Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

3M MR Steri-Vac MR Esterilizador de Gas... XL. Manual de Operación. 3 Salud PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

3MMR Steri-VacMR

Esterilizador de gas/aereador SXL


Manual de operación

.3 Salud
Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

Por favor lea detenidamente este manual para


aprender cómo operar correctamente y dar mantenimiento
al Esterilizador de Gas/Aereador 3M Steri-Vac SXL. La
operación incorrecta del equipo puede conducir a fallas o
lesiones de gravedad al personal.

Este manual explica la función del esterilizador/aereador,


cómo esterilizar correctamente dispositivos sensibles al
calor y/o la humedad y cómo dar mantenimiento al
esterilizador/aereador.

AVISO

Este equipo opera con voltaje peligroso que puede


ocasionar choques, quemaduras o la muerte.

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 1 de 23


Esterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac 5XL

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN

Uso Propuesto 3
Características y Beneficios 4-5

INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD

Toxicidad .................................................................. 6
Flamabilidad 6
Fugas y Derrames de Óxido de Etileno 6
Símbolos 7
Cumplimiento 8

OPERACIÓN

Introducción 9
Procedimiento de Operación 10-15
Controles del Esterilizador 16
Impresora 17

CÓDIGOS DE ERROR Y GUÍA RÁPIDA PARA SOLUCIO�AR PROBLEMAS

Introducción 18
Códigos de Advertencia y Error 18-21

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Limpieza diaria .................................................................. 22


Filtros de la Línea de Aire Comprimido 22
Servicio de 3M Autorizado ·································································· ?""'
_.)

Acuerdo de Mantenimiento Preventivo .................................................................. 23

Página 2 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5Xl


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

IXTRODUCCIÓN

Uso Propuesto
El Esterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac1'fR 3M�IR es una unidad compacta. diseñada para esterilizar
dispositivos sensibles al calor y/o la humedad y para ser usada EXCLt;SIVA.'1ENTE EN L�ERIORES.

Condiciones Ambientales de Operación

Condiciones Ambientales Condiciones de Operación Unidades


Altitud 2500 (max) metros
Temperatura de Operación 15 -35 ºC
Humedad 35-80 (no condensante) %HR
Rango de Voltaje (Frecuencia) 220-240 ± 10% (50/60) V-(Hz)
Amperaie 9 A
Sobrevoltaies Pasaieros Categoría lI NIA
Grado de Contaminación 2 N/A

Información de Disposición
Este producto contiene baterías de litio en el tablero de alambrado impreso. Observe todos las
disposiciones gubernamentales. estatales y locales respecto a procedimientos de disposición adecuada .

Unidad de Conversión
Presión: l atm = 10l.3kPa = l.013 bares= 76.00 cmHg

Representante Autorizado
3M Health Care
St. Paul, MN 55144-1000, U.S.A.

3M Health Care
D-46325 Borken, Alemania

Instrucciones para Mover el Equipo


El Esterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac 5XL debe ser instalado en una ubicación exclusiva y no es
recomendable mover el equipo de lugar.

Instalación
Referirse a la Guía de Planeacíóu del Sitio de Instalación e Instalación de los Esterilizadores de Gas
Aereadores Serie XL

El sitio elegido para la instalación debe permitr que quede un espacio libre de 51 cm (20 pulgadas) en la
parte superior y también a ambos lados del esterilizador para mantenimiento, servicio y ventilación
adecuada.

Capacidad de fusibles
Los siguientes fusibles no son reemplazables por el usuario. Todos los servicios deberán ser realizados por
un representante de servicio calificado.

Suministro de ener ía de 24 voltios 1 AMP a 250 VAC


Suministro de ener ía de 5 voltios \l.i Am a 250 V -

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 3 de 23


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

I H�TRODUCCIÓN
Características y Beneficios Principales Características y Beneficios
Las principales características y beneficios del
El Esterilizador de Cas/Aereador Sterí-Vac Esterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac SXL son:
Modelo 5XL es una unidad compacta diseñada
para esterilizar dispositivos sensibles al calor y/o la Precisión y Confiabilidad
humedad. Utiliza un sistema de control El diseño electrónico de estado sólido proporciona
completamente automático para garantizar el precisión y confiabilidad. Al detectar errores, el
cumplimiento de las condiciones de esterilización controlador electrónico automáticamente detiene el
adecuadas y para minimizar la posibilidad de ciclo y muestra el código de error.
exposición del operador al gas óxido de etileno
(OE). Monitoreo de Temperatura Co11ti11110
Bajo condiciones normales. la temperatura será
Mundialmente las unidades de cuidado de la salud mantenida dentro de± 3ºC del ciclo de temperatura
han encontrado que la esterilización por gas óxido seleccionado: cuando el sensor de temperatura
de etileno es un método confiable y efectivo de detecta una diferencia de 4 ºC en la temperatura del
esterilización de dispositivos sensibles al calor y/o ciclo seleccionado. el ciclo de esterilización
la humedad. La esterilización por gas OE ofrece automáticamente se detendrá.
múltiples beneficios:
Humidificacián
Todos los microorganismos. incluyendo las Los pulsos múltiples de vapor a baja temperatura
esporas que se sabe son resistentes al proceso. ayudan a asegurar humidificación adecuada.
son eliminadas por la reacción química con el Carr11c/10 de Dosis Unica
óxido de etileno. Un cartucho de dosis única de 100% óxido de
Los materiales pueden ser empacados. etileno es perforado dentro de la cámara únicamente
esterilizados y mantenidos estériles hasta el cuando se reúnen las condiciones adecuadas.
momento de usarlos. Presión Negativa
El óxido de etileno es relativamente no Durante el ciclo, la cámara permanece a presión
corrosivo a los materiales de plástico. metal o negativa con relación a la presión ambiental del
hule. área. de manera que no pueda escapar gas al área de
trabajo de esterilización. De ocurrir una falla de
Es compatible con una extensa variedad de fuga en la cámara. migrará a la cámara aire
materiales de productos y de empaque. Su uso ambiental y al detectar el controlador la fuga
a lo largo de más de 40 años ha demostrado su automáticamente interrumpirá el ciclo de
efectividad y compatibilidad. esterilización. hasta que se realice el servicio.
El óxido de etileno puede penetrar y esterilizar Perforación Controlada por Vacío
objetos de formas irregulares. El vacío en la cámara proporciona la fuerza para
perforar el cartucho: para lo cual es requisito
Para garantizar el cumplimiento de los indispensable que la puerta esté cerrada y exista en
parámetros de esterilización, pueden usarse los la cámara un vacío por debajo de 160 mbares.
sistemas de monitoreo biológicos (tales como
Indicadores Biológicos 3M Artesr'") o los Pantalla que Muestra el Estado del Ciclo
sistemas de monitoreo químicos (tales como La pantalla que se encuentra en el panel frontal del
Indicadores de OE 3M Comply'1R). esterilizador muestra el estado del ciclo
El óxido de etileno se usa para esterilizar
aquellos materiales que no pueden ser
sumergidos en desinfectantes ni procesados en
calor seco, vapor u otros sistemas de
esterilización por vapores químicos.
Página 4 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5Xl
Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

INTRODUCCIÓN

Características y Beneficios Esteriüzante


3M Ste1i-Gas�1R Cartucho de OE 4 con 100 g
Interrupción Manual del Ciclo 100% óxido de etileno (OE).
El operador puede interrumpir manualmente un Peso mínimo del.gas 100 gramos
ciclo a discreción. Cuando el cartucho de gas es Peso bruto mínimo 122 gramos
perforado, el vacío final y la purga de aire
automáticamente despejan el OE de la cámara antes Especificaciones del Estertlizante
de que la puerta se abra. Para mayor información, consulte el perfil del
Producto de Consumo 3M Steri-GasMR.
Aereacián Automática
La aereación inicia automáticamente después de Vida de Anaquel y Peso del Gas
que el ciclo de esterilización ha sido completado. Para mayor información. consulte el perfil del
El proceso de esterilización/aereación puede Producto de Consumo 3M Steri-Gas�1R.
llevarse a cabo en una cámara. con lo cual se
reduce la exposición potencial al gas que puede Dimensiones de la Cámara
ocurrir durante la transferencia de la carga a un Ancho .43 cm (17 pulgs)
aereador. Profundidad 83 cm (32.5 pulgs)
Altura 38 cm (15 pulgs)
Información General Volumen 136 L (4.8 pies cúbicos)

Ciclos de Esterilización Dimensiones de la Canastilla


Tiempo de Tiempo del ciclo Ancho .41 cm (16 pulgs)
Temperatura Exposición al Gas aprox. Profundidad 80 cm (31.5 pulgs)
Altura 20 cm (8 pulgs)
37ºC (99ºF) 3 horas 5 horas 30 min.
55ºC (131ºF) 1 hora 3 horas 35 min Requerimientos de Agua
El operador añade agua destilada a un depósito con
AVISO capacidad de 1.0 litro.

Se requiere un tiempo adicional después del


tiempo del ciclo de esterilización para permitir
la aereación de la carga. Es necesario
obtener de los fabricantes de los dispositivos
los tiempos de aereación y temperaturas
recomendadas

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 5 de 23


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD

MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS

IP'Méi
EXTREMADAMENTE lll!FLAMABLE - NO USAR CERCA DE FLAMA
PELIGRO DE CANCER Y PELIGRO REPRODUCTIVO
usar únicamente de acuerdo a las instrucciones del fabricante en los
Usar exclusivamente de acuerdo con las Instrucciones del Fabricante en Esterilizadores de Gas 3M Steri-Vac�.
VAPOR DE ÓXIDO DE ETILENO NOCIVO. PUEDE CAUSAR QUEMADURAS
Los usuarios deben cumplir con los requerimientos del estándar de exposición laboral
OSHA para óxido de etileno (CRF 29 1910.1047)

DECLARACION DE TRATA[VIIENJO PRÁCTICO: EN TODOS LOS DECLARACIONES PRECAUTORIAS: RIESGOS PAR<°< HUMANOS.
CASOS CONSIGA A TENCION MEDICA DE INMEDIATO. LLEVE CAUSA QUEMADURAS DE LA PIEL Y LOS OJOS. TOXICO POR
INMEDIATAMENTE A LA PERSONA A UN MÉDICO O UNIDAD DE INHALACIÓN. PUEDE CAUSAR DAÑO AL SISTEMA NERVIOSO.
TRATAMIENTO DE EMERGENCIA. EFECTOS DE LA SOBREEXPOSICIÓN: Inhalado en altas
POR INHALACIÓN: Traslade a la persona expuesta a un área ventilada, concentraciones. puede ser fatal. Puede causar Irritación del tracto
man1énga10 caliente. SI no respira céte respiración artificial. SI respira respiratorio. sensación de opresión en el pecho, cefalea. nausea, vómito,
con dificultad. acrnlnlstrele oxigeno. Llame a un médico aunque la diarrea, sensación de ligereza en la cabeza, vértigo. debilidad,
persona no presente síntomas. Mantenga a la persona bajo vlgllanc1a somnOlenc,a. oanosis. pérdida de la coordinación, convulsiones. coma.
médica. Los síntomas pueden no presentarse de Inmediato. daño pulmonar tardío (fluido en los pulmones), Irritación inmediata o
POR CONTACTO: Enjuague de Inmediato los ojos y la piel con agua retardada de la piel y vesículas de la piel por reacción alérgica.
abundante durante por lo menos quince minutos, mientras que remueve OTROS POSIBLES EFECTOS RETARDADOS SOBRE LA SALUD -
la ropa contaminada y descarta los artículos de piel. Pue<le causar daño det sistema nervoso, cataratas, efectos
POR INGESTIÓN: Déle a oeber por 10 menos dos vasos con agua. No reproductivos adversos. cambios cromosómicos y mutagénicos, y cáncer.
induzca vómito. SI la persona está inconsciente, no le administre nada LEP: 1 ppm-TWA Óxido de Ellleno (OSHA 29 CFR 1910.1047)
por vía oral. Llame a un médico. LE: 5 ppm-tímne de excursión, 15 minutos.
NOTA PARA EL MÉDICO: En presencia de problemas resouatoncs OLOR: S1m11ar a éter en altas concentraciones. Puede ocurrir exposición
recurra a apoyo respiratorio. a niveles tóXJCos sin advertencia o detección por el usuario.
PRECAUCIONES: No respire los vapores. No lo ingiera. No permíta el
DIRECCIONES DE uso: Usar este producto de manera inconsistente contacto con los o¡os, la piel ni la ropa. Almacénelo y úselo con
con las direcciones de uso especificadas en su etiqueta constituye una ventJlación adecuada conforme al CRF 29 1910.1047.
violación de las leyes federales. Es responsabilidad del patrón cumplir RIESGO FÍSICOS Y QUÍMICOS: PELIGRO.
con los requerimientos del CRF29 1910.1047. LiQUIDO INFLAMABLE Y GAS A PRESIÓN. No usarlo cerca de flama,
Este producto es para uso exclusivo en Esterilizadores de Gas sten-vac chispas eléctricas ni superficies calientes. Conecte todo el equipo a tierra
diseñados para uso con cartuchos de gas OE Steri-Gas. Este producto para prevenir chispas estáticas. Contenidos !>ajo presión. No perfore ni
deberá ser usado solamente por personas que hayan recibido incinere el contenedor. Puede explotar por exposición a temperaturas
capacitación conrorme al CRF 291910.1047. superiores a 65.SºC (150ºF). .
ALMACENAMIENTO Y DISPOSICION: No contamine el agua ni los
Para instrucciones de uso completas (incluyendo tipo de superficies, alimentos por almacenamiento o disposición. Almacénelo a temperatura
objetos o artículos/productos recomendados para tratamiento, por ambiente. Almacénelo y úselo contorme a CRF 29 1910.1047.
instrucciones de limpieza, concentración de gas por volumen unitario de Disposición de Pesticida: No perfore ni incinere los cartuchos no usados.
espacio cerrado a ser tratado, tiempo de exposición/temperatura. Los desechos de pesticidas son altamente peligrosos. La disposición
humedad relativa, tiempo de ventilación/aereación y método de inadecuada de exceso de pesticida constituye una violación de las leyes
monitoreo a ser usado) consulte los manuales del operador de los federales. Para orientación contacte a las autoridades estatales de
fabricantes de Esterilizadores de Gas Óxido de Etileno. control amt>iental o de pesticida en su localidad o al representante de
Este producto es para uso exclusivo para esterilizar artículos médicos o desechos peligrosos de la oficina regional de EPA más cercana.
de laboratorio, tarmacéutkos y empaques asépticos o para reducir la Disposición del contenedor: Aeree los cartuchos vacíos comerme a las
carga microbiana en cosméticos. instrucciones contenidas en el manual del equipo. Después de la
aereación cesécnejo de inmediato con los desperdicios no incinerables.
EPA Reg. 7182-1
EPA Est 3657-Wl-2

.6 PELIGRO

Para minimizar la exposición al OE al retirar el indicador biológico, cerciórese de que sea de fácil
identificación y de fácil retiro al descargar la cámara.
Para minimizar la exposición al OE al transferir una carga no aereada:
- Transfiera la carga rápidamente
- Minimice el manejo o separación
- el flujo de aire de las canastillas debe dirigirse en dirección opuesta a la posición del operador
La instalación y servicio de este equipo deberá estar a cargo únicamente de personal de servicio
calificado. No enchufe el cable a una toma de corriente para operar el esterilizador hasta que un
representante de servicio 3M haya revisado la instalación y capacitado a los operadores. De lo
contrarío los riesgos podrían ser altos y los daños costosos

Página 6 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

INFORMACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD

Ó ADVERTENCIA
No cualquier persona puede dar servicio a las partes. El servicio debe ser solicitado
únicamente a personal de servicio calificado.
Es responsabilidad del cliente proporcionar un suministro de aire seco y libre de aceite (a un
punto de rocío de 1 Oº C (50º F). Los filtros se proporcionan únicamente como medida de
precaución y no suplen al suministro de aire limpio. El suministro de aire contaminado puede
reducir rápidamente la efectividad del elemento filtrante, dando por resultado que el equipo falle
pronto y también posibles exposiciones del operador al óxido de etileno.
La instalación y servicio de este equipo debe estar a cargo únicamente de personal de servicio
calificado. No enchufe el cable a una toma de corriente para operar el esterilizador hasta que
un representante de servicio 3M haya revisado la instalación y capacitado a los operadores.
De lo contrario los riesgos podrían ser altos y los daños costosos
Este equipo opera con voltaje peligroso, capaz de causar choque, quemaduras o la muerte.
La reparación o reemplazo de partes debe estar a cargo únicamente de personal autorizado.
La manipulación o las alteraciones no autorizadas en el equipo anulan la garantía del fabricante
y pueden dar por resultado fallas tempranas del equipo o lesiones del personal.
No debe usarse óxido de etileno para esterilizar líquidos o dispositivos que puedan constituir
una fuente potencial de ignición. Dirija al fabricante del dispositivo las preguntas respecto a los
métodos de esterilización adecuados para un dispositivo en particular.
El Esterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac 5XL ha sido diseñado y probado para ser usado
únicamente con Steri-GasMR 3MMR en presentación de 4-100 cartuchos. Usar otros cartuchos
puede dar por resultado funcionamiento deficiente o una situación de inseguridad.

Significado de los Símbolos que aparecen en el Esterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac 5XL

ffi Atención, consulte los documentos que acompañan al equipo (el puerto 1/0 es
exclusivamente para personal de servicio)

Este puerto desaloja óxido de etileno; para usarlo correctamente, consulte la


Sección de Información de Salud y Seguridad en este manual del operador.

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 7 de 23


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

I INFORMACIÓN DE SALUD y SEGURIDAD


Cumplimiento con la Seguridad ele Dispositivos
El esterilizador de gas Steri-Vac cumple con los estándares IEC/EN 61010-1 e IEC/EN 61010-2-042
como lo demuestra el Certificado de Diseño CB y el repone de prueba generados por Underwriters
Laboratories, Inc (UL).
El esterilizador de gas Steri-Vac está clasificado como equipo de laboratorio y ostenta las marcas UL y
c-UL en base al cumplimiento de los estándares UL 3101-1 y CSA 22.2 No. 1010-1.92
El esterilizador de gas Steri-Vac cumple con la marca CE relacionada ��
con la Directiva de Dispositivo Médico (93/42/EEC) como lo confirma �
la Declaración de Cumplimiento 0086
Cumplimiento con EMC
El esterilizador de gas Steri-Vac�!R cumple con IEC/EN 61326-1 como lo confirma el Certificado de
Cumplimiento número 0699003 generado por 3M.
El esterilizador de gas Steri-VacMR cumple con los requerimientos EMC de la Marca CE relacionada con
Directiva de Dispositivos Médicos.
El esterilizador de gas Steri-VacMR cumple con los requerimientos australianos EMC. como lo confirma
la Declaración de Conformidad de Proveedores relacionada con la marca C-tick
NOTA: Ese equipo ha sido probado. habiéndose encontrado que cumple con los límites para clasificar
como dispositivo digital Clase A, conforme a la Cláusula 15 del Reglamento FCC. Estos límites han sido
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia nociva cuando el equipo es
operado en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa. y puede radiar energía de radio frecuencia y,
de no ser instalado y usado conforme a las instrucciones contenidas en el manual, puede causar
interferencia nociva con las radio-comunicaciones. Es probable que la operación de este equipo en un
área residencial cause interferencia nociva, en cuyo caso se solicitará al usuario que corrija la
interferencia a su propia costa.
Este aparato digital Clase A satisface todos los requeriinientos de las Regulaciones Canadienses relativas
a Equipo Causante de Interferencia
Sistemas de Calidad
La planta manufacturera del esterilizador de gas Ste1i-Vac:\1R ha sido registrada por UL dentro del
estándar ISO 9002 bajo el certificado de registro número A 1099.
El Organismo Notificado encargado de revisar el sistema de calidad del esterilizador de gas Steri-VacMR
con respecto a la marca CE es el British Standards Institute (BSI)
Registro EPA
Es requisito que los fabricantes de pesticidas químicos. como el óxido de etileno, registren con la Agencia
de Protección Ambiental (EPA-Environmental Protection Agency) los atributos de marbete de sus
productos. En base a estos atributos. previamente a emitir un número de registro. EPA requiere al
fabricante que demuestre que el producto cumple determinados estándares de funcionamiento. El número
de registro EPA que ostentan todos los cartuchos Steri-Gas:\!R es 7182-1

Página 8 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac SXL


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

I OPERAOÓN
Introducción
AVISO
Esta sección del manual desc1ibe cómo operar
correctamente el esterilizador/aereador SXL. Responsabilidad del Usuario: Este
incluyendo los procedimientos para encendido del equipo es para uso exclusivamente por
esterilizador, preparación de las piezas para profesionales al cuidado de la salud y
esterilización, y el correcto desempeño del demás personal con la debida
procedimiento de esterilización. capacitación en las áreas de cuidado
de la salud y uso industrial. Usar este
producto de manera inconsistente con
Se proporciona también una descripción detallada
sus atributos en la etiqueta constituye
de los controles e indicadores. Antes de poner en una violación de la Ley Federal (E.U.A).
operación el esrerilizador/aereador, lea y obtenga La no observancia de las instrucciones
una buena comprensión de las descripciones de de operación puede originar lesiones a
cada uno de los controles e indicadores. personas o daños a la propiedad.

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 9 de 23


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

OPERACIÓN

Procedimiento de Operación

Paso 1 Prepare las piezas para esterilización


Limpie perfectamente y enjuague todas las piezas

-1
a ser esterilizadas para remover moco, sangre seca.
u otra materia orgánica. Seque las piezas para
remover las pequeñas gotas de agua.

�.
Paso 2 Empaquete las piezas para almacenamiento
Previamente a la esterilización. empaquete las
piezas que permanecerán almacenadas hasta el
momento de usarlas. Sólo use materiales de
empaque específicos para esterilización por óxido
de etileno.

AVISO

La humedad relativa en el área de


empaquetado deberá ser de .::: 35% HR

Página 1 O de 23 78-8078-8453-7� Rev B Manual del Operador del Steri-Vac SXL


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

I PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
Paso 3 Cargue las Canastillas del Esterilizador --i
Al cargar las piezas en las canastillas. deje un
espacio entre cada una de las piezas. Coloque los t"'f""f'-e-..-.-..-.-....-.........""T'"T"..................�1

1111110
1
paquetes de perfil. Al acomodar las bolsas de
papel - plástico, coloque el lado de plástico de
una bolsa contra el lado de papel de la bolsa
contigua.

Paso 4 Encienda el esterilizador


Accione el interruptor de encendido (localizado en
el lado izquierdo del esterilizador). Para
simplificar la operación del esterilizador y permitir
que su sistema electrónico monitoree

'�1�---·
continuamente las fünciones del esterilizador. el
interruptor de encendido debe permanecer siempre
en posición de encendido
�ª'l

Paso 5 Coloque el indicador biológico (IB) en la


canastilla del esterilizador con carga
Para monitorear el proceso de esterilización,
incluya un IB con cada carga. El IB o paquete de
prueba IB deberá ser representativo de los
materiales a esterilizar y se colocará en el centro
de la carga.
� PELIGRO

Para minimizar la exposición al OE al retirar el


indicador biológico, cerciórese de que sea fácil
identificarlo y retirarlo al descargar

Paso 6 Abra la puerta del esterílízador


Para abrir la puerta, gire la manija en sentido inverso a
las manecillas del reloj.
---�

78-8078-8453-7. Rev A Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 11 de 23


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

I PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
Paso 7 Inserte el cartucho de gas
Inserte un cartucho Steri-Gas:'& 4-100 en el anillo 1,.
de retención del porta cartucho en el interior de la
cámara. Empuje el cartucho hacia abajo y i
I�
ligeramente hacia adentro hasta que éste quede o
sujeto en posición.

Paso 8 Coloque las canastillas en la cámara


Coloque las canastillas cargadas en la cámara del
esterilizador. Cierre la puerta y gire la manija en el
sentido de las manecillas del reloj hasta que ésta
quede en posición vertical.


.' l ..
i:t! 1
1

li,J

Página 12 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5Xl


Esterilizador de Gas/Aereador Steri-Vac 5XL

I PROCEDIMIENTO DE OPERACIÓN
Paso 9 Seleccione la temperatura
Pulse el interruptor selector de temperatura hasta
que muestre la temperatura de esterilización/
aereación deseada. Seleccione la temperatura de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante de
los dispositivos que conforman la carga.

AVISO

Si no se pulsa el interruptor de arranque (START)


en los 5 min. siguientes al establecimiento de los
parámetros del ciclo, la programación del ciclo
se cancela. La programación también puede
cancelarse pulsando el interruptor STOP

Paso 10* Establezca el tiempo de aereacíóu


Para cambiar el tiempo en incrementos de 30
minutos. pulse las flechas de control prefijado del
tiempo de aereación hasta que aparezca el tiempo
de aereación deseado. Obtenga los tiempos de
aereación recomendados por los fabricantes de los
dispositivos.

AVISO

El esterilizador muestra el tiempo de aereación


cerrada usada en el ciclo anterior. Preestablecer el
tiempo de aereación cerrada es opcional. Cuando
no se preestablece el tiempo de aereación, el
esterilizador automáticamente continua aereando la
carga hasta que el operador detiene el ciclo.

Paso 11 Encienda la impresora


Si desea una forma impresa, antes de iniciar el
ciclo, accione el interruptor "ON" de la impresora
(que se encuentra detrás de la puerta impresora/
agua

*Opcional

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 13 de 23


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

I OPERACIÓN

Paso 12 Inicie el ciclo de esterilización


Pulse el interruptor ST ART para iniciar el ciclo de
esterilización/aereación. El ciclo continúa
automáticamente hasta llegar a su fin.

El panel frontal muestra la secuencia del ciclo

Fase Preconolcionamlento Fase ExposlOÓll al Gas

Precalentamiento perforación del cartucho ciclo de esterilización


Vacío en la cámara Liberación del gas en completo
Humidificación la cámara aereación
Remoción del J?3.S

Interrupción del ciclo de esterilización


Para interrnmpir el ciclo en cualquier momento
pulse el interruptor STOP

AVISO

Al interrumpir el ciclo antes de la exposición al gas,


la puerta se abrirá de inmediato.

Al interrumpir el ciclo después de que el cartucho


de gas ha sido perforado, el equipo deberá
proseguir a reducción de bombeo final y purga
antes de que la puerta se abra.

Página 14 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5Xl


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

I OPERAOÓN
Paso 13 Abra la puerta del esterílízador
Durante el ciclo de aereación, la apanc10n del
símbolo de "puerta sin seguro" indica cuando la
puerta puede ser abierta.

Para abrir la puerta. gire la manija en sentido

-
inverso a las manecillas del reloj. y espere
aproximadamente 30-60 segundos a que la presión
de la cámara se iguale con la presión ambiental del
área.

Paso 14 Retire la carga del esterilizador


Una vez que la esterilización/aereación se hayan
completado. remueva de la cámara las canastillas
que contienen las piezas esterilizadas/aereadas .
Remueva y aeree el cartucho de gas vacío con la
carga. Después de haber sido aereado. el cartucho
puede ser descartado con los desperdicios no
incinerables.

PELIGRO

Para minimizar la exposición al OE al


transferir una carga no aereada:
• Transfiera la carga rápidamente
Minimice la manipulación y clasificación
• El flujo de aire de las canastillas deberá
ser en dirección contraria a la posición
del operador

Paso 15 Regrese a modo ele Reserva


Para finalizar el ciclo una vez que la carga haya
sido removida, pulse el interruptor STOP mientras
la puerta está abierta. Ello coloca al esterilizador
en modo de reserva. listo para el siguiente ciclo.

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 15 de 23


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

CONIROLES DEL ESTERD..IZADOR

Controles del Esterilizador

Los interruptores ilustrados a continuación se usan para controlar las operaciones del esterilizador y la pantalla del
tablero de control muestra el estado durante la esterilización.

l. Interruptor de corriente
Enciende y apaga el esterilizador. Este
interruptor debe permanecer siempre en
posición ON.

2.
Interruptor de Selección de Temperatura
Pulse el selector a la temperatura de la
r�m::trn ,l,.c:,..::.'1�

3 Flecha para incrementar el Tiempo de


Aereación Preestablecido*
Púlsela para aumentar el tiempo de aereación
en incrementos de 30 minutos

4. Flecha para reducir el Tiempo de


Aereacion Preestablecido"
Púlsela para reducir el tiempo de aereación
en decrementos de 30 minutos

5. Interruptor de Arranque
Púlselo para iniciar el ciclo de esterilización
automático

6. Interruptor de Paro
Púlselo en cualquier momento para interrumpir
el ciclo

7 Indicador de Suministro de corriente


Muestra que el esterilizador está recibiendo
f'nrriM'lt,.

• Opcional
Los Puertos de interface de Catalizador y
de Tablero de Pantalla Remota son sólo
para uso del personal de servicio

Página 16 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

OPERAOÓN

IMPRESORA

Introducción
De cada ciclo de esterilización, la impresora térmica inrer
constrnida proporciona información fácil de leer.
La información impresa es de utilidad para el análisis del
funcionamiento del esterilizador y puede retenerse para
cumplir con las políticas de verificación de los ciclos.

Localización
La impresora está instalada en la parte frontal del
esterilizador, detrás de la puerta de acceso para el depósito
de agua.

Puerta de la
Impresora

Operación
Para operar la impresora, antes de iniciar el ciclo de
esterilización accione el interruptor de la impresora a
posición ON. El interruptor tiene tres posiciones: OFF. ON
y FEED (Alimentar)

Coloque el papel
Para suministrar el papel para impresión, instale el rollo en
el mecanismo alimentador. como ilustra este diagrama.
Accione el intenuptor a la posición FEED para que el papel
avance por la impresora, pasando por la ranura en la puena
de acceso.

AVISO

Para evitar que la cabeza de impresión se dañe,


use exclusivamente el papel especial para esta
impresora.

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 17 de 23


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

I CÓDIGOS DE PRECAUCIÓN Y ERROR


Introducción
Los esterilizadores de gas Ste1i-Vac:v1R le proporcionan al operador información a través de una extensa
lista de códigos. entre los cuales "Precauciones" no indica que exista una falla sino que son mensajes
informativos para alertar al operador respecto a alguna siruacióu especial. Otros códigos indican que
ocurrió un error que detuvo el ciclo, lo cual sí da por resultado falla en la esterilización de la carga.
Con frecuencia el código es suficiente para proporcionar información muy específica respecto a la falla
ocurrida, proporcionándole al representante de servicio suficiente información por teléfono para indicar
el posible componente responsable de la falla. En algunas de estas siruaciones, el representante de
servicio podrá recomendar una corrección que evite una visita de servicio.
Los códigos de error mostrados al final de un ciclo de esterilización indican que el ciclo no fue completado.
En tales casos, la carga deberá se reprocesada.

Códigos de Precaución Errores de Auto-prueba Errores en


Cl a C20 El a E20 Preacondicíonamíento
No interrumpen el ciclo de Previenen el inicio de 1111 ciclo de Fases E21 a E49
esterilizacián. No es necesario esterilizaciáu. La carga 110 es Interrumpen el ciclo antes de que
reprocesar la carga. esteril izada. el gas sea liberado. La carga no
es esterilizada.
El mensaje es eliminado Para reprogramar: Para reprograntar:
automáticamente al corregirse el • Abra la puerta Abra la puerta
problema o iniciar un nuevo ciclo Oprima Stop Oprima Stop
Corrija el problema Corrija el problema
Si el error no es corregido. llame Estos errores son detectados antes
al representante de servicio. de la inyección de gas a la
cámara, de manera que la carga
Cuando el en-or indica que el no es esterilizada. El esterilizador
problema reside en los componentes emitirá una al31111a auditiva de
electrónicos del controlador. es "sonidos" coitos para alertar al
necesario desconectar la corriente operador sobre el error.
para que la alarma cese.
El esterilizador automáticamente
Estos errores son detectados antes liberará el vacío que exista en al
de que el ciclo de esterilización cámara. para permitir que la puerta
de micio: por consiguiente. no se abra-lo cual tomará aproximada-
hay gas en la cámara. El mente un minuto. Al girar la
esterilizador emitirá una alarma manija del esterilizador cesa la
auditiva de "sonidos" coitos para alarma mientras que el vacío de la
alertar al operador sobre el error. cámara es liberado. Una vez que
Abra la puerta y pulse el botón pueda abrirse la puerta, pulse el
STOP para eliminar el mensaje de botón STOP para eliminar el error
error y la alarma. y retomar a estado de reserva
(Standby).
Página 18 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5Xl
Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

CÓDIGOS DE PRECAUCIÓN Y ERROR

la puerta para liberar el vacío en remoción de gas tiene éxito


la cámara.. Para continuar ahora. el esterilizador abrirá la
aereando la carga sin la alarma. puerta, siguiendo el mismo
gire nuevamente la manija en el procedimiento requerido para
sentido de las manecillas del ciclos de esterilización normales;
reloj. Al abrirse la puerta. la es decir. si el ciclo fue programado
alarma vuelve a sonar. con un tiempo de aereación
Errores en la Exposición al Gas forzoso. el esterilizador efectuará
Fase ESO a E69 la aereación forzosa antes de abrir
Interrumpe el ciclo antes de que la puerta.
la esterilizacián se haya
completado. La puerta Si el ciclo de esterilización se
permanece cerrada hasta que el había completado antes de
gas de la cámara haya sido detectar el problema en la fase de
purgado. La carga no está Errores de Cámara Cerrada remoción del gas, se considera
esterilizada. E70 a E79 que la carga si fue esterilizada.
Para reprogramar Se interrumpe el ciclo. La carga Cuando se detecta otro error
Abra la puerta puede estar esterilizada, pero el previamente a la remoción del
Pulse STOP esterilizador 110 desaloja el gas gas. se dispara una alarma
Corrija el problema de La cámara continua mientras el esterilizador
Estos códigos de error indican Para reprogramar aerea la carga y ésta cesará al
que debió haberse inyectado gas a • Corrija el problema girar la manija de la puerta para
la cámara, pero por no haber sido • Pulse START (si aparece en la desalojar el vacío presente en la
correcto el proceso de pantalla) para repetir la fase cámara.
esterilización, la carga no fue de remoción de gas
esterilizada. Automáticamente el • En caso de que la remoción de Para continuar aereando la carga
esterilizador avanza a vacío final sin la alarma, gire la manija
gas vuelva a fallar, llame al
y purga para remover el gas de la nuevamente en el sentido de las
representante de servicio
cámara, lo cual tomará Estos códigos de error indican manecillas del reloj. La alarma
aproximadamente 45 minutos. auditiva volverá a escucharse al
que la remoción de gas no fue
completada o no fue verificada. abrir la puerta.
Al final de esta remoción de gas La cámara permanece cerrada. Se
forzosa, el esterilizador abrirá la dispara una alarma auditiva lenta.
puerta siguiendo el mismo Cuando el código de eITor
procedimiento requerido para permite reiniciar la fase de
ciclos de esterilización normales; remoción de gas. el interruptor
es decir, si el ciclo fue ST ART estará activo. Después de
programado con un tiempo de corregir el problema. pulse
aereación forzoso, antes de abrir START para efectuar la remoción
la puerta el esterilizador efectuará del gas. La alarma cesa y el
la aereación cenada forzosa. esterilizador automáticamente
vuelve a correr vacío final y
Al ser abierta la puerta. se dispara purga para remover el gas de la
la alarma continua mientras el cámara. Esto tomará
esterilizador aerea la carga. La aproximadamente 45 min. Si la
alarma cesa al girar la manija de
78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac SXL Página 19 de 23
Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

I CÓDIGOS DE ERROR Y GUÍA RÁPIDA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS I


Use las siguientes tablas para aislar las posibles causas y medidas correctivas para los códigos de
precaución y de error que muestre la pantalla del panel de control del esterilizador. Contacte a su
representante de servicio 3M cuando exista la indicación para ello. cuando el código que aparezca no esté
en la lista o tenga usted algunas preguntas. Los códigos marcados con ·'·" aplican a accesorios para los
esterilizadores Steri-VacMR_
Los códigos de error mostrados al final de un ciclo de esterilización indican que el ciclo no fue
completado. La carga debe ser reprocesada.
J,fensales de Precaución (o ue 110 lnterrtunnen el ciclo)
Cédízo )'1ensaie Posible(s) Causa(s) )Iedida(s) Correctiva(s)
CI Aire bajo en campana de salida (aereación Falla del ventilador externo Revisar ventilador y duetos del
oblizatoria de 3 horas realizada ,·entilador
automáticamente) Sensor de flujo de aire Llamar representante servicio
C2 Azua baia en fase de reserva (standbv) El deoósito necesita azua Añadir azua destilada
C3 Interruoción de corriente Falla de enerzia El ciclo reinicia automáticamente
C4 Precaución aire comorimido Pérdida de aire comorimido Revisar compresora, líneas de aire
es Falla de temperatura durante aereación Falla del control del calentador Llamar representante servicio
C6 Calibración del sensor necesaria Sensor fuera de calibración Llamar representante servicio
•C7 Precaución catalizador (Abator) Problema en el catalizador Referirse a mensajes de error que
(Abator) aparecen después de terminado el
ciclo
es Precaución papel de la impresora Papel asotado en impresora Reemplazar papel en la impresora
C9 Error en impresora Impresora o componentes Llamar representante servicio
electrónicos
Cl 1 Precaución sensor de presión Presión fuera de ranzo Llamar representante servicio
C12 Precaución ouerta de descaraa no cerrada Puerta abierta al inicio del ciclo Cerrar la puerta
C13 Precaución puerta cerrada Falla del interruptor de aire Revisar compresora; líneas de aire
comprimido perdido Llamar representante servicio

C14 Precaución nitrózeno baio T anque de nitrógeno vacío Reemplazar tanque de nitrózeno

Errores de Autoorueba (La carga no está esterilizada)


Códizo Meusaie Posible Causa Medida Correctiva
El Falla de memoria del orocesador Componentes electrónicos Llamar representante servicio
E2 Falla de memoria del prozrama Componentes electrónicos Llamar representante servicio
E3 Falla del procesador Componentes electrónicos Llamar representante servicio
E4 Falla sensor de temperatura de la cámara Sensor o conexión inservible Llamar representante servicio
E5 Falla de sensor de temperatura del disipador Sensor o conexión inservible Llamar representante servicio
de calor
E6 Falla del sensor de Presión Sensor o conexión inservible Llamar representante servicio
E7 Falla de presión con/puerta abierta Sensor o conexión inservible Llamar representante servicio
ES Error de conversión de sensor Sensor o conexión inservible Llamar renresentante servicio
•E9 Cierre eléctrico del catalizador Tiempo del catalizador Llamar representante servicio
(�bator) agotado después de 60
mm.
EIO Azua baia El deoósito necesita azua Añadir azua destilada
El! Ausencia de aire comprimido Fuente de aire comprimido Revisar presión del aire
apa2ada
·El2 Falla del sensor de humedad relativa Sensor o conexión inservible Llamar representante servicio
·ElS Falla sensor de temperatura rezistrador Sensor o conexión inservible Llamar reoresentante servicio

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL Página 20 de 23


Cádieos de Errores detectados en la fase de preacondicionamiento (La carea no está esterilizada¡
Códiso Mensaie Posible(s) Causa Medida Correctiva
E20 La cámara necesita enfriarse Ciclo caliente reciente Abrir la puerta, dejar enfriar la
cámara
E21 No hay vacío Puerto de vacío obstruido Despejar puerto de vacío de
Falta de aire comprimido (sistemas cámara
venturi) Llamar representante servicio
Falla del sistema de Yací o Llamar representante servicio
E22 Intervalo inicial de bombeo sobrepasado Presión aire inadecuada (sistemas venturi) Revisar suministro de aire
Falla del sistema de Yací o Llamar representante servicio
E23 Tiempo de precalentamiento de la Falla del control de temperatura Llamar representante servicio
cámara sobrepasado
E24 Tiempo de calentamiento del disipador Falla del control de temperatura Llamar representante servicio
de calor sobrepasado
E25 Temperatura excesiva de la cámara Temperatura excesiva en fase Llamar representante servicio
de oreacondicionamiento
E26 Temperatura insuficiente de la cámara Temperatura por debajo del rango Llamar representante servicio
necesario en fase de
oreacondicionamientc
E27 Falla de va cío Fusa en la cámara Llamar representante servicio
·E28 Falta de inyección de humedad Falla del sistema de humedad Llamar representante servicio
E29 Temperatura excesiva de la cámara Temperatura excesiva en fase de Llamar representante servicio
oreacondicionamiento
E30 Temperatura insuficiente de la cámara Temperatura insuficiente en fase de Llamar representante servicio
oreacondicionamiento
E-31 Falla de la prueba de fuga de vacío Falla de la prueba de fuga de vacío Llamar representante servicio
E32 Puerta de carga abierta Cerradura de la puerta colgada en el Girar manija a posición vertical
perno. Falla del interruptor Llamar representante servicio
E33 Falla de relevador de intercierre Electrónica Llamar representante servicio
E34 Puerta abierta Puerta abierta Cerrar puerta-reiniciar
•E35 Error de humedad baia Falla del sistema de humedad Llamar representante servicio
•E36 Falla del sensor de humedad relativa Sensor HR fuera de rango Llamar representante servicio
•E38 Nitrógeno vacío Tanque de nitrógeno vacío Reemplazar tanque de nitrógeno
•E39 No hay inyección de nitrógeno Falla de sensor de presión de nitrógeno. Reemplazar tanque de nitrógeno
Falla de inyección de nitrógeno Llamar representante servicio
E40 Interrupción de usuario Usuario oprimió interruotor STOP Reiniciar el ciclo
Errores detectados en la fase de exposición aleas (La carga no está esterilizada}
Cédízo Mensaie Posible(s) Causa :\ledida Correctiva
ESO Cartucho vacío Cartucho vacío usado Usar cartucho nuevo
Falla del mecanismo de perforación Llamar representante servicio
E51 Fuga de vacío de cámara Error de fuga a la cámara Llamar representante servicio
E52 Falla de temperatura insuficiente Electrónica Llamar representante servicio
E53 Falla de temperatura excesiva Electrónica Llamar representante servicio
E54 Apagón extendido No pudo reiniciar el ciclo Volver a correr el ciclo
E55 Condición indefinida al iniciar Error del procesador Llamar representante servicio
Falla de relevador de intercierre Llamar representante servicio
E57 Error de absorción de gas La carza es demasiado absorbente Reducir el tamaño de la carga
E60 Interruoción de usuario Usuario oprimió interruptor STOP Volver a correr el ciclo
Errores de cámara cerrada (En caso de haber ocurrido Fallas E71, E71 ó E73, es posible que la carea esté esterilizada.
Códiso Mensaie Posible(s) Causa :\ledida Correctiva
E71 Intervalo final de bombeo sobrepasado Presión de aire inadecuada (sistemas Revisar suministro de aire,
venruri) oprimir START
Falla del sistema de vacío Llamar representante servicio
E72 Entrada de aire obstruida Falla del filtro bacteriano de aire Intentar reiniciar, oprimir START
Llamar representante servicio
E73 Falla del sensor de vacío Electrónica Llamar representante servicio
E75 Gas inyectado insuficiente Perforación parcial Llamar representante servicio
E76 Falla de relevador de intercierre Electrónica Llamar representante servicio
E77 Falla de espiga de perforación Falla de mecanismo perforación Intentar reiniciar, opprimir ST
oprimir START,
llamar representante servicio

78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac SXL Página 21 de 23


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

I MANTENIMIENTO PREVENilVO
Introducción

Realizar mantenimiento preventivo a intervalos programados es una parte esencial de garantizar que el Esterilizador
de Gas/Aereador Steri-Vac MR 5XL continúe produciendo resultados de calidad, debiendo estar éste a cargo de un
representante de servicio autorizado capacitado o una persona de mantenimiento de la institución capacitada.

Realice los siguientes procedimientos de mantenimiento preventivo a los intervalos recomendados.

Limpieza Diaria
Usando un lienzo suave humedecido con jabón suave y
agua caliente, limpie diariamente las siguientes partes del
esterilizador/aereador:
Paredes y piso de la cámara
Borde exterior de la cámara
Superficie exterior del gabinete
Empaque de la puerta

Filtros de aire comprimido


Diariamente
Al inicio de cada día de trabajo, drene la humedad o
aceite que se hayan depositado en el fondo de los
depósitos de aire filtrado.
Cada 6Meses
Por lo menos cada seis meses reemplace el elemento
separador de neblina.
Cada 12 Meses
Por lo menos cada 12 meses reemplace el elemento
micro separador de neblina.

6 ADVERTENCIA

Es responsabilidad exclusivamente del cliente


proporcionar un suministro de aire libre de aceite y
seco (a un punto de rocío de 1 OºC (50º F)]. Se
proporcionan filtros sólo como medida de precaución y
no como substituto del suministro de aire limpio. Un
suministro de aire contaminado puede reducir rápida-
mente la efectividad del elemento del filtro, lo que dará
por resultado la falla prematura del equipo y la posible
exposición del operador al óxido de etileno.

Página 22 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5Xl


Esterilizador de Gas/Areador Steri-Vac 5XL

I MANTENIMIENTO PREVENilVO
6
Servicio Autorizado 3M
ADVERTENCIA
3M Cuidado de la Salud ha establecido una organización
de servicio mundial con el fin de proporcionar técnicos
capacitados para el cuidado de su equipo. Para información La reparación y el reemplazo de partes lo debe llevar a
de servicio, contacte a su representante local de 3M. cabo únicamente el personal capacitado. Las
alteraciones o violaciones al equipo sin autorización
invalidan la garantía del fabricante y pueden resultar
Acuerdo de Mantenimiento Preventivo en fallas prematuras del equipo o en daños personales.

Para su comodidad, con la compra de equipo 3M Steri-


Vac111R, 3M proporciona un Acuerdo de
Mantenimiento Preventivo (AMP). El Al'v1P le asegura
mantenimiento periódico de su esterilizador y servicios
de emergencia. Consulte a su representante local de 3M.
fil ADVERTENCIA

Manuales de Servicio Este equipo opera con voltaje peligroso, el cual puede
ocasionar choques, quemaduras o la muerte.
Usted puede obtener manuales de servicio para los
esterilizadores/areadores Steri-Vac de 3M. Estos
manuales contienen listas de partes ilustradas, guías de
solución rápida a problemas, detalles de operación,
diagramas, y rutinas de mantenimiento preventivo.
Solicite los manuales con su representante local de 3M.

Resumen de operacion:
1. Abrir llave de aire
2. Encender Vacio
3. Abrir Puerta
4. Retirar canastillas e insertar cartucho de EO retirando el protector de cartucho.
5. Colocar material en canastillas sin bloquear las paredes de los equipos.
6. Verificar el nivel de agua que este en el indicador MAX y verificar papel de impresora.
7. Entrar al sistema con el codigo 1 2 3 4
8. Selecionar temperatura segun material 37 o 55 celcius segun el caso
9. Fijar tiempo de aereacion minimo 12H
10.Iniciar ciclo
11. Si genera error verificar tabla de errores paguina 20

Para errores: E58, E28, E71, E73 proceder de la siguiente forma:

1.Apagar el Equipo, liberar tapa lateral izquierda, poner en OFF microswich numero 7 y prender equipo
2. Presionar Tecla Numero 3
3. Presionar tecla STOP
4. Presionar dos veces tecla numero 3
5. Apagar equipo y poner microwich numero 7 en ON
7. ajustar tapa e iniciar normalmente el equipo

Página 23 de 23 78-8078-8453-7. Rev B Manual del Operador del Steri-Vac 5XL

También podría gustarte