Fonología
Fonología
Fonología
Una noción importante es que el número de sonidos articulatoriamente diferentes de una lengua
puede ser muy elevado. Así por ejemplo una /s/ puede tener mayor grado o menor grado de
sonoridad según aparezca ante sorda o sonora, como sucede en el par esperar - esmerar(se),
igualmente una /k/ se articula generando una oclusión más adelante o más atrás en la cavidad oral
según la vocal siguiente, como sucede en el par quiero - cucurucho. Esas diferencias sutiles,
aunque medibles empíricamente, generalmente son irrelevantes, ya que son articulaciones
secundarias automáticas y no permiten distinguir unas palabras de otras. Así, aunque la diferencia
entre el sonido /k/ de quitar [k̟iˈtaɾ] y el sonido /k/ de catar [k̠aˈtaɾ] no es relevante, sí lo son otras
diferencias como la /p/ de pitar y la /k/ de quitar. En el primer caso, donde la diferencia es
irrelevante para la diferenciación, se dice que es alofónica, mientras que en el segundo caso es
relevante y se dice que es fonémica. Debido a eso, los lingüistas usan los corchetes [ ] para
representar con diferente grado de detalle las transcripciones fonéticas (alofónicas) de los
sonidos, mientras que se usan las barras / / para representar la transcripción fonémica. En una
transcripción fonética se usan signos concretos para cada diferencia medible, mientras que en una
transcripción fonémica sólo tienen signos diferentes los sonidos que son fonémicamente
diferentes (y por tanto susceptibles de llevar a diferencias de significado).
Inventario fonológico
Se denominan pares mínimos a aquellas palabras que significan cosas distintas pero difieren la una
de la otra tan sólo en un sonido. Por ejemplo "casa" y "tasa". La existencia de pares mínimos es un
principio general para identificar el inventario fonológico de una lengua. En su forma fuerte «si
existen dos pares mínimos que difieren en un sonido segmental, implica que esos dos sonidos
segmentales son realizaciones de fonemas diferentes». Este principio es criticable y puede ser
substituido en su forma débil «si existen dos pares mínimos que difieren en un sonido segmental,
implica que esos las representaciones subyacentes en fonemas deben diferentes» (pudiendo
diferir ambas en más de un fonema, por ejemplo en ruso la versión fuerte llevaría a un inventario
fonológico muy grande muy superior al tamaño del alfabeto, mientras que el segundo permite
introducir un fonema palatalizador abstracto y a un inventario fonológico de tamaño similar al
alfabeto).
Sistema fonológico
El sistema fonológico de una lengua está formado por un inventario de fonemas y un conjunto de
reglas de aplicación automática que da la pronunciación de cada cadena admisible de fonemas.
Debe tenerse presente que el sistema fonológico puede admitir diversas representaciones, un
inventario pequeño con más reglas, o un inventario más grande con menos reglas (véase por
ejemplo los diferentes análisis para las vocales del inglés). En el enfoque generativista, un sistema
fonológico se puede representar por un par:
{\displaystyle {\mathcal {F}}=(F,{\mathcal {R}})} {\displaystyle {\mathcal {F}}=(F,{\mathcal {R}})}
Donde:
{\displaystyle {\mathcal {R}}} \mathcal{R} representa el conjunto de reglas que permiten derivar la
pronunciación fonética de una palabra a partir de la forma fonémica de una expresión (de hecho,
las reglas formalmente aplican secuencias finitas del inventario fonológico en formas fonéticas).
Por ejemplo, la palabra del español /DeDo/ , con la aplicación de las reglas pasa a ser: [deðo]
(donde la primera /D/ se articula como oclusiva [d] y la segunda como aproximante [ð]). La
fonología, vista según el enfoque formal del generativismo, es el estudio de los sistemas
fonológicos.
Otro hecho que debe tenerse en cuenta es que los mismos sonidos segmentales pueden estar
asignados a fonemas diferentes. Así, los alófonos [p] y [b] son unidades contrastantes en español
(vaso / paso), pero no en chino mandarín. Por eso, en español se consideran fonemas diferentes,
pero en chino mandarín, que usa oposiciones de aspiración más que de sonoridad entre las
consonantes labiales, sólo son dos realizaciones posibles del mismo fonema labial no
aspirado.[cita requerida]
Un fonema no es un sonido sino un constructo mental. Cada fonema es una clase de equivalencia
de sonidos, caracterizada por una especificación incompleta de rasgos fonéticos (acústicos y
articulatorios). La pronunciación concreta de un fonema dependerá de la posición en la palabra o
contexto fonético, que determinará los otros rasgos fonéticos relevantes, para poseer una
especificación articulatoria completa. Así, en español tenemos un fonema /B/ que tiene rasgo
consonántico, no nasal, labial y sonoro y puede pronunciarse como oclusiva [b] a principio de
palabra, o como aproximante [β] entre vocales, pero del fonema mismo /B/ no podemos decir que
sea oclusivo o aproximante. Es, por tanto, un fonema subespecificado respecto a los rasgos. En
todas las lenguas, la mayoría de los fonemas están subespecificados. Algunos de los rasgos
fonéticos importantes para distinguir fonemas son:
Modo de articulación: los principales modos de articulación dividen a los sonidos consonánticos en
oclusivas, fricativas, aproximantes y africadas.
Sin embargo, al ser la fonología un nivel de representación de las lenguas más abstracto que las
lenguas, se vienen usando sistemas de transcripción más variados. De hecho podríamos
representar los fonemas de una lengua por números, símbolos abstractos o cualquier sistema
finito de grafemas, aunque en el uso práctico tienden a tomarse símbolos similares a los usados
para la transcripción fonética.
Lenguas de señas