1534 Fco Xerez. Verdadera Relación Conquista Peru PDF
1534 Fco Xerez. Verdadera Relación Conquista Peru PDF
1534 Fco Xerez. Verdadera Relación Conquista Peru PDF
^
^ii^.S^
^^fy, p0^
COLECCIÓN DE
LIBROS
'fRAXAN- »B
IMBRICA
XOMO I^itlMEüO
TIRADA DE 500 EJEMPLARES.
€.
0(N
VERDADERA RELACIÓN
FRANCISCO DK XÍÍRE2;
PkO de los fRIMEF^OS
PON<^UISTADOR.S.
M[Ar>Rii> isoí
-á^
Aiwa
TO t f íi » 4 í
-
por
fraud^C0 k \tm
uno xlc ío| prímero| íonqubíaáore|
poN en ^euilla
J'riyilegio JIeal
POR ^ARTOLOMÉ ^EREZ
KOTICIA BIOGRÁFICA DE FRANCISCO DE XEREZ
1 FRANCISCO DE XEREZ
*
* *
3
34 FRANCISCO DE XEREZ
cual los cristianos llamaron la isla de Santiago^
que está dos leguas de la Tierra-Firme; y por
ser esta isla bien poblada y rica y abundosa de
mantenimientos, pasó el Gobernador á ella en
los dos navios y en balsas de maderos que los
indios tienen, en las cuales pasaron los ca-
ballos.
El Gobernador fué recebido en esta isla
cance.
Otro dia envió el Gobernador la gente di-
4
50 FRANCISCO DE XEREZ
ropa).
58 FRANCISCO DE XEREZ
El indio respondió:
— «No osaré ir por espía; mas iré por tu
mensajero á hablar con Atabalipa, y sabré si
hay gente de guerra en la sierra, y el propósito
que tiene Atabalipa».
El Gobernador dijo que fuese como qui-
siese; y que si en la sierra hobiese gente, como
allí hablan sabido, que le enviase aviso con un
indio de los que consigo llevaba, y que habla-
se con Atabalipa y su gente, y les dijese el
buen tratamiento que él y los cristianos hacen
5
66 FRANCISCO DE XEREZ
70 FRANCISCO DE XEREZ
jero:
— «Bien creo que lo que has dicho es así,
cerca de la plaza.
Sobre este pueblo, en la ladera de la sie-
fortaleza.
Estando en esto vino un indio de Atabalipa
á deciral Gobernador que se aposentase don-
84 FRANCISCO DE XEREZ
lo aceptaron.
Luego vinieron mujeres con vasos de oro,
en que traian chicha de maíz. Como Atabalipa
las vido, alzó los ojos á ellas, sin les decir pa-
labra, se fueron presto é volvieron con otros
vasos de oro mayores; y con ellos les dieron
á beber.
Luego se despidieron, quedando Atabalipa
de ir á ver al Gobernador otro dia por la ma-
ñana. Su real estaba asentado en la falda de
una serrezuela, y las tiendas, que eran de al-
godón, tomaban una legua de largo; en medio
estaba la de Atabalipa. Toda la gente estaba
fuera de sus tiendas en pié, y las armas hinca-
CONQUISTA DEL PERÚ 85
90 FRANCISCO DE XEREZ
Atabalipa dijo:
— «No partiré de aquí hasta que no me la
traigan.»
El religioso volvió con la respuesta al Go-
bernador. Atabalipa se puso en pié encima de
las andas, hablando á los snyos que estuviesen
apercibidos. El religioso dijo alGobernador
lo que habia pasado con Atabalipa, y que ha-
bía echado en tierra la Sagrada Escriptura.
Luego el Gobernador se armó un sayo de ar-
mas de algodón, y tomó su espada y adarga, y
con los españoles que con él estaban entró
por medio de los indios; y con mucho ánimo,
con solos cuatro hombres que le pudieron se-
guir, llegó hasta la litera donde Atabalipa es-
eon sueltos.
En pueblo de Caxamalca fueron ha-
este
lladas de ropa liada en
ciertas casas llenas
fardos arrimados hasta los techos de las casas.
Dicen que era depositado para bastecer el
ejército. Los tomaron la que quisie-
cristianos
ron, y todavia quedaron las casas tan llenas,
que parecia no haber hecho falta la que fué
tomada.
La ropa es la mejor que en las Indias se
ha visto; la mayor parte de lana muy
della es
delgada y prima, y otra de algodón de diver-
sas colores y bien matizadas. Las armas que
se hallaron con que hacen la guerra y su ma-
nera de pelear es la siguiente:
En la delantera vienen honderos que tiran
con hondas piedras guijeñas lisas y hechas á
mano, de hechura de huevos; los honderos
traen rodelas que ellos mesmos hacen de ta-
blillas angostas y muy fuertes; asiemesmo traen
11 FRANCISCO DE XEREZ
muy bien.
En este pueblo descansó el capitán dos
dias, porque la gente y los caballos iban fa-
tigados del mal camino; en este pueblo fue-
ron los cristianos muy bien recebidos y ser-
vidos de comida y de todo lo que fué menester;
llámase el señor deste pueblo Pumapaecha.
El dia siguiente se partió el capitán deste
pueblo y fué á comer á un pueblo pequeño,
donde dieron todo lo necesario, y junto á
este pueblo se pasó otra puente de red como
120 FRANCISCO DE XEREZ
el camino.
El dia siguiente partió el capitán de aquel
pueblo, y por el valle fué á comer á un pue-
blo grande que se dice Guarax, y el señor
del Pumacapillay, donde del y de sus indios
fué bien proveído de comida y gente para lle-
var las cargas.
Este pueblo está en un llano, pasa un rio
junto á él; desde él se parecen otros pueblos,
adonde hay muchos ganados y maiz. Solamente
CONQUISTA DEL PERÚ 1-27
9
130 FRANCISCO DE XEREZ
está caida.
El principal señor del se llama Taurichum-
bi.A este pueblo vinieron los señores comar-
canos á ver al capitán con presentes de lo que
habia en su tierra y con oro y plata; maravillá-
ronse mucho de haberse atrevido el capitán á
entrar donde el ídolo estaba y haberle que-
brantado.
El señor de Malaque, llamado Lincoto, vino
134 FRANCISCO DE XEREZ
tamiento.
Chilicuchima respondió que su señor le
habia enviado á mandar que se estuviese
quedo; que si no le enviase á mandar otra cosa
que no osaría ir; porque, como aquella tierra
142 FRANCISCO DE XEREZ
Año de
1533, andados trece dias del mes
de mayo, se pregonó y comenzó á hacer la
fundición.
Pasados diez dias, llegó á este pueblo de
Caxamalca uno de los tres cristianos que fue-
ron á la ciudad del Cuzco; este es el que fué
por escribano y trujo la razón de cómo se ha-
bia tomado posesión en nombre de su majes-
tad en aquella ciudad del Cuzco; asiemesmo
trujo relación de los pueblos que hay en el
tiano.
Luego lo hicieron saber al Gobernador, y
dijoque lo bautizasen; y bautizóle el muy re-
verendo padre fray Vicente de Valverde, que
lo iba esforzando.
El Gobernador mandó que no lo quemasen,
sino que lo ahogasen atado á un palo de la
plaza, y así fué hecho; y estuvo alli hasta otro
dia por la mañana, que los religiosos y el Go-
bernador con otros españoles, lo llevaron á
enterrar á la iglesia con mucha solemnidad^
con toda la demás honra que se le pudo ha-
cer.
Así acabó este que tan cruel habia sido,
con mucho ánimo, sin mostrar sentimiento, di-
ciendo que encomenda.ba sus hijos al Goberna-
dor.
Al tiempo que lo llevaban á enterrar, hubo
CONQUISTA DEL PERÚ l6l
d Dios gracias
DIRIGE EL AUTOR SUS METROS AL EMPERADOR
REY NUESTRO SEÑOR
Oh cesárea majestad,
emperador, rey de España
y de la gran tierra extraña
nueva, y de más cuantidad,
que el gran Océano baña;
invicto, semper augusto,
suplico no os dé mal gusto
el poner ejemplo en vos
como pocas veces Dios
favoresce sino al justo.
Cuando vuestra majestad
niño comenzó á reinar,
dejábase gobernar,
conosciendo ser su edad
tierna para sentenciar;
mas después como crescia,
y mejor ya conoscia
á qué es obligado el rey,
comenzó á regir por ley,
como la ley disponía.
Y en comenzando á regir.
CONQUISTA DEL PERÚ 1 69
puso el reino temeroso
y juntamente amoroso,
porque comenzó á sentir
rey severo y piadoso;
que la gran severidad
junta está con la piedad,
porque la severa mano,
con castigar al tirano,
pone al pueblo en libertad.
Hizo Dios de dos hermanos
ser el uno emperador,
y él hizo por sucesor
al otro rey de romanos
y de Hungría rey señor;
y á vos, Cario, dio poder
con que pudiste vencer
al turco tan poderoso;
pues justo, sabio, animoso,
¿qué mas puede rey tener?
Por estas virtudes tales,
y por vuestra religión,
quiso Dios, no sin razón,
daros tales naturales,
que ponen admiración.
Tan sabia gente y tan buena,
tan de esfuerzo y virtud llena,
que cuando os sucede guerra
os defienden vuestra tierra
y os sojuzgan el ajena.
¿Queréis ver qué tales son
solos vuestros castellanos?
digan franceses, romanos,
moros y cualquier nación,
cuáles quedan de sus manos.
lyo FRANCISCO DE XEREZ
ciudadanos labradores,
de pobres hechos señores,
'
pero ganan lo que tienen
por buenos conquistadores;
y pues para lo escrebir
sé que no puede cumplir
memoria, papel ni mano,
de un mancebo sevillano
que he visto quiero decir.
Entre los muchos que han ido
(hablo de los que ban tornado)
ser este el más señalado,
porque he visto que ha venido,
sin tener cargo, cargado;
ymetió en esta colmena
ciento y diez arrobas buenas;
en nueve cajas bien llenas,
según vimos y se suena.
Ha veinte años que está allá,
los diez y nueve en pobreza,
y en uno cuanta riqueza
ha ganado y trae acá,
ganó con gran fortaleza;
peleando y trabajando,
no durmiendo, mas velando,
con mal comer y beber:
ved si merece tener
lo que ansi ganó burlando.
Tanto otro allá estuviera,
^
Páginas.
^m^