Constitucion Politica Del Estado
Constitucion Politica Del Estado
Constitucion Politica Del Estado
PRIMERA PARTE
BASES FUNDAMENTALES DEL ESTADO
TÍTULO I
CAPÍTULO PRIMERO
MODELO DE ESTADO
Artículo 1.
Bolivia se constituye en un Estado Unitario Social de Derecho Plurinacional Comunitario, libre,
independiente, soberano, democrático, intercultural, descentralizado y con autonomías. Bolivia se
funda en la pluralidad y el pluralismo político, económico, jurídico, cultural y lingüístico, dentro del
proceso integrador del país.
Artículo 2.
Dada la existencia precolonial de las naciones y pueblos indígena originario campesinos y su
dominio ancestral sobre sus territorios, se garantiza su libre determinación en el marco de la unidad
del Estado, que consiste en su derecho a la autonomía, al autogobierno, a su cultura, al
reconocimiento de sus instituciones y a la consolidación de sus entidades territoriales, conforme a
esta Constitución y la ley.
Artículo 3.
La nación boliviana está conformada por la totalidad de las bolivianas y los bolivianos, las naciones
y pueblos indígena originario campesinos, y las comunidades interculturales y afrobolivianas que
en conjunto constituyen el pueblo boliviano.
Artículo 4.
El Estado respeta y garantiza la libertad de religión y de creencias espirituales, de acuerdo con sus
cosmovisiones. El Estado es independiente de la religión.
Artículo 5.
I. Son idiomas oficiales del Estado el castellano y todos los idiomas de las naciones y
pueblos indígena originario campesinos, que son el aymara, araona, baure, bésiro, canichana,
cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, ese ejja, guaraní, guarasu’we, guarayu, itonama, leco,
machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén,
movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek,
yaminawa, yuki, yuracaré y zamuco.
II. El Gobierno plurinacional y los gobiernos departamentales deben utilizar al menos dos
idiomas oficiales. Uno de ellos debe ser el castellano, y el otro se decidirá tomando en cuenta el
uso, la conveniencia, las circunstancias, las necesidades y preferencias de la población en su
totalidad o del territorio en cuestión. Los demás gobiernos autónomos deben utilizar los idiomas
propios de su territorio, y uno de ellos debe ser el castellano.
Artículo 6.
I. Sucre es la Capital de Bolivia.
II. Los símbolos del Estado son la bandera tricolor rojo, amarillo y verde; el himno boliviano; el
escudo de armas; la wiphala; la escarapela; la flor de la kantuta y la flor del patujú.
Artículo 7.
La soberanía reside en el pueblo boliviano, se ejerce de forma directa y delegada. De ella emanan,
por delegación, las funciones y atribuciones de los órganos del poder público; es inalienable e
imprescriptible.
Artículo 8.
I. El Estado asume y promueve como principios ético-morales de la sociedad plural: ama
qhilla, ama llulla, ama suwa (no seas flojo, no seas mentiroso ni seas ladrón), suma qamaña (vivir
bien), ñandereko (vida armoniosa), teko kavi (vida buena), ivi maraei (tierra sin mal) y qhapaj ñan
(camino o vida noble).
II. El Estado se sustenta en los valores de unidad, igualdad, inclusión, dignidad, libertad,
solidaridad, reciprocidad, respeto, complementariedad, armonía, transparencia, equilibrio, igualdad
de oportunidades, equidad social y de género en la participación, bienestar común,
responsabilidad, justicia social, distribución y redistribución de los productos y bienes sociales, para
vivir bien.
Artículo 9.
Son fines y funciones esenciales del Estado, además de los que establece la Constitución y la ley:
3. Reafirmar y consolidar la unidad del país, y preservar como patrimonio histórico y humano
la diversidad plurinacional.
II. Bolivia rechaza toda guerra de agresión como instrumento de solución a los diferendos y
conflictos entre estados y se reserva el derecho a la legítima defensa en caso de agresión que
comprometa la independencia y la integridad del Estado.
Artículo 11.
I. La República de Bolivia adopta para su gobierno la forma democrática participativa,
representativa y comunitaria, con equivalencia de condiciones entre hombres y mujeres.
II. La democracia se ejerce de las siguientes formas, que serán desarrolladas por la ley:
Artículo 12.
I. El Estado se organiza y estructura su poder público a través de los órganos Legislativo,
Ejecutivo, Judicial y Electoral. La organización del Estado está fundamentada en la independencia,
separación, coordinación y cooperación de estos órganos.
III. Las funciones de los órganos públicos no pueden ser reunidas en un solo órgano ni son
delegables entre si.
TÍTULO II
DERECHOS FUNDAMENTALES Y GARANTÍAS
CAPÍTULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 13.
I. Los derechos reconocidos por esta Constitución son inviolables, universales,
interdependientes, indivisibles y progresivos. El Estado tiene el deber de promoverlos, protegerlos
y respetarlos.
II. Los derechos que proclama esta Constitución no serán entendidos como negación de otros
derechos no enunciados.
III. El Estado garantiza a todas las personas y colectividades, sin discriminación alguna, el
libre y eficaz ejercicio de los derechos establecidos en esta Constitución, las leyes y los tratados
internacionales de derechos humanos.
IV. En el ejercicio de los derechos, nadie será obligado a hacer lo que la Constitución y las
leyes no manden, ni a privarse de lo que éstas no prohíban.
V. Las leyes bolivianas se aplican a todas las personas, naturales o jurídicas, bolivianas o
extranjeras, en el territorio boliviano.
VI. Las extranjeras y los extranjeros en el territorio boliviano tienen los derechos y deben
cumplir los deberes establecidos en la Constitución, salvo las restricciones que ésta contenga.
CAPÍTULO SEGUNDO
DERECHOS FUNDAMENTALES
Artículo 15.
I. Toda persona tiene derecho a la vida y a la integridad física, psicológica y sexual. Nadie
será torturado, ni sufrirá tratos crueles, inhumanos, degradantes o humillantes. No existe la pena
de muerte.
II. Todas las personas, en particular las mujeres, tienen derecho a no sufrir violencia física,
sexual o psicológica, tanto en la familia como en la sociedad.
III. El Estado adoptará las medidas necesarias para prevenir, eliminar y sancionar la violencia
de género y generacional, así como toda acción u omisión que tenga por objeto degradar la
condición humana, causar muerte, dolor y sufrimiento físico, sexual o psicológico, tanto en el
ámbito público como privado.
IV. Ninguna persona podrá ser sometida a desaparición forzada por causa o circunstancia
alguna.
II. El Estado garantiza la inclusión y el acceso a la salud de todas las personas, sin exclusión
ni discriminación alguna.
II. El Estado, en todos sus niveles de gobierno, promoverá planes de vivienda de interés
social, mediante sistemas adecuados de financiamiento, basándose en los principios de solidaridad
y equidad. Estos planes se destinarán preferentemente a familias de escasos recursos, a grupos
menos favorecidos y al área rural.
Artículo 20.
I. Toda persona tiene derecho al acceso universal y equitativo a los servicios básicos de
agua potable, alcantarillado, electricidad, gas domiciliario, postal y telecomunicaciones.
II. Es responsabilidad del Estado, en todos sus niveles de gobierno, la provisión de los
servicios básicos a través de entidades públicas, mixtas, cooperativas o comunitarias. En los casos
de electricidad, gas domiciliario y telecomunicaciones se podrá prestar el servicio mediante
contratos con la empresa privada. La provisión de servicios debe responder a los criterios de
universalidad, responsabilidad, accesibilidad, continuidad, calidad, eficiencia, eficacia, tarifas
equitativas y cobertura necesaria; con participación y control social.
CAPÍTULO TERCERO
DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS
SECCIÓN I
DERECHOS CIVILES
Artículo 21.
Las bolivianas y los bolivianos tienen los siguientes derechos:
1. A la autoidentificación cultural.
III. Nadie podrá ser detenido, aprehendido o privado de su libertad, salvo en los casos y según
las formas establecidas por la ley. La ejecución del mandamiento requerirá que éste emane de
autoridad competente y que sea emitido por escrito.
IV. Toda persona que sea encontrada en delito flagrante podrá ser aprehendida por cualquier
otra persona, aun sin mandamiento. El único objeto de la aprehensión será su conducción ante
autoridad judicial competente, quien deberá resolver su situación jurídica en el plazo máximo de
veinticuatro horas.
V. En el momento en que una persona sea privada de su libertad, será informada de los
motivos por los que se procede a su detención, así como de la denuncia o querella formulada en su
contra.
VI. Los responsables de los centros de reclusión deberán llevar el registro de personas
privadas de libertad. No recibirán a ninguna persona sin copiar en su registro el mandamiento
correspondiente. Su incumplimiento dará lugar al procesamiento y sanciones que señale la ley.
Artículo 24.
Toda persona tiene derecho a la petición de manera individual o colectiva, sea oral o escrita, y a la
obtención de respuesta formal y pronta. Para el ejercicio de este derecho no se exigirá más
requisito que la identificación del peticionario.
Artículo 25.
I. Toda persona tiene derecho a la inviolabilidad de su domicilio y al secreto de las
comunicaciones privadas en todas sus formas, salvo autorización judicial.
II. Son inviolables la correspondencia, los papeles privados y las manifestaciones privadas
contenidas en cualquier soporte, éstos no podrán ser incautados salvo en los casos determinados
por la ley para la investigación penal, en virtud de orden escrita y motivada de autoridad judicial
competente.
SECCIÓN II
DERECHOS POLÍTICOS
Artículo 26.
I. Todas las ciudadanas y los ciudadanos tienen derecho a participar libremente en la
formación, ejercicio y control del poder político, directamente o por medio de sus representantes, y
de manera individual o colectiva. La participación será equitativa y en igualdad de condiciones
entre hombres y mujeres.
2. El sufragio, mediante voto igual, universal, directo, individual, secreto, libre y obligatorio,
escrutado públicamente. El sufragio se ejercerá a partir de los dieciocho años cumplidos.
Artículo 27.
I. Las bolivianas y los bolivianos residentes en el exterior tienen derecho a participar en las
elecciones a la Presidencia y Vicepresidencia del Estado, y en las demás señaladas por la ley. El
derecho se ejercerá a través del registro y empadronamiento realizado por el Órgano Electoral.
II. Las extranjeras y los extranjeros residentes en Bolivia tienen derecho a sufragar en las
elecciones municipales, conforme a la ley, aplicando principios de reciprocidad internacional.
Artículo 28.
El ejercicio de los derechos políticos se suspende en los siguientes casos, previa sentencia
ejecutoriada mientras la pena no haya sido cumplida:
1. Por tomar armas y prestar servicio en fuerzas armadas enemigas en tiempos de guerra.
II. Toda persona a quien se haya otorgado en Bolivia asilo o refugio no será expulsada o
entregada a un país donde su vida, integridad, seguridad o libertad peligren. El Estado atenderá de
manera positiva, humanitaria y expedita las solicitudes de reunificación familiar que se presenten
por padres o hijos asilados o refugiados.
CAPÍTULO CUARTO
DERECHOS DE LAS NACIONES Y PUEBLOS INDÍGENA ORIGINARIO CAMPESINOS
Artículo 30.
I. Es nación y pueblo indígena originario campesino toda la colectividad humana que
comparta identidad cultural, idioma, tradición histórica, instituciones, territorialidad y cosmovisión,
cuya existencia es anterior a la invasión colonial española.
II. En el marco de la unidad del Estado y de acuerdo con esta Constitución las naciones y
pueblos indígena originario campesinos gozan de los siguientes derechos:
1. A existir libremente.
9. A que sus saberes y conocimientos tradicionales, su medicina tradicional, sus idiomas, sus
rituales y sus símbolos y vestimentas sean valorados, respetados y promocionados.
10. A vivir en un medio ambiente sano, con manejo y aprovechamiento adecuado de los
ecosistemas.
11. A la propiedad intelectual colectiva de sus saberes, ciencias y conocimientos, así como a
su valoración, uso, promoción y desarrollo.
III. El Estado garantiza, respeta y protege los derechos de las naciones y pueblos indígena
originario campesinos consagrados en esta Constitución y la ley.
Artículo 31.
I. Las naciones y pueblos indígena originarios en peligro de extinción, en situación de
aislamiento voluntario y no contactados, serán protegidos y respetados en sus formas de vida
individual y colectiva.
II. Las naciones y pueblos indígenas en aislamiento y no contactados gozan del derecho a
mantenerse en esa condición, a la delimitación y consolidación legal del territorio que ocupan y
habitan.
CAPÍTULO QUINTO
DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS
SECCIÓN I
DERECHO AL MEDIO AMBIENTE
Artículo 33.
Las personas tienen derecho a un medio ambiente saludable, protegido y equilibrado. El ejercicio
de este derecho debe permitir a los individuos y colectividades de las presentes y futuras
generaciones, además de otros seres vivos, desarrollarse de manera normal y permanente.
Artículo 34.
Cualquier persona, a título individual o en representación de una colectividad, está facultada para
ejercitar las acciones legales en defensa del derecho al medio ambiente, sin perjuicio de la
obligación de las instituciones públicas de actuar de oficio frente a los atentados contra el medio
ambiente.
SECCIÓN II
DERECHO A LA SALUD Y A LA SEGURIDAD SOCIAL
Artículo 35.
I. El Estado, en todos sus niveles, protegerá el derecho a la salud, promoviendo políticas
públicas orientadas a mejorar la calidad de vida, el bienestar colectivo y el acceso gratuito de la
población a los servicios de salud.
II. El sistema de salud es único e incluye a la medicina tradicional de las naciones y pueblos
indígena originario campesinos.
Artículo 36.
I. El Estado garantizará el acceso al seguro universal de salud.
II. El Estado controlará el ejercicio de los servicios públicos y privados de salud, y lo regulará
mediante la ley.
Artículo 37.
El Estado tiene la obligación indeclinable de garantizar y sostener el derecho a la salud, que se
constituye en una función suprema y primera responsabilidad financiera. Se priorizará la promoción
de la salud y la prevención de las enfermedades.
Artículo 38.
I. Los bienes y servicios públicos de salud son propiedad del Estado, y no podrán ser
privatizados ni concesionados.
II. El Estado priorizará los medicamentos genéricos a través del fomento de su producción
interna y, en su caso, determinará su importación.
III. El derecho a acceder a los medicamentos no podrá ser restringido por los derechos de
propiedad intelectual y comercialización, y contemplará estándares de calidad y primera
generación.
Artículo 42.
I. Es responsabilidad del Estado promover y garantizar el respeto, uso, investigación y
práctica de la medicina tradicional, rescatando los conocimientos y prácticas ancestrales desde el
pensamiento y valores de todas las naciones y pueblos indígena originario campesinos.
II. La seguridad social se presta bajo los principios de universalidad, integralidad, equidad,
solidaridad, unidad de gestión, economía, oportunidad, interculturalidad y eficacia. Su dirección y
administración corresponde al Estado, con control y participación social.
III. El régimen de seguridad social cubre atención por enfermedad, epidemias y enfermedades
catastróficas; maternidad y paternidad; riesgos profesionales, laborales y riesgos por labores de
campo; discapacidad y necesidades especiales; desempleo y pérdida de empleo; orfandad,
invalidez, viudez, vejez y muerte; vivienda, asignaciones familiares y otras previsiones sociales.
IV. El Estado garantiza el derecho a la jubilación, con carácter universal, solidario y equitativo.
V. Las mujeres tienen derecho a la maternidad segura, con una visión y práctica intercultural;
gozarán de especial asistencia y protección del Estado durante el embarazo, parto y en los
periodos prenatal y posnatal.
VI. Los servicios de seguridad social pública no podrán ser privatizados ni concesionados.
SECCIÓN III
DERECHO AL TRABAJO Y AL EMPLEO
Artículo 46.
I. Toda persona tiene derecho:
1. Al trabajo digno, con seguridad industrial, higiene y salud ocupacional, sin discriminación, y
con remuneración o salario justo, equitativo y satisfactorio, que le asegure para sí y su familia una
existencia digna.
III. Se prohíbe toda forma de trabajo forzoso u otro modo análogo de explotación que obligue
a una persona a realizar labores sin su consentimiento y justa retribución.
Artículo 47.
I. Toda persona tiene derecho a dedicarse al comercio, la industria o a cualquier actividad
económica lícita, en condiciones que no perjudiquen al bien colectivo.
II. Las trabajadoras y los trabajadores de pequeñas unidades productivas urbanas o rurales,
por cuenta propia, y gremialistas en general, gozarán por parte del Estado de un régimen de
protección especial, mediante una política de intercambio comercial equitativo y de precios justos
para sus productos, así como la asignación preferente de recursos económicos financieros para
incentivar su producción.
II. Las normas laborales se interpretarán y aplicarán bajo los principios de protección de las
trabajadoras y de los trabajadores como principal fuerza productiva de la sociedad; de primacía de
la relación laboral; de continuidad y estabilidad laboral; de no discriminación y de inversión de la
prueba a favor de la trabajadora y del trabajador.
III. Los derechos y beneficios reconocidos en favor de las trabajadoras y los trabajadores no
pueden renunciarse, y son nulas las convenciones contrarias o que tiendan a burlar sus efectos.
IV. Los salarios o sueldos devengados, derechos laborales, beneficios sociales y aportes a la
seguridad social no pagados tienen privilegio y preferencia sobre cualquier otra acreencia, y son
inembargables e imprescriptibles.
VI. Las mujeres no podrán ser discriminadas o despedidas por su estado civil, situación de
embarazo, edad, rasgos físicos o número de hijas o hijos. Se garantiza la inamovilidad laboral de
las mujeres en estado de embarazo, y de los progenitores, hasta que la hija o el hijo cumpla un año
de edad.
II. La ley regulará las relaciones laborales relativas a contratos y convenios colectivos;
salarios mínimos generales, sectoriales e incrementos salariales; reincorporación; descansos
remunerados y feriados; cómputo de antigüedad, jornada laboral, horas extra, recargo nocturno,
dominicales; aguinaldos, bonos, primas u otros sistemas de participación en las utilidades de la
empresa; indemnizaciones y desahucios; maternidad laboral; capacitación y formación profesional,
y otros derechos sociales.
II. El Estado respetará los principios sindicales de unidad, democracia sindical, pluralismo
político, autosostenimiento, solidaridad e internacionalismo.
VI. Las dirigentas y los dirigentes sindicales gozan de fuero sindical, no se les despedirá hasta
un año después de la finalización de su gestión y no se les disminuirán sus derechos sociales, ni
se les someterá a persecución ni privación de libertad por actos realizados en el cumplimiento de
su labor sindical.
VII. Las trabajadoras y los trabajadores por cuenta propia tienen el derecho a organizarse para
la defensa de sus intereses.
Artículo 52.
I. Se reconoce y garantiza el derecho a la libre asociación empresarial.
II. Es deber del Estado y de la sociedad la protección y defensa del aparato industrial y de los
servicios estatales.
III. Las trabajadoras y los trabajadores, en defensa de sus fuentes de trabajo y en resguardo
del interés social podrán, de acuerdo con la ley, reactivar y reorganizar empresas en proceso de
quiebra, concurso o liquidación, cerradas o abandonadas de forma injustificada, y conformarán
SECCIÓN IV
DERECHO A LA PROPIEDAD
Artículo 56.
I. Toda persona tiene derecho a la propiedad privada individual o colectiva, siempre que ésta
cumpla una función social.
II. Se garantiza la propiedad privada siempre que el uso que se haga de ella no sea
perjudicial al interés colectivo.
SECCIÓN V
DERECHOS DE LA NIÑEZ, ADOLESCENCIA Y JUVENTUD
Artículo 58.
Se considera niña, niño o adolescente a toda persona menor de edad. Las niñas, niños y
adolescentes son titulares de los derechos reconocidos en la Constitución, con los límites
establecidos en ésta, y de los derechos específicos inherentes a su proceso de desarrollo; a su
identidad étnica, sociocultural, de género y generacional; y a la satisfacción de sus necesidades,
intereses y aspiraciones.
Artículo 59.
I. Toda niña, niño y adolescente tiene derecho a su desarrollo integral.
II. Toda niña, niño y adolescente tiene derecho a vivir y a crecer en el seno de su familia de
origen o adoptiva. Cuando ello no sea posible, o sea contrario a su interés superior, tendrá derecho
a una familia sustituta, de conformidad con la ley.
III. Todas las niñas, niños y adolescentes, sin distinción de su origen, tienen iguales derechos
y deberes respecto a sus progenitores. La discriminación entre hijos por parte de los progenitores
será sancionada por la ley.
IV. Toda niña, niño y adolescente tiene derecho a la identidad y la filiación respecto a sus
progenitores. Cuando no se conozcan los progenitores, utilizarán el apellido convencional elegido
por la persona responsable de su cuidado.
II. Se prohíbe el trabajo forzado y la explotación infantil. Las actividades que realicen las
niñas, niños y adolescentes en el marco familiar y social estarán orientadas a su formación integral
como ciudadanas y ciudadanos, y tendrán una función formativa. Sus derechos, garantías y
mecanismos institucionales de protección serán objeto de regulación especial.
SECCIÓN VI
DERECHOS DE LAS FAMILIAS
Artículo 62.
El Estado reconoce y protege a las familias como el núcleo fundamental de la sociedad, y
garantizará las condiciones sociales y económicas necesarias para su desarrollo integral. Todos
sus integrantes tienen igualdad de derechos, obligaciones y oportunidades.
Artículo 63.
I. El matrimonio entre una mujer y un hombre se constituye por vínculos jurídicos y se basa
en la igualdad de derechos y deberes de los cónyuges.
II. Las uniones libres o de hecho que reúnan condiciones de estabilidad y singularidad, y sean
mantenidas entre una mujer y un hombre sin impedimento legal, producirán los mismos efectos
que el matrimonio civil, tanto en las relaciones personales y patrimoniales de los convivientes como
en lo que respecta a las hijas e hijos adoptados o nacidos de aquéllas.
Artículo 64.
I. Los cónyuges o convivientes tienen el deber de atender, en igualdad de condiciones y
mediante el esfuerzo común, el mantenimiento y responsabilidad del hogar, la educación y
formación integral de las hijas e hijos mientras sean menores o tengan alguna discapacidad.
II. El Estado protegerá y asistirá a quienes sean responsables de las familias en el ejercicio
de sus obligaciones.
Artículo 65.
En virtud del interés superior de las niñas, niños y adolescentes y de su derecho a la identidad, la
presunción de filiación se hará valer por indicación de la madre o el padre. Esta presunción será
válida salvo prueba en contrario a cargo de quien niegue la filiación. En caso de que la prueba
niegue la presunción, los gastos incurridos corresponderán a quien haya indicado la filiación.
Artículo 66.
Se garantiza a las mujeres y a los hombres el ejercicio de sus derechos sexuales y sus derechos
reproductivos.
SECCIÓN VII
DERECHOS DE LAS PERSONAS ADULTAS MAYORES
Artículo 67.
I. Además de los derechos reconocidos en esta Constitución, todas las personas adultas
mayores tienen derecho a una vejez digna, con calidad y calidez humana.
II. El Estado proveerá una renta vitalicia de vejez, en el marco del sistema de seguridad social
integral, de acuerdo con la ley.
Artículo 68.
I. El Estado adoptará políticas públicas para la protección, atención, recreación, descanso y
ocupación social de las personas adultas mayores, de acuerdo con sus capacidades y
posibilidades.
II. Se prohíbe y sanciona toda forma de maltrato, abandono, violencia y discriminación a las
personas adultas mayores.
SECCIÓN VIII
DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD
Artículo 70.
Toda persona con discapacidad goza de los siguientes derechos:
II. El Estado adoptará medidas de acción positiva para promover la efectiva integración de las
personas con discapacidad en el ámbito productivo, económico, político, social y cultural, sin
discriminación alguna.
III. El Estado generará las condiciones que permitan el desarrollo de las potencialidades
individuales de las personas con discapacidad.
Artículo 72.
El Estado garantizará a las personas con discapacidad los servicios integrales de prevención y
rehabilitación, así como otros beneficios que se establezcan en la ley.
SECCIÓN IX
DERECHOS DE LAS PERSONAS PRIVADAS DE LIBERTAD
Artículo 73.
I. Toda persona sometida a cualquier forma de privación de libertad será tratada con el
debido respeto a la dignidad humana.
II. Todas las personas privadas de libertad tienen derecho a comunicarse libremente con su
defensor, intérprete, familiares y personas allegadas. Se prohíbe la incomunicación. Toda limitación
a la comunicación sólo podrá tener lugar en el marco de investigaciones por comisión de delitos, y
durará el tiempo máximo de veinticuatro horas.
Artículo 74.
I. Es responsabilidad del Estado la reinserción social de las personas privadas de libertad,
velar por el respeto de sus derechos, y su retención y custodia en un ambiente adecuado, de
acuerdo a la clasificación, naturaleza y gravedad del delito, así como la edad y el sexo de las
personas retenidas.
II. Las personas privadas de libertad tendrán la oportunidad de trabajar y estudiar en los
centros penitenciarios.
SECCIÓN X
Artículo 75.
Las usuarias y los usuarios y las consumidoras y los consumidores gozan de los siguientes
derechos:
II. No podrán existir controles aduaneros, retenes ni puestos de control de ninguna naturaleza
en el territorio boliviano, con excepción de los que hayan sido creados por la ley.
CAPÍTULO SEXTO
EDUCACIÓN, INTERCULTURALIDAD Y DERECHOS CULTURALES
SECCIÓN I
EDUCACIÓN
Artículo 77.
I. La educación constituye una función suprema y primera responsabilidad financiera del
Estado, que tiene la obligación indeclinable de sostenerla, garantizarla y gestionarla.
II. El Estado y la sociedad tienen tuición plena sobre el sistema educativo, que comprende la
educación regular, la alternativa y especial, y la educación superior de formación profesional. El
sistema educativo desarrolla sus procesos sobre la base de criterios de armonía y coordinación.
III. El sistema educativo está compuesto por las instituciones educativas fiscales, instituciones
educativas privadas y de convenio.
Artículo 78.
I. La educación es unitaria, pública, universal, democrática, participativa, comunitaria,
descolonizadora y de calidad.
III. A la culminación de los estudios del nivel secundario se otorgará el diploma de bachiller,
con carácter gratuito e inmediato.
Artículo 82.
I. El Estado garantizará el acceso a la educación y la permanencia de todas las ciudadanas y
los ciudadanos en condiciones de plena igualdad.
II. El Estado apoyará con prioridad a los estudiantes con menos posibilidades económicas
para que accedan a los diferentes niveles del sistema educativo, mediante recursos económicos,
programas de alimentación, vestimenta, transporte, material escolar; y en áreas dispersas, con
residencias estudiantiles, de acuerdo con la ley.
III. Se estimulará con becas a estudiantes de excelente aprovechamiento en todos los niveles
del sistema educativo. Toda niña, niño y adolescente con talento natural destacado tiene derecho a
ser atendido educativamente con métodos de formación y aprendizaje que le permitan el mayor
desarrollo de sus aptitudes y destrezas.
Artículo 83.
Se reconoce y garantiza la participación social, la participación comunitaria y de los padres de
familia en el sistema educativo, mediante organismos representativos en todos los niveles del
Estado y en las naciones y pueblos indígena originario campesinos. Su composición y atribuciones
estarán establecidas en la ley.
Artículo 84.
El Estado y la sociedad tienen el deber de erradicar el analfabetismo a través de programas
acordes con la realidad cultural y lingüística de la población.
Artículo 85.
El Estado promoverá y garantizará la educación permanente de niñas, niños y adolescentes con
discapacidad, o con talentos extraordinarios en el aprendizaje, bajo la misma estructura, principios
y valores del sistema educativo, y establecerá una organización y desarrollo curricular especial.
Artículo 86.
En los centros educativos se reconocerá y garantizará la libertad de conciencia y de fe y de la
enseñanza de religión, así como la espiritualidad de las naciones y pueblos indígena originario
campesinos, y se fomentará el respeto y la convivencia mutua entre las personas con diversas
opciones religiosas, sin imposición dogmática. En estos centros no se discriminará en la aceptación
y permanencia de las alumnas y los alumnos por su opción religiosa.
Artículo 87.
Se reconoce y respeta el funcionamiento de unidades educativas de convenio con fines de servicio
social, con acceso libre y sin fines de lucro, que deberán funcionar bajo la tuición de las
autoridades públicas, respetando el derecho de administración de entidades religiosas sobre
dichas unidades educativas, sin perjuicio de lo establecido en disposiciones nacionales, y se
regirán por las mismas normas, políticas, planes y programas del sistema educativo.
Artículo 88.
I. Se reconoce y respeta el funcionamiento de unidades educativas privadas, en todos los
niveles y modalidades, éstas se regirán por las políticas, planes, programas y autoridades del
II. Se respeta el derecho de las madres y padres a elegir la educación que convenga para sus
hijas e hijos.
Artículo 89.
El seguimiento, la medición, evaluación y acreditación de la calidad educativa en todo el sistema
educativo, estará a cargo de una institución pública, técnica especializada, independiente del
Ministerio del ramo. Su composición y funcionamiento será determinado por la ley.
Artículo 90.
I. El Estado reconocerá la vigencia de institutos de formación humanística, técnica y
tecnológica, en los niveles medio y superior, previo cumplimiento de las condiciones y requisitos
establecidos en la ley.
SECCIÓN II
EDUCACIÓN SUPERIOR
Artículo 91.
I. La educación superior desarrolla procesos de formación profesional, de generación y
divulgación de conocimientos orientados al desarrollo integral de la sociedad, para lo cual tomará
en cuenta los conocimientos universales y los saberes colectivos de las naciones y pueblos
indígena originario campesinos.
III. La educación superior está conformada por las universidades, las escuelas superiores de
formación docente, y los institutos técnicos, tecnológicos y artísticos, fiscales y privados.
Artículo 92.
I. Las universidades públicas son autónomas e iguales en jerarquía. La autonomía consiste
en la libre administración de sus recursos; el nombramiento de sus autoridades, su personal
docente y administrativo; la elaboración y aprobación de sus estatutos, planes de estudio y
presupuestos anuales; y la aceptación de legados y donaciones, así como la celebración de
contratos, para realizar sus fines y sostener y perfeccionar sus institutos y facultades. Las
universidades públicas podrán negociar empréstitos con garantía de sus bienes y recursos, previa
aprobación legislativa.
III. Las universidades públicas estarán autorizadas para extender diplomas académicos y
títulos profesionales con validez en todo el Estado.
Artículo 93.
II. Las universidades públicas, en el marco de sus estatutos, establecerán los mecanismos de
participación social de carácter consultivo, de coordinación y asesoramiento.
II. Las universidades privadas estarán autorizadas para expedir diplomas académicos. Los
títulos profesionales con validez en todo el país serán otorgados por el Estado.
III. En las universidades privadas, para la obtención de los diplomas académicos en todas las
modalidades de titulación, se conformarán tribunales examinadores, que estarán integrados por
docentes titulares, nombrados por las universidades públicas, en las condiciones establecidas por
la ley. El Estado no subvencionará a las universidades privadas.
Artículo 95.
I. Las universidades deberán crear y sostener centros interculturales de formación y
capacitación técnica y cultural, de acceso libre al pueblo, en concordancia con los principios y fines
del sistema educativo.
II. Los docentes del magisterio deberán participar en procesos de actualización y capacitación
pedagógica continua.
III. Se garantiza la carrera docente y la inamovilidad del personal docente del magisterio,
conforme con la ley. Los docentes gozarán de un salario digno.
Artículo 97.
La formación post-gradual en sus diferentes niveles tendrá como misión fundamental la
cualificación de profesionales en diferentes áreas, a través de procesos de investigación científica y
SECCIÓN III
CULTURAS
Artículo 98.
I. La diversidad cultural constituye la base esencial del Estado Plurinacional Comunitario. La
interculturalidad es el instrumento para la cohesión y la convivencia armónica y equilibrada entre
todos los pueblos y naciones. La interculturalidad tendrá lugar con respeto a las diferencias y en
igualdad de condiciones.
II. El Estado asumirá como fortaleza la existencia de culturas indígena originario campesinas,
depositarias de saberes, conocimientos, valores, espiritualidades y cosmovisiones.
III. Será responsabilidad fundamental del Estado preservar, desarrollar, proteger y difundir las
culturas existentes en el país.
Artículo 99.
I. El patrimonio cultural del pueblo boliviano es inalienable, inembargable e imprescriptible.
Los recursos económicos que generen se regularán por la ley, para atender prioritariamente a su
conservación, preservación y promoción.
II. El Estado protegerá los saberes y los conocimientos mediante el registro de la propiedad
intelectual que salvaguarde los derechos intangibles de las naciones y pueblos indígena originario
campesinas y las comunidades interculturales y afrobolivianas.
Artículo 101.
Las manifestaciones del arte y las industrias populares, en su componente intangible, gozarán de
especial protección del Estado. Asimismo, disfrutarán de esta protección los sitios y actividades
declarados patrimonio cultural de la humanidad, en su componente tangible e intangible.
Artículo 102.
El Estado registrará y protegerá la propiedad intelectual, individual y colectiva de las obras y
descubrimientos de los autores, artistas, compositores, inventores y científicos, en las condiciones
que determine la ley.
SECCIÓN IV
CIENCIA, TECNOLOGÍA E INVESTIGACIÓN
Artículo 103.
I. El Estado garantizará el desarrollo de la ciencia y la investigación científica, técnica y
tecnológica en beneficio del interés general. Se destinarán los recursos necesarios y se creará el
sistema estatal de ciencia y tecnología.
III. El Estado, las universidades, las empresas productivas y de servicio públicas y privadas, y
las naciones y pueblos indígena originario campesinos, desarrollarán y coordinarán procesos de
investigación, innovación, promoción, divulgación, aplicación y transferencia de ciencia y tecnología
para fortalecer la base productiva e impulsar el desarrollo integral de la sociedad, de acuerdo con
la ley.
SECCIÓN V
DEPORTE Y RECREACIÓN
Artículo 104.
Toda persona tiene derecho al deporte, a la cultura física y a la recreación. El Estado garantiza el
acceso al deporte sin distinción de género, idioma, religión, orientación política, ubicación territorial,
pertenencia social, cultural o de cualquier otra índole.
Artículo 105.
El Estado promoverá, mediante políticas de educación, recreación y salud pública, el desarrollo de
la cultura física y de la práctica deportiva en sus niveles preventivo, recreativo, formativo y
competitivo, con especial atención a las personas con discapacidad. El Estado garantizará los
medios y los recursos económicos necesarios para su efectividad.
CAPÍTULO SÉPTIMO
COMUNICACIÓN SOCIAL
Artículo 106.
I. El Estado garantiza el derecho a la comunicación y el derecho a la información.
II. El Estado garantiza a las bolivianas y los bolivianos el derecho a la libertad de expresión,
de opinión y de información, a la rectificación y a la réplica, y el derecho a emitir libremente las
ideas por cualquier medio de difusión, sin censura previa.
II. La información y las opiniones emitidas a través de los medios de comunicación social
deben respetar los principios de veracidad y responsabilidad. Estos principios se ejercerán
mediante las normas de ética y de autorregulación de las organizaciones de periodistas y medios
de comunicación y su ley.
III. Los medios de comunicación social no podrán conformar, de manera directa o indirecta,
monopolios u oligopolios.
TÍTULO III
DEBERES
Artículo 108.
11. Socorrer con todo el apoyo necesario, en casos de desastres naturales y otras
contingencias.
15. Proteger y defender los recursos naturales y contribuir a su uso sustentable, para preservar
los derechos de las futuras generaciones.
16. Proteger y defender un medio ambiente adecuado para el desarrollo de los seres vivos.
TÍTULO IV
GARANTÍAS JURISDICCIONALES Y ACCIONES DE DEFENSA
CAPÍTULO PRIMERO
GARANTÍAS JURISDICCIONALES
Artículo 109.
I. Todos los derechos reconocidos en la Constitución son directamente aplicables y gozan de
iguales garantías para su protección.
II. Los derechos y sus garantías sólo podrán ser regulados por la ley.
Artículo 110.
I. Las personas que vulneren derechos constitucionales quedan sujetas a la jurisdicción y
competencia de las autoridades bolivianas.
II. En caso de que el Estado sea condenado a la reparación patrimonial de daños y perjuicios,
deberá interponer la acción de repetición contra la autoridad o servidor público responsable de la
acción u omisión que provocó el daño.
Artículo 114.
I. Queda prohibida toda forma de tortura, desaparición, confinamiento, coacción, exacción o
cualquier forma de violencia física o moral. Las servidoras públicas y los servidores públicos o las
autoridades públicas que las apliquen, instiguen o consientan, serán destituidas y destituidos, sin
perjuicio de las sanciones determinadas por la ley.
II. El Estado garantiza el derecho al debido proceso, a la defensa y a una justicia plural,
pronta, oportuna, gratuita, transparente y sin dilaciones.
Artículo 116.
I. Se garantiza la presunción de inocencia. Durante el proceso, en caso duda sobre la norma
aplicable, regirá la más favorable al imputado o procesado.
II. Cualquier sanción debe fundarse en una ley anterior al hecho punible.
Artículo 117.
I. Ninguna persona puede ser condenada sin haber sido oída y juzgada previamente en un
debido proceso. Nadie sufrirá sanción penal que no haya sido impuesta por autoridad judicial
competente en sentencia ejecutoriada.
II. Nadie será procesado ni condenado más de una vez por el mismo hecho. La rehabilitación
en sus derechos restringidos será inmediata al cumplimiento de su condena.
II. La máxima sanción penal será de treinta años de privación de libertad, sin derecho a
indulto.
III. El cumplimiento de las sanciones privativas de libertad y las medidas de seguridad están
orientadas a la educación, habilitación e inserción social de los condenados, con respeto a sus
derechos.
Artículo 119.
II. Toda persona tiene derecho inviolable a la defensa. El Estado proporcionará a las
personas denunciadas o imputadas una defensora o un defensor gratuito, en los casos en que
éstas no cuenten con los recursos económicos necesarios.
Artículo 120.
I. Toda persona tiene derecho a ser oída por una autoridad jurisdiccional competente,
independiente e imparcial, y no podrá ser juzgada por comisiones especiales ni sometida a otras
autoridades jurisdiccionales que las establecidas con anterioridad al hecho de la causa.
II. Toda persona sometida a proceso debe ser juzgada en su idioma; excepcionalmente, de
manera obligatoria, deberá ser asistida por traductora, traductor o intérprete.
Artículo 121.
I. En materia penal, ninguna persona podrá ser obligada a declarar contra sí misma, ni contra
sus parientes consanguíneos hasta el cuarto grado o sus afines hasta el segundo grado. El
derecho de guardar silencio no será considerado como indicio de culpabilidad.
II. La víctima en un proceso penal podrá intervenir de acuerdo con la ley, y tendrá derecho a
ser oída antes de cada decisión judicial. En caso de no contar con los recursos económicos
necesarios, deberá ser asistida gratuitamente por una abogada o abogado asignado por el Estado.
Artículo 122.
Son nulos los actos de las personas que usurpen funciones que no les competen, así como los
actos de las que ejercen jurisdicción o potestad que no emane de la ley.
Artículo 123.
La ley sólo dispone para lo venidero y no tendrá efecto retroactivo, excepto en materia laboral,
cuando lo determine expresamente a favor de las trabajadoras y de los trabajadores; en materia
penal, cuando beneficie a la imputada o al imputado; en materia de corrupción, para investigar,
procesar y sancionar los delitos cometidos por servidores públicos contra los intereses del Estado;
y en el resto de los casos señalados por la Constitución.
Artículo 124.
I. Comete delito de traición a la patria la boliviana o el boliviano que incurra en los siguientes
hechos:
1. Que tome armas contra su país, se ponga al servicio de estados extranjeros participantes,
o entre en complicidad con el enemigo, en caso de guerra internacional contra Bolivia.
CAPÍTULO SEGUNDO
ACCIONES DE DEFENSA
SECCIÓN I
ACCIÓN DE LIBERTAD
Artículo 125.
Toda persona que considere que su vida está en peligro, que es ilegalmente perseguida, o que es
indebidamente procesada o privada de libertad personal, podrá interponer Acción de Libertad y
acudir, de manera oral o escrita, por sí o por cualquiera a su nombre y sin ninguna formalidad
procesal, ante cualquier juez o tribunal competente en materia penal, y solicitará que se guarde
II. En ningún caso podrá suspenderse la audiencia. En ausencia del demandado, por
inasistencia o abandono, se llevará a efecto en su rebeldía.
III. Conocidos los antecedentes y oídas las alegaciones, la autoridad judicial, obligatoriamente
y bajo responsabilidad, dictará sentencia en la misma audiencia. La sentencia podrá ordenar la
tutela de la vida, la restitución del derecho a la libertad, la reparación de los defectos legales, el
cese de la persecución indebida o la remisión del caso al juez competente. En todos los casos, las
partes quedarán notificadas con la lectura de la sentencia.
IV. El fallo judicial será ejecutado inmediatamente. Sin perjuicio de ello, la decisión se elevará
en revisión, de oficio, ante el Tribunal Constitucional Plurinacional, en el plazo de las veinticuatro
horas siguientes a su emisión.
Artículo 127.
I. Los servidores públicos o personas particulares que resistan las decisiones judiciales en
los casos previstos por esta acción, serán remitidos por orden de la autoridad que conoció de la
acción ante el Ministerio Público para su procesamiento penal por atentado contra las garantías
constitucionales.
II. La autoridad judicial que no proceda conforme con lo dispuesto por este artículo quedará
sujeta a sanción, de acuerdo con la Constitución y la ley.
SECCIÓN II
ACCIÓN DE AMPARO CONSTITUCIONAL
Artículo 128.
La Acción de Amparo Constitucional tendrá lugar contra actos u omisiones ilegales o indebidos de
los servidores públicos, o de persona individual o colectiva, que restrinjan, supriman o amenacen
restringir o suprimir los derechos reconocidos por la Constitución y la ley.
Artículo 129.
I. La Acción de Amparo Constitucional se interpondrá por la persona que se crea afectada,
por otra a su nombre con poder suficiente o por la autoridad correspondiente de acuerdo con la
Constitución, ante cualquier juez o tribunal competente, siempre que no exista otro medio o recurso
legal para la protección inmediata de los derechos y garantías restringidos, suprimidos o
amenazados.
II. La Acción de Amparo Constitucional podrá interponerse en el plazo máximo de seis meses,
computable a partir de la comisión de la vulneración alegada o de notificada la última decisión
administrativa o judicial.
III. La autoridad o persona demandada será citada en la forma prevista para la Acción de
Libertad, con el objeto de que preste información y presente, en su caso, los actuados
concernientes al hecho denunciado, en el plazo máximo de cuarenta y ocho horas desde la
presentación de la Acción.
SECCIÓN III
ACCIÓN DE PROTECCIÓN DE PRIVACIDAD
Artículo 130.
I. Toda persona individual o colectiva que crea estar indebida o ilegalmente impedida de
conocer, objetar u obtener la eliminación o rectificación de los datos registrados por cualquier
medio físico, electrónico, magnético o informático, en archivos o bancos de datos públicos o
privados, o que afecten a su derecho fundamental a la intimidad y privacidad personal o familiar, o
a su propia imagen, honra y reputación, podrá interponer la Acción de Protección de Privacidad.
IV. La decisión final que conceda la Acción de Protección de Privacidad será ejecutada
inmediatamente y sin observación. En caso de resistencia se procederá de acuerdo con lo
señalado en la Acción de Libertad. La autoridad judicial que no proceda conforme con lo dispuesto
por este artículo quedará sujeta a las sanciones previstas por la ley.
SECCIÓN IV
ACCIÓN DE INCONSTITUCIONALIDAD
Artículo 132.
Toda persona individual o colectiva afectada por una norma jurídica contraria a la Constitución
tendrá derecho a presentar la Acción de Inconstitucionalidad, de acuerdo con los procedimientos
establecidos por la ley.
Artículo 133.
La sentencia que declare la inconstitucionalidad de una ley, decreto o cualquier género de
resolución no judicial, hace inaplicable la norma impugnada y surte plenos efectos respecto a
todos.
SECCIÓN V
ACCIÓN DE CUMPLIMIENTO
II. La acción se interpondrá por la persona individual o colectiva afectada, o por otra a su
nombre con poder suficiente, ante juez o tribunal competente, y se tramitará de la misma forma que
la Acción de Amparo Constitucional.
SECCIÓN VI
ACCIÓN POPULAR
Artículo 135.
La Acción Popular procederá contra todo acto u omisión de las autoridades o de personas
individuales o colectivas que violen o amenacen con violar derechos e intereses colectivos,
relacionados con el patrimonio, el espacio, la seguridad y salubridad pública, el medio ambiente y
otros de similar naturaleza reconocidos por esta Constitución.
Artículo 136.
I. La Acción Popular podrá interponerse durante el tiempo que subsista la vulneración o la
amenaza a los derechos e intereses colectivos. Para interponer esta acción no será necesario
agotar la vía judicial o administrativa que pueda existir.
II. Podrá interponer esta acción cualquier persona, a título individual o en representación de
una colectividad y, con carácter obligatorio, el Ministerio Público y el Defensor del Pueblo, cuando
por el ejercicio de sus funciones tengan conocimiento de estos actos. Se aplicará el procedimiento
de la Acción de Amparo Constitucional.
CAPÍTULO TERCERO
ESTADOS DE EXCEPCIÓN
Artículo 137.
En caso de peligro para la seguridad del Estado, amenaza externa, conmoción interna o desastre
natural, la Presidenta o el Presidente del Estado tendrá la potestad de declarar el estado de
excepción, en todo o en la parte del territorio donde fuera necesario. La declaración del estado de
excepción no podrá en ningún caso suspender las garantías de los derechos, ni los derechos
fundamentales, el derecho al debido proceso, el derecho a la información y los derechos de las
personas privadas de libertad.
Artículo 138.
I. La vigencia de la declaración del estado de excepción dependerá de la aprobación
posterior de la Asamblea Legislativa Plurinacional, que tendrá lugar apenas las circunstancias lo
permitan y, en todo caso, dentro de las siguientes setenta y dos horas a la declaración del estado
II. Una vez finalizado el estado de excepción, no podrá declararse otro estado de excepción
dentro del siguiente año, salvo autorización legislativa previa.
Artículo 139.
I. El Ejecutivo rendirá cuentas a la Asamblea Legislativa Plurinacional de los motivos que
dieron lugar a la declaración del estado de excepción, así como del uso que haya hecho de las
facultades conferidas por la Constitución y la ley.
II. Quienes violen los derechos establecidos en esta Constitución serán objeto de proceso
penal por atentado contra los derechos.
II. No podrá acumularse el Poder Público, ni otorgarse supremacía por la que los derechos y
garantías reconocidos en esta Constitución queden a merced de órgano o persona alguna.
TÍTULO V
NACIONALIDAD Y CIUDADANIA
CAPITULO I
NACIONALIDAD
Artículo 141.
I. La nacionalidad boliviana se adquiere por nacimiento o por naturalización. Son bolivianas y
bolivianos por nacimiento, las personas nacidas en el territorio boliviano, con excepción de las hijas
y los hijos de personal extranjero en misión diplomática; y las personas nacidas en el extranjero, de
madre boliviana o de padre boliviano.
Artículo 142.
I. Podrán adquirir la nacionalidad boliviana por naturalización las extranjeras y los extranjeros
en situación legal, con más de tres años de residencia ininterrumpida en el país bajo supervisión
del Estado, que manifiesten expresamente su voluntad de obtener la nacionalidad boliviana y
cumplan con los requisitos establecidos en la ley.
II. El tiempo de residencia se reducirá a dos años en el caso de extranjeras y extranjeros que
se encuentren en una de las situaciones siguientes:
1. Que tengan cónyuge boliviana o boliviano, hijas bolivianas o hijos bolivianos o padres
sustitutos bolivianos. Las ciudadanas extranjeras o los ciudadanos extranjeros que adquieran la
ciudadanía por matrimonio con ciudadanas bolivianas o ciudadanos bolivianos no la perderán en
caso de viudez o divorcio.
2. Que presten el servicio militar en Bolivia a la edad requerida y de acuerdo con la ley.
3. Que, por su servicio al país, obtengan la nacionalidad boliviana concedida por la Asamblea
Legislativa Plurinacional.
II. Las extranjeras o los extranjeros que adquieran la nacionalidad boliviana no serán
obligados a renunciar a su nacionalidad de origen.
CAPITULO II
CIUDADANÍA
Artículo. 144.
I. Son ciudadanas y ciudadanos todas las bolivianas y todos los bolivianos, y ejercerán su
ciudadanía a partir de los 18 años de edad, cualesquiera sean sus niveles de instrucción,
ocupación o renta.
2. En el derecho a ejercer funciones públicas sin otro requisito que la idoneidad, salvo las
excepciones establecidas en la Ley
III. Los derechos de ciudadanía se suspenden por las causales y en la forma prevista en el
artículo 28 de esta Constitución.
SEGUNDA PARTE
ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN FUNCIONAL DEL ESTADO
TÍTULO I
ÓRGANO LEGISLATIVO
CAPÍTULO PRIMERO
COMPOSICIÓN Y ATRIBUCIONES DE LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL
Artículo 145.
La Asamblea Legislativa Plurinacional está compuesta por dos cámaras, la Cámara de Diputados y
la Cámara de Senadores, y es la única con facultad de aprobar y sancionar leyes que rigen para
todo el territorio boliviano.
Artículo 146.
I. La Cámara de Diputados estará conformada por 130 miembros.
III. Los Diputados son elegidos en votación universal, directa y secreta. En las
circunscripciones uninominales por simple mayoría de sufragios. En las circunscripciones
plurinominales mediante el sistema de representación que establece la ley.
V. La distribución del total de escaños entre los departamentos se determinará por el Órgano
Electoral en base al número de habitantes de cada uno de ellos, de acuerdo al último Censo
Nacional, de acuerdo a la Ley. Por equidad la ley asignará un número de escaños mínimo a los
departamentos con menor población y menor grado de desarrollo económico. Si la distribución de
escaños para cualquier departamento resultare impar, se dará preferencia a la asignación de
escaños uninominales.
VII. Las circunscripciones especiales indígena originario campesinas, se regirán por el principio
de densidad poblacional en cada departamento. No deberán trascender los límites
departamentales. Se establecerán solamente en el área rural, y en aquellos departamentos en los
que estos pueblos y naciones indígena originario campesinos constituyan una minoría poblacional.
El Órgano Electoral determinará las circunscripciones especiales. Estas circunscripciones forman
parte del número total de diputados.
Artículo 147.
I. En la elección de asambleístas se garantizará la igual participación de hombres y mujeres.
III. La ley determinará las circunscripciones especiales indígena originario campesinas, donde
no deberán ser considerados como criterios condicionales la densidad poblacional, ni la
continuidad geográfica.
Artículo 148.
I. La Cámara de Senadores estará conformada por un total de 36 miembros.
II. Los asambleístas no podrán desempeñar ninguna otra función pública, bajo pena de
perder su mandato, excepto la docencia universitaria.
III. La renuncia al cargo de asambleísta será definitiva, sin que puedan tener lugar licencias ni
suplencias temporales con el propósito de desempeñar otras funciones
Artículo 151.
I. Las asambleístas y los asambleístas gozarán de inviolabilidad personal durante el tiempo
de su mandato y con posterioridad a éste, por las opiniones, comunicaciones, representaciones,
requerimientos, interpelaciones, denuncias, propuestas, expresiones o cualquier acto de
IV. La Asamblea Legislativa Plurinacional podrá sesionar en un lugar distinto al habitual dentro
el territorio del Estado, por decisión de la Plenaria y a convocatoria de su Presidenta o Presidente.
Artículo 154.
Durante los recesos, funcionará la Comisión de Asamblea, en la forma y con las atribuciones que
determine el Reglamento de la Cámara de Diputados. De manera extraordinaria, por asuntos de
urgencia, la Asamblea podrá ser convocada por su Presidenta o Presidente, o por la Presidenta o
el Presidente del Estado. Sólo se ocupará de los asuntos consignados en la convocatoria.
Artículo 155.
La Asamblea Legislativa Plurinacional inaugurará sus sesiones el 6 de Agosto en la Capital de
Bolivia, salvo convocatoria expresa de su Presidenta o Presidente.
Artículo 156.
El tiempo del mandato de las y los asambleístas es de cinco años pudiendo ser reelectas y
reelectos por una sola vez de manera continua.
Artículo 157.
El mandato de asambleísta se pierde por fallecimiento, renuncia, revocatoria de mandato,
sentencia condenatoria ejecutoriada en causas penales o abandono injustificado de sus funciones
por más de seis días de trabajo continuos y once discontinuos en el año, calificados de acuerdo
con el Reglamento.
Artículo 158.
I. Son atribuciones de la Asamblea Legislativa Plurinacional, además de las que determina
esta Constitución y la ley:
2. Fijar la remuneración de las asambleístas y los asambleístas, que en ningún caso será
superior al de la Vicepresidenta o Vicepresidente del Estado. Se prohíbe percibir cualquier ingreso
adicional por actividad remunerada.
4. Elegir a seis de los miembros del Órgano Electoral Plurinacional, por dos tercios de votos
de sus miembros presentes.
10. Aprobar la contratación de empréstitos que comprometan las rentas generales del Estado y
autorizar a las universidades la contratación de empréstitos.
11. Aprobar el Presupuesto General del Estado presentado por el Órgano Ejecutivo. Recibido
el proyecto de ley, éste deberá ser considerado en la Asamblea Legislativa Plurinacional dentro del
término de sesenta días. En caso de no ser aprobado en este plazo, el proyecto se dará por
aprobado.
12. Aprobar los contratos de interés público referidos a recursos naturales y áreas estratégicas,
firmados por el Órgano Ejecutivo.
14. Ratificar los tratados internacionales celebrados por el Ejecutivo, en las formas
establecidas por esta Constitución.
17. Controlar y fiscalizar los órganos del Estado y las instituciones públicas.
18. Interpelar, a iniciativa de cualquier asambleísta, a las Ministras o los Ministros de Estado,
individual o colectivamente, y acordar la censura por dos tercios de los miembros de la Asamblea.
La interpelación podrá ser promovida por cualquiera de las Cámaras. La censura implicará la
destitución de la Ministra o del Ministro.
20. Controlar y fiscalizar las empresas públicas, las de capital mixto y toda entidad en la que
tenga participación económica el Estado.
21. Autorizar la salida de tropas militares, armamento y material bélico del territorio del Estado,
y determinar el motivo y tiempo de su ausencia.
4. Aplicar sanciones a las diputadas o a los diputados, de acuerdo con el Reglamento, por
decisión de dos tercios de los miembros presentes.
7. Iniciar la aprobación del plan de desarrollo económico y social presentado por el Órgano
Ejecutivo.
10. Aprobar en cada legislatura la fuerza militar que ha de mantenerse en tiempo de paz.
11. Acusar ante la Cámara de Senadores a los miembros del Tribunal Constitucional
Plurinacional, del Tribunal Supremo y del Control Administrativo de Justicia por delitos cometidos
en el ejercicio de sus funciones.
6. Juzgar en única instancia a los miembros del Tribunal Constitucional Plurinacional, del
Tribunal Supremo, del Tribunal Agroambiental y del Control Administrativo de Justicia por delitos
cometidos en el ejercicio de sus funciones, cuya sentencia será aprobada por al menos dos tercios
de los miembros presentes, de acuerdo con la ley.
8. Ratificar los ascensos, a propuesta del Órgano Ejecutivo, a General de Ejército, de Fuerza
Aérea, de División y de Brigada; a Almirante, Vicealmirante, Contralmirante y General de Policía
Boliviana.
CAPÍTULO SEGUNDO
PROCEDIMIENTO LEGISLATIVO
Artículo 162.
I. Tienen la facultad de iniciativa legislativa, para su tratamiento obligatorio en la Asamblea
Legislativa Plurinacional:
3. El Órgano Ejecutivo.
II. La ley y los reglamentos de cada Cámara desarrollarán los procedimientos y requisitos
para ejercer la facultad de iniciativa legislativa.
Artículo 163.
El procedimiento legislativo se desarrollará de la siguiente manera:
2. El proyecto de ley presentado por otra iniciativa será enviado a la Cámara de Diputados,
que lo remitirá a la comisión o las comisiones.
5. El proyecto aprobado por la Cámara de origen será remitido a la Cámara revisora para su
discusión. Si la Cámara revisora lo aprueba, será enviado al Órgano Ejecutivo para su
promulgación.
7. En caso de que pasen treinta días sin que la Cámara revisora se pronuncie sobre el
proyecto de ley, el proyecto será considerado en el Pleno de la Asamblea Legislativa Plurinacional.
8. El proyecto aprobado, una vez sancionado, será remitido al Órgano Ejecutivo para su
promulgación como ley.
9. Aquel proyecto que haya sido rechazado podrá ser propuesto nuevamente en la
Legislatura siguiente.
10. La ley sancionada por la Asamblea Legislativa Plurinacional y remitida al Órgano Ejecutivo,
podrá ser observada por la Presidenta o el Presidente del Estado en el término de diez días hábiles
desde el momento de su recepción. Las observaciones del Órgano Ejecutivo se dirigirán a la
Asamblea. Si ésta estuviera en receso, la Presidenta o el Presidente del Estado remitirá sus
observaciones a la Comisión de Asamblea.
12. La ley que no sea observada dentro del plazo correspondiente será promulgada por la
Presidenta o Presidente del Estado. Las leyes no promulgadas por el Órgano Ejecutivo en los
plazos previstos en los numerales anteriores serán promulgadas por la Presidenta o el Presidente
de la Asamblea.
Artículo 164.
I. La ley promulgada será publicada en la Gaceta Oficial de manera inmediata.
II. La ley será de cumplimiento obligatorio desde el día de su publicación, salvo que en ella se
establezca un plazo diferente para su entrada en vigencia.
TÍTULO II
ÓRGANO EJECUTIVO
CAPÍTULO PRIMERO
COMPOSICIÓN Y ATRIBUCIONES DEL ÓRGANO EJECUTIVO
SECCIÓN I
DISPOSICIÓN GENERAL
Artículo 165.
I. El Órgano Ejecutivo está compuesto por la Presidenta o el Presidente del Estado, la
Vicepresidenta o el Vicepresidente del Estado, y las Ministras y los Ministros de Estado.
SECCIÓN II
PRESIDENCIA Y VICEPRESIDENCIA DEL ESTADO
Artículo 166.
I. La Presidenta o el Presidente y la Vicepresidenta o el Vicepresidente del Estado serán
elegidas o elegidos por sufragio universal, obligatorio, directo, libre y secreto. Será proclamada a la
Presidencia y a la Vicepresidencia la candidatura que haya reunido el cincuenta por ciento más uno
de los votos válidos; o que haya obtenido un mínimo del cuarenta por ciento de los votos válidos,
con una diferencia de al menos diez por ciento en relación con la segunda candidatura.
II. En caso de que ninguna de las candidaturas cumpla estas condiciones se realizará una
segunda vuelta electoral entre las dos candidaturas más votadas, en el plazo de sesenta días
computables a partir de la votación anterior. Será proclamada a la Presidencia y a la
Vicepresidencia del Estado la candidatura que haya obtenido la mayoría de los votos.
Artículo 167.
Para acceder a la candidatura a la Presidencia o a la Vicepresidencia del Estado se requiere
cumplir con las condiciones generales de acceso al servicio público, contar con treinta años de
edad cumplidos al día de la elección, y haber residido de forma permanente en el país al menos
cinco años inmediatamente anteriores a la elección.
Artículo 168.
El periodo de mandato de la Presidenta o del Presidente y de la Vicepresidenta o del
Vicepresidente del Estado es de cinco años, y pueden ser reelectas o reelectos por una sola vez
de manera continua.
Artículo 169.
II. En caso de ausencia temporal, asumirá la Presidencia del Estado quien ejerza la
Vicepresidencia, por un periodo que no podrá exceder los noventa días.
Artículo 170.
La Presidenta o el Presidente del Estado cesará en su mandato por muerte; por renuncia
presentada ante la Asamblea Legislativa Plurinacional; por ausencia o impedimento definitivo; por
sentencia condenatoria ejecutoriada en materia penal; y por revocatoria del mandato.
Artículo 171.
En caso de revocatoria del mandato, la Presidenta o el Presidente del Estado cesará de inmediato
en sus funciones, debiendo asumir la Presidencia la persona que ejerza la Vicepresidencia, quien
convocará de forma inmediata a elecciones a la Presidencia del Estado a realizarse en el plazo
máximo de noventa días.
Artículo 172.
Son atribuciones de la Presidenta o del Presidente del Estado, además de las que establece esta
Constitución y la ley:
9. Administrar las rentas estatales y decretar su inversión por intermedio del Ministerio del
ramo, de acuerdo a las leyes y con estricta sujeción al Presupuesto General del Estado.
11. Presentar a la Asamblea Legislativa Plurinacional, dentro de las treinta primeras sesiones,
el proyecto de Ley del Presupuesto General del Estado para la siguiente gestión fiscal y proponer,
durante su vigencia, las modificaciones que estime necesarias. El informe de los gastos públicos
conforme al presupuesto se presentará anualmente.
17. Designar y destituir al Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas y a los Comandantes
del Ejército, de la Fuerza Aérea y de la Armada.
22. Designar a las Ministras y a los Ministros de Estado, respetando el carácter plurinacional y
la equidad de género en la composición del gabinete ministerial.
24. Presentar proyectos de ley de urgencia económica, para su consideración por la Asamblea
Legislativa Plurinacional, que deberá tratarlos con prioridad.
25. Ejercer el mando de Capitana o Capitán General de las Fuerzas Armadas, y disponer de
ellas para la defensa del Estado, su independencia y la integridad del territorio.
27. Ejercer la autoridad máxima del Servicio Boliviano de Reforma Agraria y otorgar títulos
ejecutoriales en la distribución y redistribución de las tierras.
Artículo 173.
La Presidenta o el Presidente del Estado podrá ausentarse del territorio boliviano por misión oficial,
sin autorización de la Asamblea Legislativa Plurinacional, hasta un máximo de diez días.
Artículo 174.
Son atribuciones de la Vicepresidenta o del Vicepresidente del Estado, además de las que
establece esta Constitución y la ley:
Artículo 175.
I. Las Ministras y los Ministros de Estado son servidoras públicas y servidores públicos, y
tienen como atribuciones, además de las determinadas en esta Constitución y la ley:
8. Coordinar con los otros Ministerios la planificación y ejecución de las políticas del gobierno.
II. Las Ministras y los Ministros de Estado son responsables de los actos de administración
adoptados en sus respectivas carteras.
Artículo 176.
Para ser designada o designado Ministra o Ministro de Estado se requiere cumplir con las
condiciones generales de acceso al servicio público; tener cumplidos veinticinco años al día del
nombramiento; no formar parte de la Asamblea Legislativa Plurinacional; no ser directivo,
accionista ni socio de entidades financieras o empresas que mantengan relación contractual o que
enfrenten intereses opuestos con el Estado; no ser cónyuge ni pariente consanguíneo o afín dentro
del segundo grado de quienes se hallaren en ejercicio de la Presidencia o la Vicepresidencia del
Estado.
Artículo 177.
No podrá ser designada como Ministra o Ministro de Estado la persona que, en forma directa o
como representante legal de persona jurídica, tenga contratos pendientes de su cumplimiento o
deudas ejecutoriadas con el Estado.
TÍTULO III
ÓRGANO JUDICIAL Y TRIBUNAL CONSTITUCIONAL PLURINACIONAL
CAPÍTULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 178.
I. La potestad de impartir justicia emana del pueblo boliviano y se sustenta en los principios
de independencia, imparcialidad, seguridad jurídica, publicidad, probidad, celeridad, gratuidad,
pluralismo jurídico, interculturalidad, equidad, servicio a la sociedad, participación ciudadana,
armonía social y respeto a los derechos.
Artículo 179.
I. La función judicial es única. La jurisdicción ordinaria se ejerce por el Tribunal Supremo de
Justicia, los tribunales departamentales de justicia, los tribunales de sentencia y los jueces; la
jurisdicción agroambiental por el Tribunal y jueces agroambientales; la jurisdicción indígena
originaria campesina se ejerce por sus propias autoridades; existirán jurisdicciones especializadas
reguladas por la ley.
CAPÍTULO SEGUNDO
JURISDICCIÓN ORDINARIA
Artículo 180.
I. La jurisdicción ordinaria se fundamenta en los principios procesales de gratuidad,
publicidad, transparencia, oralidad, celeridad, probidad, honestidad, legalidad, eficacia, eficiencia,
accesibilidad, inmediatez, verdad material, debido proceso e igualdad de las partes ante el juez.
SECCIÓN I
TRIBUNAL SUPREMO DE JUSTICIA
Artículo 181.
El Tribunal Supremo de Justicia es el máximo tribunal de la jurisdicción ordinaria. Está integrado
por Magistradas y Magistrados. Se organiza internamente en salas especializadas. Su composición
y organización se determinará por la ley.
Artículo 182.
I. Las Magistradas y los Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia serán elegidas y
elegidos mediante sufragio universal.
II. La Asamblea Legislativa Plurinacional efectuará por dos tercios de sus miembros
presentes la preselección de las postulantes y los postulantes por cada departamento y remitirá al
órgano electoral la nómina de los precalificados para que éste proceda a la organización, única y
exclusiva, del proceso electoral.
III. Las y los postulantes o persona alguna, no podrán realizar campaña electoral a favor de
sus candidaturas, bajo sanción de inhabilitación. El Órgano Electoral será el único responsable de
difundir los méritos de las candidatas y los candidatos.
V. Serán elegidas y elegidos las candidatas y los candidatos que obtengan mayoría simple de
votos. La Presidenta o el Presidente del Estado ministrará posesión en sus cargos.
Artículo 183.
I. Las Magistradas y los Magistrados, no podrán ser reelegidas ni reelegidos. Su periodo de
mandato será de seis años.
II. Las Magistradas y Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia cesarán en sus funciones
por cumplimiento de mandato, sentencia ejecutoriada emergente de juicio de responsabilidades,
renuncia, fallecimiento y demás causales previstas en la ley.
Artículo 184.
Son atribuciones del Tribunal Supremo de Justicia, además de las señaladas por la ley:
5. Designar, de las ternas presentadas por el Consejo de la Magistratura, a los vocales de los
tribunales departamentales de justicia.
CAPÍTULO TERCERO
JURISDICCIÓN AGROAMBIENTAL
Artículo 186.
El Tribunal Agroambiental es el máximo tribunal especializado de la jurisdicción agroambiental. Se
rige en particular por los principios de función social, integralidad, inmediatez, sustentabilidad e
interculturalidad.
Artículo 187.
Para ser elegida Magistrada o elegido Magistrado del Tribunal Agroambiental serán necesarios los
mismos requisitos que los miembros del Tribunal Supremo de Justicia, además de contar con
1. Resolver los recursos de casación y nulidad en las acciones reales agrarias, forestales,
ambientales, de aguas, derechos de uso y aprovechamiento de los recursos naturales renovables,
hídricos, forestales y de la biodiversidad; demandas sobre actos que atenten contra la fauna, la
flora, el agua y el medio ambiente; y demandas sobre prácticas que pongan en peligro el sistema
ecológico y la conservación de especies o animales.
CAPÍTULO CUARTO
JURISDICCIÓN INDÍGENA ORIGINARIA CAMPESINA
Artículo 190.
I. Las naciones y pueblos indígena originario campesinos ejercerán sus funciones
jurisdiccionales y de competencia a través de sus autoridades, y aplicarán sus principios, valores
culturales, normas y procedimientos propios.
1. Están sujetos a esta jurisdicción los miembros de la nación o pueblo indígena originario
campesino, sea que actúen como actores o demandado, denunciantes o querellantes, denunciados
o imputados, recurrentes o recurridos.
3. Esta jurisdicción se aplica a las relaciones y hechos jurídicos que se realizan o cuyos
efectos se producen dentro de la jurisdicción de un pueblo indígena originario campesino.
Artículo 192.
I. Toda autoridad pública o persona acatará las decisiones de la jurisdicción indígena
originaria campesina.
CAPÍTULO QUINTO
CONSEJO DE LA MAGISTRATURA
Artículo 193.
I. El Consejo de la Magistratura es la instancia responsable del régimen disciplinario de la
jurisdicción ordinaria, agroambiental y de las jurisdicciones especializadas; del control y
fiscalización de su manejo administrativo y financiero; y de la formulación de políticas de su
gestión. El Consejo de la Magistratura se regirá por el principio de participación ciudadana.
II. Los miembros del Consejo de la Magistratura de Justicia requerirán, además de las
condiciones generales de acceso al servicio público, haber cumplido treinta años de edad, poseer
conocimientos en el área de sus atribuciones y haber desempeñado sus funciones con ética y
honestidad.
III. Los miembros del consejo de la Magistratura de Justicia durarán en sus funciones seis
años, y no podrán ser reelegidas ni reelegidos.
Artículo 195.
Son atribuciones del Consejo de la Magistratura de Justicia, además de las establecidas en la
Constitución y en la ley:
2. Ejercer el control disciplinario de las vocales y los vocales, juezas y jueces; y personal
auxiliar y administrativo del Órgano Judicial. El ejercicio de esta facultad comprenderá la posibilidad
de cesación del cargo por faltas disciplinarias gravísimas, expresamente establecidas en la ley.
3. Controlar y fiscalizar la administración económica financiera y todos los bienes del Órgano
Judicial.
CAPÍTULO SEXTO
TRIBUNAL CONSTITUCIONAL PLURINACIONAL
Artículo 196.
I. El Tribunal Constitucional Plurinacional vela por la supremacía de la Constitución, ejerce el
control de constitucionalidad, y precautela el respeto y la vigencia de los derechos y las garantías
constitucionales.
II. Las Magistradas y los Magistrados suplentes del Tribunal Constitucional Plurinacional no
recibirán remuneración, y asumirán funciones exclusivamente en caso de ausencia del titular, o por
otros motivos establecidos en la ley.
II. Las candidatas y los candidatos al Tribunal Constitucional Plurinacional podrán ser
propuestas y propuestos por organizaciones de la sociedad civil y de las naciones y pueblos
indígena originario campesinos.
Artículo 200.
El tiempo de ejercicio, la permanencia y la cesación en el cargo establecidos para las Magistradas
y los Magistrados del Tribunal Supremo de Justicia será de aplicación a los miembros del Tribunal
Constitucional Plurinacional.
Artículo 201.
5. Los recursos contra resoluciones del Órgano Legislativo, cuando sus resoluciones afecten
a uno o más derechos, cualesquiera sean las personas afectadas.
TÍTULO IV
ÓRGANO ELECTORAL
CAPÍTULO PRIMERO
ÓRGANO ELECTORAL PLURINACIONAL
II. El Tribunal Supremo Electoral está compuesto por siete miembros, quienes durarán en sus
funciones seis años sin posibilidad de reelección, y al menos dos de los cuales serán de origen
indígena originario campesino.
III. La Asamblea Legislativa Plurinacional, por dos tercios de votos de los miembros presentes,
elegirá a seis de los miembros del Órgano Electoral Plurinacional. La Presidenta o el Presidente del
Estado designará a uno de sus miembros.
IV. La elección de los miembros del Órgano Electoral Plurinacional requerirá de convocatoria
pública previa, y calificación de capacidad y méritos a través de concurso público.
III. Es función del Tribunal Supremo Electoral organizar y administrar el Registro Civil y el
Padrón Electoral.
CAPÍTULO SEGUNDO
REPRESENTACIÓN POLÍTICA
Artículo 209.
II. La elección interna de las dirigentes y los dirigentes y de las candidatas y los candidatos de
las agrupaciones ciudadanas y de los partidos políticos será regulada y fiscalizada por el Órgano
Electoral Plurinacional, que garantizará la igual participación de hombres y mujeres.
III. Las organizaciones de las naciones y pueblos indígena originario campesinos podrán elegir
a sus candidatas o candidatos de acuerdo con sus normas propias de democracia comunitaria.
Artículo 211.
I. Las naciones y pueblos indígena originario campesinos podrán elegir a sus representantes
políticos en las instancias que corresponda, de acuerdo con sus formas propias de elección.
TITULO V
FUNCIONES DE CONTROL, DE DEFENSA DE LA SOCIEDAD Y DE DEFENSA DEL ESTADO
CAPÍTULO PRIMERO
FUNCIÓN DE CONTROL
SECCIÓN I
CONTRALORÍA GENERAL DEL ESTADO
Artículo 213.
I. La Contraloría General del Estado es la institución técnica que ejerce la función de control
de la administración de las entidades públicas y de aquéllas en las que el Estado tenga
participación o interés económico. La Contraloría está facultada para determinar indicios de
responsabilidad administrativa, ejecutiva, civil y penal; tiene autonomía funcional, financiera,
administrativa y organizativa.
II. Su organización, funcionamiento y atribuciones, que deben estar fundados en los principios
de legalidad, transparencia, eficacia, eficiencia, economía, equidad, oportunidad y objetividad, se
determinarán por la ley.
Artículo 214.
La Contralora o Contralor General del Estado se designará por dos tercios de votos de los
presentes de la Asamblea Legislativa Plurinacional. La elección requerirá de convocatoria pública
previa, y calificación de capacidad profesional y méritos a través de concurso público.
Artículo 215.
Para ser designada Contralora o ser designado Contralor General del Estado se requiere cumplir
con las condiciones generales de acceso al servicio público; contar con al menos treinta años de
edad al momento de su designación; haber obtenido título profesional en una rama afín al cargo y
II. La Contraloría General del Estado presentará cada año un informe sobre su labor de
fiscalización del sector público a la Asamblea Legislativa Plurinacional.
CAPÍTULO SEGUNDO
FUNCIÓN DE DEFENSA DE LA SOCIEDAD
SECCIÓN I
DEFENSORÍA DEL PUEBLO
Artículo 218.
I. La Defensoría del Pueblo velará por la vigencia, promoción, difusión y cumplimiento de los
derechos humanos, individuales y colectivos, que se establecen en la Constitución, las leyes y los
instrumentos internacionales. La función de la Defensoría alcanzará a la actividad administrativa de
todo el sector público y a la actividad de las instituciones privadas que presten servicios públicos.
III. La Defensoría del Pueblo es una institución con autonomía funcional, financiera y
administrativa, en el marco de la ley. Sus funciones se regirán bajo los principios de gratuidad,
accesibilidad, celeridad y solidaridad. En el ejercicio de sus funciones no recibe instrucciones de
los órganos del Estado.
Artículo 219.
I. La Defensoría del Pueblo estará dirigida por la Defensora o el Defensor del Pueblo, que
ejercerá sus funciones por un periodo de seis años, sin posibilidad de nueva designación.
3. Investigar, de oficio o a solicitud de parte, los actos u omisiones que impliquen violación de
los derechos, individuales y colectivos, que se establecen en la Constitución, las leyes y los
instrumentos internacionales, e instar al Ministerio Público al inicio de las acciones legales que
correspondan.
6. Acceder libremente a los centros de detención e internación, sin que pueda oponerse
objeción alguna.
7. Ejercer sus funciones sin interrupción de ninguna naturaleza, aun en caso de declaratoria
de estado de excepción.
8. Asistir con prontitud y sin discriminación a las personas que soliciten sus servicios.
SECCIÓN II
MINISTERIO PÚBLICO
Artículo 225.
I. El Ministerio Público defenderá la legalidad y los intereses generales de la sociedad, y
ejercerá la acción penal pública. El Ministerio Público tiene autonomía funcional, administrativa y
financiera.
II. El Ministerio Público ejercerá sus funciones de acuerdo con los principios de legalidad,
oportunidad, objetividad, responsabilidad, autonomía, unidad y jerarquía.
Artículo 226.
I. La Fiscal o el Fiscal General del Estado es la autoridad jerárquica superior del Ministerio
Público y ejerce la representación de la institución.
II. El Ministerio Público contará con fiscales departamentales, fiscales de materia y demás
fiscales establecidos por la ley.
II. La Fiscal o el Fiscal General del Estado reunirá los requisitos generales de los servidores
públicos, así como los específicos establecidos para la Magistratura del Tribunal Supremo de
Justicia.
Artículo 228.
La Fiscal o el Fiscal General del Estado ejercerá sus funciones por seis años, sin posibilidad de
nueva designación.
CAPÍTULO TERCERO
FUNCIÓN DE DEFENSA DEL ESTADO
SECCIÓN I
PROCURADURÍA GENERAL DEL ESTADO
Artículo 229.
La Procuraduría General del Estado es la institución de representación jurídica pública que tiene
como atribución promover, defender y precautelar los intereses del Estado. Su organización y
estructura serán determinadas por la ley.
Artículo 230.
I. La Procuraduría General del Estado está conformada por la Procuradora o el Procurador
General, que la dirigirá, y los demás servidores públicos que determine la ley.
III. La designación podrá ser objetada por decisión de al menos dos tercios de los miembros
presentes de la Asamblea Legislativa Plurinacional, en un plazo no mayor a sesenta días
calendario desde su nombramiento. La objeción tendrá por efecto el cese en las funciones de la
persona designada.
Artículo 231.
Son funciones de la Procuraduría General del Estado, además de las determinadas por la
Constitución y la ley:
3. Evaluar y velar por el ejercicio de las acciones diligentes de las unidades jurídicas de la
Administración Pública en los procesos que se sustancien ante autoridades jurisdiccionales o
administrativas. En caso de acción negligente, debe instar al inicio de las acciones que
correspondan.
6. Atender las denuncias y los reclamos motivados de ciudadanos y entidades que conforman
el Control Social, en los casos en que se lesionen los intereses del Estado.
7. Instar a la Fiscalía General del Estado al ejercicio de las acciones judiciales a que hubiera
lugar por los delitos cometidos contra el patrimonio público de los cuales tenga conocimiento.
CAPÍTULO CUARTO
SERVIDORAS PÚBLICAS Y SERVIDORES PÚBLICOS
Artículo 232.
La Administración Pública se rige por los principios de legitimidad, legalidad, imparcialidad,
publicidad, compromiso e interés social, ética, transparencia, igualdad, competencia, eficiencia,
calidad, calidez, honestidad, responsabilidad y resultados.
Artículo 233.
Son servidoras y servidores públicos las personas que desempeñan funciones públicas. Las
servidoras y los servidores públicos forman parte de la carrera administrativa, excepto aquellas
personas que desempeñen cargos electivos, las designadas y los designados, y quienes ejerzan
funciones de libre nombramiento.
Artículo 234.
Para acceder al desempeño de funciones públicas se requiere:
2. Cumplir con sus responsabilidades, de acuerdo con los principios de la función pública.
3. Prestar declaración jurada de bienes y rentas antes, durante y después del ejercicio del
cargo.
II. Actuar cuando sus intereses entren en conflicto con los de la entidad donde prestan sus
servicios, y celebrar contratos o realizar negocios con la Administración Pública directa,
indirectamente o en representación de tercera persona.
III. Nombrar en la función pública a personas con las cuales tengan parentesco hasta el cuarto
grado de consanguinidad y segundo de afinidad.
Artículo 237.
I. Son obligaciones para el ejercicio de la función pública:
2. Guardar secreto respecto a las informaciones reservadas, que no podrán ser comunicadas
incluso después de haber cesado en las funciones. El procedimiento de calificación de la
información reservada estará previsto en la ley.
4. Los miembros de las Fuerzas Armadas y de la Policía Boliviana en servicio activo que no
hayan renunciado al menos tres meses antes al día de la elección.
5. Los ministros de cualquier culto religioso que no hayan renunciado al menos tres meses
antes al día de la elección.
Artículo 239.
Es incompatible con el ejercicio de la función pública:
II. La revocatoria del mandato podrá solicitarse cuando haya transcurrido al menos la mitad
del periodo del mandato. La revocatoria del mandato no podrá tener lugar durante el último año de
la gestión en el cargo.
IV. La revocatoria del mandato de la servidora o del servidor público procederá de acuerdo a
Ley.
VI. La revocatoria procederá una sola vez en cada mandato constitucional del cargo electo.
TÍTULO VI
PARTICIPACIÓN Y CONTROL SOCIAL
Artículo 241.
I. El pueblo soberano, por medio de la sociedad civil organizada, participará en el diseño de
las políticas públicas.
II. La sociedad civil organizada ejercerá el control social a la gestión pública en todos los
niveles del Estado, y a las empresas e instituciones públicas, mixtas y privadas que administren
recursos fiscales.
IV. La Ley establecerá el marco general para el ejercicio del control social.
VI. Las entidades del Estado generarán espacios de participación y control social por parte de
la sociedad.
Artículo 242.
La participación y el control social implica, además de las previsiones establecidas en la
Constitución y la ley:
3. Desarrollar el control social en todos los niveles del gobierno y las entidades territoriales
autónomas, autárquicas, descentralizadas y desconcentradas.
6. Conocer y pronunciarse sobre los informes de gestión de los órganos y funciones del
Estado.
10. Apoyar al órgano electoral en transparentar las postulaciones de los candidatos para los
cargos públicos que correspondan.
TÍTULO VII
FUERZAS ARMADAS Y POLICÍA BOLIVIANA
CAPÍTULO PRIMERO
FUERZAS ARMADAS
Artículo 243.
Las Fuerzas Armadas del Estado están orgánicamente constituidas por el Comando en Jefe,
Ejército, la Fuerza Aérea y la Armada Boliviana, cuyos efectivos serán fijados por la Asamblea
Legislativa Plurinacional a propuesta del Órgano Ejecutivo.
Artículo 244.
Las Fuerzas Armadas tienen por misión fundamental defender y conservar la independencia,
seguridad y estabilidad del Estado, su honor y la soberanía del país; asegurar el imperio de la
Constitución, garantizar la estabilidad del Gobierno legalmente constituido, y participar en el
desarrollo integral del país.
Artículo 245.
La organización de las Fuerzas Armadas descansa en su jerarquía y disciplina. Es esencialmente
obediente, no delibera y está sujeta a las leyes y a los reglamentos militares. Como organismo
institucional no realiza acción política; individualmente, sus miembros gozan y ejercen los derechos
de ciudadanía en las condiciones establecidas por la ley.
Artículo 246.
I. Las Fuerzas Armadas dependen de la Presidenta o del Presidente del Estado y reciben
sus órdenes, en lo administrativo, por intermedio de la Ministra o del Ministro de Defensa y en lo
técnico, del Comandante en Jefe.
II. En caso de guerra, el Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas dirigirá las
operaciones.
Artículo 247.
I. Ninguna extranjera ni ningún extranjero ejercerá mando ni empleo o cargo administrativo
en las Fuerzas Armadas sin previa autorización del Capitán General.
II. Para desempeñar los cargos de Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas, Jefe del
Estado Mayor General, Comandantes y Jefes de Estado Mayor del Ejército, Fuerza Aérea, Armada
Boliviana y de grandes unidades, será indispensable ser boliviana o boliviano por nacimiento y
CAPÍTULO SEGUNDO
POLICÍA BOLIVIANA
Artículo 251.
I. La Policía Boliviana, como fuerza pública, tiene la misión específica de la defensa de la
sociedad y la conservación del orden público, y el cumplimiento de las leyes en todo el territorio
boliviano. Ejercerá la función policial de manera integral, indivisible y bajo mando único, en
conformidad con la Ley Orgánica de la Policía Boliviana y las demás leyes del Estado.
II. Como institución, no delibera ni participa en acción política partidaria, pero individualmente
sus miembros gozan y ejercen sus derechos ciudadanos, de acuerdo con la ley.
Artículo 252.
Las Fuerzas de la Policía Boliviana dependen de la Presidenta o del Presidente del Estado por
intermedio de la Ministra o Ministro de Gobierno.
Artículo 253.
Para ser designado Comandante General de la Policía Boliviana será indispensable ser boliviana o
boliviano por nacimiento, General de la institución, y reunir los requisitos que señala la ley.
Artículo 254.
En caso de guerra internacional, las fuerzas de la Policía Boliviana pasarán a depender del
Comando en Jefe de las Fuerzas Armadas por el tiempo que dure el conflicto.
TÍTULO VIII
RELACIONES INTERNACIONALES, FRONTERAS, INTEGRACIÓN Y REIVINDICACIÓN
MARÍTIMA
CAPÍTULO PRIMERO
RELACIONES INTERNACIONALES
Artículo 255.
I. Las relaciones internacionales y la negociación, suscripción y ratificación de los tratados
internacionales responden a los fines del Estado en función de la soberanía y de los intereses del
pueblo.
11. Protección y preferencias para la producción boliviana, y fomento a las exportaciones con
valor agregado.
Artículo 256.
I. Los tratados e instrumentos internacionales en materia de derechos humanos que hayan
sido firmados, ratificados o a los que se hubiera adherido el Estado, que declaren derechos más
favorables a los contenidos en la Constitución, se aplicarán de manera preferente sobre ésta.
II. Los derechos reconocidos en la Constitución serán interpretados de acuerdo a los tratados
internacionales de derechos humanos cuando éstos prevean normas más favorables.
Artículo 257.
I. Los tratados internacionales ratificados forman parte del ordenamiento jurídico interno con
rango de ley.
II. Requerirán de aprobación mediante referendo popular vinculante previo a la ratificación los
tratados internacionales que impliquen:
1. Cuestiones limítrofes.
2. Integración monetaria.
Artículo 258.
Los procedimientos de celebración de tratados internacionales se regularán por la ley.
Artículo 259.
I. Cualquier tratado internacional requerirá de aprobación mediante referendo popular cuando
así lo solicite el cinco por ciento de los ciudadanos registrados en el padrón electoral, o el treinta y
cinco por ciento de los representantes de la Asamblea Legislativa Plurinacional. Estas iniciativas
podrán utilizarse también para solicitar al Órgano Ejecutivo la suscripción de un tratado.
II. La denuncia de los tratados ratificados deberá ser aprobada por la Asamblea Legislativa
Plurinacional antes de ser ejecutada por la Presidenta o Presidente del Estado.
III. Los tratados aprobados por referendo deberán ser sometidos a un nuevo referendo antes
de su denuncia por la Presidenta o Presidente del Estado.
CAPÍTULO SEGUNDO
FRONTERAS DEL ESTADO
Artículo 261.
La integridad territorial, la preservación y el desarrollo de zonas fronterizas constituyen un deber
del Estado.
Artículo 262.
I. Constituye zona de seguridad fronteriza los cincuenta kilómetros a partir de la línea de
frontera. Ninguna persona extranjera, individualmente o en sociedad, podrá adquirir propiedad en
este espacio, directa o indirectamente, ni poseer por ningún título aguas, suelo ni subsuelo;
excepto en el caso de necesidad estatal declarada por ley expresa aprobada por dos tercios de la
Asamblea Legislativa Plurinacional. La propiedad o la posesión afectadas en caso de
incumplimiento de esta prohibición pasarán a beneficio del Estado, sin ninguna indemnización.
II. Es deber del Estado ejecutar políticas de preservación y control de los recursos naturales
en las áreas fronterizas.
CAPÍTULO TERCERO
INTEGRACIÓN
Artículo 265.
I. El Estado promoverá, sobre los principios de una relación justa, equitativa y con
reconocimiento de las asimetrías, las relaciones de integración social, política, cultural y económica
con los demás estados, naciones y pueblos del mundo y, en particular, promoverá la integración
latinoamericana.
CAPÍTULO CUARTO
REIVINDICACIÓN MARÍTIMA
Artículo 267.
I. El Estado boliviano declara su derecho irrenunciable e imprescriptible sobre el territorio que
le dé acceso al océano Pacífico y su espacio marítimo.
II. La solución efectiva al diferendo marítimo a través de medios pacíficos y el ejercicio pleno
de la soberanía sobre dicho territorio constituyen objetivos permanentes e irrenunciables del
Estado boliviano.
Artículo 268.
El desarrollo de los intereses marítimos, fluviales y lacustres, y de la marina mercante será
prioridad del Estado, y su administración y protección será ejercida por la Armada Boliviana, de
acuerdo con la ley.
TERCERA PARTE
ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN TERRITORIAL DEL ESTADO
TÍTULO I
ORGANIZACIÓN TERRITORIAL DEL ESTADO
CAPITULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 269.
I. Bolivia se organiza territorialmente en departamentos, provincias, municipios y territorios
indígena originario campesinos.
II. La creación, modificación y delimitación de las unidades territoriales se hará por voluntad
democrática de sus habitantes, de acuerdo a las condiciones establecidas en la Constitución y la
ley.
III. Las regiones formarán parte de la organización territorial, en los términos y las condiciones
que determinen la ley.
Artículo 270.
Los principios que rigen la organización territorial y las entidades territoriales descentralizadas y
autónomas son: la unidad, voluntariedad, solidaridad, equidad, bien común, autogobierno,
igualdad, complementariedad, reciprocidad, equidad de género, subsidiariedad, gradualidad,
coordinación y lealtad institucional, transparencia, participación y control social, provisión de
recursos económicos y preexistencia de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, en
los términos establecidos en esta Constitución.
Artículo 271.
I. La Ley Marco de Autonomías y Descentralización regulará el procedimiento para la
elaboración de Estatutos autonómicos y Cartas Orgánicas, la transferencia y delegación
competencial, el régimen económico financiero, y la coordinación entre el nivel central y las
entidades territoriales descentralizadas y autónomas.
II. La Ley Marco de Autonomías y Descentralización será aprobada por dos tercios de votos
de los miembros presentes de la Asamblea Legislativa Plurinacional.
Artículo 272.
La autonomía implica la elección directa de sus autoridades por las ciudadanas y los ciudadanos,
la administración de sus recursos económicos, y el ejercicio de las facultades legislativa,
CAPÍTULO SEGUNDO
AUTONOMÍA DEPARTAMENTAL
Artículo 277.
El gobierno autónomo departamental está constituido por una Asamblea Departamental, con
facultad deliberativa, fiscalizadora y legislativa departamental en el ámbito de sus competencias y
por un órgano ejecutivo.
Artículo 278.
I. La Asamblea Departamental estará compuesta por asambleístas departamentales,
elegidas y elegidos por votación universal, directa, libre, secreta y obligatoria; y por asambleístas
departamentales elegidos por las naciones y pueblos indígena originario campesinos, de acuerdo a
sus propias normas y procedimientos.
CAPÍTULO TERCERO
AUTONOMÍA REGIONAL
Artículo 280.
I. La región, conformada por varios municipios o provincias con continuidad geográfica y sin
trascender límites departamentales, que compartan cultura, lenguas, historia, economía y
ecosistemas en cada departamento, se constituirá como un espacio de planificación y gestión.
Excepcionalmente una región podrá estar conformada únicamente por una provincia, que por sí
sola tenga las características definidas para la región. En las conurbaciones mayores a 500.000
habitantes, podrán conformarse regiones metropolitanas.
CAPÍTULO CUARTO
AUTONOMÍA MUNICIPAL
Artículo 283.
El gobierno autónomo municipal está constituido por un Concejo Municipal con facultad
deliberativa, fiscalizadora y legislativa municipal en el ámbito de sus competencias; y un órgano
ejecutivo, presidido por la Alcaldesa o el Alcalde.
Artículo 284.
I. El Concejo Municipal estará compuesto por concejalas y concejales elegidas y elegidos
mediante sufragio universal.
II. En los municipios donde existan naciones o pueblos indígena originario campesinos, que
no constituyan una autonomía indígena originaria campesina, éstos podrán elegir sus
representantes ante el Concejo Municipal de forma directa mediante normas y procedimientos
propios y de acuerdo a la Carta Orgánica Municipal.
III. La Ley determinará los criterios generales para la elección y cálculo del número de
concejalas y concejales municipales. La Carta Orgánica Municipal definirá su aplicación de acuerdo
a la realidad y condiciones específicas de su jurisdicción.
IV. El Concejo Municipal podrá elaborar el proyecto de Carta Orgánica, que será aprobado
según lo dispuesto por esta Constitución.
CAPÍTULO QUINTO
ÓRGANOS EJECUTIVOS DE LOS GOBIERNOS AUTÓNOMOS
Artículo 285.
I. Para ser candidata o candidato a un cargo electivo de los órganos ejecutivos de los
gobiernos autónomos se requerirá cumplir con las condiciones generales de acceso al servicio
público, y:
1. Haber residido de forma permanente al menos los dos años inmediatamente anteriores a la
elección en el departamento, región o municipio correspondiente.
CAPÍTULO SEXTO
ÓRGANOS LEGISLATIVOS, DELIBERATIVOS Y FISCALIZADORES DE LOS GOBIERNOS
AUTÓNOMOS
Artículo 287.
I. Las candidatas y los candidatos a los concejos y a las asambleas de los gobiernos
autónomos deberán cumplir con las condiciones generales de acceso al servicio público, y:
1. Haber residido de forma permanente al menos los dos años inmediatamente anteriores a la
elección en la jurisdicción correspondiente.
II. La elección de las Asambleas y Concejos de los gobiernos autónomos tendrá lugar en
listas separadas de los ejecutivos.
Artículo 288.
El período de mandato de los integrantes de los Concejos y Asambleas de los gobiernos
autónomos será de cinco años, y podrán ser reelectas o reelectos de manera continua por una sola
vez.
CAPÍTULO SÉPTIMO
AUTONOMÍA INDÍGENA ORIGINARIA CAMPESINA
Artículo 289.
La autonomía indígena originaria campesina consiste en el autogobierno como ejercicio de la libre
determinación de las naciones y los pueblos indígena originario campesinos, cuya población
comparte territorio, cultura, historia, lenguas, y organización o instituciones jurídicas, políticas,
sociales y económicas propias.
Artículo 290.
I. La conformación de la autonomía indígena originario campesina se basa en los territorios
ancestrales, actualmente habitados por esos pueblos y naciones, y en la voluntad de su población,
expresada en consulta, de acuerdo a la Constitución y la ley.
IV. Para constituir una autonomía indígena originario campesina cuyos territorios se
encuentren en uno o más municipios, la ley señalará los mecanismos de articulación, coordinación
y cooperación para el ejercicio de su gobierno.
Artículo 294.
I. La decisión de constituir una autonomía indígena originario campesina se adoptará de
acuerdo a las normas y procedimientos de consulta, conforme a los requisitos y condiciones
establecidos por la Constitución y la ley.
III. En los municipios donde existan comunidades campesinas con estructuras organizativas
propias que las articulen y con continuidad geográfica, podrá conformarse un nuevo municipio,
siguiendo el procedimiento ante la Asamblea Legislativa Plurinacional para su aprobación, previo
cumplimiento de requisitos y condiciones conforme a la Constitución y la ley.
Artículo 295.
I. Para conformar una región indígena originario campesina que afecte límites municipales
deberá previamente seguirse un procedimiento ante la Asamblea Legislativa Plurinacional
cumpliendo los requisitos y condiciones particulares señalados por Ley.
CAPÍTULO OCTAVO
DISTRIBUCIÓN DE COMPETENCIAS
Artículo 297.
I. Las competencias definidas en esta Constitución son:
3. Concurrentes, aquellas en las que la legislación corresponde al nivel central del Estado y
los otros niveles ejercen simultáneamente las facultades reglamentaria y ejecutiva.
II. Toda competencia que no esté incluida en esta Constitución será atribuida al nivel central
del Estado, que podrá transferirla o delegarla por Ley.
Artículo 298.
I. Son competencias privativas del nivel central del Estado:
1. Sistema financiero.
4. Régimen aduanero.
5. Comercio Exterior.
8. Política exterior.
12. Creación, control y administración de las empresas públicas estratégicas del nivel central
del Estado.
13. Administración del patrimonio del Estado Plurinacional y de las entidades públicas del nivel
central del Estado.
14. Control del espacio y tránsito aéreo, en todo el territorio nacional. Construcción,
mantenimiento y administración de aeropuertos internacionales y de tráfico interdepartamental.
18. Hidrocarburos.
21. Codificación sustantiva y adjetiva en materia civil, familiar, penal, tributaria, laboral,
comercial, minería y electoral.
3. Servicio postal.
11. Obras públicas de infraestructura de interés del nivel central del Estado.
19. Áreas protegidas bajo responsabilidad del nivel central del Estado.
32. Transporte, terrestre, aéreo, fluvial y otros cuando alcance a mas de un departamento.
38. Régimen de la tierra. La ley determinará las facultades a ser transferidas o delegadas a las
autonomías.
Artículo 299.
I. Las siguientes competencias se ejercerán de forma compartida entre el nivel central del
Estado y las entidades territoriales autónomas:
3. Electrificación urbana.
II. Las siguientes competencias se ejercerán de forma concurrente por el nivel central del
Estado y las entidades territoriales autónomas:
5. Servicio metereológico.
Artículo 300.
I. Son competencias exclusivas de los gobiernos departamentales autónomos, en su
jurisdicción:
4. Promoción del empleo y mejora de las condiciones laborales, en el marco de las políticas
nacionales.
30. Promoción y desarrollo de proyectos y políticas para niñez y adolescencia, mujer, adulto
mayor y personas con discapacidad.
36. Administración de sus recursos por regalías en el marco del presupuesto general de la
nación, los que serán transferidos automáticamente al Tesoro Departamental.
II. Los Estatutos Autonómicos Departamentales podrán a su vez definir como concurrentes
algunas de sus competencias exclusivas, con otras entidades territoriales del departamento.
III. Serán también de ejecución departamental las competencias que le sean transferidas o
delegadas.
Artículo 301.
La región, una vez constituida como autonomía regional, recibirá las competencias que le sean
transferidas o delegadas.
Artículo 302.
I. Son competencias exclusivas de los gobiernos municipales autónomos, en su jurisdicción:
4. Promoción del empleo y mejora de las condiciones laborales en el marco de las políticas
nacionales.
9. Estadísticas municipales.
27. Aseo urbano, manejo y tratamiento de residuos sólidos en el marco de la política del
Estado.
28. Diseñar, construir, equipar y mantener la infraestructura y obras de interés público y bienes
de dominio municipal, dentro de su jurisdicción territorial.
35. Convenios y/o contratos con personas naturales o colectivas, públicas y privadas para el
desarrollo y cumplimiento de sus atribuciones, competencias y fines.
37. Políticas que garanticen la defensa de los consumidores y usuarios en el ámbito municipal.
38. Sistemas de microriego en coordinación con los pueblos indígena originario campesinos.
39. Promoción y desarrollo de proyectos y políticas para niñez y adolescencia, mujer, adulto
mayor y personas con discapacidad.
40. Servicios básicos así como aprobaciòn las tasas que correspondan en su jurisdicción.
41. Aridos y agregados, en coordinación con los pueblos indígena originario campesinos,
cuando corresponda.
II. La región indígena originario campesina, asumirá las competencias que le sean
transferidas o delegadas.
Artículo 304.
I. Las autonomías indígena originario campesinas podrán ejercer las siguientes
competencias exclusivas:
10. Patrimonio cultural, tangible e intangible. Resguardo, fomento y promoción de sus culturas,
arte, identidad, centros arqueológicos, lugares religiosos, culturales y museos.
21. Participar, desarrollar y ejecutar los mecanismos de consulta previa, libre e informada
relativos a la aplicación de medidas legislativas, ejecutivas y administrativas que los afecten.
22. Preservación del hábitat y el paisaje, conforme a sus principios, normas y prácticas
culturales, tecnológicas, espaciales e históricas.
II. Las autonomías indígena originario campesinas podrán ejercer las siguientes
competencias compartidas:
III. Las autonomías indígena originario campesinas podrán ejercer las siguientes
competencias concurrentes:
IV. Los recursos necesarios para el cumplimiento de sus competencias serán transferidos
automáticamente por el Estado Plurinacional de acuerdo a la ley.
Artículo 305.
Toda asignación o transferencia de competencias deberá estar acompañada de la definición de la
fuente de los recursos económicos y financieros necesarios para su ejercicio.
CUARTA PARTE
ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN ECONÓMICA DEL ESTADO
TÍTULO I
ORGANIZACIÓN ECONÓMICA DEL ESTADO
CAPÍTULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 306.
I. El modelo económico boliviano es plural y está orientado a mejorar la calidad de vida y el
vivir bien de todas las bolivianas y los bolivianos.
II. La economía plural está constituida por las formas de organización económica comunitaria,
estatal, privada y social cooperativa.
III. La economía plural articula las diferentes formas de organización económica sobre los
principios de complementariedad, reciprocidad, solidaridad, redistribución, igualdad, seguridad
jurídica, sustentabilidad, equilibrio, justicia y transparencia. La economía social y comunitaria
complementará el interés individual con el vivir bien colectivo.
IV. Las formas de organización económica reconocidas en esta Constitución podrán constituir
empresas mixtas.
V. El Estado tiene como máximo valor al ser humano y asegurará el desarrollo mediante la
redistribución equitativa de los excedentes económicos en políticas sociales, de salud, educación,
cultura, y en la reinversión en desarrollo económico productivo.
Artículo 307.
El Estado reconocerá, respetará, protegerá y promoverá la organización económica comunitaria.
Esta forma de organización económica comunitaria comprende los sistemas de producción y
reproducción de la vida social, fundados en los principios y visión propios de las naciones y
pueblos indígena originario y campesinos.
Artículo 308.
I. El Estado reconoce, respeta y protege la iniciativa privada, para que contribuya al
desarrollo económico, social y fortalezca la independencia económica del país.
2. Administrar los servicios básicos de agua potable y alcantarillado directamente o por medio
de empresas públicas, comunitarias, cooperativas o mixtas.
2. Los recursos naturales son de propiedad del pueblo boliviano y serán administrados por el
Estado. Se respetará y garantizará la propiedad individual y colectiva sobre la tierra. La agricultura,
la ganadería, así como las actividades de caza y pesca que no involucren especies animales
protegidas, son actividades que se rigen por lo establecido en la cuarta parte de esta Constitución
referida a la estructura y organización económica del Estado.
Artículo 312.
I. Toda actividad económica debe contribuir al fortalecimiento de la soberanía económica del
país. No se permitirá la acumulación privada de poder económico en grado tal que ponga en
peligro la soberanía económica del Estado.
II. Todas las formas de organización económica tienen la obligación de generar trabajo digno
y contribuir a la reducción de las desigualdades y a la erradicación de la pobreza.
III. Todas las formas de organización económica tienen la obligación de proteger el medio
ambiente.
Artículo 313.
1. Generación del producto social en el marco del respeto de los derechos individuales, así
como de los derechos de los pueblos y las naciones.
II. Las personas jurídicas señaladas en el parágrafo anterior que se constituyan con
posterioridad a la presente Constitución tendrán una estructura societaria con un número de socios
no menor a la división de la superficie total entre cinco mil hectáreas, redondeando el resultado
hacia el inmediato número entero superior.
CAPÍTULO SEGUNDO
FUNCIÓN DEL ESTADO EN LA ECONOMÍA
Artículo 316.
La función del Estado en la economía consiste en:
2. Dirigir la economía y regular, conforme con los principios establecidos en esta Constitución,
los procesos de producción, distribución, y comercialización de bienes y servicios.
CAPÍTULO TERCERO
POLÍTICAS ECONÓMICAS
Artículo 318.
I. El Estado determinará una política productiva industrial y comercial que garantice una
oferta de bienes y servicios suficientes para cubrir de forma adecuada las necesidades básicas
internas, y para fortalecer la capacidad exportadora.
IV. El Estado priorizará la promoción del desarrollo productivo rural como fundamento de las
políticas de desarrollo del país.
II. Toda inversión extranjera estará sometida a la jurisdicción, a las leyes y a las autoridades
bolivianas, y nadie podrá invocar situación de excepción, ni apelar a reclamaciones diplomáticas
para obtener un tratamiento más favorable.
SECCIÓN I
POLÍTICA FISCAL
Artículo 321.
I. La administración económica y financiera del Estado y de todas las entidades públicas se
rige por su presupuesto.
II. La determinación del gasto y de la inversión pública tendrá lugar por medio de mecanismos
de participación ciudadana y de planificación técnica y ejecutiva estatal. Las asignaciones
atenderán especialmente a la educación, la salud, la alimentación, la vivienda y el desarrollo
productivo.
IV. Todo proyecto de ley que implique gastos o inversiones para el Estado deberá establecer
la fuente de los recursos, la manera de cubrirlos y la forma de su inversión. Si el proyecto no fue de
iniciativa del Órgano Ejecutivo, requerirá de consulta previa a éste.
V. El Órgano Ejecutivo, a través del Ministerio del ramo, tendrá acceso directo a la
información del gasto presupuestado y ejecutado de todo el sector público. El acceso incluirá la
información del gasto presupuestado y ejecutado de las Fuerzas Armadas y la Policía Boliviana.
Artículo 322.
I. La Asamblea Legislativa Plurinacional autorizará la contratación de deuda pública cuando
se demuestre la capacidad de generar ingresos para cubrir el capital y los intereses, y se
justifiquen técnicamente las condiciones más ventajosas en las tasas, los plazos, los montos y
otras circunstancias.
II. La deuda pública no incluirá obligaciones que no hayan sido autorizadas y garantizadas
expresamente por la Asamblea Legislativa Plurinacional.
Artículo 323.
I. La política fiscal se basa en los principios de capacidad económica, igualdad,
progresividad, proporcionalidad, transparencia, universalidad, control, sencillez administrativa y
capacidad recaudatoria.
II. Los impuestos que pertenecen al dominio tributario nacional serán aprobados por la
Asamblea Legislativa Plurinacional. Los impuestos que pertenecen al dominio exclusivo de las
autonomías departamental o municipal, serán aprobados, modificados o eliminados por sus
Concejos o Asambleas, a propuesta de sus órganos ejecutivos. El dominio tributario de los
III. La Asamblea Legislativa Plurinacional mediante ley, clasificará y definirá los impuestos que
pertenecen al dominio tributario nacional, departamental y municipal.
IV. La creación, supresión o modificación de los impuestos bajo dominio de los gobiernos
autónomos facultados para ello se efectuará dentro de los límites siguientes:
1. No podrán crear impuestos cuyos hechos imponibles sean análogos a los correspondientes
a los impuestos nacionales u otros impuestos departamentales o municipales existentes,
independientemente del dominio tributario al que pertenezcan.
4. No podrán crear impuestos que generen privilegios para sus residentes discriminando a los
que no lo son. Esta prohibición se hace extensiva a las tasas, patentes y contribuciones especiales.
Artículo 324.
No prescribirán las deudas por daños económicos causados al Estado.
Artículo 325.
El ilícito económico, la especulación, el acaparamiento, el agio, la usura, el contrabando, la evasión
impositiva y otros delitos económicos conexos serán penados por ley.
SECCIÓN II
POLÍTICA MONETARIA
Artículo 326.
I. El Estado, a través del Órgano Ejecutivo, determinará los objetivos de la política monetaria
y cambiaria del país, en coordinación con el Banco Central de Bolivia.
Artículo 329.
I. El Directorio del Banco Central de Bolivia estará conformado por una Presidenta o un
Presidente, y cinco directoras o directores designados por la Presidenta o el Presidente del Estado
de entre las ternas presentadas por la Asamblea Legislativa Plurinacional para cada uno de los
cargos.
II. Los miembros del Directorio del Banco Central de Bolivia durarán en sus funciones cinco
años, sin posibilidad de reelección. Serán considerados servidoras y servidores públicos, de
acuerdo con la Constitución y la ley. Los requisitos particulares para el acceso al cargo serán
determinados por la ley.
III. La Presidenta o el Presidente del Banco Central de Bolivia deberá rendir informes y
cuentas sobre las funciones de la institución, cuantas veces sean solicitados por la Asamblea
Legislativa Plurinacional o sus Cámaras. El Banco Central de Bolivia elevará un informe anual a la
Asamblea Legislativa y está sometido al sistema de control gubernamental y fiscal del Estado.
SECCIÓN III
POLÍTICA FINANCIERA
Artículo 330.
I. El Estado regulará el sistema financiero con criterios de igualdad de oportunidades,
solidaridad, distribución y redistribución equitativa.
SECCIÓN IV
POLÍTICAS SECTORIALES
Artículo 334.
En el marco de las políticas sectoriales, el Estado protegerá y fomentará:
2. El sector gremial, el trabajo por cuenta propia, y el comercio minorista, en las áreas de
producción, servicios y comercio, será fortalecido por medio del acceso al crédito y a la asistencia
técnica.
4. Las micro y pequeñas empresas, así como las organizaciones económicas campesinas y
las organizaciones o asociaciones de pequeños productores, quienes gozarán de preferencias en
las compras del Estado.
Artículo 335.
Las cooperativas de servicios públicos serán organizaciones de interés colectivo, sin fines de lucro
y sometidas a control gubernamental y serán administradas democráticamente. La elección de sus
autoridades de administración y vigilancia será realizada de acuerdo a sus propias normas
estatutarias y supervisada por el Órgano Electoral Plurinacional. Su organización y funcionamiento
serán regulados por la ley.
Artículo 336.
El Estado apoyará a las organizaciones de economía comunitaria para que sean sujetos de crédito
y accedan al financiamiento.
Artículo 337.
I. El turismo es una actividad económica estratégica que deberá desarrollarse de manera
sustentable para lo que tomará en cuenta la riqueza de las culturas y el respeto al medio ambiente.
II. El Estado promoverá y protegerá el turismo comunitario con el objetivo de beneficiar a las
comunidades urbanas y rurales, y las naciones y pueblos indígena originario campesinos donde se
desarrolle esta actividad.
Artículo 338.
El Estado reconoce el valor económico del trabajo del hogar como fuente de riqueza y deberá
cuantificarse en las cuentas públicas.
CAPÍTULO CUARTO
BIENES Y RECURSOS DEL ESTADO Y SU DISTRIBUCIÓN
Artículo 339.
I. El Presidente de la República podrá decretar pagos no autorizados por la ley del
presupuesto, únicamente para atender necesidades impostergables derivadas de calamidades
públicas, de conmoción interna o del agotamiento de recursos destinados a mantener servicios
cuya paralización causaría graves daños. Los gastos destinados a estos fines no excederán del
uno por ciento del total de egresos autorizados por el Presupuesto General.
II. Los bienes de patrimonio del Estado y de las entidades públicas constituyen propiedad del
pueblo boliviano, inviolable, inembargable, imprescriptible e inexpropiable; no podrán ser
III. Los ingresos del Estado se invertirán conforme con el plan general de desarrollo
económico y social del país, el Presupuesto General del Estado y con la ley.
Artículo 340.
I. Las rentas del Estado se dividen en nacionales, departamentales, municipales, e indígena
originario campesinas y se invertirán independientemente por sus Tesoros, conforme a sus
respectivos presupuestos.
TÍTULO II
MEDIO AMBIENTE, RECURSOS NATURALES, TIERRA Y TERRITORIO
CAPÍTULO PRIMERO
MEDIO AMBIENTE
Artículo 342.
Es deber del Estado y de la población conservar, proteger y aprovechar de manera sustentable los
recursos naturales y la biodiversidad, así como mantener el equilibrio del medio ambiente.
Artículo 343.
La población tiene derecho a la participación en la gestión ambiental, a ser consultado e informado
previamente sobre decisiones que pudieran afectar a la calidad del medio ambiente.
Artículo 344.
II. Quienes realicen actividades de impacto sobre el medio ambiente deberán, en todas las
etapas de la producción, evitar, minimizar, mitigar, remediar, reparar y resarcir los daños que se
ocasionen al medio ambiente y a la salud de las personas, y establecerán las medidas de
seguridad necesarias para neutralizar los efectos posibles de los pasivos ambientales.
CAPÍTULO SEGUNDO
RECURSOS NATURALES
Artículo 348.
I. Son recursos naturales los minerales en todos sus estados, los hidrocarburos, el agua, el
aire, el suelo y el subsuelo, los bosques, la biodiversidad, el espectro electromagnético y todos
aquellos elementos y fuerzas físicas susceptibles de aprovechamiento.
II. Los recursos naturales son de carácter estratégico y de interés público para el desarrollo
del país.
Artículo 349.
I. Los recursos naturales son de propiedad y dominio directo, indivisible e imprescriptible del
pueblo boliviano, y corresponderá al Estado su administración en función del interés colectivo.
III. La agricultura, la ganadería, así como las actividades de caza y pesca que no involucren
especies animales protegidas, son actividades que se rigen por lo establecido en la cuarta parte de
esta Constitución referida a la estructura y organización económica del Estado.
Artículo 350.
Cualquier título otorgado sobre reserva fiscal será nulo de pleno derecho, salvo autorización
expresa por necesidad estatal y utilidad pública, de acuerdo con la ley.
Artículo 351.
II. El Estado podrá suscribir contratos de asociación con personas jurídicas, bolivianas o
extranjeras, para el aprovechamiento de los recursos naturales. Debiendo asegurarse la
reinversión de las utilidades económicas en el país.
IV. Las empresas privadas, bolivianas o extranjeras, pagarán impuestos y regalías cuando
intervengan en la explotación de los recursos naturales, y los cobros a que den lugar no serán
reembolsables. Las regalías por el aprovechamiento de los recursos naturales son un derecho y
una compensación por su explotación, y se regularán por la Constitución y la ley.
Artículo 352.
La explotación de recursos naturales en determinado territorio estará sujeta a un proceso de
consulta a la población afectada, convocada por el Estado, que será libre, previa e informada. Se
garantiza la participación ciudadana en el proceso de gestión ambiental y se promoverá la
conservación de los ecosistemas, de acuerdo con la Constitución y la ley. En las naciones y
pueblos indígena originario campesinos, la consulta tendrá lugar respetando sus normas y
procedimientos propios.
Artículo 353.
El pueblo boliviano tendrá acceso equitativo a los beneficios provenientes del aprovechamiento de
todos los recursos naturales. Se asignará una participación prioritaria a los territorios donde se
encuentren estos recursos, y a las naciones y pueblos indígena originario campesinos.
Artículo 354.
El Estado desarrollará y promoverá la investigación relativa al manejo, conservación y
aprovechamiento de los recursos naturales y la biodiversidad.
Artículo 355.
I. La industrialización y comercialización de los recursos naturales será prioridad del Estado.
II. Las utilidades obtenidas por la explotación e industrialización de los recursos naturales
serán distribuidas y reinvertidas para promover la diversificación económica en los diferentes
niveles territoriales del Estado. La distribución porcentual de los beneficios será sancionada por la
ley.
CAPÍTULO TERCERO
HIDROCARBUROS
Artículo 359.
I. Los hidrocarburos, cualquiera sea el estado en que se encuentren o la forma en la que se
presenten, son de propiedad inalienable e imprescriptible del pueblo boliviano. El Estado, en
nombre y representación del pueblo boliviano, ejerce la propiedad de toda la producción de
hidrocarburos del país y es el único facultado para su comercialización. La totalidad de los ingresos
percibidos por la comercialización de los hidrocarburos será propiedad del Estado.
II. Ningún contrato, acuerdo o convenio, de forma, directa o indirecta, tácita o expresa, podrá
vulnerar total o parcialmente lo establecido en el presente artículo. En el caso de vulneración los
contratos serán nulos de pleno derecho y quienes los hayan acordado, firmado, aprobado o
ejecutado, cometerán delito de traición a la patria.
Artículo 360.
El Estado definirá la política de hidrocarburos, promoverá su desarrollo integral, sustentable y
equitativo, y garantizará la soberanía energética.
Artículo 361.
I. Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB) es una empresa autárquica de
derecho público, inembargable, con autonomía de gestión administrativa, técnica y económica, en
el marco de la política estatal de hidrocarburos. YPFB, bajo tuición del Ministerio del ramo y como
brazo operativo del Estado, es la única facultada para realizar las actividades de la cadena
productiva de hidrocarburos y su comercialización.
II. YPFB no podrá transferir sus derechos u obligaciones en ninguna forma o modalidad,
tácita o expresa, directa o indirectamente.
Artículo 362.
I. Se autoriza a YPFB suscribir contratos, bajo el régimen de prestación de servicios, con
empresas públicas, mixtas o privadas, bolivianas o extranjeras, para que dichas empresas, a su
nombre y en su representación, realicen determinadas actividades de la cadena productiva a
cambio de una retribución o pago por sus servicios. La suscripción de estos contratos no podrá
significar en ningún caso pérdidas para YPFB o para el Estado.
II. YPFB podrá conformar asociaciones o sociedades de economía mixta para la ejecución de
las actividades de exploración, explotación, refinación, industrialización, transporte y
comercialización de los hidrocarburos. En estas asociaciones o sociedades, YPFB contará
obligatoriamente con una participación accionaria no menor al cincuenta y uno por ciento del total
del capital social.
Artículo 364.
YPFB, en nombre y representación del Estado boliviano, operará y ejercerá derechos de propiedad
en territorios de otros estados.
Artículo 365.
CAPÍTULO CUARTO
MINERÍA Y METALURGIA
Artículo 369.
I. El Estado será responsable de las riquezas mineralógicas que se encuentren en el suelo y
subsuelo cualquiera sea su origen y su aplicación será regulada por la ley. Se reconoce como
actores productivos a la industria minera estatal, industria minera privada y sociedades
cooperativas.
II. Los recursos naturales no metálicos existentes en los salares, salmueras, evaporíticos,
azufres y otros, son de carácter estratégico para el país.
III. Será responsabilidad del Estado la dirección de la política minera y metalúrgica, así como
el fomento, promoción y control de la actividad minera.
IV. El Estado ejercerá control y fiscalización en toda la cadena productiva minera y sobre las
actividades que desarrollen los titulares de derechos mineros, contratos mineros o derechos
preconstituidos.
Artículo 370.
I. El Estado otorgará derechos mineros en toda la cadena productiva, suscribirá contratos
mineros con personas individuales y colectivas previo cumplimiento de las normas establecidas en
la ley.
II. El Estado promoverá y fortalecerá las cooperativas mineras para que contribuyan al
desarrollo económico social del país.
III. El derecho minero en toda la cadena productiva así como los contratos mineros tienen que
cumplir una función económica social ejercida directamente por sus titulares.
IV. El derecho minero que comprende las inversiones y trabajo en la prospección, exploración,
explotación, concentración, industria o comercialización de los minerales o metales es de dominio
de los titulares. La ley definirá los alcances de este derecho.
II. El domicilio legal de las empresas mineras se establecerá en la jurisdicción local donde se
realice la mayor explotación minera.
Artículo 372.
I. Pertenecen al patrimonio del pueblo los grupos mineros nacionalizados, sus plantas
industriales y sus fundiciones, los cuales no podrán ser transferidos o adjudicados en propiedad a
empresas privadas por ningún título.
IV. Las nuevas empresas autárquicas creadas por el Estado establecerán su domicilio legal en
los departamentos de mayor producción minera, Potosí y Oruro.
CAPÍTULO QUINTO
RECURSOS HÍDRICOS
Artículo 373.
I. El agua constituye un derecho fundamentalísimo para la vida, en el marco de la soberanía
del pueblo. El Estado promoverá el uso y acceso al agua sobre la base de principios de solidaridad,
complementariedad, reciprocidad, equidad, diversidad y sustentabilidad.
II. Los recursos hídricos en todos sus estados, superficiales y subterráneos, constituyen
recursos finitos, vulnerables, estratégicos y cumplen una función social, cultural y ambiental. Estos
recursos no podrán ser objeto de apropiaciones privadas y tanto ellos como sus servicios no serán
concesionados y están sujetos a un régimen de licencias, registros y autorizaciones conforme a
Ley.
Artículo 374.
I. El Estado protegerá y garantizará el uso prioritario del agua para la vida. Es deber del
Estado gestionar, regular, proteger y planificar el uso adecuado y sustentable de los recursos
hídricos, con participación social, garantizando el acceso al agua a todos sus habitantes. La ley
establecerá las condiciones y limitaciones de todos los usos.
II. El Estado reconocerá, respetará y protegerá los usos y costumbres de las comunidades,
de sus autoridades locales y de las organizaciones indígena originaria campesinas sobre el
derecho, el manejo y la gestión sustentable del agua.
III. Las aguas fósiles, glaciales, humedales, subterráneas, minerales, medicinales y otras son
prioritarias para el Estado, que deberá garantizar su conservación, protección, preservación,
restauración, uso sustentable y gestión integral; son inalienables, inembargables e imprescriptibles.
Artículo 375.
I. Es deber del Estado desarrollar planes de uso, conservación, manejo y aprovechamiento
sustentable de las cuencas hidrográficas.
III. Es deber del Estado realizar los estudios para la identificación de aguas fósiles y su
consiguiente protección, manejo y aprovechamiento sustentable.
Artículo 376.
Los recursos hídricos de los ríos, lagos y lagunas que conforman las cuencas hidrográficas, por su
potencialidad, por la variedad de recursos naturales que contienen y por ser parte fundamental de
los ecosistemas, se consideran recursos estratégicos para el desarrollo y la soberanía boliviana. El
Estado evitará acciones en las nacientes y zonas intermedias de los ríos que ocasionen daños a
los ecosistemas o disminuyan los caudales, preservará el estado natural y velará por el desarrollo y
bienestar de la población.
Artículo 377.
I. Todo tratado internacional que suscriba el Estado sobre los recursos hídricos garantizará la
soberanía del país y priorizará el interés del Estado.
II. El Estado resguardará de forma permanente las aguas fronterizas y transfronterizas, para
la conservación de la riqueza hídrica que contribuirá a la integración de los pueblos.
CAPÍTULO SEXTO
ENERGÍA
Artículo 378.
I. Las diferentes formas de energía y sus fuentes constituyen un recurso estratégico, su
acceso es un derecho fundamental y esencial para el desarrollo integral y social del país, y se
regirá por los principios de eficiencia, continuidad, adaptabilidad y preservación del medio
ambiente.
II. Es facultad privativa del Estado el desarrollo de la cadena productiva energética en las
etapas de generación, transporte y distribución, a través de empresas públicas, mixtas,
instituciones sin fines de lucro, cooperativas, empresas privadas, y empresas comunitarias y
sociales, con participación y control social. La cadena productiva energética no podrá estar sujeta
exclusivamente a intereses privados ni podrá concesionarse. La participación privada será
regulada por la ley.
Artículo 379.
I. El Estado desarrollará y promoverá la investigación y el uso de nuevas formas de
producción de energías alternativas, compatibles con la conservación del ambiente.
CAPÍTULO SÉPTIMO
BIODIVERSIDAD, COCA, ÁREAS PROTEGIDAS Y RECURSOS FORESTALES
SECCIÓN I
BIODIVERSIDAD
Artículo 380.
I. Los recursos naturales renovables se aprovecharán de manera sustentable, respetando las
características y el valor natural de cada ecosistema.
II. Para garantizar el equilibrio ecológico, los suelos deberán utilizarse conforme con su
capacidad de uso mayor en el marco del proceso de organización del uso y ocupación del espacio,
considerando sus características biofísicas, socioeconómicas, culturales y político institucionales.
La ley regulará su aplicación.
II. El Estado protegerá todos los recursos genéticos y microorganismos que se encuentren en
los ecosistemas del territorio, así como los conocimientos asociados con su uso y
aprovechamiento. Para su protección se establecerá un sistema de registro que salvaguarde su
existencia, así como la propiedad intelectual en favor del Estado o de los sujetos sociales locales
que la reclamen. Para todos aquellos recursos no registrados, el Estado establecerá los
procedimientos para su protección mediante la ley.
Artículo 382.
Es facultad y deber del Estado la defensa, recuperación, protección y repatriación del material
biológico proveniente de los recursos naturales, de los conocimientos ancestrales y otros que se
originen en el territorio.
Artículo 383.
El Estado establecerá medidas de restricción parcial o total, temporal o permanente, sobre los usos
extractivos de los recursos de la biodiversidad. Las medidas estarán orientadas a las necesidades
de preservación, conservación, recuperación y restauración de la biodiversidad en riesgo de
extinción. Se sancionará penalmente la tenencia, manejo y tráfico ilegal de especies de la
biodiversidad.
SECCIÓN II
COCA
Artículo 384.
El Estado protege a la coca originaria y ancestral como patrimonio cultural, recurso natural
renovable de la biodiversidad de Bolivia, y como factor de cohesión social; en su estado natural no
es estupefaciente. La revalorización, producción, comercialización e industrialización se regirá
mediante la ley.
SECCIÓN III
ÁREAS PROTEGIDAS
Artículo 385.
I. Las áreas protegidas constituyen un bien común y forman parte del patrimonio natural y
cultural del país; cumplen funciones ambientales, culturales, sociales y económicas para el
desarrollo sustentable.
SECCIÓN IV
RECURSOS FORESTALES
Artículo 386.
Los bosques naturales y los suelos forestales son de carácter estratégico para el desarrollo del
pueblo boliviano. El Estado reconocerá derechos de aprovechamiento forestal a favor de
comunidades y operadores particulares. Asimismo promoverá las actividades de conservación y
aprovechamiento sustentable, la generación de valor agregado a sus productos, la rehabilitación y
reforestación de áreas degradadas.
Artículo 387.
II. La ley determinará las servidumbres ecológicas y la zonificación de los usos internos, con
el fin de garantizar a largo plazo la conservación de los suelos y cuerpos de agua.
III. Toda conversión de suelos en áreas no clasificadas para tales fines constituirá infracción
punible y generará la obligación de reparar los daños causados.
CAPÍTULO OCTAVO
AMAZONIA
Artículo 390.
I. La cuenca amazónica boliviana constituye un espacio estratégico de especial protección
para el desarrollo integral del país por su elevada sensibilidad ambiental, biodiversidad existente,
recursos hídricos y por las ecoregiones.
III. El Estado en coordinación con las autoridades indígena originario campesinas y los
habitantes de la amazonia, creará un organismo especial, descentralizado, con sede en la
amazonia, para promover actividades propias de la región.
Artículo 392.
I. El Estado implementará políticas especiales en beneficio de las naciones y pueblos
indígena originario campesinos de la región para generar las condiciones necesarias para la
reactivación, incentivo, industrialización, comercialización, protección y conservación de los
productos extractivos tradicionales.
II. Se reconoce el valor histórico cultural y económico de la siringa y del castaño, símbolos de
la amazonia boliviana, cuya tala será penalizada, salvo en los casos de interés público regulados
por la ley.
CAPÍTULO NOVENO
Artículo 393.
El Estado reconoce, protege y garantiza la propiedad individual y comunitaria o colectiva de la
tierra, en tanto cumpla una función social o una función económica social, según corresponda.
Artículo 394.
I. La propiedad agraria individual se clasifica en pequeña, mediana y empresarial, en función
a la superficie, a la producción y a los criterios de desarrollo. Sus extensiones máximas y mínimas,
características y formas de conversión serán reguladas por la ley. Se garantizan los derechos
legalmente adquiridos por propietarios particulares cuyos predios se encuentren ubicados al interior
de territorios indígena originario campesinos.
III. Por ser contraria al interés colectivo, está prohibida la obtención de renta fundiaria
generada por el uso especulativo de la tierra.
Artículo 396.
I. El Estado regulará el mercado de tierras, evitando la acumulación en superficies mayores a
las reconocidas por la ley, así como su división en superficies menores a la establecida para la
pequeña propiedad.
II. Las extranjeras y los extranjeros bajo ningún título podrán adquirir tierras del Estado.
Artículo 397.
I. El trabajo es la fuente fundamental para la adquisición y conservación de la propiedad
agraria. Las propiedades deberán cumplir con la función social o con la función económica social
para salvaguardar su derecho, de acuerdo a la naturaleza de la propiedad.
II. La función social se entenderá como el aprovechamiento sustentable de la tierra por parte
de pueblos y comunidades indígena originario campesinos, así como el que se realiza en
pequeñas propiedades, y constituye la fuente de subsistencia y de bienestar y desarrollo
sociocultural de sus titulares. En el cumplimiento de la función social se reconocen las normas
propias de las comunidades.
III. La función económica social debe entenderse como el empleo sustentable de la tierra en el
desarrollo de actividades productivas, conforme a su capacidad de uso mayor, en beneficio de la
II. Las superficies excedentes que cumplan la Función Económico Social serán expropiadas.
La doble titulación prevista en el artículo anterior se refiere a las dobles dotaciones tramitadas ante
el ex - Consejo Nacional de Reforma Agraria, CNRA. La prohibición de la doble dotación no se
aplica a derechos de terceros legalmente adquiridos.
Artículo 400.
Por afectar a su aprovechamiento sustentable y por ser contrario al interés colectivo, se prohíbe la
división de las propiedades en superficies menores a la superficie máxima de la pequeña
propiedad reconocida por la ley que, para su establecimiento, tendrá en cuenta las características
de las zonas geográficas. El Estado establecerá mecanismos legales para evitar el fraccionamiento
de la pequeña propiedad.
Artículo 401
I. El incumplimiento de la función económica social o la tenencia latifundista de la tierra,
serán causales de reversión y la tierra pasará a dominio y propiedad del pueblo boliviano.
II. La expropiación de la tierra procederá por causa de necesidad y utilidad pública, y previo
pago de una indemnización justa.
Artículo 402.
El Estado tiene la obligación de:
2. Promover políticas dirigidas a eliminar todas las formas de discriminación contra las
mujeres en el acceso, tenencia y herencia de la tierra.
Artículo 403.
I. Se reconoce la integralidad del territorio indígena originario campesino, que incluye el
derecho a la tierra, al uso y aprovechamiento exclusivo de los recursos naturales renovables en las
condiciones determinadas por la ley; a la consulta previa e informada y a la participación en los
beneficios por la explotación de los recursos naturales no renovables que se encuentran en sus
territorios; la facultad de aplicar sus normas propias, administrados por sus estructuras de
representación y la definición de su desarrollo de acuerdo a sus criterios culturales y principios de
convivencia armónica con la naturaleza. Los territorios indígena originario campesinos podrán estar
compuestos por comunidades.
TÍTULO III
DESARROLLO RURAL INTEGRAL SUSTENTABLE
Artículo 405.
El desarrollo rural integral sustentable es parte fundamental de las políticas económicas del
Estado, que priorizará sus acciones para el fomento de todos los emprendimientos económicos
comunitarios y del conjunto de los actores rurales, con énfasis en la seguridad y en la soberanía
alimentaria, a través de:
QUINTA PARTE
JERARQUÍA NORMATIVA Y REFORMA DE LA CONSTITUCIÓN
TÍTULO ÚNICO
PRIMACÍA Y REFORMA DE LA CONSTITUCIÓN
Artículo 410.
I. Todas las personas, naturales y jurídicas, así como los órganos públicos, funciones
públicas e instituciones, se encuentran sometidos a la presente Constitución.
3. Las leyes nacionales, los estatutos autonómicos, las cartas orgánicas y el resto de
legislación departamental, municipal e indígena.
Artículo 411.
I. La reforma total de la Constitución, o aquella que afecte a sus bases fundamentales, a los
derechos, deberes y garantías, o a la primacía y reforma de la Constitución, tendrá lugar a través
de una Asamblea Constituyente originaria plenipotenciaria, activada por voluntad popular mediante
referendo. La convocatoria del referendo se realizará por iniciativa ciudadana, con la firma de al
II. La reforma parcial de la Constitución podrá iniciarse por iniciativa popular, con la firma de
al menos el veinte por ciento del electorado; o por la Asamblea Legislativa Plurinacional, mediante
ley de reforma constitucional aprobada por dos tercios del total de los miembros presentes de la
Asamblea Legislativa Plurinacional. Cualquier reforma parcial necesitará referendo constitucional
aprobatorio.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
Primera.
I. El Congreso de la República en el plazo de 60 días desde la promulgación de la presente
Constitución, sancionará un nuevo régimen electoral para la elección de la Asamblea Legislativa
Plurinacional, Presidente y Vicepresidente de la República; la elección tendrá lugar el día 6 de
diciembre de 2009.
II. Los mandatos anteriores a la vigencia de esta Constitución serán tomados en cuenta a los
efectos del cómputo de los nuevos periodos de funciones.
Segunda.
La Asamblea Legislativa Plurinacional sancionará, en el plazo máximo de ciento ochenta días a
partir de su instalación, la Ley del Órgano Electoral Plurinacional, la Ley del Régimen Electoral, la
Ley del Órgano Judicial, la Ley del Tribunal Constitucional Plurinacional y la Ley Marco de
Autonomías y Descentralización.
Tercera.
I. Los departamentos que optaron por las autonomías departamentales en el referendo del 2
de julio de 2006, accederán directamente al régimen de autonomías departamentales, de acuerdo
con la Constitución.
II. Los departamentos que optaron por la autonomía departamental en el referéndum del 2 de
julio de 2006, deberán adecuar sus estatutos a esta Constitución y sujetarlos a control de
constitucionalidad.
Cuarta.
La elección de las autoridades de los órganos comprendidos en la disposición segunda, se
realizarán de conformidad al calendario electoral establecido por el Órgano Electoral Plurinacional.
Quinta.
Durante el primer mandato de la Asamblea Legislativa Plurinacional se aprobarán las leyes
necesarias para el desarrollo de las disposiciones constitucionales.
Sexta.
Séptima.
A efectos de la aplicación del parágrafo I del artículo 293 de esta Constitución, el territorio indígena
tendrá como base de su delimitación a las Tierras Comunitarias de Origen. En el plazo de un año
desde la elección del Órgano Ejecutivo y Legislativo, la categoría de Tierra Comunitaria de Origen
se sujetará a un trámite administrativo de conversión a Territorio Indígena Originario Campesino,
en el marco establecido en esta Constitución.
Octava.
I. En el plazo de un año desde la elección del Órgano Ejecutivo y del Órgano Legislativo, las
concesiones sobre recursos naturales, electricidad, telecomunicaciones y servicios básicos
deberán adecuarse al nuevo ordenamiento jurídico. La migración de las concesiones a un nuevo
régimen jurídico en ningún caso supondrá desconocimiento de derechos adquiridos.
II. En el mismo plazo, se dejarán sin efecto las concesiones mineras de minerales metálicos y
no metálicos, evaporíticos, salares, azufreras y otros, concedidas en las reservas fiscales del
territorio boliviano.
III. Las concesiones mineras otorgadas a las empresas nacionales y extranjeras con
anterioridad a la promulgación de la presente Constitución, en el plazo de un año, deberán
adecuarse a ésta, a través de los contratos mineros.
IV. El Estado reconoce y respeta los derechos pre-constituidos de las sociedades cooperativas
mineras, por su carácter productivo social.
Novena.
Los tratados internacionales anteriores a la Constitución y que no la contradigan se mantendrán en
el ordenamiento jurídico interno, con rango de ley. En el plazo de cuatro años desde la elección del
nuevo Órgano Ejecutivo, éste denunciará y, en su caso, renegociará los tratados internacionales
que sean contrarios a la Constitución.
Décima.
El requisito de hablar al menos dos idiomas oficiales para el desempeño de funciones públicas
determinado en el Artículo 235. 7 será de aplicación progresiva de acuerdo a Ley.
DISPOSICIÓN ABROGATORIA
Disposición abrogatoria.
Queda abrogada la Constitución Política del Estado de 1967 y sus reformas posteriores.
DISPOSICIÓN FINAL
Disposición final.
Esta Constitución, aprobada en referendo por el pueblo boliviano entrará en vigencia el día de su
publicación en la Gaceta Oficial.
________________________________________
Remítase al Poder Ejecutivo, para fines constitucionales.
Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley fundamental del nuevo Estado
Unitario Social de Derecho Plurinacional Comunitario, descentralizado y con autonomías.
Ciudad de El Alto de La Paz, a los siete días del mes de febrero de dos mil nueve años.