Palabras en Guaraní-Vocabulario en Guaraní
Palabras en Guaraní-Vocabulario en Guaraní
Palabras en Guaraní-Vocabulario en Guaraní
TECHAUKAHA-INDICE
ÑEPYRUMBY ........................................................................................................................................ 2
ÑE´E PORANGAREKO-EXPRESIONES DE CORTESIA ............................................................................. 3
Frases ............................................................................................................................... 4
(ÓGA REHEGUA) ................................................................................................................................. 7
ÑE’ẼNDY ÓGA REHEGUA ..................................................................................................................... 7
PAPAPY PAPÝVA- NÚMEROS CARDINALES........................................................................................ 10
KA´AVOKUERA-PLANTAS ................................................................................................................... 11
ÑE'ÊNDY-ÁRA REHEGUA.................................................................................................................... 15
MYMBAKÚERA RÉRA-NOMBRES DE ANIMALES ................................................................................ 17
KUIMA´E HA MYMBA RETE ÑE'ÊNDY ................................................................................................ 21
TERAKÚERA GUARANIME-NOMBRES EN GUARANI .......................................................................... 23
ÑE’ẼNDÝI ARAVO REHEGUA.............................................................................................................. 26
ÑE’ÊNDY MBO’EHAKOTY REHEGUA – VOCABULARIO DE CLASE ...................................................... 27
TA'ÃNGA'I KUATIAPYRE GUARANÍME (SIGNOS DE PUNTUACIÓN EN GUARANI) ............................. 30
ÑE’Ê KUIMBA’E HA KUÑA OIPURÚVA -VOCABULARIO DEL HOMBRE Y LA MUJER ........................... 34
ÑE’Ê KUÑÁNTE OIPURÚVA – VOCABULARIO EXCLUSIVO DE LA MUJER .......................................... 35
ÑE’Ê KUIMBA’ÉNTE OIPURÚVA – VOCABULARIO EXCLUSIVO DEL HOMBRE.................................... 36
JASY RERAKUÉRA ÑE’ÊNDY – VOCABULARIO: MESES DEL AÑO........................................................ 37
ÑE’ÊNDY ARAJERE REHEGUA – VOCABULARIO DE LAS ESTACIONES ................................................ 38
KA’AVOKUÉRA RÉRA – NOMBRES BOTÁNICOS ................................................................................. 39
TEMBI’UKUÉRA RÉRA – NOMBRES DE COMIDAS TÍPICAS ................................................................ 41
ÑE’ÊNDY ARAPOKÔINDY REHEGUA – VOCABULARIO: DÍAS DE LA SEMANA .................................... 43
ÑE’ÊNDY ÑE´ETEKUAA REHEGUA- VOCABULARIO DE LA GRAMATICA ............................................. 44
TERA GUARANI HA GUARANI ÑE´EME- NOMBRES GUARANIES Y EN GUARANI............................... 48
ÑE´E OUVA ESPAÑA ÑE´EGUI- HISPANISMOS ................................................................................... 49
ÑE’Ê HE’ISEJOJÁVA (SINÓNIMOS) ..................................................................................................... 51
ÑE’Ê HE’ISEJOJÁVA (ANTÓNIMOS) .................................................................................................... 53
ÑE’Ê HERAJOJÁVA (HOMÓNIMOS) ................................................................................................... 55
ÑE’Ê OJOJOGUANUNGÁVA (PARÓNIMOS) ....................................................................................... 56
Y, YSYRY HA YPARERA- RIOS, ARROYOS Y LAGUNAS ......................................................................... 57
ÑANDE RETA TETA´IKUERA- DEPARTAMENTOS DE NUESTRO PAIS .................................................. 58
TÁVA RÉRA- PUEBLOS DE NUESTRO PAIS ......................................................................................... 60
TÁVA RAPE- NOMBRES DE CALLES .................................................................................................... 61
POHAÑEMUHA- DE FARMACIAS ....................................................................................................... 61
ÑE´EPAHA .......................................................................................................................................... 62
ARANDUKAPORUPYRE-BIBLIOGRAFIA .............................................................................................. 62
2
ÑE´E PORANGAREKO-EXPRESIONES DE
CORTESIA
Maitei. Nañomomaitei hağua (Saludos en
Guarani)
Maitei – saludo,
Maitei(kuéra) – saludos
Momaitei – saludar
Mba’éichapa – Hola, ¿qué tal?, ¿cómo estás? (saludo genérico del guaraní,
sirve para requerir el estado de la existencia, la salud, el devenir, o cómo están
las cosas
Frases
Pyhareve vove - A
la mañana
- Mba’éichapa ndepyhareve?
- ¡Buenos días! ¿Cómo
estás?
- Chepyhareve porã, ha nde?-
Bien, y tú?
- Iporã avei - Bien también
5
Kotykaruha = comedor
Kotyğuahẽha = sala
Koty = habitación
Kotykeha = dormitorio
Tataypy = cocina
8
Kotyjahuha = baño
Ogaguy = corredor
Ogarokái = muralla, cerco
Ogypy = piso
Ogyke = pared
Ogahoja = techo
Ogapepo = alero
Ogaykeregua = vecino
Korapy = patio
Okẽ, rokẽ, hokẽ = puerta
Ovetã, rovetã, hovetã = ventana
Tupa, rupa, hupa = cama
Tupa’ao, savana = sábana
Aramboha = almohada
Kochõ = colchón
Aorenda = ropero
Apykarundy = sofá
Apykatymói = sillón
Apykape = silleta
9
Tembiporurenda = fiambrera
Ta’angambyry = televisor
Tembiporu = cubiertos
Kyse = cuchillo
Kuimbe = cuchara
Kutuha, kypa = tenedor
Kagua = vaso
Kaguaka = botella
Ña’ẽmbe = plato
Ña’ẽ = latona
Japepo = olla
10
KA´AVOKUERA-PLANTAS
A. - FLORA GUARANI
1.- DICOTILEDÓNEAS
a) Papaveráceas.
b) Mirtáceas.
c) Caprifoliáceas.
tártago - mba'ysyvo
mandioca - mandi'o
ortiga - pyno, pyno guasu
12
d) varia.
cilantro - kuratû
cicuta - kuraturá
melón - meró
sandía - sandia
calabaza, zapallo -
andai
pepino - kurapepê
poroto, guisante -
kumanda
poroto de arbusto -
kumanda yvyra’i
acacia - chivato
guasu
árbol de la copaipa -
kupa’y
mimosa (espinosa) -
jukeri
limoncito - lima sutî
limón de España - lima puro’â
vid, viña - parral
uva, uvas - parral'a
malva blanca - typycha morotî
malva silvestre - typycha hû
2.- MONOCOTILEDÓNEAS
a) Gramíneas
b) Palmeras, etc.
c) varía.
cebolla - sevói
piña, ananás - avakachi
una planta textil - karaguata
otra planta textil - yvíra
eufrasia o café - taperyva
(una yerba medicinal) -
tapekue
enredadera, trepadora -
guembepi
trepadora - guembetaja
3.- ACOTILEDÓNEAS.
urunde'y, urunde'yrâ,
kurupa'y, tatajyva, tajy, peterevy,
ñandu, karan-da'y guajáyvi,
hakaranda, laurelñu, palosanto,
guajakan, yvyrapytâ (de flor
amarilla vistosa), yvope, yvyraro,
tatane o tatarê.
14
Mentas:
kavara ka’a, ka'arê, ka’akatî;
ka'atái es planta picante. De la
exportación del ka’arê habla el P.
Techo. Por fin arary: árbol del
carmín o punzó.
15
ÑE'ÊNDY-ÁRA REHEGUA
Ágã: ahora
Ágãite: enseguida
Kuehe: ayer
ko'ẽrõ: mañana
asajekue: de siesta
ka'arukue: de tarde
ka'arupytũ: al atardecer
araka'eve: nunca
pyharevekue: por la mañana
yma: antes
ko'e jave: al amanecer
pyharekue: a la noche
sapy'ante: a veces
ko'ẽmbue: pasado mañana
kuehembue: antes de ayer
ramo: recién
máramo: nunca
upeve: después
upẽrõ: entonces
upéi: después
16
ko'ẽmboyvo: de madrugada
ko'ẽmbata: madrugada
ko'ẽsoro: amaneces
ko'ẽti: amanecer
ko'ẽ: amanecer
mboyve: antes
gueteri: todavía
akói: siempre
tapia: siempre
ara ha ára: siempre
rire: después
raẽ: antes, primero
voi: pronto
17
MYMBAKÚERA RÉRA-NOMBRES DE
ANIMALES
Mamíferos
Mono - ka'i
mono grande - karaja
murciélago - mbopi
tigre - jaguarete
gato - mbarakaja
gato montés - jaguarete’i
(mamífero carnicero) - koatî
zorra (tipo lobo) - aguara
perro - jagua (el jaguar)
ratón - anguia
rata - anguja guasu
ratoncito - angujatutu
liebre - tapiti
conejo - apere’a
carpincho - kapi'íva
comadreja - myikurê (re=ne)
vizcacha - anguja yvyguy, tukatuka
zorrino - jaguane
tato, armadillo - tatu, tatuhû, tatupoju
perezoso, tardígrado - kaguare
oso hormiguero - tamandu’a, ñurumi
caballo - kavaju, tenda
mula, mulo - mburika (< borrica)
cerdo, chancho - kure
jabalí, cerdo montés – tajy katî, kureka’aguy
venado, ciervo - guasu
tapir - mborevi
vaca, obeja, cabra - vaka, ovecha, kavara
18
2.- Aves
Águila - taguato
gavilán, carancho - karakara
cuervo - yryvu
buitre de colores - yryvuruvicha
milano - taguato'i
buho grande - ñakurutû
gaviota - atî
buho chico - kavure'i
mochuelo - suinda, tafasuguyra
lechuza - urukure’â
tordo - urutáu, chochî
mirlo - guyraû
urraca - aka’ê, tengasu
golondrina - mbyju'i
zorzal cantor - havía, korochire
colibrí, picaflor, pájaro mosca -
mainumby
chingolito - chesyhasy
especie de gorrión -
masakaragua'i
bienteveo - pitogue
tucán - tukâ, guyrapo
guacamayo - araka, gua’a
cotorra - tu’i
viudita - tu’ichyryry
carpintero - ypekû
pavo montés - mbytu, jaku
pavo del campo - sarîa
gallina - ryguasu (< uruguasu)
perdiz - ynambu
tórtola, palomita - pykasu, pykuipe, jeruti
paloma torcaz - pyku'i
cigüeña - tujuju
garza - kuarahy mimby, mbaguari
garza real - guyratî
becasina - jakavere
gallineta de agua - ypaka'a
chorlito - chululu
pato - ype
pato overo - chirivi
ibis - karâu
mil colores - suruku'a
hornero, alonsito - guyraju
19
3.- Reptiles
Tortuga - karumbe
caimán, cocodrilo - jakare
lagarto - teju'i
lagartija - ambere
iguana - teju guasu
serpiente - mbói
serpiente de cascabel - mbói
chini
serpiente boa - kuriju
víbora vetada, cenicienta -
ñakanina
víbora de la cruz - akâkurusu,
jarara
sapo - kururu
rana - ju’i
salamandra, camaleón - tejutara
4.- Peces
dorado - piraju
palometa grande - paku
asalmonado - pati
especie de tiburón - manguruju
manchado - suruvi
especie de pejerrey - kovi
tararira - tare’ŷi
telescopio - sapu (tesa puku)
especie de bagre - karimbata
pescadito chico - piky
bagre - mandi'i
piraña - pirâi
raya - javevýi
anguila - mbusu
zurubí - suruvi
20
5.- Insectos
7.- Arácnidos
Araña - ñandu
tarántula - ñandu kavaju
cangrejo, alacrán - japeusa
cochinilla - tatu'i
21
cuerpo - tete
cabeza - aká
boca, hocico - juru, jurupuku
oreja - nambi
nariz - apyngua, tî
lengua - kû
ojo - tesa,
ose.
ceja - tyvyta
párpado -
topepi, ose.
pestaña -
topea, osc.
frente - syva
quijada -
tañykâ, osc.
rodilla -
tenypy’â
rótula -
penarâ
corva -
tenypy’ânguy
tendón de
Aquiles -
pytasâ
labio - tembe,
osc.
hombro - ati'y
nuca - atúa
espalda - ape, atukupe (el detrás)
vientre - tye, osc. (che rye)
pierna - tetyma, osc.
pecho - pyti’a
cuello, pescuezo - ajúra
pie, pata - py
pezuña - pysapê
dedo – kuâ
22
TERAKÚERA GUARANIME-NOMBRES EN
GUARANI
Amambay: helecho
Anai: familiarizarse Pequeña, pariente Pequeña
Ára: cielo - tiempo
Arami: pedazo de cielo - Cielito
Arapy: Universo
Arasy: Madre del universo (Esposa de Tupã en la mitología de
Narciso R. Colmán)
Arase: poniente - oriente
Jasuka: materia prima sagrada, generadora de Todos los Seres de la
Naturaleza
Jasy: luna
Jeruti: paloma
Kerana: diosa del sueño
Ko'êtî: inicio del amanecer (despues del ko'ê)
Ko'êju: amanecer (despues del ko'êtî)
Kurusu: cruz
Mainumby: picaflor (el maino'i es el cebador Ser mítico en la
cosmovisión guaraní)
Mimbi: brillo, brillante
Mbyja: estrella
Mbyja Ko'ê: lucero del alba - Venus
Mburukuja: pasionaria - flor nacional del Paraguay
Pakuri: planta y fruto silvestre
Panambi: mariposa
Porâsy: la diosa de la belleza (hermana de Yrasêma)
Pykasu: paloma
24
Aravera: relámpago
Arasunu: trueno
Aratiri: rayo
Chavuku: hombre reencarnado en el tigre
Jakaira: nombre de uno de los Dioses Guarani (hermano de
Ñamandu, Karai y Tupâ)
25
• Mbo’e = Enseñar
• Mbo’epy = Lección
• Mbojojaha = Regla
• Mbogueha = Borrador
• Ogyhûhai = Pizarra
• Apykahai = Pupitre
28
• Kuatiahai = Cuaderno
• Ñe’êngueryru = Diccionario
• Irû = Compañero
• Angirû = Amigo
• Techapyrâ-Tembiecharâ = Ejemplo
• Ta’ângarenda = Cuadro
• Yvotyrenda = Florero
• Sâmbyhyhára = Director/a
• Mbo’erâ = Asignatura
• Arange = Fecha
• Ary = Año
• Pehêngue = Sección
• Kuatia = Papel
• Moñe’ê = Leer
Revista
29
• Kuatiahaiha = Periodista
• Haihára = Escritor
• Ñemoarandu = Estudiar
• Ta’ângahai = Dibujar
• Ta’ângahaihára = Dibujante
• Porandu = Preguntar
• Mbohovái = Responder
• Mbyapeha = Forro
• Terahaiha = Rótulo
30
Kyta (punto),
Kyguái (coma),
Kytaguái (punto y coma),
Kytakõi (dos puntos),
Taikõi (comillas),
Taiky (guión),
Rokái (paréntesis),
Kyndýi (signos de admiración) ha
Kyporandu (signos de interrogación)
Kyta (.)
31
Kyguái (,)
Kóva hína ta’ãnga’i oñandukáva pa’u mbykyvéva jajapóva ñañe’ẽ
jave. Jaipuru:
Ñamopa’ũ hagua mokõi térã hetave vo-re peteĩ ñe’ẽjoajuguigua,
ndaipóriramo ipa’ũmenguéra ñe’ẽjoajuha “ha”, “térã”, “ỹrõ”; ko’ãva
omyengoviágui kyguáipe. Techapyrã: Hi’ajúma pakova, sandia, merõ,
pakuri, yvapovõ ha inga.
32
Kytaguái (;)
Ko ta’ãnga’i ohechauka pa’ũ ipukumivéva kyguái oñandu-kávagui.
Ndaha’éi ku ojoavyguasúva kyguáigui. Jaipurukuaa:
Ñamopa’ũ hagua ñe’ẽ’aty jaipuruhápe ñe’ẽjoajuha mbohova-kéva
“jepémo”, “ága katu”, “upéicharõ jepe”. Techapyrã: Ore ro-guata,
roñani, rojupi
yvyra rakãre;
upeicharõ jepe,
naorekane’õi.
Jahechauka
hagua mokõi térã
hetave temiandu,
ojuehe-gua’ỹva,
oĩva peteĩ
ñe’ẽjoajúpe.
Techapyrã:
Tuichaiterei oky,
yvytu oipeju
kyre’ỹ, arai
oñemongu’e ápe
ha pépe; ha katu
ore rohovérõnte
roho.
Kytakõi (:)
Kóva katu ohechauka pa’ũ ipukuvéva kytaguái oñanduká-vagui.
Jaipuru:
Kuatiañe’ẽ ñamoñepyrũvo. Techapyrã: Che angirũ Chive: Ahai ndéve
ko kuatiañe’ẽ...
Ñamboguapýta jave ñande jehaípe, ambue tapicha he’íva térã ohaíva.
Techapyrã: Heta oñomongeta rire, peteĩva, kari Poli osẽ he’i: “ko ára
guive jaikojeýta peteĩ ñe’ẽme”.
Taikõi (“”)
Ko’ã ta’ãnga’i jaipuru:
Jahesape’a hagua omoñe’ẽvape térã jahachausetereírõ peteĩ mba’e
ñamomba’eguasu ỹrõ jahecharamóva. Techapyrã: Jaikóva guive ko
tetãme oimeva’erã ñahendujepéma “kachíke” rembihasakue.
Ñamboguapy jave ñande jehaípe ambue tapicha remiandu, katuete
ñamoñepyrũ ha ñamohu’ãva’erã taikõi reheve. Techapyrã: Hesukirito
he’iraka’e:”Pejoayhúke che pohayhuhaguéicha”.
33
Taiky (-)
Jaipuru:
Ñamondohóvo peteĩ ñe’ẽ ha ipehẽ ñambojoa-pyjeývo iguýpe.
Ñamopehẽvo peteĩ ñe’ẽ katuete ñamondoho-va’erã pu’ae opavápe.
Techapyrã: oguapysetereí-kuri.
Jahechaukávo ñe’ẽ jaipurúva ambue ñe’ẽgui, ja’eporãsérõ,
ndaha’éiva avañe’ẽmegua. Techapyrã: Ore mbo’ehára
oñemoarandúkuri Gran Bretaña-pe, upépe oikuaájepe John-pe ha
oñemoangirũ hese.
Rokái ( )
Jaipuru:
Ñamohenda hagua ipype temiandu omyesakãva taha’eha’éva mba’e,
marandu, arange umíva. Techapyrã: Ñane retã tavarandu (ñe’ẽ,
purahéi, jeroky, ñe’ẽnga) iporã ha tekotevẽ ñamyasãimive jaikoha
rupi.
Kyndýi (¡!)
Ko’ã ta’ãnga’i jaipuru ñamomorã hagua. Techapyrã: ¡Iporãitépa ko
ára!
Kyporandu (¿?)
Ko’ãva jaipurukuaa ñe’ẽjoajúpe ndaipóriramo ñe’ẽpehẽtai ysaja
porandúvaguigua “pa”, “piko”, “iko”. Techapyrã: ¿Mba’e reguereko
nde ajakápe?. Jaipuru jave umi ñe’ẽpehẽtai ysaja po-randúvaguigua
nañaikotevẽi ko’ã kyporandúre. Techapyrã: Mba’épa reguereko nde
ajakápe ha moõpiko rehoreína.
34
Che sy = Mi madre
Arapapaha = Calendario
Jasyteî = Enero
Jasykôi = Febrero
Jasyapy = Marzo
Jasyrundy = Abril
Jasypo = Mayo
Jasypoteî = Junio
Jasypokôi = Julio
Jasypoapy = Agosto
Jasyporundy = Setiembre
Jasypa = Octubre
Jasypateî = Noviembre
Jasypakôi = Diciembre
38
Arahaku = Verano
Araroguekúi = Otoño
Araro’y = Invierno
Arapoty = Primavera
39
Mandyju = Algodón
Pety = Tabaco
Arasa = Guayabo
Tajy = Lapacho
Avati = Maíz
Ka’a = Yerba
Mandi’o = Mandioca
Jety =Batata
Ky’ỹi = Locote
– pimentón
Kurapepê = Zapallo
Andai = Calabaza
Sevói = Cebolla
Mamóne = Mamón
Merô = Melón
40
Avakachi = Piña
Pakova = Banano
Kapi’i = Pasto
Kumanda =
Poroto
Ygary = Cedro
Narâha =
Naranjo
Manduvi = Maní
41
So’o
apu’a = Albóndigas
Puchéro= Sopa de
carne
Pajagua maskada
=Tortitas hechas de
masa de mandioca,
carne y condimentos
Vori-vori =Sopa de
pequeñas albóndigas
Mbusia =Morcilla
Arakôi = Lunes
Araapy = Martes
Ararundy = Miércoles
Arapo = Jueves
Arapoteî = Viernes
Arapokôi = Sábado
Arapokôindy = Semana
Ara = Día
Arete = Feriado
Kuehe = Ayer
Ko’áĝa = Ahora
Ko’êrô = Mañana
44
Acheguety: Alfabeto
Pu´ae: Vocal
Pundie: Consonante
Pukoi: diptongo
Poapy: Triptongo
Pukoi´y: adiptongo
Pundiekoi: diagrama
Tero: Sustantivo
Teroeta: sustantivo
compuesto
Papykói: Genérico
Papytei: singular
Papyeta: plural
Teroja: adjetivo
Kuatiara: dictado
Apopyra: Tarea
Ñe´epehe: silaba
Ñe´epehe apokuaa:
silabación
Ñe´epehetai: particula
Terarangue: pronombre
Ñe´ejoajuha: conjunción
Ñe´endy: Interjeccion
Ñe´eteva: Verbo
Moinguepy´y: regulares
Moinguepy:irregulares
47
Hekopeteiva: unipersonales
Ijysajarupi: por su
forma
Ysaja: forma
Ara: tiempo
Ñe´eapoha: voz
Ñe´eteko: modo
Kokal: grado
Ñe´erapo: raíz
Teroñe´e: sujeto
Voto: botón
Mero: melón
Sandia: sandia
Mesa: mesa
Ovecha: oveja
Kavara: cabra
Aramboha:
,
almohada
Kocho: colchón
Savana: sabana
Kajo: cajón
Kaso: calzón
Kavaju: caballo
Zapatu: zapato
Vosa: bolsa
Aramiro: almidón
Mandi´o: mandioca
Kesu: queso
Sevoi: cebolla
Koraso:
corazón ,
Chicharo:
chicharrón
50
Vaka: vaca
Kurusu:
cruz
Maina:
madrina
Paino:
padrino
Kamio: camión
Javo: jabón
Kora: corral
Kamisa:
camisa
51
Malo
Ou – oho Viene – va
ÑE’Ê OJOJOGUANUNGÁVA
(PARÓNIMOS)
Po
Che po michîve.
Ñandu
Pe ñandu tuchaiterei.
Ñe’ê ojojoguanungáva –
parónimos
Pytã
Pe tembi’u itáieterei.
Tãi
TÁVA RÉRA
Concepcion: Concepcion
San Pedro: San Pedro
Cordillera: Cordillera
Guairá: Guairá
Ka´aguasu: Caaguazu
Ka´asapa: Caazapá
Itapúa: Itapúa
Misiones: Misiones
Paraguarí: Paraguarí
Alto Paraná: Alto Paraná
Central: Central
Ñe´embuku: Ñeembucu
Amambái: Amambay
Kanindeju:
Canindeyu
Presidente
hayes:
Presidente
hayes
Boquerón:
Boquerón
Alto Paraguai:
Alto Paraguay
60
AMAMBAY (AMAMBAI)
Capiibary: Kapi´ivary
Marangatú: Maranguatu
CANINDEYU(KANINDEJU)
Ypehu: Ypehu
Curuguaty: Kuruguaty
CAAGUAZU(KA´AGUASU)
Yhu: Yu
Santa Rosa del Mbutuy
GUAIRA(GUAIRA)
Mbocayaty: Mbokajaty
Yataity: Yataity
PARAGUARI
(PARAGUARI)
Yaguaron: Jaguaron
Quyquyo: Kykyo
CAAZAPA(KA´ASAPA)
Ava.i: Ava´i
Yuty: Juty
ITAPUA(ITAPUA)
Cambyreta: Kambyreta
Pirapo: Pirapó
ÑEEMBUCU(ÑE´EMBUKU)
Humaitá: Umaitá
Guazucua: Guasukua
61
POHAÑEMUHA- DE FARMACIAS
Ñande roga
Poha raity: Poha
Kuarajhy: Kuarahy
Amambay: Amambai
Tesai: Tesai
62
https://www.google.com/search?q=INDICE+AUTOMATICO+EN+WO
RD&oq=INDICE+AUTOMATICO+EN+WORD&aqs=chrome..69i57j0l5.
7157j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
https://www.geocities.ws › indiosbr_nicolai › guarani-p1
https://es.glosbe.com › diccionario español › español-guaraní
diccionario
solocorrientes.blogspot.com › 2010/06 › normal-0-21-false-false-
false_01
solocorrientes.blogspot.com › 2010/06 › normal-0-21-false-false-
false_01
solocorrientes.blogspot.com › 2010/06 › normal-0-21-false-false-
false_01
www.portalguarani.com › 1854_antonio_ruiz_de_montoya ›
22254_voca.
https://es.wikibooks.org › wiki › Guaraní › Gramática ›
Género_y_número
guaranimeme.blogspot.com › 2014/03 › vocabulario-propios-de-la-
mujer-.
wwwgustavortigoza.blogspot.com › 2010/02 › vocabularios-de-uso-
familiar
https://es.wikibooks.org › wiki › Guaraní › Gramática › Adjetivo
academiadelalenguaguarani.org.py › images › multimedia ›
publicaciones
descubrircorrientes.com.ar › index.php › diccionario-guarani ›
gramatica-..
https://www.lanacion.com.py › pais › 2018/06/25 › gramatica-oficial-
de-la..
www.etnolinguistica.org › local--files ›
Muniagurria_1947_ElGuarani_OCR
www.spl.gov.py › index.php › noticias › libro-de-gramatica-oficial-de-la-
l..
www.cultura.gov.py › presentaran-gramatica-oficial-de-la-lengua-
guarani
www.portalguarani.com › 623_natalia_krivoshein_de_canese ›
1565_gra...
https://www.ultimahora.com › gramatica-oficial-busca-que-guarani-se-
habl