Entrevista A Yásnaya Elena A. Gil. "La Lengua Tiene Una Carga Política" - Letras Libres
Entrevista A Yásnaya Elena A. Gil. "La Lengua Tiene Una Carga Política" - Letras Libres
Entrevista A Yásnaya Elena A. Gil. "La Lengua Tiene Una Carga Política" - Letras Libres
EnEntrevista
México, ademásadelYásnaya ElenamásA. Gil. “Lay dialectos,
lenguaagrupados
A CONTINUACIÓN >
español, se hablan deEl 365 lenguas
mundo desde el escritorio
entiene unalingüísticos,
68 sistemas carga política”
es decir, durante un año podríamos hablar un idioma
diferente cada día. Así de lingüísticamente diverso es el país. Sin embargo, la mayoría
de la población es monolingüe y no es capaz de nombrar las lenguas indígenas que se
hablan en su región. Para Yásnaya Elena A. Gil, escritora y activista por la diversidad
lingüística y los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas, el Estado se ha
valido de la lengua para borrar la identidad de los indígenas y construir el mito del
mestizaje. Su libro más reciente, Ää: manifiestos sobre la diversidad lingüística
(Almadía, 2020), es un compendio de artículos que reflexionan sobre la dimensión
política de la lengua.
1 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
historiadores, hablaba una lengua indígena. El español era una lengua muy
Elena A. Gil. “La
COMPARTIR EN:
minoritaria y el 30 por ciento
lenguarestante seguramente hablaba alguna lengua indígena
tiene una carga
política”
además del español u otras lenguas. En doscientos años se desidentificó a la
A CONTINUACIÓN >
población mayoritariamente indígena para que ahora El mundosolo elel6.6
desde por cierto hablemos
escritorio
una lengua indígena y que como indígenas solo nos identifiquemos un 11 por ciento.
¿Qué pasó con esa abrumadora mayoría? En muchos casos el etnocidio, como en el
norte que desaparecieron a pueblos completos; ya no hay pericúes, por ejemplo.
Federico Navarrete apunta muy bien cómo, al final del siglo XIX, la unión por
matrimonio e informal entre gente blanca y gente indígena era muy poca. Lo que
ahora llamamos una mayoría mestiza es población que en realidad es indígena, pero
que fue desindigenizada a través de arrebatarles la lengua. Por eso la lengua es tan
importante en el caso mexicano, porque el Estado la ha utilizado para construir el
mito del mestizaje. Si alguien purépecha se casaba con alguien mixe, por la presión
cultural y el racismo, ya no transmitían sus lenguas, ni sus culturas, y después de dos
generaciones, aun casándose entre migrantes indígenas, sus descendientes ya se
consideraban mexicanos de la Ciudad de México, y entonces ya no se identificaban
con ser purépecha o ser mixe, sino ahora con ese nuevo licuado ideológico que creó
el Estado que es ser mexicano y que implica hablar español. Es muy raro que alguien
se identifique como mestizo. El arrebatar la lengua ha sido fundamental para el
proyecto nacionalista mexicano y la creación de la identidad mexicana. Si se hubiera
mantenido la proporción de inicios del siglo XIX y el 70 por ciento de la población
mexicana hablara una lengua indígena la minoría no sería la población indígena y el
español no sería la lengua dominante. Podríamos tener un escenario similar al de la
India, con una sociedad multilingüe o por lo menos bilingüe. Es posible que tal vez la
lengua franca del Estado fuera el náhuatl, que hubiera una mayor presencia de las
lenguas indígenas y que lo normal fuera que en la Ciudad de México la gente hablara
español y náhuatl.
Según datos del censo de 2015, la población de cinco años y más hablante de una
2 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
lengua indígena era del 6.6 por ciento. Patricio Solís, investigador del Colmex,
Elena A. Gil. “La
COMPARTIR EN:
calculó que la tasa media lengua
de pérdida
tiene unade transmisión intergeneracional, es decir, de
carga
política”
mamás que hablan lenguas indígenas e hijas que ya no, es del 40 por ciento. Esto es
A CONTINUACIÓN >
brutal, mucho más alto de lo que yo había considerado El mundo hace
desde elunos años. Se pueden
escritorio
La principal razón por la que esto sucede es por el factor ideológico y la presión de
no querer transmitirla porque el español es la lengua que más se utiliza. Esto es una
falsa disyuntiva porque por fortuna el cerebro no te dice: “Oye, ¿quieres aprender
inglés?, desinstálate el español para que puedas hacerlo.” Puedes aprender mixe y
español perfectamente. También el problema es el sistema educativo. Yo conozco a
personas que no hablan inglés y mandan a sus hijos a escuelas bilingües para que
aprendan inglés. También conozco a personas que han transmitido su lengua, por
ejemplo, mis primitas y mis primitos hablaban mixe muy bien antes de ir a la escuela,
pero al entrar a la escuela se los cercenaron. Aunque ya no te lo prohíben
explícitamente o te golpean para que no lo hables, a mí todavía me tocó eso, en las
escuelas no hay enseñanza en mixe. Hay muy poco espacio para tu lengua. Yo jugaba
con mis primos con la lengua de casa, ahorita ver a los niños jugando en mixe es muy
raro.
Esa postura tiene varias falacias. Una es que las lenguas no dejan de ser útiles, sino
que existen porque son útiles. Yo no te puedo decir: “Fíjate que estás en Estados
Unidos, pero ya no quiero que sueñes en español porque no es útil.” O sea, es útil
porque tú sueñas en esa lengua, te es útil porque es el vehículo de tu pensamiento.
Existe porque es útil a una comunidad de hablantes.
También están los que culpan a la globalización de la pérdida de las lenguas. Si eso
fuera verdad solo once lenguas se hablarían porque son las que tienen mayor
presencia en internet. Uno pensaría que las lenguas con muy pocos hablantes van a
3 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
desaparecer a causa de la Elena
globalización.
A. Gil. “La
El yoruba es una lengua indígena que se
COMPARTIR EN:
habla en África Central, tiene
lenguacuatro
tiene unaveces
carga más hablantes que el danés, pero está
política”
perdiendo hablantes mucho más rápido que el danés. ¿Por qué el danés que, a pesar
A CONTINUACIÓN >
de tener tan pocos hablantes, no está en riesgo de desaparecer
El mundo por la globalización?
desde el escritorio
Hablar diferentes lenguas tiene muchas ventajas a nivel cognitivo y cultural. Pero, en
el caso de México, una sociedad que era multilingüe se convirtió en monolingüe a
causa de la intervención del Estado. Mientras la mayor parte de la población
indígena somos bilingües, la mayor parte de la población hispanohablante es
lamentablemente monolingüe.
4 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
Constitución en 1992, el cual empieza a reconocer los derechos de los indígenas.
Elena A. Gil. “La
COMPARTIR EN:
Posteriormente hubo un cambio enuna
lengua tiene el carga
artículo 2°, como consecuencia de no hacer la
política”
reforma propia de los Acuerdos de San Andrés. Y en 2003 se promulga, con gran
A CONTINUACIÓN >
empuje del movimiento indígena, la Ley GeneralElde Derechos
mundo Lingüísticos de los
desde el escritorio
Pueblos Indígenas de México. Esa ley equipara las lenguas indígenas con el español
como lenguas nacionales. Es una ley muy potente y con base en ella se crea el
Instituto Nacional de Lenguas Indígenas en 2003. Ya existe una fuerte
reglamentación porque al bloque constitucional se suma el Convenio 169 de la
Organización Internacional del Trabajo que es muy útil en el activismo judicial a
favor a los pueblos indígenas. El asunto, como siempre, es que existe todo un
entramado legal pero hay una brecha de implementación.
5 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
no estamos danzando ni haciendo música todo el tiempo, aunque la lengua sí está
Elena A. Gil. “La
COMPARTIR EN:
presente a cada momento.lengua
Tú te despiertas
tiene una carga y piensas en una lengua, vas y le hablas a
territorio cognitivo.
¿Cuál es mi problema con que sean oficiales? En primer lugar, no es una ley a favor
de la diversidad lingüística ni en contra de la discriminación lingüística y no toma en
cuenta que además de las lenguas indígenas hay otras lenguas de otras comunidades
que también necesitan tener protegidos sus derechos lingüísticos, como es el caso de
la población menonita que habla plautdietsch, la población gitana que habla romaní,
la población de Chipilo donde se habla véneto, y además no contempla que en un
futuro puede haber mayor migración que genere otro tipo de comunidades de habla.
Tampoco considera las lenguas de señas –ni la maya ni la mexicana ni la purépecha–
que están en desarrollo. Entonces, tiene una visión estrecha en torno a la diversidad
lingüística que no abona. Cualquier persona que esté a favor de la diversidad
6 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
lingüística no va a estar aElena
favorA.de tener lenguas oficiales, porque es un
Gil. “La
COMPARTIR EN:
encajonamiento de estas lengua
y solotiene
estas.
una carga
política”
Claro que se puede hablar de literatura en lenguas indígenas porque la hay y se está
produciendo bajo la división genérica textual literaria de Occidente. Además hay un
movimiento de mujeres escritoras en lenguas indígenas muy importante. Lo que hay
que hacer es reconocer esta literatura, leerla y que la industria editorial se abra a la
realidad y deje de ser monolingüe.
7 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
Elena A. Gil. “La
Mucho se habla del papellengua
del Estado para COMPARTIR
tiene una carga
lograr queEN:
las lenguas indígenas ocupen
más espacios y se respeten los derechos lingüísticos de sus hablantes, pero
política”
Primero asumir que no es un asunto de culpas. El Estado hizo que cuando fueras a la
primaria te aprendieras los nombres de los ríos de Europa, pero no los de las lenguas
que se hablan en tu región. Hay una censura sistemática sobre estos temas, porque
es parte de olvidar a los pueblos indígenas. Entonces, lo primero que hay que hacer
es informarse, porque no puedes apreciar lo que no conoces o no sabes que existe.
Debemos estar conscientes de la diversidad lingüística y encontrar el disfrute en ella,
que conozcas una canción en náhuatl, aprendas a leer en maya y puedas hablar
purépecha. Sin duda aprender una lengua indígena es algo muy deseable, pero
también unirse a las causas de las naciones indígenas, porque hay muchos casos de
discriminación y de violencia lingüística. Como persona hablante de español
también le puedes exigir al Estado que tienes derecho a disfrutar esa diversidad
lingüística y que tendría que darte esos espacios. ~
Tags: Sociedad
Karla Sánchez !
estudió literatura latinoamericana en la Universidad Iberoamericana y es secretaria de
redacción de Letras Libres.
Aparece en:
8 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
México Elena A. Gil. “La
No.267 / Marzo 2021 COMPARTIR EN:
lengua tiene una carga
política”
El futuro del liberalismo
A CONTINUACIÓN >
El mundo desde el escritorio
Pequeño aprendiz de comisario
Por Malva
Versión Flores
PDF:
México España
Por qué Díaz-Canel sigue en problemas
Por Javier Corrales, Scott Brasesco
El abandonado
Por Roger Bartra
Diccionario truncado
de la ciencia ficción
EDICIÓN ESPAÑA
EDICIÓN MÉXICO
S U S C R ÍB E TE
REVISTA IMPRESA
9 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
Elena A. Gil. “La
COMPARTIR EN:
lengua tiene una carga
política”
A CONTINUACIÓN >
El primer cubano en el cosmos El mundo desde el escritorio
Cuaderno de Jerez
10 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
Elena A. Gil. “La
COMPARTIR EN:
lengua tiene una carga
política”
A CONTINUACIÓN >
El mundo desde el escritorio
11 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
Elena A. Gil. “La
COMPARTIR EN:
lengua tiene una carga
política”
A CONTINUACIÓN >
El mundo desde el escritorio
12 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
Elena A. Gil. “La
COMPARTIR EN:
lengua tiene una carga
política”
A CONTINUACIÓN >
El mundo desde el escritorio
13 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
Elena A. Gil. “La
COMPARTIR EN:
lengua tiene una carga
política”
A CONTINUACIÓN >
El mundo desde el escritorio
14 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
Elena A. Gil. “La
COMPARTIR EN:
lengua tiene una carga
política”
A CONTINUACIÓN >
El mundo desde el escritorio
15 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
Elena A. Gil. “La
COMPARTIR EN:
lengua tiene una carga
política”
A CONTINUACIÓN >
El mundo desde el escritorio
16 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
Elena A. Gil. “La
COMPARTIR EN:
lengua tiene una carga
política”
A CONTINUACIÓN >
El mundo desde el escritorio
ÍNDICE
ÍNDICE
17 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
Elena A. Gil. “La
COMPARTIR EN:
lengua tiene una carga
política”
A CONTINUACIÓN >
El mundo desde el escritorio
ÍNDICE
18 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
Elena A. Gil. “La
La derecha religiosa en las elecciones mexicanas de
lengua tiene una carga
COMPARTIR EN:
2018 política”
Por Pablo Mijangos y González A CONTINUACIÓN >
El mundo desde el escritorio
19 of 20 08/08/21 17:13
Entrevista a Yásnaya Elena A. Gil. “La lengua tiene una carga política” |... https://www.letraslibres.com/mexico/revista/entrevista-yasnaya-elena-gil-...
Entrevista a Yásnaya
Elena A. Gil. “La
COMPARTIR EN:
lengua tiene una carga
política”
A CONTINUACIÓN >
El mundo desde el escritorio
20 of 20 08/08/21 17:13