3M MR Steri-Vac MR Esterilizador de Gas... XL. Manual de Operación. 3 Salud PDF
3M MR Steri-Vac MR Esterilizador de Gas... XL. Manual de Operación. 3 Salud PDF
3M MR Steri-Vac MR Esterilizador de Gas... XL. Manual de Operación. 3 Salud PDF
.3 Salud
Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL
AVISO
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
Uso Propuesto 3
Características y Beneficios 4-5
Toxicidad .................................................................. 6
Flamabilidad 6
Fugas y Derrames de Óxido de Etileno 6
Símbolos 7
Cumplimiento 8
OPERACIÓN
Introducción 9
Procedimiento de Operación 10-15
Controles del Esterilizador 16
Impresora 17
Introducción 18
Códigos de Advertencia y Error 18-21
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
IXTRODUCCIÓN
Uso Propuesto
El Esterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac1'fR 3M�IR es una unidad compacta. diseñada para esterilizar
dispositivos sensibles al calor y/o la humedad y para ser usada EXCLt;SIVA.'1ENTE EN L�ERIORES.
Información de Disposición
Este producto contiene baterías de litio en el tablero de alambrado impreso. Observe todos las
disposiciones gubernamentales. estatales y locales respecto a procedimientos de disposición adecuada .
Unidad de Conversión
Presión: l atm = 10l.3kPa = l.013 bares= 76.00 cmHg
Representante Autorizado
3M Health Care
St. Paul, MN 55144-1000, U.S.A.
3M Health Care
D-46325 Borken, Alemania
Instalación
Referirse a la Guía de Planeacíóu del Sitio de Instalación e Instalación de los Esterilizadores de Gas
Aereadores Serie XL
El sitio elegido para la instalación debe permitr que quede un espacio libre de 51 cm (20 pulgadas) en la
parte superior y también a ambos lados del esterilizador para mantenimiento, servicio y ventilación
adecuada.
Capacidad de fusibles
Los siguientes fusibles no son reemplazables por el usuario. Todos los servicios deberán ser realizados por
un representante de servicio calificado.
I H�TRODUCCIÓN
Características y Beneficios Principales Características y Beneficios
Las principales características y beneficios del
El Esterilizador de Cas/Aereador Sterí-Vac Esterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac SXL son:
Modelo 5XL es una unidad compacta diseñada
para esterilizar dispositivos sensibles al calor y/o la Precisión y Confiabilidad
humedad. Utiliza un sistema de control El diseño electrónico de estado sólido proporciona
completamente automático para garantizar el precisión y confiabilidad. Al detectar errores, el
cumplimiento de las condiciones de esterilización controlador electrónico automáticamente detiene el
adecuadas y para minimizar la posibilidad de ciclo y muestra el código de error.
exposición del operador al gas óxido de etileno
(OE). Monitoreo de Temperatura Co11ti11110
Bajo condiciones normales. la temperatura será
Mundialmente las unidades de cuidado de la salud mantenida dentro de± 3ºC del ciclo de temperatura
han encontrado que la esterilización por gas óxido seleccionado: cuando el sensor de temperatura
de etileno es un método confiable y efectivo de detecta una diferencia de 4 ºC en la temperatura del
esterilización de dispositivos sensibles al calor y/o ciclo seleccionado. el ciclo de esterilización
la humedad. La esterilización por gas OE ofrece automáticamente se detendrá.
múltiples beneficios:
Humidificacián
Todos los microorganismos. incluyendo las Los pulsos múltiples de vapor a baja temperatura
esporas que se sabe son resistentes al proceso. ayudan a asegurar humidificación adecuada.
son eliminadas por la reacción química con el Carr11c/10 de Dosis Unica
óxido de etileno. Un cartucho de dosis única de 100% óxido de
Los materiales pueden ser empacados. etileno es perforado dentro de la cámara únicamente
esterilizados y mantenidos estériles hasta el cuando se reúnen las condiciones adecuadas.
momento de usarlos. Presión Negativa
El óxido de etileno es relativamente no Durante el ciclo, la cámara permanece a presión
corrosivo a los materiales de plástico. metal o negativa con relación a la presión ambiental del
hule. área. de manera que no pueda escapar gas al área de
trabajo de esterilización. De ocurrir una falla de
Es compatible con una extensa variedad de fuga en la cámara. migrará a la cámara aire
materiales de productos y de empaque. Su uso ambiental y al detectar el controlador la fuga
a lo largo de más de 40 años ha demostrado su automáticamente interrumpirá el ciclo de
efectividad y compatibilidad. esterilización. hasta que se realice el servicio.
El óxido de etileno puede penetrar y esterilizar Perforación Controlada por Vacío
objetos de formas irregulares. El vacío en la cámara proporciona la fuerza para
perforar el cartucho: para lo cual es requisito
Para garantizar el cumplimiento de los indispensable que la puerta esté cerrada y exista en
parámetros de esterilización, pueden usarse los la cámara un vacío por debajo de 160 mbares.
sistemas de monitoreo biológicos (tales como
Indicadores Biológicos 3M Artesr'") o los Pantalla que Muestra el Estado del Ciclo
sistemas de monitoreo químicos (tales como La pantalla que se encuentra en el panel frontal del
Indicadores de OE 3M Comply'1R). esterilizador muestra el estado del ciclo
El óxido de etileno se usa para esterilizar
aquellos materiales que no pueden ser
sumergidos en desinfectantes ni procesados en
calor seco, vapor u otros sistemas de
esterilización por vapores químicos.
Página 4 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5Xl
Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL
INTRODUCCIÓN
IP'Méi
EXTREMADAMENTE lll!FLAMABLE - NO USAR CERCA DE FLAMA
PELIGRO DE CANCER Y PELIGRO REPRODUCTIVO
usar únicamente de acuerdo a las instrucciones del fabricante en los
Usar exclusivamente de acuerdo con las Instrucciones del Fabricante en Esterilizadores de Gas 3M Steri-Vac�.
VAPOR DE ÓXIDO DE ETILENO NOCIVO. PUEDE CAUSAR QUEMADURAS
Los usuarios deben cumplir con los requerimientos del estándar de exposición laboral
OSHA para óxido de etileno (CRF 29 1910.1047)
DECLARACION DE TRATA[VIIENJO PRÁCTICO: EN TODOS LOS DECLARACIONES PRECAUTORIAS: RIESGOS PAR<°< HUMANOS.
CASOS CONSIGA A TENCION MEDICA DE INMEDIATO. LLEVE CAUSA QUEMADURAS DE LA PIEL Y LOS OJOS. TOXICO POR
INMEDIATAMENTE A LA PERSONA A UN MÉDICO O UNIDAD DE INHALACIÓN. PUEDE CAUSAR DAÑO AL SISTEMA NERVIOSO.
TRATAMIENTO DE EMERGENCIA. EFECTOS DE LA SOBREEXPOSICIÓN: Inhalado en altas
POR INHALACIÓN: Traslade a la persona expuesta a un área ventilada, concentraciones. puede ser fatal. Puede causar Irritación del tracto
man1énga10 caliente. SI no respira céte respiración artificial. SI respira respiratorio. sensación de opresión en el pecho, cefalea. nausea, vómito,
con dificultad. acrnlnlstrele oxigeno. Llame a un médico aunque la diarrea, sensación de ligereza en la cabeza, vértigo. debilidad,
persona no presente síntomas. Mantenga a la persona bajo vlgllanc1a somnOlenc,a. oanosis. pérdida de la coordinación, convulsiones. coma.
médica. Los síntomas pueden no presentarse de Inmediato. daño pulmonar tardío (fluido en los pulmones), Irritación inmediata o
POR CONTACTO: Enjuague de Inmediato los ojos y la piel con agua retardada de la piel y vesículas de la piel por reacción alérgica.
abundante durante por lo menos quince minutos, mientras que remueve OTROS POSIBLES EFECTOS RETARDADOS SOBRE LA SALUD -
la ropa contaminada y descarta los artículos de piel. Pue<le causar daño det sistema nervoso, cataratas, efectos
POR INGESTIÓN: Déle a oeber por 10 menos dos vasos con agua. No reproductivos adversos. cambios cromosómicos y mutagénicos, y cáncer.
induzca vómito. SI la persona está inconsciente, no le administre nada LEP: 1 ppm-TWA Óxido de Ellleno (OSHA 29 CFR 1910.1047)
por vía oral. Llame a un médico. LE: 5 ppm-tímne de excursión, 15 minutos.
NOTA PARA EL MÉDICO: En presencia de problemas resouatoncs OLOR: S1m11ar a éter en altas concentraciones. Puede ocurrir exposición
recurra a apoyo respiratorio. a niveles tóXJCos sin advertencia o detección por el usuario.
PRECAUCIONES: No respire los vapores. No lo ingiera. No permíta el
DIRECCIONES DE uso: Usar este producto de manera inconsistente contacto con los o¡os, la piel ni la ropa. Almacénelo y úselo con
con las direcciones de uso especificadas en su etiqueta constituye una ventJlación adecuada conforme al CRF 29 1910.1047.
violación de las leyes federales. Es responsabilidad del patrón cumplir RIESGO FÍSICOS Y QUÍMICOS: PELIGRO.
con los requerimientos del CRF29 1910.1047. LiQUIDO INFLAMABLE Y GAS A PRESIÓN. No usarlo cerca de flama,
Este producto es para uso exclusivo en Esterilizadores de Gas sten-vac chispas eléctricas ni superficies calientes. Conecte todo el equipo a tierra
diseñados para uso con cartuchos de gas OE Steri-Gas. Este producto para prevenir chispas estáticas. Contenidos !>ajo presión. No perfore ni
deberá ser usado solamente por personas que hayan recibido incinere el contenedor. Puede explotar por exposición a temperaturas
capacitación conrorme al CRF 291910.1047. superiores a 65.SºC (150ºF). .
ALMACENAMIENTO Y DISPOSICION: No contamine el agua ni los
Para instrucciones de uso completas (incluyendo tipo de superficies, alimentos por almacenamiento o disposición. Almacénelo a temperatura
objetos o artículos/productos recomendados para tratamiento, por ambiente. Almacénelo y úselo contorme a CRF 29 1910.1047.
instrucciones de limpieza, concentración de gas por volumen unitario de Disposición de Pesticida: No perfore ni incinere los cartuchos no usados.
espacio cerrado a ser tratado, tiempo de exposición/temperatura. Los desechos de pesticidas son altamente peligrosos. La disposición
humedad relativa, tiempo de ventilación/aereación y método de inadecuada de exceso de pesticida constituye una violación de las leyes
monitoreo a ser usado) consulte los manuales del operador de los federales. Para orientación contacte a las autoridades estatales de
fabricantes de Esterilizadores de Gas Óxido de Etileno. control amt>iental o de pesticida en su localidad o al representante de
Este producto es para uso exclusivo para esterilizar artículos médicos o desechos peligrosos de la oficina regional de EPA más cercana.
de laboratorio, tarmacéutkos y empaques asépticos o para reducir la Disposición del contenedor: Aeree los cartuchos vacíos comerme a las
carga microbiana en cosméticos. instrucciones contenidas en el manual del equipo. Después de la
aereación cesécnejo de inmediato con los desperdicios no incinerables.
EPA Reg. 7182-1
EPA Est 3657-Wl-2
.6 PELIGRO
Para minimizar la exposición al OE al retirar el indicador biológico, cerciórese de que sea de fácil
identificación y de fácil retiro al descargar la cámara.
Para minimizar la exposición al OE al transferir una carga no aereada:
- Transfiera la carga rápidamente
- Minimice el manejo o separación
- el flujo de aire de las canastillas debe dirigirse en dirección opuesta a la posición del operador
La instalación y servicio de este equipo deberá estar a cargo únicamente de personal de servicio
calificado. No enchufe el cable a una toma de corriente para operar el esterilizador hasta que un
representante de servicio 3M haya revisado la instalación y capacitado a los operadores. De lo
contrarío los riesgos podrían ser altos y los daños costosos
Ó ADVERTENCIA
No cualquier persona puede dar servicio a las partes. El servicio debe ser solicitado
únicamente a personal de servicio calificado.
Es responsabilidad del cliente proporcionar un suministro de aire seco y libre de aceite (a un
punto de rocío de 1 Oº C (50º F). Los filtros se proporcionan únicamente como medida de
precaución y no suplen al suministro de aire limpio. El suministro de aire contaminado puede
reducir rápidamente la efectividad del elemento filtrante, dando por resultado que el equipo falle
pronto y también posibles exposiciones del operador al óxido de etileno.
La instalación y servicio de este equipo debe estar a cargo únicamente de personal de servicio
calificado. No enchufe el cable a una toma de corriente para operar el esterilizador hasta que
un representante de servicio 3M haya revisado la instalación y capacitado a los operadores.
De lo contrario los riesgos podrían ser altos y los daños costosos
Este equipo opera con voltaje peligroso, capaz de causar choque, quemaduras o la muerte.
La reparación o reemplazo de partes debe estar a cargo únicamente de personal autorizado.
La manipulación o las alteraciones no autorizadas en el equipo anulan la garantía del fabricante
y pueden dar por resultado fallas tempranas del equipo o lesiones del personal.
No debe usarse óxido de etileno para esterilizar líquidos o dispositivos que puedan constituir
una fuente potencial de ignición. Dirija al fabricante del dispositivo las preguntas respecto a los
métodos de esterilización adecuados para un dispositivo en particular.
El Esterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac 5XL ha sido diseñado y probado para ser usado
únicamente con Steri-GasMR 3MMR en presentación de 4-100 cartuchos. Usar otros cartuchos
puede dar por resultado funcionamiento deficiente o una situación de inseguridad.
ffi Atención, consulte los documentos que acompañan al equipo (el puerto 1/0 es
exclusivamente para personal de servicio)
I OPERAOÓN
Introducción
AVISO
Esta sección del manual desc1ibe cómo operar
correctamente el esterilizador/aereador SXL. Responsabilidad del Usuario: Este
incluyendo los procedimientos para encendido del equipo es para uso exclusivamente por
esterilizador, preparación de las piezas para profesionales al cuidado de la salud y
esterilización, y el correcto desempeño del demás personal con la debida
procedimiento de esterilización. capacitación en las áreas de cuidado
de la salud y uso industrial. Usar este
producto de manera inconsistente con
Se proporciona también una descripción detallada
sus atributos en la etiqueta constituye
de los controles e indicadores. Antes de poner en una violación de la Ley Federal (E.U.A).
operación el esrerilizador/aereador, lea y obtenga La no observancia de las instrucciones
una buena comprensión de las descripciones de de operación puede originar lesiones a
cada uno de los controles e indicadores. personas o daños a la propiedad.
OPERACIÓN
Procedimiento de Operación
-1
a ser esterilizadas para remover moco, sangre seca.
u otra materia orgánica. Seque las piezas para
remover las pequeñas gotas de agua.
�.
Paso 2 Empaquete las piezas para almacenamiento
Previamente a la esterilización. empaquete las
piezas que permanecerán almacenadas hasta el
momento de usarlas. Sólo use materiales de
empaque específicos para esterilización por óxido
de etileno.
AVISO
I PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
Paso 3 Cargue las Canastillas del Esterilizador --i
Al cargar las piezas en las canastillas. deje un
espacio entre cada una de las piezas. Coloque los t"'f""f'-e-..-.-..-.-....-.........""T'"T"..................�1
1111110
1
paquetes de perfil. Al acomodar las bolsas de
papel - plástico, coloque el lado de plástico de
una bolsa contra el lado de papel de la bolsa
contigua.
'�1�---·
continuamente las fünciones del esterilizador. el
interruptor de encendido debe permanecer siempre
en posición de encendido
�ª'l
I PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
Paso 7 Inserte el cartucho de gas
Inserte un cartucho Steri-Gas:'& 4-100 en el anillo 1,.
de retención del porta cartucho en el interior de la
cámara. Empuje el cartucho hacia abajo y i
I�
ligeramente hacia adentro hasta que éste quede o
sujeto en posición.
�
.' l ..
i:t! 1
1
li,J
I PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
Paso 9 Seleccione la temperatura
Pulse el interruptor selector de temperatura hasta
que muestre la temperatura de esterilización/
aereación deseada. Seleccione la temperatura de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante de
los dispositivos que conforman la carga.
AVISO
AVISO
*Opcional
I OPERACIÓN
AVISO
I OPERAOÓN
Paso 13 Abra la puerta del esterílízador
Durante el ciclo de aereación, la apanc10n del
símbolo de "puerta sin seguro" indica cuando la
puerta puede ser abierta.
•
Para abrir la puerta. gire la manija en sentido
-
inverso a las manecillas del reloj. y espere
aproximadamente 30-60 segundos a que la presión
de la cámara se iguale con la presión ambiental del
área.
PELIGRO
Los interruptores ilustrados a continuación se usan para controlar las operaciones del esterilizador y la pantalla del
tablero de control muestra el estado durante la esterilización.
l. Interruptor de corriente
Enciende y apaga el esterilizador. Este
interruptor debe permanecer siempre en
posición ON.
2.
Interruptor de Selección de Temperatura
Pulse el selector a la temperatura de la
r�m::trn ,l,.c:,..::.'1�
5. Interruptor de Arranque
Púlselo para iniciar el ciclo de esterilización
automático
6. Interruptor de Paro
Púlselo en cualquier momento para interrumpir
el ciclo
• Opcional
Los Puertos de interface de Catalizador y
de Tablero de Pantalla Remota son sólo
para uso del personal de servicio
OPERAOÓN
IMPRESORA
Introducción
De cada ciclo de esterilización, la impresora térmica inrer
constrnida proporciona información fácil de leer.
La información impresa es de utilidad para el análisis del
funcionamiento del esterilizador y puede retenerse para
cumplir con las políticas de verificación de los ciclos.
Localización
La impresora está instalada en la parte frontal del
esterilizador, detrás de la puerta de acceso para el depósito
de agua.
Puerta de la
Impresora
Operación
Para operar la impresora, antes de iniciar el ciclo de
esterilización accione el interruptor de la impresora a
posición ON. El interruptor tiene tres posiciones: OFF. ON
y FEED (Alimentar)
Coloque el papel
Para suministrar el papel para impresión, instale el rollo en
el mecanismo alimentador. como ilustra este diagrama.
Accione el intenuptor a la posición FEED para que el papel
avance por la impresora, pasando por la ranura en la puena
de acceso.
AVISO
C14 Precaución nitrózeno baio T anque de nitrógeno vacío Reemplazar tanque de nitrózeno
I MANTENIMIENTO PREVENilVO
Introducción
Realizar mantenimiento preventivo a intervalos programados es una parte esencial de garantizar que el Esterilizador
de Gas/Aereador Steri-Vac MR 5XL continúe produciendo resultados de calidad, debiendo estar éste a cargo de un
representante de servicio autorizado capacitado o una persona de mantenimiento de la institución capacitada.
Limpieza Diaria
Usando un lienzo suave humedecido con jabón suave y
agua caliente, limpie diariamente las siguientes partes del
esterilizador/aereador:
Paredes y piso de la cámara
Borde exterior de la cámara
Superficie exterior del gabinete
Empaque de la puerta
6 ADVERTENCIA
I MANTENIMIENTO PREVENilVO
6
Servicio Autorizado 3M
ADVERTENCIA
3M Cuidado de la Salud ha establecido una organización
de servicio mundial con el fin de proporcionar técnicos
capacitados para el cuidado de su equipo. Para información La reparación y el reemplazo de partes lo debe llevar a
de servicio, contacte a su representante local de 3M. cabo únicamente el personal capacitado. Las
alteraciones o violaciones al equipo sin autorización
invalidan la garantía del fabricante y pueden resultar
Acuerdo de Mantenimiento Preventivo en fallas prematuras del equipo o en daños personales.
Manuales de Servicio Este equipo opera con voltaje peligroso, el cual puede
ocasionar choques, quemaduras o la muerte.
Usted puede obtener manuales de servicio para los
esterilizadores/areadores Steri-Vac de 3M. Estos
manuales contienen listas de partes ilustradas, guías de
solución rápida a problemas, detalles de operación,
diagramas, y rutinas de mantenimiento preventivo.
Solicite los manuales con su representante local de 3M.
Resumen de operacion:
1. Abrir llave de aire
2. Encender Vacio
3. Abrir Puerta
4. Retirar canastillas e insertar cartucho de EO retirando el protector de cartucho.
5. Colocar material en canastillas sin bloquear las paredes de los equipos.
6. Verificar el nivel de agua que este en el indicador MAX y verificar papel de impresora.
7. Entrar al sistema con el codigo 1 2 3 4
8. Selecionar temperatura segun material 37 o 55 celcius segun el caso
9. Fijar tiempo de aereacion minimo 12H
10.Iniciar ciclo
11. Si genera error verificar tabla de errores paguina 20
1.Apagar el Equipo, liberar tapa lateral izquierda, poner en OFF microswich numero 7 y prender equipo
2. Presionar Tecla Numero 3
3. Presionar tecla STOP
4. Presionar dos veces tecla numero 3
5. Apagar equipo y poner microwich numero 7 en ON
7. ajustar tapa e iniciar normalmente el equipo