Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Galaxia de Lenguas

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 3

GALAXIA DE LENGUAS

Un espacio de constelación y difusión de nuestras lenguas

Objetivo General: Implementar acciones que fomenten la comunicación intercultural en las


diversas lenguas del ISIA, desde las prácticas terminales de los estudiantes en Educación
Intercultural y Comunicación para el Desarrollo Social; así como también actividades comunitarias
desde las asignaturas de lengua.

Con esto se espera abonar a la misión del Centro de Estudios Intercultuales, la cual a la letra dice:
Promoverá y fomentará en los estudiantes el aprecio a la diversidad lingüística y su aprendizaje
profesional de los idiomas, adquirir conocimientos de didáctica de enseñanza de las lenguas de los
pueblos indígenas.
Temas posibles:
 Uso de la lengua indígena
 Aprender enseñando a hablar mi lengua.
 La riqueza de las lenguas y culturas presentes en el ISIA.
 Artesanía y conocimientos locales:
 Astros
 Ciclo agrícola
 Cambios climáticos
 Recetas caseras

METODOLOGÍA

El espacio de Galaxia de Lenguas será sitio para expresar con didáctica la diversidad lingüística, y
va dirigido a hablantes, estudiantes e interesados por fomentar el habla, escritura y producción de
material didáctico en diversos formatos, en las lenguas indígenas.

Para cada evento a realizar, se lanzará una convocatoria escrita y radiofónica a la comunidad
estudiantil, invitándolos a participar en cada uno de los eventos, los cuales se darán de manera
periódica basados en el calendario escolar. Las actividades están pensadas de la siguiente manera:

Objetivo especifico 1: Dar a conocer el vocabulario de las lenguas nacionales y extrajeras


presentes en el ISIA.

A través conversaciones entre hablantes bilingües y monolingües de lenguas nacionales y


extranjeras; los alumnos e interesados expondrán temas de interés cultural colectivo e individual,
mostrando así la diversidad.

 Práctica de vocabulario y conversación básica. 16 de septiembre, exposición de lenguas


mediante concurso en lengua indígena.
 Parejas de conversación con dos alumnos que hablan lenguas distintas. Se reunirían un
tiempo cada día (o dos, tres veces de la semana), tratarán de sostener una conversación, sin utilizar
el español, sin embargo, pueden hacer uso de otros medios de comunicación como el escrito (texto
o dibujo), mímica, etc. pero todo en lengua indígena.

Ambas actividades se darán de manera periódica, según se preste el calendario escolar, horarios de
clase, actividades extracurriculares.

 Fiesta de lenguas en la universidad: 10 de noviembre y 21 de febrero fechas tentativas.

 Pláticas con personalidades de la comunidad. Ubicación de las personas que pudieran


poner en plenaria sus conocimientos y agendar tiempos.

Es importante que los alumnos que presenten un taller reciban un tipo de reconocimiento o el taller
cuente como una tarea de su clase de lengua o un tipo de crédito extra.
Sería bueno tener comida y/o bebidas también.
Beneficios para su práctica profesional y servicio social.

ACTIVIDADES A REALIZAR

 Práctica de vocabulario y conversación básica. En el que se involucra a algún estudiante


como facilitador sobre el uso de la lengua de y en su comunidad.

 Parejas de conversación con dos alumnos que hablan lenguas distintas. Se reunirían
para enseñar su lengua a la otra persona. Sería un ejercicio positivo de aprender enseñando su
propia lengua. Uno aprende mucho cuando intenta enseñar a los demás. Así puede ser útil en tres
aspectos: 1) uno aprende (aunque sea un poco) de otra lengua, 2) pone las lenguas al mismo nivel,
y 3) cada participante aprende más sobre su propia lengua.

 Fiesta de lenguas en la universidad. En interacción con la comunidad local, para conocer la


riqueza de las lenguas y culturas presentes en el ISIA. Vincular a las escuelas de la comunidad.

 Pláticas con personalidades de la comunidad. Buscar a personas de tengan conocimiento


sobre artesanías o sobre algún conocimiento local o práctica cultural de la comunidad, con temas
específicos como los astros, cambios climáticos y el ciclo agrícola. La plática podría ser en alguna
lengua local y en español ó uno de los estudiantes traduce.

PRODUCTOS ESPERADOS
 Diseño de juegos mnemotécnicos (http://definicion.de/mnemotecnia/) ejercicios y prácticas de la
lengua. (concursos en parejas, colectivos)
 Participar y desarrollar en programas radiales en diversas lenguas.
 Hacer un periódico o blog en que los alumnos publican artículos en sus lenguas. Los artículos
podrían estar enfocados en un tema en particular o podrían ser de diversos temas.
 Realizar un video. Temas básicos, cortos y pertinentes (cultural, profesional, gusto juvenil,
género) en cada una de las lenguas.
 Elaborar y colocar letreros en las casas nombrando cada uno de los espacios con el que cuenta
el hogar donde se hospedan los estudiantes.
 Talleres sobre elaboración de recetas caseras.
 Narrar los eventos deportivos en las lenguas.
 Diseñar una didáctica de alfabetización que tome en cuenta la diversidad local.

También podría gustarte