encanto! Cuando yo estuve en Madrid la vez primera, me llevaron a
Aranjuez. Ser delicioso ser labrador en Aranjuez. Verdad, seor?
-Delicioso, Giannina.
-Y usted vivir en una casa ancha, clara, soleada; como tiene usted ya alguna edad,
no se ofenda usted...
-No, no me ofendo, Giannina.
-Deca que como tiene usted ya aos, no trabajar; bastante habr trabajado en toda
su vida. En la casa habr de todo; no faltar nada; tendr la heredad un huerto con
verduras y frutales. Si supiera usted lo que me gusta a m hincar los dientes en una
manzana! No es cierto que tiene usted en esa heredad de todo: manzanas, ciruelas,
peras, melocotones? Tambin me gustan a m mucho los melocotones; en Npoles me
llevan algunas veces unos amigos de mi padre a un huerto y me regalan cestitos con
melocotones. Son buenos los que usted tiene en Aranjuez?
-Ah, muy buenos! -exclam Cervantes; pero su sonrisa anterior haba ya
desaparecido.
La venta
La venta est puesta en una angostura entre dos montaas y se llama venta de las
Quebradas; es lugar muy pasajero. Ha tenido la venta primero Antonio Gonzlez,
llamado el Moro, y la tiene hoy su hijo Juan. Hasta los veinte aos estuvo Juan en el
pueblo, distante cuatro leguas de la venta: fue a la escuela y se aficion a los libros. No
poda desatender la herencia paterna y se convirti en ventero. Lleva bien la venta; tiene
fama la venta de las Quebradas, que otros apellidan del Moro, entre los viandantes; a
diferencia de lo que en otras ventas sucede, en sta hay recado abundante en la
despensa. En cierta ocasin, al hacer la limpieza de un cuarto, se vio que un viajero
haba dejado olvidada una maleta; estara ya muy lejos el dueo; sin abrirla la tuvo Juan
Gonzlez tres o cuatro meses. Al fin, cansado de esperar, la abri y vio que contena
ropas de escaso valor y un ejemplar de la primera parte del Quijote.
El libro de Cervantes estuvo dos o tres semanas en una mesita, al lado de la cama,
sin ser abierto; haba mucho trajn en la venta; cuando Juan se retiraba a descansar no
senta apetencias de lectura. Pero un da, precisamente el da en que estaba ms cansado,
abri el libro y comenz a leer. No pudo ya dejarlo; con avidez, una noche y otra, iba
pasando las hojas. Le diverta y le entusiasmaba la figura de don Quijote; unas veces era
para l don Quijote un estafermo y otras un caballero. En sus cavilaciones lleg Juan
Gonzlez a no saber si don Quijote era real o no: si exista efectivamente en el mundo o
si slo exista en la mente de su creador. De todas suertes, puesto que don Quijote
trafagaba por los caminos y posaba en las ventas, Juan Gonzlez hubiera querido que su
venta, la famosa venta de las Quebradas, fuese honrada con la presencia del caballero.
Tanto pens en ello, que el vehemente deseo se convirti en agobio. No olvid, -167ciertamente, el cuidado solcito a los huspedes; pero se comenz a murmurar de ciertas
negligencias. Se susurraba que algo extraordinario le ocurra a Juan. Por qu
permaneca a veces en la ventana del desvn, frente al camino, atalayando la llegada de
los pasajeros? Juan estaba credo de que el hidalgo manchego aparecera a lo lejos,
seguido de Sancho Panza, y de que l, el ventero, saldra a su encuentro y lo agasajara
despus en la venta.
Lo que ha de suceder, sucede: se present un da en la venta don Quijote de la
Mancha; encant a todos unas horas con sus corteses modales y sus palabras discretas y
se march. Ocho das despus, llegaron a la venta dos viajeros que se alojaron en un
cuarto de la planta baja, frente a la cocina; uno de ellos caminaba con paso tardo; su
frente era ancha, desembarazada, sus bigotes recios y su barba entrecana; haba en su
talante seoro y sosiego.
-Tendrn ustedes aqu -dijo el ventero a los viandantes- todo cuanto deseen: carnero
verde, conejos en pebre, jigote grueso, lonchas de buen pernil... En fin, lo que me pidan.
El viajero de los ojos alegres y la frente desembarazada se pasaba con suavidad la
mano por la barba y sonrea. No habamos dicho antes que este personaje tena rientes
los ojos. El viajero haba estado en muchas ventas; pero como sta no haba visto
ninguna. Todava le quedaba por ver algo ms extraordinario; no atropellemos la
narracin. Al escanciar el vino -era el ventero quien serva- dijo alegremente Juan
Gonzlez:
-Clarete como este tal oloroso y suave, no lo hay en parte alguna; es el mismo que
he servido hace unos das a don Quijote de la Mancha.
En este punto, el pasajero de la barba cenicienta se removi en la silla, levant la
cabeza y mir fijamente y en silencio a Juan Gonzlez. El otro viandante se ech a rer a
carcajadas.
-Cmo dice usted? -pregunt el primer viajero-. Ha dicho usted don Quijote de la
Mancha?
-S, s, don Quijote de la Mancha! -exclam con viveza el ventero-. El propio don
Quijote, que pas por aqu hace una semana.
-168-Eso no puede ser! -replic el viajero de los ojos alegres.
-Cmo que no puede ser? -rearguy Juan Gonzlez-. Si ah mismo, donde ustedes
estn sentados, estuvieron sentados don Quijote y Sancho!
-Djalo, Miguel! -exclam el compaero-. Sern figuraciones suyas.
Cervantes no cesaba de contemplar al ventero; pona la vista en la mesa y la
trasladaba luego a Juan Gonzlez; pareca meditar profundamente.
-169-
El testamento
Tres amigos salieron de Madrid y fueron a la Mancha; los tres estaban en plena
juventud; el primero era mdico; el segundo, abogado, y el tercero, poeta. Gozaba el
poeta de cuantiosa fortuna; viva en casa ricamente alhajada; pero l ocupaba dos o tres
aposentos austeros. Cuando tom posesin de su patrimonio, escribi lo siguiente en
una reducida vitela: No me causara duelo la prdida de la hacienda, ni me abatira
porque mis amigos me abandonaran. Hay dos piedras de toque para los humanos: la
pobreza y la soledad. Quien tema a la soledad y tema a la pobreza, no ser hombre.
Meti este pergamino en una bolsita de seda y lo coloc en un bolsillo interior al lado
del corazn. Haba encargado el poeta a un aperador de Alczar de San Juan una galera
manchega; tena la galera los adrales pintados de verde con vivos amarillos y el toldo
pintado de azul con cenefa blanca.
Viajaban lentamente; llevaban a la zaga de la galera repuesto de vituallas y una
corambre con vino claro de dos hojas. Galeras y carros no caminan, yendo al paso de las
mulas, ms de un kilmetro cada doce minutos. Se detenan los tres amigos a conversar
con los yunteros en el surco; platicaban con los pastores, interrogaban a los viandantes,
cogan manadas de flores silvestres.
-Las plantas que prefiero -deca el poeta- son las que crecen en las lindes y en los
caminos; son plantas sin cuidado que se lo deben todo a ellas mismas; no tienen la
presuncin de las cultivadas en los jardines. Entre todas esas plantas espontneas, mi
predilecta es el jaramago con sus flores de amarillo claro; crece entre las piedras y en las
ruinas; puede ser smbolo de lo pasado y representar nuestros deseos desvanecidos,
nuestras sensaciones casi olvidadas y nuestros recuerdos.
Aspiraban plenamente los tres amigos el aire libre del campo y posaban estticos la
mirada en el azul resplandeciente del cielo. A veces el poeta, ante una de -170- estas
paredes blanqusimas de las casas manchegas, recin cubiertas de cal, deca que l
senta deseos vehementes de escribir en ella, con letras grandes, un poema. El color, el
sonido, el olfato y el tacto, daban pbulo al poeta para sus imaginaciones. El humo
azulado en la maana le extasiaba, y el trino fugaz de una totova que cruzaba rpida, le
dejaba suspenso.
Llegaron a un pueblo y un hacendado les hosped en su casa. Llevaban para l una
carta de favor. Recorrieron el pueblo: las calles eran anchas y en las blancas fachadas
aparecan angostas las ventanas. Como se gozaba de silencio en el pueblo, el tintineo de
una recua, el taido de una campana o el grito de un vendedor les hacan detenerse
callados un instante; queran recoger en esos pormenores toda el alma del pueblo, del
paisaje y de Espaa. Diferan, deliberadamente, el momento para ellos conmovedor; con
la espera voluntaria acrecan la emocin. Y como ya no podan demorarlo ms, se
detuvieron una tarde en la puerta de una casa; era aqulla la ltima detencin. Cuando
iban a trasponer el portal ocurrieron tres cosas: dos cuervos cruzaron la calle casi al ras
de los tejados; un perro ulul lastimosamente; en la casa se oy un llanto. Los tres
amigos, ya en el zagun, entraron en la sala en que haba varias personas y en que un
hombre yaca en un lecho. Nadie extra la presencia de los forasteros. En los
momentos de intenso dolor, nos embarga tal indiferencia, tal pasividad, tal desasimiento
del mundo, que no nos causa nada sorpresa. Los tres amigos se sentaron en sendos
sillones. El enfermo, tendido en la cama, hablaba con voz lenta y entrecortada: todos
escuchaban enternecidos sus palabras. La conmocin del poeta le movi a hacer en su
asiento algn amago de impaciencia. El mdico, con la mano, calladamente, le hizo
seas de que estuviese quieto. Se levant luego y estuvo observando al doliente. Cuando
volvi a sentarse, el poeta le pregunt:
-Est cuerdo o est loco?
-S, est loco -contest el doctor-; la fiebre le hace delirar; no sabe lo que dice.
-Ha renegado de todo -aadi en voz baja el poeta-; ha renegado de su vivir
solitario y pobre por los caminos, de su comer con sobriedad, de su nobleza, -171- de
su generosidad, de su amparo a los desvalidos, de su herosmo.
-Ha hablado sin saber el valor de las palabras -agreg el mdico.
Haba entrado ya en la sala un hombre que, sentado ante una mesa, al lado de la
cama, iba escribiendo el testamento del enfermo.
-Doctor -dijo el abogado-, si desvara el testador, el testamento es nulo.
-Evidentemente nulo! -exclam vivamente y con voz sonora el poeta.
No pudo contenerse ms: se levant, dio dos pasos, desenvain la espada, hoja
toledana con puo de oro, y la puso de travs en las fojas del escribano. Nadie osaba
romper el silencio; no se movi nadie. Estuvo un instante la espada sobre los blancos
papeles, como imponiendo la nulidad del testamento, y al cabo, el poeta la envain otra
vez y vino a sentarse donde antes. Segua el silencio profundo: un galgo blanco se
acerc al poeta y coloc la cabeza, cual muestra de asentimiento, en el muslo de su
nuevo amigo. El poeta pos blandamente su mano en la fina cabeza del perro.
-177-
En Toledo
Coman juntos en un bodegn de Toledo tres pobres hombres; vestan trajes rados
y con chafallos; la negrura primitiva del pao haba desaparecido y resaltaban, negros,
los remiendos. Traan los tres los bigotes lacios y la barba sin rasurar de quince das.
Hablaban lentamente y en tono triste. En la mesa tenan: tres escudillas de alubias con
tocino, tres bodigos, tres cucharas de boj, un frasco de morapio y una taza de Talavera
para beber. Contbanse los tres comensales sus desventuras; uno de los cuitados habl
de esta manera
-He vivido en un palacio; ocupaba un aposento en la parte trasera, en el ltimo
piso, con ventana al campo. No tena yo que hacer gran cosa; mi vida era sencilla.
Cuidaba yo del hijo de unos grandes seores, los moradores del palacio; este nio tena
otros maestros y ayos; pero yo estaba encargado de una incumbencia especial. El nio
era de la piel del diablo, como suele decirse; pero no he conocido ms clara inteligencia
que la suya. Todo esto no es raro; lo raro, lo que viene despus. El muchacho, en su
atolondramiento, tena la costumbre de subir y bajar las escaleras saltando los peldaos
de tres en tres. Cuando yo entr en la casa, ya se haba descalabrado dos veces. La
ocupacin que yo tena en el palacio consista en llevar al nio cogido de la mano
siempre que subiese o bajase las escaleras. No era enojosa la ocupacin, ni me llevaba
mucho tiempo. El muchacho estaba algunas horas recluido en su cuarto con sus
preceptores, y cuando sala, lo llevaban a dar largos paseos por el campo. Cuando todo
me sonrea en la vida, un da el dichoso nio se solt de mi mano en la escalera y
comenz a saltar de tres en tres los escalones. De pronto, resbal y se torci un pie; un
algebrista concert en un instante los huesos desencajados; pero a m me echaron de la
casa por causa del descuido.
Hubo un largo silencio; el segundo desventurado dijo:
-He sido bodeguero en Ocaa; mismamente no he sido bodeguero; ni he tenido
vias ni he tenido bodegas. -178- Lo que voy a decir es muy raro. En una bodega de
Ocaa estaba yo encargado de abrir y cerrar las espitas de los toneles. El compaero que
ha hablado antes se perdi por un hijo, el hijo de unos grandes seores; yo me perd por
una madre. Comprenderis que no hay nada ms raro. La bodega era toda de vinos de
pasto, de uno o dos aos; pero en un viejo tonel de roble tenamos una madre
centenaria; cuando se sacaba una cntara de vino, se aada otra de vino nuevo. Se
sacaba siempre el vino con la catadera, y se verta la catadera en un bernegal. Aquel
vino de ms de un siglo era un licor precioso; slo de ao en ao se extraa una arroba
del tonel. Pero un da, no s por qu, en vez de sacar el vino por arriba quisieron sacarlo
por la espita. All estaba yo en mi puesto; lo malo fue que como me llamaran en aquel
momento desde lejos a voces, olvid de cerrar la canilla, y se derram en el suelo cosa
de media cntara, o sea media arroba, cuatro azumbres. El disgusto del bodeguero fue
tan tremendo, que en el acto me despidieron.
Ha habido otra pausa. Junto a los tres desvalidos ha pasado, sin que ellos lo
advirtieran, un hombre vigoroso, que se ha dirigido al bodeguero, y sealndoles, le ha
dicho en voz baja: Ten cuidado! Los tres han estado en el Nuncio; los tres son locos, y
es mentira todo lo que cuentan. Quien hablaba as era un loquero del famoso hospital
de locos de Toledo, llamado el Nuncio. Faltaba el relato del tercer comensal, el cual se
expres de este modo:
-Lo que vais a or es mucho ms raro que lo que habis contado. Algo ms trabajo
que vosotros tena yo; era yo leonero; estaba encargado de cuidar los leones de una
coleccin de fieras. Tuve que llevar una vez a Madrid un len y una leona; al pasar por
la Mancha, me sali al camino un caballero armado; se puso delante del carro en que
iban las jaulas, y me intim a grandes voces a que diera suelta al len. Verdad que esto
s que es raro? Pues lo ms raro es lo que viene ahora: el caballero quera que soltara yo
al len para luchar con l y vencerle. En vano trat yo de disuadirle; en vano tambin el
criado que iba con l y otro hidalgo que se encontraba all; a m se me erizaban los
cabellos. Insisti tanto, voce tanto, amenaz -179- tanto el caballero armado, que, al
fin, despus que el carretero y los dos hombres se hubieron alejado, abr la puerta de la
jaula. El caballero estaba en pie, con la espada en la mano, esperando que saltara el
len. El len se asom un momento, se desperez y volvi al fondo de la jaula. Instaba
el caballero para que yo hostigase al len; pero yo dije que el valor estaba ya
demostrado y la hazaa concluida. Cuando llegu a Madrid, cont el caso y nadie quiso
creerlo; supusieron todos que yo haba perdido la razn y que desvariaba; qued sin mi
empleo. Una persona caritativa, creyendo hacerme un bien, me trajo al hospital de locos
de Toledo; no supe yo adnde me traan hasta que me vi en el hospital; en el hospital he
estado seis meses; como vean que razonaba bien y que no cometa desafueros, me
pusieron en la calle. Estar en el hospital con los locos o en la calle con los cuerdos...
Se interrumpi para beber una tragantada; se limpi los labios con el reverso de la
mano, y aadi:
-Estar con los locos o con los cuerdos, lo mismo da.
Viaje a Sevilla
Viaje a Sevilla, a la manera del viaje sentimental de Lawrence Sterne a Pars.
Eso quisiramos nosotros! Sevilla es lo ineluctable: no se puede luchar en Sevilla
contra lo indefinido; lo indefinido nos envuelve y nos oprime en Sevilla. Lo indefinido
es un anhelo hacia algo que no sabemos, y una aoranza de algo que no hemos visto. En
Sevilla, una callejita formada, a un lado, por una larga tapia, de la que sobresale la verde
copa de un rbol, y a otro, por una fila de casas humildes. Se abre una puerta y
trasponemos los umbrales con pasos atentados: estamos en un patizuelo empedrado de
menudos guijos blancos, y al fondo se ve una escalera. En lo alto de sus peldaos, otra
puerta nos franquea un blanco mbito. Todo est limpio y gozamos de un profundo
silencio. Entra Mara Antonia, cuando estamos ms abstrados, y de una cestita de
mimbres saca un pan, un pan de Alcal de Guadaira, que coloca calladamente sobre un
tablero de pino, en que nosotros -180- habamos puesto el reloj. El tiempo no lo
necesitamos en Sevilla; como el reloj es uno de los toscos y antiguos de nquel, en este
silencio en que estamos Mara Antonia y yo, resuena en la estancia su tictac. Mara
Antonia est sentada frente a m y tiene las manos, una sobre otra, puestas en las
rodillas. Se llama Mara Antonia, como la sevillana Mara Antonia, reina consorte en
Cerdea, hija de Felipe V. Y como una de las mujeres de Fernando VII. Y tambin como
la infeliz mujer de Luis XVI, Mara Antonia y no Mara Antonieta, decapitada en la
plaza de la Concordia y enterrada no lejos, en el cementerio de la Magdalena; un pedazo
de ese cementerio, en pleno Pars, lo hemos tenido constantemente ante la vista ms de
un ao; vivamos enfrente.
-Ah, Mara Antonia, Mara Antonia la sevillana! Has pasado ya de la juventud; tus
modales son reposados y tus palabras parcas y discretas. Tienes en orden y reluciente
toda tu casa; mi pensamiento, en estas horas, va de la espiritualidad de Pars a lo
indefinido de Sevilla: las dos sensaciones son supremas. Hay en ti, Mara Antonia, un
cruce misterioso de diversas civilizaciones. Tu cara es morena, con un ligero color
ambarino; son negros tus ojos, como tu pelo, y en el valo de tu faz resaltan la nariz un
poco adunca y los labios carnosos. No sonras; tu sosiego, ahora, con las manos
colocadas una sobre otra, en este mbito blanco y silencioso, es una leccin insuperable.
Lo indefinido de Sevilla me oprime en estos momentos ms que nunca. No tengo ya
nocin del tiempo: el reloj, junto al pan que has puesto en el tablero de pino, marca su
hora y hace sonar su tictac; recuerdo yo, a su vista, preocupado como he estado siempre
con el tiempo, todos los que a lo largo de los aos han introducido mejoras en el
mecanismo del reloj, desde el doctor Hocke hasta Barlowe, inventor de los relojes de
repeticin. Y para qu he de necesitar yo el tiempo en Sevilla? En Sevilla las horas se
evanecen volando. No vuelvas a sonrer, Mara Antonia. Estoy ahora en Sevilla y estoy
en Pars; mezclo el fino espritu de Pars con la nostalgia y el anhelo que en Sevilla me
sobrecogen.
Cervantes y Valds Leal condensan, cada uno a su modo, el espritu de Sevilla: el
realismo de Valds -181- Leal es tan ineluctable como el idealismo de Cervantes. No
estamos ya en el mbito blanco en que reposa el pan a par del reloj, sino en un patio que
Cervantes pone empeo en que nos de la sensacin de suma limpieza. Cervantes dice
que pareca verter carmn de lo ms fino su enladrillado. Las gentes que aqu se
congregan, hombres y mujeres, han podido escapar a la ley penal: no pueden sustraerse
al ambiente seorial de Sevilla. Tienen sus ordenanzas y las observan fielmente; son
respetuosos con el jefe que los preside y cumplen estrictamente sus promesas. Si no se
puede ir ms all de Valds Leal, no se puede tampoco ir concretamente, definidamente,
ms all de aquellos relatos de Cervantes, como este del patio, que quedan en suspenso.
La sensacin ms honda que Cervantes da, la ofrece en esas narraciones en que no
acaba nada: esta del patio sevillano, la del licenciado Vidriera y la del cautivo, incluida
en el Quijote. Qu ha pasado despus, transcurridos aos y aos? Qu fin han tenido
todos estos personajes? Y por qu Cervantes deja en suspenso lo que todos deseamos
saber? Lo indefinido sevillano nos aprisiona. Toms Rueda, el licenciado Vidriera, se
march de Espaa; los dos mozuelos que hemos conocido en una venta y que hemos
vuelto a ver en el patio sevillano, han desaparecido tambin. Termina la narracin y no
volvemos, naturalmente, a saber mas de ellos.
Vueltos al mbito encalado de blanco, en la casa de Mara Antonia, nos tornamos a
sentar. No hemos hecho nada en Sevilla y lo hemos hecho todo; no hemos visto nada y
todo lo hemos visto. Sevilla, con su anhelo hacia lo que no conocemos y su aoranza
por lo que ignoramos, ha entrado en nosotros.
-Ah, Mara Antonia! Tu sosiego lo quisiramos nosotros, febricitantes artistas,
para nuestras creaciones. Y tus palabras discretas, sin prurito de ingenio, claras y
sencillas, las ambicionamos para nuestra prosa. Mara Antonia, en estos momentos de
profundo y grato silencio, el pensamiento va del realismo extremado de Valds Leal a la
idealidad de Cervantes, tambin absoluta. Hemos perdido en Sevilla la nocin del
tiempo, y en vano el reloj, el tosco reloj de nquel, que suena reciamente, produce para
nosotros su incesable tictac.
-182-
Su retrato
Quedamos algunos de los que hemos conocido a Miguel de Cervantes; fin
Cervantes en 1903; no es yerro de imprenta. El conde de Romanones fue uno de sus dos
discpulos predilectos; el otro lo fue don Trinitario Ruiz y Capdepn. Cervantes, cuando
le conocimos los que le alcanzamos, era un anciano que caminaba despacio, ligeramente
apoyado en su bastn, por el pasillo de la Cmara popular, sobre la muelle alfombra; se
detena de cuando en cuando en un grupo de parlamentarios o de periodistas; cambiaba
con ellos unas palabras; sonrea afable a todos; entraba en el saln de Sesiones, dejaba
el bastn en el banco azul y se sentaba con indolencia. Tena una cabeza muy expresiva:
la frente era ancha, noble; los ojos fulguraban, rasgados, con viva inteligencia; la nariz
se perfilaba gruesa; haba conservado en su vejez su cabellera, abundosa, naturalmente
ondulada y sedea; mostraba en todo su continente un aire de indulgencia -indulgencia
para los errores humanos-, de cansancio, de espiritualidad. Al entrar en la Restauracin,
lo haba sido ya todo en la poltica; poda, por lo tanto, hacer lo que es ms difcil de
hacer: esperar. Si alguna vez pareca impacientarse, se impacientaba simuladamente
para satisfacer las impaciencias de sus parciales. El gran secreto de su gobernar,
gobernar en Espaa, era el de dar tiempo al tiempo. Un semblancista, Miguel Moya,
viendo el lado paradjico de la cuestin, ha escrito donosamente: Sagasta, que es en la
oposicin un incansable e invencible combatiente, se retira a la vida privada en cuanto
le nombran presidente del Consejo de ministros. Siglos atrs, un agudo psiclogo,
Gracin, haba dicho, entre sus aforismos, que muchas cosas que eran algo, dejndolas,
fueron nada; haba recomendado tambin que no se haga negocio de lo que no es
negocio. El tiempo resuelve por s solo muchas cosas que parecen aterradoras; no
hurgando en un asunto intrincado y pasional, l mismo se va desvaneciendo. Pero
nuestro Cervantes, tachado de negligente, tena una voluntad -183- frrea; el conde de
Romanones ha dicho que es achaque de observadores superficiales el creer que el
carcter entero est en la inflexibilidad, y no en la hbil contemporizacin: No parando
mientes -escribe el conde, a propsito de Sagasta- en que se requiere mayor fuerza de
voluntad para ser flexible y para acomodarse a las circunstancias, que para dejarse guiar
por los imperativos de la propia conviccin. Sagasta fue en su juventud un hombre
muy templado, en la acepcin familiar de valiente con serenidad.
Se ha descubierto un nuevo retrato de Cervantes; cuando se contempla esta efigie
se advierten reminiscencias sorprendentes de ella en el retrato de Sagasta; los dos tienen
la misma frente despejada, los mismos ojos inteligentes, la misma boca expresiva, los
mismos pmulos un tanto prominentes, la misma barbilla corta. Cuando existe
semejanza facial entre dos personas, existe tambin similitud de gesto, de movimientos,
de voz y en el andar. Cervantes haba sido igualmente un hombre templado; como
Sagasta, se jug la vida en alguna ocasin; emanaba de su persona un efluvio misterioso
que se impona: acaso uno de los elementos constitutivos de ese efluvio era, como en
Sagasta, la voz, una voz llena, sonora, pastosa, insinuante. Ni sali de pobre Cervantes,
ni pas nunca de un vivir modestsimo, con haberlo sido todo, Sagasta. Deca nuestro
personaje: Yo no ser rico jams. He pensado siempre que para vivir slo necesitaba
un par de huevos y un panecillo. El tiempo era el aliado de Sagasta: el tiempo es un
factor primordial en la obra capital cervantina, como alguna vez hemos tratado de
Cuatro pintores
Necesitamos cuatro pintores. Las Novelas ejemplares, de Cervantes, se publican en
1613; tena entonces Cervantes sesenta y seis aos. En el prlogo de la obra, el autor
traza un retrato fsico de s mismo; el retrato que hace Cervantes de su persona es
incompleto; hubiera necesitado Cervantes, para completarlo, escribir algunas pginas de
confidencias dolorosas. El retrato literario, tal como lo entendemos modernamente,
estaba ya fundado; lo fundara, en la segunda mitad del siglo XVI, Santa Teresa de Jess.
Nada ms completo y fino, entre los retratos trazados por la Santa, que el de Beatriz
Ordez; todo est all: lo intrnseco y lo exterior, el alma y el cuerpo, la psicologa y la
voz, el gesto, los movimientos. En relacin con el retrato de Cervantes, necesitamos
cuatro pintores; les vamos a dar un encargo honroso. Si los elegimos entre los vivos a
quienes admiramos, los no electos podran quejarse. No queremos que en esta empresa
haya sentimiento, y menos resentimiento. Ponemos la mano en la mejilla -que es la
actitud clsica- y meditamos. Al cabo, creemos tener resuelto el conflicto: entre los
socios del Crculo de Bellas Artes, en 1880, haremos nuestra eleccin. El Crculo de
Bellas Artes, hace sesenta y cuatro aos, estaba instalado en la calle del Barquillo,
nmero 5, principal; tena abierta siempre -y era una buena idea- exposicin de obras
vendibles de sus socios pintores y escultores. Contaba el Crculo con doscientos sesenta
y siete socios; lo presida, honorariamente, don -185- Federico de Madrazo, y en
efectividad, don Juan Martnez de Espinosa. No sabemos si vive alguno de los pintores
socios de Bellas Artes en 1880.
Tenemos ya elegidos los cuatro pintores: Federico de Madrazo, Casto Plasencia,
Antonio Muoz Degrain y Emilio Sala; los dos ltimos son valencianos. A estos cuatro
pintores les entregamos sendas copias del retrato literario de Cervantes; lo hemos
esquematizado. Dice as la hoja: Rostro: aguileo. Cabello: castao. Frente: lisa y
desembarazada. Ojos: alegres. Nariz corva, "aunque bien proporcionada". Barbas: de
plata; antao, hace veinte aos, fueron bermejas. Bigotes: grandes. Boca: pequea.
Color: vivo, antes blanco que moreno. A los cuatro pintores les hemos rogado que, de
acuerdo con tales seas personales, pinten un retrato de Miguel de Cervantes. Y los
cuatro han aceptado con gusto el encargo. Se han tomado los cuatro quince das para
Su actitud verdadera
-195-
La labor ingente de don Francisco Rodrguez Marn se acrece con una nueva obra.
Ha publicado Rodrguez Marn una edicin crtica del Viaje del Parnaso, de Cervantes.
La obra condensa un trabajo formidable. Trabajo, fina intuicin, erudicin caudalosa,
comprensin ntima de Cervantes y de su poca, resplandecen en estas pginas. Este
volumen nos ofrece, adems del poema de Cervantes, una historia de la literatura
clsica, otra historia del estilo en el siglo XVII, un tratado de esttica histrica.
Cervantes, a los sesenta y seis aos, habitante en Madrid, desde su casa de la calle
del Len, emprende imaginativamente una larga peregrinacin. Aora las andanzas de
sus aos mozos. Se representa el Mediterrneo, por donde l anduviera antao. En la
alta meseta castellana, a 650 metros sobre el Mediterrneo, este mar azul y sereno, este
mar con irisaciones de oro en sus calas profundas, se impone a Cervantes. Con el
Mediterrneo surgen en la memoria del poeta remembranzas de antiguas sensaciones. El
anciano se siente joven. El anciano olvida por un momento sus cuitas del presente. No
sabemos a punto fijo lo que Cervantes se ha propuesto al escribir este poema. En la obra
se finge que un poeta, el propio autor, hace un viaje al Parnaso. Para llegar a Grecia
desde la ribera espaola, desde Cartagena, hay que atravesar el Mediterrneo. En el
-199-
Alto en El Pedernoso
Don Quijote
apurar un buen vaso, pasada la lengua por los labios, Paul Lelong se ha levantado
lentamente. Estamos en los po
juventud. Pueden ser las mismas y no las sentimos las mismas. Atrs, en lo
pretrito, queda un mundo de sensaciones, ideas y sentimientos que han formado
nuestra vida ms intensa y profunda. Lo vemos todo como don Quijote, al volver a su
aldea la vez postrera, vencido definitivamente, vea su pasado. Los nidos estn aqu
-deca l-, pero no los pjaros de antao.
Todo es tiempo en Cervantes, y todo es espacio -dominacin tangible- en Lope. De
Lope no podemos ahora ocuparnos. Nos reclama Cervantes. Y en Cervantes sa es la
sensacin mxima que encontramos. Nos figuramos a Cervantes viejo ya, realizada ya
su obra, sentado en la puerta de una venta, ante un camino. Su actitud es de sosiego y de
melancola. Ha recorrido el camino que lleva a este mesn. Se ha sentado un momento y
ha de reanudar en seguida la caminata. xxxxxxxxxxxxxxxxLe queda mucho que andar
an? El camino se aleja frente a Cervantes. Toda la vida del novelista ha sido la
consideracin de un camino. Un camino que se acaba de recorrer y otro camino que se
va a andar. El camino, es decir, el espacio, era lo de menos. Lo importante, en este caso,
es el tiempo que iba pasando en el viaje. El tiempo que quedaba atrs, en das, en meses,
en aos, y que no haba trado nada. No traera tampoco seguramente nada en lo que
quedaba por caminar. Y ahora Miguel, sentado a la puerta de la venta, viendo llegar y
partir a los viandantes, medita en su infausto destino.
Piensan en este sino de Cervantes los que visitan los lugares quijotescos?' En una
buena biografa de Miguel se nos ofreceran atisbos de estas cuitas y meditaciones
-212- del novelista. Las cuestiones de esttica importaran menos. Se descuida, en el
estudio de los clsicos espaoles, la psicologa. Se da preponderancia a la escolstica de
lo bello. Y esta preponderancia, a costa del autor, a costa de la tcnica de la obra, llega a
extremos monstruosos. Fcil es, teniendo paciencia, amontonar, en el retiro del
gabinete, acarreos de cultura sobre acarreos. De este modo, poco a poco, como por
aluvin, se van formando esas estratificaciones estticas tan a la espaola, tan a lo
escolstico, que admiramos, con pasmo, con miedo, en los modernos eruditos de
Espaa. Pero y la psicologa? Y la psicologa de Lope, de Cervantes, de Quevedo? No
hablemos de eso. Veces hay en qxxxxxxxxxxxxxue un erudito fino, copiossimo en su
saber -no lo negamos-, est haciendo esfuerzos para resolver un problema ataedero al
autor estudiado por l. Se revuelven centenares de libros. Imagnanse las ms peregrinas
teoras. Y, sin embargo, la vida, la vida actual, nos da la clave del enigma en otro
escritor de nuestros das. El tiempo ha pasado. Del siglo XVI o del XVII hemos venido
al XX. Pero existe un depsito de pasiones, de intereses y de sentimientos que ha
permanecido casi intacto. Tal psicologa de un escritor antiguo es la psicologa de otro
escritor moderno. Y el problema que en el antiguo se ha dado -y que nos esforzamos por
resolver- est aqu, latente y visible, en este otro escritor que nos lo ofrece para la
solucin del problema.
Cuntas biografas de Miguel de Cervantes! Con cul nos quedaremos? Con la
de Fitzmaurice-Kelly y con las Efemrides cervantinas de Emilio Cotarelo? Debemos
conocer estos dos libros fundamentales. Si deseamos conocer la vida de Miguel, a estas
dos obras debemos apelar. Con esto respondo a la pregunta del inicio. Pero cuando
sepamos la verdad, retornemos a las viejas biografas. Por qu sabiendo que Cervantes
naci en Alcal no leer las simpticas biografas viejas en que se defiende su nacimiento
en Alczar de San Juan? Nos hechiza este anhelo pretrito de los buenos alcazareos.
No es posible ya negar la palma a Alcal de Henares. Pero por su braveza en arrogarse
el nacimiento de Cervantes antao, Alczar de San Juan queda -213- magnificada. Y
siempre que en tren o en automvil pasamos por Alczar, percibimos, tanto como en
Alcal de Henares, la presencia invisible y bienhechora del gran infortunado.
1935.
(Todo esto que arriba escribimos, hace ya aos, nos parece absurdo; volvemos a
releer lo que antao imaginamos y lo encontramos controvertible. La vida de Cervantes
no la conoceremos nunca; acaso tendremos conocimiento de su vida exterior . Pero y
lo recndito? Y los ntimos sentimientos de Cervantes? Es que conocemos el pensar
entraable de las personas que nos circuyen? Y es que lo saben esas mismas
personas? Navegamos en un pilago de nesciencia. Y nos creemos sabedores de todo.
No sabemos lo que es el Tiempo, y definimos el Tiempo. No sabemos lo que es el
Espacio, y definimos el Espacio. Exxxxxxxxxxxxxxxxn el Tiempo acabamos de colocar
nosotros, como un smbolo, a Miguel de Cervantes. Le vemos fluctuar entre los aos,
como barquito entre las ondas. Hay tal vez un camino ante su persona. Al acabar de
recorrer ese camino, qu har Cervantes? Y qu es lo que se habr cumplido
inexorablemente en su vida, sin que l lo sepa? Todos somos obra del Tiempo, y todos
no estamos sujetos al Tiempo del mismo modo. Hay quien no es nada en el Tiempo, y
hay quien es mucho; hay quien sufre dolorosamente del Tiempo, y hay quien conlleva el
Tiempo cual una carga liviana. Cervxxxxxxxxxxxxantes debi de sufrir mucho del
Tiempo: unas veces creera dominarlo, y de pronto, cuando menos lo esperase, se vera
de nuevo sojuzgado por el Tiempo.)
1944.