Latex Manual en Español
Latex Manual en Español
Latex Manual en Español
LATEX 2"
ii
Este documento es de dominio publico. Se puede imprimir y distribuir libre de gastos en su forma original,
incluyendo la lista de los autores. Si se altera o se utilizan partes de este dentro de otro documento, la lista de
autores debe incluir todos los autores originales y el autor o autores que hayan realizado los cambios.
En caso de que este documento sea utlizado con nes comerciales, se aplicaran los terminos de la GNU
General Public Licence.
ISBN 84-87526-35-7
D.L. GC-179-1996
Agradecimientos
La mayor parte del material utilizado para este documento procede de la
obra LATEX-Kurzbeschreibung, de
Hubert Partl <partl@mail.boku.ac.at>
Zentraler Informatikdienst der Universitat fur Bodenkultur Wien
as como del documento The Not So Short Introduction to LATEX2e, de los
mismos autores y de
Tobias Oetiker <tobias@ife.ee.ethz.ch>
Eidgenossische Technische Hochschule Zurich
Prefacio
LATEX 1] es un sistema de composicion de textos que esta orientado especialmente a la creacion de documentos cientcos que contengan formulas
matematicas. Ademas, tambien se pueden crear otros tipos de documentos,
desde cartas sencillas hasta libros completos. LATEX esta organizado sobre
TEX 2].
El presente documento describe LATEX y debera bastar para la mayora
de las aplicaciones de LATEX. Existen diversos manuales 1, 3] donde se
encuentra una descripcion completa de LATEX.
LATEX se haya disponible para muchos tipos de miniordenadores y microordenadores, desde IBM PCs en adelante. Se encuentra instalado en
muchas redes universitarias de ordenadores para utilizarse al momento. En
la Gua Local 4] correspondiente se describe como se accede a la instalacion
de LATEX, como se opera con ella y de que complementos se dispone.
El proposito de este documento no es indicar como se instala y se mantiene un sistema de LATEX, sino mostrar como escribir documentos para que
se puedan procesar con LATEX.
Esta descripcion se divide en cuatro captulos:
El captulo 1 muestra la estructura basica de los documentos de LATEX 2" .
Tambien se ense~na un poco de la historia de LATEX. Tras leer este
captulo se debera tener una vision muy escueta de LATEX. Esta vision
consistira solo de un peque~no \marco de trabajo" en el que podra integrar la informacion que se proporciona en los captulos posteriores y
otras fuentes |como los manuales 1, 3]|.
El captulo 2 incide en los detalles sobre la composicion de los documentos. Explica la mayora de las instrucciones y los entornos basicos de
LATEX. Una vez ledo este captulo sera capaz de escribir sus primeros
documentos.
El captulo 3 explica como componer formulas matematicas con LATEX.
Aqu se presentan varios ejemplos para ayudarle a entender una de
las principales potencialidades de LATEX. Al nal de este captulo encontrara varias tablas con todos los smbolos matematicos disponibles
en LATEX.
vi
Prefacio
El captulo 4 indica otras posibilidades que se pueden obtener de LATEX,
que, si bien no son esenciales, a veces pueden resultar muy utiles. Por
ejemplo, se muestra como incluir gracos de PostScript encapsulado en
sus documentos o como a~nadir un ndice de materias en su documento.
Es importante leer los captulos en secuencia. Por favor, lea cuidadosamente los ejemplos, ya que en los diversos ejemplos que encontrara en esta
descripcion es donde se encuentra gran parte de la informacion.
Si necesita cualquier material relacionado con LATEX, examine cualquiera de los servidores de archivos de CTAN. En los EE.UU. de America es
ftp.shsu.edu, en la Rep
ublica Federal de Alemania es ftp.dante.de, y en
el Reino Unido es ftp.tex.ac.uk. Tambien existen diversos mirrors.
Si tiene ideas sobre algo que debera ser a~nadido o alterado en este documento, por favor haganoslo saber. Estamos especialmente interesados en los
principiantes con LATEX.
Tomas Bautista <bautista@cma.ulpgc.es>
<ftp://ftp.cma.ulpgc.es/pub/text-processing/latex2e/ldesc2e>
Indice General
Agradecimientos
Prefacio
1 Lo que necesita saber
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 1
. 1
. 1
. 2
. 4
. 4
. 5
. 5
. 6
. 6
. 8
. 8
. 8
. 11
. 11
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2 Componiendo el texto
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
iii
v
1
13
13
13
14
15
15
15
16
16
16
17
18
INDICE GENERAL
viii
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . .
Agrupando en modo matematico . . . .
Elementos de las formulas matematicas .
Espaciado en modo matematico . . . . .
Colocacion de signos encima de otros . .
Tama~no del tipo para ecuaciones . . . .
Describiendo variables . . . . . . . . . .
Teoremas, leyes. . . . . . . . . . . . . . .
Lista de smbolos matematicos . . . . . .
4 Especialidades
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
31
31
33
33
36
36
38
39
39
41
49
49
51
51
51
52
53
53
55
56
57
Indice de Figuras
1.1 Un chero mnimo de LATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Ejemplo para un artculo cientco en castellano. . . . . . . .
7
7
Indice de Tablas
1.1
1.2
1.3
1.4
Clases de documentos . . . . . . . . . . .
Opciones de clases de documento . . . . .
Algunos paquetes distribuidos con LATEX .
Estilos de pagina predenidos en LATEX .
2.1 Acentos y caracteres especiales . . . . . .
2.2 Permisos de colocacion otante . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 8
. 9
. 10
. 11
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 27
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
Acentos matematicos . . . . . . . . . . . . . . . .
Letras griegas minusculas . . . . . . . . . . . . .
Letras griegas mayusculas . . . . . . . . . . . . .
Relaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operadores binarios . . . . . . . . . . . . . . . .
Operadores \grandes" . . . . . . . . . . . . . . .
Flechas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Delimitadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Delimitadores grandes . . . . . . . . . . . . . . .
Smbolos diversos . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smbolos no matematicos . . . . . . . . . . . . .
Delimitadores de la AMS . . . . . . . . . . . . .
Smbolos griegos y hebreos de la AMS . . . . . .
Relaciones binarias de la AMS . . . . . . . . . .
Flechas de la AMS . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relaciones binarias y echas negadas de la AMS
Operadores binarios de la AMS . . . . . . . . . .
Smbolos diversos de la AMS . . . . . . . . . . .
Alfabetos matematicos . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
41
41
41
42
42
43
43
43
43
44
44
44
44
45
45
46
46
47
47
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tama~nos de los tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipos matematicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidades de TEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ejemplos de sintaxis de llaves para ndices de materias
Nombres de las claves para el paquete graphicx . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
50
50
50
53
57
59
Captulo 1
1.1.2 LATEX
que signican What you see is what you get, lo que ve es lo que obtendra.
Con los sistemas WYSIWYG los autores producen, en general, documentos esteticamente bonitos pero con una estructura muy peque~na o inconsistente. LATEX impide estos errores de formato, ya que con LATEX el autor
esta obligado a indicar la estructura logica del texto. Entonces LATEX elige
el formato mas apropiado para este.
Ventajas e inconvenientes
Una cuestion que se discute a menudo cuando la gente del mundo WYSIWYG
se encuentra con la gente que utiliza LATEX es sobre \las ventajas de LATEX
sobre un procesador de textos normal" o al reves. Cuando comienza una
discusion como esta, lo mejor que se puede hacer es mantener una postura
de asentimiento, ya que las cosas suelen salirse de control. Pero a veces no
se puede huir. . .
Las principales vetajas de LATEX sobre los procesadores de texto normales
son las siguientes:
Tambien las estructuras como notas a pie de pagina, bibliografa, ndices, tablas y muchas otras se pueden producir sin gran esfuerzo.
Existen paquetes adicionales sin coste alguno para muchas tareas tipogracas que no se facilitan directamente por el LATEX basico. Por
ejemplo, existen paquetes para incluir gracos en formato PostScript
o para componer bibliografas conforme a determinadas normas. Muchos de estos paquetes se describen en The LATEX Companion 3].
Si bien se pueden ajustar algunos parametros de un dise~no de documento predenido, la creacion de un dise~no entero es difcil y lleva
mucho tiempo.2
No importa si introduce
varios
espacios tras
una palabra.
Con una l'inea vac'ia se empieza un
nuevo p'arrafo.
\$ \& \% \# \_ \{ \}
LATEX ignora los espacios en blanco que van tras las ordenes. Si se desea
introducir un espacio en blanco tras una instruccion, se debe poner o bien {}
y un espacio, o bien una instruccion de espaciado despues de la orden. Con
{} se fuerza a LATEX a dejar de ignorar el resto de espacios que se encuentren
despues de la instruccion.
He ledo que Knuth distingue a
la gente que trabaja con TEX en
TEXnicos y TEXpertos.
Hoy es 21 de febrero de 1996.
1.2.4 Comentarios
Cuando LATEX encuentra un caracter % mientras procesa un chero de entrada, ignora el resto de la lnea. Esto suele ser util para introducir notas
en el chero de entrada que no se mostraran en la version impresa.
Esto es un ejemplo.
Esto es un % tonto
% Mejor: instructivo <---ejemplo.
Esto a veces puede resultar util cuando nos encontramos con lneas demasiado largas en el chero fuente. Si no quisiesemos introducir un espacio
entre dos palabras, y perferimos tener dos renglones, entonces el signo % debe ir justo al nal del renglon pero pegado al ultimo caracter. De este modo
comentamos el caracter de \salto de lnea," que se hubiese tratado como un
espacio en blanco.
Este es otro ejemplo.
Esto indica que tipo de documento es el que se pretende crear. Tras esto, se
pueden incluir ordenes que inuiran sobre el estilo del documento entero, o
puede cargar paquetes que a~nadiran nuevas propiedades al sistema de LATEX.
Para cargar uno de estos paquetes se usara la instruccion
Cuando todo el trabajo de conguracion este realizado3 entonces comienza el cuerpo del texto con la instruccion
\begin{document}
A partir de entonces se introducira el texto mezclado con algunas instrucciones utiles de LATEX. Al nalizar el documento debe ponerse la orden
\end{document}
Esto le indica a LATEX que componga el documento como un artculo utilizando tipos del cuerpo 11, y que produzca un formato para impresion a
doble cara en papel DIN-A4.
1.4.2 Paquetes
article
10
dene cual usarse. La tabla 1.4 muestra los estilos de pagina predenidos.
Tabla 1.4: Estilos de pagina predenidos en LATEX
imprime los numeros de pagina en el centro del pie de las paginas.
Este es el estilo de pagina que se toma si no se indica ningun otro.
headings en la cabecera de cada p
agina imprime el captulo que se
esta procesando y el numero de pagina, mientras que el pie
esta vaco. (Este estilo es similar al usado en este documento).
empty pone tanto la cabecera como el pie de las p
aginas vacos.
plain
En The LATEX Companion 3] hay una descripcion de como crear sus
propias cabeceras y pies de pagina.
11
12
Captulo 2
Componiendo el texto
Tras leer este captulo debera conocer los elementos basicos de los que se compone un documento de LATEX 2" . En este captulo completaremos la estructura
sobre la que normalmente se trabajara para componer documentos reales.
Normalmente los libros se suelen componer con todos los renglones del mismo tama~no. LATEX inserta los saltos de lnea y los espacios entre las palabras
optimizando el contenido de los parrafos. Si es necesario, tambien introduce
guiones, dividiendo las palabras que no encajen bien al nal de los renglones. El modo de componer los parrafos depende de la clase de documento.
Normalmente se introduce una sangra horizontal en la primera lnea de un
parrafo y no se introduce espacio adicional entre cada dos parrafos. Para
mas informacion vease el apartado 4.2.2.
En casos especiales se podra ordenar a LATEX que introduzca un salto
de lnea.
\\
o \newline
14
Componiendo el texto
\linebreakn ], \nolinebreakn ], \pagebreakn ]
and \nopagebreakn ]
hacen lo que dicen sus nombres: salto de lnea, ningun salto de lnea, salto de
pagina y ningun salto de pagina. Ademas le permite al autor el inuir sobre
sus acciones a traves del argumento opcional n. Suele puede ser un valor
entre cero y cuatro. Al poner n menor de 4 se le deja a LATEX la posibilidad
de ignorar la orden si el resultado resulta muy malo.
LATEX siempre intenta realizar los saltos de lnea lo mejor posible. Si
no puede encontrar ninguna posibilidad satisfactoria para producir los bordes de los parrafos totalmente rectos, cumpliendo con las reglas impuestas,
entonces dejara un renglon demasiado largo. En este caso LATEX producira el correspondiente mensaje de advertencia (\overfull box") mientras
procesa el chero de entrada. Esto sucede en especial si no encuentra un
lugar apropiado para introducir un guion entre las slabas. Si se introduce la
orden \sloppy, LATEX sera menos severo en sus exigencias y evita tales renglones con longitudes mayores, aumentando la separacion entre las palabras
|si bien el resultado nal no es lo mejor|. En este caso se dan mensajes
de advertencia (\underfull hbox"). El resultado suele ser perfectamente
aceptable la mayora de las veces.
2.1.2 Silabeo
de palabras }
da lugar a que las palabras mencionadas en ella se puedan dividir en cualquier momento en, y solo en, los lugares indicados con \-." Esta orden debe
aparecer en el preambulo del chero de entrada y debera contener solamente palabras construidas sin caracteres especiales. No se hacen distiniciones
entre las letras mayusculas y minusculas de las palabras a las que se reera
esta orden. El ejemplo siguiente permitira localizar las slabas de \chero"
y \Fichero" del mismo modo, e impedira que en las palabras \FORTRAN,"
\Fortran" y \fortran" se introduzcan guiones. No se permiten caracteres
con acentos o smbolos en el argumento.
Ejemplo:
\hyphenation{FORTRAN fi-che-ro}
Hace que su argumento se mantenga siempre unido bajo cualquier circunstancia, o sea, que no se puede dividir.
Dentro de poco tendre otro telefono.
Sera el (0203) 3783-225.
El parametro nombre de chero debe
contener el nombre del chero.
15
16
Componiendo el texto
psico-terapeutico
10{18 horas
Madrid { Barcelona
>S? |dijo ella|
0, 1 y ;1
psico-terap'eutico \\
10--18~horas \\
Madrid -- Barcelona \\
?`S'i? ---dijo ella--- \\
0, 1 y $-1$
En una maquina de escribir, tanto para la coma como para el punto se les
da el mismo espaciado que a cualquier otro caracter. En la imprenta, estos
caracteres solo ocupan un peque~no espacio y se colocan muy proximos al
caracter que les precede. Por esto, los \puntos suspensivos" no se pueden
introducir con tres puntos normales, ya que no tendran el espaciado correcto.
Para estos puntos existe una instruccion especial llamada
\ldots
2.2.4 Ligaduras
LATEX permite el uso de acentos y caracteres especiales de numerosos idiomas. La tabla 2.1 muestra todos los tipos de acentos que se pueden aplicar
a la letra o. Naturalmente, funciona con otras letras.
Para colocar el acentro sobre una i o una j se debe eliminar el puntito
superior de la letra. Esto se consigue con las instrucciones \i y \j.
H^otel, na"ve, el#eve,
sm$rrebr$d, <Se~norita!,
Sch"onbrunner Schlo& Stra&e
17
tras la orden \documentclass. En la Gua Local 4] tambien debera aparecer un listado de los idiomas que acepta su sistema.
Para algunos idiomas, babel tambien dene nuevas instrucciones con las
que se simplica la entrada de caracteres especiales. En el idioma espa~nol,
por ejemplo, se utilizan letras con acento ortograco. Con babel y el estilo
spanish, se puede introducir con 'i en vez de \'{\i}.
Ademas, con babel se vuelven a denir los ttulos que producen algunas instrucciones de LATEX, que normalmente son en ingles. Por ejemplo,
si introduce la orden \tableofcontents aparecera en el resultado nal el
ndice del documento. Sin embargo, el ttulo de este ndice dependera del
idioma seleccionado (`Table of contents ' si es ingles, `Indice ' si es espa~nol,
`Inhaltverzeichnis ' si es aleman, etc.)
Con babel tambien se modica la denicion de la instruccion \today para
que introduzca la fecha del da en el idioma elegido.
Algunos sistemas de ordenadores le permiten introducir caracteres especiales directamente desde el teclado. LATEX puede manejar esos caracteres.
Tabla 2.1: Acentos y caracteres especiales
o
o
"o
o.
&
*a
+
\`o
\=o
\u o
\d o
\oe
\aa
\o
\i
o
o_
#o
o
'
*a
,
.
\'o
\.o
\v o
\b o
\OE
\aa
\O
\j
o^
o
}o
o o
(
*
A
-l
<
\^o
\"o
\H o
\t oo
\ae
\AA
\l
!`
~o
\~o
o%
\c o
\AE
L>
\L
?`
18
Componiendo el texto
Desde la version basica de LATEX 2" de diciembre de 1995, se posibilita la
utilizacion de diversos codicaciones de entrada. Vease el paquete inputenc.
Si se usa este paquete debera considerar que otra gente puede no ser capaz
de ver sus cheros en su ordenador porque utilizan una codicacion diferente. Por ejemplo, el smbolo aleman
a tiene en un PC el codigo 132 y en
algunos sistemas Unix que usan ISO-LATIN 1 tiene el codigo 228. Por lo
tanto, utilice esta facilidad con sumo cuidado.
que le indica a LATEX que no introduzca mas espacios tras un punto que tras
cualquier otro caracter. Esto es muy comun en diversos idiomas. En este
caso la instruccion \@ no es necesaria.
\paragraph{...}
\subparagraph{...}
\appendix
book
19
20
Componiendo el texto
\chapter!`L'eelo! Te gustar'a]{Esto es un t'itulo largo
y que puede aburrir a mucha gente}
y opcionalmente \date{...}
y \backmatter
Son utiles para dividir su publicacion. Estas instrucciones cambian los encabezados de los captulos y la numeracion de las paginas del mismo modo
que en un libro normal.
y \pageref{marca }
21
de la nota al pie }
2.9 Entornos
Para componer textos con un proposito especial LATEX dene muchos tipos
de entornos para toda clase de dise~nos:
\begin{nombre }
texto
\end{nombre }
donde nombre es el nombre del entorno. Los entornos son \grupos" o \agrupaciones." Tambien se puede cambiar a un nuevo entorno dentro de otro, en
cuyo caso debe tenerse cuidado con la secuencia:
\begin{aaa}...\begin{bbb}...\end{bbb}...\end{aaa}
22
Componiendo el texto
\begin{enumerate}
\item Puede mezclar los entornos
de listas a su gusto:
\begin{itemize}
\item Pero podr'ia comenzar a
perecer inc'omodo.
\item Si abusa de ellas.
\end{itemize}
\item Por lo tanto, recuerde:
\begin{description}
\itemLo innecesario] no va a
resultar adecuado porque
lo coloque en una lista.
\itemLo adecuado,] sin embargo,
se puede presentar agradablemente
en una lista.
\end{description}
\end{enumerate}
\begin{flushleft}
Este texto est'a\\ justificado a
la izquierda. \LaTeX{} no intenta
forzar que todas las l'ineas
tengan longitud.
\end{flushleft}
\begin{flushright}
Este texto est'a\\ justificado a
la derecha. \LaTeX{} no intenta
forzar que todas las l'ineas
tengan igual longitud.
\end{flushright}
2.9 Entornos
En el centro
de la tierra
23
\begin{center}
En el centro\\de la tierra
\end{center}
24
Componiendo el texto
na de escribir, con todos los espacios en blanco y cambios de lnea y sin
interpretacion de las instrucciones de LATEX.
Dentro de un parrafo se puede lograr el mismo efecto con
\verb+text +
La&version&con&estrella&de
el&entorno&&&&&&&&&&verbatim
destaca&los&espacios&&&&&en
el&&texto
La instrucci'on \verb|\ldots|%
\ldots
\begin{verbatim}
10 PRINT "HELLO WORLD "$
20 GOTO 10
\end{verbatim}
\begin{verbatim*}
La version con estrella de
el entorno
verbatim
destaca los espacios
en
el texto
\end{verbatim*}
\verb*|de esta
manera :-) |
del estadillo }
dene el dise~no del estadillo. Utilice l para una columna con texto justicado
a la izquierda, r para justicar el texto a la derecha, c para texto centrado,
p{ancho } para una columna que contenga texto con saltos de lnea, y | para
una lnea vertical.
Dentro de un entorno tabular, & salta a la proxima columna, \\ separa
los renglones y \hline introduce una lnea horizontal.
2.9 Entornos
7C0
3700
11111000000
1984
25
hexadecimal
octal
binario
decimal
\begin{tabular}{|r|l|}
\hline
7C0 & hexadecimal \\
3700 & octal \\
11111000000 & binario \\
\hline \hline
1984 & decimal \\
\hline
\end{tabular}
\begin{tabular}{|p{4.7cm}|}
\hline
Bienvenido al p'arrafo del Sr.\
Caj'on. Esperamos que disfrute
del espect'aculo.\\
\hline
\end{tabular}
Con la construccion @{...} se puede especicar el separador de columnas. Esta construccion elimina el espacio entre columnas y lo reemplaza con
lo que se haya introducido entre los parentesis. Un uso muy frecuente de
esta construccion se explica mas adelante con el problema de la alineacion de
la coma decimal. Otro uso posible es para eliminar el espacio que antecede
y precede a los renglones de una tabla con @{}.
ningun espacio a la izquierda ni derecha
\begin{tabular}{@{} l @{}}
\hline
ning'un espacio a la izquierda
ni derecha\\\hline
\end{tabular}
\begin{tabular}{l}
\hline
espacios a la izquierda
y a la derecha\\
\hline
\end{tabular}
dcolumn.
26
Componiendo el texto
columna justicada por la coma decimal. <No se olvide de reemplazar la
coma decimal en sus numeros con un separador de columna (&)! Se puede
colocar una etiqueta sobre nuestra \columna" numerica con la instruccion
\multicolumn.
Expresion en pi
( )
Valor
3,1416
36,46
80662,7
\begin{tabular}{c r @{,} l}
Expresi'on en pi
&
\multicolumn{2}{c}{Valor} \\
\hline
$\pi$
& 3&1416 \\
$\pi^{\pi}$
& 36&46
\\
$(\pi^{\pi})^{\pi}$ & 80662&7 \\
\end{tabular}
El designador de colocado !hbp] le permite a LATEX colocar la tabla justamente aqu (h) o al nal (b) de alguna pagina o en alguna pagina especial
para elementos otantes, y en cualquier parte si no queda tan bien (!). Si
no se da ningun designador de colocado, entonces las clases normalizadas
sobreentienden tbp].
LATEX colocara todos los objetos otantes que encuentra segun los designadores de colocado que haya indicado el autor. Si un objeto otante no
se puede colocar en la pagina actual entonces se aplaza su colocacion, para
lo cual se introduce en una cola3 de tablas o guras (ilustraciones). Cuando
se comienza una nueva pagina, lo primero que hace LATEX es conrmar si se
puede construir una pagina especial con los objetos otantes que se hayan en
las colas. Si no es posible, entonces se trata el primer objeto que se encuentra
en las colas como si lo acabasemos de introducir. Entonces LATEX vuelve
a intentar colocar el objeto segun sus designadores de colocado (eso s, sin
tener en cuenta la opcion `h,' que ya no es posible). Cualquier objeto otante
nuevo que aparezca en el texto se introduce en la cola correspondiente. LATEX
mantiene estrictamente el orden original de apariciones de cada tipo de objeto
otante.
Esta es la razon por la que una ilustracion que no se puede colocar
desplaza al resto de las guras al nal del documento. Por lo tanto:
Si LATEX no coloca los objetos otantes como esperaba, suele
deberse unicamente a un objeto otante que esta atascando una
de las dos colas de objetos otantes.
3 Son
27
28
Componiendo el texto
Ademas, existen algunas cosas mas que se deben indicar sobre los entornos
table y figure. Con la instrucci
on
\caption{texto
de ttulo }
En el ejemplo anterior4 LATEX intentara por todos los medios (!) colocar la
ilustacion exactamente aqu (h). Si no puede, intentara colocarla en la parte
inferior (b) de la pagina. Si no consigue colocar esta gura en la pagina
actual, determina si es posible crear una pagina (p) con elementos otantes
exclusivamente que contenga esta ilustracion y algunas tablas que pudieran
haber en la cola de tablas. Si no hay material suciente para una pagina
especial de objetos otante, entonces LATEX comienza una pagina nueva y
otra vez trata la gura como si acabase de aparecer en el texto.
Bajo determinadas condiciones podra ser necesario usar la orden
\clearpage
Basicamente, la instruccion necesita dos argumentos: el nombre de la instruccion que quiere crear y la de nicion de la instruccion. El argumento
entre corchetes num es opcional. Puede usarlo para crear ordenes nuevas
que tomen hasta 9 argumentos.
Los dos ejemplos siguientes deberan ayudarle a captar la idea. El primer ejemplo dene una instruccion nueva llamada \udl. Esta es una forma
abreviada de introducir \Una Descripcion de LATEX 2" ." Una orden como
esta sera muy util si tuviese que escribir el ttulo de este documento una y
otra vez.
\Una Descripcion de LATEX 2" " . . .
\Una Descripcion de LATEX 2" "
\newcommand{\udl}
{Una Descripci'on de \LaTeXe}
% en el cuerpo del documento :
``\udl'' \ldots{} ``\udl''
29
30
Componiendo el texto
Una Descripcion no tan Pe-
\newcommand{\txsit}1]
{Una Descripci'on \emph{#1}
Peque~na de \LaTeXe}
% en el cuerpo del documento:
\begin{itemize}
\item \txsit{no tan}
\item \txsit{muy}
\end{itemize}
\newenvironment{king}
{\begin{quote}}{\end{quote}}
% use esto en el cuerpo
\begin{king}
Mis humildes vasallos\ldots
\end{king}
Captulo 3
Composicion de formulas
matematicas
<Ahora estese preparado! En este captulo abordaremos el punto fuerte de TEX:
la composicion matematica. Pero le advertimos que este captulo solo mira la
supercie. Mientras lo que aqu explicamos es suciente para mucha gente, no
desespere si no puede encontrar una solucion a sus necesidades de composicion.
Es muy probable que su problema este abordado en AMS-LATEX 2" 1 o en algun
otro paquete.
3.1 Generalidades
LATEX posee un modo especial para componer matematicas. En un parrafo, el texto matematico se introduce entre \( y \), entre $ y $ o entre
\begin{math} y \end{math}.
Siendo a y b los catetos y c la hipotenusa de un triangulo rectangulo, entonces c2 = a2 + b2 (Teorema de
Pitagoras).
TEX se pronuncia como .
100 m2 de area util
De mi ~.
32
Con \label y \ref se puede hacer referencia a una ecuacion dentro del
texto.
>0
(3.1)
De (3.1) se deduce. . .
\begin{equation} \label{eq:eps}
\epsilon > 0
\end{equation}
De (\ref{eq:eps}) se deduce\ldots
Existen diferencias entre el modo matematico y el modo texto. Por ejemplo, en el modo matematico :
1. Los espacios en blanco y los cambios de lnea no tienen ningun signicado. Todos los espacios se determinaran a partir de la logica de la
expresion matematica o se deben indicar con instrucciones especiales
como \,, \quad o \qquad.
8x 2 R :
x2 0
(3.2)
\begin{equation}
\forall x \in \mathbf{R}:
\qquad x^{2} \geq 0
\end{equation}
para todo x 2 R
(3.3)
\begin{equation}
x^{2} \geq 0\qquad
\textrm{para todo }x\in\mathbf{R}
\end{equation}
(3.4)
\begin{equation}
a^x+y \neq a^{x+y}
\end{equation}
$\lambda,\xi,\pi,\mu,\Phi,\Omega$
y el caracter _.
a1
x2
2
ex 6= ex 2
e;t
a3ij
Las instrucciones \overline y \underline producen lneas horizontales directamente encima o debajo de una expresion.
m+n
$\overline{m+n}$
Las ordenes \overbrace y \underbrace crean llaves horizontales largas encima o bien debajo de una expresion.
2 No hay denida ninguna Alfa mayuscula en LAT X 2" porque tiene el mismo aspecto
E
que la redondilla A. Una vez que se haga la nueva codicacion matematica, esto cambiara.
33
34
26
y0 = 2x
y00 = 2
\begin{displaymath}
y=x^{2}\qquad y'=2x\qquad y''=2
\end{displaymath}
~a ;!
AB
\cos
\cosh
\cot
\coth
\csc
\deg
\det
\dim
lim sin x = 1
n!0 x
\exp
\gcd
\hom
\inf
\ker
\lg
\lim
\liminf
\limsup
\ln
\log
\max
\min
\Pr
\sec
\sin
\sinh
\sup
\tan
\tanh
\\lim_{n \rightarrow 0}
\frac{\sin x}{x}=1\]
x2
x1=2
2
x k+1
k+1
$1\frac{1}{2}$~horas
\begin{displaymath}
\frac{ x^{2} }{ k+1 }\qquad
x^{ \frac{2}{k+1} }\qquad
x^{ 1/2 }
\end{displaymath}
n
y+2
\begin{displaymath}
{n \choose k}\qquad {x \atop y+2}
\end{displaymath}
\sum.
n
X
\begin{displaymath}
\sum_{i=1}^{n} \qquad
\int_{0}^{\frac{\pi}{2}} \qquad
\end{displaymath}
2
i=1
\begin{displaymath}
{a,b,c}\neq\{a,b,c\}
\end{displaymath}
1 + 1 ; x2
3
\begin{displaymath}
1 + \left( \frac{1}{ 1-x^{2} }
\right) ^3
\end{displaymath}
35
36
delimitadores3.
2
(x + 1)(x ; 1)
)
;
o
Para poner los puntos suspensivos en una ecuacion existen varias ordenes. \ldots coloca los puntos en la lnea base y \cdots los pone en la zona
media del renglon. Ademas de estos, tambien estan las instrucciones \vdots
para puntos verticales y \ddots para puntos en diagonal. En el apartado
3.5 podra encontrar otro ejemplo.
x1 : : : xn
\begin{displaymath}
x_{1},\ldots,x_{n} \qquad
x_{1}+\cdots+x_{n}
\end{displaymath}
x1 + + xn
ZZ
D
dx dy en lugar de
ZZ
D
dxdy
\begin{displaymath}
\int\!\!\!\int_{D} dx\,dy \quad
\textrm{en lugar de} \quad
\int\int_{D} dx dy
\end{displaymath}
..
..
37
\begin{displaymath}
\mathbf{X} =
\left( \begin{array}{ccc}
x_{11} & x_{12} & \ldots \\
x_{21} & x_{22} & \ldots \\
\vdots & \vdots & \ddots
\end{array} \right)
\end{displaymath}
8a
<
y =: b+x
l
si d > c
por la ma~nana
el resto del da
\begin{displaymath}
y = \left\{ \begin{array}{ll}
a & \textrm{si $d>c$}\\
b+x & \textrm{por la ma~nana}\\
l & \textrm{el resto del d'ia}
\end{array} \right.
\end{displaymath}
Para las ecuaciones que ocupen varios renglones o para los sistemas de
ecuaciones se pueden usar los entornos eqnarray y eqnarray*. En eqnarray
cada renglon contiene un numero de ecuacion. con eqnarray* no se produce
ninguna numeracion.
Los entornos eqnarray y eqnarray* funcionan como una tabla de 3
columnas con la disposicion {rcl}, donde la columna central se utiliza para
el signo de igualdad o desigualdad. La instruccion \\ divide los renglones.
Z
0
\begin{eqnarray}
f(x) & = & \cos x
f'(x) & = & -\sin x
\int_{0}^{x} f(y)dy &
= & \sin x
\end{eqnarray}
\\
\\
\begin{eqnarray}
\sin x & = & x -\frac{x^{3}}{3!}
+\frac{x^{5}}{5!}-{}
\nonumber\\
& & {}-\frac{x^{7}}{7!}+{}\cdots
\end{eqnarray}
38
2
cos x = 1 ; x +
2!
4
6
+ x4! ; x6! + (3.9)
\begin{equation}
2^\textrm{o} \quad
2^\mathrm{o}
\end{equation}
(3.10)
corr(X Y ) = v
u
i=1
n
\begin{displaymath}
\mathrm{corr}(X,Y)=
\frac{\displaystyle
\sum_{i=1}^n(x_i-\bar x)
(y_i-\bar y)}
,)2 {\displaystyle\sqrt{
\sum_{i=1}^n(x_i-\bar x)^2
\sum_{i=1}^n(y_i-\bar y)^2}}
\end{displaymath}
n
u
tX(xi ; x,)2 X(yi ; y
i=1
4 El
i=1
\textrm
39
\begin{displaymath}
a^2+b^2=c^2
\end{displaymath}
{\settowidth{\parindent}
{donde:\ }
\makebox0pt]r]
{donde:\ }$a$, $b$ son
los adjuntos del 'angulo recto
que un tri'angulo rect'angulo.
$c$ es la hipotenusa
del tri'angulo}
40
Ley 1
tigo
Podra ser
Vd. Por tanto, tenga cuidado y vea
la ley 1
Ley 3
No, No, No
Si algo pue-
\newtheorem{mur}{Ley de Murphy}section]
\begin{mur} Si algo puede ir mal,
ir'a mal.
\end{mur}
41
a^
a
a
\hat{a}
\grave{a}
\bar{a}
~a
\vec{a}
Ab
\widehat{A}
a
a"
Ae
\acute{a}
\breve{a}
\widetilde{A}
"
\alpha
\beta
\gamma
\delta
\epsilon
\varepsilon
\zeta
\eta
#
!
o
$
%
&
"
\theta
\vartheta
\iota
\kappa
\lambda
\mu
\nu
\xi
'
!
o
\pi
\varpi
\rho
\varrho
\sigma
\upsilon
\phi
\varphi
\chi
\psi
\omega
\varsigma
\tau
\Gamma
\Delta
\Theta
4
8
<
\Lambda
\Xi
\Pi
5
9
=
\Sigma
\Upsilon
6
:
\Psi
\Omega
\Phi
42
<
<
>
o \le
\leq
v
2
`
j
\sqsubseteq
\ll
\prec
\preceq
\subset
\subseteq
<
\sqsubset a
\in
\vdash
\mid
^
:
:
a Para
w
3
a
k
\sqsupseteq
o \ge
\geq
_
2
=
\smile
>
=:
\gg
'
\succ
\succeq
\supset
\supseteq
\sqsupset a
, \owns
\ni
\dashv
\parallel
\frown
\notin
1
./
/
j=
?
6=
=
\equiv
\doteq
\sim
\simeq
\approx
\cong
\Join a
\bowtie
\propto
\models
\perp
\asymp
\neq
o \ne
+
\pm
\cdot
\times
\cup
t
_
&
)
,
4
\sqcup
\vee
, \lor
\oplus
\odot
\otimes
\bigtriangleup
\lhd a
\unlhd a
;
n
\
u
^
'
*
5
\mp
\div
\setminus
\cap
\sqcap
\wedge
, \land
\ominus
\oslash
\bigcirc
\bigtriangledown
\rhd a
\unrhd a
/
.
?
"
#
(
]
q
y
z
o
\triangleleft
\triangleright
\star
\ast
\circ
\bullet
\diamond
\uplus
\amalg
\dagger
\ddagger
\wr
P
Q
`
R
43
S
T
F
H
\sum
\prod
\coprod
\int
W
V
\bigcup
\bigcap
\bigvee
\bigwedge
\bigsqcup
\oint
L
N
J
U
\bigoplus
\bigotimes
\bigodot
\biguplus
(
)
o \gets
\rightarrow o \to
\leftarrow
\leftrightarrow
\Leftarrow
\Rightarrow
\Leftrightarrow
\mapsto
\hookleftarrow
*
+
\leftharpoonup
\leftharpoondown
\rightleftharpoons
a Para
/;
;!
/!
(=
=)
()
7;!
,!
()
\longleftarrow
\longrightarrow
\longleftrightarrow
\Longleftarrow
\Longrightarrow
\Longleftrightarrow
\longmapsto
\hookrightarrow
\rightharpoonup
\rightharpoondown
\iff
(bigger spaces)
"
#
l
*
+
m
%
&
.
-
\uparrow
\downarrow
\updownarrow
\Uparrow
\Downarrow
\Updownarrow
\nearrow
\searrow
\swarrow
\nwarrow
\leadsto a
f
h
b
)
o \lbrack ]
\{ o \lbrace g
\langle
\lfloor
/
8:
j
o \rbrack
\} o \rbrace
i
c
n
\rangle
\rfloor
"
#
l
j
d
\backslash
\uparrow
\downarrow
\updownarrow
|
o \vert
\lceil
. (dual. empty)
\lgroup
9
\rgroup
\arrowvert
\Arrowvert
8
>>
\lmoustache
\bracevert
*
+
m
k
e
9:
\Uparrow
\Downarrow
\Updownarrow
\|
o \Vert
\rceil
\rmoustache
44
:::
~
<
8
\dots
\hbar
=
9
0
4
>
~
\Re
\forall
'
r
?
}
:
\nabla
\bot
\diamondsuit
\neg
o \lnot
a Para
\imath
\jmath
\aleph
\mho a
\Im
\exists
\prime
\triangle
\top
\heartsuit
\flat
...
`
}
@
\emptyset
\Box a
\angle
\clubsuit
\natural
\ddots
\ell
\wp
\partial
\infty
\Diamond a
\surd
\spadesuit
\sharp
\ulcorner
\urcorner
\llcorner
\lrcorner
\digamma
\varkappa
\beth
\daleth
\gimel
45
<
)
p
`
C
E
\lessdot
\leqslant
\eqslantless
\leqq
\lll
o \llless
\lesssim
\lessapprox
\lessgtr
\lesseqgtr
\lesseqqgtr
\preccurlyeq
\curlyeqprec
\precsim
\precapprox
\subseteqq
\Subset
\sqsubset
\therefore
\shortmid
\smallsmile
\vartriangleleft
\trianglelefteq
m
>
1
=
o
&
'
?
R
T
<
3
%
v
k
c
=
*
q
a
B
D
\gtrdot
\geqslant
\eqslantgtr
\geqq
\ggg
o \gggtr
\gtrsim
\gtrapprox
\gtrless
\gtreqless
\gtreqqless
\succcurlyeq
\curlyeqsucc
\succsim
\succapprox
\supseteqq
\Supset
\sqsupset
\because
\shortparallel
\smallfrown
\vartriangleright
\trianglerighteq
+
:
P
$
,
l
m
s
t
u
v
w
_
G
t
J
I
\doteqdot
o \Doteq
\risingdotseq
\fallingdotseq
\eqcirc
\circeq
\triangleq
\bumpeq
\Bumpeq
\thicksim
\thickapprox
\approxeq
\backsim
\backsimeq
\vDash
\Vdash
\Vvdash
\backepsilon
\varpropto
\between
\pitchfork
\blacktriangleleft
\blacktriangleright
\dashleftarrow
\leftleftarrows
\leftrightarrows
\Lleftarrow
\twoheadleftarrow
\leftarrowtail
\leftrightharpoons
\Lsh
\looparrowleft
\curvearrowleft
\circlearrowleft
99 K
$
'
V
+
.
3
#
y
9
\dashrightarrow
\rightrightarrows
\rightleftarrows
\Rrightarrow
\twoheadrightarrow
\rightarrowtail
\rightleftharpoons
\Rsh
\looparrowright
\curvearrowright
\circlearrowright
(
%
(
)
,
/
1
4
!
\multimap
\upuparrows
\downdownarrows
\upharpoonleft
\upharpoonright
\downharpoonleft
\downharpoonright
\rightsquigarrow
\leftrightsquigarrow
46
;
"
%
(
+
(
1
*
$
8
:
\nless
\lneq
\nleq
\nleqslant
\lneqq
\lvertneqq
\nleqq
\lnsim
\lnapprox
\nprec
\npreceq
\precneqq
\precnsim
\precnapprox
\subsetneq
\varsubsetneq
\nsubseteq
\subsetneqq
\nleftarrow
\nLeftarrow
#
&
)
,
)
!
+
%
9
>
\ngtr
\gneq
\ngeq
\ngeqslant
\gneqq
\gvertneqq
\ngeqq
\gnsim
\gnapprox
\nsucc
\nsucceq
\succneqq
\succnsim
\succnapprox
\supsetneq
\varsupsetneq
\nsupseteq
\supsetneqq
\nrightarrow
\nRightarrow
&
'
"
#
,
.
/
!
0
2
1
3
6
7
5
4
=
<
\varsubsetneqq
\varsupsetneqq
\nsubseteqq
\nsupseteqq
\nmid
\nparallel
\nshortmid
\nshortparallel
\nsim
\ncong
\nvdash
\nvDash
\nVdash
\nVDash
\ntriangleleft
\ntriangleright
\ntrianglelefteq
\ntrianglerighteq
\nleftrightarrow
\nLeftrightarrow
\dotplus
\ltimes
\Cup
o \doublecup
\veebar
\boxplus
\boxtimes
\leftthreetimes
\curlyvee
:
o
e
Z
>
;
i
f
\centerdot
\rtimes
\Cap
o \doublecap
\barwedge
\boxminus
\boxdot
\rightthreetimes
\curlywedge
|
>
r
<
?
}
~
\intercal
\divideontimes
\smallsetminus
\doublebarwedge
\circleddash
\circledcirc
\circledast
47
\hbar
\square
\vartriangle
\triangledown
\lozenge
\angle
\diagup
\nexists
\eth
Ejemplo
ABCdef
ABCdef
ABCdef
ABC
}
N
N
H
^
]
D
`
\hslash
\blacksquare
\blacktriangle
\blacktriangledown
\blacklozenge
\measuredangle
\diagdown
\Finv
ABC
\Bbbk
\circledS
\complement
\Game
\bigstar
\sphericalangle
\backprime
\varnothing
\mho
ABCdef
|
s
{
a
F
^
8
?
\mathscr{ABC}
\mathfrak{ABCdef}
\mathbb{ABC}
Captulo 4
Especialidades
Si ya se siente lo sucientemente seguro de s mismo, entonces ahora puede
comenzar a escribir sus documentos en LATEX. El proposito de este captulo
es a~nadir algunas `especias' a sus conocimientos de LATEX. En el Manual de
LATEX 1] y The LATEX Companion 3] podra encontrar una descripcion mas
completa de las especialidades y de las posibles mejoras que puede realizar con
LATEX.
50
Especialidades
Tabla 4.1: Tipos
\textrm{...}
\texttt{...}
\textmd{...}
\textup{...}
\textsl{...}
\emph{...}
redonda
\textsf{...}
\textbf{...}
negrita
de m&
aquina
de escribir
media
vertical
inclinada
\textit{...}
\textsc{...}
resaltada
\textnormal{...}
italica
versalita
tipo del
documento
letra diminuta
\Large
\LARGE
letra peque~na
\huge
letra grande
\Huge
letra normal
letra mayor
muy grande
enorme
la mayor
Ejemplo
\mathcal{...}
\mathrm{...}
\mathbf{...}
\mathsf{...}
\mathtt{...}
\mathnormal{...}
\mathit{...}
$\mathcal{B}=c$
$\mathrm{K}_2$
$\sum x=\mathbf{v}$
$\mathsf{G\times R}$
$\mathtt{L}(b,c)$
$\mathnormal{R_1}=R_1$
$eficaz\neq\mathit{eficaz}$
Resultado
B=c
K2
P
x=v
GR
L(b7 c)
R1 = R 1
eficaz 6= e caz
4.2 Separaciones
51
Para concluir este viaje al mundo de los tipos y los tama~nos de tipos,
tenga Vd. un peque~no consejo1
S tipos
Recuerde Cuanto MA
utilice
Vd. en un documento
4.2 Separaciones
4.2.1 Separaciones entre renglones
Si quiere usar mayores separaciones entre renglones, puede cambiar su valor
poniendo la orden
\linespread{factor }
1 <Ojo!,
52
Especialidades
en el preambulo del chero de entrada2 se puede cambiar el aspecto de los
parrafos. Estas dos lneas pueden aumentar el espacio entre dos parrafos y
dejarlos sin sangras. En la Europa continental, a menudo se separan los
parrafos con algun espacio y no se le pone sangra.
Si desea sangrar un parrafo que no tiene sangra, entonces utilice
\indent
\parindent
no
\noindent
como primera orden del parrafo. Esto podra resultar util cuando comience
un documento con texto y sin ninguna instruccion de seccionado.
Este\hspace{1.5cm}es un espacio
de 1.5 cm.
Esta instruccion
\stretch{n }
produce una separacion especial elastica. Se alarga hasta que el espacio que
resta en un renglon se llena. Si dos instrucciones \hspace{\stretch{n }}
aparecen en el mismo renglon, los espaciados crecen segun sus `factores de
alargamiento.'
2 Entre las instrucciones ndocumentclass y nbeginfdocumentg.
3 Para sangrar el primer parrafo despues de cada cabecera de
apartado, utilcese el
53
x\hspace{\stretch{1}}
x\hspace{\stretch{3}}x
Esta orden se debera indicar siempre entre dos renglones vacos. Cuando
esta separacion se debe introducir aunque vaya al principio o al nal de una
pagina, entonces en vez de \vspace se debe utilizar \vspace*.
Se puede utilizar la orden \stretch conjuntamente con \pagebreak para
llevar texto al borde inferior de una pagina o para centrarlo verticalmente.
Algo de texto \ldots
\vspace{\stretch{1}}
Esto va en el 'ultimo rengl'on de la p'agina.\pagebreak
54
Especialidades
i 5i 6i
?
? ?
6 6 Encabezamiento
6
6i
?
Cuerpo
Notas
Marginales
- 9i
10i -
i-
1i1
3
5
7
9
11
?
6
11i
Pie de pagina
2
4
6
8
10
55
56
Especialidades
Partl -1] ha propuesto que. . .
Bibliografa
Partl~\cite{pa} ha
propuesto que\ldots
\begin{thebibliography}{99}
\bibitem{pa} H.~Partl:
\emph{German \TeX},
TUGboat Vol.~9, No.~1 ('88)
\end{thebibliography}
4.5 Indexado
Una facilidad muy util para muchos libros es elndice de materias. Con LATEX
y el programa de ayuda makeindx5, los ndices de materias se pueden crear
de un modo razonablemente sencillo. En esta descripcion, solo se explicaran
las instrucciones basicas de produccion de ndices de materias. Para una
vision en mayor profundidad por favor dirjase a The LATEX Companion 3].
Para habilitar la facilidad de ndice de materias de LATEX se debe cargar
en el preambulo el paquete makeidx con:
\usepackage{makeidx}
57
Ejemplo
\index{hola}
\index{hola!Pedro}
\index{Juan@\textsl{Juan}}
\index{Ana@\textbf{Ana}}
\index{Gloria|textbf}
\index{Soraya|textit}
Entrada Comentario
hola, 1
Pedro, 3
Juan, 2
Ana, 7
Gloria, 3
Soraya, 5
Entrada simple
Subentrada bajo `hola'
Entrada con dise~no
Igual que antes
No de pagina con dise~no
Igual que antes
chero
El paquete showidx que viene con LATEX 2" imprime todas las entradas
en el ndice en el margen izquierdo del texto. Esto es bastante util para las
revisiones del documento y para vericar el ndice.
58
Especialidades
los con un paquete de software especializado6 e incluir los gracos dentro
del documento. En este punto, tambien los paquetes de LATEX ofrecen muchas alternativas. En esta descripcion solo se mostrara el uso de gracos en
PostScript Encapsulado (EPS), porque es un metodo muy sencillo y ampliamente utilizado. Para utilizar dibujos en formato EPS, debe disponer una
impresora PostScript7 para imprimir.
Un buen conjunto de ordenes para la inclusion de gracos se proporciona
con el paquete graphicx de D. P. Carlisle. Forma parte de todo un conjunto
de paquetes que se llama el conjunto \graphics."8
Suponiendo que Vd. se halle trabajando con una impresora PostScript
para imprimir y con el paquete graphicx, puede seguir la siguiente lista de
pasos para incluir un dibujo dentro de su documento:
1. Exportar el dibujo desde su programa de gracos en formato EPS.
2. Cargar el paquete graphicx en el preambulo del chero de entrada con
\usepackagedriver ]{graphicx}
. . . ]{chero }
59
Bibliografa
1] Leslie Lamport. LATEX: A Document Preparation System. AddisonWesley, Reading, Massachusetts, segunda edicion, 1994, ISBN 0-20152983-1.
2] Donald E. Knuth. The TEXbook, Tomo A de Computers and Typesetting, Addison-Wesley Publishing Company (1984), ISBN 0-201-13448-9.
3] Michel Goossens, Frank Mittelbach and Alexander Samarin. The LATEX
Companion. Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1994, ISBN 0201-54199-8.
4] Cada instalacion de LATEX debera proporcionar la llamada Gua Local
de LATEX, que explica las cosas que son particulares del sistema local.
Debera residir en un chero llamado local.tex. Por desgracia, en
algunos sitios no se halla dicha gua. En este caso, pdale ayuda a un
experto de LATEX.
5] LATEX3 Project Team. LATEX 2" for authors. Viene con la distribucion
de LATEX 2" como usrguide.tex.
6] LATEX3 Project Team. LATEX 2" for Class and Package writers. Viene
con la distribucion de LATEX 2" como clsguide.tex.
7] LATEX3 Project Team. LATEX 2" Font selection. Se incluye en la distribucion de LATEX 2" como fntguide.tex.
8] D. P. Carlisle. Packages in the `graphics' bundle. Se incluye en el
conjunto `graphics' como grfguide.tex, disponible en el mismo sitio
de donde se ha tomado la distribucion de LATEX.
Indice de Materias
\!,
",
$,
',
\(,
\),
\,,
36
15
31
34
31
31
32, 36
-, 15
;, 15
\-, 14
{, 15
|, 15
.
espacio tras, 18
. . . , 16
\@, 18
\, 31
\\, 13, 22{24, 53
\\*, 13
backslash, 5
\], 31
^, 33
_, 33
|, 24
~, 18
acento
ortograco, 17
acentos, 16
matematicos, 34
acute, 17
\addtolength, 55
(, 17
alineacion decimal, 25
amssymb, 41
amstex, 36
\and, 20
\appendix,
array, 36,
artculo, 8
19
37
\atop, 35
\author, 20
babel, 17
\backmatter,
\begin, 21
\bibitem, 55
\Big, 36
\big, 36
\Bigg, 36
\bigg, 36
\bmod, 34
20
cabeceras, 11
28
caracteres especiales, 16
caracteres reservados, 5
\cdots, 36
center, 22
\chapter, 19
\choose, 35
\cite, 55
clase book, 8
clase report, 8
clase article, 8
clase slide, 8
\clearpage, 28
codicacion de tipo, 10
coecientes de los binomios, 35
coma, 16
comentarios, 6
comillas, 15
\caption,
INDICE DE MATERIAS
corchetes, 6
\date,
20
dcolumn, 25
\ddots,
36
delimitador
matematico, 35
delimitadores, 35
descripcion de variables, 39
description, 22
designador de colocado, 27
dieresis, 17
dimensiones, 52
dise~no de la pagina, 53
displaymath, 31
\displaystyle, 38
doble espacio, 51
\documentclass, 8
dos columnas, 9
ecuaciones largas, 37
elementos otantes, 26
\emph, 21, 50
empty, 11
\end, 21
entornos, 21
array, 36, 37
center, 22
description, 22
displaymath, 31
enumerate, 22
eqnarray, 37
equation, 32
figure, 26, 28
flushleft, 22
flushright, 22
itemize, 22
math, 31
quotation, 23
quote, 23
table, 26, 28
tabular, 24
thebibliography, 55
verbatim, 23
63
verse, 23
enumerate, 22
eqnarray, 37
equation, 32
INDICE DE MATERIAS
64
\hspace, 52
\Huge, 50
\huge, 50
\hyphenation,
14
y . sin puntito, 17
idiomas, 17
inclinada, 50
\include, 11, 12
\includegraphics, 58
\includeonly, 12
\indent, 52
indentrst, 52
\index, 56
ndice, 19
ndice de materias, 56
informe, 8
inputenc, 18
instrucciones
\!, 36
\(, 31
\), 31
\,, 32, 36
\-, 14
\@, 18
\, 31
\\, 13, 22{24, 53
\\*, 13
\], 31
\addtolength, 55
\and, 20
\appendix, 19
\atop, 35
\author, 20
\backmatter, 20
\begin, 21
\bibitem, 55
\Big, 36
\big, 36
\Bigg, 36
\bigg, 36
\bmod, 34
\caption, 28
\cdots, 36
\chapter, 19
\choose, 35
\cite, 55
\clearpage, 28
\date, 20
\ddots, 36
\displaystyle, 38
\documentclass, 8
\emph, 21, 50
\end, 21
\footnote, 21
\footnotesize, 50
\frac, 34
\frenchspacing, 18
\frontmatter, 20
\hline, 24
\hspace, 52
\Huge, 50
\huge, 50
\hyphenation, 14
\include, 11, 12
\includegraphics, 58
\includeonly, 12
\indent, 52
\index, 56
\int, 35
\item, 22
\label, 20, 32
\LARGE, 50
\Large, 50
\large, 50
\ldots, 16, 36
\left, 35
\linebreak, 14
\linespread, 51
\listoffigures, 28
\listoftables, 28
\mainmatter, 20
\makeindex, 56
\maketitle, 20
\mathbf, 50
\mathcal, 50
\mathit, 50
\mathnormal, 50
INDICE DE MATERIAS
\mathrm, 38, 50
\mathsf, 50
\mathtt, 50
\mbox, 15, 16
\multicolumn, 26
\newcommand, 29, 30
\newenvironment, 30
\newline, 13
\newpage, 13
\newtheorem, 39
\noindent, 52
\nolinebreak, 14
\nonumber, 38
\nopagebreak, 14
\normalsize, 50
\overbrace, 33
\overleftarrow, 34
\overline, 33
\overrightarrow, 34
\pagebreak, 14
\pageref, 20
\pagestyle, 11
\paragraph, 19
\parindent, 51
\parskip, 51
\part, 19
\pmod, 34
\printindex, 57
\providecommand, 30
\qquad, 32, 36
\quad, 32, 36
\ref, 20, 32
\renewcommand, 30
\renewenvironment, 30
\right, 35, 37
\scriptscriptstyle, 38
\scriptsize, 50
\scriptstyle, 38
\section, 19
\setlength, 51, 55
\sloppy, 14
\small, 50
\sqrt, 33
\stretch, 52
65
\subparagraph, 19
\subsection, 19
\subsubsection, 19
\sum, 35
\tableofcontents, 17,
\textbf, 50
\textit, 50
\textmd, 50
\textnormal, 50
\textrm, 38, 50
\textsc, 50
\textsf, 50
\textsl, 50
\textstyle, 38
\texttt, 50
\textup, 50
\thispagestyle, 11
\tiny, 50
\title, 20
\today, 17
\underbrace, 33
\underline, 33
\usepackage, 10, 17
\vdots, 36
\vec, 34
\verb, 24
\vspace, 53
\widehat, 34
\widetilde, 34
\int,
35
internacional, 17
italica, 50
\item, 22
itemize, 22
justicado a la derecha, 22
justicado a la izquierda, 22
\label,
20, 32
Lamport, Leslie, 1
\LARGE, 50
\Large, 50
\large, 50
LATEX 2.09, 1
19
INDICE DE MATERIAS
66
LATEX3, 1, 4
layout, 55
\ldots, 16, 36
\left, 35
Letras escandinavas, 17
letras griegas, 33
libro, 8
ligaduras, 16
lnea
horizontal, 33
\linebreak, 14
\linespread, 51
\listoffigures, 28
\listoftables, 28
llave
horizontal, 33
llaves, 6, 35, 49
margenes, 53
\mainmatter, 20
makeidx, 56
\makeindex, 56
\maketitle, 20
matematicas, 31
matematico
menos, 15
math, 31
\mathbf, 50
\mathcal, 50
\mathit, 50
\mathnormal, 50
\mathrm, 38, 50
\mathsf, 50
\mathtt, 50
\mbox, 15, 16
mensaje
overfull box, 14
underfull hbox, 14
Mittelbach, Frank, 1
26
\multicolumn,
negrita, 50
\newcommand, 29, 30
\newenvironment, 30
\newline, 13
\newpage, 13
\newtheorem, 39
\noindent, 52
\nolinebreak, 14
\nonumber, 38
\nopagebreak, 14
\normalsize, 50
&, 17
opciones, 8
ordenes, 5
\overbrace, 33
\overleftarrow, 34
\overline, 33
\overrightarrow, 34
\pagebreak, 14
\pageref, 20
\pagestyle, 11
papel de carta, 9
papel DIN-A4, 9
papel DIN-A5, 9
papel DIN-B5, 9
papel ejecutivo, 9
papel legal, 9
paquete, 6, 8
paquete makeidx, 56
paquetes
amssymb, 41
amstex, 36
babel, 17
dcolumn, 25
exscale, 36
graphicx, 58
indentrst, 52
inputenc, 18
layout, 55
makeidx, 56
showidx, 57
parametro, 6
parametros opcionales, 6
\paragraph, 19
\parindent, 51
INDICE DE MATERIAS
\parskip,
\part, 19
51
pies de pagina, 11
plain, 11
\pmod, 34
PostScript, 58
PostScript Encapsulado, 58
preambulo, 7
prima, 34
\printindex, 57
programa makeindex, 56
\providecommand, 30
punto, 16
puntos suspensivos, 36
en diagonal, 36
horizontales, 36
verticales, 36
\qquad, 32, 36
\quad, 32, 36
quebrado, 34
quotation, 23
quote, 23
redonda, 50
\ref, 20, 32
reglas de silabeo, 17
\renewcommand, 30
\renewenvironment, 30
resaltar, 21
\right, 35, 37
smbolos de echa, 34
\scriptscriptstyle, 38
\scriptsize, 50
\scriptstyle, 38
\section, 19
separacion vertical, 53
separaciones entre renglones, 51
\setlength, 51, 55
showidx, 57
signo de integral, 35
signo de raz cuadrada, 33
signo de sumatorio, 35
sin lnea de pie, 50
67
sistema de ecuaciones, 37
\sloppy, 14
\small, 50
\sqrt, 33
\stretch, 52
subndice, 33
\subparagraph, 19
\subsection, 19
\subsubsection, 19
\sum, 35
ttulo, 20
ttulo del documento, 9
table, 26, 28
\tableofcontents, 17, 19
tabular, 24
tama~no de los tipos
del documento, 9
tama~no del papel, 9
tama~no del papel, 53
tama~no del tipo, 49
para ecuaciones, 38
tama~nos del tipo, 50
\textbf, 50
\textit, 50
\textmd, 50
\textnormal, 50
texto en color, 10
\textrm, 38, 50
\textsc, 50
\textsf, 50
\textsl, 50
\textstyle, 38
\texttt, 50
\textup, 50
thebibliography, 55
\thispagestyle, 11
tilde, 34
tilde (~), 18
\tiny, 50
tipo, 49
\title, 20
titlepage, 9
\today, 17
INDICE DE MATERIAS
68
transparencias, 8
umlaut, 17
\underbrace, 33
\underline, 33
unidades, 52, 53
10, 17
\usepackage,
\vdots, 36
\vec, 34
vectores, 34
ventajas de LATEX, 3
\verb, 24
verbatim, 23
versalita, 50
verse, 23
vertical, 50
\vspace, 53
\widehat, 34
\widetilde, 34
WYSIWYG, 2{4