Corral Casas PDF
Corral Casas PDF
Corral Casas PDF
DOCUMENTO I. MEMORIA
• Anexo I. Balances de materia y energía
• Anexo II. Cálculos justificativos
• Anexo III. Códigos implementados en Matlab
• Anexo IV. Análisis de viabilidad económica
• Anexo V. Fichas de seguridad1
DOCUMENTO V. PRESUPUESTO
1
Las fichas de seguridad completas se presentarán en la versión digital. En la versión
física se adjuntará un breve resumen de dos páginas.
2
Solamente se adjuntará en la versión digital.
DOCUMENTO I:
MEMORIA
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Contenido
1. Objeto y alcance .................................................................................................................... 4
2. Justificación ........................................................................................................................... 5
3. El producto: acetato de etilo ................................................................................................. 6
3.1 Contexto histórico ......................................................................................................... 6
3.2 Características ............................................................................................................... 6
3.3 Propiedades................................................................................................................... 7
3.3.1 Propiedades físicas ................................................................................................ 7
3.3.2 Propiedades químicas: la reactividad de los ésteres ............................................ 8
3.3.3 Propiedades termodinámicas ............................................................................. 12
3.4 Aplicaciones................................................................................................................. 12
4. Estudio de mercado ............................................................................................................ 14
5. Análisis de alternativas de producción ............................................................................... 17
5.1 Esterificación de Fischer .............................................................................................. 17
5.2 Reacción de Tishchenko a partir de dos moléculas de acetaldehído.......................... 18
5.3 Proceso Wacker-Hoechst + Reacción de Tishchenko .................................................. 19
5.4 Oxidación de etanol .................................................................................................... 23
5.5 Alquilación de ácido acético con etileno ..................................................................... 24
5.6 Deshidrogenación de etanol ....................................................................................... 25
6. Selección justificada de la alternativa de producción: proceso, reactivos, catalizador y
sección de separación. ................................................................................................................ 28
7. Estudio de viabilidad técnica ............................................................................................... 36
7.1 Viabilidad de la tecnología seleccionada .................................................................... 36
7.2 Disponibilidad de materias primas y venta de productos........................................... 37
7.3 Disponibilidad de utilidades ........................................................................................ 38
7.4 Disponibilidad de equipos ........................................................................................... 39
7.5 Seguridad en la instalación.......................................................................................... 39
7.6 Estudio económico básico: cálculo del beneficio bruto .............................................. 40
8. Emplazamiento.................................................................................................................... 42
8.1 Climatología de la zona ............................................................................................... 45
9. Descripción del proceso ...................................................................................................... 46
9.1 Compuestos químicos ................................................................................................. 48
9.1.1 Bioetanol ............................................................................................................. 48
9.1.2 Acetaldehído ....................................................................................................... 50
9.1.3 Hidrógeno ............................................................................................................ 52
9.1.4 Acetaldol.............................................................................................................. 53
Documento I. Memoria 1
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 2
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 3
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
1. Objeto y alcance
El presente proyecto tiene como objetivo el diseño de una planta de producción de
acetato de etilo mediante la deshidrogenación catalítica de bioetanol. Esta reacción se
sustentará en un catalizador basado en pellets cilíndricos de cobre y cromito de cobre,
CuCr2O4 (catalizador de Adkins) empleando alúmina como soporte y cromato de bario
como promotor para así aumentar la actividad y la selectividad del catalizador, además
de fomentar una mayor estabilidad del mismo en tanto a su resistencia a la
desactivación. La planta de producción se diseñará para una capacidad anual de 50 000
toneladas/año, dado que este es un valor factible para complejos industriales de esta
tipología según la información consultada en la bibliografía.
Asimismo, con la realización de este Trabajo Fin de Grado el alumno Carlos Manuel
Corral Casas opta al título de Graduado en Ingeniería Química por la Universidad de
Santiago de Compostela.
Documento I. Memoria 4
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
2. Justificación
La elección de este proceso para realizar el Trabajo Fin de Grado se basa en las
siguientes competencias transversales, adquiridas a lo largo de la formación
académica:
Documento I. Memoria 5
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
3.2 Características
El acetato de etilo es un líquido incoloro no residual, con un olor suave o afrutado
característico de los ésteres. Es miscible con hidrocarburos, cetonas, alcoholes y éteres
y poco soluble en agua, 8.3 g de acetato por 100 ml de agua, pudiendo aumentar la
solubilidad con la temperatura. Se trata de un disolvente moderadamente polar que
es volátil, no tóxico (a no ser que se presente en elevada concentración) y no
higroscópico. Por su disposición molecular, es un aceptor débil de puentes de
hidrógeno y no es donador debido a la ausencia de un protón ácido (un átomo
hidrógeno enlazado de manera directa a un átomo electronegativo como O, N o F).
Documento I. Memoria 6
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
3.3 Propiedades
En las siguientes tablas se adjuntan las principales propiedades físicas, químicas y
termodinámicas del acetato de etilo, que son muy importantes a la hora de tomar las
decisiones más coherentes para el diseño de la planta de producción.
Documento I. Memoria 7
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Además, también forma un azeótropo ternario con etanol y agua, con un punto de
ebullición de 70.3 ˚C, siendo su composición (% wt) 83.2 acetato de etilo, 7.8 agua y
9.0 etanol como se puede comprobar en el diagrama ternario presentado en la figura
2:
Documento I. Memoria 8
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Este tipo de reactividad posibilita la reducción del punto de ebullición de los ésteres al
sustituir cadenas largas de alcohol por cadenas cortas (por ejemplo, metanol) y facilita
el trabajo si la esterificación directa con el alcohol deseado es muy difícil de alcanzar
debido a razones físicas (alto punto de ebullición, baja solubilidad o elevada
viscosidad); este último aspecto se trabaja mucho en la industria de los polímeros: el
polietileno de tereftalato (PET) se produce por la transesterificación del dimetil-
tereftalato con etilenglicol, empleando sales de calcio y antimonio como catalizadores.
3.3.2.3 Amonólisis
El amoníaco y los ésteres reaccionan para formar alcoholes y amidas. Esta reacción es
muy similar a la de hidrólisis, y se lleva a cabo en amoníaco en fase acuosa o
alcohólica. Ésteres pequeños proporcionan buenos rendimientos incluso a
temperatura ambiente, mientras que los ésteres de mayor tamaño molecular
requieren de mayores temperaturas y presión. Si se emplean aminas primarias o
secundarias, se forman las amidas N-sustituidas; las hidracinas dan lugar a las
correspondientes hidracidas.
Documento I. Memoria 9
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Durante la hidrólisis con bases diluidas, estos ésteres se descomponen para dar
cetonas, alcoholes y dióxido de carbono; prácticamente cualquier cetona puede ser
sintetizada empleando este mecanismo de condensación. No obstante, en la industria
la condensación de Claisen ha sido sustituida por la síntesis del acetoacetato (ácido
acetoacético) a partir de los compuestos con dos grupos cetona.
Documento I. Memoria 10
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
3.3.2.6 Pirólisis
Esta reactividad se produce cuando se alcanzan temperaturas superiores a los 400 °C
sobre un agente inerte en tanto a la transmisión de calor, como puede ser el cuarzo,
los ésteres se descomponen en el ácido carboxílico correspondiente y en el compuesto
insaturado que corresponde al alcohol. Los ésteres de alcoholes primarios con
frecuencia conducen a α-olefinas, y el doble enlace no viaja a lo largo de la cadena
carbonatada. Hay que tener en cuenta que los ésteres de metilo y otros ésteres sin
átomos de hidrógeno en la posición β no dan productos de pirolisis uniforme.
Documento I. Memoria 11
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
3.4 Aplicaciones
Debido a su baja peligrosidad, el acetato de etilo se emplea en la industria química
como disolvente universal en múltiples campos. Se puede utilizar para sintetizar
productos destinados al recubrimiento superficial, como barnices o lacas basados en
nitrocelulosa, ya que tiene una gran solubilidad (como ya se ha indicado
anteriormente) en diluyentes aromáticos y alifáticos; como disolvente de compuestos
utilizados para revestir y decorar objetos de cerámica, como reactivo para la
manufactura de pigmentos, como base para la producción de numerosos compuestos
explosivos y es el disolvente de uso más extendido en arte (2).
En el laboratorio, las mezclas que contienen acetato de etilo se utilizan de manera muy
habitual en las operaciones de cromatografía y extracciones; debido a que es
ligeramente volátil a temperatura ambiente y tiene una temperatura de ebullición de
Documento I. Memoria 12
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 13
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
4. Estudio de mercado
El análisis de mercado se centrará en la información de utilidad para decidir si la planta
de producción de acetato de etilo a diseñar en este proyecto es viable desde un punto
de vista económico a largo plazo teniendo en cuenta la volatilidad de los mercados. Es
importante tener en consideración que el análisis llevado a cabo por expertos en la
materia se basa en predicciones sustentadas en el contexto social y económico
existente en el momento del estudio.
En los próximos 6-7 años se espera que el mercado de acetato de etilo crezca de
manera significativa por su condición de disolvente universal poco tóxico con olor
agradable; debido a estas características los campos de uso son muy amplios y esta
predicción de crecimiento de capacidad de producción se cimenta en los siguientes
puntos (6, 7):
Documento I. Memoria 14
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Figura 5: Consumo mundial acetato de etilo en el año 2015 por regiones (7)
Documento I. Memoria 15
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Considerando todos estos aspectos, se estima que el mercado del acetato de etilo
tenga una tasa anual de crecimiento del 3% a lo largo de los próximos años. Estas
predicciones, realizadas en el año 2015, son bastante acertadas como demuestra la
expansión de una de las plantas de producción más importantes de Europa a finales
del año 2017; un incremento de capacidad de 100 000 toneladas/año se ha realizado
en la planta de INEOS que opera en Hull (Reino Unido) con el fin de poder dar
respuesta a la demanda creciente de los mercados internacionales (9).
En tanto a la evolución de los precios del producto se puede decir que sigue el patrón
de la Ley de la Oferta y la Demanda; a mediados del año 2017 tres de las grandes
empresas productoras a nivel mundial (Sasol Chemicals NA, Eastman Chemical US y
Celanese Corporation) incrementaron el precio del acetato de etilo en 8 centavos por
libra producida, lo cual refleja un mercado global muy ajustado. Con esta subida de
precios el producto ascendió hasta 60 cent/lb, recuperando los valores alcanzados
antes de la fuerte recesión económica global de finales de la década pasada que afectó
gravemente a los mercados. La demanda a finales del año 2017 alcanzó prácticamente
máximos históricos debido a la intención de Celanese Corporation de aumentar los
precios del acetato de etilo en 150 €/tonelada a partir del 1 de enero (10).
Documento I. Memoria 16
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Figura 6: BFD para el proceso de producción de acetato de etilo basado en una esterificación
Documento I. Memoria 17
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Sumado a todo esto, hay que tener en cuenta el uso de más de un reactivo (feedstock)
con lo que lógicamente se van a incrementar los costes asociados a la operación y
mantenimiento de la planta; además, el ácido acético es un ácido con propiedades
altamente corrosivas, por lo que será necesario utilizar algún tipo de material ingenieril
con propiedades especiales, por ejemplo acero inoxidable, cuyo precio de mercado es
mucho más alto que el del acero al carbono o que el de los aceros de baja aleación, de
utilización mucho más común en la industria.
A esto hay que sumar la dificultad provocada por la producción de agua, que debe ser
retirada continuamente durante la reacción puesto que su presencia puede favorecer
el desplazamiento del equilibrio hacia la formación de ácido acético en vez de hacia el
Documento I. Memoria 18
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 19
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
La corriente de líquido que sale del separador se divide en dos corrientes; una es
recirculada al reactor y otra es conducida a un regenerador, donde se mezcla con
oxígeno y se calienta con vapor de agua a 170ºC para descomponer el oxalato de cobre
y otros compuestos orgánicos formados (y no deseados) y se recircula al reactor. La
corriente de gas que sale del separador que contiene al acetaldehído es enviada a una
columna de absorción, donde se enfría y se lava con agua para condensar el
acetaldehído y otros compuestos condensables.
Figura 10: PFD para el Proceso Wacker-Hoechst en una sola etapa (15)
Documento I. Memoria 20
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Por otra parte, la disolución de sales líquida que sale del separador se divide en dos
corrientes: una de ellas se recicla al reactor directamente y la segunda se somete a un
tratamiento térmico a elevada temperatura (200ºC) para descomponer el oxalato de
cobre y otros compuestos volátiles no deseados. La corriente que sale del regenerador
se introduce directamente en el flash. La disolución de acetaldehído más concentrada
se introduce en una torre de destilación de ligeros: por cabezas salen las sustancias
con bajo punto de ebullición (clorometano, cloroetano…) mientras que por colas sale
un flujo que se dirige a una nueva torre para purificar el acetaldehído por cabezas,
derivados halogenados del acetaldehído por una salida lateral y un agua residual por el
fondo de la columna (compuesto principalmente por ácido acético y agua).
Documento I. Memoria 21
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Se puede observar por lo tanto que este proceso combinado para la obtención
industrial de acetato de etilo es poco factible en tanto a que se requiere de dos
procesos claramente diferenciados para su obtención, lo que implica doblar los costes
de inversión, operación y mantenimiento con respecto a una operación basada en un
único proceso. Además, las condiciones de operación para llevar a cabo las reacciones
químicas son extremas, requiriendo freones para las labores de enfriamiento con el fin
de compensar el fuerte carácter exotérmico de las mismas. Sumado al proceso
Wacker-Hoechst y al basado en la reacción de Tishchenko hay que considerar además
Documento I. Memoria 22
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Por otro lado, la fase de esterificación se suele realizar en una resina de intercambio
catiónico (Amberlyst 15, por ejemplo). La elección de un catalizador único es un paso
clave para la viabilidad operacional de esta alternativa; numerosos estudios han sido
realizados y los mejores resultados han sido obtenidos por Jörgensen et al, que
emplearon catalizadores de oro, consiguiendo sintetizar ácido acético y también
acetato de etilo, con una gran actividad sobre el etanol inicial. Sin embargo, la
selectividad es elevada en ácido acético (otros subproductos son acetaldehído y
dióxido de carbono) y este entramado catalítico debe ser mejorado atendiendo a una
mayor selectividad en acetato de etilo de tal modo que el proceso sea viable tanto
técnicamente como económicamente a escala industrial (16).
Documento I. Memoria 23
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
que esta alternativa se implante a gran escala por lo que hoy en día aún no se dispone
de la tecnología necesaria.
Es preferible que el etileno que se emplee como reactivo en esta alternativa sea un
producto de refinería con un contenido de impurezas metálicas inferior a 0.1 ppm,
puesto que estas se acumulan en la superficie del catalizador implicando su
desactivación.
Documento I. Memoria 24
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Figura 13: BFD estipulado para la alquilación de ácido acético con etileno (17)
Documento I. Memoria 25
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Este proceso se basa en una serie de etapas claramente diferenciadas: puesto que la
alimentación no consta únicamente de etanol, sino que contiene otros compuestos
problemáticos que no pueden separarse fácilmente del acetato de etilo, esta
alimentación ha de acondicionarse antes de alimentarse al reactor de
deshidrogenación catalítica. Con este fin, se utilizan unidades de separación, como
columnas de separación, de tal manera que la corriente de salida contenga
únicamente etanol; en el caso de que la alimentación contenga azeótropos (es habitual
conseguir etanol con una cierta proporción de agua) sería necesario incluir destilación
extractiva o cualquier otro método de separación reforzada, como por ejemplo
membranas.
Debido a este problema, previa separación del hidrógeno en depósitos flash puesto
que es un producto muy valioso para utilizar como utilidad en la propia planta, es
necesario convertir estos aldehídos y cetonas en sus correspondientes alcoholes con el
fin de conseguir que la sección de separación sea viable, ya que estos subproductos no
son fácilmente separables del acetato de etilo. Así, tras su correspondiente
adecuación, los productos de la reacción de deshidrogenación se alimentan a un
reactor de pulido donde se producen reacciones de hidrogenación catalizadas por un
entramado de rutenio y carbono. Con los subproductos convertidos en alcoholes,
comienza la sección de separación de la planta de proceso.
La pureza en acetato de etilo obtenida tras las columnas bajo la configuración PSD
podría ser suficiente para la mayor parte de las aplicaciones comerciales del acetato de
Documento I. Memoria 26
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
etilo; sin embargo, añadir una pequeña torre de purificación incrementa la pureza a
valores superiores al 99.8% sin incurrir en grandes costes extra. En la figura 14 se
adjunta un pequeño diagrama de bloques propuesto por el propio W.S. Colley.
Figura 14: BFD de la planta de obtención de acetato de etilo mediante deshidrogenación de etanol adoptada tras los
estudios de W.S. Colley (19)
Figura 15: BFD que recoge las innovaciones al diseño propuestas tras los últimos estudios (20)
Documento I. Memoria 27
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 28
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
a tal finalidad. El resto de temperaturas se pueden alcanzar bien sea con vapor
de alta presión (hasta 230 ˚C) para el caso de calentamiento o con cooling
water (hasta 30 ˚C) para las casuísticas de enfriamiento (a excepción del
condensador de la torre de purificación T-403 que requiere agua de
refrigeración a 10˚C).
Sin embargo, estos avances no finalizan aquí, dado que la investigación también se ha
encaminado hacia el diseño de complejos industriales eco-friendly cuyos procesos se
basan en biomasa, reconocida ampliamente como un sustitutivo de los combustibles
fósiles para garantizar un desarrollo sostenible de la sociedad. Existen numerosos tipos
de biomasa disponibles a gran escala y a unos precios tales que pueden competir con
el petróleo tanto en términos másicos, energéticos y tecnológicos. En particular, una
gran atención ha sido dirigida hacia procesos basados en el bioetanol como principal
reactivo (feedstock), disminuyendo así la obtención de este alcohol a partir de etileno
de refinerías.
Documento I. Memoria 29
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
La producción europea de bioetanol se estima que siga creciendo al menos hasta 2020
debido a dos aspectos fundamentales: el incremento de capacidad de las plantas
existentes y la concienciación de los países de la Zona Euro con el fin de cumplir las
políticas sobre energías renovables establecidas para el año 2020, lo cual ha derivado
en un crecimiento del volumen de producción superior del 250% en 10 años. Estas
tendencias se pueden observar en la figura 16.
Documento I. Memoria 30
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Figura 17: Evolución del precio del bioetanol en Europa en los últimos dos años (23)
Resultaría positivo tratar de dar salida al bioetanol producido en la región, para así
dotar a la zona de cierta estabilidad económica. Un ejemplo sería el caso de España: en
el año 2016 la producción del país se redujo de manera significativa ya que la mayor
planta de producción (Bioetanol Galicia con una capacidad de producción de 200 000
toneladas/año) detuvo su producción debido a la quiebra económica de la empresa
económica que se encargaba de su operación (Abengoa). La planta fue comprada en
2017 por un fondo de inversiones norteamericano, Trilantic Europe, con lo que se
garantiza la continuidad de sus operaciones productivas (24, 25).
Para finalizar este estudio, se darán una serie de pinceladas acerca del ácido acético, el
otro reactivo utilizado en la principal alternativa actual de obtención de acetato de
etilo; el 20% de la producción global se destina a la obtención de acetato de etilo y
acetato de butilo. En los próximos años (hasta 2021) se estima un crecimiento global
del 3.5%, liderado por un impulso brutal procedente de China donde se espera un
incremento de la tasa anual del 5% dirigido principalmente por la gran demanda de
ácido tereftálico destinado a la consecución de objetos construidos con polietileno de
tereftalato (PET) (26, 27).
Documento I. Memoria 31
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Es por este motivo por el que para el proceso introducido en este proyecto se elige un
catalizador tal que la operación global pueda ser llevada a cabo utilizando un único
reactor, o lo que es lo mismo, utilizando un catalizador cuya selectividad en acetato de
etilo sea muy alta. La reacción de deshidrogenación de etanol a acetato de etilo fue
estudiada por primera vez en 1936 por Dolgov et al.1 empleando catalizadores basados
en cobre, por lo que el estudio llevado a cabo se basará en las directrices trazadas por
las primeras investigaciones comparando la actuación de tres catalizadores
comerciales de las casas Sud Chemie y BASF.
1
B.N. Dolgov, M.M. Koton, N.V. Siderov, Journal of General Chemistry USSR 6 (1936) 1456.
Documento I. Memoria 32
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
2
M.G. White, J.C. Kenvin, Journal of Catalysis 135 (1992) 81–91.
Documento I. Memoria 33
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
hecho de realizar la reacción a presiones elevadas para después disminuirla con el fin
de operar la primera etapa del PSD y finalmente volver a aumentarla para concluir la
configuración de Pressure Swing Distillation no es rentable ni fácil de controlar (13,19).
Documento I. Memoria 34
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 35
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Por contra, el proceso escogido es una versión mejorada del proceso DAVY TM
patentado por la empresa Johnson Matthey siguiendo los estudios de Colley et al (13),
presentado en la figura 18 en forma de diagrama de bloques, puesto que con la
operación única del reactor de deshidrogenación el proceso es evidentemente viable
desde un punto de vista técnico, con los beneficios económicos que significan la
operación empleando una única zona de reacción.
Figura 18: BFD del Proceso DAVY original para la obtención de acetato de etilo (31)
Documento I. Memoria 36
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Los estudios de la factibilidad del uso del catalizador para llevar a cabo la
deshidrogenación catalítica de etanol (20), sumados a la modelización matemática con
la que concluye el estudio cinético (32) demuestran que el catalizador BASF Cu-1234-
1/16-3F permite llevar a cabo la reacción con una elevada selectividad en acetato de
etilo consiguiendo además la máxima conversión del reactivo limitante por paso. Esta
mejora del tradicional proceso DAVYTM permite ahorrar los altísimos costes asociados
al reactor de pulido, donde se llevan a cabo las hidrogenaciones de los subproductos,
principalmente aldehídos y cetonas de 3-4 carbonos.
Documento I. Memoria 37
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
sea viable, evitando así posibles cortes de suministro debido a problemas logísticos de
transporte. Es importante además considerar que esta corriente de alcohol de origen
natural no se proporciona con una pureza del 100%, puesto que la fermentación
también implica reacciones secundarias; por ejemplo, uno de los subproductos típicos
de este tipo de reactividad fermentativa es acetaldehído. En tanto a la venta de
productos, teniendo en cuenta las predicciones optimistas de crecimiento de mercado
del acetato de etilo en Europa el establecimiento de la planta para satisfacer las
necesidades futuras está más que justificado.
Documento I. Memoria 38
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 39
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
operación (en este caso se opta por el diseño de una planta de capacidad
relativamente baja) se desempeñan de manera muy segura, esto no iba a ser menos.
La planta de proceso instalada en Sudáfrica a comienzos de este siglo continúa
funcionando en la actualidad sin haber dado ningún problema a pesar de utilizar 2
reactores en condiciones moderadas de presión y temperatura, por lo que se concluye
que hoy en día existe la tecnología y se dispone de la información suficiente como para
controlar el proceso de la manera adecuada.
Para que el cálculo del beneficio bruto sea útil hay que aportar datos que se
corresponda con un abanico temporal relativamente pequeño; en este caso se ha
optado por precios de mercado de los últimos dos años. No obstante, la inflación de
los precios no afecta por igual a todos los productos químicos por lo que no se puede
garantizar que los cálculos realizados sean representativos de la situación actual.
Por otra parte, existen productos que se ven sometidos a fuertes aranceles (caso del
etanol) que lógicamente alteran su precio de mercado. Si se desease actualizar los
precios al año actual habría que utilizar índices de precios; sin embargo, esto tampoco
implicaría un análisis completo ya que es necesario tener en cuenta también los
cambios de divisa, que tampoco son constantes con el paso del tiempo y que reflejan
la situación socioeconómica de los países involucrados. Puesto que el objetivo de este
Documento I. Memoria 40
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
proyecto no es ni mucho menos proporcionar datos con una veracidad plena, se realiza
una estimación de los beneficios brutos de los diferentes procesos.
Tabla 4: Precios de los compuestos químicos (10, 23, 28)
Documento I. Memoria 41
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
8. Emplazamiento
Una vez seleccionada la alternativa de producción es necesario estudiar la localización
de la planta en tanto a que el suministro de reactivos o materias primas debe ser
factible tanto desde un punto de vista logístico como económico. Para este proyecto
se ha apostado por un diseño que transforme los menores reactivos posibles en
productos de valor añadido consiguiendo el máximo rédito posible y siendo
respetuosos con el medio ambiente; esta política de sostenibilidad ambiental debe ser
la reinante en el futuro de la industria química.
En Galicia hay una planta de producción de bioetanol con tecnología puntera que
emplea a 100 personas en el Polígono Industrial de Teixeiro, situado en el Concello de
Curtis. Como bien se ha dicho, la empresa (Bioetanol Galicia) era propiedad de
Abengoa pero tras su quiebra ha sido adquirida por un fondo de inversiones, previo
pago de 140 millones de euros (24,25); el acuerdo cerrado en marzo de 2017 se ha
enmarcado en el programa de desinversiones previsto en el plan de viabilidad de la
compañía y fue aprobado por la Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia
(CNMC). Además, están previstas la instalación de una planta de biomasa de 50 MW
administrada por Renova y una planta procesadora de leche gestionada por Goodleit
(33).
Esta planta fue puesta en marcha en el año 2002 y tiene una capacidad anual de
aproximadamente 200 000 toneladas de bioetanol; el superávit de energía eléctrica
obtenido en la producción del etanol es superior con creces al consumo de la propia
planta, por lo que el excedente es vertido a la red eléctrica nacional incrementando así
la rentabilidad del proceso (34).
Documento I. Memoria 42
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
que consta de una superficie de 1 810 092 m2 destinada a uso industrial, con un
equipamiento que responde perfectamente a las exigencias de cualquier empresa o
industria. Toda la información adjuntada a continuación se ha extraído de la página
web oficial del polígono industrial (35).
Figura 20: Parcelas a emplear (en rojo) sobre el plano de implantación del polígono industrial (35)
Documento I. Memoria 43
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
El abastecimiento de agua se basa en una captación directa desde el río Mandeo hasta
el núcleo industrial, donde se tiene una concesión otorgada por la Dirección General
de Obras Hidráulicas de 74 L/s. Dentro de la Zona Verde Central del polígono se ubican
los depósitos reguladores: un depósito de agua bruta con capacidad para 3 400 m 3 y
otro para agua tratada con capacidad para 5 500 m3, además de una Estación de
Tratamiento de Agua Potable. El saneamiento de aguas pluviales y residuales es de
tipo separativo, incluyendo el complejo industrial una EDAR: una vez depuradas estas
aguas sucias y conseguidas las condiciones exigidas serán vertidas al Río Mandeo por
medio de un emisario.
Documento I. Memoria 44
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Figura 21: Mapa del emplazamiento extraído de Google Maps. En imagen, el Polígono Industrial de Teixeiro
Figura 22: Climograma que recoge temperaturas y precipitaciones medias en Teixeiro (36)
Documento I. Memoria 45
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 46
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
depósito flash situado antes de la propia sección de separación. Para ello, es necesario
modificar las condiciones de la corriente de productos: la separación en el pre-flash se
realiza a 25 bar y a temperatura ambiente (aprox. 35 ˚C), de tal manera que condensen
todos los compuestos orgánicos a excepción del H2, que se aísla sin mayor dificultad al
salir por cabezas del tambor. La corriente de colas del flash se despresuriza hasta
presión atmosférica por medio de una válvula de estrangulamiento; una vez se ha
acondicionado la corriente de productos de reacción esta se dirige hacia la sección de
separación.
El mayor problema de operación de toda la planta llega en este punto, puesto que los
dos productos que se encuentran en mayor proporción forman un azeótropo a presión
atmosférica (~ 1 bar), por lo que una destilación tradicional no bastará para acometer
su separación. No obstante, aprovechando las propiedades prodigiosas del líquido
iónico [emin][MeSO3] esta separación no entraña mayor dificultad; de la columna de
destilación extractiva sale por cabezas todo el acetato de etilo (LK) junto a la totalidad
del acetaldehído (LNK), mientras que por colas fluye el etanol (HK), el acetaldol (HNK) y
el líquido iónico (no-volátil). Con el fin de recuperar el entrainer y permitir una
operación de destilación azeotrópica viable basta con usar un flash a vacío (empleando
un eyector) para vaporizar los compuestos orgánicos; el hecho de utilizar un líquido
iónico permite recuperar el entrainer con esta configuración sin la necesidad de
recurrir a una columna de destilación.
Documento I. Memoria 47
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
9.1.1 Bioetanol
La molécula de bioetanol es idéntica a la de etanol, la única diferencia es la
procedencia; así como este último procede de la industria petroquímica partiendo de
la hidratación del etileno, el bioetanol procede de la fermentación alcohólica de los
azúcares contenidos en la materia orgánica. Bajo condiciones normales, el etanol es un
líquido transparente, volátil e inflamable. Su olor es agradable y característico, así
como su sabor cuando se diluye de forma adecuada en agua (bebidas alcohólicas). Una
de las propiedades más curiosas de este compuesto es la disminución de volumen
cuando se mezcla en agua: una unidad de volumen de alcohol y otra de agua dan 1.92
unidades de volumen de mezcla (37).
Documento I. Memoria 48
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 49
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
pueden emplear residuos municipales, biogás o los licores negros procedentes del
proceso Kraft3 destinado a la obtención de papel. Se debe considerar el correcto uso
de la tierra, las industrias de biomasa ya existentes y las tecnologías de conversión
relevantes al evaluar la idoneidad del desarrollo de estos compuestos como materia
prima para la obtención de bioetanol.
9.1.2 Acetaldehído
El acetaldehído fue observado por primera vez en 1774 por Scheele durante la
reacción entre el dióxido de manganeso y ácido sulfúrico en matriz alcohólica. No
obstante, su obtención no fue explicada hasta 60 años después por Liessig, quien
preparó deliberadamente este compuesto puro a través de una oxidación de etanol
con ácido crómico; le otorgó el nombre de aldehído, una especie de contracción de
“alcohol deshidrogenado” (40).
3
Catalyst Paper. How we make Kraft Pulp. [En línea] Disponible online en: https://bit.ly/2M5nEHQ
Documento I. Memoria 50
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 51
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
9.1.3 Hidrógeno
Los primeros indicios de existencia del hidrógeno gas datan de comienzos del siglo XVI,
cuando el alquimista suizo Paracelso percibió la existencia de un gas al hacer
reaccionar hierro con sulfato. En el siglo siguiente, Turquet de Mayerne constató que
este gas era inflamable. Sin embargo, no sería identificado hasta mediados del siglo
XVIII, con los experimentos llevados a cabo por Boyle. Finalmente, en 1785 el padre de
la Química moderna, Antoine Lavoisier, consiguió la separación de agua en hidrógeno y
oxígeno en un tubo de cobre calentado; fue esta eminencia quien además le dio el
nombre de hidrógeno a este gas inflamable (42).
Documento I. Memoria 52
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
9.1.4 Acetaldol
El acetaldol, producto de la reacción entre dos moléculas de acetaldehído, es un
líquido ligeramente viscoso de color blanco amarillento. Es el compuesto aldólico por
excelencia (un aldehído con un grupo alcohol), siendo conocido también como 3-
hidroxibutanal, que se utilizaba anteriormente como un compuesto sedante en
términos médicos. Es más denso que el agua, y el contacto con la piel y los ojos puede
causar irritación, siendo moderadamente tóxico también por ingestión e inhalación. Es
soluble en agua y miscible en todos los disolventes orgánicos. Sus vapores pueden
formar mezclas explosivas con el aire (43).
Propiedades Valor
Masa molecular (g/mol) 88.11
Densidad (kg/m3) 1096
Tensión superficial (N/m) 4.114
Viscosidad (kg/m s) 6.69x10-4
Conductividad térmica (W/m K) 0.16
Temperatura de ebullición (˚C) 170.4
Punto flash (˚C) 65.55
Calor específico (kJ/kg K) 2.197
Calor de vaporización (kJ/kg) 465.4
Temperatura de autoignición (˚C) 250
Además, sus valores de viscosidad son muy pequeños en comparación con otros
fluidos térmicos similares, lo que provoca que los costes de un bombeo utilizando
Documento I. Memoria 53
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 54
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Tabla 14: Propiedades termodinámicas del fluido térmico utilizado en planta (44)
Figura 25: Estructura molecular del líquido iónico, explicitando el catión y el anión
Parámetro Valor
Masa molecular (kg/kmol) 206.07
Densidad (kg/m3) 1240
Calor específico (kJ/kg K) 1.67
Viscosidad (kg/m s) 0.13
Conductividad eléctrica (mS/cm) 3.69
Tensión superficial (N/m) 0.07
Índice de refracción 1.54
Documento I. Memoria 55
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
• hps (high pressure steam): vapor de alta presión (40 bar aproximadamente)
que se emplea como medio calefactor a una temperatura de 250˚C.
• mps (medium pressure steam): vapor de media presión (15.5 bar
aproximadamente) que se emplea como medio calefactor a una temperatura
de 200 ˚C.
• lps (low pressure steam): vapor de baja presión (2 bar aproximadamente) que
se emplea como medio calefactor a una temperatura de 120˚C.
• bwh (boiled water high pressure): salida/retorno de los intercambiadores de
calor que emplean vapor de alta presión como fluido de servicio.
• bwm (boiled water medium pressure): salida de los intercambiadores de calor
que emplean vapor de media presión como fluido calefactor.
• bwl (boiled water low pressure): salida de los intercambiadores de calor que
emplean como fluido de calefacción vapor de baja presión.
• cws (cooling water supply): agua de enfriamiento de la que se dispone de forma
natural a 25˚C.
• cwr (cooling water return): salida del agua de enfriamiento tras el proceso de
transmisión de calor a una temperatura máxima de 45˚C con el fin de no dañar
el ecosistema de procedencia.
• rws (refrigerated water supply): suministro de agua de refrigeración a 10˚C de
la que se dispone tras un ciclo de refrigeración con propano-propileno.
• rwr (refrigerated water return): retorno del agua refrigerada a la salida del
intercambiador de calor a una temperatura máxima de 15˚C.
• dtq (dowtherm q): circuito cerrado de fluido calefactor a alta temperatura que
se emplea con el propósito de aumentar el aceite térmico que circula a través
de la carcasa del reactor.
Documento I. Memoria 56
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
−∆𝐺 0 (4)
ln 𝐾𝑒𝑖 =
𝑅∙𝑇
Las energías libres de Gibbs de las sustancias puras en condiciones estándar se recogen
en la tabla 16:
Tabla 16: Energías de Gibbs necesarias para el cálculo de las constantes de equilibrio de reacción (ChemCAD)
Documento I. Memoria 57
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Para evaluar las constantes de equilibrio de las dos reacciones que conforman la global
se minimiza la energía libre de Gibbs con el propósito de determinar las composiciones
en el equilibrio. Asimismo, las constantes de equilibrio de la fase gas han sido
estimadas teniendo en cuenta los efectos de la presión y la condición de no-idealidad
de la mezcla gaseosa utilizando el modelo basado en ecuaciones de estado PSRK:
∑ 𝑛𝑖 𝑎𝑗𝑖 = 𝑏𝑗 (7)
Para resolver esta función objetivo sujeta a esta restricción se recurre al modelo PSRK,
que no es más que un método de estimación para el cálculo de equilibrios de fase de
mezclas no ideales de compuestos químicos; para obtener las presiones parciales se ha
establecido una relación entre el flujo de cada componente, el flujo total y la presión
total de operación en el reactor:
𝐹𝑖 (8)
𝑃𝑖 = ∙𝑃
∑ 𝐹𝑖 𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙
Es importante además especificar que la reacción secundaria de autocondensación del
acetaldehído fue despreciada (a consecuencia de su baja selectividad) y que se ha
considerado una reacción homogénea en fase gas, cuando en verdad se trata de un
sistema heterogéneo entre dos fases: la fase gaseosa que constituye la mezcla
reaccionante y el catalizador sólido; es por este motivo por el que también se
Documento I. Memoria 58
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
La conversión del etanol y la selectividad de cada uno de los compuestos fue evaluada
en base a las consideraciones termodinámicas presentadas en este apartado. Los
perfiles de fracción molar a una presión constante de 20 bar son presentados en la
figura 26.
Figura 26: Perfil de composición molar en el equilibrio (P=20 bar) para diferentes temperaturas (16)
Figura 27: Perfil de selectividades (P=20 bar) obtenido a diferentes temperaturas (16)
Documento I. Memoria 59
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Una vez obtenidas de manera teórica las curvas de equilibrio, la conversión de etanol y
la selectividad en acetato de etilo mediante la minimización de la energía libre de
Gibbs, se comparan los resultados experimentales con los datos calculados para
cotejar la validez de los mismos; los perfiles teóricos de selectividad, conversión y
composiciones están en sintonía con la información proporcionada por la literatura. No
obstante, las composiciones teóricas en el equilibrio predichos por el método de
estimación PRSK no coinciden con los datos experimentales, ya que la producción de
acetaldehído también se lleva a cabo a bajas temperaturas (a pesar de ser una
reacción endotérmica) para tiempos de residencia pequeños. No obstante, el modelo
ha predicho que en el rango de temperatura bajas (100-300˚C) el acetato de etilo es el
producto principal y que la selectividad en acetaldehído es extremadamente baja.
Estas dos consideraciones están en contradicción directa tanto con los resultados
experimentales como con la información que proporciona la bibliografía, y se puede
explicar con la competitividad existente en la deshidrogenación para dar tanto
Documento I. Memoria 60
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 61
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
La alimentación líquida a 20 bar tiene una temperatura inferior a 50˚C, por lo que su
condición termodinámica es de líquido subenfriado. Con el fin de aumentar su
condición térmica hasta la temperatura óptima de reacción, se emplean 3
intercambiadores de calor diferentes debido a los múltiples regímenes existentes
cuando se trabaja con flujo bifásico (30): el E-101 -carcasa y tubos- se utiliza para
transmitir calor sensible de tal manera que se alcanza el punto de burbuja (condición
de líquido saturado) con vapor de agua de media presión como fluido de servicio, el E-
102 -evaporador tipo kettle- se usa para transmitir calor latente de tal manera que se
vaporiza la alimentación (paso de líquido saturado a vapor saturado) utilizando
también mps como fluido de transmisión de calor, con una fuerza impulsora máxima
(diferencia de temperatura entre la entrada y la salida) de 10˚C para asegurar el
fenómeno de ebullición nucleada y así evitar la indeseada ebullición pelicular.
Finalmente, el E-103 -carcasa y tubos- se emplea para sobrecalentar el vapor hasta la
temperatura óptima de operación (220˚C), con vapor de alta presión como fluido de
servicio.
Documento I. Memoria 62
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 63
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Además, también hay que contemplar la necesidad de una zona de oficinas, sala de
control, laboratorio de análisis y aparcamiento para los empleados de la planta de
producción. Las directrices teóricas versan acerca de separar lo máximo posible al
personal de oficina de la zona de proceso para minimizar los daños en caso de
contingencia (accidente), así como situar la zona de aparcamiento lo más próxima
posible a uno de los accesos a la planta para optimizar una potencial evacuación. Para
finalizar, la sala de control y los laboratorios analíticos lógicamente se encuentran
cerca de la zona de producción, pero con una disposición relativa alejada de las
unidades más peligrosas (por ejemplo, columnas cromatográficas que trabajen a
presión elevada o equipamiento muy caro).
Documento I. Memoria 64
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 65
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 66
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Para cumplimentar los diferentes puntos de esta misión basta con dar respuesta a
la siguiente serie ordenada de preguntas:
• Variable controlada (VC): variable seleccionada para realizar su control por ser
la principal representante de una magnitud que se desea controlar. Su valor se
computará mediante el uso de sensores.
Documento I. Memoria 67
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Figura 29: Relación entre los elementos que configuran un lazo de control (48)
Documento I. Memoria 68
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 69
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Resulta una estrategia muy sencilla, barata, fiable y apropiada para aquellos casos en
los que es suficiente mantener la VC entre dos límites, como en el caso de los tanques
de almacenamiento. No obstante, debido a la continua instrucción de abrir y cerrar, el
EFC se desgasta rápidamente y es necesaria su sustitución, de ahí que se opte por
incorporar una zona muerta ajustable dentro de la cual no hay acción de control con el
fin de minimizar la acción cíclica de la salida del controlador y alargar la vida útil del
EFC.
Documento I. Memoria 70
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
𝑣𝑚 = 𝐾𝐶 ∙ 𝜀 (9)
siendo KC la ganancia del controlador. Tras un razonamiento matemático que se
escapa al objetivo del presente trabajo, se llega a la conclusión de que para reducir el
error a 0 y que el nivel inicial fuese igual al nivel final, el valor de la ganancia del
controlador debería ser infinito; el problema radica en que la ganancia del lazo K L,
producto de todas las ganancias de los elementos del mismo (controlador, transmisor,
sensor...), no puede ser mayor que 1 puesto que el lazo se vuelve inestable. Es por esta
razón por la hay un límite en el valor de la ganancia proporcional del controlador.
𝑣𝑚 = 𝐾𝐶 ∙ 𝜀 + 𝑏 (10)
Si KC toma un valor tal que la ganancia total del lazo KL es igual a la unidad, el lazo
oscilará con un período que es función de las características naturales de la dinámica
del proceso, conocido también como período natural τN, donde la variable controlada
se amortigua siguiendo una relación de amortiguación de ¼ (QDR: quarter decay ratio)
y un período aproximadamente igual al período natural, estabilizándose con una
desviación permanente (offset) que es función de la ganancia del controlador y del
bias.
Documento I. Memoria 71
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Figura 30: Diferentes respuestas del controlador, en función del algoritmo especificado, a un mismo cambio en
escalón de la variable de proceso (48)
Se puede percibir de manera muy clara que un controlador integral tiene la ventaja de
eliminar la desviación permanente pero a costa de sacrificar tiempo de respuesta en
tanto a si se compara con el controlador proporcional.
Documento I. Memoria 72
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
función de Ti y el error, lo que provoca un retardo que puede llegar a causar que la
respuesta del modo integral sea 10 veces más lenta que el proporcional. Por ello, si se
requiere que no exista offset y es necesario una respuesta rápida, el controlador debe
contener acción proporcional e integral conjuntamente.
Los parámetros de ganancia del controlador y tiempo integral se utilizan para ajustar la
ganancia global del controlador PI para que el lazo ofrezca la respuesta que se desee:
Existen casos en los que para aumentar la velocidad de respuesta puede llegar a ser
necesario incorporar un modo de control adicional, la acción derivativa.
Documento I. Memoria 73
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
De este modo, la salida del controlador de acción derivativa consistiría en una serie de
impulsos tanto positivos como negativos que desplazarían el elemento final de control
desde la posición de completamente abierto a completamente cerrado provocando un
desgaste acelerado en la válvula y una estrategia de control poco útil desde un punto
de vista práctico.
Documento I. Memoria 74
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Figura 31: Comportamiento en respuesta de los diferentes controladores a una misma perturbación en escalón (48)
Documento I. Memoria 75
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 76
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Figura 33: Respuesta de la variable de proceso ante una perturbación externa bajo la influencia de un determinado
controlador (48)
Una de las maneras de evaluar el error es teniendo en cuenta el error integrado, que
no es más que el área bajo la curva de respuesta, siendo el objetivo final el minimizar
su área para optimizar el rendimiento de la respuesta. Existen otras formas de aplicar
este criterio que también tienen en cuenta el tiempo de respuesta, siendo el más
utilizado el criterio ITAE: error absoluto-tiempo integrados, que provoca que los
errores que se mantienen durante un cierto tiempo, aunque sean de pequeña
cantidad, se vean penalizados, lo que proporciona una respuesta más amortiguada.
En estos métodos se genera una curva de reacción del proceso en respuesta a una
perturbación, y esta se utiliza para calcular la ganancia del controlador y los tiempos
integral y derivativo; estos métodos se aplican en lazo abierto por lo que no hay acción
de control. Para generar una curva de reacción del proceso, se parte del estado
estacionario y se introduce una pequeña perturbación obteniendo la curva de reacción
de la variable de proceso. La figura 34 muestra la morfología típica:
Documento I. Memoria 77
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Figura 34: Curva de reacción de proceso para un proceso autorregulado genérico (48)
Si el lector se encuentra ávido para conocer las expresiones matemáticas que rigen
estos métodos de sintonización, lo emplazamos a leer el apartado 5.2.2 Process
Reaction Curve Methods de (48), libro canónico que se ha asumido como primera
referencia para el tratamiento teórico del apartado de control e instrumentación.
11.7 Nomenclatura
Para designar los lazos de control de una determinada planta de proceso química se
emplea la nomenclatura definida por la norma ISA-5.1, que uniformiza de una manera
homogénea la identificación y representación de instrumentos y dispositivos
asociados, sistemas de instrumentación y lógica de aplicación de software para la
medida, indicación y control, introduciendo un sistema de designación que abarca
sistemas de identificación y símbolos gráficos. La nomenclatura utilizada responde al
siguiente patrón:
𝐴𝐵 − 𝐶𝐷𝐷
donde A es una letra que representa la variable controlada del lazo de control y B
designa la tipología del lazo; esta primera parte nombra la función de la unidad, es
decir, lo que realiza dentro del lazo. La parte de después del guion se corresponde con
tres números, donde el primero de ellos, C, se corresponde con la sección de la planta
en la cual se localiza el lazo de control y los dos siguientes, DD, con el número del lazo.
En el diagrama de tuberías e instrumentación (a partir de ahora, P&ID) la
representación de los instrumentos del lazo se realiza en círculos, donde en la parte
superior se representa la funcionalidad y en la parte inferior el número del lazo. Ambas
partes pueden estar separadas por:
Documento I. Memoria 78
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 79
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
regulen el caudal de entrada del fluido de servicio, vapor de media presión para el E-
101 y el E-102 y vapor de alta para el E-103, al intercambiador de tal manera que se
puede controlar la temperatura de salida de cada una de las corrientes.
El punto de consigna de cada uno de los lazos es diferente: el TIC-101 controla el E-101
y la temperatura de salida ha de ser la temperatura de saturación de la corriente de
entrada a la presión correspondiente; el TIC-102 controla el evaporador E-102 y el set
point coincide con la temperatura de consigna del lazo anterior (es conveniente
recordar que el cambio de estado es una operación física que tiene lugar en régimen
isotérmico). Finalmente, el punto de consigna del TIC-103 que regula la operación del
E-103 coincide con la temperatura de alimentación al reactor. Ambos los tres se
configuran en control feedback.
Con este lazo de control se asegura una transmisión óptima de calor, minimizando el
régimen de fluido calefactor necesario para acometer de manera exitosa la operación.
Si el nivel de líquido está por debajo de los tubos, se abre la válvula que permite el
paso de la corriente de alimentación a la carcasa del E-102, hasta que alcance el nivel
estipulado como el punto de consigna.
11.8.1.3 Indicador de flujo FI-105
Con el propósito de garantizar el cumplimiento de la capacidad de diseño de la planta
se introduce este indicador de tipo orificio, que proporciona la información necesaria
al personal de planta con el fin de operar manualmente la válvula que permite el flujo
de fluidos desde la zona de tanques de almacenamiento hasta la sección 100 de
acondicionamiento de la alimentación.
11.8.1.4 Válvulas de alivio PSV-106/107/108
Las válvulas de seguridad destinadas al alivio de presión son de obligada instalación en
aquellos equipos o sistemas que trabajen a una presión mayor a la atmosférica con el
propósito de garantizar la seguridad de la planta ante episodios de sobrepresiones
causadas por condiciones anómalas de operación. Las válvulas de alivio se instalan
Documento I. Memoria 80
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Se opta por esta solución en base a criterios de optimización, tanto operativos como
económicos: un lazo de control de temperatura es mucho más rápido (menor tiempo
muerto y mucho menor tiempo de respuesta) que uno de composición (véase por
ejemplo, un densímetro), además de ser mucho más asequible en términos de precio.
Documento I. Memoria 81
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Más allá de anticipar problemas de seguridad, este lazo de control también se destina
a la medida de la temperatura de salida, comparando su valor con el considerado
como óptimo para detectar cualquier anomalía funcional de la operación, siendo
corregida con la válvula que regula la entrada de fluido térmico a la carcasa del reactor
R-201; a mayor caudal de fluido calefactor, mayor es la transmisión de calor y más
efectiva la operación global del reactor catalítico heterogéneo R-201.
11.8.2.4 Lazo de control TIC-204
Este lazo de control se implementa con el fin de controlar la temperatura de entrada
del fluido térmico al reactor R-201. En el intercambiador E-201 se introduce el fluido
térmico a 220˚C; pero para compensar la endotermicidad de la reacción global la
temperatura del fluido térmico ha de ser mayor con el fin de ceder parte de su calor y
que así la mezcla reaccionante opere en una especie de régimen isotérmico que
proporcione los mejores datos de conversión y selectividad.
Documento I. Memoria 82
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Por otro lado, desde un punto de vista meramente operacional, alimentar el fluido
calefactor a camisa a una temperatura lo suficientemente baja se traduce en unos
valores de conversión y selectividad muy lejanos al punto de consigna, de ahí que
antes de la entrada a la carcasa calefactora, asociado al lazo de control TIC-203, se
considere la utilización de una alarma de baja temperatura.
La alarma de presión baja PDAL-202 saltaría si la caída de presión medida con el lazo
PDIC-202 fuese altamente elevada, lo que se traduciría en posibles fisuras en los tubos.
Con este aviso los operarios de planta podrían ser conscientes de que se está
perdiendo producto, teniendo que incluso detener la operación para arreglar los
desperfectos ocasionados.
Para finalizar, es importante destacar que el lazo de control actuará sobre una
pequeña corriente de recirculación alrededor del compresor reciprocante con el
propósito de que en respuesta a las perturbaciones externas no fluctúe de manera
considerable el caudal de salida del reactor.
11.8.3.2 Lazo de control TIC-302
Se instala este lazo de control con la finalidad de registrar el cambio de temperatura
necesario para operativizar el tanque flash V-301. La variable controlada es la
temperatura de salida de la corriente de salida del intercambiador de calor E-301; el
punto de consigna está estipulado en la temperatura más baja que se puede obtener
Documento I. Memoria 83
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 84
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
sección 100 y se aísla una producción horaria de acetato de etilo en una corriente con
una pureza superior al 99.8% de pureza, de tal manera que se cumplimenta la
capacidad de diseño. Desde un enfoque puro al control e instrumentación, se utilizarán
lazos de control clásicos para la operación de las columnas de destilación T-401, T-402
y T-403. Se asume que la estructura de los controladores será del tipo PID con una
estrategia feedback, la cual se puede encontrar en los sistemas de control distribuido
(DCS) dispuestos a escala comercial. Como referencia para el control de estas
columnas se adoptará el capítulo 8. Distillation Column Control de la bibliografía (48)
de Svrcek.
Se emplea un sensor-transmisor que mide la presión del vapor que sale por cabezas de
la columna y transmite la información al controlador; en función de la desviación con
respecto al punto de consigna se ajusta el caudal de refrigerante al condensador (si
aumenta la presión es necesario aumentar la condensación, abriendo el elemento final
de control para permitir un mayor caudal de refrigerante).
11.8.4.2 Lazo de control FIC-402
El principal objetivo de este lazo es controlar la corriente de recirculación a la columna;
el sensor es un medidor de orificio o boquilla que controla el caudal que además
transmite la información al controlador, que actúa sobre el elemento final de control
situado en la conducción de recirculación que enlaza el tanque de reflujo con la zona
superior de la columna de destilación.
Documento I. Memoria 85
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 86
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
destinado al control del nivel en el tanque, ya que en este caso la razón de reflujo es
superior a la unidad (RT-403=4.87) y por lo tanto la mayor influencia sobre el nivel en el
tambor de reflujo será ejercida por la corriente de recirculación a la columna.
11.8.4.8 Lazo de control PIC-416
El hecho de utilizar un líquido iónico como entrainer en la columna de destilación
azeotrópica T-401 facilita enormemente el equipamiento necesario para su posterior
recuperación, bastando la utilización del tambor flash V-401.
Documento I. Memoria 87
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 88
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 89
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 90
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 91
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Por otro lado, se estipulan las distancias de seguridad a la que se deben situar los
equipos, se realiza un estudio de reactividad química descontrolada teniendo en
cuenta matrices de compatibilidad química y se incluyen los cálculos para el
dimensionamiento de la válvula de alivio y se incluye un análisis elemental de los
riesgos mediante un método cuantitativo como el índice DOW de fuego y explosión del
reactor R-201, al ser considerado el punto crítico del proceso.
• Punto flash: la más baja temperatura a la cual los vapores formados a partir de
un líquido pueden arder.
• Temperatura de autoignición: temperatura a partir de la cual una sustancia se
puede incendiar sin presencia de una fuente de ignición (chispa eléctrica, llama
o calor).
• Límite inferior de inflamabilidad: la más baja concentración de gas/vapor,
definida como % en volumen de la sustancia en el aire, que produce un
incendio flash en presencia de una fuente de ignición.
• Límite superior de inflamabilidad: la más alta concentración de gas/vapor,
definida como % en volumen de la sustancia en el aire, que produce un
incendio flash en presencia de una fuente de ignición.
Tabla 18: Propiedades termodinámicas a considerar para el inventario de sustancias (51)
Límite
Sustancia Punto flash (˚C) T autoignición (˚C) Límite inferior
superior
Etanol 13.3 363 3.3 19
Acetaldehído -38 185 4 60
Acetato etilo 7 427 2.2 11.5
Hidrógeno Gas inflamable 500-571 4 76
Acetaldol 65 250 2.1 14.1
Documento I. Memoria 92
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 93
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 94
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Por ello, para clasificar la instalación según la Normativa Seveso es necesario presentar
la cantidad existente en el emplazamiento para cada una de las sustancias presentes
en el proceso productivo, así como los umbrales inferiores y superiores registrados en
el anexo I del RD. Las sustancias se recogen en categorías de peligro en conformidad
con el reglamento (CE) 1272/2008, de 16 de diciembre, del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas, por el que
se modifican y derogan las Directivas 67/548/CEE y 1999/45/CE y se modifica el
Reglamento CE 1907/2006 (comúnmente conocido con el nombre de Reglamento
CLP).
Por tanto, solo se recogen las sustancias que están clasificadas como peligrosas en este
reglamento, ya que el resto no dispone de umbrales. Las sustancias clasificadas son
aquellas que en la tabla 19 están asociadas a una categoría; los umbrales respectivos
se recogen en la tabla 21.
Tabla 21: Sustancias peligrosas y umbrales para la clasificación según Directiva Seveso
Documento I. Memoria 95
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Por tanto, este estudio básico se centrará en este último punto: aquellas situaciones
con el potencial de desarrollar una reacción química descontrolada: polimerización,
descomposición, reacciones violentas con el agua, reacciones violentas con el aire y
finalmente incompatibilidad química. Los dos principales parámetros termodinámicos
destinados al estudio básico de la reactividad química son las entalpías de reacción y
de descomposición de cada uno de los compuestos (53).
Documento I. Memoria 96
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Riesgo ΔHc/ΔHd
Alto 0-3
Medio 3-5
Bajo Mayor que 5
Estos dos primeros criterios se pueden combinar de tal manera que se pueda evaluar
la probabilidad de reacciones de descomposición con carácter explosivo. Finalmente,
el criterio Y cuantifica la energía liberada en la descomposición de una sustancia
referida al número de átomos de la molécula en cuestión. Si Y>110 el riesgo de un
potencial peligro es elevado, siendo el riesgo bajo si Y<30.
10 ∙ ∆𝐻𝑑 2 ∙ 𝑀𝑚 (16)
𝑌=
𝑁
siendo Mm la masa molecular, ΔHd la entalpía de descomposición (en kcal/g) que es
positiva para procesos exotérmicos y N el número de átomos. Estos tres criterios en los
que se basa el método CHETAH se aplican únicamente a procesos exotérmicos; puesto
que en el reactor R-201 la reacción global es endotérmica no será necesario aplicarlos.
Sin embargo, se aplicará otra forma de estudio básico, introducida por Lothrop y
Handrick4 en 1949, que también permitirá analizar la estabilidad de las sustancias
basándose en su estructura molecular.
4
LOTHROP W, HANDRICK R. Chemical Reviews 44, 3, 419-445, 1949. DOI: 10.1021/cr60139a001
Documento I. Memoria 97
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Este método se aplica a moléculas del tipo CxHyOz y debe considerarse que el
suministro externo de oxígeno debe realizarse en forma destinada a la reacción (O2) y
no en moléculas en las cuales se encuentre estabilizado (CO2 o H2O, por ejemplo).
Partiendo del balance de materia realizado a la reacción de combustión se puede llegar
a la fórmula que permite evaluar el riesgo mediante este criterio básico:
𝑦 (17)
𝐶𝑥 𝐻𝑦 𝑂𝑧 + 𝑎 𝑂2 → 𝑥 𝐶𝑂2 + 𝐻2 𝑂
2
𝑦 16 (18)
𝐵𝑂 (%) = (𝑧 − 2𝑥 − ) ∙ 100
2 𝑀𝑚
donde Mm representa la masa molecular de la sustancia analizada.
Documento I. Memoria 98
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento I. Memoria 99
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Estas medidas de seguridad son muchas y muy diversas, teniendo en cuenta que los
procesos químicos son intrínsecamente poco seguros: elección de los componentes
adecuados y de una ruta de reacción factible, de materiales de construcción
compatibles y montándolos bajo los estándares vigentes sujetos a rigurosos controles
de calidad. Los elementos y sistemas de control tienen que ser susceptibles al criterio
del fallo seguro: en caso de falla, deben quedar en la situación más segura desde un
enfoque global.
la cual se rompe, abriendo la sección de tubería en la que está instalado. Han de ser
repuestos una vez utilizados, pero son más baratos y tienen un mantenimiento mucho
más sencillo.
El mantra que debe trascender es que el accidente se debe prevenir en primer lugar,
diseñando una planta de producción lo más segura posible; la segunda línea de
defensa la llevan a cabo los lazos de control, de tal manera que los esfuerzos se dirijan
a mantener el proceso en regiones de operación segura, evitando presiones muy
elevadas en la medida de lo posible. Finalmente, la última línea contra presiones
excesivas consiste en instalar dispositivos de alivio para permitir la salida de gases
antes de que se desarrollen episodios de sobrepresión; estos dispositivos están
compuestos por la válvula de alivio y el equipamiento de proceso aguas abajo para
manejar de manera segura el material emitido (55).
Finalmente hay que localizar los diferentes equipos dentro de cada uno de los bloques
de proceso. Estas distancias mínimas de seguridad se respetarán a la hora de realizar el
diseño del layout de la planta de proceso, adjunto en el plano de implantación.
Este índice fue creado por la compañía DOW Chemical (actualmente DowDuPont Inc,
la mayor compañía química del mundo en términos de ventas) con la idea de ser
utilizado como guía para la selección de métodos de protección contra incendios; se
trata de un método sistemático que implica una evaluación objetiva del potencial real
de incendio, explosión y reactividad de equipos (y de su contenido) a partir de datos
históricos de pérdidas, potencial energético del material a estudiar y el grado en que
se aplican las políticas de prevención en la actualidad.
El Índice DOW tiende a determinar la máxima pérdida que puede sufrir un proceso o
unidad en términos realistas con cómputos basados en datos cuantificables, al
contrario que las evaluaciones llevadas a cabo por las compañías de seguros que
suelen estar basadas en los peores accidentes imaginables. Como referencia para
realizar los cálculos se emplea la referencia bibliográfica (55), que es una traducción
autorizada del Fire & Explosion Index Hazard Clasification Guide publicado por DOW
Chemical en 1980 (5ª edición).
Se realiza el cálculo del Índice DOW de incendio y explosión para el reactor catalítico
heterogéneo R-201, ya que es un equipo que trabaja a elevada temperatura y presión.
El algoritmo que sintetiza el procedimiento sistemático a seguir para el Sistema de
Análisis de Riesgos de Incendio y Explosión se ilustra a continuación, donde se puede
observar que el cálculo del Índice DOW de incendio y explosión es un paso
trascendental.
Figura 39: Pasos para la realización del Sistema de Análisis de Riesgo y Explosión (56)
El criterio seguido para asignar los factores materiales a los diferentes compuestos se
resume en la figura 40, también disponible en (55):
Una vez estipulado el factor material a utilizar el siguiente paso consiste en determinar
el Factor de Riesgos de la Unidad, F3, que como se ve en la Figura 39 es la
multiplicación de otros dos factores: Factor de riesgos generales del proceso (F1) y el
factor de riesgos especiales del proceso (F2). Cada uno de los apartados indicados son
considerados como factores que contribuyen al desarrollo de un incidente que puede
causar un incendio o una explosión; no se puede aplicar cada apartado al reactor R-
201, pero todos aquellos que sean aplicables deben evaluarse y considerar la
penalización adecuada.
Así, para el reactor en cuestión se deben tener en cuenta los siguientes ítems a la hora
de valorar los riesgos generales del proceso (aglutinados en el factor F 1) que aumentan
la magnitud de un incidente probable. Se aplican a cierto tipo de procesos, su
disposición y las condiciones de drenaje, habiendo una sección para el manejo y
almacenamiento de compuestos químicos:
Figura 41: Penalización aplicable por trabajar a presión superior a la atmosférica (55)
mecánico. Puesto que se escoge una eficiencia del 100%, el factor es el que
menos penaliza (0.1).
• Uso de calentadores con fuego directo: la existencia de equipos con fuego
directo en una planta de procesos añade una exposición suplementaria a la
probabilidad de ignición ante fugas de vapores inflamables. En este caso, el
método de calefacción no implica fuego, por lo que el factor de penalización no
aplica.
Figura 42: Gráfica de penalización para el criterio de cantidad de fluido inflamable en proceso (55)
Una vez se dispone del factor de riesgos generales del proceso (F1) y del factor de
riesgos especiales del proceso (F2), ambos se multiplican y se obtiene el factor de
riesgo de la unidad (F3), que presenta un rango de valores de 1 a 8 y es una medida de
la magnitud del deterioro probable relativo debido a la exposición combinada de los
factores contribuyentes empleados en el cálculo.
Parámetro Valor
Factor material 16.42
F1 1.2
F2 3.21
F3 3.85
Índice DOW de incendio y explosión 63.29
que se corresponde con un grado de peligro ligero-moderado con la potencialidad de
afectar al equipamiento situado en un radio inferior a 15 m, según la correlación
gráfica mostrada en la figura 43. Según lo estipulado en el plano de implantación, se
verían afectados la válvula de expansión VLV-301 y el intercambiador de calor E-201
perteneciente al circuido cerrado de fluido calefactor.
14. Bibliografía
[1] WIKIPEDIA, LA ENCICLOPEDIA LIBRE. Etanoato de etilo. [sitio web, consultado en
febrero 2018]. Disponible en: https://es.wikipedia.org/wiki/Etanoato_de_etilo
[3] PUBCHEM, OPEN CHEMISTRY DATABASE. Ethyl acetate. [sitio web] Bethesda, USA
[consultado en febrero 2018]. Disponible en:
https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/compound/ethyl_acetate#section=Information-
Sources
[5] WIKIPEDIA, THE FREE ENCYCLOPEDIA. Ethyl acetate. [sitio web, consultado en
febrero 2018]. Disponible en: https://en.wikipedia.org/wiki/Ethyl_acetate
[6] GLOBAL MARKET INSIGHTS. Ethyl Acetate Market size, Industry Analysys Report,
Regioanl Outlook (U.S, Germany, UK, Italy, Russia, China, India, Japan, South Korea,
Brazil, Mexico, Saudi Arabia, UAE, South Africa), Application Development Potential,
Price Trends, Competitive Market Share & Forecast, 2017-2024. [sitio web] Delaware,
USA [consultado en febrero 2018] Disponible online en:
https://www.gminsights.com/industry-analysis/ethyl-acetate-market
[7] IHS MARKIT. Alkyl Acetates: Chemical Economics Handbook. [sitio web] Londres,
publicado en agosto 2016. [consultado en febrero 2018]. Disponible online en:
https://ihsmarkit.com/products/alkyl-acetates-chemical-economics-handbook.html
[10] S&P GLOBAL PLATTS. Three US producers raise ethyl acetate prices by 8 cents/lb
for May. [sitio web] USA, publicado en mayo 2017 [consultado en febrero 2018].
Disponible online en: https://bit.ly/2k5fpiX
[12] YAN T Y, CHANG J R. Production of aliphatic esters. United States Patent no. US 6
399 812 B1, 4 Jun 2002.
[17] FULLERTON W, MILLER A J. Process for the production of ethyl acetate. Unitated
States Patent Application Publication no. 2007/0255072 A1, 1 Nov 2007.
[19] COLLEY S.W, FAWCETT C.R. et al., Purification of ethyl acetate from mixtures
comprising ethanol and water by pressure swing distillation. [En línea] Patente
EP1117629B1, Johnson Matthey Davy Technologies Ltd, 1998. Disponible online en:
https://patents.google.com/patent/EP1117629B1/en
[22] FLACH B, LIEBERZ S, ROSSETTI A. EU biofuels annual 2017 report. The Hague.
Global Agricultural Information Network, USDA Foreign Agricultural Service. GAIN
Report Number: NL7015
[25] BARRAL, M. El fondo Trilantic Europe compra Bioetanol Galicia a Abengoa. Faro de
Vigo. [en línea] 18 de marzo de 2017 [consultado en febrero 2018]. Disponible online
en: http://www.farodevigo.es/economia/2017/03/18/fondo-trilantic-europe-compra-
bioetanol/1643301.html
[26] GLOBAL MARKET INSIGHTS. Acetic Acid market size by application (VAM, PTA,
acetate esters, acetic anhydride), bio-based acetic Acetic Acid (industry scope,
technology insights, commercialization, addressable market potential), industry
analysys report, regional outlook (US, Canada, Germany, UK, France, Spain, Italy,
China, India, Japan, Australia, Indonesia, Malaysia, Brazil, Mexico, SA, GCC), growth
potential, price trends, competitive market share & forecast 2017-2024. [sitio web]
Delaware, USA [consultado en febrero 2018] Disponible online en:
https://www.gminsights.com/industry-analysis/acetic-acid-market
[27] IHS MARKIT. Acetic Acid: Chemical Economics Handbook. [sitio web] Londres,
publicado en diciembre 2016 [consultado en febrero 2018] Disponible online en:
https://ihsmarkit.com/products/acetic-acid-chemical-economics-handbook.html
[28] INDEPENDENT CHEMICAL INFORMATION SERVICE, ICIS. Acetic Acid prices, markets
& analysis. [sitio web] Publicado en septiembre 2017 [consultado en febrero 2018]
Disponible online en: https://www.icis.com/chemicals/acetic-acid/?tab=tbc-tab2
[29] BERG L, RATANAPUPECH P. Process for the separation of Ethyl Acetate from
ethanol and water by extractive distillation. United States Patent no. 4,569,726. Feb.
11, 1986.
[30] ANDREATTA A.E, CHARNLEY M.P, BRENNECKE J.F. Using Ionic Liquids to break
Ethanol-Ethyl Acetate azeotrope. ACS Sustainable Chemistry & Engineering. 2015,
volumen 3, pp. 3435-3444. DOI 10.1021/acssuschemeng.5b01175.
[35] CURTIS INDUSTRIAL. Página web oficial del Polígono Industrial de Curtis-Teixeiro.
[sitio web, consultado en febrero 2018]. Disponible online en: http://www.curtis-
industrial.com/
[36] CLIMATE DATA.ORG. Clima: Teixeiro. [sitio web, consultado en febrero 2018]
Disponible online en: https://es.climate-data.org/location/468759/
[43] CAMEO CHEMICALS. Aldol. Database of Hazardous Materials. [sitio web] U.S.
Department of Commerce. [Consultado en abril 2018] Disponible online en:
https://cameochemicals.noaa.gov/chemical/2331
[44] DOW CHEMICAL PRODUCT TECHNICAL DATA. Dowtherm Q: Heat Transfer Fluid.
USA, 1997. Europe Form number: CH 153-041-E-697
[45] SEIDER W, SEADER J, LEWIN D, WIDAGDO S. Process Creation for Basic Chemicals,
en: Product and Process Design Principles. Synthesis, Analysis and Evaluation. 3ª
edición. USA: Ed. John Wiley & Sons, 2009, Chapter 4, ISBN 0-4700-4895-6
[46] INUI K, KURABAYASHI T, SATO S. Direct Synthesis of Ethyl Acetate from Ethanol
carried out under pressure. Journal of Catalysis. 2002, volumen 212, pp. 207-215. DOI
doi:10.1006/jcat.2002.3769
[52] ECHA: European Chemicals Agency. Base de datos del catálogo de clasificación y
etiquetado según Reglamento CLP. [sitio web, consultado en abril 2018] Disponible
online en: https://echa.europa.eu/es/information-on-chemicals/cl-inventory-database
Contenido
1. Base teórica ........................................................................................................................... 2
1.1 Balances de materia ...................................................................................................... 2
1.2 Balances de energía ...................................................................................................... 3
2. Intercambiador de calor E-101.............................................................................................. 4
3. Intercambiador de calor E-102.............................................................................................. 5
4. Intercambiador de calor E-103.............................................................................................. 6
5. Reactor catalítico R-201 ........................................................................................................ 6
6. Compresor K-301................................................................................................................... 9
7. Intercambiador de calor E-301 y tambor flash V-301 ......................................................... 10
8. Columna de destilación azeotrópica T-401 ......................................................................... 13
9. Depósito flash V-401 e intercambiador de calor E-401 ...................................................... 15
10. Columna de destilación T-402 ......................................................................................... 17
11. Columna de destilación T-403 ......................................................................................... 18
12. Balance de materia global ............................................................................................... 20
1. Base teórica
En esta sección introductoria del Anexo I del presente documento se introducirán los
fundamentos teóricos en los cuales se basan el cálculo del balance de materia y de
energía de la planta de producción de acetato de etilo. En resumidas cuentas, el balance
de materia es la base del diseño del proceso y el balance de energía permite estipular
los requerimientos energéticos de la planta de producción para llevar a cabo la
operación de manera satisfactoria.
𝑆−𝐸+𝐴=𝐺 (1)
donde S es la salida del sistema, E la entrada, A la acumulación (asume un valor nulo en
condiciones de estado estacionario) y G la generación, que únicamente toma valores
diferentes de cero en etapas donde ocurra reacción química. Por lo tanto, para todas las
unidades a excepción del reactor R-201 el balance de materia se simplifica a:
𝑆−𝐸 =0 (2)
o lo que es lo mismo, que la materia que entra es igual a la que sale, en términos másicos
(kg/h). Este balance de materia también se puede aplicar para cada uno de los
componentes presentes en la mezcla, teniendo en cuenta el concepto de composición
o fracción molar. Para N componentes se dispone de N ecuaciones linealmente
independientes, de tal manera que uno de ellos se puede expresar como combinación
lineal de los otros teniendo en cuenta el balance global. No obstante, para comprobar
que el Principio de Conservación se cumple, se utiliza este balance global como
parámetro de comprobación constatando que la suma de los términos involucrados es
0, cerrando así el balance siguiendo el método algebraico.
Esta metodología de cálculo del cierre se aplica a todas aquellas unidades en las que se
produzca un cambio en la composición de las corrientes: reactor R-201, tambor flash V-
301, columna de destilación azeótropica T-401, tambor flash V-401, torre de purificación
de reciclo T-402 y torre de purificación de producto T-403; en el resto de unidades
(bombas centrífugas, intercambiadores de calor, compresores, válvulas de
estrangulamiento...) la corriente de entrada se corresponde con la de salida.
Finalmente, puesto que la conversión del reactivo por paso en el reactor no es del 100%
es necesario introducir una corriente de recirculación. Ya que se trata de una casuística
simple en la que únicamente se dispone de un lazo de recirculación, los cálculos
El balance de energía se realiza para todas las unidades del proceso, empleando la
ecuación (1) de este anexo en términos de energía, que no es más que una forma de
expresar la 1ª Ley de la Termodinámica. La magnitud empleada para llevar a cabo los
balances de energía es la entalpía, que es una función de estado que únicamente
depende de los estados inicial y final.
El cálculo de la entalpía se lleva a cabo mediante los calores específicos, para los cuales
existen diferentes correlaciones en función de la fase de la corriente en cuestión: para
fase gas se sigue el procedimiento explicitado en el Anexo II. Cálculos Justificativos,
mientras que para líquidos orgánicos se emplea el método de contribución de grupos
propuesto por Chueh y Swanson (1973)1, que proporciona estimaciones bastante
precisas.
Nuevamente, en las unidades en las que se produzca reacción química se debe tener en
cuenta el cambio de energía debido a la reacción, considerando el término de
generación. En el reactor R-201 se propuso un balance de energía tanto a la mezcla
reaccionante como al fluido calefactor, ambos en forma diferencial y resueltos
simultáneamente con los balances de materia de cada componente, con el fin de ser
rigurosos en la metodología de cálculo. Por este motivo, el balance de energía al reactor
1
SINNOTT R, TOWLER G. Chemical Engineering Design. Principles, practice and economics of plant and
process design. Chapter 8: design information and data, 8.9.1: specific heat capacity for solids and liquids
(pp. 442-445). 1ª edición. San Diego, CA, USA: Ed. Elsevier, 2008, ISBN 13: 978-0-506-8423-1.
Hay que tener en cuenta que las variables dependientes del sistema de ecuaciones
diferenciales no lineales son los flujos molares: bajo el régimen de reacción química, los
compuestos reaccionan mol a mol según las estequiometrías que rigen el sistema. Sin
embargo, la conservación de la materia se aplica en términos másicos. Las corrientes de
entrada y salida del reactor se recogen en la tabla 5:
Tabla 5: Balance de materia al reactor R-201
Con los valores presentados en la Tabla 7 se puede comprobar cómo se diseña el reactor
para que opere de manera óptima: tal y como se presentó en el apartado 9.2
Condiciones óptimas de operación: estudio termodinámico de la Memoria, la
temperatura ideal de operación son 220˚C, por lo cual se busca un régimen lo más
isotérmico posible mediante la utilización del aceite térmico que compensa la
endotermicidad inherente a la reacción global. Asimismo, también se puede observar
que a la salida del reactor la mezcla reaccionante y el fluido térmico han alcanzado
prácticamente el equilibrio térmico.
2
INUI K, KURABAYASHI T, SATO S. Direct Synthesis of Ethyl Acetate from Ethanol Carried Out under
Pressure. Journal of Catalysis 2002, vol. 212, pp. 207-215. DOI: 10.1006/jcat.2002.3769
6. Compresor K-301
El balance de materia en esta unidad se simplifica al caso en el cual la entrada tiene que
ser igual a la salida, puesto que la finalidad de esta unidad es aumentar la presión de la
corriente de productos de reacción hasta 25 bar para facilitar la separación del
hidrógeno gas de la corriente líquida bruta en el depósito flash V-301 previo a la sección
400. Los resultados se presentan en la tabla 8:
Tabla 8: Balance de materia al compresor K-301
𝑑𝑈 = 𝑑𝑊 = −𝑃 𝑑𝑉 (6)
Dado que el cambio en la energía interna se especifica en términos del calor específico
teniendo en cuenta la variación de temperatura, y aplicando la Ley de los Gases Ideales,
tras reacomodar los términos se obtiene la siguiente expresión:
𝑑𝑇 𝑅 𝑑𝑉 (7)
=−
𝑇 𝐶𝑣 𝑉
Denotando el cociente de capacidades caloríficas a presión constante y a volumen
constante como ϒ, y bajo la relación entre ambas con la constante de los gases ideales
(Cp=Cv + R) se obtiene una ecuación diferencial, que tras la operación de integración
resulta en:
𝑇2 𝑉1 𝛾−1 (8)
=( )
𝑇1 𝑉2
Aplicando la Ley de Boyle-Mariotte que establece la relación inversamente proporcional
entre presión y volumen se obtiene la expresión que permite calcular la temperatura de
salida del gas susceptible al proceso de compresión en K-301:
𝛾−1
(9)
𝑇2 𝑃2 𝛾
=( )
𝑇1 𝑃1
siendo habitual considerar el coeficiente ϒ=7/5 bajo la suposición de gas ideal (en este
caso se trabaja a presión elevada en comparación con la atmosférica, pero se realiza la
simplificación igualmente, dado que el resultado no varía en exceso al comprobar los
cálculos empleando un simulador de procesos). El dato calculado, así como los
parámetros necesarios para su cálculo, se introducen en la tabla 9:
Tabla 9: Cálculos para determinar temperatura de salida de corriente gaseosa del K-301
El tambor flash V-301, previo a la sección 400, no es más que un recipiente a presión (25
bar aproximadamente) donde se posibilita la separación de la corriente líquida bruta,
que ha condensado en el E-301, y el hidrógeno gas que escapa por la zona superior del
𝐹 ∙ ℎ𝐹 + 𝐼𝐿 ∙ ℎ𝐼𝐿 + 𝑄𝐶 + 𝑄𝑅 = 𝐷 ∙ ℎ𝐷 + 𝐵 ∙ ℎ𝐵 (10)
donde aparecen dos incógnitas, los requerimientos energéticos (duties) del
condensador y del reboiler. Sin embargo, si se utiliza un condensador total, se puede
aplicar el balance de energía correspondiente a este equipamiento:
𝑄𝐶 = 𝑉 ∙ (−𝜆𝑣𝑎𝑝 ) (11)
𝑄𝐶 = (𝑅 + 1) ∙ 𝐷 ∙ (−𝜆𝑣𝑎𝑝 ) (12)
y la única incógnita en (10) es el requerimiento energético en el calderín de fondos, que
se calcula para cerrar el balance de energía de tal manera que se cumple la 1ª Ley de la
Termodinámica. Los resultados para la columna T-401, asumiendo como temperatura
de referencia la temperatura de la corriente de alimentación, son:
Tabla 18: Balance de energía a la columna de destilación azeotrópica T-401
3
WANKAT P. Ingeniería de procesos de separación. Capítulo 7: métodos abreviados aproximados para
destilación de varios componentes: reflujo mínimo mediante ecuaciones de Underwood. 2ª edición.
México: Editorial Pearson Educacion, 2008, ISBN: 978-970-26-1281-0.
El balance de energía para la operación del tambor flash V-401 se adjuntan en la tabla
22; los compuestos orgánicos se vaporizan aprovechando la depresión a la que se ven
sometidos, pero como el proceso de estrangulamiento se realiza a entalpía constante la
temperatura no varía (bajo la suposición de gas ideal, altamente acertada teniendo en
cuenta las bajas presiones de trabajo en esta zona de la planta de proceso). Bajo la 1ª
Ley de la Termodinámica, la energía (considerada como entalpía) de las corrientes de
salida del tambor flash ha de ser igual a la energía de la entrada.
Tabla 22: Balance de energía al depósito flash V-401
Una vez calculados todos los requerimientos energéticos se puede determinar mediante
el cierre del balance de energía la cantidad de utilidad para operativizar el E-401; como
fluido de servicio se utiliza agua de enfriamiento:
Tabla 25: Utilidades para satisfacer los requerimientos energéticos del E-401
Por este motivo se define una separación ideal, la cual se ve ratificada en el simulador
Hysys utilizando como modelo termodinámico NRTL (Non-Random Two Liquids). Los
resultados del balance de materia a la torre T-402 se presentan en la tabla 26:
Tabla 26: Balance de materia a la torre T-402 de purificación de la corriente de reciclo
De un simple vistazo se puede observar que cierra el balance de materia, puesto que la
suma de las salidas (corrientes 22 y 23) es igual a la alimentación (corriente 21).En lo
tocante al balance de energía, la ecuación a utilizar es la 10 sin el término asociado al
entrainer, puesto que en este caso se lleva a cabo una destilación tradicional. Con el
propósito de cerrar el balance de energía se calcula el duty del calderín de fondos:
En este caso, la característica del destilado que se estima es que la corriente de producto
satisfaga la capacidad horaria de diseño de la planta de producción. Teniendo esto en
cuenta y buscando una calidad superior al 99.8%, se constata en Hysys la factibilidad de
La temperatura de fondos del calderín coincide con el punto de ebullición del acetato
de etilo a presión cuasi-atmosférica, por lo que como utilidad para el reboiler se
empleará vapor de baja presión, lps, a una temperatura de 120˚C y una presión
aproximada de 2 bar. En lo tocante a cabezas de la columna puesto que la temperatura
es inferior a la temperatura del agua de enfriamiento, será necesario utilizar agua de
refrigeración, rw, a 10˚C con una temperatura máxima de retorno de 15˚C. Las utilidades
necesarias para satisfacer los requerimientos energéticos de operación de la T-403 son:
Compuesto 1 10 23 24 25
Etanol 6733.46 0.00 0.00 0.00 0.00
Acetaldehído 141.85 0.00 0.00 198.04 10.72
Acetato de etilo 0.00 0.00 0.00 5.69 6313.13
Hidrógeno 0.00 294.65 0.00 0.00 0.00
Acetaldol 0.00 0.00 53.09 0.00 0.00
[emim][MeSO3] 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
TOTAL 6875.31 294.65 53.09 203.73 6323.85
Para comprobar que el balance cierra, se suman las corrientes de salida (10, 23, 24 y 25)
y se compara el valor con la corriente de entrada:
Tabla 33: Comprobación del cierre del balance de materia
Contenido
1. Alcance .................................................................................................................................. 3
2. Reactor catalítico R-201 ........................................................................................................ 4
2.1 Teoría de catalizadores ................................................................................................. 4
2.1.1 Etapas de una reacción catalítica heterogénea .................................................... 5
2.1.2 Leyes de velocidad para reacciones químicas heterogéneas: modelos LHHW..... 7
2.1.3 Isotermas de Langmuir .......................................................................................... 7
2.2 Protocolo de actuación ................................................................................................. 8
2.3 Catalizador escogido para la deshidrogenación de EtOH a acetato de etilo ................ 9
2.3.1 Caracterización fisicoquímica .............................................................................. 10
2.4 Estudio cinético del sistema reactivo .......................................................................... 11
2.4.1 Reacciones que tienen lugar ............................................................................... 12
2.4.2 Mecanismo de reacción ...................................................................................... 13
2.4.3 Estudio de limitaciones de transferencia de materia.......................................... 15
2.4.4 Desarrollo de los modelos LHHW ........................................................................ 18
2.4.5 Parámetros del modelo ....................................................................................... 19
2.5 Cálculos previos al diseño del reactor R-201 .............................................................. 23
2.5.1 Modelado unidimensional de las ecuaciones de diseño ..................................... 23
2.5.2 Balances de energía al reactor de lecho fijo ....................................................... 25
2.5.3 Resolución simultánea de ecuaciones de diseño y balances de energía ............ 30
2.6 Diseño del reactor R-201 ............................................................................................. 38
2.6.1 Determinación del número de tubos .................................................................. 38
2.6.2 Caída de presión de la mezcla reaccionante a través del lecho .......................... 39
2.6.3 Determinación del diámetro de la carcasa ......................................................... 42
2.6.4 Caída de presión del fluido calefactor a través de la carcasa ............................. 45
2.7 Selección del material de construcción....................................................................... 47
2.7.1 Definición de índices de material ........................................................................ 48
2.7.2 Aplicación de restricciones .................................................................................. 51
2.7.3 Características del material de construcción seleccionado ................................ 53
2.8 Diseño mecánico ......................................................................................................... 54
2.8.1 Consideraciones generales de diseño: condiciones de operación y materiales . 55
2.8.2 Determinación de espesores mínimos ................................................................ 56
2.8.3 Análisis de tensiones y diseño del soporte del reactor R-201 ............................ 61
2.9 Dimensionamiento de la válvula de alivio................................................................... 70
3. Dimensionamiento básico del resto de equipamiento ....................................................... 74
3.1 Diámetro de las conducciones .................................................................................... 74
1. Alcance
En este segundo anexo a la Memoria se presenta de manera minuciosa la metodología
de cálculo involucrada en el diseño riguroso del reactor catalítico R-201, explicitando las
ecuaciones fundamentales para su dimensionado y los resultados obtenidos, que se
defenderán en base a la bibliografía consultada.
Para completar la información aportada se realiza una selección justificada del material
de construcción a utilizar, basándose en criterios asumidos como correctos por la
industria. Finalmente, mediante el diseño mecánico se determina el espesor del
equipamiento siguiendo las directrices del código empleado, así como otras cuestiones
relativas al análisis de tensiones.
Otro aspecto a tener en cuenta es que la mayor parte de los catalizadores no mantienen
sus niveles de actividad en los mismos guarismos durante periodos indefinidos de
tiempo; son susceptibles al fenómeno conocido como desactivación, que se puede
dividir en tres clases diferentes:
Figura 1: Las siete etapas genéricas de una reacción química heterogénea (Fogler)
La etapa 4 sintetiza la reacción química que tiene lugar en la superficie activa después
de la etapa de adsorción; existen diferentes formas de reaccionar para dar lugar el
producto:
• Sitio dual: existe una interacción del reactivo adsorbido con otro centro activo
vacío para formar el producto. Esta clasificación también contempla aquellos
casos en los que hay reacción entre dos compuestos adsorbidos en sitios activos
diferentes.
• Eley-Rideal: es un mecanismo en el que se produce una reacción de los reactivos
adsorbidos con moléculas que están libres en la fase fluida.
Para poder inferir leyes de velocidad que sigan la morfología de los modelos LHHW a
partir de datos experimentales es necesario trabajar en unas condiciones tales que las
etapas de difusión (tanto externa como interna) no supongan una limitación a la
velocidad del proceso global. Una vez se ha constatado que la transferencia de materia
no controla la velocidad de reacción se considera que para que ocurra la reacción es
necesaria la adsorción de al menos uno de los reactivos y que la fracción de las
sustancias adsorbidas se modelizan siguiendo el criterio de la Isoterma de Langmuir.
que la adsorción no tiene sitios preferenciales sino que todos los centros activos tienen
las mismas probabilidades de albergar un compuesto químico independientemente de
que los sitios vecinos estén ocupados. Esto es consecuencia de asumir que la interacción
entre las moléculas de adsorbato es despreciable), la máxima cantidad de adsorbato se
corresponde con la de la monocapa llena, la ocupación de un centro activo ocurre como
resultado de una colisión entre una molécula de adsorbato y el sitio activo vacío y la
velocidad de desorción depende únicamente de la cantidad de adsorbato en la
superficie activa.
Conociendo las diversas formas que pueden tener las ecuaciones de velocidad catalítica,
será más fácil cotejar las tendencias en los datos y deducir la ley adecuada. Esta
deducción suele realizarse en primer término a nivel industrial antes de proponer un
mecanismo; conociendo la forma de la ley de velocidad se pueden evaluar
numéricamente los parámetros de la misma con el fin de postular el mecanismo de
reacción riguroso y el paso limitante de la velocidad, ambos congruentes con los datos
de velocidad. Con las expresiones obtenidas se pueden diseñar los reactores catalíticos
a partir de las ecuaciones de diseño (balances de materia) y de los balances de energía.
La caracterización del catalizador fue llevada a cabo por Santacesaria et al. utilizando
técnicas clásicas: por ejemplo, para determinar la superficie específica de Cu y la
dispersión de este metal se ha empleado el método de adsorción química de N 2O, para
determinar la acidez y la basicidad se han llevado a cabo desorciones de NH3 y CO2
respectivamente y la superficie específica se ha determinado mediante las isotermas de
Brunauer-Emmet-Teller (BET) de N2 a 77 K, bajo la suposición de no homogeneidad
energética de la superficie activa, adsorción química de la primera capa y adsorción física
mediante interacciones de van der Waals de las capas adyacentes e igual velocidad de
adsorción para las diferentes capas. Los resultados obtenidos se recogen en la tabla 1:
Tabla 1: Caracterización física del BASF Cu-1234-1/16 F
𝐶𝑢𝑂 + 𝐻2 → 𝐶𝑢 + 𝐻2 𝑂 (4)
La ruta de reducción es la que caracteriza al cromito de cobre, en la que el Cu formado
crece de manera epitaxial (en láminas) sobre la superficie espinela, mientras que los
protones liberados (ambiente ácido) toman el lugar del Cu2+ en la red cristalina para
compensar las cargas negativas:
𝐶𝑢2+ + 𝐻2 → 2𝐻 + + 𝐶𝑢 (5)
Por lo tanto, a pesar de la reducción del Cu2+, la estructura en forma de espinela de la
red cristalina no se ve perjudicada gracias a la formación de H+ que ocupan su lugar en
el interior del entramado estructural.
parámetros del modelo obtenido proporcionan un ajuste satisfactorio de todos los datos
experimentales, con un error estándar por debajo del 15%; para constatar la validez de
los resultados obtenidos se han llevado a cabo pruebas con diferentes cargas de
catalizador, resultando en un ajuste con un error inferior al 12%, por lo que se concluye
que el resultado del estudio cinético proporciona una modelización matemática fiel de
las reacciones que tienen lugar en el sistema.
Con el fin de entender las diferentes conexiones entre compuestos químicos, se ilustra
la red de reacción que han propuesto Inui et al. para explicar todas las reacciones que
tienen lugar durante la deshidrogenación de etanol. Dado que la selectividad en las
reacciones no deseadas es muy pequeña (menor del 2%), se engloban todas estas en la
condensación aldólica para dar otros subproductos:
Los superíndices serían los parámetros del modelo basado en leyes de potencia, cuyos
mejores valores sugieren fuertemente un mecanismo de reacción en el cual la adsorción
de los reactivos y la desorción de los productos jueguen un papel importante; esto es,
el modelo basado en la ley de la potencia sugiere que las expresiones cinéticas deben
constar de términos que incluyan las presiones parciales de los compuestos
involucrados en la reacción en el denominador, según lo estipulado por la reacción (1).
Por este motivo se propone el mecanismo de adsorción molecular para las dos
reacciones principales, en las cuales se centra el estudio puesto que la selectividad en el
producto deseado es superior al 98%. Así, para la formación del acetaldehído por la
primera reacción, el mecanismo considerado es:
Se define el factor de efectividad (η) como el parámetro para medir cuánto se reduce la
velocidad de una reacción catalítica a consecuencia de la resistencia que presentan los
reactivos y productos como resultado de los procesos difusivos que caracterizan la
transferencia de materia. Con el fin de evitar que la difusión influya en la velocidad de
reacción, lógicamente este factor de efectividad debe ser lo más cercano posible a la
unidad.
Para asegurar que η>0.95 en una partícula esférica isotérmica para una reacción de
primer orden, el Criterio de Weisz-Prater para despreciar los efectos de transporte en el
interior de la partícula requiere:
𝑟 ∙ 𝑅𝑝2 (15)
<1
𝐶0 ∙ 𝐷𝑒𝑓𝑓
donde Rp es el radio de los gránulos de catalizador, C0 es la concentración de reactivo en
la superficie externa del gránulo y Deff es el coeficiente de difusividad efectiva que se
define a partir del coeficiente de difusión molecular DAB, donde A se refiere a etanol y B
a nitrógeno gas y de la difusividad de Knudsen, cuya expresión se introduce como
ecuación 16:
2 ∙ 𝑟𝑝 (16)
8∙𝑅∙𝑇
𝐷𝐾 = ∙√
3 𝜋 ∙ 𝑀𝑚
en donde rp es el radio del poro. La difusividad de Knudsen solo será significativa cuando
se trabaja a bajas presiones y el diámetro del poro es pequeño; su relación con el
coeficiente de difusión molecular da lugar a la difusividad combinada:
1 1 1 (17)
= ∙
𝐷𝐶 𝐷𝐾 𝐷𝐴𝐵
Esta difusividad combinada se emplea para calcular Deff, utilizando los conceptos de
tortuosidad, constricción y porosidad:
𝐷𝐶 ∙ 𝜀 ∙ 𝜎 (18)
𝐷𝑒𝑓𝑓 =
𝜏
Propiedad Valor
Porosidad 0.4
Tortuosidad 0.4
Factor de constricción 0.8
DAB (cm2/min) 6.12
rp (cm) 0.13
T (K) 493.15
R (J/mol K) 8.314
Mm (kg/mol) 0.046
𝐹𝐸0 ∙ 𝑋𝐸 (19)
𝑟=
(1 − 𝜀) ∙ 𝑊 ⁄𝜌𝐵
donde FE0 es el flujo molar de etanol al reactor, W la masa de catalizador utilizada, ρB la
densidad de lecho empacado (es una propiedad característica de cada catalizador y se
define como el peso de catalizador por volumen de lecho empacado. En su definición
inherente se considera el peso en seco y depende del tamaño y geometría del
catalizador, así como de la densidad de los pellets) y XE es la conversión de etanol:
𝑘𝑚𝑜𝑙 𝐸𝑡𝑂𝐻 𝑟𝑒𝑎𝑐𝑐𝑖𝑜𝑛𝑎𝑛 (20)
𝑋𝐸 =
𝑘𝑚𝑜𝑙 𝐸𝑡𝑂𝐻 𝑎𝑙𝑖𝑚𝑒𝑛𝑡𝑎𝑑𝑜𝑠
Hudgins realizó una aproximación del criterio de análisis para evaluar la importancia de
la difusividad interna para reacciones cinéticas de segundo orden, donde el término
derecho de la expresión del criterio (ecuación 15) no es la unidad, sino 1/n siendo n el
El valor más alto calculado empleando el Criterio de Mears es inferior a 0.1 como se
puede observar en la figura 5, por lo que los efectos de la difusión externa también se
pueden despreciar. Por lo tanto, se ha demostrado que se trabaja en unas condiciones
experimentales tales que los procesos de transferencia de materia no suponen un
obstáculo a la velocidad de reacción del proceso global: se está en un régimen de
cinética intrínseca que permite la deducción acertada de los modelos LHHW.
𝑟1 = 𝑘1 ∙ 𝜃𝐸 ∙ 𝜃0 − 𝑘−1 ∙ 𝜃𝐴 ∙ 𝜃𝐻 (23)
𝑟2 = 𝑘2 ∙ 𝜃𝐸 ∙ 𝜃𝐴 − 𝑘−2 ∙ 𝜃𝐸𝐴 ∙ 𝜃𝐻 (24)
Aplicando un balance sobre los centros activos libres y los ocupados por moléculas
adsorbidas se pueden escribir las siguientes relaciones, tras reordenar términos:
𝑃 ∙ 𝑃𝐻2 (29)
𝑏𝐸 𝑃𝐸 ∙ 𝑏𝐴 𝑃𝐴 ∙ (1 − 𝑃 𝐸𝐴
∙𝑃 ∙𝐾 )
𝐸 𝐴 𝑒2
𝑟2′ = 𝑘2 ∙
(1 + 𝑏𝐸 𝑃𝐸 + 𝑏𝐴 𝑃𝐴 + 𝑏𝐸𝐴 𝑃𝐸𝐴 + 𝑏𝐻2 𝑃𝐻2 )2
0
∆𝐻𝑅𝑗 0
= ∑ 𝜐𝑖 ∙ ∆𝐻𝑓𝑖 (33)
Para evaluar las constantes de equilibrio de las dos reacciones reversibles (Ke1 y Ke2
respectivamente) se utiliza el método de minimización de la energía libre de Gibbs, con
el que se determina las composiciones alcanzadas en el equilibrio y se estiman las
correspondientes constantes en fase gas. Los efectos de la presión y de la no-idealidad
de las mezclas gaseosas se evalúan mediante la adopción del modelo PSRK, basado en
ecuaciones de estado.
temperatura viene dada por la ecuación de Van’t Hoff, cuya linealización deriva en la
expresión presentada en la ecuación 34:
1 (34)
ln 𝐾𝑒𝑖 = 𝐴 + 𝐵 ∙
𝑇
Los valores de las constantes A y B se presentan en la tabla 6; como ya se ha indicado en
la Memoria, el análisis termodinámico de Carotenuto et al. presenta sus limitaciones,
pero aun así las expresiones de las constantes de equilibrio de reacción obtenidas
teóricamente se utilizan en el modelo cinético.
Tabla 6: Parámetros de Van't Hoff para relacionar las constantes de equilibrio con la temperatura
Los parámetros del modelo que minimizan el error de mínimos cuadrados se recogen
en las tablas 7, 8 y 9. En adición a este tratamiento de datos, se ha utilizado el índice de
Tabla 8: Parámetros de adsorción isoterma de los diferentes compuestos involucrados en el sistema reactivo
Tabla 9: Energías de activación y entalpías de adsorción que regulan el funcionamiento del modelo LHHW
Para concluir este apartado se indica que los parámetros de equilibrio de adsorción se
consideran constantes, puesto que su dependencia con la temperatura en el rango de
operación del reactor no es significativa. Por la contra, se expresan las constantes
cinéticas siguiendo un arreglo de Arrhenius donde se muestra la dependencia de este
parámetro con respecto a la temperatura de reacción, tal y como muestra la ecuación
41:
−𝐸𝑎
(41)
𝑘 = 𝐴 ∙ 𝑒 𝑅∙𝑇
en donde A es el factor preexponencial, que básicamente es una medida de la frecuencia
de las colisiones que causan la reacción química y Ea es la energía de activación, o energía
mínima que necesita un sistema antes de iniciar la reacción. Puesto que la tercera
reacción, de subproductos, tiene una energía de activación tan baja se asume que el
valor de k3 es constante e independiente de la temperatura; para las dos reacciones
principales los parámetros de la ecuación de Arrhenius se recogen en la tabla 10:
Tabla 10: Dependencia de las constantes cinéticas con la temperatura según Arrhenius
Los reactores catalíticos heterogéneos para operar a escala industrial se pueden dividir
en dos grandes grupos: reactores de lecho fijo (o lecho empacado) y reactores de lecho
fluidizado. Así como estos últimos tienen aplicaciones muy específicas, son difíciles de
controlar y tienen una modelización matemática del régimen de flujo complicada lo cual
dificulta la labor de diseño, el reactor de lecho empacado es la configuración de uso más
frecuente debido a su simplicidad y bajos costes de construcción, operación y
mantenimiento.
Debido a sus características inherentes, este tipo de reactores son muy flexibles en
relación a posibles condiciones cambiantes de la alimentación y distintos tiempos de
residencia; además, el régimen de flujo es muy fácil de modelizar puesto que se
aproxima al de flujo en pistón (cuando la relación entre la longitud del reactor y el
diámetro de los tubos es mayor a 12), favoreciendo un contacto eficiente entre la mezcla
reaccionante y el lecho empacado.
Las principales desventajas asociadas a los PBR (Packed Bed Reactors) están vinculadas
a operaciones altamente exotérmicas donde se pueden desarrollar puntos calientes
irregulares en el seno de los gránulos de catalizador dificultando un control efectivo de
la temperatura, a grandes caídas de presión si se emplean pellets muy pequeños y a
operaciones en las que el catalizador se tenga que regenerar frecuentemente por
cuestiones de desactivación, convirtiendo la operación global en inviable desde un
punto de vista económico. Como se verá en apartados posteriores, al tratarse de un
reactor donde tiene lugar una operación endotérmica, con una caída de presión baja
por tubos y con una gran estabilidad del catalizador a desactivación, es altamente
recomendable optar por llevar a cabo el sistema reactivo en un reactor de lecho
empacado.
La obtención de las expresiones para los balances de energía parte, como se ha indicado
en el Anexo I. Balances de materia y energía, de la Primera Ley de la Termodinámica. Los
reactores de flujo continuo son sistemas abiertos porque la masa atraviesa los límites
del volumen del sistema de control, como se ilustra en la figura 6.
Figura 6: Esquema simplificado del balance de energía para un sistema abierto (Fogler)
Se realiza la suposición de que el contenido del volumen del sistema está bien mezclado,
llegando a que el balance de energía en estado no estacionario para un sistema abierto
que tiene n especies, cada una entrando y saliendo del sistema con su flujo molar
respectivo Fi y con su energía respectiva Ei (J/mol) es:
𝑑𝐸̂𝑠𝑦𝑠 (49)
= 𝑄̇ − 𝑊̇ + ∑ 𝐹𝑖,𝑒𝑛𝑡 𝐸𝑖,𝑒𝑛𝑡 − ∑ 𝐹𝑖,𝑠𝑎𝑙 𝐸𝑖,𝑠𝑎𝑙
𝑑𝑡
que no es más que una representación de la expresión de conservación de la energía.
El término flujo de trabajo se combina con los términos de balance de energía que
representan intercambio de energía por flujo de masa a través de los límites del sistema.
Considerando que no hay pérdida de carga a lo largo del sistema y agrupando términos,
la expresión resulta en:
𝑑𝐸̂𝑠𝑦𝑠 (51)
= 𝑄̇ + ∑ 𝐹𝑖 ∙ (𝐸𝑖 + 𝑃𝑉𝑖 )𝑒𝑛𝑡 − ∑ 𝐹𝑖 ∙ (𝐸𝑖 + 𝑃𝑉𝑖 )𝑠𝑎𝑙
𝑑𝑡
La energía Ei es la suma de la energía interna (Ui), energía cinética (ui2/2), energía
potencial gravitacional (g·zi) y cualquier otra forma de energía (bien sea eléctrica,
magnética, luminosa...). Aplicado al caso de los reactores químicos, los términos de
energía cinética, potencial y otras formas son despreciables en comparación con los
términos de entalpía, transferencia de calor y trabajo, por tanto se omiten, de tal
manera que la energía del sistema es igual a su energía interna, que se relaciona con el
concepto de entalpía de la manera presentada en la ecuación 52:
𝐸𝑖 = 𝐻𝑖 = 𝑈𝑖 + 𝑃𝑉 ̃𝑖 (52)
Combinando las dos expresiones anteriores y teniendo en cuenta que en estado
estacionario el término de acumulación es nulo, se presenta la siguiente relación, que
será el punto de partida del balance de energía implícito al reactor tubular R-201:
Para aplicar esta expresión del balance de energía a un reactor tubular se empleará
cálculo diferencial, ya que en cada elemento de volumen presenta un comportamiento
diferente. El esquema de base para considerar los elementos diferenciales de volumen
se muestra en la figura 7.
Así que bajo la suposición de que no hay gradientes radiales de temperatura (modelo
unidimensional), la ecuación 53 se transforma en la siguiente expresión aplicando el
balance de energía para el elemento ΔV:
Efectuando un balance molar para cada una de las especies i en el que se tiene en cuenta
las estequiometrías que rigen las reacciones químicas (tal y como se explicitaron los
balances de materia en las ecuaciones 42-46) y por lo tanto el cambio en la composición
en cada punto del reactor:
𝑛 𝑚
𝑑𝐹𝑖 (58)
= ∑ ∑ 𝜐𝑖𝑗 𝑟𝑗′
𝑑𝑉
𝑖=1 𝑗=1
en donde el subíndice i hace referencia a las n especies que participan en las m
reacciones químicas, denotadas con el subíndice j. De la misma manera, se diferencia la
entalpía con respecto al volumen:
𝑑𝐻𝑖 𝑑𝑇 (59)
= 𝐶𝑝,𝑖 ∙
𝑑𝑉 𝑑𝑉
Sustituyendo, reordenando términos y teniendo en cuenta que en un reactor de lecho
fijo se define dW=ρB·dV, donde ρB es la densidad del lecho catalítico, se obtiene la
expresión que se utilizará como balance de energía para estudiar los efectos términos
en la operación del reactor R-201:
𝑈 ∙ 𝑎 ∙ (𝑇𝑎 − 𝑇) (60)
𝑑𝑇 − ∑𝑚 𝑗=1 ∆𝐻𝑅𝑗 ∙ 𝑟𝑗
′
𝜌𝐵
=
𝑑𝑊 ̅̅̅𝑝
∑𝑛𝑖=1 𝐹𝑖 ∙ 𝐶
siendo ρB la densidad del lecho catalítico (950 kg/m3) y en donde el primer término del
numerador hace referencia al calor proporcionado por un fluido calefactor en el caso de
que se pretenda mantener la temperatura de operación en el régimen óptimo para
compensar la endotermicidad de las reacciones que ocurren en el interior del reactor,
contempladas en el segundo término del numerador. De lo expuesto en estas líneas se
extrae que si se operase en régimen adiabático el primer término sería 0, puesto que el
coeficiente integral de transmisión de calor sería nulo y se supone que el reactor tiene
pérdidas de calor despreciables hacia el exterior debido al uso de una capa de aislante
en la carcasa del mismo.
Es importante tener presente en la ecuación del balance de energía que las entalpías de
reacción están asociadas a la temperatura a la que se realiza la reacción y por lo tanto
no se calculan como en el caso de los calores de reacción estándar (ecuación 33),
necesitando una expresión de esta entalpía de reacción en función de la temperatura a
la que ocurra la reacción. Con este propósito, se emplea la figura 8.
Figura 8: Metodología para el cálculo de calores de reacción en función de la temperatura (Smith-Van Ness)
Teniendo en cuenta que la entalpía es una función de estado, los calores de reacción se
pueden calcular a cualquier temperatura considerando en la medida adecuada el calor
intercambiado por reactivos y productos hasta la temperatura de referencia. La energía
intercambiada por un compuesto durante un cambio de temperatura (diferenciación de
la ecuación 59) es:
𝑑𝐻 = 𝐶𝑝 𝑑𝑇 (61)
En el caso de que el lector guste de la deducción de esta expresión, se le emplaza al
capítulo 4. Efectos caloríficos de la magnífica obra de termodinámica aplicada a la
ingeniería química editada por Smith & Van Ness. La relación empírica entre calor
específico y temperatura, para especies en estado de gas ideal, es la siguiente:
𝐶𝑝 𝐷 (62)
= 𝐴 + 𝐵 ∙ 𝑇 + 𝐶 ∙ 𝑇2 + 2
𝑅 𝑇
en la cual el término de la izquierda es adimensional, por lo que las unidades del calor
específico van a depender de la elección que se haga en lo tocante a la constante de los
gases. Los valores de las constantes empíricas están tabulados en la tabla 11:
Tabla 11: Parámetros empíricos para el cálculo del calor específico en fase gas (Smith-Van Ness)
Tabla 12: Parámetros empíricos para la determinación del Cp del acetato de etilo (Perry)
Los valores obtenidos, que se utilizan de manera directa en la expresión del balance de
energía -representado por la ecuación 60- se recogen en la tabla 13:
Tabla 13: Efectos térmicos en el reactor R-201 debidos a las propias reacciones
Por ello, se propone esta opción como primer intento. Bajo un régimen de operación
adiabática, el balance de energía al reactor (ecuación 60) adoptaría la siguiente forma:
𝑑𝑇 − ∑𝑚𝑗=1 ∆𝐻𝑅𝑗 ∙ 𝑟𝑗
′
(66)
=
𝑑𝑊 𝑛 ̅̅̅𝑝
∑𝑖=1 𝐹𝑖 ∙ 𝐶
de tal manera que el sistema de ecuaciones algebraico-diferenciales no lineal constaría
de 6 ecuaciones diferenciales que reflejan las 6 variables dependientes (los flujos
molares de las cinco especies que intervienen en la mezcla reaccionante más la
temperatura del fluido de operación) y la variable independiente, que tal y como están
definidas las leyes de velocidad, será la masa de catalizador. Con el propósito de
relacionar los datos disponibles con el modelo cinético se dispone asimismo de 6
ecuaciones algebraicas, 5 de ellas destinadas a enlazar los flujos molares de cada
componente con su presión parcial correspondiente y una dirigida hacia el cálculo del
flujo total, que será la suma de los flujos molares de cada componente.
Por lo tanto, desde el punto de vista operacional, resulta obvio apuntillar que un sistema
adiabático no es la mejor estrategia para acometer la producción de acetato de etilo,
aun incluyendo calefacción intermedia, ya que justo en el momento en que la mezcla
reaccionante comienza a interactuar con el lecho catalítico se produce un descenso
notable (aproximadamente 35˚C) de la temperatura, causando que el catalizador se
encuentre alejado del régimen óptimo de operación.
Por este motivo, se propone una operación del reactor R-201 en un régimen en el que
exista intercambio de calor con un fluido calefactor (aceite térmico Dowtherm Q,
suministrado por la casa DOW Chemical). Con el fin de optimizar la transmisión de calor
se adopta una solución de uso muy frecuente a nivel industrial: distribuir los gránulos
de catalizador en tubos de pequeño diámetro con el fin de aumentar la superficie de
transferencia de calor y hacer fluir el aceite térmico por una carcasa, de tal manera que
el reactor adopte una morfología similar a la de un intercambiador de calor de carcasa
y tubos convencional.
En este caso, como el área de transmisión de calor viene limitada por la masa de
catalizador que se necesite para cumplimentar los requerimientos de la planta (la
producción de acetato de etilo ha de igualar la capacidad de diseño del proceso) y no
existe un descenso brusco de temperaturas en la mezcla reaccionante (inferior a 40˚C
como se puede constatar en la figura 9), se opta por un flujo paralelo del aceite térmico
con respecto al fluido de operación. El balance de energía al aceite térmico responde a
la siguiente expresión:
𝑎 ∙ 𝑈 ∙ (𝑇𝑎 − 𝑇) (67)
𝑑𝑇𝑎 𝜌𝐵
=−
𝑑𝑊 𝐹𝑎 ∙ 𝐶𝑝,𝑎
en donde el subíndice a hace referencia al aceite térmico. El signo negativo se incluye
para tener en cuenta el significado físico de la transmisión de calor: el numerador de la
ecuación anterior será positivo si la temperatura del fluido térmico es mayor que la
temperatura de la mezcla de reacción, pero si se cumple este caso el signo global de este
térmico tiene que ser negativo puesto que el calor se transmite desde la carcasa hacia
el interior de los tubos; otra forma de verlo es que si Ta>T entonces el lado derecho de
la igualdad será negativo porque el resto de términos son positivos, por lo que a medida
que aumenta la masa de catalizador (o lo que es lo mismo, a medida que avanza el fluido
de operación) la temperatura del fluido de servicio descenderá.
Una vez defendida la opción del flujo en paralelo, se procede a especificar los
parámetros asociados al balance de energía al fluido térmico (ecuación 67). El
parámetro geométrico viene especificado por la relación entre el área y el volumen de
intercambio de calor (a=4/D); se ha acudido a una tabla de tamaños estandarizados de
conducciones y se ha escogido una configuración altamente frecuente en la industria,
mostrada en la tabla 14.
Tabla 14: Dimensiones estandarizadas de la conducción seleccionada
No obstante, con el fin de tener una estimación rápida del coeficiente integral de
transmisión de calor sin analizar las tediosas correlaciones empíricas para los
coeficientes de convección, es común acudir a nomogramas gráficos, como el
introducido en la figura 19 que recogen de una manera más tosca los valores habituales.
En este caso, considerando que el fluido de proceso (interior de los tubos) es boiling
organics y que el fluido de servicio (carcasa) es hot heat transfer oil, la U inferida es 650
W/m2 K = 2340 kJ/h m2K.
Figura 10: Nomograma de Frank para la obtención de coeficientes integrales de transmisión de calor (Sinnott)
En lo relativo al flujo de aceite térmico, se realizan tanteos para comprobar cuál puede
ser un valor óptimo. Teniendo en cuenta que por tubos circulan aproximadamente
10500 kg/h de mezcla reaccionante, una primera estimación acertada resulta en
considerar un flujo de 15000 kg/h de aceite térmico por la carcasa; no obstante, habrá
que calcular la caída de presión asociada para comprobar si es un valor aceptable o no.
Finalmente, la ficha técnica de DOW Chemical incluye gráficas que informan acerca de
la relación del calor específico del aceite con la temperatura absoluta:
Para la resolución del sistema de ecuaciones diferenciales formado por las 5 ecuaciones
de diseño (balances de materia) y los 2 balances de energía independientes es necesario
disponer de las condiciones de frontera iniciales; se requiere por ello el flujo de entrada
de los diferentes componentes, la temperatura inicial de los reactivos y la temperatura
de entrada de fluido térmico a la carcasa del reactor R-201. Los códigos implementados
en Matlab® para la resolución numérica del problema se presentan en el Anexo III.
Códigos implementados en Matlab de esta Memoria.
𝑑𝑖2 (71)
𝑉𝑐𝑎𝑡 = 𝜋 ∙ ∙𝐿∙𝑁
4
se puede calcular la única incógnita, N, el número de tubos. Los resultados obtenidos se
presentan en la tabla 16.
Tabla 16: Cálculos necesarios para determinar el número de tubos
Parámetro Valor
W (kg) 13000
3
ρB (kg/m ) 950
Vcat (m3) 13.68
di (m) 0.0779
L (m) 12
N 240
Una vez conocido el número de tubos necesarios para llevar a cabo la operación se
puede inferir la velocidad de la mezcla reaccionante gaseosa a través del lecho catalítico,
para comprobar si el criterio de diseño empleado es válido o no:
donde la densidad media del fluido de reacción se calcula como la media aritmética de
la densidad del fluido de entrada y del de salida (a las condiciones de reacción: 220˚C y
20 bar), calculadas a partir de la densidad molar empleando la Ley de los Gases Ideales:
1 𝑃 (73)
=𝜌𝑚 =
𝑉𝑚 𝑅 ∙ 𝑇
Por el Principio de Conservación de la Materia, el flujo másico de mezcla reaccionante
se mantiene constante en cada punto del reactor, pudiendo comprobar su valor en el
Anexo I de la Memoria. Los resultados obtenidos se muestran en la tabla 17.
Tabla 17: Cálculo de la velocidad de la mezcla reaccionante a través del lecho catalítico multitubular
Parámetro Valor
Flujo másico (kg/h) 10527.51
3
ρentrada (kg/m ) 22.46
3
ρsalida (kg/m ) 17.04
ulecho (m/s) 0.13
El valor obtenido es acorde con lo propuesto por la bibliografía, por lo que se concluye
que el criterio utilizado para determinar el número de tubos es válido y coherente.
𝐴𝑝 = 2𝜋 ∙ 𝑟𝑝2 + 2𝜋 ∙ 𝑟𝑝 ∙ 𝐿 (76)
𝑉𝑝 = 𝜋 ∙ 𝑟𝑝2 ∙ 𝐿 (77)
rp (m) L (m) Φ
0.0009 0.004 0.82
La fracción molar se utiliza con mucha frecuencia como la variable para expresar la
composición de una mezcla. Existen otros métodos, como el propuesto por Wilke, que
pretenden proporcionar la viscosidad a partir de una mezcla a partir de la relación entre
las fracciones molares; sin embargo, esta teoría falla partiendo del hecho de que la
viscosidad únicamente está asociada al transporte de momento lineal de un punto del
fluido a otro (características reológicas). Esto sugiere que la fluidicidad (capacidad de
fluir) de una mezcla de gases debería depender del momento lineal de los compuestos
elementales en vez de estar sujeta a las composiciones; es por este motivo por el que se
utiliza la fracción de momento como principal variable composicional.
𝑝 = √3 ∙ 𝑀𝑚 ∙ 𝑘𝐵 ∙ 𝑇 (78)
donde kB es la Constante de Boltzmann, que relaciona la energía cinética media de las
partículas en fase gas con la temperatura del gas (kB=1.38x10-23 J/K), empleando
unidades de entropía.
𝑦𝑖 ∙ √𝑀𝑚,𝑖 (79)
𝑦𝑖′ =
∑𝑖 (𝑦𝑖 ∙ √𝑀𝑚,𝑖)
donde los yi’
hacen referencia a las fracciones de momento y los yi a las fracciones
molares. En términos de estas fracciones de momento lineal se puede expresar la
frecuencia de colisiones entre dos tipos de moléculas i y j, considerando que la
fluidicidad de un gas ideal es dependiente del cuadrado del momento lineal medio de
las moléculas.
𝜇𝑚 = 1⁄𝑓 (83)
Parámetros Valor
Viscosidad entrada al reactor (kg/m s) 1.17x10-5
Viscosidad salida del reactor (kg/m s) 5.56x10-5
Viscosidad media, µm (kg/m s) 3.36x10-5
ΔP (bar) 0.20
El valor obtenido de caída de presión, teniendo en cuenta que se opera el reactor a 20
bar, es aceptable por lo que se confirma la validez del criterio escogido para determinar
el número de tubos. Una vez confirmado N, el siguiente paso versa acerca del cálculo
del diámetro de carcasa que envuelve este haz de tubos y a través de la cual circula el
aceite térmico.
• Albergar el haz de tubos donde se aloja el lecho catalítico y por cuyo interior
fluye la mezcla reaccionante.
• Habilitar una conducción al fluido térmico que permite operar el R-201 en
condiciones óptimas, compensando el carácter endotérmico del sistema reactivo
que circula por tubos.
en placas planas agujereadas, que separan el lado de carcasa del lado de tubos. Con el
fin de sujetar los tubos se incorporan deflectores (baffles) del lado de carcasa, que
además también aumentan la turbulencia del fluido térmico optimizando la
transferencia de calor. Este esqueleto se ilustra en la figura 14:
Figura 14: Ensamblado del cuerpo interno de un intercambiador de carcasa y tubos (Sinnott)
El diámetro del haz de tubos depende tanto del número de tubos necesarios como de la
configuración adoptada, según la siguiente correlación empírica:
1
𝑁 ⁄𝑛1 (84)
𝐷𝑏 = 𝑑𝑜 ∙ ( )
𝐾1
En la tabla 21 se recogen los valores de K1 y n1 para una disposición triangular con un
paso por carcasa y por tubos, así como el diámetro del haz de tubos.
Tabla 21: Cálculo diámetro haz de tubos, con configuración de pitch triangular, según Código TEMA
Parámetro Valor
do (m) 0.089
N 240
K1 0.319
n1 2.142
Db (m) 1.95
Figura 15: Claridad de la carcasa con respecto al haz de tubos según el tipo de cabezal empleado (Sinnott)
A nivel industrial, uno de los cabezales más utilizados es el anillo dividido con cabezal
flotante (Split-ring floating head), cuya correlación empírica se extrapola de manera
analítica en función de lo presentando en la Figura anterior:
𝐷𝑖 = 𝐷𝑏 + 2 ∙ 𝐶𝑙𝑎𝑟𝑖𝑑𝑎𝑑 (86)
Parámetro Valor
Di (m) 2.15
Figura 16: Patrón idealizado del fluido térmico en la carcasa del R-201 (Sinnott)
Este patrón de flujo implica una mayor dificultad a la hora de calcular la pérdida de carga
en el lado de carcasa, además de involucrar un gran número de variables en el cálculo.
Las primeras correlaciones empíricas comenzaron a aparecer mediada la década de
1960, como la introducida por Kern, cuyo método se basó en el trabajo experimental
con intercambiadores comerciales con tolerancias estándar. El procedimiento de cálculo
implica el cálculo de una serie de parámetros hipotéticos que tratan de tener en cuenta
la variación en el área transversal de flujo a lo largo de la carcasa.
En primer lugar, se calcula el área de flujo cruzado As para la hipotética fila de tubos en
el ecuador de la carcasa:
(𝑝𝑇 − 𝑑0 ) ∙ 𝐷𝑖 ∙ 𝑙𝐵 (87)
𝐴𝑠 =
𝑝𝑇
donde pT es el pitch de los tubos (1.25·do) y lB es el espaciado entre deflectores, que
adopta un valor de corte de 0.25·L de tal manera que se coloca un baffle cada 3 metros.
Si uno gusta más de correlaciones analíticas se puede utilizar la ecuación 92, que
básicamente modeliza el comportamiento de la gráfica de la Figura 17 para un corte de
deflectores del 25%:
𝑗𝑓 = 𝑒 0.576−0.19∙𝑅𝑒𝑠 (92)
Una vez leído el factor de fricción, se calcula la caída de presión del lado de carcasa se
calcula utilizando la siguiente expresión:
𝐷𝑖 𝐿 𝜌𝑢𝑠2 (93)
∆𝑃𝑠 = 8 ∙ 𝑗𝑓 ∙
∙ ∙
𝐷ℎ 𝑙𝐵 2
Los parámetros necesarios para estimar la caída de presión, así como los resultados
obtenidos se resumen en la tabla 23.
Tabla 23: Cálculo de caída de presión del fluido térmico en el lado de carcasa
Parámetro Valor
pT (m) 0.11
Corte deflectores (%) 25
lB (m) 3
As (m ) 2 1.29
Gs (kg/m2 s) 3.23
us (m/s) 0.004
Dh (m) 0.063
µa (kg/m s) 2.70x10-4
Res 754.27
jf 0.51
ΔP (Pa) 3.52 (DESPRECIABLE)
El valor de la caída de presión es tan pequeño que se puede despreciar, de tal manera
que afirmar que el fluido calefactor trabaja en un régimen isobárico en su operación en
el interior de la carcasa no es nada descabellado. Esto es causado por su baja velocidad
lineal; la velocidad máxima para el flujo de un fluido a través de una carcasa es 0.2 m/s,
por lo que la estimación llevada a cabo para fijar el caudal másico de aceite térmico en
15000 kg/h es altamente acertada.
Atendiendo al funcionamiento del reactor se observa que uno de los puntos claves es la
transmisión de calor del fluido de carcasa a la mezcla reaccionante que circula a través
de los tubos; un elemento clave en estos dispositivos con configuración de
intercambiador de calor es la pared del tubo que separa ambos fluidos, ya que se
requiere una transmisión de calor efectiva. Para desarrollar el índice de material
correspondiente, se parte de los fundamentos de la transferencia de calor en
intercambiadores de calor de carcasa y tubos teniendo en cuenta que esta se lleva a
cabo por los mecanismos de conducción y convección, definiendo el flujo por unidad de
área (heat flux) del siguiente modo:
En analogía con las leyes eléctricas de Ohm, todos los mecanismos de transferencia de
calor se pueden expresar en forma de resistencia siendo englobados bajo el coeficiente
integral de transferencia de calor:
1 1 𝑡 1 (96)
= + +
𝑈 ℎ1 𝜆𝑘 ℎ2
pudiendo definir el flujo de calor por unidad de área del siguiente modo:
𝑞 = 𝑈 ∙ ∆𝑇𝑓 (97)
en donde ΔTf es la diferencia de temperaturas entre el fluido que circula por el interior
de los tubos y el fluido que circula en el seno de la carcasa. Considerando pues un
intercambiador de calor con n tubos de longitud L, diámetro di y espesor t, el objetivo
consiste en seleccionar un material que maximice el flujo de calor total:
𝐴 ∙ 𝜆𝑘 (98)
𝑄 =𝑞∙𝐴= ∙ ∆𝑇𝑓
𝑡
donde A se define como el área efectiva de intercambio de calor. Esta función objetivo
se ve sujeta a una serie de restricciones de operación mecánica: el espesor de la pared
del tubo debe soportar la diferencia de presión entre el fluido de operación y el fluido
de servicio (20 bar y 1 bar respectivamente, en el caso del reactor R-201); esto requiere
que el esfuerzo al que se ve sometido la pared permanezca por debajo del límite elástico
σy del material con el que se ha construido el tubo:
∆𝑃 ∙ 𝑟𝑖 (99)
𝜎= < 𝜎𝑦
𝑡
cuya definición se extrae tras aplicar un análisis de fuerzas básico, característico del
estudio de resistencia de materiales. Esta restricción lógicamente se introduce para
estipular el valor mínimo del espesor de la superficie de intercambio de calor, por lo que
combinando las dos expresiones anteriores se obtiene la función objetivo a maximizar
para conseguir el máximo intercambio de calor por unidad de área/volumen:
𝐴 ∙ ∆𝑇𝑓 (100)
𝑄= ∙ (𝜆𝑘 ∙ 𝜎𝑦 )
𝑟 ∙ ∆𝑃
donde los únicos parámetros relativos al material de construcción del intercambiador
de calor son la conductividad térmica (propiedad física de los materiales que mide la
capacidad de conducción de calor, o lo que es lo mismo, la capacidad de transferir la
energía cinética de sus moléculas a otras adyacentes) y el límite elástico (tensión
máxima que puede soportar un material elastoplástico sin sufrir deformaciones
permanentes), de ahí que el índice de material sea:
𝑀1 = 𝜆𝑘 ∙ 𝜎𝑦 (101)
El gráfico utilizado para estudiar el límite elástico contra la conductividad térmica se
adjunta en la figura 18; los mapas de lóbulos son altamente comunes durante el
desarrollo del método Ashby debido a que resumen el fundamento teórico que envuelve
la deducción de los índices de material de manera muy simplificada y fácil de analizar.
Figura 18: Gráfico en el que se estudia el mejor material de construcción para optimizar la operación de un
intercambiador de calor por unidad de área/volumen (Ashby)
El otro punto clave ha de responder a cuestiones de seguridad, dado que los grandes
recipientes a presión son diseñados en términos de seguridad bajo el criterio de que una
fisura pequeña que se propague de manera inestable acabe teniendo una longitud
mayor que el espesor del recipiente en cuestión: leak before breaking, asegurando una
fuga de muy fácil detección (simple inspección visual) que alivia la sobrepresión de
manera gradual.
Figura 19: Mapa de lóbulos para el diseño seguro de grandes recipientes a presión (Ashby)
Los mejores materiales para una operación efectiva y segura del R-201 son, por lo tanto:
• Aleaciones de cobre
• Aleaciones de aluminio
• Aceros al carbono de baja aleación
• Aceros inoxidables
Las restricciones secundarias a las que se ve sujeta la selección del material versan
acerca de cuestiones corrosivas y económicas. Por el lado de la carcasa fluye un aceite
térmico (Dowtherm Q) que es una mezcla de difeniletano y compuestos aromáticos
alquilados, por lo que a efectos prácticos se puede considerar como una mezcla de
disolventes orgánicos. Para estudiar los efectos de la corrosión, se emplean diagramas
como el que se adjunta en la figura 20.
Figura 20: Diagrama para el estudio de los efectos de la corrosión sobre diferentes materiales ingenieriles
Analizando esta figura se puede comprobar como todas las aleaciones metálicas
soportan adecuadamente la corrosión de los disolventes orgánicos. En lo tocante al lado
de tubos, también circula una mezcla de compuestos orgánicos (etanol, acetaldehído,
acetato de etilo y acetaldol) con pequeñas cantidades de hidrógeno gas, que a efectos
prácticos es inerte; por lo tanto, se llega a la misma conclusión: todas las aleaciones
metálicas tienen una tolerancia excelente a la corrosión que provocan los compuestos
de la mezcla reaccionante.
Por lo tanto, tras aplicar las tres restricciones fundamentales, la búsqueda del material
de construcción se ha visto reducida a 4 grupos. La criba final viene con la última
restricción: abaratar costes, un tópico crítico en cualquier aplicación de ámbito
ingenieril. Con este propósito se suelen utilizar gráficos de barras que recogen el abanico
de precios aproximado de los materiales de uso más frecuenta en la ingeniería; no
obstante, en la tabla 24 se tabulan los precios medios en base a la información
proporcionada por este tipo de gráficas.
Tabla 24: Información acerca de los precios de los materiales de fabricación que cumplen todos los requisitos
Existen multitud de aleaciones de aceros al carbono de baja aleación, por lo que las
características serán bastante diversas. No obstante, hay estándares de fabricación y
testeo, regulados por la ASTM (American Society for Testing and Materials), que en
cierto modo facilitan la elección definitiva.
Así, para el caso de los tubos se utilizará la aleación ASTM A213 Grado T22, que es el
estándar que cubre la fabricación y calidad de los tubos sin costuras destinados a la
utilización como medio de transferencia térmica en calderas e intercambiadores de
calor. La longitud de construcción de estos tubos está recogida entre 1 y 12 m y la cédula
entre 3 y 15 mm, por lo que los parámetros seleccionados en el diseño del reactor tienen
consistencia con el estándar de fabricación de las conducciones. La composición
elemental de este acero de baja aleación se recoge en la tabla 25.
Tabla 25: Composiciones químicas máximas del acero de baja aleación ASTM A213 Grado T22
Otra razón por la cual el ingeniero de proceso debe estar al tanto de los métodos de
fabricación, códigos de diseño y otras restricciones en tanto al diseño de recipientes es
porque éstas a menudo ofrecen límites a las condiciones de operación de un proceso.
Por lo tanto, una comprensión elemental del diseño de recipientes de proceso es
necesaria en las etapas preliminares de diseño cuando la gran parte de las correlaciones
para estimar costes dependen en la masa de metal empleado, lo cual requiere estimar
tanto el volumen del recipiente como el espesor de pared necesario.
Para los propósitos de diseño y análisis, los recipientes a presión se dividen en dos tipos
dependiendo de la razón entre el diámetro del mismo y el espesor de la pared: en
nuestro caso, como veremos posteriormente, se trata de un recipiente a presión de
pared delgada, puesto que este ratio es menor que 1:10 (esto se cumple estrictamente
en el caso de tubos, pero para la carcasa el ratio es 1:7 aproximadamente; no obstante
se diseña igualmente bajo estas consideraciones). El diseño y la construcción de estos
recipientes de pared delgada están cubiertos por estándares internacionales y códigos
de buenas prácticas: los recipientes a presión de pared delgada entran en la definición
dada por la norma de uso más extendido a nivel mundial, que es la ASME Boiler &
Pressure Vessel Code, en su Sección VIII División 1, que se aplica a la mayor parte de los
reactores de proceso, columnas de destilación, separadores (flashes y decantadores),
recipientes de almacenamiento a presión e intercambiadores de calor.
La norma ASME proporciona los valores que se deben utilizar para el cálculo del espesor;
así, para las aleaciones utilizadas para la carcasa del reactor y los tubos los datos a
emplear se resumen en la tabla 27.
Tabla 27: Tensión máxima permisible para los aceros de construcción bajo código ASME BPV S. VIII Div. 1 (Sinnott)
Material S100 (ksi) S300 (ksi) S500 (ksi) S700 (ksi) S900 (ksi)
Acero tubos 20.0 17.9 16.2 15.0 13.1
Acero carcasa 17.1 16.6 16.6 16.6 13.6
en donde las Si representan la tensión máxima permisible de cada aleación de acero a la
temperatura i.
La última consideración a tener en cuenta deriva del hecho de que los recipientes de
proceso se elaboran a partir de partes preconstruidas (cilindros, cabezales, uniones...)
que se enlazan mediante soldadura por fusión. De hecho, el procedimiento más común
para la construcción de secciones cilíndricas consiste en proporcionar a las placas planas
el grado de curvatura necesario; estas secciones se hacen lo más grande posible para
reducir el número de soldaduras requeridas. Las costuras en disposición longitudinal se
evitan con el propósito de evitar una conjunción de soldaduras en las esquinas de las
placas.
El código ASME BPV Sección VIII División I también recoge que el diseño del recipiente a
presión debe presentar un sobredimensionamiento para tener en cuenta la tolerancia
del material de construcción a la corrosión. Este parámetro es altamente complicado de
estudiar, por lo que al final se recurre a conocimientos heurísticos con la ayuda de
inspecciones frecuentes del equipamiento con técnicas de ultrasonidos para analizar el
desgaste gradual con el paso del tiempo. Así, para aceros al carbono de baja aleación
donde no se espera una corrosión severa, como en este caso, se debe utilizar un
sobredimensionamiento de 2 mm; cuando se estimen condiciones más complejas sería
necesario incrementar el espesor calculado en 4 mm.
del material de construcción empleado. Esta medida se toma con el fin de asegurar que
cualquier recipiente es lo suficientemente rígido como para soportar su propio peso y
cualquier sobrecarga contingencial que pueda suceder. Si se atiende al diámetro del
recipiente, el código presenta diferentes espesores mínimos requeridos -incluyendo la
tolerancia a la corrosión- para los distintos recipientes, que se explicitan en la tabla 28.
Tabla 28: Espesores mínimos requeridos para recipientes en función de su diámetro (Sinnott)
Parámetro Valor
Pg,op (bar) 19
Pdis (bar) 20.9
Pdis (psi) 303.13
di (mm) 77.9
S (psi) 15000
E 1
tradial (mm) 2.80
tlongitudinal (mm) 2.40
Por lo tanto, el espesor mínimo de los tubos debe ser de 2.80 mm; para las conducciones
estandarizadas escogidas, el diámetro nominal de 80 mm y la cédula 40 se corresponde
con un espesor de 5.5 mm, por lo que el sobredimensionamiento es casi cercano al
100%, lo cual es justificable para operaciones a presión elevada por encima de 15 bar.
Una vez comprobada la validez del espesor de los tubos del reactor R-201, se procede a
calcular el espesor mínimo de la carcasa del reactor, nuevamente según las
especificaciones del código de diseño empleado a lo largo de esta sección. Los datos
obtenidos se resumen en la tabla 30.
Tabla 30: Cálculo del espesor de la carcasa
Parámetro Valor
Pg,op (bar) 1
Pdis (bar) 1.1
Pdis (psi) 15.95
di (mm) 2152.49
S (psi) 16600
E 1
tradial (mm) 3.03
tlongitudinal (mm) 2.52
Una vez se han estipulado los requerimientos de diseño mecánico para el cuerpo del
reactor, es necesario hacer hincapié tanto en los cabezales del recipiente cilíndrico como
en los placas superiores e inferiores que sujetan los tubos del intercambiador de calor.
Los cabezales y/o cierres pueden adoptar diferentes geometrías: planas o abombadas
Se define como cabezal a la cubierta con la que se cierra tanto la parte superior como la
inferior de un recipiente cilíndrico (fija, soldada, o extraíble). La última de las opciones
presenta una mayor facilidad en las operaciones de mantenimiento, pero implica una
inversión mayor y un diseño más complejo.
(110)
𝐶 ∙ 𝑃𝑖
𝑡𝑝𝑙𝑎𝑛𝑜 = 𝐷𝑒 ∙ √
𝑆∙𝐸
en donde De es el diámetro nominal del plato (en este caso coincidente con el diámetro
interno de la carcasa puesto que el cabezal plano se alberga en el interior de la misma)
y C es una constante dependiente del diseño del cabezal; para la aplicación de este cierre
en el reactor, al tratarse de placas soldadas en ambos extremos de la carcasa con una
soldadura de filete con un ángulo de 45˚ como se puede observar en la figura 21, la
constante C adopta un valor de tplano/tcarcasa.
Figura 21: Configuración de las placas planas que encarrilan los tubos en el seno del reactor (Sinnott)
• Los cabezales torisféricos son los más ampliamente empleados a presiones bajas
(hasta 15 bar), puesto que es la configuración más económica para esta
casuística. Pueden ser utilizados para presiones más elevadas, pero por encima
Figura 22: Cabezales abombados. (a) Hemisférico. (b) Elipsoidal. (c) Torisférico (Sinnott)
La relación entre el diámetro del cabezal y sus dimensiones más importantes también
está recogida por los estándares de diseño, como se muestra en la tabla 31.
Tabla 31: Dimensiones más importantes de los cabezales abombados en relación con el diámetro (Sinnott)
Parámetro Valor
telipsoidal (mm) 21.69
tcabezales estandarizado (in) 12/13
tcierres planos (mm) 163.27
tcierres estandarizado (in) 13/2
Sin embargo, es importante tener presente que un recipiente no debe estar sujeto a
todas las cargas de manera simultánea, sino que el diseñador ha de determinar qué
combinación de posibles cargas proporciona la peor situación, y posteriormente diseñar
para esa condición. En este caso, el criterio de diseño va a tener en cuenta:
Con el fin de ejecutar cálculos preliminares, se puede suponer que el peso muerto de un
recipiente cilíndrico con cabezales abombados se obtiene mediante la siguiente
correlación empírica:
donde CW asume un valor de 1.15 para recipientes con numerosos accesorios internos,
ρm es la densidad del acero al carbono de baja aleación que se utiliza para construir el
recipiente, Dm es el diámetro medio del recipiente (considerado como la suma del
diámetro interno y el espesor), g es la aceleración de la gravedad y HV es la altura entre
líneas tangentes (de la sección cilíndrica), que coincide con la longitud de los tubos. El
cálculo del peso muerto del recipiente se introduce en la tabla 33.
Tabla 33: Cálculo del peso muerto del recipiente
Parámetro Valor
CW 1.15
ρm (kg/m3) 7800
Dm (m) 2.16
g (m/s2) 9.81
Hv (m) 12
t (m) 0.009
Wv (kN) 73.83
Una vez calculado el peso de las carcasas se estudia el efecto del peso de los tubos, tanto
vacíos como llenos de catalizador. Para ello, se parte de cuestiones geométricas relativas
al volumen de tubos concéntricos:
Parámetro Valor
di (m) 0.0779
do (m) 0.0889
L (m) 12
N 240
Vtubos (m3) 4.15
ρacero tubos (kg/m3) 7760
Wtubos (kN) 315.94
Wcat (kg) 13000
Wcat (kN) 127.53
Wtubos llenos (kN) 443.47
𝐷𝑖2 (114)
𝑉𝑎𝑐𝑒𝑖𝑡𝑒 = 𝜋 ∙
∙ 𝐿 − 𝑉𝑡𝑢𝑏𝑜𝑠
4
Asumiendo la densidad del aceite térmico a la temperatura media de operación, el peso
de todo el fluido calefactor que puede acoger la carcasa se calcula del modo estipulado
en la tabla 35.
Tabla 35: Determinación del peso de la máxima cantidad de aceite térmico que puede albergar el reactor
Parámetro Valor
Di (m) 2.15
L (m) 12
Vaceite (m3) 39.52
ρA (kg/m3) 814.2
Waceite (kN) 315.61
La última carga a considerar consiste en el peso del aislante que cubre la cara exterior
de la carcasa del reactor R-201. En la operación nominal circula un fluido calefactor por
carcasa por lo que es importante un correcto aislamiento para que la transmisión de
calor se produzca únicamente al líquido que fluye por el interior de los tubos y no al
exterior. Algunos de los materiales aislantes más empleados a nivel industrial son: lana
de vidrio, lana mineral, espuma aislante y silicato de calcio.
posible, o lo que es lo mismo, el caso para el máximo flujo de calor hacia el exterior
considerando dos mecanismos de transmisión: conducción a través del espesor de la
carcasa y convección desde el exterior de la carcasa al ambiente. En analogía eléctrica
con la Ley de Ohm, se puede modelizar la transferencia del siguiente modo:
(𝑇𝑖 − 𝑇𝑜 ) ∙ 2𝜋𝜆𝑘 𝐿 (𝑇𝑜 − 𝑇𝑎𝑚𝑏 ) (115)
𝑄𝑚𝑎𝑥 = 𝑟𝑜 +
ln ⁄𝑟𝑖 1
2𝜋𝑟𝑜 𝐿 ∙ ℎ𝑎𝑖𝑟𝑒
∆𝑇 𝑇𝑖 − 𝑇𝑎𝑚𝑏 (116)
𝑄𝑚𝑎𝑥 = =
𝑅 ln 𝑟𝑜 ⁄𝑟𝑖 1
+
2𝜋𝜆𝑘 𝐿 2𝜋𝑟𝑜 𝐿 ∙ ℎ𝑎𝑖𝑟𝑒
en donde Ti se corresponde con la temperatura de la cara interna de la carcasa
(coincidente con la temperatura de entrada del aceite térmico al reactor, para así tener
en cuenta el peor escenario posible en términos de pérdidas de calor al disponer de la
máxima fuerza impulsora), Tamb es la temperatura del ambiente, ro es el diámetro
externo de la carcasa, ri el diámetro interno, L es la longitud de la carcasa, λk la
conductividad térmica del acero que constituye la carcasa.
El coeficiente de convección del aire, haire, entorno a un cilindro grande cuya circulación
se justifica mediante convección forzada se calcula a partir de la siguiente correlación
empírica que involucra al módulo adimensional de Nusselt, obtenida de la obra editada
por Incropera:
4⁄
1⁄ 1⁄ 5⁄ 5 (117)
0.62 ∙ 𝑅𝑒 2 ∙ 𝑃𝑟 3 𝑅𝑒 8
𝑁𝑢 = 0.3 + 1⁄ ∙ (1 + ( ) )
2⁄ 4 282000
0.4 3
(1 + ( 𝑃𝑟 ) )
Los datos necesarios para calcular los números de Reynolds y de Prandtl, así como el
Nusselt obtenido y el coeficiente de convección determinado se presentan en la tabla
36.
Tabla 36: Cálculo del coeficiente de convección forzada del aire, para determinar pérdidas de calor (Incropera)
Parámetro Valor
ρaire (kg/m3) 1.19
vaire de 15 km/h (m/s) 4.17
Do (m) 2.17
µaire (kg/m s) 1.81x10-5
Cp,aire (J/kg K) 1006.86
λk, aire (W/m K) 0.026
Pr 0.71
Nu 803.61
haire (W/m2 K) 9.53
de tal manera que el espesor del aislante se pueda obtener con la siguiente relación:
Parámetro Valor
Qmax (kW) 190.05
To (K) 559.56
tais (mm) 6.10
Pudiendo determinar el volumen necesario empleando parámetros geométricos:
Parámetro Valor
λk,aislante (W/m K) 0.058
ρaislante (kg/m3) 0.50
3
Vaislante (m ) 91
Wais (kN) 0.45
Como aislante se empleará una fibra mineral de la casa ROCKWOOL, especializada en
aislamiento térmico a nivel industrial, que responde al nombre de ProRox® MA 960NA,
basada en un entramado de lana de roca diseñado para aplicaciones industriales a
Figura 23: Fibra mineral escogida para realizar el aislamiento térmico del reactor
El análisis de tensiones finaliza con el estudio de las cargas por viento, especialmente
importantes en el caso de columnas altas instaladas al aire libre; normalmente estas
columnas están montadas en soportes de falda y no están adjuntas a una estructura de
acero. Bajo estas condiciones el recipiente ante cargas de viento se comporta como una
viga en voladizo, tal y como se ilustra en la figura 24.
Figura 24: Cargas por viento en una columna vertical alta (Sinnott)
La carga que supone la acción del viento en una estructura va a depender de la forma y
de la velocidad del mismo; como referencia se asume una velocidad del viento de 160
km/h y la forma de la columna se computa en el factor de forma Cd, que también tiene
en cuenta la velocidad del viento a través del número de Reynolds:
1 (122)
𝐶𝑑 𝜌𝑎𝑖𝑟𝑒 𝑢𝑣𝑖𝑒𝑛𝑡𝑜 2
𝑃𝑣𝑖𝑒𝑛𝑡𝑜 =
2
Sin embargo, para una columna de forma cilíndrica sin muchos accesorios externos la
expresión anterior se simplifica empleando la siguiente correlación semiempírica:
2
𝑃𝑣𝑖𝑒𝑛𝑡𝑜 = 0.05 ∙ 𝑢𝑣𝑖𝑒𝑛𝑡𝑜 = 1280 𝑃𝑎 (123)
donde la velocidad del viento se indica en km/h y la presión inducida por la carga viene
dada en unidades SI (Pa). Si el exterior de la columna requiere de anexos como escaleras
o complejos sistemas de valvulería, se recomienda aumentar el valor del factor de forma
hasta 0.07. Una vez determinada la presión inducida por el viento, se determina la carga
por unidad de longitud teniendo en cuenta el diámetro total de la columna:
𝐹𝑤 ∙ 𝐻𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙 2 (125)
𝑀𝑚𝑎𝑥 =
2
sumando la altura de los cabezales a la longitud de los tubos para estipular la altura total
del reactor catalítico heterogéneo.
Este estudio de tensiones tiene como propósito final el diseño del soporte del recipiente;
en este caso, puesto que se trata de una columna alta en disposición vertical se opta por
un soporte de falda, como el esquematizado en la figura 25.
Figura 25: Soportes de falda. (a) Falda recta. (b) Falda cónica. (Sinnott)
Los soportes deben ser diseñados de tal manera que sean capaces de aguantar el peso
muerto del recipiente y sus accesorios internos, así como el peso del catalizador y del
fluido calefactor, además de cargas superpuestas como las debidas al viento. Los
soportes supondrán focos de tensión en la pared del recipiente y el diseño debe ser
realizado de tal manera que se asegure que los esfuerzos cortantes generados estén por
debajo del esfuerzo máximo permisible; es por este motivo por el cual los soportes de
falda son los preferidos para altos recipientes verticales, ya que no imponen cargas
concentradas a la carcasa del recipiente. Asimismo, los soportes deben proporcionar un
acceso sencillo y rápido tanto al recipiente como a los accesorios para inspección y
mantenimiento.
Figura 26: (a) Soldadura en la parte inferior. (b) Soldadura a ras del recipiente. (c) Soldadura en el exterior de la
carcasa (Sinnott)
El espesor de la falda debe ser lo suficientemente grande como para soportar las cargas
de peso muerto y los momentos flectores impuestos sobre el recipiente. Los esfuerzos
resultantes en tracción y compresión son diferentes, pero ambos involucran los mismos
parámetros: σbs o tensión en la falda debido al momento flector y σws o tensión en la
falda debida al peso total del recipiente, que se definen del siguiente modo:
4 ∙ 𝑀𝑚𝑎𝑥 (126)
𝜎𝑏𝑠 =
𝜋 ∙ (𝐷𝑠 + 𝑡𝑓𝑎𝑙𝑑𝑎 ) ∙ 𝑡𝑓𝑎𝑙𝑑𝑎 ∙ 𝐷𝑠
𝑊𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙 (127)
𝜎𝑤𝑠 =
𝜋 ∙ (𝐷𝑠 + 𝑡𝑓𝑎𝑙𝑑𝑎 ) ∙ 𝑡𝑓𝑎𝑙𝑑𝑎
en donde Mmax es el momento flector máximo, evaluado en la base del soporte, debido
a cargas por viento, Wtotal es el peso total del recipiente (teniendo en cuenta peso
muerto, peso de los tubos, peso del catalizador, peso del fluido térmico y peso del
aislante), Ds es el diámetro de la falda que coincide con el diámetro externo del reactor
y tfalda es el espesor del soporte.
El criterio de diseño utilizado para el diseño del soporte es que bajo la peor combinación
de cargas de viento y peso se cumpla lo siguiente:
Parámetro Valor
Wtotal (kN) 833.36
Pviento (Pa) 1280
Dtotal (m) 2.18
Fw (N/m) 2793.84
Htotal (m) 13.08
Mmax (kN·m) 238.86
Ds (mm) 2000
S (N/mm2) 114.45
EY (N/mm2) 190000
ϴs (˚) 90
tsupuesta (mm) 6
𝜎𝑏𝑠 (N/mm2) 12.63
𝜎𝑤𝑠 (N/mm2) 22.04
Parámetro Valor
σtracción calculado (N/mm2) 9.41
σtracción criterio (N/mm2) 102.32
σcompresión calculado (N/mm2) 34.67
σcompresión criterio (N/mm2) 63.70
tfalda estandarizado (in) 11/32
Ambos criterios son satisfechos, por lo que el espesor de la falda supuesto es válido;
añadiendo 2 mm de sobrediseño para tener en cuenta la tolerancia a la corrosión se
tiene un espesor de diseño de 8mm, que se corresponde con un espesor estandarizado
de 11/32 de pulgada. Además, para evitar que los momentos inducidos por el viento y
otras cargas laterales vuelquen el recipiente se introduce un doble anillo reforzado con
un espinete y sujeto al suelo con un perno. Esta configuración se esquematiza en la
ilustración (c) de la figura 27.
Figura 27: Diseño de anillos de brida. (a) Laminado (b) Placa simple con refuerzo (c) Doble anillo con refuerzo
(Sinnott)
Parámetro Valor
Volumen lecho catalítico (m3) 13.68
Porosidad 0.4
Volumen mezcla reaccionante (m3) 5.47
Densidad media mezcla (kg/m3) 19.75
Caudal de descarga (kg/h) 1298
Al tratarse del alivio de una corriente gaseosa, se debe comprobar la posibilidad de que
se alcance el flujo crítico, a partir del cual el flujo que circularía a través de la válvula
sería máximo independientemente de la diferencia de presiones. Para el
dimensionamiento, se acude al punto 3.6 de la norma relativo al alivio de gases y/o
vapores. A partir de la siguiente expresión se determina el tipo de flujo:
𝛾
𝑃𝑐𝑟í𝑡𝑖𝑐𝑎 2 𝛾−1 (132)
=( )
𝑃1 𝛾+1
en donde P1 es la presión de tarado (5% superior a la presión de operación) y ϒ es el
ratio entre los calores específicos de la disolución, que se consultan para la mezcla de
reacción empleando un simulador de procesos. Así, si la presión de salida de reactor es
menor o igual que la presión crítica se habla de flujo crítico. Los resultados obtenidos se
resumen en la tabla 42.
Tabla 42: Cálculo de la presión crítica de flujo para determinar el régimen del mismo
Parámetro Valor
P1 (bar) 20
ϒ 1.11
Pcrítica (bar) 12.23
Dado que la presión aguas abajo del orificio (19.8 bar, teniendo en cuenta la caída de
presión que experimenta la mezcla de reacción en su circulación a través del lecho
catalítico) es mayor que la presión crítica de flujo, se establece que se está en un régimen
de flujo subcrítico al que le corresponde la siguiente expresión para el cálculo del área
según el apartado 3.6.3 de la normativa empleada:
(133)
17.9 ∙ 𝑊 𝑧∙𝑇
𝐴= ∙√
𝐹2 ∙ 𝐾𝑑 ∙ 𝐾𝑐 𝑀𝑚 ∙ 𝑃1 ∙ (𝑃1 − 𝑃2 )
en donde W hace referencia al caudal de alivio a través de la válvula (kg/h), F 2 es un
coeficiente relativo al flujo subcrítico, Kd es el coeficiente efectivo de descarga (que en
este caso asume un valor de 0.975 ya que el alivio de presión se lleva a cabo empleando
una válvula y no un disco de ruptura), Kc es un factor que tiene en cuenta la combinación
de la válvula de alivio con un disco de ruptura (en este caso se considera la instalación
también de un disco de ruptura, por lo que este factor empírico asume un valor de 0.9),
z es el factor de compresibilidad de la mezcla de reacción (que se introduce para tener
en cuenta la desviación con respecto al comportamiento ideal del fluido de operación),
T es la temperatura absoluta de alivio, M es la masa molecular media de la mezcla de
reacción, P1 es la presión de tarado en kPaa (que se define como un 5% superior a la
presión de operación y un 5% inferior a la presión de diseño o MAWP) y P2 es la presión
de descarga, o backpressure, también definida en kPaa.
La definición del factor que tiene en cuenta el flujo crítico depende de dos relaciones:
primeramente, entre la presión de tarado y la presión de descarga (r) y después la razón
entre los calores específicos (k en la figura siguiente, ϒ según la nomenclatura utilizada
a lo largo de este Anexo II). La propia normativa API adjunta una gráfica, presentada en
la figura 28, donde se puede leer gráficamente el valor correspondiente:
Sin embargo, si se desea una evaluación del factor Kd con mayor precisión, es
recomendable acudir a expresiones analíticas, como la que se presenta a continuación:
𝛾−1 (134)
𝛾 1−𝑟 𝛾
𝐹2 = √( ) ∙ 𝑟 2⁄𝛾 ∙ ( )
𝛾−1 1−𝑟
Los datos empleados para el dimensionamiento de la válvula de alivio, así como los
resultados, se recogen en la tabla 43.
Tabla 43: Cálculos necesarios para el diseño de la válvula de alivio
Parámetro Valor
F2 0.107
Kd 0.975
Kc 0.9
z 1
T (K) 493.15
P1 (kPaa) 2100
P2 (kPaa) 100
Mm (kg/kmol) 61.52
2
Aválvula (mm ) 341.98
Según los estándares de la normativa API 526 para válvulas de alivio de acero con bridas,
se selecciona una válvula con un orificio del tipo G cuya superficie estandarizada es de
398 mm2.
Las tuberías de proceso son habitualmente consideradas como cilindros finos; el código
ASME B31.3 proporciona la siguiente expresión para deducir el espesor de la pared:
𝑃 ∙ 𝐷0 (3.3)
𝑡𝑐𝑜𝑛𝑑 =
2 ∙ (𝑆 ∙ 𝐸 + 𝑃 ∙ 𝛾)
en donde P es la presión del fluido que circula a través de la conducción
sobredimensionada un 10%, D0 el diámetro externo de la tubería (estandarizado, en
función del diámetro interno y de la cédula escogida), S es la resistencia a la tracción del
material seleccionado para la construcción de las tuberías (acero al carbono de baja
aleación ASTM A213 grado T22), E asume un significado parecido al asumido en las
ecuaciones 108-110 del presente anexo y ϒ es un coeficiente de temperatura; al tratarse
de un acero de baja aleación donde se trabaja a temperaturas inferiores a 500˚C asume
un valor de 0.4.
∆𝑃 𝑢2 (3.4)
= 8 ∙ 𝑗𝑓 ∙ 𝜌 ∙
𝐿 2 ∙ 𝐷𝑖
en donde el factor de fricción jf se lee directamente en la figura 29 en función del
Reynolds (ratio entre las fuerzas inerciales, contempladas como el producto de
densidad, velocidad y diámetro de conducción y fuerzas viscosas definida como la
viscosidad dinámica) y de la rugosidad relativa (cociente ε/D, siendo la rugosidad del
acero al carbono de baja aleación de 4.6x10-5 metros).
Figura 29: Factor de fricción jf para determinación de caída de presión en conducciones (Sinnott)
Los valores de caída de presión asumibles como correctos se presentan en la tabla 45;
las heurísticas no aplican a las líneas por las que fluye líquido iónico en régimen laminar,
de ahí que no se calcule la caída de presión para estos casos.
En función del fluido que se desea impulsar cabe diferenciar entre líquidos (bombas
centrífugas) o ventiladores, soplantes y compresores (para gases y/o vapores); la
diferencia entre los tres elementos de impulsión para fluidos gaseosos está en su
estructura física, lo que se traduce en las distintas presiones que son capaces de generar.
𝑣2 𝐿 (3.8)
∑ 𝐹𝑟𝑜𝑧 = 𝑓 ∙∙
2 𝐷
en donde el factor de fricción de Darcy se consigue mediante la correlación analítica de
Swamee-Jain:
0.25 (3.9)
𝑓= 2
1 5.74
(log ( + 0.9 ))
3.7 ∙ 𝐷⁄𝜀 𝑅𝑒
Para aquellas bombas destinadas a aumentar la presión del fluido de manera sustancial,
la P-101 y la P-401, el balance de energía mecánica considerado responde a la siguiente
forma puesto que se trata de un dimensionamiento básico, en J/kg:
𝑃2 − 𝑃1 (3.10)
𝑊=
𝜌
La potencia útil para desplazar el fluido dependerá, como es lógico, del caudal de fluido
que tenga que impulsar:
𝑃ú𝑡𝑖𝑙 = 𝑊 ∙ 𝜐𝑜 ∙ 𝜌 (3.11)
Suponiendo una eficiencia adiabática de bombeo del 75% (valor habitual para las
bombas centrífugas utilizadas en el ámbito industrial), se tiene la potencia que debe
proporcionar el elemento de impulsión al fluido para conseguir el propósito
determinado:
𝑃ú𝑡𝑖𝑙 (3.12)
𝑃𝑓𝑟𝑒𝑛𝑜 =
=𝑆
𝜂
Los datos empleados, así como los resultados obtenidos, para la bomba centrífuga P-
101 (la de repuesto B responde al mismo criterio de dimensionamiento) se recogen a
continuación en la tabla 47.
Tabla 47: Determinación del parámetro S para presupuestación de bombas centrífugas P-101 A/B
Parámetro Valor
P1 (Pa) 100000
P2 (Pa) 2060000
ρ (kg/m )3 791.8
W (J/kg) 2475.4
m (kg/s) 2.92
S (kW) 9.65
De manera análoga, los datos necesarios para el cálculo de la potencia de la bomba P-
402 previa a la purificación de reciclo) introducida bajo la justificación de operar esta
columna de destilación T-402 a presión atmosférica, se recogen en la tabla 48.
Tabla 48: Parámetro de diseño S para presupuestación bomba centrífuga P-401 A/B
Parámetro Valor
P1 (Pa) 50000
P2 (Pa) 100000
ρ (kg/m )3 754.7
W (J/kg) 79.5
m (kg/s) 1.03
S (kW) 0.11
Dado que se requiere muy poca potencia para este requerimiento de impulsión, las
bombas centrífugas P-401 A/B no se tienen en cuenta con propósitos presupuestarios.
Para el caso de las bombas centrífugas introducidas con el propósito de vencer las otras
cargas presentadas en la ecuación 3.7 se tiene en cuenta la información presentada en
el diagrama de implantación en tanto a distancias entre equipos. En la tabla 49 se
presentan los resultados de la potencia de P-402, P-403 y P-404.
Tabla 49: Requerimientos de potencia bombas centrífugas P-402, P-403 y P-404
𝑄 = 𝑈 ∙ 𝐴 ∙ ∆𝑇𝑚𝑙𝑜𝑔 ∙ 𝐹𝑡 (3.14)
De la anterior expresión, los valores de U se pueden leer del Nomograma de Frank
presentado en la figura 10 del presente Anexo o en tablas, como la mostrada en la tabla
50, que recogen los valores más habituales en función de las características que
presenten el fluido caliente y el fluido frío, que es la metodología que se sigue para el
dimensionamiento básico.
Tabla 50: Valores típicos del coeficiente integral de transmisión de calor (Sinnott)
en donde Tc,i hace referencia a la temperatura del fluido caliente en el extremo i, que
circula por tubos, (bien entrada o salida) y los Tf,i designan las temperaturas del fluido
frío en el extremo i, que en este caso circulará por el lado de carcasa.
En estos casos resulta conveniente introducir el factor de corrección Ft, que depende de
la configuración geométrica del intercambiador y de las temperaturas de entrada y de
salida de las corrientes de fluido caliente y frío. Para un intercambiador de flujo cruzado
o de múltiples pasos el factor de corrección es menor o igual que la unidad (el valor de
1 se corresponde con el régimen a contracorriente); el factor de corrección es por lo
tanto una medida de la desviación de la ΔTmlog con respecto a los valores
correspondientes para el caso a contraflujo. Sin embargo, no cualquier valor del factor
de corrección es coherente; con propósitos de diseño ha de ser mayor de 0.75 y
preferiblemente superior a 0.85.
Una vez estipulado el volumen necesario para la separación efectiva de las fases se
supone una geometría cilíndrica, con lo que el cálculo del diámetro del recipiente es
trivial:
𝑑𝑖2 (3.17)
𝑉=𝜋∙ ∙𝐿
4
La relación entre la longitud y el diámetro interno de la carcasa se establece como 1:1
para diámetros inferiores a 2 m y de 3:1 para diámetros superiores a estos dos metros.
Una vez estipulado el diámetro se calcula el espesor según las directrices del código de
diseño empleado, análogo al cálculo de espesores desempeñado para el reactor
catalítico heterogéneo:
𝑃𝑖 ∙ 𝑑𝑖 (3.18)
𝑡=
2 ∙ 𝑆 ∙ 𝐸 − 1.2 ∙ 𝑃𝑖
en donde S se corresponde con la resistencia a la tensión máxima especificada para el
material de construcción seleccionado (acero de baja aleación ASTM A387 Grado 22,
idéntico al material de la carcasa del reactor) y E es la eficiencia de la soldadura; en este
caso, puesto que no se trata de una etapa tan crítica como la de reacción se justifica un
factor de eficacia de 0.85, con un grado de examinación radiográfica puntual.
En principio, la determinación del espesor para el recipiente flash V-301 (25 bar) y el V-
401 (0.5 bar) debería ser diferente puesto que uno trabaja a gran presión interna
mientras que otro opera a vacío, estando sujeto a presión externo. La metodología aquí
presentada aplica de manera rigurosa al primer caso; en el caso de trabajar a vacío es
importante tener en cuenta la presión crítica que causa pandeo, que es función del
módulo de elasticidad de Young y de un coeficiente de colapso que es función de los
anillos de refuerzo que unen las diferentes planchas metálicas que conforman la carcasa,
de una determinada longitud y diámetro.
Sin embargo, si se desea realizar el cálculo riguroso -no es el objetivo de esta sección-
hay que tener en cuenta que la máxima presión permisible en compresión no coincide
con la máxima tensión permisible en tensión. El código ASME BPV Sección VIII División I
Parte UG-28 debe ser consultado para realizar el diseño mecánico riguroso de
recipientes sujetos a presión externa.
Por ello, una vez determinado el caudal de destilado se puede determinar el caudal de
líquido y de vapor en la sección de rectificación a partir de la razón de reflujo (calculado
con las dos ecuaciones de Underwood) con simples balances de materia.
𝐿 =𝑅∙𝐷 (3.20)
𝑉 = 𝐿 + 𝐷 = (𝑅 + 1) ∙ 𝐷 (3.21)
Además, como la alimentación se introduce a la temperatura de su punto de burbuja
(condición de líquido saturado), los flujos de líquido y vapor en la sección de
agotamiento son:
𝐿̅ = 𝐿 + 𝑞 ∙ 𝐹 (3.22)
𝑉̅ = 𝑉 (3.23)
donde q recoge las características termodinámicas de la corriente de alimentación (q=1
para líquido saturado). La obtención de las densidades como líquido y vapor en ambas
secciones se realiza, como ya se ha indicado, con ayuda de Hysys. Una vez recopilada
toda la información necesaria, se supone un espaciado entre platos de 0.5 m (habitual
en la industria, enfoque heurístico) y comienza el procedimiento empírico.
𝜌𝐿 − 𝜌𝑣 (3.24)
𝑢𝑓 = 𝐾1 ∙ √
𝜌𝑣
en donde K1 es el Coeficiente de Souders-Brown, que se refiere a la capacidad del vapor
para moverse por el interior de la columna, que se lee en la figura 31.
Figura 31: Determinación del Coeficiente de Souders-Brown para unas condiciones de flujo determinadas (Sinnott)
𝐿 𝜌𝑉 (3.25)
𝐹𝐿𝑉 = ∙√
𝑉 𝜌𝐿
y que se calculará tanto para la sección de cabezas como para la de colas de la columna
de destilación, con los flujos determinados en base másica.
Para calcular el diámetro de la columna se requiere un estimado del área neta: área de
la sección transversal de la columna en la cual puede tener lugar la transferencia de
materia, es decir, el plato sin tener en cuenta la bajante. Como una primera prueba,
basta con asumir -siguiendo un enfoque heurístico- que el área de la bajante es el 12%
de la sección transversal. Por ello, para que dimensionalmente se obtenga algo
coherente, el área neta se calcula del siguiente modo bajo la condición de diseño de una
velocidad de vapor del 80% a la correspondiente en situación de inundación:
𝑉⁄ (3.26)
𝜌𝑉
𝐴𝑛 =
0.8 ∙ 𝑢𝑓
siendo consecuentemente el área de la sección transversal de la columna:
𝐴𝑛 (3.27)
𝐴𝑐 =
0.88
Puesto que las columnas de destilación adoptan una sección circular (configuración
cilíndrica vertical), la determinación del diámetro es sencilla:
𝐷𝑐2 (3.28)
𝐴𝑐 = 𝜋 ∙
4
Una vez determinado el diámetro de la columna, se dispone de la información que
faltaba para calcular el espesor necesario, siguiendo la ecuación 3.13. Con el diámetro,
el espesor y la altura (espaciamiento entre platos, espesor de los platos de 5 mm, un
metro por debajo del condenser y por encima del reboiler y 0.5 m extra para la
instalación de la boquilla de la alimentación) se puede calcular el volumen de metal
necesario para construir la carcasa, que considerando la densidad del material de
construcción, permite calcular la masa necesaria -parámetro de dimensionamiento S
para la presupuestación de recipientes a presión-. Los valores obtenidos se resumen a
continuación en la tabla 53.
Tabla 53: Parámetro de diseño S para presupuestación (I) de columnas de destilación
Una vez determinada la masa de carcasa, es necesario considerar el coste asociado a los
accesorios internos, que se centra principalmente en los platos que actúan como las
etapas de contacto que posibilitarán la operación de separación, en las cuales el líquido
fluye a través del plato en sentido transversal y el vapor fluye a través del mismo en
sentido ascendente, posibilitando una especie de flujo cruzado que es el más empleado
en las columnas de destilación a nivel industrial. El líquido se transfiere de plato a plato
Existen tres morfologías de plato diferentes, clasificadas en base al método que emplea
para facilitar el contacto entre líquido y vapor:
• Plato perforado: es el tipo más simple de plato para el flujo cruzado. El vapor
asciende a través del plato por unos orificios o perforaciones y el líquido se
retiene en la bandeja debido al empuje de este vapor ascendente. No hay un
sello efectivo en estos agujeros, y si el flujo de vapor es lo suficientemente
pequeño el líquido puede caer en forma de gotas a través de los agujeros,
reduciendo la eficiencia del plato y por consiguiente de la columna. Se
representa en la figura 32.
• Platos de campana: contienen pequeñas campanas con una pequeña tubería a
partir de la cual el vapor asciende. Este tipo de plato es el más empleado en la
industria tradicionalmente y numerosos diseños revolucionarios se han llevado
a cabo; el más destacado, un mecanismo que asegura que el nivel de líquido se
mantiene sobre el plato independientemente del flujo de vapor.
• Plato de válvulas: son platos perforados con agujeros de gran diámetro que están
cubiertos por salientes móviles, que ascienden a medida que el vapor fluye. Ya
que el área para el flujo de vapor varía con el propio flujo, los platos de válvula
pueden ser empleados a regímenes de vapor más bajos que los perforados,
mismo llegando a cerrar las válvulas a caudales de vapor muy bajos.
La selección del tipo de plato depende de numerosos parámetros, siendo los más
destacados el coste, la capacidad, el rango de operaciones, la eficiencia y la caída de
presión. Los platos perforados son los más económicos y los que más capacidad
proporcionan (referida en tanto al diámetro de la columna que se requiere para un
determinado flujo). En cuanto al rango de operación, son los menos flexibles (no son
fiables para valores de turndown muy elevados); no obstante, para la mayor parte de las
aplicaciones industriales son perfectamente válidos. También son los que menor caída
de presión producen. Es por este motivo por el que el diseño hidráulico de los platos se
va a basar en una morfología del tipo plato perforado.
La función de estos platos perforados como etapa de contacto debe ser suministrar un
buen contacto líquido-vapor, suministrar un tiempo de retención suficiente del líquido
para así aumentar la transferencia de materia, tener un área suficiente y un espaciado
tal que el arrastre de líquido sea asumible (evitar inundación de la columna, flooding) y
la pérdida de carga no sea muy elevada. Además, debe poseer un área de bajante
adecuada para que el líquido fluya libremente de plato a plato.
En este caso, se consideran platos perforados puesto que las torres de purificación y la
columna de destilación azeotrópica no entrañan una gran dificultad. El parámetro de
diseño para los platos es el diámetro de la columna; hay que tener en cuenta asimismo
que el precio obtenido con la expresión derivada de la ley de la potencia (ecuación 1 en
el Presupuesto) se refiere a un único plato. En la tabla 54 se recoge el número de platos
de cada columna, así como el parámetro de diseño para su presupuestación:
Tabla 54: Parámetro de diseño S para presupuestación (II) de columnas de destilación
Según lo consultado en la bibliografía, se acepta como válida una relación entre la altura
y el diámetro oscilante entre 20 y 30. Para el dimensionamiento básico realizado en este
apartado se cumple este criterio.
3.6 Compresores
Dadas las características del flujo (caudal y densidad) y las condiciones de operación
(presión y temperatura) se justifica el empleo de un compresor reciprocante en vez de
uno que consiga la impulsión del fluido gaseoso por técnicas centrífugas. Se dispone por
lo tanto de una cámara con un volumen fijo y de un pistón que comprime el volumen
alojado en el interior, aumentando consecuentemente la presión.
4. Bibliografía
El estándar que se utilizará para indicar las referencias bibliográficas del Anexo II.
Cálculos Justificativos seguirá las directrices establecidas por la norma ISO 690:2010. No
obstante, a diferencia de en la Memoria, no se redactan las citas en el seno del texto
mediante el método numérico, sino que se indican todas las referencias empleadas a
continuación por orden alfabético.
AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE (I). Recommended Practice API Standard 520 about
Sizing, Selection and Installation of Pressure-Relieving Devices in Refineries. Part I: Sizing
and Selection. [sitio web] Publicado en enero 2000 [consultado en mayo 2018]
Disponible online en: http://unrn.edu.ar/blogs/mantenimiento-industrial-alto-
valle/files/2009/06/api-rp-520-1.pdf
AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE (II). Recommended Practice API Standard 526 about
Flanged Steel Pressure Relief Valves. [sitio web] Publicado en junio 2002 [consultado en
mayo 2018] Disponible online en: https://is.gd/RiuNBQ
Contenido
1. Alcance .................................................................................................................................. 2
2. Función de construcción del sistema de ecuaciones algebraico-diferenciales..................... 3
3. Programa de resolución de los balances de materia y energía ............................................ 5
1. Alcance
En este tercer anexo a la Memoria se adjuntan las líneas de código que se han
implementado en el software Matlab® de la compañía MathWorks con el propósito de
resolver numéricamente el sistema de ecuaciones diferenciales que modeliza
matemáticamente el comportamiento del reactor, teniendo en cuenta los balances de
materia a cada componente en términos molares y los balances de energía tanto a la
mezcla reaccionante como al fluido calefactor expresados ambos como perfil de
temperaturas.
Dado que el estudio cinético que ha auspiciado el diseño de este reactor catalítico
heterogéneo proporciona las expresiones Langmuir-Hinshelwood-Hougen-Watson de
las leyes de velocidad en términos de masa de catalizador, la variable independiente en
cada una de las ecuaciones diferenciales será Wcat (kg) con el fin de alcanzar coherencia
dimensional en los cálculos realizados. La deducción de las diferentes ecuaciones
algebraico-diferenciales que integran el sistema no lineal sin solución analítica ha sido
realizada en el Anexo II. Cálculos Justificativos.
Como input se introduce un vector que contiene los flujos molares de los diferentes
compuestos que integran la mezcla, que se relacionan con las presiones parciales
mediante simples expresiones algebraicas, y las temperaturas de los dos fluidos y como
salida se obtienen los cinco balances de materia y los dos balances de energía en la
forma adecuada para que el software pueda resolverlo de manera numérica con
posterioridad.
%El vector dzdW de salida de la función consistirá en los lados
derechos de las ecuaciones que conforman el sistema de ecuaciones
diferenciales: dFe, dFa, dFea, dFh2, dFo, dT y dTa con respecto a la
masa de catalizador, dW
function dzdW=disenoreactor(W,Y)
Y=[Y(1);Y(2);Y(3);Y(4);Y(5);Y(6);Y(7)];
%Se establece la relación entre los flujos molares de entrada (entrada
de la función) y las presiones parciales que rigen los modelos
cinéticos LHHW
Pt0=20;P(1)=Y(1)/sum(Y)*Pt0;P(2)=Y(2)/sum(Y)*Pt0;P(3)=Y(3)/sum(Y)*Pt0;
P(4)=Y(4)/sum(Y)*Pt0;
%Se introduce las expresiones de Arrhenius que modelizan las
constantes cinéticas en función de T (kmol/kg cat h bar^n)
k1=1.114e18*exp(-151670/(8.314*Y(6)));
k2=47566*exp(54182.8/(8.314*Y(6)));
k3=0.0011;
%Del mismo modo, a partir de los estudios realizados, se adjunta la
%relación existente entre las constantes de equilibrio y T
Ke1=exp(16.5-9136.4/Y(6)); Ke2=exp(-4.79+4386/Y(6));
%Las constantes de equilibrio de adsorción se consideran constantes a
lo largo del rango de temperaturas que se alcanzan en el reactor
b1=10.2640; b2=97.1132; b3=40.6612; b4=2.5e-4;
%Las leyes de velocidad siguen un arreglo de Hougen-Watson (kmol/h
kgcat)
r1=(k1*b1*P(1)*(1-
(P(2)*P(4))/(P(1)*Ke1)))/(1+b1*P(1)+b2*P(2)+b4*P(4))^2;
r2=(k2*b1*P(1)*b2*P(2)*(1-
(P(3)*P(4))/(P(1)*P(2)*Ke2)))/(1+b1*P(1)+b2*P(2)+b3*P(3)+b4*P(4))^2;
r3=k3*P(2)^2;
Cp2=R*(1.693+17.978e-3*Y(6)-6.158e-6*Y(6)^2);
Cp4=R*(3.249+0.422e-3*Y(6)+0.083e5/Y(6)^2);
Cp3=(0.9981e5+2.0931e5*((2.0226e3/Y(6))/(sinh(2.0226e3/Y(6))))^2+1.803
0e5*((928.05/Y(6))/cosh(928.05/(Y(6))))^2)/1000; %kJ/kmol K
%Ya se pueden expresar las entalpías de reacción en función de T,
teniendo en cuenta la estequiometría del sistema reactivo (Qsensible1
y Qsensible2 se calculan empleando cálculo simbólico en otro archivo):
%Qsensible1=1*int(Cp2,Y(6),[298.15,493.15])+1*int(Cp4,Y(6),[298.15,493
.15])-1*int(Cp1,Y(6),[298.15,493.15]);
%Qsensible2=1*int(Cp3,Y(6),[298.15,493.15])+1*int(Cp4,Y(6),[298.15,493
.15])-1*int(Cp1,Y(6),[298.15,493.15])-1*int(Cp2,Y(6),[298.15,493.15]);
Qsensible1=1.3328e3; Qsensible2=2.5884e3; %Unidades: kJ/kmol
deltaHr1=deltaHr10+Qsensible1; %calores de reacción a 220ºC
deltaHr2=deltaHr20+Qsensible2;
C=sum(Y(1:4))*((Cp1+Cp2+Cp3+Cp4)/4); %se desprecian los otros
subproductos
%Llegados a este punto es necesario especificar algunos de los
parámetros geométricos/transmisión de calor que aparecen al realizar
el balance de energía para un reactor tubular con intercambio de calor
D=0.0779; U=2340; rhob=950; %diámetro tubos (m),coef. transmisión
calor (kJ/h m^2 K) y densidad lecho empacado (kg/m^3)
Contenido
1. Alcance .................................................................................................................................. 2
2. Introducción teórica .............................................................................................................. 2
3. Técnicas de financiación........................................................................................................ 3
4. Costes de operación .............................................................................................................. 5
4.1 Deducción de costes variables ...................................................................................... 5
4.2 Deducción de costes fijos .............................................................................................. 8
4.3 Deducción de costes de gestión .................................................................................... 9
5. Ingresos por ventas ............................................................................................................. 10
6. Flujos de caja ....................................................................................................................... 11
7. Análisis de rentabilidad ....................................................................................................... 13
7.1 Valor actual neto (VAN)............................................................................................... 13
7.2 Tasa interna de rentabilidad (TIR) ............................................................................... 14
7.3 Periodo de retorno o payback .................................................................................... 15
8. Análisis de sensibilidad........................................................................................................ 16
8.1 Variación de los costes totales de operación .............................................................. 16
8.2 Variación de los ingresos totales por ventas............................................................... 17
8.3 Variación de la inversión inicial ................................................................................... 18
9. Bibliografía .......................................................................................................................... 19
1. Alcance
En este cuarto anexo a la Memoria del documento se realiza el estudio de viabilidad
económica de la planta de producción con el fin de analizar su rentabilidad en función
de dos indicadores financieros que se basan en los flujos de caja previstos, que
dependen de los ingresos esperados por ventas, los costes de operación, la amortización
y los pagos de los intereses motivados por el endeudamiento con una entidad financiera.
Los indicadores principales que se utilizarán serán el valor actual neto (VAN) y la tasa
interna de rentabilidad (TIR); también se determinará el periodo de retorno de la
inversión (conocido como payback) y se analizará en el contexto de la vida útil de la
planta.
Por último, se incluye un análisis de sensibilidad para algunas de las variables que más
influencia pueden tener en el resultado final, estudiando el cambio en el valor de los
diferentes indicadores financieros en función de las variaciones consideradas.
2. Introducción teórica
La evaluación del valor actual neto y de la tasa interna de rentabilidad depende de los
flujos de caja para cada uno de los años de operación de la planta. El procedimiento de
cálculo consistirá en determinar los ingresos por ventas de productos y subproductos y
los costes de operación totales en el primer año, para posteriormente aplicar una tasa
de inflación del 2% anual.
Para realizar el estudio de viabilidad económica, es necesario actualizar los flujos de caja
al dinero de la actualidad, considerando una tasa de descuento i (también conocida
como coste de oportunidad) que suele adoptar un valor del 10%. La expresión para
descontar el dinero a la actualidad desde el año n es la siguiente:
𝐶𝐹𝑎ñ𝑜 𝑛 (2)
𝐶𝐹𝑑𝑒𝑠𝑐𝑜𝑛𝑡𝑎𝑑𝑜 = 𝑛
(1 + 𝑖)
Con el propósito de estudiar la situación desde un enfoque que tenga en cuenta también
la inversión inicial se introduce el flujo de caja acumulado, correspondiéndose con la
suma del flujo de caja neto de cada año y el flujo de caja acumulado anterior;
lógicamente, el valor del flujo de caja acumulado en el año 0 será la inversión inicial
presupuestada introducida con signo negativo.
3. Técnicas de financiación
Para la inversión inicial presupuestada (ver último apartado del Presupuesto) se ha
requerido el crédito de una entidad pública o privada (banco, por ejemplo), por lo que
cada año se han de destinar parte de los ingresos obtenidos por ventas al pago de la
deuda (amortización e intereses) contraída con la entidad financiera.
Los pagos anuales se deducen mediante el sistema francés de amortización que se basa
en la estipulación de una cuota anual constante, R, que viene dada por la siguiente
correlación:
𝑖 ∙ (1 + 𝑖)𝑛 (3)
𝑅 =𝑃∙{ 𝑛
}
(1 + 𝑖) − 1
en donde P es el montante del préstamo pedido, i es la tasa de interés del crédito
(supuesta del 7%) y n los años de vida útil de operación de la planta.
Para saber la cantidad de intereses a pagar cada año, se utiliza una plantilla en una hoja
de cálculo Excel, que consta de 5 columnas: los años de operación de la planta, la deuda
pendiente restante por pagar cada año (también recibe el nombre de capital vivo), el
pago de intereses anuales que se deduce como los intereses del capital vivo de año
anterior, la cuota anual constante calculada con la ecuación 3 y el pago anual de la
deuda, o amortización del préstamo, deducida como el pago de los intereses anuales
menos la cuota anual constante.
donde se puede comprobar que, al final del último año de operación de la planta, la
deuda -intereses mediante- ha sido pagada en su totalidad. La columna de pago de
intereses anuales ha de ser considerada en la deducción de los flujos de caja que
permiten analizar la rentabilidad de la planta.
4. Costes de operación
La estimación de los costes de operación totales de la planta se divide en tres partidas
principales:
En la figura 17 del primero de los documentos se dispone de una gráfica que muestra la
evolución del precio del bioetanol en los últimos dos años; teniendo en cuenta la
tendencia ascendente mostrada a partir de septiembre de 2017 se puede llegar a la
conclusión de que es factible adquirir el m3 de bioetanol a un precio de 500 €. La
cantidad anual de bioetanol que se necesita, teniendo en cuenta una operación de 24
horas al día durante 330 días al año, se deduce con una simple multiplicación; una vez
conocida la masa que se requiere, el flujo volumétrico se obtiene empleando el dato de
la densidad en condiciones normales (25˚C y 1 atm).
Tabla 3: Estimación de costes variables asociados a la compra de materias primas
Parámetro Valor
Precio medio de bioetanol en 2018 (€/m3) 500
Flujo másico alimentación (kg/h) 6 875.31
Cantidad anual bioetanol (kg) 54 452 476
Densidad alimentación (kg/m3) 790
Volumen bioetanol requerido (m3) 68 927.20
• Electricidad en las bombas centrífugas P-101 A/B, P-401 A/B, P-402 A/B, P-403
A/B y P-404 A/B y en el compresor K-301.
• Agua de enfriamiento en los intercambiadores de calor de carcasa y tubos E-301,
E-401 y en los condensadores de la columna de destilación azeotrópica T-401 y
de la torre de purificación de reciclo T-402.
• Agua de refrigeración en el condensador de la torre de purificación de producto
T-403.
• Vapor de baja presión en los calderines de fondos de la columna de destilación
azeotrópica T-401 y de la torre de purificación de producto T-403.
• Vapor de media presión en el calderín de fondos de la torre de purificación de
reciclo T-402, en el evaporador kettle E-102 y en el intercambiador de calor de
carcasa y tubos E-101.
• Vapor de alta presión en el intercambiador de calor de carcasa y tubos E-103.
• Aceite térmico Dowtherm Q en la carcasa del reactor R-201 para compensar el
carácter endotérmico del sistema de reacción.
• Líquido iónico 1-etil-3-metilimidazolio metanosulfonato (de la casa comercial
io·li·tec) a utilizar como entrainer para llevar a cabo la destilación azeotrópica en
la T-401.
• Otros servicios: aire comprimido para instrumentación, agua de uso general,
etc...
En base a la bibliografía consultada se pueden utilizar los siguientes precios para las
utilidades empleadas:
Tabla 4: Costes de utilidades "clásicas": agua, vapor y electricidad
Parámetro Valor
Agua de enfriamiento (t/año) 2 135 571.47
Agua de refrigeración (t/año) 264 431.29
Vapor de baja presión (t/año) 22 987.91
Vapor de media presión (t/año) 66 364.09
Vapor de alta presión (t/año) 4 103.20
Electricidad (kWh) 957 977.77
En lo relativo al aceite térmico y al líquido iónico, con el fin de conseguir una operación
viable es necesario incluir circuitos cerrados para su continua recirculación dado que son
recursos más caros que las utilidades “tradicionales”. En el diseño riguroso del reactor,
presentando en el Anexo II. Cálculos Justificativos, se llegó a la conclusión de que se
requieren 15000 kg/h de fluido térmico para compensar la endotermicidad de las
reacciones que ocurren en su interior.
El razonamiento para el líquido iónico es análogo, teniendo en cuenta que se usa menos
cantidad de producto (se necesita poco más de 820 kg/h para la destilación extractiva)
pero que es mucho más caro. El presupuesto que habilita la casa Ionic Liquid
Technologies es de 1890 €/kg; no obstante, considerando que se van a adquirir 8200 kg
anuales aproximadamente el coste desciende aproximadamente 6-7 veces. Bajo la
suposición de que los costes en líquido iónico son 5 veces mayores (2 500 000 €) que los
gastos vinculados al aceite térmico, el kilogramo de entrainer sale a poco más de 300 €,
lo cual es factible desde un punto de vista heurístico.
1
HIMMELBLAU D, RIGGS J. Basic Principles and Calculations in Chemical Engineering. Chapter 9: Energy
Balances. Problem 1, Section 9.2.7. Ed. Prentice-Hall. Disponible online en: https://che.gg/2yrMNue
Los compuestos catalíticos son muy poco económicos debido a que su formulación suele
ser específica y contener metales preciosos (platino, oro, plata...); no obstante, en este
caso al tratarse de un catalizador comercial utilizado de forma habitual en la industria
para convertir los ácidos grasos en alcoholes y no contiene metales preciosos se puede
encontrar por un precio más económico. La suposición realizada en este caso es que se
pueden adquirir los pellets de catalizador por 500 €/kg. Las diferentes partidas de costes
variables de operación se recogen en la tabla 6.
Tabla 6: Recopilación de costes variables
vacaciones, periodos de baja... De esto se extrae que la plantilla de mano de obra directa
constará de 20 operarios.
La última actualización del salario mediano en España -de finales de 2017- situado justo
en medio de todos los salarios del país y que divide a los que más y menos cobran asume
un valor de 1600 € brutos. Por lo tanto, suponiendo dos pagas extraordinarias -una en
verano y otra en navidades-, cada operario percibirá 14 pagas al año de 1600€ antes de
deducir los impuestos correspondientes. El perfil de factores utilizado para la deducción
de los costes fijos, así como su estimación, se resume a continuación en la tabla 8.
Tabla 8: Estimación de costes fijos vinculados a la planta de producción
Los costes de gestión, así como los costes totales de la operación se resumen a
continuación en la tabla 9.
Tabla 9: Deducción de costes totales de operación
Las bases de datos de las cuales se extraen los precios de estos compuestos se
referencian en la Memoria; en este Anexo de estudio de viabilidad económica
únicamente se recogen en la tabla 10 los datos de producción y precios que se utilizan
para inferir los ingresos por ventas.
Tabla 10: Ingresos por ventas de productos y subproductos
Parámetro Valor
Producción acetato de etilo (t/año) 50 000
Precio acetato de etilo (€/t) 1 070
Producción hidrógeno (t/año) 2 333.60
Precio hidrógeno (€/t) 1 700
INGRESOS POR VENTAS ANUALES (€) 57 467 109.70 €
6. Flujos de caja
Una vez deducidos los ingresos por ventas, los costes de operación totales asociados al
primer año de operación, la amortización anual y el pago de los intereses debido al
endeudamiento con la entidad financiera, ya se está en disposición de evaluar los flujos
de caja a lo largo de la vida útil de la planta.
Año 0 1 2
Ingresos por ventas - 57 467 109.70 € 58 616 451.90 €
(Costes de operación) - 55 629 789.77 € 56 742 385.57 €
(Amortización) - 371 116.71 € 371 116.71 €
(Pago intereses deuda) - 519 563.39 € 506 889.72 €
BAI - 946 639.83 € 996 059.90 €
Deducción de impuestos - 283 991.95 € 298 817.97 €
BN - 662 647.88 € 697 241.93 €
Cash Flow -7 422 334.13 € 1 033 764.59 € 1 068 358.64 €
CF descontado - 939 785.99 € 882 941.02 €
Caja acumulada -7 422 334.13 € -6 482 548.14 € -5 599 607.11 €
Año 3 4 5
Ingresos por ventas 59 788 780.94 € 60 984 556.56 € 62 204 247.69 €
(Costes de operación) 57 877 233.28 € 59 034 777.95 € 60 215 473.51 €
(Amortización) 371 116.71 € 371 116.71 € 371 116.71 €
(Pago intereses deuda) 493 328.89 € 478 818.80 € 463 293.01 €
BAI 1 047 102.06 € 1 099 843.10 € 1 154 364.46 €
Deducción de impuestos 314 130.62 € 329 952.93 € 346 309.34 €
BN 732 971.44 € 769 890.17 € 808 055.12 €
Cash Flow 1 104 088.15 € 1 141 006.88 € 1 179 171.83 €
CF descontado 829 517.77 € 779 323.05 € 732 172.93 €
Caja acumulada -4 770 089.35 € -3 990 766.30 € -3 258 593.37 €
Año 6 7 8
Ingresos por ventas 63 448 332.64 € 64 717 299.29 € 66 011 645.28 €
(Costes de operación) 61 419 782.98 € 62 648 178.64 € 63 901 142.21 €
(Amortización) 371 116.71 € 371 116.71 € 371 116.71 €
(Pago intereses deuda) 446 680.41 € 428 904.93 € 409 885.17 €
BAI 1 210 752.54 € 1 269 099.02 € 1 329 501.19 €
Deducción de impuestos 363 225.76 € 380 729.71 € 398 850.36 €
BN 847 526.78 € 888 369.31 € 930 650.83 €
Cash Flow 1 218 643.49 € 1 259 486.02 € 1 301 767.54 €
CF descontado 687 892.48 € 646 315.48 € 607 284.17 €
Caja acumulada -2 570 700.89 € -1 924 385.41 € -1 317 101.25 €
Año 9 10 11
Ingresos por ventas 67 331 878.18 € 68 678 515.75 € 70 052 086.06 €
(Costes de operación) 65 179 165.05 € 66 482 748.35 € 67 812 403.32 €
(Amortización) 371 116.71 € 371 116.71 € 371 116.71 €
(Pago intereses deuda) 389 534.03 € 367 758.30 € 344 458.27 €
BAI 1 392 062.40 € 1 456 892.39 € 1 524 107.77 €
Deducción de impuestos 417 618.72 € 437 067.72 € 457 232.33 €
BN 974 443.68 € 1 019 824.67 € 1 066 875.44 €
Cash Flow 1 345 560.39 € 1 390 941.38 € 1 437 992.14 €
CF descontado 570 648.96 € 536 268.11 € 504 007.47 €
Caja acumulada -746 452.29 € -210 184.18 € 293 823.30 €
Año 12 13 14
Ingresos por ventas 71 453 127.78 € 72 882 190.34 € 74 339 834.15 €
(Costes de operación) 69 168 651.39 € 70 552 024.41 € 71 963 064.90 €
(Amortización) 371 116.71 € 371 116.71 € 371 116.71 €
(Pago intereses deuda) 319 527.24 € 292 851.04 € 264 307.50 €
BAI 1 593 832.45 € 1 666 198.18 € 1 741 345.03 €
Deducción de impuestos 478 149.73 € 499 859.45 € 522 403.51 €
BN 1 115 682.71 € 1 166 338.73 € 1 218 941.52 €
Cash Flow 1 486 799.42 € 1 537 455.43 € 1 590 058.23 €
CF descontado 473 740.12 € 445 346.07 € 418 712.03 €
Caja acumulada 767 563.41 € 1 212 909.49 € 1 631 621.51 €
Año 15 16 17
Ingresos por ventas 75 826 630.83 € 77 343 163.45 € 78 890 026.72 €
(Costes de operación) 73 402 326.20 € 74 870 372.73 € 76 367 780.18 €
(Amortización) 371 116.71 € 371 116.71 € 371 116.71 €
(Pago intereses deuda) 233 765.92 € 201 086.43 € 166 119.37 €
BAI 1 819 422.00 € 1 900 587.59 € 1 985 010.46 €
Deducción de impuestos 545 826.60 € 570 176.28 € 595 503.14 €
BN 1 273 595.40 € 1 330 411.31 € 1 389 507.32 €
Cash Flow 1 644 712.11 € 1 701 528.02 € 1 760 624.03 €
CF descontado 393 731.00 € 370 302.07 € 348 330.08 €
Caja acumulada 2 025 352.52 € 2 395 654.59 € 2 743 984.67 €
Año 18 19 20
Ingresos por ventas 80 467 827.25 € 82 077 183.79 € 83 718 727.47 €
(Costes de operación) 77 895 135.78 € 79 453 038.50 € 81 042 099.27 €
(Amortización) 371 116.71 € 371 116.71 € 371 116.71 €
(Pago intereses deuda) 128 704.62 € 88 670.83 € 45 834.68 €
BAI 2 072 870.14 € 2 164 357.76 € 2 259 676.81 €
Deducción de impuestos 621 861.04 € 649 307.33 € 677 903.04 €
BN 1 451 009.10 € 1 515 050.43 € 1 581 773.77 €
Cash Flow 1 822 125.81 € 1 886 167.14 € 1 952 890.48 €
CF descontado 327 725.34 € 308 403.40 € 290 284.73 €
Caja acumulada 3 071 710.01 € 3 380 113.41 € 3 670 398.13 €
7. Análisis de rentabilidad
Para llevar a cabo el análisis de rentabilidad se emplearán los tres indicadores
financieros señalados en el alcance de este Anexo IV.
En otras palabras, es la diferencia entre los flujos de caja actualizados que produce una
inversión, a una tasa de descuento prefijada, y las inversiones actualizadas a esa misma
tasa, requeridas para hacer esa inversión; por lo tanto, informa del valor absoluto de un
proyecto en términos monetarios en el momento actual.
El valor actual neto de una inversión consistirá en restar la inversión inicial de la suma
de flujos de caja generados a lo largo de la vida útil de la planta convertidos al
equivalente en dinero presente (lo que en la evaluación anterior recibe el nombre de
flujo de caja descontado). El VAN se calcula aplicando la siguiente expresión:
𝑣𝑖𝑑𝑎 ú𝑡𝑖𝑙 (4)
𝐶𝐹𝑖
𝑉𝐴𝑁 = −𝐼0 + ∑
(1 + 𝑖)𝑛
𝑛=1
en donde I0 representa la inversión inicial y el término positivo viene dado por los flujos
de caja actualizados a través del coste de oportunidad i (valor habitual del 10%,
estimado en base a las inversiones actuales), que corrige el cambio de valor del capital
con respecto al tiempo.
función que devuelve el valor de la tasa interna de rentabilidad si los inputs son los flujos
de caja derivados de la operación de la planta a lo largo de su vida útil. Para el caso que
se está analizando el valor de la TIR es 15.87%, un 60% superior al coste de oportunidad
considerado. Nuevamente, según este indicador financiero, la planta es rentable.
Más que como un criterio de selección de inversiones se emplea como un requisito que
ha de cumplir el proyecto. Para calcular el payback se representa la caja acumulada con
respecto al año de operación, como se realiza a continuación en la figura 1.
Payback
6.000.000,00 €
y = -16.623,22x2 + 875.100,03x - 7.293.427,76
R² = 1
4.000.000,00 €
2.000.000,00 €
Caja acumulada
0,00 €
0 5 10 15 20 25
-2.000.000,00 €
-4.000.000,00 €
-6.000.000,00 €
-8.000.000,00 €
Año
8. Análisis de sensibilidad
Para concluir el estudio de viabilidad económica se realiza un pequeño análisis de
sensibilidad, que permite examinar los efectos de las incertidumbres supuestas sobre la
rentabilidad del proyecto. Da una idea básica acerca del grado de riesgo involucrado en
la toma de decisiones; para que sea efectivo, es útil determinar con anterioridad cuáles
variables son las más críticas para el proyecto.
Se puede observar por lo tanto que el precio de adquisición del volumen de bioetanol
tiene una influencia crítica sobre la rentabilidad del proceso, ya que un aumento del 5%
en el precio implicaría que la planta no recuperase la inversión inicial; no obstante, una
disminución del 5% provocaría que la planta recuperase en un 250% el capital invertido
al comienzo de la operación.
Con el propósito de mitigar los efectos adversos sobre el proyecto se firmaría alguna
especie de convenio con Bioetanol Galicia para asegurar un suministro de la corriente
rica en bioetanol a un precio estable aprovechando la situación ventajosa de ser su
principal cliente. En el caso de que no se pudiese llegar a ningún acuerdo, habría que
contactar con productoras de bioetanol que tengan precios más bajos; no obstante,
habría que tener en cuenta que al precio de compra hay que sumar los gastos derivados
del transporte logístico.
No obstante, para mitigar el efecto negativo que tendría un descenso en los precios de
venta (muy poco probable), la planta se podría aprovechar de las subvenciones
Se puede observar que esta variable no es tan crítica como las dos anteriores puesto
que en la horquilla considerada, los indicadores financieros muestran poca sensibilidad
y la planta sería rentable en cualquiera de los dos casos estudiados, proporcionando
asimismo resultados muy similares.
9. Bibliografía
AGRICULTURE AND HORTICULTURE DEVELOPMENT BOARD. Cereals & oilseeds: ethanol
prices slump pinches. [sitio web] United Kingdom [consultado en febrero 2018]
Disponible online en: https://cereals.ahdb.org.uk/markets/market-
news/2017/november/14/grain-market-daily-141117.aspx
FLACH B, LIEBERZ S, ROSSETTI A. EU biofuels annual 2017 report. The Hague. Global
Agricultural Information Network, USDA Foreign Agricultural Service. GAIN Report
Number: NL7015
INDEPENDENT CHEMICAL INFORMATION SERVICE, ICIS. Ethyl acetate prices, markets &
analysis. [sitio web] Publicado en septiembre 2017 [consultado en febrero 2018].
Disponible online en: https://www.icis.com/chemicals/ethyl-acetate/?tab=tbc-tab2
ÍNDICE
1. Etanol
2. Acetaldehído
3. Acetato de etilo
4. Hidrógeno
5. Acetaldol
6. Metanosulfonato de 1-etil-3-metilimidazolio
7. Aceite térmico Dowtherm Q
MSDS Number NCP/P/1
MATERIALS SAFETY DATA SHEET
Version number Version 4.0
(MSDS) Date issued 11th February 2016
Next Review date February 2018
Ethanol (C2H5OH) Page No. Page 1 of 9
COMPANY DETAILS
Name : NCP Alcohols Emergency telephone No.: +27 (31) 579 2004
Address : 121 Sea Cow lake Road, Durban, 4001, South Africa Telephone : +27 (31) 560 1111
Trade name : Ethanol (Industrial, Absolute or Anhydrous, Chemical abstract No. : 64-17-5
Rum, Light Spirits, Extra Neutral Potable,
Neutral Potable, Rectified Extra Neutral and Molecular Mass : 46,08
High Purity Extra Neutral Potable Alcohol)
2. Composition:
v
Hazardous components : Ethyl Alcohol (75.0 – 99.9% /v)
3. Hazards Identification:
Main Hazard : Harmful if swallowed or inhaled. Possible aspiration hazard if swallowed (can enter lungs and cause
damage). May be irritating to the skin, eyes and respiratory tract. Over exposure may cause CNS depression.
Possible reproductive hazard.
Flammability : Flash Point 12⁰C. Extremely flammable liquid (R11). Ignition temperature 425⁰C.
Chemical Hazard : Ethanol is a flammable liquid whose vapours can form ignitable and explosive mixtures with air at normal
room temperatures. Thus, an aqueous mixture containing 30% ethanol can produce a flammable mixture of
1
vapour and air at 29⁰C, and even one containing only 5% alcohol can produce a flammable mixture at 62⁰C.
2
Ethanol reacts vigorously with a wide range of oxidizing materials and other chemicals .e.g. Disulphuryl
Difluoride, Silver Nitrate, Bromine Pentafluoride, Potassium Perchlorate, Nitrosyl Perchlorate, Chromyl
Chloride, Chloryl Perchloride, Uranyl Perchlorite, Chromium Trioxide, Fluorine Nitrate, Dioxygen Difluoride,
Uranium Hexafluoride, Iodine Heptafluoride, Tetrachlorosilane, Permanganic acid, Nitric acid [the nitric acid
3,5
fizz reaction used formally for cleaning laboratory glassware should not be used ], Hydrogen Peroxide,
Peroxodisulphuric acid, Potassium Dioxide, Sodium Peroxide, Potassium Permanganate, Ruthenium (VIII)
6 7
Oxide, Platinum, Potassium , Potassium tert – Butoxide, Silver Oxide and Sodium .
MSDS Number NCP/P/1
MATERIALS SAFETY DATA SHEET
Version number Version 4.0
(MSDS) Date issued 11th February 2016
Next Review date February 2018
Ethanol (C2H5OH) Page No. Page 2 of 9
Biological Hazard : Ethanol is rapidly oxidized in the body to acetaldehyde, then to acetate, and finally to carbon dioxide and
8, 9
water; un-oxidized alcohol is excreted in the urine and expired in the air.
26-28 29
Reproductive hazard : Some evidence of foetotoxicity and teratogenicity has been observed in experimental animals
treated with high doses of ethanol during gestation. Alcohol may induce spontaneous abortions, may impair
fertility, may cause harm to the unborn child and may cause harm to breast fed babies. The reproductive
hazards have been determined after repeated excessive consumption of ethanol; these effects are not likely
to occur through exposure below the Occupational Exposure Limits in the working environment.
Health effects – eyes : Moderately irritating. Exposure to liquid, vapours, fumes or mist may cause irritation. Direct contact may
cause irritation, redness, pain, corneal inflammation and possible corneal damage.
Health effects – skin : Repeated or prolonged contact may result in defatting, redness, pain, itching, inflammation, cracking and
possible secondary infection. Repeated skin contact may result in allergic skin reaction in a very small
proportion of individuals.
Health effects – ingestion : Large doses lead to alcohol poisoning while repeated ingestion can lead to alcoholism. Alcohol abuse and
11-13
dependence can have a profound effect on work performance and tendency to accidents at work. The
presence of denaturants, e.g. Methanol, pyridines, and benzene in industrial alcohol greatly increase the
toxicity on ingestion. Ethanol drinking is also suspected of increasing the toxic effect of other chemicals
14
encountered in the laboratory and the workplace by inhibition of their metabolism or excretion ; e.g. 1, 1, 1
15 16 17 18, 19
–Trichloroethane , Xylene, Trichloroethylene and Dimethylformamide , Benzene and Lead. May
cause harmful central nervous system effects. Effects may include excitation, euphoria, headache, dizziness,
drowsiness, blurred vision, fatigue, tremors, convulsions, loss of consciousness, coma, respiratory arrest and
death. Severe acute intoxication may cause Hypoglycaemia, Hypothermia and extensor rigidity. Prolonged or
frequent contact may result in liver injury.
Health effects – inhalation : Intoxicating if continuously inhaled for a long period of time. Occupational Exposure Limits (8-hour reference
3 30
period) 1000ppm (1900mg/m ).
Carcinogenicity : Long-term consumption of alcoholic beverages demonstrates an increase in the occurrence of breast cancer and
colorectal cancer. Malignant tumours of the oral cavity, Pharynx, Larynx, Oesophagus and Liver is also causally
31 20, 21
related to the consumption of alcoholic beverages. Some studies have shown an excess incidence of
laryngeal cancer over the expected from exposure to synthetic alcohol, with Diethyl Sulphate probably being the
causative agent.
22
Mutagenicity : Ethanol has been found to be non- mutagenic in the Salmonella microsome test, but some transient
23-25
mutagenic changes have been observed in male, but not female, mice treated with rather large doses.
Ethanol is mutagenic in man via its first metabolite, Acetaldehyde. Acetaldehyde induces chromosomal
32
aberrations, sister-chromatid exchanges and cross-links between DNA strands.
Neurotoxicity : Over exposure may cause Central Nervous System (CNS) depression.
Product on skin : Remove contaminated clothing and rinse contaminated area with soap and water. If skin irritation persists
seek medical attention.
MSDS Number NCP/P/1
MATERIALS SAFETY DATA SHEET
Version number Version 4.0
(MSDS) Date issued 11th February 2016
Next Review date February 2018
Ethanol (C2H5OH) Page No. Page 3 of 9
Product ingested : If victim is conscious, give 1-3 glasses of water or milk to dilute stomach contents. If spontaneous vomiting
occurs, or when vomiting is induced, monitor for breathing difficulty. Do not make an unconscious or semi –
conscious person vomit. Keep affected person warm at rest. Get medical attention for substantial ingestions
and/or gastrointestinal symptoms.
Product inhaled : Remove the victim to fresh air. If not breathing, ensure open airway and institute cardiopulmonary
resuscitation (CPR). If breathing is weak, irregular or has stopped apply artificial respiration. Oxygen may be
beneficial. Keep affected person warm and at rest. Get immediate medical attention.
Protective clothing : Exposed fire fighters should wear approved self-contained breathing apparatus with full face mask and full
protective equipment.
Environmental precautions : Prevent liquid entering sewers. Do not allow to enter surface waters, storm drains, etc.
Small spills : Take immediate steps to stop and contain the spill. Caution should be excised regarding personnel safety
and exposure to be spilled material. Eliminate all sources of ignition and wear protective clothing. Absorb
small spills onto paper towels and evaporate in a safe place e.g. in a fume hood. Flush the contaminated area
with plenty of water.
Large spills : Stop leak if you can do it without risk. Contact your local fire department. Eliminate all sources of ignition and
static; restrict access to area until completion of clean-up procedure. Wear adequate protective equipment,
use self-contained breathing apparatus in confined poorly-ventilated areas. Large quantities should be
absorbed on to sand, vermiculite or an equivalent absorbent material and removed to a safe area for
disposal. Flush the contaminated area with plenty of water. Incineration is the recommended method of
disposal.
MSDS Number NCP/P/1
MATERIALS SAFETY DATA SHEET
Version number Version 4.0
(MSDS) Date issued 11th February 2016
Next Review date February 2018
Ethanol (C2H5OH) Page No. Page 4 of 9
Handling/
storage precautions : Ground lines and equipment used during transfer to reduce the possibility of static spark-initiated fire or
explosion. Store in approved flammable liquid storage containers. Keep containers tightly closed as this
material readily absorbs moisture. Store away from incompatible materials. Store in a cool, dry well-
ventilated area away from sparks, flames and other sources of ignition. Eliminate all sources of static
electricity. Use non –sparking electrical and ventilation systems. Storage criteria: Flammable Liquid store
Engineering
control measures : Engineering control methods to reduce hazardous exposures are preferred. General methods include
mechanical ventilation (dilution and local exhaust), process or personnel enclosure, control of process
conditions and process modification (e.g. substitution of a less hazardous material). Administrative controls
and personal protective equipment may also be required. Use a non-sparking, grounded ventilation system
separate from other exhaust ventilation systems. Exhaust directly to the outside. Supply sufficient
replacement air to make up for air removed by exhaust system.
Personal protection
– respiratory : If exposure limits are exceeded or if irritation is experienced, an approved respirator for organic vapours is
generally acceptable. For high concentrations and for oxygen-deficient atmospheres, use approved air-
supplied respirator. Full respiratory protection should be readily available in case of spillage.
Personal protection
– hand : Rubber (Butyl) or neoprene gloves are recommended.
Personal protection
– eye : Prevent eye contact with this material. Wear chemical tight safety goggles where eye exposure is
reasonably probable. Provide an eyewash station immediately accessible to the work area. Contact lenses
should not be worn when working with this chemical.
Personal protection
– skin : Avoid skin contact. When working with this substance, wear appropriate chemical protective gloves.
Depending upon conditions of use, additional protection may be necessary such as face shield, apron, etc.
Other protection : Provide a safety shower immediately accessible to the work area.
MSDS Number NCP/P/1
MATERIALS SAFETY DATA SHEET
Version number Version 4.0
(MSDS) Date issued 11th February 2016
Next Review date February 2018
Ethanol (C2H5OH) Page No. Page 5 of 9
pH : Neutral
Auto-flammability : 363⁰C
Explosive properties : Vapours can form explosive mixtures with air. All sources of ignition or static must be excluded.
3 3
Density : 785.3 kg/m – 809 kg/m at 25⁰C
33
Solubility – coefficient : 1100 @ 37⁰C
Hazardous decomposition products: Incomplete combustion can generate carbon monoxide and carbon dioxide.
MSDS Number NCP/P/1
MATERIALS SAFETY DATA SHEET
Version number Version 4.0
(MSDS) Date issued 11th February 2016
Next Review date February 2018
Ethanol (C2H5OH) Page No. Page 6 of 9
Acute oral toxicity Ethanol : LD50 rat: 7,060 mg/kg; literature value
Acute inhalation toxicity Ethanol : LC50 rat: 66,000 mg/l; literature value; 4 h
Acute dermal toxicity Ethanol : LDLo rabbit: 20,000 mg/kg; literature value
Skin and eye contact : Redness, pain (refer to Section 3 for further information)
Aquatic toxicity – daphnia : Threshold for deleterious effects in small crustaceans upwards of 7.800 mg/l;
EC50 (Daphnia, 48 hours) – 5012 mg/L (Ceriodaphnia dubia)
Aquatic toxicity – algae : Toxic threshold concentration: Pseudomonas putida upwards of 6.500mg/l, Scenedesmus
quadricauda upwards of 5.000mg/l, Microsystis aeruginosa upwards of 1.450ml/L
IC50 (algae, 72 hours) – 275 mg/L
Biodegradability : This product is readily biodegradable. Ethanol is widely recognized as being readily biodegradable in
the environment as it is both a metabolite of and nutrient for microbes. There are no persistent
Bio – accumulation : This product in not expected to bio accumulate through the food chains in the environment. The
very low log KOW of –0.31 is indicative of a low bioaccumulation potential.
Mobility : This product is likely to volatize rapidly into the air because of its high vapour pressure. The product
is poorly absorbed onto soils or sediments. Adsorption coefficient (KOC) solid phase/liquid phase = 1
(highly mobile)
Disposal of packaging : Empty containers may contain flammable and hazardous residues. Always obey hazard warnings.
ADR/RID class : 3
IMDG – class :3
IATA – class : 3
Tremcard No : 1170
MSDS Number NCP/P/1
MATERIALS SAFETY DATA SHEET
Version number Version 4.0
(MSDS) Date issued 11th February 2016
Next Review date February 2018
Ethanol (C2H5OH) Page No. Page 8 of 9
Occupational Health and Safety Act 85 of 1993 (Hazardous Chemical Substances Regulations)
International Legislation : IATA Dangerous Goods Regulation (DGR) 55th Edition 2014
IMDG Code, International Maritime Dangerous Goods Code, 2008 Edition, Volume 1 and 2
Revision 3.0 - Included international reference to IATA Dangerous Goods Regulation (DGR) 55th Edition 2014
Revision Re - Include CAS numbers for denaturants
Revision 4.0 - Updated IMDG class in accordance with IMDG Code, 2008 Edition.
19. References
1. Chem. Saf. Summ. 1984, 55(219), 62
2. Bretherick,L.Handbook of Reactive Chemical Hazards (3rd edition)
3. Univ. Saf. Assocn. Saf. News 1982, (16)
4. Laboratory Hazards Bulletin 1982, 584
5. Laboratory Hazards Bulletin 1983, 113
6. Pratt, E.F.; et al. J. Am. Chem. Soc. 1954, 75, 54
7. Braendstrom, A. Acta Chem. Scand. 1951, 4, 1608-1010
8. Wimer, W.W.; et al. Alcohols Toxicology (Noyes Data, 1983)
9. Henson, E.V. JOM, J. Occup. Med. 1960, 2, 497
10. Lester, D.; Greenberg, L.A. J. Stud. Alcohol. 1951, 12, 167
11. Encyclopedia of Occupational Health & Safety ILO. Ethyl Alcohol and Alcoholism
12. Emery, M. Occup. Saf. Health 1979, 9(9), 8-13
13. Madden, J.S. J. Soc. Occup. Med. 1976, 26(2), 61-64
14. Christensen, J.M. Acta, Pharmacol. Toxicol. 1983, 53, Suppl. II
15. Woolverton, W.L.; Balster, R.L. Toxicol. Appl. Pharmacol. 1981, 59(1), 1-7
16. Riihimaki, V.; et al. Scand. J. Work, Environ. Health 1982, 8(1), 77-79
17. Baarson, K.A.; et al. Toxicol. Appl. Pharmacol. 1982, 64(3), 393-404
18. Munoz, P.J.; et al. Rev. Med. 1984, 22(2), 79-83
19. Ito, Y.; et al. J. Sci. Labour 1984, 60(6), 255-267
20. Lynch, J.; et al. JOM, J. Occup. Med. 1979, 21(5), 333-341
21. Tuyns, A.J.; at al. Int. J. Cancer 1979, 23(4), 443-447
22. McCann, J.; et al. Proc. Natl. Acad. Sci. 1975, 72(12), 5135
23. Badr, F.M.; R.S. Nature 1975, 253, 134
24. Machemer, L.; D. Mutat. Res. 1975, 29, 209
25. Chaubey, R.C.; et al. Mutat. Res. 1977, 43, 441
26. Tze, W.J.; Lee, M. Nature 1975, 257, 479
27. Skosyreva, A.M. Akush. Ginekol. 1973, 4, 15
28. Schwetz, B.A.; et al. Teratology 1978, 18(3), 385
29. Hemminki, K.; Viriei, P. Teratog. Carcinog. Mutagen. 1985, 5(4), 251-318
30. www_static.shell.com/ethanol_CAS_64_1_5_gb_stl1:pdf
31. International Agency for Research on Cancer, World Health Organization. (1988). Alcohol drinking. Lyon: World Health Organization,
International Agency for Research on Cancer. ISBN 92-832-1244-4. http://monographs.iarc.fr/ENG/Monographs/vol44/volume44.pdf. p8
32. www.inchem.org/documents/sids/sids/64175.pdf
33. Toxicity and risks induced by Occupational Exposure to chemical compounds Pg.259.
Compiled By: D.D. Liebenberg Reviewed and updated by: L. Mudaly (SHEQ Manager) Approved By: G. Bregovits
SDSUS / EN / TSDSUS04
Version: 3.0
Revision Date: 05/14/2015
Initiator: 0001 / PRD
150000000122
Product identifier
Product name: Eastman(TM) Acetaldehyde
Additional identification
Chemical name: acetaldehyde
CAS-No.: 75-07-0
Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against
Identified uses: Chemical Intermediate
Uses advised against: None known.
For emergency transportation information, in the United States: call CHEMTREC at 800-424-9300 or call
423-229-2000.
Pictogram:
©COPYRIGHT 2015 BY EASTMAN CHEMICAL COMPANY 1/11
SDSUS / EN / TSDSUS04
Version: 3.0
Revision Date: 05/14/2015
Initiator: 0001 / PRD
150000000122
Precautionary Statement:
Prevention: P201: Obtain special instructions before use.
P264: Wash hands thoroughly after handling.
P202: Do not handle until all safety precautions have been read and
understood.
P210: Keep away from heat/sparks/open flames/hot surfaces. No smoking.
P233: Keep container tightly closed.
P240: Ground/bond container and receiving equipment.
P241: Use explosion-proof electrical/ventilating/lighting/equipment.
P242: Use only non-sparking tools.
P243: Take precautionary measures against static discharge.
P280: Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face
protection.
P270: Do not eat, drink or smoke when using this product.
P261: Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapors/spray.
P271: Use only outdoors or in a well-ventilated area.
Hazard(s) not otherwise May polymerize resulting in hazardous condition. Peroxide former.
classified (HNOC):
Substances / Mixtures
General information:
Eye contact: Immediately flush with plenty of water for at least 15 minutes. If easy to do,
remove contact lenses. Get medical attention. In case of irritation from
airborne exposure, move to fresh air. Get medical attention if symptoms
persist.
Skin contact: Immediately flush with plenty of water for at least 15 minutes while
removing contaminated clothing and shoes. Get medical attention. Wash
contaminated clothing before reuse. Destroy or thoroughly clean
contaminated shoes.
Ingestion: Call a physician or poison control center immediately. Only induce vomiting
at the instruction of medical personnel. Never give anything by mouth to an
unconscious person.
Most important symptoms and May irritate and cause redness and pain. Symptoms may be delayed.
effects, both acute and
delayed:
Extinguishing media
Suitable extinguishing Water spray. Dry chemical. Carbon Dioxide. Alcohol foam.
media:
Special hazards arising from Vapors may cause a flash fire or ignite explosively. Vapors may travel
the substance or mixture: considerable distance to a source of ignition and flash back. Prevent
buildup of vapors or gases to explosive concentrations. Fire or excessive
heat may result in rupture of container due to bulk polymerization. Heating
may cause an explosion. May form explosive peroxides.
Special protective Self-contained breathing apparatus and full protective clothing must be
equipment for fire-fighters: worn in case of fire.
Methods and material for Eliminate sources of ignition. Absorb spill with vermiculite or other inert
containment and cleaning material, then place in a container for chemical waste. Large Spillages: Use
up: water spray to disperse vapors and dilute spill to a nonflammable mixture.
Prevent runoff from entering drains, sewers, or streams. Dike for later
disposal.
Notification Procedures: In the event of a spill or accidental release, notify relevant authorities in
accordance with all applicable regulations.
Precautions for safe handling: Avoid breathing mists or vapors. Avoid contact with eyes, skin, and
clothing. Do not taste or swallow. Use only with adequate ventilation. Wash
thoroughly after handling. Do not expose to air. After opening, purge
container with nitrogen before reclosing. If peroxide formation is suspected,
do not open or move container. Do not distill to near dryness. Periodically
test for peroxide formation on long-term storage. Addition of water or
appropriate reducing materials will lessen peroxide formation.
Conditions for safe storage, Keep away from food, drink and animal feeding stuffs. Keep container
including any tightly closed and in a well-ventilated place. Store away from heat and light.
incompatibilities: Store in a cool place.
Country specific exposure limits have not been established or are not applicable
unless listed below.
acetaldehyde; ethanal Ceiling 25 ppm US. ACGIH Threshold Limit Values (01 2010)
PEL 200 ppm 360 mg/m3 US. OSHA Table Z-1 Limits for Air
Contaminants (29 CFR 1910.1000) (02 2006)
Exposure controls
Appropriate engineering Good general ventilation (typically 10 air changes per hour) should be used.
controls: Ventilation rates should be matched to conditions. If applicable, use
process enclosures, local exhaust ventilation, or other engineering controls
to maintain airborne levels below recommended exposure limits. If
exposure limits have not been established, maintain airborne levels to an
acceptable level.
Eye/face protection: Wear safety glasses with side shields (or goggles). Wear a full-face
respirator, if needed.
Skin protection
Hand Protection: Wear chemical-resistant gloves, footwear, and protective clothing
appropriate for the risk of exposure. Contact health and safety professional
or manufacturer for specific information.
Boiling Point: 21 °C
Flash Point: -39 °C (Tag closed cup)
Evaporation Rate: Not determined.
Flammability (solid, gas): No data available.
Flammability Limit - Upper (%)–: No data available.
Flammability Limit - Lower (%)–: No data available.
Vapor pressure: 532 mbar (5 °C)
Vapor density (air=1): 1.5
Specific Gravity: 0.788 (20 °C)
Solubility(ies)
Solubility in Water: Completely Soluble
Solubility (other): No data available.
Partition coefficient (n-octanol/water): Pow: 2.7 log Pow: 0.43
Autoignition Temperature: No data available.
Decomposition Temperature: Thermal stability not tested. Low stability hazard
expected at normal operating temperatures.
Dynamic viscosity: No data available.
Kinematic viscosity: Not determined.
Explosive properties: No data available.
Oxidizing properties: No data available.
Other information
Minimum ignition temperature: 149 °C (ASTM D2155)
Possibility of Hazardous Materials containing similar functional groups form explosive peroxides.
Reactions: Hazardous Polymerization
Dermal
Product: No data available.
Specified substance(s):
acetaldehyde; ethanal Dermal LD-50: (Rabbit): 3,540 mg/kg
Inhalation
Product: No data available.
Specified substance(s):
acetaldehyde; ethanal LC50 (Rat, 4 h): 13300 ppm
Skin Corrosion/Irritation
Product: No data available.
Specified substance(s):
acetaldehyde; ethanal (Rabbit, 24 h): Slight
Carcinogenicity
Product: No data available.
Specified substance(s):
acetaldehyde; ethanal IARC 2B: possibly carcinogenic to humans. NTP reasonably anticipated to
be a carcinogen. OSHA Not Listed.
Toxicity to reproduction
Product: No data available.
Developmental toxicity
©COPYRIGHT 2015 BY EASTMAN CHEMICAL COMPANY 7/11
SDSUS / EN / TSDSUS04
Version: 3.0
Revision Date: 05/14/2015
Initiator: 0001 / PRD
150000000122
In vivo
Product: No data available.
Aspiration Hazard
Product: No data available.
Ecotoxicity:
Acute hazards to the aquatic environment:
Fish
Product: No data available.
Specified substance(s):
acetaldehyde; ethanal LC-50 (Bluegill Sunfish, 96 h): 53 mg/l
LC-50 (golden orfe, 48 h): 124 - 140 mg/l
Aquatic Invertebrates
Product: No data available.
Specified substance(s):
acetaldehyde; ethanal EC-50 (daphnid, 48 h): 57.4 mg/l
Aquatic Invertebrates
Product: No data available.
acetaldehyde; ethanal EC-50 (Algae (Pseudokirchneriella subcapitata), 72 h): > 100 mg/l
BOD/COD Ratio
Product: No data available.
Bioaccumulative Potential
Bioconcentration Factor (BCF)
Product: No data available.
Disposal methods: Dispose of waste and residues in accordance with local authority
requirements. Mix with compatible chemical which is less flammable and
incinerate. Since emptied containers retain product residue, follow label
warnings even after container is emptied. Residual vapors may explode on
ignition; do not cut, drill, grind, or weld on or near this container.
DOT
UN 1089 Acetaldehyde 3 I
UN 1089 ACETALDEHYDE 3 I
IATA
UN 1089 Acetaldehyde 3 I
Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture.:
This product has been classified in accordance with hazard criteria of the Controlled Products
Regulations and the SDS contains all the information required by the Controlled Products Regulations.
WHMIS (Canada) Status: controlled
WHMIS (Canada) Hazard Classification: B/2, D/2/A, D/2/B
OSHA: hazardous
TSCA (US Toxic Substances Control Act): This product is listed on the TSCA inventory. Any impurities
present in this product are exempt from listing.
DSL (Canadian Domestic Substances List) and CEPA (Canadian Environmental Protection Act): This
product is listed on the DSL. Any impurities present in this product are exempt from listing.
AICS / NICNAS (Australian Inventory of Chemical Substances and National Industrial Chemicals
Notification and Assessment Scheme): This product is listed on AICS or otherwise complies with NICNAS.
MITI (Japanese Handbook of Existing and New Chemical Substances): This product is listed in the
Handbook or has been approved in Japan by new substance notification.
HMIS® rating involves data interpretations that may vary from company to company. They are intended only for rapid, general
identification of the magnitude of the specific hazard. To deal adequately with the safe handling of this material, all the information
contained in this MSDS must be considered.
Ethyl Acetate
GHS Hazards
Flammable liquids Category 2
Eye irritation Category 2A
Specific target organ toxicity - Category 3 (Narcotic effects)
single exposure
LABEL ELEMENTS
Hazard symbols
Precautionary statements
Revision Date 05/15/2015 Version 1.1 Print Date 05/26/2015 110000000917 Page 1 of 9
S AFETY DAT A SHEET
Ethyl Acetate
Response P303 + P361 + P353 IF ON SKIN (or hair): Remove/ Take off immediately all
contaminated clothing. Rinse skin with water/ shower.
P370 + P378 In case of fire: Use water spray, alcohol-resistant foam, dry chemical
or carbon dioxide for extinction.
P305 + P351 + P338 IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes.
Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.
P337 + P313 If eye irritation persists: Get medical advice/ attention.
P304 + P340 IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position
comfortable for breathing.
P312 Call a POISON CENTER or doctor/ physician if you feel unwell.
Storage P403 + P405 + P235 Store locked up in a well-ventilated place. Keep cool.
See Section 8 for Exposure Guidelines and Section 15 for Regulatory Classifications.
Skin contact Wash off immediately with soap and plenty of water while removing all contaminated
clothes and shoes. When symptoms persist or in all cases of doubt seek medical advice.
Wash contaminated clothing before re-use.
Inhalation Remove to fresh air. If breathing is irregular or stopped, administer artificial respiration.
In case of shortness of breath, give oxygen. Call a physician immediately.
Ingestion If swallowed, call a poison control centre or doctor immediately. Do not induce vomiting
without medical advice. Never give anything by mouth to an unconscious person.
Revision Date 05/15/2015 Version 1.1 Print Date 05/26/2015 110000000917 Page 2 of 9
S AFETY DAT A SHEET
Ethyl Acetate
Suitable Use water spray, alcohol-resistant foam, dry chemical or carbon dioxide.
extinguishing media
Further information Keep containers and surroundings cool with water spray. Beware of vapours
accumulating to form explosive concentrations. Vapours can accumulate in low areas.
Storage/Transport Ambient
pressure
Load/Unload Ambient
temperature
Inhalation Respiratory protection is normally not required except in emergencies or when conditions
cause excessive airborne levels of mists or vapors. Use NIOSH approved respiratory
protection.
EXPOSURE GUIDELINES
Components Exposure limit(s)
Ethyl Acetate ACGIH TLV (8-hour) 400 ppm 1,400 mg/m3
OSHA PEL 400 ppm 1,400 mg/m3
Revision Date 05/15/2015 Version 1.1 Print Date 05/26/2015 110000000917 Page 3 of 9
S AFETY DAT A SHEET
Ethyl Acetate
Form liquid
Odour ester-like
pH not applicable
Revision Date 05/15/2015 Version 1.1 Print Date 05/26/2015 110000000917 Page 4 of 9
S AFETY DAT A SHEET
Ethyl Acetate
Skin (rabbit)
corrosion/irritation Not irritating, (literature value)
Genotoxicity in vivo:
no data available
Revision Date 05/15/2015 Version 1.1 Print Date 05/26/2015 110000000917 Page 5 of 9
S AFETY DAT A SHEET
Ethyl Acetate
Assessment Mutagenicity:
Based on available data, the classification criteria are not met.
Teratogenicity:
no data available
Assessment teratogenicity:
no data available
STOT - single The substance or mixture is classified as specific target organ toxicant, single exposure,
exposure category 3 with narcotic effects.
Toxicity to aquatic EC50 (Daphnia magna (Water flea)) 48 hours: > 100 mg/l; static test
invertebrates (literature value)
Toxicity to algae EC50 (Desmodesmus subspicatus (green algae)) 72 hours: > 100 mg/l; static test
(literature value)
Chronic toxicity to NOEC (Daphnia magna (Water flea)) 21 d: > 1 - 10 mg/l; semi-static test; OECD Test
aquatic invertebrates Guideline 211
(literature value)
Other adverse effects This substance is not considered to be persistent, bioaccumulating nor toxic (PBT).;
Revision Date 05/15/2015 Version 1.1 Print Date 05/26/2015 110000000917 Page 6 of 9
S AFETY DAT A SHEET
Ethyl Acetate
Disposal methods Dispose of only in accordance with local, state, and federal regulations. Do not
contaminate any lakes, streams, ponds, groundwater or soil.
Empty containers. Empty containers retain product residue (liquid and/or vapor) and can be dangerous. DO
NOT PRESSURIZE, CUT, WELD, BRAZE, SOLDER, DRILL, GRIND, OR EXPOSE
SUCH CONTAINERS TO HEAT, FLAME, SPARKS, STATIC ELECTRICITY, OR
OTHER SOURCES OF IGNITION; THEY MAY EXPLODE AND CAUSE INJURY OR
DEATH. Empty drums should be completely drained, triple-rinsed, properly bunged and
promptly returned to a drum reconditioner, or properly disposed.
Transport in bulk according to Annex II of MARPOL 73/78 and the IBC Code
Revision Date 05/15/2015 Version 1.1 Print Date 05/26/2015 110000000917 Page 7 of 9
S AFETY DAT A SHEET
Ethyl Acetate
SARA 302: No chemicals in this material are subject to the reporting requirements of SARA Title III, Section
302.
INTERNATIONAL REGULATIONS
WHMIS Classification
Class B, Division 2: Flammable liquid.
Class D, Division 2, Subdivision B: Toxic material.
European Union
Classification according to Regulation (EU) 1272/2008.
Ethyl Acetate
Please note: The names and CAS numbers which are used for this product in the stated inventories may deviate
from the information which is listed in Section 3.
STATE REGULATIONS
California Prop. 65
Components CAS-No.
none
THE DATA AND INFORMATION CONTAINED HEREIN ARE BEING FURNISHED FOR INFORMATIONAL PURPOSES
ONLY, UPON THE EXPRESS CONDITION THAT EACH CUSTOMER SHALL MAKE ITS OWN ASSESSMENT OF
APPROPRIATE USE AND APPROPRIATE SHIPPING, TRANSFER AND STORAGE MATERIALS AND PROCEDURES
FOR SASOL CHEMICALS (USA) LLC'S PRODUCTS. ALTHOUGH BASED ON INFORMATION SOURCES WHICH
SASOL CHEMICALS (USA) LLC CONSIDERS ACCURATE AND RELIABLE, SASOL CHEMICALS (USA) LLC MAKES
NO WARRANTY, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, REGARDING THE VALIDITY OF THIS INFORMATION, THE INFORMATION
SOURCES UPON WHICH THE SAME ARE BASED, OR THE RESULTS TO BE OBTAINED, AND EXPRESSLY
DISCLAIMS LIABILITIES FOR DAMAGES OR INJURIES RESULTING FROM THE USE THEREOF.
Revision Date 05/15/2015 Version 1.1 Print Date 05/26/2015 110000000917 Page 9 of 9
Hydrogen, compressed
Safety Data Sheet P-4604
This SDS conforms to U.S. Code of Federal Regulations 29 CFR 1910.1200, Hazard Communication.
Date of issue: 01/01/1980 Revision date: 10/17/2016 Supersedes: 06/03/2015
GHS02 GHS04
Signal word (GHS-US) : DANGER
Hazard statements (GHS-US) : H220 - EXTREMELY FLAMMABLE GAS
H280 - CONTAINS GAS UNDER PRESSURE; MAY EXPLODE IF HEATED
OSHA-H01 - MAY DISPLACE OXYGEN AND CAUSE RAPID SUFFOCATION
CGA-HG04 - MAY FORM EXPLOSIVE MIXTURES WITH AIR
CGA-HG08 - BURNS WITH INVISIBLE FLAME
Precautionary statements (GHS-US) : P202 - Do not handle until all safety precautions have been read and understood
P210 - Keep away from Heat, Open flames, Sparks, Hot surfaces. - No smoking
P271+P403 - Use and store only outdoors or in a well-ventilated place
P377 - Leaking gas fire: Do not extinguish, unless leak can be stopped safely
P381 - Eliminate all ignition sources if safe to do so
CGA-PG05 - Use a back flow preventive device in the piping
CGA-PG10 - Use only with equipment rated for cylinder pressure
CGA-PG12 - Do not open valve until connected to equipment prepared for use
CGA-PG06 - Close valve after each use and when empty
CGA-PG02 - Protect from sunlight when ambient temperature exceeds 52°C (125°F)
This document is only controlled while on the Praxair, Inc. website and a copy of this controlled version is available for download. Praxair cannot assure the integrity or
accuracy of any version of this document after it has been downloaded or removed from our website.
Hydrogen, compressed
Safety Data Sheet P-4604
This SDS conforms to U.S. Code of Federal Regulations 29 CFR 1910.1200, Hazard Communication.
Date of issue: 01/01/1980 Revision date: 10/17/2016 Supersedes: 06/03/2015
3.2. Mixture
Not applicable
Evacuate all personnel from the danger area. Use self-contained breathing apparatus (SCBA)
and protective clothing. Immediately cool containers with water from maximum distance. Stop
flow of gas if safe to do so, while continuing cooling water spray. Remove ignition sources if
safe to do so. Remove containers from area of fire if safe to do so. On-site fire brigades must
comply with OSHA 29 CFR 1910.156 and applicable standards under 29 CFR 1910 Subpart
L—Fire Protection.
This document is only controlled while on the Praxair, Inc. website and a copy of this controlled version is available for download. Praxair cannot assure the integrity or
accuracy of any version of this document after it has been downloaded or removed from our website.
Hydrogen, compressed
Safety Data Sheet P-4604
This SDS conforms to U.S. Code of Federal Regulations 29 CFR 1910.1200, Hazard Communication.
Date of issue: 01/01/1980 Revision date: 10/17/2016 Supersedes: 06/03/2015
Protection during firefighting : Compressed gas: asphyxiant. Suffocation hazard by lack of oxygen.
Special protective equipment for fire fighters : Standard protective clothing and equipment (Self Contained Breathing Apparatus) for fire
fighters.
Specific methods : Use fire control measures appropriate for the surrounding fire. Exposure to fire and heat
radiation may cause gas containers to rupture. Cool endangered containers with water spray jet
from a protected position. Prevent water used in emergency cases from entering sewers and
drainage systems
Wear leather safety gloves and safety shoes when handling cylinders. Protect cylinders from
physical damage; do not drag, roll, slide or drop. While moving cylinder, always keep in place
removable valve cover. Never attempt to lift a cylinder by its cap; the cap is intended solely to
protect the valve. When moving cylinders, even for short distances, use a cart (trolley, hand
truck, etc.) designed to transport cylinders. Never insert an object (e.g, wrench, screwdriver,
pry bar) into cap openings; doing so may damage the valve and cause a leak. Use an
adjustable strap wrench to remove over-tight or rusted caps. Slowly open the valve. If the
valve is hard to open, discontinue use and contact your supplier. Close the container valve
after each use; keep closed even when empty. Never apply flame or localized heat directly to
any part of the container. High temperatures may damage the container and could cause the
pressure relief device to fail prematurely, venting the container contents. For other precautions
in using this product, see section 16.
This document is only controlled while on the Praxair, Inc. website and a copy of this controlled version is available for download. Praxair cannot assure the integrity or
accuracy of any version of this document after it has been downloaded or removed from our website.
Hydrogen, compressed
Safety Data Sheet P-4604
This SDS conforms to U.S. Code of Federal Regulations 29 CFR 1910.1200, Hazard Communication.
Date of issue: 01/01/1980 Revision date: 10/17/2016 Supersedes: 06/03/2015
OTHER PRECAUTIONS FOR HANDLING, STORAGE, AND USE: When handling product
under pressure, use piping and equipment adequately designed to withstand the pressures to
be encountered. Never work on a pressurized system. Use a back flow preventive device in the
piping. Gases can cause rapid suffocation because of oxygen deficiency; store and use with
adequate ventilation. If a leak occurs, close the container valve and blow down the system in a
safe and environmentally correct manner in compliance with all international, federal/national,
state/provincial, and local laws; then repair the leak. Never place a container where it may
become part of an electrical circuit.
7.3. Specific end use(s)
None.
Hydrogen (1333-74-0)
ACGIH Remark (ACGIH) Simple asphyxiant
USA OSHA Not established
This document is only controlled while on the Praxair, Inc. website and a copy of this controlled version is available for download. Praxair cannot assure the integrity or
accuracy of any version of this document after it has been downloaded or removed from our website.
Hydrogen, compressed
Safety Data Sheet P-4604
This SDS conforms to U.S. Code of Federal Regulations 29 CFR 1910.1200, Hazard Communication.
Date of issue: 01/01/1980 Revision date: 10/17/2016 Supersedes: 06/03/2015
This document is only controlled while on the Praxair, Inc. website and a copy of this controlled version is available for download. Praxair cannot assure the integrity or
accuracy of any version of this document after it has been downloaded or removed from our website.
Hydrogen, compressed
Safety Data Sheet P-4604
This SDS conforms to U.S. Code of Federal Regulations 29 CFR 1910.1200, Hazard Communication.
Date of issue: 01/01/1980 Revision date: 10/17/2016 Supersedes: 06/03/2015
This document is only controlled while on the Praxair, Inc. website and a copy of this controlled version is available for download. Praxair cannot assure the integrity or
accuracy of any version of this document after it has been downloaded or removed from our website.
Hydrogen, compressed
Safety Data Sheet P-4604
This SDS conforms to U.S. Code of Federal Regulations 29 CFR 1910.1200, Hazard Communication.
Date of issue: 01/01/1980 Revision date: 10/17/2016 Supersedes: 06/03/2015
DOT Special Provisions (49 CFR 172.102) : N89 - When steel UN pressure receptacles are used, only those bearing the “H” mark are
authorized
Additional information
Emergency Response Guide (ERG) Number : 115 (UN1049)
Transport by sea
UN-No. (IMDG) : 1049
Proper Shipping Name (IMDG) : HYDROGEN, COMPRESSED
Class (IMDG) : 2 - Gases
MFAG-No : 115
Air transport
UN-No. (IATA) : 1049
Proper Shipping Name (IATA) : Hydrogen, compressed
Class (IATA) : 2
Civil Aeronautics Law : Gases under pressure/Gases flammable under pressure
This product or mixture does not contain a toxic chemical or chemicals in excess
of the applicable de minimis concentration as specified in 40 CFR §372.38(a)
subject to the reporting requirements of section 313 of Title III of the Superfund
Amendments and Reauthorization Act of 1986 and 40 CFR Part 372.
This document is only controlled while on the Praxair, Inc. website and a copy of this controlled version is available for download. Praxair cannot assure the integrity or
accuracy of any version of this document after it has been downloaded or removed from our website.
Hydrogen, compressed
Safety Data Sheet P-4604
This SDS conforms to U.S. Code of Federal Regulations 29 CFR 1910.1200, Hazard Communication.
Date of issue: 01/01/1980 Revision date: 10/17/2016 Supersedes: 06/03/2015
EU-Regulations
Hydrogen (1333-74-0)
U.S. - Massachusetts - Right To Know List
U.S. - New Jersey - Right to Know Hazardous Substance List
U.S. - Pennsylvania - RTK (Right to Know) List
This document is only controlled while on the Praxair, Inc. website and a copy of this controlled version is available for download. Praxair cannot assure the integrity or
accuracy of any version of this document after it has been downloaded or removed from our website.
Hydrogen, compressed
Safety Data Sheet P-4604
This SDS conforms to U.S. Code of Federal Regulations 29 CFR 1910.1200, Hazard Communication.
Date of issue: 01/01/1980 Revision date: 10/17/2016 Supersedes: 06/03/2015
Praxair asks users of this product to study this SDS and become aware of the product hazards
and safety information. To promote safe use of this product, a user should (1) notify
employees, agents, and contractors of the information in this SDS and of any other known
product hazards and safety information, (2) furnish this information to each purchaser of the
product, and (3) ask each purchaser to notify its employees and customers of the product
hazards and safety information
The opinions expressed herein are those of qualified experts within Praxair, Inc. We believe
that the information contained herein is current as of the date of this Safety Data Sheet. Since
the use of this information and the conditions of use are not within the control of Praxair, Inc, it
is the user's obligation to determine the conditions of safe use of the product
Praxair SDSs are furnished on sale or delivery by Praxair or the independent distributors and
suppliers who package and sell our products. To obtain current SDSs for these products,
contact your Praxair sales representative, local distributor, or supplier, or download from
www.praxair.com. If you have questions regarding Praxair SDSs, would like the document
number and date of the latest SDS, or would like the names of the Praxair suppliers in your
area, phone or write the Praxair Call Center (Phone: 1-800-PRAXAIR/1-800-772-9247;
Address: Praxair Call Center, Praxair, Inc, P.O. Box 44, Tonawanda, NY 14151-0044)
PRAXAIR and the Flowing Airstream design are trademarks or registered trademarks of Praxair
Technology, Inc. in the United States and/or other countries.
NFPA health hazard : 0 - Exposure under fire conditions would offer no hazard
beyond that of ordinary combustible materials.
NFPA fire hazard : 4 - Will rapidly or completely vaporize at normal pressure
and temperature, or is readily dispersed in air and will burn
readily.
NFPA reactivity : 0 - Normally stable, even under fire exposure conditions,
and are not reactive with water.
This information is based on our current knowledge and is intended to describe the product for the purposes of health, safety and environmental requirements only. It should not therefore be construed as
guaranteeing any specific property of the product.
This document is only controlled while on the Praxair, Inc. website and a copy of this controlled version is available for download. Praxair cannot assure the integrity or
accuracy of any version of this document after it has been downloaded or removed from our website.
SAFETY DATA SHEET
Phone: 203-574-0075
FAX: 203-574-3181
Acute Health Hazard: Irritant to eyes, skin, mucous membranes and respiratory system.
May be harmful by ingestion and inhalation, fatal by skin absorption.
HMIS Rating: H: 3 F: 0 P: 0
NFPA Rating: H: 3 F: 0 R: 0
To the best of our knowledge, the toxicological properties of this chemical have not been
thoroughly investigated. Use appropriate procedures and precautions to prevent or minimize
exposure.
Page 1 of 7
Pictogram:
Synonyms: 3-Hydroxybutanal
Page 2 of 7
SECTION 4: FIRST AID MEASURES
Eye Contact: Flush eyes with large amounts of water for fifteen minutes. Separate
eyelids with fingers. If irritation persists, seek medical attention.
Skin Contact: Wash skin with soap and water. If irritation persists, seek medical
attention.
Extinguishing Media: Carbon dioxide, dry chemical powder, alcohol-resistant foam, or water
spray
Protective Equipment: Wear self-contained respirator and fully protective impervious suit.
Personal Protection: Wear a self-contained breathing apparatus, rubber boots and gloves,
and disposable coveralls. Dispose of coveralls after use. Remove from
ignition sources if safe to do so. Follow emergency response plan and
contact proper authorities if needed.
Keep unprotected persons away.
Environmental Protection: Keep spills out of sewers and bodies of water. Dike and contain the
spill with inert material. Absorb on sand, vermiculite or diatomite.
Transfer material to a container for disposal or recovery. Ventilate area
and wash spill site after material pickup is complete.
Handling and Storage: Avoid breathing dust, vapor, mist or gas. Avoid contact with skin and
eyes. Avoid prolonged or repeated exposure. Use only in a chemical
fume hood. Open and handle container with care. Keep ignition sources
away.
Store in a tightly closed container in a dry, well-ventilated place.
Page 3 of 7
Sensitivities: Not Available
Engineering Controls: Use product in a well ventilated area or under a fume hood. Use proper
lab equipment while handling this product. Keep away from
incompatible materials for possible risk of hazardous reaction.
Eye Protection: Wear appropriate protective eyeglass or chemical safety goggles. Make
sure that there is an eyewash station in your vicinity.
Respiratory Protection: Use a NIOSH approved respirator when exposure limits are exceeded or
if irritation or other symptoms are experienced.
Page 4 of 7
Evaporation Rate: Not Available
Page 5 of 7
Toxicity: Not Available
Contact a licensed professional waste disposal service. Dispose in a manner consistent with
federal, state and local environmental regulations.
Marine Pollutant: No
United States
European Union
Canada
Page 6 of 7
Canadian Non-Domestic Substances List (NDSL) listed: No
The information above is presented in good faith. It is believed to be accurate and represents the best information
currently available to us. However, we make no warranty with respect to such information and we assume no
liability resulting from its use. The user should consider this information as a supplement to other information that
may be available and make independent judgement to ensure proper use to protect the health and safety of
employees and the environment. Pfaltz and Bauer shall not be held liable for any damage resulting from handling
or from contact with the above product.
Page 7 of 7
Safety Data Sheet
1-Ethyl-3-methylimidazolium methanesulfonate
Revision Date: 12/01/2015
Date Issued: 12/12/2017
Supplier IoLiTec
Ionic Liquids Technologies GmbH
Salzstrasse 184
D – 74076 Heilbronn
Germany
Telephone +49 (0)7131-89839-0
Fax +49 (0)7131-89839-109
Emergency telephone +49 (0)176-84850874
Email msds@iolitec.de
2 HAZARDS IDENTIFICATION
May cause sensitization by skin contact. Harmful to aquatic organisms, may cause
long-term adverse effects in the aquatic environment.
Pictogram
Hazard statement(s)
H317 May cause an allergic skin reaction.
H412 Harmful to aquatic life with long lasting effects.
Precautionary statement(s)
P273 Avoid release to the environment.
P280 Wear protective gloves.
Hazard symbol(s)
R-phrase(s)
R43 May cause sensitization by skin contact.
R52/53 Harmful to aquatic organisms, may cause long-
term adverse effects in the aquatic
environment.
S-phrase(s)
S36/37 Wear suitable protective clothing and gloves.
S61 Avoid release to the environment. Refer to
special instructions/ Safety data sheets.
3 COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS
Personal precautions during spill Wear protective clothing and avoid inhalation of
vapor, skin or eye contact.
Precautions to protect
environment Avoid washing into water courses. Avoid
contaminating public drains or water supply.
Spill cleanup methods Avoid contact with skin or inhalation of spillage,
dust or vapor, Avoid dust formation. Collect and
reclaim or dispose in sealed containers in
license waste. Extinguish all ignition sources.
Avoid sparks, flames, heat and smoking.
Ventilate.
Usage precautions Keep away from heat, sparks and open flame.
Do not use in confined spaces without
adequate ventilation and/or respirator.
Appearance Liquid.
Color Colorless to yellow.
Odor/taste No characteristic odor.
IL-0004 Page: 5/9
Safety Data Sheet
1-Ethyl-3-methylimidazolium methanesulfonate
Revision Date: 12/01/2015
Date Issued: 12/12/2017
11 TOXICOLOGICAL INFORMATION
Acute toxicity
LD50 Oral - rat - > 2.000 mg/kg
Remarks: No mortality observed at this dose.
LD50 Dermal - rat - > 2.000 mg/kg
Skin corrosion/irritation
no data available
Serious eye damage/eye irritation
no data available
Respiratory or skin sensitization
Germ cell mutagenicity
no data available
Carcinogenicity
IARC: No component of this product present at levels greater than or equal to 0.1% is
identified as probable, possible or confirmed human carcinogen by IARC.
Reproductive toxicity
no data available
Specific target organ toxicity - single exposure
no data available
Specific target organ toxicity - repeated exposure
no data available
Aspiration hazard
no data available
Potential health effects
Inhalation May be harmful if inhaled. May cause respiratory tract irritation.
Ingestion May be harmful if swallowed.
Skin May be harmful if absorbed through skin. May cause skin irritation.
Eyes May cause eye irritation.
Signs and Symptoms of Exposure
To the best of our knowledge, the chemical, physical, and toxicological properties
have not been thoroughly investigated.
Additional Information
RTECS: Not available
12 ECOLOGICAL INFORMATION
Toxicity
Toxicity to daphnia and other aquatic invertebrates
Immobilization EC50 - Daphnia magna (Water flea) - 65,7 mg/l - 48 h
Method: OECD Test Guideline 202
Toxicity to algae
Growth inhibition NOEC - Desmodesmus subspicatus (green algae) - 13,7 mg/l - 72 h
Method: OECD Test Guideline 201
Persistence and degradability
no data available
Bioaccumulative potential
no data available
Mobility in soil
no data available
Results of PBT and vPvB assessment
no data available
Other adverse effects
Harmful to aquatic life.
13 DISPOSAL CONSIDERATIONS
14 TRANSPORT INFORMATION
15 REGULATORY INFORMATION
This safety datasheet complies with the requirements of Regulation (EC) No.
1907/2006.
16 OTHER INFORMATION
DISCLAIMER
THE ABOVE INFORMATION IS BELIEVED TO BE CORRECT BUT DOES NOT
PURPOSED TO BE ALL INCLUSIVE AND SHALL BE USED ONLY AS A GUIDE.
IOLITEC SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR ANY DAMAGE RESULTING FROM
HANDLING OR FROM CONTACT WITH THE ABOVE PRODUCT. THIS
INFORMATION RELATES ONLY TO THE SPECIFIC MATERIAL DESIGNATED AND
MAY NOT BE VALID FOR SUCH MATERIAL USED IN COMBINATION WITH ANY
OTHER MATERIALS OR ANY PROCESS. IT IS THE USERE’S RESPONISIBILTY
TO SATISFY HIMSELF AS TO THE SUITABILITY OF SUCH INFORMATION FOR
HIS OWN PARTICULAR USE.
IN NO WAY SHALL IOLITEC BE LIABLE FOR ANY CLAIMS, LOSSES OR
DAMAGES OF ANY THIRD PARTY OR FOR THE LOST PROFITS OR ANY
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY
DAMAGES, HOWSOEVER ARISING, EVEN IF THE COMPANY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
The Dow Chemical Company encourages and expects you to read and understand the entire (M)SDS,
as there is important information throughout the document. We expect you to follow the precautions
identified in this document unless your use conditions would necessitate other appropriate methods or
actions.
COMPANY IDENTIFICATION
The Dow Chemical Company
2030 Willard H. Dow Center
Midland, MI 48674
United States
2. Hazards Identification
Emergency Overview
Color: Colorless to yellow
Physical State: Liquid.
Odor: Aromatic
Hazards of product:
WARNING! May cause allergic skin reaction. May cause eye irritation. May cause
skin irritation. Aspiration hazard. Can enter lungs and cause damage. Isolate area.
Highly toxic to fish and/or other aquatic organisms.
®(TM)*Trademark
Page 1 of 8
Product Name: DOWTHERM* Q HEAT TRANSFER FLUID Issue Date: 04/05/2012
Skin Absorption: Prolonged skin contact is unlikely to result in absorption of harmful amounts.
Skin Sensitization: Has demonstrated the potential for contact allergy in mice.
Inhalation: Prolonged exposure is not expected to cause adverse effects.
Ingestion: Very low toxicity if swallowed. Harmful effects not anticipated from swallowing small
amounts.
Aspiration hazard: Aspiration into the lungs may occur during ingestion or vomiting, causing lung
damage or even death due to chemical pneumonia.
Birth Defects/Developmental Effects: Has caused birth defects in laboratory animals only at doses
toxic to the mother. Has been toxic to the fetus in laboratory animals at doses toxic to the mother.
3. Composition Information
4. First-aid measures
General advice: First Aid responders should pay attention to self-protection and use the
recommended protective clothing (chemical resistant gloves, splash protection). If potential for
exposure exists refer to Section 8 for specific personal protective equipment.
Inhalation: Move person to fresh air; if effects occur, consult a physician.
Skin Contact: Wash skin with plenty of water. Suitable emergency safety shower facility should be
available in work area.
Eye Contact: Flush eyes thoroughly with water for several minutes. Remove contact lenses after the
initial 1-2 minutes and continue flushing for several additional minutes. If effects occur, consult a
physician, preferably an ophthalmologist.
Ingestion: Do not induce vomiting. Call a physician and/or transport to emergency facility immediately.
Page 2 of 8
Product Name: DOWTHERM* Q HEAT TRANSFER FLUID Issue Date: 04/05/2012
Hazardous Combustion Products: During a fire, smoke may contain the original material in addition
to combustion products of varying composition which may be toxic and/or irritating. Combustion
products may include and are not limited to: Carbon monoxide. Carbon dioxide.
Unusual Fire and Explosion Hazards: Violent steam generation or eruption may occur upon
application of direct water stream to hot liquids. Liquid mist of this product can burn. Flammable
concentrations of vapor can accumulate at temperatures above flash point; see Section 9. Dense
smoke is produced when product burns.
Fire Fighting Procedures: Keep people away. Isolate fire and deny unnecessary entry. Do not use
direct water stream. May spread fire. Burning liquids may be moved by flushing with water to protect
personnel and minimize property damage. Contain fire water run-off if possible. Fire water run-off, if
not contained, may cause environmental damage. Review the "Accidental Release Measures" and
the "Ecological Information" sections of this (M)SDS.
Special Protective Equipment for Firefighters: Wear positive-pressure self-contained breathing
apparatus (SCBA) and protective fire fighting clothing (includes fire fighting helmet, coat, trousers,
boots, and gloves). Avoid contact with this material during fire fighting operations. If contact is likely,
change to full chemical resistant fire fighting clothing with self-contained breathing apparatus. If this is
not available, wear full chemical resistant clothing with self-contained breathing apparatus and fight fire
from a remote location. If protective equipment is not available or not used, fight fire from a protected
location or safe distance.
Environmental precautions: Prevent from entering into soil, ditches, sewers, waterways and/or
groundwater. See Section 12, Ecological Information. Spills or discharge to natural waterways is likely
to kill aquatic organisms.
Methods and materials for containment and cleaning up: Contain spilled material if possible.
Small spills: Absorb with materials such as: Non-combustible material. Collect in suitable and
properly labeled containers. Large spills: Dike area to contain spill. Pump into suitable and properly
labeled containers. Wash the spill site with water. See Section 13, Disposal Considerations, for
additional information.
Handling
General Handling: Avoid contact with eyes, skin, and clothing. Do not swallow. Wash thoroughly
after handling. See Section 8, EXPOSURE CONTROLS AND PERSONAL PROTECTION.
Other Precautions: Spills of these organic materials on hot fibrous insulations may lead to lowering of
the autoignition temperatures possibly resulting in spontaneous combustion.
Storage
Store in the following material(s): Store in tightly closed container. Do not store in: Opened or
unlabeled containers. See Section 10 for more specific information. Additional storage and handling
information on this product may be obtained by calling your sales or customer service contact.
Page 3 of 8
Product Name: DOWTHERM* Q HEAT TRANSFER FLUID Issue Date: 04/05/2012
Personal Protection
Eye/Face Protection: Use safety glasses (with side shields).
Skin Protection: Use protective clothing chemically resistant to this material. Selection of specific
items such as face shield, boots, apron, or full body suit will depend on the task.
Hand protection: Use gloves chemically resistant to this material. Examples of preferred
glove barrier materials include: Viton. Polyethylene. Polyvinyl chloride ("PVC" or "vinyl").
Styrene/butadiene rubber. Polyvinyl alcohol ("PVA"). Ethyl vinyl alcohol laminate ("EVAL").
Examples of acceptable glove barrier materials include: Butyl rubber. Neoprene. Chlorinated
polyethylene. Nitrile/butadiene rubber ("nitrile" or "NBR"). NOTICE: The selection of a specific
glove for a particular application and duration of use in a workplace should also take into
account all relevant workplace factors such as, but not limited to: Other chemicals which may
be handled, physical requirements (cut/puncture protection, dexterity, thermal protection),
potential body reactions to glove materials, as well as the instructions/specifications provided
by the glove supplier.
Respiratory Protection: Respiratory protection should be worn when there is a potential to exceed
the exposure limit requirements or guidelines. If there are no applicable exposure limit requirements
or guidelines, wear respiratory protection when adverse effects, such as respiratory irritation or
discomfort have been experienced, or where indicated by your risk assessment process. For most
conditions no respiratory protection should be needed; however, if discomfort is experienced, use an
approved air-purifying respirator. The following should be effective types of air-purifying respirators:
Organic vapor cartridge with a particulate pre-filter.
Ingestion: Avoid ingestion of even very small amounts; do not consume or store food or tobacco in
the work area; wash hands and face before smoking or eating.
Engineering Controls
Ventilation: Use local exhaust ventilation, or other engineering controls to maintain airborne levels
below exposure limit requirements or guidelines. If there are no applicable exposure limit
requirements or guidelines, general ventilation should be sufficient for most operations.
Page 4 of 8
Product Name: DOWTHERM* Q HEAT TRANSFER FLUID Issue Date: 04/05/2012
Reactivity
No dangerous reaction known under conditions of normal use.
Chemical stability
Thermally stable at typical use temperatures.
In animal studies, did not interfere with reproduction. In animal studies, did not interfere with fertility.
Genetic Toxicology
In vitro genetic toxicity studies were negative.
Material is highly toxic to aquatic organisms on an acute basis (LC50/EC50 between 0.1 and 1 mg/L in
the most sensitive species tested).
Based on stringent OECD test guidelines, this material cannot be considered as readily biodegradable;
however, these results do not necessarily mean that the material is not biodegradable under
environmental conditions. Material is inherently biodegradable (reaches > 20% biodegradation in
OECD test(s) for inherent biodegradability).
OECD Biodegradation Tests:
Biodegradation Exposure Time Method 10 Day Window
40.6 % 29 d OECD 301B Test fail
Theoretical Oxygen Demand: 3.07 mg/mg
Bioaccumulative potential
Bioaccumulation: Bioconcentration potential is moderate (BCF between 100 and 3000 or Log Pow
between 3 and 5).
Partition coefficient, n-octanol/water (log Pow): 4.08 - 6.01 OECD Guideline 117 (Partition
Coefficient (n-octanol / water), HPLC Method)
Mobility in soil
Mobility in soil: Expected to be relatively immobile in soil (Koc > 5000).
Partition coefficient, soil organic carbon/water (Koc): > 5,000
DO NOT DUMP INTO ANY SEWERS, ON THE GROUND, OR INTO ANY BODY OF WATER. All
disposal practices must be in compliance with all Federal, State/Provincial and local laws and
regulations. Regulations may vary in different locations. Waste characterizations and compliance with
applicable laws are the responsibility solely of the waste generator. AS YOUR SUPPLIER, WE HAVE
NO CONTROL OVER THE MANAGEMENT PRACTICES OR MANUFACTURING PROCESSES OF
PARTIES HANDLING OR USING THIS MATERIAL. THE INFORMATION PRESENTED HERE
PERTAINS ONLY TO THE PRODUCT AS SHIPPED IN ITS INTENDED CONDITION AS
DESCRIBED IN MSDS SECTION: Composition Information. FOR UNUSED & UNCONTAMINATED
PRODUCT, the preferred options include sending to a licensed, permitted: Recycler. Reclaimer.
Incinerator or other thermal destruction device.
DOT Bulk
NOT REGULATED
IMDG
Proper Shipping Name: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S.
Technical Name: Benzene, ethylenated, by-products from
Hazard Class: 9 ID Number: UN3082 Packing Group: PG III
EMS Number: F-A,S-F
Marine pollutant.: Yes
ICAO/IATA
Proper Shipping Name: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S.
Technical Name: Benzene, ethylenated, by-products from
Hazard Class: 9 ID Number: UN3082 Packing Group: PG III
Cargo Packing Instruction: 964
Passenger Packing Instruction: 964
Additional Information
MARINE POLLUTANT
Superfund Amendments and Reauthorization Act of 1986 Title III (Emergency Planning and
Community Right-to-Know Act of 1986) Section 313
To the best of our knowledge, this product does not contain chemicals at levels which require reporting
under this statute.
California Proposition 65 (Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986)
This product contains no listed substances known to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm, at levels which would require a warning under the statute.
Page 7 of 8
Product Name: DOWTHERM* Q HEAT TRANSFER FLUID Issue Date: 04/05/2012
Revision
Identification Number: 50465 / 0000 / Issue Date 04/05/2012 / Version: 8.0
Most recent revision(s) are noted by the bold, double bars in left-hand margin throughout this
document.
Legend
N/A Not available
W/W Weight/Weight
OEL Occupational Exposure Limit
STEL Short Term Exposure Limit
TWA Time Weighted Average
ACGIH American Conference of Governmental Industrial Hygienists, Inc.
DOW IHG Dow Industrial Hygiene Guideline
WEEL Workplace Environmental Exposure Level
HAZ_DES Hazard Designation
Action Level A value set by OSHA that is lower than the PEL which will trigger the need for
activities such as exposure monitoring and medical surveillance if exceeded.
The Dow Chemical Company urges each customer or recipient of this (M)SDS to study it carefully and
consult appropriate expertise, as necessary or appropriate, to become aware of and understand the
data contained in this (M)SDS and any hazards associated with the product. The information herein is
provided in good faith and believed to be accurate as of the effective date shown above. However, no
warranty, express or implied, is given. Regulatory requirements are subject to change and may differ
between various locations. It is the buyer's/user's responsibility to ensure that his activities comply with
all federal, state, provincial or local laws. The information presented here pertains only to the product
as shipped. Since conditions for use of the product are not under the control of the manufacturer, it is
the buyer's/user's duty to determine the conditions necessary for the safe use of this product. Due to
the proliferation of sources for information such as manufacturer-specific (M)SDSs, we are not and
cannot be responsible for (M)SDSs obtained from any source other than ourselves. If you have
obtained an (M)SDS from another source or if you are not sure that the (M)SDS you have is current,
please contact us for the most current version.
Page 8 of 8
DOCUMENTO II:
PLANOS
ÍNDICE DE PLANOS
1
El plano número 2 (emplazamiento) ha sido adaptado con permiso, partiendo de la página web oficial
del Polígono Industrial de Curtis-Teixeiro (https://bit.ly/2JPghaZ) de libre acceso.
2
El plano número 3 (implantación o layout) introduce las distancias de seguridad en base a las guías 2.5.2
propuestas por la Global Asset Protection Services (GAPS) para plantas químicas y de aceites.
3
El plano número 7 (diseño mecánico) incluye una representación esquemática del soporte de falda. Para
su diseño riguroso se recomienda acudir a la siguiente referencia bibliográfica: BROWNELL L, YOUNG E.
Process equipment design: vessel design. Chapter 10: design of supports for vertical vessels. 1ª edición.
New York (USA): Ed. John Wiley & Sons, 1959, pp. 183-202. Library of Congress Catalog Card Number: 59-
5882.
Escola Técnica Superior de Enxeñería
Esquina inferior izquierda: Esquina inferior derecha: ACERAS DE ADOQUÍN EQUIPAMIENTO DEPORTIVO
(579727.28, 4778863.15) (579885.05, 4778948.45) BICOLOR
Esquina superior derecha: Esquina superior izquierda: ZONAS DESTINADAS A
APARCAMIENTOS EN CALLES
(579817.32, 4779071.08) (579660.39, 4778988.41) ESTACIONAMIENTOS
141 m
P-101 A/B T-402
P-403
P-401 SOLAR
PARCELA SUSCEPTIBLE DE E-101 SELECCIONADO
ACONDICIONAMIENTO PARA E-401
0 177 m
AUMENTO DE PLAZAS DE T-403
P-402
E-402
ESTACIONAMIENTO E-102
V-401
N planta
N geográfico
P-404
VLV-401
E-103
T-401
R-201
E-201
VLV-301
E-301
rws
rwr
24
A gestión de
K-301 residuos
Circuito cerrado
aceite térmico 7 8 14 T-403
DOWTHERM Q
P-404 A/B
E-201 R-201 cws
hps E-301
cws
mps mps E-102 5
1 3 Aceite 10 Hidrógeno mps
2 cwr
6 térmico cwr bwm
Bioetanol P-101 A/B bwh E-103
E-101 4 9
bwm
bwm 13 25
V-301 Líquido Acetato de
iónico T-401 etilo
11 12 cws
cwr
VLV-301 lps 17
EYECTOR
cws E-401
bwl
15 16 20 21 T-402
VLV-401 V-401 cwr
bwm
19
23
A gestión de
residuos
P-402 A/B
22
P-403 A/B
LEYENDA DE UTILIDADES
lps: vapor de agua de baja presión bwl: agua de calderas de baja presión
mps: vapor de agua de media presión bwm: agua de calderas de media presión
hps: vapor de agua de alta presión bwh: agua de calderas de alta presión
cws: suministro de agua de enfriamiento cwr: retorno de agua de enfriamiento
rws: suministro de agua de refrigeración rwr: retorno de agua de refrigeración
Corriente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Escola Técnica Superior de Enxeñería
Universidade de Santiago de Compostela
Temperatura (˚C) 25 25 25 179.7 179.7 220 220 235.17 35 35 35 35 35 66.67 78.03 78.03 78.03 78.03 35 61.5 61.5 77.84 171 20.31 76.74
Presión (bar) 1 1 20.6 20.3 20.2 20 19.81 25 24.9 24.9 24.9 1 1 0.95 1.05 0.5 0.5 0.5 0.5 0.4 1 0.97 1.03 0.98 1.02 PLANTA DE PRODUCCIÓN DE ACETATO DE ETILO MEDIANTE
Fracción de vapor 0 0 0 0 1 1 1 1 0.03 1 0 0 0 0 0 0.82 1 0 0 0 0 0 0 0 0 DESHIDROGENACIÓN CATALÍTICA DE ETANOL
Flujo molar (kmol/h) 149.38 228.66 228.66 228.66 228.66 228.66 302.50 302.50 302.50 146.16 156.34 156.34 4.01 76.46 83.89 83.89 79.88 4.01 4.01 79.88 79.88 79.28 0.60 4.56 71.90 Título de plano:
Flujo másico total (kg/h) 6875.31 10527.51 10527.51 10527.51 10527.51 10527.51 10527.51 10527.51 10527.51 294.65 10232.86 10232.86 826.84 6527.58 4532.12 4532.12 3705.28 826.84 826.84 3705.28 3705.28 3652.20 53.09 203.73 6323.85 Diagrama de flujo (PFD)
Flujo etanol (kg/h) 6733.46 10385.66 10385.66 10385.66 10385.66 10385.66 3652.20 3652.20 3652.20 0.00 3652.20 3652.20 0.00 0.00 3652.20 3652.20 3652.20 0.00 0.00 3652.20 3652.20 3652.20 0.00 0.00 0.00
Nº de plano: Escala:
Flujo acetaldehído (kg/h) 141.85 141.85 141.85 141.85 141.85 141.85 208.76 208.76 208.76 0.00 208.76 208.76 0.00 208.76 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 198.04 10.72 4/7 S/E
Flujo acetato de etilo (kg/h) 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 6318.82 6318.82 6318.82 0.00 6318.82 6318.82 0.00 6318.82 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 5.69 6313.13
Autor:
Firma:
Flujo hidrógeno (kg/h) 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 294.65 294.65 294.65 294.65 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 Carlos M. Corral Casas
Flujo acetaldol (kg/h) 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 53.09 53.09 53.09 0.00 53.09 53.09 0.00 0.00 53.09 53.09 53.09 0.00 0.00 53.09 53.09 0.00 53.09 0.00 0.00 Fecha:
Julio 2018
Flujo [emim][MeSO3] 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 826.84 0.00 826.84 826.84 0.00 826.84 826.84 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00
TAL TSL TIC
203 203 203
PI I/P PCV
202 TY 301
203 TT
TT 201 I/P
203 V PSV PY
205 D D 301
F.C.
D F.C. D TCV
DTQ 203
D
PDAH PDS R-201 TIC
201
TCV
204 TY TIC E-201 DTQ
202
PDAL
202 K-301 PIC
301
204 204 202 PSV V
306
D F.C. D
PSV
TT 206
204 Dowtherm Q PT
D F.C. D I/P 301
mps TY
201
Circuito cerrado
D
TCV
102 Dowtherm Q D F.O. D Hidrógeno
D
TCV
201 cws
I/P
D
PCV
D F.C. D
TY
102
TIC
102
E-301 304
D
TCV
mps 302 I/P
TT D PY
102 304
TCV I/P PSV
FI 101 TY 307
105 302
V
I/P PSV
108
cwr PSV
308
PIC
304
TY
101
TIC
101 E-102 V
V
TIC
302
V
TT PI
D D 302 304
FI
303
P-101 A E-103
Bioetanol PSV
106
E-101 TT
101
bwm
PSV
107
bwm LT
103
V-301 D
305 305
V 104 LT
305
D F.C. D TIC
103
I/P LIC
D
LIC TCV TY 305
LCV 104 103 103
P-101 B 104
hps D F.C. D LY
I/P
I/P 305
LY
D
104 LCV
305
D
P&ID 2
VLV-301
P&ID 2
NOMENCLATURA SIMBOLOGÍA
NOMENCLATURA DE LOS EQUIPOS INSTRUMENTOS VÁLVULAS LÍNEAS
X-YZZ A/B X: Primera letra Según localización Según función Escola Técnica Superior de Enxeñería
Letra que define el tipo de equipo Válvula de corte Conexión con el proceso Universidade de Santiago de Compostela
X XYY Y: Letras sucesivas
Y Sección a la que pertenece el equipo ABB A: Nº de sección
Número del equipo de su mismo tipo BB: Nº de lazo Válvula de control Señal eléctrica PLANTA DE PRODUCCIÓN DE ACETATO DE ETILO MEDIANTE
ZZ XYY Instrumento montado XYY
en planta Instrumento discreto DESHIDROGENACIÓN CATALÍTICA DE ETANOL
A/B Equipos en paralelo ABB ABB
PRIMERA LETRA LETRAS SUCESIVAS Válvula antirretorno Señal neumática Título de plano:
F
L
Flujo
Nivel
A
C
Alarma
Controlador
D
Válvula de drenaje
P&ID #1
T Temperatura H Alto Instrumento que Nº de plano: Escala:
P Presión I Indicador XYY
Instrumento montado
en sala de control XYY lleva a cabo alguna
función de control
V
Válvula de venteo 5/7 S/E
L Bajo ABB ABB
Autor:
S Interruptor Válvula de alivio Firma:
Carlos M. Corral Casas
T Transmisor
Posición de fallo: Fecha:
V Válvula F.O. Fallo abrir Julio 2018
Y Conversor F.C. Fallo cerrar
I/P
PT PIC PY
411 411 411
PCV
411
rws D D
V D
LAL LSL
412 412
rwr
P-404 B
D
LT
412
D
D F.O. D
A gestión de
I/P
V
D
residuos
V
LIC LY
412 412 FT
413
PIC
401
PY
401
I/P
LAH LAL
T-403 LCV
412
FCV
413
D
415 415
I/P
PT
401
PCV
P-404 A LSHL
D F.O. D FIC
413
FY
413
I/P
401 415 TY TIC
414 414
LT TCV TT
415 414 414
cws D
F.O.
D
D
LIC LY
I/P
mps D
F.C.
D
403 403
cwr LIC
V
D
D D 415
LAL I/P
FCV 403 LY
402 LCV 415 bwm
403
LT LSL D F.O. D
I/P
FY FIC FT 403 403
D
402 402 402
Líquido V
D
F.O.
D LCV
415
Acetato de
iónico T-401 D
etilo
LAH LAL I/P
405 405 PT PIC PY
406 406 406
PCV
LSHL I/P PCV 406
405 TT TIC TY 416
404 404 404
I/P
LT TCV PY D F.O. D
405 404 416 cws D D
P&ID 1 lps
D
D F.C. D
V EYECTOR
D
LIC
405 cwr I/P
V D F.0. D
D
LIC LY
PIC PT
cws 408 408
I/P
bwl 416 416 FCV LAL LSL
LY 407 408 408 LCV
405 408
D
V LT
D F.O. D TCV E-401 I/P
D 408
418
D
T-402 FY
407 V
V-401
D D
F.O.
LCV
405 VLV-401 D
D LAH
410
LAL
410
D
LT
417
P-401 A LSHL
410
cwr FIC FT
V TT TIC 407 407
LIC I/P LT 408 408
I/P
417 TY 410 TY TCV
418 408 408
D
P-401 B
D
LY
I/P
LCV TIC TT D F.C. D mps
417 417 418 418 TI PI V
V
P-403 A
419 420
P-403 B
LIC
410 D
D
E-402 D bwm
V
V
D
P-402 A D F.O. D
I/P
V LY
cw 410
D
LCV
410 A gestión de
P-402 B residuos
P&ID 1
NOMENCLATURA SIMBOLOGÍA
NOMENCLATURA DE LOS EQUIPOS INSTRUMENTOS VÁLVULAS LÍNEAS
X-YZZ A/B X: Primera letra Según localización Según función Escola Técnica Superior de Enxeñería
Letra que define el tipo de equipo Válvula de corte Conexión con el proceso Universidade de Santiago de Compostela
X XYY Y: Letras sucesivas
Y Sección a la que pertenece el equipo ABB A: Nº de sección
Número de equipo de su mismo tipo BB: Nº de lazo Válvula de control Señal eléctrica PLANTA DE PRODUCCIÓN DE ACETATO DE ETILO MEDIANTE
ZZ XYY Instrumento montado XYY
en planta Instrumento discreto DESHIDROGENACIÓN CATALÍTICA DE ETANOL
A/B Equipos en paralelo ABB ABB
PRIMERA LETRA LETRAS SUCESIVAS Válvula antirretorno Señal neumática Título de plano:
F
L
Flujo
Nivel
A
C
Alarma
Controlador
D
Válvula de drenaje
P&ID #2
T Temperatura H Alto Instrumento que Nº de plano: Escala:
P Presión I Indicador XYY
Instrumento montado
en sala de control XYY lleva a cabo alguna
función de control
V
Válvula de venteo 6/7 S/E
L Bajo ABB ABB
Autor:
S Interruptor Válvula de alivio Firma:
Carlos M. Corral Casas
T Transmisor
Posición de fallo: Fecha:
V Válvula F.O. Fallo abrir Julio 2018
Y Conversor F.C. Fallo cerrar
MALLAS PARA OPTIMIZAR EL PLACAS PLANAS QUE ACTÚAN
RENDIMIENTO DEL CATALIZADOR COMO CIERRE DEL LADO DE HAZ DE TUBOS
6,1
DE LECHO FIJO CARCASA
A-A
AISLANTE COMERCIAL PROROX ,99
9 57
TUBOS REPLETOS DE GRÁNULOS MA 960NA DE LA CASA ∅1
DE CATALIZADOR ROCKWOOL, BASADO EN FIBRA
MINERAL ,49
2
∅215
9,53
81
23,45
A A
165,1
88,9 22,23
20
1000
9,53
6,1
98,75
2150 ESCALA 1:15
10000
8,9
∅8
∅7
7,9
98,75
1000
81
20
537,5
137,27
111,13
Contenido
1. Disposiciones generales pliego de condiciones generales........................................ 6
1.1 Objeto ................................................................................................................ 6
1.2 Concurso ............................................................................................................ 6
1.3 Contrato ............................................................................................................. 7
1.4 Programa............................................................................................................ 8
1.5 Estudios y documentación técnica .................................................................... 9
1.6 Pliegos, Instrucciones y Normas aplicables ..................................................... 11
1.7 Seguridad y accidentes de trabajo ................................................................... 12
2. Calidad de los materiales ........................................................................................ 13
2.1 Materiales en general ...................................................................................... 13
2.2 Aceros .............................................................................................................. 13
2.3 Resto de los materiales utilizados ................................................................... 13
3. Normas de cálculo ................................................................................................... 13
4. Disposiciones generales de las obras ...................................................................... 14
4.1 Replanteo de la obra ........................................................................................ 14
4.2 Plazo de ejecución ........................................................................................... 14
4.3 Mano de obra................................................................................................... 14
4.4 Mejoras y variaciones en el proyecto .............................................................. 16
4.5 Contradicciones, omisiones o errores en los documentos.............................. 16
4.6 Trabajos defectuosos o no autorizados ........................................................... 16
4.7 Suspensión de las obras ................................................................................... 17
4.8 Seguros............................................................................................................. 18
5. Ensayos, pruebas y protecciones ............................................................................ 19
5.1 Ensayos en taller .............................................................................................. 19
5.2 Presentación en taller ...................................................................................... 19
5.3 Protección contra la corrosión......................................................................... 19
5.3.1 Intercambiadores de calor ....................................................................... 20
5.3.2 Tuberías .................................................................................................... 21
5.3.3 Columnas y depósitos a presión ............................................................... 21
5.3.4 Bombas ..................................................................................................... 21
6. Fabricación, montaje, recepción y garantías .......................................................... 22
6.1 Inspección fabril ............................................................................................... 22
Los documentos adjuntos contienen, además de la descripción general de las obras, las
condiciones que han de cumplir los materiales y las instrucciones para la ejecución,
medición y abono de las unidades de estas obras, siendo por consiguiente la norma guía
que ha de respetar en todo momento por el Adjudicatario de la obra.
1.2 Concurso
Constituyen objeto de concurso restringido las empresas que la Propiedad juzgue
oportuno invitar, el suministro de los equipos, materiales y servicios definidos en este
Pliego de Condiciones y documentación complementaria. La Propiedad se reserva el
derecho a la introducción de cambios de detalle o a exigir la prestación de servicios o
suministros suplementarios que el Adjudicatario pueda prestar o realizar. Éste podrá
motivar modificaciones de los requerimientos de suministro, siempre que sea técnica y
económica aconsejable bajo su juicio por efecto de la utilización de patentes – o por
otras razones-.
legal, al estudiar las ofertas a partir de datos del citado cuadro y las mediciones del
Anteproyecto. Los precios unitarios han de estar actualizados a la fecha de presentación
de la oferta que se indica en la carta de invitación; las actualizaciones a fechas
posteriores se harán siguiendo las directrices estipuladas en el ítem “Revisión de
precios” del Pliego de Condiciones actual. En los precios unitarios deberá estar incluida
la parte proporcional de los gastos generales, instalaciones, beneficios... y todos los
posibles gastos directos o indirectos relacionados con ellos.
No se considerará válida ninguna oferta fuera del plazo marcado en la carta de invitación
o en la que no estén incluidos todos los documentos que se señalen en el actual
documento. La Propiedad pasará notificación del resultado del Concurso a los diferentes
Concursantes; si los participantes no recibiesen esta comunicación en el plazo también
señalado en la carta de invitación, pueden notificar a la propiedad su renuncia al
Concurso.
1.3 Contrato
El Adjudicatario estará obligado al cumplimiento de la reglamentación del trabajo
correspondiente, la contratación del seguro pertinente, subsidio familiar, seguro de
enfermedad y todos aquellos reglamentos de carácter social vigentes en el momento de
la ejecución de las obras. Además, serán por cuenta del Adjudicatario los gastos fiscales
y todo tipo de gastos involucrados en la formalización del contrato.
El representante del Adjudicatario será nombrado por éste de acuerdo con la Propiedad;
durante el periodo de montaje esta persona estará presente y será la responsable del
equipo de montaje. Asimismo, el Adjudicatario será representado en todas las reuniones
convocadas (con un plazo no inferior a ocho días) por la Propiedad mediante la presencia
de técnicos especializados en los puntos a tratar en dichas reuniones.
1.4 Programa
El programa general de los trabajos (estudios, aprovisionamiento, fabricación,
transporte, montaje y ensayos) a presentar con la propuesta deberá seguir las
directrices recogidas en estas normas e información complementaria facilitada.
Este programa deberá indicar las fechas límite en que se consideren indispensables los
suministros para asegurar la continuidad de los trabajos, así como los datos referentes
a la posibilidad del inicio de trabajos de terceros. La determinación del orden de las
obras está bajo la potestad del Adjudicatario (salvo en los casos en los que el Ingeniero
Director considere conveniente la modificación).
Todos los trabajos se ejecutarán en estricto seguimiento del Proyecto que ha servido de
base, de las modificaciones que sobre el mismo hayan sido aprobadas y a las órdenes e
instrucciones que entregue el Ingeniero Director al Adjudicatario, siempre que se encaje
dentro de la cifra a que responden los Presupuestos. El contrato no podrá ser alterado
sin la conformidad expresa de la Propiedad; además, cuando ésta proponga una
alteración de dicho programa, el Adjudicatario ha de mover los hilos para seguir estas
directrices.
En el supuesto de que los trabajos se realicen con retraso con respecto al programa
aprobado recogido en el contrato, se aplicarán, como ya se ha indicado, las
penalizaciones correspondientes. Si dicha demora no es imputable al Adjudicatario, éste
puede solicitar a la Propiedad una prórroga del plazo de ejecución que será igual al
tiempo perdido.
La petición de este tiempo extra debe tener lugar en el periodo de un mes desde el día
que se da la causa originaria del retraso, alegando las razones por las que estime no serle
imputable la demora y señalando el tiempo probable de su duración. En caso de que el
Adjudicatario no solicitase este aplazamiento, se entenderá que renuncia a su derecho
y que, a efectos de la aplicación del contrato, los retrasos que se produzcan en relación
con lo establecido en el contrato son responsabilidad suya.
Los documentos del contrato y todos aquellos que la propiedad entregue durante la
ejecución del contrato deben ser estudiados minuciosamente por el Adjudicatario. En
caso de errores u omisiones, éste debe motivar los cambios que estime convenientes
para la buena organización del suministro.
• Tener total consciencia del estado de tensiones al que estará sometido el equipo
de diseño en las diferentes hipótesis de cálculo, garantías que ofrecen los
materiales, soldaduras y demás elementos incluidos en el suministro, así como
de su funcionamiento, conservación y explotación.
• Efectuar la inspección de su fabricación y montaje.
• Estudiar y proyectar todos los trabajos afines que no incumben al Adjudicatario.
Todos los documentos facilitados por el Adjudicatario, así como leyendas y acotaciones,
deberán estar redactados en el idioma que corresponda, castellano en este caso. La
Propiedad podría aceptar documentos escritos en inglés, reservándose el derecho a
exigir traducciones al castellano.
Todos los documentos escritos y gráficos recibidos por la Propiedad como parte del
suministro serán tratados por ésta a todos los efectos como de su Propiedad. De igual
modo, toda la documentación y dibujos serán enviados por la Propiedad al Adjudicatario
para la ejecución del suministro, no pudiendo este último comunicar a terceros o
publicar sus reproducciones sin previa autorización de la propiedad. El Adjudicatario se
encargará de entregar como mínimo tres (3) copias de los manuales de instrucciones de
los equipos suministrados, cuyo contenido mínimo será el siguiente:
• Descripción
• Características nominales de diseño y testeo.
• Composición y características de los materiales.
• Principios de operación.
• Instrucciones de operación.
• Gradientes máximos y limitaciones en condiciones distintas a las nominales.
Puntos de tarado.
• Lista de componentes con números de identificación, dibujos de referencia,
nombres y características de la pieza (dimensiones, materiales...)
• Instrucciones de recepción, almacenamiento, manejo y desembalaje del equipo.
• Instrucciones de montaje, desmontaje y holguras.
• Instrucciones de mantenimiento.
• Lista de repuestos.
• Pruebas y controles periódicos.
• Artículos 1588-1600 del Código Civil en los casos en los que sea procedente su
aplicación.
• Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (R.D. 842/2002).
• Reglamento de Redes y Acometidas de Combustibles Gaseoso (O.M. 18/11/74).
• Reglamento de equipos a presión y sus ITC (R.D. 2060/2008).
• Instrucción de hormigón estructural (R.D. 1247/2008) con nulidad de los párrafos
7 y 8 del artículo 81 y el anejo 19 de la instrucción, por Sentencia del Tribunal
Supremo de 27 de septiembre de 2012.
• Instrucción para la recepción de cementos (R.D. 256/2016).
• Código Técnico de la Edificación (R.D. 314/2006).
Éste podrá obligar por escrito al Adjudicatario al cese de la obra de cualquier trabajador
que, por imprudencia temeraria, pudiere provocar accidentes que hiciesen peligrar su
integridad física o la del resto de compañeros. Toda la responsabilidad en los accidentes
que pudiesen ocurrir por el empleo de materiales defectuosas, por imprudencias o por
el incumplimiento de lo anteriormente mencionado, recaerá únicamente sobre el
Adjudicatario. Correrán también a su cuenta las multas en las que incurra por violar las
disposiciones oficiales, así como los desperfectos y daños ocasionados a terceros en su
persona, bienes o haciendas.
2.2 Aceros
El Adjudicatario indicará las características mecánicas de los aceros empleados con
arreglo a los siguientes elementos:
3. Normas de cálculo
Serán de aplicación las normas DIN u otras de rango idéntico vigentes sobre las bases de
cálculo para construcciones hidráulicas de acero. El Adjudicatario indicará las tensiones
de trabajo, simples y compuestas a que quedan sometidas los diferentes materiales que
conforman las estructuras. Asimismo, se señalarán las tensiones máximas permisibles
para el cálculo (tracción-compresión previa comprobación del pandeo, esfuerzos
cortantes y tensiones de comparación).
Todas las operaciones que se necesitan para el replanteo serán efectuadas por y a
cuenta del Adjudicatario, no teniendo por este concepto derecho a reclamación de
ninguna clase. Asimismo, está obligado a suministrar a su cargo a la Propiedad los
medios y aparatos que la dirección de obra estime necesarios para llevar a cabo los
replanteos de cualquier tipo.
Si por causas ajenas por completo al Adjudicatario no fuese posible comenzar los
trabajos en la fecha prevista o tuviesen que ser suspendidos una vez iniciados, el
Ingeniero Director concederá el tiempo extra ya estipulado en el apartado 1.4 Programa.
El Adjudicatario habilitará en la obra una oficina en la que tendrá siempre una copia de
todos los documentos del Proyecto que le hayan sido facilitados por el Ingeniero
Director, así como los restantes documentos, equipos y materiales que se estipulen. E
adjudicatario podrá sacar a sus expensas copias de los documentos del Proyecto de
Contrata, cuyos originales le serán facilitados por el Ingeniero Director, quien autorizará
con su firma las copias, si el primero lo deseare.
Si antes del inicio de las obras o en el transcurso de éstas la Propiedad, en acuerdo con
el Ingeniero Director, acordase introducir en el Proyecto modificaciones que supongan
aumento y/o reducción de las cantidades especificadas en el Presupuesto, serán
obligatorias para el Adjudicatario estas nuevas disposiciones sin que tenga derecho a
indemnización alguna con el pretexto de pretendidos beneficios que se hubieran podido
derivar de la parte reducida, incluso en hipótesis de suspensión de los trabajos. Aun
cuando las reformas modificasen el trazado original, si se le presentan al Adjudicatario
con la suficiente previsión, no podrá reclamar compensación económica alguna.
Los diferentes apartados del Pliego de Condiciones son complementarios entre sí,
entendiéndose por tanto que las prescripciones que contenga uno de ellos afecte al
resto. Las contradicciones o dudas entre sus especificaciones se resolverán por la
interpretación que realice a buen juicio el Ingeniero Director. En todo caso, las
contradicciones, omisiones o errores que se adviertan en estos documentos deberán
reflejarse de manera preceptiva en el Acta de Replanteo.
Tanto en los supuestos de rescisión como en los que legalmente se pudieran presentar,
las herramientas y demás elementos de trabajo que sean de pertenencia del
Adjudicatario tendrán que ser recogidas en un plazo de una semana, entendiéndose que
los abandona a favor de la obra de no proceder de este modo.
4.8 Seguros
El Adjudicatario se ve obligado, después de la verificación del replanteo y antes del
comienzo de la obra, a facilitar a la Dirección la documentación que acredite haber
suscrito las siguientes pólizas de seguro, en adición a las correspondientes afiliaciones a
la Seguridad Social:
Para los grupos de motobombas se realizarán todas las pruebas necesarias según
normas para determinar las curvas características. Para el trazado de las curvas de altura
manométrica, potencia y rendimiento, se considerarán al menos cinco puntos, desde el
caudal cero al caudal máximo nominal.
centésimas de milímetro (0.12 mm) de espesor, seguida como mínimo de tres capas de
pintura de características convenientemente justificadas.
Las partes del suministro que estén mecanizadas serán desengrasadas y se protegerán
con una pintura vinílica incolora arrancable. El tiempo transcurrido desde el tratamiento
de la superficie metálica y la aplicación de la pintura no podrá ser superior a veinticuatro
(24) horas. El sistema de protección con pinturas de las diferentes superficies de metal
deberá responder a las condiciones ambientales de la zona geográfica del
almacenamiento y a la naturaleza de los productos manejados y condiciones de
funcionamiento.
Las pinturas se aplicarán con pistola mediante sistema de pulverización a presión sin aire
y cuando se den las condiciones ambientales adecuadas. La protección mediante estas
pinturas se realizará aplicando varias capas:
• Un chorreado Sa 20.5.
• Primera capa de imprimación (Zn inorgánico) de 65 micras de espesor
(referido a película seca).
• Segunda capa de resina de 80 micras (referido a película seca)
• Pintura de acabado consistente en dos capas de esmalte de poliuretano
alifático de 35 micras de espesor (referido a película seca).
5.3.2 Tuberías
Todas las tuberías han de ser tratadas con un chorreado previo Sa 2 0.5 según las normas
de la Real Academia de la Ciencia Técnica de Suecia. El chorreado deberá realizarse con
preferencia en taller para evitar la acumulación de polvo, salvo causa justificada. Las
pinturas a aplicar en las tuberías son:
5.3.4 Bombas
Los tratamientos y acabados superficiales de las bombas dependerán de la atmósfera
circundante de la instalación. La limpieza de las superficies se realizará siguiendo alguno
de los procedimientos que se enumeran a continuación; la selección de uno u otro
dependerá de las recomendaciones del proveedor:
La superficie se preparará con una capa de Wash Primer para incrementar la adherencia.
Una vez pretratada, se aplican las siguientes capas de pintura:
El Adjudicatario podrá cubrir con compañías de seguros los riesgos relativos a los
materiales y equipos en curso de montaje. Este seguro será ampliado para cubrir
además los daños que cause a la Propiedad o a terceros durante o por causa de las
operaciones de montaje. Asimismo, ésta puede indicar la obligatoriedad del seguro de
materiales y equipos en curso de montaje; un seguro que puede ser ampliado para
cubrir además los daños que cause a la Propiedad o a terceros por causa de las
operaciones de montaje.
pieza o equipo a fábrica como consecuencia de un error o avería, todos los gastos
vinculados correrán por cuenta del Adjudicatario. La Propiedad fiscalizará directamente
a través de sus representantes las labores de montaje; a este efecto estará asegurado al
personal de inspección el libre acceso a cualquier hora a las oficinas de obra del
Adjudicatario que se ve en la obligación de facilitar cuantos datos y aclaraciones sean
precisos.
6.3 Controles
El Adjudicatario se asegurará (por controles adecuados) de la buena calidad del material
entregado. Los resultados de los ensayos serán sometidos a la aprobación de la
Propiedad, quien podrá exigir si lo estima conveniente nuevos controles
suplementarios.
6.3.2 Tuberías
Las tuberías se deben manipular sin movimientos ni golpes bruscos, evitando en la
medida de lo posible el arrastre del material por el terreno. Serán obligatorias las
siguientes pruebas:
• Inspección visual del aspecto general sin que se detecten defectos de fabricación
o transporte.
• Recopilación de copia de solicitud y aceptación del suministro del material por el
Adjudicatario y el Proveedor con el albarán de recepción. Se incluirá además el
Certificado de Fabricación y Pruebas de los lotes de suministros.
• Identificación de las tuberías con grabado longitudinal del logotipo de la casa
comercial, indicando asimismo material, diámetro, espesor, presión de trabajo,
normas y año de fabricación.
6.3.4 Bombas
Será necesario comprobar:
• Instalación completa.
• El sistema de lubricación ha sido llenado de aceite.
• Verificación de que motor y bomba están perfectamente alineados.
• Componentes del sistema de limpieza están correctamente instalados y limpios.
Salvo que se establezca otro acuerdo, la transferencia del equipo y materiales objeto del
suministro tendrá lugar en la fecha de su entrada en servicio industrial. No obstante, la
cesión de posibles equipos importados por la Propiedad se desempeñará con la entrega
del conocimiento de embarque, carta de porte o documento de similar alcance legal, si
bien el riesgo y la garantía correrán por cuenta del Adjudicatario hasta su entrada en el
enclave industrial.
En el caso de no hallarse la obra en estado de ser recibida, así se hará constar en el Acta,
otorgándose además al Adjudicatario y/o Proveedor las instrucciones precisas y
detalladas para solventar los defectos detectados y fijándose un plazo para subsanar
éstos. Expirado dicho plazo, se realizará un nuevo reconocimiento en idénticas
condiciones a fin de proceder nuevamente a la recepción provisional de las obras. Los
trabajos de reparación corren por cuenta del Adjudicatario, de forma que de no
cumplirse las prescripciones, el Contrato se verá rescindido con la pérdida de la fianza,
tal y como se ha estipulado en el apartado 4.7 Suspensión de las obras.
7.2 Transporte
Salvo que la Propiedad indique lo contrario, compete al Adjudicatario transportar a las
instalaciones de la obra todos los materiales y equipos objeto del suministro desde sus
fábricas, colocándose en buenas condiciones de manejabilidad, conservación y
seguridad en los lugares destinados por la Propiedad a tal fin. El Adjudicatario debe
predecir que ninguna expedición sea hecha desde sus fábricas o desde la de sus
suministradores sin aprobación previa por parte de la Propiedad, teniendo en cuenta
que:
También antes del comienzo de las obras, el Adjudicatario deberá presentar para su
aprobación la relación nominal del personal técnico que se ocupará de la ejecución de
los montajes, indicando las funciones a desarrollar por cada uno de ellos. La Propiedad
se reserva el derecho a recusar al jefe o a cualquier otro técnico destinado por el
Adjudicatario en la obra durante el desarrollo de los trabajos, viéndose obligado a
sustituirlo por otro de igual categoría en un plazo de treinta (30) días. En caso de que, a
consideración de la propiedad, el personal técnico designado por el Adjudicatario no sea
suficiente para la buena marcha de las obras, quedará obligado a completar su
organización con el número de técnicos que fuese necesario según el criterio de la
Propiedad, en consonancia a lo introducido en el apartado 6.2 Montaje e inspección.
Si por conveniencia del Adjudicatario éste dejase disponer de otros terrenos distintos
de los figurados y reseñados en los planos mencionados en el párrafo anterior, correrá
por su cuenta la adquisición de las autorizaciones pertinentes, debiendo el Adjudicatario
someter previamente a la aprobación de la Propiedad las modalidades de adquisición o
de obtención de la autorización oportuna.
El Adjudicatario se hará responsable de los daños que pueda causar en las vías públicas
y en los caminos de acceso si éstos son de particulares o de la propiedad. Del mismo
modo, está en la obligación de cumplir todas las limitaciones y solicitar los permisos de
transportes especiales. En cualquier caso, el Adjudicatario responderá por todos los
perjuicios que como consecuencia del contrato se puedan causar a terceras personas,
siendo de su competencia las reclamaciones que se puedan formular.
en caso de estar ubicada en el recinto de la obra, debiendo cumplir todas las normas y
reglamentos oficiales vigentes.
El Adjudicatario no podrá ampararse en las dificultades que puedan ser ocasionadas por
la realización simultánea de otros trabajos o instalaciones confiadas por la Propiedad a
otros contratistas o suministradores que intervengan en la realización del mismo
proyecto para eludir obligaciones contractuales. Asimismo, no podrá reclamar si en el
curso de los trabajos y para el adecuado cumplimiento del contrato fuese preciso
aumentar la importancia de su material, en calidad y cantidad, respecto a sus
previsiones iniciales.
Propiedad de la obra con el fin de que no pueda imputarse su ausencia como causa de
retraso o suspensión del cumplimiento de las órdenes de la Propiedad. La coordinación
de las actividades del Adjudicatario necesarias para la ejecución del suministro con la de
otros contratistas de la Propiedad es competencia de ésta última.
Todos los trabajadores acatarán las leyes laborales en cuanto a horarios, seguros
sociales, etc..., además de aquellas de carácter general que estén vigentes para el
personal de la obra. Al frente de cada trabajo de montaje el Adjudicatario deberá tener
un técnico titulado de cualquier especialidad o condición que pueda acreditar de
manera satisfactoria ante la Propiedad su competencia en la clase de trabajos que
desempeñe.
Todos los precios unitarios o globales comprenden, sin excepción ni reserva, además del
beneficio del Adjudicatario la totalidad de los gastos y cargas ocasionadas por la
ejecución en los plazos establecidos de los trabajos correspondientes a cada uno de
ellos, incluidos los que resulten de las obligaciones impuestas al Adjudicatario por los
diferentes documentos del contrato y por el presente Pliego de Condiciones. El precio
de los materiales y equipos que componen el suministro abarcará:
Cuando una máquina sea empleada con posterioridad a la fecha en que su empleo era
necesario para terminar los trabajos objeto del presente Contrato, a partir de la misma
se asegurará al Adjudicatario la percepción del mínimo de inmovilización antes
señalado. Los importes obtenidos por todas las expresiones anteriores se incrementarán
también en el mismo porcentaje n. El Convenio de Adjudicación o el Pliego de
Condiciones Particulares establecerán los detalles complementarios que sean precisos.
Cuando se proceda al empleo de los materiales o ejecución de las obras de que se trate,
sin la previa aprobación de los precios que hayan de aplicárseles, se entenderá que el
Adjudicatario está en conformidad con lo fijado por la Propiedad.
𝑃 = 𝑃0 ∙ 𝐾 (2)
en donde P es el precio origen a revisar, P0 es el nuevo valor del precio P tras la revisión
y K es un factor de corrección calculado según la siguiente expresión:
𝐻𝑖 𝑀𝑖 (3)
𝐾 = 0.15 + 𝑎 ∙ +𝑏∙
𝐻0 𝑀0
Los índices que han de emplearse en la formulación de las expresiones de revisión serán
los índices oficiales de precios sometidos mensualmente a la aprobación del Gobierno
por el Comité Superior de Precios de Contratos del Estado y publicados en el B.O.E. Para
un mismo contrato se pueden prever uno o varios coeficientes K, aplicándose cada uno
de ellos a un determinado grupo de precios. La revisión de los precios se realizará
únicamente en caso de producirse variaciones en los índices previstos en cada caso.
Si los trabajos no han terminado al final del plazo global de ejecución previsto en el
Convenio, se verán prolongados en un tiempo igual al de los retrasos reconocidos y
aceptados por la Propiedad resultantes de circunstancias no imputables al
Adjudicatario, y los coeficientes K a emplear no podrán ser superiores a los alcanzados
en la época de terminación del plazo. Todos los valores inferiores de estos índices serán
aplicados a partir de la época en la que los mismos se hayan constatado.
En principio no serán revisables más que los precios que se refieren a prestaciones
efectuadas en el territorio español; además, cuando estos precios contengan elementos
que dependan de un sistema económico su revisión se limitará únicamente a la fracción
de cada uno de ellos que dependa de las variaciones económicas comprobadas en
España. Si el contrato prevé excepcionalmente la revisión de los precios que dependan
en su totalidad o en parte de un sistema económico extranjero, el importe revisado por
medio de las fórmulas contractuales previstas a este efecto estará limitado al valor
obtenido:
9.6 Penalizaciones
Podrán aplicarse penalizaciones al Adjudicatario e incluso podrá llegarse a la rescisión
del contrato en los siguientes casos:
Cuando se produzca la rescisión de la obra por otros conceptos que no sea la petición
de esta por parte de la Propiedad, ésta puede exigir al Adjudicatario que mantenga en
obra todo o parte de sus instalaciones generales o de su material con el fin de poder
9.9 Legislación
Las leyes españolas regularán las fases de concurso y establecimiento del contrato. El
Adjudicatario queda obligado a respetar las disposiciones generales prescritas en la
legislación española vigente aplicables a la ejecución del contrato y a acatar las
consecuencias de su incumplimiento. El Adjudicatario y la Propiedad acuerdan someter
la resolución de todas las divergencias, controversias y discrepancias que pueda dar
lugar la interpretación o la ejecución del contrato de las obras, al juicio arbitral del
derecho privado, de acuerdo con las normas establecidas en la Ley de 22 de diciembre
de 1983.
El arbitraje será de equidad. Los árbitros resolverán sobre los puntos concretos que se
sometan a su decisión en la correspondiente escritura notarial de formalización del
compromiso y dentro del plazo que en la misma se señale. Los honorarios de los árbitros
serán sufragados a partes iguales entre el Adjudicatario y la Propiedad. Contra el laudo
emitido por los árbitros, con arreglo a su saber y entender, únicamente cabrá recurso
de nulidad ante la Sala del Tribunal Supremo por los motivos que se indican en el 3º
párrafo del artículo 1696 de la Ley de Enjuiciamiento Civil.
Las obras del proyecto consisten en la instalación de los equipos necesarios en una
planta de producción de acetato de etilo a partir de bioetanol. En lo referente a la
definición y acabado de las distintas unidades de obra se deberá considerar que todos
los trabajos, medios auxiliares y materiales que sean necesarios para la correcta
ejecución y finalización de cualquier unidad de obra, según el criterio del Director de
Obra, se consideran ya incluidos en el precio de la misma aun cuando no figuren
especificados en la descomposición o descripción de los precios.
2. Edificación
2.1 Condiciones generales
2.1.1 Calidad de los materiales
Todos los materiales a emplear en la presente obra deberán ser de primera calidad y
deben reunir las condiciones exigidas vigentes a materiales y prototipos de
construcción.
2.2.1.3 Aditivos
Se definen como aditivos a emplear en hormigones y morteros a aquellos productos
(sólidos o líquidos) excepto cemento, áridos y agua, que mezclados durante el amasado
mejoran las características del mortero o el hormigón en especial en lo referente al
2.2.1.4 Cementos
Se entiende como un aglomerante hidráulico el que responde a alguna de las
definiciones del Pliego de Prescripciones Técnicas General para la recepción de
cementos del Real Decreto vigente. Podrá ser almacenado en sacos o a granel; en el
primer caso el recipiente protegerá el cemento contra la intemperie y la humedad tanto
del suelo como de las paredes. Los métodos de ensayo serán los detallados en el citado
Pliego General de Condiciones para la recepción de conglomerantes hidráulicos. Se
realizarán en laboratorios homologados. Se tendrán en cuenta con prioridad las
determinaciones de la instrucción EHE.
2.2.2 Aceros
2.2.2.1 Acero de alta adherencia en redondos para armaduras
Se aceptarán aceros de alta adherencia que lleven el sello de conformidad CIETSID
homologado por el Ministerio de Fomento. Estos aceros vendrán marcados de fábrica
con señales indelebles para evitar confusiones en su empleo, sin presentar grietas,
curvaturas, sopladuras ni disminuciones de sección superiores a un 5%.
El módulo de elasticidad de Young será igual o mayor a 2 100 000 kg/cm 2, definiendo
como límite elástico la mínima tensión capaz de producir una deformación permanente
del 0.2%; se prevé el límite elástico del acero en 4 200 kg/cm2. Esta tensión es el valor
de la ordenada máxima en el diagrama de tensión vs. deformación. Se tendrán en cuenta
las determinaciones de la EHE con prioridad.
2.2.3.2 Desencofrantes
Los desencofrantes se definen como los productos que disminuyen la adherencia entre
los enconfrados y el hormigón en la labor de desmolde, aplicados en forma de pintura a
los encofrados. El empleo de estos productos deberá ser autorizado por la Dirección de
obra.
2.2.7 Pintura
2.2.7.1 Pintura al temple
Su composición se basará en una cola disuelta en agua y un pigmento mineral finamente
disperso con la adición de un antifermento tipo formal para evitar la putrefacción de la
cola. Los pigmentos a utilizar pueden ser: blanco de cinc (UNE-48041), litopón (UNE-
48040) o dióxido de titano tipo anatasa (UNE-48044).
También podrán emplearse mezclas de estos pigmentos con carbonato cálcico y sulfato
básico; estos dos últimos productos considerados como cargas no podrán entrar en una
proporción mayor del 25% en peso de pigmento.
deberán estar bien molidos y mezclados con el aceite; asimismo deben estar bien
mezclados, de manera homogénea y sin grumos.
2.2.9 Fontanería
Las bajantes, tanto de aguas pluviales como fecales, serán de fibrocemento o materiales
plásticos que dispongan de autorización de uso. No se admitirán bajantes de diámetro
inferior a 12 cm; todas las uniones entre tubos y piezas especiales se realizarán mediante
uniones del tipo Gibault.
Todos los materiales que se obtengan en la excavación, excepto la tierra vegetal citada,
podrán ser empleados en la formación de rellenos o en cualquier otro uso contemplado
dentro de este Pliego. Se transportarán una vez extraídos a las zonas destinadas para su
depósito dentro del solar, o bien al vertedero si no tuvieran aplicación dentro de la obra.
Durante las diversas etapas de movimiento de tierra, las obras se mantendrán en
perfectas condiciones de drenaje. El material excavado no se podrá colocar de forma
que suponga un peligro para las construcciones existentes, por presión directa o por
sobrecarga de los rellenos contiguos.
puedan realizar las mediciones necesarias sobre el terreno inalterado. El terreno natural
adyacente al de excavación no se modificará sin autorización.
La superficie de las capas será horizontal o convexa con pendiente transversal máxima
del 2%; una vez extendida, se procederá a la humidificación si se considera necesario. El
contenido óptimo de humedad se determinará en la propia obra, a la vista de la
maquinaria disponible y de los resultados que se obtengan en los ensayos pertinentes.
En casos especiales, donde la humedad natural del material sea excesiva para conseguir
la compactación prevista, se tomarán las medidas adecuadas, como por ejemplo la
adición de una mezcla de materiales secos o sustancias apropiadas como la cal. Una vez
lograda la humedad requerida, se procede a la compactación mecánica de la tongada.
Sobre las capas formadas se prohíbe la circulación de cualquier vehículo hasta que se
complete la compactación. Al igual que en casos anteriores, el abono de estas
operaciones se hará de acuerdo a los m3 de material que se depositen.
2.3.2 Hormigón
Corresponde al Adjudicatario efectuar el estudio granulométrico de los áridos,
dosificación del agua y consistencia del hormigón de acuerdo con los medios de puesta
en obra que se emplee en cada caso, siempre cumpliendo lo previsto en el EHE.
Al verter hormigón se debe remover eficazmente para asegurar que las armaduras
queden perfectamente envueltas, cuidando especialmente los sitios en los que se reúne
gran cantidad de acero y procurando que se mantengan los recubrimientos y la
separación entre las armaduras. En láminas, el extendido del hormigón se ejecutará de
modo que el avance se realice en todo su espesor; en vigas se realiza avanzando desde
los extremos, rellenándolas en toda su altura y procurando que no se produzcan
segregaciones.
Cuando se teman efectos debidos a retracción, se dejarán juntas abiertas durante algún
tiempo para que las masas contiguas puedan deformarse libremente. El ancho de estas
juntas deberá ser el necesario para que puedan hormigonarse correctamente. Al
retomarse los trabajos se limpiará toda la junta de suciedad o árido que quedase suelto,
y se humedecerá toda la superficie sin exceso de agua, vertiéndose a continuación una
lechada de cemento antes de aplicar hormigón.
2.3.3 Morteros
Se fabricarán los tipos de mortero especificados en las unidades de obra, indicando cuál
ha de emplearse en cada caso para la correcta ejecución de las obras.
Las uniones de los distintos elementos o planos de los moldes serán sólidas y sencillas,
de modo que su montaje se pueda hacer con celeridad. Los moldes ya usados, y que
vayan a servir en posteriores operaciones, serán cuidadosamente limpiados y revisados.
Los encofrados de madera se humedecerán antes del hormigonado con el propósito de
evitar la absorción del agua contenida en el hormigón y se limpiarán especialmente los
fondos dejándose aberturas provisionales para facilitar esta labor.
Las juntas entre las distintas tablas del encofrado deberán permitir el hinchamiento de
las mimas por la humedad del hormigón. Sin embargo, no se permitirá la salida de la
mezcla durante el hormigonado a través de las juntas. Los encofrados se medirán
siempre por m2 de superficie en contacto con el hormigón, no siendo de abono las obras
o excesos de encofrado, así como los elementos auxiliares de sujeción o apoyos
necesarios para mantenerlo en una posición correcta y segura contra los esfuerzos del
viento, por ejemplo. En este precio se incluyen además los desencofrantes y las
operaciones de desencofrado más retirada del material.
2.3.5 Armaduras
Todas las operaciones se efectuarán de acuerdo a los artículos de la Instrucción de
Hormigón Estructural (EHE). Las armaduras de acero empleadas en el hormigón armado
se abonarán en kilogramos realmente empleados, deducidos de los planos de ejecución
por medición de longitudes, añadiendo las medidas de los solapes de empalme
(medidos en obra) aplicando los pesos unitarios correspondientes a los diferentes
elementos usados. En ningún caso se abonará más del 5% en peso, bajo el concepto de
solapes, del peso medido en plano de toda la armadura.
2.3.6 Albañilería
2.3.6.1 Ladrillos
Los ladrillos se colocarán según los elementos presentados en el Proyecto. Antes de
emplearlos se humedecerán con agua, debiendo estar sumergidos por lo menos 10
minutos. Salvo especificaciones adicionales, el tendel debe tener un espesor de 10
milímetros. Todas las hiladas deben quedar perfectamente horizontales y con la cara
buena perfectamente plana, vertical y a ras con el resto de elementos con los que debe
coincidir. Para esto se hará uso de las miras necesarias, colocando la cuerda en las
divisiones o marcas hechas en las miras.
Salvo indicación adicional, se empleará un mortero de 250 kg de cemento I-35 por metro
cúbico de pasta. Al interrumpir el trabajo todo ha de quedar preparado para el día
siguiente. Al retomar el trabajo, deberá humedecerse y picarse la superficie del mortero.
Los elementos en ángulo se harán de manera que sea medio ladrillo de un muro
contiguo, alternándose las filas. La medición para el abono de estos trabajos se hará por
metro cuadrado según expresa el Cuadro de Precios, descontando los huecos de las
superficies.
El acabado de los enfoscados debe quedar áspero para facilitar la adherencia de capas
posteriores. Si las condiciones de temperatura y humedad lo requieren se humedecerán
diariamente los enfoscados, bien durante la ejecución o bien después de terminada,
para que el fraguado se complete en condiciones óptimas.
2.3.8 Pintura
La superficie que se vaya a pintar debe estar seca, desengrasada, sin óxido ni polvo, para
lo que se emplearán cepillos, chorreado con arena, ácidos y bases según convenga. Los
poros y grietas se rellenarán con masilla que deje la superficie lisa y uniforme con un
pigmento mineral más aceite de linaza o barniz y un cuerpo de relleno para las maderas.
En los paneles se empleará yeso amasado con agua de cola y sobre los metales se
utilizará rellenos compuestos del 60-70% de pigmento. Los elementos sólidos como la
masilla se aplicarán con espátula mientras que los líquidos se podrán emplear con
brocha o pincel o con pistola de aire comprimido. Los rellenos, una vez secos, serán
lijados para conseguir un acabado homogéneo.
Las pinturas se pueden aplicar con brocha o pincel, con aerógrafo, con pistola
pulverizando con aire comprimido o con rodillos. Las brochas y pinceles han de ser de
pelo animal, pudiendo ser planos o redondos según sea conveniente; también se
pueden emplear hechos de nylon. Los aerógrafos o pistolas constan de un recipiente
que contiene pintura con aire a presión (entre 1 y 6 atm), un compresor y un
pulverizador, cuyo orificio de salida varía de los 0.2 hasta los 7 mm, formándose un cono
aproximado de 2 cm de diámetro máximo.
2.4.2 Hormigón
Se realizarán los ensayos previos y característicos que indica la norma EHE. Los ensayos
de control se realizarán en la modalidad de control estadístico a escala normal; la
definición de las partes de la obra se realizará de acuerdo con la Dirección de obra a la
vista de la planificación del hormigonado, ajustándose en todo momento a lo
especificado en el artículo 69 del EHE.
2.4.3 Armaduras
Se realizará el control a nivel normal.
2.5.3 Áridos
Se aplicarán los ensayos contenidos en el EHE en los artículos correspondientes a las
condiciones fisicoquímicas, físico-mecánicas y granulométricos.
3. Instalación eléctrica
3.1 Generalidades
Los materiales y ejecución de la instalación eléctrica cumplirán lo establecido en el
Reglamento Electrotécnico para Alta Tensión (RAT) y en el Reglamento Electrotécnico
para Baja Tensión (RBT) e instrucciones técnicas complementarias ITC MI.BT. Del mismo
modo se adoptarán las diferentes condiciones previstas en las normas:
Se deben considerar no obstante los Reglamentos locales. Además, con carácter general
se aplicarán las normas UNE en los equipos y materiales a los que se puedan aplicar. En
3.2 Identificación
Todos los conductos serán identificados al comienzo y al final del recorrido mediante
accesorios tipo UNEX o similar, en material no corrosivo.
3.3 Conductores
Las bobinas y rollos de cable se protegerán de todo daño posible durante la obra. No se
introducirán los conductores en los conductos antes de que estos estén perfectamente
colocados en su sitio y haya sido previamente comprobado que no existe ninguna
obstrucción en su interior.
Los conductores serán tratados con todo cuidado durante la obra para evitar la chance
de dañarlos. Se tomarán las medidas necesarias para que los cables no estén sometidos
a tensiones excesivas durante su instalación. En cualquier caso, los radios de curvatura
de los cables siempre serán superiores a diez (10) veces el diámetro.
Los cables se protegerán de posibles daños mecánicos elevándolos 2.5 metros del nivel
del suelo y alojándolos en el interior de tubos de protección o bien en una bandeja con
tapa de protección. No se tenderán más de dos capas de cables en las bandejas
dispuestas horizontalmente y cuando estén en vertical solamente se instalará una capa.
Cuando varios conductores vayan juntos en un conducto, se introducirán al mismo
tiempo.
Todos los conductores que se empleen serán de cobre y han de cumplimentar las
normas UNE 20003, UNE 21022 y UNE 21064. Su aislamiento y cubierta serán de
policloruro de vinilo y deberá cumplir la norma UNE 21029. El Adjudicatario informará
por escrito al Ingeniero Director de la obra el nombre del fabricante de los conductores
y le enviará una muestra de los mismos. Si el fabricante no reúne la suficiente garantía
a juicio del Ingeniero Director, antes de instalar el molde se comprobarán las
características en un laboratorio oficial; no se admitirán cables que presenten
desperfectos superficiales o que no vayan en las bobinas de origen en las que deberá
figurar el nombre del fabricante, tipo de cable y sección. Asimismo, queda terminante
prohibido el empleo de materiales de procedencia distinta en un mismo circuito.
3.4 Terminales
Se emplearán terminales de precisión para la conexión de los conductores a los equipos
y barras de distribución.
3.12 Contadores
Los módulos serán de material aislante, autoextinguible y de estabilidad térmica de clase
A proporcionado un grado de protección 413 de acuerdo con la norma UNE 20324. Serán
accesibles por medio de tapa transparente y precintable, de las mismas características
que los módulos.
3.14 Instalación
Los mecanismos, cajas de derivación y pantallas serán de tipo estanco con protección
IP-4 contra chorro de agua. La instalación será de superficie y los conductores irán por
el interior de tubos rígidos de PVC con diámetros que se muestran en los planos
correspondientes.
4. Instalaciones mecánicas
4.1 General
Las prestaciones del Adjudicatario requeridas en esta especificación comprenden los
siguientes conceptos:
4.2 Materiales
Las especificaciones de los materiales objeto de este Pliego de Condiciones Particulares,
salvo indicación contraria en los planos, serán las indicadas a continuación.
4.2.1 Accesorios
Los accesorios, codos, reducciones, etc..., serán según la norma DIN correspondiente,
teniendo en cuenta las necesidades de trazado en cada caso. Las juntas serán de los
siguientes espesores mínimos y materiales:
4.2.2 Soportes
Podrán emplearse soportes normalizados de fabricación estándar cuando las
condiciones de montaje lo permitan. En los demás casos los soportes se construirán in
situ empleando perfiles angulares (mínimo 60x60x6 mm) o bien perfiles de doble T de
ala ancha.
Las tuberías aéreas o en galerías se soportarán como máximo cada 8 m para diámetros
superiores a 6 pulgadas y cada 4 m para los demás diámetros, debiéndose prever
soportes intermedios adecuados si fuesen necesarios. Los abarcones para la sujeción de
tuberías no sometidas a esfuerzos térmicos serán de hasta 4 pulgadas de diámetro, con
redondo de acero al carbono y puntas roscadas sobre tuerca según DIN-3570. Para
diámetros mayores a 4 pulgadas se usará pletina de acero al carbono a la que se soldarán
espárragos de varilla roscada con doble tuerca para su amarre al soporte, según DIN-
1593.
No se admitirá calentamiento de la tubería que sirva para remediar sobre otros efectos
de alineación. La longitud de los tubos suministrados será como mínimo de 8 m y la
longitud media será superior a 9 m. No se admitirán grietas, abolladuras, rayas o
corrosiones que puedan atacar la resistencia mecánica del tubo ni asperezas o escamas
internas visibles susceptibles de atacar la resistencia del tubo durante explotación.
Todos los codos, tés, válvulas..., deberán estar colocados de forma que se puedan
desmontar. En todos los puntos se podrán apretar o soldar los tornillos con facilidad. En
los lugares en que se coloquen codos o tés, se sujetarán a ambos lados de manera que
no puedan ser expulsados.
4.3.1.3 Curvado
Toda tubería de diámetro inferior a 1.5 pulgadas irá doblada a frío respetando la sección
circular a lo largo del desarrollo curvado. Para tuberías de diámetro mayor irán mediante
curvas de tipo N-3D en consonancia a lo mostrado en la norma DIN 2605. Los tubos
doblados tendrán un radio de curvatura constante en todos los puntos, estando exentos
de pliegues, deformación y variaciones de espesor.
4.3.1.4 Soldadura
La soldadura de los tubos está prevista a tope. El material necesario para la soldadura al
arco correrá a cuenta del Adjudicatario. Para la ejecución de las soldaduras se exigirá la
limpieza interior del tubo metálico por caso de una escobilla. Sus extremidades
calibradas serán verificadas con la ayuda de un tapón calibrado. El tubo será alineado de
forma que su eje se confunda con el precedente y las extremidades a soldar conserven
su puesto durante el puenteo con la ayuda de un dispositivo apropiado. Con preferencia,
ese dispositivo será introducido en el tubo y deberá impedir la ovalización del tubo por
expansión de este último. No será tolerada ninguna desnivelización de los bordes por
encima de 1.2 milímetros.
El juego entre los tubos deberá ser tal que en la ejecución de la soldadura la fusión del
metal de base afecte a todo el espesor de su pared. Los accesos de soldadura serán
librados de toda traza de cuerpos de origen mineral u orgánico. Sin embargo, ninguna
gota de soldadura será tolerada en el interior del tubo. La penetración de la soldadura
será regular, al contrario de las juntas, de débil volumen y su espesor será tal que la
suma de su valor y del de la desnivelización eventual de los bordes no exceda 1.6 metros.
El cordón de metal depositado no llevará huecos o surcos laterales.
• Falta de fusión : junta soldada por la cual el metal de base del tubo no ha sido
fundido. Una longitud máxima de 25 mm de soldadura no fundida no será
admitida más que cuando esté comprendida entre dos cordones reconocidos sin
defecto de 150 mm de longitud unitaria.
• Sopladuras: una longitud máxima acumulada de 25 mm por 100 mm de cordón
no será admitida más que si el cordón es reparado por 300 mm de soldadura sin
defecto.
• Inclusiones gaseosas.
• Inclusiones de escorias: igual que sopladuras.
• Inclusiones alineadas de escorias: la línea de escoria no podrá tener una longitud
mayor de 50 mm y un espesor máximo de 1.5 mm, a no ser que el cordón
afectado esté comprendido entre dos sopladuras reconocidas sin defecto de 300
mm de longitud mínima unitaria.
• Canales o surcos laterales: un canal continuo de 0.4 mm no podrá ser tolerado
más que si la longitud es superior a 25 milímetros.
• Cráteres en la superficie del cordón: su profundidad ha de ser inferior a 0.01
milímetros.
• Sobredimensionamiento exterior del cordón: comprendido entre 1 y 3
milímetros.
• Penetración y falta de alineación: el espesor de estos dos defectos acumulados
será inferior a 1.6 milímetros.
• Fisuras: prohibidas.
Todos los gastos ocasionados por las citadas pruebas correrán por cuenta del
Adjudicatario, así como las correcciones que se deban efectuar hasta conseguir los
resultados requeridos.
Todos los materiales de aportación de soldadura vendrán avalados por sus certificados
de calidad. Este material será controlado durante los procesos de fabricación y
reparación de elementos para comprobar que el material usado es el especificado. Las
• Preparación de bordes.
• Posición.
• Proceso empleado, con indicación de parámetros.
• Características del metal de aportación.
• Secuencia y número de pasadas.
• Temperaturas de precalentamiento y método.
• Tratamiento térmico final, si aplica.
Las características mecánicas del metal depositado serán como mínimo las indicadas
para el material base. No se permitirá la realización de ninguna soldadura a soldadores
no homologados, incluso provisionales.
La señalización de tuberías será según norma UNE 1063. Las tuberías enterradas en
arena lavada se protegerán previo chorreado según grado Sa 20.5 con capa de
imprimación de un espesor mínimo de 40 micras de película y doble encintado. Para las
4.4.1 Soportes
Los soportes se tratarán según se indica: limpieza a chorreado de arena, imprimación
anticorrosiva con un espesor no inferior a 40 micras y una capa de fondo al clorocaucho
de alto espesor (80 micras) y un acabado a base de dos manos de pintura acrílica, siendo
ambas de diferentes tonos y con un espesor mínimos de 50 micras cada una. El color y
los tonos se elegirán de acuerdo con la Propiedad.
Asimismo deberán ser reparados los cordones de soldaduras que presenten mordeduras
de profundidad superior a 0.8 milímetros.
5. Documentación
Todos los documentos requeridos a lo largo del actual Pliego de Condiciones forman
parte inseparable del Proyecto. Todos han de ser aportados en castellano y adoptarán
el Sistema Internacional de unidades. Formarán parte de este apartado, como mínimo,
los siguientes documentos:
6. Equipos
6.1 Lista de equipos
La instalación implantada para la producción de acetato de etilo mediante
deshidrogenación catalítica de bioetanol abarca los equipos incluidos en la tabla 1.
Tabla 1: Lista de equipos en la planta de producción de acetato de etilo
Nomenclatura Equipamiento
SECCIÓN 100
P-101 A/B Bomba centrífuga alimentación
E-101 Intercambiador de calor C&T
E-102 Evaporador tipo kettle
E-103 Intercambiador de calor C&T
SECCIÓN 200
R-201 Reactor catalítico heterogéneo
E-201 Intercambiador S&T circuito Dowtherm
SECCIÓN 300
K-301 Compresor reciprocante
E-301 Condensador parcial previo a flash
V-301 Tanque flash aislamiento H2
SECCIÓN 400
T-401 Columna de destilación azeotrópica
V-401 Tambor flash separación líquido iónico
E-401 Condensador previo a separación
P-401 A/B Bomba centrífuga previa T-402
T-402 Torre de purificación de reciclo
T-403 Torre de purificación de producto
P-402 A/B Bomba centrífuga circuito líquido iónico
P-403 A/B Bomba centrífuga línea de reciclo
P-404 A/B Bomba centrífuga línea de producto
Parámetro Valor
Presión de entrada (Pa) 100 000
Presión de salida (Pa) 2 000 000
ΔP (Pa) 1 900 000
ρ (kg/m3) 791.8
W (J/kg) 2399.6
Caudal de operación (kg/s) 2.92
Nútil (kW) 7.01
Eficiencia de impulsión (%) 75
Nfreno (kW) 9.36
Parámetro Valor
Caudal de fluido de operación (kg/h) 2.92
Temperatura de entrada fluido (K) 298.15
Temperatura de salida fluido (K) 452.85
Calor específico medio fluido operación (kJ/kg˚C) 4.01
Utilidad mps
Temperatura de entrada de la utilidad (˚C) 473.15
Temperatura de salida de la utilidad (˚C) 473.15
Calor intercambiado (kW) 1815.22
Entalpía vaporización utilidad (kJ/kg) 1938.6
Caudal de vapor necesario (kg/s) 0.94
Coeficiente integral de transmisión de calor (kW/m2 K) 0.75
Diferencia de temperaturas media logarítmica (K) 71.81
Área de intercambio de calor (m2) 33.7
Parámetro Valor
Caudal de fluido de operación (kg/h) 2.92
Temperatura de entrada fluido (˚C) 452.85
Temperatura de salida fluido (˚C) 452.85
Calor vaporización fluido operación (kJ/kg) 604.80
Utilidad mps
Temperatura de entrada de la utilidad (K) 473.15
Temperatura de salida de la utilidad (K) 473.15
Calor intercambiado (kW) 1768.62
Entalpía vaporización utilidad (kJ/kg) 1938.6
Caudal de vapor necesario (kg/s) 0.912
Coeficiente integral de transmisión de calor (kW/m2 K) 1.2
Diferencia de temperaturas media logarítmica (K) 20.3
Área de intercambio de calor (m2) 72.6
Parámetro Valor
Caudal de fluido de operación (kg/h) 2.92
Temperatura de entrada fluido (K) 452.85
Temperatura de salida fluido (K) 493.15
Calor específico medio fluido operación (kJ/kg˚C) 2.09
Utilidad hps
Temperatura de entrada de la utilidad (K) 523.15
Temperatura de salida de la utilidad (K) 523.15
Calor intercambiado (kW) 246.76
Entalpía vaporización utilidad (kJ/kg) 1714.7
Caudal de vapor necesario (kg/s) 0.15
Coeficiente integral de transmisión de calor (kW/m2 K) 1.1
Diferencia de temperaturas media logarítmica 47.32
Área de intercambio de calor (m2) 4.8
Parámetro Valor
Masa de catalizador (kg) 13 000
Densidad lecho empacado (kg/m3) 950
Porosidad lecho catalítico 0.4
Volumen gránulos catalizador (m3) 13.68
Densidad mezcla de reacción inicial (kg/m3) 22.46
Densidad mezcla de reacción final (kg/m3) 17.04
Diámetro interno tubos (m) 0.0779
Diámetro externo tubos (m) 0.0889
Longitud estandarizada tubos (m) 12
Número de tubos 240
Velocidad mezcla reaccionante por tubos (m/s) 0.13
Caída de presión mezcla de reacción (bar) 0.22
Disposición tubos Pitch triangular
Separación entre tubos (m) 0.11
Diámetro haz de tubos (m) 1.95
Número de tubos ecuador carcasa 18
Claridad (m) 0.1
Diámetro carcasa interna 2.15
Flujo fluido calefactor (kg/h) 15 000
Calor específico medio aceite térmico (kJ/kg K) 2.27
Densidad media aceite térmico (kg/m3) 815
Caída presión lado de carcasa (bar) Despreciable
Temperatura entrada aceite térmico (K) 560.15
Temperatura salida aceite térmico (K) 493.95
Calor intercambiado (kW) 630
Parámetro Valor
Espesor tubos (mm) según código diseño 2.80
Cédula tubos (mm) 5.50
Espesor carcasa (in) 0.5
Tipo cierre intercambiador de calor Plano
Tipo cabezales reactor catalítico Elipsoidal
Espesor cabezal plano (in) 13/2
Espesor cabezales abombados (mm) 12/13
Caudal de alivio (kg/h) 1298
Dimensionamiento válvula (mm2) 342
Tipo de orificio según API 526 Tipo G
Tabla 8: Especificaciones de diseño mecánico del soporte del reactor catalítico heterogéneo R-201
Parámetro Valor
Disposición recipiente Vertical
Tipo de soporte Falda
Peso muerto tubos (kN) 315.94
Peso muerto recipiente (kN) 73.84
Peso catalizador (kN) 127.53
Peso aceite térmico (kN) 315.61
Peso aislante (kN) 0.45
Cargas por viento (Pa) 1280
Espesor soporte falda con corrosión (mm) 8
Criterio tracción 9.41 ≤ 102.32
Criterio compresión 34.67 ≤ 63.70
Parámetro Valor
Material Fibra mineral (lana de roca)
Casa comercial ROCKWOOL
Nombre del producto adquirido ProRox MA 960NA
Coeficiente convección forzada aire exterior (W/m2 K) 9.53
Temperatura máxima aceite térmico (K) 560.15
Temperatura ambiente (K) 293.15
Conductividad térmica acero carcasa (W/m K) 52
Transferencia de calor crítica (kW) 207.84
Temperatura exterior carcasa (K) 559.56
Conductividad térmica material aislante (W/m K) 0.058
Densidad aislante (kg/m3) 91
Espesor aislante (mm) 6.10
Parámetro Valor
Caudal de fluido de operación (kg/h) 4.17
Temperatura de entrada fluido (K) 493.95
Temperatura de salida fluido (K) 560.15
Calor específico medio fluido operación (kJ/kg˚C) 2.37
Utilidad Dowtherm Q
Temperatura de entrada de la utilidad (˚C) 603.15
Temperatura de salida de la utilidad (˚C) 573.15
Calor intercambiado (kW) 661.76
Caudal de aceite de servicio necesario (kg/s) 9.31
Coeficiente integral de transmisión de calor (kW/m2 K) 0.2
Diferencia de temperaturas media logarítmica (K) 59.60
Área de intercambio de calor (m2) 55.6
Parámetro Valor
ϒ (suposición de gas ideal) 1.4
Presión de entrada (bar) 19.8
Presión de salida (bar) 25
Temperatura de entrada (˚C) 493.15
Temperatura de salida (˚C) 508.32
Constante de los gases (kJ/kmol K) 8.314
Peso molecular (kg/kmol) 34.80
Trabajo teórico de compresión (kJ/kg) 28.43
Caudal a comprimir (kg/s) 2.92
Trabajo teórico (kW) 83.13
Eficiencia de compresión adiabátia (%) 75
Potencia de compresión (kW) 110.84
Parámetro Valor
Caudal de fluido de operación (kg/h) 2.92
Temperatura de entrada fluido (K) 508.32
Temperatura de salida fluido (K) 308.15
Utilidad Agua de enfriamiento, cw
Temperatura de entrada de la utilidad (K) 298.15
Temperatura de salida de la utilidad (K) 318.15
Calor intercambiado (kW) 3218.55
Calor específico cooling water (kJ/kg K) 4.18
Caudal de agua necesario (kg/s) 38.5
Coeficiente integral de transmisión de calor (kW/m2 K) 0.6
Diferencia de temperaturas media logarítmica 61.17
Área de intercambio de calor (m2) 87.7
Parámetro Valor
Tiempo de residencia (s) 15
Caudal volumétrico en condiciones operación (m3/s) 0.137
Volumen interno tambor flash (m3) 2.06
Relación longitud/diámetro 1
Diámetro recipiente (m) 1.38
Espesor carcasa (mm) 19
Parámetro Valor
Tiempo de residencia (s) 15
Caudal volumétrico en condiciones operación (m3/s) 1.296
Volumen interno tambor flash (m3) 19.44
Relación longitud/diámetro 3
Diámetro recipiente (m) 2.02
Espesor carcasa (mm) 9
Parámetro Valor
Caudal de fluido de operación (kg/h) 1.03
Temperatura de entrada fluido (K) 351.18
Temperatura de salida fluido (K) 334.65
Utilidad Agua de enfriamiento, cw
Temperatura de entrada/de salida de la utilidad (K) 298.15/318.15
Calor intercambiado (kW) 915.2
Calor específico cooling water (kJ/kg K) 4.18
Caudal de agua necesario (kg/s) 10.95
Coeficiente integral de transmisión de calor (kW/m2 K) 0.85
Diferencia de temperaturas media logarítmica 42.24
Área de intercambio de calor (m2) 25.5
Tabla 16: Especificación básica de diseño para bombas centrífugas P-401 A/B
Parámetro Valor
Presión de entrada (Pa) 50 000
Presión de salida (Pa) 100 000
ρ (kg/m3) 754.7
W (J/kg) 66.3
Caudal de operación (kg/s) 1.03
Nútil (W) 68.2
Eficiencia de impulsión (%) 70
Nfreno (kW) 0.1
Tabla 17: Especificación básica de diseño para la torre de purificación de reciclo T-402
Parámetro Valor
Diámetro columna (m) 0.75
Altura columna (m) 14
Espesor carcasa (mm) 5
Razón de reflujo 0.02
Número de platos 20
Duty condensador (kW) -865.19
Utilidad condenser Agua de enfriamiento, cw
Temperatura entrada/Temperatura salida (˚C) 25/45
Caudal utilidad condensador (kg/s) 10.35
Duty calderín de fondos (kW) 928.39
Utilidad reboiler mps
Caudal utilidad calderín (kg/s) 0.48
Tabla 18: Especificaciones básicas de diseño para torre de purificación de producto T-403
Parámetro Valor
Diámetro columna (m) 0.5
Altura columna (m) 8
Espesor carcasa (mm) 5
Razón de reflujo 4.87
Número de platos 10
Duty condensador (kW) -193.83
Utilidad condenser Agua de refrigeración, rw
Temperatura entrada/Temperatura salida (˚C) 10/15
Caudal utilidad condensador (kg/s) 9.27
Duty calderín de fondos (kW) 219.46
Utilidad reboiler lps
Caudal utilidad calderín (kg/s) 0.10
Teniendo en cuenta que el material de construcción del reactor catalítico heterogéneo,
cuya decisión ha sido realizada de manera justificada, se aporta en el Anexo II. Cálculos
Justificativos.
Tabla 19: Especificaciones básicas de diseño bombas centrífugas P-402 A/B
Parámetro Valor
Número de Reynolds del fluido 103.9
α 0.5 (régimen laminar)
z1 (m) 0.5
z2 (m) 18
P1 (Pa) 50000
P2 (Pa) 100000
Rugosidad de la conducción (m) 0.00046
Factor de fricción de Darcy, f 0.62
Longitud conducciones (m) 41.15
Longitud equivalente accesorios (m) 8.23
Longitud total (m) 49.38
∑Froz (J/kg) 210.6
W (J/kg) 422.6
Caudal másico fluido (kg/s) 0.23
Potencia útil (W) 97.07
Eficiencia impulsión (%) 75
Potencia al freno (kW) 0.13
Parámetro Valor
Número de Reynolds del fluido 60636.1
α 1 (régimen turbulento)
z1 (m) 0.5
z2 (m) 2.5
P1 (Pa) 100000
P2 (Pa) 100000
Rugosidad de la conducción (m) 0.000046
Factor de fricción de Darcy, f 0.023
Longitud conducciones (m) 31.04
Longitud equivalente accesorios (m) 6.21
Longitud total (m) 37.25
∑Froz (J/kg) 4.60
W (J/kg) 24.22
Caudal másico fluido (kg/s) 1.01
Potencia útil (W) 24.57
Eficiencia impulsión (%) 0.75
Potencia al freno (kW) 0.04
Parámetro Valor
Número de Reynolds del fluido 145409.9
α 1 (régimen turbulento)
z1 (m) 0.5
z2 (m) 6
P1 (Pa) 90000
P2 (Pa) 100000
Rugosidad de la conducción (m) 0.000046
Factor de fricción de Darcy, f 0.019
Longitud conducciones (m) 12.19
Longitud equivalente accesorios (m) 2.44
Longitud total (m) 14.63
∑Froz (J/kg) 1.51
W (J/kg) 67.45
Caudal másico fluido (kg/s) 1.81
Potencia útil (W) 122.31
Eficiencia impulsión (%) 75
Potencia al freno (kW) 0.17
Contenido
1. Estudio de impacto ambiental.................................................................................. 3
1.1 Objeto y resumen .............................................................................................. 3
1.2 Descripción del proceso ..................................................................................... 4
1.3 Examen de alternativas viables ......................................................................... 6
1.3.1 Justificación de la ubicación de la planta ................................................... 6
1.3.2 Justificación de la tecnología implementada ............................................. 7
1.4 Inventario ambiental e identificación de impactos ......................................... 10
1.4.1 Aspectos físicos y biológicos ..................................................................... 10
1.4.2 Molestias inducidas: ruido ....................................................................... 15
1.4.3 Aspectos estético-culturales .................................................................... 16
1.4.4 Aspectos socioeconómicos ....................................................................... 16
1.5 Identificación de los impactos ambientales .................................................... 17
1.6 Medidas para la mitigación de impactos ......................................................... 20
1.6.1 Medidas preventivas de carácter general ................................................ 20
1.6.2 Medidas para la minimización del impacto atmosférico ......................... 20
1.6.3 Medidas para minimizar el impacto en el suelo y en el agua .................. 21
1.6.4 Sustancias peligrosas ................................................................................ 21
1.6.5 Medidas para mitigación de los efectos del ruido ................................... 22
1.6.6 Medidas para evitar accidentes laborales ................................................ 22
1.6.7 Medidas para evitar explosiones e incendios .......................................... 23
1.6.8 Medidas para la mitigación del impacto visual ........................................ 24
1.6.9 Medidas para reducir el impacto socioeconómico .................................. 24
1.6.10 Desmantelamiento de la instalación ........................................................ 25
1.6.11 Matriz ambiental ...................................................................................... 25
1.7 Programa de vigilancia ambiental ................................................................... 26
1.7.1 Ejecución y operación ............................................................................... 26
1.7.2 Actividades de seguimiento ..................................................................... 28
1.8 Conclusiones ........................................................................................................ 29
2. Estudio básico de seguridad y salud ....................................................................... 30
2.1 Introducción y antecedentes ........................................................................... 30
2.2 Objeto .............................................................................................................. 31
2.3 Características de la obra................................................................................. 31
Por este motivo, las Mejores Técnicas Disponibles introducidas para justificar la
selección de la tecnología implementada se corresponderá con las presentadas en la
sección 13, dedicada a las conclusiones generales extraídas para la producción a gran
escala de compuestos orgánicos entre los cuales se encuentra el acetato de etilo dada
su condición de hidrocarburo oxigenado.
Del mismo modo, para reducir la carga de contaminantes que se destina a la fase de
tratamiento final de los gases residuales y aumentar la eficiencia energética se introduce
la Mejor Técnica Disponible número 9, que consiste en enviar a una unidad de
combustión los flujos de gases de proceso con un poder calorífico suficiente. Se debe
dar prioridad a los puntos de la MTD número 8 (recuperación del H 2 y recirculación de
las materias primas no reaccionantes) antes que al envío de flujos de gases de proceso
a una unidad de combustión. En el caso de la planta actual, se puede destinar parte del
H2 obtenido como combustible en una caldera para obtener utilidades y así aumentar la
viabilidad de la planta; con esto se conseguiría además un proceso virtualmente libre de
emisiones de gases de efecto invernadero del tipo COx (sin huella de carbono).
Por último, se recoge la Mejor Técnica Disponible número 19 para prevenir o reducir las
emisiones al aire y el agua generadas en condiciones distintas de las nominales,
consistente en aplicar medidas en proporción con la pertinencia de las liberaciones
potenciales de contaminantes durante las operaciones de arranque y parada además de
en otras circunstancias, como pueden ser trabajos de mantenimiento u operaciones de
limpieza.
Para llevar a cabo este pequeño análisis se tienen en cuenta múltiples factores, entre
los que destacan los biológicos y físicos, molestias y riesgos inducidos y elementos
estético-culturales y socioeconómicos.
1.4.1.1 Clima
El análisis de los factores climáticos facilita la comprensión de los demás factores físicos
y biológicos del medio dado que determina las características del suelo. En función del
tipo de suelo en tanto a sus características nutricionales y granulométricas puede crecer
uno u otro tipo de vegetación, que a su vez sirve de base en la cadena trófica para la
fauna del ecosistema.
• Definir y establecer objetivos de calidad del aire, de acuerdo con el anexo III de
la Ley 34/2007, con respecto a las concentraciones de dióxido de azufre, dióxido
de nitrógeno y óxidos de nitrógeno, material particulado de tamaño variable,
En el Anexo I del RD 102/2011 se presentan los objetivos de calidad del aire para los
distintos contaminantes en términos de valores límite para la protección de la salud,
nivel crítico para la protección de la vegetación y umbral de alerta. En la tabla 4 se recoge
el valor límite anual para un volumen de un metro cúbico medido a una temperatura de
293 K y una presión de 1 atmósfera (condiciones normales).
Tabla 4: Objetivos de calidad del aire para los distintos contaminantes (RD 102/2011 de 28 de enero)
Estas emisiones están reguladas por el Real Decreto 101/2011 de 28 de enero, por el
que se establecen las normas básicas que han de regir los sistemas de acreditación y
verificación de las emisiones de gases de efecto invernadero y los datos toneladas-
kilómetro de los operadores aéreos y de las solicitudes de asignación gratuita transitoria
de instalaciones fijas en el ámbito de aplicación de la Ley 1/2005 de 9 de marzo, por la
que se regula el régimen de comercio de derechos de emisión de gases de efecto
invernadero.
En la zona del Polígono Industrial de Curtis-Teixeiro, la calidad del aire es buena (un valor
de 62/100 cuando el valor aceptable según el criterio escogido en la página Breez-o-
meter es de 52/100 para España) siendo el ozono troposférico el principal contaminante
en el aire (una concentración aproximada de 47.79 ppb, que se corresponde con 95.58
μg/m3, aún lejos del valor límite presentado en la tabla 4). Dado que la explotación de
la planta de producción no implica la emisión de ninguno de los contaminantes
contemplados en el RD 102/2011, se considera que el impacto de la instalación sobre la
calidad del aire va a ser mínimo.
No obstante, profundizando en el enclave gallego con una mayor influencia del Océano
Atlántico, el bosque típico está formado por especies caducifolias como el roble
(carballo) y el castaño (castiñeiro) cuyas formaciones se han visto muy reducidas en los
últimos años por la acción humana. Por este motivo, el paisaje boscoso gallego está hoy
inundado de grandes extensiones de pinos (piñeiros, introducidos hace poco más de un
siglo) y desde hace unos años, por eucaliptos; esta filosofía ha sido criticada
recientemente por las alteraciones ambientales que supone para las especies
autóctonas, así como por la posible degradación de los suelos.
1.4.1.4 Hidrología
En el Polígono Industrial de Curtis-Teixeiro, la captación de agua se realiza directamente
desde el río Mandeo hasta la actuación industrial a través de una concesión otorgada
por la Dirección General de Obras Hidráulicas. Dentro de la Zona Verde central del
Polígono se ubican dos depósitos reguladores: uno para regular el caudal de agua bruta
y otro para agua tratada, además de una estación de tratamiento de agua potable.
vigilar y reducir la contaminación acústica para evitar y reducir los daños que de ésta se
pueden derivar para la salud humana, los bienes o el medio ambiente. Están sujetos a
las prescripciones de esta Ley todos los emisores acústicos, ya sean de titularidad pública
o privada, así como las edificaciones en su calidad de receptores acústicos. Asimismo,
en el artículo 7 de esta Ley se clasifican las áreas acústicas en función del uso
predominante del suelo; para la planta de producción se trazan las directrices para un
sector del territorio con predominio de suelo de uso industrial.
El Real Decreto tiene como objetivo establecer las normas necesarias para el desarrollo
y ejecución de la Ley 37/2003 del ruido de 17 de noviembre; en él se define valor límite
como “un valor de un índice acústico que no debe ser sobrepasado y que de superarse,
obliga a las autoridades competentes a prever o a aplicar medidas tendentes a evitar tal
superación. Los valores límite pueden variar en función del emisor acústico (ruido del
tráfico rodado, ferroviario o aéreo, ruido industrial, etc...), del entorno o de la distinta
vulnerabilidad a la contaminación acústica de los grupos de población; pueden ser
distintos de una situación existente a una nueva situación (cuando cambia el emisor
acústico, o el uso dado al entorno)”.
con una baja densidad poblacional: poco más de 45 habitantes por kilómetro cuadrado.
El desarrollo de la actividad económica en el municipio refleja un equilibrio en relación
al número de habitantes, según lo indicado en la tabla 5.
Tabla 5: Entorno socioeconómico de la comarca de Curtis (Curtis Industrial)
En el Ayuntamiento de Curtis el comercio minorista tiene una gran relevancia, tanto por
la cantidad de establecimientos como por el número de personas empleadas en los
mismos. Este hecho revela una importante actividad comercial en el municipio en
relación a dos ejes centrales: población y extensión, que presenta la peculiaridad de
estar orienta de forma inversa al resto de los municipios de la comarca, dado que el
número de establecimientos dedicados a actividades relacionadas con la alimentación
es inferior a los de no alimentación. Un sector escasamente explotado es el turismo.
• Extensión: mide la influencia teórica del impacto en relación con el entorno del
proyecto (porcentaje del área respecto a la zona en la cual se manifiesta el
efecto).
• Momento: considera el tiempo transcurrido entre la elaboración del proyecto
(tiempo asumido como inicial) y la manifestación del efecto que es consecuencia
de la instalación de la planta.
• Duración: permite diferenciar entre efectos según el periodo en el cual se
manifiesten; tiene en cuenta el periodo temporal que abarca desde su aparición
hasta que se vuelve a las condiciones previas iniciales por medios naturales o
mediante la introducción de medidas correctoras. Siguiendo este criterio, los
efectos pueden ser temporales (cuando cesa la actividad deja de existir el
efecto), permanentes (el efecto se mantiene aunque cese la actividad) e
intermitentes (vinculado a una actividad discontinua).
• Reversibilidad: hace referencia a la posibilidad de recuperar el factor perjudicado
por el impacto. Así se distinguen efectos reversibles (cuando cesa la actividad se
retorna a las condiciones preoperacionales), efectos irreversibles (las
condiciones previas al comienzo del proyecto jamás se recuperan) y efectos
recuperables (las condiciones previas se recuperan tras un cierto periodo de
tiempo).
• Acumulación: informa sobre el incremento progresivo de la manifestación del
efecto, cuando persiste de modo continuado.
• Periodicidad: se refiere a la regularidad de manifestación del efecto.
• Recuperabilidad: se define como la posibilidad de volver a las condiciones
preoperacionales por medio de una intervención humana.
El empleo de esta maquinaria pesada provoca una compactación del terreno que causa
variaciones en la granulometría del suelo; además, se pueden provocar derrames en el
transporte de materiales o fugas durante las obras, dañando el suelo sobre el cual se
edificarán los cimientos encargados de soportar las instalaciones de la planta de
producción. En esta fase de obras, las molestias inducidas por ruido también son un
factor importante a tener en cuenta, principalmente para el bienestar de los operarios
del Adjudicatario; finalmente, en esta etapa es altamente habitual la producción de
aguas residuales procedentes del movimiento continuado de tierras profundas y
operaciones de lavado.
bajo la consideración del gran número de parcelas libres que hay en el Polígono
Industrial de Curtis-Teixeiro en la actualidad.
En fase de operación, las medidas para la minimización del impacto atmosférico se han
recogido en el apartado 1.3.2 Justificación de la tecnología implementada, a través de
marzo. Asimismo, se modifica el artículo 4.1 y se añaden los anexos VII y VIII por
el Real Decreto 298/2009, de 6 de marzo, y el artículo 22 por el Real Decreto
688/2005, de 10 de junio.
• El Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen
disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción (este
RD no será de aplicación a las industrias extractivas a cielo abierto o subterráneas
o por sondeos, que se regularán empleando normativa específica). Se llevan a
cabo las siguientes variaciones: derogación del artículo 18 y modificación del
artículo 19.1 mediante el Real Decreto 337/2010, de 19 de marzo; modificación
de los artículos 13.4 y 18.2 por el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, y
modificación del anexo IV por el Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre.
• Los dos RD de 1997, el 39/1997 de 17 de enero por el que se aprueba el
Reglamento de los Servicios de Prevención y el 1627/1997 de 24 de octubre por
el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras
de construcción se ven modificados por el Real Decreto 604/2006, de 19 de
mayo.
• El Real Decreto 780/1998, de 30 de abril, por el que se modifica el RD 39/1997
de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de Servicios de Prevención.
• El Real Decreto 1254/1999, de 16 de julio, en el que se aprueban medidas de
control de los riesgos inherentes a los accidentes graves donde intervengan
sustancias peligrosas.
• El Real Decreto 337/2010, de 19 de marzo, por el que se modifican el RD
39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios
de Prevención; el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se
desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en
el sector de la construcción y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por
el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de
construcción. Se dicta de conformidad la disposición final 1, estableciendo los
criterios básicos sobre organización de recursos de los servicios de prevención
por el Real Decreto 843/2011, de 17 de junio.
La regulación de las condiciones que deben cumplir los aparatos, equipos y sistemas, así
como su instalación y mantenimiento, además de la regulación de los instaladores y
mantenedores, está prevista en el Reglamento de instalaciones de protección contra
incendios, aprobado por el Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, y en la Orden
de 16 de abril de 1998.
Funcionamiento anómalo
condiciones nominales
Funcionamiento en
y medios auxiliares
terrenos del solar
(contingencias)
planta
Clima
Calidad del aire
Hidrología
Flora y fauna
Molestias por ruidos
Impacto visual
Socioeconomía
Este programa de vigilancia ambiental ha de ser realizado por una entidad ajena a todas
las implicadas en el diseño y construcción del proyecto. Sin embargo, ha de estar
vinculada a la dirección de la obra e integrada en la asesoría ambiental de la misma con
el fin de disponer de la información de la fuente primigenia. Para que el PVA se lleve a
cabo se requieren:
• Medios humanos: las labores de seguimiento durante las obras las realizará un
experto con los conocimientos necesarios sobre cuestiones medioambientales.
Para la interpretación de datos y resolución de problemas contará con la ayuda
de consultores especializados en cada uno de los temas de interés.
• Medios materiales: el equipo de supervisión ha de disponer de los materiales e
instrumentos que se requieran para realizar las medidas de los parámetros
ambientales pertinentes.
Una vez cerrados los recursos materiales y humanos, ya se puede comenzar a tomar
datos de forma periódica, que se almacenarán de la manera conveniente para su
posterior interpretación. En función de los valores obtenidos y su comparación con los
valores límites establecidos por la legislación vigente, se tomarán unas u otras
decisiones que pueden suponer cambios en el protocolo de actuación tanto en la fase
de obra/desmantelamiento como en la etapa de explotación de la planta de producción.
1.7.2.1 Clima
• Aspectos y parámetros: variables climáticas (temperatura, precipitaciones,
presión atmosférica, velocidad y dirección preferencial del viento).
• Objetivo: comprobar que la instalación de la planta no produce alteración alguna
en el régimen micro-climático de la zona, comparando los parámetros en
régimen preoperacional y tras un periodo largo de explotación de la instalación.
• Ubicación: los datos se recogen de las estaciones climáticas más cercanas. Los
datos aparecen publicados por la Agencia Estatal de Meteorología.
• Medio de control: recopilación de los datos obtenidos.
• Duración y periodicidad: controles mensuales independientemente de la fase en
la que se encuentre el desarrollo de la instalación.
1.7.2.3 Ruido
• Aspecto y parámetros: nivel de ruido comprobando que no se supera el límite
establecido por la normativa.
• Objetivo: comprobar que durante la fase de obra/desmantelamiento como
durante la explotación de la planta no se produce ningún tipo de molestia
sonora.
• Ubicación: datos recogidos con instrumentos que midan decibelios en el solar.
• Duración y periodicidad: mensualmente durante la realización de las obras y al
comienzo de la actividad de la planta mientras no se produzcan incidencias.
1.8 Conclusiones
Finalizado el Estudio de Impacto Ambiental se adjunta este pequeño documento de
síntesis donde se recogen las principales conclusiones a las que se han llegado. Como se
ve gráficamente en la matriz de Leopold (tabla 6), la mayor parte de los impactos no son
significativos siempre que se sigan las directrices generales de actuación introducidas
con el propósito de mitigar los efectos de la instalación de la planta sobre el
medioambiente.
Estos efectos adversos se pueden mitigar a través del programa de vigilancia ambiental,
cuyo propósito último es la monitorización de todas las variables involucradas para
justificar la implantación de medidas de protección.
Este estudio con entidad propia se introduce de acuerdo al Real Decreto 1627/1997 de
24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud
en las obras de construcción, en relación a lo indicado en su artículo 4 de obligatoriedad
del estudio de seguridad y salud o del estudio básico de seguridad y salud en las obras.
Este artículo obliga al promotor a que en la fase de redacción del proyecto se elabore
este tipo de estudio en aquellos proyectos de obras en que se den algunos de los
supuestos siguientes:
No obstante, dada la condición académica del presente proyecto (Trabajo Fin de Grado
para optar al Grado en Ingeniería Química) y en base a la información presentada en los
otros documentos (memoria, cálculos justificativos, planos y presupuesto, entre otros),
basta con realizar un estudio básico de seguridad y salud que deberá contener como
mínimo:
2.2 Objeto
Este estudio básico de seguridad y salud servirá como punto de partida a la empresa
constructora para la elaboración del Plan de Seguridad y Salud, en el que se analizarán,
estudiarán, desarrollarán y complementarán las previsiones respecto a la presencia de
riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, así como los derivados del trabajo
de reparación, conservación y mantenimiento, y las instalaciones preceptivas de higiene
y bienestar de los trabajadores.
Los objetivos que se pretenden alcanzar con el estudio básico de seguridad y salud se
basan en las disposiciones mínimas en materia de seguridad con el fin de que el
contratista cumpla con sus obligaciones en cuanto a la prevención de riesgos
profesionales, según lo estipulado por el Real Decreto 1627/1997. Se detallan a
continuación:
Toda esta tramitación ha de realizarse con anticipación al inicio de los trabajos para
evitar la aplicación de pólizas de seguro en caso de accidente o siniestro, además de
sanciones administrativas. Resulta asimismo fundamental considerar una potencial
modificación de estos trámites a raíz de la entrada en vigor de nueva normativa legal.
Esta primera visita del Adjudicatario le proporcionará una idea real acerca de los
distintos trabajos que debe realizar para acometer la obra, alejándose de generalidades.
Una vez organizada la zona de obra se desarrollan los trabajos relativos a cimentaciones,
colocación de anclajes y depósitos, montaje de equipos y tuberías, soldadura y
comprobación por estudios radiográficos y colocación de válvulas, accesorios y equipos
de instrumentación & control. Asimismo, en la obra se van a encontrar vallas,
maquinaria pesada -como grúas autopropulsadas y camiones-, pequeña maquinaria y
herramientas.
Cuando se prevea que en la circulación interna de obra así como en el acceso y salida de
vehículos a la vía exterior se generen puntos conflictivos, se emplearán señalizadores
que faciliten la circulación, pudiendo delegar estas funciones en un empleado de obra.
En el caso de que se produzca una contingencia, se señalizará y marcará la zona afectada
con los medios que se consideren necesarios.
Del análisis del Proyecto, de las actividades de obra y de los oficios que son objetivo de
prevención de riesgo laboral se estima la utilización de andamios, escaleras de mano,
cuerdas y cables como medios auxiliares, que han de ser comprados o alquilados por el
Adjudicatario o por algún subcontratista bajo su control directo; es importante
mantener estos medios de apoyo en buen estado técnico para evitar funcionamientos
erróneos, accidentes o cualquier otra contingencia negativa en términos de seguridad.
A todos los operarios se les inculcará la filosofía de depositar los escombros en las zonas
habilitadas durante el proceso de formación en temas de seguridad. Para comprobar
que esta medida se cumple, el vigilante de seguridad realizará rondas de comprobación
al menos una vez a la semana. El encargado del acopio de escombros será el
responsable de que se cumpla esto donde corresponde, mientras que el vigilante de
seguridad será el encargado de que se recopilen todos los escombros en los lugares
indicados en los planos de seguridad.
en altura, inhalación de polvo o material particulado, heridas por golpes o cortes y caídas
al mismo/distinto nivel.
Los accidentes laborales suponen un coste humano y económico para tanto para el
accidentado como para la empresa y la sociedad, de ahí que sea necesario dedicar una
especial importancia a la prevención de riesgos laborales. Bajo estas fundamentaciones
se justifica la formación previa del personal en cursos para que tenga conocimiento de
los riesgos a los que se expone y tome conciencia de su prevención. Algunas de las
medidas que se adoptan son:
• Verificación de conexiones.
• Todos los trabajos a realizar durante las operaciones de montaje se realizarán
teniendo en cuenta las medidas de seguridad y cumpliendo la Ley de Prevención
de Riesgos Laborales. Del mismo modo, las obras se ejecutarán respetando y
protegiendo el medioambiente.
• Mantener limpias e iluminadas las zonas de movimiento de personal.
• Entrenamiento y simulación de los operarios para realizar trabajos con riesgo de
atrapamiento, estableciendo unas directrices a seguir en caso de contingencia y
asimilando el cumplimiento obligatorio de las mismas para efectuar una
operación segura.
• Regar con frecuencia los caminos y cajas de los camiones para evitar polvaredas,
con el propósito de eliminar el riesgo de trabajar en atmósferas saturadas de
polvo.
• Construir dos accesos a la zona de obras, uno para la circulación de personas y
otro para la de maquinaria y camiones, para neutralizar la posibilidad de
atropellos de personas en estas secciones.
• Los vehículos subcontratados tendrán vigente la póliza de seguros con
Responsabilidad Civil ilimitada, el carnet de empresa y los seguros sociales
cubiertos antes de empezar los trabajos en la obra.
• Vigilancia continua de los bordes de excavación para evitar su sobrecarga.
• Señalización o balizamiento de las zonas con riesgo de atrapamiento para evitar
en la medida de lo posible la presencia de personas en los aledaños.
• Señalización de las zonas de caída de cargas durante el transporte vertical.
• Prohibición de la realización de cualquier operación con riesgo de caída a
diferentes alturas sin haber situado convenientemente la red de seguridad.
A efectos del Real Decreto 773/1997, se entiende por equipo de protección individual
“cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le
proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como
cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin”. Se excluyen de esta definición
los siguientes atuendos:
Todos los EPIs dispondrán del marcado “CE” de forma visible, legible e indeleble durante
el periodo de duración previsible o de vida útil, diseñadas según la figura que se incluye
en el Real Decreto 159/1995 de 3 de febrero con el que se modifica el Real Decreto
1407/1992 de 20 de noviembre, por el que se regula las condiciones para la
comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección
individual. El diseño se muestra en la figura 3.
FIgura 3: Marcado CE obligatorio para EPIs (Anexo IV Real Decreto 159/1995 de 3 de febrero)
Asimismo, ha de elegir los EPIs conforme a lo dispuesto en los artículos 5 (de condiciones
que deben reunir los equipos de protección individual) y 6 (elección de los equipos de
protección individual), manteniendo disponible en la empresa la información pertinente
a este respecto y facilitando información sobre cada equipo. Ha de proporcionar
gratuitamente a los trabajadores los equipos de protección individual que deban utilizar,
reponiéndolos cuando resulte necesario y velar por que la utilización y el mantenimiento
de los EPIs se realice a lo dispuesto en el artículo 7 (de utilización y mantenimiento de
los equipos de protección individual) del Real Decreto.
A continuación se comentan los aspectos más relevantes de cada uno de los EPIs
contemplados en el Anexo I del Real Decreto:
Por ello, se pueden clasificar los protectores del oído en dos grandes clases: protectores
externos u orejeras, que cubren totalmente el pabellón auditivo constando de dos
casquetes y arnés de fijación con una almohadilla absorbente y un cojín para la
adaptación a la oreja y protectores internos o tapones, que se introducen en el canal
externo del oído; aun así su poder de atenuación es menor que el de las orejeras, aunque
son más fáciles de transportar, confortables y facilitan el movimiento en el trabajo.
Estas botas reforzadas de seguridad se clasifican en base a dos tipos: botas reforzadas,
compuestas por la bota propiamente dicha, hecha en cuero, con la puntera reforzada
interiormente con plancha metálica que impida el aplastamiento de los dedos en caso
de caída de objetos pesados sobre ellas y suela metálica que impida el paso de los
elementos punzantes a su través, revestida exteriormente con el suelo antideslizante.
Han de diseñarse frente al impacto cuando se ensaya con un nivel de energía de 200 J y
botas impermeables, compuestas por material de caucho o goma en una sola pieza,
revestidas en el interior con felpilla que recoja el sudor. Se utilizarán en trabajos en los
que exista agua o humedad, siendo obligatorio su secado cuando varíen las condiciones
de trabajo.
La ropa de protección también puede cubrir la totalidad del cuerpo, cumpliendo los
siguientes requisitos: tejido ligero y flexible, que permitirá una fácil limpieza y
desinfección. Se ajustará bien al cuerpo sin perjuicio de su comodidad y facilidad de
movimientos y se eliminará en la medida de lo posible el uso de elementos adicionales
como cordones, botones, partes vueltas cara arriba, etc... con el propósito de evitar
enganches y la acumulación de suciedad.
Para la protección de los operarios contra el calor se emplearán trajes en cuero; contra
el frío se utilizarán prendas a base de tejidos acolchados con materiales aislantes. Se
dispondrán prendas de señalización tales como cinturones, brazaletes, guantes,
chalecos... para ser empleados en lugares de poca iluminación, trabajos nocturnos y
actividades donde existan riesgos de colisión o atropellos.
• Clase A: compuesto por una faja o arnés, con elemento de amarre y mosquetón
de seguridad, provisto de una o dos zonas de conexión, teniendo que estar
homologado de acuerdo con las Normas Técnicas de Prevención del Ministerio
de Trabajo MT-9.
• Clase C: compuesto por una faja, arnés torácico, elemento de amarre con
mosquetón de seguridad y dispositivo anticaídas. Se emplearán en trabajos que
requieran un desplazamiento del operario de manera que no pueda permanecer
a distancia constante del punto de amarre o cable fijador.
• Cinturón antivibratorio: compuesto por una faja de doble lona de sarga de
algodón pegada, con objetos metálicos que permitan la transpiración y refuerzos
de eskay (material sintético que imita al cuero) en zonas vitales. Éstos serán
empleados por conductores de maquinaria en movimiento de tierras o
camiones, así como operarios que deben utilizar de manera prolongada martillos
perforadores o picadores neumáticos.
Cuando existan líneas de tendido eléctrico aéreas que puedan afectar a la seguridad en
la obra, será necesario desviarlas fuera del recinto de la obra o dejarlas sin tensión. Si
esto no fuese posible, se colocarán barreras o avisos para que los vehículos y las
instalaciones se mantengan alejados de las mismas.
2.5.2.8 Señalización
La señalización es una medida de carácter obligatorio para la prevención de los riesgos
existentes en un emplazamiento y momento dados. Está regulada por el Real Decreto
485/1997 de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de
seguridad y salud en el trabajo, bajo el amparo de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre.
A efectos de este Real Decreto 485/1997 se define una señalización de seguridad y salud
como “la señalización que, referida a un objeto, actividad o situación determinadas,
proporcione una indicación o una obligación relativa a la seguridad o la salud en el
trabajo mediante una señal en forma de panel, un color, una señal luminosa o acústica,
una comunicación verbal o una señal gestual, según proceda”, siendo obligación del
Adjudicatario el adoptar las medidas necesarias para que en los lugares de trabajo exista
una señalización de seguridad y salud que cumpla lo establecido en los anexos I a VII del
RD.
Los diferentes tipos de señales utilizados seguirán el código de colores aquí introducido.
Se distinguen las siguientes:
• Señales relativas a los equipos de luchas contra incendios: con forma rectangular
o cuadrada, desarrollando un pictograma blanco sobre fondo rojo, debiendo
cubrir el rojo el 50% de la superficie de la señal. Se muestran en la figura 7.
En lo relativo a señales luminosas y acústicas, la luz emitida por la señal deberá provocar
un contraste luminoso apropiado respecto a su entorno, en función de las condiciones
de uso previstas. Su intensidad deberá asegurar su percepción, sin llegar a producir
deslumbramientos. La señal acústica deberá tener un nivel sonoro superior al nivel de
ruido ambiental, de forma que sea claramente audible, sin llegar a ser excesivamente
molesto. No deberá utilizarse una señal acústica cuando el ruido ambiental sea
demasiado intenso; tampoco se deberán emplear dos señales acústicas
simultáneamente. Si un dispositivo puede emitir señales acústicas con un tono o
intensidad variables o intermitentes, o con un tono o intensidad continuos, se
emplearán las primeras para indicar un mayor grado de peligro o una mayor urgencia
de la acción requerida, en contraste con las segundas.
En lo tocante a las comunicaciones verbales, estas han de ser tan cortos, simples y claros
como esa posible. La aptitud verbal del locutor y las facultades auditivas de los oyentes
deberán bastar para garantizar una comunicación verbal segura. A modo de ejemplo:
La información transmitida con señales verbales también puede ser transmitida por
señales gestuales, en base a lo introducido en el Anexo VI del presente Real Decreto.
2.5.2.10 Andamios
Los andamios tendrán que armarse y organizarse de manera adecuada para garantizar
su estabilidad y permitir que los trabajadores puedan permanecer en ellos con las
debidas condiciones de seguridad. Antes de su primer uso, deberán ser sometidos a la
práctica de un reconocimiento y a una prueba a plena carga por una persona
competente; los más seguros son los de última generación fabricados en acero
galvanizado. También es más seguro acceder a las plataformas de trabajo a través de
escaleras de mano montadas entre ellas según los modelos así comercializados.
El andamio se montará con todos sus componentes. Los que no existieran serán
solicitados al fabricante para su instalación. Los montadores se atendrán estrictamente
a las instrucciones del manual de montaje y mantenimiento dados por el fabricante del
modelo de andamios metálicos modulares a montar. La anchura del andamio será la
necesaria para permitir una buena circulación de los trabajadores y el adecuado
almacenamiento de las herramientas y materiales que se necesiten.
Cuando hay que salvar más de 3 metros de altura, el ascenso y descenso se efectuará
dotando al operario de un cinturón de seguridad amarrado a un cable de seguridad
paralelo. Nunca se transportará un peso igual o superior a 25 kg, y no se apoyará la
escalera sobre superficies inestables como sacos, cajones, tablones...
2.5.2.12 Puntales
Los puntales se establecerán sobre durmientes de madera nivelados y aplomados. Los
tablones durmientes de apoyo de los puntales que deban trabajar inclinados con
respecto a la vertical serán acuñados; éstos se clavarán al durmiente y a la solapa para
conseguir una mayor estabilidad. La superficie del lugar de apoyo estará perfectamente
consolidada.
2.5.2.13 Vallas
Los tipos de vallas a colocar serán de tres tipos: vallas de protección de peatones, valla
de cerramiento de obra y valla de cabeza de vaciado. En función de la actividad a
ejecutar se colocarán distintos tipos de vallas. El vallado de cerramiento de la obra
tendrá una altura de 2 metros y se situará como mínimo a 1.50 m de la cabeza de la
excavación, pudiendo permitir la visibilidad o ser ciegas.
2.5.2.14 Cadenas
La carga máxima de trabajo de una cadena no debe superar una quinta parte de la carga
de rotura efectiva. Se desechará cualquier cadena cuyo diámetro se haya reducido en
más de un 5% por efecto del desgaste o que tenga algún eslabón doblado, aplastado o
estirado. No se emplearán cadenas con deformaciones, alargamientos, desgastes,
eslabones rotos...
2.5.2.15 Eslingas
En función del trabajo a realizar se utilizarán un tipo u otro de eslingas. Su resistencia
varía en función del ángulo que forman los ramales entre sí; cuanto mayor sea el ángulo,
menor será la carga que pueda resistir. Como norma general, no debe utilizarse un
ángulo superior a 90˚.
Para evitar los riesgos catastróficos está previsto que el Encargado de obra controle que
la puesta en estación y servicio de la grúa autopropulsada se realiza siguiendo las
instrucciones dadas por su fabricante. En consecuencia, controlará el cumplimiento de
las siguientes condiciones técnicas:
• No se izarán cargas sin antes haber puesto en servicio los calzos hidráulicos de
apoyo de la grúa.
• El gancho simple estará dotado de pestillo de seguridad.
• El gancho doble se empleará estribando a ambos ganchos.
• Se vigilarán constantemente las variaciones posibles por fallo del firme durante
las operaciones de carga y transporte de cargas suspendidas.
2.5.3.4 Compresores
Se ubicarán en los lugares indicados para ello en la obra. El movimiento del compresor
por parte de los operarios se efectuará a una distancia nunca inferior a 2 m del borde de
2.5.3.6 Apisonadoras
Antes de ponerlos en funcionamiento se revisará la colocación de todos sus elementos.
Se evitarán los desplazamientos laterales. Las zonas en fase de compactación quedarán
cerradas al paso mediante señalización, y el personal que realice su manejo conocerá
perfectamente su funcionamiento.
Estas hormigoneras estarán protegidas por una carcasa metálica para evitar el contacto
con los operarios. Estarán dotadas de freno de basculamiento del bombo; la
alimentación eléctrica se realizará de forma aérea a través del cuadro auxiliar en
combinación con la tierra y los disyuntores del cuadro general eléctrico. La botonera de
mandos eléctricos será de accionamiento estanco. El cambio de ubicación de la
hormigonera a gancho de grúa se efectuará mediante el uso de un balancín que la
suspenderá de cuatro puntos seguros. El personal encargado del manejo de la
hormigonera mediante acreditación escrita de la constructora.
años que se deriven de la infracción del mismo por su parte o de los posibles
subcontratas y empleados.
estas funciones específicas, cumplirá todas aquellas que le son asignadas por el artículo
9 de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo:
Las funciones del Vigilante de Seguridad serán compatibles con las que normalmente
preste en la empresa el trabajador designado al efecto. El nombramiento del Comité
de Seguridad quedaría reflejado en un acta, debiendo entregarse copia de la misma
a la Dirección Facultativa.
Cada botiquín contendrá como mínimo: agua oxigenada, alcohol de 96˚, tintura de yodo,
mercurocromo, amoníaco, gasas estériles, algodón hidrófilo, vendas, esparadrapo,
antiespasmódicos, analgésicos y tónicos cardíacos de urgencia, torniquete, bolsas de
goma para agua o hielo, guantes esterilizados, jeringuilla, hervidor, agujas para
inyectables y termómetro clínico.
Todos los centros de trabajo dispondrán de vestuarios y de aseo para uso del personal
con una superficie mínima de dos metros cuadrados por cada trabajador y una altura
mínima del techo de 2.30 metros, con asientos y armarios o taquillas individuales con
llave para guardar la ropa y el calzado. Por excepción, en oficinas y comercios con
plantilla inferior a 10 trabajadores, los vestuarios podrán ser sustituidos por colgadores
o armarios que permitan guardar la ropa.
El agua potable que se suministra a los distintos servicios será procedente de la red
general de abastecimiento que exista en la zona. Los servicios higiénicos dispondrán de
un lavabo, una ducha con agua fría y caliente y un retrete por cada diez trabajadores
disponiendo de espejos y calefacción. Las dimensiones mínimas de las cabinas de
letrinas serán de 1 metro por 1.20 m de superficie y 2.30 m de altura; las puertas
impedirán totalmente la visibilidad desde el exterior y estarán provistas de un cierre
interior y una percha. Los inodoros/urinarios se instalarán y conservarán en debidas
condiciones de desinfección, desodorización y supresión de emanaciones.
en los vestuarios o en locales próximos a los mismos con la debida separación para uno
y otro sexo; cuando las duchas no comuniquen con los vestuarios se instalarán colgantes
para la ropa mientras los trabajadores se duchan. En los trabajos tóxicos o muy sucios
se facilitarán los medios de limpieza y asepsia necesarios.
Esto permitirá una buena organización ante posibles situaciones de emergencia que se
produzcan en la planta, además de minimizar las consecuencias.
encuentre habitualmente en obra, quien tendrá en su poder una copia del Plan de
Seguridad y Salud que se elabore.
Cuando tenga lugar algún accidente que requiera de asistencia facultativa, aunque sea
leve y la asistencia médica se reduzca en una primera cura, se realizará una investigación
del mismo y además de los trámites oficialmente establecidos; se entregará -como muy
tarde dentro del día siguiente al accidente- un informe a la Dirección Facultativa de la
obra en el que se incluya: nombre del accidentado, día, hora y lugar del accidente,
descripción del mismo, causas del accidente, medidas preventivas para evitar su
repetición y fechas límite para la adopción de medidas preventivas. La Dirección
Facultativa podrá aprobar este informe o exigir la adopción de medidas
complementarias no indicadas en el mismo.
El libro deberá mantenerse siempre en obra y en poder del Coordinador; tendrán acceso
la Dirección Facultativa, Adjudicatario y subcontratistas, trabajadores autónomos,
personas con responsabilidades en materia de prevención de las empresas
intervinientes, representantes de los trabajadores y los técnicos especializados en las
Administraciones públicas competentes en la materia, pudiendo realizar anotaciones en
el mismo.
2.6.7 Conclusiones
Con lo recogido en los apartados que componen el estudio básico de seguridad y salud
quedan estipuladas las medidas de prevención que en un primer momento se asumen
como necesarias para la ejecución de las diferentes obras que se requieren para la
construcción de la planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación
catalítica de bioetanol.
3. Bibliografía
Aclaración: en orden de aparición en los estudios con entidad propia.
Orol San Miguel A, Pan Martínez M, Rodríguez Brea I, Gallego González J. Estudo do
impacto ambiental na producción de ácido sulfúrico – Porto de Bilbao. Febrero de 2014.
[Asumido como modelo de elaboración]
CURTIS INDUSTRIAL. Página web oficial del Polígono Industrial de Curtis-Teixeiro. [sitio
web, consultado en febrero 2018]. Disponible online en: http://www.curtis-
industrial.com/
CLIMATE DATA.ORG. Clima: Teixeiro. [sitio web, consultado en febrero 2018] Disponible
online en: https://es.climate-data.org/location/468759/
DANISH CENTRE FOR ENVIRONMENT AND ENERGY. Conversion between μg/m3 and ppb.
[sitio web, consultado en mayo de 2018]. Disponible online en: https://bit.ly/2JdVCMA
España. Real Decreto 678/2014, de 1 de agosto, por el que se modifica el Real Decreto
102/2011, de 28 de enero, relativo a la mejora de la calidad del aire. [Sitio web,
España. Real Decreto 39/2017, de 27 de enero, por el que se modifica el Real Decreto
102/2011, de 28 de enero, relativo a la mejora de la calidad del aire. [Sitio web,
consultado en mayo de 2018] Boletín Oficial del Estado, de 28 de enero de 2017, sección
I, núm. 24, pp. 6918-6930. Disponible online en: https://bit.ly/2sfQqOC
España. Real Decreto 101/2011, de 28 de enero, por el que se establecen las normas
básicas que han de regir los sistemas de acreditación y verificación de las emisiones de
gases de efecto invernadero y los datos tonelada-kilómetro de los operadores aéreos y
de las solicitudes de asignación gratuita transitoria de instalaciones fijas en el ámbito de
aplicación de la Ley 1/2005, de 9 de marzo, por la que se regula el régimen de comercio
de derechos de emisión de gases de efecto invernadero. [Sitio web, consultado en mayo
de 2018] Boletín Oficial del Estado, de 29 de enero de 2011, sección I, núm. 25, pp. 9569-
9573. Disponible online en: https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2011-1644
España. Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del Ruido. [Sitio web, consultado en mayo de
2018]. Boletín Oficial del Estado, de 18 de noviembre de 2003, número 276. Disponible
online en: https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2003-20976
España. Real Decreto 379/2001, de 6 de abril, por el que sea prueba el Reglamento de
almacenamiento de productos químicos y sus instrucciones técnicas complementarias
MIE APQ-1 hasta MIE APQ-7. [Sitio web, consultado en mayo de 2018] Boletín Oficial del
Estado, de 10 de mayo de 2001, sección I, núm. 112, pp. 16838-16929. Disponible online
en: https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2001-8971
graves en los que intervienen sustancias peligrosas. [Sitio web, consultado en mayo de
2018] Boletín Oficial del Estado, de 9 de octubre de 2003, sección I, núm. 242, pp. 36428-
36471. Disponible online en: https://bit.ly/2L3LvHf
Contenido
1. Introducción .......................................................................................................................... 2
2. Coste de los equipos ............................................................................................................. 3
3. Actualización y conversión de los precios ............................................................................. 6
4. Determinación de los presupuestos parciales ...................................................................... 7
4.1 Desglose de las diferentes partidas .............................................................................. 8
4.2 Presupuesto total ........................................................................................................ 11
5. Bibliografía .......................................................................................................................... 12
Documento V. Presupuesto 1
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
1. Introducción
En este documento se detalla el presupuesto necesario para ejecutar la obra y la puesta
en marcha de la planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación
catalítica de etanol. Con este propósito se determinará la inversión inicial teniendo en
cuenta el siguiente desglose, que integra de manera conjunta el presupuesto total:
Todas las partidas anteriores forman parte de los considerados costes directos, que
junto al coste de compra de las parcelas (basado en el precio del suelo industrial)
Documento V. Presupuesto 2
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
La suma del total del capital inmovilizado y el capital circulante permite obtener el
presupuesto total. Dado que para su estimación se utilizan dimensionamientos básicos
del equipamiento incluido en el proceso con base en los balances de materia y de
energía (la información presentada en el PFD) para posteriormente aplicar un método
factorizado, se dice que el presupuesto es de clase IV con una precisión probable de
30%. Por ello, este documento no debe considerarse como el presupuesto final de la
planta de proceso, sino como una estimación de la inversión necesaria que se podría
utilizar en etapas de discriminación de alternativas con el propósito de evitar esfuerzos
de tiempo y dinero en proyectos sin buen potencial económico.
Por lo tanto, en una primera parte se calculará el coste del equipamiento utilizado en la
planta de producción y con el valor obtenido se aplicará el método factorizado para la
deducción de las inversiones parciales que integran el presupuesto total.
𝐶𝑒 = 𝑎 + 𝑏 ∙ 𝑆 𝑛 (1)
en donde los parámetros a y b y el exponente n son constantes relativas al tipo de
equipamiento del cual se quiere estimar el coste y S hace referencia a un parámetro de
dimensionado, cuyas dimensiones y unidades se explicitan en la tabla 1. El coste del
equipamiento Ce determinado de esta manera hace referencia a la cantidad a depositar
en dólares enero del 2006 (Índice CE=478.6) por lo que para extrapolar los datos a la
actualidad para la planta en cuestión será necesario hacer un par de cómputos previos.
Documento V. Presupuesto 3
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Estos costes están asociados a equipamiento construido con acero al carbono; en el caso
de la planta de producción de acetato de etilo se ha justificado la elección de un acero
al carbono de baja aleación (ASTM A387 Grado 22) para la construcción del reactor
catalítico heterogéneo R-201; por cuestiones de comodidad, se utiliza esta aleación para
el resto de equipamiento de la planta. Para tener en cuenta este sobrecoste se utilizan
los factores presentados en la tabla 3.
Tabla 3: Factores de material para sobrecostes (Sinnott)
Material de construcción fm
Acero al carbono 1.0
Acero fundido de baja aleación 1.1
Aceros inoxidables 1.4
C Hastelloy 1.55
Nickel e Inconel 1.7
Documento V. Presupuesto 4
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
La suma total de los costes estimados para el equipamiento es de 1 039 572.98 $, precio
correspondiente a enero de 2006. El dimensionamiento básico de los equipos (a
excepción del reactor catalítico heterogéneo), así como la metodología de cálculo, se
adjunta en el último punto del Anexo II. Cálculos Justificativos.
Documento V. Presupuesto 5
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
La variación de los precios con el tiempo a nivel industrial se recoge empleando índices;
uno de los más importantes a escala industrial es el publicado por la revista
estadounidense Chemical Engineering, conocido como Chemical Engineering Plant Cost
Index (CEPCI), cuya primera estipulación data de 1958 con un valor de Índice CE de 100.
La información relativa al índice de precios está codificada; no obstante, en este caso se
dispone del índice CE para febrero de 2018 ya que:
Parámetro Valor
Índice CE febrero 2018 581.19
Índice CE enero 2006 478.60
$/€ 0.84
Coste actualizado del equipamiento (€) 1 060 424.39
Documento V. Presupuesto 6
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento V. Presupuesto 7
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento V. Presupuesto 8
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento V. Presupuesto 9
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Todas las partidas introducidas hasta el momento engloban los considerados costes
directos, cuyo factor (definido como la suma de los factores de las distintas partidas
implicadas) es de 3.4. En la siguiente tabla se desglosan los conocidos como costes
indirectos (considerados bajo un factor total de 1.4):
Tabla 15: Desglose de costes indirectos en el presupuesto global de la planta
La suma de los costes directos e indirectos, junto al coste de compra del solar (se
adquieren parcelas que suman un global de 30 000 m2 al precio de venta del suelo
industrial en el Polígono Industrial de Curtis-Teixeiro, 53 €/m2) constituyen el
denominado capital inmovilizado, o inversión a realizar para la instalación de la planta
de producción:
Tabla 16: Partida de compra de las parcelas donde se instalará la planta de producción
Documento V. Presupuesto 10
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
Documento V. Presupuesto 11
Planta de producción de acetato de etilo mediante deshidrogenación catalítica de etanol
5. Bibliografía
CHEMICAL ENGINEERING: ESSENTIALS FOR THE CPI PROFESSIONAL. 2018 CEPCI
Updates: March (prelim.) and february (final) [sitio web, consultado en mayo 2018]
Disponible online en: http://www.chemengonline.com/2018-cepci-updates-march-
prelim-and-february-final/
ECONOMIC INDICATORS. CEPCI June 2017 Issue. [sitio web] Chemical Engineering
Journal, publicado en febrero 2017 [Consultado en mayo 2018]. Disponible online en:
https://es.scribd.com/document/352561651/CEPCI-June-2017-Issue
IGAPE: INSTITUTO GALEGO PARA A PROMOCIÓN ECONÓMICA. Suelo industrial: parque
empresarial de Curtis (Teixeiro). [sitio web] Actualizado a abril de 2016 [consultado en
mayo 2018]. Disponible online en: http://www.igape.es/es/investingalicia-suelo-
industrial/ficha/21
SINNOTT R, TOWLER G. Chemical Engineering Design. Principles, practice and economics
of plant and process design. 1ª edición. San Diego, CA, USA: Ed. Elsevier, 2008, ISBN 13:
978-0-506-8423-1.
SMITH R. Chemical Process Design and Integration. 1ª edición. West Sussex, Inglaterra,
UK: Ed. John Wiley & Sons, 2005, ISBN: 0-471-48680-9.
TURTON R, BAILIE R, WHITING W, SHAEIWITZ J. Analysys, Synthesis and Design of
Chemical Processes. 3ª edición. USA: Ed. Pearson Education, 2009, ISBN-10: 0-13-
512966-4.
Documento V. Presupuesto 12