Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Ecos 2020 02 PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 107

.!...

V1
0
u
w
3
20

rt'I
_o
�II'\
=CO
°'
iiiiiiiiiiiiiiiO

-�
====00
= rt'I
-o-
_,....

· WÖRTERBUCII SPAHISCII
S�himpfen ohne Grenzen
ST UDE NTEN ABO
14 Ausgaben des Sprachmagazins + 1 Ausgabe des Audio-Trainers gratis
als Download dazu.

1x
G R AT I S

Ü B ER

25 %
R A BAT T

+ Audio-Trainer

IHR E VOR T E I L E :

P R EISVOR T EIL: Zur Wahl: Magazin als P R IN T- Für SC HÜLER, S T UD EN T EN


nur 5,71 € je Ausgabe OD ER DIGI TAL AU SG A BE und R E FER ENDAR E

→ JE T ZT GLE I C H O N L I N E B E S T E L LE N U N T E R :

E C OS - ONLI NE.D E/S T U D E N T


Oder telefonisch +49 (0) 89/121 407 10 mit der Bestell-Nr.: Print 1918453 | Digital 1918447
ECOS 3/2020 EDITORIAL 3 

Bienvenidos
Queridos lectores:
Vivo enamorada de Barcelona. Creo que es una de las
ciudades más bellas del mundo y que amerita nume-
rosas visitas para conocer todos sus fascinantes rin-
cones. La combinación entre mar y montaña, antiguo
y moderno, le confieren un encanto especial. Así lo
podemos ver en este reportaje de Laura Terré, quien
nos presenta sus lugares favoritos de la Barcelona
medieval, la de los barrios Gótico, Born y Raval. Un
paseo por el corazón de esta hermosa ciudad medi-
terránea (págs. 16-25).
Si nos vamos a Perú, encontraremos que el tejido
es un símbolo de su cultura. La cosmovisión de los
pueblos originarios de América Latina se plasma en
sus tejidos elaborados a mano o en telares de forma
artesanal. ECOS recorrió la sierra y la selva peruana
buscando a las mujeres y los hombres que con sus
manos mantienen vivo el legado de sus pueblos an-
cestrales (págs. 28-31). Este famoso puente
“Venezuela no es un país en guerra. No oímos las “gótico” de la calle
bombas, pero sentimos el llanto, el dolor de las ma- del Obispo no fue
dres”, afirmó el presidente interino Juan Guaidó du- ameritar  construido en la
,  (fig.) verdienen
rante su intervención en el Foro Económico Mundial Edad Media. Aquí
en Davos. El éxodo de los venezolanos solo es com- conferir  le revelamos cuáles
,  (fig.) verleihen son los edificios
parable con el de los sirios, como se muestra en el re-
portaje del periodista Alberto Andreo (págs. 52-56). el tejido  auténticamente
,  Stoff; Gewebe; Textilie medievales
Un insulto es una forma primitiva del lenguaje,
cargada de sentimientos negativos, que busca inju- plasmarse en 
,  sich zeigen in
riar a la otra persona. Es casi como un golpe con las
palabras, como un grito lleno de ira y odio que se lan- el telar 
, Webstuhl
za a la cara del otro.
En ECOS 03/19 publicamos el cuadernillo Schimp­ el legado 
, Vermächtnis
fen auf Spanisch “¡De puta madre!”, con los insultos
más usados en España. Esta vez nos iremos a Améri- injuriar 
,  beschimpfen, belei-
ca Latina y le presentaremos los insultos más comu- digen
nes en Argentina, Chile, Colombia, Costa Rica, Mé-
la ira 
xico y Perú en Schimpfen ohne Grenzen “Vete al carajo”. , Wut
Con el cuadernillo solo queremos que conozca este
vocabulario y sepa cómo reaccionar. Muchas veces
las palabras tienen significados muy diferentes de-
pendiendo de la entonación o el contexto. Pero, por
favor, le recomendamos que no utilice estas palabras.

Chefredakteurin, e.mogollon@spotlight-verlag.de
Fotos: Oliver Kuhl, Susana Girón
Sumario
3 BIENVENIDOS
Leitartikel I

6 LA FOTO DEL MES


Die Momentaufnahme F

8 PANORAMA – ESPAÑA

16
Aktuelle Themen aus Spanien F I

11 SOL Y SOMBRA
Mercedes Abad über die Sucht nach
Büchern A

12 PANORAMA – LATINOAMÉRICA
Barcelona
El Barrio Gótico es el centro
Aktuelle Themen aus Lateinamerika I histórico y geográfico de
Barcelona. Junto con los
15 ESCENAS DE ULTRAMAR distritos del Raval y el Born
Dritte Dengue-Epidemie in Paraguay A forma el casco antiguo de la
ciudad. Descubra la Barcelona
16 EN PORTADA más acogedora [einladend].
Barcelona
Streifzug durch die Metropole
am Mittelmeer I

26 UN DÍA EN LA VIDA DE...

64
Manuel Sestelo
Steinmetz in Pontevedra, Galicien I

28 TRADICIONES
Perú, país de tejedores
Gastronomía
Jesús Sánchez Sainz es el chef del
Stoffe und Webereien
momento desde que su restaurante
als Kultursymbol A el Cenador de Amós, en Villaverde
de Pontones, Cantabria, consiguiera
32 IDIOMA su tercera estrella Michelin.
Grammatik mit vielen Übungen

Portada: Barcelona,
45 LUGARES MÁGICOS las Drassanes Reials.
Ubrique Susana Girón
Un pueblo blanco de lujo F I Idioma
Grammatik mit vielen Übungen
46 MUNDO HISPANO
Los últimos en PISA 32 FÁCIL Coloquial: La familia Pérez: Carnaval
Bildungskrise in Lateinamerika A Vocabulario: Una cita bajo sospecha
Fotos: Susana Girón, Cortesía de Comedor de Amós, Ddp Images, Imago

En contexto: Nos vemos en el parque Ejercicios del diálogo


50 CUADERNOS DE VIAJE Comprensión lectora
Flamenco Gramática: Pretérito imperfecto 40 AVANZADO
Gitarrenworkshop in Barcelona I Ejercicios: Repaso Traducción palabra: Rincón
Traducción tema: El polifacético se
52 REPORTAJE 35 INTERMEDIO 41 Test – Soluciones
El éxodo venezolano La frase del mes: Echar de menos
Bei Venezolanern in Madrid I Gramática: Pretérito imperfecto 43 Tarjetas
Ejercicios
ECOS 3/2020 SUMARIO 5 

60 Entrevista
Natalia de Molina
Natalia de Molina (Linares,
1990) es la actriz más joven en
haber recibido dos Goya. Su 58 NOTAS CULTURALES Lugares
mágicos
última película, Adiós, habla de Mendozas neues Buch, Lorca-Lieder,
Sorolla-Ausstellung und Tomatito F I Haben Sie schon
la fuerza que tienen las mujeres.
Ihren nächsten Urlaub
60 ENTREVISTA geplant? Hier können Sie
Natalia de Molina sich inspirieren lassen.
Nachwuchsstar und ihr neuer Film A Ihr Extraheft auf S. 45.
Más ECOS
64 GASTRONOMÍA ECOS PLUS
El Cenador de Amós
Mit ECOS PLUS können
Michelin-Sterne im tiefsten Kantabrien I
Sie Ihr Spanisch spielend
verbessern. Lernen
66 CARTAS DE LOS LECTORES Sie mit Übungen aller
Leserecho, Impressum
Schwierigkeitsstufen.
Jetzt auch interaktiv!
68 EL ALFABETO DE NUESTRO TIEMPO
Americo Vespucci
Martín Caparrós über den ECOS AUDIO
Namensgeber eines Kontinents A Umgangssprache für
Sie zum Hören und
Lernen mit zusätzlichen

52 Reportaje Übungen.
El éxodo venezolano
Miles de venezolanos han llegado ECOS EN LA CLASE
a España en los últimos meses Übungen und Tipps für
huyendo de la situación de su país. den Unterricht gratis
Sueñan con volver, pero ¿cuándo?  für alle Lehrer. Mehr
Informationen:
Tel. +49 (0) 89/85681-16,
Fax: +49( 0) 89/ 85681-159,
E-Mail: lehrer@spotlight-
verlag.de

www.ecos-online.de
Aktuelle Nachrichten, Übungen, Reiseberichte...
Sie finden hier das ganze ECOS-Vokabular und
das ECOS AUDIO-Script zum Lernen. Schauen
Sie rein in die spanische Welt!

Niveles
ECOS zeigt die Schwierigkeitsgrade der Texte
an. Diese richten sich nach dem Gemeinsamen
Europäischen Referenzrahmen (GER).
 ÁCIL Ab Niveau A2
F
INTERMEDIO Ab Niveau B1
AVANZADO Ab Niveau C1

Símbolos
AUDIO ONLINE
Información para los lectores:
Tel. + 49 (0) 89/ 12 140 710;
Fax +49 (0) 89/ 12 140 711;
Fotos: xxxxxx

E-Mail: abo@spotlight-verlag.de
6  FOTO DEL MES ECOS 3/2020

Fotos: xxxx
ECOS 3/2020 FOTO DEL MES 7 

HONDURAS
Éxodo
FÁCIL

Cientos de hondureños se han puesto


nuevamente en marcha para cruzar
Guatemala y México, y llegar por fin a
EE.UU. ¿Es su meta llegar a ese país del
norte? Indirectamente. Su primera meta
es, probablemente, huir de su propio
país. Honduras ha sido durante años el
país más violento de América Latina. La
última caravana humana ha salido de
San Pedro Sula, la segunda ciudad más
grande de Honduras y su capital admi-
nistrativa. Según las estadísticas, durante
años fue la ciudad más violenta del
mundo. En la imagen vemos a cientos de
hondureños esperando sobre el puente
que conecta Tecún Umán (Guatemala)
con Ciudad Hidalgo (México).

G. S.-A.

ponerse en marcha 
,  sich in Marsch/Bewe-
gung setzen
la meta 
, Ziel

huir
Carlos Alonzo , fliehen
es un fotógrafo que la segunda ciudad más
trabaja para la AFP. grande
Recientemente ha ,  die zweitgrößte Stadt
cubierto el tema de la capital administrativa 
Fotos: xxxxxx

las migraciones en , Verwaltungshaupt-


América Central stadt
8  PANORAMA ECOS 3/2020

ÁVILA 1

Cielos para ver 2

las estrellas
3
INTERMEDIO
4

Die wunderbaren Ster­


nenhimmel der Sierra de
Gredos
¿Le gusta mirar las estrellas?
Entonces seguro que le apa­
siona la Sierra de Gredos. Sus
cielos sin nubes nos regalan
de día magníficos azules, pero
de noche son espectaculares:
un fondo oscuro cargado de
estrellas. Ya lo dijo el escritor
y filósofo Miguel de Unamu­
no: “techo de Castilla, corazón
pétreo de España”. No es el
único enamorado de este
cielo: un grupo de científicos
europeos ha declarado la
Sierra Norte de Gredos como
destino Starlight. La altura de
la sierra y la falta de contami­
nación lumínica permiten
observar las estrellas como en
pocos sitios.

apasionar  pétreo/a 
, begeistern , steinern

de día  la contaminación
, tagsüber lumínica 
, Lichtverschmut-
zung

Pequeños placeres
de la vida
Una hamaca, una manta
ligera y buena compañía…,
sentarse bajo el techo de
Gredos en una cálida noche
de verano es un regalo. Para
los que prefieran gozar de
una buena película, Mientras
dure la guerra (de Alejandro
Amenábar) nos cuenta los
últimos días de Unamuno
(1864-1936) y su papel durante
la Guerra Civil (1936-1939).
ECOS 3/2020 PANORAMA ESPAÑA 9 

ESPAÑA 3

Con flores a María MURCIA


FÁCIL Martes Santo
en Mula
Blumentöpfe statt Blumensträuße
FÁCIL
En las casas españolas no hay ramos de
flores. Las flores en España son muy
caras, un ramo “barato” puede costar Immaterielles Kultur­ especial. Los tambores
unos cuarenta euros, no hay flores en el erbe der UNESCO: 16 también suenan el Do­
supermercado ni en muchas floristerías. Stunden Trommeln in mingo de Resurrección
Los españoles prefieren las macetas: 2
der Karwoche y el Lunes de Pascua en
buganvillas, rosales, verbenas, claveles… MADRID Martes Santo en Mula, horario restringido. Este
Las flores alegran patios y balcones, pero Luis Gallego es el Murcia, doce de la noche, año la fiesta será del 7
rara vez el interior de la casa. La razón es suenan las trompetas. Es al 12 de abril. Mula se
nuevo presidente
el buen tiempo. Pasamos muchas horas la “llamada a la tambo­ encuentra en Murcia,
en la calle. ¿Para qué comprar flores si no
de IAG rada”. La plaza está llena tiene un bonito castillo,
hay tiempo de admirarlas? FÁCIL de personas vestidas de el Castillo de los Vélez.
negro, llevan túnica y
Von Iberia an die Spitze algunos, la cara tapada.
gleich mehrerer Airlines En la noche de la tambo­ el Martes Santo 
Luis Gallego Martín (Madrid, rada, los tambores sue­ ,  Dienstag der Karwoche

1968), hasta ahora presi­ nan desde las doce de la la tamborada, tamborrada 
dente de Iberia, es el nuevo noche del martes hasta ,  Trommelfest; Trommlerumzug

consejero delegado de IAG el miércoles a las cuatro tapar 


(Internatio­nal Airlines de la tarde: 16 horas de , bedecken

Group), el grupo de aerolí­ sonido ininterrumpido. el Patrimonio Inmaterial 


neas formado por British Esta fiesta es Patrimonio ,  Immaterielles Kulturerbe

Airways, Iberia, Vueling, Aer Inmaterial de la Huma­ el Domingo de Resurrección 


Lingus y Level, entre otras. nidad (Unesco) y de In­ , Ostersonntag

Amable, aficionado al fútbol terés Turístico Nacional en horario restringido 


,  zu eingeschränkten Zeiten
–es del Madrid– y magnífico (España). La Semana
gerente, está al frente de Santa en Mula es muy
Iberia desde 2013. Llegó en
plena crisis, y ha conseguido
el ramo de flores  la verbena  una aerolínea rentable, pun­
, Blumenstrauß , Eisenkraut tual y, según dicen, un mejor
la floristería  el clavel  ambiente de trabajo. En esta
, Blumengeschäft , Nelke nueva etapa, que comienza el
la maceta  la canción infantil  26 de marzo, tiene que luchar
, Blumentopf , Kinderlied no solo con la competencia,
el rosal  propio/a de  sino también con el Brexit,
, Rosenstrauch ,  eigen, typisch für que no le pone la cosa fácil.
Él sonríe y prepara la maleta
para la primavera de Londres.

Vamos todos… con flores a


María el consejero dele- ser del Madrid 
En España es costumbre llevar flores a la gado, el gerente  , Real-Madrid-Fan
, Geschäftsführer sein
iglesia, especialmente a la Virgen –María–
o a los santos para agradecer el apoyo de el aficionado al el gerente 
estos si tenemos problemas. fútbol  , Geschäftsführer
, Fußballfan
la competencia 
Fotos: Alamy, Getty Images

, Konkurrenz
El título de este artículo es parte de una
conocida canción infantil española propia
del mes de mayo, el mes de las flores.
10  PANORAMA ECOS 3/2020

comunistas, como Izquierda


ESPAÑA
Unida, hasta las formaciones
Unidas Podemos que nacieron de los movi­
INTERMEDIO mientos de protesta ciuda­
dana, Podemos, y otras como
Linke Gruppierungen in der Equo, donde se agrupan Los
Koalition mit den Sozialisten Verdes y los movimientos de
Después de un año con dos apoyo a los colectivos LGTBI.
elecciones y el país prácti­ ¿Por qué “Unidas” está en
camente paralizado –sin femenino? Primero se llamó
gobierno y sin presupuestos–, Unidos Podemos (2016), pero
desde el día 7 de enero de decidieron cambiarlo (2019)
2020 España tiene presidente, como apoyo al feminismo,
Pedro Sánchez, del Partido con el que todos los partidos
Socialista Obrero Español de la coalición se sienten
(PSOE). Y lo es gracias al identificados. Ellos han
apoyo de Unidas Podemos, afirmado que “representan
coalición que agrupa a toda a personas sin distinción
la izquierda española. El de sexo, condición sexual o
gobierno está formado por raza”. Es una forma de luchar,
4
22 personas: hay 4 vicepresi­ desde el lenguaje, contra la
CÁDIZ dentes y 18 ministros. Esto desigualdad. De hecho, Irene
De comer…, tagarninas da una idea de las difíciles Montero (Podemos), es la mi­
negociaciones vividas. nistra de Igualdad; junto a ella
FÁCIL
¿Por qué es noticia? Unidas trabajan Amanda Meyer (IU)
Keine Sorge, sind nicht stachlig: Spanische Golddisteln Podemos es noticia porque el y Boti García (LGTBI), muje­
¿Tagarninas? En Cádiz se llaman tagarninas, pero también se líder de esta coalición, Pablo res feministas y activistas.
conocen como cardo, cardillo, cardo de olla… Su nombre cientí­ Iglesias, será vicepresidente
fico es Scolymus Hispanicus. Esta planta crece en casi toda España de España –a pesar de haber
y es parte importante de la gastronomía gaditana. Las tagar­ sido vetado por el propio Sán­ el presupuesto  sentirse identifica-
ninas son un ingrediente fundamental en la conocida “berza chez en las elecciones de abril , Budget, do/a con 
Haushalt ,  sich identifizie-
gitana”, típica de Jerez de la Frontera, donde también se toman de 2019– y estará acompaña­
ren mit
en potaje o esparragadas. Las tagarninas se venden peladas (sin do por cuatro ministros de su la negociación
vivida  sin distinción de 
pinchos) en puestos callejeros desde septiembre hasta marzo, formación. Desde la Segunda
,  erfolgte Ver- ,  ohne Unter-
porque después los tallos están muy duros. El cardo tiene una República (1931-1939) no handlung scheidung nach
flor amarilla, florece entre mayo y agosto. había ministros comunistas haber sido la condición
en el Gobierno. vetado/a  sexual 
¿Quiénes son Unidas , abgelehnt , sexuelle
la tagarnina  Podemos? Unidas Podemos worden sein Identität
,  Spanische Golddistel
Cultura española
¿Cómo se conoce a las está formado por los partidos la Igualdad 
la berza  ,  (hier) Gleich-
personas que nacen en de izquierda, desde los más
,  Kohl; (Andalus.) Eintopf stellung
Cádiz?
el potaje 
, Eintopf
a) caditanos
b) gaditanos
la esparragada 
, Spargelgericht
c) caditenses
fue Gádir.
pelar  primer nombre de la ciudad, fenicio,
, schälen Respuesta: b) gaditanos, pues el
el tallo 
,  Stiel, Stängel
Ser un cardo
arisco/a 
, kratzbürstig
“Ser un cardo” quiere decir ser
una persona arisca, a la que no le
gustan los besos ni los abrazos.
Fotos: Getty Images

Por ejemplo: Mi hija Marga es


un cardo, menos mal que mi hijo
Raúl es muy cariñoso.
ECOS 3/2020 SOL Y SOMBRA 11 

Adicción Wir gehen in eine Buchhandlung –


und uns überfällt der Kaufzwang. Lässt sich diese Sucht
irgendwie beherrschen? POR MERCEDES ABAD AVANZADO

L
L
La escritora francesa salgo de la librería con el cargamento en la
Françoise Sagan era tan mano, tiendo a sentirme avergonzada de mí la cordura 
adicta al juego que llegó misma. Sin embargo, en los últimos tiempos , Vernunft
a pedir a los casinos que he pensado que debería dejar de sentirme quedarse algo 
le prohibieran la entrada. mal por esas compras compulsivas. Al fin y ,  (hier) etw. mitnehmen
Yo me he planteado muy al cabo, para alguien que, al entrar en una li- apabullante 
seriamente hacer lo mis- brería, se vuelve loca y se llevaría media tien- , überwältigend

mo con las librerías. Entro en una y es como da a casa, si no la tienda entera, ¿no es una la contraportada 
si enloqueciera. Como si la poca cordura que extraordinaria proeza, digna de admiración y ,  hintere Umschlagseite

aún me queda me abandonara al instante. aplauso, conseguir elegir un solo volumen o compulsivo/a 
En cambio, soy perfectamente capaz de incluso dos o tres entre la cantidad de mara- , zwanghaft

entrar en cualquier otra tienda sin quedar- villas que desfilan ante ella? ¿No hay ahí un la proeza 
me algo. Pero no en las librerías. En ellas mi portentoso ejercicio de la voluntad? Cuan- , Heldentat

fuerza de voluntad desaparece por comple- do uno los querría todos, ¿no es la compra de portentoso/a 
to. Aunque suelo tener en casa no menos de solo unos pocos un acto de lo más heroico? , eindrucksvoll

veinte libros todavía por leer (comprados o Porque, aunque salga con solo tres libros en desgarrado/a 
prestados por alguna biblioteca), rara vez la bolsa, me voy desgarrada por no haber- ,  (hier) mit gebroche-
nem Herzen
consigo salir de una libre- me comprado todos los
ría sin comprar un libro. demás. ¡Con tantos libros el anaquel 
, Regalbrett
A veces, me digo que solo que me guiñaban el ojo
entraré por el placer de Elegir uno desde los anaqueles tratan- violentar 
,  Gewalt antun
ponerme a prueba, para es violentar do de seducirme! Clásicos
imperativo/a 
ver si soy capaz de resistir y novedades compitiendo
heroicamente la tentación mi afán de para gustarme. Elegir uno
,  zwingend; dringend

de comprar. Pero es un au- poseerlos es violentar mi afán de po-


toengaño porque la esta-
dística de victorias es casi
todos seer todos, en una especie
de donjuanismo libresco
inexistente y la de fraca- que ninguna conquista lo-
sos, apabullante, pues casi gra satisfacer. Porque basta
siempre caigo. Ya puedo repetirme, mientras que haya uno que me falte para que sea pre-
deambulo entre las estanterías y las mesas cisamente ese el que me urge leer.
de novedades y reediciones, leyendo aquí Lástima que el tiempo destinado a la lec-
una primera página y allá un prólogo o una tura no sea ilimitado porque el trabajo nos
contraportada, el muy sensato argumento reclama. Y los amigos y la familia y las tareas
de que lo mejor sería no comprar nada hasta domésticas y ese ejercicio físico que los mé-
haber acabado la totalidad de los libros que dicos recomiendan. Así que, cuando llego a
tengo en casa aún sin leer y, por supuesto, casa, coloco los tres libros recién comprados
todos interesantes. Pero no hay manera. en la estantería, donde se reúnen con los
La mayor parte de las veces acabo hacien- otros que llevan meses esperando a ser leí-
do cola frente a la caja para, en el mejor de dos, aunque cuando los compré, todos res-
los casos, pagar el libro que me llevo. En el pondían a una necesidad imperativa de su-
Mercedes Abad
peor de los casos no es un solo libro lo que mergirme en sus páginas. Seguro que entre escritora española
me llevo, sino, horror, dos o tres. O cuatro o ellos tienen sus rencillas y sus ataques de ce- residente en Barcelona.
incluso cinco, porque siempre he preferido los y hacen sus apuestas para ver cuál de ellos Colabora con ECOS
los números impares. Confieso que, cuando tendrá el privilegio de ser leído el primero. desde 1996.
12  PANORAMA ECOS 3/2020

1 2

ARGENTINA 3

Carnaval de
Gualeguaychú
1

INTERMEDIO

Wo Argentinien gar nicht


europäisch ist...
Existe una Argentina exótica,
lejos de Buenos Aires y que
se parece más al resto de
Sudamérica, donde uno se en­
cuentra con nombres como
Gualeguaychú, Marí Marí,
O’Bahía, Kamarr o Ara Yeví.
Estamos en la provincia de
Entre Ríos, donde se celebra
el carnaval más importante
del país austral, en los meses
de enero y febrero. Guale­
guaychú es el nombre de la
pequeña ciudad donde se
celebra (unos 90 000 habi­
tantes), y los otros nombres
mencionados son las cinco
comparsas tradicionales. El
“Carnaval del País” es consi­
derado el mayor espectáculo
a cielo abierto de Argentina
y uno de los carnavales más
importantes del mundo.
El recinto construido para
el carnaval, o corsódromo,
alberga unas 30 000 personas
cada noche. Carrozas temá­
ticas, orquestas y batucadas
desfilan por la pista. Al final se
elige como ganadora a una de
las comparsas.
Corso
En algunos países de
austral  albergar  América Latina, se llama
,  bzgl. der südli- ,  Raum bieten corso al desfile con carrozas,
chen Hemisphäre,
südlich
la carroza comparsas y personas
temática  disfrazadas durante la
la comparsa  , Themenwagen
, Karnevalstruppe
temporada del carnaval.
la batucada 
a cielo abierto  ,  (Por.)Trommel-
,  unter freiem gruppe, afrobrasil.
Himmel Rhythmus el desfile 
,  (hier) Umzug
el recinto 
Fotos: xxxx

, Gelände
ECOS 3/2020 PANORAMA 13 

BOLIVIA
Freddy Mamani
INTERMEDIO

Ein Architekt macht Kitsch zu


Kunst
La Real Academia Española
(RAE) dice que “colorinche” sig­
nifica, en algunos países latinoa­
mericanos, “de muchos colores
vivos y mal combinados”. Entre
los países que cita la RAE no está
Bolivia. El arquitecto boliviano
Freddy Mamani Silvestre (Ca­
tavi, 1971) ha demostrado que
combinar muchos colores puede
ser un arte, un arte incluso capaz
2
de crear un nuevo estilo arqui­
PERÚ tectónico denominado “cholet”
Tráfico de animales (que combina “cholo” con “cha­
INTERMEDIO AUDIO let”). Este estilo ha sido llamado
también nueva arquitectura
Illegaler Tierhandel – ein großes Problem, doch andina o arquitectura transfor-
eine Organisation schafft Abhilfe mer, y no solo combina mal los
Corren malos tiempos para nuestros parientes y colores, sino también los estilos.
compañeros los animales. Los incendios de Austra­ Se trata de un hibridismo típico
lia y la Amazonia han causado la muerte de millones de la región andina, que Mamani
de ellos, y el cambio climático está exterminando es­ ha elevado a la categoría de arte:
pecies a diario: mientras usted lee esto, una especie “Mis diseños son la expresión
se extingue. Sin embargo, los animales no solo son moderna de nuestra cultura”.
víctimas de la codicia, sino también del “amor” de Una cultura que es la mezcla
los seres humanos. Muchas personas encuentran de las culturas precolombinas
lindo, por ejemplo, un oso perezoso y quieren tener y española. Mamani pertenece
uno como mascota. Según la organización mundial a la etnia aimara. Sus orígenes
World Wildlife, el tráfico ilegal de animales mueve fueron muy humildes. En la ciu­
entre 10 000 y 20 000 millones de euros al año y se dad de El Alto (vecina a La Paz),
encuentra entre las actividades ilícitas más renta­ Mamani ha construido ya más
bles del mundo, junto con el tráfico de drogas. Perú, de 100 edificios; parece haber
país amazónico y con una de las mayores biodiver­ llevado Las Vegas a los Andes.
sidades del mundo, recuperó en 2017 más de En 2018, el arquitecto montó un
10 000 animales destinados al tráfico ilegal. El cen­ salón alucinante en París, como
tro URKU, ubicado en Tarapoto, recoge animales parte de la exposición “Geome­
decomisados y los prepara para su reintegración trías del sur”, de la Fundación
en la naturaleza (muchos de ellos son incapaces Cartier, en París.
de alimentarse por sí solos). URKU está abierto al
público y recibe unos 20 000 visitantes al año.
el/la cholo/a  los orígenes 
,  (per., bol., ugs.) ,  (hier) Herkunft
Indio
humilde 
el/la pariente  extinguirse  la mascota  el chalet  , ärmlich
, Verwandte/r , aussterben , Haustier ,  Villa; Landhaus
el salón alucinante 
Fotos: Alamy, Laif, URKU

exterminar  la codicia  ilícito/a  el hibridismo  ,  Salon mit


, ausrotten , Gier ,  illegal, verboten , Gemisch, Sinnestäuschungen
Konglomerat
la especie  el oso perezoso  decomisar 
,  (biol.) Art , Faultier , beschlagnahmen
14  PANORAMA ECOS 3/2020

AMÉRICA LATINA
Dos capitales insulares
Zwei karibische Hauptstädte
ECOS compara las capitales de dos islas: Santo Domingo
(República Dominicana) y San Juan (Puerto Rico).
SANTO DOMINGO SAN JUAN

INTERMEDIO INTERMEDIO

Fundación: 4 de agosto de 1496 HABITANTES HABITANTES Fundación:1521


965 040 355 074
Gentilicio: capitaleño, -ña Gentilicio: sanjuanero, -a
MONEDA MONEDA
Toponimia: en honor del santo Peso dominicano (1 DOP = Dólar estadounidense (1 USD = Toponimia: Cristóbal Colón
católico Domingo de Guzmán, 0,017 EUR) 0,8967 EUR) llamó a toda la isla San Juan Bau­
fundador de la orden de los do­ tista, y luego pasó a ser el nombre
minicos. ALCALDE ALCALDE de la capital.
David Collado, del Partido Carmen Yulín Cruz, del Partido
Clima: tropical monzónico, sien­ Revolucionario Moderno Popular Democrático (PPD), de Clima: tropical monzónico, con
do diciembre y enero los meses (PRM), de la socialdemocracia centroderecha una temperatura media anual de
más frescos, y julio, agosto y sep­ 27,2 °C.
tiembre los más calientes, con PERSONAJE PERSONAJE
temperaturas promedio que os­ ILUSTRE ILUSTRE Qué hacer: la joya imperdible es
cilan entre los 30,25 °C de día y Juan Luis Guerra, músico Julia de Burgos, poetisa el Viejo San Juan, que es como se
los 21,08 °C de noche. llama el casco histórico de la ciu­
GASTRONOMÍA GASTRONOMÍA dad, ubicado en la isleta de San
Qué hacer: teniendo en cuenta Moro de guandules, locrio, Mofongo, quesitos y Juan. Numerosas son las atraccio­
que Santo Domingo es la ciudad sancocho tembleque nes turísticas, entre las que cabe
más antigua construida por los destacar el paseo de la Princesa, el
europeos en el Nuevo Mundo, Convento, la iglesia de San José,
muchas de sus mayores atraccio­ la catedral de San Juan Bautis­
nes son antiguas edificaciones, ta, los castillos de San Felipe del
como el alcázar de Colón, la ca­ el gentilicio  el mofongo  Morro y San Cristóbal, el fortín
tedral de Santa María la Menor, , Orts-/Einwohnerbezeichnung ,  Kloß aus Kochbananen, Speck de San Gerónimo del Boquerón y
und Fleisch
la fortaleza Ozama y el Museo la toponimia  el palacio de Santa Catalina. En la
de las Casas Reales. La plaza de , Ortsnamenskunde; el tembleque   calle de la Fortaleza se centra todo
(hier) Ortsname , Kokosnusspudding
España tiene un gran encanto el ambiente nocturno.
por la noche, así como la calle el clima tropical monzónico  ser imperdible 
,  tropisches Regenwaldklima ,  ein Muss sein
Conde y el parque Colón, donde
hay bares, restaurantes y mucha teniendo en cuenta  el fortín 
,  wenn man bedenkt ,  kleine Festungsanlage
vida nocturna.
la edificación 
, Bau

el moro de guandules 
,  Reisgericht mit Bohnen und
Gemüse
el locrio 
,  Reisgericht mit Huhn oder
Schweinefleisch
el sancocho 
Fotos: iStock

,  Eintopf mit Mais und Fleisch


16 

De la Edad Media
a la modernidad

Bar
celo
na +
Escuche parte de este
texto en ECOS AUDIO
www.ecos-online.de/audio
ECOS 3/2020 ESCENAS DE ULTRAMAR 15 

el mosquito Aedes
aegypti 
,  Ägyptische Tiger-
mücke

Una tercera epidemia de los reactivos 


,  (hier) Ausstattung,
Mittel

dengue Eine neue Dengue-Epidemie bringt febril sospechoso 


, (Fieber-)Verdachtsfall

el criadero 
Paraguays Gesundheitssystem an seine Grenzen. , Brutstätte

POR MARLENE APONTE AVANZADO la minga ambiental 

E
,  (SAm) Bürgerver-

E
sammlung zu Umwelt-
themen
El 2020 ha comenzado aegypti es capaz de poner 700 huevos y picar el baldío 
con un panorama crítico e infectar a varias personas. Por eso, las auto- , Brachland

de salud pública en Para- ridades intensifican las mingas ambientales los dolores articulares 
guay. En distintas ciuda- y las campañas de concienciación de la ciu- , Gelenkschmerzen

des, los hospitales están dadanía para la limpieza de baldíos, piscinas la dolencia 
,  Leiden; Krankheit;
abarrotados de gente con y recipientes que acumulen agua. También
Beschwerde
fiebre alta y malestar ge- es fundamental protegerse de las picaduras
neral. Muchas personas son diagnosticadas de mosquitos con repelentes y mantenerse el cuadro grave de la
enfermedad 
con dengue, la enfermedad trasmitida por el hidratado. ,  schweres Krankheits-
mosquito Aedes aegypti, que también contagia El dengue, también conocido como rom- bild, -verlauf
zika y chikungunya. pehuesos por los dolores articulares que cau- endémico/a 
Empiezan a faltar los reactivos en los cen- sa, no solo afecta al Paraguay, sino también a ,  endemisch; heimisch
tros de salud, para analizar las pruebas de Argentina y Brasil, donde lograron elaborar
sangre y así confirmar el tipo de enfermedad. una vacuna contra esta enfermedad. En Bra-
Varios doctores que tenían planificadas las sil dio buenos resultados y aquí se empieza a
vacaciones en esta época no podrán salir a comercializar; está indicada para quienes ya
raíz de la crisis actual, y adicionalmente han tuvieron la dolencia.
sido contratados cientos de médicos. De acuerdo a los doctores, hay cuatro se-
Las autoridades sanitarias ya habían ad- rotipos de dengue. Quienes la padecieron
vertido de una posible tercera epidemia de anteriormente pueden desarrollar un cuadro
dengue en el país. La primera fue en 2013, grave de la enfermedad, que puede llevar in-
con más de 130 000 casos de dengue con- cluso a la muerte.
firmados. La segunda fue en 2016, con 2558 Aunque el Estado aún no declaró oficial-
confirmaciones, 70 215 en la categoría de mente una epidemia, la realidad es que el Marlene Aponte,
periodista paraguaya.
probables para dengue y 100 938 febriles mosquito Aedes aegypti nuevamente tumba
Ejerce el periodismo
sospechosos, según la Dirección Nacional de la salud de miles de personas, lo que demues-
en el grupo ABC Color
Vigilancia Sanitaria, del Ministerio de Salud tra la falta de conciencia ciudadana y la inefi- desde 1995. En la actua-
Fotos: Shutterstock

Pública y Bienestar Social. ciencia del Estado, pues ya es una enferme- lidad, forma parte del
En esta lucha, es vital eliminar los criade- dad endémica en Paraguay que no se supo equipo de periodistas
ros de mosquitos, porque la hembra del Aedes frenar ni contener a tiempo. de ABC Televisión.
ECOS 3/2020 EN PORTADA 17 

Frente a la
catedral, con la
música del trío
New Orleans
Pussycats,
iniciamos un
paseo por la
ciudad medieval
Fotos: xxxxxx
18  EN PORTADA ECOS 3/2020

Antes que nada, debemos saber que la Barcelona


de la Edad Media tiene su origen en Barcino, una pe-
queña colonia amurallada que los romanos fundaron
hace más de dos mil años. Precisamente en una de las
puertas de la antigua muralla romana encontramos
hoy al trompetista español Pepe Robles y al pianis-
ta ruso Mijaíl Uliánovski. Ellos
forman, con otro músico ruso,
Das gotische Viertel, Born, die Kirche el trío New Orleans Pussycats,
y desde hace quince años los
Santa María del Mar – die Altstadt podemos encontrar llenando
Las tres murallas
Barcelonas ist von großer Schönheit, de música los distintos rincones
de la antigua ciudad medieval. A
de Barcelona
A lo largo de la historia,
und Besucher können dort noch immer pesar del anacronismo, la ima-
gen de estos músicos callejeros
Barcelona ha estado
der Geschäftigkeit und Dynamik interpretando el jazz más puro
rodeada por tres murallas.
Las primeras fueron
podría representar el espíritu,
nachspüren, die die Metropole damals la diversidad y el dinamismo de
construidas por los
romanos para proteger su
esa Barcelona medieval. En el si-
wie heute prägten und ihre Bedeutung glo XII, la unión del condado de
colonia Barcino, fundada
en el año 133 a. C.
begründeten. Barcelona con el reino de Aragón
convirtió Barcelona en el centro
En la Edad Media,
Barcelona empezó
de la intensa actividad marítima
TEXTO: LAURA TERRÉ, FOTOS: SUSANA GIRÓN a crecer fuera de las
de la Corona aragonesa y en un
INTERMEDIO murallas romanas, por
importante enclave político y co-
lo que en el siglo XIII la
mercial, con un gran dinamismo.
ciudad se amplió con la
construcción de unas
La catedral, símbolo del segundas murallas. Un
poder religioso medieval siglo más tarde, Barcelona
Dejamos a los New Orleans
tuvo que construir otra
Pussycats con su música y em-
muralla medieval para

M
pezamos nuestro recorrido por
incluir en su interior los
la ciudad de la Edad Media. La hospitales, conventos y
Moderna y cos- catedral era y sigue siendo un campos de cultivo de la
mopolita, para punto de visita obligada, ya que zona del Raval.
mí el encanto simbolizaba el poder religio- Las murallas de Barcelona
los comerciantes 
de Barcelona so, monárquico y gremial de la fueron derribadas en
, Kaufleute
también se en- época. La catedral de Barcelona el siglo XIX para que la
el origen 
cuentra en su , Ursprung
se empezó a construir en el año ciudad pudiera expandirse
larga historia. 1298 sobre una antigua iglesia y mejorar la calidad de
la colonia amurallada 
Barcelona fue una de las ciudades más ,  (hier) ummauerte
románica, gracias a los donati- vida de sus habitantes.
importantes del Mediterráneo durante la Siedlung vos de la burguesía, que quería Actualmente, solo quedan
Edad Media; y me encanta pasear por sus el condado  mostrar la fuerza económica de algunos restos de las tres
calles, leer sobre su historia y descubrir , Grafschaft la ciudad con la construcción de murallas de Barcelona
que hoy en día todavía podemos encon- el enclave  una gran catedral de estilo góti- como testimonio del
trar las huellas de ese vibrante pasado. ,  (hier) Standort co. Sin embargo, parece ser que el pasado de la ciudad.
Pero, sobre todo, disfruto compartiendo gremial  dinero aportado no fue suficien-
mi ciudad con los visitantes que quieren , Zunft- te, porque la fachada principal
aprender sobre su historia. Así, he prepa- el donativo  de la catedral quedó inacabada… ampliarse  el testimonio 
rado para los lectores de ECOS un paseo , Spende ¡durante siglos! , erweitert , (fig.)
en el que nos encontraremos con perso- Muchas personas no lo saben, werden Zeugnis
aportar 
najes de la sociedad medieval, como reyes, , beitragen pero la fachada que hoy aparece derribar 
nobles, comerciantes, campesinos o influ- en las postales, en las fotos y en , abreißen
inacabado/a 
yentes judíos. , unvollendet los selfis de los turistas es, en
ECOS 3/2020 EN PORTADA 19 

Interior de la
catedral de
Barcelona, de estilo
gótico catalán. Se
empezó a construir
en 1298 como
símbolo del poder
religioso y político
de la ciudad, aunque
la fachada principal
quedó inacabada
hasta finales del
siglo XIX
Fotos: xxxxxx
20 EN PORTADA ECOS 3/2020

Arriba, vista de la plaza


del Rey desde la entrada
al Palacio Real Mayor.
A la derecha, lápida
hebrea en el muro de
una casa de la calle
Marlet, testimonio de
la comunidad judía que
vivió en la ciudad

Arriba, en el claustro
de la catedral
viven trece ocas
en honor a Santa
Eulàlia, patrona de
Barcelona. Abajo, las
modernas cristaleras
en las aperturas de
los Astilleros Reales
(Drassanes Reials)
reflejan la imagen
de la estatua de
Cristóbal Colón
ECOS 3/2020 EN PORTADA 21 

realidad, una construcción de finales No es gótico todo Seguramente la pla-


del siglo XIX que imita el estilo góti- lo que reluce za del Rey es uno de mis el lateral 
co. Durante siglos, la puerta principal Paseando por el llamado rincones preferidos de la ,  (hier) Seitenschiff

de la catedral –y la más antigua– ha Barrio Gótico, veremos ciudad. Es una plaza pe- la gárgola 
sido la que se encuentra en uno de los muchos edificios y queña y casi cerrada, que a , Wasserspeier

laterales de la catedral, en la pequeña elementos arquitectónicos menudo acoge conciertos empedrado/a 


plaza de San Ivo (plaça de Sant Iu). de estilo gótico. Pero, y actuaciones musicales , gepflastert

Siempre que puedo me gusta ro- atención, a veces las en un ambiente íntimo y el bullicio 
dear la catedral por el exterior, con- apariencias engañan: en cercano. Pero esta plaza , Lärm

templar las gárgolas y, sobre todo, realidad, muchos de estos no siempre fue así. A la iz- transitado/a 
disfrutar de la tranquilidad de las elementos se construyeron quierda del Palacio Real ,  (hier) frequentiert

callecitas empedradas, alejadas del a comienzos del XX, con Mayor, vemos un gran trasladarse 
bullicio de las vías más transitadas. Si el objetivo de recuperar edificio, que se añadió ,  (hier) sich versetzen
lassen
buscamos tranquilidad y trasladarnos el pasado medieval y más tarde; es el Palacio
a la época medieval, el claustro de la monumentalizar la ciudad. del Lugarteniente (Palau el claustro 
, Kreuzgang
catedral, al cual podemos acceder por La fachada principal de la del Lloctinent), construi-
la calle del Obispo (carrer del Bisbe), catedral, el famoso puente do en el siglo XVI para ser la lápida 
, Grabstein
es un buen lugar. Aquí encontrare- “gótico” de la calle del la residencia del repre-
mos las tumbas de personajes ilus- Obispo o las decoraciones sentante del rey en Cata- el graznido 
,  (hier) Schnattern
tres de la Barcelona medieval. Si nos de ventanas y edificios son luña, aunque luego nunca
fijamos, nos daremos cuenta de que ejemplos del falso gótico cumplió esta función. En la oca 
, Gans
muchas lápidas están adornadas con de la ciudad. la misma época también
presidir 
símbolos como zapatos o tijeras, que se edificó el mirador del
,  (hier fig.) beherrschen
nos dan pistas del gremio al cual per- rey Martí encima del
las apariencias engañan  la gran escalinata de
tenecían las personas allí enterradas. salón del Tinell; esta to-
,  der Schein trügt
entrada 
Y otra curiosidad: no nos extrañemos rre rectangular, con sus ,  prunkvolle Eingangs-
si, mientras disfrutamos de la tran- recuperar  cinco pisos de altura, se treppe
,  (hier, fig.) zurückgewinnen
quilidad del jardín del claustro, oímos consideraba un auténtico la recepción oficial 
de repente unos graznidos, porque en rascacielos en el siglo XVI. ,  offizieller Empfang
el claustro de la catedral de Barcelona Pero la historia más la reforma 
viven trece ocas. Son las ocas en honor a Santa Eu- sorprendente es seguramente la historia ,  (hier) Umbau

làlia, una ciudadana de la Barcino romana que murió de la casa Padellàs. En este edificio gótico la ampliación 
martirizada a los trece años, cuando no quiso renun- se sitúa actualmente el Museo de Histo- , Erweiterung

ciar a su fe cristiana. ria de Barcelona. Sin embargo, esta casa no el conjunto 


siempre estuvo aquí. Su emplazamiento ,  (hier) Ensemble

Los secretos de la plaza del Rey original se situaba en el barrio del Born, el campanario 
Muy cerca de la catedral, la plaza del Rey es otro de los pero la apertura de la Vía Layetana (Via , Glockenturm

enclaves más importantes de la Barcelona medieval y Laietana), a principios del siglo XX, obligó acoger 
punto de visita obligada. Aquí se encuentra el Palacio a desmontar la casa Padellàs y a trasladarla ,  (hier) Schauplatz
sein von
Real Mayor (Palau Reial Major), presidido por una piedra a piedra a su nueva ubicación en la
gran escalinata de entrada. En él residían y goberna- plaza del Rey. Esta historia siempre me ha la actuación musical 
,  musikalischer Auftritt
ban los condes de Barcelona y, a partir del siglo XII, sorprendido, porque la casa Padellàs pa-
los reyes de Aragón; así es que, si sus paredes habla- rece que siempre ha estado en esta plaza, el lugarteniente 
, Statthalter
ran, seguramente nos revelarían muchos secretos de en armonía, frente al Palacio Real Mayor.
la política medieval. De hecho, los Reyes Católicos rectangular 
, rechteckig
organizaron en este palacio la recepción oficial a Cris- Tras las huellas de la comunidad judía
tóbal Colón después de su primer viaje a América. (Barrio Gótico) el emplazamiento 
, Standort
A lo largo de la historia, el palacio ha sufrido mu- Dejamos la Barcelona de los reyes y los
desmontar 
chas reformas y ampliaciones. A nuestros días ha nobles para adentrarnos en la vida de otro
, abbauen
llegado el conjunto arquitectónico gótico formado colectivo muy importante en la sociedad
la ubicación 
por el salón del Tinell, que era la magnífica sala de ce- medieval, pero desconocido para la ma-
,  Lage, (hier) Standort
remonias del palacio, y la capilla real dedicada a Santa yoría de los barceloneses: la comunidad
el colectivo 
Àgata, que reconocemos por su campanario con for- judía. En la Barcelona de la Edad Media
, gesellschaftliche
ma de corona. los judíos eran una parte destacada de Gruppe
22  EN PORTADA ECOS 3/2020

calles de la antigua judería, todavía podemos seguir


reputado/a  algunas huellas que dejaron sus habitantes.
, angesehen Actualmente accedemos al entramado de calleci-
el/la intérprete  tas que formaba el barrio judío desde la plaza de San
Dónde comer y , Dolmetscher/in Jaime (plaça de Sant Jaume). En el Call la densidad de
beber el fruto  población era mayor que en el resto de la ciudad; por
En el Barrio Gótico podemos ,  (fig.) Ergebnis esta razón, nos daremos cuenta de que aquí las calles
disfrutar de algunas opciones bautizarse  son más estrechas. La calle de Salomó ben Adret era la
muy recomendables para ,  sich taufen lasen más importante de la judería, ya que aquí se encontra-
tomar algo en espacios el entramado  ba la sinagoga mayor y la carnicería que vendía carne
singulares. Algunas ,  (hier fig.) Geflecht
kosher. Esta sinagoga es una de las más antiguas de
combinaciones perfectas para la densidad de población  Europa y también fue la última en ser descubierta:
trasladarnos a otra época , Bevölkerungsdichte
hasta el año 1995 no se conocía su ubicación exacta.
pueden ser las siguientes: la recuperación  Gracias a un intenso trabajo de recuperación, hoy po-
,  (hier) Restaurierung
demos entrar a la antigua sinagoga medieval a través
Caelum (carrer de la Palla, 8; diminuto/a  de una diminuta puerta situada en la calle de Marlet,
esquina con carrer dels Banys , winzig
5 y adentrarnos en la vida de la comunidad judía en
Nous): en esta encantadora surgir  Barcelona.
tienda-cafetería podemos , entstehen
degustar una gran variedad el palacio particular 
de dulces elaborados en Por el barrio de Santa María del Mar (Born)
, Privatpalast
Si queremos conocer cómo era la vida de las clases
con­ventos y monasterios de la justa  más populares, debemos continuar nuestra visita por
toda España. Además, vale la , Wettbewerb
el barrio que rodea la iglesia de Santa María del Mar,
pena visitar la sala situada en recoger  conocido popularmente como el Born. El barrio sur-
el subterráneo, ya que dicen ,  (hier) aufnehmen
gió a partir del siglo XIII en las afueras de las murallas
que aquí se situarían unos an­ el trazado 
tiguos baños femeninos para romanas. Al principio se instalaron allí instituciones
,  (hier) Anlage
el rito de purificación judío. religiosas, como iglesias y conventos, y poco a poco
la implicación  también lo hicieron artesanos, ricos comerciantes y
,  (hier) Engagement
La Vinatería del Call (carrer gente del mar. De hecho, este barrio se convirtió en la
de Salomó ben Adret, 9): parte más animada de la ciudad: en la calle Montcada
en esta acogedora taberna, se situaron los mejores palacios particulares, y en el
situada en un rincón del paseo del Borne (passeig del Born) se celebraban los
barrio judío, podremos torneos y las justas medievales.
disfrutar de excelentes vinos Hoy el barrio está lleno de restaurantes, bares y
acompañados de deliciosas tiendas de ropa de diseño con propuestas muy varia-
tapas de toda la vida. la población y tenían su propio barrio: el das. Es como si el Born recogiera el dinamismo que
Call, que significa “calle estrecha”. Ade- tuvo en la época medieval trasladado al siglo XXI.
Cafè d’Estiu (Museo Frederic más de tener una importante capacidad Aunque actualmente ya no es un barrio de clases po-
Marès, plaça de Sant Iu, 5): el financiera, entre los judíos de Barcelona pulares, conserva el trazado de las calles de la Edad
museo dedicado al escultor había reputados médicos, filósofos y as- Media, y los nombres de muchas de ellas nos recuer-
y coleccionista Frederic trónomos, e incluso hubo miembros de dan los oficios que allí se practicaban.
Marès ocupa parte del la comunidad judía que trabajaron como La iglesia gótica de Santa María del Mar, también
antiguo Palacio Real Mayor. intérpretes y embajadores de la Corona de llamada la Catedral del Mar, es, sin duda, el centro del
Si entramos en el patio del Aragón en Túnez y Granada. barrio. Se construyó entre el año 1329 y 1383, con una
edificio, encontraremos una A pesar de ello, hoy debemos lamentar rapidez inusual en aquella época, gracias a las aporta-
terraza con una cafetería que la comunidad judía de Barcelona tu- ciones económicas, la implicación y el trabajo de los
al aire libre muy tranquila viera un final trágico: fruto de las envidias vecinos del barrio. Siempre recomiendo la lectura de
y agradable en un entorno por el poder y la riqueza de los judíos, el la magnífica novela La catedral del mar, de Ildefonso
único. 5 de agosto de 1391 el Call fue asaltado y Falcones, para entender la implicación del barrio en la
muchos de sus habitantes fueron asesina- construcción de esta iglesia. Así pues, no es de extra-
dos, mientras que otros fueron obligados ñar que Santa María del Mar se considerase la verda-
el rito de purificación  a bautizarse o huyeron. De este modo, la dera catedral del pueblo, mientras que la catedral de
, Reinigungsritus comunidad judía de Barcelona desapare- la ciudad –que se estaba construyendo en la misma
ció para siempre, pero, paseando por las época– se asociaba al poder de los reyes, los nobles
ECOS 3/2020 EN PORTADA 23 

Los Astilleros Reales


(Drassanes Reials) eran
una auténtica fábrica
durante la Edad Media,
en la que se construían
los barcos de la Corona
de Aragón. Hoy el
edificio acoge el Museo
Marítimo de la ciudad

El barrio del Born se extiende alrededor de la


iglesia de Santa María del Mar, también conocida
popularmente como la Catedral del Mar. El barrio
conserva su estructura y dinamismo medieval,
aunque los pescadores y los antiguos oficios que
en él se practicaban han sido sustituidos por
restaurantes y tiendas de diseño
24 EN PORTADA ECOS 3/2020

Y si tenemos tiempo…, más huellas


y el clero. De hecho, el grito de “¡Santa María!”, en de la Barcelona medieval
alusión a Santa María del Mar, fue uno de los gritos en alusión a  Barcelona esconde muchos más secretos y rincones
de guerra de los marineros y los soldados catalanes ,  in Anspielung auf que nos hablan de su pasado medieval.
durante la expansión de la Corona de Aragón por el el astillero 
Mediterráneo. , Werft
La iglesia y el monasterio de Sant Pau del Camp
la tierra de cultivo  (carrer de Sant Pau, 101): encontraremos esta pequeña
Un hospital medieval y un astillero real (Raval) ,  Acker-, Anbaufläche
iglesia románica y su monasterio benedictino en el
Mi paseo por la Barcelona medieval va llegando a su la salubridad  centro del bullicioso barrio del Raval. Sin embargo,
fin. Pero aún nos quedan algunos puntos clave para ,  Hygiene; Gesundheit
debemos tener en cuenta que, cuando fueron
entender la sociedad de esa época; y, para ello, debe- el objetivo  construidos en el siglo X, la iglesia y el monasterio se
mos visitar el barrio del Raval. Esta zona se añadió a la ,  Ziel, Zweck, Absicht
encontraban a las afueras de la ciudad, rodeados de
ciudad medieval en el siglo XIV, con la construcción considerado/a...  campos de cultivo.
,  welche/r/s als ... gilt
de la tercera muralla de Barcelona. A pesar de que ac-
tualmente es un barrio multicultural y densamente la galera  La iglesia de Santa Maria del Pi (plaça del Pi): esta
, Galeere
poblado, debemos hacer un esfuerzo e imaginar que basílica, situada en una placita encantadora con un
aquí se encontraban las tierras de cultivo, además de pino en el centro, es una de las iglesias más populares
conventos y hospitales, ya que era mejor mantener de la ciudad. Construida en el siglo XIV, es otro gran
estos edificios alejados del centro de la ciudad por ejemplo del estilo gótico catalán y destaca por el
motivos de salubridad. enorme rosetón y su campanario octogonal.
Con el objetivo de crear un gran hospital central, el
rey Martín I el Humano mandó construir el Hospital La basílica de los Santos Just y Pastor (plaça de
de la Santa Cruz (Santa Creu) a comienzos del siglo Sant Just): la leyenda dice que esta es la iglesia más
XV. Durante cinco siglos, este edificio fue el princi- antigua de Barcelona. Sea verdad o no, lo cierto es que
pal hospital de Cataluña, hasta el año 1926; de hecho, la actual iglesia gótica de los Santos Just y Pastor es
mi bisabuelo todavía fue operado en este hospital a del siglo XIV y que, en el subsuelo, se han encontrado
principios del siglo XX. Hoy, las antiguas salas góticas restos de una antigua basílica cristiana visigoda del
han cambiado los enfermos por los libros, dado que siglo IV. En la plaza de la iglesia encontramos, además,
actualmente el antiguo hospital acoge la Biblioteca otra sorpresa: la fuente gótica de Sant Just, con
de Cataluña. Podemos entrar al patio del hospital, elementos decorativos neoclásicos que se añadieron
lleno de naranjos y acacias, y contemplar la monu- durante el siglo XIX.
mental escalinata gótica que da entrada al pabellón
principal del antiguo hospital, que está considerado La iglesia de Santa Anna (carrer de Santa Anna, 29):
uno de los mejores ejemplos de la arquitectura gótica el recinto de Santa Anna está formado por la iglesia y
civil de la ciudad. el antiguo monasterio, situados en pleno centro de la
En el Raval encontramos otro de los puntos im- ciudad. La iglesia se empezó a construir en el siglo XII,
prescindibles para entender la Barcelona de la Edad por lo que mezcla elementos románicos con góticos.
Media y su importancia como enclave marítimo y
comercial: los Astilleros Reales (Drassanes Reials). La fachada medieval del ayuntamiento (carrer
En este edificio se construían y se reparaban los bar- de la Ciutat, 2): para ver la entrada y los ventanales
cos de guerra que la Corona de Aragón utilizaba para medievales del ayuntamiento, tenemos que rodear el
su expansión por el Mediterráneo, y era una autén- edificio por la calle de la Ciudad (carrer de la Ciutat). La
tica fábrica medieval. Parte del edificio actual es una
antigua puerta gótica presenta una curiosidad, ya que
reconstrucción gótica del siglo XVI, cuando la cons-
parte del arco que rodea la puerta está desplazado.
trucción del nuevo puerto obligó a desplazar el edifi-
Ello se debe a la construcción, en el siglo XIX, de una
Laura Terré es
cio originario unos metros tierra adentro. El edificio licenciada en Periodis- nueva fachada para el ayuntamiento en la plaza de San
alberga hoy el Museo Marítimo, por lo que podemos mo por la Universidad Jaime (plaza de Sant Jaume), que destruyó parte de la
hacernos muy fácilmente una idea muy real del am- Autónoma de Barcelo- fachada medieval.
biente de esta gran fábrica de galeras. na y posgraduada en
En la tranquilidad del precioso jardín del Museo
Gestión Cultural. Le
apasionan la historia, bullicioso/a  el rosetón  el subsuelo 
Marítimo nos despedimos de este paseo por la Barce-
los idiomas y las ,  geschäftig; laut , Rosette , Untergrund
lona medieval, tras haber seguido los pasos de reyes, relaciones intercultu- el pino  octogonal  el ventanal 
marineros, comerciantes, nobles y burgueses que de- rales. Ha colaborado , Pinie , achteckig ,  großes Fenster
jaron su huella en la ciudad para que Barcelona, mi con distintos medios de
ciudad, sea la ciudad que es hoy. comunicación.
ECOS 3/2020 EN PORTADA 25 

Arriba, patio del antiguo


Hospital de la Santa Cruz
(Santa Creu), situado en
el barrio del Raval (foto
de abajo). Sin embargo,
cuando se construyó
el hospital en la Edad
Media, en el Raval solo
había campos de cultivo,
conventos y hospitales.
Hoy forma parte del
centro de la ciudad
26  UN DÍA EN LA VIDA DE ECOS 3/2020

Manuel Sestelo Maestro el maestro (cantero) 

canteiro Bei der Restaurierung historischer Gebäude


,  Steinmetzmeister

el mazo 
, Stößel

sind ihre Künste gefragt: Steinmetzmeister wie Manuel Sestelo el cincel 


, Meißel

aus Poio bei Pontevedra in Galicien. ECOS hat ihn einen Tag lang la cuña 
, Keil
begleitet. POR JUANA VERA INTERMEDIO milenario/a 
, jahrtausendealt

T
el útil 

T
,  (hier) Werkzeug

poder con 
Trabajan las piedras más duras a cabo y de la época del año. “En invierno, por ejem- ,  (ugs.) fertig werden
como lo hacían los maestros plo, hay menos horas de luz. Por ello, dedico menos mit
en tiempos del arte románico tiempo a mi trabajo. En caso de que el trabajo sea en esperanzador 
y del gótico. Tienen su propio una obra, me adapto al horario del equipo. Lo habitual , hoffnungsvoll

lenguaje y una manera única para mí es trabajar una media de entre ocho y diez ho- la veta 
de acercarse a las piedras, de ras al día”, señala. Las herramientas manuales de can- ,  Erzader; (hier) Maser;
Maserungslinie
mirarlas, de tratarlas. El mazo, tería: punteros, fustas, cinceles, mazos y cuñas, entre
el cincel y la cuña, herramientas milenarias, siguen otras, pasan por sus manos con delicadeza, precisión, la textura de picado 
,  (hier) Maserung des
siendo sus útiles más preciosos. Quedan pocos en fuerza. También las herramientas neumáticas y eléc-
behauenen Steins
el mundo, pero sus manos restauran el Capitolio de tricas: taladros, compresores y martillos neumáticos.
el ornamento 
Washington, la Abadía de Westminster, el Big Ben “¿Cómo se convierte uno en maestro canteiro?”, le
,  Ornament, Verzierung
de Londres y pronto res- pregunta la periodista. “Con
la obra 
taurarán Notre Dame, en la experiencia de años de
París. Son los maestros can-
Muriadores de xideces trabajo y muchos martilla-
,  (hier) Baustelle

teiros, únicos en el mundo, que xarecen mu­riadas zos en los dedos”, responde
la media 
,  (hier) Durchschnitt
esenciales para mantener la
belleza del patrimonio de la
por Queicoa - él. Acerca de las diferencias
esenciales entre la forma
la cantería 

humanidad en piedra. Autores de maravillas de trabajar de su abuelo y la


, Steinhauerei

el puntero 
Manuel Sestelo, hijo y que semejan hechas suya nos explica: “No hay , Spitzmeißel
nieto de maestros cantei- muchas. Hoy disponemos
ros, dedica su vida a trabajar
por Dios de herramientas y máqui-
la fusta 
,  Gerte; (hier) Stange
la piedra. Este xiria (xiria sig- nas que nos facilitan mucho
neumático/a 
nifica canteiro), presidente de la Asociación de Can- el trabajo, pero la técnica, básicamente, es la misma”. , druckluftbetätigt
teiros de Poio (Pontevedra, Galicia), inicia su jornada El hermoso legado de estos artesanos está a la vista de
el taladro 
con un buen desayuno para “poder con las piedras”, todos. Sin embargo, su sabiduría y buen hacer están , Bohrmaschine
según nos narra, y a las ocho ya se encuentra en su en peligro de extinción. En la Escuela de Cantería de
el martillo neumático 
puesto de trabajo. Poio (Pontevedra) solo hay doce alumnos matricula- , Presslufthammer
Tocar la piedra, mirar su andar. Así, y con un es- dos, aunque haya plazas para cien. “Estamos tratando el legado 
peranzador ¡Xidas luces!, que en su lengua significa de homologar los cinco años de estudio y prácticas, , Vermächtnis
“¡Buenos días!”, comienza el trabajo de este maestro. necesarios para convertirse en maestro canteiro, con en peligro de extinción 
“Como en la madera, en la piedra hay vetas. Nosotros el ciclo superior de Formación Profesional. Esto reva- , bedroht
llamamos a esto el andar de la piedra”, nos aclara Ma- lorizaría nuestro trabajo y lo haría más atractivo para homologar con 
nuel Sestelo. Tras mirar y sentir, llega el golpe exacto los jóvenes”, explica Javier Diéguez, vicepresiden- ,  (hier) verbinden
con el mazo y el cincel. La piedra se parte con el uso te de la Asociación de Canteiros de Poio y también el ciclo superior 
de la cuña, como se hacía en la época románica. Poco maestro canteiro. ,  (hier) Oberstufe
a poco, Manuel Sestelo logra la textura de picado que La jornada laboral acaba. Un buen masaje en las la Formación Profesional 
desea. Llegarán luego las formas y el ornamento. manos. Hay que cuidarlas. Y un alegre ¡Xidas raulas!, ,  Berufliche Bildung
El tiempo que dedica este maestro a su trabajo de- que en la lengua de los maestros canteiros significa revalorizar 
pende, como él nos cuenta, del lugar en el que lo lleve “¡Buenas noches!”. , aufwerten
28 TRADICIONES ECOS 3/2020

El arte textil del Perú


mantiene su tradición,
pero se abre a las
nuevas tendencias

Perú
País de tejedores
Fotos: xxxx
ECOS 3/2020 UN DÍA EN LA VIDA DE 27 

¿Sabía usted
que... ?
En Galicia se habla
gallego, por eso la autora
ha preferido la palabra
canteiro a la española
“cantero”.

1 2
La lengua de los
maestros canteiros
3 Este oficio tiene su propia
1 2 Manuel Sestelo pule lengua. Aquí les mostramos
una piedra para conseguir la algunas de sus palabras:
textura de picado 3 Crea Arría: piedra
los elementos en piedra, en Xido/a: bonita/o
granito, para la realización de Xiria: canteiro
una cruz 4 5 Uno de sus Xivusple: por favor
trabajos es restaurar objetos
Vaidó: gracias,
en piedra 6 Pedestal para
agradecimiento
una cruz o cruceiro 7 El Vaité: así sea, de acuerdo
cruceiro es una imagen que
se halla en muchas plazas
Vervo do quilo: moitas
y cruces del camino en Galicia grazas, muchas gracias
Vervo do xido: ben falado,
bien hablado o bien dicho
4 5
Xoupa: camarada,
compañera
Xarar ñurreante: estar mal
hecho, obra mal hecha
Xarar xidevante: obra bien
hecha o estar bien hecho
Xidas luces: buenos días
Xidas túrdighas: buenas
tardes
Xidas raulas: buenas
noches

Más información en la
Asociación de Canteiros
6 7
de Poio
Presidente: Manuel Sestelo
Vicepresidente: Javier
Diéguez

la molienda 
,  Mahlen; Zerkleinerung
ECOS 3/2020 TRADICIONES 29 

E
E
Haga un ejercicio
sobre el texto en
ECOS PLUS En el patio de su casa, doña
www.ecos-online.de/ Sofía Peruano –sí, su apellido
plus
coincide con el gentilicio del
país– teje una cushma o tú-
nica tradicional con algodón
el tejedor 
Baumwolle oder die nativo. Ella, que es madre y
abuela, le enseñó a su hija lo
, Weber

tejer 
Wolle von Vicuñas que aprendió de sus antece-
sores. Así, los conocimientos textiles de los matsi-
, weben

und Alpacas sind und genkas –su pueblo, su gente, su raíz– no se pierden,
el algodón nativo 
,  heimische Baumwolle
perduran, se trasmiten a las nuevas generaciones.
bleiben die Grundstoffe Doña María (65 años) no habla español. El matsi-
el antecesor 
,  (hier) Vorfahr
genka es su lengua materna, su única lengua. Nicanor,
für Pullover, Schals und su yerno, es su traductor. “Mi madre me enseñó a te-
el yerno 
, Schwiegersohn

Mützen vieler Menschen jer cuando yo era una niña. Todo el proceso es natural.
Yo misma cosecho el algodón en la chacra”, explica
la chacra 
,  (and.) kleiner

in den Andenländern. mientras sus manos avanzan por esa “cushma para
varón” que estará lista en dos o tres semanas. Ese día
Bauernhof
el telar 
Dank der hohen Qualität “me dolerán los brazos”. , Webstuhl

Sus movimientos en el telar que arma y amarra en amarrar 


ihrer Erzeugnisse cualquier lugar no necesitan ser interpretados. Se ad- ,  festbinden; befestigen

miran y entienden con absoluta facilidad cuando sus deslizarse 


können die Schöpfer manos se deslizan al ritmo de la experiencia y de la sa- , gleiten

dieser traditionellen biduría que heredó y ahora comparte en la comunidad


Nuevo Mundo (La Convención, Cusco), adonde llegó
la sabiduría 
, Weisheit

Kleidungsstücke davon desde otra quebrada amazónica con su difunto espo-


so, porque “aquí había una escuela para mis hijos”.
heredar 
, erben

leben und ihre Tradition Tejedoras de altura


la quebrada 
,  (hier, per.) kleiner Fluss

trotz der Flut von Lejos de ahí, en otro patio, en otra casa, en otra geo- difunto/a 
,  (hier) mittlerweile
grafía, Manicia, Lidia, Valentina, Nolberta, Domitila,
Billigtextilien weiterhin Sebastiana y Aurelia se han unido para hilar, teñir y
verstorben

tejer. Juntas y asociadas elaboran chalinas, chullos hilar 


pflegen. (gorros), medias, chalecos y hasta vistosas máscaras
, spinnen

TEXTO Y FOTOS: ROLLY VALDIVIA con la lana de las ovejas y alpacas que crían cerca del teñir 
, färben
AVANZADO imponente nevado Ausangate y de la montaña de los
siete colores, Winincunca. la chalina 
,  schmaler Schal
Las tejedoras de altura están en el centro poblado
vistoso/a 
de Huito (Canchis, Cusco), desde donde rescatan y
, schön
¿Sabía custodian los procesos de siempre. Ellas –que com-
el nevado 
usted prenden el español, pero prefieren comunicarse en
,  (LA) von ewigem
que...? quechua– hilan haciendo girar la p’ushka, una he- Schnee bedeckter Vulkan
Los nombres de rramienta prehispánica que consiste en un palillo
custodiar 
los pueblos y delgado con un contrapeso en su base, y ‘pintan’ las , überwachen
de las culturas fibras con los elementos naturales que encuentran el palillo 
antiguas se en su entorno. , Stöckchen
escriben con Raíces, frutos y hojas. Todo vale para darle color el contrapeso 
minúscula: los a los ponchos y las prendas habituales que usan los , Gegengewicht
matsigenkas, hombres y las mujeres, los adultos y los niños de su la fibra 
los paracas; comunidad. Todo sirve para darle vistosidad a las , Faser
también los mantas y a los otros tejidos que les ofrecen a los turis- la prenda 
aztecas, los tas, a quienes les explican el proceso de producción. , Kleidungsstück
incas, etc. Así, valoran más el trabajo de esas mujeres que hacen la vistosidad 
magia con sus manos. , Schönheit
30 TRADICIONES ECOS 3/2020

Joya textil
“Entre las obras No son las únicas. En el Perú se teje desde hace mi-
impresionantes por la les de años en las costas del Pacífico, en los pueblos
belleza y por el esplendor andinos y altiplánicos, en las comunidades nativas
de su colorido que nos ha de la selva. Ellos son los continuadores de una tradi- 1. Un grupo de
legado el antiguo Perú, ción textil que se convirtió en arte universal gracias tejedoras de la
se cuentan, sin duda, los a los paracas, cuyos famosos mantos prehispánicos, provincia de Lares
grandes mantos funerarios encontrados en contextos funerarios, continúan ma- (Cusco)
de Paracas (…). Estos ravillando al mundo por su perfección. 2. En Perú, las tejedoras
célebres mantos (…) han se asocian para
llegado a nosotros con Historia del tejido aumentar sus niveles
franca expresión cromática; de producción
Los tejidos forman parte de la historia y el desarrollo
y son considerados, por 3. Sofía Peruano
cultural de todos los pueblos, en especial los origina- aprendió a tejer viendo
su gran delicadeza de rios de América. En la cueva de Guitarrero (región
ejecución técnica, entre los y ayudando a su madre.
altiplánico/a  Áncash), en Perú, se encontraron vestigios textiles de 4. El algodón nativo del
más perfectos y logrados ,  von der Hochebene
fibra vegetal elaborados en el 8000 a. C. Otro hallazgo Perú es llamado ”país”
ejemplos de textilería el contexto funerario  importante fueron los “miles de fragmentos de redes
conocidos en el mundo ,  Umfeld von
Grabstätten con diseños figurativos y geométricos procedentes
entero”. Breve historia del
del sitio de Huaca Prieta (2300 a. C.)…”.
arte en el Perú, de Francisco los vestigios textiles 
, Textilüberreste Estas últimas “son las evidencias más tempranas
Stastny.
de tejidos de algodón” y del “tejido pretelar”, como
Entre las obras textiles de la fibra vegetal 
, Pflanzenfaser aclara el texto explicativo de la colección virtual El
los paracas (costa sur del
Arte en el Perú, del Museo de Arte de Lima (MALI). El
Perú), resalta nítidamente el sitio 
,  (hier) Ausgrabungs- algodón –como se menciona en el mismo documen-
el llamado “manto blanco”.
stätte to– habría sido domesticado entre el 3000 y el 1800
Con una antigüedad
pretelar  a. C., convirtiéndose así en la principal materia prima.
superior a los 2000 años,
,  bevor es Webstühle Con el paso del tiempo, los antiguos peruanos in-
esta pieza única, recuperada gab cluirían fibras de animales –alpacas y vicuñas–, plu-
en 1919 por Julio C. Tello, el
domesticar  mas, conchas marinas y hasta aplicaciones de metal
“padre de la arqueología ,  (hier) zur Nutzpflanze
peruana”, tiene 2,78 m en “sus mantos funerarios, unkus (túnicas), llicllas
machen, domestizieren
de largo y 1,38 de ancho (capas cortas), vinchas (bandas) y chumpis (cinturo-
la aplicación de metal  nes), que tuvieron distintos usos cotidianos o ritua-
y presenta 120 figuras de , Metallstücke
ocho personajes de diversos les”. Piezas únicas que causan asombro e inspiran a
el ganado 
colores que llevan cabezas otros artesanos para hacer sus obras.
, Vieh
trofeos (representaciones de Todavía hoy en varios países de América son mu-
la lana de ovino 
cabezas humanas cortadas) chas mujeres y hombres los que hilan mientras con- ❹
, Schafwolle
y cuchillos, entre otros versan o cuidan al ganado, los que tiñen la lana de ovi-
la cochinilla 
elementos. En la actualidad no, llama y alpaca con la cochinilla, el molle y la tara
, Koschenille(schildlaus)
esta joya universal se (entre otros elementos naturales), los que arman sus
el molle 
encuentra custodiada por la ,  peruan. Pfefferbaum
telares de estaca y de cintura en casi cualquier lugar
Universidad Nacional Mayor –en sus chacras o en sus patios hogareños– o trabajan
la tara 
de San Marcos. , Tarastrauch
en los telares de pedal de los talleres comunales.
Y son muchos los que mantienen viva la tradición,
el telar de estaca 
, Holzwebrahmen
resistiendo los embates de la industria que iguala y
legar  estandariza todos los productos. En todas las regio-
el telar de cintura 
,  vererben, hinterlassen , Taillenwebstuhl
nes del Perú y otros países de América, como Guate-
el manto funerario  mala, Colombia o Ecuador, hay artesanos fieles a su
los embates 
, Grabdecke ,  (hier fig.) Brandung; cultura y decididos a preservar su esencia milenaria y,
cromático/a  Schläge a la vez, asumir el reto de crear productos que encajen
, farblich encajar con  con la moda y las tendencias actuales.
logrado/a  ,  passen zu La clave es innovar sin dejar de lado lo auténtico
,  (hier) gelungen reivindicar  para reivindicar los saberes de los antiguos pobla-
nítidamente  ,  (hier) sich bekennen zu dores y revalorizar la labor de los artesanos del siglo
,  deutlich, scharf desplegar  XXI. Esa es la vía hacia el comercio justo y el recono-
,  (hier fig.) entfalten cimiento del esfuerzo desplegado por doña Sofía en
ECOS 3/2020 TRADICIONES 31 

A tener en cuenta
● En 2008, el Congreso del
Perú declaró Patrimonio
Genético Étnico-
Cultural de la Nación el
algodón nativo peruano,
denominado “país”, con
el propósito de reconocer,
rescatar, conservar y
❶ promocionar el algodón
peruano.

❷ ❸ ● La Huaca Prieta se


encuentra en la provincia
de Ascope (La Libertad).
En esta zona arqueológica
se encontraron
fragmentos de tejidos de
algodón hechos a mano
con representaciones
zoomorfas, en las que
resaltan un cóndor y una
serpiente bicéfala.

● Las culturas del antiguo


Perú que destacaron
por su arte textil fueron:
paracas, moche, nasca,
wari, chancay, chimú,
entre otras.
la elaboración de cada una de sus cushmas, así como
de la capacidad asociativa de las mujeres de Huito. ● Durante el periodo
Significa también reconocer la paciencia de los colonial se introdujo el
tejedores de chullos de la isla de Taquile, en el lago telar de pedal español y la
Titicaca (Puno), y los sueños de las madres de Lares producción textil masiva
(Cusco) y Molinos (Huánuco), quienes esperan que se realizaba en los obrajes
la capacidad asociativa 
sus obras textiles les permitan brindarles a sus hijas ,  (etwa) Gemeinschafts-
y chorrillos.
la educación que ellas no tuvieron. Ese anhelo que, sinn
poco a poco, se convierte en realidad justifica los do- brindar 
lores de cintura y las noches sin dormir. ,  (hier) ermöglichen la representación zoomorfa 
La historia textil del continente americano conti- el anhelo  , Tierdarstellung
, Sehnsucht, la serpiente bicéfala 
núa trenzándose. Su importancia y trascendencia se
(hier) Streben ,  doppelköpfige Schlange
renueva y se adapta a los cambios. Una situación que
no es nueva. Eso fue lo que ocurrió cuando los incas trenzarse  el obraje 
,  (hier fig.) sich ver- ,  (per., mex., hist.) Textilmanu-
se expandieron, cuando los españoles conquistaron flechten faktur
el Tawantinsuyo, cuando la industria amenazó con
el Tawantinsuyo  el chorrillo 
acabar con los tejidos artesanales. Resistieron. Lo se- ,  die vier Nationen des ,  (per., hist.) kleine Textilma-
guirán haciendo. Eso lo sabe bien doña Sofía, que esté Inkareichs nufaktur mit maximal sechs
donde esté, encontrará un lugar para hilar y enhebrar enhebrar  Webstühlen
el algodón nativo. ,  einfädeln, auffädeln
Idioma
En las páginas de “Idioma” presentamos FÁCIL a partir del nivel A2
textos de distintos niveles de dificultad del INTERMEDIO a partir del B1
Marco Común Europeo de Referencia: AVANZADO a partir del C1

3
1. El dibujo F
2

¿Qué número se corres-


ponde con estas palabras?
11
1
9 el café
5
4 el sombrero
la gorra
las gafas
los árboles
las flores
los arbustos
12 7 el sol
8
6 el vestido
10 el jersey
el collar
la pulsera

VOCABULARIO DEL MES

Una cita en el parque Rendezvous, Treffen und


Termine – Wir bereiten uns auf diverse “Citas” vor. POR VIRGINIA AZAÑEDO

LA CITA F

corresponderse con 
Una cita es una reunión o encuentro de dos o más personas un día, en un lugar ,  (hier) passen zu
y a una hora concreta.
el arbusto 
,  Strauch; Gebüsch

el jersey 
VERBOS Pedir (usual) / solicitar Dar (usual) / conceder , Pullover
Verbos relacionados con las (culto) (culto) el collar 
citas. Podemos “pedir” una cita a / Podemos dar una cita a , (Perlen)Kette
Tener en / de / para / por… alguien / en / de / para / por… la pulsera 
Podemos “tener” una cita He pedido una cita para el den- Me han dado cita mañana para , Armband
con / en / de / para / por… tista. el dentista. jurídico/a 
Hoy tengo cita en el dentista. He pedido una cita a la profesora La profesora me ha dado cita. ,  juristisch, Rechts-
Hoy tienes una cita con Ana. de francés. Me han concedido la cita de tra- citar 
Es una cita de trabajo. ¿Solicito una cita a mi abogado? bajo. ,  (hier) vorladen

el juzgado 
, Gericht

Citar
El verbo citar (a alguien) se usa mucho en el
lenguaje jurídico: Me han citado en el juzgado.
Pero también de manera familiar: Se citaron en
el parque y comenzaron un bonito romance.
ECOS 3/2020 IDIOMA – VOCABULARIO DEL MES 33 

TRABAJAMOS EN CONTEXTO

Nos vemos en el parque


Lesen Sie den Dialog und machen Sie anschließend
die Übung zum Leseverständnis.

Marta y Carina son viejas amigas…


Marta: ¡¿Carina?! ¡¿Eres tú?! ¡Cuánto tiempo sin
verte! ¿Cómo estás? ¿Qué haces aquí?
Carina: Bueno, pues… estaba recogiendo cosas que
tengo en casa de mi madre: sombreros, collares…
Pero ¡qué sorpresa!
Marta: Justo ayer pensaba… “Hace años que no veo EL PRETÉRITO IMPERFECTO F
a Carina…”. ¡Y mira! ¿Dónde estabas?
Carina: Pues, chica, vivía en Francia, pero he FORMA
vuelto… Para los verbos en -AR (estar)
Marta: ¡En Francia! Y… ¿qué hacías allí? estaba, estabas, estaba, estábamos, estabais, estaban
Carina: Pues cantaba en la ópera… También vendía Para los verbos en -ER (vender)
ropa en una tienda y, bueno… vendía, vendías, vendía, vendíamos, vendíais, vendían
Marta: ¡Ah! Pues me lo tienes que contar… ¿Te Para los verbos en -IR (vivir)
acuerdas del parque que hay frente al colegio? Pues vivía, vivías, vivía, vivíamos, vivíais, vivían
nos vemos allí esta misma tarde, ¿a las seis? Han USO
abierto una cafetería muy moderna, nos vemos allí, El pretérito imperfecto describe acciones que
en el parque. ocurren regularmente en el pasado.
Carina: Vale, vale…, pues nos vemos allí… esta tarde a
las seis. Te doy mi número…
Marta: Tu número, ¡y un abrazo! ¡Qué alegría! 3. Practicar F

A) Lea y busque los verbos en pretérito imperfecto en el


diálogo.
2. Comprensión lectora F
B) Ahora, una las dos columnas, es decir, los infinitivos
1. ¿Dónde se van a encontrar las dos amigas? con su forma de pretérito imperfecto:
a) A las seis.
b) En el parque. 1. estar a. vendía
2. hacer b. pensaba
2. ¿Qué le pide Marta a Carina? 3. pensar c. hacías
a) Su número de teléfono y un abrazo. 4. vivir d. estaba
b) Su número de teléfono. 5. vender e. cantaba
6. cantar f. vivía

estaba recogiendo  ocurrir  una 


,  ich habe geholt ,  sich ereignen, ,  (Imperativ von
(ich war beim Holen) geschehen unir) verbinden Sie
frente a lea la columna
,  gegenüber von ,  (Imperativ v. leer) , Säule;
Fotos: Jotaká Illustration

lesen Sie (hier) Spalte


el abrazo
, Umarmung busque
,  (Imperativ von
buscar) suchen Sie
ECOS 3/2020 IDIOMA – LA FRASE DEL MES 35 

Escuche este texto en


ECOS AUDIO 3/20
www.ecos-online.de/audio

Echar de menos
Wenn wir bemerken, dass uns
etwas fehlt oder abhanden
gekommen ist, dann verwenden
wir in Spanien diesen Ausdruck.
AUDIO

Usted echa de menos algo… ¿o a alguien? Nuestra fra­


se de este mes se usa mucho, muchísimo, en España.
Forma parte del lenguaje cotidiano y podemos usarla
en todos los contextos: familiar, de trabajo, entre ami­ LA FRASE: SIGNIFICADO I
gos… ¿Sabe qué significa? ¿Quiere aprender a usarla?
Pues preste atención al siguiente diálogo y recuerde “Echar de menos” significa darse cuenta de que
que puede escucharlo en ECOS AUDIO. nos falta algo o alguien, generalmente va acompa­
ñado de un sentimiento que puede ser nostalgia
Pedro y Bea tienen una cita, son viejos amigos de o pena. Con significado similar, podemos decir
la escuela. “echo en falta”. Por ejemplo: Echo en falta mi vestido
Pedro: Hola, Bea, ¡qué alegría! ¡Cómo te he echado nuevo / Echo en falta a Paquito. Observe que “echar
de menos! ¿Dónde estabas? En Nueva York, ¿no? de menos” –y echar en falta– se usa con la prepo­
Bea: Sí, allá lejos. Yo también te he echado de menos, sición a si se refiere a una persona, y sin ella si nos
Pedro… Y ¿sabes qué echaba de menos allí? referimos a una cosa. En Latinoamérica se usa más
Pedro: ¡El aperitivo! el verbo “extrañar”.
Bea: Sííí…, aquí, en El Loro, ponen unos pinchos…
Pedro: ¡Ya no! Ahora ponen café con churros... Pero
si echas de menos los sabores de Madrid, te llevo a
tomar un bocata de calamares que está… mmmmh. 1. La frase I
Además, el bar está frente a un parque precioso,
árboles maravillosos, flores y… Elija la respuesta correcta.
Bea: ¡Vamos, me va a encantar! Por cierto, cuando
estaba en Nueva York, vi esto y…, toma, es para ti. 1. Echo de menos mi collar, ¿lo tienes tú?
Pedro: ¿¡Un collar!? a) Echo falta mi collar, ¿lo tienes tú?
Bea: No, hombre…, es para llevar el teléfono móvil. b) Echo en falta mi collar, ¿lo tienes tú?
Oye, ¿sabes qué vamos a echar de menos?
Pedro: ¡Un paraguas! 2. Echo en falta a Roberto, es tan divertido…
Bea: Sííí…, está empezando a llover. Ja, ja… a) Echo de menos a Roberto, es tan diverti­
do…
b) Echo de menos Roberto, es tan divertido…

ponen unos pinchos...  el bocata de calamares 


Fotos: Jotaká Illustration

,  die haben (so tolle) Pinchos... ,  (ugs.) Tintenfischbrötchen 3. Extraño a Juan…


a) Sí, yo también le echo a menos.
el pincho 
,  Häppchen an kleinem Holz- b) Sí, yo también le echo de menos.
spießchen
34 IDIOMA ECOS 3/2020

4. Crucigrama F 5. Preposiciones F

A) Antes de hacer el crucigrama repase los pronombres Complete las frases con el verbo y la preposición corres-
personales: pondiente. No olvide conjugar los verbos:
dar en / a / pedir a / tener / tener en / tener con
1. Primera persona singular a. él
2. Primera persona plural b. yo 1. - Necesito hablar con María Gómez, la directora.
3. Tercera persona singular c. vosotros/as + Tienes que _________ una cita ______ su secretaria.
4. Segunda persona plural d. nosotros/as 2. - (Yo) ________ una cita ______ Marcos.
+ Me alegro. Y ¿dónde ________ la cita?
- (Yo) ________ la cita _____ el parque.
B) Complete este crucigrama de verbos. 3. + ¿Te han ________ cita ____ la peluquería?
2. - Sí, _____ las seis de la tarde.

1.
6. Vocabulario F
3.

¿Qué palabra sobra?


4.
1. café / sol / leche / agua
8.
2. pantalón / vestido / zapatos / jersey
6. 3. collar / anillo / taza / pulsera
5. 4. árboles / flores / gafas / arbustos
5. vestido / gorra / sombrero / gorro

7. Consejo
Antes de hacer este
ejercicio, repase
el vocabulario de la
página 32.
HORIZONTAL
1. Verbo vender – pretérito imperfecto – primera persona
del singular.
4. Verbo estar – pretérito imperfecto – primera persona del
singular.
5. Verbo pensar – pretérito imperfecto – primera persona
del plural.
7. Verbo vivir – pretérito imperfecto – tercera persona del
plural.

VERTICAL
2. Verbo hacer – pretérito imperfecto – primera persona
del plural.
3. Verbo en infinitivo – la respuesta cuando pedimos una
cita: conceder o “_____” una.
6. Verbo en infinitivo – cuando quiero una cita, tengo que el crucigrama 
, Kreuzworträtsel
solicitar o “_____” una.
8. Verbo cantar – pretérito imperfecto – tercera persona del repasar, repase 
Virginia Azañedo es periodista. ,  (Imperativ) wieder-
singular. Especialista en Español como Lengua holen Sie
Extranjera. Con gusto responderá a todas sobrar 
Fotos: xxxx

sus preguntas sobre la gramática fácil: ,  überflüssig sein;


ecos@spotlight-verlag.de (hier) nicht passen
36  IDIOMA – GRAMÁTICA ECOS 3/2020

¿Recuerdas cuando jugábamos en


el parque? Weißt du noch, wie es damals war? In solchen
Situationen verwenden wir im Spanischen das Imperfecto. POR EVA LLORET IVORRA

Cita en un bar GRAMÁTICA I


Lali y Magda han quedado en un bar. Lali recuer­
da con Magda los juegos en el parque de su Con el pretérito imperfecto expresamos hábitos del pasado, es
infancia. decir, acciones que ocurrían regularmente.
Ejemplo: Tú siempre ibas con tu uniforme del colegio.
Lali: ¡Hola, Magda! Qué alegría haber encontrado
un rato para vernos. ¿Qué tal estás? Los verbos ser, ir y ver tienen formas irregulares de imperfecto.
Magda: Hola, Lali, bien, estoy bien. ¿Y tú? Yo te veo SER: yo era, tú eras, él era, nosotros éramos, vosotros erais, ellos eran.
igual que hace veinte años, cuando eras una niña. IR: iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban.
¡Por ti no pasan los años! VER: veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían.
Lali: Ah, ¡siempre serás la misma! Ya de pequeña Ejemplo: Cuando eras una niña, hacíamos todas las tardes lo mismo, íbamos
sabías hacer cumplidos muy bonitos. al parque.
Magda: Lali, ¿te das cuenta de dónde hemos queda­
do? Estamos enfrente del parque donde solíamos
venir a jugar de niñas. Tú siempre ibas con tu uni­ 2. Conjugar I
forme del colegio que tanto me gustaba.
Lali: Y tú ibas con tus pantalones vaqueros o de Complete el diálogo conjugando los verbos en imperfecto.
pana, que a mí me encantaban.
Magda: Sí, ¡qué tiempos aquellos! Hacíamos todas + Qué bonito está el centro de la ciudad ahora. Antes no estaba así.
las tardes lo mismo, íbamos al parque, pero cada – Tienes razón, desde que es centro peatonal, ha cambiado mu­
tarde era diferente, divertida y única. cho. Antes (ser) 1. _______________ imposible caminar tran­
Lali: Sí, es curioso, no nos aburríamos nunca. A quilamente porque los coches circulaban. Todos nosotros (ir)
veces pienso que de adultos se pierde esa capacidad 2. ________________ rápido y con ganas de acabar las compras
de disfrutar del momento sin pensar más. porque las aceras eran estrechas. Recuerdo que mi mamá y mi tía
Magda: Mira, viene el camarero, ¿qué vamos a pe­ (ir) 3. _____________ temerosas, sin disfrutar de lo que estaban
dir?, ¿lo de siempre? ¿Dos chocolates calientes con haciendo.
media ración de churros? + Es que, por el estrés de no ser atropellado, no se (ver) 4. ________
________ ni los bares ni lo bonito que es el centro, con sus edificios
antiguos y las casas señoriales.

por ti no pasan el hábito 


los años  , Gewohnheit
3. Relacionar I
,  dir sieht man
el centro
die Jahre nicht an
peatonal  Relacione las dos partes de las frases.
el cumplido  , Fußgängerzone
, Kompliment
temeroso/a  Eva Lloret Ivorra 1. Antes jugábamos mucho en a . aunque me costaba mucho
la pana  , ängstlich es profesora de español la calle, hacerlo.
, Cord en el Instituto Cervantes,
no ser atropella- 2. Tú siempre te comías mis b . pero ahora nuestros hijos
qué tiempos do/a  responsable de los DELE
bocadillos en el recreo del lo hacen en casa.
aquellos  ,  nicht überfah- en Baden-Württemberg
,  was waren das ren werden y en Baviera. Ella le colegio c . y a mí me dabas tu trozo de
für Zeiten! ayudará en sus dudas 3. Yo tenía la sana costumbre de chocolate.
la casa señorial 
, Patrizierhaus; sobre la gramática: ecos@ madrugar para salir a correr,
Villa spotlight-verlag.de
ECOS 3/2020 IDIOMA – EJERCICIOS 37 

GRAMÁTICA I

Con el imperfecto trasladamos lo cotidiano al pasado.


Ejemplo: Iba al colegio, hacía deporte y estaba solo en casa.

Con la frase “No lo sabía” expresamos que un pensamien­


to o creencia que teníamos de algo es erróneo. En alemán
es “Das wusste ich nicht” o “Das habe ich nicht gewusst”.
Ejemplo: No lo sabía. Yo pensaba que ya no te gustaba estar
conmigo.

4. Completar I

Complete con imperfecto o presente.

– Me siento una persona nueva. Antes 1. (trabajar)


_______________ doce horas y ahora 2. (trabajar)
______________ solo siete. Me siento fenomenal. ¿Y tú?
Lali y Magda siguen en el bar ¿Qué tal, Ramiro?
Lali le cuenta a Magda algo que ella no misterioso/a  + Mi vida es igual antes que ahora. Yo antes 3. (jugar)
sabía. , geheimnisvoll _____________ al golf cuatro veces por semana y ahora
ir a buscar a alg.  4. (jugar) ________________ tres.
Lali: Hay algo que nunca te he contado y ,  jdn. abholen –C  laro, es que tú ni antes ni ahora has tenido que trabajar
ahora quiero que sepas. echarse novio/a  duro en la vida.
Magda: Qué misteriosa, Lali, por favor, ,  sich eine/n Freund/in + Sí, es una de las ventajas de ser un rico heredero. Pero
cuenta, cuenta. zulegen hay algo que yo antes 5. (hacer) _______________ y ahora
Lali: ¿Recuerdas que un tiempo no iba a trasladar  ya no. Antes mi mujer y yo 6. (comer) _________________
,  (fig.) verlegen,
buscarte y no te llamaba por teléfono? chuletones todos los domingos y ahora ya no.
übertragen
Magda: Sí, me acuerdo, no querías ver­ –V  osotros antes 7. (disfrutar) ________ä__________ de
me y yo no entendía nada. erróneo/a  todos los placeres de la vida. ¿Qué pasa con los chuleto­
, falsch
Lali: Es que tu hermano me dijo que mi nes ahora?ä
amistad no te hacía bien y que yo tenía el heredero 
+ Pasa que somos casi vegetarianos. Antes nos 8. (gustar)
,  der Erbe
que salir de tu vida. ______________ mucho la carne y ahora ya no.
el chuletón 
Magda: ¿Eso te dijo? ¡No me lo puedo
,  großes Kalbs- bzw.
creer! Lo que pasa es que estaba celoso Rinderkotelett
de nuestra amistad. Él no tenía una
amistad así y no soportaba verme feliz.
Su vida era así, iba al colegio, volvía, hacía
deporte y, luego, estaba solo en casa.
Lali: Ahora ya te lo he dicho, ha sido muy
duro para mí tomar esta decisión.
Magda: Te lo agradezco muchísimo. No
lo sabía. Yo pensé que ya no te gustaba +
estar conmigo. Me costaba aceptar la Más ejercicios en
Fotos: Jotaká Illustration

realidad, pero no sabía qué hacer. ECOS PLUS


www.ecos-online.de/plus
Lali: Cuando él se echó una novia, volví
a llamarte. Era guapa aquella novia de tu
hermano.
38  IDIOMA – GRAMÁTICA ECOS 3/2020

Carnaval
bajo el mamarracho 

sospecha , Vogelscheuche;
Hanswurst
el trapillo 
Pepíns Schule organisiert ,  (hier ugs.) Fetzen

y tan majo o maja 


zum Karneval eine ,  (ugs.) dann sehen wir
gut aus
Benefizparty. Familie Pérez el sujetador 
, BH
macht sich Gedanken über la fregona 
, Wischmopp
ihre Kostümierung. manido/a 
POR COVADONGA JIMÉNEZ AUDIO , abgedroschen

el machorro 
, Machotyp

suelto/a 
,  (hier) losgelassen

gustarle a alg. mostrar el


Marta: Roberto, ¿ya sabes de qué vas a ir disfrazado movida madrileña, con el pelo de colores capullito 
a la fiesta de carnaval del instituto de Pepín? y mallas sexis… Les voy a preguntar a los ,  (ugs.) gerne die Sau
Roberto: ¿Es necesario ir a ese carnaval? Oye, yo chicos su opinión. Pepín, Coco, venid un rauslassen
prefiero dar por adelantado el dinero a Pepín para la momento… lo sé de buena tinta 
,  das weiß ich aus
causa benéfica y me ahorro ir disfrazado de mama­ Pepín: Ya vamos… Estamos mirando
sicherer Quelle
rracho. en internet disfraces frikis. Yo había
Marta: Venga, hombre, no seas aburrido. Puedes pensado ir de hamburguesa con queso, insufrible 
, unerträglich
ir de lo que quieras, menos de ti mismo, porfa. Si mi preferida… Pero, Coco, piensa que ir
quieres algo sencillo y original, te disfrazas de mu­ así en el instituto puede perjudicar mi rabiosillo/a 
,  (ugs.) bösartig
jer… Yo te presto algún trapillo mío y si quieres ir de reputación…
las mallas 
incógnito, te pones unas gafas de sol y una peluca. Coco: A mí me gustan más los disfraces
,  (hier) Netzstrümpfe
¡Y tan majo o maja! de superhéroes…, pero creo que están
perjudicar 
Roberto: ¿De mujer? O sea, que me pongo un muy vistos; igual que el de la movida,
, beeinträchtigen
vestido tuyo, un sujetador con unos calcetines o dos Marta… Y tú, Roberto, ¿ya sabes de qué
muy visto/a 
globos y una fregona en el pelo… ¿Y a eso lo llamas vas a ir?
,  (ugs.) uralt, alter Hut
tú original? Creo que es el disfraz más manido y Roberto: A lo mejor voy disfrazado de
malaje 
más aburrido del mundo. Y eso que hay muchos jefe malaje: con traje, corbata, gafas ne­ , böse
machorros a los que les gusta vestirse así. No lo gras y unas tijeras grandes para recortar
la comparsa 
entiendo. Desde luego, conmigo no cuentes. salarios. , Karnevalstruppe
Marta: Vaaale, Robertito. Es verdad que hay mucho Marta: Ja, ja… Roberto, con ese disfraz
la chirigota 
macho suelto al que le gusta mostrar el capullito te puedes apuntar a una comparsa del , Scherzlied
que lleva dentro. Pero no es tu caso, lo sé de buena carnaval de Cádiz y cantar una chirigo­
no pega 
tinta. ta... Pero para la fiesta del instituto no ,  das passt nicht
Roberto: Y tú, querida, ¿de qué vas a ir disfrazada? pega, cariño.
Moneda y Timbre 
¿De vampiresa, de enfermera sexy o de profesora Coco: ¡Podríamos ir disfrazados en gru­ ,  Münzen und Stempel-
Rottenmeier insufrible? po! ¿Qué os parece el disfraz de atracado­ marken
Marta: ¡Qué golpe tan bajo, Roberto! ¡Mira que eres res de la Fábrica Nacional de Moneda y La casa de papel 
rabiosillo!, ¿eh? Pues quizás vaya vestida como en la Timbre, de la serie La casa de papel? Solo ,  Haus des Geldes
ECOS 3/2020 IDIOMA – EJERCICIOS 39 

5. Seleccionar I
el ámbito 
, Bereich Marque las palabras que pertenecen al ámbito de los
confeccionar  disfraces:
, herstellen
gafas de sol | peluca | vestido | sujetador | suelto | mallas |
reputación | corbata | traje | tijeras | cariño | máscara |
mono | careta | comisaría | denuncia

6. Relacionar I

Relacione.

1. Ir disfrazado de algo. a. Llevar un disfraz inade­


2. Ir de incógnito. cuado o muy feo.
3. Conmigo no cuentes. b. Todo el mundo lo
4. ¡Qué golpe tan bajo! conoce.
5. Ir disfrazado de mama­ c. Intentar esconder la
necesitamos un mono rojo con capucha rracho. identidad propia, por ejem­
y una máscara de Dalí. Guay, ¿no? 6. Ese disfraz está muy plo, tapándose la cara.
Pepín: ¡Genial! ¡Ese disfraz mola, Coco! visto. d. No es adecuado.
Y podemos buscar motes de ciudades 7. Ese disfraz no pega para e. Expresa el tipo de disfraz
que peguen con nuestros nombres… la fiesta. que uno lleva.
¡Vamos a triunfar con el disfraz! f. Lo que dices me hace
Coco: Ya se me han ocurrido algunos daño.
nombres, Pepín se llamará Pekín; Marta, g. No voy a participar en lo
Manila; Roberto, Róterdam, y yo, Cali­ que tú me pides.
fornia; molan, ¿no?
Marta: Glupsss… Para gustos, los colo­
res… Pero la idea de ir de atracadora me 7. Completar I
encanta.
Roberto: Ejemmm, ya que tengo que ir Complete el diálogo con estas expresiones. Cuidado
obligado a la fiesta, me parece bien ese porque le sobran dos.
disfraz; sobre todo por la careta de Dalí. el carnaval, careta, comparsa, chirigotas, timbre, disfraz
Espero que nadie me reconozca. Pepín,
te doy el dinero y encárgate de comprar En la ciudad de Cádiz es muy famoso 1. ____________
los disfraces para todos. Así dejamos ____. Een él los grupos de amigos forman una
solucionado este tema. ¡Ufff! 2. _________________________ y se juntan para escribir
Ha llegado el día de la fiesta y ya están el mono  canciones muy chistosas que se llaman
todos disfrutando del carnaval. En un , Overall 3. _____________________. Todos los amigos crean un
momento dado, Marta echa de menos el mote  4. ____________________ que confeccionan juntos.
su bolso. , Spitzname

Marta: Ay, Roberto, que me han robado para gustos, los colores 
el bolso de bandolera donde llevaba el ,  über Geschmack lässt
sich streiten
8. Preposiciones I
móvil, las llaves, el monedero, el carné de
identidad... Todo, todo… ¡Madre mía! echar de menos  Elija la preposición correcta.
,  Vea Frase del mes,
Roberto: Nos vamos ahora mismo a
p. 35
la comisaría a poner una denuncia… La idea de ir 1. de / a atracadores me gusta, porque es
el bolso de bandolera 
Aunque no quiero ni imaginar la guasa divertido y 2. contra / sobre todo por la careta de Dalí. Te
, Umhängetasche
de los policías cuando nos vean con doy dinero y tú te encargas 3. con / de comprar los disfra­
la guasa 
Fotos: iStock

estas pintas: “los atracadores atracados”. ,  (ugs.) Frotzeleien


ces 4. por / para todos.
¡Achhhhh!
40 IDIOMA – TRADUCCIÓN ECOS 3/2020

Rincón POR MARTA ESTÉVEZ PEQUEÑO AVANZADO

“Rincón” proviene del árabe hispánico rukán extensión, se usa también para hablar de un lugar
(rukn en árabe clásico) y se utiliza para designar el pequeño y retirado, como los que se pueden en­ por extensión 
espacio interior que queda entre dos superficies, contrar, por ejemplo, en el barrio judío de Barcelo­ ,  demnach; überdies

en oposición al espacio exterior o esquina. Por na (Barcelona, págs 16 - 25).

El polifacético se Das kleine Wörtchen


“se” und seine zahllosen Verwendungsmöglichkeiten
polifacético/a 
,  vielseitig; vielfältig
Chiquito pero matón, así es nuestro se: un pronombre Con verbos relacionados con consumir algo, como chiquito pero matón 
escueto, pero cargado de significado. En todas las len­ comerse/comer unas tapas, beberse/beber una cer­ ,  klein, aber oho
guas existen palabras que, sin modificar su forma, son veza o leerse/leer un libro, se indica un pequeño ma­ escueto/a 
capaces de expresar diferentes significados o ejercer tiz de disfrute y aprovechamiento. Así, el helado nos , schlicht
diversas funciones. Esto las hace fuertes, dinámicas y sabe mejor en “se comió un helado en la plaza” que en recíproco/a 
enormemente necesarias. Sin embargo, para una per­ “comió un helado en la plaza”. ,  (hier) reziprokes Verb
sona que aprende español pueden ser una pesadilla Como ven, se puede ser prácticamente lo que se la semejanza 
hecha realidad. Este es el caso de se. le antoje. Un pronombre tan camaleónico ocupa un , Ähnlichkeit
A veces se forma parte del verbo, de tal manera que, lugar muy especial en nuestra lengua, pues permite el matiz 
sin él, no tiene razón de ser. Esto ocurre con los re­ levantarse, conocerse, marcharse de un lugar y venir­ ,  Nuance, (fig.) Färbung
fle­xivos levantarse, acostarse, vestirse (Luis se despierta se a otro y, sobre todo, disfrutar de aprender la lengua el homólogo 
siempre sobre las ocho) o con los recíprocos, es decir, española tomándose, por ejemplo, una copa de vino. ,  (hier) Pendant
aquellos que implican un sujeto con dos o más indivi­ Por eso, aprendamos a reconocerlo y a utilizarlo como el aprovechamiento 
duos, como amarse, pelearse, mirarse (Sara y su amiga se merece. ,  optimale Nutzung
se saludaron con un gran abrazo). Si quiere, se puede lo que se le antoje 
convertirse en un objeto indirecto (¿Dónde está la ,  (hier) wozu es Lust hat
car­ta? Se [a él] la he dado a tu hermano). También sir­
ve para formar estructuras pasivas (En esta librería se
venden libros antiguos). Y si le apetece ser imperso­ 1. Traducir A
nal, pues puede serlo fácilmente (Aquí se vive bien).
El colmo de los colmos es que se puede cambiar el 1. ¿Puede identificar qué tipo de se aparece en los siguientes casos?
significado de un verbo en un abrir y cerrar de ojos. ¿Cómo traduciría estas frases?
Así, tenemos quedarse (permanecer en un lugar: Luis
se queda aquí) frente a quedar (acordar una cita: Que­ 1. No puedo decírselo, es un secreto.
damos a las seis) o parecerse (tener semejanza física o ___________________________________
psicológica: Luis se parece a su madre) y parecer (tener 2. Mis amigos se ven a menudo en el bar.
un aspecto: Hoy Luis parece cansado). ___________________________________
Algunas veces se aporta al verbo el matiz de co­ 3. Se trabaja mejor en equipo.
menzar algo, mientras que el homólogo sin se indica ___________________________________
el acto posterior, como en dormirse (empezar a dor­ 4. En esa casa se alquila una habitación.
mir: Sara se durmió enseguida) frente a dormir (es­ ___________________________________
tar durmiendo: Duerme unas ocho horas al día), irse 5. Mis compañeros de trabajo se vieron la serie en una noche.
(marcharse de un sitio: Luis se va de aquí) frente a ir ___________________________________
(moverse en una dirección: Va al mercado).
ECOS 3/2020 IDIOMA 41 

Soluciones

Test Compruebe con


este test cuánto ha aprendido
1. Puedo solicitar una cita o...
a) cantar una cita.
b) estar una cita.
c) pedir una cita.

2. El pretérito imperfecto de “estar” es...


a) (yo) estaré
FÁCIL 6. Vocabulario 7. Completar
b) (yo) estoy
1. El dibujo 1. sol, 2. zapatos, 1. el carnaval
c) (yo) estaba
2- el café 3. taza, 4. gafas, 2. comparsa
1- el sombrero 5. vestido 3. chirigotas
3. Yo vivía en Múnich... 5- la gorra 4. disfraz
a) Vosotros vivíais en Múnich.
4- las gafas INTERMEDIO 8. Preposiciones
b) Vosotros vivíamos en Múnich.
9- los árboles 1. La frase 1. de, 2. sobre,
10- las flores 1. b, 2. a, 3. b 3. de, 4. para
c) Vosotros vivían en Múnich.
8- los arbustos 2. Conjugar
4. Tengo una cita ____ Pepe ____ el parque.
11- el sol 1. era, 2. íbamos, AVANZADO
6- el vestido 3. iban, 4. veía / 1. Traducir
a) Tengo una cita a Pepe en el parque.
7- el jersey veían 1. Ich kann es
b) Tengo una cita con Pepe en el parque.
3- el collar 3. Relacionar Ihnen nicht sa-
c) Tengo una cita de Pepe al parque.
12- la pulsera 1. b, 2. c, 3. a gen, es ist ein
2. Comprensión 4. Completar Geheimnis (objeto
5. Estoy triste porque no está Ana.
1. b, 2. a 1. trabajaba indirecto).
a) Hace de menos a Ana.
3. Practicar 2. trabajo 2. Meine Freunde
b) Echo de menos a Ana.
B) 1. d, 2. c, 3. b, 3. jugaba sehen sich oft
c) Echo en menos a Ana.
4. f, 5. a, 6. e 4. juego in der Kneipe
4. Crucigrama 5. hacía (recíproco).
6. En Latinoamérica decimos “extrañar a alguien” si:
A) 1. b, 2. d, 6. comíamos 3. Man arbeitet
a) vemos a una persona muy rara por la calle.
3. a, 4. c 7. disfrutabais besser im Team
b) estamos tristes porque esa persona no está. B) 1. vendía 8. gustaba (impersonal).
c) esa persona ha cambiado y se ve diferente. 2. hacíamos 5. Seleccionar 4. In dieser
3. dar gafas de sol, Wohnung ist
7. ¿Cómo se dice “Das habe ich nicht gewusst”?
4. estaba peluca, vestido, ein Zimmer zu
a) Eso no lo tengo conocido. 5. pensábamos sujetador, mallas, vermieten (pasiva).
b) No lo sabía.
6. pedir corbata, traje, 5. Meine Kollegen
c) Esto tengo no sabido.
7. vivían máscara, mono, haben sich die
8. cantaba careta Serie an einem
8. En pasado: Yo voy al colegio, canto en el coro, juego... 5. Preposiciones 6. Relacionar einzigen Abend
a) Yo iré al colegio, cantaré en el coro, jugaré... 1. pedir... a 1. e, 2. c, 3. g, 4. f, angesehen
b) Yo iba al colegio, cantaba en el coro, jugaba... 2. tengo... con / 5. a, 6. b, 7. d (disfrute).
c) Yo iría al colegio, cantaría en el coro, jugaría... tienes, tengo... en,
3. dado... en / a
9. En el diálogo: “über Geschmack lässt sich streiten”.
a) Discutimos sobre gustos.
b) Obras son amores y no buenas razones.
c) Para gustos, los colores. TEST 1. c, 2. c, 3. a, 4. b, 5. b, 6. b, 7. b, 8. b, 9. c, 10. c

10. Se miraron y surgió el amor... ¿Qué tipo de “se” es?


Fotos: Jotaká Illustration

a) Indica que se consume algo. Encontrará la lista completa con


b) Indica que comienza algo. el vocabulario de la revista en
c) Indica reciprocidad. www.ecos-online.de/downloads
DIE SPANN EN D EN FÄL L E
D ER E MIL I A C OS .
Der Ecos-Lernkrimi zum Spanischlernen

EINE
PAC K END E
LEK TÜR E!
Jetzt versandkostenfrei
bestellen!

Emilia Cos – Spaniens listigste Detektivin


von Rosa Ribas

Freuen Sie sich auf diesen spannungsgeladenen Sprachtrainer für Fortgeschrittene:


Der ECOS -Lernkrimi präsentiert zwölf spannende Fälle von Emilia Cos, Spaniens
scharfsinnigster Detektivin, aus der Feder der preisgekrönten Autorin Rosa Ribas.

Taschenbuch mit 128 Seiten


9,95 € (D) / 10,30 € (A) | Artikel-Nr. 1866092

TIPP: LERNKRIMI BUNDLE


Taschenbuch & Hörkrimi CD
als Vorteilspaket für nur 19,95 €
Artikel-Nr. 1878565

IH R E VOR T EILE :

ER K L Ä R UN G SC H W IE R IG E R Abwechslungsreiche und T E X T- W IS SENSW ER T E S ÜBER A B SC HLU S S T E S T zum


WÖR T ER auf jeder Seite BE Z OG E NE AUFG A BEN L AND U ND L EU T E Leseverständnis und Wortschatz

→EC OS - ONLINE . D E / LER NK R IMI


JET ZT ÜBER ALL IM BUC HHANDEL ODER VERSANDKOSTENFR EI BESTELLEN UNTER:

Oder telefonisch unter +49 (0) 89/95 46 99 55 mit der Artikel.-Nr.: 1866092
ECOS 3/2020 IDIOMA 43 

S I N Ó N I MO S ANTÓNI MOS

el garaje | la cochera buscar | encontrar

ECOS Idioma 3/2020 ECOS Idioma 3/2020

C U L T URA I NTERCU LTU RAL I DAD

los murales de Diego Rivera ¿Qué hay de lo mío?

ECOS Idioma 3/2020 ECOS Idioma 3/2020

T RA D U C C I Ó N F RA S ES TRADU CCI ÓN PAL AB RAS

Sie ist wieder ganz die Alte. bunt

ECOS Idioma 3/2020 ECOS Idioma 3/2020

ES PA Ñ O L PA RA E L T RA BAJ O ESPAÑOL PARA EL TRABAJO

la sede central / las oficinas centrales mantenerse constante

ECOS Idioma 3/2020 ECOS Idioma 3/2020


44 IDIOMA ECOS 3/2020

A NT Ó N I MO S SI NÓNI MOS

La acción de mirar en todas partes porque no encon- El lugar donde se deja el coche es el garaje o la cochera. El
tramos un objeto es buscar. Cuando por fin vemos ese uso preferente de cochera o garaje difiere en los diferen-
objeto, lo hemos encontrado. tes países de lengua castellana.
Mi abuela siempre decía “quien busca encuentra”. Deja el coche en el garaje y la moto en la cochera del vecino
porque está de vacaciones todo el mes.

preferente  diferir 
, vorzugsweise ,  sich unterscheiden

ECOS Idioma 3/2020 ECOS Idioma 3/2020

INT E R C U L T URA L I D A D CU L TU RA

La frase ¿Qué hay de lo mío? se usa para referirse a un En la Ciudad de México, adornando las paredes del Palacio
tema del cual no se quiere mencionar explícitamente Nacional, se encuentran enormes e impresionantes
nada, puede ser por discreción o por deberse a algún favor. murales que representan la historia de México. Son obra
“¿Qué hay de lo mío?”, le ha preguntado mi colega Rodríguez al de Diego Rivera, pintor y muralista que vivió entre 1886
jefe esta mañana. y 1957. Los colores y las figuras de los murales de Rivera en el
Palacio Nacional son muy expresivos.
referirse a  deberse a algún favor 
,  sprechen über ,  auf einen Gefallen zurückzuführen el mural  el/la muralista 
sein ,  Wandgemälde; Wandbild , Wandmaler/in

ECOS Idioma 3/2020 ECOS Idioma 3/2020

T R A D U C C IÓ N PA L A B RA S TRADU CCI ÓN F RASES

Un objeto es multicolor cuando tiene muchos colores. La La frase Sie ist wieder ganz die Alte se traduce por Vuel-
traducción de bunt es multicolor, colorido o de colores. ve a ser la de siempre o Es otra vez la de siempre.
Me encanta mirar los peces multicolores de los acuarios. Anamari pasó una grave depresión pero, por suerte, tras la tera-
pia vuelve a ser la de siempre.

ECOS Idioma 3/2020 ECOS Idioma 3/2020

ES P A ÑOL P ARA E L T RA B A J O ESPAÑOL PARA EL TRAB AJ O

La expresión mantenerse constante significa que no La sede central u oficinas centrales es el lugar donde
cambia nada, todo sigue igual. se encuentran los despachos de los responsables de una
Dos ámbitos de negocio que se mantienen constantes en época de empresa.
crisis son los servicios funerarios y los de asesoría de impuestos. La sede central de la empresa Inditex, propietaria de las marcas
Zara, Zara Home, Massimo Dutti, etc., está en La Coruña, España.

el ámbito de negocio  el servicio funerario  la asesoría de


, Geschäftsfeld , Bestattungsdienst impuestos 
, Steuerberatung

ECOS Idioma 3/2020 ECOS Idioma 3/2020


ECOS 3/2020 LUGARES MÁGICOS 45 

Chanel made
in Ubrique
INTERMEDIO

En estos tiempos del #MeToo en los que


triunfa la estética vintage, el bolso 2.55,
diseñado por Coco Chanel, es un icono.
Creado en febrero de 1955, de ahí su nombre,
fue el primer bolso (elegante) para llevar en
bandolera, dejando así libres las manos de
las damas. Es un bolso para una mujer libre,
moderna. Y… ¿qué tiene que ver con Ubrique?
Pues, según cuentan, se fabrica allí. Todas las
grandes marcas, Louis Vuitton, Givenchy,
Cartier o Loewe confían en los artesanos de
esta localidad para realizar sus exclusivas
creaciones.

llevar en bandolera 
,  über der Schulter tragen

confiar en 
,  vertrauen auf
Fotos: Chanel
46 MUNDO HISPANO ECOS 3/2020

Los
últimos
en PISA
El deterioro de la educación en
América Latina In der letzten PISA-Studie
schnitten die lateinamerikanischen Länder extrem schlecht ab.
Die Bildungsmisere auch in OECD-Staaten wie Mexiko oder Chile
wirkt sich in letzter Instanz auch auf den sozialen Zusammenhalt
und die wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung aus.
Fotos: xxxx

POR GIANCARLO SÁNCHEZ-AIZCORBE AVANZADO


ECOS 3/2020 MUNDO HISPANO 47 

A
A
América Latina tiene
más de 620 millones el deterioro 
de habitantes. Según , Niedergang
un nuevo informe el escalofrío 
de la Comisión Eco- ,  Schauer, Schauder
nómica para Améri- dar buena cuenta 
ca Latina y el Caribe ,  (hier) sehr klar zeigen

(CEPAL), en el año el presupuesto 


2017 el 30,2 % de esos habitantes vivía ,  (hier) Haushaltsmittel

en condiciones de pobreza, y el 10,2 % se el crimen de lesa


encontraba incluso en condiciones de humanidad 
,  Verbrechen gegen die
pobreza extrema. Estamos hablando de
Menschlichkeit
184 millones de pobres y de 62 millones
prosperar 
de personas pobrísimas. En total, 246
,  gedeihen, vorankom-
millones de seres humanos malvivien- men, prosperieren
do. Casi la mitad de la población total
la pregunta del millón 
del continente. Son cifras que producen ,  (fig.) die Preisfrage
escalofríos, y que dan buena cuenta de rotundo/a 
cuál es la situación en la región. En vista , kategorisch
de este escenario, ¿alguien se asombra el sistema educativo 
aún de que en Chile la gente salga a las , Bildungssystem
calles a protestar? ¿O de que en Colom- arrojar 
bia la gente pida más presupuesto para la ,  (hier) ergeben, zutage
educación? ¿O de que en Venezuela esté fördern
teniendo lugar uno de los mayores éxodos desalentador/a 
de nuestros tiempos? ¿O de que cientos , entmutigend

de miles de centroamericanos se monten


en la Bestia? El capital humano es clave
para la riqueza de un país. Los gobiernos
de una región en la que casi la mitad de su
población vive en la pobreza no solo son
culpables de un crimen de lesa humani- Pruebas PISA 2018: lectura
dad, sino que les roban a sus pueblos la Resultados de los países latinoamericanos participantes
posibilidad de prosperar, democratizarse
y llevar a la práctica ese lema que debería 43. Chile 452
ser el imperativo de todo país civilizado:
libertad, igualdad y fraternidad.
48. Uruguay 427
49. Costa Rica 426
El informe PISA 53. México 420
Pero ¿cómo sale un país de la pobreza y
el subdesarrollo? Esta es la pregunta del 57. Brasil 413
millón. Muchos expertos responden de 58. Colombia 412
manera rotunda: mediante la educación.
El último informe PISA (Programa Inter-
63. Argentina 402
nacional para la Evaluación de Estudian- 64. Perú 401
tes) ha mostrado que el mayor obstáculo
71. Panamá 377
de América Latina para prosperar son,
precisamente, los sistemas educativos 76. Rep. Dominicana 342 487
Fotos: Getty Images

del continente. Las cifras que arroja este Promedio


informe, correspondientes al año 2018, OCDE
son tan desalentadoras como los índices 0 100 200 300 400 500
48 MUNDO HISPANO ECOS 3/2020

Pruebas PISA 2018: matemáticas Brasil, Chile, Colombia, México, Panamá y


Resultados de los países latinoamericanos participantes Perú están a la cola, Argentina, Costa Rica
y Uruguay están solo un poco más arriba.
58. Uruguay 418 Todos, sin embargo, están muy por debajo
de la media de la OCDE.
59. Chile 417 Las estructuras educativas latinoame-
61. México 409 ricanas reproducen la desigualdad social
y económica. Es decir, existe una corre-
63. Costa Rica 402 lación directa entre las notas medias ob-
64. Perú 400 tenidas de cada segmento poblacional y
el estatus socioeconómico, medido por
69. Colombia 391
el grado de ventaja (o desventaja) con el
70. Brasil 384 que parte un alumno proveniente de un
71. Argentina 379 hogar determinado.

76. Panamá 353 Escuelas públicas y privadas


78. Rep. Dominicana 325 489 En la mayoría de los países de la región,
Promedio las escuelas se dividen en públicas y
OCDE privadas. Las escuelas públicas son gra-
0 100 200 300 400 500 tuitas, pero su nivel educativo suele ser
muy bajo. Las privadas, por el contrario,
tienen generalmente un nivel educativo
alto, pero son muy caras y resultan, así,
inac­cesibles para la mayoría de las perso-
nas. Es aquí donde se genera la principal
brecha entre ricos y pobres, entre perso-
de pobreza,constituyen una radiografía inequívoca nas con educación y sin ella. Por otro lado,
del problema en la región y dan las claves para su po- la radiografía  a esto se suma el problema de la falta de
sible solución en el futuro. ,  (hier fig.) Röntgenbild escuelas y profesores cualificados, los
En el estudio participaron 10 países latinoameri- inequívoco/a  obstáculos geográficos, como las monta-
canos: Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, ,  eindeutig, unmissver- ñas, la selva, etc. y currículos que no están
ständlich
México, Panamá, Perú, República Dominicana y a la altura de las necesidades del mundo
Uruguay. Los países que sacaron los mejores resulta- la media  moderno.
,  (hier) Durchschnitt
dos en la lista latinoamericana son Chile y Uruguay.
Chile en lectura y ciencia; Uruguay en matemáticas. en absoluto  La inclusión social
,  überhaupt nicht
Sin embargo, el informe PISA muestra también con El informe PISA ha dejado claro, por tan-
claridad que a los países latinoamericanos incluidos desprenderse de  to, que cuanto mayor es la desigualdad en
,  sich ergeben aus
en el estudio les va bastante peor que a la media de la un país, tanto peores serán los resultados
OCDE (Organización para la Cooperación y el De- el segmento poblacional  educacionales. Perú, por ejemplo, ocupa
, Bevölkerungssegment
sarrollo Económicos): ninguno se acerca siquiera a la el último lugar en inclusión social, y esto
media de estos países (ver los diagramas). inaccesible  se refleja en los resultados. Argentina
, unerreichbar;
unzugänglich tampoco se queda muy atrás. Esto signi-
La desigualdad fica que en estos países se abre un abismo
la brecha 
¿Por qué los resultados han sido tan malos? En las , Kluft
entre los alumnos de 15 años que nacie-
ediciones pasadas del informe PISA los resultados ron en una “cuna de oro” y los que no.
el currículo 
no fueron mejores. En absoluto. En este sentido, la ,  Lehrplan; Stufenplan América Latina es una región muy
situación de la educación, lamentablemente, poco grande, con gente que habla práctica-
el abismo 
ha cambiado en América Latina. Uno de los datos , Abgrund mente una misma lengua y con una ri-
más significativos que se desprende de este estudio, queza enorme en recursos naturales. Su
no obstante 
y que no es para nada novedoso, es que la mayor res- , trotzdem potencial es gigantesco. No obstante,
ponsable del problema educativo en la región es la sin el capital humano que provee la edu-
proveer 
desigualdad. La desigualdad social y económica. Los ,  sorgen (für) cación, sin profesionales ni científicos,
países latinoamericanos ocupan los últimos lugares América Latina está condenada a la po-
en el índice de inclusión social de PISA. Mientras que breza y el subdesarrollo.
ECOS 3/2020 MUNDO HISPANO 49 

¿Sabía usted
que...?
PISA: en los últimos años, Pruebas PISA 2018: ciencia
el informe PISA (Programa Resultados de los países latinoamericanos participantes
Internacional para la
Evaluación de Estudiantes) 45. Chile 444
se ha convertido en una 54. Uruguay 426
especie de estándar de la
evaluación del rendimiento 57. México 419
de los estudiantes. El 60. Costa Rica 416
informe se basa en
exámenes estandarizados 62. Colombia 413
realizados a alumnos de 15 66. Brasil 404
años en los que se evalúan 65. Argentina 404
tres áreas: matemáticas,
lectura y ciencia. 64. Perú 404
La Bestia: también se 76. Panamá 365
lo conoce como el Tren
78. Rep. Dominicana 336 489
de la Muerte. Se llama
Promedio
así al histórico tren que
OCDE
atraviesa México de sur
a norte, transportando 0 100 200 300 400 500
desde azúcar hasta granos
o minerales. Y también
seres humanos: muchos
migrantes lo usan para
huir de extorsionadores y
secuestradores, o de los
agentes de migración y
los policías para entrar
clandestinamente
en EE. UU. Cada año,
decenas de migrantes
centroamericanos resultan
heridos o mueren a bordo
de La Bestia.
OCDE (Organización para la
Cooperación y el Desarrollo
Económicos): a esta
organización pertenecen los
países más desarrollados
del mundo, entre los
que están incluidos dos
latinoamericanos: México
y Chile.

la evaluación del rendimiento 


, Leistungsevaluation

los granos 
,  (hier) Getreide

el extorsionador 
, Erpresser

el secuestrador 
Fotos: Reuters

, Entführer
50 CUADERNOS DE VIAJE ECOS 3/2020

Schreiben Sie
uns!
Cuadernos de viaje
ist eine Rubrik für
Sie, liebe ECOS-Leser,
in der Sie uns von
ihren Reisen in die
spanischsprachige Welt
erzählen, oder auch von
anderen besonderen
Erlebnissen. Alle Leser,
deren Muttersprache
nicht Spanisch ist,
können uns ihren
spanischen Text (300
Claudia Schwarzer y su profesor Rafael Cañizares en la escuela de guitarra flamenca Wörter) sowie ihre
persönlichen Daten und
drei Bilder schicken.

Flamenco en Barcelona Bitte per E-Mail an


ecos@spotlight-verlag.
de; “Cuadernos de
Claudia Schwarzer ist Gitarristin und Deutschlehrerin viaje”.
in Brescia (Italien). Sie reist oft nach Barcelona, um
dort ihr Flamencospiel zu verbessern.
POR CLAUDIA SCHWARZER INTERMEDIO

S
S
el/la licenciado/a 
, Absolvent/in,
Soy licenciada en guita- de Música de Cataluña), y le expliqué mi Akademiker/in
rra clásica por la Musik- proyecto. Así conocí a un verdadero maes- la bravura 
hochschule Hannover tro, que, además de ser un trabajador sin ,  (hier) Bravour
y desde 1992 vivo con igual, lleno de energía y entusiasmo, sabe las habilidades lingüís-
mi marido en Italia, en transmitir de manera excelente los secre- ticas 
,  sprachliche Fähigkeiten
el lago de Garda. Desde tos del arte de la música flamenca.
siempre me he sentido Cuando tengo dos o tres días libres, me el palo 
,  (hier) Flamenco-
atraída por la música flamenca y, como gui- alejo de todo y voy a tocar a la escuela de
spielart
tarrista clásica, me fascinaban la bravura y la guitarra flamenca (Sabadell, Barcelona) de
espontaneidad de los guitarristas españoles Rafael. Descubrir los diferentes palos es desvelar 
,  enthüllen; klar werden
que tocan flamenco. realmente emocionante, y se me desvelan
la soleá, la alegría,
Así, hace algunos años, decidí poner en las estructuras de las soleares, alegrías,
la bulería, el tango,
práctica ese deseo, es decir, ir a España para bulerías, tangos y seguiriyas, y además in- la seguiriya 
aprender a tocar con un guitarrista flamenco. teriorizo poco a poco sus ritmos, formas ,  (hier) Spielarten des
Compré unos libros de gramática española, armónicas y características estilísticas. Flamenco
porque nunca lo había estudiado, y luego me Aunque es un verdadero reto desa- el rasgueo 
aboné a ECOS, que me parecía perfecto para rrollar la técnica para ejecutar rasgueos, ,  Arpeggieren auf der
Gitarre
profundizar todas las habilidades lingüísti- alzapúas, arpegios y picados y la com-
cas. Me di cuenta de que necesitaba hablar prensión del compás (métrica y rítmica el alzapúa 
, Gitarrentechnik
español para comunicarme sobre la música del flamenco) no es inmediata, me siento (Daumen)
como lo deseaba. feliz cuando me dedico a esta pasión. Hay
el picado 
Foto: Claudia Schwarzer

Después de buscar en la web, donde había que practicar y fortalecer lo aprendido de ,  (hier) Stakkato
encontrado a varios profesores de flamenco, manera constante, pero así hago realidad
se hace camino al andar 
escribí un correo a Rafael Cañizares, profesor mis sueños, hasta el próximo viaje al país ,  Weg entsteht beim
de guitarra en la ESMUC (Escuela Superior del flamenco. ¡Se hace camino al andar! Gehen
DAS JAHR V E R PAS S T ?
Kein Problem – ganz einfach alle 14 Ausgaben nachbestellen und 20 % sparen!

20 %
ER SPAR NIS

JE T ZT ALLE 14 AU S G A BE N
N AC HBE S T E LLE N!

Nutzen Sie die Gelegenheit, alle 14 Ausgaben


des Jahres 2019 zu bestellen – um Wissens-
wertes zu erfahren und Versäumtes nachzuho-
len. Sie sparen 20 % ggü. dem Abopreis und
sogar 26 % ggü. dem Einzelkauf.

Ecos Ecos Magazin:


Magazin- Jahrgang E-Paper- Jahrgang
Artikel-Nr. 1902934 Artikel-Nr. 1902332
88,40 € (D) / 89,95 € (A) 88,40 € (D) / 89,95 € (A)

EN T D E C K E N SI E D I E JA HR G Ä N G E 2 019:

ALL E AU S G A B E N AU S Auch AUDIO UND ÜBUN G SHE F T E Für Sie zur Wahl: als P R IN T
D EM JAHR 2 0 19 als Paket M I T 20% ER SPA R NIS erhältlich O D ER DIGI TA L AU SG A BEN

→ JE T Z T O NLI N E B E S T ELLEN U N T ER :

SP R AC HENSHO P.D E/ JA H R G A N G -2 0 1 9
Oder bestellen Sie gleich telefonisch +49 (0) 89/95 46 99 55
52  REPORTAJE ECOS 3/2020

Millionen
Venezolaner haben
in den letzten Jahren
ihre Heimat aufgrund
der Krise verlassen,
die meisten in die
Nachbarländer. Über
100 000 leben in
Spanien. Wie sind ihre
Perspektiven? Wollen
sie irgendwann
in ihre Heimat
zurückkehren?
POR ALBERTO ANDREO INTERMEDIO

EL ÉXODO
VENEZOLANO
Un nuevo comienzo en España
ECOS 3/2020 REPORTAJE 53 

habituado/a a 
,  gewohnt an

M
M
la confusión 
,  (hier) Verwechslung
Madrid, capital de un país Más del 10 % de los cerca de 32 millones
estar de paso 
que en 2019 recibió más de ,  auf der Durchreise sein de habitantes que tiene el país petrolero,
80 millones de turistas, está un éxodo masivo de personas que países
sometido/a a 
habituada a convivir con ,  (hier fig.) unterworfen vecinos de la región, como Colombia (que
distintas formas de ver la ha recibido 1,6 millones), Perú (863 600) o
el designio 
vida, culturas de todo tipo, ,  (hier) Plan, Vorhaben Ecuador (385 000), han tenido dificultades
banderas de diferentes co- ir poco a poco
para manejar.
lores y acentos diversos. Sin embargo, en los últimos sumergiéndose en  Los venezolanos más adinerados pu-
años hay una de las formas de pronunciar el español ,  (fig.) allmählich dieron optar por Panamá, Estados Unidos
que ha aumentado más que las demás: la venezolana. versinken in e incluso Costa Rica, Canadá o los países
Ya no hay confusiones con los colombianos, los más descomunal  del Cono Sur. España, a pesar de quedar al
,  ungeheuer, gigantisch
cercanos si no se conocen bien las diferencias. Los otro lado del océano Atlántico, también
madrileños ya no ven a los venezolanos como una expulsar  recibió su parte. Y hay de todo.
, vertreiben
nacionalidad exótica que está de paso. Llegaron para A día de hoy, según el Instituto Na-
quedarse. La situación en su país, como es sabido, no acoger  cional de Estadística (INE), hay 137 589
, aufnehmen
es fácil. Que Venezuela tenga dos presidentes, Nico- venezolanos con la condición de residen-
lás Maduro y Juan Guaidó, y que ambos se conside- el país petrolero  tes en territorio español. Desde 2015 el
, Ölstaat
ren legítimos, da una idea de la realidad en la que se número casi se ha triplicado, desde los
encuentra el país caribeño. manejar  48 421 de aquel año. Y estamos hablando
,  umgehen mit
Sometido a los designios de la conocida como re- de gente con residencia legal. Se desco-
volución bolivariana, Venezuela ha ido poco a poco adinerado/a  noce la cantidad de venezolanos en situa-
, wohlhabend,
sumergiéndose en una descomunal crisis económica, vermögend ción irregular.
política y social que ha expulsado a millones de perso- Además, muchos cuentan con doble
el Cono Sur 
nas del país que las vio nacer o que las acogió. Según la ,  Südkegel (Argentinien,
nacionalidad, sobre todo española, por-
Organización de las Naciones Unidas (ONU), la cifra Uruguay, Chile) tuguesa o italiana, por lo que accedieron
de venezolanos que salió de su país en el periodo de acceder a  al país con su pasaporte europeo, al ser
2015 a mediados del 2019 superó los cuatro millones. ,  gelangen nach hijos o nietos de emigrantes de estas

Desde 2015 se ha
triplicado el número de
residentes venezolanos
en España
Fotos: Ddp Images, Alamy
Actualmente, hay 4,8
millones de venezolanos
refugiados o migrantes
en el mundo

137 589

95 633
Venezuela España

137 589
68 866

58 317 61 468 60 399 59 805 59 322


56 338 54 401
49 206 51 261 51 481 49 717 48 421

38 718

29 716
22 257
12 119 16 549
8986 10 194
Fotos: Ddp Images

1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019
ECOS 3/2020 REPORTAJE 55 

nacionalidades que durante el siglo pasado vieron en Caracas, todavía debatiéndose entre dejar
la por entonces pujante Venezuela una forma de salir toda su vida atrás, a sus 71 años, o seguir a pujante 
, florierend
de la pobreza y tener un proyecto de vida. sus hijos a España. Rafa sobrevive con sus
Décadas después, el viaje es de vuelta. Lo que con- ahorros y el sueldo de su mujer. Ha ido a de vuelta 
,  (hier) zurück
siguieron los abuelos o los padres se perdió en la bru- varias entrevistas de trabajo, pero, de mo-
tal crisis por la que pasa el país desde hace años por la mento, la suerte no le sonríe. sumido/a en 
,  (hier, Krise) gestürzt in
incapacidad, la corrupción y el conflicto político en el “Encontrar trabajo no está fácil, pero
que está sumida la nación con las mayores reservas al menos acá, en España, tenemos una sacar adelante 
, versorgen
de petróleo del mundo y a la que no se le ve solución calidad de vida imposible a día de hoy en
en un futuro cercano. Venezuela: podemos salir sin miedo a la insostenible 
, unhaltbar
Madrid fue la segunda estación del presidente in- calle y conseguir medicamentos en la far-
terino Juan Guaidó después de asistir al Foro Econó- macia”, afirma sin perder el optimismo el corte 
,  (hier) Ausfall (Strom)
mico Mundial, celebrado el pasado mes de enero en característico de los caribeños.
Davos, en donde pidió a los líderes del mundo ayuda Locales de arepas, de perritos calien- los trámites 
, Formalitäten
para el pueblo venezolano. “No vamos a descansar tes, de envíos a Venezuela salpican las
hasta lograr nuestra segunda independencia”, afirmó calles de la capital española, lugares don- el desembarco 
,  (hier fig.) Landung
el mandatario. Su presencia en Madrid muestra la im- de los venezolanos tratan de mantener
portancia y la magnitud de la diáspora venezolana en vivo el país que dejaron atrás. Historias debatirse entre 
,  mit sich ringen, ob
España. de emigración positivas que chocan con
realidades no tan afortunadas. En el duro la arepa 
, Maisküchlein
Cruzando el Atlántico invierno madrileño, donde fácilmente se
Lucas Iglesias, nacido en Caracas hace 46 años, su baja de los 0 grados por la noche, cientos salpicar 
,  (fig.) verstreut sein in
mujer, de padres canarios, y su hija adolescente viven de personas se agolpan a las afueras de los
afortunado/a 
desde hace poco más de un año a las afueras de Ma- centros de acogida para la gente sin hogar,
, glücklich
drid. Su padre, Evaristo, de origen gallego y ya falleci- locales sobrepasados por las solicitudes y
agolparse 
do, sacó adelante a una familia de cuatro miembros por la falta de previsión gubernamental.
,  sich drängen
con un sueldo de conductor de autobuses. Muchos de ellos son venezolanos, como
sobrepasado/a por 
“Yo nunca me quise ir de Venezuela, pero la situa- ha recogido la prensa nacional en las úl-
,  (hier) überfordert
ción ya era insostenible: los cortes de luz y agua, la in- timas semanas. Varias de estas familias
la solicitud 
seguridad y los salarios, que no daban para comprar han podido sobrellevar el frío y la soledad ,  Anfrage; Antrag
nada. Tomamos la decisión, sobre todo, por mi hija gracias al apoyo de vecinos que les han
la falta de previsión
Sofía”, comenta. cedido mantas, llevado comida caliente y, gubernamental 
Lucas aguantó más que el resto de su familia: su en algunas ocasiones, ofrecido una habi- ,  Mangel an Voraussicht
hermana llevaba una década fuera y hace un par de tación donde pasar la noche. seitens der Regierung
años se trajo a su madre a Madrid; su hermano emi- Otros tantos hacen cola todos los días sobrellevar 
gró a la capital española meses antes que él. en una comisaría del extrarradio madrile- , ertragen

A día de hoy trabaja como analista financiero y re- ño para entregar su solicitud de asilo, otra ceder 
conoce su “suerte” por tener la nacionalidad española, vía para conseguir la residencia. Según la , überlassen

gracias a su padre, pues le facilitó todos los trámites Oficina de Asilo y Refugio (OAR) del Go- el extrarradio 
para instalarse en el país. bierno español, “la tendencia al alza de los , Außenbezirk

Precisamente la de las islas Canarias es una de las solicitantes procedentes de Venezuela” se la residencia 
comunidades españolas con más cantidad de venezo- mantuvo, pasando de los 10 629 de 2017 , Aufenthaltsgeneh-
migung
lanos residentes. Desde este archipiélago compuesto a los 20 053 de 2018 y los 40 906 de 2019.
por siete islas salieron miles de personas en busca de La situación con los venezolanos es tal la tendencia al alza 
,  steigende Tendenz
una mejor vida a mediados del siglo pasado. Tal fue que el Ministerio del Interior aprobó en
el desembarco de canarios en Venezuela que al país 2019 autorizaciones “de residencia y tra- el tiempo estipulado 
,  die vorgesehene Zeit 
caribeño se lo conoce cariñosamente como “la octava bajo por razones humanitarias” a cerca de
isla”. 8000 personas, la mayoría venezolanos, el expediente 
, Akte
Rafael González tiene una historia parecida a la de ante la imposibilidad de dar respuesta en
Lucas. De padre español, a pesar de trabajar en uno de el tiempo estipulado a los expedientes de
Alberto Andreo,
los principales bancos de Venezuela, se cansó de la si- este colectivo, que ya supera las 100 000 y periodista español, ha
tuación. Hizo números con su esposa y se mudaron a representa cerca de un tercio del total. Un trabajado en Venezuela,
una de estas islas, Tenerife, donde sus tres hermanos permiso que extiende su residencia legal Ecuador y otros países
ya residen desde hace años. Su madre se quedó en por un año, ampliable a dos más. latinoamericanos.
56 REPORTAJE Cuba ECOS 3/2020
Puerto Rico
México Belice Haití República
Honduras Dominicana Población por país
Guatemala 1,6 mill. Colombia
Nicaragua Trinidad y Tobago
Refugiados El Salvador 863 600 Perú
y migrantes 371 200 Chile
Costa Rica Venezuela Surinam
venezolanos 385 000 Ecuador
en la región Panamá Guyana 224 100 Brasil
Colombia Guyana
Francesa América Central y
México

3,9 mill. Ecuador 94 600 Panamá


71 500 México
Aprox. venezolanos 28 900 Costa Rica
El Cono Sur
refugiados y migrantes 145 000 Argentina
en América Latina y el Perú Brasil 13 700 Uruguay
3800 Paraguay
Caribe El Caribe
Bolivia 30 000 República
Días, meses, años…, lo que sí es una Dominicana
idea extendida entre los venezolanos es 21 000 Trinidad y
su deseo de regresar, sea cuando sea, a “re-
Paraguay Tobago
construir” su país. Una vuelta por foros de 17 000 Guyana
internet, redes sociales o medios de comu- 16 000 Curazao
16 000 Aruba
nicación que recogen testimonios de los Chile Otros países
emigrados así lo confirma.
Uruguay 825 500
“Sin duda regresaría. Siempre le digo a Argentina
mi hija que estudie, que se prepare, por-
que esta peste de gobierno que tenemos
en Venezuela desde hace más de 20 años
algún día caerá, y tiene que estar lista para
reconstruir el país”, responde Lucas. 4,8 mill.
Rafael reduciría ese tiempo de espera al Total aprox.
mínimo: “Si hubiese mañana un cambio venezolanos
de gobierno, me montaría en un avión al
día siguiente para comenzar a sacar ade-
refugiados y
lante el país que nos merecemos”. migrantes en el
mundo
Cruzando fronteras
Colombia, Perú, Chile,Brasil, Ecuador…
Todos los países latinoamericanos han re- recoger testimonios 
cibido venezolanos buscando escapar de ,  Aussagen einholen
la asfixiante realidad de su país. Las cifras Venezuela, que con 17 000 venezolanos ocupa uno de asfixiante 
varían enormemente de un país a otro, y la los puestos finales de esta triste estadística. , erstickend
llegada de miles de personas ha generado Los lejanos países del Cono Sur apenas superan los ir sorteando 
tensiones en todos los países, de mayor o 160 000 venezolanos dentro de sus fronteras. Argen- ,  (fig.) versuchen zu
menor intensidad, que los gobiernos han tina lidera las acogidas con 145 000 personas, seguida umgehen
ido sorteando con mejor o peor acierto. de Uruguay con 13 700 y finalmente Paraguay con el acierto 
La cercanía colombiana, geográfica 3800 venezolanos en diciembre de 2019. ,  (hier) Erfolg

y cultural, ha llevado a 1,6 millones de Un caso aparte es el de Estados Unidos, el gran recoger testimonios 
venezolanos a sus tierras. De largo, es la deseo de muchos latinoamericanos y que cuenta ,  Aussagen einholen

nación que más ha acogido; el doble que con más de 350 000 venezolanos en su territorio. El la acogida 
Perú, que, a pesar de estar más lejos y con gigante norteamericano es una nación que tiene un , Aufnahme

Ecuador de por medio, tiene, según la control fronterizo más férreo y unas leyes migrato- férreo/a 
,  (fig.) eisern
ONU, 863 000 venezolanos. En el país de rias más restrictivas que la gran mayoría de países
la mitad del mundo se quedaron 385 000 y suramericanos. Un caso parecido ocurre con Cana- el/la solicitante de visa 
, Visumsantragsteller
hasta Chile viajaron poco más de 371 000. dá, donde apenas hay registrados 20 775 venezolanos
Brasil recibió a 224 000. Que la fronte- y que suele exigir a los solicitantes de visas niveles el nivel alto de forma-
ción 
ra entre Venezuela y Brasil sea, en gran altos de formación. El éxodo venezolano parece que
,  hoher Ausbildungs-
Fotos: iStock

parte, selva amazónica no facilita el viaje. seguirá mientras se mantengan las actuales condicio- stand; hohes Bildungs-
Lo mismo ocurre con Guyana, al este de nes políticas y económicas. niveau
U NSE R E T O P - A N GE B O T E.
Von unseren Sprachexperten, exklusiv für Sie zusammengestellt.

Empfehlung der Ecos-Redaktion:


Rainer Zerbst : Gaudí. Das vollständige Werk
Juan-Ramón García Ober, Redakteur bei ECOS

“Todas las obras de Gaudí en una edición de lujo”

Si ha leído nuestro texto de “En portada” y ha conocido la Barcelo-


na medieval, seguro que le interesa también disfrutar de las obras
completas del fantástico arquitecto catalán Antoni Gaudí (1852-1926).
Sus obras modernistas son las que definen la imagen colectiva que
tenemos de Barcelona, con la Sagrada Famiilia, la Casa Batlló, la
Pedrera o el Parque Güell.
Es verdad que ya han pasado las Navidades, pero esta edición de lujo
con todas las obras de Gaudí es el regalo perfecto –ya sea para algún
ser querido o para usted mismo–. Una edición sencillamente maravillo-
sa para recordar las obras de Gaudí o para inspirarse para el próximo
viaje a Barcelona.

Gaudí. Das vollständige Werk | Buch mit 368 Seiten


Artikel-Nr. 1919806
40,00 € (D) | 41,10 € (A)

Verbtabellen Die Uhr meines Großvaters | Los casos de la detective Endlich Urlaub! Spanisch |
Plus Spanisch | Übungen Zweisprachiges Kinderbuch Emilia Cos | Sprachkurs & Urlaubslektüre
Artikel-Nr. 1919810 Artikel-Nr. 1919811 Ecos-Lernkrimi (B1) (A2)
9,00 € (D) | 9,30 € (A) 17,00 € (D) | 17,50 € (A) Artikel-Nr. 1866092 Artikel-Nr. 1920192
9,95 € (D) | 10,25 € (A) 12,00 € (D) | 12,40 € (A)

ENTDEC KEN SIE UNSER EN SPR AC HENSHOP:

Ausgewählte BÜC HER, HÖR B Ü C HE R , Abwechslungsreiches


SP R AC HP R OD UK T E C OMPU T E R KU R S E , DVDS E T C . L E R NE N U ND L E HR E N

→S P R AC HEN S HO P.D E / E C O S
JE T ZT ONL I N E B E S T E L L E N U N T E R :

Oder bestellen Sie gleich telefonisch +49 (0) 89/95 46 99 55


58  NOTAS CULTURALES ECOS 3/2020

LITERATURA ARTE

Eduardo
Mendoza
“Sorolla. Dibujante sin
El negociado descanso”
del yin y INTERMEDIO
el yang
INTERMEDIO El Museo Sorolla, en Madrid, expo- exposición queda patente cómo el
ne hasta el 10 de mayo la muestra pintor Sorolla necesitaba del dibu-
El escritor catalán “Sorolla. Dibujante sin descanso”. jante para guiarse, aunque después
Eduardo Mendoza sacó En esta exposición se pueden ver Sorolla necesitaba el contacto direc-
el pasado año el libro El un centenar de dibujos del gran to con el exterior para transmitir en
negociado del yin y el yang, pintor valenciano Joaquín Sorolla el lienzo todo el realismo posible de
segunda entrega de su (Valencia, 1863-1923), que utilizaba cada escena.
serie protagonizada por sus cuadernos para dibujar, como si
el periodista Rufo Batalla, cuyo primer volumen se tratara de una cámara fotográfica, Exposición: “Sorolla. Dibujante
tenía el título de El rey recibe, el cual tuvo una gran para luego inmortalizar algunas sin descanso”. Se puede visitar
acogida por los lectores. El negociado del yin y el yang, de esas escenas cotidianas en sus hasta el 10 de mayo.
al igual que El rey recibe, comienza en la primavera lienzos. Museo Sorolla: Paseo General
de 1975, previa a la agonía y muerte del general En esta muestra se exhibe uno de Martínez Campos, 37, 28010
Franco. Y relaciona de nuevo al periodista Rufo sus cuadernos, que incluye dibujos, Madrid. Más información en
Batalla con el príncipe báltico Tadeusz Maria no académicos, con trazos leves, sin www.museosorolla.es
Clementij Tukuulo, que quiere reconquistar, me- intención de ser enmarcados. En la
diante un disparatado plan, el trono de Livonia, un
reino inexistente. La andadura de Batalla, que se
inicia en Nueva York y se desarrolla en gran parte exponer, exhibir  el lienzo  enmarcar 
en Oriente, sirve al autor para revisar con humor y ,  ausstellen, zeigen ,  Leinwand; (hier) Gemälde , einrahmen

distancia algunos de los acontecimientos históri- el centenar  la muestra  quedar patente 


cos, culturales y sociales del último tramo del siglo , Hundert , Ausstellung ,  deutlich werden

XX. Asimismo, Mendoza, que basa su trama en la inmortalizar  el trazo leve 


corte imperial del antiguo Japón, donde existió un , verewigen ,  leichter Strich

departamento ministerial consagrado al yin y al


yang, alude con humor a esta forma de gestionar
las misteriosas fuerzas que nos llevan de un lado
para otro y dice: “Para mí, como ateo y aficionado
al fútbol, el concepto del yin y el yang me parece
un disparate. Pero no ignoro que a su sombra se
desarrollaron grandes civilizaciones”. Un libro con
mucho sentido del humor que recorre literaria-
mente grandes momentos de la historia del siglo
pasado.

Eduardo Mendoza
El negociado del yin y el yang
(Seix Barral, 2019; 384 págs.)

la entrega  la andadura  aludir a 


,  (hier) Folge, ,  (hier) Reise; ,  anspielen auf
Fortsetzung Erlebnisse
gestionar 
tener una gran el tramo  ,  (hier) beherr-
acogida  , Abschnitt schen; umgehen mit
,  begeistert aufge-
la trama  no ignorar 
nommen werden
, Handlung ,  sehr wohl wissen
disparatado/a 
Fotos: Museo Sorolla

consagrado/a 
, unsinnig
, gewidmet;
geweiht
ECOS 3/2020 NOTAS CULTURALES 59 

CD MÚSICA

Mariola Membrives
& Marc Ribot
Lorca. Spanish Songs
INTERMEDIO

La cantaora, bailarina y actriz cordobesa


Mariola Membrives ha sacado Lorca. Spanish
Songs, uno de sus álbumes más personales,
dedicado a Federico García Lorca, un autor
muy querido desde su infancia. Este trabajo
discográfico, realizado en colaboración con
el guitarrista estadounidense de jazz-rock
Marc Ribot, incluye los 10 temas popu-
lares del cancionero español que en 1931
interpretó la cantante Encarnación López,
la Argentinita, a la que acompañó al piano
Federico García Lorca. En este álbum Mem-
brives interpreta esas mismas canciones
populares: “Anda jaleo”, “La tarara”, “Café de
Chinitas”, “Sones de Asturias”, “Las morillas
de Jaén” o “Los cuatro muleros”, entre otras.
La voz sonora de Mariola Membrives y su
embrujo flamenco, junto con la guitarra de
Marc Ribot, hacen de este álbum una pieza
única que une el flamenco histórico con la
contemporaneidad.

Sorteo
Con la colaboración de Galileo Music,
ECOS sortea dos CD de Lorca. Spanish
Songs, de Mariola Membrives. Para parti-
Tomatito – flamenco guitar
cipar, visite la página www.ecos-online.
de/sorteo_membrives, donde encontrará
& Grupo & Danza
FÁCIL
las instrucciones, hasta el 25 de febrero.

José Fernández Torres, conocido como baile, junto a sus grandes éxitos. Una
la cantaora  el embrujo  Tomatito, dará el 17 de marzo un con- auténtica maravilla para los amantes
, Flamencosängerin ,  (hier fig.) Zauber cierto en el Prinzregententheater, en del flamenco.
el trabajo discográfico  la contemporaneidad  Múnich. Tomatito es un gran guitarris-
, CD-Einspielung , Gegenwart ta y compositor flamenco, reconocido Tomatito – flamenco guitar & Grupo
el cancionero  internacionalmente. Ha recibido varios & Danza dará un concierto el martes,
,  (hier) Liedgut premios, entre ellos el Grammy Latino 17 de marzo, a las 20 horas en el Prinz-
al mejor disco de flamenco en 1987. regententheater, Prinzregentenplatz
En la actualidad colaboran también 12, 81675 Múnich. Más información
en su grupo su hijo, acompañándole en www.bellarte-muenchen.de
en la guitarra flamenca, y su hija, como
cantaora. Tomatito y su grupo presen-
tará su nuevo programa musical y de POR COVADONGA JIMÉNEZ

dar un concierto  colaborar  el éxito 


,  ein Konzert geben , mitarbeiten , Erfolg

reconocido/a  la cantaora 
,  (hier) anerkannt , Flamencosängerin
60 ENTREVISTA ECOS 3/2020

Natalia de
Molina
“Los premios son un honor,
pero las carreras se construyen
superándose”

N
N
Natalia de Molina (Linares,
1990) es la actriz más joven
Eine meteoritenhafte
en haber recibido dos Goya.
La andaluza marcó este hito
Schauspielkarriere hat sie
en 2016, año en el que ganó
el premio a la mejor actriz por
bisher hingelegt: Natalia
su papel de madre sin recur- de Molina, 29, aus Jaén,
sos en el drama social Techo y comida (director: Juan
Miguel del Castillo), batiendo a Penélope Cruz y a war 2015 Gewinnerin des marcar un hito 
Juliette Binoche. El reconocimiento se sumaba al ob- ,  (fig.) e-n Meilenstein

tenido en 2014 como actriz revelación en Vivir es fácil European Shootingstar bei setzen
sin recursos 
con los ojos cerrados (David Trueba), donde interpreta-
ba a una joven embarazada a la fuga. Desde entonces,
der Berlinale und erhielt , mittellos

esta artista, que se disfrazaba de Marilyn en la niñez y


jugaba con su hermana a rodar películas, es una de las
mehrfach spanische Goya- la actriz revelación 
, Nachwuchsdarstelle-
rin, -schauspielerin
más reclamadas en España. Desde su debut en 2013 Filmpreise. In ECOS spricht a la fuga 
ya suma 16 filmes en su currículum. Este año ha de-
cidido darse un respiro para renovar energías, pero sie über ihren Werdegang ,  auf der Flucht

reclamado/a 
los espectadores de todo el mundo pueden acceder
a su talento en Netflix, plataforma para la que Isabel und ihre Rolle in Isabel ,  (hier) gefragt

contraer nupcias por la


Coixet rodó Elisa y Marcela, sobre el primer matrimo-
nio entre mujeres celebrado en España. En 1901, dos
Coixets Liebesfilm Elisa y Iglesia 
,  kirchlich heiraten
maestras gallegas contrajeron nupcias por la Iglesia,
incurriendo en el travestismo y la falsedad documen-
Marcela. incurrir en... 
,  in ... geraten
Fotos: Imago

POR BEGOÑA DONAT SAPIÑA


tal. El drama histórico cuenta con una actriz soberbia la falsedad documental 
para un amor prohibido. AVANZADO , Urkundenfälschung
Natalia de
Molina
recibió en 2015 en la
Berlinale el premio
con el que el cine
europeo destaca a sus
actores emergentes
[Nachwuchsdarsteller]
y, solo cuatro años
después, fue contactada
para sumarse a la
insigne [prominent]
lista de académicos de
Hollywood. Esto es, la
joven española vota en
los premios Óscar. Un
sueño que todavía le
hace frotarse los ojos
a la menor de cuatro
hijas de una familia de
Jaén, donde dos son
abogadas y otras dos,
actrices.
Fotos: xxxxxx
62 ENTREVISTA ECOS 3/2020

ECOS– ¿Qué sentiste cuando averiguaste que esta persona no le darían. Lo bonito de la
película estaba basada en una historia real? interpretación es que prevalece expresar
Natalia de Molina– Me hizo mucha ilusión. Es un la sororidad  lo que no te permite el día a día y meterte
orgullo poder hacer películas como Elisa y Marcela, ,  Sororität, Empathie en otras maneras de entender el mundo.
porque, además, es el cine que consumo como zwischen Frauen ¿De qué manera te ayudaron las clases
espectadora. Se trata de un filme que crea empatía, el set de rodaje  extraescolares de teatro a afrontar esa
, Filmset
que habla desde el amor y nos da nuestro lugar a las timidez?
mujeres, porque fomenta la sororidad. Cuando veo la lascivia  Siempre fui una niña preocupantemente
, Lüsternheit
la cinta, siento que hay una hermandad. introvertida, porque tenía problemas
De hecho, el equipo de la película es mayoritariamente suceder  a la hora de relacionarme. En el teatro
,  sich ereignen
femenino. ¿Te ayudó a sentirte más cómoda en las encontré un lugar donde no existía el
secuencias más íntimas? vulnerable  miedo y podía explorar todas mis ganas
, verletzlich
Sí, mucho. Nos hizo sentirnos más seguras en el set de expresarme. En el instituto tomé
de rodaje, porque solo nos miraban mujeres y no el vestuario  conciencia de que me quería dedicar a la
,  Garderobe, Kleidung
había lascivia en sus ojos. interpretación porque podía soltar cosas
¿Por qué sentías tanta responsabilidad respecto a este constreñido/a  que no se te permiten, vivir diferentes
, zusammengeschnürt
proyecto? realidades, ser personas distintas.
Porque, aunque se base en una historia sucedida a ataviado/a de  ¿Cómo te ayudó tu hermana Celia a ganar
,  zurechtgemacht als
principios de siglo, es una película muy importante confianza?
para muchas personas. Estas dos mujeres son el género  Mi madre tenía una cámara y Celia y yo
, Geschlechterrolle
muchas, en realidad. Estoy convencida de que hoy jugábamos mucho con ella. Actuábamos
en día existen gran cantidad de Elisas y Marcelas la audacia  las dos y ella grababa. Yo me maquillaba y
, Wagemut
en otros países donde no tienen la suerte de poder era su conejillo de Indias.
vivir su sexualidad y su amor en libertad. la introversión  Juntas protagonizasteis la comedia Cómo
, Introvertiertheit
¿Cómo encontraste al hombre en tu interior? sobrevivir a una despedida (Manuela
evadirse de 
Estoy convencida de que todos tenemos a un Moreno, 2015). ¿Hay planes de repetir la
, entfliehen
hombre y a una mujer dentro. Fue increíble. Al experiencia?
el juicio propio 
vestirme como un hombre noté más fuerza, no Ojalá pudiéramos trabajar muchas
, Selbstbeurteilung
sé por qué. Me lo pregunté. Cuando llevo ropa más veces juntas. Tenemos una
el qué dirán 
de mujer, me siento más vulnerable. Reflexioné química natural, que va de sangre. Nos
,  Meinung anderer Leute
mucho sobre eso, pero no le encuentro el sentido. entendemos superbién. Nos miramos y
la interpretación 
Quizás por el vestuario de la época: las mujeres ,  (hier) Schauspielkunst
ya sabemos lo que piensa la otra.
llevaban corsé e iban más constreñidas y oprimidas. ¿Os supuso algún obstáculo vuestro acento
prevalecer 
Ataviada de hombre disfruté de una sensación ,  überwiegen, Vorrang
andaluz al principio de vuestra carrera?
de libertad. Descubrí que cuando eres chico, vas haben Cuando empecé estudiando en Málaga,
vestido pensando en ti mismo y no en los demás. relacionarse  tenía la dicción vocal muy presente y
¿Qué eco tiene esa reflexión en el presente? ,  Kontakt zu anderen me apliqué en neutralizar mi acento.
No hemos cambiado tanto y, por eso, es bonito aufnehmen Al principio fue un problema. En los
echar un vistazo atrás y ver que todavía queda el instituto  primeros castings, con 16 años, muchas
muchísimo por hacer para conseguir una igualdad ,  (hier) Gymnasium, veces me echaban para atrás por el deje
Oberstufe
real. A ese respecto, me encantaría que se rompiera andaluz. Vivir es fácil... fue mi primera
con los géneros, porque creo que traen más el conejillo de Indias  gran oportunidad. Estaba tan cansada
, Versuchskaninchen
problemas que otra cosa. de que me tumbaran en las pruebas por
¿Te identificas con la audacia de Elisa? la dicción vocal  ser andaluza que me preparé muy bien
, Diktion
Mi energía en la vida real es más similar a la de el acento castellano, pero el director,
Marcela, porque soy tímida, pero lo mejor para un aplicarse en  David Trueba, me rechazó porque estaba
,  sich bemühen um
actor es convertirse en otra persona. buscando, precisamente, una andaluza
¿Cómo se puede ser reservada y actriz? el deje  (risas). Cuando se enteró de que yo era
, Akzent
No es algo tan raro. Muchos actores son muy de Jaén, me pidió que lo repitiera con
tímidos. No sé si esa introversión la canalizamos tumbar  mi deje natural. Joder, tanto tiempo
,  (hier) durchfallen
a través de la expresión artística para evadirnos de lassen tirándome piedras por mi acento y en
nuestros juicios propios. La timidez consiste en este trabajo fue la esencia...
joder 
que siempre te estás juzgando, tienes miedo al qué ,  (ugs., hier) verdammt, En una de tus últimas películas, Adiós
dirán o vergüenza por hacer o decir cosas que a otra Mist (Paco Cabezas), hacías el papel de sevillana.
ENTREVISTA 63 

Escenas de Elisa y
Marcela, drama histórico
ambientado en la Galicia
de principios del siglo XX,
y del filme Adiós, sobre
un entramado [Geflecht]
de corrupción y
narcotráfico en un barrio
marginal de Sevilla, por
el que ha sido nominada
este año al Goya a mejor
actriz secundaria

¿Sientes que la situación ha cambiado? parece maravilloso. Todo cambió. El ambiente en


hay cabida para... 
Sí, en los últimos años hay cabida para ,  ... ist/sind möglich el que se ambienta la película, el barrio de las 3000
otros acentos. Y gracias a Dios, porque viviendas, es bastante machista. Hay una cultura
llamativo/a 
en España no existe uno neutro. En cada , auffällig muy misógina. Pero en este drama, las que tienen
ciudad y provincia tienen una manera de estrenarse  todo el power son las mujeres. Confío en que toda
hablar distinta. Unificarlas todas no es ,  Premiere haben la conciencia que se está generando dé su fruto. La
representativo de la multiculturalidad de ambientarse  concienciación reciente va a ser el inicio de algo que
este país, que es lo más bonito que tiene. ,  (Handlung) spielen no se va a poder parar.
Al fin y al cabo, el cine y la ficción son misógino/a  Por Adiós te nominaron este año al Goya a mejor actriz
un reflejo de la realidad, y era llamativo , frauenfeindlich secundaria, galardón al que optaste la edición anterior
que fuese un hándicap para muchos la concienciación  por Quién te cantará (Carlos Vermut, 2018). ¿Te su­
actores andaluces y de muchas otras , Sensibilisierung pone alguna presión estar siempre en las quinielas de
provincias. Ahora hay series como Hierro, la actriz secundaria  premios?
ambientada en Canarias, o Fariña, en , Nebendarstellerin Es una responsabilidad, obviamente y, aunque no
Galicia. Hay muchísima más aceptación las quinielas  quiera pensarlo, me supone un peso. Estoy en este
de la variedad de realidades españolas. ,  (hier fig.) Lotterie; nivel y he de mantenerme aquí. Y eso asusta, así que
Del mismo modo, se están escribiendo roles Tombola intento no pensarlo mucho. He ido aprendiendo
para mujeres normalmente reservados no creerse nada  que, aunque la gente les da muchísima importancia
,  (hier) sich nicht so
para hombres. Este año pasado se a los premios, hay que relativizarlos. Hay actores
wichtig nehmen
estrenaron hasta cuatro películas españolas increíbles con trabajos maravillosos a los que no
protagonizadas por mujeres policía. Adiós superarse  los han premiado en su vida. De modo que hay
,  sich selbst übertreffen
Fotos: Netflix / Berlinale

fue una de ellas. que trabajar y no creerse nada. Soy más que los
Sí, el personaje que interpreta Ruth Díaz dejarse la piel  reconocimientos que he tenido en mi trayectoria.
,  alles geben, sich ver-
estaba escrito para un chico y Paco lo ausgaben, alles aus sich Los premios son un honor, pero las carreras se
cambió para que fuera una mujer. Me herausholen construyen superándose, dejándote la piel.
64  GASTRONOMÍA ECOS 3/2020

Consejo:
El Cenador de Amós
realiza numerosas
tapas y pinchos con su
producto estrella, la
anchoa en salazón. Entre
los platos más populares
que ofrece el Cenador
de Amós se encuentra la
anchoa con panna cotta
y achicoria, una tapa que
el chef de Amós elaboró
en su día como homenaje
a las sobadoras de
anchoas, que trabajaban
en las fábricas de
conservas y que cada
mañana tomaban en su
descanso un tentempié
a base de achicoria
(una planta aromática y
medicinal, cuya raíz se
usaba en la antigüedad
como sustituta del café)
con leche, pan y anchoa.

en salazón 
,  in Salz eingelegt

la achicoria 
, Chicorée

la sobadora de anchoas 
,  Sardellenputzerin, Arbeite-
rin in einer Sardellen-Konser-
venfabrik
el tentempié 
, Imbiss

Fotos: Cortesía del Cenador de Amós

Jesús Sánchez Sainz


con el equipo tres
estrellas del Cenador
de Amós.
A la derecha, edificio
del restaurante
ECOS 3/2020 GASTRONOMÍA 65 

El Cenador
de Amós
Un restaurante con tres
estrellas Michelin
Schon mal von Villaverde de Pontones gehört? Nun, in diesem
Ort im tiefsten Kantabrien befindet sich das Drei-Sterne-Restaurant
El Cenador de Amós. Absolut lohnenswert!
POR COVADONGA JIMÉNEZ INTERMEDIO

JJ
la edición 
, Ausgabe
Jesús Sánchez Sainz es el además, cuenta con obrador propio de pan. En sus
chef del momento desde elaboraciones culinarias no faltan las ricas anchoas de la casona 
, Villa
que su restaurante Cena- Santoña, la mantequilla pasiega, los tomates de Gali-
dor de Amós, en la peque- zano o la carne de vaca Tudanca…, con toques nuevos estar ubicado/a en 
,  liegen, sich befinden
ña localidad cántabra de y únicos, pero siempre buscando que el comensal ex-
Villaverde de Pontones, perimente la emoción de ese sabor a la tierruca, que el peldaño 
, Stufe
consiguiera, en la pasada hace de su cocina una experiencia única.
edición de la famosa guía, Jesús Sánchez Sainz, con sus tres estrellas Miche- la alta cocina 
,  Haute Cuisine
su tercera estrella Michelin. lin, ha conseguido situar la pequeña localidad de Vi-
El restaurante Cenador de Amós, que llaverde de Pontones en el mapa gastronómico espa- natural de 
,  gebürtig aus
se encuentra en una bella casona del ñol de la cocina gourmet. Sin embargo, no es el único
el cántabro de adopción 
siglo XVIII de Villaverde de Pontones, proyecto de este chef, quien también lleva, junto a un
, Wahl-Kantabrer
una localidad cántabra del municipio de equipo de cocineros de élite, el restaurante El Muelle
la jefa de sala 
Ribamontán al Monte, está ubicado en del Centro Botín (Santander), y además cuenta con
, Oberkellnerin
una zona de gran atractivo turístico por un nuevo concepto gastronómico: el Pícnic de Amós,
el obrador 
su cercanía con la costa y sus interesan- cestas de deliciosas tapas para encargar por internet.
, Werkstatt;
tes monumentos. Sánchez Sainz obtuvo Para el director de Michelin, Gwendal Poullen- (hier) Backstube
en 1995 su primera estrella Michelin y en nec, “renovar las tres estrellas es volverlas a ganar”, pasiego/a 
2016, la segunda; la tercera le ha llegado en y para el cocinero del Cenador de Amós, Jesús Sán- ,  aus Pas (Kantabrien)
2019 y con ella ha subido un peldaño más chez Sainz, conseguir la tercera estrella significa: “la el toque 
hacia el universo de la alta cocina. gran responsabilidad de seguir evolucionando, pero ,  (hier) Element; Nuance
Jesús Sánchez, natural de Azagra (Na- también me da la serenidad para seguir trabajando en el comensal 
varra), pero cántabro de adopción y de co- busca de una mayor excelencia”. , Essensgast
razón, dirige desde hace 27 años junto a su la tierruca 
esposa Marián Martínez, jefa de sala, un Cenador de Amós ,  (fig.) Land, Heimaterde
proyecto familiar de alta gastronomía, que Dirección: Plaza del Sol, s/n. Villaverde de Pontones encargar 
se basa especialmente en la elaboración (Cantabria) ,  (hier) bestellen
de menús con los productos autóctonos Teléfonos: +34 942 50 82 43 y 605 88 79 55 la serenidad 
más cuidados de la región cántabra y que, www.cenadordeamos.com ,  Ruhe, Gelassenheit
66  CARTAS DE LOS LECTORES ECOS 3/2020

ächste
Die n n
be vo
Ausga
S
ECO
m
ei t a
n
ersch z
är
18. M
Avance
ECOS 4/2020
Bolivia
En el próximo número iremos a Bolivia, Lugares mágicos, Medina Sidonia (13/19)
uno de los países más auténticos
de América Latina, con paisajes de Im Oktober 2018 bin ich in Cádiz sein. Danke für die indirekte Anre-
ensueño y una comunidad indígena gewesen und habe dort in der Ka- gung.
deseosa de cambiar su destino. thedrale die Sakralausstellung über Ich freue mich immer auf die Luga-
Además, aprenderá sobre el pasado de die Verlegung des Bischofssitzes res mágicos-Hefte.
los verbos. ¡No se lo pierda! vor 750 Jahren von Medina Sidonia Hiltrud Heintz, Homburg/Saar
nach Cádiz angeschaut. Lugares
mágicos war ja in der Ausgabe 13/19 Gracias por sus comentarios sobre nues-
Medina Sidonia gewidmet, und ich tro suplemento de viajes Lugares mágicos.
wollte diese Information ergänzen. Este mes hemos editado uno sobre Ubri-
Ansonsten habe ich richtig Lust que, un típico pueblo blanco de Andalucía
bekommen, Medina Sidonia zu be- en la provincia de Cádiz.
suchen. Er scheint recht hübsch zu La redacción

Impressum  Leserservice
Herausgeber und Autoren Spanien: Vertrieb Handel DPV REPRÄSENTANZ FRAGEN ZU ABONNEMENT UND KONDITIONEN
Geschäftsführer Mercedes Abad, Begoña Deutscher EMPFEHLUNGSANZEIGEN EINZELBESTELLUNGEN ABONNEMENT PRO AUSGABE
Jan Henrik Groß Donat, Luisa Moreno, María Pressevertrieb GmbH (14 Ausgaben p.a.)
Jesús Sánchez , Juana Vera www.dpv.de Anzeigenleitung Unser Serviceportal erreichen Sie Deutschland € 7,90 inkl. MwSt. und
Chefredakteurin Autoren Latein­­amerika: iq media marketing Gmbh 24 Stunden täglich unter: Versandkos­ten
Elsa Mogollón-Wendeborn Alberto Amato (Argentina), © 2020 Spotlight Verlag, Anke Wiegel https://kundenportal.spotlight- Österreich € 8,99 inkl. MwSt und
(V.i.S.d.P.) Marlene Aponte (Paraguay), auch für alle ge­nann­ten Tel. +49 (0)40/3280-345 verlag.de Versandkosten
Javier Badani (Bolivia), Autoren, Fotografen und anke.wiegel@iqm.de Schweiz sfr 11,75 inkl. Versand­kosten
Art Director Fernando Briones (México), Mitarbeiter. Privatkunden und Buchhändler Übriges Ausland € 7,90 zzgl.
Michael Scheufler Martín Caparrós (Argentina), Düsseldorf Tel +49 (0)89/12140710 Versandkosten
Ivonne Guzmán (Ecuador), Der Spotlight Verlag ist ein Tel. +49 (0)211/887-2055 Fax +49 (0)89/12140711
Verlag und Redaktion Alberto Salcedo Ramos Tochterunternehmen der sales-duesseldorf@iqm.de abo@spotlight-verlag.de Studenten bekommen gegen Nachweis
Spotlight Verlag GmbH (Co­lombia), Ana Teresa Toro Zeitverlag Gerd Bucerius eine Ermäßigung.
Kistlerhofstr. 172 (Puerto Rico), Rolly Valdivia GmbH & Co. KG Frankfurt Lehrer, Trainer und Firmen
81379 München (Perú) Tel. +49 (0)69/2424-4510 Tel. +49 (0)89/95467707 Die Belieferung kann nach Ablauf des
Leiter Werbevermarktung sales-frankfurt@iqm.de Fax +49 (0)89/95467708 ersten Bezugsjahres jederzeit beendet
www.ecos-online.de Bildredaktion Giancarlo (Chief Sales Officer) lehrer@spotlight-verlag.de werden – mit Geld-zurück-Garantie
Sánchez-Aizcorbe Áki Hardarson München für bezahlte, aber noch nicht gelieferte
ISSN 0948-8731 (DIE ZEIT, V.i.S.d.P.) Tel. +49 (0)89/545907-29 Einzelverkauf und Shop Ausgaben.
Gestaltung Tel. +49 (0)40/3280-1333 sales-muenchen@iqm.de Tel. +49 (0)89/95469955
Chefin vom Dienst Micheline Pollach, aki.hardarson@zeit.de sprachenshop@spotlight-verlag.de CPPAP-Nr 0220 U 92668
Leandra Pérez Casanova Christiane Schäffner (frei) Stuttgart
Leiter Leitung Kooperationen Tel. +49 (0)711/96666-560 Unsere Servicezeiten Einzelverkaufspreis
Redaktion: Redaktions­­­ma­na­gement Key Account Manager sales-muenchen@iqm.de Montag bis Freitag: 8 bis 20 Uhr, Deutschland € 8,50
Juan Ramón García Ober, und Produktion Sprachenmarkt Samstag: 9 bis 14 Uhr
Icíar Iglesias (Online), Klaus Thorsten Mansch Iriet Yusuf Hamburg Im Spotlight Verlag erscheinen
Walter Tel. +49 (0)89/8 56 81-135 Tel. +49 (0)40/30183-102 Postanschrift Spotlight, Business Spotlight, Écoute,
Litho Mohn Media i.yusuf@spotlight-verlag.de sales-hamburg@iqm.de Spotlight Verlag GmbH Ecos, Adesso und Deutsch perfekt
Mitarbeiter dieser Mohndruck GmbH, Kundenservice
Ausgabe: 33311 Gütersloh Sales Manager Berlin 20080 Hamburg/Deutschland Fragen zu Themen im Heft
Virginia Azañedo, Dra. Ana Sprachenmarkt Tel. +49 (0)40/30183-102 Schreiben Sie unserer Redaktion für alle
Brenes, Marta Estévez Druck Vogel Druck & Eva-Maria Markus sales-hamburg@iqm.de Fragen, Vorschläge und Kritik eine Mail:
(Lektorat), Covadonga Jimé­ Medienservice GmbH, Tel. +49 (0)89/8 56 81-131 ecos@spotlight-verlag.de
nez, Eva Lloret, María Jesús 97204 Höchberg e.markus@spotlight- Lifestyle
Sánchez (alle frei) verlag.de Tel. +49 (0)89/545907-29
Vertriebsleiterin sales-lifestyle@igm.de
Monika Wohlgemuth
International Sales
Marketingleiterin Tel. +49 (0)211/887-2347
Jessica Sonnenberg international@iqm.de

Anzeigenpreisliste
Es gilt die jeweils gültige
Anzeigenpreisliste. Infos
hierzu unter: www.spotlight-
Fotos: iStock

verlag.de/mediadaten
MARKTPLATZ – MERCADO
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN

Cours intensifs pour adultes


VA L O R M E

dans une petite ville médiévale.


A Foix, près de Toulouse, cours,
conversation et visites en petit groupe.
Appartements confortables sur place.
www.valorme.com infos@valorme.com

IMPROVE YOUR ENGLISH


IN ENGLAND
One-to-one English courses
Living in your teacher’s home.
www.live-­‐n-­‐learnenglish.com
Agent in Germany. 0049 76I 6I29060I Sprachberufe, Online-Training,
Sprachkurse, Prüfungszentrum
Tel.06221 912035,sprachen@fuu.de
www.fuu-languages.com

SPRACHPRODUKTE

VIDEOS
Besser mit Sprachen
Mejora tu español
Der Online-Shop gratis con videos
subtitulados.

zum Sprachenlernen www.ganasdehablar.com

shop.spotlight-verlag.de

SPIELEN SCHAFFT ZUKUNFT


Ihre Unterstützung schafft
Chancen dort, wo sie am
meisten gebraucht werden! WERDEN SIE JETZT GASTFAMILIE UND
ENTDECKEN SIE ZU HAUSE DIE WELT!
www.righttoplay.de 040 22 70 02 -0
www.yfu.de | gastfamilie@yfu.de

Kontakt für Anzeigenkunden Nächste


Anzeigentermine:
+49-89/85681-131/-135
Spotlight Verlag GmbH – Ihr Ansprechpartner für Beratung und Verkauf Ausgabe Anzeigen-
schluss
anzeige@spotlight-verlag.de
04/2020 19.02.2020
www.spotlight-verlag.de/mediadaten
05/2020 11.03.2020
06/2020 08.04.2020
68  EL ALFABETO DE NUESTRO TIEMPO ECOS 3/2020

V
¿Sabía usted
que...?

La raya –o guion
largo– sirve en el texto
para señalar un inciso
[Einschub]. Es parecida
a los paréntesis
[Klammern]. Hay que
cerrar el inciso siempre
con una segunda raya,
incluso si después
termina la frase.

Amerigo Vespucci El nombre


de América Der Name des Kontinents geht el mapamundi 
auf einen florentinischen Glücksritter zurück. Was hat , Weltkarte

el buscavidas 
dieser für die Menschheit geleistet? POR MARTÍN CAPARRÓS , Abenteurer;
Glücksritter
AVANZADO
la mercadería 
, Ware

A
el/la contemporáneo/a 
, Zeitgenosse/in
Acababan de chocarse sabemos de él lo que él contó, y muchos
anunciar como 
con él y nadie sabía qué –muchos de sus contemporáneos– le cre- ,  ankündigen als
era, cómo era, qué habría yeron poco. Nada, en verdad, quedó proba- encomiar 
allí. Ni siquiera sabían do. Pero sabía decirlo: en 1504 publicó en ,  loben, lobpreisen
que era un continente; Augsburgo un librito en latín, Mundus Novus, tirar 
menos pensaron que de- que anunciaba como una carta a su patrón ,  (hier) drucken
bían ponerle un nombre. Lorenzo de Medici. Allí presentaba esas Amberes 
Quince años después, en 1507, un cartógrafo tierras lejanas, encomiaba la belleza de sus , Antwerpen
alemán, Martin Waldseemüller, lo incluyó habitantes, situaba cerca el paraíso, y fue un nombrar 
por primera vez en un mapamundi y, para eso, éxito: en pocos meses se tiraron ediciones en ,  nennen; erwähnen
tuvo que bautizarlo: decidió llamarlo América. París, Venecia, Amberes, Ámsterdam. Euro-
El nombre homenajeaba a un señor raro. pa, de pronto, había quedado fascinada con
Amerigo Vespucci fue un buscavidas floren- ese Nuevo Mundo. Por eso, cuando Wald-
tino, buena educación, buenos contactos, seemüller dibujó su mapa, se le ocurrió darle
que llegó a Sevilla hacia 1490 –a sus 40– para su nombre –y, aunque años después se dis-
hacer negocios con esclavos y otras merca- culparía por su error, el nombre se quedó–.
derías semejantes. No le fue mal: el lugar y Si estas tierras merecieran el nombre de un
el momento convenían. Casi sin quererlo se hombre, deberían llamarse Colombia, pero
Foto: : Christiane von Enzberg, Shutterstock

mezcló con esos marinos españoles que em- no, son América, por el nombre de uno que Martín Capa­rrós
(Buenos Aires, 1957) es
pezaban a cruzar el mar océano; es probable, no lo hizo, sino que lo contó. A veces –muy
periodista y novelista.
incluso, que viajase en uno de sus barcos en pocas veces– pasa.
Sus libros más recien-
1499; es probable que llegase, en él, hasta esas Amerigo Vespucci murió en el olvido y en tes son Hambre, Todo
costas recién reconocidas. Sevilla, en 1512. Seguramente nunca imagi- por la patria y Postales.
Es probable. Para hablar de Vespucci nó que, tantos siglos después, lo nombraría- Es columnista habitual
o Vespucio esa palabra es decisiva: solo mos tanto. de ECOS.
S PA N I SC H I M PA K E T.
14 Ausgaben des Sprachmagazins + Übungsheft und Audio-Trainer.

40%
E R S PA R N I S

IHR E VOR T E I L E :

MI T 40% ER SPAR NIS Für Sie zur Wahl: als P R I N T- Spanisch auf allen Ebenen:
ab 17,14 € je Paket OD ER DIGI TAL AU SG A BE LE SEN , HÖR EN , ÜBEN

→EC OS - ONLINE . D E /PAK E T


JE T ZT GLE I C H O N L I N E B E S T E L LE N U N T E R :

Oder telefonisch +49 (0) 89/121 407 10 mit der Bestell-Nr.: Print 1887029 | Digital 1887035
Besuchen Sie uns auf der ITB in Halle 22A / Stand 103 Tourist Board Dominikanische Republik . Hochstrasse, 54
D-60313 Frankfurt/Main . Tel.: +49 69 91397878 . Fax: +49 69283430
und gewinnen Sie attraktive Hotelaufenthalte
germany@godominicanrepublic.com
für 2 in der Dominikanischen Republik!
GoDominicanRepublic.com
Mittwoch, 4. März, 16:00 Uhr Dominikanische Republik Tourist Board
Donnerstag, 5. März, 16:00 Uhr Wir freuen uns auf Sie! #dominikanischerepublik #godomrep
Freitag, 6. März, 13:00 Uhr
Samaná

Folgende Partner werden für Sie da sein:


ECOS
3 / 2020
EINFACH BESSER SPANISCH
T R AU MZ I E LE AU F SPA N I S C H

LUGARES MÁGICOS

Ubrique
Un pueblo blanco de lujo
2  LUGARES MÁGICOS: ALCARRIA

Ubrique
FÁCIL

¡Vamos a Ubrique! La localidad de Ubrique se la localidad  


encuentra en Andalucía, España, en la sierra de , Ortschaft

el entorno  
Cádiz. Forma parte de la Ruta de los Pueblos , Umgebung

la piel  
Blancos. Llegamos a Ubrique por una carretera ,  Haut; (hier) Leder

entre montañas. El entorno es único. Estamos la marroquinería  


, Lederwaren

entre dos parques naturales, el de la Sierra de la cartera  


, Aktenmappe

Grazalema y el de Los Alcornocales. Ubrique la billetera  


, Brieftasche

tiene algo más de 16 000 habitantes y es


conocido internacionalmente por sus trabajos
en piel (marroquinería). En Ubrique se hacen
Fotos: Shutterstock

bolsos, carteras, cinturones y billeteras de la


mejor calidad.
Foto portada: Istock
LUGARES MÁGICOS: UBRIQUE LO QUE DEBES SABER 3 

La calzada romana FÁCIL

Desde Ubrique pueden hacerse mu-


chas rutas a pie o a caballo. Una ruta
clásica es la que va desde Ubrique
hasta Benaocaz, solo hay que seguir la
calzada romana. Este camino combina
cultura y naturaleza, pero a veces se la calzada romana  
hace difícil caminar por las piedras (de , Römerstraße
la calzada romana).

hacer senderismo  
, wandern
Paseo en familia FÁCIL
bien señalizado/a  
,  gut beschildert
Mi ruta preferida para hacer sende- muy fácil, para hacer en familia, y está
rismo está muy cerca de Ubrique y va muy bien señalizado. Sigue la ruta del
el caballito del diablo  
desde El Bosque (localidad muy cerca- río Majaceite. Para hacer esta ruta no es
, Kleinlibelle
na) hasta Benamahoma. El camino es necesario permiso.
el ala (fem.)  
, Flügel

trasparente  
Caballitos Jesulín de Ubrique FÁCIL
, durchsichtig
del diablo FÁCIL
El torero Jesús Janeiro Bazán (1974),
La ruta del río Majaceite, en la más conocido como Jesulín de Ubri- taurino/a  
,  Stier-; Stierkampf-
sierra de Grazalema, es divertida que, es uno de los personajes más cono-
porque tiene escaleras de piedra, cidos del país. En su pueblo, Ubrique, dedicado/a a  
,  jdm. gewidmet
puentes de madera y, con suerte, está el Museo Taurino Jesulín de Ubri-
veremos algún caballito del dia- que, dedicado al matador. Jesulín, per- el matador  
,  Stierkämpfer, Torero
blo. Estos animales son muy pare- sonaje divertido y natural, es famoso
está retirado  
cidos a las libélulas. Se diferencian por sus excentricidades dentro y fuera
,  (hier) hat seine
de estas por los ojos, a los lados de de la plaza. Hoy está retirado. Karriere beendet
la cabeza, y las alas trasparentes.
También se llaman “damiselas”.
Ubrique
Más que un pueblo blanco
POR VIRGINIA AZAÑEDO FÁCIL

U
U
Ubrique es un pre- dejar el coche en la parte baja del pue-
cioso pueblo blanco blo y subir al casco histórico estirando
que se encuentra las piernas. Tenemos claro todo lo que
entre montañas. La queremos ver: la villa romana de Ocuri la montaña rusa  
, Achterbahn
carretera recuerda a (s. IV a. C. - s. II d.C.), con sus grandes
una montaña rusa: termas, únicas en la región, el conven- estirar las piernas  
,  die Beine vertreten
curvas, subidas y bajadas…, así que salir to de los Capuchinos (s. XVII), donde
del coche es un placer, se agradece el hoy se encuentra el Museo de la Piel, y los Capuchinos  
, Kapuziner
viento fresco de la sierra. Decidimos el centro histórico, declarado Bien de
Interés Cultural. El centro está presi- el Bien de Interés
Cultural  
dido por la ermita de San Antonio, que , Kulturgut
Entre dos parques tiene un reloj –todavía manual– en fun-
naturales está presidido/a por  
cionamiento desde 1887 y, presumen ,  wird beherrscht von
Ubrique se encuentra entre el Parque los ubriqueños, de diseño similar al del
Natural de Los Alcornocales y el Parque la ermita  
Big Ben. , Kapelle
Natural de la Sierra de Grazalema. Allí
crecen los famosos pinsapos, árboles presumir  
Miradores, fuentes y azulejos , prahlen
del periodo terciario. Para realizar Lo primero que hacemos es acercarnos
algunas de las rutas en la Sierra de la propuesta lúdica  
a la Oficina de Turismo de Ubrique en , Freizeitangebot
Grazalema (El Torreón, El Pinsapar, busca de un mapa. Nos sorprende la
Garganta Verde…) es necesario pedir el barranquismo  
cantidad de propuestas lúdicas durante , Canyoning
permiso en el centro de visitantes de
todo el año: barranquismo, piragüismo, el piragüismo  
El Bosque (0034 956 70 97 33) o en el
rutas a caballo, marchas, rutas en bici- , Kanusport
Parque Natural de Los Alcornocales
cleta…, pero las rutas de senderismo son la marcha  
(0034 856 587 508), pn.alcornocales.
las más tentadoras: el Callejón de las ,  Lauf; Wanderung
cma@juntadeandalucia.es.
Mocitas promete unas vistas maravi- tentador/a  
el pinsapo   el periodo terciario  
llosas y cerca, en el sendero de Puerto , verlockend

,  Spanische Tanne , Känozoikum Calvito, podemos observar una impre- el buitre leonado  
sionante colonia de buitres leonados. , Gänsegeier
UBRIQUE 5 

Arriba, Nuestra Señora de la O, plaza central.


Abajo, ruinas romanas de Ocuri. Sobre estas
líneas, fuente de Carlos III o de la plaza

No venimos preparados, así que nos completa, así que decidimos acercar-
decidimos por descubrir las rutas urba- nos a los más céntricos: el de la plaza
nas; hay tres: una es la de Las Fuentes, 28 de febrero, el mirador de la ermita
¡hay quince fuentes! La más intere- de San Antonio, desde allí al Museo
sante es la fuente de los Nueve Caños de la Piel hay un paso, y el mirador de el caño  
o fuente del Benalfí (avda. de Miguel Las Cumbres. Este último está rela- ,  (hier) Wasserstrahl,
Fontäne
Reguera), de origen romano, data del tivamente cerca de la villa romana de
siglo II. La Ruta de las Cerámicas y Ocuri. Tenemos reservada ya la visita, de origen romano  
,  römischen Ursprungs
los Azulejos es la segunda propuesta. y resulta ser una decisión acertada. Nos
Ciertamente, llaman la atención los encantó: magníficas explicaciones y el mural  
, Wandbild
bonitos murales y adornos de cerámica. sorprendentes ruinas. La villa está a
¿Por qué? ¿Cerámica en un pueblo de un kilómetro, más o menos, de la ciu- una decisión acertada  
,  eine gute Entschei-
sierra? Pues sí, por una parte, se trata de dad. Desde la página web: www.yaci- dung
una tradición (romanos y árabes, entre mientodeocuri.es se pueden hacer las
magnífico/a  
otros, los trabajaban) y, por otra, mues- reservas y, sobre todo, comprobar que , großartig
tra que en esta zona siempre vivieron está abierta –los días de lluvia y los lu-
comprobar  
comerciantes. Ellos tenían dinero para nes está cerrado–. Además, los horarios ,  überprüfen; fest-
adornar sus casas con bonitos mosai- cambian dependiendo de la estación. stellen
Fotos: Shutterstock, iStock

cos de colores. Nosotros tuvimos suerte con el tiempo dependiendo de  


La Ruta de los Miradores es la que más y, además, nos quedó tiempo para ir de ,  je nach
nos apetece; hay siete miradores. Se compras: mi nuevo bolso es precioso. la estación  
tarda más de tres horas en hacer la ruta Ave, Ubrique…, ¡volveremos! ,  (hier) Jahreszeit
LUGARES MÁGICOS: UBRIQUE IDIOMA 7 

¿Cómo se habla en Ubrique? FÁCIL

En Ubrique se habla español con mu- se aspiran. Y en los participios de los


cho acento, así que a veces resulta difí- verbos, es decir, las terminaciones -ido,
“En
cil entender a los ubriqueños. Por una -ado, la “de” final casi no se oye. Ubrique
parte, todas las “eses” suenan como “ze-
tas” (sabroso es “zabrozo”). Las “eses”
Así, por ejemplo, “Hemos ido a coger
setas” suena: /emo io a cojé zeta/.
se cecea”
y las “erres” finales no se pronuncian,

Palabras de Ubrique
Tradiciones FÁCIL INTERMEDIO

Jubilar la patacabra Patacabra


Desde que existe el Museo de la La patacabra es el
Piel cada artesano que se jubila símbolo de la ciu-
dona al museo su “patacabra”. El dad de Ubrique.
sabroso/a  
museo la cuelga del techo. Hay Se trata de una he- ,  fein, schmackhaft
cientos de ellas. Impresiona. rramienta que sirve
aspirar  
para trabajar la piel. Es de , verhauchen
madera y con ella se aplasta con delica-
la seta  
deza y firmeza la piel. Esta palabra no , Pilz
existe en el diccionario, aunque es de
uso común en Ubrique y alrededores
–incluso hay una calle con este nom- jubilarse  
,  in Rente gehen
bre–. Sí existe en el diccionario “pata de
cabra”, que tiene varios significados: se donar  
,  stiften; spenden
llama pata de cabra al pie sobre el que
apoyamos la bicicleta; pero también se colgar del techo  
,  (hier) an die Decke
llama así a una herramienta que usan
hängen
los zapateros para trabajar la piel.

aplastar  
, zusammendrücken

Queso payoyo INTERMEDIO con delicadeza  


, feinfühlig

Las cabras payoyas –payoya es la raza– variedades: curado, semicurado, con


viven en la sierra de Cádiz; lo mismo romero, en manteca, etc. sostenible  
que la oveja merina grazaleme- ¡Hay que probarlos! , nachhaltig
ña vive en la sierra de Graza- curado/a  
lema. Con la leche de estos ,  (hier, Käse) gereift
animales se elabora uno semicurado  
de los mejores quesos del ,  (Käse) mittelalt
mundo, el queso payoyo. el romero  
Se trata de un queso ar- , Rosmarin
tesano, hecho de manera en manteca  
sostenible. Hay distintas ,  in Schmalz
6  TRADICIONES LUGARES MÁGICOS: UBRIQUE

Ubrique es piel INTERMEDIO

Más de 120 empresas, 5000 puestos de trabajo,


una escuela de marroquinería con alumnos de
todo el mundo, el Centro Tecnológico de la Piel
(Movex), que sirve de puente entre los artesanos
de Ubrique y los mejores y más prestigiosos dise-
el artesano  
ñadores internacionales. Nadie, absolutamente , Kunsthandwerker
nadie en Ubrique le dirá para quién trabaja. Cada
el contrato de
empresa y cada trabajador debe firmar un contra- confidencialidad  
to de confidencialidad. Por supuesto, en Ubrique , Vertraulichkeitsver-
hay bolsos y complementos con marca y sin ella einbarung
que son verdaderas obras de arte. los complementos  
En España la industria de la piel genera unos , Accesoires

1800 millones de euros. El 40 % de la producción


nacional se genera en Ubrique.
la Cuaresma  
, Fastenzeit

el concurso  
, Wettkampf
Gañotes INTERMEDIO La Crujía de Gamones la ralladura de limón  
INTERMEDIO , Zitronenreibsel

el ajonjolí  
El día 3 de mayo –día de las Cruces de , Sesam
Mayo– se celebra en Ubrique la Crujía enrollar en una caña  
de Gamones. Es una fiesta única en el ,  zu einem Rohr
mundo. Los gamones (Asphodelus albus) zusammenrollen
son una planta que crece en esta zona
(Mediterráneo) entre marzo y agosto.
la crujía  
Tiene una raíz de bulbo (cebolla) y de ,  (hier) Knacken
ella sale una vara que da flores blancas.
el gamón  
Este día en Ubrique se preparan gran- , Affodill
El gañote es un dulce típico de la des hogueras y en ellas se calientan los
la raíz de bulbo  
sierra gaditana. Se hace, sobre todo, gamones. Cuando están calientes, se , Knollenwurzel
en Cuaresma –antes de Semana sacan y se golpean con una piedra y ha-
la vara  
Santa–. En esta época en Ubrique y cen un tremendo sonido. ,  Stab; Rute
Algodonales se hacen entre los ve-
cinos concursos de gañotes. Los ga-
ñotes llevan huevos, aceite de oliva,
azúcar, harina, canela, ralladura de
limón y ajonjolí. Cuando está lista
la masa, se enrolla en una caña y se
fríe. ¿Quiere probarlos? En la confi-
tería de Ana de Consuelo (avda. de
la Diputación, 21) seguro que los
Fotos: Shutterstock

encuentra.
W Ö R T E R B U C H S PA N I S C H

Schimpfen ohne Grenzen

¡V ete al
ca ra Mj !
DATOS ÚTILES LUGARES MÁGICOS: UBRIQUE

IMPRESSUM

Lugares mágicos liegt jeden


Monat ECOS bei.
Herausgeber
Jan Henrik Groß
(calle Santiago, 19), no abre los do-
Chefredakteurin (V.i.S.d.P.)
Cómo llegar FÁCIL mingos, y Las Cuatro Esquinas (calle Elsa Mogollón-Wendeborn
Higueral, 22). Art Director
Lo mejor es volar a Jerez de la Fron- Para tapear es muy popular el Bar Michael Scheufler

tera y allí tomar un coche de alquiler. Cristina (avenida de España, 41), es- Autorin
Virginia Azañedo
tán muy ricos los boquerones fritos
aliñados con limón. Druck
MedienSchiff Bruno,
22113 Hamburg,
Dónde comer www.msbruno.de
Leiter Werbevermarktung
Áki Hardarson
En El Laurel de Miguel (avenida del Dónde alojarse (DIE ZEIT, V.i.S.d.P.)
Doctor Solís Pascual, 51) se ofrece co- aki.hardarson@zeit.de

cina actual, elaborada y con produc- En Ubrique hay un par de hoteles Leitung Kooperationen
Key Account Managerin
tos locales. Más tradicional, pero de (Ocurris y Sierra de Ubrique), pero Iriet Yusuf
buena calidad es el restaurante bar La también podemos alojarnos en hos- Tel. +49 (0)89/8 56 81-135
i.yusuf@spotlight-verlag.de
Herradura (avenida de la Diputación, tales o casas rurales. Hay muchas y
65), allí se puede comer de tapas o a la muy diferentes, para grupos en el Sales Managerin
Eva-Maria Markus
carta. Les recomiendo las carnes a la campo, para familias con niños o Tel. +49 (0)89/8 56 81-131
brasa (cerdo ibérico), son la especiali- céntricas y con todas las comodida- e.markus@spotlight-verlag.de
dad de la casa. des. Les recomendamos visitar: www. Verlag und Redaktion
Spotlight Verlag GmbH
Si busca un restaurante de comida escapadarural.com/casas-rurales/ Kistlerhofstr. 172
casera, la Cervecería La Esperanza ubrique 81379 München
Tel +49 (0)89/8 56 81-0,
Fax +49 (0)89/8 56 81-105
ecos@spot­light-ver­lag.de
el coche de la comida casera   los boquerones alojarse   la casa rural   Der Spotlight Verlag ist ein Tochte-
alquiler   , hausge- fritos   , unterkommen , Unterkunft runternehmen der Zeitverlag Gerd
, Mietwagen machtes Essen; , fritierte (Pension) auf Bucerius GmbH & Co. KG
el hostal  
einfache Küche Sardellen dem Land
a la brasa   , einfaches © 2020 Spotlight Verlag, auch
, geröstet tapear   aliñar   Hotel für alle ge­nann­ten Autoren,
Shutterstock

,  Tapas essen , anrichten Fotografen und Mitarbeiter.


Niveles
Vulgar
Insulto un poco vulgar
Insulto vulgar
Insulto muy vulgar

Impressum
HERAUSGEBER: Jan Henrik Groß • CHEFREDAKTEURIN: Elsa Mogollón-Wende­
born • CHEFIN VOM DIENST: Leandra Pérez • AUTOREN: Alberto Amato, Isa-
bel Arauz, Eugenia Barrios, Fernando Briones, Hernán Neira, Giancarlo Sán-
chez-Aizcorbe • LEKTORAT: Marta Estévez Pequeño • GESTALTUNG: Mi­cheline
Pollach • VERLAG & REDAKTION: Spotlight Verlag GmbH, Kistlerhofstraße 172, 81379
München, Deutschland, Telefon +49(0)89/85 681-0, Fax +49(0)89/85 681-345 •
www.ecos-online.de • DRUCK: MedienSchiff Bruno, 22113 Hamburg • © 2020 Spotlight Verlag

2  GUÍA DE INSULTOS LATINOS ECOS


Inhalt
1. Argentina............................................................................................................................................................4
2. Chile .....................................................................................................................................................................10
3. Colombia ..........................................................................................................................................................13
4. Costa Rica ......................................................................................................................................................16
5. México ...............................................................................................................................................................19
6. Perú........................................................................................................................................................................22

Introducción
Dime cómo insultas y te diré quién eres. Y cómo eres. Hubo una épo-
ca, ya lejana, en la que insultar era un arte. Eso se perdió. En el siglo
XXI todo es más exprés, más directo; el florilegio [Anthologie] del
insulto, aquel romancero pícaro y ocurrente con el que el insultante
pretendía destrozar al insultado quedó casi en el olvido. Lo único que
no cambió fue la intención: insultamos para ofender, dañar, castigar,
humillar [demütigen], aplastar al otro.
Las razones para el insulto son incontables y variadas: insultamos
por disparidad [Unterschied] de opiniones, por rivalidades, por celos,
por envidias, por deporte, por costumbre, por desafíos y discrepan-
cias, por odio, por antipatía, por enemistad; insultamos por las dudas,
cuando nos sentimos atacados, cuando algo nos duele, insultamos
por pasión, por temor, por resentimiento; la lista es larga.
El insulto es el insulto. Pero también recurrimos al insulto tácito, el
que no está dirigido al otro, sino a un hecho, a una encrucijada en
la que nos pone la vida, al martillo que golpea el dedo y no el clavo.
Insultamos por hastío, por cansancio, por aversión, por asco, por
aburrimiento, por irritación, por hartazgo, por desgano, por moles-
tia, porque llueve, o hace frío, o calor; aquí también la lista es larga.

Elsa Mogollón-Wendeborn
ECOS Chefredakteurin
ECOS GUÍA DE INSULTOS LATINOS  3
Argentina
POR ALBERTO AMATO

En Argentina, acaso como en todas partes, hay insultos e insultos. Al-


gunos son muy graves y no tienen retorno. Otros se han convertido
en simpáticos a fuerza del uso y son hoy casi una muestra de cariño.
Otros dependen de quién los emita: a algunas gentes les queda bien
el insulto grueso y a otras no les toleramos el insulto más suave.
Insultamos con fundamento en tres elementos de la vida cotidia-
na: los parientes, el sexo y los genitales del hombre y la mujer, y el
aspecto físico.
La que sigue es una lista incompleta de los insultos, las groserías, las
vulgaridades y las bestialidades más comunes en la Argentina. En ho-
menaje a la brevedad, no incluimos los giros y modismos del interior
del país: ese diccionario precisa varios tomos.

HIJO DE PUTA : es el insulto más grave que podemos pro-


ferir y el que genera la reacción más violenta. Equivale a decirle al
insultado que él mismo es hijo de un señor desconocido y una señora
demasiado conocida, para explicarlo con elegancia. Se usa en toda
América Latina y en España. La palabra “puta” aplicada a la madre
de alguien, “mentarle la madre”, dicen en México y en Colombia,

no tienen retorno   a fuerza del uso   proferir   mentarle la


,  sind nicht wie- ,  durch häufigen , ausstoßen madre a  
der gutzumachen Gebrauch ,  jds. Mutter
beleidigen
precisar 
,  (hier) erfordern

4  GUÍA DE INSULTOS LATINOS  ECOS


entraña también un riesgo de enfrentamiento violento con el insul-
tado.
Por extraño que parezca, también se usa a manera de elogio, para re-
flejar la habilidad, el talento o la inteligencia de quien es insultado,
solo en apariencia, porque no escucha el insulto. Ejemplo: “Messi,
qué bien juega el hijo de puta…”.

LA CONCHA DE TU MADRE : en Argentina y en Chile, la


palabra “concha” no tiene la acepción que le fija el diccionario de la
Real Academia Española como “cubierta del cuerpo de los moluscos,
o caparazón de tortugas o pequeños crustáceos”, sino la que también
le fija la RAE como “malsonante” en Argentina, Bolivia, Chile, Para-
guay, Perú o Guatemala, y que se refiere al aparato genital de la mu-
jer, en todo o en parte. El equivalente en España es “coño”. Decirle a
alguien “la concha de tu madre”, o enviarlo hacia ese curioso destino,
“andá a la concha de tu madre”, es un insulto serio y grave.

BOLUDO : es el insulto más común, más pícaro, más perdona-


ble e, incluso, uno de los vocablos de uso cotidiano que han perdido
hasta el tono insultante. Forma parte de los insultos que remiten a la
genitalidad. Presupone que alguien con los testículos grandes pier-
de inteligencia, capacidad de comprensión, de análisis y de decisión.
No hay evidencia científica alguna que certifique el aserto, pero un
boludo es un boludo.

entrañar   la habilidad   el caparazón   presuponer  


,  mit sich bringen , Geschicklichkeit , Panzer , voraussetzen

el elogio   la acepción   el crustáceo   el aserto  


, Lob , Einzelbedeutung , Krustentier , Behauptung

la cubierta   remitir a  
, Abdeckung ,  verweisen auf

ECOS GUÍA DE INSULTOS LATINOS  5


¿Qués,
hacé o?
d
bolu

El insulto ha pasado a ser sinónimo de la palabra “amigo” o del nom-


bre de un conocido. En especial los jóvenes usan “¿Qué hacés, bolu-
do?” como remedo de “Hola, ¿cómo estás?”. Por extensión, boludear
es hacer o decir boludeces, tonterías. Un diálogo como el que sigue:
“¿Qué hacés, boludo?”, “Nada, boludeando” celebra la nada misma.

CHUPAME UN HUEVO : insulto que pretende que el insulta-


do absorba uno de los testículos del insultante, o ambos si es el caso,
como una manera de expresar que lo que el insultado dice o hace le
importa nada al insultante. Es ligeramente ofensivo, dado que tercia
en la sexualidad del insultado. Se aplica por extensión “me chupa un
huevo” para decir “me importa poco o nada”.

el remedo   absorber   el testículo   por extensión  


,  (hier) Ersatz , saugen , Hoden , überdies;
außerdem
terciar en 

,  eingreifen in

6  GUÍA DE INSULTOS LATINOS ECOS


ME ROMPE LOS HUEVOS/LAS BOLAS/LAS PELOTAS
: la expresión implica que algo, alguien, un hecho, una acción,
una tarea, un desafío, etc. molesta mucho a quien se ve afectado.
También una persona, por pesada, densa, molesta, inoportuna, etc.
le “rompe los huevos” a otra. Por extensión se usa “estoy hasta los
huevos” (que significa “estar molesto o desbordado ante una crisis”)
y “tengo los huevos al plato”.

COGER : aunque sea sabido, siempre es bueno reiterarlo para


evitar situaciones embarazosas. En Argentina, “coger” remite al acto
sexual y no a la acepción que el verbo tiene según la RAE.

PIJA : es uno de los sustantivos más vulgares y groseros con


los que se designa el órgano sexual masculino. Curiosamente, el gé-
nero que lo designa es femenino. En Argentina se usa “chupame la
pija”. Se trata de un insulto con una alta dosis de desprecio. Por ex-
tensión, “me chupa la pija” es una variante de “me chupa un huevo”,
no me importa nada. El equivalente español es “me la pela”, “me la
suda”, etc.

ORTO : deformado en su acepción original, esta palabra


proviene del vocablo italiano para designar el huerto. Pero re-
emplaza a “culo” en general y al orificio anal en particular. De-
fine varias acciones con muy diferentes matices. A modo de

denso/a   reiterar   el desprecio 


,  (RioPl) nervig , wiederholen , Verachtung

desbordado/a   embarazoso/a   el orificio anal  


, überfordert , peinlich , Analöffnung

ECOS GUÍA DE INSULTOS LATINOS   7


ejemplo: “Le rompieron el orto”, fue penetrado. Sin embargo,
la frase equivale también a definir un hecho en el que alguien
fue perjudicado de manera notable: “Fuimos a comer a ese res-
taurante y me rompieron el orto” (me cobraron muy caro).
“Sos del orto” designa a un ser por el que no sentimos ningún aprecio,
más bien lo contrario.

FORRO : nombre vulgar del preservativo. Se dice también del


prójimo un poco inútil, fácil de engañar o proclive a ser utilizado por
fuerzas superiores y, luego, abandonado a su suerte. “Es un forro” es
muy despectivo. “Lo trató como un forro”, lo hizo servir a sus intere-
ses y luego lo olvidó o dejó de lado. Algunos insultos combinan con
otros para aumentar su intención de ofender. Decir de otro, o a otro,
que es “un forro del orto” exime de mayores y tediosas explicaciones.

MIERDA/ES UNA MIERDA/ANDÁ A LA MIERDA : una


mierda es eso, lo que se cifra en el nombre. “Mandar a alguien a la
mierda” o, en su defecto, “a cagar” es despreciarlo, quitarle todo valor
humano e, incluso, testimonial. Se usa en todos los países de América
Latina y es un insulto muy fuerte.

perjudicar   el prójimo   abandonado/a a el valor testimo-


, schädigen , Mitmensch; su suerte   nial 
Anderer ,  s-m Schicksal ,  (hier) Wert,
sos  
überlassen Existenz
,  (RioPl) du bist proclive a  
,  neigend zu, en su defecto  
mit der Tendenz ,  bei Fehlen

8  GUÍA DE INSULTOS LATINOS  ECOS


PEDO : en Argentina, “estar en pedo” es estar borracho. Un cam-
bio en la preposición “en” modifica el sentido,“estar al pedo” es hacer
nada, vagar sin misión ni tarea definidas. “Hablar al pedo” es hablar
tonterías. No hacer algo “ni en pedo” es negarse a cumplir una tarea
aun bajo los efectos del alcohol.

CARAJO, IR AL CARAJO, ANDÁ AL CARAJO, SE FUE AL CA-


RAJO : la leyenda dice que el carajo era el puesto de vigía en el ex-
tremo del palo mayor de las naves de vela. Está por verse. En América
Latina, el carajo designa un sitio remoto y desconocido, un destino
incierto y seguramente hostil al que el insultante envía al insultado.
Algo que “se fue al carajo” se salió de madre, se descontroló. “Me im-
porta un carajo” es equivalente a “no me importa nada”. Cuando se
refiere a una persona, adquiere un tono de evidente desprecio: “Este
tipo es un carajo”, es nadie.
Esta lista, incompleta, no incluye los aumentativos insultantes, por
lo general asentados en prefijos como “re”, “recontra”, “requetecon-
tra”, etc. ni los agravios dedicados por los simpatizantes del fútbol a
sus ídolos en desgracia. A modo de ejemplo, a un jugador excedido
de peso le gritaron “cementerio de ravioles”, a un director técnico
de amplia calvicie, “tobogán de piojos”. Estas observaciones físicas,
siempre denigrantes, se combinan con los más variados insultos ci-
tados en esta nota.

vagar   hostil   asentado/a en   el director técnico  


, umherstreunen , feindselig ,  niedergelegt in , Trainer

el puesto de vigía   salirse de madre   el agravio   tobogán de piojos  


, Wachtposten , ausufern , Beleidigung , Läuserutsch-
bahn
el palo mayor   el aumentativo  
, Großmast , Vergrößerungs- denigrante  
form , herabwürdigend

ECOS GUÍA DE INSULTOS LATINOS   9


Chile
POR HERNÁN NEIRA

La mayoría de los insultos chilenos están vinculados con la sexuali-


dad y pueden tener sentidos contradictorios. El contexto es decisi-
vo para interpretarlos. Un insulto bien puesto, en medio de palabras
elegantes, tiene más valor que insultos abundantes en medio de pa-
labras vulgares. En muchos países de América se usan los mismos
insultos, pero con significados ligeramente distintos.

¿Viste, g‘uon?
es decir,
¿Viste, amigo?

bien puesto/a   abundante  


,  am richtigen Ort , reichlich

10  GUÍA DE INSULTOS LATINOS ECOS


BABOSO : persona de inteligencia poco desarrollada o que babea,
como un bebé y, por lo tanto, no tiene un gran desarrollo emocional
o intelectual.

HUEVÓN : es el mayor comodín lingüístico chileno, sir-


ve en casi todos los contextos y puede tener significados opuestos.
Literalmente, es alguien que tiene los huevos (testículos) patológica-
mente grandes. De ahí se deduce (sin ninguna lógica) que, además, es
escaso de inteligencia y/o despreciable moralmente. “Es tan huevón
que lo estafaron”. También existe en versiones abreviadas: “guo´n”,
“´on”. El término también puede tener un significado positivo: ami-
go. “Me voy de vacaciones con el huevón de Pedro” (con mi amigo
Pedro) o bien “¿Viste, g´uon”, es decir, “¿Viste, amigo?”. Pero solo el
contexto decidirá si “huevón” significa imbécil o amigo. Aunque los
huevos son un signo biológico masculino, en las últimas décadas
también se ha feminizado, de forma que para las mujeres se usa el
término “huevona” o “gu’ona”.

JODIDO : literalmente, fornicado. Es usado para expresar que


una cosa es muy difícil o se trata de una persona con carácter com-
plicado o exigente. “Este trabajo es muy jodido” o bien “Mi jefe es
un jodido”.

babear   deducir de   imbécil   fornicar  


,  sabbern, geifern , schließen , blöd , Geschlechtsver-
kehr haben
el comodín   despreciable   el signo  
,  Joker, (hier) , verachtenswert ,  (fig.) Zeichen exigente 
Allerweltswort , anspruchsvoll

ECOS GUÍA DE INSULTOS LATINOS   11


MARACA : literalmente, es un instrumento musical con gra-
nos de maíz al interior. Como insulto se usa casi exclusivamente en-
tre mujeres y significa puta o promiscua. No debe confundirse con
“maraco”, que es una manera despectiva de decir “homosexual” y se
usa solo para referirse a varones.

MARICÓN - : literalmente, significa homosexual. Sin em-


bargo, es usado con el sentido de cobarde. Se aplica a varones y muje-
res. “¡Inés es una maricona!”. Como la homosexualidad está aceptada
actualmente, ha ido perdiendo uso. Puede despertar rechazo contra
quien lo pronuncia, no por tratarse de un insulto, sino porque refleja
una homofobia que la sociedad hoy condena.

¿No te
atreves
pendej ,
o?

literalmente   el grano de maíz  


,  im Wortsinn , Maiskorn

12  GUÍA DE INSULTOS LATINOS  ECOS


PENDEJO : literalmente, es un pelo del pubis, masculino o fe-
menino. Expresa que se trata de una persona de poca importancia,
de carácter débil, algo cobarde o infantil, o de algo sin importancia.
“¿No te atreves, pendejo?” o bien “Este asunto es una pendejada”.

PUTO, PUTA : literalmente, prostituto/a. Es usado también


como insulto, en el sentido de despreciable. “¡El puto árbitro arruinó
el partido!”. También es usado como énfasis. “No tengo ni un puto
peso”, es decir, ni siquiera tengo dinero.

Colombia
POR EUGENIA BARRIOS

En Colombia la lista de palabras que pueden ser usadas como insulto es


larga y depende mucho de la región en la que nos encontremos. Aquí
les daremos un breve inventario de los insultos más usados en el país.

ACOJONARSE : ser cobarde y pobre de espíritu. “Se acojonó y no


le dijo nada a su jefe”.

AGUAJERO : (Rep. Dom.) que alardea por tener cosas o ser algo,
puede ser real o ficticio. También se dice pantallero.

ASALTACUNAS : persona que entabla una relación amorosa con


una persona mucho más joven.

el pubis  alardear   entablar  


, Schamgegend , prahlen ,  anfangen, aufnehmen

ECOS GUÍA DE INSULTOS LATINOS   13


plásticas, que no aceptan su edad y se visten como jovencitas. Es una
manera despectiva de decir que la mujer es frívola y que le gustan los
hombres más jóvenes que ella:“Mírala, es una cuchibarbie”.

CULIAR : significa tener sexo con una mujer. Viene de cu-


lear, o sea, tener sexo anal y en Colombia se usa para decir que se
acostó con alguien, pero también para insultar a una persona. Por
ejemplo: “Me culié a su mamá”. “El viejo culiado del bus no me paró”.

TIRAR : se usa como sinónimo de echar un polvo o hacer el


amor. Por ejemplo: “Eres un enfermo, te la pasas todo el día tirando”.

GONORREA : es una enfermedad de transmisión sexual,


pero en las décadas de los 80 y 90 del siglo pasado, los narcotrafican-
tes del cartel de Medellín la usaban como insulto y se fue repitiendo
hasta extenderse por todo el país. “Gonorrea” se popularizó a través
de las series de televisión sobre el narcotráfico.
Se usa para decirle a alguien que actúa mal o de forma desagradable.
“Es un gonorrea”.

LAMBÓN : un lamesuelas o, más fuerte, un lameculos, es decir,


alguien que adula a un superior o autoridad para obtener sus favores.

MALPARIDO : parir es expulsar naturalmente el hijo o


los hijos que las hembras tienen en su vientre. Es sinónimo de mal

la enfermedad de transmi- adular   parir  


sión sexual   , schmeicheln , gebären
,  durch Geschlechtsver-
el/la superior  
kehr übertragene Krankheit
, Vorgesetzte/r

ECOS GUÍA DE INSULTOS LATINOS  15


ATARVÁN : persona soez, ruda, mal educada, grosera, vulgar.

BOCHINCHERO : (Ec.) persona a la que le gusta el chisme o per-


sona a la que le gusta hablar de los demás mal intencionadamente,
con el afán de crear problemas.

BODRIO : algo desagradable, basura, aburrido. “Esa película es


un bodrio”.

CAGADA : “Eres una cagada”. Es el sustantivo del verbo cagar,


defecar, y se usa cuando algo está mal hecho o le va a causar un pro-
blema con algo o alguien. “¿Qué cagada hiciste ahora?”, “Siempre
haces lo mismo, eres una cagada”.

CARA DE... PICHA verga, mondá, culo... : y así varias de-


nominaciones de los órganos genitales. Es uno de los insultos más
vulgares que se usan en Colombia.

CACHÓN : es una persona a la que le han sido infiel, le han puesto


los cuernos o cachos. “Es un cachón, su mujer se acuesta con el vecino”.

CUCHIBARBIE : “cucha” en Colombia se le dice cariñosamen-


te a la mamá o a la abuela. En general, es una mujer madura. La barbie
es una muñeca de plástico de curvas perfectas. En Colombia se le
dice “cuchibarbie” a las mujeres maduras que se han hecho cirugías

soez   defecar   la picha, la verga   el cacho  


, obszön ,  Stuhlgang haben ,  (vulg.) Schwanz ,  (col.) Horn

el chisme   la monda,  
,  Tratsch, Gerede ,  (vulg.) Schwanz

14  GUÍA DE INSULTOS LATINOS ECOS


nacido y un insulto muy vulgar usado en varios países de América.
“Triplehijueputa, malparido”.

PERRO : se dice de un hombre que es muy mujeriego. También


existe en femenino y es sinónimo de prostituta.

SAPO : puede ser un mirón, un espía, un delator, alguien entrome-


tido que está donde no lo han llamado y metiéndose en cosas que no
son de su competencia.

TIBIO : aunque parezca inofensivo, un tibio es una persona que


no es capaz de tomar una postura o decisiones, con la que no se pue-
de contar, un cobarde. Y eso en Colombia es un insulto.

Costa Rica
POR ISABEL ARAUZ

Aunque Costa Rica encabeza la lista de los países más felices del
mundo (Happy Planet Index), esta pequeña nación centroamericana
no escasea en insultos y “malas palabras”.
Al igual que otros hispanohablantes, los ticos discuten acalorada-
mente y con pasión; especialmente cuando se trata del tráfico, del

el mirón   el entrometido   encabezar   los ticos  


, Spanner ,  neugierigerMensch , anführen , Costaricaner

el delator   (el) tibio  escasear   acaloradamente  


, Verräter ,  lauwarm; (hier) , mangeln ,  hitzig, heftig
entscheidungs-
schwacher Mensch

16  GUÍA DE INSULTOS LATINOS ECOS


fútbol, de la política y, por supuesto, de la familia. Algunos de estos
insultos se repiten en varias regiones de Latinoamérica, pero a veces
cambian ligera o totalmente de significado.
Los costarricenses se caracterizan por su temperamento bromista,
por eso algunas de estas palabras son usadas muchas veces no como
un insulto, sino como un saludo entre “compas”. Todo depende del
contexto, de la persona y de la situación. Los prejuicios y las contra-
dicciones de la sociedad tica se ven reflejados también en sus insultos.
Lo cierto es que las siguientes palabras son completamente inapro-
piadas en un ambiente laboral, de negocios, formal o en el que hay
poca confianza entre las personas:

ÁNDATE A LA MIERDA : equivale a “vete al diablo”, no me


interesa lo que tienes que decir.

BABOSO : persona que babea, en alusión a las personas con dis-


capacidades. Significa idiota.

CABALLO : una persona muy bruta o ruda en su actuar. Ejemplo:


“El muy caballo trató mal a su mujer delante de todos” / “El muy ca-
ballo tenía que reparar la máquina y la rompió”.

CABRÓN : persona mal intencionada o poco colaboradora: “¡Qué


cabrón sos, le pudiste haber ayudado a esa persona y no lo hiciste!”.

bromista   inapropiado/a   la discapacidad   el actuar  


,  zum Scherzen , unangemessen, , Behinderung , Handeln
aufgelegt fehl am Platz
rudo/a  
el compa   en alusión a   ,  roh; plump; grob
, Kumpel ,  in Anspielung auf

ECOS GUÍA DE INSULTOS LATINOS  17


CARA DE PICHA (CAREPICHA) : significa cara de pene. Se
usa para referirse a una mala persona, de malos sentimientos, acciones
o intenciones. Ejemplo: “El jefe es un carepicha, trata mal a todos”.

COME MIERDA (COMEMIERDA) : es una persona que


nos parece antipática o de poco valor, por diferentes motivos. Ejem-
plo: “El tipo es un verdadero comemierda, no sé qué se cree”.

CULEBRA : serpiente. Mujer mala, falsa, intrigante o peligrosa.

HUEVOS TIBIOS : para insultar a una persona veleta, es decir,


que no muestra carácter, que no toma riesgos o una posición clara y
se deja llevar por la oportunidad o por lo que dicen otros.

MAMÓN : del verbo mamar. Significa chupapenes. Es al-


guien que no se decide o que no pasa a la acción. Se usa también en
fútbol, cuando un jugador no pasa la bola o no tira al marco.

MUERTO DE HAMBRE : alguien que es pobre, que pide o que


busca sacar ventaja de una situación. Ejemplo: “El muerto de hambre
vino a la cena y no estaba invitado”.

MULA : persona terca, obstinada y majadera.

veleta   tirar al marco   obstinado/a 


,  wankelmütig; opportu- ,  aufs Tor schießen , hartnäckig
nistisch  
terco/a   majadero/a 
el chupapenes   , stur , dumm
,  Schwanz­lutscher

18  GUÍA DE INSULTOS LATINOS ECOS


NO SEA MAE : es lo mismo que “no sea tonto”. “Mae” puede sig-
nificar también “compa” en sentido positivo.

PLAYO : para insultar a un homosexual.

RATA : traidor, persona que usa su astucia para perjudicar o herir


a los demás.

SAPO : de boca grande, delator. Una persona que da información


sobre otros para beneficiarse.

TORTILLERA : para insultar a una lesbiana.

ZORRA : prostituta, mujer promiscua o infiel.

México
POR FERNANDO BRIONES

Insultar en México tiene una dificultad: el sentido ambiguo de las


palabras. La misma palabra que se usa para saludar a un amigo puede
ser la misma que se usa para insultar a un enemigo. Lo que cuenta
es el tono y el contexto. Aunque los mexicanos usamos con mucha
frecuencia estas palabras en el lenguaje cotidiano, no se deben usar
en una conversación formal, ya que hay riesgo de que algún interlo-
cutor salga ofendido.
la astucia  beneficiarse  el interlocutor  
,  List, Schlauheit , profitieren , Gesprächspartner

ECOS GUÍA DE INSULTOS LATINOS  19


BABOSO : alguien que babea, como un bebé, se usa como “tonto” o
“lento”. “El baboso de mi sobrino siempre pierde las llaves de su casa”.

CABRÓN : proveniente de “cabra”, esta palabra se usa como


superlativo. “Tengo un problema muy cabrón” (tengo un problema
muy grande). Ejemplo de insulto: “El profesor puso un examen muy
duro, es un cabrón”.

CHINGAR : es el verbo más popular y complejo del vocabula-


rio mexicano, significa joder o fornicar. El insulto más famoso y ofen-
sivo en México es“chinga tu madre”. Pero el mismo verbo puede ser
usado de forma positiva: “El partido de fútbol estuvo muy chingón”.

CULERO : esta palabra proviene de culo o trasero. Culero es una


persona abusadora o mala. “Los policías mexicanos son unos culeros”.

JODIDO : viene de fornicado, significa alguien pobre, perdedor.


“Desde que te divorciaste estás más jodido que nunca”.

MAMÓN : esta palabra viene de mamar y se usa para designar a


alguien prepotente. “Desde que Lulú se volvió famosa, se ha vuelto
muy mamona”.

OJETE : se usa cuando alguien es cruel o mala persona. “En el ba-


rrio hay un par de muchachos que son unos ojetes, nunca nos dejan
tranquilos”.

chingón/ona   abusador/a  
,  toll, geil, super , schmarotzerhaft

20  GUÍA DE INSULTOS LATINOS ECOS


Perú
POR GIANCARLO SÁNCHEZ-AIZCORBE

Las malas palabras, palabrotas o “lisuras” (como se dice en el Perú)


tienen un campo semántico muy amplio, que va desde el cariño hasta
el odio, y muchas veces combinan estas dos emociones al mismo
tiempo. En este sentido, cualquier país del mundo probablemente se
parezca, y más aún, claro, los latinoamericanos. Aquí nos limitamos a
un campo semántico: los insultos. Insultar es ofender con palabras.
¿Hay insultos propiamente peruanos? Bueno, más o menos. A veces
se trata de la misma palabra que se usa en otro país hispano, pero con
una acepción distinta o con una grafía ligeramente diferente.

PENDEJO : mientras que en la mayoría de países latinoamerica-


nos equivale a tonto, en el Perú es todo lo contrario, se trata de una
persona astuta y taimada, que se quiere aprovechar del otro. También
como verbo: pendejearse, es decir, hacerse el listo.

COJUDO : no se la he oído a ningún latinoamericano y, por tan-


to, tal vez sea la más peruana. Significa tonto, imbécil. Se utiliza muy
a menudo también el aumentativo “cojudazo” o el verbo “cojudear”;
por ejemplo: “¿Me estás cojudeando?”, o sea, “¿Me estás tomando el

la lisura  la grafía  cojudear 


, Dreistheit, , Schreibweise ,  (per.) verarschen
(hier) Schimpfwort
taimado/a 
, verschlagen

22  GUÍA DE INSULTOS LATINOS ECOS


PINCHE : aunque en España significa “ayudante de cocina”, en
México se usa cuando una persona es despreciable; en los últimos
años se ha banalizado y ahora se usa para todo: “Pinche, Pedro, eres
un pendejo, siempre dejas las luces encendidas”.

PUTO : esta palabra es controvertida, aunque se usa con mu-


cha frecuencia con el sentido de cobarde, también se usa para desig-
nar a los homosexuales de forma peyorativa. El contexto lo decide
todo. “Qué puto fuiste, no te atreviste a responder al mamón del jefe
cuando te regañó injustamente”.

TARADO : aunque el origen de la palabra se relaciona con alguien


que tiene un padecimiento físico, se usa como “idiota”. “La tarada de
mi prima no ha podido pasar su examen de inglés”.

WEY : proveniente de buey, un toro manso, se usa cuando alguien


es lento. En México se usa todo el tiempo en conversaciones infor-
males. “El wey de mi vecino siempre deja la puerta de su casa abierta”.

pinche   pendejo   controvertido/a  manso/a 


,  blöd; dreckig; ,  Idiot, Blödmann , umstritten , zahm
mies

ECOS GUÍA DE INSULTOS LATINOS  21


pelo?”. Recomiendo la combinación “cojudo de mierda”, si se quiere
producir un mayor efecto.

HUEVASTRISTES : es decir, que tiene los testículos tristes. Sig-


nifica tonto y, a veces, algo más, según el contexto: un pobre diablo.

HUEVONAZO : el huevón es más universal (véase Chile); sin


embargo, este aumentativo tiene un sabor más peruano.

CHUCHATUMADRE : la concha o vagina es la preferida de


argentinos y chilenos. También de los peruanos, pero a veces estos
optan también por decir chucha, que significa lo mismo.

SACOLARGO : es el hombre mandoneado por su mujer o por su


novia. Sinónimo de sumiso, tonto o pobre diablo.

ROSQUETE : aquí estamos ante un auténtico peruanismo, y así


lo recoge la Real Academia Española. Significa homosexual.

El gran libro de los insultos, de Pancracio Celdrán Gomariz, recoge algunos de los
insultos más usados tanto en España como en algunos países de América Latina.

Si quiere saber en profundidad cómo es el insulto en Colombia, le recomendamos el


libro del escritor Juan Álvarez, Breve historia de la ofensa en Colombia, Seix Barral.

la chucha  mandoneado por  sumiso/a 


,  (per.) Fotze, Möse ,  Mann, der unter der ,  (per.) gehorsam,
Fuchtel seiner Frau steht unterwürfig

ECOS GUÍA DE INSULTOS LATINOS  23


Wenn ein Spanier
Ihnen „ GE SUNDHEI T!“
wünscht,

le dirá “¡ J E SÚS ! ”
en vez de salud.

1 AU SG A B E BE S S E R S PA NISC H
GR AT IS MI T E C O S .
T E S T E N!

→ J E T ZT G R AT I S - AU S G A BE T E S T E N UN T E R :

E C OS - ON LI NE.D E/GR AT IS
Oder telefonisch +49 (0) 89/121 407 10 mit der Bestellnummer:
Print 1666313 | Digital 1667527
Teil 7 Einkaufen

VOKABELTRAINER
Teil 1  Telefon, E-Mail & Co (11/19))
Teil 2  Gefühle (12/19)
ÜBE
TESTEN
Teil 3  Freizeit (13/19)
NUTZ N
Teil 4  Essen und Trinken (14/19)
Teil 5  Zeit (01/20)
EN
Teil 6  Mit Freunden (02/20)
Teil 7  Einkaufen (& Shopping) (03/20)

¿Quién da la vez?
En el mercado / supermercado Auf dem Markt / Im Supermarkt En la carnicería: 
el mercado  , Markt Hola, ¿quién es el último o la última?
el puesto  , (Markt-)Stand Pues creo que soy yo. 
el/la tendero/a  , Ladenbesitzer/in; Händler/in Gracias (...).
el/la cliente/a  , Kunde / Kundin

los alimentos  , Lebensmittel


¿Quién da la vez?
Yo, soy yo el último. Voy detrás de
los productos  , Produkte
esta señora de aquí. 
la cesta de la compra  , Einkaufskorb
Perfecto. Muchas gracias.
la bolsa de plástico  , Plastiktüte

la bolsa de papel  , Papiertüte

el carrito de la compra  , Einkaufswagen

el carro  , Wagen

En la caja An der Kasse


la caja  , Kasse

el/la cajero/a  , Kassierer/in

la cinta  , Band

el dinero  , Geld

la moneda / las monedas  , Münze/n

el billete / los billetes  , (Geld-)Schein

el céntimo / los céntimos  , Cent/s

el euro / los euros  , Euro/s

la tarjeta de crédito  , Kreditkarte

la tarjeta de débito  , EC-Karte; Debitkarte;


Kundenkarte
el precio  , Preis Conflictos en la cola:
pagar  , bezahlen Oiga, perdone, pero usted se ha colado
con dinero / tarjeta  , in bar / mit Karte
[vorgedrängt].
devolver  , zurückgeben;
No, yo he pedido la vez a ese chico de ahí y
(hier) herausgeben me ha dicho que iba detrás de él. 
la vuelta  , Wechselgeld Me parece que se ha equivocado. Detrás de ese
el comprobante  , Kassenbeleg
chico voy yo.
Bueno, es que he ido un momento a comprar
el recibo de compra  , Kassenbeleg
un poco de embutido al puesto de al lado y, a lo
la factura  , Rechnung
mejor, no me ha visto, pero ahora es mi turno. 
¡Qué caradura!
En el centro comercial Im Einkaufszentrum
la tienda  , Laden, Geschäft

el local  , (Geschäfts-)Raum

los grandes almacenes  , Kaufhaus

las escaleras mecánicas  , Rolltreppen

el aparcamiento  , Parkplatz

el tique de aparcamiento  , Parkticket

la marca  , Marke

la tienda de ropa  , Kleidergeschäft

la tienda de ropa deportiva  , Sportgeschäft

la tienda de decoración  , Dekorationsgeschäft

la zapatería  , Schuhgeschäft

la perfumería  , Parfümerie

la droguería  , Drogerie Delante de un escaparate


la librería  , Buchhandlung de una tienda de ropa
la juguetería  , Spielwarengeschäft
Mira, esa es la falda de la que te hablé
ayer. ¿A que es preciosa [die ist doch
la floristería  , Blumengeschäft
schön, oder]?
los locales de ocio  , Ausgeh-, Freizeitlokal
¿Cuál es? ¿La roja o la verde?
el cine  , Kino
No, no, esa del fondo a cuadros negros y
el restaurante  , Restaurant
rojos. ¿No te parece ideal?
el bar  , Bar; Kneipe

Acciones en el mercado y en tiendas Aktivitäten auf dem Markt und in Läden En un probador de un
vender  , verkaufen gran almacén
comprar  , kaufen ¿Me quedan bien [stehen mir]estos pan-
cambiar  ,  wechseln; (hier) umtauschen talones? Son la talla XL, pero parece que
pagar  , bezahlen
me están estrechos. 
¿A ver? Pues, sí, tienes razón.
preguntar  , fragen
Te quedan pequeños de cintura [sind
probar  ,  versuchen; anprobieren
dir an der Taille zu klein] y
querer  ,  wollen; lieben
largos de pierna. ¿Estás seguro de
poner  ,  (hier, Verkäufer/in) geben que son de tu talla?
dar  , geben

hacer cola  ,  anstehen; Schlange stehen Comprando zapatos


colarse  ,  sich vordrängen Hola, estoy buscando unos
pedir  ,  bestellen, verlangen zapatos para invierno.
atender  , bedienen
Tenemos unas botas
comprobar el cambio  ,  das Wechselgeld nachzählen
perfectas para el frío y la humedad
[Nässe, Feuchtigkeit]. 
envolver para regalo  ,  als Geschenk verpacken
De acuerdo, me las probaré.
empaquetar  ,  einpacken, verpacken
¿Qué pie calza [welche
hacer un pedido  ,  etw. bestellen
Schuhgröße haben Sie]? 
enviar nviar  ,  schicken, senden; versenden Un 42.
solicitar  ,  bitten um; verlangen Muy bien. Y las tenemos en dos colores:
comprar por catálogo  ,  einkaufen per Katalog en azul marino o en negro.
comprar en/por internet  ,  einkaufen im Internet Las prefiero en negro.
Pues ahora mismo se
las traigo.
Un pedido por Envases y medidas
la caja de leche / de zumos
Verpackungen und Maße
 ,  Kasten Milch / Saft
internet el brik  , Tüte, Packung
Miriam, te leo la lista la bolsa  , Tasche; Beutel
con el pedido [Bestellung] que voy a
el paquete de arroz  , Packung / Päckchen Reis
hacer por internet, por si [falls| se me ha
el paquete de azúcar  , Packung / Päckchen Zucker
olvidado algo, ¿te parece [okay]?
De acuerdo, soy toda oídos.  el paquete de harina  , Packung / Päckchen Mehl

A ver, voy a pedir dos cajas de leche el tarro de mermelada  , Glas Marmelade

semidesnatada [teilentrahmt], una el bloque de mantequilla  , Stück Butter

caja de zumos de naranja, seis latas el bote de cristal  , Glasbehälter


de cerveza, una botella de cocacola, la botella de cristal / de plástico  , Glasflasche / Plastikflasche
una botella de aceite de oliva y otra de la lata de refresco  , Dose Limonade
aceite de girasol [Sonnenblumenöl], la lata de cerveza  , Büchse Bier; Bierbüchse
tres paquetes de pasta y uno de arroz.
la lata de conservas  , Konservenbüchse
¿Te has acordado de las latas de sardinas
el cartón de leche  ,  Packung Milch
y de espárragos?
¡Ay, no! Ahora mismo las meto en la un kilo de  , ein Kilo...

lista… ¡Ah!, también voy a incluir dos medio kilo de  , ein Pfund...

kilos de patatas, tres kilos de naranjas cuarto de kilo de  , ein halbes Pfund

y una docena de huevos. ¿Te parece mitad de cuarto de  , 125 Gramm


todo bien? 100 gramos de  , 100 Gramm

una docena de  , ein Dutzend, zwölf

media docena de  , ein halbes Dutzend, sechs

un litro de  , ein Liter

medio litro de  , ein halber Liter

una pieza de  , ein Stück

Errores en
la cuenta
Así que son en total 25 euros con
78 céntimos.
No puede ser, ¿está usted seguro? Me
parece muy caro para dos cosas que he
comprado.
Sí, sí, le he puesto todo lo que quería,
los lenguados, los calamares y mitad
de cuarto de gambas…
¿Gambas? Yo no he pedido gambas,
es un error. 
Ah, bueno, pues, disculpe…, me he
debido de confundir [ich muss es
verwechselt haben] con lo que ha
pedido la señora de al lado...
En los grandes almacenes Im Kaufhaus
el/la vendedor/a
la ropa
 , Verkäufer/in

 , Wäsche;
En la frutería
Kleidung Buenas, Julia, ¿qué te pongo? [was
bekommst du?]
la prenda

la falda
 , Kleidungs-
stück
 , Rock
Hola, Fermín, quería un kilo de
tomates y media sandía. 
¿Qué debes
el pantalón / los pantalones
el vestido
 , Hose/n

 , Kleid
¿Algo más?
Pues, sí, ¿qué tal están las naranjas?
saber?
la chaqueta  , Jacke
Están ya bastante dulces. Si quieres,
te pongo medio kilo para que las pruebes. Imperfecto de cortesía
la blusa  , Bluse
Siempre diga por favor y dé las gracias [be-
Vale, de acuerdo, pero dame
el traje  , Anzug danken Sie sich]. La entonación y el uso
mejor un kilo.
el chaleco  , Weste del imperfecto de cortesía o el condicional
el abrigo rigo l  , Mantel harán que la frase sea cortés. Haga uso de
la cazadora
la bufanda
 , (Wind-)Jacke

 , Schal
Las cuentas estos tiempos cuando vaya a comprar. 

el gorro  , Mütze
claras Hacer la compra o ir de
compras
los guantes  , Handschuhe
¿Cuánto es?
Cuando compramos alimentos en un mer-
En total son diez euros con cuarenta
el sombrero  , Hut cado o supermercado, la expresión es “hacer
[10,40].
el cinturón  , Gürtel la compra”. Sin embargo, cuando vamos a
Toma, once. 
el bolso  , Tasche comprar ropa u otras cosas menos habitua-
Muy bien, ahí tienes tus 60 céntimos
les, decimos “ir de compras”.
los zapatos  , Schuhe de vuelta. ¡Gracias!
las botas  , Stiefel
Imperfecto del verbo
los calcetines  , Socken ¿Eso es todo? Pues en total son querer
las medias  , Strümpfe nueve euros con ochenta. (Yo) quería
la ropa interior  , Unterwäsche Uy, me faltan un par de euros… (Tú) querías
el pijama    , Pyjama 
¿Puedo pagar con tarjeta? (Él, ella, usted) quería
Sí, claro, no hay problema.  (Nosotros/as) queríamos
Características de la ropa Kleidungsmerkmale
(Vosotros/as) queríais
de algodón  ,  aus Baum-­
wolle (Ellos, ellas, ustedes) querían
de lana  ,  aus Wolle

de piel  ,  aus Leder


Condicional del verbo
querer
a rayas  , gestreift
(Yo) querría
a cuadros  , kariert (Tú) querrías
liso/a  ,  uni, einfarbig (Él, ella, usted) querría
sin mangas  , ärmellos (Nosotros/as) querríamos
de manga corta  , kurzärmelig (Vosotros/as) querríais
(Ellos, ellas, ustedes) querrían
de manga larga  , langärmelig

corto/a  , kurz

largo/a  , lang

grande  , groß

pequeño/a  , klein Sie haben einen Teil der Serie verpasst?


estrecho/a  , eng
Kein Problem, mit unserem Abo-Angebot
sichern Sie sich die komplette Vokabelserie.
ancho/a  , weit
Gleich bestellen unter:
la talla / el tallaje  ,  Größe /
Größen, Maße
spotlight-verlag.de/vokabelserie
Pronombres demostrativos
Este, esta, estos, estas:
para referirnos a [sprechen über] algo que
está cerca del hablante. Podemos usar el
adverbio aquí. Este es mi coche. Esta que ves
aquí es mi casa.

Ese, esa, esos, esas:


para referirnos a algo que no está tan cerca
de la persona que habla. Podemos usar el
adverbio ahí. Esa es la falda que me gusta, está
ahí, junto a los zapatos. Ese que ves sentado junto
a mi hermano es mi primo Julián.

Aquel, aquella, aquellos, aquellas:


para referirnos a algo que está más lejos del
hablante. Podemos usar el adverbio allí.
Aquellos campos que ves allí son las tierras de mi
abuelo. Aquella chica es mi amiga.

Qué o cuál
Usamos el interrogativo [Fragepronomen]
qué cuando preguntamos por un objeto
concreto dentro de una clase que es hetero-
génea, es decir, cuando en esta clase o grupo
hay cosas de diferente categoría: 
¿Qué quieres comprar: melocotones o albari­
coques?
Albaricoques.
De acuerdo, y ¿cuáles prefieres: los más grandes
o los más pequeños?

Usamos el interrogativo cuál o cuáles para


preguntar por los objetos de una misma
categoría (dentro de la categoría “albarico-
ques” hay grandes, pequeños, caros, baratos,
dulces, maduros…).

IMPRESSUM

HERAUS­GE­BER Jan Henrik Groß


CHEFREDAKTEURIN Elsa Mogollón-Wendeborn (V.i.S.d.P.)
FACHREDAKTION Icíar Iglesias
GESTALTUNG Micheline Pollach
BILDER iStock

LEITER ANZEIGENVERMARKTUNG
Áki Hardardson (DIE ZEIT, V.i.S.d.P.)
DRUCK Medienschiff Bruno, 22113 Hamburg

© 2020 Spotlight Verlag, auch für alle genann­ten Autoren, Fotografen und
Mitarbeiter.

También podría gustarte