Desfibrilador
Desfibrilador
Desfibrilador
cardiomax-manual-del-usuario-esp-r8.8.1-2016-04-28
II
Uso de la batería
Primer uso:
Antes del primer uso, el equipo deberá recibir una carga completa de batería. Para
ello, necesita estar conectado a la red eléctrica por lo menos ocho horas.
Uso ocasional:
Aun cuando desconectado (en espera), el CardioMax realiza rutinas de control
del estado interno del equipo. A pesar de que este procedimiento representa bajo
consumo de energía, ocasionalmente la carga de la batería se gasta.
Por lo tanto, cada vez que pase de más de 20 días sin estar conectado a la red, se
recomienda realizar una carga completa de batería.
Si este procedimiento no se sigue, se corre el riesgo de agotamiento de la batería
y, consecuentemente, la imposibilidad de utilizar el CardioMax en su configuración
portátil (no conectado a la red eléctrica).
Almacenamiento:
La batería debe ser retirada del equipamiento, en caso que el mismo quede
almacenado y sin uso.
Sustitución:
Cada batería tiene una duración determinada, que es el número posible de ciclos
completos de carga y descarga, sin pérdida de rendimiento. Cuando el dispositivo
muestre una caída en el rendimiento de la batería, con baja autonomía, solicite a la
asistencia técnica Instramed un nuevo conjunto.
La batería puede ser reemplazada siguiéndose los procedimientos descritos en el
capítulo Cuidados y Mantenimiento.
III
Contenido del embalaje
Ítems incluidos:
Al abrir el embalaje, asegúrese de que todos estos ítems estén incluidos:
• Monitor Cardioversor/Desfibrilador Bifásico CardioMax
• Guía de Instrucciones
• Cable de red profesional (3 clavijas)
• Cable auxiliar para puesta a tierra y ecualización de potencial
• Batería removible
• Cable USB
• Conjunto de palas para desfibrilación externa adulto e infantil
• Cable de ECG 5 vías
IV
Repuestos
V
Índice
Introducción 18
Finalidad y aplicación................................................................................................ 18
Características........................................................................................................... 18
Ítems opcionales........................................................................................................ 19
Sobre la guía............................................................................................................. 19
Informaciones de seguridad 20
Advertencias.............................................................................................................. 20
Efectos adversos....................................................................................................... 21
Clasificación y simbología......................................................................................... 22
Normas...................................................................................................................... 23
Cuidados con el equipo............................................................................................. 24
Conexión con otros equipos...................................................................................... 24
Puesta a tierra........................................................................................................... 24
Compatibilidad electromagnética.............................................................................. 25
Desechando el equipo............................................................................................... 25
El equipo 26
Panel frontal.............................................................................................................. 26
Pantalla...................................................................................................................... 27
e-Jog Control............................................................................................................. 27
Llave selectora.......................................................................................................... 27
Botones de acceso rápido......................................................................................... 28
VI
Manual del usuario | Índice
Indicación de red y carga de batería......................................................................... 28
Vista lateral................................................................................................................ 29
1 - Conector SpO2 ............................................................................................... 29
2 - Conector USB................................................................................................. 29
3 - Conector PANI................................................................................................ 29
4 - Conector ECG ................................................................................................ 29
5 - Impresora........................................................................................................ 29
6 - Conector para electrodos de desfibrilación (palas)......................................... 30
7 - Conector de salida de la capnografía............................................................. 30
8 - Conector de capnografía................................................................................. 30
Panel trasero............................................................................................................. 31
1 - Palas............................................................................................................... 31
2 - Batería removible............................................................................................ 31
3 - Etiquetas de identificación.............................................................................. 31
4 - Ventilación....................................................................................................... 31
Conectores traseros.................................................................................................. 32
1 - Conector de red de 3 clavijas.......................................................................... 32
2 - Entrada DC externa........................................................................................ 32
3 - Tierra y ecualizador de potencial.................................................................... 32
4 - Salida RS-232................................................................................................. 32
Pantalla y operación 33
Conectando y operando............................................................................................ 33
1 - Llave selectora................................................................................................ 33
2 - Modo desfibrilación......................................................................................... 33
3 - Modo Auto Sec................................................................................................ 34
VII
Manual del usuario | Índice
4 - Modo monitor.................................................................................................. 34
5 - Apaga el aparato............................................................................................. 34
6 - Modo DEA....................................................................................................... 34
7 - Modo marcapasos........................................................................................... 34
Operando el e-Jog Control........................................................................................ 35
Pantalla de inicio....................................................................................................... 36
Pantalla de visualización de parámetros................................................................... 37
Iconos de acceso de las funciones de eventos y configuraciones............................ 38
Pantalla modo monitor - variación A (ECG y SpO2 presentes).................................. 39
Pantalla modo monitor - variación B (ECG, SpO2 y PANI presentes)....................... 40
Pantalla modo monitor - variación C (ECG, EtCO2 y SpO2 presentes)..................... 41
Pantalla modo marcapasos....................................................................................... 42
Pantalla modo DEA................................................................................................... 43
Modo desfibrilador - variación A (ECG, SpO2 y PANI presentes).............................. 44
Modo desfibrilador - variación B (ECG, SpO2 y EtCO2 presentes)............................ 45
Menú configuración................................................................................................... 46
1 - ECG................................................................................................................ 46
2 - SpO2 ............................................................................................................... 46
3 - PANI................................................................................................................ 47
4 - CO2 ................................................................................................................. 47
5 - Desfibrilación................................................................................................... 47
6 - RESP.............................................................................................................. 47
7 - Test funcional.................................................................................................. 47
Menú configuración................................................................................................... 48
1 - Alarma............................................................................................................. 48
VIII
Manual del usuario | Índice
2 - Fecha/Hora..................................................................................................... 49
3 - Configuraciones.............................................................................................. 49
4 - Impresión........................................................................................................ 50
5 - Eventos........................................................................................................... 50
6 - Curvas............................................................................................................. 51
Alarmas y límites 52
Alarma fisiológico...................................................................................................... 52
Alarma técnica........................................................................................................... 52
Mal contacto.............................................................................................................. 53
Nivel de carga da batería.......................................................................................... 54
Silenciar alarma......................................................................................................... 56
Suspender alarma..................................................................................................... 56
Configuraciones de los límites de alarma.................................................................. 56
Silencio...................................................................................................................... 57
Alarma técnica ECG.................................................................................................. 57
Alarma técnica SpO2 ................................................................................................ 57
Alarma técnica EtCO2 ............................................................................................... 57
Encender/apagar alarma sonora............................................................................... 58
Ajuste del límite mínimo/máximo............................................................................... 58
Configuración automática de los límites de alarma - AUTOAJUSTE........................ 58
Prueba de alarma...................................................................................................... 59
Modo desfibrilador 60
Principio físico utilizado............................................................................................. 60
Criterios de uso......................................................................................................... 61
IX
Manual del usuario | Índice
Usuarios calificados................................................................................................... 61
Uso de las palas externas......................................................................................... 62
Consideraciones para entrega de choque................................................................. 64
Uso de las palas infantiles......................................................................................... 65
Uso de las palas multifuncionales............................................................................. 66
Desfibrilación............................................................................................................. 67
Sincronismo - Descarga sincronizada - Cardioversión.............................................. 68
Tecla anula................................................................................................................ 69
Visor de desfibrilación............................................................................................... 69
1 - Sincronismo.................................................................................................... 69
2 - Tiempo de utilización....................................................................................... 69
3 - Tipo de electrodo de desfibrilación.................................................................. 70
4 - Número de choques........................................................................................ 70
5 - Energía seleccionada y cargada..................................................................... 70
Modo Auto Secuencia (Auto Sec).............................................................................. 71
Configuraciones de desfibrilación.............................................................................. 72
1 - Tiempo descarga interior................................................................................. 72
2 - Prevención de Muerte Súbita (PMS)............................................................... 72
3 - Auto Secuencia de Carga............................................................................... 72
4 - Volver/Salir...................................................................................................... 73
Prueba funcional........................................................................................................ 73
Pantallas de resultado de las pruebas funcionales................................................... 74
Modo DEA 75
Introducción............................................................................................................... 75
Características .......................................................................................................... 75
X
Manual del usuario | Índice
Principio físico utilizado............................................................................................. 76
Criterios de uso......................................................................................................... 77
Usuarios calificados................................................................................................... 77
Operación.................................................................................................................. 78
Aplicando la RCP...................................................................................................... 82
Uso del CardioMax en niños menores de ocho años................................................ 84
Modo marcapasos 85
Principio físico utilizado............................................................................................. 85
Avisos........................................................................................................................ 85
Modo asíncrono......................................................................................................... 86
Modo demanda (síncrono)........................................................................................ 86
Operar en el modo marcapasos................................................................................ 87
FIJO........................................................................................................................... 87
Iniciar la estimulación................................................................................................ 88
Estimulación asíncrona............................................................................................. 88
Estimulación por demanda........................................................................................ 89
Desfibrilación............................................................................................................. 89
XI
Manual del usuario | Índice
Configuraciones de ECG........................................................................................... 94
1 - Respuesta ECG.............................................................................................. 94
2 - Cable ECG...................................................................................................... 95
3 - Sensibilidad .................................................................................................... 95
4 - Selección de rangos de frecuencia................................................................. 95
5 - Filtro de red..................................................................................................... 95
6 - Detectar Marcapasos...................................................................................... 95
7 - Alarma............................................................................................................. 95
8 - Volver/Salir...................................................................................................... 95
Monitorización de PANI 96
Principio físico utilizado............................................................................................. 96
Avisos........................................................................................................................ 96
Monitorizar la Presión No Invasiva............................................................................ 97
Modos de medición................................................................................................... 98
Indicador Numérico de PANI..................................................................................... 99
Configuración de PANI.............................................................................................. 99
1 - Medición manual........................................................................................... 100
2 - PANI Enc/Apag............................................................................................. 100
3 - Medición automática..................................................................................... 100
4 - Presión inicial................................................................................................ 100
5 - Alarma........................................................................................................... 100
6 - Volver/Salir.................................................................................................... 100
XII
Manual del usuario | Índice
Factores que afectan la precisión en la medida de SpO2 ....................................... 102
Selección del sensor............................................................................................... 102
Operar en el modo monitor - SpO2 ......................................................................... 103
Configuraciones de SpO2 ....................................................................................... 104
1 - Respuesta SpO2 ........................................................................................... 104
2 - Alarma........................................................................................................... 104
3 - Volver/Salir.................................................................................................... 104
XIII
Manual del usuario | Índice
1 - Enciende o apaga el monitoreo de la respiración......................................... 114
2 - Frecuencia respiratoria................................................................................. 114
3 - Alarma apnea................................................................................................ 114
4 - Sensibilidad de la respiración....................................................................... 114
5 - Volver/Salir.................................................................................................... 115
Impresión 120
General.................................................................................................................... 120
Impresión instantánea............................................................................................. 120
Impresión continua.................................................................................................. 121
Detener impresión................................................................................................... 121
Configuraciones....................................................................................................... 122
1 - Imprimir en alarma........................................................................................ 122
2 - Imprimir en descarga.................................................................................... 122
3 - Tamaño del papel.......................................................................................... 123
XIV
Manual del usuario | Índice
4 - Función electrocardiógrafo............................................................................ 123
5 - Número de derivaciones............................................................................... 123
6 - Volver/Salir.................................................................................................... 123
XV
Manual del usuario | Índice
Accesorios 144
Básicos.................................................................................................................... 144
Desfibrilación........................................................................................................... 144
ECG......................................................................................................................... 144
PANI........................................................................................................................ 144
SpO2 ....................................................................................................................... 144
XVI
Manual del usuario | Índice
Marcapasos............................................................................................................. 145
Lista de accesorios opcionales................................................................................ 145
Garantía 164
XVII
1
Introducción
Finalidad y aplicación
El CardioMax usa terapia eléctrica de desfibrilación para revertir arritmias de
fibrilación ventricular o taquicardia ventricular sin pulso en pacientes adultos y
pediátricos, como también cardioversión de arritmias que sean necesarias.
En el modo Marcapasos externo, utiliza estimulación eléctrica monofásica para
reproducir o regular el ritmo cardíaco.
El equipo es utilizado, también, para monitorización de signos vitales para
pacientes adultos, pediátricos y neonatales.
El modo monitor/ECG presenta la señal de ECG en la pantalla y el valor de la
frecuencia cardíaca.
El modo monitor/PANI muestra en la pantalla el valor de la presión arterial por
método no invasivo.
El modo monitor/SpO2 mide la saturación de oxígeno en la sangre por método no
invasivo.
El modo monitor/EtCO2 presenta la presión parcial del CO2 exhalado al fin de la
espiración y el valor inspirado.
El modo monitor/RESP muestra la frecuencia respiratoria captada por medio de los
electrodos de ECG o por medio del capnógrafo.
Características
El CardioMax es un equipo liviano y compacto, con diseño moderno y práctico
propio para uso en situaciones de emergencia y transporte dentro de hospitales o
en ambulancias.
CardioMax puede ofrecer los siguientes parámetros y/o características (algunos
parámetros son opcionales):
• Monitoreo de dióxido de carbono expirado (EtCO2)
• Monitoreo de frecuencia respiratoria (RESP)
• Monitorización de ECG y frecuencia cardíaca
• Monitorización de la saturación arterial de oxígeno funcional (SpO2)
• Marcapasos no invasivo
• Monitorización de la presión (método no invasivo - PANI)
• Desfibrilador bifásico
• Modo desfibrilador automático (DEA)
• Modo de Prevención de la Muerte Súbita (PMS)
18
Manual del usuario | Introducción
• Modo Auto Secuencia de Carga (ASC)
• Impresora
• Batería removible
Ítems opcionales
Esta guía presenta todas las funciones del CardioMax. Sin embargo, algunas
son opcionales y pueden no estar presentes en su equipo. El icono a la izquierda
aparece al lado del texto siempre que una característica opcional sea mencionada.
AVISO: El CardioMax debe ser usado por profesionales capacitados en
pacientes que necesitan terapia de desfibrilación o como complemento
al evaluar las condiciones fisiológicas del paciente. Debe ser utilizado en
conjunto con los síntomas y señales clínicas del paciente.
Sobre la guía
La función de esta guía es explicar el funcionamiento de la serie desfibriladores/
monitores CardioMax, alertando el usuario sobre riesgos de seguridad. Esta guía
forma parte del CardioMax y debe mantenerse para referencia futura.
Las informaciones contenidas en esta guía son propiedad de Instramed y no
pueden ser duplicadas en parte o en totalidad sin autorización por escrito.
Instramed se reserva el derecho de hacer los cambios para mejorar la guía y el
producto sin cualquier aviso previo.
19
2
Informaciones de seguridad
ATENCIÓN
Los factores a continuación pueden causar mala interpretación de ECG:
• Palas mal puestas
• Movimientos del paciente
• Marcapasos presente (la precisión del detector de paro cardíaco puede
disminuir)
• Interferencia de radio frecuencia, incluso teléfonos celulares.
• Exceso de pelos o piel mojada en la región de la aplicación de los electrodos
• Prendas de vestir entre la piel y las palas.
Advertencias
IMPORTANTE: Este aparato sólo debe ser operado por personal técnico
capacitado. Antes de utilizarlo, lea atentamente esta guía.
ATENCIÓN: Peligro de explosión si el equipo es utilizado en la presencia de
gases o líquidos inflamables.
Riesgo de CHOQUE ELÉCTRICO: nunca retire las tapas del equipo. Cualquier
reparación en este equipo debe ser realizada por la red autorizada Instramed.
ATENCIÓN: EL PACIENTE DEBE SER COLOCADO EN SUPERFICIES NO
CONDUCTORAS. NO UTILICE SUPERFICIES MOJADAS O METÁLICAS Y,
EN CASO DE NECESIDAD, SEQUE SU PECHO ANTES DE APLICARLE EL
CHOQUE.
ATENCIÓN: NO TOQUE EL PACIENTE, EL EQUIPO, LOS ACCESORIOS
O CUALQUIER SUPERFICIE METÁLICA O CONDUCTORA QUE ESTÉ EN
CONTACTO CON EL PACIENTE DURANTE LA DESFIBRILACIÓN.
ATENCIÓN: EL PACIENTE DEBE ESTAR COMPLETAMENTE INMÓVIL
DURANTE LA FASE DE ANÁLISIS DEL RITMO CARDÍACO (Modo DEA). NO
REALICE EL MASAJE CARDÍACO DURANTE ESTA FASE.
No utilice el equipo en la presencia de aparatos de resonancia magnética.
Este equipo fue diseñado para proporcionar resistencia a la interferencia
electromagnética. Sin embargo, el funcionamiento de este equipo se
puede ver afectado por la presencia de fuertes fuentes de interferencia
electromagnética o de radio frecuencia como, por ejemplo, teléfonos
celulares, radio comunicadores, etc.
Si la precisión de las medidas parece incorrecta, verifique los signos vitales
del paciente. Después, verifique el funcionamiento del CardioMax.
20
Manual del usuario | Informaciones de seguridad
ATENCIÓN: Siempre verifique las condiciones generales del equipo, de la
batería y de los accesorios antes del uso.
Antes de instalar el equipo, revise cuidadosamente si hay alguna anormalidad
o daño visible causado por impacto o manejo inadecuado durante el
transporte.
AVISO: El CardioMax debe ser usado sólo como complemento para evaluar
las condiciones fisiológicas del paciente. Debe ser utilizado en conjunto con
los síntomas y señales clínicas del paciente.
AVISO: La utilización del CardioMax se restringe a un paciente por turno.
AVISO: Las partes aplicadas están protegidas contra descarga de
desfibrilación; durante la descarga puede haber variación de la línea base.
AVISO: Cuando operado en el modo monitor, El CardioMax se puede usar en
conjunto con otros equipos electromédicos simultáneamente conectados
al paciente, siempre que los otros equipos estén en conformidad con las
normas de seguridad.
AVISO: Partes conductivas de electrodos y conectores asociados a las partes
aplicadas, incluyendo el electrodo neutro, no deben entrar en contacto con
otras partes conductivas, incluyendo el tierra.
AVISO: Evite conectar el paciente a diversos equipos de una sola vez. Los
límites de la corriente de fuga pueden ser excedidos.
AVISO: Las partes aplicadas destinadas a entrar en contacto con el paciente
fueron evaluadas y están de acuerdo con las directrices y principios de ISO
10993-1.
AVISO: Al sacar el equipo del embalaje, verifique cuidadosamente si hay
alguna anormalidad o daño visible en el equipo o sus accesorios, causado
por impacto o manejo inadecuado durante el transporte. En caso de
irregularidad, contacte Instramed.
AVISO: Accesorios desechables y cualesquier otros componentes deben ser
desechados según las normas para eliminación de desechos hospitalarios.
Efectos adversos
Quemaduras superficiales podrán aparecer en la piel del paciente en la región
de contacto con los electrodos. Para minimizar el efecto, en el caso de palas
desechables, aplíquelas luego después de retirar el sobre de protección y fijelas a
la piel del paciente firmemente.
La piel deberá estar seca o podrá haber fuga de la descarga eléctrica, aumentando
el área de la quemadura y reduciendo la eficacia del tratamiento.
21
Manual del usuario | Informaciones de seguridad
Clasificación y simbología
Símbolo Norma Descripción
IEC TR 60878 Equipo tipo CF aislado a prueba de desfibrilación
IEC TR 60878 Atención: usar solamente según las instrucciones de esta guía
- Apaga el equipo
ISO 7000
Temperatura mínima y máxima
ISO 780
EN 980 Fabricante
22
Manual del usuario | Informaciones de seguridad
Normas
El CardioMax ha sido proyectado siguiendo las normas de desempeño y
seguridad a continuación:
• NBR IEC 60601-1:1997 (IEC 60601-1:1995) Equipo electro médico - Parte 1 -
Prescripciones generales de seguridad.
• NBR IEC 60601-1-2:2006 (IEC 60601-1-2:2004) Equipo electro médico - Parte
1-2 - Prescripciones generales de seguridad. - Norma colateral: Compatibilidad
Electromagnética - Prescripciones y Ensayos.
• IEC 60601-1-2:2007 - Equipo electro medicina - Parte 1-2: Reglas generales
de seguridad básica y desempeño esencial - Norma colateral: Compatibilidad
electromagnética - Requisitos y Ensayos.
• NBR IEC 60601-1-4:2004 (IEC 60601-4:1999) Equipo electro médico - Parte
1-4 - Prescripciones generales de seguridad. - Norma colateral: Sistemas electro
médicos programables.
• NBR IEC 60601-2-4:2005(IEC 60601-2-4:2002) Equipo electro médico - Parte 2
- Prescripciones particulares para la seguridad de Desfibriladores Cardíacos.
• NBR IEC 60601-2-25:2001 (IEC 60601-2-25:1999) Equipo electro médico -
Parte 2 - Prescripciones particulares para la Seguridad de Electrocardiógrafos.
• NBR IEC 60601-2-27:1997 (IEC 60601-2-27:1994) Equipo electro médico
- Parte 2 - Prescripciones particulares de Seguridad de Equipos para
Monitorización de Electrocardiograma.
• IEC 60601-2-27:2005 - Equipo eléctrico para medicina - Parte 2-27: Requisitos
particulares para la seguridad, incluyendo desempeño esencial de los equipos
de monitorización electrocardiográfica.
• NBR IEC 60601-2-30:1997 (IEC 60601-2-30:1995) - Equipo Electro médico
- Parte 2-30 - Prescripciones Particulares de Seguridad de Equipos para
Monitorización Automático y Cíclico de la Presión Sanguínea Indirecta (No
Invasiva).
• IEC 60601-2-30:1999 - Equipo eléctrico para medicina - Parte 2-30: Reglas
particulares de seguridad, incluyendo desempeño esencial de los equipos de
monitorización de presión sanguínea no invasiva de ciclo automático.
• NBR IEC 60601- 2-49:2003 (IEC 60601-2-49:2001), Equipo electro médico
- Parte 2 - Prescripciones Particulares de Seguridad de Equipo para
Monitorización Multiparamétrica del Paciente.
• ANSI/AAMI EC13:2002: Cardiac monitors, heart rate alarms and alarms.
• ANSI/AAMI DF80:2003: Particular requirements for the safety of cardiac
defibrillators (including automated external defibrillators).
• NBR IEC/CISPR1 1:1995, Compatibilidad Electromagnética: Irradiada y
Conducida.
• NBR ISO9919:1997 (ISO9919:1992). Oxímetro de Pulso para Uso Médico -
23
Manual del usuario | Informaciones de seguridad
Prescripciones.
• ISO 9919:2005. Equipo médico eléctrico - Requisitos particulares para la
seguridad y el desempeño esenciales de los oxímetros de pulso para uso
médico.
Puesta a tierra
LA PUESTA A TIERRA ES FUNDAMENTAL PARA PROTEGER AL PACIENTE
Y AL OPERADOR CONTRA ACCIDENTES CON DESCARGA ELÉCTRICA. SI
NO HAY UN CABLE CONECTADO A TIERRA ADECUADO, LAS CORRIENTES
PELIGROSAS PUEDEN CIRCULAR A PARTIR DE LA CAJA DEL APARATO
SI HAY UN DEFECTO ELÉCTRICO INTERNO. LA PUESTA A TIERRA DEBE
HACERSE SIGUIENDO LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS
DE ABNT (NBR 13534/1995). Además del cable de red con enchufe y conector
con 3 clavijas, viene suministrado un cable con clavija “banana” de un lado y
prendedor tipo “yacaré” del otro, para ecualización de potencial. La ecualización
de potencial debe hacerse cuando el paciente está conectado al monitor y directa
o indirectamente a otro aparato (por ejemplo, monitorizando un niño dentro de una
incubadora). Esta interconexión debe hacerse en el conector de ecualización de
potencial y puesta a tierra general en el panel trasero.
24
Manual del usuario | Informaciones de seguridad
Compatibilidad electromagnética
La instalación del CardioMax requiere precauciones especiales con relación a la
compatibilidad electromagnética según la información incluida en esta guía (ver
capítulo “Cuidados y mantenimiento”).
Desechando el equipo
Para evitar contaminar el medio ambiente o poner en peligro a personas u
otros equipos, asegúrese de haber desinfectado y descontaminado el equipo
adecuadamente antes de deshacerse de él.
25
3
El equipo
Panel frontal
1 2 3
5 6
26
Manual del usuario | El equipo
Pantalla
La pantalla de LCD del CardioMax muestra las informaciones gráficas y numéricas
usadas en la monitorización del ECG, SpO2, desfibrilación y marcapasos. Para
obtener más informaciones sobre las configuraciones e informaciones de la
pantalla consulte el capítulo “Pantalla y operaciones”.
e-Jog Control
El botón e-Jog Control se utiliza para acceder a
todas las funciones disponibles del CardioMax,
como configurar alarmas, definir informaciones de la
pantalla, cambiar parámetros, etc.
ACCIÓN GIRAR: Al girarlo, le permite al usuario
seleccionar o cambiar informaciones,navegando
por todos los menús. La operación es semejante al
“mouse” de una computadora.
ACCIÓN PRESIONAR: Funciona como “enter”,
confirmando la selección.
Llave selectora
Escala de 1 a 360 Joules: Le permite al usuario
seleccionar la energía deseada.
Modo Monitor: Utilizado para monitorear los
parámetros de ECG, SpO2, PANI, EtCO2 y RESP,
como en un monitor multiparamétrico.
Modo Marcapasos(*): Habilita el marcapasos
externo. Auto
Sec.
APAG
Posición “DEA”: Habilita el modo Desfibrilador
Externo Automático.
Modo Auto Sec: Habilita la auto secuencia de Monitor Marcapaso
carga.
27
Manual del usuario | El equipo
1 2
28
Manual del usuario | El equipo
Vista lateral
5
1 2 3 4 6 7 8
1 - Conector SpO2
Conector de oximetría estándar BCI. Sensores de oximetría adulto e infantil.
2 - Conector USB
Conector USB para acceso a los datos almacenados por el modo DEA. Puede ser
conectado directamente a un PC Windows.
3 - Conector PANI
Conector para uso directamente con la abrazadera.
4 - Conector ECG
Conector para cable de ECG. Dependiendo de los parámetros presentes en el
equipamiento podrá estar disponible en las configuraciones de:
• 3 ó 5 vías (estándar) - tipo AAMI. Protegido contra desfibrilación.
• 10 vías (opcional) - permite hasta 12 derivaciones simultáneas. Este conector
sustituye al conector estándar y no es compatible con los cables de 3 ó 5 vías.
5 - Impresora
Impresora para papel termosensible. Imprime electrocardiogramas y eventos. Para
más informaciones, consulte la sección “Impresión”.
29
Manual del usuario | El equipo
8 - Conector de capnografía
Conector para línea de muestreo de capnografía.
30
Manual del usuario | El equipo
Panel trasero
1 - Palas
En la parte superior del CardioMax deben ser acomodadas las palas que
acompañan el equipo, con el adaptador adulto conectado.
2 - Batería removible
La batería de CardioMax puede ser fácilmente sustituida. Para eso, presione las
dos alzas laterales, una contra la otra. La batería será eyectada del equipamiento.
OBS: no retirar la batería cuando ésta sea la fuente principal de energía del
equipamiento en funcionamiento. Conéctelo a la red eléctrica primero.
3 - Etiquetas de identificación
Las etiquetas de identificación contienen informaciones importantes sobre el
producto como, por ejemplo, el modelo, el número de serie y las informaciones del
fabricante. Estas informaciones se pueden solicitar si el equipo necesita asistencia
técnica. Por eso, no retire ni dañe las etiquetas de identificación.
4 - Ventilación
Las salidas de ventilación deben mantenerse desobstruidas y posicionadas para
que faciliten la circulación del aire. Han sido proyectadas para impedir el ingreso
accidental de líquidos como goteo o pequeños derrames.
31
Manual del usuario | El equipo
Conectores traseros
2 3
1 4
2 - Entrada DC externa
Para conectar batería o una fuente DC externa con rango de operación de 11 a 16
VDC.
4 - Salida RS-232
Entrada de cable de programación para actualizar software (exclusivo para
utilización de técnico autorizado).
32
4
Pantalla y operación
Conectando y operando
Use la llave selectora (1) para encender y apagar el CardioMax. Al encenderlo,
el operador inmediatamente selecciona uno de los modos de operación del
equipamiento.
3 Auto
Sec.
4
Energía
6
APAG
5
7
Monitor Marcapaso
1 - Llave selectora
Gire en sentido horario o anti horario para seleccionar el modo de operación. En la
posición “Apag”, el aparato se apaga.
2 - Modo desfibrilación
Permite configurar el tiempo de la descarga interna automática de la energía
almacenada en el CardioMax.
33
Manual del usuario | Pantalla y operación
4 - Modo monitor
Utilizado para monitorizar los parámetros de ECG, SpO2, PANI, EtCO2 y RESP. En
esta posición, el CardioMax funciona como monitor multiparamétrico del paciente.
Las alarmas de límite de ECG y SpO2 quedan operantes. Los mensajes de
ECG y SpO2 se habilitan.
5 - Apaga el aparato
CardioMax es apagado con la llave selectora en esta posición. Después de
apagado el aparato opera solamente el circuito que carga la batería (indicado por
medio del LED verde en la base de la parte frontal del equipamiento).
6 - Modo DEA
Habilita el modo Desfibrilador Externo Automático (DEA).
En esta situación, El CardioMax es capaz de evaluar, a través de sofisticados
sensores, el estado del paciente, considerar las variables clínicas y aplicar,
automáticamente, la terapia de choque más indicada. Al mismo tiempo, el equipo
orienta el usuario por medio de comandos verbales e indicaciones en la pantalla,
que podrán ser advertencias, instrucciones o mensajes de estatus.
El Desfibrilador Externo Automático del CardioMax funcionará solamente si
las palas multifuncionales (adhesivas) están conectadas al equipamiento.
7 - Modo marcapasos
Modo que habilita el marcapasos externo.
El marcapasos externo del CardioMax funcionará solamente si las palas
multifuncionales (adhesivas) están conectadas al equipo.
34
Manual del usuario | Pantalla y operación
PASO 1
GIRAR: Gire el botón hasta el tópico que desea modificar, observando los
iconos que están destacados en la pantalla del equipo.
PASO 2
PRESIONAR: Presione para seleccionar el tópico destacado. El menú
para la función elegida aparece.
PASO 3
GIRAR: En el menú del tópico seleccionado, gire el botón hasta que el
valor corresponda al valor deseado.
PASO 4
PRESIONAR: Presione para confirmar el nuevo rango seleccionado.
35
Manual del usuario | Pantalla y operación
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio aparece siempre que el aparato está encendido. En ella
se presenta un listado de todos los parámetros disponibles para CardioMax,
mostrando, al lado de cada ítem, el estado correspondiente:
[OK] - Parámetro instalado en el equipo y funcionando correctamente.
[Falla] - Parámetro instalado en el equipo, pero con fallas. Diríjase a la
asistencia Instramed.
[Ausente] - Parámetro no instalado originalmente en el equipo o eliminado.
También están presentes en las versiones de software de diferentes módulos
internos.
36
Manual del usuario | Pantalla y operación
80 70 PAUSA DEMANDA
30 95
dII
07/10/12
Conecte Electrodos
Modo: Adulto Multifuncionales
1 2 3 4 5 6 7
37
Manual del usuario | Pantalla y operación
1 2
4 3
3. Atajo menú de alarmas: Acceso directo al menú que configura los alarmas de ECG
y SpO2.
38
Manual del usuario | Pantalla y operación
80 98
BPM SPO2 %
78
dII
S
P
O
2
INFOCENTER
09:44 Impresora
07/10/12
Modo: Adulto sin papel
1 2 3 4 5 6
39
Manual del usuario | Pantalla y operación
80
BPM PANI
mmHg
97
5 vias 106/ 79
( 88)
dII
S
P
O
2
INFOCENTER
09:44 Impresora
07/10/12
Modo: Adulto sin papel
1 2 3 4 5 6 7
40
Manual del usuario | Pantalla y operación
80
BPM EtCO2
98
mmHg
5.0 0.2Ins
28 rpm
dII
S
P
O
2
E
t
C
O
2
INFOCENTER
17:00
11/12/12
Modo: Adulto
1 2 3 4 5 6 7
3. Área gráfica para las curvas de oxi- 6. SpO2: Valores de medida de oximetría
metría, ECG y EtCO2. Usada también y alarmas de oximetría.
para configuraciones.
7. Iconos de acceso de las funciones de
4. Infocenter: Informaciones sobre el eventos y configuraciones.
equipamiento y su operación. Es la co-
41
Manual del usuario | Pantalla y operación
74 180 200
mmHg
98
104/ 57
( 73)
LIGADO DEMANDA
dII
S
P
O
2
07/10/12 MP Ligado
Modo: Adulto Modo: Dem
1 2 3 4 5 6 7 8
42
Manual del usuario | Pantalla y operación
P
a
s
No toque al paciente
Analizando el ritmo
07/10/12 DEA
Modo: Adulto Palas adulto
1 2 3 4 5
43
Manual del usuario | Pantalla y operación
80
mmHg
104/ 57
1:45:04
100 J
Adulto 0
( 73)
P
a
s
S
P
O
2
07/10/12
Modo: Adulto
1 2 3 4 5 6 7 8
44
Manual del usuario | Pantalla y operación
98
mmHg
60
5.0 0.2
28 rpm
2:30
100 J
Adulto 0
dII
S
P
O
2
E
t
C
O
2
INFOCENTER
17:00
11/12/12
Modo: Adulto
1 2 3 4 5 6 7 8
45
Manual del usuario | Pantalla y operación
Menú configuración
Configuraciones de parámetros
rpm 70
PAUSA DEMANDA
30 (
/
)
Alarma
Fecha y Hora
Configuraciones
Impresion
Desfibrilacion
RESP
Prueba funcional
salir
07/10/12
7 6 5 4 3 2 1
1 - ECG
Permite configurar manualmente los parámetros de ECG del CardioMax (ver
capítulo Modo monitor – ECG).
2 - SpO2
Permite configurar manualmente los parámetros de SpO2 del CardioMax (ver
capítulo Modo monitor – SpO2).
46
Manual del usuario | Pantalla y operación
3 - PANI
Permite configurar manualmente los parámetros de PANI del CardioMax (ver
capítulo Monitoreo de PANI).
4 - CO2
Permite configurar manualmente los parámetros de CO2 del CardioMax (ver
capítulo Modo monitor – Capnografía).
5 - Desfibrilación
Permite configurar el tiempo de la descarga interna automática de la energía
almacenada en el CardioMax (ver capítulo Modo desfibrilador).
6 - RESP
Permite configurar manualmente los parámetros de RESP del CardioMax (ver
capítulo Modo monitor – Respiración).
7 - Test funcional
Permite efectuar el test funcional del CardioMax (ver capítulo Modo desfibrilador).
47
EtCO2 PPM Manual del
mA usuario | Pantalla
PANI y operación
mmHg mmHg
Menú configuración
rpm 70
Configuraciones generales
PAUSA DEMANDA
30 (
/
)
Alarma
Fecha y Hora
Configuraciones
Impresion
Desfibrilacion
RESP
Prueba funcional
salir
07/10/12
6 5 4 3 2 1
1 - Alarma
Permite ajustar los valores de alarma de ECG y SpO2 (Véase capítulo Alarmas y
límites).
48
Manual del usuario | Pantalla y operación
2 - Fecha/Hora
Fecha: 08 / 02 / 13
Hora: 08 : 45
volver salir
3 - Configuraciones
CONFIGURACIONES GENERALES
49
Manual del usuario | Pantalla y operación
Volumen BIP – Apaga o ajusta el volumen del BIP (el sonido BIP es la información
sonora de la identificación del QRS).
Idioma – Permite elegir el idioma en el que los menús del CardioMax serán presenta-
dos.
4 - Impresión
Permite imprimir y configurar los parámetros de impresión del CardioMax (véase el
capítulo Impresión).
5 - Eventos
Permite visualizar y administrar los eventos almacenados en el CardioMax (véase
el capítulo Eventos).
50
Manual del usuario | Pantalla y operación
6 - Curvas
En este menú podemos seleccionar qué curva será presentada (curva de ECG,
curva de SpO2, curva de EtCO2 o curva de Resp) en la pantalla o podemos habilitar
la presentación de hasta tres curvas (las curvas de Resp y EtCO2 no pueden ser
mostradas simultáneamente). Es posible también seleccionar la velocidad de barrido
de las curvas, las velocidades posibles son 12,5mm/s, 25,0mm/s y 50,0mm/s para
ECG y SpO2, y de 6,25mm/s, 12,5mm/s, 25,0mm/s para las curvas de EtCO2 y Resp.
OBS: si todas las curvas fueran deshabilitadas simultáneamente,
automáticamente el CardioMax selecciona la derivación “DII”. La curva de
EtCO2 sólo podrá ser habilitada si el módulo está encendido.
Vea la figura abajo.
CONFIGURACIONES DE CURVAS
volver salir
51
5
Alarmas y límites
Alarma fisiológico
Hay 2 condiciones para habilitar las indicaciones de alarma fisiológica, que son:
Alarma técnica
Son señales sonoras e visuales de que el CardioMax no está capacitado para
monitorizar las condiciones del paciente con exactitud. Las indicaciones de alarma
técnica se presentan en la parte de la pantalla denominada “Infocenter”. Se presentan
a continuación:
ECG o RESP - Electrodo Suelto: electrodo de ECG suelto o con mal contacto o
conductor de ECG roto.
SpO2 - Sin dedo en el sensor: sensor conectado, pero sin detección del dedo del
paciente.
SpO2 - Buscando Señal: el monitor esta buscando señal válida de SpO2.
52
Manual del usuario | Alarmas y límites
SpO2 - Sensor desconectado: sensor o extensión de SpO2 desconectado o sensor
mal posicionado.
SpO2 - Artefacto: temblor muscular detectado.
SpO2 - Señal débil: CardioMax no consigue identificar la señal. Señal débil,
posiblemente paciente con baja perfusión.
SpO2 - Perdida de Pulso: paciente sin latidos por más de 4 segundos.
Impresora - Impresora sin papel: impresora sin papel.
Impresora - Impresora puerta abierta: puerta de la impresora no está debidamente
cerrada.
PANI - Presión Excesiva: fue excedida la presión máxima permitida en la abrazadera.
PANI - Problemas en la abrazadera: abrazadera mal posicionada o con pérdida en el
circuito de medición.
PANI - Señal débil: pulso captado para medida de presión muy débil para la medida
de PANI. Verificar posicionamiento y apriete de la abrazadera.
PANI - Movimiento excesivo: ruido debido al movimiento del paciente.
PANI - Medida larga: medida de presión muy larga con posibilidad de imprecisión.
EtCO2 - Sin Filterline: la línea de muestreo de la capnografía no está conectada.
EtCO2 - Oclusión: no hay paso de aire en el sensor de EtCO2. Cambiar la línea de
muestreo (Filterline).
EtCO2 - Iniciando Sensor: el módulo EtCO2 se encuentra en la fase de calentamiento
de los sensores internos (eso ocurre durante la inicialización de la capnografía y dura
como máximo 15 segundos).
RESP - Alarma Apnea: cuando se detecta la suspensión de la respiración (apnea) en
los tiempos especificados de 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35 ó 40 segundos (configurado en
Menú>RESP>Alarma Apnea).
Mal contacto
Informa cuando la medición de impedancia del paciente no satisface las
condiciones de choque aplicable. Esta información se presenta en el Infocenter
(fíjese en la figura de la página siguiente).
53
Manual del usuario | Alarmas y límites
Mal Contacto
54
Manual del usuario | Alarmas y límites
100 35
palas
Bateria debil
¡ATENCION!
El CardioMax se apagara en algunos instantes
OK
ECG
INFOCENTER
1 2
55
Manual del usuario | Alarmas y límites
Silenciar alarma
Al presionar el botón SILENCIO DE ALARMA con toque RÁPIDO (inferior a 3
segundos), TODAS las indicaciones sonoras de alarma se silencian por un período
predeterminado por el operador.
La indicación visual es el icono de “Silenciar alarma” en todos los parámetros.
Suspender alarma
Al pulsar el botón SILENCIO DE ALARMA con toque LARGO (superior a 3
segundos), TODAS las indicaciones sonoras de alarma se silencian por un período
INDETERMINADO.
La indicación visual es el icono de “Alarma suspendida” en todos los parámetros.
IMPORTANTE: No habrá ninguna forma de aviso sonoro con la alarma
suspensa.
56
Manual del usuario | Alarmas y límites
Silencio
Posibilita el ajuste del tiempo de silencio de las alarmas fisiológicas y técnicas con
tiempos entre 30 y 180 segundos. Cuando esté accionado “Silenciar alarma”, el
ajuste del tiempo de silencio queda bloqueado hasta volver a la situación normal.
57
Manual del usuario | Alarmas y límites
58
Manual del usuario | Alarmas y límites
Por ejemplo, si el paciente registra 60 BPM como frecuencia cardíaca, los valores para
seleccionar la función AUTOAJUSTE serán Mínimo = 48 y Máximo = 96.
Prueba de alarma
Para realizar la prueba de alarma, siga estos procedimientos:
1 - Conecte el equipo, sin los cables y sin sensores conectados. Deberá suceder
la indicación de alarma técnica (mensajes de texto en el Infocenter).
2 - Pulse el botón SILENCIO DE ALARMA y revise en la pantalla la indicación
de alarma suspendida para todos los parámetros.
Espere 60s y la alarma deberá encenderse automáticamente nuevamente. En la
pantalla, desaparece la señal de alarma suspendida, indicando el retorno del
sonido de la alarma.
El tiempo que la alarma queda apagada puede ajustarse en el menú “Alarma -
Silencio”.
3 - Pulse el botón SILENCIO DE ALARMA por 3s. En la pantalla aparece la
indicación de alarma apagada permanente.
Para conectar el sonido de la alarma nuevamente, pulse el botón SILENCIO DE
ALARMA por 1s.
El sonido de las alarmas de los parámetros podrá encenderse y apagarse
individualmente en el menú “Alarma” y en los menús de los parámetros. La
intensidad del sonido de indicación de alarmas podrá ser ajustada en el menú
Configuración - Volumen Alarma.
59
6
Modo desfibrilador
Avisos
El CardioMax tiene medidor de impedancia del paciente, y aplica el choque en
impedancias de 25 a 300 ohmios.
Si sospecha de cables o conductores rotos, evite usarlos, pues habrá riesgo
para el operador.
Asegúrese de que los electrodos de desfibrilación del CardioMax están
debidamente alejados de otros electrodos de modo que la energía aplicada
no fluya por estos electrodos.
Desconecte todos los equipamientos que estén desprovistos de protección
contra descarga de desfibriladores.
Certifíquese de que el paciente no esté en contacto con partes metálicas.
60
Manual del usuario | Modo desfibrilador
Criterios de uso
El CardioMax, en el modo de desfibrilación, solo puede ser usado si las siguientes
circunstancias se presentan en conjunto:
1 - Víctima inconsciente
2 - Sin respiración
3 - Sin pulso
Otras consideraciones importantes sobre el uso del CardioMax:
1 - No es indicado para niños menores de un año
2 - Marcapasos pueden alterar la eficacia del equipo
3 - Medicamentos en forma de adhesivos deben ser retirados antes de empezar la
desfibrilación
4 - Pacientes hipotérmicos pueden no responder bien a la desfibrilación
5 - Al empezar la remoción, la desfibrilación deberá ser interrumpida
Usuarios calificados
Serán considerados usuarios calificados, aquellos que tengan curso superior en el
área de medicina.
61
Manual del usuario | Modo desfibrilador
2 - Retire las dos palas del soporte, tirándolas hacia arriba y hacia fuera.
3 - Aplique el material conductor en los electrodos de la pala.
4 - Coloque las palas según la figura a continuación.
A
B
A - Sternum
B - Apex
62
Manual del usuario | Modo desfibrilador
Los electrodos deben estar en posición que maximice la corriente que atraviesa el
miocardio. La posición estándar es:
TOME CUIDADO para que los electrodos estén bien separados. NO aplique
pasta o gel al tórax, entre las palas. La corriente podrá seguir una trayectoria
superficial a lo largo de la pared torácica, dejando de pasar por el corazón
5 - Revise el contacto con el paciente.
BUEN MAL
63
Manual del usuario | Modo desfibrilador
Mensaje en la pantalla
Impedancia Valores indicados en
Choque después de tecla “Carga”
del paciente “bargraph”
presionada
Choque entregado.
Forma de onda:
> 25 ohmios e LEDs encendidos indicando el
ajustada según Ningún mensaje mostrado
< 300 ohmios nivel del contacto
la impedancia del
paciente.
Cuando todos los LEDs estén intermitentes juntos, las palas están en
cortocircuito y no se permitirá el choque.
64
Manual del usuario | Modo desfibrilador
2
3 - Esto deja expuesto el electrodo de menor superficie (infantil).
Adulto Infantil
65
Manual del usuario | Modo desfibrilador
66
Manual del usuario | Modo desfibrilador
Desfibrilación
Siga los pasos 1-2-3:
Paso 1 - Seleccione la energía
Energía
para uso adulto es recomendable la energía
de 200 Joules. APAG
Monitor Marcapaso
Paso 2 - Carga
67
Manual del usuario | Modo desfibrilador
Paso 3 - Choque
Monitoree el paciente con el cable de ECG, 3 ó 5 vías o por los propios electrodos
de desfibrilación (adhesivos o externos).
Presione el botón sincronismo en el panel frontal. Revise si el marcador de
sincronización está en rojo y según la onda “R” y la indicación “SINC” al lado del
valor de energía seleccionada.
Siga los pasos 1-2-3 para desfibrilación.
IMPORTANTE: Mantenga la tecla 3 (Choque) pulsada o los 2 botones de las
palas hasta identificar la próxima onda “R”. El CardioMax aplicará el choque
en la próxima identificación de la onda “R”.
IMPORTANTE: ¡Si el CardioMax no identifica QRS válido, no disparará el
choque!
68
Manual del usuario | Modo desfibrilador
Tecla anula
Visor de desfibrilación
1 2 3 4 5
1 - Sincronismo
Indica si el sincronismo está conectado o desconectado. Cuando esté conectado,
el símbolo queda intermitente indicando el accionamiento de esta función.
2 - Tiempo de utilización
Indica hace cuánto tiempo se está utilizando el aparato. El marcador se pone en
cero si se apaga el aparato.
69
Manual del usuario | Modo desfibrilador
4 - Número de choques
Número de choques que se han sido aplicados. El contador se pone en cero
después que se apaga el aparato.
70
Manual del usuario | Modo desfibrilador
Energía
APAG
Monitor Marcapaso
Auto Secuencia
En rojo, es
50 J indicada la
energía a ser
100 J cargadaa.
200 J
50:45 Adultos 0
Después de la
Auto Secuencia aplicación de
la descarga,
50 J la energía es
actualizada
100 J con el valor del
200 J próximo nivel
50:45 Adultos 1 de energía.
71
Manual del usuario | Modo desfibrilador
Configuraciones de desfibrilación
CONFIGURACIONES DE DESFIBRILACION
Tiempo descarga interior
Prev. Muerte Subita [Desc Desc Conec
volver salir
1 2 3 4
72
Manual del usuario | Modo desfibrilador
4 - Volver/Salir
“VOLVER” al menú de Configuración o “SALIR” a la pantalla de monitorización.
Prueba funcional
¡ATENCIÓN! La prueba funcional debe llevarse a cabo diariamente, pues
ofrece la garantía de que el equipo está funcionando perfectamente y en
espera.
PRUEBA FUNCIONAL
Coloque las palas en el soporte
Seleccione 100J X
Presione CARGA
Presione CHOQUE
volver salir
Paso 1
Posicione las palas sobre el soporte ubicado en la parte superior del equipo.
Paso 2
Seleccione la energía de 100J.
Paso 3
Presione la tecla “carga” y espere hasta que el equipo emita la señal de carga lista.
Paso 4
Pulse la tecla “choque”.
73
Manual del usuario | Modo desfibrilador
Prueba funcional
Coloque las palas en el soporte
Seleccione 100J
Presione CARGA
Presione CHOQUE
Prueba funcional
Prueba OK
OK imprimir
volver salir
Prueba funcional
Coloque las palas en el soporte
Seleccione 100J
Presione CARGA
Presione CHOQUE
Prueba funcional
Falla
Contacte soporte tecnico
OK Imprimir
volver salir
74
7
Modo DEA
Desfibrilador Externo Automático
Introducción
Dada la complejidad de las variables clínicas involucradas, por muchos años sólo
los médicos y paramédicos experimentados podían usar desfibriladores para
revertir un paro cardíaco.
Hoy, sin embargo, con la evolución de la inteligencia artificial (AI), el CardioMax,
utilizando su Tecnología de Red Neural, es capaz de evaluar, por medio de
sofisticados sensores, el estado del paciente, tener en cuenta las variables clínicas
y aplicar, automáticamente, la terapia de choque más apropiada.
Eso permite que cualquier individuo con formación adecuada pueda realizar el
atendimiento de una víctima en proceso de la fibrilación, facilitando y multiplicando
las posibilidades de salvarla.
Características
• Inteligencia artificial: diagnóstico preciso de las condiciones del paciente,
indicando o no la aplicación del choque.
• Medidas de seguridad: impiden el uso accidental, en los casos en que el
tratamiento por choque no es indicado o en personas sanas.
• Orientación por voz y por indicaciones en la pantalla.
• Grabación interna de eventos.
• Conexión con PC vía USB.
• Software de conexión, download y administración de datos vía PC.
• Choque Bifásico.
• Auto-diagnóstico automático.
• Uso en ambiente hospitalario o extra hospitalario incluyendo unidades de
rescate de emergencia
75
Manual del usuario | Modo DEA
Avisos
El CardioMax tiene medidor de impedancia del paciente, y aplica el choque en
impedancias de 25 a 300 ohmios.
Si sospecha de cables o conductores rotos, evite usarlos, pues habrá riesgo
para el operador.
Asegúrese de que los electrodos de desfibrilación del CardioMax están
debidamente alejados de otros electrodos de modo que la energía aplicada
no fluya por estos electrodos.
Desconecte todos los equipos que estén desprovistos de protección contra
descarga de desfibriladores.
Asegúrese de que el paciente no está en contacto con partes metálicas.
76
Manual del usuario | Modo DEA
Criterios de uso
El CardioMax, en el modo de desfibrilación, solo debe ser usado si las siguientes
circunstancias se presentan en conjunto:
1 - Víctima inconsciente
2 - Sin respiración
3 - Sin pulso
Otras consideraciones importantes sobre el uso del CardioMax:
1 - No es indicado para niños menores de un año
2 - Marcapasos pueden alterar la eficacia del equipo
3 - Medicamentos en forma de adhesivos deben ser retirados antes de empezar la
desfibrilación
4 - Pacientes hipotérmicos pueden no responder bien a la desfibrilación
5 - Al empezar la remoción, la desfibrilación deberá ser interrumpida
Usuarios calificados
Serán considerados usuarios calificados, aquellos que tengan curso superior en el
área de medicina.
77
Manual del usuario | Modo DEA
Operación
Antes de empezar la operación, llame al servicio de emergencia.
78
Manual del usuario | Modo DEA
Sternum
Apex
ATENCIÓN: El área de contacto con las palas debe estar muy seca.
79
Manual del usuario | Modo DEA
Analizando el
ritmo cardíaco...
Auto
Sec. a
Energía
APAG
Monitor Marcapaso
80
Manual del usuario | Modo DEA
Pulse el botón
choque!
81
Manual del usuario | Modo DEA
30X 2 min
2X
Aplicando la RCP
1) Coloque a la víctima acostada boca arriba en una superficie plana y dura.
2) Desplace los dedos a partir del centro del tórax de la víctima bajando hasta encontrar
el hueso puntiagudo en el medio del esternón, justo arriba del estómago.
4) Coloque la palma de la otra mano sobre los dos dedos que marcan la base del
esternón. Ese es el punto correcto del masaje.
CONTINUA>
82
Manual del usuario | Modo DEA
5) Superponga las palmas de las manos, manteniendo los dedos curvados hacia arriba,
sin tocar el tórax. En niños pequeños, en cambio, use solamente los dedos. Mida la
fuerza de acuerdo con el tamaño de la víctima.
83
Manual del usuario | Modo DEA
Más de
4 cm
Menos de 4 cm
(Pecho) (Espalda)
84
8
Modo marcapasos
Avisos
El CardioMax tiene medidor de impedancia del paciente, y aplica el choque en
impedancias de 25 a 300 ohmios.
Si sospecha de cables conductores rotos, evite usarlos, pues habrá riesgo
para el operador.
85
Manual del usuario | Modo marcapasos
Modo asíncrono
En este modo, el marcapasos desconsidera la frecuencia cardíaca del paciente y
aplica el número de PPM definido por el usuario.
86
Manual del usuario | Modo marcapasos
Energía
APAG
Monitor Marcapaso
218 70 30
II PAUSA FIJO
---
1 2 3 4
87
Manual del usuario | Modo marcapasos
Iniciar la estimulación
1 - Si aún no está conectado, inserte el cable de las palas multifuncionales al
CardioMax.
2 - Revise si el envase de las palas multifuncionales está intacto y dentro de la
fecha de validez.
3 - Inserte el conector de las palas multifuncionales al cable de prolongación del
equipo.
4 - Coloque las palas multifuncionales en el paciente según las instrucciones del
envase.
5 - Para estimulación en el modo de demanda, aplique electrodos de
monitorización de ECG.
Estimulación asíncrona
1 - Gire el botón hacia el modo marcapasos.
El marcapasos inicia en PAUSA, sin aplicación de pulsos para estimulación.
El modo debe cambiar para ASÍNCRONO.
2 - Seleccione la derivación para visualizar el ECG.
3 - Con auxilio del botón e-Jog, ajuste los valores iniciales de la corriente y
frecuencia (PPM) (véase la pantalla de la pagina anterior) - El valor de corriente
debe ser el mínimo posible.
4 - Con auxilio del botón e-Jog, vaya a la función “Encendido” para iniciar la
estimulación. En el Infocenter, aparece un mensaje que avisa que el marcapasos
está activo.
5 - Revise si el marcador de pulsos del marcapasos aparece en la pantalla.
6 - Aumente la corriente de estimulación hasta que haya captura cardíaca. La
captación está indicada por la presencia de un QRS justo enseguida del marcador
de marcapasos.
88
Manual del usuario | Modo marcapasos
OBSERVACIONES:
Desfibrilación
Si es necesario usar desfibrilación, gire la llave al modo desfibrilación.
Automáticamente, el CardioMax inhibe la estimulación de pulsos de marcapasos.
89
9
Modo monitor - ECG
Avisos
Use solamente cables y conductores originales de Instramed. Otros cables de
ECG pueden causar riesgo en la desfibrilación o desempeño inadecuado.
Si sospecha de cables o conductores rotos, evite usarlos, pues habrá riesgo
para el operador.
Para pacientes con marcapasos, no confíe solamente en las alarmas del
aparato. Mantenga el paciente en observación.
La indicación de la frecuencia cardíaca puede ser afectada cuando ocurre la
utilización de marcapasos transcutáneo.
90
Manual del usuario | Modo monitor - ECG
Monitorizar el ECG
1 - Conecte el cable de ECG a la entrada de ECG, ubicada al lado derecho del
equipo.
2 - Seleccione los electrodos utilizados en el paciente. Use sólo un tipo o marca
de electrodo. Los electrodos deben seguir la norma de AAMI para desempeño de
electrodos.
3 - Prepare el lugar de la aplicación según las instrucciones del fabricante.
4 - Aplique los electrodos según las figuras a continuación, siguiendo el modelo de
colores de la tabla de la próxima página.
5 - Conecte el cable paciente de ECG a los electrodos.
R L R C L
RA LA RA V1 V2
LA
V3
V4 V5 V6
F N F
LL RL LL
(3 derivaciones) (7 a 12 derivaciones)
91
Manual del usuario | Modo monitor - ECG
Derivaciones
DII LL - RA LA
DIII LL - LA RA
aVR RA - (LL+LA) RL
aVL LA - (LL+RA) RL
aVF LL - (LA+RA) RL
Modelo de colores
Hay 2 modelos de colores para cable de ECG. El CardioMax utiliza el modelo IEC.
Fíjese en la tabla a continuación.
92
Manual del usuario | Modo monitor - ECG
Auto
Sec.
Energía
APAG
Monitor Marcapaso
205 --
BPM
dII
1 2 3 4
93
Manual del usuario | Modo monitor - ECG
Configuraciones de ECG
CURVA
Rango de frecuencia
Filtro de red Desc Desc Conec
Detect Marcapaso Desc Desc Conec
volver salir
1 2 3 4 5 6 7 8
1 - Respuesta ECG
Selección para respuesta de actualización numérica de ECG, seleccionable en
“LENTA”, “NORMAL” y “RÁPIDA”.
NORMAL: Utilizado para la mayoría de los pacientes; este modo utiliza 16 BPM
para definir el promedio.
RÁPIDA: Utilizado cuando el usuario necesita respuestas más rápidas, muy
afectado por los movimientos del paciente, este modo utiliza 8 BPM para definir el
promedio.
LENTA: Menos afectado por los movimientos del paciente, pero debe prestar
atención a la respuesta lenta de la variación de la frecuencia cardíaca; este modo
utiliza 32 BPM para definir el promedio.
94
Manual del usuario | Modo monitor - ECG
2 - Cable ECG
Permite seleccionar la monitorización de ECG por cable con 3 vías ó 5 vías.
3 - Sensibilidad
Selecciona el alcance de la etapa de amplificación del ECG. Seleccionable en 5,
10, 15, 20, 30, 40 mm/mV.
5 - Filtro de red
Permite encender o apagar el filtro para reducir la interferencia de la red eléctrica a
la señal de ECG.
6 - Detectar Marcapasos
Permite encender o apagar el modo de detección del marcapasos. Cuando
encendido, el equipo indica en la pantalla el momento del pulso de marcapasos. El
modo detectar marcapasos solo debe ser usado para pacientes con marcapasos.
7 - Alarma
Icono “CAMPANA” que indica alarma sonora “APAGADA” o ”ENCENDIDA”.
Configuración de los límites de alarma ”MÍNIMO” y ”MÁXIMO”.
8 - Volver/Salir
“VOLVER” al menú de Configuración o “SALIR” a la pantalla de monitorización.
95
10
Monitorización de PANI
Avisos
Use solamente manguitos y conductores originales de Instramed. Otras
marcas pueden comprometer la precisión del equipo.
Si sospecha de cables o conductores rotos, evite usarlos, pues puede haber
riesgo para el operador.
El manguito no deberá ser aplicado en el mismo miembro o extremidad que
el sensor de SpO2. Al inflar el manguito, la monitorización de SpO2 puede ser
afectada.
No posicione el manguito en miembro o extremidad que esté siendo usado
para infusión intravenosa o en cualquier área donde la circulación esté
comprometida.
El CardioMax muestra los resultados de la última medición de PANI hasta que
sea realizada una nueva medición. Si las condiciones del paciente cambian
entre las mediciones el monitor no las detectará.
Movimientos excesivos del paciente pueden provocar mediciones imprecisas.
Durante la monitorización de PANI, evite la compresión o restricción de los
tubos de presión.
La conexión de PANI está protegida contra los efectos de la descarga
de un desfibrilador. No es necesario retirar la abrazadera del paciente ni
desconectarla del equipo en caso de una desfibrilación.
En caso de que el equipo se moje accidentalmente, se debe secarlo con un
paño limpio.
96
Manual del usuario | Monitorización de PANI
SELECCIÓN DE LA ABRAZADERA:
Pediátrico 18 a 26 cm
Adulto 25 a 35 cm
Extra grande 33 a 47 cm
POSICIONAMIENTO DE LA ABRAZADERA:
1 - Seleccione el lugar de medición. Elija un lugar con buena circulación sanguínea,
sin problemas de piel y en el cual el uso de la abrazadera no perjudique el
paciente. Por conveniencia y por el hecho de que los valores normativos se basan
en este lugar, prefiera la parte superior del brazo.
2 - Verifique el tamaño del manguito adecuado para el lugar elegido según la tabla
anterior.
3 - Asegúrese que el miembro esté
apoyado para asegurar que la abrazadera
quede en el nivel del corazón. Debido al
efecto hidrostático, el posicionamiento
arriba o abajo del nivel del corazón puede
provocar mediciones incorrectas.
4 - Asegúrese que la marca ARTERY está
sobre la arteria braquial.
97
Manual del usuario | Monitorización de PANI
Modos de medición
1 - Manual: En este modo el CardioMax realiza una medición instantánea de la
presión sistólica, diastólica y media.
Para accionar el modo manual basta pulsar el botón MEDICIÓN MANUAL DE
PANI en el panel frontal o en el Menú Configuración de PANI, seleccionar el ítem
“Medición Manual”.
98
Manual del usuario | Monitorización de PANI
PANI mmHg
120/80
1
(100)
2
10 0
3
Configuración de PANI
Utilizando el e-Jog seleccione la función PANI en el Menú de Configuración para
acceder al submenú de configuraciones de PANI.
volver salir
1 2 3 4 5 6 5
99
Manual del usuario | Monitorización de PANI
1 - Medición manual
Inicia una medición manual de PANI.
2 - PANI Enc/Apag
Habilita o deshabilita la función de PANI del CardioMax.
3 - Medición automática
Inicia el modo automático de medición de PANI. Seleccionando la función, se
realiza una medición de inmediato. Posteriormente, serán realizadas mediciones
por tiempo configurado. Tiempo seleccionable en Apagar 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 30,
60, 90 minutos.
4 - Presión inicial
Permite seleccionar la presión inicial a partir de la cual el manguito será inflado.
5 - Alarma
Icono “CAMPANA” indica alarma sonora “APAGADA” o ”ENCENDIDA”. Además de
la configuración de los límites de alarma ”MÍNIMO” y ”MÁXIMO”.
6 - Volver/Salir
“Volver” al menú de Configuración o “Salir” a la pantalla de monitorización.
100
11
Modo monitor - SpO2
Avisos
Use solamente sensores de SpO2 originales, suministrados por Instramed.
Otros sensores podrán causar desempeño inadecuado.
Si sospecha de cables o conductores rotos, evite usarlos, pues habrá riesgo
para el operador.
Antes de utilizar el sensor, lea atentamente las instrucciones que lo acompa-
ñan.
Cualquier condición que pueda restringir la circulación sanguínea, como la
abrazadera del dispositivo de presión arterial o extremos de resistencia vas-
cular sistémica, puede afectar la precisión de la lectura de las mediciones de
frecuencia de pulso y de SpO2.
101
Manual del usuario | Modo monitor - SpO2
102
Manual del usuario | Modo monitor - SpO2
Energía
APAG
Monitor Marcapaso
1 2 3 4
103
Manual del usuario | Modo monitor - SpO2
Configuraciones de SpO2
100
85
volver salir
1 2 3
1 - Respuesta SpO2
Selección para respuesta de actualización numérica de SpO2, seleccionable en
“LENTA”, “NORMAL” y “RÁPIDA”.
NORMAL: Usado para la mayoría de los pacientes.
RÁPIDA: Utilizada cuando el usuario necesita respuestas más rápidas, muy
afectado por los movimientos del paciente.
LENTA: Menos afectada por los movimientos del paciente, pero se debe prestar
atención a la respuesta lenta de la variación de SpO2.
2 - Alarma
Icono “CAMPANA” que indica alarma sonora “APAGADA” o ”ENCENDIDA”.
Configuración de los límites de alarma ”MÍNIMO” y ”MÁXIMO”.
3 - Volver/Salir
“VOLVER” al menú de configuración o “SALIR” a la pantalla de monitorización.
104
12
Modo monitor - Capnografía
105
Manual del usuario | Modo monitor - Capnografía
Monitoreo de la Capnografía
Para INICIAR la medición de EtCO2, navegue en el "Menú Configuraciones - CO2" y
configure como ENCENDIDO el ítem "CO2 Enc/Apaga".
106
Manual del usuario | Modo monitor - Capnografía
Línea de muestra
La línea de muestra es utilizada para retirar una muestra del gas emitido por el
paciente.
En los pacientes entubados la línea es conectada directamente en el circuito, a
través del "T" para conexión.
En los pacientes no entubados la muestra es conectada a la cánula y
posicionada en el paciente.
107
Manual del usuario | Modo monitor - Capnografía
108
Manual del usuario | Modo monitor - Capnografía
Configuración de EtCO2
Utilizando el e-Jog seleccione la función EtCO2 en el "Menú de Configuración" para
tener acceso al submenú de configuraciones de EtC
volver salir
1 2 3 4 5 6
1 - CO2 Enc/Apaga
Enciende o apaga el módulo de CO2. Cuando encendido, la bomba de muestra
también estará operando. Los valores numéricos, los gráficos y las alarmas de CO2
estarán activados.
2 - Unidades
Selecciona la unidad de medida de los valores de CO2. Puede ser en mmHg
(milímetros de mercurio) o % (el porcentual relativo al valor medido en mmHg
dividido por la presión atmosférica en mmHg).
3 - Escala
Altera el aumento del gráfico de CO2 en la pantalla.
109
Manual del usuario | Modo monitor - Capnografía
4 - Calibración
A partir de una muestra de gas conocida, el equipamiento es calibrado,
configurando su curva de medición.
5 - Alarma EtCO2
Icono Campana - indica alarma sonora apagado o encendido. Configuración de los
límites de alarma mínima y máxima.
Es posible ajustar la alarma mínima de EtCO2 en niveles entre 18 y 96 mmHg, con
intervalo de 3 en 3 mmHg cuando esté en modo “Adulto” y de 1 en 1 mmHg cuando
esté en modo “neo”. Es posible ajustar la alarma máxima de EtCO2 en niveles entre
21 y 99 mmHg, con intervalos de 3 en 3 mmHg en modo “adulto” y de 1 en 1 mmHg
en modo “neo”.
6 - Volver/Salir
“VOLVER” al menú de configuración o “SALIR” para la pantalla de monitoreo.
110
13
Modo monitor - Respiración
Avisos
Ante la sospecha de rotura del cable o conductores, evite el uso de los
mismos.
El ritmo respiratorio debe ser usado para la detección de apnea.
Los movimientos excesivos del paciente pueden ocasionar medidas
imprecisas.
111
Manual del usuario | Modo monitor - Respiración
Monitoreo de la respiración
La señal de respiración es captada por medio de los electrodos de ECG. Para más
informaciones sobre conexión vea el capítulo "Monitoreo de ECG".
Para mejorar el desempeño de la respiración se puede cambiar la colocación de
los electrodos de ECG, optándose por locales alternativos. Se debe reposicionar
RA y LA de modo que queden fijados debajo del nivel de los pezones, de acuerdo a
la figura a seguir.
R L
RA LA
F
LL
112
Manual del usuario | Modo monitor - Respiración
RESP
16
3
1 rpm
4
2
ap
EtCO2
mmHg
rpm
113
Manual del usuario | Modo monitor - Respiración
Configuración de respiración
Utilizando el e-Jog seleccione la función respiración en el menú de configuración
para tener acceso al submenú de configuraciones de respiración.
Sensibilidad [6 ] 1 6
volver salir
1 2 3 4 5
2 - Frecuencia respiratoria
Determina si la frecuencia mostrada en el aparato será captada por la impedancia
torácica (cable de ECG) o por la capnografía (CO2).
3 - Alarma apnea
CardioMax emite una alarma cuando es detectada la suspensión de la respiración
(apnea) en los tiempos especificados de 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35 ó 40 segundos.
4 - Sensibilidad de la respiración
Seleccionable en 1, 2, 3, 4, 5 y 6.
114
Manual del usuario | Modo monitor - Respiración
5 - Volver/Salir
“VOLVER” al menú de configuración o “SALIR” para la pantalla de monitoreo.
115
14
Eventos y almacenamiento de
datos
Almacenamiento de datos
El CardioMax crea un listado de eventos para cada paciente observando los
siguientes criterios:
Automáticamente - un nuevo paciente se identifica cada vez que se enciende el
aparato.
Manualmente - a través del menú de configuración de eventos.
La cantidad de eventos que el equipo podrá almacenar varía según el tiempo de
uso en cada paciente y de la terapia utilizada. El CardioMax tiene memoria de 2
Mb.
Las 2 últimas horas de ECG continuo del equipo se almacenan en la memoria.
¡ATENCIÓN! Cuando la memoria de eventos esté totalmente llena, el
CardioMax no almacenará ningún nuevo evento hasta que se borre la
memoria.
Eventos almacenados
El CardioMax almacena fecha, hora, frecuencia cardíaca y saturación de los
siguientes eventos:
• Cambio de palas • Enciende/apaga
• Valores de carga • Accionamiento tecla “silencia
Alarma”
• Número de choques
• Falla en el choque
• Enciende/apaga equipo
• Descarga interna
• Electrodo suelto/mal contacto de
palas • Disparo de alarma fisiológica
• Falla en inicialización de módulo • Accionamiento tecla “marcación
de evento”
• Prueba funcional
• Impresión
• Sincronismo
• Batería débil/equipo apagándose
• Modo de operación (monitor,
marcapasos, monitorización) • Cambio de estímulo de
marcapasos
• Estimulación - marcapasos
116
Manual del usuario | Eventos y almacenamiento de datos
TER
que Aplicado
TER
09:44
117
100 35
Manual del usuario | Eventos y almacenamiento de datos
09:44
1 2 3 4 5 6
1 - Paciente
Indica el número del paciente activo y permite cambiar de pacientes.
2 - Imprimir lista
Imprime una lista con eventos asociados a un determinado paciente. Además de
los eventos asociados, en esta lista aparece el instante del suceso de cada evento.
118
Manual del usuario | Eventos y almacenamiento de datos
4 - Nuevo paciente
Crea un nuevo paciente, iniciando una tabla nueva de eventos.
5 - Lista de eventos
Permite visualizar los eventos del paciente seleccionado.
6 - Icono de impresión
Cuando aparece al lado de un evento, indica que está disponible la función
de impresión de la curva de ECG asociada a aquel evento. Se almacenan 15
segundos de curva de ECG para cada evento que presenta este icono.
Para imprimir la curva, debe seleccionarla navegando por los eventos dentro de la
tabla, a través del e-Jog Control. Después de seleccionar el evento deseado, basta
pulsar rápidamente el botón de impresión en el panel frontal.
Se imprimirán 15 segundos de onda de ECG relacionada al evento seleccionado
- 5 segundos antes que suceda el evento y 10 segundos después que suceda el
evento.
119
15
Impresión
General
La impresora térmica opcional permite imprimir informes manuales o automáticos,
por evento, por choque o electrocardiograma. El accionamiento se realiza a través
de la tecla de impresión, ubicada en el panel frontal del equipo o por el menú
“impresión”, usando el botón e-Jog.
e-Jog Control
Impresión instantánea
Cuando el botón de impresión sea presionado por un tiempo MENOR a tres
segundos, CardioMax imprime un informe rápido. El informe rápido presenta las
mismas curvas que están siendo exhibidas en el display. También son indicados
en el informe los valores numéricos de los siguientes parámetros: fecha/hora,
velocidad del trazado y número de descargas. En el caso del informe de ECG, son
imprimidas la derivación y la amplitud correspondiente.
120
Manual del usuario | Impresión
Impresión rápida (ECG)
Tiempo
Impresión continua
Al pulsar el botón de impresión por tiempo superior a 3 segundos, el CardioMax
imprime un informe continuo, por tiempo indeterminado o hasta que se interrumpa
la impresión. Los datos del informe son idénticos al instantáneo. Fíjese en las
instrucciones que lo acompañan y cómo ocurre la aplicación.
Detener impresión
Para interrumpir la impresión continua o la impresión instantánea, presione la tecla
de impresión nuevamente.
121
Manual del usuario | Impresión
Configuraciones
CONFIGURACIONES DE IMPRESION
ELETRO
Imprime electro
Cantid de Deriv [3 ] 1 3
volver salir
1 2 3 4 5 6
1 - Imprimir en alarma
Cuando la opción “Imprimir en Alarma”, en el menú de configuraciones de
impresión, esté habilitada, el CardioMax imprime un informe instantáneo siempre
que el equipo emite una alarma.
2 - Imprimir en descarga
Cuando la opción “imprimir en descarga”, en el menú de configuraciones de
impresión, esté habilitada, CardioMax imprime un informe instantáneo siempre
que el equipamiento identifique la aplicación de descarga en el paciente. En este
informe queda indicado el modo de operación del equipamiento en el momento de
la desfibrilación: modo "MANUAL", modo "SINC" (sincronizado) o modo "DEA". Vea
los ejemplos en la figura de abajo.
122
Manual del usuario | Impresión
4 - Función electrocardiógrafo
Para imprimir un electrocardiograma de 7 derivaciones, use la función “imprime
electro” que está en el Menú Configuraciones de impresión. Al seleccionar la
función, el equipo inicia la monitorización y la impresión de las derivaciones,
iniciando por "DI". Al final de la impresión, el monitor retorna al modo normal de
monitorización.
5 - Número de derivaciones
Seleccione el número de derivaciones a ser imprimidas simultáneamente, en la
función electrocardiógrafo. Las derivaciones DI, DII, DIII, AVR, AVL, AVF y C son
imprimidas secuencialmente, de forma individual o agrupadas, en esa misma
secuencia, de acuerdo con el valor definido. La derivación C siempre es imprimida
individualmente. En caso que el cable de ECG utilizado sea de 3 vías, no es
posible imprimir más de una derivación simultáneamente.
6 - Volver/Salir
“VOLVER” al menú de Configuración o “SALIR” a la pantalla de monitorización.
123
16
Conexión con el PC
Introducción
El CardioMax puede ser conectado a un PC, permitiendo al usuario el acceso a
nuevas funciones, tales como:
• Ver, guardar en soporte externo o imprimir la lista de los últimos 100 eventos
generales y modo DEA.
• Ver, guardar en soporte externo e imprimir la actividad de ECG de las últimas
dos horas.
• Cambiar las configuraciones operacionales del CardioMax (solamente para el
técnico autorizado).
• Verificar y actualizar la versión de firmware del equipo (solamente para el
técnico autorizado).
Requisitos
La conexión del CardioMax a un PC, requiere la instalación del aplicativo Soft DEA
en la computadora a la cual se hará la conexión. Este software está en el CD que
acompaña al aparato.
Para instalar el Soft DEA, tenga en cuenta los siguientes requisitos:
• Sistema Operativo Windows XP, Windows Vista o Windows 7
• CPU de 300 MHz o más rápida
• 02 GB de espacio libre en disco
• Mínimo de 512 MB de RAM (recomendado 1 GB)
• Unidad lectora de CD o DVD ROM
124
Manual del usuario | Conexión con el PC
Conexión de CardioMax al PC
• Conecte el equipo solamente después de instalar el Soft DEA.
• Después de la instalación, conecte el aparato a través del cable USB
suministrado.
• Se le pedirá la ubicación de los drivers del dispositivo que serán instalados.
Ellos están en la carpeta: C:\Archivos de programas\Instramed\Soft DEA\
DRIVERS.
• Empiece el aplicativo Soft DEA
• En la pantalla de selección de idioma, seleccione español, inglés o portugués.
Esa selección sólo se debe hacer la primera vez que se inicia el programa.
• Inicie la exhibición de la curva de ECG y de la lista de eventos, siguiendo los
pasos de la sección a continuación.
125
Manual del usuario | Conexión con el PC
Pantalla de inicio
126
Manual del usuario | Conexión con el PC
3 9
5 7
6 8
1 - Bajar
Accione este botón para guardar en la PC el conjunto de
información que se visualiza en el momento. Se abrirá una
ventana que permitirá al usuario elegir el lugar deseado para el
almacenamiento del archivo.
descargar
2 - Abrir
Accione el botón para abrir un archivo “.dea” previamente
almacenado en la computadora.
abrir
127
Manual del usuario | Conexión con el PC
3 - Imprimir
Accione este botón para imprimir el conjunto de información que
se visualiza en la pantalla. Utilice el cuadro de diálogo del driver
de la impresora para definir las opciones de impresión.
imprimir
4 - PDF
Accione este botón para generar un archivo en formato pdf del
conjunto de información que se visualiza en la pantalla. El usuario
deberá seleccionar el directorio que desea para almacenar el
archivo.
5 - Selección de amplitud
Posibilita variar la amplitud de ECG entre 0,5mV y 3,0mV.
6 - Ventana de tiempo
Permite visualizar el ECG en ventanas de tiempo de 1 segundo a 60 segundos.
8 - Desplazamiento de amplitud
Permite visualizar el ECG a lo largo de su escala de amplitud.
128
Manual del usuario | Conexión con el PC
• TRATAMIENTO REALIZADO - se entregó el choque al paciente.
• CHOQUE INDICADO - choque indicado, debido al estándar de fibrilación
ventricular o taquicardia ventricular del paciente.
• CHOQUE NO INDICADO - el choque no fue indicado; debido al estándar del
electrocardiograma, no necesita choque.
• ANALIZANDO DEA - analizando el ritmo cardíaco.
• ASISTOLIA - asistolia detectada.
• PALAS DESCONECTADAS - las palas fueron desconectadas.
• PALAS INFANTILES - las palas infantiles fueron conectadas al aparato.
• PALAS ADULTAS - las palas adultas fueron conectadas al aparato.
• CONECTADO - el equipo fue conectado.
• RCP - equipo indicando el procedimiento de RCP.
Ajustes
Las alteraciones del reloj y del volumen vía Soft DEA están disponibles
solo para los equipos Ísis, Ísis PRO e Ísis PRO de capacitación. En Car-
dioMax, estos ajustes se realizan mediante el propio menú de configura-
ción del aparato, según lo descrito en la página 49, capítulo “Pantalla y
operación”
129
Manual del usuario | Conexión con el PC
Alteración de idiomas
1 2
Otros botones
1- Volver
Accione este botón para volver a la página/menú anterior.
130
Manual del usuario | Conexión con el PC
2- Salir
Accione este botón para cerrar Soft DEA 3.
131
17
Cuidados y mantenimiento
Mantenimiento preventivo
Instramed recomienda que el CardioMax sea examinado por un técnico
capacitado cada 12 meses. Se recomienda el contacto con la fábrica para
obtener informaciones sobre personal capacitado y entrenado para ejecutar el
mantenimiento preventivo.
Es recomendable hacer inspecciones periódicas en el cable de alimentación
eléctrica del aparato, en los cables y conectores, observando eventuales rupturas
del aislamiento o de los conductores internos.
Se recomienda ejecutar pruebas funcionales al comienzo de cada turno laboral.
Mantenimiento correctivo
Cuando sea necesario reparar el aparato, sólo deberá efectuarlo Instramed o
un representante autorizado, bajo pena de perder la validez del Certificado de
Garantía.
No hay partes internas que puedan ser reparadas por el usuario.
Limpieza y desinfección
Instramed recomienda que se haga la limpieza y desinfección del aparato y sus
accesorios cada 3 meses o períodos más cortos, siempre que se evidencie la
existencia de suciedad o contaminación excesiva.
Equipo:
• Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo.
• Limpie la parte externa del aparato con un trapo húmedo en agua y jabón neutro
o alcohol isopropílico.
Accesorios:
• Límpielos con trapo humedecido en Alcohol Isopropílico
• Frote la superficie que desea limpiar durante unos 10 minutos
132
Manual del usuario | Cuidados y mantenimiento
Esterilización
Instramed recomienda que se esterilicen el conjunto de palas internas y los
electrodos adultos de las palas externas, utilizando el método de “esterilización con
frío”, mediante el uso correcto de compuestos químicos como el óxido de etileno,
la solución de glutaraldehíno activo o procesos más modernos, siempre que se
garantice la calidad, el control del proceso de esterilización y la manipulación por
parte de profesionales especializados. Sin embargo, el conector del conjunto de
palas internas (que está conectado al equipo) no se deberá sumergir junto con toda
la extensión de este accesorio.
Batería removible
Aún cuando esté apagado (stand-by), CardioMax realiza rutinas de verificación
interna del estado del equipamiento. A pesar de que este procedimiento represente
bajo consumo de energía, eventualmente la carga de la batería será consumida.
Por eso, siempre que el aparato permanezca por más de 20 días sin ser conectado
a la corriente eléctrica, es recomendable la realización de una carga completa de la
batería. Si este procedimiento no fuera realizado, existe el riesgo de agotamiento
de la batería y consiguiente imposibilidad de uso de CardioMax en su configuración
portátil (no conectado a la red eléctrica). Para recargar la batería, conecte el
monitor a una fuente CA (toma de red 110 ó 220V) o una fuente CC.
No existen restricciones o limitaciones para el uso de CardioMax mientras la
batería esté siendo recargada por la fuente CA o fuente CC EXTERNA.
Toda batería tiene una determinada vida útil, representada por la cantidad posible
de ciclos completos de carga y descarga, sin pérdida en el desempeño. Cuando
el aparato presente caída en el desempeño de la batería, con baja autonomía,
solicítele a la asistencia técnica Instramed un nuevo conjunto. La batería puede ser
sustituida siguiéndose los procedimientos descritos abajo. Para solicitud de piezas
y servicios entre en contacto con Instramed.
El tiempo de vida útil de la batería es de como mínimo 500 ciclos (cargas y
descargas completas).
133
Manual del usuario | Cuidados y mantenimiento
134
Manual del usuario | Cuidados y mantenimiento
135
Manual del usuario | Cuidados y mantenimiento
3 - Coloque la bobina nueva entre los prendedores laterales. El rollo de papel debe
estar posicionado según la figura anterior. El lado con sensibilidad térmica, que
corresponde a la marcación con líneas milimetradas, debe estar hacia arriba.
4 - Tire del papel para desenrollar aproximadamente 10 cm.
5 - Alinee el papel con la puerta de la impresora.
6 - Cierre la puerta de la impresora. La impresora está lista para la operación.
Devolución de componentes
Si es necesario devolver el CardioMax para reparación, llame a Instramed para las
instrucciones de envío. Para facilitar la atención, esté preparado para suministrar
el número de serie del equipo. Si es posible, use la caja del envase original del
equipo.
Si no es posible, use una caja apropiada que proteja bien el monitor.
136
Manual del usuario | Cuidados y mantenimiento
1 - ECG
1 - Para garantizar la protección contra efectos de una desfibrilación, use
solamente el cable-paciente que viene suministrado con el aparato.
2 - Cuando el monitor se utiliza simultáneamente con electro bisturí, posicione los
electrodos de ECG lo más distante posible del trayecto de la corriente de RF, entre
el campo quirúrgico y la placa neutra. No use electrodo de ECG tipo aguja durante
el procedimiento quirúrgico.
2 - SpO2
1 - La operación de este dispositivo podrá ser afectada por la presencia de fuentes
de energía electromagnética, como equipos electro quirúrgicos o de computación
tomográfica (CT). Puede ser perjudicada por la luz ambiente fuerte. Si es
necesario, proteja el área del sensor (por ejemplo, con una toalla quirúrgica).
2 - Cualesquier colorantes introducidos en la corriente sanguínea, como azul
de metileno, verde de indocianina, índigo carmín y fluoresceína, pueden afectar
la precisión de la lectura de SpO2. La presencia de disemoglobinas, tal como
carboxihemoglobina (en consecuencia de envenenamiento por monóxido de
carbono) o metemoglobina (en consecuencia de tratamiento con sulfonamida)
podrá afectar la precisión de la medición de SpO2.
3 - Compatibilidad electromagnética
Aviso
La instalación del CardioMax requiere precauciones especiales con relación
a la Compatibilidad Electromagnética según las informaciones contenidas en
esta guía.
Equipos de comunicación de RF móviles y portátiles, tal como el teléfono
celular, pueden afectar el funcionamiento del CardioMax.
Largo máximo de los cables de los accesorios para atender los requisitos de
Compatibilidad Electromagnética:
Cable de ECG 5 vías (cód. 79005) 2,5 m.
Conjunto de palas para desfibrilación externa (cód. 79001) 2,5 m.
Cable sensor de dedo SpO2 (cód. 12556) + Prolongador del sensor de SpO2
(cód. 21176) 2,5 m.
Cable marcapasos (cód. 79023) 2,5 m.
137
Manual del usuario | Cuidados y mantenimiento
ADVERTENCIA:
La utilización de accesorios, transductores y cables diferentes de los
especificados, excepto los transductores y cables vendidos por Instramed
como piezas de repuesto para componentes internos, pueden resultar en un
aumento de la emisión o en una disminución de la inmunidad del Equipo.
No se debe usar el CardioMax muy cerca de, o apilado sobre, otros equipos.
Cuando se usa el equipo en procedimiento quirúrgico simultáneamente
con electro bisturí, hay riesgo de quemaduras en el caso de que haya un
defecto en la conexión del electrodo neutro del aparato de alta frecuencia
que coincida con un defecto en la entrada de ECG del CardioMax. Este tipo
de accidente solamente podrá suceder cuando haya simultaneidad en los
defectos, pues la entrada de ECG del CardioMax es eléctricamente protegida
contra riesgos de quemaduras, siendo totalmente aislada.
Emisiones electromagnéticas
NOTA: Es esencial que se verifiquen la real eficacia del blindaje de RF y la real atenuación del filtro de RF del lugar
blindado, para garantizar que ellas atiendan o excedan los valores mínimos especificados.
138
Manual del usuario | Cuidados y mantenimiento
Nivel de ensayo de la
Ensayo de Ambiente Electromagnético -
ABNT NBR Nivel de Conformidad
inmunidad Directrices
IEC 60601
< 5% UT (caída de > < 5% UT (caída de > La calidad del suministro de energía
95% en UT) para 0,5 95% en UT) para 0,5 debería ser la de un ambiente
Caídas de tensión,
ciclo ciclo hospitalario o comercial típico. Si
interrupciones
40% UT (caída de 60% 40% UT (caída de 60% el usuario del CardioMax exige
cortas y variaciones
en UT) para 5 ciclos en UT) para 5 ciclos operación continuada durante
de tensión en las
70% UT (caída de 30% 70% UT (caída de 30% interrupción de energía, energía,se
líneas de entrada de
en UT) para 25 ciclos en UT) para 25 ciclos recomienda que se alimente el
alimentación
< 5% UT (caída de > < 5% UT (caída de > CardioMax con una fuente de
IEC 61000-4-11
95% en UT) para ciclo 95% en UT) para ciclo de alimentación ininterrumpida o una
de 5 segundos 5 segundos batería.
Campos magnéticos en la
Campo magnético frecuencia de la alimentación
en la frecuencia de deberían estar en niveles
3 A/m 3 A/m
alimentación (50/60 característicos de un lugar típico
Hz) IEC 61000-4-8 de un ambiente hospitalario o
comercial
NOTA: UT es la tensión de alimentación C.A. antes de la aplicación del nivel de ensayo.
139
Manual del usuario | Cuidados y mantenimiento
NOTA 1 - Entre 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto.
NOTA 2 - Estas directrices puede que no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnética se
ve afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.
CONTINUA >
140
Manual del usuario | Cuidados y mantenimiento
a
Las bandas de ISM (industrial, médica y científica) entre 150 kHz y 80 MHz son de 6,765 MHz a 6,795 MHz, de
13,553 MHz a 13,567 MHz, de 26,957 MHz a 27,283 MHz y de 40,66 MHz a 40,70 MHz.
b
Los niveles de conformidad en las bandas de frecuencia ISM entre 150 kHz y 80 MHz y en el rango de frecuencia
entre 80 MHz y 2,5 GHz tiene la intención de reducir la probabilidad de que los equipos de comunicaciones móviles
y portátiles causen interferencias en el caso de que los lleven inadvertidamente al ambiente del paciente. Por esa
razón, un factor adicional de 10/3 se usa en el cálculo de distancia de separación recomendada para transmisores
en ese rango de frecuencia.
c
Las intensidades de campo establecidas por los transmisores fijos, como estaciones radio/base, teléfono
(móvil/inalámbrico), radios móviles terrestres, radio amador, transmisión radio AM/FM y transmisión de televisión
no se pueden prever teóricamente con precisión. Para evaluar el ambiente electromagnético debido a transmisores
de RF fijos, se recomienda considerar una inspección electromagnética del lugar. Si la medida de la intensidad de
campo en el lugar en el que se usa el CardioMax excede el nivel de conformidad de RF utilizado anteriormente,
se debería observar el CardioMax para verificar si la operación está normal. En el caso de que se observe un
desempaño anormal, tal vez se necesiten procedimientos adicionales, como reorientar o recolocar el CardioMax.
d
Superior al nivel entre 150 KHz y 80 MHz, la intensidad del campo debería ser menor que [V1]V/m.
141
Manual del usuario | Cuidados y mantenimiento
NOTA 1 - En 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencia más alto.
NOTA 2 - En los rangos de frecuencia ISM (industrial, médica y científica) entre 150 kHz y 80 MHz están de 6,765
MHz a 6,795 MHz; de 13,553 MHz a 13,567 MHz, de 26,957 MHz a 27,283 MHz y de 40,66 MHz a 40,70 MHz.
NOTA 3 - Un factor adicional de 10/3 se usa para calcular la distancia de separación recomendada para
transmisores en los rangos de frecuencia ISM entre 150 kHz y 80 MHz, y en el rango de frecuencia 80MHz hasta
2,5 GHz para reducir la probabilidad de interferencia que los equipos de comunicación móvil/portátil podrían causar
si llevados inadvertidamente a áreas de pacientes.
NOTA 4 - Esas directrices pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve
afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.
142
18
Solución de problemas
Inestabilidad en apagado
Sin trazado - Restaurar configuraciones iniciales.
anterior
Sin curva de SpO2 Curva de SpO2 apagada - Conectar curva de SpO2 no menú curvas.
Impresora hace ruido y no imprime Rollo con mucho papel - Reducir el tamaño del rollo.
143
19
Accesorios
Básicos
Cantidad Descripción Código
01 Cable de red profesional de 3 clavijas 5550
Desfibrilación
Cantidad Descripción Código
01 Conjunto de palas para desfibrilación externa adulto e infantil 79001
ECG
Cantidad Descripción Código
01 Cable de ECG 5 vías 79005
PANI
Cantidad Descripción Código
01 Abrazadera/manguito adulto 18562
SpO2
144
Manual del usuario | Accesorios
Marcapasos
Cantidad Descripción Código
01 Cable tronco MP 79023
145
20
Especificaciones y seguridad
Especificaciones generales
Dimensiones con palas: 30,0 cm (ancho)
21,5 cm (profundidad)
28,0 cm (altura)
* Consultar disponibilidad
146
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
Clasificación: Clase I
Tipo CF
Especificaciones ambientales
Temperatura: Operacional: 0 a 50 ˚C
Almacenamiento: -20 a 50 ˚C
147
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
Desfibrilador
Forma de onda: Exponencial truncada bifásica. Parámetros de forma de
onda ajustados en función de la impedancia del paciente.
148
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
Modo DEA
Forma de onda: Exponencial truncada bifásica. Parámetros de forma de
onda ajustados según la impedancia del paciente.
149
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
150
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
Informe de Ensayo:
• Métodos de Grabación: los archivos fueron adquiridos a través de internet por
la base de datos de MIT-BIH y usados a través de la computadora.
• Fuentes de los Ritmos de ECG: MIT-BIH, en http://ecg.mit.edu/
• Criterios de Selección de Ritmo: los ritmos fueron seleccionados según las
notas presentes en la base de datos MIT-BIH.
• Criterios y Métodos de Notas: los ritmos fueron reconocidos y anotados en
archivo separado. Después fueron reconocidos y comparados para cálculo de
sensibilidad y especificidad.
Choque No INDICADO C D
A
Sensibilidad= A + C
D
Especificidad= B + D
151
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
La sensibilidad es la capacidad (en porcentaje) del equipo de distinguir
correctamente un ritmo pasible de desfibrilar.
La especificidad es la capacidad (en porcentaje) del equipo de distinguir
correctamente un ritmo pasible de NO desfibrilar.
A = Verdadero positivo
B = Falso positivo
C = Falso negativo
D = Verdadero negativo
Valores medidos con el uso del DEA usando la base de datos especificada:
Sensibilidad = 97.05%
Especificidad = 95,18%
152
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
Tipos de arritmias analizadas:
No choque:
• Ritmo sinusal/taquicardia sinusal/bradicardia sinusal;
• Taquicardia atrial;
• Fibrilación atrial;
• Flutter atrial;
• Taquiarritmias supraventricular;
• Ritmo normal con extrasístoles;
• Ritmos sinusales con marcapasos;
• Asistolia.
Choque:
• Taquicardia ventricular con diversas amplitudes y anchos de QRS;
• Fibrilación ventricular con diversas amplitudes.
153
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
Precisión de la energía aplicada:
154
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
Los valores del eje Y son referentes a la tensión (voltios) y los valores del eje X son
referentes a tiempo (milisegundos).
155
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
Energía de 360 J sobre impedancia de
75 R.
156
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
Energía de 360 J sobre impedancia de
150 R.
Marcapasos
Forma de onda: Pulso rectangular monofásico.
157
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
Período refractario: 340 ms (de 30 a 80 ppm); 240 ms (de 90a 180 ppm)
ECG
Entradas: Cable de ECG 3 ó 5 vías
Cable de ECG 10 vías (opcional)
Palas externas
Palas multifuncionales
Error en la pala
multifuncional: Si una pala multifuncional está desconectada, aparecerá
una línea de trazos en el visor.
Rechazo en modo común: Más que 90 dB, medida según la norma AAMI para
monitores cardíacos (EC 13).
158
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
Frecuencia de respuesta
ECG: Modo Diagnóstico - (0,05 - 100 Hz)
Modo Monitor - (1- 40 Hz)
Tiempo de restablecimiento
de la línea del ECG después
de la desfibrilación: ≤ 3 segundos
Rechazo de estímulo de
marcapasos: Estímulos de marcapasos con anchos entre 0.1ms y 2ms y
amplitud entre ± 2mV y ± 700mV, son rechazados al contar
los latidos cardíacos. Con respecto al overshoot, atiende al
método A de la norma AAMI EC 13:2002.
Amplitud máxima de
la onda T: Atiende al valor mínimo recomendado de rechazo de la
amplitud de la onda T de 1,2mV.
159
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
Precisión de la frecuencia
cardíaca en ritmos
irregulares: Atiende a la norma AAMI de bigemia ventricular (FC = 40
bpm), bigemia ventricular alternante lenta (FC = 30 bpm);
bigemia ventricular alternante rápida (FC = 120 bpm),
sístoles bidireccionales (FC = 45 bpm).
Tiempo de respuesta de
frecuencia cardíaca: 80 a 120 bpm: máximo de 7 segundos
80 a 40 bpm: máximo de 11 segundos
Tiempo de alarma de
taquicardia: 206 bpm (1 mV): 5 segundos
206 bpm (0,5 mV): 5 segundos
206 bpm (2 mV): 5 segundos
195 bpm (2 mV): 5 segundos
195 bpm (1 mV): 5 segundos
195 bpm (4 mV): 5 segundos
160
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
Resolución: 1 mmHg
SpO2
Rango SpO2: 0 a 100 %
161
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
Impresora
Tipo: Térmica
Peso: 0,4 Kg
Respiración
Técnica: Impedancia transtorácica
Precisión: ± 3 resp/min
Sensibilidad: 1, 2, 3, 4, 5 e 6 X
Electrodos: RA-LA
Capnografía
Peso: 160 gr.
Calibración: 2 puntos
162
Manual del usuario | Especificaciones y seguridad
Consumo: 1,5 W
Formato: Gráfica
163
21
Garantía
EQUIPO:____________________________________________________________
NÚMERO DE SERIE:__________________________________________________
ADQUIRIDO EN:______________________________________________________
164
www.instramed.com.br
+55 (51) 3073 8200