Thinkpad x1 Carbon
Thinkpad x1 Carbon
Thinkpad x1 Carbon
La Guía de seguridad, garantía y configuración y el Regulatory Notice se han subido al sitio Web. Para
consultarlos, visite http://www.lenovo.com/ThinkPadUserGuides.
AVISO DE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: si los productos o software se suministran según el contrato
“GSA” (General Services Administration), la utilización, reproducción o divulgación están sujetas a las restricciones
establecidas en el Contrato Núm. GS-35F-05925.
No deje caer, aporree, rasque, tuerza, golpee, haga vibrar, empuje el sistema, la
pantalla o los dispositivos externos ni coloque objetos pesados sobre los mismos.
Esta información puede ayudarle a utilizar de forma segura el sistema portátil. Siga y guarde toda la
información que se incluye en el sistema. La información de este documento no altera los términos
del acuerdo de compra ni la Garantía limitada de Lenovo®. Para obtener más información, consulte la
“Información de garantía” en la Guía de seguridad, garantía y configuración que viene con el sistema.
La seguridad del cliente es importante. Nuestros productos se desarrollan para que sean seguros y
efectivos. Sin embargo, los sistemas personales son dispositivos electrónicos. Los cables de alimentación,
adaptadores de alimentación y otras características pueden ocasionar riesgos de seguridad potenciales que
pueden producir daños físicos o daños a la propiedad, especialmente si no se utilizan correctamente. Para
reducir estos riesgos, siga las instrucciones incluidas con el producto, observe todos los avisos sobre el
producto y las instrucciones de operación y revise la información incluida con este documento con cuidado.
Si sigue cuidadosamente la información contenida en este documento y proporcionada con el producto,
podrá ayudarse a protegerse contra riesgos y crear un entorno de trabajo del sistema más seguro.
Nota: Esta información incluye referencias a baterías y adaptadores de alimentación. Además de sistemas
personales portátiles, algunos productos (como por ejemplo altavoces y monitores) se proporcionan con
adaptadores de alimentación externos. Si tiene alguno de estos productos, esta información se aplica al
producto. Además, los sistemas contienen una batería interna del tamaño de una moneda que proporciona
Como con cualquier dispositivo electrónico, preste gran atención cuando se encienda el producto.
En muy esporádicas ocasiones, podría notar cierto mal olor o ver que el producto emite humo o
chispas. O podría oír sonidos parecidos a chasquidos, estallidos o silbidos. Estas condiciones
podrían meramente indicar que un componente electrónico interno ha fallado de una manera segura y
controlada. O bien podrían indicar un problema potencial de seguridad. Sin embargo, no se arriesgue
ni intente diagnosticar la situación usted mismo. Póngase en contacto con el Centro de soporte al
cliente para obtener más asistencia. Para ver una lista de los números de teléfono de Servicio y
soporte, consulte el siguiente sitio web:
http://www.lenovo.com/support/phone
Inspeccione con frecuencia el sistema y sus componentes para comprobar que no existen daños,
desgaste o indicios de peligro. Si tiene alguna pregunta acerca de la condición de un componente,
no utilice el producto. Póngase en contacto con el Centro de soporte al cliente o con el fabricante
del producto para obtener instrucciones acerca de cómo inspeccionar el producto y hacer lo que
reparen, si es necesario.
En el caso improbable de que perciba alguna de las condiciones siguientes o si tiene preocupaciones
de seguridad acerca del producto, deje de utilizarlo y desconéctelo de la fuente de alimentación y
de las líneas de telecomunicaciones hasta que pueda hablar con el Centro de soporte al cliente y
le proporcionen más indicaciones.
• Cables de alimentación, enchufes, adaptadores de alimentación, alargadores, protectores contra
sobrecargas o fuentes de alimentación que estén agrietados, rotos o dañados.
• Señales de sobrecalentamiento, humo, chispas o fuego.
• Daños en una batería (como griegas, abolladuras o pliegues), descarga de una batería o una acumulación
de substancias extrañas en la batería.
• Un sonido de chasquido, resquebrajamiento o silbido, o fuerte olor proveniente del producto.
• Señales de que el líquido se ha derramado o que ha caído un objeto sobre el sistema, el cable de
alimentación o el adaptador de alimentación.
• El sistema, cable de alimentación o adaptador de alimentación han estado expuestos al agua.
• El producto se ha dejado caer o se ha dañado de alguna forma.
• El producto no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento.
Nota: si nota estas condiciones con un producto no fabricado para o por Lenovo (como un alargador), deje
de utilizar ese producto hasta que contacte con el fabricante del mismo para obtener más instrucciones o
hasta que consiga el recambio adecuado.
Directrices de seguridad
Tenga en cuenta siempre las precauciones siguientes con el fin de reducir el riesgo de que se produzcan
lesiones o daños en la propiedad.
Nota: Algunas piezas del sistema pueden ser actualizadas o sustituidas por el cliente. Normalmente se hace
referencia a las actualizaciones como opciones. Las piezas de repuesto aprobadas para la instalación del
cliente se denominan Unidades sustituibles por el cliente, o CRU. Lenovo proporciona documentación con
instrucciones, cuando resulta adecuado que los clientes instalen opciones o sustituyan CRU. Debe seguir
exactamente todas las instrucciones al instalar o sustituir piezas. El estado desactivado de un indicador de
alimentación no significa necesariamente que los niveles de voltaje de un producto sean iguales a cero.
Antes de extraer las cubiertas de un producto equipado con un cable de alimentación, asegúrese siempre de
que la alimentación está apagada y que el producto está desenchufado de cualquier fuente de alimentación.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el Centro de soporte al cliente.
El sistema no tiene ninguna pieza móvil una vez que se ha desconectado el cable de alimentación; no
obstante, los avisos siguientes son necesarios para su seguridad.
PRECAUCIÓN:
Riesgo de piezas móviles. Mantenga alejados los dedos y otras partes del cuerpo.
PRECAUCIÓN:
Antes de sustituir cualquier CRU, apague el sistema y espere entre tres y cinco minutos para que
el sistema se enfríe antes de abrir la cubierta.
PELIGRO
Sólo utilice los cables de alimentación y los adaptadores de alimentación que el fabricante del
producto suministra.
Los cables de alimentación deben estar oficialmente aprobados. En Alemania, debe ser el H05VV-F,
3G, 0,75 mm2 o uno mejor. En otros países, se utilizarán los tipos adecuados.
Siempre disponga los cables de alimentación de forma que ningún objeto pueda pisarlos, agarrarse
o tropezarse con ellos.
Proteja los cables de alimentación y los adaptadores de alimentación de los líquidos. Por ejemplo,
no deje el cable de alimentación ni los adaptadores de alimentación cerca de fregaderos, bañeras,
cuartos de baño o suelos que se limpien con productos líquidos. Los líquidos pueden provocar un
pequeño cortocircuito, especialmente si el cable de alimentación o el adaptador de alimentación
está dañado por un uso indebido. Los líquidos también pueden corroer gradualmente los terminales
del cable de alimentación y/o los terminales del conector en un adaptador de alimentación, que con
el tiempo puede provocar sobrecalentamiento.
Conecte siempre los cables de alimentación en el orden correcto y asegúrese de que todos
los conectores del cable de alimentación estén enchufados completa y firmemente en sus
receptáculos.
No utilice ningún adaptador de alimentación que muestre corrosión en las clavijas de entrada de
corriente alterna ni que muestre indicios de sobrecalentamiento (por ejemplo, plástico deformado)
en las clavijas de entrada de corriente alterna o en otra parte del adaptador.
No utilice cables de alimentación en que los contactos eléctricos de cualquiera de los extremos
muestren indicios de corrosión o sobrecalentamiento, o si el cable de alimentación tiene daños de
cualquier tipo.
Para evitar un posible sobrecalentamiento, no cubra el adaptador de alimentación con ropa u otros
objetos cuando esté conectado a una toma de alimentación eléctrica.
PELIGRO
Si un receptáculo (toma de alimentación) que intenta utilizar con el sistema presenta daños o
corrosión, no utilice la toma hasta que la sustituya un electricista calificado.
No doble ni modifique el enchufe. Si el enchufe está dañado, póngase en contacto con el fabricante
para obtener un repuesto.
Algunos productos vienen equipados con un enchufe de tres clavijas. Este enchufe sólo es
adecuado para una toma de alimentación con conexión a tierra. Es una característica de seguridad.
No anule esta característica de seguridad intentando insertarla en una toma de alimentación sin
conexión a tierra. Si no puede insertar el enchufe en la toma de alimentación, contacte con un
electricista para obtener un adaptador homologado para la toma de alimentación o para sustituirlo
por uno que permita utilizar esta característica de seguridad. Nunca sobrecargue una toma de
alimentación eléctrica. La carga global del sistema no debería superar el 80 por ciento de la
potencia nominal del circuito derivado. Consulte a un electricista para obtener más información si
tiene dudas sobre las cargas de potencia y la potencia nominal de los circuitos derivados.
Asegúrese de que la toma de alimentación que está utilizando tenga el cableado adecuado, sea de
fácil acceso y se encuentre cerca del equipo. No fuerce los cables de alimentación al extenderlos.
PELIGRO
Nunca saque la cubierta de una fuente de alimentación, o cualquier otra pieza, que tenga la
siguiente etiqueta.
Hay niveles peligrosos de voltaje, corriente y energía al interior de cualquier componente que
tenga esta etiqueta. Al interior de estos componentes no hay piezas que requieran ningún tipo
de mantenimiento. Si sospecha que alguna de estas piezas presenta problemas, comuníquese
con un técnico de servicio.
PELIGRO
Deseche la batería del modo que estipulen las normativas o las regulaciones locales.
Los productos que contienen baterías de celda de moneda de litio con dióxido de manganeso
pueden contener perclorato.
Es posible que se aplique el manejo especial del material con perclorato. Consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
PELIGRO
No intente cambiar las baterías internas de litio recargables. Comuníquese con Soporte de Lenovo
para cambio de la fábrica.
PELIGRO
Los equipos informáticos, los adaptadores de corriente CA y otros muchos accesorios pueden
generar calor cuando se encienden y cuando se cargan las baterías. Las computadoras portátiles
pueden generar bastante calor debido a su tamaño compacto. Siga siempre estas precauciones
básicas:
• Cuando el sistema está encendido o la batería se está cargando, la base, el reposamanos y
alguna otra parte del sistema pueden calentarse. Evite que alguna sección caliente del sistema
entre en contacto con las manos, el regazo o cualquier otra parte de su cuerpo durante un
período amplio de tiempo. Cuando utilice el teclado, evite dejar las manos en el reposa manos
durante un periodo prolongado de tiempo. El sistema genera calor durante el funcionamiento
normal. La cantidad de calor depende de la cantidad de actividad del sistema y del nivel de
carga de la batería. El contacto prolongado con su cuerpo, incluso a través de la ropa, puede
producir molestias o incluso, a la larga, quemaduras. Interrumpa periódicamente la utilización
del teclado levantando las manos del reposa manos y tenga cuidado de no utilizar el teclado
durante un periodo amplio de tiempo.
• No utilice el sistema ni cargue la batería cerca de materiales inflamables o en entornos
explosivos.
• Con el producto se proporcionan ranuras de ventilación, ventiladores y disipadores, que
ofrecen seguridad, comodidad y fiabilidad de operación. Estos dispositivos pueden bloquearse
inadvertidamente al dejar el producto sobre una cama, sofá, alfombra o cualquier otra superficie
flexible. No bloquee, tape ni inhabilite nunca estos dispositivos.
• Cuando el adaptador de alimentación de CA está conectado a una toma eléctrica y al sistema,
genera calor. No coloque el adaptador en contacto con ninguna parte de su cuerpo mientras lo
esté utilizando. No utilice nunca el adaptador de alimentación de CA para calentarse el cuerpo.
El contacto prolongado con su cuerpo, incluso a través de la ropa, puede producir quemaduras
en la piel.
Para su seguridad, siga siempre estas precauciones básicas de seguridad con el sistema:
• Mantenga la cubierta cerrada cuando el sistema esté conectado.
• Compruebe regularmente si hay acumulación de polvo en el exterior del sistema.
• Extraiga el polvo de los orificios de ventilación y de las perforaciones del bisel. Será necesario
realizar con más frecuencia la limpieza de sistemas que se encuentren en áreas polvorientas
o de mucho tráfico.
• No restrinja ni bloquee las aperturas de ventilación.
• No haga funcionar el sistema dentro de un mueble, dado que esto podría aumentar el riesgo de
sobrecalentamiento.
• Las temperaturas del flujo de aire en el sistema no deben superar los 35°C (95°F).
PELIGRO
PELIGRO
Conecte y desconecte los cables tal como se describe en los procedimientos siguientes al instalar,
mover o abrir las cubiertas de este producto o de los dispositivos conectados.
Nota: Para productos con lámparas fluorescentes que contienen mercurio (por ejemplo, que no sean LED),
la pantalla de cristal líquido (LCD) contiene mercurio; deséchela según la legislación local, estatal o federal.
Un uso excesivo de auriculares o cascos durante un largo periodo de tiempo a un volumen alto puede
resultar peligroso, si la salida de los conectores de los auriculares o cascos no cumple las especificaciones
de EN 50332-2. El conector de la salida de los auriculares del sistema cumple la especificación EN 50332-2
Subcláusula 7. Esta especificación limita el voltaje de salida RMS real de banda ancha máximo del sistema
a 150 mV. Para protegerse de la pérdida de audición, asegúrese de que los auriculares o cascos que
utilice cumplan siempre con la especificación EN 50332-2 (Límites de la Cláusula 7) para un voltaje de
característica de banda ancha de 75 mV. El uso de auriculares que no cumplen la especificación EN 50332-2
puede ser peligroso debido a niveles de presión de sonido excesivos.
Si el sistema Lenovo se entregó con auriculares o cascos en el paquete, como un conjunto, la combinación
de los auriculares y el sistema ya cumple las especificaciones de EN 50332-1. Si se utilizan unos auriculares
o cascos diferentes, asegúrese de que éstos cumplen la especificación EN 50332-1 (la cláusula 6.5 Valores
de limitación). El uso de auriculares que no cumplen la especificación EN 50332-1 puede ser peligroso
debido a niveles de presión de sonido excesivos.
PELIGRO
Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Mantenga las bolsas de plástico lejos de los bebés y
los niños para evitar el peligro de asfixia.
Muchos productos y accesorios de sistemas personales contienen cables, tales como cables de
alimentación o cables para conectar el accesorio a un sistema personal. Si este producto tiene un cable de
este tipo, se aplica el aviso siguiente:
AVISO: la manipulación del cable de este producto o de los cables asociados con los accesorios vendidos
con este producto le pondrán en contacto con plomo, producto químico conocido en el Estado de California
como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción.
Lávese las manos después de su manipulación.
Vista frontal
2 Micrófonos incorporados
Los micrófonos incorporados capturan sonido y voz cuando se utilizan con un programa de aplicación
capaz de manejar audio.
3 Botón de encendido
Use el botón de encendido para encender el sistema. Para apagar el sistema, use la opción de cierre
del menú Inicio.
Si el sistema no responde y no lo puede apagar, mantenga pulsado el botón de alimentación durante cuatro
segundos o más. Si el sistema sigue sin responder, retire el adaptador de alimentación CA y restablezca el
sistema insertando un clip para papel desdoblado en el orificio de restablecimiento de emergencia. Para
ubicar el orificio de restablecimiento de emergencia, consulte “Vista inferior” en la página 5.
El botón de alimentación también se puede programar mediante el programa Power Manager para cerrar el
sistema o para ponerlo en modalidad de suspensión o hibernación. Para obtener más información, consulte
el sistema de información de ayuda del programa Power Manager.
4 Indicadores de estado
El sistema tiene varios indicadores de estado. Para obtener información detallada sobre la ubicación y el
significado de cada indicador, consulte “Indicadores de estado” en la página 6
5 Botón negro
Presione el botón negro para iniciar el programa SimpleTap. Además, puede usar el botón negro para
interrumpir la secuencia de arranque del sistema e iniciar el espacio de trabajo de Rescue and Recovery®.
El teclado contiene un dispositivo de puntero de UltraNav exclusivo para Lenovo. Las operaciones de
apuntar, seleccionar y arrastrar forman parte todas ellas de un solo proceso que se puede realizar sin mover
los dedos de una posición de tecleo.
5 Cerradura de seguridad
Para obtener detalles, consulte las instrucciones del apartado “Utilización de una tarjeta Flash” en la
página 40.
Nota: Su sistema no soporta la característica Protección de contenido para soportes de grabación (CPRM)
para tarjetas SD.
Notas:
• si utiliza unos auriculares con un conmutador de función, por ejemplo, unos auriculares para un
dispositivo móvil digital iPhone, no pulse este conmutador cuando esté utilizando los auriculares. Si lo
pulsa, se inhabilitará el micrófono y en su lugar se habilitarán los micrófonos integrados del sistema.
• el conector de audio combinado no es compatible con micrófonos convencionales.
Es posible que su sistema se proporcione con un Mini DisplayPort para adaptador VGA. Use el adaptador
para conectar el sistema a un dispositivo de audio digital compatible o monitor de vídeo, como un televisor
de alta definición.
Nota: Cuando conecte un cable USB al conector, asegúrese de que la marca USB esté hacia arriba. De lo
contrario, el conector podría dañarse.
5 Cerradura de seguridad
Compre un candado de cable de seguridad que se ajuste a esta cerradura para trabar la computadora a un
objeto fijo a fin de protegerla de robos.
1 Conector de alimentación
Conecte el adaptador de alimentación de CA al conector de alimentación de CA para proporcionar
alimentación al sistema y cargar la batería.
2 Rejillas de ventilación
El ventilador interno y las rejillas permiten que el aire circule por el sistema y refrigere el procesador central.
Nota: para evitar obstruir la entrada o salida de aire, no coloque ningún obstáculo delante del ventilador.
Si desea cargar estos dispositivos cuando el sistema esté apagado, deberá conectar el sistema a una
fuente de alimentación de CA y cambiar los valores de Always On USB en ThinkPad Setup y el programa
Power Manager.
Vista inferior
Indicadores de estado
Los indicadores de estado muestran el estado actual del sistema.
La siguiente figura muestra las ubicaciones del indicador de estado de alimentación de CA.
La siguiente figura muestra las ubicaciones del indicador de estado de modalidad de suspensión y el
indicador de estado de la batería.
Nota: Si el sistema está funcionando con energía de la batería, el indicador de estado de la batería no
funciona mientras el sistema está apagado, en modalidad de suspensión o de hibernación.
Puede ver el tipo y modelo de la máquina del sistema en la etiqueta como se muestra a continuación:
La etiqueta del Certificado de autenticidad de Windows del sistema se muestra de la siguiente manera.
Memoria
• Memoria de acceso aleatorio dinámico sincrónico de doble velocidad de datos 3 de bajo voltaje (DDR3L)
(SDRAM)
Dispositivo de almacenamiento
• Unidad de estado sólido de formato reducido
Pantalla
Teclado
• Teclado con retroiluminación de tamaño completo de 6 filas
• Dispositivo de puntero de UltraNav ( (dispositivo de puntero de TrackPoint devicey área táctil)
• Función de tecla Fn
• Botón negro
• Botones de control de volumen
• Botón de silencio del altavoz
• Botón de silencio del micrófono
Interfaz
• Conector de monitor externo (conector Mini DisplayPort)
• Conector de audio combinado
• Un conector USB 3.0
• Un conector Always on USB
• Lector de tarjetas de soporte 4 en 1
Características de seguridad
• Lector de huellas dactilares (en algunos modelos)
Emisión de calor
• Máximo de 90 W (307 Btu/hr)
Vida de la batería
• Para obtener el porcentaje de energía de batería restante, consulte el Indicador de batería de Power
Manager en la barra de tareas.
• Power Manager también visualiza una indicación verde, amarilla y roja.
Entorno operativo
En este apartado se proporciona información acerca del entorno operativo del sistema.
Entorno:
• Altitud máxima sin presurización: 3048 m (10000 pies)
• Temperatura
– En altitudes hasta 2438 m (8000 pies)
– En funcionamiento: 5,0ºC a 35,0ºC (41ºF a 95ºF)
– Almacenamiento: 5,0°C a 43,0°C (41°F a 109°F)
– En altitudes superiores a 2438 m (8000 pies)
– Temperatura máxima en funcionamiento en la condición despresurizada: 31,3°C (88°F)
Nota: Cuando cargue la batería, la temperatura de ésta deberá ser de 10°C (50°F) como mínimo.
• Humedad relativa:
– En funcionamiento: 8% a 80%
– Almacenamiento: 5% a 95%
Si es posible, coloque el sistema en un lugar seco y bien ventilado sin exposición directa a la luz solar.
Mantenga los dispositivos eléctricos como, por ejemplo, un ventilador eléctrico, una radio, aire
acondicionado y un microondas, alejados del sistema, debido a que los fuertes campos magnéticos
generados por estos dispositivos pueden dañar la pantalla y los datos de la unidad de estado sólido.
No deposite ninguna bebida encima o al lado del sistema no de otros dispositivos conectados. Si se
derrama líquido en el sistema o en un dispositivo conectado, se podría producir un cortocircuito u otro daño.
Programas de ThinkVantage
El sistema incluye programas ThinkVantage preinstalados que le ayudarán a trabajar con mayor facilidad y
seguridad.
Nota: Para saber más de los programas ThinkVantage y otras soluciones de sistemas que ofrece Lenovo,
visite http://www.lenovo.com/support.
Nota: Según el modelo del sistema, es posible que algunos de los programas no estén disponibles.
• Acceso a programas desde el Panel de control
presione Inicio ➙ Panel de control. Dependiendo de la aplicación a la que desee acceder, pulse la
sección correspondiente y luego el texto de color verde correspondiente.
Nota: Si no encuentra la aplicación que necesita en el Panel de control, abra la ventana de navegación
de aplicaciones de Lenovo ThinkVantage Tools y efectúe una doble pulsación en el icono atenuado
para instalar la aplicación que necesita. A continuación, siga las instrucciones de la pantalla. Cuando
finaliza el proceso de instalación, se activará el icono de la aplicación y podrá encontrar la aplicación
en el Panel de control.
En la siguiente tabla se incluyen los programas, las secciones correspondientes y los textos en verde
del Panel de control.
Nota: Según el modelo del sistema, es posible que algunos de los programas no estén disponibles.
Programas de ThinkVantage
Este tema proporciona una breve introducción a algunos programas ThinkVantage.
Nota: Según el modelo del sistema, es posible que algunos de los programas no estén disponibles.
Access Connections
El programa Access Connections es un programa de asistencia de conectividad para crear y gestionar
perfiles de ubicación. Cada perfil de ubicación almacena todos los valores de configuración de red y de
Internet necesarios para conectarse a una infraestructura de red desde una ubicación específica como, por
ejemplo, desde su casa o desde la oficina.
Mediante la conmutación entre los perfiles de ubicación a medida que traslada el sistema de un lugar a
otro, puede conectarse de forma rápida y fácil a una red sin necesidad de volver a configurar los valores
manualmente ni de reiniciar el sistema cada vez.
Fingerprint Software
Si el sistema incluye un lector de huellas dactilares, el programa Fingerprint Software le permite registrar su
huella dactilar y asociarla a la contraseña de Windows. De esta forma, la autenticación de la huella dactilar
puede sustituir a las contraseñas y facilita un acceso de usuario seguro y sencillo.
Password Manager
El programa Password Manager captura y completa automáticamente información de autenticación para
aplicaciones Windows y sitios web.
Power Manager
El programa Power Manager permite gestionar la energía del sistema de forma cómoda, flexible y completa.
Permite el ajuste de valores de energía del sistema para obtener el mejor equilibrio entre rendimiento y
ahorro de energía.
Recovery Media
El programa Recovery Media permite restaurar el contenido de la unidad de estado sólido a los valores
predeterminados de fábrica.
Para iniciar el programa SimpleTap en forma rápida, realice una de estas opciones:
• Haga clic en el punto rojo de inicio de SimpleTap en el escritorio. El punto de inicio rojo no está disponible
en el escritorio luego de iniciar el programa SimpleTap por primera vez.
• Presione el botón negro si el teclado tiene uno.
System Update
El programa System Update le ayuda a mantener el software del sistema actualizado, para ello, descargue e
instale los paquetes de software (programas ThinkVantage, controladores de dispositivo, actualizaciones
UEFI BIOS y otras actualizaciones de terceros).
Preguntas frecuentes
A continuación se listan algunos consejos para ayudarle a optimizar la utilización del sistema portátil
ThinkPad.
Para obtener el máximo rendimiento del sistema, explore la siguiente página web, donde encontrará
información útil, como soluciones a problemas y respuestas a preguntas frecuentes:
http://www.lenovo.com/support/faq.
¿Cuando está de viaje necesita utilizar la energía de la batería de forma más efectiva?
• Para conservar energía o para suspender el funcionamiento sin salir de las aplicación o sin guardar los
archivos, consulte la explicación sobre “Comprensión de las modalidades de ahorro de energía” en la
página 28.
• Para conseguir el mejor equilibrio entre el rendimiento y el ahorro de energía, cree y aplique planes
de energía mediante Power Manager.
¿Está preocupado sobre la seguridad o necesita deshacerse de los datos almacenados en la unidad
de estado sólido?
• Consulte el apartado Capítulo 4 “Seguridad” en la página 47 para obtener más información sobre cómo
proteger el sistema ante posibles robos y un uso no autorizado.
• Use el programa Client Security Solution o el programa Password Manager para proteger los datos
almacenados en el sistema.
• Antes de deshacerse de los datos de la unidad de estado sólido, asegúrese de leer “Aviso sobre la
supresión de datos de la unidad de estado sólido” en la página 58.
¿Ha estado utilizando el sistema durante cierto tiempo y se está ralentizando su funcionamiento?
• Siga los consejos generales para la prevención de problemas en “Consejos generales para evitar
problemas” en la página 89.
• Puede diagnosticar problemas usted mismo al seguir las instrucciones del apartado “Diagnóstico de
problemas” en la página 95.
• También se proporciona la herramienta de recuperación en la unidad de estado sólido del sistema. Para
obtener más información, consulte Capítulo 5 “Visión general de la recuperación” en la página 61.
Imprima las secciones siguientes y guárdelas con el sistema por si se diera el caso de que no pudiera
acceder a esta ayuda en línea cuando lo necesitara.
• “Instalación de un nuevo sistema operativo” en la página 69
• “El sistema no responde” en la página 95
• “Problemas de alimentación” en la página 107
Cuando el sistema está funcionando normalmente, presione el botón negro para iniciar el programa
SimpleTap.
También puede usar el botón negro para interrumpir la secuencia de inicio del sistema e iniciar el espacio de
trabajo de Rescue and Recovery, que se ejecuta independientemente del sistema operativo Windows y que
queda oculto al mismo. En esta situación, puede que necesite lo siguiente:
• Obtener la información más reciente del sistema.
• Rescatar un archivo del entorno de Windows o restaurar archivos de copia de seguridad, si ha realizado
copias de seguridad mediante el programa Rescue and Recovery.
• Configurar el sistema o iniciar ThinkPad Setup.
Todo esto se puede conseguir desde el espacio de trabajo de Rescue and Recovery. Para abrir el espacio
de trabajo de Rescue and Recovery, realice lo siguiente:
1. Encienda el sistema.
2. Cuando el logotipo ThinkPad se muestra en la pantalla, presione el botón negro. Se abrirá la pantalla
Rescue and Recovery.
Ahorro de energía
Fn+F4
Coloque el sistema en modalidad de suspensión. Para volver al funcionamiento normal, pulse la tecla Fn
solamente, sin pulsar una tecla de función.
Nota: Si desea utilizar la combinación para poner el sistema en modalidad de hibernación o en modalidad
de no hacer nada, cambie los valores de Power Manager.
Esta combinación de claves de función cambia el nivel de brillo temporalmente. Para cambiar el nivel de brillo
predeterminado, modifique los valores de la Opción de energía en el Panel de control o use Power Manager.
Control multimedia
• Fn+F10: pista/escena anterior
• Fn+F11: reproducción o pausa
• Fn+F12: pista/escena siguiente
Otras funciones
• Fn+Barra espaciadora: esta combinación se usa para controlar la retroiluminación del teclado.
Existen tres estados para la retroiluminación del teclado: encendido (bajo), encendido (alto) y apagado.
Pulse Fn+Barra espaciadora para encender la retroiluminación del teclado en el nivel de brillo bajo. Para
ajustar la retroiluminación a un nivel de brillo alto, pulse la combinación de teclas nuevamente. La
pulsación de la combinación de teclas por tercera vez apaga la retroiluminación del teclado.
• Fn+F3: bloquea el sistema.
• Fn+B: tiene la misma función que la tecla Interr en el teclado convencional.
Si quita el sonido y, a continuación, apaga el sistema, el sonido permanecerá en silencio cuando vuelva a
encender el sistema. Para activar el sonido, pulse el botón del signo de suma (+) o de resta (-).
1. presione Inicio ➙ Panel de control ➙ Hardware y sonido ➙ Sonido. Se abrirá la ventana Sonido.
2. Pulse la pestaña Reproducción o Grabación, y luego pulse el dispositivo que desea personalizar.
3. Pulse el botón Propiedades.
4. Pulse la pestaña Niveles y, a continuación, cambie el volumen moviendo el graduador.
También puede acceder al control de volumen del escritorio usando el icono de volumen de la barra de
tareas en la esquina inferior derecha de la pantalla. Para obtener información más detallada acerca de cómo
controlar el volumen, consulte el sistema de información de ayuda de Windows.
Si desea cambiar uno de los dispositivos de grabación entre el estado de silencio y el estado activado,
realice lo siguiente:
1. Pulse Fn+F6. Se abre la ventana Configuraciones de comunicación.
2. Pulse el botón Gestionar valores. Se abre la ventana Communication Utility.
Tecla Windows
Puede mostrar u ocultar el menú Inicio de Windows al presionar la tecla Windows 1
También puede usar la tecla Windows en conjunto con otra tecla para lograr otras funciones. Para obtener
detalles, consulte el sistema de información de ayuda del sistema operativo Windows.
Nota: El puntero puede desplazarse sin control. No se trata de un defecto. Deje de usar el dispositivo
de puntero de TrackPoint durante unos segundos; luego, el puntero dejará de moverse.
2. Para seleccionar y arrastrar según lo requiera el software, pulse los botones de selección izquierdo y
derecho con cualquier dedo pulgar y mueva el puntero del TrackPoint.
Si habilita Pulsar para Seleccionar, la función del pivote del TrackPoint será la misma que la del botón de
selección izquierdo o derecho.
Para personalizar TrackPoint, presione Inicio ➙ Panel de control ➙ Hardware y sonido ➙ Mouse ➙
UltraNav.
Nota: Si sustituye el teclado, el nuevo teclado se proporcionará sólo con el capuchón predeterminado. Si lo
desea, puede conservar el capuchón del teclado viejo y utilizarlo con el nuevo.
Todo el área táctil 1 es un área activa sensible al movimiento de los dedos. El área inferior del área táctil
consta de un área zona de pulsación izquierda 3 y un área zona de pulsación derecha 2 .
Nota: También puede abrir la ventana de propiedades del UltraNav presionando el icono de UltraNav en el
área de notificaciones de Windows. Para obtener detalles, consulte las instrucciones del apartado “Adición
del icono del UltraNav en el área de notificaciones de Windows” en la página 26.
Para habilitar la visualización del icono del UltraNav en el área de notificaciones de Windows, haga
lo siguiente:
1. presione Inicio ➙ Panel de control ➙ Hardware y sonido ➙ Mouse ➙ UltraNav.
2. Seleccione el recuadro de selección Mostrar icono del UltraNav en la bandeja del sistema.
3. Pulse Aceptar. Ahora puede cambiar las propiedades del dispositivo de puntero de UltraNav pulsando
el icono del UltraNav en el área de notificaciones de Windows.
Nota: Si utiliza el sistema operativo Windows 7, pulse el icono triangular en la barra de tareas para mostrar
icono ocultos.
Gestión de energía
Cuando necesite utilizar el sistema lejos de tomas eléctricas, dependerá de la energía de la batería para
que el sistema siga funcionando. Los distintos componentes del sistema consumen energía a velocidades
diferentes. Cuanto más utilice los componentes que gastan más energía, más rápidamente se consumirá
la energía de la batería.
Pase más tiempo desenchufado con las baterías de ThinkPad. La movilidad ha revolucionado los negocios
permitiéndole llevar su trabajo a dondequiera que vaya. Con las baterías de ThinkPad, podrá trabajar
durante más tiempo sin tener que estar ligado a una toma eléctrica.
La frecuencia con la que utilice la energía de la batería determinará la duración de la batería del sistema
entre cargas. Como cada usuario del sistema tiene diferentes hábitos y necesidades, es difícil prever cuánto
tiempo durará la carga de la batería. Existen dos factores principales:
• La cantidad de energía almacenada en la batería cuando empieza a trabajar.
• La forma en que usa el sistema:
– La frecuencia con que accede a la unidad de estado sólido.
– El nivel de brillo de la pantalla del sistema.
El adaptador de alimentación de CA que se suministra con el sistema consta de dos componentes básicos:
• El transformador que convierte el adaptador de alimentación de CA para utilizarla con el sistema.
• El cable de alimentación que se conecta a la toma de CA y al transformador.
Carga de la batería
Cuando compruebe el estado de la batería y observe que el porcentaje de energía restante está bajo o
cuando las alertas de alarma de energía le alerten de que queda poca energía, necesitará cargar la batería.
Nota: Para prolongar la vida de la batería, el sistema no empieza a recargar la batería si la alimentación
restante es superior a un 95%.
Para obtener instrucciones sobre cómo acceder al programa Power Manager, consulte “Acceso a diversos
programas ThinkVantage” en la página 12.
Para obtener más información sobre el programa Power Manager, consulte el sistema de información
de ayuda.
Para obtener más información sobre la función Suspensión por 30 días, consulte el sistema de
información del programa Power Manager.
• Hibernación
Si usa esta modalidad, puede apagar el sistema completamente sin guardar los archivos ni salir de las
aplicaciones que esté ejecutando. Cuando el sistema entra en la modalidad de hibernación, todas
las aplicaciones, las carpetas y los archivos abiertos se guardan en la unidad de estado sólido y, a
continuación, se apaga el sistema. Use el programa Power Manager para configurar cómo desea que
el sistema ingrese a la modalidad de hibernación. Para entrar en modalidad de hibernación, haga lo
siguiente:
1. Pulse Inicio.
2. presione la marca de triángulo que aparece a la derecha del icono Apagar y, a continuación,
seleccione Hibernar.
• Conexiones inalámbricas apagadas
Cuando no utilice las características de conexión inalámbrica, como por ejemplo Bluetooth o LAN
inalámbrica, desactívelas. Esto contribuirá al ahorro de energía. Para desactivar las características de
conexión inalámbrica, pulse Fn+F5 o utilice el conmutador de radio inalámbrica.
Conexión a la red
El sistema puede tener uno o más tarjetas red para conectarse a Internet y a la red de LAN inalámbrica de
la empresa.
Nota: Algunos modelos se proporcionan con una tarjeta de WAN inalámbrica integrada que le permite
establecer conexiones inalámbricas celulares a redes públicas o privadas remotas.
Conexiones Ethernet
El posible que el sistema venga con Lenovo USB 2.0 Ethernet Adapter, el cual habilita el establecimiento
de una conexión de 10/100 Mbps. Puede conectar su sistema a una red con el adaptador. Por ejemplo,
puede establecer una conexión de banda ancha, como DSL o CATV.
Para conectarse a la red mediante Ethernet, puede utilizar el programa Access Connections.
Conexiones inalámbricas
Una conexión inalámbrica es la transferencia de datos sin la utilización de cables y solamente mediante
ondas de radio.
Según la frecuencia usada para la transmisión de datos, el área que se cubre o el tipo de dispositivo
utilizado para la transferencia de datos, es posible que tenga disponibles las siguientes categorías de
redes inalámbricas.
LAN inalámbrica
Una LAN inalámbrica cubre un área geográfica relativamente pequeña, tal como un edificio de oficinas o una
casa. Se pueden conectar a esta red los dispositivos que se basan en los estándares 802.11.
WAN inalámbrica
Una WAN inalámbrica cubre un área geográfica más amplia. Las redes celulares se utilizan para la
transmisión de datos y se proporciona acceso mediante una portadora de servicio inalámbrico.
Bluetooth
Bluetooth es una de una serie de tecnologías utilizadas para crear una red de área personal inalámbrica.
Bluetooth puede conectar dispositivos situados a poca distancia entre ellos y se utiliza habitualmente para
conectar dispositivos periféricos a un sistema, transfiriendo datos entre los dispositivos portátiles y el
sistema personal, o controlando y comunicándose de forma remota con dispositivos como por ejemplo
teléfonos móviles.
Nota: Puede comprar una tarjeta de redes inalámbricas como opción de Lenovo en
http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html.
Nota: Antes de empezar a configurar las conexiones de redes inalámbricas mediante el programa Access
Connections, obtenga un Nombre de red (SSID) y la información de cifrado del administrador de red.
Client Security Solution y TPM garantizan la confidencialidad y la disponibilidad de los datos en ambos tipos
de redes, ya que proporcionan una arquitectura basada en hardware y en software para proteger las claves y
los datos confidenciales y la información de identidad. Asimismo, el hardware TPM ofrece autenticación y
confidencialidad de la sesión mejoradas, ya que oculta las credenciales de autenticación para los protocolos
802.1x y Cisco LEAP estándares del sector.
Nota: Client Security Solution no está preinstalado en el sistema. Para descargar Client Security Solution,
vaya a http://www.lenovo.com/support.
Para obtener más información acerca de los productos disponibles de seguridad en comunicaciones
inalámbricas, vaya a
http://www.pc.ibm.com/us/think/thinkvantagetech/security.html
Algunos sistemas portátiles ThinkPad se proporcionan con una tarjeta de WAN inalámbrica de tamaño
medio integrada que integra algunas tecnologías de WAN inalámbrica, como por ejemplo 1xEV-DO, HSPA,
3G o GPRS. Puede conectarse a Internet o a la red de su empresa a través de la utilidad de configuración
y controlar el estado de la conexión inalámbrica.
Nota: Los proveedores de servicio autorizado proporcionan en algunos países el servicio de WAN
inalámbrica.
4. Si hay una tarjeta SIM en la ranura, presiónela hacia adentro un poco y ésta emergerá. Deslice
ligeramente la tarjeta SIM fuera de la ranura.
Utilización de Bluetooth
Su sistema está equipado con la función Bluetooth integrado, puede habilitar o deshabilitar la función
al presionar Fn+F5. Cuando presiona Fn+F5, se visualizará una lista de características de conexión
inalámbrica. Puede habilitar o deshabilitar la función de Bluetooth con una sola pulsación.
Para configurar un dispositivo Bluetooth o administrar los valores de conexión, use Dispositivos Bluetooth
en el Panel de control.
1. presione Inicio ➙ Panel de control.
2. Haga clic en Hardware y sonido.
3. Pulse Dispositivos e impresoras.
Puede encontrar información más detallada sobre la potencia y el estado de la señal de la conexión
inalámbrica abriendo el programa Access Connections o pulsando con el botón derecho del ratón en el
indicador de Access Connections en la barra de tareas y seleccionando Ver el estado de la conexión
inalámbrica.
• Estados del indicador de Access Connections: LAN inalámbrica
Puede encontrar información más detallada sobre la potencia y el estado de la señal de la conexión
inalámbrica abriendo el programa Access Connections o efectuando una doble pulsación en el icono de
estado de conexión de Access Connections en la barra de tareas.
• Estados del icono de Access Connections
– No hay ningún perfil de ubicación activo o no existe ninguno.
– El perfil de ubicación actual está desconectado.
– El perfil de ubicación actual está conectado.
• Estados del icono del estado inalámbrico: LAN inalámbrica
– La radio inalámbrica está desactivada.
Nota: si tiene algún problema al efectuar una conexión, intente acercar el sistema al punto de acceso
inalámbrico.
Presentaciones y multimedia
Puede conectar el sistema a un proyector para realizar presentaciones o puede conectar el equipo a un
monitor externo para expandir el espacio de trabajo.
Puede establecer cualquier resolución para la pantalla del sistema o el monitor externo. Si las utiliza al
mismo tiempo, la resolución es la misma. Si establece una resolución superior para la pantalla del sistema,
sólo podrá ver parte de la pantalla cada vez. Podrá ver las demás partes moviendo la imagen con el
dispositivo de puntero de TrackPoint u otro puntero.
Puede mover la salida de pantalla a la pantalla del sistema, al monitor externo o a ambos en la ventana
Configuración de pantalla.
Nota: Si el sistema no detecta el monitor externo, pulse con el botón derecho del ratón en el escritorio y, a
continuación, seleccione Resolución de pantalla. Pulse el botón Detectar.
Notas:
• No cambie la ubicación de salida de pantalla mientras se dibuja una imagen en movimiento; por ejemplo,
mientras se reproduce una película o un juego, o mientras se visualiza una presentación empresarial.
Cierre la aplicación antes de cambiar la ubicación de salida de pantalla o cambie la modalidad de
visualización antes de abrir un archivo MPEG que se va a reproducir.
• Si está conectando un monitor externo que sólo soporta la modalidad VGA (resolución 640x480) no
visualice la salida en la pantalla del sistema y el monitor externo. Hacer esto causaría que la pantalla del
monitor externo apareciera borrosa y que no se visualizara la salida; además, podría causar daños a la
pantalla. Utilice sólo el monitor externo.
• Si el monitor TFT externo que conecta tiene una interfaz analógica, es posible que aparezcan en la
pantalla parpadeos y ondas, como en la pantalla de cierre del sistema operativo Windows. Esto está
causado por el monitor TFT externo y no se puede arreglar ajustando el monitor TFT externo ni los
valores laterales del sistema.
Nota: Para cambiar los valores del color, pulse con el botón derecho del ratón en el escritorio y pulse
Resolución de pantalla. Pulse Opciones avanzadas, seleccione la pestaña Monitor y, a continuación,
establezca los Colores.
Puede utilizar la función de extender el escritorio sin cambiar ningún valor. Si la función no funciona,
consulte “Habilitación de la función Extender escritorio” en la página 38 para activarla.
Nota: Para cambiar los valores del color, pulse con el botón derecho del ratón en el escritorio y pulse
Resolución de pantalla. Pulse Opciones avanzadas, seleccione la pestaña Monitor y, a continuación,
establezca los Colores.
La tabla siguiente muestra las funciones compatibles de los dispositivos de audio conectados a los
conectores del sistema.
Para configurar el micrófono para la grabación de sonido optimizada, presione Inicio ➙ Panel de control ➙
Hardware y sonido ➙ Realtek HD Audio Manager. Se abre la ventana de Realtek HD Audio Manager.
También puede usar la cámara integrada con otros programas que ofrecen funciones como fotografía,
captura de vídeo y videoconferencia. Para usar la cámara integrada con otros programas, abra uno de los
programa e inicie la función de fotografía, captura de video o videoconferencia. Luego, la cámara se iniciará
automáticamente y se encenderá el indicador de uso de color verde. Para obtener más información sobre el
uso de la cámara con un programa, consulte la documentación que se incluye con el programa.
Si no desea que la cámara se inicie automáticamente cuando pulse Fn+F6 o cuando use un programa, pulse
Fn+F6 para abrir la ventana Configuraciones de comunicación y pulse el botón Ocultar mi imagen de
video para desactivar la cámara.
Balance: ofrece equilibrio entre la velocidad y la calidad de imagen. La imagen que se obtiene por la noche
o en entornos oscuros es mejor que con Speed Priority.
Image quality priority: ofrece un vídeo de alta calidad y la mejor imagen en cualquier momento del día. La
imagen es muy clara incluso por la noche, pero en detrimento de la velocidad de fotogramas. La transmisión
por secuencias de vídeo puede ralentizarse.
Notas:
• El sistema no da soporte a la característica CPRM para la tarjeta SD.
• Al transferir datos a/de una tarjeta Flash, como por ejemplo una tarjeta SD, no ponga el sistema en
modalidad de suspensión o hibernación antes de que se complete la transferencia de datos; de lo
contrario se podrían dañar los datos.
Si la función Conectar y listo no está habilitada para la tarjeta flash, realice lo siguiente para habilitar
la función:
1. Abra el Panel de control.
2. Haga clic en Hardware y sonido.
3. Haga clic en Administrador de dispositivos. Si se le solicita una contraseña de administrador o
confirmación, especifique la contraseña o proporcione la confirmación.
4. En el menú Acción, seleccione Agregar hardware heredado. Se iniciará el Asistente para agregar
hardware.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota: Si no extrae la tarjeta del sistema después de expulsar la tarjeta del sistema operativo Windows, ya
no se podrá acceder a la tarjeta. Para acceder a la tarjeta, deberá extraerla primero y, a continuación,
insertarla de nuevo.
Accesibilidad y comodidad
Una buena práctica ergonómica es importante para sacar el máximo partido del sistema personal y
evitar la incomodidad. Disponga el lugar de trabajo y el equipo que va a utilizar para que se adapte a
sus necesidades y al tipo de trabajo que realice. Además, mantenga hábitos de trabajo saludables para
maximizar el rendimiento y comodidad al utilizar el sistema.
Los siguientes temas proporcionan información sobre el modo de disponer el área de trabajo, configurar el
equipo del sistema y establecer hábitos de trabajo saludables.
Información de ergonomía
Trabajar en una oficina virtual puede significar adaptarse a cambios frecuentes en el entorno. Seguir algunas
normas sencillas facilitará las tareas y le permitirá beneficiarse al máximo del sistema. Tener presentes
algunas cuestiones básicas tales como, por ejemplo, una buena iluminación y una posición correcta puede
ayudarle a mejorar el rendimiento y a conseguir una mayor comodidad.
Este ejemplo muestra a una persona en un entorno convencional. Incluso si no se encuentra en un entorno
de este tipo, puede seguir muchos de estos consejos. Desarrolle unos buenos hábitos y éstos redundarán
en su beneficio.
Pantalla: coloque la pantalla de forma que le permita adoptar un cómodo ángulo de visión de 510-760 mm
(20-30 pulgadas). Evite los reflejos o el brillo sobre la pantalla procedentes de una luz directa o de fuentes
externas de luz. Conserve la pantalla de visualización limpia y fije el brillo a niveles que le permitan ver la
pantalla con claridad. Pulse Fn+F8 o Fn+F9 para ajustar el brillo de la pantalla.
Posición de la cabeza: coloque la cabeza y el cuello en una posición cómoda y neutral (posición vertical o
recta).
Silla: utilice una silla que le proporcione un buen soporte para la espalda y el ajuste de la altura el asiento.
Para obtener la postura deseada utilice los ajustes del asiento.
Posición de las manos y de los brazos: si están disponibles, use un asiento con reposamanos o un área
de la superficie de trabajo que ofrezca soporte para los brazos. Mantenga los antebrazos, las muñecas y las
manos en una posición relajada y neutral (posición horizontal). Teclee suavemente sin golpear las teclas.
Posición de las piernas: mantenga los muslos paralelos al suelo y los pies planos sobre el suelo o sobre
un reposa pies.
Tal vez no sea posible seguir las mejores prácticas ergonómicas cuando se utiliza el sistema en movimiento
o en un entorno informal. Independientemente del entorno, intente seguir el mayor número de consejos
posibles. Sentarse correctamente y disponer de una buena luz, por ejemplo, le ayudará a mantener los
niveles deseados de comodidad y rendimiento.
Las pantallas de visualización del sistemas portátiles ThinkPad están diseñadas para cumplir los estándares
más altos y para proporcionarle imágenes claras y nítidas, así como pantallas brillantes fáciles de ver y que
al mismo tiempo no perjudican la vista. Por supuesto, cualquier actividad visual concentrada puede producir
cansancio. Si tiene preguntas sobre fatiga ocular o malestar visual, consulte a un oftalmólogo.
Comodidad
Observe las siguientes directrices para lograr una mayor comodidad y mejorar el rendimiento.
Cambios de posición y descansos: cuanto más tiempo pase sentado y trabajando con el sistema más
importante será prestar atención a la posición que adopta mientras trabaja. Siga “Información de ergonomía”
en la página 43 y practique “cambios de posición” para evitar malestares asociados a las posturas de
trabajo. Realizar voluntariamente pequeños cambios de postura y descansos frecuentes son factores claves
para no deteriorar su salud al trabajar con el sistema. El sistema es un sistema portátil y ligero; puede
desplazar fácilmente la superficie de trabajo para adaptarse a numerosas modificaciones de postura.
Opciones de configuración del área de trabajo: familiarícese con todo el entorno de la oficina para poder
ajustar el área de trabajo, el asiento y otras herramientas de trabajo a sus preferencias para una mayor
comodidad. Si el área de trabajo no está ubicada en un entorno de oficina, asegúrese de realizar cambios
de posición y descansos frecuentes. Muchas soluciones de productos ThinkPad están disponibles para
ayudarle a modificar y ampliar el sistema en función de sus necesidades. Acceda al siguiente sitio Web para
ver algunas de estas opciones en: http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html. Explore las
opciones para conocer los productos externos brindan las características y adaptabilidad que desea.
Las tecnologías de asistencia permiten a los usuarios acceder a la información del modo más
adecuado. Algunas de estas tecnologías ya se encuentran en el sistema operativo. Se puede
adquirir otras mediante proveedores, o bien puede acceder a ellas a través de la World Wide Web
http://www.lenovo.com/healthycomputing.
Tecnologías de asistencia
Algunas tecnologías de accesibilidad están disponibles en el programa Accessibility Options. En función
de su sistema operativo, el número de opciones de accesibilidad varía. En general, las opciones de
accesibilidad mejoran el modo en que navegan los usuarios con limitaciones auditivas, oculares o motrices,
y en como utilizan el sistema. Por ejemplo, es posible que algunos usuarios no tengan las aptitudes de
motricidad necesarias para utilizar un ratón o seleccionar combinaciones de teclas. Otros usuarios tal vez
necesiten tamaños de letra mayores o modalidades de visualización de alto contraste. En algunos casos,
existen lentes de aumento y sintetizadores de habla incorporados. Para obtener información detallada
acerca de estas funciones, consulte el sistema de información de ayuda de Microsoft.
Para usar el programa Accessibility Options, presione Inicio ➙ Panel de control ➙ Ease of Access ➙
Ease of Access Center.
Para habilitar la función de ampliación a pantalla completa, presione Inicio ➙ Ampliación a pantalla
completa. La ventana activa se amplía y en área de notificación de Windows situada en la parte inferior
derecha de la pantalla aparece el icono de ampliación a pantalla completa. Luego, puede cambiar la
resolución de zoom.
Para inhabilitar la función de ampliación a pantalla completa, presione el icono de ampliación de pantalla
completa y seleccione Exit.
Accesorios de viaje
La siguiente es una lista de comprobación de los elementos que hay que tener en cuenta a la hora de
hacer el equipaje cuando va a viajar:
• Adaptador de alimentación de CA ThinkPad
• Adaptador Combo de CC/CA de ThinkPad
• Lenovo USB 2.0 Ethernet Adapter
• Mini-DisplayPort a adaptador VGA
• Ratón externo, si está acostumbrado a utilizarlo
• Un maletín de transporte de calidad que proporcione el acolchado y la protección adecuados
• Dispositivo de almacenamiento externo
Conexión de un candado
Puede colocar un candado en el sistema para impedir que se lo lleven sin su permiso.
Conecte un candado a la cerradura del sistema y, a continuación, fije la cadena del candado a un objeto fijo.
Consulte las instrucciones que se han entregado junto con el candado.
Nota: El usuario es responsable de evaluar, seleccionar e implementar los dispositivos de bloqueo y las
características de seguridad. Lenovo no emite comentarios, juicios ni garantías sobre el funcionamiento, la
calidad o el rendimiento de los dispositivos de bloqueo y las características de seguridad.
Utilización de contraseñas
Con las contraseñas puede contribuir a evitar que otros utilicen el sistema. Una vez que se haya establecido
una contraseña, aparecerá un indicador en la pantalla cada vez que se encienda el sistema. Escriba la
contraseña en el indicador. No podrá utilizar el sistema si no escribe la contraseña correcta.
Especificación de contraseñas
Si aparece este icono, escriba una contraseña de encendido o una contraseña de supervisor.
Si se muestra este icono, escriba una contraseña de disco duro de usuario. Si desea escribir una
contraseña de disco duro maestra, efectúe lo siguiente:
Contraseña de encendido
Puede establecer una contraseña de encendido para ayudarle a proteger el sistema contra el acceso
de usuarios no autorizados.
Si se establece una contraseña de encendido, la solicitud de contraseña aparece en la pantalla siempre que
se enciende el sistema. Debe entrar la contraseña correcta para empezar a utilizar el sistema.
Nota: Es aconsejable anotar la contraseña en un lugar seguro. De lo contrario, si se le olvida, tendrá que
llevar el sistema a un distribuidor o representante de ventas de Lenovo para que cancele la contraseña.
10. En la ventana Setup Notice (Aviso de configuración), pulse Intro para continuar.
11. Pulse F10. Se abre una ventana Setup Confirmation. Seleccione Yes para guardar los cambios de
configuración y salir.
La contraseña maestra sólo la puede establecer y utilizar un administrador del sistema. Al igual que una
clave maestra, permite al administrador acceder a cualquier unidad de estado sólido de un sistema. El
administrador establece la contraseña maestra; nadie más la conoce. A continuación, el administrador
establece una contraseña de usuario para cada sistema de la red e indica a cada usuario la contraseña del
sistema correspondiente. Entonces el usuario puede cambiar la contraseña de usuario como desee, pero el
administrador seguirá teniendo acceso utilizando la contraseña maestra.
Nota: Cuando se establece una Hard disk password maestra, sólo el administrador puede eliminar la
Hard disk password de usuario.
Notas:
– Puede establecer la longitud mínima de una contraseña de disco duro mediante el menú
Security.
– Si establece una Hard disk password de siete caracteres, la unidad de estado sólido solo
puede usarse con un sistema que pueda reconocer una Hard disk password de más de
siete caracteres. Si a continuación instala la unidad de estado sólido en un sistema que no
Capítulo 4. Seguridad 49
La próxima vez que encienda el sistema, tendrá que escribir la contraseña de disco duro maestra o de
usuario para iniciar el sistema y obtener acceso al sistema operativo.
Para cambiar o eliminar las contraseñas de disco duro User + Master, seleccione User HDP o Master HDP.
Contraseña de supervisor
La contraseña de supervisor protege la información del sistema almacenada en ThinkPad Setup. Sin ella,
nadie puede cambiar la configuración del sistema. Proporciona las características de seguridad siguientes:
• Si se ha establecido una contraseña de supervisor, aparece una solicitud de contraseña cuando se
intenta iniciar el programa ThinkPad Setup. Los usuarios no autorizados no pueden obtener acceso a
los datos de configuración.
Notas:
• El administrador del sistema puede establecer la misma contraseña de supervisor en muchos sistemas
portátiles ThinkPad para facilitar la administración.
• Si se habilita la característica Lock UEFI BIOS Settings en el menú Password al establecer la contraseña
de supervisor, es imposible que nadie excepto el usuario realice cambios.
Capítulo 4. Seguridad 51
La próxima vez que abra el programa ThinkPad Setup, se le solicitará que escriba la contraseña para
continuar.
Nota: El UEFI BIOS puede proteger la unidad de estado sólido integrada en el sistema.
BitLocker utiliza un Módulo de plataforma fiable para proporcionar protección ampliada para los datos y
garantizar la rápida integridad de los componentes de arranque. Un TPM compatible se define como un
V1.2 TPM.
Para comprobar el estado de BitLocker, presione Inicio ➙ Panel de control ➙ Sistema y seguridad ➙
Cifrado de unidad BitLocker. Para ver detalles sobre la Encriptación de unidad Windows BitLocker,
consulte la Ayuda de Windows 7 y el programa de soporte, o busque en el sitio web de “Microsoft Windows
BitLocker Drive Encryption Step-by-Step Guide”.
Notas:
1. Asegúrese de que la contraseña de supervisor se haya establecido en ThinkPad Setup. De lo contrario,
cualquiera puede cambiar los valores para el chip de seguridad.
2. Si está utilizando el programa Client Security Solution, maneje el chip de seguridad de la siguiente forma:
• No borre el chip de seguridad. Si lo hace, las funciones que tienen asignadas las teclas se borrarán.
• No inhabilite el chip de seguridad. Si lo hace, Client Security Solution no funcionará.
3. Si se elimina o sustituye el chip de seguridad, o si se ha añadido uno nuevo, el sistema no se iniciará.
Oirá cuatro ciclos de cuatro pitidos cada uno o verá un mensaje de error 0176 o 0192.
4. Si se inactiva o deshabilita el chip de seguridad, no se visualizará la opción Clear Security Chip.
5. Cuando borre el chip de seguridad, asegúrese de apagar el sistema y, a continuación, volverlo a
encender después de establecer el chip de seguridad en Active. En caso contrario, la opción Clear
Security Chip no se mostrará.
Capítulo 4. Seguridad 53
Para establecer el chip de seguridad, inicie Client Security Solution y siga las instrucciones en pantalla.
Nota: Si el sistema es un modelo Windows 7, Client Security Solution no está preinstalado. Para configurar
el chip de seguridad, debe descargar la versión más reciente de Client Security Solution desde el sitio web
de Lenovo. Para descargar Client Security Solution, vaya a http://www.lenovo.com/support. A continuación,
siga las instrucciones de la pantalla.
Para obtener una seguridad más avanzada, se puede instalar Client Security Solution. El software es
compatible con una gama de mecanismos de autentificación de usuario, tales como los que utilizan
autentificación de huellas dactilares. Este lector dactilar puede funcionar con el software.
Nota: Client Security Solution no está preinstalado en el sistema. Para descargar Client Security Solution,
vaya a http://www.lenovo.com/support.
Capítulo 4. Seguridad 55
Atención: Si siempre utiliza la huella dactilar para iniciar sesión en el sistema, puede que olvide la
contraseña. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. Si la olvida y por alguna razón no puede
pasar el dedo por encima del lector, por ejemplo, si se lastima el dedo, no puede iniciar el sistema ni
Si olvida la contraseña de disco duro, Lenovo no la podrá restablecer ni podrá recuperar los datos de la
unidad de estado sólido. Deberá llevar el sistema a un proveedor de servicio autorizado de Lenovo o a un
representante de marketing para que sustituya la unidad de estado sólido. El comprobante de compra es
necesario y los servicios de recambios y soporte técnico se facturarán.
El submenú Fingerprint debajo del menú Security de ThinkPad Setup ofrece las opciones siguientes:
• Predesktop Authentication: habilita o inhabilita la autentificación dactilar antes de cargar el sistema
operativo.
• Reader Priority: define la prioridad del Lector de huellas dactilares si hay conectado un Fingerprint
Reader externo.
• Security Mode: especifica los valores de la modalidad de seguridad.
• Password Authentication: habilita o inhabilita la autentificación de contraseña.
Si percibe alguna de las condiciones siguientes, limpie suavemente la superficie del lector con un paño
seco, suave y sin pelusas:
• La superficie del lector está sucia o manchada.
Capítulo 4. Seguridad 57
Si su dedo está en una de las condiciones siguientes, es posible que no pueda registrarlo o autenticarlo:
• Su dedo está arrugado.
• Su dedo está áspero, seco o tiene una herida.
• El dedo está muy seco.
• Su dedo está manchado de suciedad, grasa o aceite.
• La superficie del dedo es muy diferente de la superficie del mismo cuando se registró la huella dactilar.
• Su dedo está mojado.
• Se utiliza un dedo que no se ha registrado.
Si entrega el sistema a otra personas sin borrar el software cargado, tal como el sistema operativo y el
software de las aplicaciones, puede incluso suponer una infracción de los acuerdos de licencia. Se aconseja
que compruebe los términos y las condiciones de estos acuerdos de licencia.
Sin embargo, estas operaciones sólo cambian la asignación de archivo de los datos; no borran los datos
propiamente dichos. En otras palabras, el proceso de recuperación de datos está inhabilitado en un sistema
operativo como Windows. Los datos siguen estando ahí, incluso si parece que se han perdido. Por lo tanto,
a veces es posible leer los datos utilizando software especial de recuperación de datos. Existe el riesgo de
que se puedan recuperar estos datos y se usen para fines inesperados.
Para evitar el filtrado de datos, es muy importante que se responsabilice de suprimir todos los datos de la
unidad de estado sólido cuando se deshaga del mismo, lo venda o lo entregue a otra persona. Puede destruir
los datos físicamente rompiendo la unidad de estado sólido, o bien magnéticamente por medio de una fuerte
carga magnética, haciendo que los datos queden ilegibles. Sin embargo, le recomendamos que utilice el
software (software de pago) o servicio (servicio de pago) desarrollado específicamente para este propósito.
Para deshacerse de los datos de la unidad de estado sólido, Lenovo proporciona software y la herramienta
Secure Data Disposal. Para descargar la herramienta, vaya a: http://www.lenovo.com/support.
Si hay una unidad de estado sólido equipada con tecnología de cifrado compatible e instalada en el sistema,
puede deshacerse de todos los datos de un dispositivo en un breve periodo de tiempo mediante el
borrado de la clave criptográfica. Los datos cifrados con la clave antigua no se borran físicamente sino que
permanecen en la unidad; sin embargo, no se pueden descifrar sin la clave antigua. Esta característica la
habilita ThinkPad Setup Menu Extension Utility y está disponible como un elemento de menú en ThinkPad
Setup.
Uso de cortafuegos
Si el sistema incluye un programa preinstalado de cortafuegos, lo protege ante amenazas de seguridad de
Internet, acceso no autorizado, intrusiones y ataques por Internet. Además protege su seguridad.
Para obtener más información sobre cómo usar el programa de cortafuegos, consulte el sistema de
información de ayuda que se incluye con el programa.
Lenovo proporciona una versión completa de software antivirus en el sistema con una subscripción gratuita
de 30 días. Después de estos 30 días, deberá renovar la licencia para seguir recibiendo las actualizaciones
del software antivirus.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el software antivirus, consulte el sistema de información
de ayuda del software antivirus.
Capítulo 4. Seguridad 59
Notas:
1. Existen diversos métodos para recuperar el software en el caso de que se produzca un problema
relacionado con el software o con el hardware. Algunos métodos varían según el tipo de sistema
operativo.
2. El producto del soporte de recuperación se debe usar únicamente para lo siguiente:
• Restaurar el producto preinstalado en el sistema
• Reinstalar el producto
• Modificar el producto mediante los archivos adicionales
Notas: Para evitar potenciales riesgos de rendimiento o comportamiento inesperado que puede ser
producto de la nueva tecnología de la unidad de disco duro, se recomienda que utilice uno de los siguientes
programas de software de copia de seguridad:
• ThinkVantage Rescue and Recovery versión 4.3 o posterior
• Symantec Norton Ghost versión 15 o posterior
Nota: Las operaciones de recuperación que puede realizar con soportes de recuperación varían en
función del sistema operativo desde el que se creó el soporte. Los soportes de recuperación pueden
contener un soporte de arranque y un soporte de datos. La licencia de Microsoft Windows le permite
crear sólo un soporte de datos, por lo que es importante que almacene los soportes de recuperación en
un lugar seguro después de crearlos.
Nota: Puede crear recovery media mediante discos o dispositivos de almacenamiento externos USB.
Para crear soportes de recuperación, presione Inicio ➙ Todos los programas ➙ Lenovo ThinkVantage
Tools ➙ Discos de Factory Recovery. A continuación, siga las instrucciones de la pantalla.
Puede utilizar recovery media para restaurar los valores predeterminados de fábrica del sistema únicamente.
Puede utilizar los soportes de recuperación para devolver el sistema a un estado operativo después de que
todos los demás métodos de recuperación hayan fallado.
Atención: Cuando use los soportes de recuperación para restaurar el sistema a los valores predeterminados
de fábrica, todos los archivos que se encuentren en la unidad de estado sólido se suprimirán y se sustituirán
por los valores predeterminados de fábrica.
Notas:
1. Después de restaurar su sistema a los valores predeterminados de fábrica, tendrá que reinstalar los
controladores de dispositivo de algunos dispositivos. Consulte “Reinstalación de aplicaciones y
controladores de dispositivo preinstalados” en la página 65.
2. Algunos sistemas se proporcionan con Microsoft Office o Microsoft Works preinstalado. Si necesita
recuperar o reinstalar sus aplicaciones Microsoft Office o Microsoft Works, deberá utilizar el CD de
Microsoft Office o el CD de Microsoft Works. Estos discos sólo se proporcionan con sistemas que traen
preinstaladas las aplicaciones Microsoft Office o Microsoft Works.
Después de haber realizado la copia de seguridad del contenido de la unidad de estado sólido, puede
restaurar el contenido completo de la unidad de estado sólido, restaurar solamente los archivos
seleccionados o restaurar solamente el sistema operativo y las aplicaciones Windows.
Para llevar a cabo una operación de copia de seguridad con el programa Rescue and Recovery, haga
lo siguiente:
1. En el escritorio de Windows, presione Inicio ➙ Todos los programas ➙ Lenovo ThinkVantage Tools
➙ Mejoras en copia de seguridad y restauración. Se abre el programa Rescue and Recovery.
2. En la ventana principal de Rescue and Recovery, pulse la flecha Iniciar Rescue and Recovery
avanzado.
3. Pulse Realizar copia de seguridad de la unidad de disco duro y seleccione las opciones de la
operación de copia de seguridad. A continuación, siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla
para completar la operación de respaldo.
Para llevar a cabo una operación de recuperación con el programa Rescue and Recovery, haga lo siguiente:
1. En el escritorio de Windows, presione Inicio ➙ Todos los programas ➙ Lenovo ThinkVantage Tools
➙ Mejoras en copia de seguridad y restauración. Se abre el programa Rescue and Recovery.
2. En la ventana principal de Rescue and Recovery, pulse la flecha Iniciar Rescue and Recovery
avanzado.
3. Pulse el icono Restaurar el sistema a partir de una copia de seguridad.
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la operación de recuperación.
Para obtener información sobre cómo realizar una operación de recuperación desde el espacio de trabajo de
Rescue and Recovery, consulte “Utilización del espacio de trabajo de Rescue and Recovery” en la página 63.
Atención: Si restaura la unidad de estado sólido desde una copia de seguridad de Rescue and Recovery o
restaura el estado sólido a los valores predeterminados de fábrica, todos los archivos de la partición primaria
de la unidad de estado sólido (normalmente la unidad C:) se suprimirán en el proceso de recuperación. Si es
posible, haga copias de los archivos importantes. Si no puede iniciar el sistema operativo Windows, puede
usar la característica de rescate de archivos del espacio de trabajo de Rescue and Recovery para copiar
archivos de la unidad de estado sólido en otro soporte.
Nota: Si el espacio de trabajo de Rescue and Recovery no se abre, consulte “Resolución de problemas
de recuperación” en la página 66.
4. Realice una de las acciones siguientes:
• Para rescatar archivos de la unidad de estado sólido o de una copia de seguridad, presione Rescatar
archivos y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
• Para restaurar la unidad de estado sólido desde una copia de seguridad de Rescue and Recovery
o para restaurar la unidad de estado sólido a los valores predeterminados de fábrica, presione
Restaurar el sistema y siga las instrucciones de la pantalla.
Para obtener información sobre otras características del espacio de trabajo de Rescue and Recovery,
pulse Ayuda.
Notas:
1. Después de restaurar su unidad de estado sólido a los valores predeterminados de fábrica, tendrá
que reinstalar los controladores de dispositivo de algunos dispositivos. Consulte “Reinstalación de
aplicaciones y controladores de dispositivo preinstalados” en la página 65.
2. Algunos sistemas se proporcionan con Microsoft Office o Microsoft Works preinstalado. Si necesita
recuperar o reinstalar sus aplicaciones Microsoft Office o Microsoft Works, deberá utilizar el CD de
Microsoft Office o el CD de Microsoft Works. Estos discos sólo se proporcionan con sistemas que traen
preinstaladas las aplicaciones Microsoft Office o Microsoft Works.
Notas:
1. Las operaciones de recuperación que se pueden realizar con un soporte de rescate varían en función
del sistema operativo.
2. El disco de rescate puede iniciarse desde todo tipo de unidades ópticas.
Cuando se inicia el soporte de rescate, se abre el espacio de trabajo Rescue and Recovery. La información
de ayuda de cada dispositivo está disponible en el espacio de trabajo de Rescue and Recovery. Siga
las instrucciones para completar la recuperación.
Para reinstalar un controlador de dispositivo para un dispositivo instalado en fábrica, realice los pasos
siguientes:
1. Encienda el sistema.
2. Vaya al directorio C:\SWTOOLS.
3. Abra la carpeta DRIVERS. Dentro de la carpeta DRIVERS hay varias subcarpetas con los nombres de
los distintos dispositivos instalados en el sistema (por ejemplo, AUDIO y VIDEO).
4. Abra la subcarpeta para el dispositivo.
5. Reinstale el controlador de dispositivo mediante uno de los métodos siguientes:
• En la subcarpeta del dispositivo, busque el archivo de texto (un archivo con la extensión .txt). El
archivo de texto contiene información acerca de cómo reinstalar el controlador de dispositivos.
• Si la carpeta del dispositivo contiene un archivo de información de instalación (un archivo con la
extensión .inf), puede utilizar el programa Añadir nuevo hardware (en el Panel de control de Windows)
para volver a instalar el controlador de dispositivo. No todos los controladores de dispositivo se
pueden reinstalar mediante este programa. En el programa Añadir o quitar nuevo hardware, cuando
se le pregunte qué controlador de dispositivos desea instalar, pulse Utilizar disco y Examinar. A
continuación, seleccione el archivo de controlador de dispositivo en la subcarpeta del dispositivo.
• En la subcarpeta del dispositivo, busque el archivo ejecutable (un archivo con la extensión .exe).
Efectúe una doble pulsación sobre el archivo y siga las instrucciones de la pantalla.
Atención: Si necesita controladores de dispositivo actualizados, no los descargue del sitio web Windows
Update. Obténgalos de Lenovo. Para obtener más información, consulte “Cómo asegurarse de que los
controladores de dispositivo están actualizados” en la página 90.
Nota: Si no puede acceder al espacio de trabajo de Rescue and Recovery o al entorno Windows desde el
soporte de rescate o un soporte de recuperación, es posible que no tenga establecido el dispositivo de
rescate (una unidad de estado sólido interna, un disco, un disco duro USB u otros dispositivos externos)
como primer dispositivo de arranque en la secuencia de dispositivos de arranque. En primer lugar debe
asegurarse de que el dispositivo de rescate esté establecido como primer dispositivo de arranque en la
secuencia de dispositivos de arranque del programa ThinkPad Setup. Para obtener información detallada
sobre cómo cambiar temporal o permanentemente la secuencia de dispositivos de arranque, consulte
“” en la página .
Notas:
• El proceso de instalación del nuevo sistema operativo suprime todos los datos de la unidad de estado
sólido, incluyendo las copias de seguridad y las imágenes almacenadas en una carpeta oculta para el uso
del programa Rescue and Recovery.
• Si no puede encontrar los archivos suplementarios, los controladores de dispositivo y el software de
las aplicaciones que necesita en la unidad de estado sólido, o si desea recibir actualizaciones y la
información más reciente sobre las mismas, visite:
http://www.lenovo.com/ThinkPadDrivers
Antes de comenzar
Antes de instalar un sistema operativo, haga lo siguiente:
• Copie todos los subdirectorios y archivos del directorio C:\SWTOOLS en un dispositivo de almacenamiento
extraíble, para evitar perder archivos durante la instalación.
• Imprima las instrucciones que usará.
Nota: Si desea iniciar Windows Recovery Environment (WinRE) utilizando la versión de 64 bits del DVD
de instalación de Microsoft Windows, no debería cambiar la configuración inicial UEFI/Legacy Boot en
ThinkPad Setup. La configuración UEFI/Legacy Boot debe ser la misma de cuando se instaló la imagen
del sistema operativo de Windows. De lo contrario verá un error.
Para el código de país o región necesario en la instalación, utilice uno de los siguientes:
País o región: Código
China: SC
Dinamarca: DK
Finlandia: FI
Para instalar el sistema operativo Windows 7 y su software relacionado en el sistema, haga lo siguiente:
1. Inicie ThinkPad Setup.
2. Seleccione Startup.
3. Seleccione UEFI/Legacy Boot.
4. Realice una de las acciones siguientes:
• Si desea instalar el sistema operativo Windows 7 (32 bits), seleccione Legacy Only o Both.
• Si desea instalar el sistema operativo Windows 7 (de 64 bits) en modalidad Legacy, seleccione
Legacy Only.
• Si desea instalar el sistema operativo Windows 7 (de 64 bits) en modalidad UEFI, seleccione UEFI
Only.
5. Pulse F10.
6. Inserte el DVD de instalación del sistema operativo Windows 7 en la unidad de DVD y reinicie el sistema.
7. Restaure C:\SWTOOLS desde la copia de seguridad que ha realizado antes de iniciar la instalación.
8. Instale Intel Chipset Support para Windows 2000/XP/Vista/7. Para hacerlo, ejecute el archivo Setup.exe
en C:\SWTOOLS\DRIVERS\INTELINF\infinst_autol.
9. Instale los controladores de dispositivo. Consulte “Instalación otros controladores y software” en la
página 72.
El nombre de cada subcarpeta es el número de un módulo de arreglo. Para obtener información sobre cada
módulo, vaya a la página inicial de Microsoft Knowledge Base en la dirección: http://support.microsoft.com/,
escriba el número de un módulo de arreglo que necesite en el campo de búsqueda y pulse Search (Buscar).
Nota: la dirección del sitio web puede cambiar sin previo aviso. Si la página principal no aparece, búsquela
en la página superior de Microsoft.
Nota: si no puede encontrar este directorio en la unidad de estado sólido, descargue el archivo de monitor
de ThinkPad para Windows 2000/XP/Vista/7 del sitio web de ThinkPad en:
http://www.lenovo.com/ThinkPadDrivers
Nota: antes de instalar este archivo, asegúrese de que se ha instalado el controlador de vídeo correcto.
Nota: Si no puede encontrar los archivos suplementarios, los controladores de dispositivo y el software
de las aplicaciones que necesita en la unidad de estado sólido, o si desea recibir actualizaciones y la
información más reciente sobre las mismas, visite: http://www.lenovo.com/ThinkPadDrivers.
ThinkPad Setup
El sistema viene con el programa ThinkPad Setup que le permite seleccionar varios parámetros de
configuración.
Nota: Si necesita restaurar los valores al estado original que tenían cuando efectuó la compra, pulse
F9 para cargar los valores predeterminados. También puede seleccionar una opción en el submenú
Restart para cargar los valores predeterminados o descartar los cambios.
6. Seleccione Restart. Mueva el cursor a la opción que desee para reiniciar el sistema; a continuación,
pulse Intro. Se reinicia el sistema.
Menú Main
Si el menú Main es la primera interfaz que ve después de ingresar a ThinkPad Setup. Muestra la siguiente
configuración del sistema:
Menú Config
Si necesita cambiar la configuración del sistema, seleccione Config en el menú principal del programa
ThinkPad Setup.
Notas:
• Los valores predeterminados aparecen en negrita. Los valores predeterminados ya están optimizados. Si
está pensando en cambiar la configuración del sistema, actúe con extrema precaución. Si no establece la
configuración correcta pueden producirse resultados inesperados.
• En ese menú, pulse la tecla Intro para ver las opciones y seleccione la que desee utilizando la tecla de
cursor, o escriba los valores que desee directamente desde el teclado.
• Algunos elementos se visualizan en el menú solo si el sistema da soporte a las características
correspondientes.
Si selecciona Auto, le
permite conectar y dirigir
los conectores USB 3.0 o
USB 2.0 adecuados.
Si selecciona Enabled,
habilita la modalidad USB
3.0 y permite el soporte
de USB 3.0 en el sistema
operativo.
Si selecciona Disabled,
deshabilita y oculta el
controlador USB 3.0, y
los controladores USB
3.0 funcionarán como
conectores USB 2.0.
Keyboard/Mouse TrackPoint • Disabled Habilite o deshabilite el
• Enabled dispositivo TrackPoint
integrado.
Digital on Thinkpad es
el Mini DisplayPort del
sistema.
Power Intel SpeedStep® • Disabled Selecciona la modalidad de
technology (Intel • Enabled tecnología Intel SpeedStep
SpeedStep mounted durante la ejecución.
models only) Mode for AC • Maximum
• Maximum Performance Performance: siempre
la velocidad más alta
• Battery Optimized
• Battery Optimized:
Mode for Battery siempre la velocidad
más baja
• Maximum Performance
• Disabled: sin
• Battery Optimized compatibilidad en el
tiempo de ejecución,
velocidad más baja
• Maximize Performance
Balanced: equilibra el
• Balanced sonido, la temperatura y el
rendimiento
Si selecciona Enabled, el
sistema se activa cuando
se conecta el adaptador
de alimentación de CA.
Cuando el sistema está
hibernando, se reanuda.
Si selecciona Disabled,
el sistema no se activa
ni reanuda cuando se
conecta el adaptador de
alimentación de CA.
Intel (R) Rapid Start • Disabled Para utilizar esta
Technology Enabled característica, se requiere
una partición especial en la
Enter after: unidad de estado sólido.
Nota: El adaptador de
alimentación CA se
debe desconectar del
sistema para realizar esta
operación. La batería
se volverá a habilitar
automáticamente cuando
se vuelva a conectar el
adaptador de alimentación
CA al sistema.
Beep and Alarm Password Beep • Disabled Habilita esta opción para
• Enabled escuchar un bip cuando el
sistema esté esperando
una contraseña de
encendido, disco duro o del
supervisor. Se escucharán
diferentes sonidos cuando
la contraseña ingresada
coincida o no coincida con
la contraseña configurada.
Keyboard Beep • Disabled Habilita o inhabilita el pitido
• Enabled del teclado cuando se
pulsan combinaciones de
teclas no gestionables.
Serial ATA (SATA) SATA Controller Mode • Compatibility Selecciona la modalidad
Option • AHCI de operación del SATA
controller.
Si selecciona Permanently
Disabled, no podrá
habilitarlo nuevamente.
Tenga cuidado cuando
desee usar esta opción.
Si selecciona 0, utilice
60 segundos como valor
de tiempo de espera
predeterminado.
• VT100+
Nota: este tipo de consola
• VT-UTF8 debe coincidir con la
consola remota Intel AMT.
Menú Date/Time
Si necesita establecer la fecha y hora actuales del sistema, seleccione Date/Time en el menú principal del
programa ThinkPad Setup. Se visualiza el submenú siguiente:
• System Date
• System Time
Nota: otra manera de ajustar la fecha y la hora presionando la tecla “–” o “+”.
Menú Security
Si necesita establecer las características de seguridad del sistema, seleccione Security en el menú principal
del programa ThinkPad Setup.
Notas:
• Los valores predeterminados aparecen en negrita. Los valores predeterminados ya están optimizados. Si
está pensando en cambiar la configuración del sistema, actúe con extrema precaución. Si no establece la
configuración correcta pueden producirse resultados inesperados.
• En ese menú, pulse la tecla Intro para ver las opciones y seleccionar la que desee utilizando la tecla de
cursor, o escriba los valores que desea directamente desde el teclado.
• Algunos elementos se visualizan en el menú solo si el sistema da soporte a las características
correspondientes.
Notas:
• Hard Disk 1 significa
que la unidad de disco
duro está integrada en el
sistema.
• Hard Disk 2 aparece
en el submenú
Password solo si hay
una unidad de disco
secundaria instalada en
la bahía Serial Ultrabay
Enhanced.
Fingerprint Predesktop Authentication • Disabled Habilita o inhabilita la
• Enabled autenticación dactilar
antes de cargar el sistema
operativo.
Reader Priority • External ➙ Internal Si External ➙ Internal
• Internal Only está seleccionado, se
utiliza un Lector de huellas
dactilares externo, si está
conectado. De lo contrario,
se utilizará un Lector de
huellas dactilares interno.
Si está seleccionado
Internal Only, se utiliza
en su lugar un Lector de
huellas dactilares interno.
Security Mode • Normal Si la autenticación dactilar
• High falla, sigue pudiendo
iniciar el sistema entrando
la contraseña. Si ha
seleccionado Normal,
entre una contraseña
de encendido o una
contraseña de supervisor;
si ha seleccionado High,
entre una contraseña de
supervisor.
Password Authentication • Disabled Habilita o inhabilita
• Enabled la autentificación de
contraseña. Si está
seleccionada la modalidad
de seguridad alta,
aparecerá este elemento.
Reset Fingerprint Data • Enter Esta opción se usa para
borrar todos los datos de
huella digital almacenados
en Lector de huellas
dactilares y restablecer las
configuraciones al estado
de fábrica (por ejemplo
Nota: si establece la
activación del módulo
Intel AT a Permanently
Disabled, no podrá habilitar
de nuevo este valor.
Intel AT Suspend • Enter Esta opción se muestra
solamente cuando la
función anti-robo está
activada.
La pantalla de suspensión
anti-robo Intel se mostrará
en el siguiente arranque
para ingresar a la modalidad
de suspensión.
Computrace Module • Disabled Habilita o deshabilita
Activation • Enabled la interfaz del UEFI
BIOS para activar el
• Permanently Disabled módulo Computrace.
Computrace es un servicio
de supervisión opcional de
Absolute Software.
Nota: si establece
la activación de
módulo Computrace en
Permanently Disabled, no
podrá habilitar este valor
otra vez.
Menú Startup
Es posible que tenga que cambiar la secuencia de inicio del sistema. Para hacerlo, seleccione Startup en
el menú principal de ThinkPad Setup.
Atención:
• Después de cambiar la secuencia de arranque, debe tener especial cuidado en no especificar un
dispositivo incorrecto durante una operación para copiar, guardar o formatear. Si especifica un dispositivo
erróneo, los datos y programas se podrían borrar o sobregrabar.
• Si usa el cifrado de la unidad Windows BitLocker, no debe cambiar la secuencia de arranque. El cifrado
de la unidad BitLocker detecta el cambio en la secuencia de arranque e impide el arranque del sistema.
Para cambiar temporalmente la secuencia de arranque de forma que el sistema arranque desde una unidad
diferente, realice lo siguiente:
1. Apague el sistema.
2. Encienda el dispositivo; luego, mientras se muestra el logotipo de ThinkPad, pulse F12.
3. Seleccione el dispositivo que desee arrancar en primer lugar.
Nota: Se muestra el menú Boot cuando el sistema no puede iniciar desde los dispositivos o no se
puede encontrar el sistema operativo.
Notas:
• Los valores predeterminados aparecen en negrita.
• En cada submenú, pulse la tecla Intro para ver las opciones seleccionables y seleccionar la opción
que desee mediante la tecla de cursor.
• Algunos elementos se visualizan en el menú solo si el sistema da soporte a las características
correspondientes.
Menú Restart
Si necesita cerrar el programa ThinkPad Setup y reiniciar el sistema, seleccione Restart en el menú principal
del programa ThinkPad Setup. Se visualiza el submenú siguiente:
• Exit Saving Changes: reinicia el sistema tras guardar los cambios.
• Exit Discarding Changes: reinicia el sistema sin guardar los cambios.
• Load Setup Defaults: carga los valores predeterminados que estaban en vigor en el momento de
efectuar la compra del sistema.
• Discard Changes: descarta los cambios.
• Save Changes: guarda los cambios.
La placa del sistema tiene un módulo llamado EEPROM, al que también se hace referencia como memoria
flash. Puede actualizar fácilmente el UEFI BIOS y el programa ThinkPad Setup arrancando el sistema con un
disco óptico de actualización flash o una aplicación de actualización Flash que se ejecuta en el entorno
Windows.
En algunos casos, cuando añada software, hardware o un controlador de dispositivo, tal vez le informen de
que debe actualizar el UEFI BIOS con el fin de que el nuevo elemento funcione correctamente.
Para actualizar el UEFI BIOS, vaya al siguiente sitio web y siga las instrucciones que aparecen en pantalla:
http://www.lenovo.com/ThinkPadDrivers
El sistema está diseñado para proporcionar agilidad de gestión, para que el usuario pueda redirigir los
recursos a fin de satisfacer mejor sus objetivos comerciales.
Esta posibilidad de administración, también llamada “Costo total de propiedad” (TCO), permite operar de
manera remota sistemas de cliente en la misma forma que opera su propio sistema, como encender el
sistema de un cliente, formatear la unidad de estado sólido e instalación de software.
Cuando el sistema está configurado y en funcionamiento, puede gestionarlo utilizando el software y las
características de manejabilidad ya integrados en el sistema cliente y en la red.
Asset ID EEPROM
Asset ID EEPROM contiene información sobre el sistema, incluida su configuración y los números de
serie de los componentes clave. También incluye una serie de campos en blanco donde puede registrar
información sobre los usuarios finales de la red.
Nota: Tal vez también desee buscar programas de aplicación duplicados o versiones que se superponen.
• Limpie las carpetas del buzón de entrada, de envío y la papelera en el programa cliente de correo
electrónico.
• Una vez a la semana como mínimo, haga una copia de seguridad de los datos. Si existen datos muy
importantes, debería efectuar una copia de seguridad diaria. Lenovo tiene muchas opciones de copia de
seguridad disponibles para el sistema. Hay disponibles unidades ópticas regrabables para la mayoría de
las máquinas y se instalan fácilmente.
• Programe operaciones de restauración del sistema, para tomar periódicamente instantáneas del sistema.
Para obtener más información sobre restauración del sistema, consulte Capítulo 5 “Visión general de la
recuperación” en la página 61.
• Actualice los controladores de dispositivo y el UEFI BIOS cuando sea necesario.
• Vea el perfil de su máquina en http://www.lenovo.com/support para mantenerse al corriente de los
controladores y las revisiones actuales.
• Mantenga al día los controladores de dispositivo de otro hardware que no sea Lenovo. Puede que desee
leer las notas del release de información del controlador de dispositivo antes de efectuar la actualización
para ver los temas de compatibilidad o problemas conocidos.
• Mantenga un libro de anotaciones cronológicas. Las entradas pueden incluir los principales cambios
de hardware o software, las actualizaciones de controladores, los problemas secundarios que haya
experimentado y el modo de resolverlos.
• Si alguna vez necesita ejecutar una recuperación en el sistema para volver a precargar en la máquina, los
siguientes consejos le pueden ayudar a conseguirlo:
– Extraiga todos los dispositivos externos, como la impresora, el teclado, etc.
– Asegúrese de que la batería esté cargada y de que la alimentación de CA esté conectada.
– Arranque en ThinkPad Setup y cargue los valores predeterminados.
– Reinicie el sistema e inicie la operación de recuperación.
Nota: Como los controladores son programas, igual que cualquier otro archivo del sistema, son susceptibles
de dañarse y puede que no se ejecuten correctamente si se produce algún daño.
No es siempre necesario descargar los controladores más recientes. Sin embargo, debe descargar el
controlador más reciente para un componente si percibe un mal rendimiento de ese componente o si ha
añadido un nuevo componente. Esto puede eliminar el controlador como la causa principal del problema.
Para obtener más información acerca de cómo usar System Update, consulte “System Update” en la
página 15.
El sistema está diseñado y fabricado para minimizar los efectos de la carga electroestática. Sin embargo,
una carga electroestática por encima de un cierto límite puede aumentar el riesgo de ESD. Por lo tanto,
al utilizar el sistema cerca de un aparato que pueda producir iones negativos, preste atención especial a
los aspectos siguientes:
• Evite exponer directamente el sistema al aire de un aparato que pueda producir iones negativos.
• Mantenga el sistema y los periféricos lo más lejos que sea posible de un aparato de este tipo.
• Siempre que sea posible, coloque el sistema sobre el suelo para facilitar una descarga electroestática
segura.
Diagnóstico de problemas
Si tiene problemas con el sistema, use el programa Lenovo Solution Center como un punto de inicio para
solucionarlos.
El programa Lenovo Solution Center le permite solucionar problemas y resolver problemas del sistema.
Combina pruebas de diagnóstico, recolección de información del sistema, estado de seguridad e
información de soporte, junto con recomendaciones y sugerencias para un máximo rendimiento del sistema.
Nota: El programa Lenovo Solution Center sólo está disponible en los modelos con el sistema operativo
Windows 7 preinstalado. También puede descargarse de http://www.lenovo.com/diagnose.
Al configurar el sistema, el programa Lenovo Solution Center le solicita crear soportes de recuperación, que
puede usar para restaurar la unidad de estado sólido al estado de valores predeterminados. Para obtener
más información, consulte “Creación y utilización de soportes de recuperación” en la página 61.
Para ejecutar el programa Lenovo Solution Center, consulte “Acceso a diversos programas ThinkVantage”
en la página 12.
Para obtener información adicional, consulte el sistema de ayuda de Lenovo Solution Center.
Nota: Si no puede aislar o reparar el problema por su cuenta tras ejecutar el programa, guarde e imprima los
archivos de registro que cree el programa. Necesitará tenerlos a mano cuando hable con el representante
del soporte técnico de Lenovo.
Resolución de problemas
Si el sistema tiene un error, normalmente muestra un mensaje o un código de error, o bien suena un pitido
cuando se enciende. Cuando experimente un problema, consulte los apartados correspondientes de este
tema para intentar resolver el problema usted mismo.
El sistema no responde
Imprima estas instrucciones ahora y guárdelas con el sistema por si necesita consultarlas más
adelante.
Si el sistema no responde de ninguna manera (no puede utilizar el dispositivo de puntero del UltraNav ni
el teclado), haga lo siguiente:
1. Mantenga presionado el botón de encendido durante cuatro segundos o más para apagar el sistema y
luego reinícielo con el mismo botón.
Notas:
• Si el sistema no se enciende, vaya al paso 3.
• Si el sistema se inicie con alimentación de CA, pero no se inicia al desconectar la alimentación de
CA, solicite soporte al Centro de soporte al cliente. Vaya a http://www.lenovo.com/support/phone
para conocer la lista más reciente de números telefónicos para su país o región.
3. Extraiga todos los dispositivos externos que están conectados al sistema (teclado, ratón, impresora,
escáner, etc.). Repita el paso 2.
Si el sistema sigue sin iniciarse, llame al Centro de soporte al cliente y recibirá ayuda de un Especialista de
soporte al cliente.
Atención: Asegúrese de que ningún líquido cree un cortocircuito entre usted y el adaptador de alimentación
de CA (si está en uso). Si apaga el sistema inmediatamente quizá pierda algunos datos o trabajo, pero si lo
deja encendido puede producir daños irreparables al sistema.
1. Desenchufe con cuidado el adaptador de alimentación de CA inmediatamente.
2. Apague el sistema inmediatamente. Si el sistema no se apaga, restablezca el sistema insertando el
extremo de una aguja o un clip para papel desdoblado en el orificio de restablecimiento de emergencia
para apagar el sistema. Para ubicar el orificio de restablecimiento, consulte “Vista inferior” en la página
5. Cuanto antes corte el paso de la corriente por el sistema, más probabilidades tendrá de reducir los
daños ocasionados por cortocircuitos.
3. Espere hasta que esté seguro de que todo el líquido se haya secado antes de encender el sistema.
Mensajes de error
Mensaje: 0177: Datos SVP incorrectos, detener tarea de la POST.
Mensaje: 0183: CRC incorrecto de configuración de seguridad en variable de EFI. Ingrese a ThinkPad Setup.
Solución: la suma de comprobación del valor de Security en EFI Variable no es correcta. Ingrese a ThinkPad
Setup para verificar los valores de Security, pulse F10 y luego Intro para reiniciar el sistema. Si el problema
persiste, solicite servicio técnico para el sistema.
Solución: el acceso a la EEPROM no ha sido satisfactorio. Solicite servicio técnico para el sistema.
Solución: la suma de comprobación de la EEPROM no es correcta (bloque núm. 4 y 5). Se debe sustituir la
placa del sistema y es necesario reinstalar el UUID. Solicite servicio técnico para el sistema.
Solución: el sistema se ha desactivado porque la batería está baja. Conecte el adaptador de CA al sistema
y deje que se cargue la batería.
Mensaje: 0199: Seguridad del sistema - Se ha excedido el número total de reintentos de contraseña de
seguridad.
Solución: este mensaje se visualiza si se entra una contraseña de supervisor incorrecta más de tres veces.
Confirme la contraseña de supervisor e inténtelo de nuevo. Para borrar el error, ingrese a ThinkPad Setup.
Mensaje: 1802: Se ha conectado una tarjeta de red no autorizada - Apague y extraiga la tarjeta de red.
Mensaje: 1820: Hay más de un lector externo de huellas dactilares conectado. Apague y elimine todo,
excepto el lector que configuró en el sistema operativo principal.
Solución: apague y elimine todo, excepto el lector que configuró en el sistema operativo principal.
Solución: el disco duro no funciona. Solicite servicio técnico para el disco duro.
Solución: el disco duro no funciona. Solicite servicio técnico para el disco duro.
Solución: el tipo de máquina y el número de serie no son válidos. Solicite servicio técnico para el sistema.
Mensaje: este sistema no es compatible con baterías no fabricadas o no autorizadas por Lenovo. El
sistema arrancará, pero puede que no cargue baterías no autorizadas.
Solución: Lenovo no se hace responsable del rendimiento ni de la seguridad de las baterías no autorizadas,
ni tampoco otorga ninguna garantía por las anomalías o los daños derivados de su uso.
• Problema: cuando enciendo el sistema, no aparece nada en la pantalla y el sistema no emite ningún
pitido al iniciarse.
Nota: Si no está seguro de si ha oído algún pitido, apague el sistema pulsando y manteniendo pulsado el
botón de alimentación durante cuatro segundos o más. Enciéndalo y escuche de nuevo.
Solución: asegúrese de que:
– El adaptador de alimentación de CA esté conectado al sistema y el cable de alimentación esté
conectado a una toma de alimentación eléctrica que funcione.
– El sistema está encendido. (Para confirmarlo, vuelva a encender el botón de encendido).
Si se ha establecido una contraseña de encendido:
– Pulse cualquier tecla para que se visualice la solicitud de la contraseña de encendido. Si el nivel de
brillo de la pantalla es bajo, auméntelo pulsando las teclas Inicio.
– Escriba la contraseña correcta y pulse Intro.
Si estos elementos están correctamente establecidos y la pantalla sigue estando en blanco, solicite
servicio técnico para el sistema.
• Problema: cuando enciendo el sistema, solo aparece un cursor blanco en una pantalla en blanco.
Solución: si ha modificado una partición de la unidad de estado sólido mediante el uso de software de
partición, es posible que se destruya la información acerca de esa partición o el registro de arranque
maestro.
1. Apague el sistema y, a continuación, enciéndalo de nuevo.
2. Si sigue apareciendo únicamente el cursor en la pantalla, haga lo siguiente:
– Si ha usado el software de partición, examine la partición en la unidad de estado sólido mediante
el uso del software y recupere la partición si es necesario.
– Utilice el espacio de trabajo Rescue and Recovery o los discos de recuperación para restaurar el
sistema al estado de fábrica.
Errores de pitido
Tabla 8. Errores de pitido
Problema Solución
Un pitido corto, pausa, tres pitidos largos, pausa, otros Asegúrese de que los módulos de memoria estén
tres pitidos cortos y un pitido corto correctamente instalados. Si lo están, y sigue oyendo los
pitidos, solicite servicio técnico para el sistema.
Un pitido largo y dos pitidos cortos La función de vídeo tiene un problema. Solicite servicio
técnico para el sistema.
Tres pitidos cortos, pausa, un pitido corto, pausa, un Anomalía en la asignación de recursos PCI. Apague el
pitido corto más y tres pitidos cortos sistema y extraiga el dispositivo de la ranura ExpressCard.
Si el pitido continúa, solicite servicio técnico para el
sistema.
Cuatro ciclos de cuatro pitidos cortos El chip de seguridad tiene un problema. Solicite servicio
técnico para el sistema.
Cinco pitidos cortos La placa del sistema tiene un problema. Solicite servicio
técnico para el sistema.
Problemas de Ethernet
• Problema: el sistema no se puede conectar a la red.
Solución: asegúrese de que:
– Lenovo USB 2.0 Ethernet Adapter está correctamente conectado al sistema.
– La cable está instalado correctamente.
• Problema: si el sistema es un modelo Gigabit Ethernet y usa una velocidad de 1000 Mbps, la conexión
falla o se produce un error.
Solución:
– Utilice el cableado de categoría 5 y asegúrese de que el cable de red esté debidamente conectado.
– Conéctese a un concentrador/conmutador 1000 BASE-T (no 1000 BASE-X)
• Problema: si el sistema es un modelo Gigabit Ethernet, no se podrá conectar a la red a 1000 Mbps.
En su lugar, se conectará a 100 Mbps.
Solución:
– Inténtelo con otro cable.
– Asegúrese de que el otro equipo al que se conecta se negocia automáticamente.
– Asegúrese de que el conmutador cumple el estándar 802.3ab (gigabit sobre cobre)
Solución: asegúrese de que el controlador de LAN inalámbrica tenga la versión más reciente. Consulte el
sitio web y confirme que la versión del controlador soportada por el programa Access Connections es la
más reciente documentada en el archivo readme.
Asegúrese de que el sistema esté dentro del alcance del punto de acceso inalámbrico.
Asegúrese de que la radio inalámbrica esté habilitada efectuando una doble pulsación en el icono de
Access Connections de la barra de tareas.
Compruebe el nombre de la red (SSID) y la información de cifrado. Utilice el programa Access Connections
para verificar esta información distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Solución: la tarjeta de WAN no está soportada en este sistema. Llame al Centro de servicio al cliente de
Lenovo para solicitar servicio técnico
Nota: En función del modelo, algunos modelos no tienen una tarjeta WAN inalámbrica.
Problemas de Bluetooth
• Problema: el sonido no procede de los auriculares de Bluetooth sino del altavoz local, aunque los
auriculares de Bluetooth estén conectados con el perfil Auriculares o AV.
Solución: haga lo siguiente:
1. Salga de la aplicación que utilice el dispositivo de sonido (por ejemplo, Windows Media Player).
2. Abra el Panel de control presionando Inicio ➙ Panel de control ➙ Hardware y sonido ➙ Sonido ➙
Reproducción.
3. Si está utilizando el perfil Auriculares, seleccione Audio manos libres Bluetooth y haga clic en el
botón Establecer predeterminado. Si está utilizando el perfil AV, seleccione Audio stereo y haga
clic en el botón Establecer predeterminado.
4. Pulse Aceptar para cerrar la ventana Sonido.
• Problema: los elementos del PIM enviados desde sistema operativos Windows 7 no se pueden recibir
correctamente en la libreta de direcciones de ningún otro dispositivo habilitado para Bluetooth.
Solución: el sistema operativo Windows 7 envía elementos de PIM en formato XML, pero la mayoría
de los dispositivos habilitados para Bluetooth manejan elementos de PIM en formato vCard. Si otro
dispositivo habilitado para Bluetooth puede recibir un archivo mediante Bluetooth, es posible que un
elemento de PIM enviado desde Windows 7 se pueda guardar como archivo con la extensión .contact.
Nota: El nombre del controlador de dispositivo depende del chip de vídeo que se ha instalado en
el sistema.
7. Pulse el botón Propiedades. Si se le solicita una contraseña de administrador o confirmación,
especifique la contraseña o proporcione la confirmación. Compruebe el recuadro Estado del
dispositivo y asegúrese de que el dispositivo esté funcionando correctamente. Si no es así, pulse el
botón Resolución de problemas y siga las instrucciones de la pantalla.
8. Pulse la pestaña Monitor. Compruebe si la calidad de color está establecida correctamente y
asegúrese de que la otra información también sea correcta.
9. Pulse el botón Propiedades. Si se le solicita una contraseña de administrador o confirmación,
especifique la contraseña o proporcione la confirmación. Compruebe el recuadro Estado del
dispositivo y asegúrese de que el dispositivo esté funcionando correctamente. Si no es así, pulse el
botón Resolución de problemas y siga las instrucciones de la pantalla.
• Problema: aparecen caracteres incorrectos en la pantalla.
Solución: ¿Instaló correctamente el sistema operativo o el programa de aplicación? Si están instalados y
configurados correctamente, solicite servicio técnico para el sistema.
• Problema: la pantalla permanece encendida incluso después de apagar el sistema.
Solución: pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación durante cuatro segundos o más para
apagar el sistema; a continuación, enciéndalo otra vez.
• Problema: en la pantalla faltan puntos o aparecen puntos descoloridos o brillantes cada vez que
se enciende el sistema.
Solución: se trata de una característica intrínseca de la tecnología TFT. La pantalla del sistema contiene
múltiples transistores de película fina (TFT). Puede que en todo momento haya un pequeño número de
puntos descoloridos o brillantes o que falten algunos puntos.
• Problema: no se puede establecer una resolución mayor que la actual en el monitor externo.
Solución: asegúrese de que el tipo y otra información del monitor sea correcta. Si es necesario, actualice
el controlador del monitor. Consulte “Establecimiento del tipo de monitor externo” en la página 36.
Nota: Para cambiar los valores del color, pulse con el botón derecho del ratón en el escritorio y
pulse Resolución de pantalla. Pulse Opciones avanzadas, seleccione la pestaña Monitor y, a
continuación, establezca los Colores.
• Problema: si utiliza la función Extender escritorio, no puede establecer una resolución o una frecuencia
de actualización más alta en la pantalla secundaria.
Solución: cambie la resolución y la profundidad de color a valores más bajos para la pantalla primaria.
Consulte la solución para el problema anterior.
• Problema: la conmutación de pantalla no funciona.
Solución: si utiliza la función Extender escritorio, inhabilítela y cambie la ubicación de salida de pantalla.
Si se está reproduciendo un vídeoclip o una película de DVD, detenga la reproducción, cierre la aplicación
y luego cambie la ubicación de salida de pantalla.
Problemas de audio
• Problema: el sonido Onda o MIDI no se reproduce correctamente.
Solución: asegúrese de que el dispositivo de audio integrado esté configurado correctamente.
1. Pulse Inicio ➙ Panel de control.
2. Haga clic en Hardware y sonido.
3. Haga clic en Administrador de dispositivos. Si se le solicita una contraseña de administrador o
confirmación, especifique la contraseña o proporcione la confirmación.
4. Efectúe una doble pulsación en Controladores de sonido, vídeo y juegos.
5. Asegúrese de que el controlador Realtek HD Audio Manager está habilitado y configurado
correctamente.
• Problema: las grabaciones realizadas utilizando la entrada del micrófono no tienen el volumen suficiente.
Solución: asegúrese de que la función Boost de Micrófono esté activada y configurada de la siguiente
forma:
1. presione Inicio ➙ Panel de control.
2. Haga clic en Hardware y sonido.
3. Pulse Sonido.
4. Pulse la pestaña Grabación en la ventana Sonido.
5. Seleccione Micrófono y pulse el botón Propiedades.
6. Pulse la pestaña Niveles y mueva el graduador de Amplificación de micrófono hacia arriba.
7. Pulse Aceptar.
Nota: Para obtener información más detallada acerca de cómo controlar el volumen, consulte la ayuda
en línea de Windows.
• Problema: no existe ningún control de volumen para sonido MIDI en la ventana Mezclador de volumen
Solución: utilice el control de volumen de hardware. Esto se debe a que el Software del sintetizador
incorporado no soporta el control.
• Problema: cuando conecta un auricular al sistema mientras se reproduce sonido, un altavoz no produce
sonido en la modalidad MULTI-STREAM en Realtek HD Audio Manager.
Solución: mientras el auricular está conectado, el “streaming” se redirige automáticamente a éste. Si
desea escuchar el sonido otra vez desde los altavoces, asegúrese de establecer los altavoces como
dispositivo predeterminado. El procedimiento es el siguiente:
1. Presione Inicio ➙ Panel de control ➙ Todos los elementos del Panel de control.
2. Pulse el icono Realtek HD Audio Manager icon. Se abre la ventana de Realtek HD Audio Manager.
3. Observe los dispositivos de reproducción. Si ha conectado un auricular, el auricular se establecerá
automáticamente como el dispositivo predeterminado y se seleccionará el icono para dicho auricular.
4. Para establecer un dispositivo diferente como dispositivo predeterminado, únicamente debe efectuar
una doble pulsación en el icono para los altavoces. Ese icono ahora tendrá una marca de selección.
5. Reproduzca algún sonido utilizando un programa de música como, por ejemplo, Windows Media
Player. Compruebe que el sonido procede de los altavoces.
Para obtener detalles, consulte el sistema de información de ayuda de Realtek HD Audio Manager.
Problemas de batería
• Problema: la batería no se puede cargar completamente en el tiempo de carga estándar cuando el
sistema está apagado.
Solución: puede que la batería se haya descargado en exceso. Realice lo siguiente:
1. Apague el sistema.
2. Conecte el adaptador de alimentación de CA al sistema y deje que se cargue.
Si se dispone de un cargador rápido, utilícelo para cargar la batería descargada.
Nota: Para visualizar el icono del adaptador de alimentación (enchufe), pulse Mostrar iconos ocultos
en la barra de tareas.
Problemas de alimentación
Imprima estas instrucciones ahora y guárdelas con el sistema por si necesita consultarlas más
adelante.
Solución: apague el sistema presionando y manteniendo presionado el botón de encendido durante cuatro
segundos o más. Si el sistema sigue sin restablecerse, retire el adaptador de alimentación CA y restablezca
el sistema insertando un clip para papel desdoblado en el orificio de restablecimiento de emergencia. Para
ubicar el orificio de restablecimiento de emergencia, consulte “Vista inferior” en la página 5.
Problemas de inicio
Imprima estas instrucciones ahora y guárdelas con el sistema por si necesita consultarlas más adelante.
Si recibe un mensaje de error antes de que se cargue el sistema operativo, siga las medidas de corrección
adecuadas para los mensajes de error de POST.
Si recibe un mensaje de error mientras el sistema operativo está cargando la configuración del escritorio
después de que se complete la POST, haga lo siguiente:
1. Vaya al sitio web de Lenovo en la dirección: http://www.lenovo.com/support y busque el mensaje de
error.
2. Vaya a la página de inicio de Microsoft Knowledge Base en http://support.microsoft.com/ y busque el
mensaje de error.
• Problema: la pantalla del sistema permanece en blanco después de pulsar Fn para volver de la
modalidad de suspensión.
Solución: compruebe si se ha desconectado o apagado un monitor externo mientras el sistema estaba
en modalidad de suspensión. Si ha desconectado o apagado el monitor externo, conéctelo o enciéndalo
antes de reanudar el funcionamiento del sistema desde la modalidad de suspensión. Al reanudar el
Solución: aplique la herramienta de defragmentación de disco de Windows para acceder más rápidamente
a los datos.
Problemas de software
Problema: una aplicación no se ejecuta correctamente.
Compruebe que el sistema tenga la cantidad mínima de memoria necesaria para ejecutar la aplicación.
Consulte los manuales que se suministran con la aplicación.
Compruebe lo siguiente:
• La aplicación está diseñada para funcionar con su sistema operativo.
Si se muestra un mensaje de error mientras utiliza el programa de aplicación, consulte los manuales
proporcionados con la aplicación.
Si la aplicación sigue sin ejecutarse correctamente, póngase en contacto con el establecimiento de compra
o con un representante de servicio para obtener ayuda.
Problemas de USB
Problema: un dispositivo conectado al conector USB no funciona.
Solución: abra la ventana Administrador de dispositivos. Asegúrese de que la configuración del dispositivo
USB sea correcta y de que la asignación de recursos del sistema y la instalación del controlador de
dispositivo sean correctas. Para abrir la ventana Administrador de dispositivos, presione Inicio ➙ Panel
de control ➙ Hardware y sonido ➙ Administrador de dispositivos. Si se le solicita una contraseña de
administrador o confirmación, especifique la contraseña o proporcione la confirmación.
Consulte “Diagnóstico de problemas” en la página 95 y ejecute una prueba de diagnóstico del conector USB.
Para descargar el software actualizado, vaya al siguiente sitio Web y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla:
http://www.lenovo.com/support
Grabación de información
Antes de hablar con un representante de Lenovo, anote la siguiente información importante sobre el sistema.
Antes de solicitar ayuda, recopile las respuestas a las preguntas siguientes. A continuación, podrá obtener
ayuda lo antes posible.
• ¿Cuál es el problema? ¿Es continuo o intermitente?
• ¿Aparece un mensaje de error? ¿Cuál es el código de error, si existe?
• ¿Qué sistema operativo está utilizando? ¿Qué versión?
• ¿Qué aplicaciones de software estaban ejecutándose en el momento en que surgió el problema?
• ¿Puede reproducirse el problema? Si es así, ¿cómo?
La etiqueta con el número de serie se encuentra en la parte inferior del sistema. Anote el tipo de máquina y
el número de serie.
• ¿Cuál es el nombre del producto de Lenovo?
• ¿Qué tipo de máquina es?
• ¿Cuál es el número de serie?
La información acerca del sistema y del software preinstalado, si existe, está disponible en la documentación
que se proporciona con el sistema. Esta información incluye documentos impresos, manuales en línea,
archivos léame y archivos de ayuda. Además, la información acerca de los productos Lenovo está
disponible en la World Wide Web.
Los Service Pack de Microsoft son la fuente de software más reciente para las actualizaciones de productos
de Windows. Están disponibles descargándolos a través de la Web (pueden aplicarse costes de conexión)
o mediante disco. Para obtener enlaces e información más específica, vaya a http://www.microsoft.com.
Lenovo ofrece soporte técnico con la instalación de los Service Pack para el producto Microsoft Windows
precargado de Lenovo, o con preguntas relacionadas con los mismos. Para obtener información, póngase
en contacto con el Centro de soporte al cliente.
Los sistemas portátiles ThinkPad se suministran con un conjunto de programas de diagnóstico que puede
utilizar para ayudarle a identificar problemas de hardware. Consulte “Diagnóstico de problemas” en la
página 95 para obtener instrucciones sobre la utilización de los programas de diagnóstico.
Este sitio Web está actualizado con la última información de soporte como la siguiente:
• Controladores y software
• Soluciones de diagnóstico
• Garantía de productos y servicios
• Detalles de productos y piezas
• Manuales y guías del usuario
• Base de conocimientos y preguntas frecuentes
Nota: Todas las piezas bajo garantía contienen un identificador de 7 caracteres en el formato FRU
XXXXXXX.
• Identificación de fuentes de problemas de software
• Configuración de UEFI BIOS como parte de una instalación o actualización
• Cambios, modificaciones o actualizaciones a controladores de dispositivos
• Instalación y mantenimiento de los sistemas operativos de red (NOS)
• Instalación y mantenimiento de programas de aplicación
Para ver los términos y las condiciones de la Garantía limitada de Lenovo que se aplica a su producto de
hardware de Lenovo, consulte “Información de garantía” de la Guía de seguridad, garantía y configuración
que se incluye con el sistema.
Si es posible, tenga el sistema a su alcance cuando efectúe la llamada en caso de que el representante del
servicio técnico necesite ayudarle para resolver un problema del sistema. Asegúrese de haber bajado los
controladores más recientes y las actualizaciones del sistema, de haber ejecutado los diagnósticos y de
haber registrado la información. Al llamar al servicio técnico, tenga la siguiente información preparada:
• Tipo y modelo de la máquina
• Números de serie del sistema, monitor y otros componentes, o el comprobante de compra
• Descripción del problema
• Texto exacto de los mensajes de error
• Información de la configuración del hardware y software del sistema
Números de teléfono
Para obtener una lista de los números de teléfono del soporte de Lenovo para su país o zona geográfica,
vaya a http://www.lenovo.com/support/phone o consulte la Guía de seguridad, garantía y configuración
proporcionada con el sistema.
Nota: Los números de teléfono pueden cambiar sin aviso. Los números de teléfono más recientes están
disponibles en http://www.lenovo.com/support/phone. Si no se proporciona el número de su país o zona
geográfica, póngase en contacto con su distribuidor de Lenovo o con el representante de ventas de Lenovo.
La Mini-Tarjeta PCI Express de LAN inalámbrica está diseñada para que funcione con cualquier producto
de LAN inalámbrica que utilice la tecnología de radio Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS),
Complementary Code Keying (CCK) y/u Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM), y cumple con:
• El estándar 2.0 del borrador 802.11b/g, 802.11a/b/g o 802.11n sobre las LAN inalámbricas, tal y como se
han definido y aprobado por el Institute of Electrical and Electronics Engineers.
• La certificación Wireless Fidelity (WiFi) tal y como la define por la Wi-Fi Alliance.
La tarjeta Bluetooth es compatible con la especificación Bluetooth 4.0, según la definición de Bluetooth
Special Interest Group SIG, admite los siguientes perfiles:
• Perfil de distribución de audio avanzada (A2DP)
• Protocolo de transporte de control de audio/vídeo (AVCTP)
• Protocolo de transporte de distribución de audio/vídeo (AVDTP)
• Perfil de control remoto de A/V (AVRCP)
• Perfil de imágenes básicas (BIP)
• Perfil de impresión básica (BPP)
• Perfil de acceso telefónico a redes (DUN)
• Perfil de transferencia de archivos (FTP)
• Perfil de acceso genérico (GAP)
• Perfil de distribución de A/V genérica (GAVDP)
• Perfil de sustitución de cable de copia impresa (HCRP)
• Perfil de auriculares (HSP)
• Perfil de manos libres (HFP)
• Perfil de dispositivo de interfaz humana (HID)
• Perfil de acceso a mensajes (MAP)
• Protocolo de intercambio de objetos (OBEX)
• Perfil de carga de objetos (OPP)
• Perfil de redes de área personal (PAN)
• Peril de acceso al listín de teléfonos (PBAP)
• Protocolo de descubrimiento de servicios (SDP)
• Perfil de sincronización (SYNC)
• Perfil de distribución de vídeo (VDP)
• Perfil de atributo genérico (GATT)
• Perfil de proximidad
• Perfil encuéntrame
• Perfil de alerta inmediata
Las tarjetas inalámbricas integradas emiten energía electromagnética de radiofrecuencia como otros
dispositivos de radio. Sin embargo, el nivel de energía emitido es muy inferior a la energía electromagnética
emitida por dispositivos inalámbricos como, por ejemplo, teléfonos móviles.
Debido a que las tarjetas inalámbricas integradas funcionan dentro de las directrices que se encuentran en
los estándares y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Lenovo cree que son seguras para
el uso por parte de los consumidores. Estos estándares y recomendaciones reflejan el consenso de la
comunidad científica y el resultado de deliberaciones de grupos de expertos y comités de científicos que
continuamente revisan e interpretan la extensa literatura de investigación.
En algún entorno o situación, el uso de tarjetas inalámbricas integradas puede verse restringida por el
propietario del edificio o los representantes responsables de la organización. Estas situaciones y áreas
pueden incluir por ejemplo:
• Utilización de las tarjetas de conexión inalámbrica integradas a bordo de aviones, en hospitales o cerca
de estaciones de servicio, áreas de explosiones (con dispositivos electro-explosivos), implantes médicos
o dispositivos médicos electrónicos implantados en el cuerpo como por ejemplo marcapasos.
• En cualquier otro entorno donde el riesgo de interferencias con otros dispositivos o servicios se percibe o
identifica como dañino.
Si no está seguro sobre la política que se aplica sobre el uso de dispositivos inalámbricos en una
organización específica (por ej., un aeropuerto u hospital), es aconsejable que solicite autorización para el
uso de tarjetas inalámbricas integradas antes de encender el sistema.
Si el sistema se envía sin el Regulatory Notice, puede encontrarlo en el sitio Web en:
http://www.lenovo.com/ThinkPadUserGuides
Lenovo is not responsible for any radio or television interference caused by using other than specified or
recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment.
Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party:
Lenovo (United States) Incorporated
1009 Think Place - Building One
Morrisville, NC 27560
Phone Number: 919-294-5900
This product has been tested and found to comply with the limits for Class B Information Technology
Equipment according to European Standard EN 55022. The limits for Class B equipment were derived
for typical residential environments to provide reasonable protection against interference with licensed
communication devices.
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu
betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden.
Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt
ohne Zustimmung der Lenovo verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne
Empfehlung der Lenovo gesteckt/eingebaut werden.
Deutschland:
Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen
- CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo
(Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart.
0800-666-975
Declaraciones de WEEE de la UE
EU Only
La marca Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) se aplica sólo a países de la Unión Europea
(UE) y a Noruega. Los dispositivos están etiquetados de acuerdo con la Directiva europea 2002/96/EC sobre
el desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). La Directiva determina la infraestructura para la
devolución y el reciclaje de aparatos utilizados, según es aplicable en toda la Unión Europea. Esta etiqueta
se aplica a varios productos para indicar que el producto no se debe tirar, sino reclamar al final de su
vida, según establece esta Directiva.
Los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos (EEE) con la marca WEEE, según el Anexo IV de la
Directiva WEEE, no deben desechar los EEE al final de la vida de los equipos como residuos municipales
sin clasificar, si no que deben utilizar la infraestructura de recogida disponible para la devolución, reciclaje
y recuperación de los WEEE y minimizar cualquier efecto potencial de los EEE en el medioambiente y en
la salud pública por la presencia de substancias peligrosas. Para obtener información adicional sobre
WEEE, vaya a: http://www.lenovo.com/recycling.
Conforme a la ley de promoción del uso eficaz de recursos, la recogida y el reciclaje de sistemas de
pantallas de uso doméstico por parte del fabricante empezó el 1 de octubre de 2003. Este servicio se
Equipamentos elétricos e eletrônicos não devem ser descartados em lixo comum, mas enviados à pontos de
coleta, autorizados pelo fabricante do produto para que sejam encaminhados e processados por empresas
especializadas no manuseio de resíduos industriais, devidamente certificadas pelos orgãos ambientais, de
acordo com a legislação local.
A Lenovo possui um canal específico para auxiliá-lo no descarte desses produtos. Caso você possua
um produto Lenovo em situação de descarte, ligue para o nosso SAC ou encaminhe um e-mail para:
reciclar@lenovo.com, informando o modelo, número de série e cidade, a fim de enviarmos as instruções
para o correto descarte do seu produto Lenovo.
Las baterías o el envoltorio de las baterías están etiquetados en conformidad con la Directiva europea
2006/66/EC relativa a baterías y acumuladores y a baterías y acumuladores de desecho. La Directiva
determina la infraestructura para la devolución y reciclaje de baterías y acumuladores utilizados según es
aplicable en la Unión Europea. Esta etiqueta se aplica a diversas baterías para indicar que la batería no se
debe tirar, sino que se debe recuperar al final de su vida según establece esta directiva.
Según la Directiva europea 2006/66/EC, las baterías y los acumuladores se etiquetan para indicar que se
deben recuperar por separado y se deben reciclar al final de su vida. La etiqueta de la batería también puede
incluir un símbolo químico para el metal que contiene la batería (Pb para plomo, Hg para mercurio y Cd para
cadmio). Los usuarios de baterías y acumuladores no deben deshacerse de las baterías y acumuladores
como desecho municipal sin clasificar, sino que deben utilizar la infraestructura de recogida disponible a
los clientes para la devolución, reciclaje y tratamiento de baterías y acumuladores. La participación de los
clientes es importante para minimizar los efectos potenciales de las baterías y acumuladores sobre el
entorno y la salud de las personas debido a la posible presencia de sustancias peligrosas en ellos. Para
obtener información sobre la recogida y el tratamiento adecuados, vaya a:
http://www.lenovo.com/recycling
Lenovo se enorgullece de proporcionar a sus clientes productos con la designación cualificada de ENERGY
STAR. Los sistemas Lenovo de los siguientes tipos de máquina, si tienen la marca ENERGY STAR adherida,
se han diseñado y probado para adecuarse a los requisitos del programa ENERGY STAR para los sistemas.
Al usar los productos calificados por ENERGY STAR y al aprovechar las características de administración
de alimentación del sistema, ayuda a reducir el consumo de electricidad. La reducción del consumo de
electricidad puede contribuir a un potencial ahorro económico, a un entorno más limpio y a la reducción de
las emisiones de efecto invernadero.
Para obtener más información sobre la calificación de ENERGY STAR, vaya a: http://www.energystar.gov
Lenovo le anima a que el hacer un uso más eficaz de la energía pase a formar parte de sus operaciones
diarias. Para ayudarle en este reto, Lenovo ha preestablecido las siguientes características de gestión
de energía para que se apliquen cuando el sistema haya estado inactivo durante un periodo de tiempo
especificado:
Para reactivar el sistema cuando está en la modalidad de suspensión, pulse la tecla Fn del teclado. Para
obtener más información sobre estos valores, consulte la información de Ayuda y soporte de Windows en
el sistema.
La función Wake on LAN está habilitada cuando el sistema Lenovo se suministra de fábrica y el valor
permanece válido incluso cuando el sistema está en modalidad de suspensión. No es necesario establecer
Wake on LAN en Habilitar cuando el sistema esté en modalidad de suspensión, puede reducir el consumo
energético y prolongar el tiempo en modalidad de suspensión si deshabilita el valor de Wake on LAN en
modalidad de suspensión. Para deshabilitar el valor Wake on LAN para la modalidad de suspensión,
haga lo siguiente:
1. Pulse Inicio ➙ Panel de control.
Lenovo puede tener patentes o solicitudes de patente pendientes que traten el tema descrito en este
documento. La posesión de este documento no le confiere ninguna licencia sobre dichas patentes. Puede
enviar consultas sobre licencias, por escrito, a:
Lenovo (United States), Inc.
1009 Think Place - Building One
Morrisville, NC 27560
U.S.A.
Attention: Lenovo Director of Licensing
LENOVO PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL” SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, EXPLÍCITA
NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO
VULNERACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Algunas
jurisdicciones no permiten la renuncia a garantías explícitas o implícitas en determinadas transacciones y,
por lo tanto, esta declaración puede que no se aplique en su caso.
Esta información puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. La información incluida en este
documento está sujeta a cambios periódicos; estos cambios se incorporarán en nuevas ediciones de la
publicación. Lenovo puede realizar en cualquier momento mejoras y/o cambios en el (los) producto(s) y/o
programa(s) descrito(s) en esta información sin previo aviso.
Los productos que se describen en este documento no se han diseñado para ser utilizados en aplicaciones
de implantación o en otras aplicaciones de soporte directo en las que una anomalía puede ser la causa de
lesiones corporales o puede provocar la muerte. La información contenida en este documento no afecta ni
modifica las especificaciones o garantías de los productos de Lenovo. Este documento no puede utilizarse
como licencia explícita o implícita ni como indemnización bajo los derechos de propiedad intelectual de
Lenovo o de terceros. Toda la información contenida en este documento se ha obtenido en entornos
específicos y se presenta como ejemplo. El resultado obtenido en otros entornos operativos puede variar.
Lenovo puede utilizar o distribuir la información que se le proporciona en la forma que considere adecuada,
sin incurrir por ello en ninguna obligación para con el remitente.
Las referencias contenidas en esta publicación a sitios web que no sean de Lenovo sólo se proporcionan
por comodidad y en ningún modo constituyen una aprobación de dichos sitios web. Los materiales de
dichos sitios web no forman parte de los materiales para este producto de Lenovo y el uso de dichos sitios
web corre a cuenta y riesgo del usuario.
Marcas registradas
Los términos que siguen son marcas registradas de Lenovo en los Estados Unidos y/o en otros países:
Lenovo
Access Connections
Rescue and Recovery
ThinkPad
ThinkVantage
TrackPoint
UltraConnect
UltraNav
Intel e Intel SpeedStep son marcas registradas de Intel Corporation o sus subsidiarias en los Estados
Unidos y otros países.
Microsoft, Windows y BitLocker son marcas registradas del grupo de empresas Microsoft.
Otros nombres de empresas, productos y servicios son marcas registradas o marcas de servicio de otras
empresas.
Printed in China
(1P) P/N:
**