Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

El Problema Sinóptico

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 17

El Problema Sinóptico

por Daniel B. Wallace, Th.M., Ph.D.


Profesor asociado de Nuevos Estudios del Testamento Dallas el Seminario Teológico

Cualquier discusión seria de los Evangelios Sinópticos debe, más pronto o después, involucre una
discusión de las relaciones mutuas literarias entre Matthew, Mark, y Luke. Esto es esencial para ver cómo un
autor usó sus fuentes (ambos para la causa de fiabilidad así como para la crítica del redactional), así como cuando
él escribió.
Robert H. Stein es El Problema Sinóptico: Una Introducción resume bien los problemas involucrados
bien en el problem—as sinóptico como su solución probable. Por la mayor parte, nuestra discusión seguirá su
contorno.

A. La Interdependencia Literaria de los Evangelios Sinópticos


Es bastante imposible sostener que los tres evangelios sinópticos fueran completamente independientes
de nosotros. En lo más mínimo, ellos tenían que haber compartido una tradición oral común. Pero el inmenso
volumen de estudiosos de NT hoy defendería para mucho más de eso. Hay cuatro argumentos cruciales que
virtualmente demuestran interdependencia literaria.

1. Acuerdo Formulando
El acuerdo verbal notable entre los evangelios hace pensar en algún tipo de interdependencia. Es popular
hoy entre los hombres comúnes pensar en términos de independence—and para hacer pensar en cualquiera que los
escritores grabaron lo que pasó y por consiguiente está de acuerdo simplemente, o que ellos fueron guiados por el
espíritu santo en escribir las mismas cosas. Esta explicación se cae corta en varios frentes.

un. Candidez histórica


Este acercamiento es históricamente ingenuo por las razones siguientes.
Primero, no puede explicar las diferencias entre el writers—unless que es supuesto que las diferencias
verbales indican eventos diferentes. ¡En ese caso, uno tendría que decir que Jesús fue tentado dos veces por el
diablo, que el la Cena de Señor fue ofrecida dos veces, y ese Peter negó al Señor seis a nueve veces! ¡De hecho,
uno podría tener que decir que Cristo se crió más de una vez del muerto si esto fue apretado!
¿Segundo, si Jesús el rayo y enseñó en arameo (por lo menos a veces, si no normalmente), entonces por
qué se conservan estos acuerdos verbales para nosotros en griego? Es dudoso que cada escritor hubiera traducido
tan a menudo a Jesús los refranes de ' de exactamente la misma manera.
¿Tercero, aun cuando Jesús el rayo en griego exclusivamente, cómo es que no sólo se graban sus palabras
pero sus hechos en identidad verbal? Hay una diferencia material entre recordar la verbosidad de qué uno oída y
grabando qué uno vio en verbosidad idéntica.
¿Cuarto, cuándo uno compara los materiales sinópticos con el Evangelio de John, por qué hay tan pocas
similitudes verbales? En una hipótesis independiente, o John o los synoptics están equivocados, o resto John no
graba los mismos eventos en absoluto en la vida de Jesús.

b. Candidez Con respecto a Inspiración


Este acercamiento también es ingenuo con respecto al papel del Espíritu inspirando a los autores de los
evangelios.
¿Primero, si la verbosidad idéntica será atribuida a Espíritu-inspiración, a qué debe atribuirse la
disonancia verbal?
¿Segundo, desde que el Evangelio de John es tan disímil (92% único), implica esto que él no estaba
inspirado por el Espíritu en la escritura de su evangelio?

© 1998 Biblical Studies Press 1 http://www.bible.org


En suma, es realmente impossible—and finalmente destructivo del faith—to mantenga eso hay
independencia total entre los escritores del evangelio.

2. Acuerdo en Orden
Aunque hay mucho discordancia en el orden del pericopae entre los evangelios sinópticos, hay una
cantidad aun mayor de acuerdo. Si uno defiende que el orden es estrictamente cronológico, hay cuatro pedazos de
datos que señorean esto. Hay discordancia ocasional primero, en el orden. Por ejemplo, muchas de las parábolas
de Matthew en capítulo 13 se encuentran en Luke 8 o Luke 13. El escriba que se acercó a Jesús sobre el gran
mando se pone por la Semana de Pasión en Matthew y Mark, y vagamente colocó en otra parte en Luke. Segundo,
es evidente que un pedazo real de material se agrupa tópicamente en el gospels—e.g., detrás del Sermón en la
Montaña en Matthew varios milagros vienen por Jesús. De hecho, “Matthew ha colocado su Evangelio entero
además para que las colecciones de alternante de las narrativas con colecciones de refranes.” Tercero, los
escritores del patristic tempranos (e.g., Papias) reconoció que los escritores del evangelio no siguieron un arreglo
cronológico estricto. Cuarto, hay una reserva estudiada en los evangelios del pinpointing las fechas de las varias
casualidades. Comentarios introductorios como, “inmediatamente,” “después de esto,” “en otra ocasión,” “un
día,” etc. es la norma. En otras palabras, allí parece no ser ningún intento por parte de los evangelistas presentar
una sucesión cronológica estricta de eventos.

3. Acuerdo en Material Parentético


“Uno de los argumentos más persuasivos para la interdependencia literaria de los Evangelios sinópticos
es la presencia de material parentético idéntico, porque es muy improbable que dos o tres escritores habría
exactamente por casualidad la inserción en sus cuentas el mismo comentario editorial a exactamente el mismo
lugar.” Uno del más llamativo de éstos demuestra, más allá de la sombra de una duda, el uso de documentos
escritos: “Cuando usted ve el sacrilegio desolando .  . . (permita al lector entender) .  . . ” (Matt 24:15/Mark
13:14). Es obvio que este comentario editorial no pudiera ser debido a una herencia oral común, porque no dice,
“permita al oidor entender.” Cf. también Matt 9:6/Mark 2:10/Luke 5:24; Matt 27:18/Mark 15:10.

4. El Prólogo de Luke
Luke empieza su evangelio de una manera similar a los historiadores antiguos: “ya que muchos han
emprendido para compilar un .  narrativo . . también parecía bueno a mí .  . . para escribir una cuenta ordenada
para usted .  . . .” En lo más mínimo esto implica dos cosas: (1) Luke era consciente de escrito (y oral) las fuentes
basaron en cuentas del testigo ocular; (2) Luke usó algunas de estas fuentes en la composición de su evangelio.

5. Conclusión
Stein ha resumido hábilmente que qué uno debe concluir de estas cuatro áreas de investigación:
Nosotros veremos después que antes de que los Evangelios fueran escritos allí existió un periodo en el
que los materiales del evangelio se pasaron oralmente adelante, y está claro que esta tradición del oral no sólo
influyó en también el primero de nuestros Evangelios sinópticos pero los subsecuentes. Como una explicación
para el acuerdo general entre Matthew-Mark-Luke, sin embargo, semejante explicación es bastante inadecuada.
Hay varias razones para esto. Para uno el exactness de la redacción entre los Evangelios sinópticos es explicado
mejor por el uso de fuentes escritas que el oral. Segundo, los comentarios parentéticos que estos Evangelios tienen
en común son escasamente explicables por medio de la tradición oral. ¡Esto es especialmente verdad de Matthew
24:15 y Mark 13:14 que las direcciones los lectores de estos trabajos! Tercero y más importante, el acuerdo
extenso en la memorización de las tradiciones del evangelio por predicadores misioneros y " el laypeople es
concedido por todos, es muy dudoso que esto involucrara la memorización de una cuenta del evangelio entera en
un orden específico. Pericopes individuales memorizando, parábolas, y refranes, y incluso las colecciones
pequeñas de tal material, es una cosa, pero memorizando un Evangelio entero de tal material es algo más. El
acuerdo extenso grande en orden entre los Evangelios sinópticos es explicado mejor por el uso de una fuente
literaria común. Finalmente, como ya ha estado fuera puntiagudo, considerando que Luke 1:2 se refiere a un
periodo oral en el que los materiales del evangelio fueron transmitidos, Luke explícitamente las menciones su
propia investigación de fuentes escritas.

© 1998 Biblical Studies Press 2 http://www.bible.org


B. La Prioridad de Mark
Hay tres tipos de teorías que se han levantado para explicar las relaciones literarias entre los evangelios
sinópticos. Primero, Schleiermacher en 1817 sostenidos que los apóstoles habían apuntado recuerdos breve que
era después reunido y colocó según su tipo particular de género. El problema con esta vista es que no explica el
arreglo global de los evangelios sinópticos.
Segundo, G., E. Lessing (1776) y J. G. Eichhorn (1796) defendió para un Ur-evangelio, escrito en arameo
que finalmente resistió los evangelios sinópticos detrás. Los varios escritores sinópticos usaron revisiones /
traducciones diferentes de este Ur-evangelio entonces. El problema principal con esta teoría es que parece ningún
diferente que un Ur-Mark que, a su vez, parece ningún diferente que Mark. Así, en lugar de postulando cualquier
tipo de Ur-evangelio, una teoría más simple que consideró para los datos así como el pozo era que ese Mark
resistió Luke y Matthew detrás.
Tercero, la teoría de interdependencia (a veces conocido como utilización) se ha sugerido. En otras
palabras, uno o evangelio más sinóptico uno o el evangelio más sinóptico usaron. Hay dieciocho posibles
permutaciones de esta teoría en total, aunque tres se han presentado como el más creíble: (1) la hipótesis
Agustina: Matthew escribió primero y fue utilizado por Mark cuyo evangelio fue usado por Luke; (2) la hipótesis
de Griesbach (sugerido por J. J. Griesbach en 1776): Matthew escribió primero y fue usado por Luke, los dos de
quien fue usado por Mark; y (3) la hipótesis de Holtzmann/Streeter (sugerido por H. J. Holtzmann en 1863, y
refinado [y complicado!] por B. H. Streeter en 1924): Mark escribió primero y fue usado independientemente por
Matthew y Luke.
La mayoría de estudiosos de NT sostiene a prioridad de Markan (o la hipótesis del dos-fuente de
Holtzmann o la hipótesis del cuatro-fuente de Streeter). Ésta es la vista también adoptada en este papel. Stein pone
ocho categorías de razones adelante por qué Mark ha de ser considerado el primer evangelio. Aunque no todos sus
argumentos son de peso igual, la evidencia cumulativa y " varios argumentos específicos son bastante persuasivos.

1. Mark Shortness: El Argumento de Longitud


La brevedad de Mark puede medirse en términos de versos o palabras:
MATTHEW MARCA LUKE
VERSOS 1068 661 1149

PALABRA 18,293 11,025 19,376


S
Cuando uno compara el sinóptico parangona, algunos resultados sorprendentes se notan. De las 11,025
palabras de Mark, sólo 132 tienen ningún paralelo en Matthew o Luke. Porcentaje-sabio, se reproducen 97% de
Mark Gospel en Matthew; y se encuentran 88% en Luke. Por otro lado, menos de 60% de Matthew se reproduce
en Mark, y se encuentran sólo 47% de Luke en Mark.
¿Cuál es considerar para la absorción casi total de Mark en Matthew y Luke? La hipótesis de Griesbach
sugiere que Mark fuera el último evangelio escrito y que el autor usó Matthew y Luke. ¿Pero en ese caso, por qué
omitió él tanto material? Lo que Mark omite de su evangelio no puede ser considerado insignificante: el
nacimiento de Jesús, el nacimiento de San Juan Bautista, el Sermón en la Montaña, el la Oración de Señor, las
apariencias de la resurrección por Jesús, el material muy instrucción, etc., Más allá, él ha abreviado cuentas del la
tentación de Señor y bautismo. Hay normalmente dos razones dadas acerca de por qué Mark omitiría tanto
material: (1) Mark quiso mantener un evangelio compendiado el uso en las iglesias; (2) Mark sólo quiso grabar
material que se encontró en Matthew y " Luke, quizás en la analogía de Deut 17:6-7/19:15 (la voz de por lo menos
dos da testimonio de inveterado una verdad). Los dos de estas razones parecen inadecuados sin embargo, por las
razones siguientes.
(1) el Mark Gospel realmente no es un acortamiento: “considerando que Mark es considerablemente más
corto en longitud total que Matthew y Luke, cuando nosotros comparamos el pericopes individual que ellos tienen
en común, tiempo y cronometra de nuevo nosotros encontramos ese Mark es el más largo!” En otras palabras,
Mark Gospel, donde tiene está con Matthew y Luke, no es un acortamiento, pero una expansión. No sólo esto,
pero el mismo material él omite habría servido un propósito bueno en su evangelio. Por ejemplo, Mark intenta dar
énfasis a a Jesús el papel de ' como maestro (cf. 2:13; 4:1-2; 6:2; 8:31; 12:35, 38, etc.), todavía él omite mucho de

© 1998 Biblical Studies Press 3 http://www.bible.org


lo que él realmente enseñó. La explicación mejor de esto parecería ser que él era desconocido con algunos de
estos refranes de Jesús, en lugar de que él omitió intencionalmente para que el particular del much—in, el Sermón
en la Montaña. “Un trabajo compendiado se pone más corto por varios materiales eliminando y " abreviando las
cuentas retenidas.” Pero el material que Mark elimina es bastante inexplicable en la asunción de posterioridad de
Markan; y las cuentas que él retiene casi siempre son más largo que o Luke o Matthew.
(2) es engañoso sólo sostener a ese Mark quiso grabar material encontrado en Matthew y " Luke.
Todavía, W. R. Granjero viene cerca de esta vista que cuando él escribe que ese Mark Gospel se creó como:

un nuevo Evangelio fuera de Evangelios existiendo en un “exclusivo” principle.   . . . [Se escribió
para los propósitos litúrgicos como] un nuevo Evangelio [compuesto] grandemente fuera de
Evangelios existiendo que se concentran en esos materiales donde sus textos aburrieron
testimonio coexistente a la misma tradición del Evangelio. El Evangelio de Mark a una
magnitud considerable podría entenderse como simplemente semejante trabajo .  . . 1

Hay un problema del threefold con esto. Primero, es bastante dudoso que Mark pensara escribir su
evangelio por vía de confirmar lo que se encontró en Matthew y " Luke. Hay evidencia pequeña en su evangelio
que éste era un motivo importante. Más bien, si cualquier escritor del evangelio empleara este motivo, no era
Matthew Mark.
Segundo, hay mucho material—and el material—found muy rico en Matthew y " Luke que están ausente
en Mark. En particular, la narrativa del nacimiento, Sermón en la Montaña, la Oración de Señor, y apariencias de
la resurrección. ¿Si Mark sólo produjera material encontrado en Matthew y " Luke, por qué omitió él tales pasajes
importantes que son atestados por estos otros dos evangelios?
Tercero, es una exageración real para decir que Mark sólo produjo material encontrado en el otro dos:
mucho de su evangelio incluye pericopes que se encuentra en sólo un otro evangelio.
Para los ejemplos de exclusivamente Mark-Luke parangona, note a lo siguiente: la curación del demoniac
en la sinagoga (Mark 1:23-28/Luke 4:33-37); el óbolo de la viuda (Mark 12:41-44/Luke 21:1-4).
Para los ejemplos de exclusivamente Mark-Matthew parangona, note a lo siguiente: el eye/hand
ofendiendo (Matt. 5:29-30 y 18:8-9/Mark 9:43-47); los detalles sobre la muerte de San Juan Bautista (Matt. 14:3-
12/Mark 6:17-29); Jesús que camina en el agua (Matt 14:22-33/Mark 6:45-52); la profecía de Isaiah sobre un
personas hipócritas y Jesús la aplicación de ' (Matt 15:1-20/Mark 7:1-23); el Syrophoenicean mujer pericope (Matt
15:21-28/Mark 7:24-30); la curación del sordomudo (Matt 15:29-31/Mark 7:31-37); el alimento de los cuatro mil
(Matt 15:32-39/Mark 8:1-10); Elijah está viniendo (Matt 17:10-13/Mark 9:11-13); el marchitando del árbol del
higo (Matt 21:20-22/Mark 11:20-26); los soldados la burla de ' de Jesús ante Pilate (Matt 27:28-31/Mark 15:17-
20).
Lo que éstos que el doble-evangelio parangona revelan es dos cosas: (1) Mark no siguió el principio de
exclusividad, porque él incluye un pedazo real de material que sólo se encuentra en un otro evangelio; (2) Mark
parangona a menudo Matthew mucho más que él hace Luke (sólo dos pericopes en Mark-Luke vs. diez en Mark-
Matthew), negando la demanda de Granjero que donde Mark sólo siguió un evangelio que él hizo para que de una
manera equilibrada, no prefiriendo ni Matthew " ni Luke.
Contra una teoría de prioridad de Matthean la suposición está de pie que Luke y Matthew usaron source(s
adicional). En ese caso, entonces la razón que ellos acortaron que el pericopes que ellos compartieron con Mark
era para que ellos pudieran incluir otros materiales dentro de la longitud de sus pergaminos.
En suma, nosotros podríamos agregar el ahora la declaración famosa de G. M. Styler: “dado Mk, es fácil
ver por qué Matt. se escribió; dado Matt., es duro ver por qué Mk fue necesitado.”

2. Mark Poorer el Estilo de la Escritura: El Argumento de la Gramática


Stein lista tres categorías anchas de las habilidades estilísticas más pobres de Mark: (1) los
coloquialismos y la gramática incorrecta, (2) las expresiones del arameo, y (3) las redundancias. Los primero y
segundos argumentos son significantes para pericopes que Mark comparte con Matthew o Luke; el tercio es
valioso para considerar material omitió en Mark.
1
Farmer, The Synoptic Problem, 280.

© 1998 Biblical Studies Press 4 http://www.bible.org


un. Coloquialismos y la Gramática Incorrecta
Por ejemplo, Mark usa kravbatton en 2:4, una palabra de la jerga para “el colchón” qué fue prohibido por
tales escritores literarios del periodo como Phrynichus y Moeris. El está en Matthew y Luke cambie la palabra a
alguna forma del klin de la raíz - (klivnh, klinivdio") que era un término literario aceptable. Este argumento gana
fuerza cuando se ve que Matthew " ni Luke alguna vez usa kravbatton (aunque Mark en tres ocasiones usa la
palabra correcta).
Secondly, es característico de Mark usar fevrw en el sentido de “lleve,” mientras, hablando estrictamente,
el a[gw significa “lleve,” y el fevrw significa “traiga, lleve.” Cf. Marque 7:32 y 8:22.
Señor John C. Hawkins agregó numerosas otras anomalías gramaticales en Mark incluso los casos de
anacoluthon y casos de asyndeton que se corrigió o se anuló en Matthew o Luke.

b. Expresiones del arameo


Muchos han visto Aramaisms en Mark en la misma urdimbre y trama de su gramática; además de éstos
siete expresiones del arameo claras están en Mark. Por ejemplo, en Mark se llaman 3:17 James y John
“Boanerges,” una expresión no encontró en el está en Matthew o Luke. Mark habla del “Corban” (Mark 7:11), una
expresión anulada en Matthew es paralela. Cf. también Mark 7:34/Matt 15:30; etc. “En estas siete ilustraciones la
expresión del arameo está extrañando en todas las cinco cuentas paralelas en Luke y en por lo menos cinco de las
siete cuentas paralelas en Matthew.  . . . para Mark para haber agregado en su Evangelio todos estos Aramaisms
que no estaban en su source(s), es inexplicable.”

c. Redundancia
Mark tiene expresiones redundantes en varias ocasiones donde Matthew y " Luke omiten las frases
innecesarias. Por ejemplo, en Matt 27:35 nosotros leímos que los soldados “dividido sus vestidos entre ellos
lanzando muchos”; Luke 23:34 parangona esto con “ellos lanzaron muchos para dividir sus vestidos”; Mark, por
otro lado, agrega material implicado en los otros fácilmente: “ellos dividieron sus vestidos entre ellos y lanzan
muchos para ellos, para decidir lo que cada uno debe tomar” (Mark 15:24). Cf. también Mark 2:18/Matt
9:14/Luke 5:33.
T. R. W. Longstaff ha defendido recientemente ese las redundancias de Mark son meramente conflations
por Mark de lo que él encontró en Matthew y Luke. Esto es análogo a las tendencias del scribal bizantinas
tempranas a material del conflate encontrado en más temprano da testimonio de (i.e., en Alexandrian y ‘' MSS
Occidental). Sin embargo, esta vista es inadecuada debido a los 213 conflations descubiertos en Mark, en sólo 17
las ocasiones están allí dos “el prongs”—one en Matthew y el otro en Luke—which la base podría formar para el
conflation en Mark. ¡Así en algo un pedazo real menos de 10% de los casos pudo conflation se descubierto como
el motivo!
Lo que más allá defiende contra la posibilidad de conflation es el motivo:

Es difícil pensar que Mark escogió eliminar tal material como las Beatitudes, el la Oración de
Señor, y las narrativas del nacimiento pero escogió en los ejemplos sobre agrandar sus cuentas
por el uso de expresiones redundantes. Semejante uso de Matthew y Luke por Mark es mucho
más difícil aceptar que para creer que Matthew y Luke tendieron a hacer tales expresiones
redundantes más corto. Se explica mejor la redundancia de Mark en base a una prioridad de
Markan.

3. Mark Harder las Lecturas


Hay varios pasajes en Mark que la pintura un retrato de Jesús (o los discípulos, etc.) eso podría
entenderse mal. Estos pasajes se han alterado en Matthew o Luke o ambos en cada ocasión. Es la convicción de
muchos estudiosos de NT que esta categoría es un soplo muy fuerte al Griesbach hypothesis—and uno que no ha
sido manejado adecuadamente por prioritists de Matthean. Entre los varios posibles pasajes que los estudiosos han
notado, lo siguiente es particularmente impresionante a mí. Todavía, el efecto cumulativo es lo que deja la
impresión más grande.

© 1998 Biblical Studies Press 5 http://www.bible.org


(1) Mark 6:5-6/Matt 13:58—“he no podría hacer trabajo poderoso allí excepto .  . . ” / “él no hizo muchos
trabajos allí .  . . debido a su incredulidad.” En este Granjero del texto comenta: “el pasaje no ofrece ninguna
indicación clara que .  . . Matthew tiene ‘entonado abajo ' una frase en Mark que ‘podrían causar ofensa o podrían
hacer pensar en dificultades '.” Pero esto ignora los verbos usados, para Mark la incapacidad sugiere en Jesús '
parte, mientras Matthew indica renuencia simplemente (ejduvnato del oujk vs. ejpoivhsen del oujk). Cf. también
Mark 1:32-34/Matt 8:16/Luke 4:40 para un texto similar.
(2) Mark 10:18/Matt 19:17/Luke 18:19—“Good maestro .  . . Por qué me llama usted bueno?” (en Mark
y Luke) vs. “Maestro .  . . Por qué me pregunta usted por lo que es bueno?” (Matthew). El texto, cuando Mark lo
tiene, podría implicar ese Jesús niega su propia deidad. Está claro que Luke no le leyó esa manera, pero Matthew
probablemente hizo. De hecho, en la vista de Holtzmann/Streeter, Matthew y Luke copiaron independientemente
entre si a Mark de. Así lo que podría ofender uno necesariamente no ofendería el otro.
(3) Mark 3:5/Luke 6:10—“he echaba una mirada alrededor a ellos con anger/he echado una mirada
alrededor en ellos todos.” Matthew omite el verso completamente, aunque él incluye material ambos antes y
después de él (12:12-13). Ese Luke omitirían una declaración con respecto a Jesús que el enojo de ' es
absolutamente entendible.
(4) Mark 1:12/Matt 4:1/Luke 4:1—“the Espíritu lo manejó en el desierto” (Mark) / “Jesús se llevó en el
desierto por el Espíritu” (Matthew y Luke). Mark usa el ejkbavllw muy áspero, mientras Matthew y Luke usan
(ajn)avgw, un término muy más manso, describir el papel del Espíritu trayendo Jesús al desierto para la tentación.
(5) Mark 8:24-26—the fases diferentes de una historia curativa particular, omitidas en Matthew y Luke.
El hombre ciego es sanado parcialmente la primera vez por Jesús, entonces totalmente el segundo tiempo. Ésta es
la única historia curativa en los evangelios sinópticos que requirieron dos fases. Quizás ésta era la razón para su
omisión en Matthew/Luke, o quizás era el hecho que se usó saliva como los medios de curación.
(6) Mark 3:20-21—The declaración que Jesús que la madre de ' y hermanos intentaron asirlo porque ellos
dijeron que él era demente (ejxevsth). Ni Matthew " ni Luke tienen este verso, al parecer porque lanzaría
aspersiones en Jesús la madre de ' y hermanos.

4. La Falta de Acuerdos de Matthew-Luke Contra Mark:


El Argumento de los Acuerdos Verbales
Stein señala que “los acuerdos de Matthew-Luke contra Mark son considerablemente menos frecuentes
que cualquiera de las otras formas de acuerdo” y que lo que mejor explica este fenómeno es prioridad de Markan
en la que Matthew y Luke copiaron independientemente entre si a Mark de. En particular, prioridad de Markan
mejor contesta tres preguntas:
(1) por qué en momentos Matthew y Mark están de acuerdo contra Luke—Luke diverge de su fuente de
Markan considerando que Matthew no hace.
(2) por qué en momentos Mark y Luke están de acuerdo contra Matthew—Matthew diverge de su fuente
de Markan considerando que Luke no hace.
(3) por qué Matthew y Luke raramente están de acuerdo contra Mark—this requeriría un cambio
coincidente por parte de Matthew y Luke de su fuente de Markan de exactamente la misma manera.

5. La Falta de Acuerdos de Matthew-Luke Contra Mark: El Argumento del Orden


Lo que se ha considerado indiscutiblemente que es el argumento más fuerte para prioridad de Markan es
el argumento del orden. Karl Lachmann fue el primero en articularlo claramente. El argumento básico es positivo
y " negativo: (1) positivamente: cuando todos los tres evangelios comparten que el pericopae, Matthew y Luke
están de acuerdo en el orden de esos pericopae un gran trato; (2) negativamente: cuando Matthew o Luke parte del
orden de Mark en el arreglo de pericopae, ellos nunca están de acuerdo contra Mark. Para poner esto otra manera:
en las narrativas común a todos los tres, Matthew y Luke están de acuerdo sólo en sucesión cuando ellos están de
acuerdo con Mark; cuando ellos los dos divergen de Mark, ellos los dos entran direcciones diferentes. ¿Qué
cuentas más buenas para esto? La mayoría de los estudiosos de NT ha asumido que esa prioridad de Markan hace.
Algunos han ido hasta ahora acerca de que dice que Lachmann demostró prioridad de Markan.

© 1998 Biblical Studies Press 6 http://www.bible.org


Sin embargo, en recientes décadas, los estudiantes del Griesbach adiestran ha debatido el argumento del
orden. En particular, B. C. Mayordomo en 1951 llamó esto audazmente “la falacia de Lachmann.” Su argumento
era que “si Matthew, Mark, y Luke se relacionan directamente entre si a en lugar de estando indirectamente
relacionado a través de alguna fuente más temprana que todos los tres han copiado independientemente, entonces
el fenómeno de orden ningún más apoyo la prioridad de Mark que la prioridad de Matthew o Luke.” Esto es para
que porque si Mark es el último evangelio, entonces este autor podría colocar su material en base al arreglo
común entre Matthew y Luke, y habría seguido uno o el otro siempre que ellos discreparan. Ésta ha sido una gira
real de fuerza por el prioritists de Matthean.
Hay cuatro problemas con esta gira de fuerza. Primero, esta vista debe presuponer que que o Matthew usó
que Luke o ese Luke usaron Matthew. Una vez ésa es superficie de los problemas supuesta, varios que no se
explica fácilmente.
Segundo, en esta presuposición, uno tiene que preguntarse por qué el segundo evangelio (i.e., Matthew o
Luke que usan el otro) tan frecuentemente diverge en su orden del primero. ¿Si Luke usara Matthew, por ejemplo,
por qué se separó él el Sermón en la Montaña y omitió varios pericopae? ¿Más allá, por qué hizo él el
alter/replace la narrativa del nacimiento con un menos colorful—and de hecho, uno menos satisfizo bien a sus
propósitos?
Tercero, esta vista no explica la cantidad grande de material fácilmente común a Matthew y Luke, pero
ausente en Mark. Pero “si nosotros aceptamos una vez Matthew y el uso de Luke de una fuente común mayor otra
cosa que Mark para explicar este material común, allí parece razón pequeña para rechazar la teoría de prioridad de
Markan.”
Cuarto, un examen cuidadoso de Mark 1:1–6:6 y el está en Matthew y Luke revela que se bien-satisfacen
las razones para las salidas de Luke's/Matthew del orden de Mark a sus varios propósitos literarios, mientras la
suposición que Mark reestructuró el material no encaja fácilmente cualquiera descubrió modelo en su evangelio.
En suma, aunque sería demasiado intrépido decir que la prioridad de Markan es completamente
demostrada por el argumento del orden, se parece la vista más creíble ciertamente. Una vez se tiene presente que
la reconstrucción histórica se preocupa por probabilidad vs. posibilidad, en lugar de la prueba absoluta o para o
contra una posición, la prioridad de Markan está de pie como bastante afiance.

6. Acuerdos literarios
“Allí exista en los Evangelios sinópticos varios acuerdos literarios que pueden explicarse mejor en base a
una prioridad de Markan. Éstos involucran ciertas omisiones y redacciones que tienen mucho más sentido en base
a Matthew y/o Luke que han cambiado su fuente de Markan que viceversa.”

7. El Argumento de Redaction
“Probablemente el argumento más pesado usado hoy a favor de una prioridad de Markan involucra la
comparación de los Evangelios sinópticos para notar sus énfasis teológicos respectivos.” La mayoría de los
comentaristas asume prioridad de Markan (los comentarios por Mann, Guelich, y Gundry son excepciones raras).
“En general aparecería que un uso de Matthean de Mark proporciona un énfasis del redactional claro y
consistente. El mismo también puede decirse de Luke está manejando de Mark. En el otro tenía, del punto de vista
de una Markan redaction crítica, un uso de Markan de Matthew (y/o Luke) parece muy improbable.” Pueden
aducirse varios ejemplos para mostrar esto.

un. Los Matthean Redactional Énfasis Compararon con Mark y Luke

1) “el hijo de David”


Esta frase ocurre once veces en Matthew, cuatro en Mark y Luke. Los puros números no hacen esta
justicia. Matthew empieza su evangelio con esta frase (1:1). Más allá, cuando una comparación se hace, el
pericope por pericope, puede verse que éste es de verdad un énfasis de Matthean. Cf., e.g., Matt 12:22-24/Mark
3:22/Luke 11:14-15. ¿Si Matthew sea el primer evangelio, por qué omitirían Mark y Luke esta frase siete veces?

© 1998 Biblical Studies Press 7 http://www.bible.org


Que ellos no tienen aversión a él se ve de las cuatro referencias. Más allá, las cuatro referencias en Mark el
fósforo los cuatro en Luke, sugiriendo que Luke usó a Mark pero era desprevenido de Matthew.

2) el Motivo del cumplimiento


Los diez de Matthew (o once) el formulae introductorio (“éste era cumplir...”) no se reproduce
exactamente en Mark o Luke. Desde que Mark y " Luke usan otro formulae introductorio (como “se escribe”),
esto muestra que ellos también estaban interesados en unirse la vida de Jesús al OT. ¿Pero omitirían ellos todos el
formulae de Matthew? Es más fácil creer que Matthew los agregó a su copia de Mark para mostrar a Christians
judío que Jesús era de verdad el Cristo. “Que las citas de la fórmula son sumas secundarias al texto es evidente en
Matthew 1:22; 2:15, 17, 23; 4:14; 8:17; 12:17; 13:35; 21:4; y 27:9. Estos pasajes pudieron todos simplemente se
cortado de su contexto, y aunque nosotros seríamos como resultado muy más pobres, su omisión nunca se
notaría.”

b. Markan que los Rasgos Estilísticos Compararon con Matthew

1) “inmediatamente”
La palabra “inmediatamente” (eujquv") es distintamente Markan y ocurre más de 40 veces. Cada vez
Matthew tiene la palabra, hay un paralelo en Mark. Más allá, la ortografía alternada, eujqevw", casi se está
siempre en Mark por eujquv." “De las 18,293 palabras encontradas en Matthew, 10,901 tienen Markan parangona.
En estas 10,901 palabras, ‘inmediatamente ' ocurre diecisiete veces, pero en las 7,392 palabras en Matthew que no
tiene un Markan parangone, sólo ocurre una vez.” En la hipótesis de Griesbach, nosotros esperaríamos ver doce
casos de “inmediatamente” en el material que encuentra ningún paralelo con Mark. En otras palabras, el uso de
Mark es consistente a lo largo de, mientras los aumentos de Matthew sólo en está con Mark. Esto sugiere
fuertemente que Matthew usara a Mark.

2) “para”
Mark usa un gavr explicativo en un comentario editorial 34 veces (de sus 66 usos de esta conjunción).
Matthew, por otro lado, usa gavr 11 veces en comentarios editoriales (fuera de sus 123 usos del total) diez de que
paralelo el uso de Mark. “Estadísticamente [la prioridad de Matthean arrogante], uno esperaría aproximadamente
siete tales cláusulas [en el material no-paralelo de Matthew]. Por otro lado, en base a prioridad de Markan, uno
esperaría una ocurrencia mayor del Markan el rasgo estilístico en las secciones de Matthew que tiene parangona a
Mark que en las otras secciones, y esto es exactamente lo que nosotros encontramos.”

3) el Presente histórico
Mark tiene 151 regalos históricos, comparó a los 78 de Matthew y Luke tiene nueve años. Había una
aversión al presente histórico por los autores más literarios que el pozo explica el uso de Luke (se encuentran
cinco de sus regalos históricos, de hecho, en las parábolas de Jesús y no pertenecen a su propio estilo narrativo).
Este uso del consecuente del presente histórico por un autor vs. el uso incoherente por el otro dos no sólo
defienden ese Mark fue el primer evangelio pero también ese Luke, por lo menos, fieltro un poco de aversión al
uso del presente histórico, y por consiguiente escogió alterar lo a un tiempo más literario.
En suma, el argumento del redactional gana peso en una base cumulativa. Cuando el mismo redactional,
los modelos gramaticales, y estilísticos surgen en un evangelio pero son incoherente en otro evangelio, uno tiene
que preguntar por qué. Si el modelo es insignificante y meramente estilístico (como el uso de conjunciones),
entonces probablemente el primer evangelio sería el más consistente. Por otro lado, si el modelo tiene
significando (e.g., “El hijo de David”) entonces los omission/addition de semejante frase rica por un escritor
tendrían que ser intencional. En esta cuenta, es muy más fácil ver por qué un autor agregaría semejante expresión
que omítalo. En ambos frentes, entonces (los modelos significantes y insignificantes), Mark se parece la fuente
que Matthew usó, en lugar de viceversa.

© 1998 Biblical Studies Press 8 http://www.bible.org


8. Mark Primitive la Teología
Hay muchas líneas cuál pudiera dibujar para ilustrar la teología más primitiva de Mark. Un pedazo
particular de evidencia es el uso de “Señor” (kuvrio") en los Evangelios Sinópticos. Mark lo usa de Jesús sólo seis
veces en la tradición triple; Matthew, por otro lado, lo tiene quince veces en la tradición triple. “Parece razonable,
simplemente en base a los números, para entender el número mayor de casos en los que Jesús se llama kyrios en
Matthew como un desarrollo secundario en el que este título del favorito de la iglesia temprana se lee cada vez
más en las cuentas del evangelio.” Cuando uno compara todos los tres evangelios en su tradición triple, es
evidente que en ninguna parte hace a Mark tiene “Señor” cuando Matthew o Luke tiene un término más primitivo
(como “Rabino,” o “Maestro”), pero en varios ocasiona Matthew o Luke cambia el término menos vívido de Mark
a “Señor.”

9. Conclusión
Resumir razones para prioridad de Markan, lo siguiente que se han dado ocho argumentos.
(1) el argumento de longitud. Aunque el Mark Gospel es más corto, no es un acortamiento, ni un
evangelio construyó exclusivamente en acuerdo de Matthew-Luke. De hecho, donde su pericopae Matthew
paralelo y/o Luke, la historia de Mark normalmente es el más largo. El material rico omitido de su evangelio es
inexplicable en la hipótesis de Griesbach.
(2) el argumento de la gramática. Matthew y sobre todo Luke usan gramática mejor y el estilo literario
que Mark, sugiriendo que ellos usaron a Mark, pero mejoró en él.
(3) el argumento de las lecturas más duras. En la analogía de hábitos del scribal tempranos, Luke y
Matthew las dificultades aparentemente alejadas del Mark Gospel haciendo su propio. Si la prioridad de Matthean
es supuesta, entonces lo que es inexplicable es por qué Mark habría introducido tales dificultades.
(4) el argumento del acuerdo verbal. Hay menos Matthew-Luke los acuerdos verbales que cualquier otro
dos-evangelio los acuerdos verbales. Esto es difícil de explicar en la hipótesis de Griesbach, muy más fácil en la
hipótesis de Lachmann/Streeter.
(5) el argumento del acuerdo en orden. No sólo nunca haga Luke y Matthew están de acuerdo entre sí
cuando ellos parten del orden de Mark, pero las razones para esto en la asunción de prioridad de Markan están
prontamente disponibles mientras en prioridad de Matthean ellos no están.
(6) el argumento de los acuerdos literarios. Muy cerca del argumento del redactional, este tensiones del
punto eso en análisis literario, es más fácil de ver el uso de Matthew de Mark que viceversa.
(7) el argumento del redaction. Los énfasis del redactional en Mark, sobre todo en su minucia estilística,
sólo se encuentra incoherentemente en Matthew y Luke, mientras el opuesto no es verdad. En otras palabras, el
estilo de Mark es bastante consistente, mientras Luke y Matthew son inconsistent—when que ellos parangonan a
Mark, hay consistencia; cuando ellos divergen, ellos parten de tal. Esto sugiere que Mark estuviera a favor la
fuente de Matthew y " Luke.
(8) el argumento de la teología más primitiva de Mark. En muchos frentes Mark parece desplegar una
teología más primitiva que Luke o Matthew. Esto sugiere que Matthew y Luke usaran a Mark y alteran el texto
para satisfacer sus propósitos.
De estos ocho argumentos, los ones que han sido muy convenciendo a mí son (en orden): el argumento
del orden, el argumento de las lecturas más duras de Mark (incluyendo su teología más primitiva), el argumento
de longitud, y el argumento del redaction. Por otro lado, lo al que aquéllos de la escuela de Griesbach han fallado
es dar una razón convincente acerca de por qué Mark fue escrito en la vida. ¿Y una vez escrito, por qué se
conservaría en la vida?
Hay todavía dos preguntas que deben resolverse si la prioridad de Markan será establecida como la
hipótesis más probable. Hay numerosos lugares primero, donde Matthew y Luke tienen material común que está
ausente de Mark. Esto plantea la pregunta acerca de si ellos los dos usaron una fuente común o si uno pidió
prestado del otro. Los prioritists de Markan dirían que ellos los dos usaron un source—given común el título “Q”
(de quien la naturaleza y existencia son disputed)—while que los prioritists de Matthean sostendrían que ese Luke
usó Matthew. Segundo, hay acuerdos menores entre Matthew y Luke en pasajes de la tradición triples que hacen

© 1998 Biblical Studies Press 9 http://www.bible.org


pensar en algún tipo de pedir prestado literario entre estos two—if para que, entonces la prioridad de Markan se
daña por eso (para Matthew y Luke, en este caso, no habría usado independientemente entre si a Mark de).

C. La Existencia de Q
Matthew y Luke tienen en común aproximadamente 235 versos no encontraron en Mark. Los acuerdos
verbales entre estos dos son a menudo como golpear como él está entre Matthew y Mark, Mark y Luke, o
Matthew y Mark y Luke. Cf., e.g., Matt 6:24/Luke 16:13; Matt 7:7-11/Luke 11:9-13. Sólo dos razones viables
para cosas así parangonan puede darse: cualquiera de los dos escritor del evangelio supo y usó el evangelio del
otro, o los dos usaron una fuente común. Se excluye prioridad de Lukan virtualmente en base a varios
consideraciones (no el menor de que es su gramática mejorada, así como el hueco mayor en su uso de Mark),
dejando prioridad de Matthean como la única opción viable por el intra-evangelio pedir prestado. Hay varios
consideraciones contra esto, sin embargo, así como varios argumentos a favor de la existencia de Q.

1. ¿Hecho Luke Know Matthew?

un. La Falta de Luke de Sumas de Matthean a la Tradición Triple


“Uno de los argumentos más fuertes contra el uso de Matthew por Luke es el hecho que cuando
Matthew tiene material adicional en la tradición triple (‘las sumas de Matthean al ' narrativo),
nunca es ‘' encontró en Luke.” En particular, uno ha de notar el motivo del cumplimiento de
Matthew que no se reproduce en Luke (cf. Matt 8:16-17/Mark 1:32-34/Luke 4:40-41). ¿Hay un
problema doble para el Griesbach adiestre en pasajes de esta clase: (1) Por qué omitirían Luke el
tal material rico, especialmente desde que serviría bien el propósito de su evangelio? ¿(2) cómo
podemos considerar nosotros para el hecho que Luke y " Mark omiten este material? En la
hipótesis de Holtzmann/Streeter, sin embargo, Luke copió a Mark cuando él lo tenía, mientras
Matthew agregó material. “Si Matthew y Luke los dos usaron a Mark independientemente,
nosotros esperaríamos que sus sumas editoriales a la cuenta raramente habría, si alguna vez, esté
de acuerdo entre si con. Más bien, ellos aparecerían como ‘las sumas de Matthean ' y ‘las sumas
de Lukan ' a las narrativas. Y esto es exactamente lo que nosotros encontramos.”

b. El Contexto Diferente de Luke para el Material de Q


¿Si Luke usara Matthew, por qué hace él nunca el lugar el común (tradición doble) el material en el
mismo contexto cuando aparece en Matthew? Matthew tiene cinco secciones bien-definidas de refranes de Jesús
que es, por la mayor parte, ausente en Mark pero presenta en Luke. En cada uno él concluye la sección con “y
cuando Jesús terminó estos refranes.” Pero Luke esparce estos refranes a lo largo de su evangelio. La explicación
más común es que ese Matthew ha reestructurado el material de Q en cinco temas, mientras Luke ha incorporado
Q simplemente en su documento. “La tesis que Luke obtuvo el material de Q de Matthew que no puede explicar
por qué Luke habrían reestructurado este material en un totalmente diferente y ‘' artísticamente inferiores
estructuran.”

c. El Contexto más Primitivo de Luke para el Material de Q


“El arreglo del material en Matthew es sumamente bien hecho. El Sermón en la Montaña (Matt. 5-7) las
líneas como uno de los más grandes trabajos de literatura en la vida escrito. Por qué habría Luke que estaban por
ningún medios un escritor inepto escogen separarse esta obra maestra y esparcir su material en una moda menos
artística lejana a lo largo de su Evangelio?” De nuevo, este argumento asume ese Matthew ha reestructurado Q y
Luke no tiene, y es apoyado por la premisa que el arreglo de Luke es inferior. Este argumento no puede llevar
tanto peso como Stein lo da si la estructura de Luke también es muy artística, como se ha demostrado
recientemente. Sin embargo, todavía lleva algún peso: si la estructura de Luke es muy artística así como Matthew,
hay cada probabilidad que ambos autores han reestructurado el material.

© 1998 Biblical Studies Press 10 http://www.bible.org


d. La Forma del Material de Q
En la hipótesis de Griesbach, si Luke usara Matthew, nosotros esperaríamos que Luke tuviera un
desarrollo más refinado (en teología, refranes del dominical, etc.), y Matthew evidenciarían primitivity mayor.
Hay tiempos todavía, cuando Matthew se desarrolla más teológicamente (e.g., el uso de kuvrio" para describir a
Jesús, etc.). Si, por otro lado, los dos usaron Q (y Mark) independientemente de entre si, nosotros esperaríamos
ambos evangelios para alternar entre el primitivity y desarrollo. De hecho, esto es lo que se encuentra. Por
ejemplo, el la Oración de Señor en Matt 6:9-13 es más detallado que está en Luke 11:2-4 (sobre todo en eso
agrega “su testamento se hecho en tierra cuando está en cielo”). Todavía, al mismo tiempo, despliega primitivity
mayor en eso dice “perdónenos nuestras entradas ilegales” mientras Luke tiene “perdónenos nuestros pecados.”
En Matt 7:9-11/Luke 11:11-13 nosotros vemos que “su celestial Padre da cosas buenas a aquéllos que le
preguntan” en Matthew, mientras él “da el espíritu santo” en Luke. Más allá, en el Sermón en la Montaña,
Matthew habla de “el pobres en espíritu” y aquéllos que “hambre para rectitud” mientras Luke simplemente se
refiere al pobres y el hambriento. Matthew tiene claramente una articulación más desarrollada de la implicación
de Jesús ' formula que hace Luke.
Global, Luke tiene un número mayor de lecturas más duras que hace Matthew en el material común. Esto
es bastante difícil de explicar en base a prioridad de Matthean. Sobre todo es esto para que cuando el evangelio de
Luke involucra ciertos motivos que tendrían benefited de la articulación de Matthew. Personalmente, yo considero
esto como un argumento muy fuerte contra prioridad de Matthean.

e. La Falta de Matthew y Luke de Acuerdo en Orden


Aunque (cuando ha estado fuera puntiagudo) la falta completa de Matthew y Luke de acuerdo en orden
siempre que ellos discrepen con Mark no demuestra prioridad de Markan, si la prioridad de Markan es supuesta,
esto establece ese Matthew y Luke usaron independientemente entre si a Mark de. Así, por lo menos una
permutación es negada por esta evidencia, viz., que o Matthew usó que Luke o Luke usaron Matthew como una
fuente secundaria.

f. La Falta de Luke de Material de M


Finalmente, el hecho que a Luke le falta el ‘M el material de ' (material único a Matthew) y,
recíprocamente, el hecho que a Matthew le falta el ‘L el material de ', ni no defiende eso supo el otro. Debe
notarse cuidadosamente que éste no es ningún razonamiento redondo, aunque en la cara de él parece ser. ¡En
cuanto nosotros definamos ‘M ' como material único a Matthew, a Luke les faltaría entonces por supuesto! Pero
ése no es el punto real de este argumento. Más bien, es eso hay tanto material en Matthew—and el material rico al
that—which habría en toda la probabilidad ha sido utilizado por Luke lo tenía lo conocido, que para él no lo haber
usado fuertemente sugiere que él no conoció su existencia. (El mismo puede decirse para la falta de Matthew de
‘L el material de '.) A Luke le falta por ejemplo, la venida del magi a Jesús después de su nacimiento (Matt 2:1-
12)—yet éstos son Gentiles (un motivo importante en Luke-actos). El vuelo a Egipto, la Gran Comisión (de
nuevo, recogiendo un motivo pertinente a un público Gentil) también está extrañando. De hecho, Luke no tiene
casi ninguna narrativa (como opuso a didáctico) material que no se encuentra en Mark. Más allá, la narrativa del
nacimiento de Luke es tan diferente de Matthew que uno se pregunta por qué él no intentaría armonizarlo mejore
y asume que él pensó que la cuenta de Matthew era fiable.
Como puntos de Stein fuera,

Es, por supuesto, imposible para saber lo que estaba pasando por la mente de Luke cuando él
escribió y por qué él podría haber omitido esto o esa cuenta de su Evangelio. Los tales actos
mentales están más allá de la capacidad del exegete de reconstruir con cualquier certeza. No
obstante, es posible discutir qué procedimiento parece más probable en luz de cómo un
Evangelista maneja el otro material encontrado en su Evangelio. Aparecería por consiguiente ese
el uso de Luke de Matthew es improbable, debido a la falta de su incorporación del material de
M en su Evangelio.

En otras palabras, la reconstrucción histórica pertenece al reino de probabilidad vs. posibilidad, no la


verdad vs. falsedad o certeza vs. incertidumbre. Estar seguro, es posible que que el Evangelio de Matthew era el
first—and ninguno de los argumentos para prioridad de Markan puede borrar esa posibilidad completamente. Pero

© 1998 Biblical Studies Press 11 http://www.bible.org


si probablemente es que el primer evangelio es otro problema. Los argumentos para prioridad de Markan hablan
ruidosamente contra esa suposición.
¿Para resumir, si Luke no usara Matthew (como la evidencia parece indicar), entonces por qué comparten
Matthew y Luke tanto material común no encontrado en Mark? La única solución es que ellos recibieron su
información de una fuente común. ¿Pero era esta fuente tradición oral o un documento escrito? Nosotros nos
trataremos de esta pregunta en la próxima sección, y finalmente concluye con argumentos para la existencia de Q.

2. ¿Era “Q” una Fuente Escrita?


Los estudiosos han presentado cuatro argumentos primarios que Q era un solo, escrito documento.

un. El Exactness de Redacción


Muchos pericopae comúnes entre Matthew y Luke tienen redacción idéntica idéntica o cercana, como es
común triplicar material de la tradición. Si el exactness de redacción en la tradición triple defiende que ese
Matthew y Luke usaron un document—namely escrito, Mark—as la fuente, parecería ese exactness de la tradición
dobles defenderían para un documento escrito compartido por Matthew y Luke—namely, Q., Sin embargo, dos
puntos militan hasta cierto punto contra esto: (1) no hay casi tantos pericopae en Matthew-Luke como allí es en
Matthew-Mark-Luke (o Matthew-Mark o Mark-Luke). (2) alguno del pericopae compartidos por Matthew y Luke
tienen redacción bastante disímil. Así, Q no parangona en total o a Mark en cantidad (número de pericopae) o
calidad (redacción idéntica). La evidencia, en general, defiende que ese Q era un documento escrito y " las
tradiciones orals.

b. El Orden del Material


Aunque hay varias discordancias en orden en el material de Q entre Matthew y Luke, hay también
algunas correspondencias generales, y unos eso incluso están golpeando. Todavía, “si el uso de Matthew y Luke
de Mark puede servir como un modelo para que cómo ellos usaron sus fuentes, por lo menos uno de ellos no usó
su fuente de Q de la misma manera que él usó a Mark!” Global, el argumento del orden todavía lleva algún peso,
aunque allí parece ser la posibilidad distinta que Q era un documento escrito y " las tradiciones orals.

c. “Los jubones” en Matthew y Luke


Varios estudiosos ven jubones como la evidencia primaria de un Q. escrito UN jubón “se refiere a la
apariencia de la misma cuenta o texto dos veces en un Evangelio.” Normalmente éste es un refrán de Jesús,
aunque los estudiosos han descubierto un número pequeño de narrativas que parecen ser jubones. Lo que es muy
significante sobre estos jubones es eso en casi todos ellos, uno la mitad del jubón se está en Mark y uno medio en
Q. En total, los estudiosos han descubierto once tales jubones en Luke y veintidós en Matthew. Por ejemplo,
Matthew graba el dominical que dice sobre cortar el accesorio ofendiendo dos veces. Matthew graba este refrán en
Matt 5:29-30 y 18:8-9; se encuentra en Mark 9:45, 47. Todavía, único de estos textos de Matthean parangona el
pasaje de Mark realmente. Matthew 18:8-9 parangona a Mark 9:45, 47 en (1) su arreglo respecto a otro pericopae,
(2) la cantidad de acuerdo verbal, y (3) el orden y cantidad de ofender partes del cuerpo dentro del pericope (Matt
5 tiene ojo correcto, mano derecha; Matt 18/Mark 9 tienen mano, pague, ojo [‘' correcto no se menciona en
cualquiera]).
Como golpear como estos ejemplos es, ellos detienen corto de demostrar ese Q era una fuente escrita,
aunque ellos sugieren fuertemente que Matthew y Luke tenían alguna fuente común además de Mark.

d. Un Vocabulario Común y Estilo


Este último argumento ha sugerido que hay un vocabulario común y ha llamado en el material de Q y
sugiere que es tradición oral más no más. Sin embargo, los snippets de refranes del dominical son guiados así a
través de preocupaciones forma-críticas, así como por la posibilidad de verba del ipsissima y ciertamente el vox
del ipsissima, que éstos no pueden demostrar un documento escrito. Por consiguiente, la mayoría de los estudiosos
ha abandonado este acercamiento en la última parte del vigésimo siglo.

© 1998 Biblical Studies Press 12 http://www.bible.org


Para resumir, ese Q existió es un postulado necesario de prioridad de Markan. Para muchos estudiosos,
ésta es la misma debilidad de esa hipótesis. Pero dado los problemas severos de los otros acercamientos a la
interdependencia de los evangelios, la prioridad de Markan está de pie fuera como por lejano el más creíble. Si es
verdad, entonces Q existió. ¿Pero qué forma tomó? Yo me inclino para pensar que Q representó una fuente escrita
y " tradiciones del oral. Yo no pienso que se ha demostrado que Q era sólo una fuente escrita. Esto puede medirse
sobre todo cuando uno compara el uso de Mark en Matthew-Luke con eso de Q. Si Q fuera una sola fuente escrita,
fue usado en cierto modo que eso es bastante diferente de cómo Mark fue usado.

3. Conclusión
Por vía de la conclusión, nosotros queremos dirigirnos los argumentos contra la existencia de Q (sin tener
en cuenta qué tipo de fuente Q estaba realmente).
¿Hay tres argumentos del principio contra la existencia de Q: (1) Por qué no fue conservado? (2) si
existiera, consistió al parecer casi exclusivamente en refranes del dominical y falta la narrativa del nacimiento, la
resurrección, etc.¿, Es concebible que semejante documento pudiera producirse? (3) “requiere un cierto solapando
con los materiales para explicar tales acuerdos de Matthew-Luke cuando nosotros encontramos en el bautismal
considera .  . . ; el Beelzebul .  incidente . . ; la parábola de la semilla de mostaza .  . . ; y la misión cobra .  . . . El
solapando del material de Q con Mark se ha visto a menudo como una turbación por la hipótesis de Q y incluso ha
estado sarcásticamente llamado el ‘bendijo solape. '” Nosotros nos dirigiremos estos argumentos en moda del
chiastic.
Primero, uno debe esperar algún grado de solape entre Q y Mark, sobre todo en los refranes del
dominical. No sólo haga los jubones muestran esto, pero el hecho que los dos están tratándose de la misma
persona haría ceros solapar casi inconcebible.

. . . en una base completamente teórica, sería muy raro si dos fuentes acerca de Jesús, como
Mark y Q, no solaparon de alguna manera. Después de todos, ellos se tratan de la misma
persona, con casualidades en su vida y refranes que él profirió, que para que algunos solapen se
esperaría. El problema de sólo solapa saques como una turbación por la hipótesis de Q si la
hipótesis requiere una cantidad inmoderada de tal solapar y es inherentemente “improbable” en
casos individuales. Solape en las cuentas de bautismo, por ejemplo, está por ningún medios que
sorprendente.

Segundo, tan extraño como puede parecer a las orejas modernas para pensar que un documento podría
haber existido simplemente de refranes de Jesús a algún time—and habría sido significante al Christians—there
temprano es parangona a esto.
(1) primero, y más importante, es el Evangelio de Thomas que comprende 114 refranes de Jesús sin
cualquier conexión entre ellos. Aunque éste era un documento herético escrito a una fecha más tarde, la analogía
no se perturba: un libro de Jesús los refranes de ' tenían significando en la iglesia temprana.
(2) segundo, si Papias la declaración de ' sobre Matthew que escribe el logiva de Jesús en hebreo es de
forma alguna auténtica, entonces el propio Matthew igual podría haber escrito un libro o varios folletos de
refranes del dominical. En los Fragmentos de Papias 2:16 (conservado por Eusebius), Papias dice esto sobre el
Evangelio de Matthew: “Y acerca de Matthew él dijo a lo siguiente: ‘Instead [de escritura en griego], Matthew
colocó los oráculos en el dialecto hebreo, y cada hombre los interpretó cuando él era capaz. '”
(3) tercero, había varios agrapha “flotando” alrededor de en los primeros dos o tres siglos de la Iglesia
que muchos fieltro de escritores de patristic sea refranes del dominical auténticos. Algunos de ellos incluso se
arrastró en MSS de los Evangelios. Es bastante posible que las porciones de Q hayan sido en conservas para
nosotros en el agrapha. Y si éste no es el caso, en lo más mínimo algo como Q ha sido en conserva en estos
agrapha, aunque de una manera reconocidamente fragmentaria.
¿Tercero, por qué no fue conservado Q? Cuando nosotros hemos sugerido, puede haber sido bien en
conserva en part—either como parte de Matthew (quién puede tener authored algunos de él en el primer lugar), o
en el agrapha encontrado en el evangelio MSS y entre las citas del patristic. Pero más allá de esto tres otras
consideraciones están. (1) primero, en luz del prólogo de Luke, él usó muchos materiales que no eran en conserva
al parecer. ¿Por qué debe ser Q cualquier diferente? En cualquier vista, los evangelios canónicos absorbieron el

© 1998 Biblical Studies Press 13 http://www.bible.org


mejor de los documentos escritos anteriores. (2) segundo, la historia de la transmisión revela ese libros no-
canónicos no se copiaron muchísimo en absoluto. (3) tercero, escritores del patristic (y otros escritores antiguos)
frecuentemente el books—and de la mención los libros muy importantes y valiosos, juzgando por su descriptions
—which son ningún más largo existente. ¿Por qué debe ser Q una excepción a esto? En luz de todos esto, es
escasamente sorprendente que nosotros no tenemos Q (sobre todo si fuera fragmentario, y, en parte, la tradición
meramente oral). ¡De hecho, sería muy sorprendente si Q era pasado en conserva el fin del primer siglo!

D. Los Acuerdos de Matthew-Luke Contra Mark


En esta sección del examen final en el problema sinóptico, nosotros consideraremos lo como el que ha
sido termed “el tropezar-bloque mayor para la aceptación de la hipótesis del dos-fuente”:

Claramente la pregunta importante y el tropezar-bloque mayor para la aceptación de la hipótesis


del dos-fuente .  . . involucra el problema de los varios acuerdos de Matthew-Luke contra Mark.
Si éstos “requiera” ese Luke supo (usó) Matthew, entonces la hipótesis de Q y " la prioridad de
Mark se puestas cuestionable. Q se pondrían innecesarios entonces, para su existencia es
dependiente en Matthew y Luke que no nos conocen el trabajo. También, aunque uno todavía
pudiera defender para prioridad de Markan que si Luke usara Matthew, muchos de los
argumentos para prioridad de Markan se habrían compuesto y una prioridad de Matthean se
pondría más atractiva.

Ser más específico, hay, en el pericopes de la tradición triple, cuatro tipos diferentes de acuerdos menores
entre Matthew y Luke que no son compartido por Mark: (1) el acuerdo en la omisión de detalles encontrada en
Mark; (2) el acuerdo además de detalles no encontrados en Mark; (3) el acuerdo en expresiones y formulando
contra Mark; y (4) el acuerdo en divergencia de las expresiones de Mark. En total, los estudiosos han descubierto
entre 272 y 770 acuerdos menores. Nuestro acercamiento será mirar tres categorías de acuerdos menores (organizó
en un principio algo diferente que anteriormente, no excluyendo ninguno sin embargo de él), con una contestación
intentada de la escuela de Holtzmann/Streeter.

1. Acuerdos de Matthew-Luke en Omisión


La gran mayoría de acuerdos de Matthew-Luke pertenece a esta categoría (180 de los 272, según Stoldt).
¡Esto es bastante significante, porque “si Matthew y Luke omiten 6,593 y 8,038 palabras de las 11,025 palabras de
Mark respectivamente, allí tendría que ser por supuesto numerosos acuerdos en omisión como una materia! ¿No
sólo esto, excepto el argumento corta ambas maneras: Si Mark sea el último evangelio, lo que es explicar sus 180
additions—especially si el suyo fuera un “compendió” la versión? Más allá, en la asunción de prioridad de
Markan, si Matthew y Luke quisieran agregar material de otras fuentes (e.g., Q), muchas de sus omisiones
comúnes son bastante predecibles, en luz de las redundancias de Mark, expresiones del arameo, etc.,

2. Acuerdos de Matthew-Luke en Gramática y Revisando


Hay cuentas de acuerdos entre Matthew y Luke contra Mark en términos de gramática y revisando. En la
asunción de prioridad de Matthean, éstos pueden parecer bien impresionantes. Pero en la asunción de prioridad de
Markan, ellos parecen bastante no pertinente. Cuatro tipos se discuten debajo.

un. Presente histórico


Mark usa el presente histórico 151 veces; Matthew, 78; Luke, 9. Los datos pueden usarse para defender
para varias hipótesis diferentes. Stein resume bien cómo ellos se usan los dos por aquéllos de la escuela de
Griesbach y aquéllos de la escuela de Holtzmann/Streeter:

Granjero ha defendido que ese Luke no tenía una aversión fuerte al uso del presente histórico
desde que él tiene seis ejemplos de esto en su no-Mark el material. Este argumento es engañoso,
sin embargo, porque según Granjero, Luke usó Matthew. ¡Si Luke evitara setenta y dos de las
setenta y ocho veces en las que el presente histórico se encuentra en Matthew por lo menos,
ciertamente nosotros no podemos desaprobar su buscando hacer el mismo si él usara a Mark!
Realmente el un ejemplo claro del que nosotros poseemos cómo el presente histórico es tratado

© 1998 Biblical Studies Press 14 http://www.bible.org


por un escritor del evangelio más tarde se encuentra en el Evangelio de Luke. La tendencia clara
de Luke, si él usó a Matthew o Mark, es eliminar el presente histórico. En base a la hipótesis del
dos-documento, todos que nosotros necesitamos hacer para explicar estos acuerdos son presumir
ese Matthew tenía un similar, aunque no como completo, tendencia en este área como Luke. Por
otro lado, según la Hipótesis de Griesbach, nosotros debemos explicar dos tendencias igualmente
fuertes pero opuestas: Luke buscó evitar el presente histórico en su fuente de Matthean, y Mark
buscó agregar el presente histórico a su fuente de Matthean, aunque su fuente de Lukan lo evitó.
Explicar los datos, la Hipótesis de Griesbach requiere dos tendencias totalmente opuestas por
consiguiente por parte de Mark y Luke. La hipótesis del dos-fuente no hace. La Hipótesis de
Griesbach también tiene dificultades explicando por qué Mark, con su inclinación fuerte hacia
usar el presente histórico, no siguió Matthew en los casos siguientes cuando él tiene el presente
histórico en la tradición triple: Matthew 8:26; 9:28; 15:12; 17:20; 19:7, y 8. La teoría que
Matthew y Luke no supieron que nosotros no encontramos ningún problema real en este tipo del
particular de acuerdo de Matthew-Luke contra Mark.

b. Conjunciones coordinando
En más de 30 casos Matthew y Luke usan dev mientras Mark en el pasaje paralelo usa kaiv. Éste apenas
es un argumento para prioridad de Matthean, para (1) Matthew y Luke los dos el dev del uso aproximadamente
dos veces tan a menudo como hace a Mark; (2) griego literario intentó evitar construcciones del paratactic simples
(sobre todo el overuse de kaiv)—hence, un autor más literario tendería a reemplazar kaiv con otras conjunciones;
(3) se ha demostrado que los evangelios apócrifos basaron en Mark tendió a reemplazar kaiv con dev.

c. Uso del verbo


Cuando nosotros hemos discutido antes, Mark usa fevrw en el sentido de “para llevar” donde Matthew y
Luke usan el a[gw más correcto. Este tipo de acuerdo es, por consiguiente, la prioridad de Markan bastante
predecible, dada y dado Luke y las habilidades literarias superiores de Matthew.

d. Misceláneo
Hay varios acuerdos misceláneos de nuevo, entre Matthew y Luke que son priori Markan dados bastante
predecibles. Por ejemplo, Matthew y Luke tienen el más natural y cronológicamente correcto “Moses y Elijah”
mientras Mark tiene “Elijah con Moses” (Mark 9:4) en la cuenta de la transfiguración; Matthew y Luke le dan el
título más exacto a Herod “el tetrarch” mientras Mark lo llama “el rey” (Mark 6:14); Matthew y Luke hablan de
Jesús la resurrección de ' como ocurrir “en el tercer día” en lugar del más confundiendo “después de tres días”
(Mark 8:31; 10:34); etc. ¡De hecho, estos acuerdos menores son priori Markan tan predecibles, dados, que en lugar
de apoyando la hipótesis de Griesbach, ellos confirman la hipótesis del dos-fuente fuertemente!

3. Los Acuerdos de Matthew-Luke más Significantes


No estar seguro, todos los acuerdos de Matthew-Luke son capaces de semejante explicación fácil si la
prioridad de Markan es verdad. El número de acuerdos muy significantes varía con estudiosos diferentes:
“Fitzmyer lista seis: Matthew 26:68, 75; 17:3, 17; 9:7, 20 y su parangona; Hawkins lista twenty[-uno]; y Stoldt
lista cincuenta y siete al parecer.” Entre el más significante de éstos es lo siguiente (sólo listado por referencia de
Markan): Mark 1:7-8; 2:12; 14:65; 3:24, 26-29; 5:27; 6:33; 9:2, 19; 14:72.
En lugar de discute estos pasajes uno por uno (este papel ya es demasiado largo!), nosotros haremos
pensar en un cuatro-pliegue complejo de razones acerca de por qué los tales acuerdos pudieran tener lugar. Lo que
debe notarse a la salida es dos cosas: (1) desde que el problema sinóptico realmente no se resuelve en un solo
problema, pero es bastante basado en evidencia cumulativa fuerte, la misma escasez de ejemplos significantes de
acuerdos de Matthew-Luke es muy diciendo; (2) el tipo más significante de problema significante involucrará
lugares donde se perciben Matthew y Luke para ser más primitivos que Mark. Todavía de nuevo, aun cuando
pudieran producirse un o dos ejemplos (y ellos pueden), esto no derroca la calidad y " cantidad de ejemplos
producidas en el otro lado: en casi todos frentes el Mark Gospel parece más primitivo.

© 1998 Biblical Studies Press 15 http://www.bible.org


4. Explicaciones para los Acuerdos de Matthew-Luke

un. Coincidencias Causadas por su Tratamiento de Redactional de Mark


Cuando nosotros hemos defendido, muchos de los acuerdos menos significantes entre Matthew y Luke
pueden explicarse esta manera (e.g., la omisión del presente histórico), aunque pocos, si cualquiera, de los
acuerdos más significantes pueda.

b. El Solapando de Q
Aunque uno tiene que tener cuidado para simplemente no recurrir a Q para salir de una dificultad,

es inconcebible pensar que junto con Mark (o Matthew o Luke!) había tampoco otras
colecciones de refranes o evangelio-como colecciones que existieron. Tiempo y cronometra de
nuevo ellos deben de haber solapado. No hay por consiguiente hipotéticamente ninguna razón
que por qué Matthew y Luke no pudieran ser influenciados por cosas así considera en la
escritura de sus Evangelios. ¿Si Granjero puede atraer solapando tradiciones, por qué no enlata
Streeter? . . . Posiblemente pueden explicarse los acuerdos de Matthew-Luke contra Mark en las
cuentas bautismales de esta manera. Otros acuerdos que pueden ser debido al tal solapar son la
tentación, la controversia de Beelzebul, la parábola de la semilla de mostaza, y la misión cobra.

Para elaborar adelante pero un ejemplo dado sobre: en San Juan Bautista está predicando, después de que
todos los tres evangelios lo graban como decir, “yo lo bautizo con agua, pero él lo bautizará con el espíritu santo”
(Mark 1:8), Matthew y " Luke agregan “y con fuego” y entonces la amenaza sobre el tenedor beldando (Matt
3:11-12/Luke 3:16-17). Pero en luz del mensaje de San Juan Bautista a encontrándose en todos los cuatro
evangelios, es obvio que una tradición oral común se conoció a todos los cuatro evangelistas. Hay, entonces, en
este mismo pericope, evidencia del entremezclar de Mark y tradición del oral en Luke y Matthew. Si Q era
tradición oral o una fuente escrita en este caso, no debe haber ninguna sorpresa sobre solapar tradiciones.

c. Corrupción textual
Esta categoría se ha defendido de varias maneras. Por ejemplo, Streeter se sentía que nuestras copias
presentes de Matthew y Luke (i.e., el texto crítico actual de Westcott-Hort usó por su día) puede ser corrupto. De,
si nosotros fuéramos restaurar el texto propiamente que estos acuerdos menores desaparecerían. Aunque hay
mérito en el principio texto-crítico de disharmony, uno nunca debe acostumbrar esto al abandono de la evidencia
externa. ¡Por otra parte, este acercamiento se parece la cola que menea el perro sospechosamente! Por la mayor
parte, sin embargo, los textos críticos modernos tienen credenciales excelentes en la evidencia externa. Todavía,
unos acuerdos de Matthew-Luke significantes todavía permanecen (incluso donde ningún MSS produce un
disharmony). Así, esta explicación no puede manejar todos los datos.

d. Tradiciones Orals solapando


En el argumento de Stein para prioridad de Markan ante los acuerdos de Matthew-Luke menores, él lista
solapando tradiciones orals separadamente de Q. Pero si Q = una fuente escrita y tradiciones del oral, entonces
ésta realmente no es una categoría separada. No obstante, con respecto a las tradiciones orals, un punto extenso
podría hacerse: si ciertas tradiciones orals eran conocidas y bien ensayaron de los días más tempranos, ellos
estarían más familiarizados a Matthew y Luke que el Mark Gospel. De, si el Mark Gospel se desviara de la
tradición oral, se esperarían que Matthew y Luke siguieran la tradición oral más familiar.
En suma, estas cuatro razones para los acuerdos de Matthew-Luke menores pueden explicar, a una
magnitud grande, por qué Matthew y Luke tienen esos acuerdos menores. De hecho, ellos explican los acuerdos
de Matthew-Luke más significantes incluso. Hay una categoría de acuerdo que parecería difícil de explicar en esta
hipótesis sin embargo,: el material en la tradición triple en la que Matthew y Luke tienen una expresión más
primitiva que Mark hace. ¿Hay algún tal lugar dónde la frase de Mark se desarrolla más que Matthew y " Luke?
La respuesta a esto es un calificado “sí.” Yo he notado un texto en la tradición triple en la que Mark se desarrolla
más que Matthew-Luke. En Mark 14:62, Jesús la contestación de ' al sacerdote alto acerca de si él era que el
Cristo es “yo soy” mientras en Matthew-Luke su contestación está “usted ha dicho que los it/you dicen para que”

© 1998 Biblical Studies Press 16 http://www.bible.org


(Matt. 26:64/Luke 22:70). Aunque es posible ver tradición oral que juega un papel fuerte sobre todo en un texto
como esto, uno todavía tiene que preguntarse por qué Matthew y Luke no alterarían el texto a la afirmación más
fuerte encontrada en Mark. Todavía, en el esquema global de cosas, un texto es apenas bastante para derrocar
priori—especially de Markan cuando hay cuentas de pasajes en Mark que da la apariencia de ser mucho más
primitivo que Matthew o Luke.

E. Conclusión y Implicaciones
Por vía de la conclusión, la evidencia parece apoyar prioridad de Markan abrumadoramente. Con las
labores de William R. Al de et de granjero., sin embargo, el problema está poniéndose más vivo una vez en
círculos angloparlantes. Quizás un nuevo descubrimiento en cómo nosotros vemos las relaciones literarias está en
el horizonte. Hasta entonces, uno tiene que operar bajo alguna hipótesis. Y el mío es la hipótesis del dos-fuente.
Las implicaciones de esto afectan paternidad literaria, feche, y propósito de los primeros tres evangelios.
En particular, estas áreas se impactan una fecha bastante firme una vez para los Actos puede establecerse. Si se
escribieran Actos hacia el extremo del primer encarcelamiento romano de Paul (c. 61-2 CE), entonces Luke lo
debe de haber precedido. Y si Luke lo precediera, Mark debe de haber precedido Luke (medio a tarde 50s parecen
muy probables). Más allá, si Matthew y " Luke usaran independientemente entre si a Mark de, es difícil de
concebir de Matthew se habido escrito muy más tarde que 62, aun cuando él esté apagado cortado cuando era de
las frutas literarias de la Iglesia naciente. Mid-60s parecerían ser la última fecha para Matthew. Una vez semejante
fecha se asigna para cada uno de estos libros, entonces su paternidad literaria tradicional se pone casi
inexpugnable. Y el propósito para cada libro necesitaría ser encontrado dentro del armazón de semejante fecha.
¿Hay una más implicación que puede hacerse de todos esto, con respecto a la fecha: si ni Matthew " ni Luke nos
conocieran el trabajo, pero los dos supieron y usaron a Mark, cuánto tiempo tomaría antes de alguien como John
se daría cuenta de cualquiera de estos libros? Puesto que Gardner-Smith demostró la independencia de John de los
Evangelios Sinópticos hace tiempo, la tal independencia se pone en aumento increíble con cada año de paso. Hay
la posibilidad muy distinta que John, también, se escribió en los mid-60s.

© 1998 Biblical Studies Press 17 http://www.bible.org

También podría gustarte