Leyes Yose
Leyes Yose
Leyes Yose
Artículo 2.Dada la existencia precolonial de las naciones y pueblos indígena originario campesinos y su dominio
ancestral sobre sus territorios, se garantiza su libre determinación en el marco de la unidad del Estado, que
consiste en su derecho a la autonomía, al autogobierno, a su cultura, al reconocimiento de sus instituciones y a la
consolidación de sus entidades territoriales, conforme a esta Constitución y la ley.
Artículo 3.La nación boliviana está conformada por la totalidad de las bolivianas y los bolivianos, las naciones y
pueblos indígena originario campesinos, y las comunidades interculturales y afrobolivianas que en conjunto
constituyen el pueblo boliviano.
Artículo 4. El Estado respeta y garantiza la libertad de religión y de creencias espirituales, de acuerdo con sus
cosmovisiones. El Estado es independiente de la religión.
Artículo 5. I. Son idiomas oficiales del Estado el castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos indígena
originario campesinos, que son el aymara, araona, baure, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán,
ese ejja, guaraní, guarasu’we, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario,
mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapiete, toromona, uru-
chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré yzamuco.
II. El Gobierno plurinacional y los gobiernos departamentales deben utilizar al menos dos idiomas oficiales.
Uno de ellos debe ser el castellano, y el otro se decidirá tomando en cuenta el uso, la conveniencia, las
circunstancias, las necesidades y preferencias de la población en su totalidad o del territorio en cuestión.
Los demás gobiernos autónomos deben utilizar los idiomas propios de su territorio, y uno de ellos debe ser el
castellano.
Artículo 6. I. Sucre es la Capital de Bolivia.
II. Los símbolos del Estado son la bandera tricolor rojo, amarillo y verde; el himno boliviano; el escudo de armas; la
wiphala; la escarapela; la flor de la kantuta y la flor del patujú.
CAPÍTULO SEGUNDO
PRINCIPIOS, VALORES Y FINES DEL ESTADO
Artículo 7. La soberanía reside en el pueblo boliviano, se ejerce de forma directa y delegada. De ella emanan, por
delegación, las funciones y atribuciones de los órganos del poder público; es inalienable e imprescriptible.
Artículo 8.I. El Estado asume y promueve como principios ético-morales de la sociedad plural: ama qhilla, ama
llulla, ama suwa (no seas flojo, no seas mentiroso ni seas ladrón), suma qamaña (vivir bien), ñandereko (vida
armoniosa), teko kavi (vida buena), ivi maraei (tierra sin mal) y qhapaj ñan (camino o vida noble).
II. El Estado se sustenta en los valores de unidad, igualdad, inclusión, dignidad, libertad, solidaridad, reciprocidad,
respeto, complementariedad, armonía, transparencia, equilibrio, igualdad de oportunidades,equidad social y de
género en la participación, bienestar común, responsabilidad, justicia social, distribución y redistribución de los
productos y bienes sociales, para vivir bien.
Artículo 9. Son fines y funciones esenciales del Estado, además de los que establece la Constitución y la ley:
1. Constituir una sociedad justa y armoniosa, cimentada en la descolonización, sin discriminación ni explotación,
con plena justicia social, para consolidar las identidades plurinacionales.
2. Garantizar el bienestar, el desarrollo, la seguridad y la protección e igual dignidad de las personas, las naciones,
los pueblos y las comunidades, y fomentar el respeto mutuo y el diálogo intracultural, intercultural y plurilingüe.
3. Reafirmar y consolidar la unidad del país, y preservar como patrimonio histórico y humano la diversidad
plurinacional.
4. Garantizar el cumplimiento de los principios, valores, derechos y deberes reconocidos y consagrados en esta
Constitución.
Artículo 10. I. Bolivia es un Estado pacifista, que promueve la cultura de la paz y el derecho a la paz, así como la
cooperación entre los pueblos de la región y del mundo, a fin de contribuir al conocimiento mutuo, al desarrollo
equitativo y a la promoción de la interculturalidad, con pleno respeto a la soberanía de los estados.
II. Bolivia rechaza toda guerra de agresión como instrumento de solución a los diferendos y conflictos entre
estados y se reserva el derecho a la legítima defensa en caso de agresión que comprometa la independencia y la
integridad del Estado.
CAPÍTULO TERCERO
SISTEMA DE GOBIERNO
Artículo 11. I. La República de Bolivia adopta para su gobierno la forma democrática participativa, representativa y
comunitaria, con equivalencia de condiciones entre hombres y mujeres.
II. La democracia se ejerce de las siguientes formas, que serán desarrolladas por la ley:
1. Directa y participativa, por medio del referendo, la iniciativa legislativa ciudadana, la revocatoria de mandato, la
asamblea, el cabildo y la consulta previa. Las asambleas y cabildos tendrán carácter deliberativo conforme a Ley.
2. Representativa, por medio de la elección de representantes por voto universal, directo y secreto, conforme a
Ley.
3. Comunitaria, por medio de la elección, designación o nominación de autoridades y representantes por normas y
procedimientos propios de las naciones y pueblos indígena
Artículo 12. I. El Estado se organiza y estructura su poder público a través de los órganos Legislativo, Ejecutivo,
II. Son funciones estatales la de Control, la de Defensa de la Sociedad y la de Defensa del Estado.
III. Las funciones de los órganos públicos no pueden ser reunidas en un solo órgano ni son delegables entre
si.
TÍTULO II
CAPÍTULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 13.
I. Los derechos reconocidos por esta Constitución son inviolables, universales, interdependientes,
II. Los derechos que proclama esta Constitución no serán entendidos como negación de otros derechos no
enunciados.
III. La clasificación de los derechos establecida en esta Constitución no determina jerarquía alguna ni
IV. Los tratados y convenios internacionales ratificados por la Asamblea Legislativa Plurinacional, que
reconocen los derechos humanos y que prohíben su limitación en los Estados de Excepción prevalecen
conformidad con los Tratados internacionales de derechos humanos ratificados por Bolivia.
Artículo 14.
I. Todo ser humano tiene personalidad y capacidad jurídica con arreglo a las leyes y goza de los derechos
II. El Estado prohíbe y sanciona toda forma de discriminación fundada en razón de sexo, color, edad,
orientación sexual, identidad de género, origen, cultura, nacionalidad, ciudadanía, idioma, credo
religioso, ideología, filiación política o filosófica, estado civil, condición económica o social, tipo de
ocupación, grado de instrucción, discapacidad, embarazo, u otras que tengan por objetivo o resultado
toda persona.
III. El Estado garantiza a todas las personas y colectividades, sin discriminación alguna, el libre y eficaz
ejercicio de los derechos establecidos en esta Constitución, las leyes y los tratados internacionales de
derechos humanos.
IV. En el ejercicio de los derechos, nadie será obligado a hacer lo que la Constitución y las leyes no
V. Las leyes bolivianas se aplican a todas las personas, naturales o jurídicas, bolivianas o extranjeras, en el
territorio boliviano.
VI. Las extranjeras y los extranjeros en el territorio boliviano tienen los derechos y deben cumplir los
CAPÍTULO SEGUNDO
DERECHOS FUNDAMENTALES
Artículo 15.
I. Toda persona tiene derecho a la vida y a la integridad física, psicológica y sexual. Nadie será torturado,
II. Todas las personas, en particular las mujeres, tienen derecho a no sufrir violencia física, sexual o
III. El Estado adoptará las medidas necesarias para prevenir, eliminar y sancionar la violencia de género y
generacional, así como toda acción u omisión que tenga por objeto degradar la condición humana,
causar muerte, dolor y sufrimiento físico, sexual o psicológico, tanto en el ámbito público como privado.
IV. Ninguna persona podrá ser sometida a desaparición forzada por causa o circunstancia alguna.
V. Ninguna persona podrá ser sometida a servidumbre ni esclavitud. Se prohíbe la trata y tráfico de
personas.
Artículo 16.
II. El Estado tiene la obligación de garantizar la seguridad alimentaria, a través de una alimentación sana,
Artículo 17.
Toda persona tiene derecho a recibir educación en todos los niveles de manera universal, productiva, gratuita,
integral e intercultural, sin discriminación.
Artículo 18.
II. El Estado garantiza la inclusión y el acceso a la salud de todas las personas, sin exclusión ni
discriminación alguna.
III. El sistema único de salud será universal, gratuito, equitativo, intracultural, intercultural, participativo, con
calidad, calidez y control social. El sistema se basa en los principios de solidaridad, eficiencia y
Artículo 19.
I. Toda persona tiene derecho a un hábitat y vivienda adecuada, que dignifiquen la vida familiar y
comunitaria.
II. El Estado, en todos sus niveles de gobierno, promoverá planes de vivienda de interés social, mediante
área rural.
Artículo 20.
I. Toda persona tiene derecho al acceso universal y equitativo a los servicios básicos de agua potable,
II. Es responsabilidad del Estado, en todos sus niveles de gobierno, la provisión de los servicios básicos a
través de entidades públicas, mixtas, cooperativas o comunitarias. En los casos de electricidad, gas
accesibilidad, continuidad, calidad, eficiencia, eficacia, tarifas equitativas y cobertura necesaria; con
III. El acceso al agua y alcantarillado constituyen derechos humanos, no son objeto de concesión ni
CAPÍTULO TERCERO
DERECHOS CIVILES
Artículo 21.
1. A la autoidentificación cultural.
colectiva.
7. A la libertad de residencia, permanencia y circulación en todo el territorio boliviano, que incluye la salida
Artículo 22.
La dignidad y la libertad de la persona son inviolables. Respetarlas y protegerlas es deber primordial del
Estado.
Artículo 23.
I. Toda persona tiene derecho a la libertad y seguridad personal. La libertad personal sólo podrá ser
restringida en los límites señalados por la ley, para asegurar el descubrimiento de la verdad histórica en
II. Se evitará la imposición a los adolescentes de medidas privativas de libertad. Todo adolescente que se
encuentre privado de libertad recibirá atención preferente por parte de las autoridades judiciales,
reserva de su identidad. La detención deberá cumplirse en recintos distintos de los asignados para los
III. Nadie podrá ser detenido, aprehendido o privado de su libertad, salvo en los casos y según las formas
establecidas por la ley. La ejecución del mandamiento requerirá que éste emane de autoridad
aun sin mandamiento. El único objeto de la aprehensión será su conducción ante autoridad judicial
competente, quien deberá resolver su situación jurídica en el plazo máximo de veinticuatro horas.
V. En el momento en que una persona sea privada de su libertad, será informada de los motivos por los
VI. Los responsables de los centros de reclusión deberán llevar el registro de personas privadas de libertad.
Artículo 24.
Toda persona tiene derecho a la petición de manera individual o colectiva, sea oral o escrita, y a la obtención
de respuesta formal y pronta. Para el ejercicio de este derecho no se exigirá más requisito que la identificación
del peticionario.
Artículo 25.
II. Son inviolables la correspondencia, los papeles privados y las manifestaciones privadas contenidas en
cualquier soporte, éstos no podrán ser incautados salvo en los casos determinados por la ley para la
SECCIÓN II
DERECHOS POLÍTICOS
Artículo 26.
I. Todas las ciudadanas y los ciudadanos tienen derecho a participar libremente en la formación, ejercicio y
control del poder político, directamente o por medio de sus representantes, y de manera individual o
2. El sufragio, mediante voto igual, universal, directo, individual, secreto, libre y obligatorio,
normas y procedimientos propios, supervisados por el Órgano Electoral, siempre y cuando el acto
electoral no esté sujeto al voto igual, universal, directo, secreto, libre y obligatorio.
Artículo 27.
I. Las bolivianas y los bolivianos residentes en el exterior tienen derecho a participar en las elecciones a la
Presidencia y Vicepresidencia del Estado, y en las demás señaladas por la ley. El derecho se ejercerá a
II. Las extranjeras y los extranjeros residentes en Bolivia tienen derecho a sufragar en las elecciones
Artículo 28.
El ejercicio de los derechos políticos se suspende en los siguientes casos, previa sentencia ejecutoriada
1. Por tomar armas y prestar servicio en fuerzas armadas enemigas en tiempos de guerra.
Artículo 29.
I. Se reconoce a las extranjeras y los extranjeros el derecho a pedir y recibir asilo o refugio por
persecución política o ideológica, de conformidad con las leyes y los tratados internacionales.
II. Toda persona a quien se haya otorgado en Bolivia asilo o refugio no será expulsada o entregada a un
país donde su vida, integridad, seguridad o libertad peligren. El Estado atenderá de manera positiva,
humanitaria y expedita las solicitudes de reunificación familiar que se presenten por padres o hijos
asilados o refugiados.
CAPÍTULO CUARTO
Artículo 30.
I. Es nación y pueblo indígena originario campesino toda la colectividad humana que comparta identidad
cultural, idioma, tradición histórica, instituciones, territorialidad y cosmovisión, cuya existencia es anterior
II. En el marco de la unidad del Estado y de acuerdo con esta Constitución las naciones y pueblos indígena
1. A existir libremente.
cosmovisión.
3. A que la identidad cultural de cada uno de sus miembros, si así lo desea, se inscriba junto a la
9. A que sus saberes y conocimientos tradicionales, su medicina tradicional, sus idiomas, sus
10. A vivir en un medio ambiente sano, con manejo y aprovechamiento adecuado de los
ecosistemas.
11. A la propiedad intelectual colectiva de sus saberes, ciencias y conocimientos, así como a su
13. Al sistema de salud universal y gratuito que respete su cosmovisión y prácticas tradicionales.
14. Al ejercicio de sus sistemas políticos, jurídicos y económicos acorde a su cosmovisión.
16. A la participación en los beneficios de la explotación de los recursos naturales en sus territorios.
17. A la gestión territorial indígena autónoma, y al uso y aprovechamiento exclusivo de los recursos
III. El Estado garantiza, respeta y protege los derechos de las naciones y pueblos indígena originario
Artículo 31.
voluntario y no contactados, serán protegidos y respetados en sus formas de vida individual y colectiva.
II. Las naciones y pueblos indígenas en aislamiento y no contactados gozan del derecho a mantenerse en
esa condición, a la delimitación y consolidación legal del territorio que ocupan y habitan.
Artículo 32.
El pueblo afroboliviano goza, en todo lo que corresponda, de los derechos económicos, sociales, políticos y
culturales reconocidos en la Constitución para las naciones y pueblos indígena originario campesinos.
CAPÍTULO QUINTO
SECCIÓN I
Artículo 33.
Las personas tienen derecho a un medio ambiente saludable, protegido y equilibrado. El ejercicio de este
derecho debe permitir a los individuos y colectividades de las presentes y futuras generaciones, además de
otros seres vivos, desarrollarse de manera normal y permanente.
Artículo 34.
Cualquier persona, a título individual o en representación de una colectividad, está facultada para ejercitar las
acciones legales en defensa del derecho al medio ambiente, sin perjuicio de la obligación de las instituciones
SECCIÓN II
Artículo 35.
I. El Estado, en todos sus niveles, protegerá el derecho a la salud, promoviendo políticas públicas
orientadas a mejorar la calidad de vida, el bienestar colectivo y el acceso gratuito de la población a los
servicios de salud.
II. El sistema de salud es único e incluye a la medicina tradicional de las naciones y pueblos indígena
originario campesinos.
Artículo 36.
II. El Estado controlará el ejercicio de los servicios públicos y privados de salud, y lo regulará mediante la
ley.
Artículo 37.
El Estado tiene la obligación indeclinable de garantizar y sostener el derecho a la salud, que se constituye en
Artículo 38.
I. Los bienes y servicios públicos de salud son propiedad del Estado, y no podrán ser privatizados ni
concesionados.
Artículo 39.
I. El Estado garantizará el servicio de salud público y reconoce el servicio de salud privado; regulará y
vigilará la atención de calidad a través de auditorías médicas sostenibles que evalúen el trabajo de su
II. La ley sancionará las acciones u omisiones negligentes en el ejercicio de la práctica médica.
Artículo 40.
Artículo 41.
II. El Estado priorizará los medicamentos genéricos a través del fomento de su producción interna y, en su
III. El derecho a acceder a los medicamentos no podrá ser restringido por los derechos de propiedad
Artículo 42.
principios activos, así como la protección de su conocimiento como propiedad intelectual, histórica,
Artículo 43.
La ley regulará las donaciones o trasplantes de células, tejidos u órganos bajo los principios de humanidad,
Artículo 44.
I. Ninguna persona será sometida a intervención quirúrgica, examen médico o de laboratorio sin su
Artículo 45.
I. Todas las bolivianas y los bolivianos tienen derecho a acceder a la seguridad social.
II. La seguridad social se presta bajo los principios de universalidad, integralidad, equidad, solidaridad,
III. El régimen de seguridad social cubre atención por enfermedad, epidemias y enfermedades catastróficas;
maternidad y paternidad; riesgos profesionales, laborales y riesgos por labores de campo; discapacidad
y necesidades especiales; desempleo y pérdida de empleo; orfandad, invalidez, viudez, vejez y muerte;
IV. El Estado garantiza el derecho a la jubilación, con carácter universal, solidario y equitativo.
V. Las mujeres tienen derecho a la maternidad segura, con una visión y práctica intercultural; gozarán de
especial asistencia y protección del Estado durante el embarazo, parto y en los periodos prenatal y
posnatal.
VI. Los servicios de seguridad social pública no podrán ser privatizados ni concesionados.
SECCIÓN III
Artículo 46.
1. Al trabajo digno, con seguridad industrial, higiene y salud ocupacional, sin discriminación, y con
remuneración o salario justo, equitativo y satisfactorio, que le asegure para sí y su familia una
existencia digna.
III. Se prohíbe toda forma de trabajo forzoso u otro modo análogo de explotación que obligue a una
Artículo 47.
I. Toda persona tiene derecho a dedicarse al comercio, la industria o a cualquier actividad económica lícita,
II. Las trabajadoras y los trabajadores de pequeñas unidades productivas urbanas o rurales, por cuenta
propia, y gremialistas en general, gozarán por parte del Estado de un régimen de protección especial,
mediante una política de intercambio comercial equitativo y de precios justos para sus productos, así
Artículo 48.
II. Las normas laborales se interpretarán y aplicarán bajo los principios de protección de las trabajadoras y
de los trabajadores como principal fuerza productiva de la sociedad; de primacía de la relación laboral;
III. Los derechos y beneficios reconocidos en favor de las trabajadoras y los trabajadores no pueden
renunciarse, y son nulas las convenciones contrarias o que tiendan a burlar sus efectos.
IV. Los salarios o sueldos devengados, derechos laborales, beneficios sociales y aportes a la seguridad
social no pagados tienen privilegio y preferencia sobre cualquier otra acreencia, y son inembargables e
imprescriptibles.
V. El Estado promoverá la incorporación de las mujeres al trabajo y garantizará la misma remuneración que
a los hombres por un trabajo de igual valor, tanto en el ámbito público como en el privado.
VI. Las mujeres no podrán ser discriminadas o despedidas por su estado civil, situación de embarazo, edad,
rasgos físicos o número de hijas o hijos. Se garantiza la inamovilidad laboral de las mujeres en estado
de embarazo, y de los progenitores, hasta que la hija o el hijo cumpla un año de edad.
VII. El Estado garantizará la incorporación de las jóvenes y los jóvenes en el sistema productivo, de acuerdo
Artículo 49.
II. La ley regulará las relaciones laborales relativas a contratos y convenios colectivos; salarios mínimos
cómputo de antigüedad, jornada laboral, horas extra, recargo nocturno, dominicales; aguinaldos, bonos,
III. El Estado protegerá la estabilidad laboral. Se prohíbe el despido injustificado y toda forma de acoso
El Estado, mediante tribunales y organismos administrativos especializados, resolverá todos los conflictos
emergentes de las relaciones laborales entre empleadores y trabajadores, incluidos los de la seguridad
Artículo 51.
I. Todas las trabajadoras y los trabajadores tienen derecho a organizarse en sindicatos de acuerdo con la
ley.
II. El Estado respetará los principios sindicales de unidad, democracia sindical, pluralismo político,
IV. El Estado respetará la independencia ideológica y organizativa de los sindicatos. Los sindicatos gozarán
de personalidad jurídica por el solo hecho de organizarse y ser reconocidos por sus entidades matrices.
indelegable.
VI. Las dirigentas y los dirigentes sindicales gozan de fuero sindical, no se les despedirá hasta un año
sindical.
VII. Las trabajadoras y los trabajadores por cuenta propia tienen el derecho a organizarse para la defensa de
sus intereses.
Artículo 52.
así como las formas democráticas organizativas empresariales, de acuerdo con sus propios estatutos.
Artículo 53.
Se garantiza el derecho a la huelga como el ejercicio de la facultad legal de las trabajadoras y los trabajadores
Artículo 54.
I. Es obligación del Estado establecer políticas de empleo que eviten la desocupación y la subocupación,
con la finalidad de crear, mantener y generar condiciones que garanticen a las trabajadoras y los
II. Es deber del Estado y de la sociedad la protección y defensa del aparato industrial y de los servicios
estatales.
III. Las trabajadoras y los trabajadores, en defensa de sus fuentes de trabajo y en resguardo del interés
social podrán, de acuerdo con la ley, reactivar y reorganizar empresas en proceso de quiebra, concurso
Artículo 55.
distribución, finalidad social, y no lucro de sus asociados. El Estado fomentará y regulará la organización de
SECCIÓN IV
DERECHO A LA PROPIEDAD
Artículo 56.
I. Toda persona tiene derecho a la propiedad privada individual o colectiva, siempre que ésta cumpla una
función social.
II. Se garantiza la propiedad privada siempre que el uso que se haga de ella no sea perjudicial al interés
colectivo.
Artículo 57.
La expropiación se impondrá por causa de necesidad o utilidad pública, calificada conforme con la ley y previa
SECCIÓN V
Artículo 58.
Se considera niña, niño o adolescente a toda persona menor de edad. Las niñas, niños y adolescentes son
titulares de los derechos reconocidos en la Constitución, con los límites establecidos en ésta, y de los derechos
Artículo 59.
II. Toda niña, niño y adolescente tiene derecho a vivir y a crecer en el seno de su familia de origen o
adoptiva. Cuando ello no sea posible, o sea contrario a su interés superior, tendrá derecho a una familia
III. Todas las niñas, niños y adolescentes, sin distinción de su origen, tienen iguales derechos y deberes
respecto a sus progenitores. La discriminación entre hijos por parte de los progenitores será sancionada
por la ley.
IV. Toda niña, niño y adolescente tiene derecho a la identidad y la filiación respecto a sus progenitores.
Cuando no se conozcan los progenitores, utilizarán el apellido convencional elegido por la persona
responsable de su cuidado.
V. El Estado y la sociedad garantizarán la protección, promoción y activa participación de las jóvenes y los
jóvenes en el desarrollo productivo, político, social, económico y cultural, sin discriminación alguna, de
Artículo 60.
Es deber del Estado, la sociedad y la familia garantizar la prioridad del interés superior de la niña, niño y
adolescente, que comprende la preeminencia de sus derechos, la primacía en recibir protección y socorro en
cualquier circunstancia, la prioridad en la atención de los servicios públicos y privados, y el acceso a una
Artículo 61.
I. Se prohíbe y sanciona toda forma de violencia contra las niñas, niños y adolescentes, tanto en la familia
como en la sociedad.
II. Se prohíbe el trabajo forzado y la explotación infantil. Las actividades que realicen las niñas, niños y
adolescentes en el marco familiar y social estarán orientadas a su formación integral como ciudadanas y
ciudadanos, y tendrán una función formativa. Sus derechos, garantías y mecanismos institucionales de
SECCIÓN VI
Artículo 62.
El Estado reconoce y protege a las familias como el núcleo fundamental de la sociedad, y garantizará las
condiciones sociales y económicas necesarias para su desarrollo integral. Todos sus integrantes tienen
Artículo 63.
I. El matrimonio entre una mujer y un hombre se constituye por vínculos jurídicos y se basa en la igualdad
II. Las uniones libres o de hecho que reúnan condiciones de estabilidad y singularidad, y sean mantenidas
entre una mujer y un hombre sin impedimento legal, producirán los mismos efectos que el matrimonio
civil, tanto en las relaciones personales y patrimoniales de los convivientes como en lo que respecta a
Artículo 64.
esfuerzo común, el mantenimiento y responsabilidad del hogar, la educación y formación integral de las
II. El Estado protegerá y asistirá a quienes sean responsables de las familias en el ejercicio de sus
obligaciones.
Artículo 65.
En virtud del interés superior de las niñas, niños y adolescentes y de su derecho a la identidad, la presunción
de filiación se hará valer por indicación de la madre o el padre. Esta presunción será válida salvo prueba en
contrario a cargo de quien niegue la filiación. En caso de que la prueba niegue la presunción, los gastos
Artículo 66.
Se garantiza a las mujeres y a los hombres el ejercicio de sus derechos sexuales y sus derechos
reproductivos.
SECCIÓN VII
Artículo 67.
I. Además de los derechos reconocidos en esta Constitución, todas las personas adultas mayores tienen
II. El Estado proveerá una renta vitalicia de vejez, en el marco del sistema de seguridad social integral, de
Artículo 68.
I. El Estado adoptará políticas públicas para la protección, atención, recreación, descanso y ocupación
social de las personas adultas mayores, de acuerdo con sus capacidades y posibilidades.
II. Se prohíbe y sanciona toda forma de maltrato, abandono, violencia y discriminación a las personas
adultas mayores.
Artículo 69.
Los Beneméritos de la Patria merecerán gratitud y respeto de las instituciones públicas, privadas y de la
población en general, serán considerados héroes y defensores de Bolivia y recibirán del Estado una pensión
SECCIÓN VIII
Artículo 70.
Artículo 71.
I. Se prohibirá y sancionará cualquier tipo de discriminación, maltrato, violencia y explotación a toda
II. El Estado adoptará medidas de acción positiva para promover la efectiva integración de las personas
con discapacidad en el ámbito productivo, económico, político, social y cultural, sin discriminación
alguna.
III. El Estado generará las condiciones que permitan el desarrollo de las potencialidades individuales de las
Artículo 72.
El Estado garantizará a las personas con discapacidad los servicios integrales de prevención y rehabilitación,
SECCIÓN IX
Artículo 73.
I. Toda persona sometida a cualquier forma de privación de libertad será tratada con el debido respeto a la
dignidad humana.
II. Todas las personas privadas de libertad tienen derecho a comunicarse libremente con su defensor,
comunicación sólo podrá tener lugar en el marco de investigaciones por comisión de delitos, y durará el
Artículo 74.
I. Es responsabilidad del Estado la reinserción social de las personas privadas de libertad, velar por el
clasificación, naturaleza y gravedad del delito, así como la edad y el sexo de las personas retenidas.
II. Las personas privadas de libertad tendrán la oportunidad de trabajar y estudiar en los centros
penitenciarios.
SECCIÓN X
CONSUMIDORES
Artículo 75.
Las usuarias y los usuarios y las consumidoras y los consumidores gozan de los siguientes derechos:
cantidad disponible adecuada y suficiente, con prestación eficiente y oportuna del suministro.
2. A la información fidedigna sobre las características y contenidos de los productos que consuman y
Artículo 76.
I. El Estado garantiza el acceso a un sistema de transporte integral en sus diversas modalidades. La ley
determinará que el sistema de transporte sea eficiente y eficaz, y que genere beneficios a los usuarios y
a los proveedores.
II. No podrán existir controles aduaneros, retenes ni puestos de control de ninguna naturaleza en el
territorio boliviano, con excepción de los que hayan sido creados por la ley.
CAPÍTULO SEXTO
SECCIÓN I
EDUCACIÓN
Artículo 77.
I. La educación constituye una función suprema y primera responsabilidad financiera del Estado, que tiene
II. El Estado y la sociedad tienen tuición plena sobre el sistema educativo, que comprende la educación
III. El sistema educativo está compuesto por las instituciones educativas fiscales, instituciones educativas
privadas y de convenio.
Artículo 78.
calidad.
III. El sistema educativo se fundamenta en una educación abierta, humanista, científica, técnica y
Artículo 79.
La educación fomentará el civismo, el diálogo intercultural y los valores ético morales. Los valores incorporarán
la equidad de género, la no diferencia de roles, la no violencia y la vigencia plena de los derechos humanos.
Artículo 80.
conciencia social crítica en la vida y para la vida. La educación estará orientada a la formación individual
teoría con la práctica productiva; a la conservación y protección del medio ambiente, la biodiversidad y el
territorio para el vivir bien. Su regulación y cumplimiento serán establecidos por la ley.
II. La educación contribuirá al fortalecimiento de la unidad e identidad de todas y todos como parte del
Estado Plurinacional, así como a la identidad y desarrollo cultural de los miembros de cada nación o
Estado.
Artículo 81.
III. A la culminación de los estudios del nivel secundario se otorgará el diploma de bachiller, con carácter
gratuito e inmediato.
Artículo 82.
II. El Estado apoyará con prioridad a los estudiantes con menos posibilidades económicas para que
accedan a los diferentes niveles del sistema educativo, mediante recursos económicos, programas de
III. Se estimulará con becas a estudiantes de excelente aprovechamiento en todos los niveles del sistema
educativo. Toda niña, niño y adolescente con talento natural destacado tiene derecho a ser atendido
educativamente con métodos de formación y aprendizaje que le permitan el mayor desarrollo de sus
aptitudes y destrezas.
Artículo 83.
sistema educativo, mediante organismos representativos en todos los niveles del Estado y en las naciones y
Artículo 84.
El Estado y la sociedad tienen el deber de erradicar el analfabetismo a través de programas acordes con la
Artículo 85.
El Estado promoverá y garantizará la educación permanente de niñas, niños y adolescentes con discapacidad,
o con talentos extraordinarios en el aprendizaje, bajo la misma estructura, principios y valores del sistema
Artículo 86.
religión, así como la espiritualidad de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, y se fomentará el
respeto y la convivencia mutua entre las personas con diversas opciones religiosas, sin imposición dogmática.
En estos centros no se discriminará en la aceptación y permanencia de las alumnas y los alumnos por su
opción religiosa.
Artículo 87.
Se reconoce y respeta el funcionamiento de unidades educativas de convenio con fines de servicio social, con
acceso libre y sin fines de lucro, que deberán funcionar bajo la tuición de las autoridades públicas, respetando
el derecho de administración de entidades religiosas sobre dichas unidades educativas, sin perjuicio de lo
establecido en disposiciones nacionales, y se regirán por las mismas normas, políticas, planes y programas del
sistema educativo.
Artículo 88.
II. Se respeta el derecho de las madres y padres a elegir la educación que convenga para sus hijas e hijos.
Artículo 89.
estará a cargo de una institución pública, técnica especializada, independiente del Ministerio del ramo. Su
Artículo 90.
niveles medio y superior, previo cumplimiento de las condiciones y requisitos establecidos en la ley.
II. El Estado promoverá la formación técnica, tecnológica, productiva, artística y lingüística, a través de
institutos técnicos.
III. El Estado, a través del sistema educativo, promoverá la creación y organización de programas
SECCIÓN II
EDUCACIÓN SUPERIOR
Artículo 91.
conocimientos orientados al desarrollo integral de la sociedad, para lo cual tomará en cuenta los
conocimientos universales y los saberes colectivos de las naciones y pueblos indígena originario
campesinos.
II. La educación superior es intracultural, intercultural y plurilingüe, y tiene por misión la formación integral
investigación científica para resolver problemas de la base productiva y de su entorno social; promover
políticas de extensión e interacción social para fortalecer la diversidad científica, cultural y lingüística;
participar junto a su pueblo en todos los procesos de liberación social, para construir una sociedad con
mayor equidad y justicia social.
III. La educación superior está conformada por las universidades, las escuelas superiores de formación
Artículo 92.
I. Las universidades públicas son autónomas e iguales en jerarquía. La autonomía consiste en la libre
y la aceptación de legados y donaciones, así como la celebración de contratos, para realizar sus fines y
sostener y perfeccionar sus institutos y facultades. Las universidades públicas podrán negociar
II. Las universidades públicas constituirán, en ejercicio de su autonomía, la Universidad Boliviana, que
coordinará y programará sus fines y funciones mediante un organismo central, de acuerdo con un plan
de desarrollo universitario.
III. Las universidades públicas estarán autorizadas para extender diplomas académicos y títulos
Artículo 93.
II. Las universidades públicas, en el marco de sus estatutos, establecerán los mecanismos de participación
III. Las universidades públicas establecerán mecanismos de rendición de cuentas y transparencia en el uso
IV. Las universidades públicas, en el marco de sus estatutos, establecerán programas de desconcentración
académica y de interculturalidad, de acuerdo a las necesidades del Estado y de las naciones y pueblos
V. El Estado, en coordinación con las universidades públicas, promoverá en áreas rurales la creación y el
I. Las universidades privadas se regirán por las políticas, planes, programas y autoridades del sistema
educativo. Su funcionamiento será autorizado mediante decreto supremo, previa verificación del
II. Las universidades privadas estarán autorizadas para expedir diplomas académicos. Los títulos
III. En las universidades privadas, para la obtención de los diplomas académicos en todas las modalidades
de titulación, se conformarán tribunales examinadores, que estarán integrados por docentes titulares,
nombrados por las universidades públicas, en las condiciones establecidas por la ley. El Estado no
Artículo 95.
I. Las universidades deberán crear y sostener centros interculturales de formación y capacitación técnica y
cultural, de acceso libre al pueblo, en concordancia con los principios y fines del sistema educativo.
II. Las universidades deberán implementar programas para la recuperación, preservación, desarrollo,
aprendizaje y divulgación de las diferentes lenguas de las naciones y pueblos indígena originario
campesinos.
III. Las universidades promoverán centros de generación de unidades productivas, en coordinación con las
Artículo 96.
I. Es responsabilidad del Estado la formación y capacitación docente para el magisterio público, a través
de escuelas superiores de formación. La formación de docentes será única, fiscal, gratuita, intracultural,
servicio.
II. Los docentes del magisterio deberán participar en procesos de actualización y capacitación pedagógica
continua.
III. Se garantiza la carrera docente y la inamovilidad del personal docente del magisterio, conforme con la
Artículo 97.
La formación post-gradual en sus diferentes niveles tendrá como misión fundamental la cualificación de
conocimientos vinculados con la realidad, para coadyuvar con el desarrollo integral de la sociedad. La
formación post-gradual será coordinada por una instancia conformada por las universidades del sistema
SECCIÓN III
CULTURAS
Artículo 98.
los pueblos y naciones. La interculturalidad tendrá lugar con respeto a las diferencias y en igualdad de
condiciones.
II. El Estado asumirá como fortaleza la existencia de culturas indígena originario campesinas, depositarias
III. Será responsabilidad fundamental del Estado preservar, desarrollar, proteger y difundir las culturas
existentes en el país.
Artículo 99.
I. El patrimonio cultural del pueblo boliviano es inalienable, inembargable e imprescriptible. Los recursos
económicos que generen se regularán por la ley, para atender prioritariamente a su conservación,
preservación y promoción.
III. La riqueza natural, arqueológica, paleontológica, histórica, documental, y la procedente del culto
religioso y del folklore, es patrimonio cultural del pueblo boliviano, de acuerdo con la ley.
Artículo 100.
I. Es patrimonio de las naciones y pueblos indígena originario campesinos las cosmovisiones, los mitos, la
historia oral, las danzas, las prácticas culturales, los conocimientos y las tecnologías tradicionales. Este
salvaguarde los derechos intangibles de las naciones y pueblos indígena originario campesinas y las
Artículo 101.
Las manifestaciones del arte y las industrias populares, en su componente intangible, gozarán de especial
protección del Estado. Asimismo, disfrutarán de esta protección los sitios y actividades declarados patrimonio
Artículo 102.
El Estado registrará y protegerá la propiedad intelectual, individual y colectiva de las obras y descubrimientos
de los autores, artistas, compositores, inventores y científicos, en las condiciones que determine la ley.
SECCIÓN IV
Artículo 103.
beneficio del interés general. Se destinarán los recursos necesarios y se creará el sistema estatal de
ciencia y tecnología.
II. El Estado asumirá como política la implementación de estrategias para incorporar el conocimiento y
III. El Estado, las universidades, las empresas productivas y de servicio públicas y privadas, y las naciones
SECCIÓN V
DEPORTE Y RECREACIÓN
Artículo 104.
Toda persona tiene derecho al deporte, a la cultura física y a la recreación. El Estado garantiza el acceso al
deporte sin distinción de género, idioma, religión, orientación política, ubicación territorial, pertenencia social,
El Estado promoverá, mediante políticas de educación, recreación y salud pública, el desarrollo de la cultura
física y de la práctica deportiva en sus niveles preventivo, recreativo, formativo y competitivo, con especial
atención a las personas con discapacidad. El Estado garantizará los medios y los recursos económicos
CAPÍTULO SÉPTIMO
COMUNICACIÓN SOCIAL
Artículo 106.
II. El Estado garantiza a las bolivianas y los bolivianos el derecho a la libertad de expresión, de opinión y de
información, a la rectificación y a la réplica, y el derecho a emitir libremente las ideas por cualquier medio
III. El Estado garantiza a las trabajadoras y los trabajadores de la prensa, la libertad de expresión, el
Artículo 107.
I. Los medios de comunicación social deberán contribuir a la promoción de los valores éticos, morales y
cívicos de las diferentes culturas del país, con la producción y difusión de programas educativos
II. La información y las opiniones emitidas a través de los medios de comunicación social deben respetar
los principios de veracidad y responsabilidad. Estos principios se ejercerán mediante las normas de ética
III. Los medios de comunicación social no podrán conformar, de manera directa o indirecta, monopolios u
oligopolios.
oportunidades.
TÍTULO III
DEBERES
11. Socorrer con todo el apoyo necesario, en casos de desastres naturales y otras contingencias.
13. Defender la unidad, la soberanía y la integridad territorial de Bolivia, y respetar sus símbolos y valores.
15. Proteger y defender los recursos naturales y contribuir a su uso sustentable, para preservar los derechos
16. Proteger y defender un medio ambiente adecuado para el desarrollo de los seres vivos.
TÍTULO IV
CAPÍTULO PRIMERO
GARANTÍAS JURISDICCIONALES
Artículo 109.
I. Todos los derechos reconocidos en la Constitución son directamente aplicables y gozan de iguales
II. Los derechos y sus garantías sólo podrán ser regulados por la ley.
Artículo 110.
I. Las personas que vulneren derechos constitucionales quedan sujetas a la jurisdicción y competencia de
II. La vulneración de los derechos constitucionales hace responsables a sus autores intelectuales y
materiales.
III. Los atentados contra la seguridad personal hacen responsables a sus autores inmediatos, sin que pueda
Artículo 111.
Los delitos de genocidio, de lesa humanidad, de traición a la patria, crímenes de guerra son imprescriptibles.
Artículo 112.
Los delitos cometidos por servidores públicos que atenten contra el patrimonio del Estado y causen grave
Artículo 113.
II. En caso de que el Estado sea condenado a la reparación patrimonial de daños y perjuicios, deberá
Artículo 114.
I. Queda prohibida toda forma de tortura, desaparición, confinamiento, coacción, exacción o cualquier
forma de violencia física o moral. Las servidoras públicas y los servidores públicos o las autoridades
públicas que las apliquen, instiguen o consientan, serán destituidas y destituidos, sin perjuicio de las
II. Las declaraciones, acciones u omisiones obtenidas o realizadas mediante el empleo de tortura,
Artículo 115.
I. Toda persona será protegida oportuna y efectivamente por los jueces y tribunales en el ejercicio de sus
II. El Estado garantiza el derecho al debido proceso, a la defensa y a una justicia plural, pronta, oportuna,
Artículo 116.
I. Se garantiza la presunción de inocencia. Durante el proceso, en caso duda sobre la norma aplicable,
II. Cualquier sanción debe fundarse en una ley anterior al hecho punible.
Artículo 117.
I. Ninguna persona puede ser condenada sin haber sido oída y juzgada previamente en un debido
proceso. Nadie sufrirá sanción penal que no haya sido impuesta por autoridad judicial competente en
sentencia ejecutoriada.
II. Nadie será procesado ni condenado más de una vez por el mismo hecho. La rehabilitación en sus
III. No se impondrá sanción privativa de libertad por deudas u obligaciones patrimoniales, excepto en los
Artículo 118.
II. La máxima sanción penal será de treinta años de privación de libertad, sin derecho a indulto.
III. El cumplimiento de las sanciones privativas de libertad y las medidas de seguridad están orientadas a la
educación, habilitación e inserción social de los condenados, con respeto a sus derechos.
Artículo 119.
I. Las partes en conflicto gozarán de igualdad de oportunidades para ejercer durante el proceso las
facultades y los derechos que les asistan, sea por la vía ordinaria o por la indígena originaria campesina.
II. Toda persona tiene derecho inviolable a la defensa. El Estado proporcionará a las personas denunciadas
o imputadas una defensora o un defensor gratuito, en los casos en que éstas no cuenten con los
Artículo 120.
I. Toda persona tiene derecho a ser oída por una autoridad jurisdiccional competente, independiente e
imparcial, y no podrá ser juzgada por comisiones especiales ni sometida a otras autoridades
II. Toda persona sometida a proceso debe ser juzgada en su idioma; excepcionalmente, de manera
I. En materia penal, ninguna persona podrá ser obligada a declarar contra sí misma, ni contra sus
parientes consanguíneos hasta el cuarto grado o sus afines hasta el segundo grado. El derecho de
II. La víctima en un proceso penal podrá intervenir de acuerdo con la ley, y tendrá derecho a ser oída antes
de cada decisión judicial. En caso de no contar con los recursos económicos necesarios, deberá ser
Artículo 122.
Son nulos los actos de las personas que usurpen funciones que no les competen, así como los actos de las
Artículo 123.
La ley sólo dispone para lo venidero y no tendrá efecto retroactivo, excepto en materia laboral, cuando lo
determine expresamente a favor de las trabajadoras y de los trabajadores; en materia penal, cuando beneficie
a la imputada o al imputado; en materia de corrupción, para investigar, procesar y sancionar los delitos
cometidos por servidores públicos contra los intereses del Estado; y en el resto de los casos señalados por la
Constitución.
Artículo 124.
I. Comete delito de traición a la patria la boliviana o el boliviano que incurra en los siguientes hechos:
1. Que tome armas contra su país, se ponga al servicio de estados extranjeros participantes, o entre
CAPÍTULO SEGUNDO
ACCIONES DE DEFENSA
SECCIÓN I
ACCIÓN DE LIBERTAD
Artículo 125.
Toda persona que considere que su vida está en peligro, que es ilegalmente perseguida, o que es
indebidamente procesada o privada de libertad personal, podrá interponer Acción de Libertad y acudir, de
manera oral o escrita, por sí o por cualquiera a su nombre y sin ninguna formalidad procesal, ante cualquier
juez o tribunal competente en materia penal, y solicitará que se guarde tutela a su vida, cese la persecución
Artículo 126.
I. La autoridad judicial señalará de inmediato día y hora de la audiencia pública, la cual tendrá lugar dentro
de las veinticuatro horas de interpuesta la acción, y dispondrá que la persona accionante sea conducida
a su presencia o acudirá al lugar de la detención. Con dicha orden se practicará la citación, personal o
por cédula, a la autoridad o a la persona denunciada, orden que será obedecida sin observación ni
excusa, tanto por la autoridad o la persona denunciada como por los encargados de las cárceles o
lugares de detención, sin que éstos, una vez citados, puedan desobedecer.
II. En ningún caso podrá suspenderse la audiencia. En ausencia del demandado, por inasistencia o
III. Conocidos los antecedentes y oídas las alegaciones, la autoridad judicial, obligatoriamente y bajo
vida, la restitución del derecho a la libertad, la reparación de los defectos legales, el cese de la
persecución indebida o la remisión del caso al juez competente. En todos los casos, las partes quedarán
IV. El fallo judicial será ejecutado inmediatamente. Sin perjuicio de ello, la decisión se elevará en revisión,
de oficio, ante el Tribunal Constitucional Plurinacional, en el plazo de las veinticuatro horas siguientes a
su emisión.
Artículo 127.
I. Los servidores públicos o personas particulares que resistan las decisiones judiciales en los casos
previstos por esta acción, serán remitidos por orden de la autoridad que conoció de la acción ante el
Ministerio Público para su procesamiento penal por atentado contra las garantías constitucionales.
II. La autoridad judicial que no proceda conforme con lo dispuesto por este artículo quedará sujeta a
Artículo 128.
La Acción de Amparo Constitucional tendrá lugar contra actos u omisiones ilegales o indebidos de los
servidores públicos, o de persona individual o colectiva, que restrinjan, supriman o amenacen restringir o
Artículo 129.
I. La Acción de Amparo Constitucional se interpondrá por la persona que se crea afectada, por otra a su
nombre con poder suficiente o por la autoridad correspondiente de acuerdo con la Constitución, ante
cualquier juez o tribunal competente, siempre que no exista otro medio o recurso legal para la protección
II. La Acción de Amparo Constitucional podrá interponerse en el plazo máximo de seis meses, computable
judicial.
III. La autoridad o persona demandada será citada en la forma prevista para la Acción de Libertad, con el
objeto de que preste información y presente, en su caso, los actuados concernientes al hecho
autoridad o persona demandada y, a falta de ésta, lo hará sobre la base de la prueba que ofrezca la
persona accionante. La autoridad judicial examinará la competencia de la servidora pública o del servidor
amparo solicitado. La decisión que se pronuncie se elevará, de oficio, en revisión ante el Tribunal
Constitucional Plurinacional en el plazo de las veinticuatro horas siguientes a la emisión del fallo.
V. La decisión final que conceda la Acción de Amparo Constitucional será ejecutada inmediatamente y sin
La autoridad judicial que no proceda conforme con lo dispuesto por este artículo, quedará sujeta a las
SECCIÓN III
Artículo 130.
I. Toda persona individual o colectiva que crea estar indebida o ilegalmente impedida de conocer, objetar u
obtener la eliminación o rectificación de los datos registrados por cualquier medio físico, electrónico,
magnético o informático, en archivos o bancos de datos públicos o privados, o que afecten a su derecho
II. La Acción de Protección de Privacidad no procederá para levantar el secreto en materia de prensa.
Artículo 131.
I. La Acción de Protección de Privacidad tendrá lugar de acuerdo con el procedimiento previsto para la
II. Si el tribunal o juez competente declara procedente la acción, ordenará la revelación, eliminación o
III. La decisión se elevará, de oficio, en revisión ante el Tribunal Constitucional Plurinacional en el plazo de
las veinticuatro horas siguientes a la emisión del fallo, sin que por ello se suspenda su ejecución.
IV. La decisión final que conceda la Acción de Protección de Privacidad será ejecutada inmediatamente y
Libertad. La autoridad judicial que no proceda conforme con lo dispuesto por este artículo quedará sujeta
SECCIÓN IV
ACCIÓN DE INCONSTITUCIONALIDAD
Artículo 132.
Toda persona individual o colectiva afectada por una norma jurídica contraria a la Constitución tendrá derecho
a presentar la Acción de Inconstitucionalidad, de acuerdo con los procedimientos establecidos por la ley.
Artículo 133.
La sentencia que declare la inconstitucionalidad de una ley, decreto o cualquier género de resolución no
judicial, hace inaplicable la norma impugnada y surte plenos efectos respecto a todos.
SECCIÓN V
ACCIÓN DE CUMPLIMIENTO
Artículo 134.
I. La Acción de Cumplimiento procederá en caso de incumplimiento de disposiciones constitucionales o de
la ley por parte de servidores públicos, con el objeto de garantizar la ejecución de la norma omitida.
II. La acción se interpondrá por la persona individual o colectiva afectada, o por otra a su nombre con
poder suficiente, ante juez o tribunal competente, y se tramitará de la misma forma que la Acción de
Amparo Constitucional.
autoridad demandada y, a falta de ésta, lo hará sobre la base de la prueba que ofrezca el demandante.
La autoridad judicial examinará los antecedentes y, si encuentra cierta y efectiva la demanda, declarará
IV. La decisión se elevará, de oficio, en revisión ante el Tribunal Constitucional Plurinacional en el plazo de
las veinticuatro horas siguientes a la emisión del fallo, sin que por ello se suspenda su ejecución.
V. La decisión final que conceda la Acción de Cumplimiento será ejecutada inmediatamente y sin
La autoridad judicial que no proceda conforme con lo dispuesto por este artículo quedará sujeta a las
SECCIÓN VI
ACCIÓN POPULAR
Artículo 135.
La Acción Popular procederá contra todo acto u omisión de las autoridades o de personas individuales o
colectivas que violen o amenacen con violar derechos e intereses colectivos, relacionados con el patrimonio, el
espacio, la seguridad y salubridad pública, el medio ambiente y otros de similar naturaleza reconocidos por
esta Constitución.
Artículo 136.
I. La Acción Popular podrá interponerse durante el tiempo que subsista la vulneración o la amenaza a los
derechos e intereses colectivos. Para interponer esta acción no será necesario agotar la vía judicial o
II. Podrá interponer esta acción cualquier persona, a título individual o en representación de una
colectividad y, con carácter obligatorio, el Ministerio Público y el Defensor del Pueblo, cuando por el
ejercicio de sus funciones tengan conocimiento de estos actos. Se aplicará el procedimiento de la Acción
de Amparo Constitucional.
CAPÍTULO TERCERO
ESTADOS DE EXCEPCIÓN
Artículo 137.
En caso de peligro para la seguridad del Estado, amenaza externa, conmoción interna o desastre natural, la
Presidenta o el Presidente del Estado tendrá la potestad de declarar el estado de excepción, en todo o en la
parte del territorio donde fuera necesario. La declaración del estado de excepción no podrá en ningún caso
suspender las garantías de los derechos, ni los derechos fundamentales, el derecho al debido proceso, el
Artículo 138.
Asamblea Legislativa Plurinacional, que tendrá lugar apenas las circunstancias lo permitan y, en todo
caso, dentro de las siguientes setenta y dos horas a la declaración del estado de excepción. La
aprobación de la declaración indicará las facultades conferidas y guardará estricta relación y proporción
con el caso de necesidad atendida por el estado de excepción. Los derechos consagrados en la
II. Una vez finalizado el estado de excepción, no podrá declararse otro estado de excepción dentro del
Artículo 139.
I. El Ejecutivo rendirá cuentas a la Asamblea Legislativa Plurinacional de los motivos que dieron lugar a la
declaración del estado de excepción, así como del uso que haya hecho de las facultades conferidas por
la Constitución y la ley.
II. Quienes violen los derechos establecidos en esta Constitución serán objeto de proceso penal por
Artículo 140.
II. No podrá acumularse el Poder Público, ni otorgarse supremacía por la que los derechos y garantías
III. La reforma de la Constitución no podrá iniciarse mientras esté vigente un estado de excepción.
TÍTULO V
NACIONALIDAD Y CIUDADANIA
CAPITULO I
NACIONALIDAD
Artículo 141.
I. La nacionalidad boliviana se adquiere por nacimiento o por naturalización. Son bolivianas y bolivianos
por nacimiento, las personas nacidas en el territorio boliviano, con excepción de las hijas y los hijos de
personal extranjero en misión diplomática; y las personas nacidas en el extranjero, de madre boliviana o
de padre boliviano.
Artículo 142.
I. Podrán adquirir la nacionalidad boliviana por naturalización las extranjeras y los extranjeros en situación
legal, con más de tres años de residencia ininterrumpida en el país bajo supervisión del Estado, que
manifiesten expresamente su voluntad de obtener la nacionalidad boliviana y cumplan con los requisitos
establecidos en la ley.
II. El tiempo de residencia se reducirá a dos años en el caso de extranjeras y extranjeros que se
1. Que tengan cónyuge boliviana o boliviano, hijas bolivianas o hijos bolivianos o padres sustitutos
bolivianos. Las ciudadanas extranjeras o los ciudadanos extranjeros que adquieran la ciudadanía
viudez o divorcio.
2. Que presten el servicio militar en Bolivia a la edad requerida y de acuerdo con la ley.
3. Que, por su servicio al país, obtengan la nacionalidad boliviana concedida por la Asamblea
Legislativa Plurinacional.
III. El tiempo de residencia para la obtención de la nacionalidad podrá ser modificado cuando existan, a
I. Las bolivianas y los bolivianos que contraigan matrimonio con ciudadanas extranjeras o ciudadanos
II. Las extranjeras o los extranjeros que adquieran la nacionalidad boliviana no serán obligados a renunciar
a su nacionalidad de origen.
CAPITULO II
CIUDADANÍA
Artículo. 144.
I. Son ciudadanas y ciudadanos todas las bolivianas y todos los bolivianos, y ejercerán su ciudadanía a
partir de los 18 años de edad, cualesquiera sean sus niveles de instrucción, ocupación o renta.
1. En concurrir como elector o elegible a la formación y al ejercicio de funciones en los órganos del
poder público, y
2. En el derecho a ejercer funciones públicas sin otro requisito que la idoneidad, salvo las
III. Los derechos de ciudadanía se suspenden por las causales y en la forma prevista en el artículo 28 de
esta Constitución.
SEGUNDA PARTE
TÍTULO I
ÓRGANO LEGISLATIVO
CAPÍTULO PRIMERO
Artículo 145.
La Asamblea Legislativa Plurinacional está compuesta por dos cámaras, la Cámara de Diputados y la Cámara
de Senadores, y es la única con facultad de aprobar y sancionar leyes que rigen para todo el territorio
boliviano.
Artículo 146.
II. En cada Departamento, se eligen la mitad de los Diputados en circunscripciones uninominales. La otra
mitad se elige en circunscripciones plurinominales departamentales, de las listas encabezadas por los
III. Los Diputados son elegidos en votación universal, directa y secreta. En las circunscripciones
IV. El número de Diputados debe reflejar la votación proporcional obtenida por cada partido, agrupación
V. La distribución del total de escaños entre los departamentos se determinará por el Órgano Electoral en
base al número de habitantes de cada uno de ellos, de acuerdo al último Censo Nacional, de acuerdo a
la Ley. Por equidad la ley asignará un número de escaños mínimo a los departamentos con menor
VI. Las circunscripciones uninominales deben tener continuidad geográfica, afinidad y continuidad territorial,
no trascender los límites de cada departamento y basarse en criterios de población y extensión territorial.
VII. Las circunscripciones especiales indígena originario campesinas, se regirán por el principio de densidad
solamente en el área rural, y en aquellos departamentos en los que estos pueblos y naciones indígena
originario campesinos constituyan una minoría poblacional. El Órgano Electoral determinará las
circunscripciones especiales. Estas circunscripciones forman parte del número total de diputados.
Artículo 147.
III. La ley determinará las circunscripciones especiales indígena originario campesinas, donde no deberán
ser considerados como criterios condicionales la densidad poblacional, ni la continuidad geográfica.
Artículo 148.
II. En cada departamento se eligen 4 Senadores en circunscripción departamental, por votación universal,
directa y secreta.
III. La asignación de los escaños de Senadores en cada departamento se hará mediante el sistema
Artículo 149.
Para ser candidata o candidato a la Asamblea Legislativa Plurinacional se requerirá cumplir con las
condiciones generales de acceso al servicio público, contar con dieciocho años de edad cumplidos al momento
de la elección, haber residido de forma permanente al menos los dos años inmediatamente anteriores a la
Artículo 150.
remuneración salvo en los casos en que efectivamente realicen suplencia. La ley determinará la forma
II. Los asambleístas no podrán desempeñar ninguna otra función pública, bajo pena de perder su mandato,
III. La renuncia al cargo de asambleísta será definitiva, sin que puedan tener lugar licencias ni suplencias
Artículo 151.
I. Las asambleístas y los asambleístas gozarán de inviolabilidad personal durante el tiempo de su mandato
fiscalización que formulen o realicen en el desempeño de sus funciones no podrán ser procesados
penalmente.
II. El domicilio, la residencia o la habitación de las asambleístas y los asambleístas serán inviolables, y no
podrán ser allanados en ninguna circunstancia. Esta previsión se aplicará a los vehículos de su uso
particular u oficial y a las oficinas de uso legislativo.
Artículo 152.
Las asambleístas y los asambleístas no gozarán de inmunidad. Durante su mandato, en los procesos penales,
Artículo 153.
II. Las sesiones ordinarias de la Asamblea Legislativa Plurinacional serán inauguradas el 6 de Agosto de
cada año.
III. Las sesiones ordinarias de la Asamblea Legislativa Plurinacional serán permanentes y contarán con dos
IV. La Asamblea Legislativa Plurinacional podrá sesionar en un lugar distinto al habitual dentro el territorio
Artículo 154.
Durante los recesos, funcionará la Comisión de Asamblea, en la forma y con las atribuciones que determine el
podrá ser convocada por su Presidenta o Presidente, o por la Presidenta o el Presidente del Estado. Sólo se
Artículo 155.
La Asamblea Legislativa Plurinacional inaugurará sus sesiones el 6 de Agosto en la Capital de Bolivia, salvo
Artículo 156.
El tiempo del mandato de las y los asambleístas es de cinco años pudiendo ser reelectas y reelectos por una
Artículo 157.
condenatoria ejecutoriada en causas penales o abandono injustificado de sus funciones por más de seis días
Artículo 158.
I. Son atribuciones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, además de las que determina esta
Constitución y la ley:
2. Fijar la remuneración de las asambleístas y los asambleístas, que en ningún caso será superior
4. Elegir a seis de los miembros del Órgano Electoral Plurinacional, por dos tercios de votos de sus
miembros presentes.
la Magistratura.
6. Aprobar la creación de nuevas unidades territoriales y establecer sus límites, de acuerdo con la
social.
10. Aprobar la contratación de empréstitos que comprometan las rentas generales del Estado y
11. Aprobar el Presupuesto General del Estado presentado por el Órgano Ejecutivo. Recibido el
proyecto de ley, éste deberá ser considerado en la Asamblea Legislativa Plurinacional dentro del
término de sesenta días. En caso de no ser aprobado en este plazo, el proyecto se dará por
aprobado.
12. Aprobar los contratos de interés público referidos a recursos naturales y áreas estratégicas,
14. Ratificar los tratados internacionales celebrados por el Ejecutivo, en las formas establecidas por
esta Constitución.
17. Controlar y fiscalizar los órganos del Estado y las instituciones públicas.
18. Interpelar, a iniciativa de cualquier asambleísta, a las Ministras o los Ministros de Estado,
Asamblea. La interpelación podrá ser promovida por cualquiera de las Cámaras. La censura
comisiones elegidas para el efecto, sin perjuicio del control que realicen los órganos
competentes.
20. Controlar y fiscalizar las empresas públicas, las de capital mixto y toda entidad en la que tenga
21. Autorizar la salida de tropas militares, armamento y material bélico del territorio del Estado, y
23. A iniciativa del Órgano Ejecutivo, crear o modificar impuestos de competencia del nivel central del
Estado. Sin embargo, la Asamblea Legislativa Plurinacional a pedido de uno de sus miembros,
podrá requerir del Órgano Ejecutivo la presentación de proyectos sobre la materia. Si el Órgano
hacerlo, el representante que lo requirió u otro, podrá presentar el suyo para su consideración y
aprobación.
II. La organización y las funciones de la Asamblea Legislativa Plurinacional se regulará por el Reglamento
de la Cámara de Diputados.
Artículo 159.
Son atribuciones de la Cámara de Diputados, además de las que determina esta Constitución y la ley:
4. Aplicar sanciones a las diputadas o a los diputados, de acuerdo con el Reglamento, por decisión de dos
7. Iniciar la aprobación del plan de desarrollo económico y social presentado por el Órgano Ejecutivo.
9. Iniciar la aprobación de la contratación de empréstitos que comprometan las rentas generales del
10. Aprobar en cada legislatura la fuerza militar que ha de mantenerse en tiempo de paz.
11. Acusar ante la Cámara de Senadores a los miembros del Tribunal Constitucional Plurinacional, del
Tribunal Supremo y del Control Administrativo de Justicia por delitos cometidos en el ejercicio de sus
funciones.
12. Proponer ternas a la Presidenta o al Presidente del Estado para la designación de presidentas o
presidentes de entidades económicas y sociales, y otros cargos en que participe el Estado, por mayoría
13. Preseleccionar a los postulantes al Control Administrativo de Justicia y remitir al Órgano Electoral
Plurinacional la nómina de los precalificados para que éste proceda a la organización, única y exclusiva,
Artículo 160.
Son atribuciones de la Cámara de Senadores, además de las que determina esta Constitución y la ley:
4. Aplicar sanciones a las Senadoras y los Senadores, de acuerdo al Reglamento, por decisión de dos
6. Juzgar en única instancia a los miembros del Tribunal Constitucional Plurinacional, del Tribunal
Supremo, del Tribunal Agroambiental y del Control Administrativo de Justicia por delitos cometidos en el
ejercicio de sus funciones, cuya sentencia será aprobada por al menos dos tercios de los miembros
8. Ratificar los ascensos, a propuesta del Órgano Ejecutivo, a General de Ejército, de Fuerza Aérea, de
Artículo 161.
Las Cámaras se reunirán en Asamblea Legislativa Plurinacional para ejercer las siguientes funciones, además
3. Admitir o negar la renuncia de la Presidenta o del Presidente del Estado, y de la Vicepresidenta o del
5. Considerar los proyectos de ley que, aprobados en la Cámara de origen, no fueran aprobados en la
Cámara revisora.
del Estado.
CAPÍTULO SEGUNDO
PROCEDIMIENTO LEGISLATIVO
Artículo 162.
Plurinacional:
3. El Órgano Ejecutivo.
II. La ley y los reglamentos de cada Cámara desarrollarán los procedimientos y requisitos para ejercer la
Artículo 163.
1. El proyecto de ley presentado por asambleístas de una de las Cámaras, iniciará el procedimiento
legislativo en esa Cámara, que la remitirá a la comisión o comisiones que correspondan para su
2. El proyecto de ley presentado por otra iniciativa será enviado a la Cámara de Diputados, que lo remitirá
4. Cuando el proyecto haya sido informado por la comisión o las comisiones correspondientes, pasará a
5. El proyecto aprobado por la Cámara de origen será remitido a la Cámara revisora para su discusión. Si
origen acepta por mayoría absoluta de los miembros presentes las enmiendas o modificaciones. En caso
de que no las acepte, las dos Cámaras se reunirán a requerimiento de la Cámara de origen dentro de los
veinte días siguientes y deliberarán sobre el proyecto. La decisión será tomada por el Pleno de la
Asamblea Legislativa Plurinacional por mayoría absoluta de sus miembros presentes.
7. En caso de que pasen treinta días sin que la Cámara revisora se pronuncie sobre el proyecto de ley, el
8. El proyecto aprobado, una vez sancionado, será remitido al Órgano Ejecutivo para su promulgación
como ley.
9. Aquel proyecto que haya sido rechazado podrá ser propuesto nuevamente en la Legislatura siguiente.
10. La ley sancionada por la Asamblea Legislativa Plurinacional y remitida al Órgano Ejecutivo, podrá ser
observada por la Presidenta o el Presidente del Estado en el término de diez días hábiles desde el
momento de su recepción. Las observaciones del Órgano Ejecutivo se dirigirán a la Asamblea. Si ésta
estuviera en receso, la Presidenta o el Presidente del Estado remitirá sus observaciones a la Comisión
de Asamblea.
11. Si la Asamblea Legislativa Plurinacional considera fundadas las observaciones modificará la ley
conforme a éstas y la devolverá al Órgano Ejecutivo para su promulgación. En el caso de que considere
infundadas las observaciones, la ley será promulgada por la Presidenta o el Presidente de la Asamblea.
Las decisiones de la Asamblea se tomarán por mayoría absoluta de sus miembros presentes.
12. La ley que no sea observada dentro del plazo correspondiente será promulgada por la Presidenta o
Presidente del Estado. Las leyes no promulgadas por el Órgano Ejecutivo en los plazos previstos en los
Artículo 164.
II. La ley será de cumplimiento obligatorio desde el día de su publicación, salvo que en ella se establezca
TÍTULO II
ÓRGANO EJECUTIVO
CAPÍTULO PRIMERO
SECCIÓN I
DISPOSICIÓN GENERAL
Artículo 165.
I. El Órgano Ejecutivo está compuesto por la Presidenta o el Presidente del Estado, la Vicepresidenta o el
Vicepresidente del Estado, y las Ministras y los Ministros de Estado.
SECCIÓN II
Artículo 166.
elegidos por sufragio universal, obligatorio, directo, libre y secreto. Será proclamada a la Presidencia y a
la Vicepresidencia la candidatura que haya reunido el cincuenta por ciento más uno de los votos válidos;
o que haya obtenido un mínimo del cuarenta por ciento de los votos válidos, con una diferencia de al
II. En caso de que ninguna de las candidaturas cumpla estas condiciones se realizará una segunda vuelta
electoral entre las dos candidaturas más votadas, en el plazo de sesenta días computables a partir de la
votación anterior. Será proclamada a la Presidencia y a la Vicepresidencia del Estado la candidatura que
Artículo 167.
Para acceder a la candidatura a la Presidencia o a la Vicepresidencia del Estado se requiere cumplir con las
condiciones generales de acceso al servicio público, contar con treinta años de edad cumplidos al día de la
elección, y haber residido de forma permanente en el país al menos cinco años inmediatamente anteriores a la
elección.
Artículo 168.
Estado es de cinco años, y pueden ser reelectas o reelectos por una sola vez de manera continua.
Artículo 169.
I. En caso de impedimento o ausencia definitiva de la Presidenta o del Presidente del Estado, será
éste, por la Presidenta o el Presidente del Senado, y a falta de ésta o éste por la Presidente o el
Artículo 170.
La Presidenta o el Presidente del Estado cesará en su mandato por muerte; por renuncia presentada ante la
Asamblea Legislativa Plurinacional; por ausencia o impedimento definitivo; por sentencia condenatoria
Artículo 171.
En caso de revocatoria del mandato, la Presidenta o el Presidente del Estado cesará de inmediato en sus
funciones, debiendo asumir la Presidencia la persona que ejerza la Vicepresidencia, quien convocará de forma
inmediata a elecciones a la Presidencia del Estado a realizarse en el plazo máximo de noventa días.
Artículo 172.
Son atribuciones de la Presidenta o del Presidente del Estado, además de las que establece esta Constitución
y la ley:
5. Dirigir la política exterior; suscribir tratados internacionales; nombrar servidores públicos diplomáticos y
Plurinacional.
9. Administrar las rentas estatales y decretar su inversión por intermedio del Ministerio del ramo, de
acuerdo a las leyes y con estricta sujeción al Presupuesto General del Estado.
11. Presentar a la Asamblea Legislativa Plurinacional, dentro de las treinta primeras sesiones, el proyecto de
Ley del Presupuesto General del Estado para la siguiente gestión fiscal y proponer, durante su vigencia,
las modificaciones que estime necesarias. El informe de los gastos públicos conforme al presupuesto se
presentará anualmente.
12. Presentar anualmente a la Asamblea Legislativa Plurinacional, en su primera sesión, el informe escrito
acerca del curso y estado de la Administración Pública durante la gestión anual, acompañado de las
memorias ministeriales.
15. Nombrar, de entre las ternas propuestas por la Asamblea Legislativa Plurinacional, a la Contralora o al
Contralor General del Estado, a la Presidenta o al Presidente del Banco Central de Bolivia, a la máxima
autoridad del Órgano de Regulación de Bancos y Entidades Financieras, y a las Presidentas o a los
17. Designar y destituir al Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas y a los Comandantes del Ejército,
19. Proponer a la Asamblea Legislativa Plurinacional los ascensos a General de Ejército, de Fuerza Aérea,
22. Designar a las Ministras y a los Ministros de Estado, respetando el carácter plurinacional y la equidad de
24. Presentar proyectos de ley de urgencia económica, para su consideración por la Asamblea Legislativa
25. Ejercer el mando de Capitana o Capitán General de las Fuerzas Armadas, y disponer de ellas para la
Artículo 173.
La Presidenta o el Presidente del Estado podrá ausentarse del territorio boliviano por misión oficial, sin
Artículo 174.
Son atribuciones de la Vicepresidenta o del Vicepresidente del Estado, además de las que establece esta
Constitución y la ley:
2. Coordinar las relaciones entre el Órgano Ejecutivo, la Asamblea Legislativa Plurinacional y los gobiernos
autónomos.
4. Coadyuvar con la Presidenta o el Presidente del Estado en la dirección de la política general del
Gobierno.
SECCIÓN III
MINISTERIOS DE ESTADO
Artículo 175.
I. Las Ministras y los Ministros de Estado son servidoras públicas y servidores públicos, y tienen como
Estado.
8. Coordinar con los otros Ministerios la planificación y ejecución de las políticas del gobierno.
II. Las Ministras y los Ministros de Estado son responsables de los actos de administración adoptados en
Artículo 176.
Para ser designada o designado Ministra o Ministro de Estado se requiere cumplir con las condiciones
generales de acceso al servicio público; tener cumplidos veinticinco años al día del nombramiento; no formar
parte de la Asamblea Legislativa Plurinacional; no ser directivo, accionista ni socio de entidades financieras o
empresas que mantengan relación contractual o que enfrenten intereses opuestos con el Estado; no ser
cónyuge ni pariente consanguíneo o afín dentro del segundo grado de quienes se hallaren en ejercicio de la
Artículo 177.
No podrá ser designada como Ministra o Ministro de Estado la persona que, en forma directa o como
TÍTULO III
CAPÍTULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 178.
I. La potestad de impartir justicia emana del pueblo boliviano y se sustenta en los principios de
Artículo 179.
I. La función judicial es única. La jurisdicción ordinaria se ejerce por el Tribunal Supremo de Justicia, los
ejerce por sus propias autoridades; existirán jurisdicciones especializadas reguladas por la ley.
II. La jurisdicción ordinaria y la jurisdicción indígena originario campesina gozarán de igual jerarquía.
CAPÍTULO SEGUNDO
JURISDICCIÓN ORDINARIA
Artículo 180.
inmediatez, verdad material, debido proceso e igualdad de las partes ante el juez.
SECCIÓN I
Artículo 181.
El Tribunal Supremo de Justicia es el máximo tribunal de la jurisdicción ordinaria. Está integrado por
Artículo 182.
I. Las Magistradas y los Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia serán elegidas y elegidos mediante
sufragio universal.
II. La Asamblea Legislativa Plurinacional efectuará por dos tercios de sus miembros presentes la
preselección de las postulantes y los postulantes por cada departamento y remitirá al órgano electoral la
nómina de los precalificados para que éste proceda a la organización, única y exclusiva, del proceso
electoral.
III. Las y los postulantes o persona alguna, no podrán realizar campaña electoral a favor de sus
candidaturas, bajo sanción de inhabilitación. El Órgano Electoral será el único responsable de difundir
V. Serán elegidas y elegidos las candidatas y los candidatos que obtengan mayoría simple de votos. La
VI. Para optar a la Magistratura del Tribunal Supremo de Justicia será necesario cumplir con los requisitos
generales establecidos para los servidores públicos: haber cumplido treinta años de edad, poseer título
de abogado, haber desempeñado, con honestidad y ética, funciones judiciales, profesión de abogado o
cátedra universitaria durante ocho años y no contar con sanción de destitución del Consejo de la
VII. El sistema de prohibiciones e incompatibilidades aplicado a las Magistradas y a los Magistrados del
Tribunal Supremo de Justicia será el mismo que para los servidores públicos.
Artículo 183.
I. Las Magistradas y los Magistrados, no podrán ser reelegidas ni reelegidos. Su periodo de mandato será
de seis años.
II. Las Magistradas y Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia cesarán en sus funciones por
Artículo 184.
Son atribuciones del Tribunal Supremo de Justicia, además de las señaladas por la ley:
1. Actuar como tribunal de casación y conocer recursos de nulidad en los casos expresamente señalados
por la ley.
4. Juzgar, como tribunal colegiado en pleno y en única instancia, a la Presidenta o al Presidente del
mandato. El juicio se llevará a cabo previa autorización de la Asamblea Legislativa Plurinacional, por
decisión de al menos dos tercios de los miembros presentes, y a requerimiento fundado de la Fiscal o
del Fiscal General del Estado, quien formulará acusación si estima que la investigación proporcionó
fundamento para el enjuiciamiento. El proceso será oral, público, continuo e ininterrumpido. La ley
determinará el procedimiento.
5. Designar, de las ternas presentadas por el Consejo de la Magistratura, a los vocales de los tribunales
departamentales de justicia.
Artículo 185.
CAPÍTULO TERCERO
JURISDICCIÓN AGROAMBIENTAL
Artículo 186.
particular por los principios de función social, integralidad, inmediatez, sustentabilidad e interculturalidad.
Artículo 187.
Para ser elegida Magistrada o elegido Magistrado del Tribunal Agroambiental serán necesarios los mismos
requisitos que los miembros del Tribunal Supremo de Justicia, además de contar con especialidad en estas
materias y haber ejercido con idoneidad, ética y honestidad la judicatura agraria, la profesión libre o la cátedra
universitaria en el área, durante ocho años. En la preselección de las candidatas y los candidatos se
Artículo 188.
I. Las Magistradas y los Magistrados del Tribunal Agroambiental serán elegidas y elegidos mediante
sufragio universal, según el procedimiento, mecanismos y formalidades para los miembros del Tribunal
Supremo de Justicia.
II. El sistema de prohibiciones e incompatibilidades aplicado a las Magistradas y los Magistrados del
III. El tiempo de ejercicio, la permanencia y la cesación en el cargo establecidos para las Magistradas y los
Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia serán de aplicación a los miembros del Tribunal
Agroambiental.
Artículo 189.
Son atribuciones del Tribunal Agroambiental, además de las señaladas por la ley:
1. Resolver los recursos de casación y nulidad en las acciones reales agrarias, forestales, ambientales, de
aguas, derechos de uso y aprovechamiento de los recursos naturales renovables, hídricos, forestales y
de la biodiversidad; demandas sobre actos que atenten contra la fauna, la flora, el agua y el medio
ambiente; y demandas sobre prácticas que pongan en peligro el sistema ecológico y la conservación de
especies o animales.
2. Conocer y resolver en única instancia las demandas de nulidad y anulabilidad de títulos ejecutoriales.
3. Conocer y resolver en única instancia los procesos contencioso administrativos que resulten de los
administrativas.
CAPÍTULO CUARTO
Artículo 190.
I. Las naciones y pueblos indígena originario campesinos ejercerán sus funciones jurisdiccionales y de
competencia a través de sus autoridades, y aplicarán sus principios, valores culturales, normas y
procedimientos propios.
II. La jurisdicción indígena originaria campesina respeta el derecho a la vida, el derecho a la defensa y
Artículo 191.
II. La jurisdicción indígena originario campesina se ejerce en los siguientes ámbitos de vigencia personal,
material y territorial:
1. Están sujetos a esta jurisdicción los miembros de la nación o pueblo indígena originario
3. Esta jurisdicción se aplica a las relaciones y hechos jurídicos que se realizan o cuyos efectos se
Artículo 192.
I. Toda autoridad pública o persona acatará las decisiones de la jurisdicción indígena originaria campesina.
II. Para el cumplimiento de las decisiones de la jurisdicción indígena originario campesina, sus autoridades
III. El Estado promoverá y fortalecerá la justicia indígena originaria campesina. La Ley de Deslinde
originaria campesina con la jurisdicción ordinaria y la jurisdicción agroambiental y todas las jurisdicciones
constitucionalmente reconocidas.
CAPÍTULO QUINTO
CONSEJO DE LA MAGISTRATURA
Artículo 193.
Artículo 194.
I. Los miembros del Consejo de la Magistratura se elegirán mediante sufragio universal de entre las
ejecución del proceso electoral estará a cargo del Órgano Electoral Plurinacional.
II. Los miembros del Consejo de la Magistratura de Justicia requerirán, además de las condiciones
generales de acceso al servicio público, haber cumplido treinta años de edad, poseer conocimientos en
el área de sus atribuciones y haber desempeñado sus funciones con ética y honestidad.
III. Los miembros del consejo de la Magistratura de Justicia durarán en sus funciones seis años, y no
Artículo 195.
Son atribuciones del Consejo de la Magistratura de Justicia, además de las establecidas en la Constitución y
en la ley:
1. Promover la revocatoria de mandato de las Magistradas y de los Magistrados del Tribunal Supremo de
Justicia y del Tribunal Agroambiental, cuando, en el ejercicio de sus funciones, cometan faltas
2. Ejercer el control disciplinario de las vocales y los vocales, juezas y jueces; y personal auxiliar y
administrativo del Órgano Judicial. El ejercicio de esta facultad comprenderá la posibilidad de cesación
3. Controlar y fiscalizar la administración económica financiera y todos los bienes del Órgano Judicial.
personal auxiliar.
instrucción.
CAPÍTULO SEXTO
Artículo 196.
interpretación, con preferencia, la voluntad del constituyente, de acuerdo con sus documentos, actas y
resoluciones, así como el tenor literal del texto.
Artículo 197.
I. El Tribunal Constitucional Plurinacional estará integrado por Magistradas y Magistrados elegidos con
criterios de plurinacionalidad, con representación del sistema ordinario y del sistema indígena originario
campesino.
II. Las Magistradas y los Magistrados suplentes del Tribunal Constitucional Plurinacional no recibirán
remuneración, y asumirán funciones exclusivamente en caso de ausencia del titular, o por otros motivos
establecidos en la ley.
III. La composición, organización y funcionamiento del Tribunal Constitucional Plurinacional serán regulados
por la ley.
Artículo 198.
Las Magistradas y los Magistrados del Tribunal Constitucional Plurinacional se elegirán mediante sufragio
universal, según el procedimiento, mecanismo y formalidades de los miembros del Tribunal Supremo de
Justicia.
Artículo 199.
I. Para optar a la magistratura del Tribunal Constitucional Plurinacional se requerirá, además de los
requisitos generales para el acceso al servicio público, haber cumplido treinta y cinco años y tener
especialización o experiencia acreditada de por lo menos ocho años en las disciplinas de Derecho
II. Las candidatas y los candidatos al Tribunal Constitucional Plurinacional podrán ser propuestas y
propuestos por organizaciones de la sociedad civil y de las naciones y pueblos indígena originario
campesinos.
Artículo 200.
El tiempo de ejercicio, la permanencia y la cesación en el cargo establecidos para las Magistradas y los
Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia será de aplicación a los miembros del Tribunal Constitucional
Plurinacional.
Artículo 201.
Las Magistradas y los Magistrados del Tribunal Constitucional Plurinacional se regirán por el mismo sistema de
Artículo 202.
Son atribuciones del Tribunal Constitucional Plurinacional, además de las establecidas en la Constitución y la
1. En única instancia, los asuntos de puro derecho sobre la inconstitucionalidad de leyes, Estatutos
3. Los conflictos de competencias entre el gobierno plurinacional, las entidades territoriales autónomas y
4. Los recursos contra tributos, impuestos, tasas, patentes, derechos o contribuciones creados, modificados
5. Los recursos contra resoluciones del Órgano Legislativo, cuando sus resoluciones afecten a uno o más
resuelva la acción.
Plurinacional, del Tribunal Supremo de Justicia o del Tribunal Agroambiental sobre la constitucionalidad
8. Las consultas de las autoridades indígenas originario campesinas sobre la aplicación de sus normas
11. Los conflictos de competencia entre la jurisdicción indígena originaria campesina y la jurisdicción
ordinaria y agroambiental.
Artículo 203.
Las decisiones y sentencias del Tribunal Constitucional Plurinacional son de carácter vinculante y de
Artículo 204.
La ley determinará los procedimientos que regirán ante el Tribunal Constitucional Plurinacional.
TÍTULO IV
ÓRGANO ELECTORAL
CAPÍTULO PRIMERO
Artículo 205.
II. La jurisdicción, competencias y atribuciones del Órgano Electoral y de sus diferentes niveles se definen,
Artículo 206.
I. El Tribunal Supremo Electoral es el máximo nivel del Órgano Electoral, tiene jurisdicción nacional.
II. El Tribunal Supremo Electoral está compuesto por siete miembros, quienes durarán en sus funciones
seis años sin posibilidad de reelección, y al menos dos de los cuales serán de origen indígena originario
campesino.
III. La Asamblea Legislativa Plurinacional, por dos tercios de votos de los miembros presentes, elegirá a
seis de los miembros del Órgano Electoral Plurinacional. La Presidenta o el Presidente del Estado
V. Las Asambleas Legislativas Departamentales o Consejos Departamentales seleccionarán por dos tercios
de votos de sus miembros presentes, una terna por cada uno de los vocales de los Tribunales
Departamentales Electorales. De estas ternas la Cámara de Diputados elegirá a los miembros de los
Tribunales Departamentales Electorales, por dos tercios de votos de los miembros presentes,
garantizando que al menos uno de sus miembros sea perteneciente a las naciones y pueblos indígenas
Artículo 207.
Para ser designada Vocal del Tribunal Supremo Electoral y Departamental, se requiere cumplir con las
condiciones generales de acceso al servicio público, haber cumplido treinta años de edad al momento de su
Artículo 208.
II. El Tribunal garantizará que el sufragio se ejercite efectivamente, conforme a lo dispuesto en el artículo
26 de esta Constitución.
III. Es función del Tribunal Supremo Electoral organizar y administrar el Registro Civil y el Padrón Electoral.
CAPÍTULO SEGUNDO
REPRESENTACIÓN POLÍTICA
Artículo 209.
Las candidatas y los candidatos a los cargos públicos electos, con excepción de los cargos elegibles del
Órgano Judicial y del Tribunal Constitucional Plurinacional serán postuladas y postulados a través de las
organizaciones de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, las agrupaciones ciudadanas y los
Artículo 210.
campesinos, las agrupaciones ciudadanas y los partidos políticos deberán ser democráticos.
II. La elección interna de las dirigentes y los dirigentes y de las candidatas y los candidatos de las
agrupaciones ciudadanas y de los partidos políticos será regulada y fiscalizada por el Órgano Electoral
Plurinacional, que garantizará la igual participación de hombres y mujeres.
III. Las organizaciones de las naciones y pueblos indígena originario campesinos podrán elegir a sus
Artículo 211.
I. Las naciones y pueblos indígena originario campesinos podrán elegir a sus representantes políticos en
las instancias que corresponda, de acuerdo con sus formas propias de elección.
candidatos de los pueblos y naciones indígena originario campesinos mediante normas y procedimientos
Artículo 212.
Ninguna candidata ni ningún candidato podrán postularse simultáneamente a más de un cargo electivo, ni por
TITULO V
CAPÍTULO PRIMERO
FUNCIÓN DE CONTROL
SECCIÓN I
Artículo 213.
I. La Contraloría General del Estado es la institución técnica que ejerce la función de control de la
administración de las entidades públicas y de aquéllas en las que el Estado tenga participación o interés
II. Su organización, funcionamiento y atribuciones, que deben estar fundados en los principios de legalidad,
ley.
Artículo 214.
La Contralora o Contralor General del Estado se designará por dos tercios de votos de los presentes de la
Asamblea Legislativa Plurinacional. La elección requerirá de convocatoria pública previa, y calificación de
Artículo 215.
Para ser designada Contralora o ser designado Contralor General del Estado se requiere cumplir con las
condiciones generales de acceso al servicio público; contar con al menos treinta años de edad al momento de
su designación; haber obtenido título profesional en una rama afín al cargo y haber ejercido la profesión por un
mínimo de ocho años; contar con probada integridad personal y ética, determinadas a través de la observación
pública.
Artículo 216.
La Contralora o Contralor General del Estado ejercerá sus funciones por un periodo de seis años, sin
Artículo 217.
I. La Contraloría General del Estado será responsable de la supervisión y del control externo posterior de
las entidades públicas y de aquéllas en las que tenga participación o interés económico el Estado. La
II. La Contraloría General del Estado presentará cada año un informe sobre su labor de fiscalización del
CAPÍTULO SEGUNDO
SECCIÓN I
Artículo 218.
I. La Defensoría del Pueblo velará por la vigencia, promoción, difusión y cumplimiento de los derechos
humanos, individuales y colectivos, que se establecen en la Constitución, las leyes y los instrumentos
II. Corresponderá asimismo a la Defensoría del Pueblo la promoción de la defensa de los derechos de las
naciones y pueblos indígena originario campesinos, de las comunidades urbanas e interculturales, y de
III. La Defensoría del Pueblo es una institución con autonomía funcional, financiera y administrativa, en el
marco de la ley. Sus funciones se regirán bajo los principios de gratuidad, accesibilidad, celeridad y
solidaridad. En el ejercicio de sus funciones no recibe instrucciones de los órganos del Estado.
Artículo 219.
I. La Defensoría del Pueblo estará dirigida por la Defensora o el Defensor del Pueblo, que ejercerá sus
II. La Defensora o el Defensor del Pueblo no será objeto de persecución, detención, acusación ni
Artículo 220.
La Defensora o el Defensor del Pueblo se designará por al menos dos tercios de los presentes de la Asamblea
profesional y méritos a través de concurso público, entre personas reconocidas por su trayectoria en la defensa
Artículo 221.
Para ser designada Defensora o ser designado Defensor del Pueblo se requerirá cumplir con las condiciones
generales de acceso al servicio público, contar con treinta años de edad cumplidos al momento de su
designación y contar con probada integridad personal y ética, determinada a través de la observación pública.
Artículo 222.
Son atribuciones de la Defensoría del Pueblo, además de las que establecen la Constitución y la ley:
materia de su competencia.
3. Investigar, de oficio o a solicitud de parte, los actos u omisiones que impliquen violación de los derechos,
internacionales, e instar al Ministerio Público al inicio de las acciones legales que correspondan.
4. Solicitar a las autoridades y servidores públicos información respecto a las investigaciones que realice la
de correctivos y medidas a todos los órganos e instituciones del Estado, y emitir censura pública por
6. Acceder libremente a los centros de detención e internación, sin que pueda oponerse objeción alguna.
7. Ejercer sus funciones sin interrupción de ninguna naturaleza, aun en caso de declaratoria de estado de
excepción.
8. Asistir con prontitud y sin discriminación a las personas que soliciten sus servicios.
Artículo 223.
Las autoridades y los servidores públicos tienen la obligación de proporcionar a la Defensoría del Pueblo la
información que solicite en relación con el ejercicio de sus funciones. En caso de no ser debidamente atendida
en su solicitud, la Defensoría interpondrá las acciones correspondientes contra la autoridad, que podrá ser
Artículo 224.
Cada año, la Defensora o el Defensor del Pueblo informará a la Asamblea Legislativa Plurinacional y al Control
Social sobre la situación de los derechos humanos en el país y sobre la gestión de su administración. La
Defensora o Defensor del Pueblo podrá ser convocada o convocado en cualquier momento por la Asamblea
Legislativa Plurinacional o el Control Social, para rendir informe respecto al ejercicio de sus funciones.
SECCIÓN II
MINISTERIO PÚBLICO
Artículo 225.
I. El Ministerio Público defenderá la legalidad y los intereses generales de la sociedad, y ejercerá la acción
II. El Ministerio Público ejercerá sus funciones de acuerdo con los principios de legalidad, oportunidad,
Artículo 226.
I. La Fiscal o el Fiscal General del Estado es la autoridad jerárquica superior del Ministerio Público y ejerce
la representación de la institución.
II. El Ministerio Público contará con fiscales departamentales, fiscales de materia y demás fiscales
Artículo 227.
I. La Fiscal o el Fiscal General del Estado se designará por dos tercios de votos de los miembros
II. La Fiscal o el Fiscal General del Estado reunirá los requisitos generales de los servidores públicos, así
como los específicos establecidos para la Magistratura del Tribunal Supremo de Justicia.
Artículo 228.
La Fiscal o el Fiscal General del Estado ejercerá sus funciones por seis años, sin posibilidad de nueva
designación.
CAPÍTULO TERCERO
SECCIÓN I
Artículo 229.
La Procuraduría General del Estado es la institución de representación jurídica pública que tiene como
atribución promover, defender y precautelar los intereses del Estado. Su organización y estructura serán
Artículo 230.
I. La Procuraduría General del Estado está conformada por la Procuradora o el Procurador General, que la
Presidente del Estado. La persona designada debe cumplir con los requisitos exigidos para la
III. La designación podrá ser objetada por decisión de al menos dos tercios de los miembros presentes de
nombramiento. La objeción tendrá por efecto el cese en las funciones de la persona designada.
Artículo 231.
Son funciones de la Procuraduría General del Estado, además de las determinadas por la Constitución y la ley:
1. Defender judicial y extrajudicialmente los intereses del Estado, asumiendo su representación jurídica e
interviniendo como sujeto procesal de pleno derecho en todas las acciones judiciales y administrativas,
3. Evaluar y velar por el ejercicio de las acciones diligentes de las unidades jurídicas de la Administración
Pública en los procesos que se sustancien ante autoridades jurisdiccionales o administrativas. En caso
4. Requerir a las servidoras públicas o a los servidores públicos, y a las personas particulares, la
información que considere necesaria a los fines del ejercicio de sus atribuciones. Esta información no se
le podrá negar por ninguna causa ni motivo; la ley establecerá las sanciones correspondientes.
5. Requerir a la máxima autoridad ejecutiva de las entidades públicas el enjuiciamiento de las servidoras
públicas o los servidores públicos que, por negligencia o corrupción, ocasionen daños al patrimonio del
Estado.
6. Atender las denuncias y los reclamos motivados de ciudadanos y entidades que conforman el Control
7. Instar a la Fiscalía General del Estado al ejercicio de las acciones judiciales a que hubiera lugar por los
CAPÍTULO CUARTO
Artículo 232.
La Administración Pública se rige por los principios de legitimidad, legalidad, imparcialidad, publicidad,
compromiso e interés social, ética, transparencia, igualdad, competencia, eficiencia, calidad, calidez,
Artículo 233.
Son servidoras y servidores públicos las personas que desempeñan funciones públicas. Las servidoras y los
servidores públicos forman parte de la carrera administrativa, excepto aquellas personas que desempeñen
cargos electivos, las designadas y los designados, y quienes ejerzan funciones de libre nombramiento.
Artículo 234.
pendientes de cumplimiento.
la Constitución.
Artículo 235.
2. Cumplir con sus responsabilidades, de acuerdo con los principios de la función pública.
3. Prestar declaración jurada de bienes y rentas antes, durante y después del ejercicio del cargo.
5. Respetar y proteger los bienes del Estado, y abstenerse de utilizarlos para fines electorales u otros
Artículo 236.
II. Actuar cuando sus intereses entren en conflicto con los de la entidad donde prestan sus servicios, y
Artículo 237.
1. Inventariar y custodiar en oficinas públicas los documentos propios de la función pública, sin que
puedan sustraerlos ni destruirlos. La ley regulará el manejo de los archivos y las condiciones de
2. Guardar secreto respecto a las informaciones reservadas, que no podrán ser comunicadas
Artículo 238.
No podrán acceder a cargos públicos electivos aquellas personas que incurran en las siguientes causales de
inelegibilidad:
1. Quienes ocuparon u ocupen cargos directivos en empresas o corporaciones que tengan contratos o
convenios con el Estado, y no hayan renunciado al menos tres meses antes al día de la elección.
2. Quienes hayan ocupado cargos directivos en empresas extranjeras transnacionales que tengan
contratos o convenios con el Estado, y no hayan renunciado al menos cinco años antes al día de la
elección.
3. Quienes ocupen cargos electivos, de designación o de libre nombramiento, que no hayan renunciado a
éste, al menos tres meses antes al día de la elección, excepto el Presidente y el Vicepresidente de la
República.
4. Los miembros de las Fuerzas Armadas y de la Policía Boliviana en servicio activo que no hayan
5. Los ministros de cualquier culto religioso que no hayan renunciado al menos tres meses antes al día de
la elección.
Artículo 239.
Estado.
gestoras o gestores de entidades, sociedades o empresas que tengan relación contractual con el
Estado.
Artículo 240.
I. Toda persona que ejerza un cargo electo podrá ser revocada de su mandato, excepto el Órgano
II. La revocatoria del mandato podrá solicitarse cuando haya transcurrido al menos la mitad del periodo del
mandato. La revocatoria del mandato no podrá tener lugar durante el último año de la gestión en el
cargo.
III. El referendo revocatorio procederá por iniciativa ciudadana, a solicitud de al menos el quince por ciento
de votantes del padrón electoral de la circunscripción que eligió a la servidora o al servidor público.
IV. La revocatoria del mandato de la servidora o del servidor público procederá de acuerdo a Ley.
VI. La revocatoria procederá una sola vez en cada mandato constitucional del cargo electo.
TÍTULO VI
Artículo 241.
I. El pueblo soberano, por medio de la sociedad civil organizada, participará en el diseño de las políticas
públicas.
II. La sociedad civil organizada ejercerá el control social a la gestión pública en todos los niveles del
Estado, y a las empresas e instituciones públicas, mixtas y privadas que administren recursos fiscales.
IV. La Ley establecerá el marco general para el ejercicio del control social.
V. La sociedad civil se organizará para definir la estructura y composición de la participación y control
social.
VI. Las entidades del Estado generarán espacios de participación y control social por parte de la sociedad.
Artículo 242.
La participación y el control social implica, además de las previsiones establecidas en la Constitución y la ley:
3. Desarrollar el control social en todos los niveles del gobierno y las entidades territoriales autónomas,
4. Generar un manejo transparente de la información y del uso de los recursos en todos los espacios de la
gestión pública. La información solicitada por el control social no podrá denegarse, y será entregada de
6. Conocer y pronunciarse sobre los informes de gestión de los órganos y funciones del Estado.
8. Denunciar ante las instituciones correspondientes para la investigación y procesamiento, en los casos
9. Colaborar en los procedimientos de observación pública para la designación de los cargos que
correspondan.
10. Apoyar al órgano electoral en transparentar las postulaciones de los candidatos para los cargos públicos
que correspondan.
TÍTULO VII
CAPÍTULO PRIMERO
FUERZAS ARMADAS
Artículo 243.
Las Fuerzas Armadas del Estado están orgánicamente constituidas por el Comando en Jefe, Ejército, la
Fuerza Aérea y la Armada Boliviana, cuyos efectivos serán fijados por la Asamblea Legislativa Plurinacional a
Las Fuerzas Armadas tienen por misión fundamental defender y conservar la independencia, seguridad y
estabilidad del Estado, su honor y la soberanía del país; asegurar el imperio de la Constitución, garantizar la
estabilidad del Gobierno legalmente constituido, y participar en el desarrollo integral del país.
Artículo 245.
no delibera y está sujeta a las leyes y a los reglamentos militares. Como organismo institucional no realiza
acción política; individualmente, sus miembros gozan y ejercen los derechos de ciudadanía en las condiciones
Artículo 246.
I. Las Fuerzas Armadas dependen de la Presidenta o del Presidente del Estado y reciben sus órdenes, en
Comandante en Jefe.
II. En caso de guerra, el Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas dirigirá las operaciones.
Artículo 247.
I. Ninguna extranjera ni ningún extranjero ejercerá mando ni empleo o cargo administrativo en las Fuerzas
II. Para desempeñar los cargos de Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas, Jefe del Estado Mayor
General, Comandantes y Jefes de Estado Mayor del Ejército, Fuerza Aérea, Armada Boliviana y de
grandes unidades, será indispensable ser boliviana o boliviano por nacimiento y reunir los requisitos que
señale la ley. Iguales condiciones serán necesarias para ser Viceministra o Viceministro del Ministerio de
Defensa.
Artículo 248.
El Consejo Supremo de Defensa del Estado Plurinacional, cuya composición, organización y atribuciones
determinará la ley, estará presidido por el Capitán General de las Fuerzas Armadas.
Artículo 249.
Todo boliviano estará obligado a prestar servicio militar, de acuerdo con la ley.
Artículo 250.
Los ascensos en las Fuerzas Armadas serán otorgados conforme con la ley respectiva.
CAPÍTULO SEGUNDO
POLICÍA BOLIVIANA
Artículo 251.
I. La Policía Boliviana, como fuerza pública, tiene la misión específica de la defensa de la sociedad y la
conservación del orden público, y el cumplimiento de las leyes en todo el territorio boliviano. Ejercerá la
función policial de manera integral, indivisible y bajo mando único, en conformidad con la Ley Orgánica
II. Como institución, no delibera ni participa en acción política partidaria, pero individualmente sus
Artículo 252.
Las Fuerzas de la Policía Boliviana dependen de la Presidenta o del Presidente del Estado por intermedio de
Artículo 253.
Para ser designado Comandante General de la Policía Boliviana será indispensable ser boliviana o boliviano
por nacimiento, General de la institución, y reunir los requisitos que señala la ley.
Artículo 254.
En caso de guerra internacional, las fuerzas de la Policía Boliviana pasarán a depender del Comando en Jefe
TÍTULO VIII
MARÍTIMA
CAPÍTULO PRIMERO
RELACIONES INTERNACIONALES
Artículo 255.
responden a los fines del Estado en función de la soberanía y de los intereses del pueblo.
II. La negociación, suscripción y ratificación de tratados internacionales se regirá por los principios de:
1. Independencia e igualdad entre los estados, no intervención en asuntos internos y solución
materia viva.
10. Preservación del derecho de la población al acceso a todos los medicamentos, principalmente los
genéricos.
11. Protección y preferencias para la producción boliviana, y fomento a las exportaciones con valor
agregado.
Artículo 256.
I. Los tratados e instrumentos internacionales en materia de derechos humanos que hayan sido firmados,
ratificados o a los que se hubiera adherido el Estado, que declaren derechos más favorables a los
II. Los derechos reconocidos en la Constitución serán interpretados de acuerdo a los tratados
Artículo 257.
I. Los tratados internacionales ratificados forman parte del ordenamiento jurídico interno con rango de ley.
II. Requerirán de aprobación mediante referendo popular vinculante previo a la ratificación los tratados
internacionales que impliquen:
1. Cuestiones limítrofes.
2. Integración monetaria.
Artículo 258.
Artículo 259.
I. Cualquier tratado internacional requerirá de aprobación mediante referendo popular cuando así lo solicite
el cinco por ciento de los ciudadanos registrados en el padrón electoral, o el treinta y cinco por ciento de
los representantes de la Asamblea Legislativa Plurinacional. Estas iniciativas podrán utilizarse también
II. El anuncio de convocatoria a referendo suspenderá, de acuerdo a los plazos establecidos por la ley, el
Artículo 260.
I. La denuncia de los tratados internacionales seguirá los procedimientos establecidos en el propio tratado
internacional, las normas generales del Derecho internacional, y los procedimientos establecidos en la
II. La denuncia de los tratados ratificados deberá ser aprobada por la Asamblea Legislativa Plurinacional
III. Los tratados aprobados por referendo deberán ser sometidos a un nuevo referendo antes de su
CAPÍTULO SEGUNDO
Artículo 261.
La integridad territorial, la preservación y el desarrollo de zonas fronterizas constituyen un deber del Estado.
Artículo 262.
I. Constituye zona de seguridad fronteriza los cincuenta kilómetros a partir de la línea de frontera. Ninguna
persona extranjera, individualmente o en sociedad, podrá adquirir propiedad en este espacio, directa o
indirectamente, ni poseer por ningún título aguas, suelo ni subsuelo; excepto en el caso de necesidad
estatal declarada por ley expresa aprobada por dos tercios de la Asamblea Legislativa Plurinacional. La
II. La zona de seguridad fronteriza estará sujeta a un régimen jurídico, económico, administrativo y de
Estado.
Artículo 263.
Es deber fundamental de las Fuerzas Armadas la defensa, seguridad y control de las zonas de seguridad
fronteriza. Las Fuerzas Armadas participarán en las políticas de desarrollo integral y sostenible de estas
Artículo 264.
I. El Estado establecerá una política permanente de desarrollo armónico, integral, sostenible y estratégico
de las fronteras, con la finalidad de mejorar las condiciones de vida de su población, y en especial de las
II. Es deber del Estado ejecutar políticas de preservación y control de los recursos naturales en las áreas
fronterizas.
CAPÍTULO TERCERO
INTEGRACIÓN
Artículo 265.
I. El Estado promoverá, sobre los principios de una relación justa, equitativa y con reconocimiento de las
asimetrías, las relaciones de integración social, política, cultural y económica con los demás estados,
II. El Estado fortalecerá la integración de sus naciones y pueblos indígena originario campesinos con los
Las representantes y los representantes de Bolivia ante organismos parlamentarios supraestatales emergentes
CAPÍTULO CUARTO
REIVINDICACIÓN MARÍTIMA
Artículo 267.
I. El Estado boliviano declara su derecho irrenunciable e imprescriptible sobre el territorio que le dé acceso
II. La solución efectiva al diferendo marítimo a través de medios pacíficos y el ejercicio pleno de la
soberanía sobre dicho territorio constituyen objetivos permanentes e irrenunciables del Estado boliviano.
Artículo 268.
El desarrollo de los intereses marítimos, fluviales y lacustres, y de la marina mercante será prioridad del
Estado, y su administración y protección será ejercida por la Armada Boliviana, de acuerdo con la ley.
TERCERA PARTE
TÍTULO I
CAPITULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 269.
originario campesinos.
II. La creación, modificación y delimitación de las unidades territoriales se hará por voluntad democrática de
III. Las regiones formarán parte de la organización territorial, en los términos y las condiciones que
determinen la ley.
Artículo 270.
Los principios que rigen la organización territorial y las entidades territoriales descentralizadas y autónomas
son: la unidad, voluntariedad, solidaridad, equidad, bien común, autogobierno, igualdad, complementariedad,
Artículo 271.
económico financiero, y la coordinación entre el nivel central y las entidades territoriales descentralizadas
y autónomas.
II. La Ley Marco de Autonomías y Descentralización será aprobada por dos tercios de votos de los
Artículo 272.
La autonomía implica la elección directa de sus autoridades por las ciudadanas y los ciudadanos, la
fiscalizadora y ejecutiva, por sus órganos del gobierno autónomo en el ámbito de su jurisdicción y
competencias y atribuciones.
Artículo 273.
La ley regulará la conformación de mancomunidades entre municipios, regiones y territorios indígena originario
Artículo 274.
mediante sufragio universal. Estos departamentos podrán acceder a la autonomía departamental mediante
referendo.
Artículo 275.
Cada órgano deliberativo de las entidades territoriales elaborará de manera participativa el proyecto de
Estatuto o Carta Orgánica que deberá ser aprobado por dos tercios del total de sus miembros, y previo control
de constitucionalidad, entrará en vigencia como norma institucional básica de la entidad territorial mediante
Artículo 276.
Las entidades territoriales autónomas no estarán subordinadas entre ellas y tendrán igual rango constitucional.
CAPÍTULO SEGUNDO
AUTONOMÍA DEPARTAMENTAL
Artículo 277.
El gobierno autónomo departamental está constituido por una Asamblea Departamental, con facultad
ejecutivo.
Artículo 278.
por votación universal, directa, libre, secreta y obligatoria; y por asambleístas departamentales elegidos
por las naciones y pueblos indígena originario campesinos, de acuerdo a sus propias normas y
procedimientos.
II. La Ley determinará los criterios generales para la elección de asambleístas departamentales, tomando
en cuenta representación poblacional, territorial, de identidad cultural y lingüística cuando son minorías
indígena originario campesinas, y paridad y alternancia de género. Los Estatutos Autonómicos definirán
Artículo 279.
El órgano ejecutivo departamental está dirigido por la Gobernadora o el Gobernador, en condición de máxima
autoridad ejecutiva.
CAPÍTULO TERCERO
AUTONOMÍA REGIONAL
Artículo 280.
I. La región, conformada por varios municipios o provincias con continuidad geográfica y sin trascender
límites departamentales, que compartan cultura, lenguas, historia, economía y ecosistemas en cada
Excepcionalmente una región podrá estar conformada únicamente por una provincia, que por sí sola
tenga las características definidas para la región. En las conurbaciones mayores a 500.000 habitantes,
II. La Ley Marco de Autonomías y Descentralización establecerá los términos y procedimientos para la
conformación ordenada y planificada de las regiones.
III. La región podrá constituirse en autonomía regional, a iniciativa de los municipios que la integran, vía
referendo en sus jurisdicciones. Sus competencias deben ser conferidas por dos tercios de votos del
Artículo 281.
El gobierno de cada autonomía regional estará constituido por una Asamblea Regional con facultad
Artículo 282.
I. Las y los miembros de la Asamblea Regional serán elegidas y elegidos en cada municipio junto con las
II. La región elaborará de manera participativa su Estatuto, de acuerdo a los procedimientos establecidos
CAPÍTULO CUARTO
AUTONOMÍA MUNICIPAL
Artículo 283.
El gobierno autónomo municipal está constituido por un Concejo Municipal con facultad deliberativa,
fiscalizadora y legislativa municipal en el ámbito de sus competencias; y un órgano ejecutivo, presidido por la
Alcaldesa o el Alcalde.
Artículo 284.
I. El Concejo Municipal estará compuesto por concejalas y concejales elegidas y elegidos mediante
sufragio universal.
II. En los municipios donde existan naciones o pueblos indígena originario campesinos, que no constituyan
una autonomía indígena originaria campesina, éstos podrán elegir sus representantes ante el Concejo
Municipal de forma directa mediante normas y procedimientos propios y de acuerdo a la Carta Orgánica
Municipal.
III. La Ley determinará los criterios generales para la elección y cálculo del número de concejalas y
IV. El Concejo Municipal podrá elaborar el proyecto de Carta Orgánica, que será aprobado según lo
CAPÍTULO QUINTO
Artículo 285.
I. Para ser candidata o candidato a un cargo electivo de los órganos ejecutivos de los gobiernos
autónomos se requerirá cumplir con las condiciones generales de acceso al servicio público, y:
1. Haber residido de forma permanente al menos los dos años inmediatamente anteriores a la
veintiún años.
veinticinco años.
II. El periodo de mandato de las máximas autoridades ejecutivas de los gobiernos autónomos es de cinco
años, y podrán ser reelectas o reelectos de manera continua por una sola vez.
Artículo 286.
miembro del Concejo o Asamblea de acuerdo al Estatuto Autonómico o Carta Orgánica según
corresponda.
II. En caso de renuncia o muerte, inhabilidad permanente o revocatoria de la máxima autoridad ejecutiva
de un gobierno autónomo, se procederá a una nueva elección, siempre y cuando no hubiere transcurrido
la mitad de su mandato. En caso contrario, la sustituta o sustituto será una autoridad ya electa definida
CAPÍTULO SEXTO
AUTÓNOMOS
Artículo 287.
I. Las candidatas y los candidatos a los concejos y a las asambleas de los gobiernos autónomos deberán
1. Haber residido de forma permanente al menos los dos años inmediatamente anteriores a la
II. La elección de las Asambleas y Concejos de los gobiernos autónomos tendrá lugar en listas separadas
de los ejecutivos.
Artículo 288.
El período de mandato de los integrantes de los Concejos y Asambleas de los gobiernos autónomos será de
cinco años, y podrán ser reelectas o reelectos de manera continua por una sola vez.
CAPÍTULO SÉPTIMO
Artículo 289.
determinación de las naciones y los pueblos indígena originario campesinos, cuya población comparte
territorio, cultura, historia, lenguas, y organización o instituciones jurídicas, políticas, sociales y económicas
propias.
Artículo 290.
II. El autogobierno de las autonomías indígenas originario campesinas se ejercerá de acuerdo a sus
Artículo 291.
I. Son autonomías indígena originario campesinas los territorios indígena originario campesinos, y los
municipios, y regiones que adoptan tal cualidad de acuerdo a lo establecido en esta Constitución y la ley.
II. Dos o más pueblos indígenas originarios campesinos podrán conformar una sola autonomía indígena
originaria campesina.
Artículo 292.
Cada autonomía indígena originario campesina elaborará su Estatuto, de acuerdo a sus normas y
Artículo 293.
I. La autonomía indígena basada en territorios indígenas consolidados y aquellos en proceso, una vez
II. Si la conformación de una autonomía indígena originario campesina afectase límites de distritos
municipales, el pueblo o nación indígena originario campesino y el gobierno municipal deberán acordar
una nueva delimitación distrital. Si afectase límites municipales, deberá seguirse un procedimiento ante
III. La Ley establecerá requisitos mínimos de población y otros diferenciados para la constitución de
IV. Para constituir una autonomía indígena originario campesina cuyos territorios se encuentren en uno o
más municipios, la ley señalará los mecanismos de articulación, coordinación y cooperación para el
ejercicio de su gobierno.
Artículo 294.
I. La decisión de constituir una autonomía indígena originario campesina se adoptará de acuerdo a las
Constitución y la ley.
II. La decisión de convertir un municipio en autonomía indígena originario campesina se adoptará mediante
III. En los municipios donde existan comunidades campesinas con estructuras organizativas propias que las
Artículo 295.
I. Para conformar una región indígena originario campesina que afecte límites municipales deberá
previamente seguirse un procedimiento ante la Asamblea Legislativa Plurinacional cumpliendo los
II. La agregación de municipios, distritos municipales y/o autonomías indígena originario campesinas para
conformar una región indígena originario campesina, se decidirá mediante referendo y/o de acuerdo a
sus normas y procedimientos de consulta según corresponda y conforme a los requisitos y condiciones
Artículo 296.
El gobierno de las autonomías indígena originario campesinas se ejercerá a través de sus propias normas y
formas de organización, con la denominación que corresponda a cada pueblo, nación o comunidad,
CAPÍTULO OCTAVO
DISTRIBUCIÓN DE COMPETENCIAS
Artículo 297.
2. Exclusivas, aquellas en las que un nivel de gobierno tiene sobre una determinada materia las
facultades legislativa, reglamentaria y ejecutiva, pudiendo transferir y delegar estas dos últimas.
3. Concurrentes, aquellas en las que la legislación corresponde al nivel central del Estado y los
territoriales autónomas.
II. Toda competencia que no esté incluida en esta Constitución será atribuida al nivel central del Estado,
Artículo 298.
4. Régimen aduanero.
5. Comercio Exterior.
8. Política exterior.
12. Creación, control y administración de las empresas públicas estratégicas del nivel central del
Estado.
13. Administración del patrimonio del Estado Plurinacional y de las entidades públicas del nivel
14. Control del espacio y tránsito aéreo, en todo el territorio nacional. Construcción, mantenimiento y
18. Hidrocarburos.
19. Creación de impuestos nacionales, tasas y contribuciones especiales de dominio tributario del
21. Codificación sustantiva y adjetiva en materia civil, familiar, penal, tributaria, laboral, comercial,
minería y electoral.
consultas nacionales.
3. Servicio postal.
interconectado.
Fundamental.
Fundamental.
11. Obras públicas de infraestructura de interés del nivel central del Estado.
más de un Departamento.
Fundaciones y entidades civiles sin fines de lucro que desarrollen actividades en más de un
Departamento.
18. Sistema de Derechos Reales en obligatoria coordinación con el registro técnico municipal.
19. Áreas protegidas bajo responsabilidad del nivel central del Estado.
25. Promoción de la cultura y conservación del patrimonio cultural, histórico, artístico, monumental,
32. Transporte, terrestre, aéreo, fluvial y otros cuando alcance a mas de un departamento.
38. Régimen de la tierra. La ley determinará las facultades a ser transferidas o delegadas a las
autonomías.
Artículo 299.
I. Las siguientes competencias se ejercerán de forma compartida entre el nivel central del Estado y las
7. Regulación para la creación y/o modificación de impuestos de dominio exclusivo de los gobiernos
autónomos.
II. Las siguientes competencias se ejercerán de forma concurrente por el nivel central del Estado y las
5. Servicio metereológico.
Estado.
Artículo 300.
Ley.
competencia.
4. Promoción del empleo y mejora de las condiciones laborales, en el marco de las políticas
nacionales.
coordinación con los planes del nivel central del Estado municipales e indígena originario
campesino.
defecto del nivel central, conforme a las normas establecidas por éste.
las políticas estatales, interviniendo en los de las Red fundamental en coordinación con el nivel
departamento.
departamento.
la seguridad alimentaria.
17. Deporte en el ámbito de su jurisdicción.
departamental, conforme al procedimiento establecido por Ley, así como establecer limitaciones
interés público.
departamentales.
30. Promoción y desarrollo de proyectos y políticas para niñez y adolescencia, mujer, adulto mayor y
nacionales.
35. Planificación del desarrollo departamental en concordancia con la planificación nacional.
36. Administración de sus recursos por regalías en el marco del presupuesto general de la nación, los
II. Los Estatutos Autonómicos Departamentales podrán a su vez definir como concurrentes algunas de sus
III. Serán también de ejecución departamental las competencias que le sean transferidas o delegadas.
Artículo 301.
La región, una vez constituida como autonomía regional, recibirá las competencias que le sean transferidas o
delegadas.
Artículo 302.
Constitución y la Ley.
competencia.
4. Promoción del empleo y mejora de las condiciones laborales en el marco de las políticas
nacionales.
5. Preservar, conservar y contribuir a la protección del medio ambiente y recursos naturales, fauna
7. Planificar, diseñar, construir, conservar y administrar caminos vecinales en coordinación con los
9. Estadísticas municipales.
de alcance municipal.
19. Creación y administración de impuestos de carácter municipal, cuyos hechos imponibles no sean
municipal, conforme al procedimiento establecido por Ley, así como establecer limitaciones
interés público.
municipales.
28. Diseñar, construir, equipar y mantener la infraestructura y obras de interés público y bienes de
34. Promover y suscribir convenios de asociación o mancomunidad municipal con otros municipios.
35. Convenios y/o contratos con personas naturales o colectivas, públicas y privadas para el
ejecución de sus competencias así como el cumplimiento de las normas municipales y de sus
resoluciones emitidas.
37. Políticas que garanticen la defensa de los consumidores y usuarios en el ámbito municipal.
38. Sistemas de microriego en coordinación con los pueblos indígena originario campesinos.
39. Promoción y desarrollo de proyectos y políticas para niñez y adolescencia, mujer, adulto mayor y
40. Servicios básicos así como aprobaciòn las tasas que correspondan en su jurisdicción.
41. Aridos y agregados, en coordinación con los pueblos indígena originario campesinos, cuando
corresponda.
nacional.
II. Serán también de ejecución municipal las competencias que le sean transferidas o delegadas.
Artículo 303.
I. La autonomía indígena originario campesina, además de sus competencias, asumirá las de los
municipios, de acuerdo con un proceso de desarrollo institucional y con las características culturales
II. La región indígena originario campesina, asumirá las competencias que le sean transferidas o
delegadas.
Artículo 304.
I. Las autonomías indígena originario campesinas podrán ejercer las siguientes competencias exclusivas:
del Estado.
10. Patrimonio cultural, tangible e intangible. Resguardo, fomento y promoción de sus culturas, arte,
acuerdo a Ley.
16. Vivienda, urbanismo y redistribución poblacional conforme a sus prácticas culturales en el ámbito
de su jurisdicción.
17. Promover y suscribir acuerdos de cooperación con otros pueblos y entidades públicas y privadas.
18. Mantenimiento y administración de sus sistemas de microriego.
su jurisdicción.
21. Participar, desarrollar y ejecutar los mecanismos de consulta previa, libre e informada relativos a
22. Preservación del hábitat y el paisaje, conforme a sus principios, normas y prácticas culturales,
23. Desarrollo y ejercicio de sus instituciones democráticas conforme a sus normas y procedimientos
propios.
II. Las autonomías indígena originario campesinas podrán ejercer las siguientes competencias compartidas:
patrimonio natural.
III. Las autonomías indígena originario campesinas podrán ejercer las siguientes competencias
concurrentes:
4. Sistemas de riego, recursos hídricos, fuentes de agua y energía, en el marco de la política del
desarrollan en su jurisdicción.
IV. Los recursos necesarios para el cumplimiento de sus competencias serán transferidos automáticamente
Artículo 305.
Toda asignación o transferencia de competencias deberá estar acompañada de la definición de la fuente de los
CUARTA PARTE
TÍTULO I
CAPÍTULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 306.
I. El modelo económico boliviano es plural y está orientado a mejorar la calidad de vida y el vivir bien de
II. La economía plural está constituida por las formas de organización económica comunitaria, estatal,
III. La economía plural articula las diferentes formas de organización económica sobre los principios de
IV. Las formas de organización económica reconocidas en esta Constitución podrán constituir empresas
mixtas.
V. El Estado tiene como máximo valor al ser humano y asegurará el desarrollo mediante la redistribución
equitativa de los excedentes económicos en políticas sociales, de salud, educación, cultura, y en la
Artículo 307.
El Estado reconocerá, respetará, protegerá y promoverá la organización económica comunitaria. Esta forma de
organización económica comunitaria comprende los sistemas de producción y reproducción de la vida social,
fundados en los principios y visión propios de las naciones y pueblos indígena originario y campesinos.
Artículo 308.
I. El Estado reconoce, respeta y protege la iniciativa privada, para que contribuya al desarrollo económico,
II. Se garantiza la libertad de empresa y el pleno ejercicio de las actividades empresariales, que serán
Artículo 309.
La forma de organización económica estatal comprende a las empresas y otras entidades económicas de
1. Administrar a nombre del pueblo boliviano los derechos propietarios de los recursos naturales y ejercer
el control estratégico de las cadenas productivas y los procesos de industrialización de dichos recursos.
2. Administrar los servicios básicos de agua potable y alcantarillado directamente o por medio de empresas
5. Garantizar la participación y el control social sobre su organización y gestión, así como la participación
Artículo 310.
El Estado reconoce y protege las cooperativas como formas de trabajo solidario y de cooperación, sin fines de
Artículo 311.
I. Todas las formas de organización económica establecidas en esta Constitución gozarán de igualdad
1. El Estado ejercerá la dirección integral del desarrollo económico y sus procesos de planificación.
2. Los recursos naturales son de propiedad del pueblo boliviano y serán administrados por el
agricultura, la ganadería, así como las actividades de caza y pesca que no involucren especies
animales protegidas, son actividades que se rigen por lo establecido en la cuarta parte de esta
materias primas y lograr una economía de base productiva, en el marco del desarrollo sostenible,
4. El Estado podrá intervenir en toda la cadena productiva de los sectores estratégicos, buscando
garantizar su abastecimiento para preservar la calidad de vida de todas las bolivianas y todos los
bolivianos.
Artículo 312.
I. Toda actividad económica debe contribuir al fortalecimiento de la soberanía económica del país. No se
permitirá la acumulación privada de poder económico en grado tal que ponga en peligro la soberanía
II. Todas las formas de organización económica tienen la obligación de generar trabajo digno y contribuir a
III. Todas las formas de organización económica tienen la obligación de proteger el medio ambiente.
Artículo 313.
Para eliminar la pobreza y la exclusión social y económica, para el logro del vivir bien en sus múltiples
1. Generación del producto social en el marco del respeto de los derechos individuales, así como de los
Artículo 314.
Se prohíbe el monopolio y el oligopolio privado, así como cualquier otra forma de asociación o acuerdo de
personas naturales o jurídicas privadas, bolivianas o extranjeras, que pretendan el control y la exclusividad en
Artículo 315.
I. El Estado reconoce la propiedad de tierra a todas aquellas personas jurídicas legalmente constituidas en
territorio nacional siempre y cuando sea utilizada para el cumplimiento del objeto de la creación del
II. Las personas jurídicas señaladas en el parágrafo anterior que se constituyan con posterioridad a la
presente Constitución tendrán una estructura societaria con un número de socios no menor a la división
de la superficie total entre cinco mil hectáreas, redondeando el resultado hacia el inmediato número
entero superior.
CAPÍTULO SEGUNDO
Artículo 316.
1. Conducir el proceso de planificación económica y social, con participación y consulta ciudadana. La ley
establecerá un sistema de planificación integral estatal, que incorporará a todas las entidades
territoriales.
2. Dirigir la economía y regular, conforme con los principios establecidos en esta Constitución, los procesos
económicos y sociales para promover la equidad económica y social, e impulsar el desarrollo, evitando el
5. Promover la integración de las diferentes formas económicas de producción, con el objeto de lograr el
marco del respeto y protección del medio ambiente, para garantizar la generación de empleo y de
7. Promover políticas de distribución equitativa de la riqueza y de los recursos económicos del país, con el
objeto de evitar la desigualdad, la exclusión social y económica, y erradicar la pobreza en sus múltiples
dimensiones.
9. Formular periódicamente, con participación y consulta ciudadana, el plan general de desarrollo, cuya
Artículo 317.
CAPÍTULO TERCERO
POLÍTICAS ECONÓMICAS
Artículo 318.
I. El Estado determinará una política productiva industrial y comercial que garantice una oferta de bienes y
servicios suficientes para cubrir de forma adecuada las necesidades básicas internas, y para fortalecer
la capacidad exportadora.
III. El Estado fortalecerá la infraestructura productiva, manufactura e industrial y los servicios básicos para el
sector productivo.
IV. El Estado priorizará la promoción del desarrollo productivo rural como fundamento de las políticas de
V. El Estado promoverá y apoyará la exportación de bienes con valor agregado y los servicios.
Artículo 319.
I. La industrialización de los recursos naturales será prioridad en las políticas económicas, en el marco del
respeto y protección del medio ambiente y de los derechos de las naciones y pueblos indígena originario
campesinos y sus territorios. La articulación de la explotación de los recursos naturales con el aparato
II. En la comercialización de los recursos naturales y energéticos estratégicos, el Estado considerará, para
Artículo 320.
II. Toda inversión extranjera estará sometida a la jurisdicción, a las leyes y a las autoridades bolivianas, y
nadie podrá invocar situación de excepción, ni apelar a reclamaciones diplomáticas para obtener un
III. Las relaciones económicas con estados o empresas extranjeras se realizarán en condiciones de
IV. El Estado es independiente en todas las decisiones de política económica interna, y no aceptará
imposiciones ni condicionamientos sobre esta política por parte de estados, bancos o instituciones
SECCIÓN I
POLÍTICA FISCAL
Artículo 321.
I. La administración económica y financiera del Estado y de todas las entidades públicas se rige por su
presupuesto.
II. La determinación del gasto y de la inversión pública tendrá lugar por medio de mecanismos de
III. El Órgano Ejecutivo presentará a la Asamblea Legislativa Plurinacional, al menos dos meses antes de la
finalización de cada año fiscal, el proyecto de ley del Presupuesto General para la siguiente gestión
IV. Todo proyecto de ley que implique gastos o inversiones para el Estado deberá establecer la fuente de
los recursos, la manera de cubrirlos y la forma de su inversión. Si el proyecto no fue de iniciativa del
V. El Órgano Ejecutivo, a través del Ministerio del ramo, tendrá acceso directo a la información del gasto
presupuestado y ejecutado de todo el sector público. El acceso incluirá la información del gasto
Artículo 322.
la capacidad de generar ingresos para cubrir el capital y los intereses, y se justifiquen técnicamente las
condiciones más ventajosas en las tasas, los plazos, los montos y otras circunstancias.
II. La deuda pública no incluirá obligaciones que no hayan sido autorizadas y garantizadas expresamente
Artículo 323.
II. Los impuestos que pertenecen al dominio tributario nacional serán aprobados por la Asamblea
Legislativa Plurinacional. Los impuestos que pertenecen al dominio exclusivo de las autonomías
departamental o municipal, serán aprobados, modificados o eliminados por sus Concejos o Asambleas,
respectivamente.
III. La Asamblea Legislativa Plurinacional mediante ley, clasificará y definirá los impuestos que pertenecen
al dominio tributario nacional, departamental y municipal.
IV. La creación, supresión o modificación de los impuestos bajo dominio de los gobiernos autónomos
1. No podrán crear impuestos cuyos hechos imponibles sean análogos a los correspondientes a los
2. No podrán crear impuestos que graven bienes, actividades rentas o patrimonios localizados fuera
de su jurisdicción territorial, salvo las rentas generadas por sus ciudadanos o empresas en el
exterior del país. Esta prohibición se hace extensiva a las tasas, patentes y contribuciones
especiales.
4. No podrán crear impuestos que generen privilegios para sus residentes discriminando a los que
no lo son. Esta prohibición se hace extensiva a las tasas, patentes y contribuciones especiales.
Artículo 324.
Artículo 325.
SECCIÓN II
POLÍTICA MONETARIA
Artículo 326.
I. El Estado, a través del Órgano Ejecutivo, determinará los objetivos de la política monetaria y cambiaria
Artículo 327.
El Banco Central de Bolivia es una institución de derecho público, con personalidad jurídica y patrimonio
propio. En el marco de la política económica del Estado, es función del Banco Central de Bolivia mantener la
estabilidad del poder adquisitivo interno de la moneda, para contribuir al desarrollo económico y social.
Artículo 328.
I. Son atribuciones del Banco Central de Bolivia, en coordinación con la política económica determinada
Artículo 329.
I. El Directorio del Banco Central de Bolivia estará conformado por una Presidenta o un Presidente, y cinco
directoras o directores designados por la Presidenta o el Presidente del Estado de entre las ternas
presentadas por la Asamblea Legislativa Plurinacional para cada uno de los cargos.
II. Los miembros del Directorio del Banco Central de Bolivia durarán en sus funciones cinco años, sin
Constitución y la ley. Los requisitos particulares para el acceso al cargo serán determinados por la ley.
III. La Presidenta o el Presidente del Banco Central de Bolivia deberá rendir informes y cuentas sobre las
funciones de la institución, cuantas veces sean solicitados por la Asamblea Legislativa Plurinacional o
sus Cámaras. El Banco Central de Bolivia elevará un informe anual a la Asamblea Legislativa y está
SECCIÓN III
POLÍTICA FINANCIERA
Artículo 330.
II. El Estado, a través de su política financiera, priorizará la demanda de servicios financieros de los
cooperativas de producción.
III. El Estado fomentará la creación de entidades financieras no bancarias con fines de inversión
socialmente productiva.
IV. El Banco Central de Bolivia y las entidades e instituciones públicas no reconocerán adeudos de la banca
V. Las operaciones financieras de la Administración Pública, en sus diferentes niveles de gobierno, serán
Artículo 331.
Las actividades de intermediación financiera, la prestación de servicios financieros y cualquier otra actividad
relacionada con el manejo, aprovechamiento e inversión del ahorro, son de interés público y sólo pueden ser
Artículo 332.
I. Las entidades financieras estarán reguladas y supervisadas por una institución de regulación de bancos
y entidades financieras. Esta institución tendrá carácter de derecho público y jurisdicción en todo el
territorio boliviano.
II. La máxima autoridad de la institución de regulación de bancos y entidades financieras será designada
por la Presidenta o Presidente del Estado, de entre una terna propuesta por la Asamblea Legislativa
Artículo 333.
Las operaciones financieras realizadas por personas naturales o jurídicas, bolivianas o extranjeras, gozarán
del derecho de confidencialidad, salvo en los procesos judiciales, en los casos en que se presuma comisión de
delitos financieros, en los que se investiguen fortunas y los demás definidos por la ley. Las instancias llamadas
por la ley a investigar estos casos tendrán la atribución para conocer dichas operaciones financieras, sin que
SECCIÓN IV
POLÍTICAS SECTORIALES
Artículo 334.
2. El sector gremial, el trabajo por cuenta propia, y el comercio minorista, en las áreas de producción,
servicios y comercio, será fortalecido por medio del acceso al crédito y a la asistencia técnica.
4. Las micro y pequeñas empresas, así como las organizaciones económicas campesinas y las
Artículo 335.
Las cooperativas de servicios públicos serán organizaciones de interés colectivo, sin fines de lucro y
de administración y vigilancia será realizada de acuerdo a sus propias normas estatutarias y supervisada por el
Artículo 336.
El Estado apoyará a las organizaciones de economía comunitaria para que sean sujetos de crédito y accedan
al financiamiento.
Artículo 337.
I. El turismo es una actividad económica estratégica que deberá desarrollarse de manera sustentable para
II. El Estado promoverá y protegerá el turismo comunitario con el objetivo de beneficiar a las comunidades
urbanas y rurales, y las naciones y pueblos indígena originario campesinos donde se desarrolle esta
actividad.
Artículo 338.
El Estado reconoce el valor económico del trabajo del hogar como fuente de riqueza y deberá cuantificarse en
CAPÍTULO CUARTO
I. El Presidente de la República podrá decretar pagos no autorizados por la ley del presupuesto,
interna o del agotamiento de recursos destinados a mantener servicios cuya paralización causaría
graves daños. Los gastos destinados a estos fines no excederán del uno por ciento del total de egresos
II. Los bienes de patrimonio del Estado y de las entidades públicas constituyen propiedad del pueblo
III. Los ingresos del Estado se invertirán conforme con el plan general de desarrollo económico y social del
Artículo 340.
I. Las rentas del Estado se dividen en nacionales, departamentales, municipales, e indígena originario
presupuestos.
II. La ley clasificará los ingresos nacionales, departamentales, municipales e indígena originario
campesinos.
III. Los recursos departamentales, municipales, de autonomías indígena originario campesinas, judiciales y
universitarios recaudados por oficinas dependientes del nivel nacional, no serán centralizados en el
Tesoro Nacional.
IV. El Órgano Ejecutivo nacional establecerá las normas destinadas a la elaboración y presentación de los
Artículo 341.
previstos en la Ley.
3. Impuestos, tasas, contribuciones especiales y patentes departamentales sobre los recursos naturales.
4. Las transferencias del Tesoro General de la Nación destinadas a cubrir el gasto en servicios personales
5. Las transferencias extraordinarias del Tesoro General de la Nación, en los casos establecidos en el
6. Los créditos y empréstitos internos y externos contraídos de acuerdo a las normas de endeudamiento
TÍTULO II
CAPÍTULO PRIMERO
MEDIO AMBIENTE
Artículo 342.
Es deber del Estado y de la población conservar, proteger y aprovechar de manera sustentable los recursos
Artículo 343.
previamente sobre decisiones que pudieran afectar a la calidad del medio ambiente.
Artículo 344.
I. Se prohíbe la fabricación y uso de armas químicas, biológicas y nucleares en el territorio boliviano, así
II. El Estado regulará la internación, producción, comercialización y empleo de técnicas, métodos, insumos
Artículo 345.
2. La aplicación de los sistemas de evaluación de impacto ambiental y el control de calidad ambiental, sin
excepción y de manera transversal a toda actividad de producción de bienes y servicios que use,
3. La responsabilidad por ejecución de toda actividad que produzca daños medioambientales y su sanción
civil, penal y administrativa por incumplimiento de las normas de protección del medio ambiente.
Artículo 346.
El patrimonio natural es de interés público y de carácter estratégico para el desarrollo sustentable del país. Su
conservación y aprovechamiento para beneficio de la población será responsabilidad y atribución exclusiva del
Estado, y no comprometerá la soberanía sobre los recursos naturales. La ley establecerá los principios y
Artículo 347.
I. El Estado y la sociedad promoverán la mitigación de los efectos nocivos al medio ambiente, y de los
pasivos ambientales que afectan al país. Se declara la responsabilidad por los daños ambientales
II. Quienes realicen actividades de impacto sobre el medio ambiente deberán, en todas las etapas de la
producción, evitar, minimizar, mitigar, remediar, reparar y resarcir los daños que se ocasionen al medio
ambiente y a la salud de las personas, y establecerán las medidas de seguridad necesarias para
CAPÍTULO SEGUNDO
RECURSOS NATURALES
Artículo 348.
I. Son recursos naturales los minerales en todos sus estados, los hidrocarburos, el agua, el aire, el suelo y
II. Los recursos naturales son de carácter estratégico y de interés público para el desarrollo del país.
Artículo 349.
I. Los recursos naturales son de propiedad y dominio directo, indivisible e imprescriptible del pueblo
II. El Estado reconocerá, respetará y otorgará derechos propietarios individuales y colectivos sobre la tierra,
III. La agricultura, la ganadería, así como las actividades de caza y pesca que no involucren especies
animales protegidas, son actividades que se rigen por lo establecido en la cuarta parte de esta
Artículo 350.
Cualquier título otorgado sobre reserva fiscal será nulo de pleno derecho, salvo autorización expresa por
Artículo 351.
comunitarias, las que podrán a su vez contratar a empresas privadas y constituir empresas mixtas.
II. El Estado podrá suscribir contratos de asociación con personas jurídicas, bolivianas o extranjeras, para
económicas en el país.
bienestar colectivo.
IV. Las empresas privadas, bolivianas o extranjeras, pagarán impuestos y regalías cuando intervengan en la
explotación de los recursos naturales, y los cobros a que den lugar no serán reembolsables. Las regalías
por el aprovechamiento de los recursos naturales son un derecho y una compensación por su
Artículo 352.
población afectada, convocada por el Estado, que será libre, previa e informada. Se garantiza la participación
con la Constitución y la ley. En las naciones y pueblos indígena originario campesinos, la consulta tendrá lugar
Artículo 353.
El pueblo boliviano tendrá acceso equitativo a los beneficios provenientes del aprovechamiento de todos los
recursos naturales. Se asignará una participación prioritaria a los territorios donde se encuentren estos
Artículo 354.
Artículo 355.
II. Las utilidades obtenidas por la explotación e industrialización de los recursos naturales serán distribuidas
y reinvertidas para promover la diversificación económica en los diferentes niveles territoriales del
III. Los procesos de industrialización se realizarán con preferencia en el lugar de origen de la producción y
Artículo 356.
Artículo 357.
Por ser propiedad social del pueblo boliviano, ninguna persona ni empresa extranjera, ni ninguna persona o
empresa privada boliviana podrá inscribir la propiedad de los recursos naturales bolivianos en mercados de
valores, ni los podrá utilizar como medios para operaciones financieras de titularización o seguridad. La
Artículo 358.
Los derechos de uso y aprovechamiento sobre los recursos naturales deberán sujetarse a lo establecido en la
Constitución y la ley. Estos derechos estarán sujetos a control periódico del cumplimiento de las regulaciones
técnicas, económicas y ambientales. El incumplimiento de la ley dará lugar a la reversión o anulación de los
CAPÍTULO TERCERO
HIDROCARBUROS
Artículo 359.
I. Los hidrocarburos, cualquiera sea el estado en que se encuentren o la forma en la que se presenten,
representación del pueblo boliviano, ejerce la propiedad de toda la producción de hidrocarburos del país
II. Ningún contrato, acuerdo o convenio, de forma, directa o indirecta, tácita o expresa, podrá vulnerar total
o parcialmente lo establecido en el presente artículo. En el caso de vulneración los contratos serán nulos
de pleno derecho y quienes los hayan acordado, firmado, aprobado o ejecutado, cometerán delito de
traición a la patria.
Artículo 360.
Artículo 361.
I. Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB) es una empresa autárquica de derecho público,
estatal de hidrocarburos. YPFB, bajo tuición del Ministerio del ramo y como brazo operativo del Estado,
comercialización.
II. YPFB no podrá transferir sus derechos u obligaciones en ninguna forma o modalidad, tácita o expresa,
directa o indirectamente.
Artículo 362.
I. Se autoriza a YPFB suscribir contratos, bajo el régimen de prestación de servicios, con empresas
públicas, mixtas o privadas, bolivianas o extranjeras, para que dichas empresas, a su nombre y en su
pago por sus servicios. La suscripción de estos contratos no podrá significar en ningún caso pérdidas
II. Los contratos referidos a actividades de exploración y explotación de hidrocarburos deberán contar con
extrajudicial alguna.
Artículo 363.
derecho público, con autonomía de gestión administrativa, técnica y económica, bajo la tuición del
Ministerio del ramo y de YPFB, que actúa en el marco de la política estatal de hidrocarburos. EBIH será
hidrocarburos.
II. YPFB podrá conformar asociaciones o sociedades de economía mixta para la ejecución de las
participación accionaria no menor al cincuenta y uno por ciento del total del capital social.
Artículo 364.
YPFB, en nombre y representación del Estado boliviano, operará y ejercerá derechos de propiedad en
Artículo 365.
Una institución autárquica de derecho público, con autonomía de gestión administrativa, técnica y económica,
bajo la tuición del Ministerio del ramo, será responsable de regular, controlar, supervisar y fiscalizar las
Artículo 366.
Todas las empresas extranjeras que realicen actividades en la cadena productiva hidrocarburífera en nombre y
representación del Estado estarán sometidas a la soberanía del Estado, a la dependencia de las leyes y de las
autoridades del Estado. No se reconocerá en ningún caso tribunal ni jurisdicción extranjera y no podrán
Artículo 367.
La explotación, consumo y comercialización de los hidrocarburos y sus derivados deberán sujetarse a una
política de desarrollo que garantice el consumo interno. La exportación de la producción excedente incorporará
Artículo 368.
Los departamentos productores de hidrocarburos percibirán una regalía del once por ciento de su producción
hidrocarburos y el Tesoro General del Estado obtendrán una participación en los porcentajes, que serán fijados
CAPÍTULO CUARTO
MINERÍA Y METALURGIA
Artículo 369.
I. El Estado será responsable de las riquezas mineralógicas que se encuentren en el suelo y subsuelo
cualquiera sea su origen y su aplicación será regulada por la ley. Se reconoce como actores productivos
II. Los recursos naturales no metálicos existentes en los salares, salmueras, evaporíticos, azufres y otros,
III. Será responsabilidad del Estado la dirección de la política minera y metalúrgica, así como el fomento,
IV. El Estado ejercerá control y fiscalización en toda la cadena productiva minera y sobre las actividades
que desarrollen los titulares de derechos mineros, contratos mineros o derechos preconstituidos.
Artículo 370.
I. El Estado otorgará derechos mineros en toda la cadena productiva, suscribirá contratos mineros con
II. El Estado promoverá y fortalecerá las cooperativas mineras para que contribuyan al desarrollo
III. El derecho minero en toda la cadena productiva así como los contratos mineros tienen que cumplir una
IV. El derecho minero que comprende las inversiones y trabajo en la prospección, exploración, explotación,
V. El contrato minero obligará a los beneficiarios a desarrollar la actividad minera para satisfacer el interés
técnica, geológica y científica de los recursos naturales no renovables para el desarrollo minero.
Artículo 371.
I. Las áreas de explotación minera otorgadas por contrato son intransferibles, inembargables e
II. El domicilio legal de las empresas mineras se establecerá en la jurisdicción local donde se realice la
Artículo 372.
I. Pertenecen al patrimonio del pueblo los grupos mineros nacionalizados, sus plantas industriales y sus
fundiciones, los cuales no podrán ser transferidos o adjudicados en propiedad a empresas privadas por
ningún título.
II. La dirección y administración superiores de la industria minera estarán a cargo de una entidad
IV. Las nuevas empresas autárquicas creadas por el Estado establecerán su domicilio legal en los
CAPÍTULO QUINTO
RECURSOS HÍDRICOS
Artículo 373.
I. El agua constituye un derecho fundamentalísimo para la vida, en el marco de la soberanía del pueblo. El
II. Los recursos hídricos en todos sus estados, superficiales y subterráneos, constituyen recursos finitos,
vulnerables, estratégicos y cumplen una función social, cultural y ambiental. Estos recursos no podrán
ser objeto de apropiaciones privadas y tanto ellos como sus servicios no serán concesionados y están
I. El Estado protegerá y garantizará el uso prioritario del agua para la vida. Es deber del Estado gestionar,
regular, proteger y planificar el uso adecuado y sustentable de los recursos hídricos, con participación
social, garantizando el acceso al agua a todos sus habitantes. La ley establecerá las condiciones y
II. El Estado reconocerá, respetará y protegerá los usos y costumbres de las comunidades, de sus
autoridades locales y de las organizaciones indígena originaria campesinas sobre el derecho, el manejo
III. Las aguas fósiles, glaciales, humedales, subterráneas, minerales, medicinales y otras son prioritarias
para el Estado, que deberá garantizar su conservación, protección, preservación, restauración, uso
Artículo 375.
I. Es deber del Estado desarrollar planes de uso, conservación, manejo y aprovechamiento sustentable de
II. El Estado regulará el manejo y gestión sustentable de los recursos hídricos y de las cuencas para riego,
seguridad alimentaria y servicios básicos, respetando los usos y costumbres de las comunidades.
III. Es deber del Estado realizar los estudios para la identificación de aguas fósiles y su consiguiente
Artículo 376.
Los recursos hídricos de los ríos, lagos y lagunas que conforman las cuencas hidrográficas, por su
potencialidad, por la variedad de recursos naturales que contienen y por ser parte fundamental de los
ecosistemas, se consideran recursos estratégicos para el desarrollo y la soberanía boliviana. El Estado evitará
acciones en las nacientes y zonas intermedias de los ríos que ocasionen daños a los ecosistemas o
disminuyan los caudales, preservará el estado natural y velará por el desarrollo y bienestar de la población.
Artículo 377.
I. Todo tratado internacional que suscriba el Estado sobre los recursos hídricos garantizará la soberanía
II. El Estado resguardará de forma permanente las aguas fronterizas y transfronterizas, para la
conservación de la riqueza hídrica que contribuirá a la integración de los pueblos.
CAPÍTULO SEXTO
ENERGÍA
Artículo 378.
I. Las diferentes formas de energía y sus fuentes constituyen un recurso estratégico, su acceso es un
derecho fundamental y esencial para el desarrollo integral y social del país, y se regirá por los principios
II. Es facultad privativa del Estado el desarrollo de la cadena productiva energética en las etapas de
generación, transporte y distribución, a través de empresas públicas, mixtas, instituciones sin fines de
lucro, cooperativas, empresas privadas, y empresas comunitarias y sociales, con participación y control
social. La cadena productiva energética no podrá estar sujeta exclusivamente a intereses privados ni
Artículo 379.
II. El Estado garantizará la generación de energía para el consumo interno; la exportación de los
DECRETA:
nacionales o extranjeras que comprometan o afecten recursos del Estado, así como
competentes.
beneficios como dádivas, favores, promesas o ventajas para sí mismo o para otra
persona o entidad, a cambio de la acción u omisión de cualquier acto que afecte a los
Artículo 3. (Finalidad). La presente Ley tiene por finalidad la prevención, acabar con
recuperación y protección del patrimonio del Estado, con la participación activa de las
Ama Suwa (No seas ladrón), Uhua’na machapi’tya (No robar). Toda persona
nacional o extranjera debe velar por los bienes y patrimonio del Estado; tiene la
común.
Transparencia. Es la práctica y manejo visible de los recursos del Estado por las
Defensa del Patrimonio del Estado. Se rige por la obligación constitucional que tiene
Cooperación Amplia. Todas las entidades que tienen la misión de la lucha contra la
II. Esta Ley, de conformidad con la Constitución Política del Estado, no reconoce
CAPÍTULO II
b) Ministerio de Gobierno
c) Ministerio Público
Estado y la Ley.
las leyes.
miembros.
Descentralización.
Sociedad Civil Organizada, sobre el Plan Nacional de Lucha Contra la Corrupción y las
Control Social será ejercido para prevenir y luchar contra la corrupción. Podrán
participar del control social todos los actores sociales, de manera individual y/o
colectiva.
corrupción.
autoridad ejecutiva de la entidad afectada o las autoridades llamadas por Ley, deberán
vinculados, una vez conocidos éstos, debiendo promover las acciones legales
presente Ley.
Jurisdiccional.
sus funciones.
IV. En caso de pronunciarse sentencia absolutoria, conforme el inc. 3) del Artículo 363
penal.
siguientes atribuciones:
corrupción.
II. La información obtenida sólo podrá ser utilizada a objeto de investigar delitos de
administrativos.
I. No existe confidencialidad en cuanto a las operaciones financieras realizadas por personas naturales o jurídicas,
bolivianas o extranjeras, en procesos judiciales, en los casos en que se presuma la comisión de delitos financieros,
en los que se investiguen fortunas, en los que se investiguen delitos de corrupción y en procesos de recuperación
de bienes defraudados al Estado.
II. Los servidores públicos podrán renunciar de manera voluntaria al secreto bancario.
La renuncia efectuada quedará sin efecto cuando el servidor público concluya sus funciones.
estratégicos;
vial;
II. Las entidades o sujetos mencionados en los incisos anteriores deberán informar
corrupción.
análisis e investigación.
Estado.
III. Esta información valorada por el Ministerio Público, podrá ser presentada como
CAPÍTULO III
DELITOS DE CORRUPCIÓN
contenidos en los siguientes Artículos del Código Penal: 142, 144, 145, 146, 147, 149,
150, 151, 152, párrafo segundo de los Artículos 153 y 154, 157, 158, 172 bis, párrafo
cuarto del Artículo 173, 173 bis, 174, 221, párrafo primero de los Artículos 222 y 224,
Son considerados delitos vinculados con corrupción, los contenidos en los siguientes
Artículos del Código Penal: 132, 132 bis, 143, 150 bis, 153, 154, 177, 185 bis, 228, 228
Artículo 25. (Creación de Nuevos Tipos Penales). Se crean los siguientes tipos
penales:
2) Enriquecimiento ilícito;
7) Obstrucción de la justicia; y
el servidor público que en beneficio propio o de terceros otorgue un fin distinto al cual
Si por el uso indebido, el bien sufriere deterioro, destrozos o pereciere, la pena será de
tres a ocho años y reparación del daño causado.
La pena del párrafo primero, será aplicada al particular o servidor público que utilice los
el cumplimiento de un deber legal, dándoles un fin distinto para los cuales fueron
contratados o destinados.
legítimos y que no pueda ser justificado, será sancionado con privación de libertad de
cinco a diez años, inhabilitación para el ejercicio de la función pública y/o cargos
obtenidos ilegalmente.
patrimonio del Estado, no logrando desvirtuar tal situación, será sancionada con la
persona jurídica restituirá al Estado los bienes que le hubiesen sido afectados además
de los obtenidos como producto del delito y será sancionada con una multa del 25% de
su patrimonio.
propio provecho o en el de otra persona o entidad, con el fin de que dicho funcionario
el de otra persona o entidad, con el fin de que dicho funcionario actúe o se abstenga de
quinientos días.
Artículos 105, 142, 144, 145, 146, 147, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 157, 173, 173
Bis, 174, 177, 185 Bis, 221, 222, 224, 225, 228, 229 y 230 del Código Penal, y se
incorporan los Artículos 150 Bis, 172 Bis y 228 Bis, de acuerdo al siguiente texto:
la pena prescribe:
mayores de dos.
cumplirse.
corrupción.
caudales que administra, percibe o custodia, una aplicación distinta de aquella a que
estuvieren destinados, será sancionada con privación de libertad de tres a ocho años y
Si del hecho resultare daño o entorpecimiento para el servicio público, la sanción será
agravada en un tercio.
que para hacer o dejar de hacer un acto relativo a sus funciones o contrario a los
sancionado con privación de libertad de tres a ocho años y multa de cincuenta a ciento
cincuenta días.
sancionado con privación de libertad de tres a ocho años y multa de cien a doscientos
cincuenta días.
servidor público que conforme a la Ley estuviere obligado a declarar sus bienes y
Públicas). La servidora o el servidor público que por sí o por interpuesta persona o por
quinientos días.
demás profesionales respecto a los actos en los cuales por razón de su oficio
análogos, con una pena privativa de libertad de cinco a diez años y multa de treinta a
quinientos días.
ocho años.
Artículo 152. (Exacciones). La servidora o el servidor público que exigiere u obtuviere
administración pública, será sancionado con privación de libertad de uno a cuatro años.
Si se usare de alguna violencia en los casos de los artículos anteriores, la sanción será
agravada en un tercio.
años.
La misma pena, será aplicada cuando la resolución sea emitida por un fiscal.
ilegalmente omitiere, rehusare hacer o retardare un acto propio de sus funciones, será
Estado.
de uno a cuatro años y multa de treinta a cien días, la servidora o el servidor público
que propusiere en terna o nombrare para un cargo público a persona que no reuniere
las ganancias resultantes del delito, será sancionado con privación de libertad de tres a
decisión o resolución y que incurran en este delito, tendrán una pena privativa de
Artículo 173 Bis. (Cohecho Pasivo de la Jueza, Juez o Fiscal). La jueza, el juez o
fiscal que aceptare promesas o dádivas para dictar, demorar u omitir dictar una
de libertad de cinco a diez años y con multa de doscientos a quinientos días, más la
inhabilitación especial para acceder a cualquier función pública y/o cargos electos.
Idéntica sanción será impuesta al o a los abogados que con igual finalidad y efecto,
concertaren dichos consorcios con uno o varios jueces o fiscales, o formaren también
parte de ellos.
fiscal que concertare la formación de consorcios con uno o varios abogados, o formare
libertad de cinco a diez años, inhabilitación para el ejercicio de la función pública y/o
Este delito se aplicará también a las conductas descritas previamente aunque los
delitos de los cuales proceden las ganancias ilícitas hubieran sido cometidos total o
parcialmente en otro país, siempre que esos hechos sean considerados delictivos en
ambos países.
El que facilite, o incite a la comisión de este delito, será sancionado con privación de
cuatro años.
con el Estado o con las entidades a que se refiere el artículo anterior, no los cumpliere
sin justa causa, será sancionado con privación de libertad de tres a ocho años.
Si el incumplimiento derivare de culpa del obligado, éste será sancionado con privación
o por cualquier otra causa, daños al patrimonio de ellas o a los intereses del Estado,
será sancionado con privación de libertad de tres a ocho años.
años.
órdenes superiores, por sí o por interpuesta persona, exigiere u obtuviere dinero u otra
sociedades, cooperativas u otras asociaciones ficticias para obtener por estos medios
Si fuere servidora o servidor público el que por sí o por interpuesta persona cometiere
el delito, será sancionado con privación de libertad de tres a ocho años y multa de
Artículo 35. (Denuncia Voluntaria). Toda persona que hubiere participado o participe
correspondiere.
CAPÍTULO IV
incluyen en el Código de Procedimiento Penal, los artículos 29 Bis, 91 Bis, 148 Bis, 253
Constitución Política del Estado, los delitos cometidos por servidoras o servidores
públicos que atenten contra el patrimonio del Estado y causen grave daño económico,
rebeldía de un imputado dentro del proceso penal por los delitos establecidos en los
delitos de corrupción que causen grave daño al Estado, desde el inicio de las
depositario de acuerdo a Ley, y concluidos los trámites de la causa el órgano jurisdiccional dispondrá, en sentencia,
la confiscación de tales bienes y activos a favor del Estado si corresponde.
artículos 90, 366 y 368 del Código de Procedimiento Penal, según el siguiente texto:
etapa preparatoria. Cuando sea declarada durante el juicio, éste se suspenderá con
respecto al rebelde y continuará para los demás imputados presentes, excepto en los
previo los informes necesarios y tomando en cuenta los móviles o causas que hayan
1) Que la persona haya sido condenada a pena privativa de libertad que no exceda de
2) Que el condenado no haya sido objeto de condena anterior por delito doloso, en
condenatoria, concederá el perdón judicial al autor o partícipe que por un primer delito
Ley.
Artículo 39. (Modificaciones al Código Civil). Se modifican los Artículos 1502, 1552
1) Contra quien reside o se encuentra fuera del territorio nacional en servicio del
2) Contra el acreedor de una obligación sujeta a condición o día fijo, hasta que la
3) Contra el heredero con beneficio de inventario, respecto a los créditos que tenga
contra la sucesión.
4) Entre cónyuges.
5) Quien tenga un título cuya inscripción definitiva no puede hacerse por falta de
II. En los casos previstos por el artículo presente y cuando se trate de bienes muebles
casos produce todos sus efectos desde la fecha de la anotación, sin embargo de
III. La anotación preventiva a favor del Estado caducará a los cuatro años, prorrogables
numeral 36) del Artículo 36 de la Ley Nº 2175, Ley Orgánica del Ministerio Publico, con
el siguiente texto:
DISPOSICIÓN DEROGATORIA
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Segunda. Los casos que se tramiten por delitos de corrupción deberán ser conocidos
por las juezas, los jueces y tribunales, hasta que se elijan a los nuevos juzgados
DISPOSICIONES FINALES
presente Ley, deben ser aplicados por las autoridades competentes en el marco del
Los numerales 1), 4), 5), 6), 7) y 8) del Artículo 25, serán tramitados en el marco del
veintinueve días del mes de marzo del año dos mil diez.
PRESIDENTE EN EJERCICIO
CÁMARA DE SENADORES
PRESIDENTE
CÁMARA DE DIPUTADOS
SENADOR SECRETARIO
Fdo. H. Clementina Garnica Cruz
SENADORA SECRETARIA
DIPUTADO SECRETARIO
DIPUTADO SECRETARIO
Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del Estado Plurinacional
de Bolivia.
Palacio de Gobierno de la ciudad de La Paz, a los treinta y un días del mes de marzo
PRESIDENTE DEL
MINISTRO DE LA PRESIDENCIA
MINISTRO DE GOBIERNO
MINISTRA DE JUSTICIA
DECRETA:
VIOLENCIA
TÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
CAPÍTULO ÚNICO
todas las personas, en particular a las mujeres, el derecho a no sufrir violencia física,
La presente Ley tiene por objeto establecer mecanismos, medidas y políticas integrales de
como la persecución y sanción a los agresores, con el fin de garantizar a las mujeres una
violencia hacia las mujeres, por ser una de las formas más extremas de
II. Los Órganos del Estado y todas las instituciones públicas, adoptarán las medidas y
carácter obligatorio.
III. Las Entidades Territoriales Autónomas, en el marco de sus competencias y
Pág. 2 de 50
índole.
su protección.
4. Trato Digno. Las mujeres en situación de violencia reciben un trato prioritario, digno
pacíficamente.
Madre Tierra.
tendrán acceso a la protección y acciones que esta Ley establece, en todo el territorio
nacional.
plena y efectiva en todos los ámbitos, para lograr una justa distribución y
10. Cultura de Paz. Las mujeres y hombres rechazan la violencia contra las mujeres y
Pág. 3 de 50
a los responsables.
de poder, dominio, exclusión opresión y explotación de las mujeres por los hombres.
13. Atención Diferenciada. Las mujeres deben recibir la atención que sus necesidades
las y los servidores públicos deberán contar con los conocimientos necesarios para
I. La presente Ley rige en todo el territorio del Estado Plurinacional de Bolivia y en los
II. Las autoridades y servidores públicos de todos los Órganos, Instituciones Públicas,
Entidades Territoriales Autónomas y la sociedad civil, tienen la obligación de hacerla
IV. Las disposiciones de la presente Ley serán aplicables a toda persona que por su
situación de vulnerabilidad, sufra cualquiera de las formas de violencia que esta Ley
ARTÍCULO 6. (DEFINICIONES).
definiciones:
muerte, sufrimiento o daño físico, sexual o psicológico a una mujer u otra persona, le
Pág. 4 de 50
las que se encuentran en situación de violencia y las que son más discriminadas por
política.
de pertenencia.
6. Agresor o Agresora. Quien comete una acción u omisión que implique cualquier
1. Violencia Física. Es toda acción que ocasiona lesiones y/o daño corporal, interno,
imagen.
5. Violencia Simbólica y/o Encubierta. Son los mensajes, valores, símbolos, iconos,
Pág. 5 de 50
mujeres.
sexual, tanto en el acto sexual como en toda forma de contacto o acceso carnal,
vida sexual libre segura, efectiva y plena, con autonomía y libertad sexual de la
mujer.
10. Violencia Patrimonial y Económica. Es toda acción u omisión que al afectar los
11. Violencia Laboral. Es toda acción que se produce en cualquier ámbito de trabajo por
15. Violencia en la Familia. Es toda agresión física, psicológica o sexual cometida hacia
Pág. 6 de 50
16. Violencia Contra los Derechos y la Libertad Sexual. Es toda acción u omisión, que
impida o restrinja el ejercicio de los derechos de las mujeres a disfrutar de una vida
sexual libre, segura, afectiva y plena o que vulnere su libertad de elección sexual.
17. Cualquier otra forma de violencia que dañe la dignidad, integridad, libertad o que viole
TÍTULO II
CAPÍTULO I
POLÍTICAS PÚBLICAS
Es responsabilidad del Estado, con carácter intersectorial y presidido por el Ente Rector,
pública y Plan Nacional que involucre la prevención de la violencia hacia las mujeres, su
atención y protección.
ARTÍCULO 9. (APLICACIÓN).
Para la aplicación de la presente Ley, los Órganos del Estado, las Entidades Territoriales
respectivas, deberán:
las mujeres.
Pág. 7 de 50
Los Órganos del Estado, las Instituciones Públicas y las Entidades Territoriales Autónomas,
recursos en la atención especial a las mujeres en situación de violencia y a las que estén
públicos, y sobre toda información que pueda servir para la prevención, atención,
III. Toda la información registrada en este sistema, será derivada al Instituto Nacional de
Policía Boliviana, la Defensoría del Pueblo, las Fuerzas Armadas, la Procuraduría General
del Estado, la Escuela de Gestión Pública Plurinacional, la Escuela de Jueces del Estado,
las Entidades Territoriales Autónomas y toda otra entidad pública o que preste servicios
discriminación por razón de sexo y sobre equidad de género, entre otros, los cuales
Pág. 8 de 50
contar con antecedentes de violencia ejercida contra una mujer o cualquier miembro
presente Artículo.
II. Para la designación en cargos públicos que tengan relación con la atención,
erradicar toda forma de violencia contra las mujeres y establecer un nuevo marco social
para garantizar el respeto y una vida digna y libre de violencia, para cuyo efecto se
establecen con carácter indicativo, no excluyente de otros que pudieran adoptarse, los
siguientes programas:
que adopta esta Ley y lograr cambios de comportamiento para el respeto efectivo de
calidad de los servicios especializados, públicos y a los privados que presten servicios
básicos o que administren recursos fiscales en todos los niveles del Estado.
Pág. 9 de 50
CAPÍTULO II
INSTITUCIONALIDAD
ARTÍCULO 16. (ENTE RECTOR).
sanción y erradicación de la violencia hacia las mujeres, tanto en el nivel central y las
sus atribuciones, en el marco de la presente Ley. Todas las instancias del Órgano
mujeres, coordinarán sus acciones con el Ministerio de Justicia, a través del mecanismo
TÍTULO III
CAPÍTULO I
I. A los efectos de aplicación de la presente Ley, el nivel central del Estado y las
criterios de acción:
Pág. 10 de 50
interculturales y afrobolivianas).
comunidades en las que ejercen sus funciones, las medidas de prevención que consideren
más adecuadas bajo los tres criterios de acción establecidos para evitar todo acto de
siguientes medidas:
Pág. 11 de 50
cambio de domicilio.
educativo.
salud pública:
género.
Pág. 12 de 50
casos de violencia que pudieran sufrir mujeres que recurran a los servicios de
de la normativa vigente.
sexual.
9. El personal médico del Sistema de Salud Público, seguro social a corte plazo y
impedimento.
Pág. 13 de 50
que presten servicios básicos o que administren recursos fiscales en todos los
13. Ampliación de la atención a las víctimas de violencia física o sexual contra las
mujeres.
II. Los servicios de salud de todos los niveles, públicos, seguridad social y servicios
privados, tienen obligación de atender, bajo responsabilidad, a toda mujer que solicite
violencia contra las mujeres que atiendan, enviando una copia firmada del registro del
los hombres por un trabajo de igual valor; tanto en el sector público como en el
privado.
Pág. 14 de 50
de seguridad social a toda mujer que hubiera sido sometida a cualquier forma
10. Todas las acciones necesarias para la erradicación de la violencia contra las
mujeres.
podrá recurrir a las instancias administrativa o judicial que corresponda para que sus
medida:
campañas en medios masivos, dirigida a informar y sensibilizar sobre las causas, formas y
cultural y destinando para este fin los mismos recursos que asigna a la publicidad sobre
Pág. 15 de 50
que refuerzan o justifican la, tolerancia, o que atenten contra los derechos de las
mujeres.
de sus hijas e hijos, restringiendo toda exposición gráfica que constituya humillación,
CAPÍTULO II
Refugio Temporal. La atención que presten dichos servicios deberá ser prioritaria,
III. Todo servicio de atención deberá ser extensivo a las hijas e hijos de la mujer en
Pág. 16 de 50
intergubernativos e interinstitucionales.
I. Las Casas de Acogida y Refugio Temporal prestarán a las mujeres los siguientes
3. Coordinar con los servicios de atención y los centros de salud pública y privada,
situación.
II. Asimismo, estas Casas de Acogidas y Refugio Temporal prestarán a las mujeres y,
1. Hospedaje y alimentación.
2. Programas reeducativos integrales para promover cambios de actitudes y
Pág. 17 de 50
soliciten.
III. La autoridad a cargo de cada casa podrá coordinar la atención privada de cualquiera
Las Casas de Acogida y Refugio Temporal se constituyen en refugio seguro para las
mujeres en situación de violencia, por tanto su localización no podrá ser revelada, salvo a
mujeres acogidas.
Las mujeres que recurran a las Casas de Acogida y Refugio Temporal no podrán
permanecer en ellas más de tres meses, a menos que por la gravedad de la violencia
sufrida o debido a condiciones especiales que así lo justifiquen por persistir su inestabilidad
física, psicológica o una situación de riesgo, se requiera prolongar este tiempo. En este
menos por el personal médico, psicológico y jurídico asignado por los servicios de atención
restablecimiento.
Las mujeres que hubieran superado su situación de violencia, o aquellas que deseen
En el área rural, las mujeres organizadas podrán definir la creación de Casas Comunitarias
necesaria. Las que están articuladas a la red de promotoras comunitarias en las distintas
privadas.
competente, será dispuesta por orden expresa, con el objetivo de promover cambios
Pág. 18 de 50
de violencia.
el lugar donde el agresor cumple una sanción penal. En ningún caso, la terapia se
CAPÍTULO III
MEDIDAS DE PROTECCIÓN
violencia contra las mujeres, o garantizar, en caso de que éste se haya consumado,
II. Las medidas de protección son de aplicación inmediata, que impone la autoridad
violencia deberán aplicar el principio de trato digno contenido en la presente Ley, bajo
violencia en contra de una mujer, tiene obligación, bajo responsabilidad, de remitir los
antecedentes del hecho al Ministerio Público para su tramitación por la vía penal.
Los jueces en materia familiar adoptarán las medidas de protección que considere
adecuadas para garantizar la vida e integridad de la mujer, sus hijas e hijos que estuvieran
en riesgo.
Las medidas de protección que podrá dictar la autoridad competente son las siguientes:
Pág. 19 de 50
propiedad o posesión del inmueble, y ordenar que el agresor se someta a una terapia
5. Restituir a la mujer al domicilio del cual hubiera sido alejada con violencia, cuando
ella lo, solicite, con las garantías suficientes para proteger su vida e integridad.
de violencia.
hijas e hijos.
posesión legítima.
12. Disponer la tolerancia o reducción del horario de trabajo dé la mujer que se encuentra
salariales.
13. Ordenarla anotación preventiva de los bienes sujetos a registro del agresor, así como
familiar.
17. Restringir, en caso de acoso sexual, todo contacto del agresor con la mujer, sin que
Pág. 20 de 50
18. Disponer cualquier medida cautelar de protección a las mujeres que se encuentran
de Procedimiento Civil.
19. Todas las que garanticen la integridad de las mujeres que se encuentran en situación
de violencia.
quedaran hijas e hijos menores de edad huérfanos, éstos serán puestos de inmediato bajo
custodia de los abuelos u otro familiar cercano por línea materna, con el acompañamiento
I. El Órgano Ejecutivo, a través del Ente Rector, declarará alerta contra la violencia en
un área o sector determinado a nivel nacional, según sea el caso, con relación a
hacia las mujeres, expresada en cualquiera de sus formas. En este caso, todas las
II. La declaratoria de alerta contra la violencia hacia las mujeres, se emitirá cuando:
las mujeres y que como consecuencia impida el ejercicio pleno de sus derechos
humanos.
III. Las Entidades Territoriales Autónomas, también podrán declarar alerta de violencia
Cuando se declare la alerta contra la violencia hacia las mujeres, el Ente Rector adoptará
Pág. 21 de 50
alerta, aplicando para tal fin el mismo procedimiento que el determinado para la
4. Difundir para conocimiento público el motivo de la alerta contra la violencia hacia las
La alerta contra la violencia hacia las mujeres subsistirá en tanto prevalezcan las causas
que dieron lugar a su declaratoria, pero no podrá prolongarse por más de un (1) año.
CAMPESINAS).
II. Todos los casos de violencia sexual, feminicidio y delitos análogos serán derivados a
III. Las autoridades indígena originario campesinas podrán derivar los casos conocidos a
IV. Los casos que sean atendidos y resueltos serán reportados al Sistema Integral
En caso de que al cabo de este tiempo no hubieran cambiado las condiciones de riesgo
para las mujeres, se evaluarán las acciones de las entidades responsables de la aplicación
Pág. 22 de 50
TÍTULO IV
CAPÍTULO I
DENUNCIA
I. Todo hecho de violencia contra las mujeres podrá ser denunciado por la víctima o
cualquier otra persona que conozca de un delito, ante las siguientes instancias:
1. Policía Boliviana.
2. Ministerio Público.
menor de 18 años.
III. Conocida la denuncia, ésta deberá ser remitida de inmediato al Ministerio Público
2. Proveerles información sobre los derechos que tienen y aquellos especiales que la
Pág. 23 de 50
4. Elaborar un informe que contenga todos los elementos que hubiera conocido,
anexarlo a la denuncia.
debido proceso en el que sea oída con las debidas garantías y dentro un plazo
razonable.
5. Una atención con calidad y calidez, apoyo y acogida para lograr su recuperación
judiciales, policiales y otras que se realicen con relación a su caso, así como sobre
concordantes.
Pág. 24 de 50
I. La conciliación está prohibida en cualquier hecho de violencia contra las mujeres, que
III. No se reconoce la conciliación bajo presión a la víctima o para evitar carga procesal,
a los derechos para la dignidad de las mujeres, reconocidos en los tratados internacionales
en todo el país.
cumplimiento de esta finalidad, este servicio ejercerá sus funciones en atención a lograr la
Pág. 25 de 50
género.
de hechos de violencia.
firme.
y de atención en salud.
11. Derivar al Ministerio Público, de forma inmediata, los casos que constituyan
Pág. 26 de 50
15. Cuanta acción sea necesaria para la defensa y protección de las mujeres en
situación de violencia.
para su personal sobre Derechos Humanos, en especial de las mujeres, enfoque de género
Constitucional.
presente Ley.
CAPÍTULO II
INVESTIGACIÓN
de violencia hacia las mujeres y 1a familia, bajo la dirección funcional del Ministerio
Pág. 27 de 50
hecho.
ponerlos a disposición del Ministerio Público, en el plazo máximo de ocho (8) horas.
3. En caso de flagrancia, socorrer a las personas agredidas y a sus hijas e hijos u otros
4. Levantar acta sobre los hechos ocurridos, para lo cual deberán recoger información
6. Decomisar las armas y los objetos utilizados para amenazar y agredir, poniéndolos a
7. Orientar a las víctimas sobre los recursos que la Ley les confiere y los servicios de
inmediata.
cualquier efecto o documentos personales y llevarla donde ella indique o a una casa
La Fuerza Especial de Lucha Contra la Violencia, en su atención móvil, contará con equipo
coordinación con las y los Fiscales de Materia, en el lugar donde se suscite el hecho,
Pág. 28 de 50
II. Todas las diligencias realizadas por estos servicios serán remitidas al nivel de
Además de las funciones generales que las normas vigentes y la Policía Boliviana le
asignan para la investigación de delitos, esta división tiene las siguientes funciones
específicas:
situación de violencia.
agresor.
4. Realizar acciones de coordinación con todas las instancias del sistema integral
Pág. 29 de 50
II. Cuando exista peligro inminente para la integridad física de las personas protegidas
La Fuerza Especial de Lucha Contra la Violencia, en todos sus niveles de actuación, será
Segura".
CAPÍTULO III
PERSECUCIÓN PENAL
Además de las atribuciones comunes que establece la Ley Orgánica del Ministerio Público,
las y los Fiscales de Materia que ejerzan la acción penal pública en casos de violencia
hacia las mujeres, deberán adoptar en el ejercicio de sus funciones las siguientes medidas:
de delito flagrante, será el imputado el responsable de pagar por éstos, así como por
Pág. 30 de 50
jurisdicción.
denuncias de casos de violencia hacia las mujeres, para lo cual la o el Fiscal General
del Estado emitirá las correspondientes instrucciones.
10. Remitir una copia de las resoluciones de rechazo y los requerimientos conclusivos a
en razón de Género – SIPPASE, sus informes semestrales, con detalle de todas las
En el área rural las y los Fiscales de Materia especializados contra la violencia hacia las
Las y los Fiscales de Materia contra la violencia hacia las mujeres contarán con personal
investigación de casos de violencia hacia las mujeres, para lo cual podrán también solicitar
Pág. 31 de 50
calidez y comprensión. Los informes que emita, bajo responsabilidad, deberán ser
innecesarias.
Para establecer el estado físico de la mujer que hubiera sufrido una agresión física o
de salud integrado al formulario único que se establezca. Para fines judiciales, este
presente Ley, una vez homologado, adquirirá valor probatorio. El certificado deberá ser
homologado por un experto o una experta forense, quien deberá entrevistar en primera
exista necesidad fundada e ineludible, podrá practicar otro examen médico a la mujer.
Toda mujer agredida podrá solicitar copias simples o legalizadas de todas las actuaciones
otorgadas en forma expedita, sin notificación previa y sin costo adicional al de las
fotocopias.
violencia contra las mujeres, con el personal necesario para garantizar su eficaz
funcionamiento.
CAPÍTULO IV
JURISDICCIÓN ORDINARIA
MUJERES).
Se modifican los Artículos 57, 58, 68 y 72 de la Ley Nº 025, Ley del Órgano Judicial, con el
siguiente texto:
"Artículo 57. (ATRIBUCIONES DE LAS SALAS EN MATERIA DE FAMILIA, NIÑEZ
adolescencia son:
1. Conocer en grado de apelación, las resoluciones dictadas por las juezas y los
Pág. 32 de 50
determine;
de sala;
de sala;
4. De violencia hacia las mujeres, pasará a los de materia penal y familiar, en ese
orden;
en ese orden;
Pág. 33 de 50
7. De penal, pasará a los de materia contra la violencia hacia las mujeres y civil y
la Ley;
1. Conocer y resolver los juicios por delitos de acción pública que constituyan
violencia contra las mujeres, sancionados con pena privativa de libertad cuyo
delito;
sentencia condenatoria;
Pág. 34 de 50
por su juzgado;
acción pública que constituyan violencia contra las mujeres, sancionados con
pena privativa de libertad mayores a cuatro (4) años, con las excepciones
establecidas en la Ley y;
Para ser jueza o juez y funcionarías o funcionarios auxiliares de estos juzgados, además
La Escuela de Jueces del Estado suscribirá convenios con las universidades que puedan
organizar cursos de post grado en las especialidades que se requieran para el ejercicio de
la función judicial, para exigir que quienes aspiren a ser jueces de materia contra la
violencia hacia las mujeres cuenten con una especialización en materia penal con enfoque
Los Juzgados y Tribunales Públicos de Materia contra la Violencia hacia las Mujeres,
Pág. 35 de 50
violencia, emitiendo peritajes técnicos de carácter integral. Estos servicios podrán ser
provistos, con igual valor legal, por profesionales, asignados por los Servicios de Atención
Integral.
Cuando el caso lo requiera, la jueza, el juez o el tribunal podrá ordenar peritajes y otros
SIPPASE, el movimiento de causas por violencia hacia las mujeres, con carácter trimestral,
desglosando toda la información, además de los indicadores regulares, por género y edad
Las acciones constitucionales de defensa podrán ser interpuestas por las mujeres, u otras
derechos.
TÍTULO V
LEGISLACIÓN PENAL
CAPÍTULO I
SANCIONES ALTERNATIVAS
Pág. 36 de 50
I. En delitos de violencia hacia las mujeres, siempre que el autor no sea reincidente, se
1. La pena impuesta no sea mayor a tres años, en cuyo caso será remplazada por
2. A solicitud del condenado a pena privativa de libertad superior a tres años que
II. La autoridad judicial aplicará una sanción alternativa junto a otras, cuando sea
violencia.
ARTÍCULO 77. (MULTA).
a la mujer por el daño causado como efecto de la violencia; no podrá ser mayor de
trescientos sesenta y cinco días ni comprender para el cálculo más del cincuenta por ciento
(50%) del salario del sancionado y cuando el salario es indeterminado, se calculará sobre
el cincuenta por ciento (50%) del salario mínimo nacional. El día de privación equivale a un
Las multas serán destinadas a los Servicios de Atención Integral a cargo de los Gobiernos
exclusiva para este propósito, debiendo asignar los recursos con carácter preferente a las
Casas de Acogida y Refugio Temporal y costo por servicios de salud. Los fondos no
Es una limitación de la libertad que se aplica desde el día viernes a horas 19:00 hasta el
día lunes a horas 6:00. A fines de equivalencia, el día de privación de libertad corresponde
a un día de detención de fin de semana. Podrá aplicarse también a los días feriados, bajo
Autónomo Municipal, que se realizará en fines de semana, feriados y los días hábiles en
horarios diferentes a los habituales. Esta sanción se aplicará por un mínimo de un (1) año
que equivale al trabajo de cincuenta y dos (52) semanas, con sus respectivos feriados y
Pág. 37 de 50
alternativas, aplicará las medidas de seguridad necesarias para proteger a la mujer que se
encuentra en situación de violencia, y a sus hijas e hijos o su núcleo familiar.
Podrá aplicarse la sanción inhabilitación cuando quien fuera sancionado por delitos de
violencia hacia las mujeres ejerza una profesión u ocupación relacionada con la educación,
autoridad paterna por el tiempo que dure la sanción, la clausura de locales y la pérdida de
licencias. Tiene un límite temporal de doce años y no pueden imponerse todas las
restricciones de esos derechos en una sola sentencia. Transcurrida la mitad del plazo
aplicadas sanciones alternativas que impliquen su libertad total o parcial, en virtud del cual
deberá cumplir con instrucciones que no podrán ser vejatorias o susceptibles de ofender la
pueden extenderse más allá del tiempo que dure la pena principal. Las instrucciones que
y lenocinios;
CAPÍTULO II
Se modifican los Artículos 246, 254, 256, 267 bis, 270, 271, 272, 308, 308 bis, 310, 312 y
Pág. 38 de 50
313 del Código Penal, los cuales quedarán redactados con el siguiente texto:
La misma pena se aplicará si el menor tuviere más de diez y seis (16) años y no mediare
consentimiento de su parte.
La pena será agravada en el doble si el delito es cometido por uno de los progenitores con
Articulo 254. (HOMICIDIO POR EMOCIÓN VIOLENTA). Quien matare a otra u otro en
estado de emoción violenta excusable, será sancionada(o) con reclusión de dos (2) a ocho
(8) años.
Si con motivo de la tentativa se produjeren lesiones, la sanción de reclusión será de uno (1)
Cuando una persona cometa suicidio como consecuencia de una situación de violencia, la
agresora o agresor será sancionado con privación de libertad de diez (10) años.
Si la víctima del delito en cualquiera de los casos del presente Artículo, resultare ser niña,
Artículo 267 bis. (ABORTO FORZADO). Quien mediante violencia física, psicológica o
sexual contra la mujer le causare un aborto, será sancionado con reclusión de cuatro (4) a
(5) a doce (12) años, a quien de cualquier modo ocasione a otra persona, una lesión de la
Pág. 39 de 50
Cuando la víctima sea una niña, niño o adolescente la pena será agravada en dos tercios
tres (3) a seis (6) años, a quien de cualquier modo ocasione a otra persona un daño físico o
psicológico, no comprendido en los casos del Artículo anterior, del cual derive incapacidad
Si la incapacidad fuere hasta de catorce (14) días, se impondrá al autor sanción de trabajos
comunitarios de uno (1) a tres (3) años y cumplimiento de instrucciones que la jueza o el
juez determine.
Cuando la víctima sea una niña, niño o adolescente la pena será agravada en dos tercios
Artículo 272. (AGRAVANTE). En los casos de los Artículos 267 bis, 270 y 271, la sanción
será agravada en un tercio del máximo o mínimo, cuando mediaren las circunstancias
Artículo 308. (VIOLACIÓN). Se sancionan con privación de libertad de quince (15) a veinte
(20) años a quien mediante intimidación, violencia física o psicológica realice con persona
de uno u otro sexo, actos sexuales no consentidos que importen acceso carnal, mediante
la penetración del miembro viril, o de cualquier otra parte del cuerpo, o de un objeto
cualquiera, por vía vaginal, anal u oral, con fines libidinosos; y quien, bajo las mismas
de violación fuere cometido contra persona de uno u otro sexo menor de catorce (14) años,
será sancionado con privación de libertad de veinte (20) a veinticinco (25) años, así no
En caso que se evidenciare alguna de las agravantes dispuestas en el Artículo 310 del
Código Penal, y la pena alcanzara treinta (30) años, la pena será sin derecho a indulto.
Quedan exentas de esta sanción las relaciones consensuadas entre adolescentes mayores
de doce (12) años, siempre que no exista diferencia de edad mayor de tres (3) años entre
Artículo 310. (AGRAVANTE). La pena será agravada en los casos de los delitos
Pág. 40 de 50
produce el embarazo;
señalados en los Artículos 308 y 308 bis se realizaran actos sexuales no constitutivos de
penetración o acceso carnal, la pena será de seis (6) a diez (10) años de privación de
niño o adolescente la pena privativa de libertad será de diez (10) a quince (15) años.
Artículo 313. (RAPTO). Quien con fines lascivos y mediante violencia, amenazas graves o
engaños, substrajere o retuviere a una persona, será sancionada con privación de libertad
de cuatro (4) a ocho (8) años. La pena será agravada en un tercio tanto en el mínimo como
Se incorpora al Código Penal los Artículos 154 bis, 252 bis, 271 bis, 272 bis, 312 bis, 312
Pág. 41 de 50
(120) días e inhabilitación de uno (1) a cuatro (4) años para el ejercicio de la función
pública."
(30) años sin derecho a indulto, a quien mate a una mujer, en cualquiera de las
siguientes circunstancias:
estado ligada a esta por una análoga relación de afectividad o intimidad, aun sin
convivencia;
2. Por haberse negado la victima a establecer con el autor, una relación de pareja,
laboral o de compañerismo;
agresor;
7. Cuando el hecho haya sido precedido por un delito contra la libertad individual o
la libertad sexual;
culturales."
persona con discapacidad intelectual severa, será sancionada con pena privativa de
La pena será agravada en un tercio cuando el delito sea cometido contra una mujer
originario campesino o grupo religioso como tal, adoptando para ello medidas
Pág. 42 de 50
1 al 4 del presente Artículo incurrirá en pena de reclusión de dos (2) a cuatro (4)
2. La persona que huya procreado hijos o lujas con la víctima, aún sin
convivencia.
En los demás casos la parte podrá hacer valer su pretensión por ante la vía
correspondiente."
de libertad de cuatro (4) a seis (6) años, a la persona que durante la relación sexual
cualquier medio a otra persona a mantener una relación o realizar actos o tener
Pág. 43 de 50
Se modifica el Título VII del Código Penal "Delitos contra la familia", incorporando el
"Artículo 250 bis. (VIOLENCIA ECONÓMICA). Será sancionada con pena privativa
de libertad de dos (2) a cuatro (4) años, la persona que incurra en alguna de las
siguientes conductas:
mujer.
habituales.
e) Impida que la mujer realice una actividad laboral o productiva que le genere
ingresos.
Artículo 250 ter. (VIOLENCIA PATRIMONIAL). Quien por cualquier medio impida,
disposición de uno o varios bienes propios de la mujer con quien mantenga una
relación de matrimonio o unión libre, será sancionado con multa de cien (100) hasta
conviviente, será sancionada con pena de privación de libertad de seis (6) meses a
un (1) año más multa de hasta el cincuenta por ciento (50%) del salario del
CAPÍTULO III
Pág. 44 de 50
establecidos en el Código Penal deberán regirse bajo los siguientes principios y garantías
procesales:
3. Oralidad. Todos los procesos sobre hechos de violencia contra las mujeres deberán
ser orales.
verdad.
5. Publicidad. Todos los procesos relativos a la violencia contra las mujeres serán de
situación de violencia.
8. Economía procesal. La jueza o juez podrá llevar a cabo uno o más actuados en una
constituir revictimización.
10. Excusa. Podrá solicitarse la excusa del juez, vocal o magistrado que tenga
tribunal competente.
11. Verdad material. Las decisiones administrativas o judiciales que se adopten respecto
a casos de violencia contra las mujeres, debe considerar la verdad de los hechos
Pág. 45 de 50
12. Carga de la prueba. En todo proceso penal por hechos que atenten contra la vida, la
que la propia mujer solicite la total o parcial publicidad. Deberá informarse previa y
oportunamente a la mujer sobre la posibilidad de hacer uso de este derecho.
la presente Ley.
violencia.
sustituirán la sanción.
6. Disposición de terapias de fortalecimiento para mujeres que estén saliendo del ciclo
de violencia.
autoridad competente.
Las y los jueces de Instrucción en materia de violencia hacia las mujeres, por turno,
deberán estar disponibles las veinticuatro (24) horas para adoptar las medidas de
Pág. 46 de 50
El proceso por hechos de violencia es reservado, salvo que la propia mujer, previa
información, libre y oportuna, solicite la total o parcial publicidad. En todos los casos se
Todos los delitos contemplados en la Presente Ley, son delitos de acción pública.
ARTÍCULO 91. (DECLARATORIA DE REBELDÍA).
Se admitirán como medios de prueba todos los elementos de convicción obtenidos, que
puedan conducir al conocimiento de los hechos denunciados. La prueba será apreciada por
1. Prestar declaración o presentar pruebas por medios alternativos, sin que comparezca
ante el juzgado.
agresor.
Público quien, como responsable de la investigación de los delitos, reúna las pruebas
necesarias, dentro el plazo máximo de ocho (8) días bajo responsabilidad, procurando no
de Atención.
Pág. 47 de 50
La o el Fiscal deberá acortar todos los plazos de la etapa preparatoria hasta la acusación
las siguientes:
2. Informe psicológico y/o de trabajo social, expedido por profesionales que trabajen en
legalmente.
Las pruebas pueden ser presentadas junto a la denuncia, contestación, audiencia o antes
daño civil.
I. En cualquier caso de violencia hacia las mujeres, podrá intervenir una persona física
o jurídica, ajena a las partes, que cuente con reconocida experiencia o competencia
experta.
Pág. 48 de 50
II. Las opiniones expertas se limitan a una opinión que orientará la comprensión del
Quien hubiere sido falsamente denunciado o acusado como autor y/o participe en la
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
PRIMERA.
deberán:
plazos establecidos.
II. Para las gestiones posteriores, el Tesoro General de la Nación asignará recursos
III. Las Entidades Territoriales Autónomas, deberán asignar los recursos necesarios y
SEGUNDA.
protección y sanción en casos de violencia hacia las mujeres, deberán integrar sus
salud, recepción de denuncias, registro, tramitación y seguimiento, del cual cada una
proceso judicial. Este instrumento deberá ser implementado en un plazo no mayor a tres
(3) meses.
TERCERA.
El Consejo de la Magistratura creará e implementará los juzgados públicos de materia
CUARTA.
Pág. 49 de 50
implementación de los juzgados contra la violencia hacia las mujeres, a cuyo fin
II. En tanto se hace efectiva la Disposición Transitoria Tercera de la Ley del Órgano
jueces de materia penal y de área rural los juzgados mixtos, conocerán y tramitarán
con prioridad los procesos por delitos de violencia, aplicando las disposiciones de la
presente Ley.
QUINTA.
La Fiscalía General del Estado, adoptará las medidas necesarias para la creación de las
Forense Especializada, para que funcionen dentro de los tres (3) meses a partir de la
promulgación de la presente Ley, dentro los cuales deberán aprobar todos los instrumentos
y protocolos para el cumplimiento de sus funciones.
SEXTA.
SÉPTIMA.
El nivel central del Estado adoptará las medidas necesarias para la creación, adaptación y
funcionamiento de la institucionalidad prevista por esta Ley, en el plazo de tres (3) meses a
Municipios Tipo A, podrán aplicar de manera gradual las obligaciones que la Ley les
asigna.
Pág. 50 de 50
OCTAVA.
modificación.
PRIMERA.
Se derogan los Artículos 308 Ter (Violación en Estado de Inconsciencia), 314 (Rapto
Impropio), 315 (Con Mira Matrimonial), 316 (Atenuación), y 317 (Disposición Común), del
Código Penal.
SEGUNDA.