Flipbook DDaOB 3.1 A4 - Basic
Flipbook DDaOB 3.1 A4 - Basic
Flipbook DDaOB 3.1 A4 - Basic
Final de Turno
-Omite al comenzar un nuevo juego.
-Verifica los límites de apilamiento: 2 por hexágono, sin contar HQ / General / Héroe.
-Eliminar unidades hasta que se cumplan los límites.
-Descarta todas las cartas del track de cartas.
-Si el track de turno indica barajar, baraja todos los descartes en el mazo.
-Mueve el track de turno una posición hacia adelante en el track.
-Procede con la siguiente fase (desembarque anfibio US) Hasta que:
; Una de las divisiones haya llegado al limite de pérdidas catastróficas (pierdes la partida)
O
; Acaba el escenario (calcula puntos de victoria)
Comunicación alemana¹
Leyenda Una unidad o posición alemana está en
comunicación si puede trazar un camino
Las acciones gratuitas están marcadas en azul oscuro. de cualquier longitud hasta un hex de
W Las acciones están marcadas por un círculo salida a través de territorio amigo o no
cerrado con un anillo blanco controlado (no a través de hexes de playa
Las acciones o elecciones opcionales están o pabellón adyacente a la playa, si se
marcadas por un círculo con un punto negro puede a través de hexes de pabellón y cala Héxagono de salida
no adyacentes a la playa.)
; Las condiciones / requisitos están marcados con
caja de chequeo. Ð Una unidad alemana en un hex adyacente a una unidad US
todavía está en comunicación.
Ð Las notas están marcadas con una pequeña flecha. Ð Cuando la posición alemana está controlada por US pero
Las reglas importantes que se pasan por alto no ocupada, todavía puede estar en comunicación.
fácilmente se marcan en rojo. Ð La posición de refuerzo alemana ocupada puede trazar
FoF = Field of Fire (Campo de Fuego) comunicación a través de 1 hex bocage adyacente, incluso si el
MP= Marcador de Profundidad hex está controlado (pero no ocupado) por US.
Ð Al comienzo de la fase de fuego alemana, el estado de
comunicación establecido no cambia a través de la fase.
Ð Durante la fase de ataque US, La comunicación se determina
en el momento del ataque.
Desembarco Anfibio
Paso 1: Chequeo de Desembarco
W Robar carta de desembarco para cada sector
W Cruza los símbolos de las unidades US ( l¿p) en los recuadros de desembarco con las tablas según el turno.
Ð Los HQ y Generales no hacen chequeo, pero el HQ puede verse afectado por explosiones de minas
sumergidas. Si se apilan con una unidad que se desplaza, pueden elegir desplazarse con ella.
Ð Al desembarcar en un turno de cambio de nivel de marea: las unidades desembarcan en el nuevo nivel, las
unidades ya desembarcadas tienen hasta el final del turno para evitar una marea ascendente o serán eliminadas
(excepción: unidades con marcador de ascenso de acantilado).
W Turno 1-3:
A B C D
Retrasada: colocar en pierde 1 paso Y
Turno 1 Eliminada Pierde 1 paso
Tanque el espacio del turno 2 Deriva 2 esp Este
Turno 2-3 Sin efecto Deriva 1 espacio Este Pierde 1 paso Deriva 3 esp Este
Infantería Excepto DG & CH Deriva 4 espacios Este Deriva 2 espacios Este Deriva 9 esp. Este Sin efecto
Infantería y
solo DG & CH Sin efecto Deriva 1 espacio Este Deriva 4 esp Este Deriva 1 esp Oeste
Rangers
Ð Una unidad que se desplaza más allá del recuadro de desembarco más oriental u occidental se retrasa; colócala dos
turnos adelante en el track de turnos.
W Turno 4-14:
A B C D
Infantería y Rangers Sin efecto (1) Deriva 1 espacio Este Deriva 4 espacios Este Deriva 1 espacio Oeste
(1) Los Rangers pueden optar por desplazarse de 1 a 4 espacios hacia el este
Ð Una unidad que se desplaza más allá del recuadro de desembarco más oriental u occidental se retrasa; colócala
dos espacios adelante en el track de turnos.
W Turno 15+:
A B C D
Infantería No verifiques los peligros de desembarco, pero puede explotar una mina
Ð Una unidad que se desplaza más allá del recuadro de desembarco más oriental u occidental se retrasa; colócala dos
espacios adelante en el track de turnos.
v3.1
G ame Amphibious Landing | 3
v3.1
4 | 1st Event Phase Ba s i c
1ª Fase de Evento
W Turno 2-16: Roba una carta de evento y resuelve el evento listado para el turno actual. En caso de eventos de
profundidad, refuerzos o Kampfgruppe Meyer, consulta lo siguiente:
Colocando Marcadores de Profundidad
Ð Algunos eventos requieren la colocación de un héroe US y un marcador de profundidad alemán. Coloca
un marcador de profundidad en el mismo sector que el héroe, si es posible.
W Robar del tipo de marcadores de profundidad apropiado
Para unidades WN, robar de la reserva de Marcadores de Profundidad WN
W Coloca el MP debajo de la unidad alemana sin un MP, sin revelar. Usa las siguientes prioridades:
1. Elije la unidad alemana más cercana en hexágonos a la unidad US
2. Si dos o más unidades son equidistantes, elije la unidad:
a) En una posición WN de 1 solo hexágono
b) En una posición WN de 2 hexágonos
c) En una posición de Refuerzo ID
Ð si hay más de una unidad: coloca el MP en la posición con la ID más baja (sin ID = 0)
Ð dos o más posiciones el mismo número: coloca el MP con la letra más baja
v3.1
G ame German Fire Phase | 5
Posición de Fuego
W Cualquier posición que coincida con el color de fuego representado si está ocupada
por una unidad alemana no desorganizada (con o sin un marcador de profundidad)
W Si la unidad alemana está desorganizada, elimina el marcador de desorganizada.
W Posiciones que coincidan con el color de fuego representado si está ocupada por
una unidad alemana no desorganizada con marcador de profundidad.
W Si la unidad alemana está desorganizada, elimina el marcador de desorganizada.
Ð Las posiciones WN en 2 hexes se consideran 1 posición (todas tienen que estar desorganizadas para evitar el fuego)
Ð Posiciones alemanas pueden disparar a través del límite de la playa
Ð Aparecen puntos en el lado del hexágono más cercano a la posición que dispara
Ð
Aplicando impactos:
Ð #Posibles impactos = #Unidades alemanas y marcadores de profundidad
Ð Cuando la infantería regular de 2 pasos (no Ranger) se reduce a 1 paso, coloca el marcador de 2 pasos en el
cuadro de Pérdida de su división (pérdida catastrófica); y pon el marcador reducido en juego
Ð Las unidades de US pueden ser impactadas una vez por turno como máximo (también pueden quedar desorganizadas)
Ð Héroe impactado = voltear a Inspirado
Ð General impactado = voltear a herido leve; con el segundo impacto, el general muere
Ð Los líderes no quedan desorganizados
Ð Impacto a HQ = desorganizado: coloca dos turnos más adelante en el track de turnos
Ð Si se elimina la unidad de Héroe / Inspirado, también elimina el marcador (opcional: el héroe puede sacrificarse)
Ð ¡Intenta impactar tantas unidades US como sea posible! ¡Los líderes son los últimos impactados!
W Resolver fuego1
Fuego por posición WN o
Fuego en hex ocupado por US Fuego por posición de refuerzo no revelada
posición de refuerzo revelada
Las unidades estadounidenses de cada tipo y Unidades US de cada tipo y símbolo del objetivo
Fuego Intenso
símbolo de objetivo pierden un paso. pierden 1 paso y quedan DESORGANIZADAS
Las unidades estadounidenses no blindadas Unidades US no blindadas con el símbolo objetivo
Fuego Constante
con el símbolo objetivo pierden un paso. pierden 1 paso y quedan DESORGANIZADAS
Fuego Esporádico Las unidades estadounidenses no blindadas con el símbolo objetivo quedan DESORGANIZADAS
Objetivo concentrado: Se considera que las unidades US En un hex con cinco o más pasos coinciden con el símbolo del
objetivo, sea cual sea su símbolo real.
después, dentro de la prioridad del punto de disparo, elije la unidad más cercana a la
Selección de prioridades: unidad de disparo, después la unidad con mas pasos
W Retira el marcador de DESORGANIZADA de cualquier posición alemana cuyo color aparezca en la carta de fuego, ya sea
que la unidad tenga o no un marcador de profundidad.
1 Generales, Héroes y no controlan hexágonos. Todas las demás unidades US controlan los hexágonos que ocupan y la Infantería con 2 o 3
pasos yBlindados de cualquier número de pasos controla su hexágono y todos los hexágonos adyacentes, incluso si están DESORGANIZADAS. Las
unidades US También controlan desde terreno elevado pero no desde abajo.
v3.1
G ame US Engineer and HQ Phase | 7
v3.1
8 | US Action Phase Ba s i c
Fase de Acciones US
Ð ¡No más de 1 acción por unidad!
Ð Límites de apilamientos (2 por hex, sin contar HQ / General / Héroe)
AC CI O N E S D E M O V I M I E N T O
W ConsultA la tabla de efectos de terreno
1 Unidades apiladas con o adyacentes a la unidad HQ o General al comienzo de la Fase de Acción están EN MANDO. Una vez que el HQ / General se
mueve, ya no proporciona acciones gratuitas.
2 Una unidad de infantería en un hex de playa puede realizar un movimiento de autoconservación como acción libre, que consiste en mover la unidad
del hex de playa que ocupa a un hex de playa adyacente que está más cerca de un lado de hexágono protector. Si el hex de destino no es un hex de
playa, o es equidistante o más alejado de un lado de hexágono protector. el movimiento no cuenta como un movimiento de autoconservación. Guijarros,
diques, pendientes, barrancos y acantilados escalables son lados protectores. Acantilados escarpados no lo son.
3 Intento de infiltración: mover la unidad de US desde el hex adyacente y en Campo de Fuego de la posición alemana no desorganizada a otro hex de
ese tipo. HQ / General no puede infiltrarse por si mismas.
4 unidades estadounidenses con un total de cinco o más pasos normalmente se consideran un OBJETIVO CONCENTRADO (que tiene el mismo símbolo
que la carta de fuego, independientemente de los símbolos reales en los contadores de las unidades). v3.1
G ame US Action Phase | 9
Si
Si
Linea de Mar(2) Playa Obstáculo de Playa Pabellón / Draw Terreno Elevado Si
Lado chex obertura Lado hex Malecón No, a menos que se ingrese por carretera
AC CI O N E S D E C O M BA T E
Ð Una posición alemana puede ser atacada por cualquier número de unidades a la vez, pero solo una vez por fase (y
puede ser atacada o bombardeada, no ambas)
1 Las unidades apiladas con o adyacentes a la unidad HQ o General al principio de la fase de Acciones, están BAJO MANDO. Una vez que el HQ /
General se mueven, ya no proporcionan acciones gratuitas.
2 El efecto no es acumulativo. Dos héroes proporcionan 1 comodín O 1 fuerza de ataque adicional para un ataque en particular.
3 Restricción de Fuego a Distancia en Terreno Elevado: una unidad US en una playa o pabellón / hexágono de desembarco no puede realizar fuego
a distancia contra una posición ocupada por los alemanes en terreno elevado, a menos que esa posición proyecte un FoF en al menos un hex
de playa (la posición está en el acantilado con vistas a la playa). v3.1
4 Los jugadores probablemente no deberían molestarse con ataques de artillería no blindados hasta el turno 17 ya que los requisitos son
prácticamente imposibles de cumplir.
G ame US Action Phase | 9
Si
Si
Linea de Mar(2) Playa Obstáculo de Playa Pabellón / Draw Terreno Elevado Si
Lado chex obertura Lado hex Malecón No, a menos que se ingrese por carretera
1 Restricción de fuego a distancia en terreno elevado: una unidad US en una playa o pabellón / hexágono de desembarco no puede realizar
fuego a distancia contra una posición ocupada por los alemanes en terreno elevado, a menos que esa posición proyecte un FoF en al menos un
hex de playa (es decir, la posición está en el acantilado con vista a la playa).
G ame US Action Phase | 13
US Weapons Chart
BZ - Bazooka Antiaéreos MG, BR
BG - Torpedo Bangalore
Infantería con fuerza
BR - Rifle Automático Browning Artillería AR, MO y DE
completa o
DE - Demoliciones
Infantería Ranger
MO - Mortero
RD - Radio Antitanques AR y BZ
Notas:
Ð FL = Flanqueo: Las unidades US deben atacar el hexágono
ocupado por el alemán desde al menos dos hexes adyacentes al
AR - Artillería objetivo pero no entre sí. Si tanto la unidad alemana como su
BZ - Bazoka
Tanque marcador de profundidad enumeran el requisito de flanqueo,
MG - dentro de 3 hexes del obj.
BR - dentro de 3 hexes del obj. las unidades US deben atacar desde al menos 3 hexes
adyacentes al hex alemán para satisfacer el requisito. Los 3
hexes pueden estar adyacentes entre sí. Un Héroe puede
reemplazar cualquier requisito de arma faltante, excepto FL.
Tabla de Ataque US
¿Tienes las armas Unidades alemanas y marcadores en hex ocupado
Fuerza de Ataque US Unidad y marcador de Unidad y marcador de
requeridas? Unidad sola profundidad no revelado profundidad revelado
menor o igual Atacante US desorganizado Atacante US desorganizado Atacante US desorganizado
y alemán gana profundidad y unid. alemana no se revela
NO mayor pero no el doble Alemán gana profundidad Atacante US desorganizado Sin Efecto
Alemán desorganizado y
al menos el doble Alemán desorganizado Alemán desorganizado desgaste opcional
menor Alemán gana profundidad Atacante US desorganizado Sin Efecto
igual Alemán desorganizado Sin Efecto Alemán desorganizado
mayor pero no el doble Alemán derrotado marcador de profundidad
SI Revelar el marcador de eliminado y unidad desorgan.
profundidad; comparar de
nuevo y consultar la marcador de profundidad
al menos el doble Alemán derrotado eliminado y unidad
columna a la derecha 1 desorgananizada
1 Si el marcador de profundidad indica Refuerzo Táctico, la unidad alemana es derrotada.
Ð Atacante US desorganizado: coloca un marcador de DESORGANIZADO en cada unidad US que ataque desde un hex adyac.
Ð Desgaste opcional: el jugador puede eliminar el paso de la unidad US atacante adyacente y eliminar el marcador de profundidad Ð
Alemán gana profundidad: (ver PASO 4: Profundidad)
Ð Unidad alemana derrotada: si la unidad derrotada es una unidad WN unit, 716th División o no está en COMUNICACION , retira la
unidad del juego; si es de la 352a División y está en COMUNICACION , retírala (colocar boca abajo junto a los refuerzos de División)
Ð Marcador de profundidad eliminado: elimina el marcador de profundidad del juego
Ð Alemán Desorganizado Disrupted: coloca un marcador de DESORGANIZADO en la unidad alemana
Ð Alemán no se revela: voltea la unidad alemana al lado no revelado
v3.1
14 | US Action Phase Ba s i c
Paso 4: Profundidad
W Cuando los alemanes ganen profundidad por un ataque fallido, cógelo de la reserva de profundidad apropiado.
Para unidades WN, roba de la reserva de profundidad WN
Si en el MP de la WN pone Refuerzo Táctico (y la reserva de RT no está vacía):
1. Elimina el marcador de profundidad del juego
2. Coloca la unidad del grupo RT en la posición de refuerzo alemana desocupada más
3. cercana a la posición WN del marcador de profundidad eliminado, incluso si la posición
de refuerzo no tiene número de identificación
4. Si 2 o más posiciones son equidistantes: coloca el refuerzo en la posición más cercana a la unidad
US, Si aún lo es, colócalo en la posición con el número inferior (sin ID = 0)
Para la unidad de refuerzo en el hex de edificio, roba de la reserva de edificios (o móvil cuando el edificio está vacío).
Para la unidad de refuerzo en cualquier otro tipo de hexágono, cógelo de la reserva de profundidad móvil.
Ð Cuando la reserva de profundidad WN está vacía, elija una unidad en una posición de refuerzo.
Ð Cuando la reserva de profundidad móvil está vacía, no se añade profundidad.
Ð Si solo queda un marcador cuando se necesitan dos, aplica prioridades al mapa entero en lugar del sector.
W Coloca el marcador de profundidad debajo de la unidad alemana sin un marcador de profundidad, sin revelar.
Usa las siguientes prioridades:
1. Elije la unidad alemana más cercana en hexágonos a la unidad estadounidense
2. Si dos o más unidades son equidistantes, elije la unidad:
a) En una posición WN de un solo hexágono
b) En una posición WN de dos hexágonos
c) Después, en una posición de Refuerzo
Ð si hay más de una unidad: colócalo en la posición con la ID más baja (sin ID = 0)
Ð 2 o más posiciones con el mismo número: colócalo en la posición con la letra más baja
Ð Alemanes deben de estar en COMUNICACION para poder recibir el marcador de profundidad
Ð Las unidades desorganizadas pueden recibir marcador de profundidad
Ð Si el sector nombrado en el evento no tiene una unidad alemana elegible para recibir marcador
de profundidad, coloca el marcador de profundidad con una unidad en otro sector ID
Ð Si ninguno de los sectores tiene una unidad elegible, no se coloca ningún marcador de profundidad
Ð Un marcador de profundidad solo se puede colocar en una posición alemana ocupada
Ð Los marcadores de profundidad nunca ocupan un hexágon por sí mismos
Ð Se pueden colocar marcadores de profundidad con la unidad alemana que perdió el marcador de
profundidad debido al ataque o al bombardeo
v3.1