Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Revista Acreditando n3

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 97

El Organismo de Acreditación Ecuatoriano

evalúa la competencia técnica a través de la


acreditación, pilar fundamental para garantizar
mecanismos de evaluación de la
conformidad confiables
1
Econ. Verónica Sión de Josse
Ministra de Estado
Ministerio de Industrias y
Productividad, MIPRO

Minister of State
Ministry of Industry and Productivity, MIPRO

E
n Ecuador las actividades de normaliza-
ción, evaluación de la conformidad, acre-
In Ecuador, standardization activities, conformity
ditación y metrología, conocidas en su
assessment, accreditation and metrology,
conjunto como Infraestructura de la Cali- collectively known as quality infrastructure, have
dad, se han incrementado en los últimos años por increased in recent years by the need to improve
la necesidad de mejorar las condiciones de com- the competitiveness in the domestic market and
petitividad en el mercado interno y de responder to respond the demands of foreign markets.
a las exigencias de los mercados extranjeros. La The demand of accreditation by conformity
demanda de que Organismos de evaluación de la assessment bodies, CABs (laboratories,
conformidad, OECs (laboratorios, organismos de certification bodies and inspection bodies) is the
certificación y organismos de inspección) estén result of the requirement of regulatory bodies
acreditados, ha sido por los requerimientos de las through their technical regulations.
entidades reguladoras a través de sus reglamen-
tos técnicos. In this context, it is necessary to establish
the Ecuadorian Quality System as a structural
En este contexto, es necesario establecer el Siste- framework for the activities related to the
ma Ecuatoriano de la Calidad como un marco es- development and verification of quality, which
tructural para las actividades vinculadas al desa- facilitates compliance with international
rrollo y la demostración de la calidad, que facilite el commitments with regard to the conformity
cumplimiento de los compromisos internacionales assessment, contributing to improve
en materia de evaluación de la conformidad, que competitiveness of domestic enterprises and
contribuya a mejorar la competitividad de las em- provide confidence in the trade of products,
presas nacionales y proporcione confianza en el goods and services.
comercio de productos, bienes y servicios.
MIPRO as the governing body of the Ecuadorian
El MIPRO como entidad rectora del Sistema Ecuato- Quality System under policies issued by the Inter
riano de la Calidad, conforme las políticas emitidas Ministerial Committee for Quality and with the
por el Comité Interministerial de la Calidad, y con support of appointed institutions in the field, is
el apoyo de las entidades adscritas en la materia, intended to implement this system at national
tienen la finalidad de desplegar éste sistema a nivel level to strengthen production chains and
nacional, para fortalecer las cadenas productivas y

3
proteger al consumidor, reconociendo que la pro-
consumer protection, recognizing that quality
moción de la calidad no puede ser responsabilidad promotion cannot be the sole responsibility of
exclusiva del gobierno, sino también de la amplia the government but also the wide participation
participación del sector privado en las tareas de of the private sector in relation to consolidation
consolidación de la infraestructura de la calidad. tasks of quality infrastructure.

Para el fortalecimiento del Sistema Nacional de la For the strengthening of the National Quality
Calidad, sinérgicamente se utilizaran como herra- System, the Production Code and Investment, the
mientas, el Código de la Producción e Inversiones, Productive Transformation Agenda the Industrial
la Agenda de Transformación Productiva, la Políti- Policy and prioritized sectors will be strategically
ca Industrial y los sectores priorizados, midiendo used as tools. To measure the achievement as well
el logro de los objetivos a través de los niveles de as of the objectives through competitivenesss
competitividad, de importaciones, exportaciones y imports/exports levels and the increse of the
el incremento de la calidad de bienes y servicios. quality of good and services.

National Quality System

- Production code
- Quality Level - Products / Services
- Export levels
- Import Level
- Competitiveness
- Priority sectors
- Industrial policy
- Productive transformation agenda

A través de los siguientes procesos estratégicos: Through the following strategic processes:

SNC strategic processes - Procesos


Estratégicos del SNC

- Rules and regulations


- Conformity assessment
- Training-Implementation
- Advertising, culture, quality and
incentives to industries
- Market Vigilance
- Designated and accredited CABs
- Calibration
- Testing

4
Acciones propuestas Proposed actions

A partir de la creación de la Ley del Sistema Nacio- Since the creation of the National Quality System
nal de la Calidad, se observa un notable avance en Law, there has been a notable advance in the
el número de organismos de evaluación de la confor- number of accredited conformity assessment
midad acreditados y empresas certificadas durante bodies and certified companies in recent years,
los últimos años, como se observa a continuación: as shown below:

- Testing
laboratories
- Calibration
laboratories
- Inspection
- Certification

Management Systems ISO 9001:2008 580


Organic Products 421
Products Certification Sustainable Tourism 35
INEN Quality seal (official) 186
Vehicle Safety Items 3
Persons Certification Certification of people in tourism sector 100
1325

5
Sin embargo, la cantidad de OECs acreditados o de-
signados es mínimo y el número de empresas certifi- However, the number of accredited or designated
cadas es aún insuficiente, para fortalecer el intercam- CABs is minimal and the number of certified
bio comercial internacional, actual y previsible. La companies is still insufficient to strengthen the
cantidad de organismos de inspección acreditados current and foreseeable trade at international
debe incrementarse, a fin de servir a las autoridades level. The number of accredited inspection
bodies should be increased in order to serve the
reguladoras como una herramienta confiable en la
regulatory authorities as a reliable tool in the
vigilancia del mercado. Asimismo, es indispensable
market surveillance. To increase the number
ampliar el número de empresas certificadas para
of certified companies is essential to promote
impulsar la calidad y la eficiencia de la industria, y
quality, industry efficiency and consolidate the
consolidar la capacidad exportadora del país, mejo- country’s export capacity, to thereby improve the
rando la competitividad en el sector empresarial. competitiveness in business.

En los países industrializados, mejorar la Infraes- In industrialized countries, the improvement of


tructura Nacional de la Calidad es primordial por the National Quality Infrastructure is the most
ser el instrumento más importante de la política in- important instrument of industrial policy as it
dustrial, pues aumenta la competitividad en este increases the competitiveness of this sector. In
sector. Con este ejemplo, el Gobierno Ecuatoria- this sense, the Ecuadorian government is working
no trabaja en programas de integración de las ca- on programs for the integration of productive
denas productivas, como apoyo a las empresas chains, in order to contribute in increasing the
ecuatorianas para incrementar su competitividad, competitiveness of Ecuadorian firms, especially
en especial a las microempresas. De esta forma, el smaller ones. Thus the Ecuadorian Quality System
Sistema Ecuatoriano de la Calidad impulsa una es- supports a dynamic structure that starts from the
tructura dinámica con el nivel más alto del Gobier- highest level of government, exercising leadership
no como líder y fomentando la cultura de la calidad and promoting quality culture in Ecuadorian
en la sociedad ecuatoriana. society.

A nivel mundial, los países e instituciones encar- Globally, countries and institutions responsible
gados de facilitar el comercio con transparencia for facilitating trade with transparency and
y confianza, fomentan los acuerdos de reconoci- trust, promote mutual recognition agreements
miento mutuo de los Organismos de Acreditación of National Accreditation and Metrology Bodies,
y Metrología, que garantizan el reconocimiento na- to ensure national, regional and international
recognition of the conformity assessment results
cional, regional e internacional de los resultados de
of accredited entities. In Ecuador there has been
la evaluación de la conformidad de las entidades
the accomplishment of new achievements for
acreditadas. En el Ecuador se han notificado lo-
example, with the support of the government INEN
gros importantes, con apoyo del Gobierno, el INEN
has received recognition for the mass magnitude
ha recibido un reconocimiento por el BIPM para la by the BIPM and also OAE received a favorable
magnitud de masa y el Organismo de Acreditación report recommendation to be signatory of the
Ecuatoriano, OAE, ha recibido un informe favora- IAAC Multilateral Recognition Agreement, in the
ble de recomendación para la firma del Acuerdo scope of testing laboratories, calibration, systems
de Reconocimiento Multilateral del IAAC para el al- and products certification, and inspection.
cance en laboratorios de ensayo, calibración, certi-
ficación de sistemas, de productos e inspección. The network of international bodies that support
recognition agreements consists of the following
La red de organismos internacionales que respal- organizations:
dan los acuerdos de reconocimiento está confor-
mada por las siguientes organizaciones: • International Standardization Organization-ISO;
• International Accreditation Forum -IAF and
• Organismo Internacional de Normalización, ISO • International Laboratory Accreditation
• Cooperación (Forum) Internacional de Acredita- Cooperation-Laboratories ILAC,
ción, IAF

6
TRADE BILATERAL METROLOGY RULES ACCREDITATION


LEVEL
International Recognition

International

Regional

Subregional

National

Company

• Cooperación Internacional de Acreditación de • Bureau International des Poids et Mesures -


Laboratorios, ILAC BIPM, the International Organization of Legal
• Bureau International des Poids et Mesures, BIPM; Metrology, OIML.
Organización Internacional de Metrología Legal, OIML. • WTO, TBT Agreement
• OMC, Acuerdo OTC
With this background and following the guidelines
Con los antecedentes indicados y siguiendo los li- of the national government directed at achieving
neamientos del Gobierno nacional direccionados a competitiveness improvement in the production
lograr la mejora de la competitividad en las cade- chain. Technical assistance and financial
nas productivas, les ha dotado de asistencia técni- resources has been provided to the chains as well
ca y recursos económicos, además de desarrollar as the development of action plans and studies.
planes de acción y estudios sobre las cadenas pro- MIPRO has planned a comprehensive proposal
ductivas. El MIPRO, para una propuesta integral de of territorial productive development in the
desarrollo productivo territorial en los ámbitos polí- political, social and economic area, involving
tico, social y económico, involucrando un esquema a scheme of institutional coordination, within
de coordinación institucional, ha previsto para su which includes the following activities:
implementación las siguientes actividades:
• Encouraging the maintenance and continuous
• Fomentar el mantenimiento y mejoramiento continuo improvement of the quality standards of the
de los estándares de calidad del sector productivo. productive sector.

• Propiciar la difusión a los productores y consu- • Promote dissemination producers and


midores de las nuevas regulaciones técnicas que consumers of new technical regulations for the
se establezcan y la adopción de las normas inter- establishment and adoption of international
quality standards.
nacionales de calidad.
• Promote metrological control and quality
• Promover mecanismos de control metrológico en la
mechanisms in the industry and public
industria y de calidad, en las instituciones públicas.
institutions.
• Establecer lineamientos generales que fomenten la
• Establish general guidelines that encourage
aplicación de buenas prácticas de manufactura, agri-
the application of good manufacturing practices,
cultura, inocuidad de los alimentos y envasado, alma-
agriculture, food safety and packaging, storage,
cenamiento, manipulación, y transporte de productos.

7
• Fomentar la acreditación de los organismos de handling, and transportation of products.
inspección, los organismos de certificación y los
laboratorios de calibración y ensayo. • Promote the accreditation of inspection bodies,
certification bodies and testing and calibration
• Definir periódicamente los segmentos y secto- laboratories.
res en donde sea conveniente promover el mejo-
ramiento de los sistemas de calidad, conforme la • Define periodically segments and sectors where
Agenda de Transformación Productiva. it is convenient to promote the improvement
of quality systems under the Productive
• Inserción de los temas de calidad en las nego- Transformation Agenda.
ciaciones de los acuerdos de comercio, como un
medio para asegurar la competitividad y la protec- • Insertion of quality issues in the negotiations
ción del consumidor. of trade agreements as a means to ensure
competitiveness and consumer protection.
• Coordinar la participación de las instituciones
públicas en temas de cooperación técnica y apoyo • Coordinate the participation of public
de organismos internacionales en el marco del Sis- institutions on issues of technical cooperation
tema Nacional de la Calidad y en los diversos foros and support of international organizations under
sobre temas relacionados con la calidad. the National Quality System and the various
forums on issues related to quality.
• Incentivar a las empresas emergentes y las
PYMES a desarrollar procesos de implementación, • Encouraging emergent companies and SMEs to
mejora y certificación de la calidad. the processes of implementation, improvement
and certification of quality.
• Propiciar la adecuada comunicación y coordina-
• Facilitate adequate communication and
ción entre los componentes del Sistema Ecuatoria-
coordination between the components of the
no de la Calidad.
Ecuadorian Quality System.
• Desarrollar el “Sello Hace Bien¨ y el ¨Sello Hace
• Develop the seals “Hace Bien ¨and¨ Hace
Mejor”, que se otorgará a aquellos productos o ser-
Mejor”, awarded to products or services that
vicios que hayan cumplido con las especificacio-
have met the specifications defined in the
nes definidas en dicho esquema y que permitirá a
mentioned scheme which will allow consumers
los consumidores disfrutar de un producto elabora-
to enjoy a product made with quality criteria
do con criterios de calidad, responsabilidad social social and environmental responsibility, and
y ambiental, y de redistribución de la riqueza. redistribution of wealth.
• Revisar y actualizar constantemente la legislación • Constantly review and update national quality
de calidad nacional, para ajustarla a los nuevos legislation, to adjust to new technological
desarrollos tecnológicos y a las situaciones jurídi- developments and international legal set ups
cas internacionales relacionadas con las nuevas related to the new production mechanisms.
formas de producción.
With a useful quality infrastructure for the country’s
Con una infraestructura de la calidad útil para productive chains, the following will be achieved:
nuestras cadenas productivas, se logrará promo- development promotion, stimulation of economy,
ver el desarrollo, dinamizar la economía, fortalecer strengthening the private sector’s competitiveness
la competitividad del sector privado y preparar el and prepare the path towards integration with
camino hacia la integración con países amigos en other countries in a more equitable global trade
un régimen comercial mundial más equitativo, por- regime, as National quality infrastructure creates
que la Infraestructura Nacional de la calidad crea opportunities for fair trade.
oportunidades de comercio justo.

8
Dra. Blanca Viera
DIRECTORA GENERAL DEL OAE
GENERAL DIRECTOR, OAE

El Organismo de Acreditación Ecuatoriano (OAE),


constituido a través de la Ley del Sistema Ecuato- The Organismo de Acreditación Ecuatoriano
riano de la Calidad, es una entidad técnica adscrita (OAE), constituted through the Ecuadorian Quality
al Ministerio de Industrias y Productividad (MIPRO). System Law as a part of Ministry of Industry and
El OAE opera como órgano oficial en materia de Productivity (MIPRO) is a national technical
acreditación en el Ecuador con personería jurídica entity. OAE acts as the official Accreditation Body
y su presupuesto está compuesto tanto por la asig- in Ecuador, its budget is composed of government
nación del gobierno como por fondos provenientes grants as well as by funds from its operational
de sus actividades operacionales. OAE cuenta con activities. OAE has administrative, economic,
financial and operational autonomy, related to
autonomía administrativa, económica, financiera y
the international practices and guidelines and
operativa, opera conforme a lineamientos y prácti-
also by national laws and regulations.
cas internacionales reconocidas, y por lo dispuesto
en la Ley y su reglamento.
OAE with an experience of more than 11 years in
the accreditation processes, under international
El OAE con experiencia de más de 11 años en la recognized standards provides its services with a
gestión del proceso de acreditación, con un en- unique, transparent and repeatable approach to
foque único, transparente y repetible, brinda sus bodies that offer testing, inspections, calibration
servicios a organismos que ofrecen ensayos, ins- and certifications, known as services of conformity
pección, calibración y certificación (conocidos assessment. OAE from the start has experienced a
como servicios de evaluación de la conformidad), sustained growth and strengthened by government
en base a normas reconocidas internacionalmen- support, demonstrating good performance and
te. Desde su creación, el OAE ha tenido un creci- continuous improvement. As a result of this
miento sostenido y se ha fortalecido con apoyo del background, accreditation has become a valuable
Gobierno, demostrando buen desempeño y mejora tool that generates confidence in the domestic and
continua. Con estos antecedentes la acreditación external trade as well as regulatory authorities
se ha convertido en una valiosa herramienta que and consumers. With the aim to contribute to the
genera confianza en el comercio interno y externo

9
así como en las autoridades reguladoras y consu-
improvement of the country’s competitiveness,
midores. Con el objetivo de contribuir a la mejora
OAE has become an important support so that the
de la competitividad del país, la acreditación se ha
national industry can offer services and products
convertido en un soporte importante para que la in-
of good quality.
dustria nacional ofrezca productos y servicios de
buena calidad. Accreditation will be accomplished through
ongoing management process, which determines
La acreditación se realiza a través de un proceso that the accredited conformity bodies are:
de gestión continuo, con el cual se determina que
los organismos de la conformidad acreditados son: • Impartial
Imparciales, técnicamente competentes, dispon- • Technically competent;
gan de los recursos e instalaciones adecuadas y • Have the resources and facilities;
cumplan permanentemente con requerimientos de • Permanently meet the requirements of
estándares internacionales. international standards.

En Ecuador el proceso de acreditación se inició por In Ecuador the accreditation process was initiated
la necesidad de contar con laboratorios que pue- because of the need to have laboratories that
dan emitir un informe técnico confiable para el trá- which could deliver a reliable technical report
mite del Registro Sanitario del Ministerio de Salud. for the process of Health Registry requested by
Posteriormente la acreditación fue solicitada por el Ministry of Health. Afterward the accreditation
Ministerio de Ambiente para laboratorios de ensa- was requested by Ministry of Environment looking
yo ambientales. Actualmente existen más de 160 for environmental testing laboratories. Today there
campos en los diferentes alcances de los OECs are more than 160 accredited fields from different
acreditados por el OAE, quienes deben indicar en CAB’s scopes. In order to demonstrate technical
sus certificados el alcance de acreditación técnica competence and provide security to clients,
junto con el símbolo de acreditación del OAE lo que accredited CAB’s must indicate the accredited
demuestra su competencia técnica y provee segu- technical scope with the accreditation symbol of
ridad a los clientes. the OAE.

Este incremento tanto de OECs que solicitan acre- This increase in number of CAB’s that seek
ditación por primera vez, como los acreditados accreditation for the first time and the ones that
have already been accredited but are in search
que buscan ampliar los campos de acreditación,
of an expansion in the accreditation scopes,
se debe a que la acreditación se ha convertido en
is the result that accreditation has become
un requerimiento establecido en la reglamentación
a requirement established in the technical
técnica de varios Ministerios y Gobiernos Autóno-
regulations of various Ministries and Decentralized
mos Descentralizados. Esto debido a que la acredi- Autonomous Governments. Thus accreditation
tación es utilizada por las autoridades reguladoras is used by regulatory authorities in order to
con la finalidad de que la evaluación de la conformi- conformity assessment required by authorities is
dad requerida sea confiable y se realice conforme a reliable and under international guidelines. For
lineamientos internacionales. Por esta razón, existe this reason, there is a constant communication
una constante comunicación entre el OAE y las au- between OAE and authorities, especially when the
toridades, especialmente cuando las autoridades authorities need to define their requirements of
necesitan definir sus solicitudes de evaluación de conformity assessment or the appropriate design
la conformidad o el apropiado diseño de un servicio of assessment service.
de evaluación.
With this background, OAE as a whole with is
Con estos antecedentes, el OAE con su personal technical and administrative staff is proud of
técnico y administrativo, está orgulloso de los logros its achievements and works hard to reach the
alcanzados y trabaja arduamente para que el reco- recognition of their management system not only
nocimiento de su gestión sea alcanzado no sólo den- within the country but also at international level,
tro del país sino a nivel internacional, para beneficio for the benefit of the authorities, institutions

10
de las autoridades, instituciones que se relacionan
con el organismo, OECs acreditados y la sociedad related, accredited CAB’s and society in general.
en general. Para alcanzar esta meta, el OAE se ha To reach this goal, OAE was submitted to the
peer assessment which was conducted by 7
sometido a una evaluación internacional con la pre-
international evaluators, members of IAAC, coming
sencia de Evaluadores Pares de 7 países que son
from Guatemala, United States, Chile, Argentina,
parte de IAAC (Guatemala, Estados Unidos, Chile,
Uruguay, Brazil and Cuba. In April of this year
Argentina, Uruguay, Brasil, Cuba). En abril del año
2011, the evaluators issued a favorable report
2011, los evaluadores pares emitieron un informe where they recommended that the OAE should be
favorable en donde recomiendan que el OAE sea signatory of a Mutual Recognition Agreement (MRAs
signatario de un Acuerdo de Reconocimiento Mu- or MLAs). Agreement which allows the recognition
tuo o Multilateral (MRA o MLA), acuerdo que permi- between accreditation bodies so that “a testing, an
te el reconocimiento entre organismos acreditados inspection or certification made by an accredited
para que “un ensayo, una inspección o certificación CAB’s is accepted anywhere”. Thus facilitating
realizados por un OEC acreditado sean aceptados the removal of unnecessary technical barriers
en cualquier lugar”. De esta manera se ayuda a la for trade, this recognition urges to government
eliminación de barreras técnicas innecesarias al and industry in order to products and services
comercio y este reconocimiento urge al Gobierno e evaluated in Ecuador being accepted throughout
industria para que los productos y servicios ensaya- the world without additional testing.
dos en Ecuador sean aceptados en todo el mundo
sin necesidad de ensayos adicionales. On the way to international recognition, there
is a combine work between IAAC and its body’s
En el camino hacia el reconocimiento internacional members which have the purpose to establish an
se desarrolla un trabajo conjunto con IAAC y sus effective and update communication in the field
organismos miembros, los cuales tienen como fi- of international accreditation. This is one of the
nalidad establecer una efectiva y actualizada co- main objectives developed in the annual meetings,
municación en el campo de la acreditación a nivel which have been taking place in nations of each
mundial, este es uno de los objetivos desarrollados region. In America the 16th General Assembly of
en las asambleas anuales que se realizan en las IAAC will take place in August 2011, and OAE will
naciones de cada región. En América se llevará a have the honor to be the host and will carry out
the event in Quito, capital of Ecuador, therefore
cabo la 16ta Asamblea General de IAAC en agosto
an invitation is extended to members of IAAC, all
del 2011 y el OAE tiene el honor de ser el anfitrión
direct and indirect customers and all related parts
en esta ocasión y llevará adelante este evento en la
to participate in this dialogue and consensus.
ciudad de Quito, capital del Ecuador, por lo que se
hace extensiva la invitación a los países miembros
de IAAC, todos los clientes directos e indirectos de
la acreditación y partes interesadas, para que parti-
cipen en este espacio de diálogo y consenso.

11
Fotografía
Personal
OAE

Organismo de Acreditación Ecuatoriano

Gral. Robles E4 - 136 y Av. Amazonas esquina Edif. Proinco Calisto 6to. piso, of. 601
Telf: 593 02 2902879 - 593 02 2903 499
Quito - Ecuador

Av. Francisco Orellana y Miguel H. Alcívar. Edif. Las Cámaras, Torre Institucional
(Interiores de la Cámara de Comercio), 2do. Piso.
Telf: 593 04 2682771 EXT:243
Guayaquil - Ecuador

www.oae.gob.ec

12
Contenidos

Artículos
INTERNACIONAL LABORATORIOS

Cooperación InterAmericana de Acreditación Metrología y Calibración


InterAmerican Accreditation Cooperation...........13 Metrology and Calibration...................................65

Cooperación Internacional de Acreditación de Determinación de la Incertidumbre de la Medida


Laboratorios del Nivel de Presión Sonoro Equivalente
International Laboratory Accreditation Coopera- Equivalent Sound Pressure Level Uncertainty
tion (ILAC)..........................................................21 Estimation...........................................................72

GESTIÓN DE CALIDAD INSPECCIÓN

Actividades Acreditables Evolución de la Acreditación para Organismos de


Activities to be Accredited...................................33 Inspección
Evolution of Accreditation for Inspection Bodies....82

Nivel de Satisfacción de los OECs


Level of CAB’s Acceptance................................37 Inspección Zoosanitaria. Un Apoyo en la Erradica-
ción de la Fiebre Aftosa en el Ecuador
Animal Health Inspection. Support in the Eradica-
tion Foot and Mouth Disease in Ecuador...........88
CERTIFICACIÓN

Estrategia para la Gestión de la Calidad e Introduc- Seguridad y Salud Ocupacional


ción de Nuevas Normas y Estándares a las Cade- Occupational Safety and Health.........................97
nas Productivas
Strategy for Quality Management and Introduction of
New Standards for Productive Chains...............43
ADMINISTRATIVO

Panorama a la Ley del Sistema Ecuatoriano de la


Importancia de la Certificación de Productos Calidad Lsec
Importance of certification of products...............52 Overview Of The Law Of The Quality System
Ecuador Lsec...................................................103
Acreditación en Turismo
Accreditation tourism..........................................59 Los pioneros en la Ventanilla Única Ecuatoriana “VUE”
The pioneers in the Ecuadorian Single Window
“VUE”................................................................109

Trazabilidad de la Carne
Traceability of Beef ..........................................113

14
Cooperación
InterAmericana
de Acreditación
InterAmerican Accreditation
Cooperation

Ing. Beatriz L. García


PRESIDENTA IAAC

E
n el laborioso camino recorrido por IAAC
desde su creación en 1996 podemos
During the laborious and hard trajectory of IAAC
mencionar como uno de los logros sobre-
since its beginnings in 1996, we can mention as one
salientes el reconocimiento internacional of the outstanding achievements, the International
del Acuerdo Multilateral de la entidad (MLA) por Multilateral Agreement (MLA) recognition of the
parte del Foro Internacional de Acreditación, IAF entity by the International Accreditation Forum,
y la Cooperación Internacional de Acreditación de IAF and the International Laboratory Accreditation
Laboratorios, ILAC en los campos de la certifica- Cooperation ILAC in the fields of Quality Systems
ción de calidad y de los laboratorios de ensayo y Certification and Testing and Calibration labora-
de calibración, hace ya 4 años y el reciente reco- tories, and the recent recognition in the scope
nocimiento en los alcances correspondientes a la for Product certification and Environmental Ma-
certificación de productos y de sistemas de ges- nagement Systems. This condition is shared with
tión ambiental. Esa condición la compartimos con other regional Accreditation Cooperations such as
otras Cooperaciones Regionales de acreditación the ones in Europe and Asia Pacific.
como la de Europa y las de Asia-Pacífico.
This whole situation represents the fact that all
results and certifications delivered by laboratories
Esto representa nada más ni nada menos que los
and certification and inspection bodies, accredited
informes de laboratorios, certificaciones e inspec- by IAAC MLA signatories are accepted all around
ciones bajo acreditación por miembros firmantes del the world.
MLA de IAAC sean aceptados en todo el mundo.
At the moment, our MLA includes a total of 16 Ac-
Actualmente nuestro acuerdo MLA incluye un total de creditation Bodies (AB’s) with different scopes.
16 organismos signatarios en diferentes alcances.
These sixteen AB’s maintain recognition for: Testing
15 de ellos acreditan laboratorios de ensayos, 10 laboratories accreditation (15), Calibration Labora-
a organismos de calibración, 9 a organismos de tories accreditation (10), Quality System Certifica-
certificación de sistemas de gestión de calidad, 7 tion Bodies accreditation (9), Environmental Mana-
a organismos de certificación de sistemas de ges- gement Systems Certification Bodies Accreditation
tión ambiental, 5 a organismos de certificación de (7), Product Certification Bodies Accreditation (5)
productos y 2 a organismos de inspección. and Inspection Bodies Accreditation (2).

15
Además hay varios otros candidatos que ya es-
tán transitando en el proceso para incorporarse al Furthermore, there are some other candidates
MLA. that are working in the process of the MLA recog-
nition, but it is necessary to make it clear that
Pero todo esto no es un fin en sí mismo, en todo this is not the final goal that AB’s are searching
momento tenemos presente que la acreditación for, but to keep in mind that the accreditation
representa un respaldo a nuestros países porque represents a backup to our countries, because it
genera credibilidad y confianza. generates credibility and trust on the processes.

En primer lugar a nuestras Entidades Reguladoras This processes include, in first place, to the Con-
de la salud, la seguridad y el medio ambiente, a trol Institutes in charge of health, security and
las que la acreditación les provee un instrumento environment, that use the accreditation as a tool
de confianza basado en un desempeño imparcial, for trust based on the impartial, independent and
independiente y técnicamente competente para la technically competent performance and the as-
evaluación y verificación del cumplimiento de sus sessment of accomplishment to their regulations.
regulaciones.
On the other hand, the internationally recogni-
Por otro lado la acreditación reconocida internacio- zed accreditation is an instrument for producers
nalmente es un instrumento para que productores in countries that provide services and goods, to
count on testing results, certifications and ins-
de cada país proveedores de bienes y servicios
pections that support their production in more
cuenten con resultados de ensayos, certificaciones
competitive local and international markets,
e inspecciones que respaldan su producción en los
contributing to the growth of economies and in-
mercados locales e internacionales aportándoles
crease of employment possibilities.
mayor competitividad, lo que contribuye al creci-
miento de la economía y la generación de empleo.
Besides, laboratories accreditation of the scien-
tific-technological system, universities, techni-
Además, la acreditación de los laboratorios del sis- cal-scientific organisms backs up and strengthens
tema científico-tecnológico, universidades, orga- their activities of research, development, inno-
nismos científico-técnicos respalda y refuerza sus vation and technical services.
actividades básicas de investigación, desarrollo,
innovación y servicios técnicos. Because of all the reasons listed above, the ac-
creditation makes a great contribution to impro-
Por todas estas razones la acreditación realiza un ve the quality of life for the whole society, from
importante aporte a una mejor calidad de vida para the point of view of population and environment
la sociedad en su conjunto, desde el punto de vis- protection, such as the strengthening of the pro-
ta de la protección de los ciudadanos y el medio ductive and scientific system.
ambiente, así como al fortalecimiento del sistema
productivo y científico técnico. This considerations are extended to the streng-
thening of all region with its presence in the in-
Estas consideraciones se extienden al fortaleci- ternational trading, which will allow to increase
miento de toda la región con su presencia en el co- the well being of the inhabitants of all countries
mercio internacional lo que permitirá incrementar in America.
el bienestar de los habitantes de todos los países
de nuestra América. To obtain this achievement, we have had to face
and solve countless challenges, design our own
Para llegar a este momento hemos tenido que en- management system, qualify assessors, carry on
frentar y resolver innumerables desafíos, diseñar internships and learning from other pairs and
nuestro sistema de gestión, formar evaluadores, some other activities, to consolidate the Coopera-
realizar entrenamientos y tantas otras acciones de- tion and on the other hand, to support and streng-
dicadas, por un lado, a consolidar la Cooperación then the accreditation bodies that need it to go
y por otro lado a apoyar y reforzar a los organismos forward on the path to achieve recognition.

16
de acreditación que lo necesitan para avanzar en
su camino al reconocimiento. Ecuador is participating in a very active way in the
development and consolidation of IAAC through
Ecuador participa muy activamente en el desarrollo its Accreditation Body, OAE, and at the same
y la consolidación de IAAC a través de su entidad time, strengthening the ways to achieve the MLA
acreditadora, OAE, a la par de estar recorriendo en recognition, which will mean at the same time
este momento ese camino para la firma del MLA the world recognition. We foretell and wish the
en nuestra región, lo que le significará también el achievement of this condition soon.
reconocimiento mundial. Auguramos y deseamos
el logro de esa condición muy prontamente. The economical and technical support and par-
ticipation of OAS and PTB from the Federal Re-
En el desarrollo de IAAC han tenido fuerte partici- public of Germany has been the main column for
pación y apoyo técnico y económico la OEA y el the development of IAAC.
PTB de la República Federal de Alemania.

La Evaluación de la Conformidad Conformity Assessment

Para mostrar conceptualmente la vinculación de To show as a concept the links among the charac-
la cadena de demostración de características de teristics of security, provision, performance, etc,
seguridad, prestación, desempeño, etc. de pro- of the products/services of the Accreditation Bo-
ductos / servicios de los Organismos de Acredita- dies (AB’s), it is useful to present the diagram of
ción (OAs), es útil el esquema de la “pirámide de the “Reliability Pyramid”.
la confiabilidad”.

17
Los Organismos de Acreditación con reconoci- The Accreditation Bodies with regional and in-
miento regional e internacional otorgado por: ternational recognition, provided by

IAAC Inter American Accreditation Cooperation, IAAC Inter American Accreditation Cooperation,
IAF International Accreditation Forum, e IAF International Accreditation Forum, e
ILAC International Laboratory Accreditation ILAC International Laboratory Accreditation
Cooperation Cooperation

acreditan (otorgan el reconocimiento formal de accredit (grant the formal recognition of tech-
competencia técnica y gestión, mediante evalua- nical and managerial competence, through the
ción realizada por expertos) a los organismos de assessment carried on by experts) to certifica-
certificación, de inspección y a los laboratorios. tion and inspection bodies and laboratories. The
Los tres tipos de organizaciones acreditadas reali- three types of accredited organisms perform ac-
zan tareas de evaluación de la conformidad. tivities of Conformity Assessment.

Los organismos de certificación se desempeñan The certification bodies are performed in the
en las áreas de sistemas y productos. El comercio systems and product certification. The interna-
internacional se apoya prioritariamente en la certi- tional market is supported basically on product
ficación de productos. Ésta se suele sustentar pri- certification which is maintained by the testing
mordialmente en resultados de ensayos, pruebas, results obtained from laboratories.
análisis de laboratorios.
The base of the pyramid represents the regula-
La base de la pirámide representa el marco nor- tory framework composed by national, interna-
mativo compuesto por normas nacionales, interna- tional and specific technical regulations, local,
cionales y regulaciones técnicas específicas loca- of different levels for different areas of govern-
les, de diferente nivel, para las distintas áreas con ment regulation.
regulación gubernamental. Sobre esa plataforma
normativa se asienta el accionar de los organismos
de acreditación, los organismos de certificación e

18
inspección, los laboratorios y las empresas pro-
On that shelf sits the action rules of accredita-
ductoras para elaborar los productos que ensa-
tion, certification and inspection bodies, labo-
yan, inspeccionan y/o certifican.
ratories and production companies to develop
products that test, inspect and / or certified.
Campo Regulado en América
Los reguladores de cada uno de los países, que
Regulated Field in America
actúan a nivel nacional, provincial, estadual, distri-
Authorities in each country, acting at national,
tal y municipal, tienen la responsabilidad de asegu-
provincial, state, district and municipal levels
rar que los bienes que se comercializan y circulan
are responsible for ensuring that goods which
en su territorio cumplan con sus regulaciones con
are sold and circulated in its territory comply
el objeto de proteger: la salud, la seguridad y el
with its regulations in order to protect health ,
medio ambiente, y de verificar las características
safety and environment, and verify the charac-
de los productos importados y la imagen, calidad,
teristics of the imported products and the ima-
origen, etc. de sus exportaciones.
ge, quality, origin, etc. of the exports.
Los reguladores pueden realizar evaluaciones pro-
pias o bien depositar su confianza en las actividades Authorities may perform their own assessments
de evaluación de la conformidad, es decir, ensayos, or place their trust in the work of conformity
calibraciones, certificaciones inspecciones debida- assessment, among accredited testing and ca-
mente acreditados por un organismo firmante de libration laboratories, certification and inspec-
MLAs. De esta manera se logra no duplicar evalua- tion bodies by an organism signatory of MLAs.
ciones y asegurarse verificaciones con alto nivel de In this manner duplicate assessments and verifi-
seguridad en los temas de su competencia. cations to ensure high level of security matters
within its competence.
En América muchos organismos reguladores han
depositado su confianza en la actividad de acre- In America, many regulation bodies have placed
ditación. their confidence in the performance of accredi-
El siguiente cuadro muestra la distribución por tation. The following table shows the distribu-
campos de regulación verificados por organismos tion by fields of regulations verified by accredi-
de acreditación. tation bodies.

19
Esta información, recogida en Agosto de 2010, This information, collected in August 2010, comes
proviene de los Organismos de Acreditación de from the Accreditation Bodies of the following
los siguientes países de América Latina: Argenti- Latin American countries: Argentina, Brazil, Chi-
na, Brasil, Chile, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, le, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Mexico and
México y Perú. Peru.

La siguiente figura muestra los métodos de evalua- The chart below shows the methods of conformi-
ción de la conformidad aplicados por las entida- ty assessment used by accredited institutions, on
des acreditadas, sobre los cuales los reguladores which regulators based their confidence.
basaron su confianza.

Beneficios de la Acreditación en America

• Evitar gastos redundantes en verificaciones, controles, vigilancias, etc.

• Reducir costos con la misma confianza y aceptación.

• Garantizar el cumplimiento de requisitos establecidos por reglamentos, normas, especificaciones de


las entidades nacionales, provinciales, distritales, estaduales, municipales, etc.

• Generar mayor confianza y credibilidad del público en el cumplimiento de las responsabilidades


gubernamentales.

• Tomar decisiones sobre salud, seguridad y protección del medio ambiente.

• Respaldar y reforzar las actividades básicas de investigación, desarrollo, innovación y servicios técni-
cos del sistema científico-tecnológico, universidades, organismos científico-técnicos.

• Definir políticas para asignar recursos técnicos y financieros.

• Transferir conocimientos y experiencias regionales e internacioanles entre los Organismos de Acreditación.

• Lograr sistemas equiparables y validados con otros países y regiones.

• Fortalecer la Región Americana.

20
Cooperación Internacional
de Acreditación de
Laboratorios
International Laboratory
Accreditation Cooperation (ILAC)
Peter Unger,
PRESIDENTE ILAC Introducción Introduction
ILAC Chair
ILAC comenzó como una ILAC started as a conference
conferencia en 1977 con el in 1977 with the aim of
objetivo de desarrollar la co- developing international
operación internacional para cooperation for facilitating
facilitar el comercio median- trade by promotion of the
te la aceptación de la acre- acceptance of accredited
ditación de los resultados test and calibration results.
arrojados en ensayos y cali-
braciones. En 1996, ILAC se In 1996, ILAC became a
convirtió en una cooperación formal cooperation through
formal a través de una carta a document to establish
para establecer una red de a network of mutual
acuerdos de reconocimiento recognition agreements
mutuo entre los organismos among accreditation bodies
de acreditación que cum- that would fulfill this aim.
plen este objetivo. ILAC fue ILAC was incorporated in
incorporado en el año 2002. 2002. The ILAC Arrangement
El Acuerdo ILAC fue la culmi- was the culmination of 23
nación de 23 años de intenso years of intensive work.
trabajo. “Una vez acreditado, “Accredited once, accepted
aceptado en todas partes” everywhere” became ILAC’s
se convirtió en aspiración primary aspiration.
primaria del ILAC.

23
Antecedentes Background

El 2 de noviembre del 2000, 36 organismos de acre- On 2 November 2000, 36 laboratory accredita-


ditación de laboratorios, todos miembros plenos del tion bodies, all full members of the International
International Laboratory Accreditation Cooperation Laboratory Accreditation Cooperation (ILAC),
(ILAC), provenientes de 28 economías firmaron from 28 economies signed a multi-lateral, mutual
un acuerdo multi-lateral de reconocimiento mutuo recognition arrangement (ILAC Arrangement or
(ILAC Arrangement o MRA) en Washington DC, MRA) in Washington DC, to promote the accep-
para promover la aceptación de datos técnicos de tance of technical test and calibration data for
ensayo y de calibración para los bienes exportados. exported goods. The aim of the ILAC Arrange-
El objetivo del Acuerdo ILAC es mantener y hacer ment is to maintain and grow a global network
crecer una red mundial de laboratorios de ensayo of accredited testing and calibration laboratories
y calibración acreditados, que operen para propor- that can be used to provide reliable, impartial
cionar resultados fiables, imparciales y exactos. and accurate results.

Ahora después de más de 10 años desde la fecha de Now over 10 years on from the ILAC Arrangement’s
vigencia del Acuerdo ILAC en enero de 2001, 71 or- effective date of January 2001, 71 laboratories
ganismos de acreditación de laboratorios de 58 eco- accreditation bodies from 58 economies are
nomías son signatarios del Acuerdo ILAC, mejoran- signatories to the ILAC Arrangement significantly
do significativamente la aceptación de los ensayos y enhancing the acceptance of accredited test
los resultados de calibración, con la acreditación. El and calibration data. The ILAC Arrangement
Acuerdo ILAC proporciona cobertura técnica impor- provides significant technical underpinning
tante para el comercio internacional. No ha habido to international trade. There had been no
ningún acuerdo de reconocimiento mutuo verdade- truly global mutual recognition agreement in
ramente global en la acreditación de laboratorios laboratory accreditation up un til then.
hasta entonces. Este había sido un obstáculo para
algunos tipos de comercio internacional. This had been a hindrance for some types of
international trade. The strength of the ILAC
La fuerza del Acuerdo ILAC es el establecimiento Arrangement is the establishment of this global
de una red mundial de laboratorios de ensayo y network of accredited testing and calibration
de calibración, acreditados, que son evaluados y laboratories that are assessed and recognized
reconocidos como competentes por organismos as competent by accreditation bodies that
de acreditación que son signatarios del Acuerdo are signatory to the ILAC Arrangement. The
ILAC. Los firmantes, a su vez, han sido evaluados signatories have, in turn, been peer-reviewed and
por expertos y demostraron que cumplen con los shown to meet ILAC’s criteria for competence.
criterios de competencia ILAC. Los gobiernos es- Governments are taking advantage of it to further
tán haciendo uso de esto para desarrollar, mejorar develop or enhance and underpin government -
y sostener los acuerdos de gobierno a gobierno en to - government trade agreements. The ongoing
el comercio. El objetivo actual del Acuerdo ILAC es aim of the ILAC Arrangement is increased use
incrementar su uso y aceptación por la industria y el and acceptance by industry and government of
gobierno, de los resultados de los laboratorios acre- the results from accredited laboratories, including
ditados, incluidos los resultados de laboratorios de results from laboratories in other countries. In this
otros países. De esta manera, el objetivo del libre way, the free-trade goal of “a product tested once
comercio “Una vez acreditado, aceptado en todas and accepted everywhere” can be realized.
partes” puede ser alcanzable.

How Does the


¿Cómo funciona el acuerdo? Arrangement Work?

El Acuerdo ILAC se basa en los resultados de una The ILAC Arrangement is based on the
evaluación de pares intensiva de cada organismo results of an intensive peer evaluation of each
de acreditación, proceso que se lleva a cabo de accreditation body carried out in accordance
conformidad con las normas y procedimientos con- with the relevant rules and procedures contained
tenidos en varias publicaciones de ILAC. in several ILAC publications.

24
Cada organismo de acreditación que es signatario Each accreditation body that is signatory to the
del Acuerdo ILAC se compromete a cumplir con ILAC Arrangement agrees to abide by its terms and
sus términos, condiciones y procedimientos de conditions and by the ILAC evaluation procedures
evaluación, por lo que deberá: and shall:
• Mantener la conformidad con la norma ISO/IEC • Maintain conformance to ISO/IEC 17011, related
17011, los requisitos relacionados con el ILAC y ILAC requirements and guidance documents; and
documentos de orientación, y
• Ensure that all accredited laboratories comply
• Asegurarse de que todos los laboratorios acredi- with ISO/IEC 17025 (or ISO 15189 in the case of
tados cumplen con la norma ISO/IEC 17025 (o ISO medical laboratories) and related ILAC guidance
15189 en el caso de los laboratorios clínicos) y los documents.
documentos de orientación relacionados.
The ILAC Arrangement builds upon existing or
El Acuerdo ILAC se basa en acuerdos regionales developing regional arrangements established
existentes o en desarrollo establecidos en todo el around the world. The bodies participating in
mundo. Los organismos que participan en estos these regional arrangements are responsible for
acuerdos regionales son responsables de mante- maintaining the necessary confidence in accre-
ner la confianza necesaria en los organismos de ditation bodies from their region that are signato-
acreditación de su región que son signatarios del ries to the ILAC Arrangement. Each recognized
Acuerdo ILAC. Cada Organismo de Cooperación Regional Cooperation Body must abide by the
Regional reconocido debe cumplir con los proce- procedures defined in ILAC requirements docu-
dimientos definidos en los requisitos de los docu- ments. Currently, the European cooperation for
mentos del ILAC. Accreditation (EA), the Asia Pacific Laboratory
Accreditation Cooperation (APLAC) and the In-
En la actualidad, la European Cooperation for Ac- ter-American Accreditation Cooperation (IAAC)
creditation (EA), la Asia Pacific Laboratory Accre- are the three ILAC-recognized regions with peer
ditation Cooperation (APLAC) y la Inter-American evaluated mutual recognition arrangements.
Accreditation Cooperation (IAAC) son las tres re-
giones ILAC reconocidas con acuerdos de reco-
nocimiento mutuo.

25
La evaluación de un organismo de The evaluation of an accreditation
acreditación para establecer su ido- body to establish its qualifications
neidad para ser signatario del Acuer- to be a signatory to the ILAC Arran-
do ILAC involucra un equipo de pares gement involves a team of peers
que por lo general son altos funcio- that is generally senior staff of ex-
narios de organismos de acreditación perienced accreditation bodies.
de experiencia. Las evaluaciones in- Evaluations include time spent at
cluyen, el tiempo de visita en la sede the head office of the accreditation
del organismo de acreditación para body to determine compliance with
determinar el cumplimiento con la ISO/IEC 17011. These evaluations
norma ISO/IEC 17011; la actuación also witness the performance of
de los equipos de evaluación durante the applicant’s assessment teams
las valoraciones que se realizan para during actual assessments to de-
determinar si los laboratorios cumplen termine if the laboratories comply
con la norma ISO/IEC 17025 o ISO to requeriments ISO/IEC 17025 or
15189, mediante un profundo análisis ISO 15189 and that there is suffi-
para determinar la competencia. cient depth of examination to de-
termine competence.
Los organismos de acreditación que
son signatarios del Acuerdo ILAC Accreditation bodies that are signa-
son capaces de firmar un acuer- tories to the ILAC Arrangement are
do de licencia para utilizar la marca able to sign a licensing agreement
combinada ILAC-MRA, junto con la with ILAC to use the Combined ILAC
propia marca del organismo de acre- MRA Mark, ie the ILAC MRA Mark
ditación. A su vez, otorga el derecho in combination with the accredita-
a los laboratorios acreditados por tion body’s own mark. This in turn
los signatarios, para firmar contratos entitles the laboratories accredited
de sub-licencia con el organismo de by these signatories, to sign sub-li-
acreditación para el uso de la marca censing agreements with the accre-
del laboratorio combinada ILAC-MRA ditation body to use the Laboratory
en sus reportes de ensayos/calibra- Combined ILAC MRA Mark on their
ción y los certificados, proporcio- test and calibration reports and cer-
nando de tal modo un medio visible tificates thereby providing a visible
para la aceptación de estos resulta- means for the acceptance of these
dos a nivel internacional. Información results internationally. Additional
adicional sobre el uso de la marca information on the use of the ILAC
ILAC-MRA está disponible en ILAC MRA Mark is available from ILAC
R7: 09/2009 Reglas para el Uso de R7:09/2009 Rules for the Use of the
la Marca ILAC-MRA, disponible en el ILAC MRA Mark available from the
sitio web de ILAC, www.ilac.org. ILAC website, www.ilac.org.

26
Mantenimiento del acuerdo ILAC Maintenance of the ILAC Arrangement
Con el fin de mantener el valor y el significado del In order to maintain the value and meaning of
Acuerdo, se realizan re-evaluaciones en intervalos the Arrangement, re-assessments take place
máximos de cuatro años. Para algunos signatarios, at maximum intervals of four years. For some
las re-evaluaciones o evaluaciones de seguimiento signatories, re-assessments or follow-up eva-
son más frecuentes en función a los resultados rea- luations occur more frequently depending upon
les y la estabilidad del organismo de acreditación. actual performance and stability of the accredi-
Además, los signatarios se comprometen a notificar tation body. In addition, the signatories agree to
a los demás sobre cualquier cambio significativo en notify to other parties any significant changes in
el estado o el funcionamiento del organismo. Es im- the status or operation of the body. Issues of sig-
portante informar sobre los cambios en el nombre nificance include changes in name or legal/cor-
o el estado legal de la empresa; nuevos acuerdos porate status; new agreements negotiated with
negociados con otros organismos de acreditación other accreditation bodies or the revision, sus-
o la revisión, suspensión o terminación de cualquier pension or termination of any agreements; chan-
acuerdo, los cambios en el personal clave o la es- ges in key senior staff or the organisational struc-
tructura organizativa, o cambios significativos en ture; or significant changes in the operations of
las operaciones del organismo. Cada signatario del the body. Each signatory to the Arrangement
Acuerdo también debe designar un enlace oficial must also designate a liaison officer to afford a
para dar un canal de comunicación constante entre consistent channel of communication between
los organismos de acreditación. the accreditation bodies.

Los Beneficios The Benefits


El gobierno y la industria están tomando ventaja del Government and industry are taking advanta-
Acuerdo ILAC, lo están utilizando para desarrollar, ge of the ILAC Arrangement. Governments are
mejorar y apoyar de gobierno a gobierno (sector using it to further develop, enhance and under-
obligatorio) los acuerdos comerciales. Otro paso pin government to government (mandatory sec-
importante que está bien establecido, es la acep- tor) trade agreements. Another important step
tación del gobierno para los resultados de laborato- that is now well established involves government
rios acreditados. Las agencias reguladoras en todo acceptance of the results from accredited labo-
el mundo, incluso en los Estados Unidos, está acep- ratories. Regulatory agencies around the world,
tando los resultados de los laboratorios de ensayo including in the United States, are accepting the
y calibración que están acreditados por organismos results from testing and calibration laboratories
de acreditación que son signatarios del Acuerdo that are accredited by accreditation bodies that
ILAC, sin una revisión directa del gobierno, inclui- are signatories to the ILAC Arrangement, without
dos los resultados de laboratorios de otros países. direct government review, including results from
laboratories in other countries.
Muchas agencias gubernamentales con presu-
puestos limitados, han llegado a apreciar la impor- Many govemment entities with restricted bud-
tancia de los programas confiables de acreditación gets have come to appreciate the importance of
que se basan en normas reconocidas internacional- credible accreditation programs that are based
mente. Cada vez más, estas organizaciones al no on internationally recognised standards. Increa-
poder hacer todo por sí mismas, están confiando singly, these organizations cannot do it all by
en los laboratorios de terceros para apoyar a sus themselves and are now relying on third-party
especificaciones y requisitos normativos. Cuando lo laboratories to support their regulatory and spe-
hacen, ellos necesitan una base justa y significativa cification requirements. When they do so, they
para la identificación de proveedores calificados. need a fair and meaningful basis for identifying
La acreditación proporciona una base y el Acuerdo qualified providers. Accreditation provides such
ILAC proporciona un medio para el reconocimiento a basis and the ILAC Arrangement provides a
aceptable de los organismos de acreditación y sus means for recognition of acceptable accredita-
informes de ensayos. tion bodies and their laboratories test reports.

27
Los industriales que usan datos de ensayo y cali- Industry users of test and calibration data are
bración están igualmente aprovechando el Acuer- similarly taking advantage of the ILAC Arrangement.
do ILAC, tienen una mayor confianza en la exac- Industry users have greater confidence in the
titud de los informes de ensayo o calibración que accuracy of the test or calibration reports they
han sido generados por un laboratorio competente are purchasing when they have been generated
que han contratado. Los fabricantes también se be- by a competent laboratory. Manufacturers also
nefician de la acreditación, prefieren las evaluacio- gain from accreditation. Instead of their own on-
nes realizadas por las autoridades competentes de site assessments, they tend the assessments of
acreditación, signatarios del Acuerdo ILAC, porque competent accreditation authorities that are ILAC
de esta manera ahorran recursos y dinero. Arrangement signatories, thus saving resources
and money.
Esto lo fomenta el Acuerdo de la OMC sobre Obs-
táculos Técnicos al Comercio (Acuerdo OTC). Los This is encouraged by the WTO (World Trade
miembros de la OMC deben garantizar, siempre que Organizations) Agreement on Technical Barriers
sea posible, que los resultados de los procedimien- to Trade (TBT Agreement). WTO Members shall
tos de ensayo de otros miembros sean aceptados y ensure, whenever possible, that results of test
aun cuando esos procedimientos difieran de los su- procedures from other Members are accepted,
yos, siempre se debe comprobar que cumplan con even when those procedures differ from their own,
un grado de conformidad con los reglamentos técni- provided they are satisfied that those procedures
cos o normas equivalentes a sus procedimientos. offer an assurance of conformity with applicable
technical regulations or standards equivalent to
“Es reconocido que consultas previas pueden ser their own procedures.
necesarias para llegar a una comprensión mutua-
mente satisfactoria, en particular: “It is recognized that prior consultations may be
necessary in order to arrive at a mutually satisfactory
6.1.1 La competencia técnica suficiente y con- understanding regarding, in particular:
tinuada de los organismos de evaluación de la
conformidad en el miembro exportador, brinda 6.1.1 Adequate and enduring technical competence
confianza en la sostenida fiabilidad de los resul- of the relevant conformity assessment bodies in
tados de evaluación de la conformidad puedan the exporting Member, so that confidence in the
existir; en este sentido, el cumplimiento verifica- continued reliability of their conformity assessment
do, por ejemplo mediante acreditación, con las results can exist; in this regard, verified compliance,
orientaciones o recomendaciones emitidas por for instance through accreditation, with relevant
organismos internacionales de normalización se guides or recommendations issued by international
tendrá en cuenta como exponente de una com- standardizing bodies shall be taken into account as
petencia técnica adecuada,” an indication of adequate technical competence;”

El Acuerdo ILAC es la mejor herramienta, en el caso The ILAC Arrangement is the best tool, in
de los resultados emitidos por los laboratorios, para the case of results issued by laboratories, to
proporcionar el “cumplimiento verificado” que exi- provide the “verified compliance” demanded
ge el Acuerdo OTC. by the TBT Agreement.

28
Ejemplos del uso exitoso del Acuerdo
Algunas prácticas de éxito en Estados Unidos no sólo demuestran
que el Acuerdo ILAC trabaja para reducir los ensayos redundantes,
sino también que el intercambio de recursos entre los organismos
de acreditación puede resultar un ahorro de costes para los labora-
torios acreditados.

Consumer Product Safety Commission (CPSC) acepta ensayos


acreditados de productos para niños. Registros CPSC de laborato-
rios acreditados para realizar pruebas de la CPSC requeridas por
los organismos signatarios de acreditación del Acuerdo ILAC.

Environmental Protection Agency (EPA) reconoce los resultados de


ensayos acreditados por Energy Star y Programas de Water Sense.
EPA solicita resultados acreditados para apoyar las reivindicacio-
nes de la reunión de Energy Star y las especificaciones de Water
Sense desde los organismos de acreditación signatarios del Acuer-
do ILAC.

Food and Drug Administration (FDA) recomienda aceptar paquetes


de datos de los laboratorios acreditados por el Acuerdo ILAC. La
FDA está en proceso de aplicación de la Ley de Modernización de
Seguridad Alimentaria del 2010 la cual se espera utilizaría el Acuer-
do ILAC.

Federal Highway Administration (FHWA) acepta ensayos de choque


acreditados. La Administración Federal de Carreteras ha adoptado
un Reglamento para aceptar los datos de ensayo de choque en los
dispositivos de seguridad vial de cualquier laboratorio acreditado
por un organismo de acreditación reconocido por el Acuerdo ILAC.

Nuclear Regulatory Commission (NRA) acepta los datos de calibra-


ción reconocidos por el ILAC. En apoyo a sus programas para la
calibración, U.S. NRC EE.UU acepta la acreditación realizada por
los signatarios del Acuerdo ILAC.

Reuniones ILAC
ILAC mantiene una Reunión General Anual en conjunto con su or-
ganización hermana, el International Accreditation Forum (IAF). En
el 2010, estas reuniones tuvieron también como tema central las
celebraciones para conmemorar el 10mo. aniversario de la firma del
Acuerdo de Reconocimiento Mutuo del ILAC y el 12do. aniversario
de la firma del Acuerdo de Reconocimiento Multilateral (MLA) del
IAF. Estas celebraciones fueron organizadas por los anfitriones, Chi-
na National Accreditation Service for Conformity Assessment (CNAS)
y las celebraciones destacaron los progresos realizados por ambas
organizaciones desde la firma del Acuerdo. En particular, el uso del
Acuerdo del ILAC y el MLA-IAF por otras organizaciones internacio-
nales fue el tema central de las presentaciones efectuadas por el
World Anti Doping Agency (WADA), la International Electrotechnical
Commission (IEC) y de GLOBALGAP en la cena de gala.

30
Examples of Successful Use of the Arrangement

Some examples from the United States of success stories follows,


which not only demonstrate that the ILAC Arrangement works to
reduce redundant testing, but also that sharing resources among
accreditation bodies can result in cost savings for accredited la-
boratories.

Consumer Product Safety Commission (CPSC) accepts accredited


testing of children’s products. CPSC registers laboratories accredi-
ted to perform CPSC-required tests by ILAC Arrangement signatory
accreditation bodies.

Environmental Protection Agency (EPA) recognizes accredi-


ted test results for the Energy Star and Water Sense Programs.
EPA demands accredited results to support claims of meeting the
Energy Star and Water Sense specifications from ILAC Arrange-
ment signatory accreditation bodies.

Food and Drug Administration (FDA) recommends accepting


data packages from laboratories accredited by ILAC Arrange-
ment signatories. The FDA is in the process of implementing the
Food Safety Modernization Act of 2010 which is expected to utili-
ze the ILAC Arrangement.

Federal Highway Administration (FHWA) accepts accredited


crash testing. The Federal Highway Administration has adopted
a regulation accepting crash test data on road safety devices
from any laboratory accredited by an accreditation body recogni-
zed under the ILAC Arrangement.

Nuclear Regulatory Commission (NRA) accepts ILAC-recog-


nized calibration data. In support of its programs for calibration,
the U.S. NRC accepts the accreditation done by ILAC Arrange-
ment signatories.

ILAC Meetings

ILAC holds annual General meetings in-conjunction with its sis-
ter organisation - the International Accreditation Forum (IAF). In
2010 these meetings were also the focus of celebrations to mark
the 10th Anniversary of the signing of the ILAC Mutual Recogni-
tion Arrangement (Arrangement) and the12th Anniversary of the
signing of the IAF Multilateral Recognition Arrangement (MLA).
These celebrations were expertly organized by our 2010 hosts,
China National Accreditation Service for Conformity Assessment
(CNAS) and the celebrations highlighted the progress made by
both organizations since their Arrangements were first signed. In
particular, the use of the ILAC Arrangement and the IAF MLA by
other international organisations was the focus of presentations
made by the World Anti Doping Agency (WADA), the Internatio-
nal Electrotechnical Commission (IEC) and GLOBALGAP at the
Gala Dinner.

31
ILAC Miembros de IFCC y el ILAC se reunieron en París en marzo
de 2011 para iniciar los debates en las áreas don-
Miembros del ILAC al 8 de abril de 2011: de ILAC y IFCC iniciarían la siguiente fase de la
cooperación.
71 miembros plenos (signatarios del Acuerdo Desde las reuniones anuales del 2010 en donde
ILAC), representantes de 58 economías: se informó ampliamente de la actividad de enlace,
• 19 representantes asociados ILAC ha participado en las reuniones ISO/CASCO,
de 19 economías; incluida la política del Presidente del Comité CAS-
• 20 afiliados que representan a CO (CPC), IAF/ILAC/ISO Grupo mixto de trabajo,
19 economías; plenarias y CASCO WG 29. ILAC también estuvo
• 4 organismos de cooperación representada en las reuniones del Comité Con-
regional junto de Guías en Metrología (JCGM), el Comité
• 26 partes interesadas Mixto sobre Trazabilidad en Laboratorios Clínicos
(JCTLM), dos reuniones del Comité de WADA y
Los miembros del ILAC (un total de 140 organis- reuniones con el BIPM en marzo.
mos) cubren actualmente un total de 93 economías
diferentes en todo el mundo y aproximadamente ILAC está en deuda con los funcionarios de enlace
39.000 laboratorios están acreditados por los 71 y sus organizaciones, quienes ocupan su tiempo
miembros plenos del ILAC (signatarios del Acuer- para ayudar al ILAC a llevar a cabo estas activida-
do ILAC). des en beneficio de sus miembros.

Ejecutivo ILAC Secretaría ILAC


El Comité Ejecutivo ILAC se reúne tres veces al año. Publicaciones del ILAC se pueden descargar des-
La primera reunión en marzo del 2011, marcó el ini- de la página web del ILAC haciendo clic en el bo-
cio de la revisión de los artículos y estatutos del ILAC tón de Publicaciones y Recursos en el lado izquier-
y el Acta de Acuerdo para la prestación de los ser- do de la página de inicio en: www.ilac.org.
vicios de la Secretaría del ILAC, la que actualmente El registro de acuerdo de licencias continúa, al 9
presta la National Association of Testing Authorities, de febrero de 2011, 49 miembros plenos del ILAC
Australia (NATA). Otra de las tareas principales para (signatarios del MRA-ILAC) habían firmado acuer-
el año 2011 es la integración de las actividades de dos de licencia con la ILAC, para el uso de la Mar-
inspección en la estructura del ILAC para permitir la ca Combinada MRA. La primera edición en línea
ampliación del Acuerdo ILAC, a fin de cubrir la acre- de noticias ILAC fue publicada en abril del 2011.
ditación de organismos de inspección mediante la Ediciones de noticias ILAC están disponibles para
norma ISO / IEC 17020. su descarga desde el mismo sitio web.

Enlaces ILAC El Día Mundial de la Acreditación se celebra el 9 de


junio de cada año. Esta es una iniciativa global es-
ILAC cuenta con una red muy activa de funcio- tablecida conjuntamente por el IAF y el ILAC para
narios de enlace que trabajan incansablemente crear conciencia sobre la importancia de las acti-
con muchas organizaciones internacionales, entre vidades relacionadas con la acreditación. El tema
ellos representantes de BIPM, ISO, ISO/CASCO, del Día Mundial de la Acreditación 2011 “Acredita-
IEC, ADA, OIML, UNIDO, UNFCCC, ITU y WADA. ción, Apoyando el trabajo de los reguladores”.

Tres memorandos de Entendimiento (MoU) fue- Como en años anteriores, el día se celebra en todo
ron objeto de una revisión programada en el año el mundo con grandes eventos nacionales, semi-
2010, el memorando de entendimiento tripartito narios, y la cobertura de la prensa y los medios
entre FAI, ILAC y OIML, el memorando de Enten- de comunicación, a fin de comunicar el valor de la
dimiento entre ILAC y WADA y el Memorando de acreditación a los gobiernos, los reguladores y los
Entendimiento entre ILAC y IEC. Una actualización líderes de la comunidad empresarial. Información
de memorandos de entendimiento se volvió a fir- adicional sobre el Día Mundial de la Acreditación
mar con la OIML, IEC y WADA durante las reunio- está disponible en www.ilac.org.
nes anuales del 2010. Además, tras la firma del
memorando de Entendimiento con la International Más información sobre ILAC puede obtenerse en la página
Federation of Clinical Chemistryy el Laboratory web de ILAC www.ilac.org, o por correo electrónico a la
Medicine (IFCC) en julio del 2010, representantes Secretaría, ilac@nata.com.au.

32
ILAC Membership
Since the 2010 annual meetings where the liaison
ILAC membership as at 8 April 2011 is as fo- activity was reported on extensively, ILAC has
llows: participated in ISO/CASCO meetings, including
the CASCO Chairman’s Policy Committee (CPC),
• 71 Full Members (Signatories to the ILAC the IAF/ILAC/ISO Joint Working Group, CASCO
Arrangement) representing 58 economies; Plenary and WG 29. ILAC was also represented
• 19 Associates representing 19 economies; at meetings of the Joint Committee on Guides in
• 20 Affiliates representing 19 economies; Metrology (JCGM), Joint Committee on Traceabi-
• 4 Regional Cooperation Bodies lity in Laboratory Medicine (JCTLM), two mee-
• 26 Stakeholders tings of the WADA Laboratory Committee and
meetings with the BIPM in March.
The ILAC membership (total 140 bodies) now
covers a total of 93 different economies world- ILAC is indebted to the liaison officers, and their
wide and approximately 39,000 laboratories are organisations, who give up their time to assist
accredited by the 71 ILAC Full Members (signa- ILAC in carrying out these activities for the benefit
tories to the ILAC Arrangement). of the ILAC members.

ILAC Executive ILAC Secretariat


The ILAC Executive Committee meets three ti- ILAC publications can be downloaded from the
mes a year. The first meeting for 2011 in March, ILAC Website by clicking on the Publications and
saw the start of the review of the ILAC Articles Resources button on the left hand side of the
and Bylaws and the Deed of Agreement for the home page at www.ilac.org.
provision of the ILAC Secretariat Services cu- The ILAC MRA Mark licensing agreement regis-
rrently provided by the National Association of tration process continues and, as at 9 February
Testing Authorities, Australia (NATA). Another 2011, 49 ILAC Full Members (signatories to the
major task for 2011 is the integration of the ins- ILAC MRA) had signed licensing agreements with
pection activity into the ILAC structure to enable ILAC, for the use of the Combined MRA Mark.
the extension of the ILAC Arrangement to cover
the accreditation of inspection bodies using ISO/ The first on-line edition of ILAC News was publis-
IEC 17020. hed in April 2011. Editions of ILAC News are avai-
lable to download from the ILAC website.
ILAC Liaisons
World Accreditation Day is celebrated on 9 June
ILAC has a very active network of liaison officers each year. This is a global initiative jointly esta-
who work tirelessly on behalf of ILAC with many blished by IAF and ILAC to raise awareness of
international organizations including representa- the importance of accreditation-related activities.
tives from BIPM, ISO, ISO/CASCO, IEC, WADA, The theme for World Accreditation Day 2011 is “Ac-
OIML, UNIDO, UNFCCC, ITU and WADA. creditation – Supporting the Work of Regulators”.

Three existing Memorandum of Understanding As in previous years, the day will be celebrated
(MoU) were the subject of a scheduled review across the world with the hosting of major national
in 2010, namely the tripartite MoU between IAF, events, seminars, and press and media coverage,
ILAC and OIML, the MoU between ILAC and to communicate the value of accreditation to go-
WADA and the MoU between ILAC and IEC. vernment, regulators and the leaders of the busi-
Updated MoUs were re-signed with OIML, IEC ness community. Additional information on World
and WADA during the 2010 annual meetings. In Accreditation Day is available from www.ilac.org.
addition, following the signing of the MoU with
the International Federation of Clinical Chemis- Further information on ILAC can be obtained from
try and Laboratory Medicine (IFCC) in July 2010, the ILAC website at www.ilac.org, or by emailing
representatives of IFCC and ILAC met in Paris the Secretariat on ilac@nata.com.au.
in March 2011 to commence discussions on the
areas where ILAC and IFCC will begin the next World Trade Organisation Agreement on Technical Barriers
phase of the cooperation. to Trade, 1994

33
Actividades
acreditables
Activities to be Accredited

D
efinitivamente en el mundo, cada vez Gunar Llanos
existe una mayor participación de ESPECIALISTA EN GESTIÓN DE LA CALIDAD
la acreditación en los más variados QUALITY MANAGMENT SPECIALIST
sectores para generar confianza en
la competencia técnica de los prestadores de
servicios de laboratorios, de certificación y de
In the world every time there is a greater
inspección. participation of accreditation in the various
sectors to build confidence in the technical
A continuación se da un breve repaso a inte- competence of providers of laboratory services,
resantes actividades acreditadas en otros paí- certification and inspection.
ses, España principalmente, que podrían ser
de interés para el mercado ecuatoriano. The following is a brief review of interesting
activities accredited in other countries, mainly
Spain, which might be of interest to the
• En laboratorios clínicos, se ha concedido Ecuadorian market.
acreditaciones para:
In clinical laboratories, accreditation has
- Inmunohematología con un alcance que inclu- been granted for:
ye pruebas como grupo sanguíneo y factor Rh.
• Immunohematology with a scope that includes
tests such as blood type and Rh factor.
- Microbacterias y aislamiento de Virus.
• Virus isolation and mycobacterium.
- Confirmación y seguimiento de enfermedades
hereditarias (estudio de neurotransmisores, ami- • Confirmation and follow-up of hereditary diseases
noácidos, etc). (study of neurotransmitters, amino acids, etc).

• The study of mutations associated with lung


- El estudio en tejido obtenido en biopsias, de cancer in tissue biopsies obtained.
mutaciones asociadas a cáncer de pulmón.
• The testing of conventional cytogenetics
- La realización de pruebas de citogenética (karyotype in amniotic fluid and peripheral blood
convencional (estudio del cariotipo en líquido lymphocytes).
amniótico y en linfocitos de sangre periférica).

35
• En laboratorios de ensayo,
se ha acreditado: In testing laboratories, accreditation has
been granted in fields as:
- Ensayos de limpiabilidad de equipos de procesa-
do de alimentos. • Testing of cleanability of food processing
equipment.
- Ensayos de rendimiento de aireadores y extracto-
res de humo y calor. • Performance tests aerators and smoke and heat
extractors.
- Ensayos de conformidad de radiofrecuencia, de
• Conformance testing radio frequency, protocol
conformidad de protocolos y de interoperabilidad de conformance and interoperability of communications
equipos de comunicaciones con interfaz WiMAX. equipment with WiMAX interface.

- La verificación de equipos destinados a medir la • Verification of equipment for measuring the


concentración de alcohol en el aire espirado. concentration of alcohol in the exhaled air.

- La verificación de cinemómetros de efecto Do- • Verification of Doppler and laser speed trap
ppler y cinemómetros láser (equipos para medición (equipment for speed measurement)
de velocidad).
• Colorimetric characterization tests for printing inks
- Ensayos de caracterización colorimétrica en tintas • Forensic laboratory, DNA analysis, identification of
para impresión. liquid combustion accelerators, etc.

- En laboratorios forenses, análisis de ADN, identifica- • Tests of tanning devices


ción de líquidos acelerantes de la combustión, etc.
• Testing the speed of transmission of oxygen in
- Ensayos de aparatos de bronceado. flexible packaging films and rigid containers.

• Stacking and compression tests in packaging


- Ensayos para determinar la velocidad de transmi- containers and pallets.
sión de oxígeno en films en envases flexibles y en
envases rígidos. • Electrical safety testing in appliances

- Ensayos de apilamiento y compresión en envases • Testing bikes, non-destructive testing in metal


contenedores y pallets. products and mechanical parts, metallographic
tests.
-Ensayos de seguridad eléctrica en electrodomésti-
• Physical and chemical tests on cigarettes
cos y similares.

In certification, accreditation has been


granted for:

• Certification of health centers.

• Certification of occupational health and safety


management systems.

• Quality certification service for shipping companies


and port terminals dealers cruise, containers, bulk
goods, transshipment by rolling (roll on - roll off) and
multipurpose terminals.

• Quality certification of new car traffic.

36
- Ensayos en bicicletas, ensayos no destructivos en
productos metálicos y partes mecánicas, ensayos
metalográficos.

- Ensayos físicos y químicos en cigarrillos.

• En certificación, han obtenido su


acreditación organismos que realizan:

- La certificación de centros sanitarios.

- La certificación de sistemas de gestión de


salud y seguridad en el trabajo.

- La certificación de calidad de servicio para


compañías navieras y para concesionarios de
terminales portuarias de cruceros, de contene-
dores, de mercancías a granel, de trasbordo por
rodadura (ro-ro) y terminales polivalentes.

- La certificación de la calidad del tráfico de au-


tomóviles nuevos.
• Certification of integrated production of different
agricultural products and some processed products
- La certificación de producción integrada de di-
such as oil and wine.
ferentes productos agrícolas y algunos produc-
tos transformados, como aceite y vino. • Certification of wines and spirits with a
denomination of origin or geographical indication.
- La certificación de vinos y bebidas espirituosas
con denominación de origen o con indicación • Control system certification of the product
geográfica protegida. “fireworks”

• Certification of products such as concrete, steel,


- La certificación de sistemas de control del pro-
cement, insulation materials, sanitary wares,
ducto “juegos pirotécnicos” bathroom fittings, prefabricated piping, fire
protection equipment, doors, windows.
- La certificación de productos como hormigón,
aceros, cemento, materiales aislantes térmicos, • Certification of fertilizer manufacturers.
aparatos sanitarios, grifería, prefabricados, tu-
berías, equipos de protección contra incendios, • Certification of professional competence of those
puertas, ventanas, etc. involved in project management of various kinds
(civil engineering, research and development,
- La certificación de fabricantes de fertilizantes. software, etc)

• Certification of persons in the categories of


- La certificación de competencia profesional de gas fitter, specialist implementation and start-up
las personas que participan en la dirección de specialist and adaptation.
proyectos de diversa naturaleza (ingeniería civil,
investigación y desarrollo, software, etc)

- La certificación de personas en las categorías


de instalador de gas, especialista de puesta en
marcha y adecuación.

37
Nivel de satisfacción
de los OECs
Level of CAB’s Satisfaction
Por: Gunar Llanos
ESPECIALISTA EN GESTIÓN DE LA CALIDAD
QUALITY MANAGMENT SPECIALIST

U
n principio básico de todo sistema de
gestión es la orientación de la organi-
zación hacia sus clientes, esto inde-
pendientemente del giro de negocio
que tenga la organización.

Los Organismos Nacionales de Acreditación, al


ser quienes lideran la infraestructura de calidad de
un país, no pueden dejar de lado la orientación de
sus procesos y gestiones hacia la obtención de un El NEE-01 PEGASO el primer satélite ecuatoriano
alto nivel de satisfacción de sus clientes respecto Fuente: Agencia Espacial Civil Ecuatoriana
al servicio de acreditación que les brinda. Regardless of the line of business that an organiza-
tion has a basic principle of any management sys-
La herramienta generalmente utilizada para obte- tem is the orientation of the organization toward
ner información respecto al nivel de satisfacción its customers.
de los clientes es la encuesta, que en el caso del
OAE se denomina “Evaluación de las Evaluacio- The National Accreditation Bodies, to be those lea-
ding the quality infrastructure of a country can not
nes” y por medio de la que se consulta al OEC
ignore the guidance of its processes and procedures
(laboratorio, organismo de certificación u orga- towards achieving a high level of customer satis-
nismo de inspección) evaluado su percepción faction regarding the accreditation service given.
sobre la preparación de la evaluación, la calidad
de la atención por parte del personal de oficina, The tool usually used to obtain information about
el resultado de la evaluación y el desempeño del of the level of customer satisfaction is the survey,
equipo evaluador. También la encuesta enviada a that in the case of the OAE is called “Evaluación
de Evaluaciones” (Assessment of Assessments) and
los OEC contiene una pregunta abierta donde se
through this survey the CABs (laboratory, certifi-
le solicita que indique comentarios o sugerencias cation body or inspection body) assessed indica-
de mejora. tes his perceptions about the preparation of the
assessment, the quality of attention by the offi-
Los resultados obtenidos mediante esta herra- ce staff, the result of assessment and evaluation
mienta en el año 2010 fueron los siguientes: team. Moreover, within the survey sent to the CABs
has an open question which prompted comments
or suggestions for improvement.

In 2010 the results obtained with the survey mode


were:

39
s

LEVEL OF CAB ACCEPTANCE 2010 RESULTS

1. Preparation of the assessment early enough

1.1 Sending the pro forma invoice

1.2 Sending the proposal to appoint assessors

1.3 Sending of the assessment plan

2. Quality of care by the OAE staff

2.1 Clarity of information

2.2 Cordiality

3. Assessment Results

3.1 Compliance assessment plan

3.2 Proper in accordance with the requirements of quality management system

3.3 Proper in accordance with technical requirements

3.4 Clarity in the drafting of findings

4. Assessment Team

4.1 Technical competence in the area

4.2 Objectivity

4.3 Clarity in the exposition of conclusions

4.4 Ability to answer questions about the accreditation process

4.5 Attention to the organization’s staff evaluated

40
Estrategia para la gestión de la
calidad e introducción de nuevas
normas y estándares a las
cadenas productivas
Strategy for quality management and introduction of
new standards for productive chains

Miriam Romo O.
DIRECTORA DE CERTIFICACIÓN
CERTIFICATION DIRECTOR

U
na cadena productiva está conformada
por un grupo de actores económicos
que participan de una manera interre-
lacionada en actividades que generan
valor y que van desde la obtención de un produc-
to hasta su llegada al consumidor. Los actores tie-
nen responsabilidades específicas pero también
es fundamental su interacción en la cadena pro-
ductiva, una colaboración estratégica para lograr
objetivos en el mercado y perspectivas a largo
plazo con beneficio mutuo para los participantes.
A productive chain is made up of a group of
La tendencia hacia la globalización y la apertura economic individuals that act in an interrelated
comercial obligan a las empresas y a las institu- way in activities that generate value, raging
ciones a adoptar el enfoque de competitividad, from the moment they receive the product all
the way up to the selling point. The individuals
por lo que en los eslabones de las cadenas pro-
that make up the productive chain have specific
ductivas se deben generar productos, procesos responsibilities. Interaction among them is
o servicios bajo requerimientos de calidad. Ac- fundamental so that it allows a strategic
tualmente en el mundo globalizado se ha desen- collaborations to take place, in order to achieve
cadenado un inmenso intercambio de productos specific objectives in the market and also long
y servicios, por lo que los aspectos de calidad term perspectives with mutual benefits for all
deben cambiar de percepciones subjetivas a ser parties involved.
criterios mundiales negociables y susceptibles de The pulling factor towards globalization
mercadeo que posteriormente se convertirán en and trade liberalization makes businesses
normas capaces de lograr consensos. and institutions have the need to adopt the
competitiveness approach, this is why at the
different stages of production chain products,
processes and services, should all be generated

45
El desarrollo económico de un país no puede ais-
under quality requirements. Today globalization
larse del continuo avance de los sistemas eco-
has become more and more evident worldwide
nómicos multinacionales, en donde fabricantes y and has triggered a huge exchange rate of
distribuidores son organizaciones transfronterizas goods and services, as a result quality aspects
que venden y despachan sus productos y servi- should change from subjective perceptions into
cios conforme a las necesidades de sus clientes a orientation incline to marketing and a more
e inclusive cubriendo el mercado en donde los global negotiable criteria as these aspects
proveedores locales no pueden competir. subsequently will become standards regulations
capable of achieving consensus.
Los países en desarrollo para exportar sus pro- The economic development of a country cannot
ductos, deben cumplir con demandas de calidad, be isolated from the continuous growth of the
seguridad, ambiental, entre otras, que deben ser multinational economical system in which other
demostradas de manera convincente. Es primor- countries operate. Manufactures and suppliers
dial entonces, que los países dispongan de una are organizations that cross the border to sell
infraestructura de la calidad que cumpla normas and distribute their products and services
meeting the needs of their customers and in
internacionales y provea a las cadenas producti- even cover the market in which local suppliers
vas la constancia del cumplimiento requerido. cannot compete.

Disponer de una infraestructura de la calidad sig- For developing countries to export products they
nifica contar con recursos como: normas y regla- must meet the demands in standards, security,
mentos técnicos, metrología, servicios de ensayos, environment and also other aspects that have
certificación y acreditación, inclusive las institucio- to be demonstrated in a convincing manner.
As a result it is of paramount importance for
nes públicas y privadas así como entidades re- countries to have a quality infrastructure that
guladoras dentro de las cuales se opera. Todos meets the set international standards, providing
estos componentes son indispensables para la prove of the compliance required in relation to
producción y el comercio y se encuentran rela- the productive chain.
cionados entre sí, difícilmente se podrá lograr una
infraestructura sólida y por ende una base consoli- To have at disposal a quality infrastructure it
dada para el comercio si no se dispone de todos y means that you can count with resources such as:
standards and technical regulations, metrology,
testing – certification - and accreditation
services, and it also includes the public and
private institutions as well as the regulatory
scaffolding which they operate within. All of
these components are interrelated and are
essential for production and trade. If every
aspect is not available it would be difficult
to consolidate a solid infrastructure and even
more to consolidate a base for trade. Moreover
an adequate quality infrastructure of a country
can be a key factor if taken into account by
foreign investors and can also represent a strong
support for local entrepreneurs and consumers.

Industrialized countries have taken centuries to


establish and improve their functional systems
of metrology, standardization and conformity
assessment. These industrialized countries have
shown their technical competence through
various means of evaluation and comparisons
therefore managing to become signatories
to the Multilateral Recognition Agreements.
Developing countries which try to enter the
globilized market unlike Industrialized ones

46
cada uno de estos elementos. Una infraestructura
adecuada puede también ser un factor clave a ser
tomado en cuenta por inversionistas extranjeros.
Finalmente la infraestructura de la calidad de un
país constituye un fuerte apoyo a los empresarios
locales y consumidores.

Los países industrializados han necesitado siglos


para establecer y mejorar sistemas funcionales
de metrología, normalización y evaluación de la
conformidad; han demostrado su competencia
técnica a través de varios medios de evaluación y
comparación, y han logrado ser firmantes de los
acuerdos de Reconocimiento Multilateral, a dife-
rencia de los países en vías de desarrollo, quie-
nes tratan de ingresar al mercado globalizado y
necesitan de normas y reglamentos técnicos re-
conocidos a nivel internacional.

En el Ecuador, el gobierno ha establecido políti-


cas direccionadas a lograr la mejora de la com-
petitividad en las cadenas productivas, a través
de dotación de asistencia técnica así como de need to be at the disposal of internationally
recursos económicos, planes de acción, estudios recognized standards and technical regulations.
sobre las cadenas productivas, que involucra una
propuesta integral de desarrollo productivo te- In Ecuador through the provition of technical
rritorial, incluyendo los ámbitos político, social y assistance and financial resources the
government has established policies routed to
económico, y un esquema de coordinación insti- achieve improvement in the competitiveness
tucional para su implementación. of the productive chain. This includes plans of
action development, chain studies, and also
Existen varios niveles de cumplimiento que las involves a comprehensive proposal for developing
cadenas productivas que un país debe enfrentar: production planning; including the political,
social, and economical scope meanwhile
involving an institutional coordination scheme
• Leyes nacionales, por ejemplo registros sanita-
for implementation.
rios y de seguridad, deben cumplirse como míni-
mo para el acceso a mercados nacionales, There are several levels of compliance that the
productive chain of a country must confront:
• Requerimientos adicionales de clientes nacio-
nales, tales como supermercados o cualquier em- • national laws; for example health and safety
presa que defina normas a ser cumplidas por sus records, is considered a minimum requirement
to be met, to access national markets,
proveedores,
• additional requirements for domestic customers
• Leyes internacionales como las establecidas por such as supermarkets or any company which
la Comunidad Europea, las regulaciones US FDA, defines standards which have to be met by their
las regulaciones de seguridad de alimentos; éstas suppliers,
regulaciones pueden considerarse como requisi-
tos mínimos para el acceso a mercados interna- • international laws such as those established by
the European Community, U.S. FDA regulations
cionales y pueden variar de un destino al otro.

47
Con la finalidad de dar cumplimiento a las exigen-
cias antes señaladas y de dar una respuesta inme- and food safety regulations; these regulations
diata a las necesidades del sector empresarial, se can be considered as minimum requirements to
requiere contar con una infraestructura de la cali- be met to access international markets taking
dad y una entidad de normalización responsable into consideration that they may vary from one
destination to another,
del establecimiento de normas y reglamentos téc-
nicos, del acceso y uso de los documentos antes In order to comply with the requirements
señalados, para cumplir con los requisitos de los outlined above and to give an immediate
clientes nacionales y extranjeros. Es fundamental response to the needs of the business sector,
también el Instituto Nacional de Metrología que a quality Infrastructure is required, for this
custodie los patrones nacionales de medición con reason there is need of a standardization body
su trazabilidad internacional, que transfiera esta responsible for setting standards and technical
trazabilidad a los patrones secundarios e indus- regulations and also have the capability to access
and use the above-mentioned documents to
triales además de eventualmente ofrecer servicios
comply with the requirements of domestic and
confiables de calibración a un precio razonable. foreign clients. Furthermore it is fundamental
for the national metrology institute to guard
Estos servicios en el Ecuador están bajo la respon- the national standards measurements with
sabilidad del Instituto Ecuatoriano de Normaliza- international traceability and for this traceability
ción, INEN, que es el organismo técnico nacional to be transfered to the secondary and industrial
competente en materia de reglamentación, norma- standards as well as eventually providing reliable
lización y metrología, establecidos en las leyes de calibration services at a reasonable price.
la República y en tratados, acuerdos y convenios As established by the Act of the Ecuadorian
internacionales, según lo establece la Ley del Sis- Quality System the services just mention in
tema Ecuatoriano de la Calidad. Ecuador are the responsibility of the Ecuadorian
Institute of Standardization, INEN, which is the
Otra entidad indispensable en la infraestructura de competent national technical agency in the field
la calidad de un país, es la de acreditación, que tie- of regulation, standardization and metrology;
ne el propósito de asegurar la competencia técnica established under the Republic laws and also in
de los laboratorios de ensayo, calibración, clínicos, treaties, agreements and conventions.
organismos de certificación de sistemas de gestión, Accreditation is the third entity essential in
productos y personas, y organismos de inspección. the quality infrastructure of a country, as it is
En el Ecuador la entidad responsable de Acreditar, intended to ensure the technical competence
en concordancia con los lineamientos internaciona- of testing, calibration, and clinical laboratories
les, la competencia técnica de los organismos que as well as certification bodies for management
operan en materia de evaluación de la conformidad systems, products, people and inspection. The
es el Organismo de Acreditación Ecuatoriano, OAE, entity in Ecuador responsible for the accreditation
el cual con el apoyo del gobierno y a través de un schema which follows the international
guidelines, and has the technical competence of
trabajo competente ha logrado obtener la recomen- bodies operating in the conformity assessment
dación para la firma de los acuerdos internaciona- scope is the Ecuadorian Accreditation Body
les, cumpliendo de esta manera el compromiso con (OAE), which with the support of the government
las partes interesadas que han apoyado permanen- and through competent work has received
temente al OAE y sobre todo contribuyendo con el the recommendation to sign international
fortalecimiento de la infraestructura de la calidad agreements contributing to the strengthening
del Ecuador. of the quality infrastructure in Ecuador, thus
fulfilling the commitment to all parts involved
whom have consistently supported the OAE.
Es importante también señalar que las autoridades
reguladoras del país como Ministerios, Gobier- It is also important to highlight that the
nos Autónomos Descentralizados (GADs) y otros, country’s regulatory authorities such as
deben en el ámbito de sus funciones, definir los ministries, autonomous governments (GAD`s),
reglamentos técnicos y supervisar la aplicación, and others must define the technical regulations
para ello las autoridades reguladoras pueden

48
and monitor implementations. To support and utilizar la infraestructura de la calidad como so-
implement these regulatory functions the porte técnico, esto permite hacer un mejor uso de
National Quality Infrastructure can be used as a los recursos al no duplicar personal capacitado,
technical tool to better the use of resources in laboratorios, etc.
order to avoid duplication of trained personnel,
laboratories, etc.
APLICACIÓN DE NORMATIVAS EN LAS
APPLIANCE OF NORMS AND STANDARDS IN CADENAS PRODUCTIVAS
PRODUCTION CHAINS
Existen varias normativas que se aplican para ase-
gurar el cumplimiento con los requerimientos de ca-
To ensure compliance with quality requirements lidad aplicados en los diferentes eslabones de las
there are several regulations that apply at cadenas productivas y que entre otras pueden ser:
different stages of the production chain which
are relevant to the following standards:
• ISO 9001:2008 Sistemas de gestión de la calidad.
• ISO 9001:2008 Quality management systems • ISO 14001: 2004 Sistemas de gestión ambiental
• ISO 14001:2004 Environmental Systems • ISO 22000:2005 Sistemas de gestión de
• ISO 22000:2005 Food safety management seguridad alimentaria.
systems • HACCP Análisis de peligros y puntos críticos
• HACCP Hazard Analysis and Critical Control de control.
Point • BPM Buenas Prácticas de Manufactura.
• GMP Good Manufacturing Practices.

In order for organization bodies to demonstrate Las organizaciones que requieran demostrar que
that their management systems meets the sus sistemas de gestión cumplen los requerimientos
requirements established in the respective establecidos en las normativas respectivas, debería
standard guides, they must obtain the lograr la certificación de sus sistemas a través de

49
entidades de certificación acreditadas que generen certification of their systems through accredited
confianza en las operaciones que realizan. certification bodies that generate confidence in
tasks carried out.
En el Ecuador en el caso de BPM, de acuerdo a lo
establecido en el Decreto Oficial 3523, deben ac- In Ecuador, according to the established official
tuar Organismos de Inspección Acreditados y para degree 3523 the BPM, through accredited
Inspection Bodies and other regulations
las demás normativas antes indicadas, pueden de- previously stated, must show compliance
mostrar cumplimiento a través de la certificación de through the certification of an accredited
sistemas de gestión acreditada. management system.

Además de las normativas mencionadas aplicadas In addition to the previously-mentioned


a los sistemas de gestión de las organizaciones, regulations regarding the management system
también se aplican normativas o reglamentos espe- bodies, specific rules and regulations are also
cíficos a través de las cuales se debe demostrar el applied. The requirements involve the need to
demonstrate product compliance during the
cumplimiento de los productos con requisitos de ca- accreditation of the certification of a product.
lidad, mediante la certificación de productos acredi- Today, from compliance to what is established
tada. Actualmente de conformidad a lo establecido in the Organic Agricultural Production standards
en el Reglamento de la Normativa de la Producción in Ecuador, the competent authority which in
Orgánica Agropecuaria en el Ecuador, la autoridad this case is AGROCALIDAD, has estated that the
competente AGROCALIDAD, ha establecido que Organic Product Certification Bodies operating
los Organismos de Certificación de Productos Orgá- in Ecuador must be accredited. This way the
nicos que operen el Ecuador deben estar acredita- authority is confident that the products certified
by accredited bodies meet their organic status.
dos, de esta manera la autoridad tiene confianza de
que los productos certificados por entidades acredi- The Ecuadorian society defines the quality
tadas cumplen con su condición de orgánicos. control mechanisms and procedures for consumer
protection and also establishes the right that
El Estado Ecuatoriano establece el derecho que people have to obtain goods and services of
tienen las personas a disponer de bienes y servi- high quality. From December 1st, 2008, the
cios de óptima calidad y define los mecanismos de Ecuadorian government issued the Resolutions
control de calidad y los procedimientos de defensa No. 009-2009 and 010-2009 through the Official
Gazette No. 563, in order to establish control
de los consumidores y consumidoras. El Gobierno over domestic and foreign products published
Ecuatoriano emitió las Resoluciones del CONCAL in the “List of goods subject to control”.
Nº 009 y 010 a través del Registro Oficial Nº563, The goods listed must comply with technical
de fecha 3 de abril del 2009, con el objetivo de es- regulations and standards that will have to be
tablecer un control sobre los productos nacionales shown through a certificate of conformity. It
o importados, publicados en la “Lista de bienes is intended for the control to be exercised on
sujetos a control”, los cuales debe demostrar el domestic products as well as imported ones,
thus establishing market conduct surveillance
cumplimiento con reglamentos técnicos a través de
for which there has been the implementation
certificados de conformidad. Se pretende que este of testing laboratories and product certification
control se realice en destino tanto a productos na- bodies granted by the conformity assessment
cionales como importados, así como también efec- services.
tuar la vigilancia del mercado, para lo cual se están
implementando laboratorios de ensayo y organis-
mos de certificación de productos que otorguen
los servicios de evaluación de la conformidad, que
permitan asegurar la calidad de los productos.
Bibliography
Referencias Bibliográficas ENFRENTANDO EL DESAFÍO GLOBAL DE LA CALIDAD:
UNA INFRAESTRUCTURA NACIONAL
ENFRENTANDO EL DESAFÍO GLOBAL DE LA CALIDAD: DE LA CALIDAD.
UNA INFRAESTRUCTURA NACIONAL DE LA CALIDAD. Dr. Clemens Sanetra, Rocío M. Marbán
Dr. Clemens Sanetra, Rocío M. Marbán

50
Importancia de
la certificación
de productos
Importance of
certification
of products
Dra. Miriam Romo O.
Directora de Certificación
Certification Director

L
a certificación de productos es un proceso Certification of products is a process through
a través del cual una tercera parte asegura which a third party ensures in writing that a pro-
por escrito que un producto (término que in- duct (a term that includes a process or service)
cluye un proceso o servicio) cumple con re- meets requirements necessary and relevant to
quisitos necesarios y relevantes para satisfacer las the needs of the market that aspires to access.
necesidades del mercado que aspira a acceder.
Product certification applies mainly to concerns
La certificación de productos se aplica principal- of the society relating to certain attributes such
as: security, health, environmental impacts, du-
mente a inquietudes de la sociedad referidas a
rability, compatibility, suitability for their inten-
ciertos atributos como: seguridad, salud, impac- ded purpose, and others. To resolve these con-
tos ambientales, durabilidad, compatibilidad, ido- cerns through the certification of products has
neidad para el fin previsto y otras. Resolver estas the following useful:
inquietudes a través de la certificación de produc-
tos tiene la siguiente utilidad: 1.- consumers of products can make decisions
on products related to the market.
1. los consumidores de los productos pueden to-
mar decisiones en relación de los productos con 2.- the manufacturers can achieve effective ac-
el mercado. ceptance in the market demonstrating the con-
formity of the product.
2. los fabricantes pueden lograr una aceptación
eficaz en el mercado demostrando conformidad
del producto.

54
En base a un análisis de las consecuencias de On the basis of an analysis of the consequen-
incumplimiento de un producto con los requisitos ces of non-compliance of a product with the
especificados, es posible definir la actividad para specified requirements, it is possible to define
demostrar la conformidad de un producto. En oca- the activity to demonstrate the conformity of
siones las consecuencias son irrelevantes y por lo a product. Sometimes the consequences are
tanto no puede ser necesaria la demostración de irrelevant and therefore cannot be necessary
conformidad, pero cuando las consecuencias de demonstration of conformity, but when the
consequences of a non-conformity are signi-
una no conformidad son significativas los clientes
ficant customers and regular authorities may
y autoridades regulares pueden requerir que se de- be required to demonstrate compliance with
muestre el cumplimiento con requisitos especifica- specified requirements before the product to
dos antes de que el producto circule en el mercado. circulate in the market. A mechanism to provi-
Un mecanismo para proveer dicha garantía es a tra- de such a guarantee is a product certification.
vés de una certificación de producto. The certification is also useful for manufactu-
rers, marketers, distributors in order to impro-
La certificación también es de utilidad para los fabri- ve the acceptance of products on the market.
cantes, comercializadores, distribuidores con el fin de
mejorar la aceptación de los productos en el mercado. We can mention that certification of products
is seeking the following objectives:
Build trust to stakeholders such as consumers,
Se puede mencionar que la certificación de productos
users, authorities, manufacturers, marketers
pretende los siguientes objetivos: of the fulfilment of the requirements.
• Generar confianza a las partes interesadas tales como Be used by manufacturers to demonstrate to
consumidores, usuarios, autoridades, fabricantes, co- the market compliance requirements through
mercializadores del cumplimiento de los requisitos. a third party such as the certification agencies
through a certificate of conformity.
• Ser utilizada por los fabricantes para demostrar al
mercado el cumplimiento con los requisitos a través de Not require excessive resources leading to a
una tercera parte como son los Organismos de Certifi- rise in the cost of the superior product that
cación a través de un certificado de conformidad. society is willing to pay.

In some markets the product certification is


• No requerir recursos exagerados que den lugar mandatory so at the request of the law are
a una elevación del costo del producto superior al obliged to sell certain products for example:
que la sociedad está dispuesta a pagar. electrical, food, construction, etc, that have
demonstrated compliance with requirements
En algunos mercados la certificación de produc- specified and demonstrated through a certifi-
tos es obligatoria por lo tanto por requerimiento de cate of conformity of product.
la ley están obligados a comercializar ciertos pro-
ductos por ejemplo: eléctricos, alimenticios, de la In other cases the certification is voluntary and
construcción, etc, una vez que hayan demostrado is mainly used by manufacturers who want to
el cumplimiento de requisitos especificados y de- demonstrate that their products meet or ex-
ceed quality standards. Many times are brands
mostrado a través de un certificado de conformidad
that have achieved recognition and confidence
de producto. in the market and therefore a competitive ad-
vantage.
En otros casos la certificación es voluntaria y es uti-
lizada principalmente por fabricantes que desean One of the key steps to access the certification
demostrar que sus productos cumplen o exceden of products is the availability of standards, re-
estándares de calidad. Muchas veces se tratan de gulations, or other related policy documents,
marcas que han logrado un reconocimiento y con- documents against which must be evaluated
fianza en el mercado y por lo tanto una ventaja com- products to demonstrate their conformity,
petitiva. these documents are defined by the users,

55
consumers or regulatory authorities in the case
of compulsory certification.

What are the benefits of a product certification?

- Accessibility to new markets and strengthening


of existing ones.

- Reduces the risks and responsibilities in the


markets was chosen and it allows making safe
decisions through risk management.

- Consumer confidence

- Facilitates the marketing of products which


are subject to compliance with a technical re-
gulation.

- Provides access to other countries of products


subject to regulation and strengthens export.

- Competitive advantage.

Product certification has been applied for more


than a hundred years. There are effective ways
Uno de los pasos fundamentales para acceder a of product certification however the specific
la certificación de productos es la disponibilidad problems to be solved by certification of pro-
de normas, reglamentos u otros documentos nor- ducts are the guidelines for the choice of a set
mativos relacionados, documentos frente a los of elements for a specific system of product cer-
tification.
cuales deben ser evaluados los productos para
demostrar su conformidad, estos documentos ISO/IEC Guide 67 evaluation of conformity - fun-
están definidos por los usuarios, consumidores o damentals of product certification, establishes
autoridades reguladoras en el caso de la certifica- that the certification of products comprises at
ción obligatoria. least three functional stages:

• Sampling
¿Cuáles son los beneficios de la certificación • Determination
• Review and attestation (decision)
de un producto?
Sampling requires the determination of the cha-
- Accesibilidad a nuevos mercados y fortaleci- racteristics to be assessed, definition of require-
miento de los ya existentes. ments against which the conformity of the product
is evaluated and the corresponding procedure for
- Reduce los riegos y las responsabilidades en los the evaluation and sampling requirements.
mercados que se haya elegido y le permite toma de-
cisiones seguras a través de la gestión de riesgos. The determination includes the execution of
tests, measurements, inspections, evaluation of
- Confianza en el consumidor the design, services and others.

The decision granting or not of the certification,


- Facilita la comercialización de los productos que
requires a detailed examination of that evidence
están sujetos al cumplimiento de un reglamento of compliance of the product are adequate, so
técnico.

56
- Facilita el acceso a otros países de productos
sujetos a reglamentación y fortalece las exporta- this function must be performed by competent
ciones. personnel other than that which carried out the
role of determination, to demonstrate indepen-
- Ventaja competitiva. dence and impartiality in the decision-making
process.
La certificación de productos ha sido aplicada por
The certification bodies for products seeking
más de cien años. Existen formas eficaces de cer-
to prove their technical competence for the
tificación de productos sin embargo los problemas issuance of a certificate of conformity need to
específicos a ser resueltos por la certificación de be accredited and in doing so must demonstra-
productos son las pautas para la elección de un te compliance with the requirements set out in
conjunto de elementos para un sistema específico the ISO/IEC Guide 65 laying down the General
de certificación de productos. requirements for bodies operating product cer-
tification systems.
La Guía ISO/IEC 67 Evaluación de la conformidad
- Elementos fundamentales de la certificación de This guide, among other requirements esta-
producto, establece que la certificación de pro- blishes those related to the system of quality
ductos comprende por lo menos tres etapas fun- management of the Organization, so that this
system of trust in the ability to operate a sys-
cionales:
tem of certification of products; personnel of
• Muestreo
the certification body to ensure that the acti-
• Determinación vities of evaluation and certification are carried
• Revisión y atestación out in an effective manner; management of
(decisión) the application for certification; a certification

El muestreo demanda la determinación de las ca-


racterísticas a ser evaluadas, de definición de los
requisitos frente a los cuales se evalúa la conformi-
dad del producto y los requisitos del correspondien-
te procedimiento para la evaluación y el muestreo.

La determinación comprende la ejecución de en-


sayos, mediciones, inspecciones, evaluación del
diseño, de los servicios y otros.

La decisión del otorgamiento o no de la certifica-


ción, requiere una revisión detallada de que las
evidencias de cumplimiento del producto sean las
adecuadas, por lo que esta función debe ser rea-
lizada por personal competente y distinto al que
realizó la función de determinación, a fin de de-
mostrar independencia e imparcialidad en la toma
de decisiones.

Los organismos de certificación de productos que


aspiran demostrar su competencia técnica para la
emisión de un certificado de conformidad necesi-
tan ser acreditados y para ello deben evidenciar el
cumplimiento con los requerimientos establecidos
en la Guía ISO/IEC 65 que establece los reque-
rimientos generales para organismos que operan
sistemas de certificación de productos.

57
Acreditación
en Turismo
Accreditation tourism
Por Myriam Mafla.
DIRECCIÓN DE CERTIFICACIÓN
DIRECTION OF CERTIFICATION

E
n la actualidad el turismo es una de las in-
Today tourism is one of the largest industries
dustrias más grandes a nivel mundial, den-
around the world, this nature tourism is
tro de esto el turismo de naturaleza es el de growing, what vulnerabiliza the areas with
mayor crecimiento, lo que vulnerabiliza las biodiversity-rich ecosystems already entailed by
áreas con ecosistemas ricos en biodiversidad ya the development of the tourism requirements
que el desarrollo del turismo conlleva requerimientos of infrastructure for hotels, trails, roads, areas
de infraestructura para hoteles, senderos, caminos, for camping, restaurants among others, if in
áreas de acampar, restaurantes entre otros, si a ello addition, inappropriate handling of tourism
se suma el manejo inapropiado del turismo se con- will contribute to the pollution, environmental
destruction, species extinction, deforestation,
tribuirá a la contaminación, deforestación, destruc-
loss of identity or idiosyncrasy, cultural
ción ambiental, extinción de especies, pérdida de exploitation, inefficient use of resources, among
identidad o idiosincrasia, explotación cultural, uso others.
ineficiente de los recursos, entre otros.
A well-known tool to avoid these negative impacts
Una herramienta muy conocida para evitar éstos im- and that it works in harmony with environmental,
pactos negativos y que trabaja en armonía con as- economic and socio-cultural aspects that ensures
pectos ambientales, económicos y socioculturales long-term sustainability in tourism and social
development is the certification of sustainable
que garantiza sostenibilidad a largo plazo en el de-
tourism, which is the process of assessing the
sarrollo turístico y social es la certificación de turismo achievement of a tour operator to determine
sostenible, que es el proceso de evaluación del cum- the level of compliance with the criteria and
plimiento de un operador turístico para determinar el pre-established guidelines to improve their
nivel de observancia con los criterios y lineamientos social and environmental performance. The
preestablecidos para mejorar su desempeño social voluntary use of certification programmes in
y ambiental. El uso voluntario de los programas de the tourism industry can demonstrate that the

61
certificación en la industria turística permite demos- services made available by the tour operator are
trar que los servicios puestos a disposición por el handled under the commitment to conservation
operador turístico son manejados bajo el compromi- of biodiversity by promoting the social and
so de conservación de la biodiversidad fomentando environmental well-being of reliable, transparent
manner and with best practices unlike others
el bienestar social y ambiental de forma confiable,
with questionable environmental and social
transparente y con mejores prácticas diferenciándo- performance. For the above, it is important
se de otras con desempeños ambientales y sociales that an accreditation organization given formal
cuestionables. recognition of the technical competence to
Bodies of the Conformity Assessment (CAB) which
Para lo antes mencionado, es importante que un Or- operate in the tourism field. The Organismo de
ganismo de Acreditación otorgue el reconocimiento Acreditación Ecuatoriano, OAE, is working in
formal de la competencia técnica a Organismos de this area, and currently provides accreditation
services to certification bodies interested in
Evaluación de la Conformidad (OEC) que operan issuing certificates in accordance with the rules
en el ámbito turístico. El Organismo de Acreditación Smart Voyager to Earth, ships and airlines, to
Ecuatoriano, OAE, se encuentra trabajando en este demonstrate that they operate under principles
ámbito, y actualmente presta el servicio de acredi- of transparency, impartiality and technical
tación a los organismos de certificación interesa- competence in such a way that generates
dos en emitir certificados de conformidad con las confidence in its operations.
Normas Smart Voyager, para tierra, embarcaciones
y aerolíneas, que demuestren que operan bajo prin- Because the tour operator is focused on
delivering services which is understood as
cipios de transparencia, imparcialidad, competen- any activity offered by an organization to a
cia técnica de manera que genere confianza en sus client, activities related or linked, it is the
operaciones. CAB is within certification bodies providing

62
D
ebido a que el operador turístico está enfo- certification services, being the Guide INEN ISO/
cado en brindar servicios que se entiende IEC65 which sets the General requirements for
como cualquier actividad ofrecida por una bodies operating product certification systems
organización a un cliente, actividades rela- where in the same document makes clear that
the term “product” includes “services” the
cionadas o vinculadas entre sí, lo más adecuado es
accreditation is fundamental since it generates
que el OEC que provea la certificación de productos trust and credibility in the users by the strict
y servicios, siendo la Guía INEN ISO/IEC 65 la que adherence to standards and international
establece los Requisitos Generales para Organis- requirements as one of the key elements in the
mos que operan Sistemas de Certificación de Pro- monitoring of the quality, allowing a proper
ducto , donde en el mismo documento aclara que el functioning of the market in a transparent,
término “producto” incluye “servicios” competitive and quality-orientedmentioning also
that the organization operates independent of
commercial interests and on the basis of criteria
La acreditación es fundamental ya que genera con-
exclusively technical.
fianza y credibilidad en los usuarios por el estric-
to apego a las normas y requisitos internacionales
como uno de los elementos fundamentales en la
vigilancia de la calidad, permitiendo un correcto
funcionamiento del mercado de forma transparente,
competitivo y orientado a la calidad, mencionando
además que la organización opera independiente
de intereses comerciales y en base a criterios exclu-
sivamente técnicos.

63
Metrología
y Calibración
Metrology and Calibration

Víctor Hugo Largo


TÉCNICO AUDITOR DE LABORATORIOS
LABORATORY TECHNICIAN AUDITOR

La Metrología es la ciencia de las mediciones, tam- Metrology is the science of the measurements,
bién se la define como el arte de las mediciones also is well known as the art of the accurate and
correctas y confiables. Está presente en la mayoría reliable measurements. It is present in most of
de actividades que realizamos e influye considera- our activities and influences the commercial, in-
blemente tanto en el ámbito comercial, industrial, dustrial, scientific, legal.
científico, legal.
In our country Metrology has not been very wides-
En nuestro país la Metrología no ha sido muy difun- pread but It has been growing, for proof of this,
dida, pero ha ido tomando cuerpo, para muestra there are six calibration laboratories accredited.
de ello, existen 6 laboratorios de calibración acre- Universities and educational institutions would
ditados. Las universidades e institutos de forma- take a role if the Metrology included in their pro-
ción tomarían un rol importante si incluyeran a la grams as a compulsory subject for careers.
Metrología en sus programas de estudio como ma-
teria obligatoria para carreras relacionadas. The main functions of Metrology is to ensure
reliable measurements to be done with proper
Las funciones principales de la Metrología, es ase- equipment, and using the units of the Interna-
gurarse que se realicen mediciones fiables, con los tional Measurement System, is here where arise
equipos adecuados y utilizando las unidades del Calibrations, fundamental part of Metrology.
Sistema Internacional de Medidas, es aquí donde
Nowadays, the word “Calibration” has turned into
nacen las Calibraciones parte fundamental de la
a very popular term in people´s vocabulary. Accor-
Metrología.
ding to VIM (Vocabulaire International de Métro-
logie), calibration states for the operation that,
Hoy en día la palabra calibración se ha vuelto muy
under specified conditions, in a first step, esta-
popular en el léxico de muchas personas. Según blishes a relation between the quantity values
el VIM (Vocabulario Internacional de Metrología) es with measurement uncertainties provided by
el conjunto de operaciones que establecen, bajo measurement standards and corresponding indi-
condiciones especificadas, la relación entre los va- cations with associated measurement uncertain-
lores de magnitudes indicados por un instrumento ties and, in a second step, uses this information
o sistema de medición, o valores representados to establish a relation for obtaining a measure-
por una medida materializada o un material de re- ment result from an indication.
ferencia y los correspondientes valores aportados
por patrones. The need for calibration was born out of the
doubt derived from measurements, when users
La necesidad de calibración nació con la duda en bought for items without knowing if the product
las mediciones, la mayoría de personas optaban delivered the stated amount, dimensions or volu-

67
por comprar un producto pero no sabían si se les me, so the need to find a mechanism that ensure
estaba entregando la cantidad, dimensiones o vo- that their demands were accomplished on en-
lumen pactado por lo que buscaron el mecanis- tire satisfaction. One of these mechanisms was
mo necesario para asegurarse que sus exigencias to ask the providers to check and compare the
sean entregadas a satisfacción. Uno de ellos fue acquisitions against similar items.
pedir que todos sus equipos sean revisados y
contrastados con similares, que es lo que se cono- Calibration plays a really important role in most
ce como calibración. industrial processes, seen from the perspective
that every process includes the Reading of phy-
La calibración juega un papel importantísimo en sical magnitudes such as temperature, pressure,
la mayoría de procesos industriales debido a que level, flow, voltage, current, etc.; ideally, the
data obtained from these readings should have
todo proceso involucra la lectura de magnitudes
a close relationship to the variable, instead, the
físicas como temperatura, presión, nivel, flujo, vol-
results vary significantly among them. This diffe-
taje, corriente etc., estos datos deberían tener es-
rence is known as “error”, which is a universal
tricta relación con la variable ideal pero a menudo
and unavoidable value that accompanies every
difieren significativamente unos más que otros.
measurement that is made.
Esta diferencia se conoce como error que es uni-
versal e inevitable y acompaña a toda medida. The presence of the error in a measurement
implies, without any doubt, the presence of se-
La presencia de error en una medición implica sin rious problems that could even trigger a series
lugar a dudas serios problemas e incluso puede of events that could be considered disastrous.
desencadenar hechos lamentables. Por esto, es im- This is the reason why the equipments should be
prescindible tener los equipos a punto, reduciendo properly set and maintained, in order to reduce
al máximo el error. La única manera de saber que the error to the minimum value. The only way of
los datos son confiables y veraces es realizando knowing if the data that is obtained is trustable,
calibraciones periódicas a los instrumentos. according to the “true value”, is to keep perio-
dic calibrations on the instruments.
Calibrar instrumentos se ha vuelto vital ya que en
la mayoría de empresas industriales existe un de- The calibration of equipments has become such
partamento destinado a velar por el óptimo desem- an important issue, based on the presence of
peño de sus instrumentos instaurando planes de Metrology departments within the industries,
calibración y mantenimiento de equipos con fre- which main objective is to watch over for the
cuencias muy cortas. También ha permitido a las optimum performance of their instruments, by
industrias aumentar la vida útil en los equipos lo- stating calibration and maintenance programs
grando un ahorro significativo, a más de volverlas with short frequencies.
más competitivas.
Equipments calibration has allowed the indus-
Es muy común confundir calibración con ajuste. tries to extend the usefulness of the instru-
La calibración consiste en contrastar un equipo ments, achieving significant savings and turning
con otro de mejores características dinámicas y them into more competitive enterprises.
estáticas comúnmente llamado patrón. El ajuste
es el conjunto de operaciones para que el equi- It is very common to confuse the terms calibra-
po funcione dentro de las características propor- tion and adjustment. The calibration, as stated
cionadas por el fabricante. En metrología ambos before, is the operation when an equipment un-
términos van de la mano ya que la calibración es der study is compared to a equipment with bet-
un requisito para el ajuste. Cada vez que se realice ter dynamic and static characteristics, known
as “Reference Standards”. The adjustment is a
cualquier ajuste es necesario realizar una nueva
group of operations that lead to obtain an equi-
calibración.
pment working within the proper characteristics
given by the provider. In metrology, both terms
El campo de calibraciones tiene un futuro promete-
depend on each other, given that the calibration
dor, entre más procesos de medición y control exis-
is a previous requirement for the adjustment;

68
tan mayor será el número de calibraciones realiza-
das permitiendo tanto al cliente como a la empresa and every time that an adjustment is done, it is
mantener la conformidad en sus mediciones. necessary to perform a new calibration.

The calibrations field has a promising future ta-


Actualmente en el país existen laboratorios de cali-
king into account that if there are more mea-
bración acreditados en varias magnitudes como:
surement and control processes, the bigger the
number of calibrations performed, allowing the
user and the industry to maintain the conformity
of its activities.

At the moment, there are some accredited la-


boratories in the country and their accreditation
scopes can be visited at OAE´s webpage: www.
oae.gob.ec. A summary of the accredited scopes
are included in the following table:

Magnitude Equipments
Pressure Analogical and digital Pressure and
Vacuum equipments for
measurement
Temperature Analogical and digital thermometers,
Es meritorio recordar que uno de los elementos temperature sensors, isothermal
por el cual los laboratorios de calibración de-
muestran su competencia técnica es la participa- Thermo-Hygrometer
ción satisfactoria en actividades de ensayos de Mass Weights, Weighing instruments
aptitud. Existen ciertos institutos que realizan Electricity, AC/DC Voltage,
ensayos de aptitud a continuación les reco- AC/DC Current, Other equipments
mendamos algunos: Resistance, Frequency
Flow Potable w
• INDECOPI - Servicio Nacional de Metrologia equipments
- Peru– www.indecopi.gob.pe
• CENAM – Centro Nacional de Metrólogia – It is important to remind the public that some
Mexico – www.cenam.mx National Metrology Institutes carry on intercom-
• CEM – Centro Español de Metrología – parisons, that can be used by the calibration la-
España – www.cem.es boratories in order to establish their performance
• INTI – Instituto Nacional de Tecnología among other laboratories and demostrate their
Industrial - Argentina – www.inti.gov.ar technical competence. The following are some of
these institutes and the link where people can
• RNM – Red Nacional de Metrología de Chile
find more information regarding this topic:
– www.metrologia.cl
• INMETRO – Instituto Nacional de Metrologia • INDECOPI - Servicio Nacional de Metrología -
– Brasil – www.inmetro.gov.br Perú– www.indecopi.gob.pe
• CENAM – Centro Nacional de Metrología –
México – www.cenam.mx
• CEM – Centro Español de Metrología – Spain –
www.cem.es
• INTI – Instituto Nacional de Tecnología
Industrial - Argentina – www.inti.gov.ar
• RNM – Red Nacional de Metrología de Chile –
Chile - www.metrologia.cl
• INMETRO – Instituto Nacional de Metrología –
Brazil – www.inmetro.gov.br

69
Determinación de la
incertidumbre
de la medida del nivel de presión
sonoro equivalente
Equivalent sound pressure level uncertainty estimation
Juan Carlos López
TÉCNICO AUDITOR DE LABORATORIOS
LABORATORY TECHNICIAN AUDITOR

C
on el desmedido aumento vehicular, el
empleo de potentes equipos y maquina- With the non-controlled vehicle increase in the
ria en la industria, el ruido se ha conver- city and the use of powerful equipments and ma-
tido en una molestia y un foco de proble- chinery in the industry, the noise produced from
mas para toda la población porque amenaza a la these activities has turned into an annoying rea-
salud y al bienestar tanto en los puestos de trabajo lity and a growing problem, given its threat to
the health and well being of the population, at
como en nuestros hogares.
different locations such as our working place or
our homes.
El ruido puede ocasionar efectos nocivos sobre
la salud, el comportamiento y las actividades del
The produced noise can provoke harmful effects
hombre. El principal efecto es la pérdida progresi- on the health, the behavior and the activities of
va de la audición, además puede ser considerado men. The main effect on health, is the progressive
como un componente aditivo de la tensión nervio- hearing loss; the noise can be considered as an
sa y problemas que se pueden manifestar como additive component of the nervous tension and the
la alteración del ritmo cardíaco, aceleración de la problems that can be expressed are: modification
respiración, aumento de la presión y vasocons- of the cardiac rhythm, breathing acceleration,
tricción periférica, modificación de los movimien- blood pressure increase, peripheral blood vessel
tos peristálticos del estómago que pueden causar constriction, modification of stomach movements,
nauseas y vómito, disminución de la secreción sa- which can cause nausea and vomiting, decrease of
livar, alteraciones del tono muscular y la dilatación saliva secretion, muscle tone distortion and pupil
de la pupila. A nivel personal, podemos destacar dilatation. At the personal level, the effects are
los efectos sobre el sueño, la molestia y el rendi- shown on the lack of sleep, anger and performan-
miento en el trabajo. A nivel social, el efecto más ce at work. At the social level, the most important
importante es la interferencia en la conversación effect might be the interferences caused on con-
y por lo tanto, en la comunicación, sin olvidar que versations, hence on communication, keeping in
cualquier efecto a nivel personal traería como con- mind that any effect at the personal level might
secuencia un cambio en nuestro comportamiento cause a change on the behavior with final conse-
que a su vez repercutirá en el entorno social. quences on the social environment.

Hace poco tiempo no se había prestado mucha A few years ago, not much attention was paid
atención al estudio de la contaminación acústica from the authorities to the study of the pollu-
y a sus efectos, por parte de las autoridades por tion caused by noise and its effects, due to the
fact that its dangerousness is not acute or im-
el hecho de que su peligrosidad no es grave ni in-

74
mediata; sin embargo, esto ha cambiado, ahora la
contaminación acústica es objeto de atención para mediate; however, this fact has changed and at
las autoridades de control. Además, cada vez más the present moment, this kind of pollution is a
personas son conscientes de la gran cantidad de study subject for the control authorities. Besides,
problemas que la contaminación acústica causa every day there are more people conscious of the
en sus vidas, impide alcanzar un estado de paz y high amount of problems caused by noise pollu-
bienestar impidiendo mejorar la calidad de vida. tion, because it does not allow people to reach a
peace and well being state, thus avoiding them to
Por las consideraciones anteriores es importante improve their quality of life.
para la autoridad de control disponer de medicio-
nes precisas para tomar las medidas del caso. En Based on the above mentioned statements, it is
nuestro medio los principales actores que entre- important for the control authorities to have the
availability of having precise measurements in or-
gan esa información son laboratorios acreditados
der to take right decisions. In our environment,
los cuales deben conocer el grado de incertidum-
one of the main sources that deliver this informa-
bre que puede afectar al proceso de medición.
tion are the accredited laboratories, that have to
know the level of uncertainty that may affect the
El presente artículo hace una síntesis de los com- measurement process.
ponentes a tomarse en cuenta en el cálculo de
la incertidumbre de las mediciones de ruido de This article´s main objective is to summarize the
acuerdo a lo descrito en la Norma ISO 1996-2:2007 uncertainty components that should be taken into
Acústica. Descripción, medición y evaluación del account when estimating the sound level pressu-
ruido ambiental. Parte 2: Determinación de los ni- re measurements uncertainty, according to ISO
veles de ruido ambiental. 1996-2:2007 standard.

En la tabla 1 del acápite 4 de la Norma ISO 1996- Table 1 includes the information obtained from
2:2007 presenta los componentes de la incerti- the ISO 1996-2:2007, correspondent to the mea-
dumbre de medición que se deben tomar en cuen- surement uncertainty components that should be
ta al momento de realizar la evaluación del nivel de taken into account when assessing the equivalent
presión sonoro equivalente con ponderación A. sound level pressure on weighting A.

Table 1. Summary of the measurement uncertainty for LAeq

75
La incertidumbre de la medida se expresa como
una incertidumbre expandida basada en una The measurement uncertainty is expressed as the
combinación de incertidumbres estándar multipli- expanded uncertainty based on the combination
cadas por un factor de cobertura de 2, proporcio- of standard uncertainties multiplied by a cove-
nando una probabilidad de cobertura de aproxi- rage factor of 2, equivalent to a probability of
madamente 95%. approximately 95%.

A continuación se revisa la forma de cálculo de Continuing with the review, we will analyze the
cada uno de los componentes de la incertidumbre calculation path for each uncertainty component
of noise measurement:
de las mediciones de ruido:

a) Uncertainty due to instrumentation:


a) Incertidumbre debida a la instrumentación:
In the case of sound meters class 1, if it accom-
Para sonómetros clase 1 que cumplen la normati- plishes what IEC 61672-1:2002 standard establis-
va IEC 61672-1:2002, el aporte a la incertidumbre hes, the uncertainty contribution is 1 dB. In the
será de 1 dB. En el caso de utilizar en la medición case that another class of instrument is used on
equipos de otra clase por ejemplo un sonómetro the sound measurement, for example, a class 2
tipo 2, los valores serán mayores y pueden ser sound meter, the values will be higher and may
calculados de la siguiente manera: be calculated as:

Donde: Where:

δPFE: Corrección de calibración eléctrica del nivel de δPFE: Correction of electrical calibration of sound
presión sonora con ponderación A. pressure level on weighting A.

δPFA: Representa la corrección de calibración acústica δPFA: Represents the acoustic calibration correction
del nivel de presión sonora con ponderación A. of sound pressure level with weighting A.

δLS: Representa la corrección asociada con la linea- δLS: Represents the correction associated to the
lidad del sonómetro en su rango de referencia. linearity of the sound meter in its reference
range.
δRMS: Representa la corrección asociada con detector δ :
RMS del sonómetro evaluada eléctricamente. RMS Represents the correction associated to the
RMS detector of the sound meter, under elec-
trical assessment.
δPT: Representa la corrección asociada con la fun-
ción de ponderación temporal. δPT: Represents the correction associated to the
temporary weighting function.
δCA: Representa la corrección asociada con el ajus-
te inicial del sonómetro utilizando un calibrador δCA: Represents the correction associated to the
acústico. initial adjustment of the sound meter by
using an acoustic calibrator.
δCC: Representa la corrección de utilización del cali-
brador acústico sobre su valor certificado. δCC: Represents the correction of use of the acous-
tic calibrator according to its certified value.

76
δES: Representa la corrección asociada a la reso- δES: Represents the correction associated to the
lución finita del valor de la indicación del so- finite resolution of the value shown on the
nómetro. display of the sound meter.

δTS: Representa la corrección asociada con la in- δTS: Represents the correction associated to the
fluencia de las variaciones de temperatura. temperature variations influence.

δPS: Representa la corrección asociada con la in- δPS: Represents the correction associated to the in-
fluence of the atmosphere pressure variation.
fluencia de las variaciones de presión atmos-
férica.
δCS: Represents the correction associated to the
influence of the sound meter carcass.
δCS: Representa la corrección asociada con la in-
fluencia de la carcasa del sonómetro.
The associated values to the variables that are part
of the instrument component are expressed on
Los valores asociados a las variables que inter- the calibration certificate and on the instruction
vienen en el componente por instrumentación, se manual of each instrument.
encuentran tanto en el certificado de calibración
como en el manual de instrucciones de cada ins-
trumento. b) Uncertainty due to operating conditions

This component is determined by the standard


b) Incertidumbre debida a las condiciones deviation of at least three and preferably five
de operación measurements under repeatability conditions
(same measurements procedure, same equipment,
Éste componente es determinado por la desviación same operator, same place) in a position where
the meteorological conditions present a minimum
estándar de al menos tres y de preferencia cin-
influence on the result.
co mediciones bajo condiciones de repetibilidad
(mismo procedimiento de medida, mismo equipo,
If the source is cyclic, every one of the
mismo operador, mismo lugar) en una posición en measurements must include a complete cycle of
la que las condiciones meteorológicas presenten work of the source.
un mínimo de influencia en el resultado.

Si la fuente es cíclica cada una de las medicio- c) Uncertainty due to climatic conditions and
nes debe cubrir un ciclo completo de trabajo de the ground
la fuente.
This uncertainty depends on the measurement
c) Incertidumbre debida a las condiciones distance and the meteorological conditions. For
climáticas y al suelo short term measurements, these variations might
be considered as “despicable”.
Depende de la distancia de medición y de las con-
diciones meteorológicas. Para mediciones a corto
plazo, estas variaciones pueden ser consideradas d) Uncertainty due to residual noise (back
despreciables. ground noise)

The contribution to the uncertainty given by the


correction due to background noise, is composed
d) Incertidumbre debida al ruido residual by the standard deviation of the specific sound
(ruido de fondo) level measurements and the standard deviation of
the total sound level initially measured, related to
En el aporte al cálculo de incertidumbre debido the following equation.
a la corrección por ruido de fondo intervienen la
desviación estándar de las medidas del nivel so-

77
noro específico y la desviación estándar del nivel
sonoro total medido inicialmente relacionados se-
gún la siguiente ecuación:

Standard deviation of the specific sound pressure


level (corrected sound pressure level)

Desviación estándar del nivel de presión sonoro Standard deviation of the initially measured total
específico (nivel de presión sonora corregido). sound level.

Desviación estándar del nivel sonoro total me- Once the residual sound level “Z” uncertainty
dido inicialmente. value has been estimated, the residual sensibility
coefficient is given by:
Una vez obtenido el valor de la incertidumbre del
nivel sonoro residual Z, se obtiene el coeficiente
de sensibilidad residual que viene dada por:

The uncertainty component of the noise measure-


ment given by the residual noise is stated as:
El componente de la incertidumbre de la medición Z*C
de ruido debido al ruido residual entonces queda Once all the components have been determined, it
de la siguiente forma: is necessary to estimate the combined uncertainty.
Z*C
The expanded uncertainty is estimated by multi-
Determinados todos los componentes se procede a rea-
plying by a coverage factor of “2” the combined
lizar el cálculo de la incertidumbre típica combinada.
uncertainty, with a 95% of probability.
La incertidumbre expandida se calcula multiplican- This document was prepared to expose the mi-
do por dos 2 la incertidumbre combinada propor- nimum considerations that should be taken into
cionando una probabilidad de cobertura del 95%. account for the noise measurement uncertainty
estimation. The Organismo de Acreditación Ecua-
En el presente artículo se expusieron las considera- toriano expects that the information provided
ciones mínimas que deben ser tomadas en cuenta is useful for all environmental laboratories that
para el cálculo de incertidumbre de la medida de perform noise measurements.
ruido. El Organismo de Acreditación Ecuatoriano
espera que la información sea de completa utili-
dad para todos los laboratorios ambientales que References
realizan mediciones de ruido. ISO 1996-1:2003 Standard. Acoustics. Description, mea-
surement and assessment of environmental noise. Part
1: Basic quantities and assessment procedures.
Bibliografía ISO 1996-2:2007 Standard. Acoustics. Description, mea-
Norma ISO 1996-1:2007 Acústica. Descripción, medición y evalua-
ción del ruido ambiental. Parte 1: Magnitudes básicas y métodos surement and assessment of environmental noise. Part
de evaluación. 1: Determination of environmental noise levels.
Norma ISO 1996-2:2007 Acústica. Descripción, medición y evalua- Imagine, Determination of Lden and Lnight using
ción del ruido ambiental. Parte 2: Determinación de los niveles de measurements,8th draft 06-01-11.
ruido ambiental Aparici Pablo, “Método y Evaluación de la incertidum-
Imagine, Determination of Lden and Lnight using measurements,8th bre en acústica ambienta (caso práctico), Universidad
draft 06-01-11. Politécnica de Valencia, Gandía, 2010.
Aparici Pablo, “Método y Evaluación de la incertidumbre en acús-
http://consejosdeartemisa.wordpress.
tica ambienta (caso práctico), Universidad Politécnica de Valencia,
Gandía, 2010. com/2010/12/16/%C2%BFcomo-afecta-la-contamina-
http://consejosdeartemisa.wordpress.com/2010/12/16/%C2% cion-acustica-a-la-salud/
BFcomo-afecta-la-contaminacion-acustica-a-la-salud/

78
Evolución de la Acreditación para
Organismos de Inspección
Evolution of Accreditation for Inspection Bodies
Quim. Dalila Chliquinga
DIRECTORA DE INSPECCIÓN
INSPECTION DIRECTOR

E
n la actualidad se ha visto la necesidad de Today has seen the need for inspection bodies
contar con organismos de inspección como to support the activities implemented by the
apoyo a las actividades ejecutadas por las Regulatory authorities, thereby reinforcing activity
Autoridades Reguladoras, reforzando de audit to ensure that products and services offered
esta manera la actividad fiscalizadora para garan- to citizens follow with the regulations and / or
regulations of the country.
tizar que los productos y servicios que se brindan
a la ciudadanía cumplen con los reglamentos y/o In recent years the OAE has worked in support
normativas del país. of the Ministry of Public Health in order to boost
inspections and verify compliance with Good
En estos últimos años el OAE ha trabajado como apo- Manufacturing Practices (GMP) regulations.
yo al Ministerio de Salud Pública, para poder impul- Giving as result the Agreement Interministerial
sar las inspecciones y verificar el cumplimiento del N° 91 “Instructions for the purpose of Inspection
Certification Operation on the basis of the Use of
reglamento de BPM. Dando como frutos el Acuerdo
Good Manufacturing Practices for Food Processed“,
Interministerial N° 91 “Instructivo para las Inspec- which establish guidelines for the implementation
ciones con fines de Certificación de la Operación of these inspections with the participation of
sobre la Base de la Utilización de Buenas Prácti- inspection bodies accredited by the OAE.
cas de Manufactura de Alimentos Procesados”,
en el cual se establece los lineamientos para la eje- That is why the Ecuadorian Accreditation Body
cución de estas inspecciones con la participación de continues to support and rely on the authorities
organismos de inspección
acreditados por el OAE.

Es por esto que el Orga-


nismo de Acreditación si-
gue apoyando y apoyán-
dose en las autoridades
para brindar el servicio
de acreditación en las
diferentes actividades
que estas realizan, a la
fecha contamos con la
participación de diferen-
tes autoridades forman-
do parte del proceso de
acreditación.

84
Si bien es cierto el proceso de acreditación demanda to provide the accreditation service in the various
de un sistema de calidad en base a la NTE INEN ISO/ activities that the authorities make, nowadays we
IEC 17020, la cual debe estar implementada, esto no have the participation of different authorities as
ha sido un impedimento para que organismos de ins- part of the process of accreditation.
pección que trabajan en diferentes sectores hayan
While the accreditation process demands a quality
iniciado el proceso de acreditación con el OAE. system based on the NTE INEN ISO / IEC 17020,
which must be implemented, this has not been an
Actualmente se han acreditado a cuatro organis- impediment to the inspection bodies who working
mos de inspección y seis de encuentran en proce- in different sectors have started accreditation
so de acreditación, para diferentes sectores. process with the OAE. To date, four inspection
bodies has obtained accreditation and six are in
Además en cooperación con el Ministerio de In- the process of accreditation, for different sectors.
dustrias y Productividad, MIPRO, el OAE a Evalua-
In cooperation with the Ministry of Industry and
do a 12 organismos de inspección para que pue- Productivity, MIPRO, the OAE has evaluated to
dan brindar sus servicios en la verificación del RTE 12 inspection bodies to offer their services in the
INEN 013 etiquetado de textiles. verification of Technical Regulation 013 labeling of
textiles.

INSPECTION BODIES

Algunos de los sectores y/o campos en los que el Some of the sectors and / or fields in which the
OAE brinda el servicio de acreditación son: OAE offers the service of accreditation are:

• Inspections for compliance with the GMP


• Inspecciones para el cumplimiento con el
regulation
Reglamento de BPM • Food inspection
• Inspección de alimentos • Inspection Environmental issues
• Inspección en temas ambientales • Inspections for the Industrial sector
• Inspecciones para el sector industrial • Inspections in the field of Occupational
• Inspecciones en el sector de salud y seguridad
Ocupacional

85
• Inspecciones de casinos y salas de juegos • Health and Safety
• Inspecciones técnicas vehiculares • Inspections of casinos and game rooms
• Inspecciones de etiquetado • Vehicle Technical Inspections
• Labeling inspections
Entre los campos prioritarios que se requieren de or- Some of the priority areas that require inspection
ganismos de inspección son: bodies are:

1. Inspecciones de alimentos procesados y cum- 1. Processed food inspections and compliance with
plimiento con el reglamento de buenas prácti- the rules of good manufacturing practices of food
cas de manufactura de alimentos procesados. processing.

2. Vehicle roadworthiness both mechanical and


2. Inspección técnica vehicular tanto mecánica gaseous emissions for public transport vehicles and
como de emisiones gaseosas para vehículos de private.
transporte público como vehículos particulares.
3. Inspections in the field of occupational safety
3. Inspecciones en el sector de seguridad y salud and health.
ocupacional.
4. Inspections of buildings, the electrical wiring,
4. Inspecciones de las edificaciones tanto del ca- elevators and gas central.
bleado eléctrico, ascensores, gas centralizado.
5. Inspection of welds in steel construction.

5. Inspección de soldaduras en construcciones 6. Inspection of casinos and gaming halls to verify


metálicas. compliance with the regulation / regulation of
casinos and gaming rooms (casino Regulation
6. Inspección de casinos y salas de juego para ve- Decree 815).
rificar el cumplimiento del reglamento/ normativa
de casinos y salas de juegos (Reglamento de- 7. Inspection of goods subject to import control,
for example: Ceramics tire labeling.
creto de casinos 815).
8. Inspections of oil derivatives.
7. Inspección de los bienes sujeto a control para
las importaciones como por ej. Cerámica, 9. Inspections of enviromental.
neumáticos, etiquetado.
It is important that the inspection bodies and
8. Inspecciones de derivados de petróleo e insta- authorities aware of the benefits that they can get
laciones. through accreditation as:

• It verifies compliance with rules, regulations,


9. Inspecciones en temas ambientales. and national requirements established for the
protection of health and safety of citizens.
Es importante que los Organismos de Inspección y
las autoridades conozcan los beneficios que pue- • Ensures that the inspection services are
den alcanzar mediante la acreditación como son: performed by highly qualified bodies and that the
results generated by an inspection can be used to
• Verificar el cumplimiento de las normativas, regla- support certification of a product or service.
mentaciones, y requisitos nacionales establecidos • Facilitates trade in a transparent manner to
para la protección de la salud y seguridad de la ciu- promote international acceptance, the productive
dadanía. sector opens a great opportunity in the export
process.

86
• Garantizar de que los servicios de inspección son • Además aumenta la libertad de elección y fo-
realizados por organismos altamente calificados; y menta un mercado libre pero confiable.
que los resultados generados por un Organismo de
Inspección pueden ser utilizados para respaldar la Es por esto que la acreditación es un sinónimo
certificación de un producto o servicio. de beneficio tanto para las autoridades regulado-
ras, los empresarios y los consumidores.
• Facilita el intercambio comercial de manera
transparente al promover la aceptación internacio- Los organismos de inspección acreditados por el
nal, abre al sector productivo una gran oportuni- OAE, desempeñan su tarea de forma homogénea
dad en los procesos de exportación. a otros organismos de inspección acreditados en
distintos países, ya que se ajustan en todo momen-
• Genera confianza en los clientes y refuerza la ima- to a las normas, guías y criterios de acreditación
gen de las empresas con instalaciones adecuadas vigentes que se aplican internacionalmente, gene-
y personal competente. rando la adecuada confianza en su competencia
técnica, lo que posibilita la aceptación mutua de
• El consumidor final también se encuentra inmer- resultados. Es importante que los Organismos de
so dentro de estos beneficios que otorga la acredi- Inspección y autoridades conozcan los beneficios
tación como la generación de confianza al garan- que pueden alcanzar mediante la acreditación,
tizar que los productos han sido inspeccionados por tanto están invitados a tomar contacto con el
por un organismo independiente y competente. OAE, www.oae.gob.ec.

• Generates customer confidence and reinforces


the image of companies with adequate facilities
and competent staff.

• The end consumer is also embedded within these


benefits granted accreditation as building trust by
ensuring that the products have been assessed by
an independent and competent body.

• Also increases choice and promotes a free market


but reliable.

That’s why accreditation is a synonym of benefit


to both the regulatory authorities, employers and
consumers.

Inspection bodies acredited by OAE to carry out


their task in a uniform way to other inspection
bodies accredited in others countries, because at
all times comply with the standards, guidelines and
accreditation criteria applied force internationally,
generating adequate confidence in their expertise,
which enables mutual acceptance of results. It is
important that the inspection bodies and authorities
aware of the benefits that can be achieved through
accreditation, then we invite to make contact with
the OAE, through the website: www.oae.gob.ec.

87
Inspección Zoosanitaria
Un apoyo en la erradicación de la
fiebre aftosa en el Ecuador
Animal Health Inspection
Support in the eradication Foot and mouth disease in Ecuador

Edison Ayala D.
TÉCNICO AUDITOR DE INSPECCIÓN INSPECTION
TECHNICIAN AUDITOR

R
ecordando una breve reseña de lo que es
la fiebre aftosa llamada en el antiguo conti-
nente como Glosopeda término que viene
del griego, glossos que significa lengua, y
peda que significa pata, pezuña, o directa-
mente fiebre aftosa del ganado, a esta se la reconoce
como una enfermedad epidémica de origen viral, alta-
mente contagiosa, de los bovinos, ovinos, porcinos y
caprinos, que básicamente se manifiesta por fiebres
altas y por el desarrollo de úlceras pequeñas en la
boca, llamadas aftas y erosiones originadas de vesí-
culas en las pezuñas y la ubre.
Recalling a brief overview of what is Foot and
La formación de lesiones que se asemejan a las
Mouth Disease (FMD) in the old continent known as
aftas humanas son úlceras que se desarrollan en mouth disease, words that comes from the Greek
la mucosa bucal, de borde redondeado u ovalado term, glosses which means tongue, and peda
enrojecido, muy dolorosas con sensación a quema- which means foot, hoof or directly mouth disease.
dura, de ahí su nombre en griego aphtai, quema- This is recognized as an epidemic of viral, highly
dura. La fiebre aftosa del ganado no tiene relación contagious disease of cattle, sheep, pigs and goats,
ninguna con la fiebre aftosa humana, la misma que which are mainly manifested by high fevers and the
development of small ulcers in the mouth, called
se presenta en humanos como una afección leve,
aphthous ulcers and erosions caused by blisters on
como se lo señalará más luego. the hooves and udders.

The formation of lesions that resemble human ulcers


are sores that develop in the oral mucosa, edge
rounded or oval red, very painful with a burning
sensation hence its Greek name aphtai, burn. Food
and Mouth Disease cattle has no relationship with foot
and mouth disease, the same that occurs in humans
as a mild condition, as will point out later on.

90
Una característica importante para el diagnóstico An important feature for diagnosis is that it does
es que, no afecta a los equinos. not affect horses.

El impacto de esta enfermedad radica en las enor- The impact of this disease resides in the enormous
mes pérdidas económicas que causa a la econo- economic losses to the economy of a country,
mía de un país, dado que al detectarse se producen because when it is detected immediate and
extended restrictions on international trade of
inmediatas y prolongadas restricciones al comercio
livestock, as is living at the time Ecuador. For
internacional del ganado, como lo está viviendo al example, the outbreak of disease that affected the
momento el Ecuador. A modo de ejemplo, el bro- United Kingdom in 2001 to 6,000,000 forced to kill
te de aftosa que afectó al Reino Unido en el 2001 animals whose loss was EUR 13 thousand millions,
obligó a dar muerte a 6.000.000 de animales cuyas causing a serious blow to the economy.
pérdidas fueron de 13 mil millones de euros, lo que
causó un serio golpe a su economía. Fear of disease is given by its high rate of infection
almost inevitable, high morbidity and impact on
levels of milk and meat production.
El temor a la aftosa está dado por su alta y casi inevi-
table contagiosidad, su alta morbilidad y las conse- Despite everything mentioned, this disease is not
cuentes bajas en la producción lechera y de carne. transmitted from animals to man, that is not a
zoonosis, according to World Health Organization-
A pesar de todo lo mencionado anteriormente, WHO. There are reports of disease in humans
esta enfermedad no se transmite de los animales infected in the laboratory when working with
al hombre, es decir no es una zoonosis, según la the virus, or people who maintain close contact
with affected cattle. The number of such cases
Organización Mundial de la Salud - OMS. Se han
reported reaches a hundred. However, from a
descrito casos de aftosa en humanos infectados practical standpoint, this fact is not considered
en laboratorio cuando trabajan con el virus, o en epidemiologically important; there is no risk of
personas que mantienen contacto estrecho con human infection through consumption of animal
ganado afectado. El número de este tipo de casos products infected with the FMD virus.
descritos alcanza al centenar. Sin embargo, des-
de el punto de vista práctico, no se considera este In nature, infection is acquired primarily by
hecho epidemiológicamente importante, por lo que inhalation and oral, but also with intrauterine
when cows are fertilized with infected semen. In
no existe riesgo de infección humana mediante el
sick animals the prodromal period of the disease, is
consumo de productos de origen animal infectados when the virus is eliminated from all secretions and
con el virus aftoso. excretions, saliva, tears, urine, feces, semen and
nasal secretions; the highest viral content is in the
En la naturaleza la infección se adquiere principal- saliva, followed urine and excreta.
mente por vía respiratoria y oral, pero también por
vía intrauterina cuando las vacas son fertilizadas The main mechanism of transmission of this disease
con semen infectado. En los animales enfermos el is virtually contact healthy and one sick animal.
The habit of smell and lick at very closely is the
período prodrómico de la enfermedad, es cuan- factor that favors the transfer. The contamination
do se elimina el virus por todas las secreciones y of feed and water with salivary secretion, urine and
excreciones: saliva, lágrimas, orina, excremento, feces is another means of transmission. Humans
semen y secreciones nasales; el mayor contenido and their vehicles will allow the spread of the virus
viral se encuentra en la saliva, seguido de la orina from one farm to another, here is the importance
y las excretas. of monitoring the health of sick animals, to carry
the virus on people’s clothes or tires of vehicles
that have been contact with feces that for obvious
El principal mecanismo de transmisión de esta enfer-
reasons, transported from one place to another.
medad es prácticamente por el contacto del animal Carrion birds and dogs could spread the virus
sano y uno enfermo. El hábito de olerse y lamerse between farms.
en forma muy cercana es el factor que favorece esta
transmisión. La contaminación de los piensos y agua Meat products made with meat disease may spread
con secreción salival, orina y heces es otro medio de infection from one country to another. In countries
transmisión del virus. Los humanos y sus vehículos where domestic cattle coexist with wildlife, the

91
permiten la diseminación del virus de una granja a
otra, he aquí la importancia de la vigilancia sanitaria
de los animales enfermos, al llevar el virus en las ro-
pas de las personas o en los neumáticos de los ve-
hículos que han estado en contactos con heces que
por obvias razones los transportan de un lugar a otro.
Las aves carroñeras y los perros podrían diseminar
el virus entre las granjas. Los productos cárnicos
elaborados con carne de animales aftosos pueden
diseminar la infección de un país a otro. En los países
donde el ganado doméstico convive con la fauna sil-
vestre, puede ser también una fuente de infección,
aunque lo normal es que sea al contrario. Otra fuente
de infección son los animales que han sufrido la en-
fermedad, que se han recuperado y son portadores
sanos de la misma. Este estado puede durar al me-
nos 2 años, según estudios realizados o reportados
a la Organización Mundial de la Salud Animal.

Concentrándonos en el diagnóstico, en las zonas


endémicas los veterinarios familiarizados con la
enfermedad no tienen mayores dificultades para
hacer un diagnóstico presuntivo de fiebre aftosa.
Sin embargo, este debe confirmarse mediante
análisis de laboratorio puesto que existen otras
enfermedades que se le parecen mucho como la
estomatitis vesicular.

Para asegurar el diagnóstico el exámen de labo- latter can be a source of infection, but usually it is
ratorio es fundamental cuando no se tiene expe- the opposite. Another source of infection are animals
riencia en reconocerlo y para esto se requiere de that have been infected, who have recovered and
muestras de líquido vesicular, membranas muco- are healthy carriers of the same. State that can last
sas afectadas, secreciones faríngeas o esofági- at least 2 years, according to studies carried out or
reported to the World Organization for Animal Hea
cas, sangre o suero. Se usan varios métodos para
lth.
identificar el virus aftoso, entre ellos:
Focusing on the diagnosis in endemic areas
• Prueba de ELISA, veterinarians familiar with the disease do not have
• Prueba de fijación de complemento, great difficulties in making a presumptive diagnosis
• Prueba de cultivos celulares, of Foot and Mouth Disease. However, this must be
• Prueba de inoculación en ratón lactante. confirmed by laboratory tests as there are other
diseases that seem a lot like stomatitis vesicular.
Si el inóculo es positivo a aftosa el ratón morirá en
To ensure the test laboratory diagnosis is essential
pocos días. when you have no experience in recognizing and
this requires samples of vesicular fluid, mucous
En general, no se recomienda tratamiento alguno membranes affected, pharyngeal or oesophageal
de los animales aftosos. Menos aún en zonas li- secretions, blood or serum. Various methods are
bres o de baja incidencia donde lo recomendable used to identify the FMD, including:
es dar muerte inmediata a los afectados y todo lo
que estuvo en contacto para luego enterrarlos o - ELISA test,
- Complement fixation test,
quemarlos.
- Proof of cell cultures

92
En las zonas libres con vacunación, la profilaxis
the disease. For economic reasons it is not possible también va dirigida a evitar el ingreso del virus al
to kill all the animals. territorio pero también asociado a una estrecha
The high incidence areas must have a strategy to
vigilancia de posibles brotes de la enfermedad y
reduce the number of cases by vaccination, to una estricta campaña de vacunación de todos los
become low-incidence areas. Naturally this requires susceptibles según criterios epidemiológicos.
well-organized veterinary services and legislation to
support its action, which is quite difficult in poor Las zonas de baja incidencia pueden asociar mé-
countries. todos de vacunación de perifoco con la eutanasia
Ecuador in the last year, has presented 40 focuses de los animales del foco para evitar la disemina-
of FMD, with a significant increase in the months ción de la enfermedad. Por razones económicas
of May (17 focuses) and June (15 focuses). Of total
focuses recorded, the Ecuadorian provinces closest
no es posible dar muerte a todos los animales.
to the Colombian border, and who are affected with
this disease have been Imbabura and Sucumbios, Las zonas de alta incidencia deben tener como
with 2 focuses each. estrategia reducir el número de casos mediante la
vacunación, para transformarse en zonas de baja
incidencia. Naturalmente esto requiere tener servi-
During the 17 and 18 November 2010, the health cios veterinarios bien organizados y una legislación
authorities of both countries discussed the situation
que respalde su actuación, cosa bastante difícil en
in the border area in relation to FMD and perspectives
presented the current state of programs in both países pobres.
countries. Colombia, internationally recognized as
FMD free country, raised the importance of taking all El Ecuador en el año pasado, ha presentado 40
necessary measures to prevent the disease entering focos de fiebre aftosa, con un incremento impor-
the country and minimize the potential importance tante en los meses de mayo (17 focos) y junio (15
of focuses. focos). Del total de focos registrados, las provin-
cias ecuatorianas más cercanas a la frontera co-
A joint effort between Colombia and Ecuador to
lombiana, y que se encuentran afectadas con esta
control FMD was agreed at the end of the binational
meeting held in the city of Pasto between the enfermedad han sido Imbabura y Sucumbíos, con
Colombian Agricultural Institute (ICA) and the 2 focos cada una.
Ecuadorian Agency for Quality Assurance Agro
(Agrocalidad). Durante el 17 y 18 de noviembre del año 2010 las
autoridades sanitarias de los dos países analizaron
For its part, Ecuador, where there have been in la situación que se registra en la zona de frontera
recent years on a permanent basis mouth disease, en relación con la fiebre aftosa y presentaron el es-
presented his interest in strengthening its national
tado actual con perspectivas de los programas res-
control and eradication and to establish joint border
with Colombia and Peru to advance the process pectivos en ambos países. Colombia, reconocido
eradication. internacionalmente como país libre de fiebre aftosa,
planteó la importancia de tomar todas las medidas
Against this background, the two countries agreed necesarias para evitar el ingreso de la enfermedad
to work to harmonize strategies for vaccination a su país y reducir al máximo la posibilidad de pre-
and surveillance, risk factor control and timely sentación de focos.
delivery of information. Additionally, it was agreed
to structure a training program for veterinarians in
Un trabajo conjunto entre Colombia y Ecuador para
the area to unify criteria for implementing actions
in a harmonized and effective way. el control de la fiebre aftosa fue acordado al finalizar
la reunión binacional celebrada en la ciudad de Pas-
This monitoring to be done with accredited inspection to entre el Instituto Colombiano Agropecuario (ICA)
bodies for animal health inspection scope would be y la Agencia Ecuatoriana de Aseguramiento de Cali-
really positive as to this activity the authorities dad del Agro (Agrocalidad).
would strengthen the fight against this disease that

94
Seguridad
y Salud
Ocupacional
Occupational Safety
and Health
Geovanna Báez Troya
TÉCNICA AUDITORA DE INSPECCIÓN
INSPECTION TECHNICIAN AUDITOR

L
a palabra seguro
The word safe in terms
en términos de la
of industrial safety,
seguridad indus- means that the emplo-
trial, significa que yee is free and exempt
el trabajador se encuen- of any damage or risk.
tre libre y exento de todo Also this word relates
daño o riesgo. También la to insurance contract
palabra seguro se refiere by which a person, na-
al contrato por el cual una tural or legal person, is
persona, natural o jurídi- obliged to compensate
ca, se obliga a compen- for loss or damage that
occurs in situations in-
sar pérdidas o daños que
volving risk, according
ocurran en situaciones to the opinion issued by
que conlleven riesgos, the World Health Orga-
según el concepto emiti- nization, health is a sta-
do por la OMS, la salud te of complete physical
es un estado completo de , mental and social well
bienestar físico, mental y is not just the absence
social, y no consiste solo of disease.
en la ausencia de enfer-
medad.

99
En el mundo actual, es natural escuchar sobre la
protección del trabajador y Ecuador no es la ex-
cepción, ya que existe un conjunto de leyes, nor-
mas, y reglamentos legislativos para proteger la
vida humana y la propiedad del hombre de la ac-
ción de fenómenos destructivos, tanto de los pro-
vocados por la naturaleza como los originados por
la actividad humana.

El objetivo fundamental del estado y las empre-


sas es proteger a los trabajadores y asegurar su
existencia. La misión implica una decidida toma
de posición a favor de la clase trabajadora y sus
familiares.

El sistema de seguridad social constituye un ele-


mento imprescindible y un objeto esencial de la
sociedad moderna como sistema de protección
pública de cualquier situación de necesidad y para
todos los ciudadanos. La seguridad social trata de
proteger su existencia, su salario y su capacidad
productiva y la tranquilidad de su familia. La finali-
dad de la seguridad social es garantizar el derecho
humano a la salud, la asistencia médica, la protec-
ción de los medios de subsistencia y los servicios
sociales necesarios para el bienestar individual y
colectivo en cambio la seguridad industrial se de-
fine como un conjunto de normas y procedimientos
para crear un ambiente seguro de trabajo, a fin de
evitar accidentes a los trabajadores, por otro lado
la seguridad industrial constituye una de las princi-
pales bases para la prevención de la fuerza de tra-
bajo, orientada a garantizar condiciones de salud y más pequeños, así como las defensas contra las
bienestar de los empleados dentro de las organiza- demandas, pagos para arreglos por reclamación de
ciones para minimizar los aspectos de insalubridad, lesiones y muertes, costos para capacitación de re-
peligrosidad y condiciones ambientales. emplazos, etc.

El tema de la seguridad y la prevención de acci- Actualmente el sistema de seguridad industrial,


dentes son muy importantes para las empresas puede decirse que pasaría a ser la única arma de
por tres razones fundamentales: defensa de sector trabajador en cuanto, a la pro-
tección, del mismo, ya que es una obligación del
Moral: las empresas adoptan la preservación de patrono brindarle al trabajador dicha protección, las
accidentes sobre bases puramente humanas. empresas deben contar con un manual de seguri-
dad e higiene, donde se incluyan ciertas normas
Legal: existen razones legales para adoptar un pro- que deben ser cumplidas cabalmente, para evitar
grama de seguridad ya que en la actualidad hay le- riesgos en el área de trabajo, así como también,
yes que cubren la salud y la seguridad en el trabajo ciertos implementos que debe llevar el trabajador
y sus penalizaciones son bastante severas. para resguardar su integridad personal.
Económicas: existen razones económicas para
proteger la seguridad, ya que el costo de acciden- La seguridad del trabajo y la defensa del elemento
tes en el trabajo puede ser muy alto inclusive en los humano son apoyados por diferentes disposiciones

100
The purpose of social security is to guarantee the
human right to health, medical care, protection of
livelihoods and social services necessary for indivi-
dual and collective well-being. On the other hand,
industrial safety is defined as a set of standards
and procedures for creating a safe working envi-
ronment in order to prevent injury to workers. In-
dustrial safety is a major basis for the prevention
of work force, aimed at ensuring health conditions
and welfare of employees within organizations to
minimize the unhealthy aspects, hazards and envi-
ronmental conditions.

The issue of safety and accident prevention are


very important for companies for three main rea-
sons:

Moral: firms adopt the preservation of accidents on


purely human bases.

Legal: there are legal reasons to adopt a securi-


ty program as currently there are laws that cover
health and safety at work and their penalties are
quite severe.

Economics: There are economic reasons to protect


public safety, for example the cost of accidents at
work can be very high even in the most minor pro-
blems, as well as defenses against the claims, pay-
ments per claim for repairs of injuries and deaths,
costs training of replacements, etc.

The industrial safety system could be considered


as the only weapon of defense sector workers to
protect it, because it is an employer’s obligation
to provide such protection. Companies must have a
health and safety manual containing certain stan-
In today’s world, it is natural to hear about worker pro-
dards to be met fully, to avoid risks in the workpla-
tection, and Ecuador is no exception. Ecuador currently
ce, and also must include certain implementations
has a set of laws, rules, regulations and legislation to
to be performed by the employee to safeguard his
protect human life and property of the man of action
personal integrity.
destructive phenomena, both those caused by nature
as those caused by human activity.
Job security and defense of human talent are su-
pported by different legal provisions that the Sta-
That’s why the fundamental objective of State and
te makes available to the employee as a means of
business is to protect employees and ensure their
preventing accidents. For this reason, since 2003
existence, the mission includes a strong stance in fa-
the International Labour Organisation, observed
vor of the working class and their families.
the World Day for Safety and Health, with emphasis
on accident prevention of diseases in the workpla-
Social security system is an indispensable and essen-
ce, based on the traditional features that help your
tial element in modern society as a system of public
action: social dialogue and tripartism.
protection in any situation of need, for all citizens.
Social security is to protect their existence, their
One of the pillars of this strategy are mobilization
wages, their productive capacity and the comfort of
activities, the World Day is an important tool for
their families.
raising awareness about how to make safe and
healthy work and the need to give greater political

101
legales que el estado pone a disposición del traba-
jador como medio de prevención de accidentes, es weight to the safety and health. April 28 is also the
por ello que desde el año 2003, la Organización date chosen by the trade union movement to pay
Internacional del Trabajo, resalta el Día Mundial de tribute to victims of occupational accidents and
diseases.
la Seguridad y la Salud, haciendo hincapié en la
prevención de los accidentes y las enfermedades Safety and health at work are intended to safeguard
en el lugar de trabajo, apoyándose en las caracte- life and protect the health and physical safety of
rísticas tradicionales que fortalecen su acción: tri- workers through the dictates of laws, regulations,
partita y el diálogo social. standards and procedures designed to proportiona-
te the best conditions for work, well trained and
Uno de los pilares de dicha estrategia son las ac- training them to be avoided whenever possible oc-
tividades de movilización; el Día Mundial es una cupational diseases and accidents.
herramienta importante para sensibilizar a la pobla-
ción sobre cómo hacer que el trabajo sea seguro y To do this, companies have financial resources for
the benefit of the worker with the creation of units
saludable y sobre la necesidad de darle un mayor
of security and health, which is an inspection and
peso político a la seguridad y la salud en el trabajo. control body in all areas of the company.
El 28 de abril es asimismo la fecha elegida por el
movimiento sindical mundial para rendir homenaje The regulatory control bodies in our country are
a las víctimas de los accidentes de trabajo y las en- the responsibility of the Health and Safety Unit of
fermedades profesionales. the Ministry of Labour Relations and jointly by the
Social Security Institute with the Department of
La seguridad y la salud en el trabajo tienen como Labour Risks. ese entities evaluated by inspection
objetivo salvaguardar la vida y preservar la salud e and verify the public and private entities comply
with legal regulations, with the formation and or-
integridad física de los trabajadores por medio del
ganization of units and safety committees in com-
dictado de leyes, reglamentos, normas y procedi- panies, this in order to protect workers from oc-
mientos encaminados a proporcionales las mejo- cupational hazards; for which the company must
res condiciones para el trabajo, además de capa- have established a system of prevention programs
citarlos y adiestrarlos para que se eviten, dentro de and actions to repair the damage caused by indus-
lo posible, enfermedades y accidentes laborales. trial accidents and occupational diseases, inclu-
ding physical and mental rehabilitation and labor
Para ello, las empresas han destinado recursos reintegration.
económicos en beneficio del trabajador con la crea-
ción de unidades de seguridad y salud en el traba- Today is a clear need for effective inspections,
one of the objectives is to keep employers infor-
jo las mismas que son un organismo de inspección
med of the problems that may affect operations.
y control en todas las áreas de la empresa. These inspections are one of the oldest and most
widely used to detect and control potential acci-
Las autoridades reguladoras en nuestro país están dents before they happen losses that may invol-
a cargo de la Unidad de Seguridad y Salud en el ve people, equipment, material and environment.
trabajo del Ministerio de Relaciones Laborales y Methods that will be addressed have proved valua-
del IESS con la Dirección de Riegos del Trabajo del ble through the years and also presented new te-
IESS – SGRT. Estas entidades mediante la inspec- chniques for inspections, which may help to meet
ción evalúan y verifican si las entidades públicas y the increasing demands of today.
privadas cumplen con las normativas legales, con
It is necessary to establish an inspection system ba-
la conformación y organización de Unidades y Co-
sed on the size and diversification of activities for
mités de Seguridad en las empresas, esto lo están conditions and / or unsafe acts:
llevando a cabo para proteger al trabajador de los
riesgos derivados del trabajo, para lo cual la em- • Periodic inspections, scheduled at regular inter-
presa debe tener establecido un sistema de pro- vals in order to make a systematic and efficient
gramas de prevención y acciones de reparación review of a complete installation of a specific ope-
de los daños derivados de accidentes de trabajo y ration or equipment.
enfermedades profesionales; incluido la rehabilita-
ción física y mental y la reinserción laboral.

102
Panorama a la Ley del
Sistema Ecuatoriano
de la Calidad LSEC
Overview of the Law
of the Quality System
Ecuador Lsec
The Ecuador Republic
Bolívar León Osejo Constitution, in the Article
1 establishes that Ecuador is
Secretario General del OAE
a state of rights, therefore,
Secretary General of OAE protection of the rights
provided therein, it has
fundamental importance,
because the whole legal system
and its institutions must be
oriented in that direction. The
fundamental right to quality
goods have been enshrined
in several articles of the
Constitution, in this sense, all
ecuadorians have he right of
access to goods and services
of high quality and freely
choose, and to precise and not
misleading information about
the content and features of
the product.

The Constitution recognizes


several forms of organizing
production in the economy,

L
including the community,
a Constitución de la República del Ecuador, en su artículo 1 cooperatives, public or private
establece que el Ecuador es un estado de derechos, por tan- business, voluntary, familiar,
to, la protección de los derechos previstos en la misma, es de domestic, autonomous and
fundamental importancia, pues todo el ordenamiento jurídico mixed, so the State should
promote production methods
y su institucionalidad tienen que estar orientados en ese sentido. El that ensure good living of the
derecho fundamental a disponer de bienes de calidad está consa- population and discouraging
grado en varios artículos de la Constitución, en este sentido, todos those that violate their rights
los ecuatorianos tenemos derecho a disponer de bienes y servicios or those of nature, encouraging
de óptima calidad y a elegirlos con libertad, así como a una informa- production to meet domestic
ción precisa y no engañosa sobre su contenido y características. demand and ensure the active
participation of Ecuador in the
international context.
La Carta Magna reconoce las diversas formas de organización de la
producción en la economía, entre otras las comunitarias, cooperati- Because of Constitutional
vas, empresariales públicas o privadas, asociativas, familiares, do- mandate, it is necessary to
mésticas, autónomas y mixtas, mandando que el Estado promueva encourage participatory,
las formas de producción que aseguren el buen vivir de la población transparent and efficiency

107
management. The production, in whatever form,
must be subjected to principles and standards y desincentivando aquellas que atenten contra sus
of quality, sustainability, productivity systemic, derechos o los de la naturaleza; alentando la pro-
valuation of labor and economic and social ducción que satisfaga la demanda interna y garan-
efficiency. tice una activa participación del Ecuador en el con-
texto internacional.
Ecuadorian Quality System is published in the
Supplement to Official Gazette No. 26 of February
22, 2007, which aims to establish the legal En las diversas formas de organización de los proce-
framework for quality Ecuadorian system intended sos de producción, por mandato Constitucional, se
to apply the principles, policies and related estimulará una gestión participativa, transparente y
entities with activities related to conformity eficiente. La producción, en cualquiera de sus for-
assessment, which facilitates compliance with mas, se debe sujetar a principios y normas de cali-
international commitments in this area; ensure dad, sostenibilidad, productividad sistémica, valora-
compliance with civil rights related to security, ción del trabajo y eficiencia económica y social.
protection of life and human health, animal and
plant, the environmental preservation, consumer
protection against deceptive practices and the La Ley del Sistema Ecuatoriano de la Calidad se
correction and punishment of these practices, publica en el Suplemento del Registro Oficial No.
and to promote and encourage a culture of 26 del 22 de Febrero de 2007, cuyo objetivo es es-
quality and improving competitiveness in the tablecer el marco jurídico del sistema ecuatoriano
Ecuadorian society. de la calidad, destinado a regular los principios,
políticas y entidades relacionados con las activi-
This Law was amended by the Code of dades vinculadas con la evaluación de la confor-
Production, Trade and Investment, published
midad, que facilite el cumplimiento de los compro-
in the Supplement to Official Gazette No. 351
of December 29, 2010, introducing substantial misos internacionales en ésta materia; garantizar el
changes to the Ecuadorian system of quality; this cumplimiento de los derechos ciudadanos relacio-
will be explained below for easy understanding nados con la seguridad, la protección de la vida y
of readers. la salud humana, animal y vegetal, la preservación
del medio ambiente, la protección del consumidor
contra prácticas engañosas y la corrección y san-
Ecuadorian Quality System ción de estas prácticas; y, promover e incentivar la
cultura de la calidad y el mejoramiento de la com-
Ecuadorian Quality System, technical character,
is the set processes, procedures and public petitividad en la sociedad ecuatoriana.
institutions responsible for implementation of
the principles and mechanisms for quality and Esta Ley fue reformada por el Código Orgánico de
conformity assessment, and it is subject to la Producción, Comercio e Inversiones, publica-
the principles of equity or national treatment, do el Suplemento del Registro Oficial No. 351 de
equivalence, participation, excellence and 29 de Diciembre de 2010, introduciendo cambios
information. sustanciales al sistema ecuatoriano de la calidad,
los que trataremos de explicar para una fácil com-
Ecuadorian Quality System is structured by:
prensión de los lectores.
1. Comité Interministerial de la Calidad, CIMC
(Quality Interministerial Committee for), as El SISTEMA ECUATORIANO DE LA CALIDAD
coordinator of the system, among others they
formulate policies for the implementation of the El sistema ecuatoriano de la calidad, de carácter
Law.
técnico, es el conjunto de procesos, procedimientos
2. Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN e instituciones públicas responsables de la ejecu-
(Ecuadorian of Standardization Institute) ción de los principios y mecanismos de la calidad y
la evaluación de la conformidad; y, está sujeto a los
3. Organismo de Acreditación Ecuatoriano, OAE principios de equidad o trato nacional, equivalen-
(Ecuadorian Accreditation Body) cia, participación, excelencia e información. Está
estructurado por:

108
4. The public entities and institutions according 1. Comité Interministerial de la Calidad CIMC,
to their skills, that have the ability to issue como ente coordinador del sistema tiene entre
standards, technical regulations and conformity otras atribuciones, formular las políticas para la
assessment, and ejecución de la Ley;
5. Ministerio de Industrias y Productividad, MIPRO
(Ministry of Industry and Productivity) as the lead 2. El Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN;
institution of the system, that implement the
policies issued by the Quality Interministerial 3. El Organismo de Acreditación Ecuatoriano,
Committee among others temporarily designate OAE;
like the laboratories, conformity assessment
bodies or other bodies necessary to specific 4. Las entidades e instituciones públicas que en
issues when they provided these do not exist in
función de sus competencias, tienen la capaci-
the country.
dad de expedir normas, reglamentos técnicos
The CIMC is formed by the Minister Production y procedimientos de evaluación de la confor-
Coordinator, Employment and Competitiveness; midad; y,
Minister of Industry and Productivity, who will
preside; Minister of the Environment, Minister 5. El Ministerio de Industrias y Productividad (MI-
of Tourism, Minister Agriculture, Aquaculture, PRO), como institución rectora del sistema,
Livestock and Fisheries, Minister of Public Health ejecutará las políticas dadas por el Comité In-
Minister Transportation and Public Works and
terministerial de la Calidad, tiene entre otras
Minister of Electricity and Renewable Energy.
The Secretary of Quality of MIPRO as secretary atribuciones la de designar temporalmente la-
of the CIMC. boratorios, organismos evaluadores de la con-
formidad u otros órganos necesarios para temas
The CIMC will have its Consultative Council específicos, siempre y cuando estos no existan
composed by the productive sector, academia en el país.
and consumers just as the INEN and the OAE that
will have their Technical Consultative Council El CIMC se conforma con la Ministra (o) Coordina-
made up of the productive sector, academia and
dor de la Producción, Empleo y Competitividad;
experts; which will be query to be compulsory,
but their statements of reference shall be Ministra (o) de Industrias y Productividad, quien lo
considered non-binding. presidirá; Ministra (o) del Ambiente; Ministro (a) de
Turismo; Ministro (a) de Agricultura, Acuacultura,
The National Quality Plan will be approved by Ganadería y Pesca; Ministro (a) de Salud Pública;
the CIMC will be valid for 1 year, containing such Ministra (o) de Transporte y Obras Públicas; y, Mi-
things as the promotion of quality, preparation nistro (a) de Electricidad y Energía Renovable. La
and review of the list of goods or services subject Subsecretaria (o) de la Calidad del MIPRO actúa
to quality control guidelines for the development
como secretario del CIMC.
of technical regulations, guidelines to promote
and develop the designation and accreditation
of conformity assessment bodies and conformity El CIMC tendrá su Consejo Consultivo conformado
assessment procedures of the Compliance PECs. por el sector productivo, la academia y consumido-
res; igualmente el INEN y el OAE tendrán sus res-
pectivos Consejo Técnicos Consultivos conforma-
Instituto Ecuatoriano de Normalización dos por el sector productivo, academia y expertos;
INEN mismos que serán de consulta obligatoria, pero sus
The INEN is the agency on technical regulation,
pronunciamientos tendrán el carácter de referencial
standardization and metrology, Public Law, no vinculante.
attached to MIPRO, with legal, property and
capital, with administrative, economic, financial El Plan Nacional de la Calidad, será aprobado por el
and operational autonomous, with headquarters CIMC tendrá vigencia de 1 año, conteniendo aspec-
in Quito and national competition, decentralized tos como la promoción de la calidad, la preparación
and is governed in accordance with internationally y revisión del listado de los productos o servicios

109
sujetos a control de calidad, las directrices para la recognized guidelines and practices and the
elaboración de los reglamentos técnicos, las direc- provisions of LSEC.
trices para promover y desarrollar la designación y INEN makes the proposed standards, technical
acreditación de los organismos de evaluación de la regulations and conformity assessment, work
plans and proposals metrological standards and
conformidad y los Procedimientos de Evaluación de procedures, prepare the National Standardization
la Conformidad PECs. Plan to support the development of technical
regulations for products; organizes and directs
the national or sub-networks in standardization,
EL INSTITUTO ECUATORIANO DE technical regulation and metrology, approve,
NORMALIZACIÓN INEN adapt or adopt international standards, among
others.
El INEN es la entidad técnica en materia de regla- Normalization or standardization is seen as
mentación, normalización y metrología, de Dere- voluntary activity that provides solutions for
cho Público, adscrita al MIPRO, con personería ju- repetitive or common applications, in order to
rídica, patrimonio y fondos propios, con autonomía achieve an optimum degree of order in a given
administrativa, económica, financiera y operativa; context. Notwithstanding the voluntary technical
con sede en Quito y competencia a nivel nacional, standards, the authorities may require their
descentralizada y desconcentrada, se rige confor- observance in a technical regulation for specific
purposes.
me a los lineamientos y prácticas internacionales
reconocidas y por lo dispuesto en la LSEC. Technical regulation covers the development,
adoption and application of technical regulations
El INEN formula las propuestas de normas, regla- necessary to forewarn the objectives related
mentos técnicos y procedimientos de evaluación to security, the health of human, animal and
de la conformidad, los planes de trabajo, así como plant health, environmental preservation and
las propuestas de las normas y procedimientos protection of consumers against deceptive
metrológicos; prepara el Plan Nacional de Norma- practices.
lización que apoye la elaboración de reglamen- Metrology is the science of measurement, studies
tos técnicos para productos; organiza y dirige las measurement systems in any field of science.
redes o subsistemas nacionales en materia de The assurance of the measurements will be
normalización, reglamentación técnica y de me- based on the traceability of national standards
trología; homologar, adaptar o adoptar normas to international standards of the International
internacionales, entre otras. System of Units SI of major hierarchy.

La normalización o estandarización se entiende


ORGANISMO DE ACREDITACIÓN
como la actividad de aplicación voluntaria que es- ECUATORIANO, OAE
tablece soluciones para aplicaciones repetitivas o
comunes, con el objeto de lograr un grado óptimo Ecuadorian Accreditation Body - OAE, is the official
de orden en un contexto determinado. Sin perjuicio body for accreditation, technical entity of public
del carácter voluntario de las normas técnicas, las law, attached to MIPRO, with legal, property and
autoridades podrán requerir su observancia en un capital, with administrative, economic, financial
reglamento técnico para fines específicos. and operational autonomous, with headquarters
in Quito and national competition, the mission
is to establish, in accordance with international
La reglamentación técnica comprende la elabora- guidelines, the technical competence of bodies
ción, adopción y aplicación de reglamentos téc- operating in the field of conformity assessment
nicos necesarios para precautelar los objetivos (directly or indirectly determine if they meet
relacionados con la seguridad, la salud de la vida specified requirements relating to a product,
humana, animal y vegetal, la preservación del me- process , system, person or body).
dio ambiente y la protección del consumidor con-
tra prácticas engañosas. Among other attributes, OAE exercises
international representation on the accreditation
of conformity assessment and coordinates the
La metrología es la ciencia de la medida, estudia

110
los sistemas de medida en cualquier campo de la signing of agreements on mutual recognition,
ciencia. El aseguramiento de las mediciones se coordination, within the scope of its competence,
fundamentará en la trazabilidad de los patrones na- other regulatory sector organizations and the
cionales hacia patrones internacionales del Sistema private sector, activities related to the issue
Internacional de Unidades SI, de mayor jerarquía. of accreditation of conformity assessment,
monitors the entities accredited and determine
the technical conditions under which they can
offer their services to third parties.
EL ORGANISMO DE ACREDITACIÓN
ECUATORIANO OAE Internationally, it is considered for accreditation
as a tool to build confidence on the performance
El Organismo de Acreditación Ecuatoriano - OAE, of a type of organizations are generally referred
es el órgano oficial en materia de acreditación, en- to as Assessment Agency Compliance (OEC), which
tidad técnica de Derecho Público, adscrito al MI- include laboratories, certification bodies and
agencies Inspection, because the accreditation
PRO, con personería jurídica, patrimonio y fondos
demonstrates competence, impartiality and
propios, con autonomía administrativa, económica, performance capability of the agencies that
financiera y operativa; con sede en Quito y compe- provide services for conformity assessment.
tencia a nivel nacional; su misión es acreditar, en
concordancia con los lineamientos internaciona- Talking of accreditation and its relationship with
les, la competencia técnica de los organismos que regulators is talk of confidence: of citizens to
operan en materia de evaluación de la conformidad basic services absolutely reliable; of Regulatory
(determinar directa o indirectamente si se cumplen Authorities to the entities that evaluate and
certify the facilities and services governed by their
los requisitos especificados relativos a un produc-
laws and technical regulations, and, confidence
to, proceso, sistema, persona u organismo). to the industry and Ecuadorian products.

Entre otras atribuciones, ejerce la representación


internacional en materia de acreditación de evalua- FINAL CONSIDERATIONS
ción de la conformidad y coordinar la suscripción
de acuerdos de reconocimiento mutuo; coordinar, The Law of the Ecuadorian Quality System is
dentro del ámbito de su competencia, con otras or- intended that Ecuador is part of the countries that
have a quality infrastructure for the global market
ganizaciones tanto del sector regulador como del
and the country to meet international commitments
sector privado, las actividades relacionadas con el to align with the rules of the World Trade - WTO
tema de acreditación de la evaluación de la con- and the Agreement on Technical Barriers to Trade
formidad; supervisar a las entidades acreditadas y (TBT), which are the basis for trade agreements,
determinar las condiciones técnicas bajo las cua- bilateral, multilateral, that way you promote and
les pueden ofrecer sus servicios a terceros. strengthen Ecuador joining trade globalization
has become a fundamental part of international
En el ámbito internacional, se considera a la market strategies.
acreditación como una herramienta para generar The quality systems in companies, calibration
confianza sobre la actuación de un tipo de orga- and testing laboratories need a national quality
nizaciones que se denominan de manera gene- infrastructure, that:
ral Organismos de Evaluación de la Conformidad
• Secure access to internationally recognized
(OEC), que comprenden los laboratorios, organis-
calibration traceable (Example: through a National
mos de certificación y organismos de Inspección, Metrology Institute)
en razón que la acreditación demuestra la compe-
tencia, imparcialidad y capacidad de desempeño • Secure internationally recognized credentials
de los organismos que ofrecen servicios de eva- (Example: through a National Accreditation Body);
luación de la conformidad. • Comply with international requirements (ISO,
CODEX)
Hablar de acreditación y su relación con las Auto- • Possess competent laboratories (which is ensured
ridades Reguladoras es hablar de confianza: de by the Accreditation)
los ciudadanos hacia unos servicios básicos ab-

111
Los pioneros en la Ventanilla
Única Ecuatoriana “VUE”
The pioneers in the Ecuadorian Single Window “VUE”
Dra. Violetta Sánchez
ASESORÍA JURÍDICA
LEGAL ADVICE

E
l 31 de marzo del 2010 cambió la perspectiva
de los procesos de comercio exterior. Ecua-
dor ingresó en el andarivel de la tecnología
con la promulgación del Decreto 285, pues se creó
una política que evidenció la implementación de un
sistema eficaz para el comercio exterior, a través
de la estrategia de simplificación de trámites y la
Ventanilla Única Ecuatoriana “VUE”, se construye
en una herramienta electrónica en la que entida-
des de control y Operadores de Comercio Exterior,
OCE, importarían y exportarían en menor tiempo,
sin dejar de lado el cumplimiento de requisitos le-
gales que validen los procesos.

Los responsables de este proyecto informático se


constituyeron en diferentes instancias; el Consejo de
la Producción que emitió las políticas, el Ministerio
Coordinador de la Producción, Empleo y Competiti-
vidad, MCPEC, quien se encargó de la coordinación
y el Servicio Nacional de Aduana del Ecuador (SE- On March 31, 2010 changed the outlook of foreign
NAE) que lo administra. Los organismos de control trade processes. Ecuador joined the lifeline of te-
chnology with the promulgation of Decree 285, as it
debieron implementarlo dentro de sus instancias
created a policy that showed the implementation of
para el cumplimiento de sus atribuciones. an effective system for foreign trade, through the
strategy of simplification of procedures and the Sin-
La VUE se convierte en el medio oficial (además del gle Window Ecuador “VUE” , which is an electronic
Registro Oficial de notificación), para todos los invo- tool in the control entities and Foreign Trade Opera-
lucrados en el comercio exterior, inclusive el Con- tors, OCE, would import and exported in less time,
sejo Sectorial de Producción quienes evaluarán el without neglecting the fulfillment of legal require-
cambio. ments to validate the processes.

The computer responsible for this project were es-


De acuerdo al Decreto 285, para el 30 de diciem- tablished at different levels, the Production Council
bre del 2010, la ventanilla debía “estar operativa”, which issued the policy, the Ministry of Production
no obstante, el SENAE, ha referenciado que Ecua- Coordinator, Employment and Competitiveness, MC-
dor arrancará desde noviembre 2011 con un nue- PEC, who was responsible for the coordination and
vo sistema aduanero. the National Customs Service of Ecuador administe-
red SENAE it. Control agencies should implement it
into their bodies to fulfill their responsibilities.

113
Para el 8 de septiembre del 2010, Ecuador y Corea electrónicamente, sin embargo esto no significa
suscriben un convenio marco para la implemen- que no exista un original en alguna institución pú-
tación de la VUE. Lo primordial de este convenio blica, avalado por la ley de Comercio Electrónico,
se refiere a: la creación de la VUE, promover la Firmas y mensajes de Datos, que a su vez señala
transferencia de conocimiento, proporcionar ca- la validez jurídica de instrumentos públicos elec-
pacitación sobre el Sistema de Ventanilla Única, trónicos en los mensajes de datos otorgados ante
promover el intercambio de información sobre las autoridad competente. El reglamento de esta Ley
experiencias relacionadas al desarrollo y opera- impone un requisito y es que los mensajes de da-
ción del Sistema, que actualmente se están eje- tos y los documentos desmaterializados, cuando
cutando. las leyes así lo determinen y de acuerdo al caso,

Para el OAE, el decreto 285 también determinó


responsabilidades que debían ser cumplidas en
seis meses, éstas fueron:

a) Ejecutar un catastro a nivel nacional sobre la


existencia de: laboratorios de servicios para: ali-
mentos, ambientales, clínicos, y laboratorios de
industrias; organismos evaluadores de la confor-
midad (tanto de certificación como de inspección);
b) Implementar un programa de fortalecimiento del
servicio público a su cargo a través de capacita-
ción local e internacional para el personal de planta
y evaluadores del OAE para fortalecer y/o actualizar
los procesos; c) Focalizar campañas de difusión y
promoción de las competencias y procedimientos,
exclusivamente para los requirentes de sus servi-
cios; d) Iniciar un proceso de automatización del
sistema de acreditación; e) Acordar e implementar
mecanismos de coordinación con el INEN en toda
actividad que requiera de dicha institución para
que el OAE ejecute sus actividades; f)Establecer un
sistema automatizado que permita la realización de
consultas y trámites en línea a todas las entidades
relacionadas; g) Depurar la normativa y procedi-
mientos para profundizar transparencia y garantizar
la eficiencia, agilidad y simplificación de trámites; y,
h) Establecer mecanismos para cruzar información
en línea con la Ventanilla Única Ecuatoriana.

¡El OAE lo hizo! convirtiéndonos en pioneros de la


implementación de la “VUE” en las instalaciones
del organismo, fijándose metas y llegando a ellas.
Para abril de 2011, el Área de Certificación se em-
peña en cumplir todo el proceso en tres horas.

Pero el camino a este objetivo tiene algunos in-


convenientes originados por la misma ley, puesto
que por un lado el artículo 5 del mismo decreto,
determina que no solicitarán certificados impresos
de aquella información que pueda ser confirmada

114
The VUE has become the official means (besides ned a framework agreement for the implementation
the Official Gazette) notification to all involved in of the VUE. Central to this agreement refers to: the
foreign trade, including the Manufacturing Sector creation of the VUE, promote transfer of knowled-
Council who will assess the change. ge, provide training on the Single Window System,
to promote the exchange of information on expe-
According to Decree 285 for the December 30, 2010, riences related to the development and operation
the window should be “operational”, however, the of the system, currently being running.
SENAE, has referenced that Ecuador will start from
November 2011 with a new customs system. For the OAE, Decree 285 also established responsibili-
For the September 8, 2010, Ecuador and Korea sig- ties must be fulfilled within six months, these were:

a) Run a register at national level on the existen-


ce of: laboratory services for food, environmental,
clinical and industrial laboratories, conformity as-
sessment bodies (both inspection certification), b)
Implement a program to strengthen public service
charge through local and international training for
plant personnel and evaluators of OAE to streng-
then and / or update process; c) Targeting cam-
paigns and promotion of skills and procedures,
solely for the requesting of services; d) Initiate a
process of automation of the accreditation system;
e) To agree and implement mechanisms for coordi-
nation with the NIE in any activity that requires the
institution to which the OAE run their activities; f)
Establish an automated system that allowsconduc-
ting online consultations and procedures to all re-
lated entities; g) Debug the rules and procedures to
further ensure transparency and efficiency, agility
and simplification of procedures, and, h) Establish
mechanisms for cross-line information to the Single
Window Ecuador.

The OAE did! becoming pioneers in the implemen-


tation of the “VUE” on the premises of the agency,
setting goals and reaching them. April 2011, the De-
partment of Certification is striving to implement
the process in three hours.

But the road to this goal has some drawbacks caused


by the same law, since on the one hand Article 5 of
the decree, determined not to print license applica-
tions of information that can be confirmed electro-
nically, but this does not mean that therean original
in a public institution, supported by the Electronic
Commerce Act, signatures and data messages, which
in turn points to the legal validity of electronic pu-
blic instruments in data messages issued by the
competent authority. The regulations under this Act
imposes a requirement is that data messages and
documents dematerialized, when so determined by
law and according to the case must be certified be-
fore a notary public authority or person authorized
by the respective company electronic mechanism or
procedure authorized.

115
deberán ser certificados ante un Notario, auto-
ridad competente o persona autorizada a través
de la respectiva firma electrónica, mecanismo o The Code of Production, Trade and Investment
procedimiento autorizado.El Código Orgánico de provides in Article 99, the simplification of admi-
la Producción, Comercio e Inversiones dispone nistrative procedures, with the implementation of
automated databases, and may not require the sub-
en su artículo 99, la simplificación de los trámites
mission of certified copies or photocopies of these
administrativos, con la implementación de bases entities, institutions and agencies are in possession
de datos automatizadas; y no podrán exigir la pre- or having legal and operational ability to access.
sentación de copias certificadas o fotocopias de
documentos que esas entidades, instituciones y But on the other hand, the State Modernization Act
organismos tengan en su poder o de los que tenga established that the documents issued abroad are
posibilidad legal y operativa de acceder. legalized by a Consul of Ecuador in the country of
origin and supporting documents in another langua-
ge will be translated and will be valid provided that
Pero por otra parte, la Ley de Modernización del
the signatures of the translators are authenticated
Estado determina que los documentos otorgados by a notary, a consul or before a civil judge. The
en el extranjero sean legalizados por un cónsul del photocopies accepted as proof of being certified
Ecuador en el país de origen y los documentos en by a notary, so that the law identifies as powers of
otro idioma serán traducidos y serán validos siem- attorney notary to attest to the accuracy, complian-
pre que las firmas de los traductores sean autenti- ce and correction of the copies, keeping one in the
cadas por un notario, un cónsul o ante un juez de Book of Proceedings.
lo civil. Las fotocopias las admitirán como prueba
For the Code of Civil Procedure the public or au-
de encontrarse certificadas por un notario, por lo
thentic instrument is the authorized legal formali-
que la Ley notarial señala como atribuciones del ties by the competent employee, also considering
notario la de dar fe de la exactitud, conformidad y a public, data messages issued, granted, approved
corrección de las fotocopias, conservando una de or issued by and before a competent authority and
ellas en el Libro de Diligencias. signed electronically.

Para el Código de Procedimiento Civil el instru- How is the mess? ... We could summarize, the physi-
mento público o auténtico es el autorizado con so- cal documents that meet legal requirements may be
dematerialized data per message sent. Apply elec-
lemnidades legales por el empleado competente, tronically signed documents granted, conferred, and
considerando también como instrumento público, approved or issued by the competent authority.
los mensajes de datos otorgados, conferidos, au-
torizados o expedidos por y ante autoridad com- Thus the Ecuadorian Accreditation Organization-OAE
petente y firmados electrónicamente. strives to simplify processes and meeting targets for
the benefit of our country.
¿Cómo queda el enredo? ... Podríamos resumirlo,
los documentos físicos que cumplen los requeri-
mientos legales, podrán ser desmaterializados,
enviados por mensaje de datos. Son válidos los
documentos firmados electrónicamente otorgados,
conferidos, autorizados o expedidos por y ante au-
toridad competente.

Así el Organismo de Acreditación Ecuatoriano-


OAE se esmera por simplificar procesos y cumplir
metas, en beneficio de nuestro país.

116
Trazabilidad de la carne
Traceability Of Beef

Freddy Peralta Chavez


DIRECTOR FINANCIERO
FINANCIAL DIRECTOR

¿QUÉ ES LA TRAZABILIDAD DE
LA CARNE?
La definición de Trazabilidad de acuerdo a la Nor-
ma ISO 8402 “Es la aptitud de reconstruir la histo-
ria, la utilización o la localización de un producto
por medio de investigaciones registradas”.

Es un conjunto de procedimientos que se registran


hoy en día en crotales de las orejas (aretes vacu-
nos), donde se almacena la información histórica
del animal como: nacimiento, país de origen, ha-
cienda ganadera, historial veterinario, modifica-
ciones genéticas, traspaso de dueños, transporte,
almacenamiento, distribución, venta y localización
de productos.

El rastreo del producto (transin) es la capacidad Traceability according to the Norm ISO 8402
de recuperar información a través de la captura “is the ability to reconstruct history, usage and
automática y base de datos, para reconstruir la location of a product found through registered
historia de un embarque, el origen de una res o researches”.
lote de productos dentro de la Cadena de Valor,
esto nos permitirá realizar devoluciones del pro- Is a set of procedures that nowadays are regis-
ducto o investigar diversas quejas que pudieran tered in devices tagged to the ears of cattle
ser presentadas, así también nos permite tener known as “cattle earrings”. These devices sto-
varios beneficios como: mejorar el control y erra- res historical information of the animal such
dicación de enfermedades de animales, certifica- as: country of origin, cattle ranch, history, ve-
ción sanitaria, identificación de materia auxiliar y terinary history, genetic modification, transfer
materia prima, información en tiempo y en forma of ownership, transport, storage, distribution,
al sector público y privado, la posibilidad a media- sales and product localization.
no plazo de exportar carne, conservar mercados,
ganar otros, garantizar al consumidor la inocuidad Product tracking (TRANSIN) is the ability to re-
de la carne, creación de marcas, control de stock, trieve information through database and au-
control de procesos productivos, optimización de tomatic capture to reconstruct the history of
los mismos, localización inmediata de los lotes, a shipment, the origin of a cow or a batch of
posicionamiento de marcas, certificación de la products within the value chain. This will allow
denominación de origen, disminución de costos the devolution of products and will enable the

117
operativos y productivos, trasparenta el comer- investigation of various complaints that may be
cio de ganado y carnes, es decir, se benefician presented. Furthermore there will be other be-
consumidores, productores, comerciantes y auto- nefits such as the improvement of control and
ridades sanitarias, que son los protagonistas de la eradication of animal diseases, health certifi-
Cadena Alimentaria. cation, identification of auxiliary and raw ma-
terial, information with regards to time as well
En Europa, los ganaderos y distribuidores de carne as the public and private sector, medium-term
con la experiencia de la enfermedad de las “vacas possibilities to export meat, keeping and crea-
locas” donde hubo pérdidas humanas y económi- ting other markets, providing consumers with
cas vieron la necesidad de implantar un sistema meat-safety, brand creation, stock control,
mediante el cual permita localizar la carne bajo control of production processes and their opti-
sospecha y así dar a los consumidores garantía mization, immediate batch location, brand po-
del bien que está en el mercado, es así como nace sitioning, designation of origin certification, re-
brindar seguridad alimentaria; Crean el Marco Le- duction of operating and productive costs, and
gal de Trazabilidad y se elabora el reglamento (CE) finally transparent trade in cattle and meat.
1760/2000; Este es un sistema de identificación, re- As a result not only consumers, producers and
gistro y etiquetado de la carne del ganado vacuno retailers will receive benefits from it but also
y sus derivados, lo que permitirá lograr una mayor health authorities, who are the protagonists of
eficiencia y una reducción de costos dentro de la the Food Chain.
Cadena de Valor en el abastecimiento de carne.
In Europe, producers and distributors of meat
El Gobierno Nacional, el Ministerio de Industrias who have experience in the disease of the “mad
y Productividad MIPRO, el Organismo de Acredi- cow” where there was human and economic los-
tación Ecuatoriano OAE en conjunto con el Ilustre ses saw the need to implement a system which
Municipio de Catamayo, dentro del Plan Nacio- would permits the location of the suspicious
nal de la Calidad, preocupados por la inocuidad meat meanwhile providing consumers assuran-
alimentaria de la población ecuatoriana y para ce of the good stability of the meat in the mar-
brindar confianza al consumidor (evitando que ket. This is why the need to provide food secu-
enfermedades como la encefalopatia espongifor- rity took a stand, creating the legal framework
me, fiebre aftosa, peste porcina, dioxinas puedan of traceability and as a result the Regulation
afectar su salud) realizó un plan piloto de Trazabi- (EC) 1760/2000 developed; This is a system of
lidad de la Carne. identification, registration and labeling of beef
cattle and their derivatives, allowing greater
¿POR QUÉ CATAMAYO? efficiency and reduced costs within the value
chain in the supply of meat.
En el Ecuador existen aproximadamente 4.5 millo-
nes de reses que abastecen el mercado nacional Concerned about food safety and to provide con-
sumer confidence (preventing diseases such as
y se importa 240 toneladas métricas de cárnicos
BSE, FMD, swine fever, dioxins which can affect
con un consumo de carne de res per cápita de 10
your health) for the Ecuadorian society, the Na-
kilogramos al año.
tional Government, the Ministry of Industry and
Productivity (MIPRO), and the Ecuadorian Ac-
Catamayo en la provincia de Loja tiene una pro-
creditation Body (OAE) in conjunction with the
ducción marginal de ganado vacuno, porcino, bo-
Illustrious Municipality of Catamayo within the
vino y caprino, en el año 2009 se faenaron aproxi-
National Quality Plan, through the Ecuadorian
madamente 7435 unidades de ganado, con un
Quality System conducted a Meat Traceability
crecimiento anual del 6% de acuerdo a un estudio
plan. There is an emphasize on food safety as it
del Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacul-
is one of the four basic groups of features that
tura y Pesca MAGAP.
together with the nutritional, organoleptic and
commercial make up the Quality of Food.

118
El camal municipal de Catamayo se cerró y todas WHY Catamayo?
las actividades de faena se trasladaron a Loja cuan-
do se produjo una infestación de fiebre aftosa. In Ecuador there are approximately 4.5 million
of cattle that supply the domestic market and
El Municipio de Catamayo contrató a la empresa there are 240 tons of meat imported with a meat
SIDESOFT Cia. Ltda. para realizar la implementa- consumption of 10 kilograms per capita per year.
ción de Trazabilidad de la Carne en la Empresa Catamayo has a marginal production of cattle,
Municipal de Rastro. Esta cuenta ahora con mayor pigs, bovine and goats, in 2009 approximately
eficiencia en la faena de animales para el consu- 7435 cattle units were slaughtered, with an an-
mo humano. La Trazabilidad de la Carne se ha im- nual growth of 6%, according to a study made
plementado desde la llegada del animal en pie al by the Ministry of Agriculture study, Aquaculture
centro de rastro, hasta la entrega de las piezas re- and Fisheries MAGAP.
frigeradas a las tercenas, garantizando la calidad
del producto y la información en detalle, la misma After the fair cattle took place a kilometer away
que se guarda en una base de datos en la Empre- from the slaughterhouse, there was an outbreak
sa de Rastro, claro todavía falta la implementación of FMD for which reason the slaughterhouse was
en el mediano plazo del registro de información closed and consequently the slaughter activi-
del animal desde el nacimiento en las hacien- ties moved to Loja.
das, hasta llegar al centro de rastro, la tecnología In Catamayo there are 16 introducers of catt-
existe (RFID Radio Frecuency IDentification y eti- le, who sold its products to 40 butchers of the
quetación), lo que complementará el proyecto de municipal market, market which was controlled
Trazabilidad, brindando a los consumidores con- by the Municipal Commissioner and had the su-
fianza en los productos cárnicos, cumpliendo con pport of a veterinarian who performs the ins-
el tercer objetivo del Plan Nacional para el Buen pections as well as being the manager.
Vivir (Sumak Kawsay Paktaykuna) que es “Mejorar
la Calidad de Vida de la Población” Nowadays Catamayo is one of the Municipal Cor-
poration Slaughterhouses with greater efficien-
cy in the slaughtering of animals for human con-
sumption; they hire to the company SIDESOFT
Cia Ltda to perform an implementation of the
Meat Traceability in Business Rastro municipal
and now has more efficient Here meat traceabi-
lity has been implemented from the moment of
arrival of the life animal to the center of the
slaughter house, to the delivery in chilled of the
animal parts to the butcher shops, like this en-
suring product quality and information in detail,
information which is stored in a database. Of
course there is still lack of medium term im-
plementation of the registered information of
the animal, for instance from the birth of the
animal in farms, to the delivery of the animal to
the slaughter house. The technology is available
(eg. Radio Frequency IDentification RFID and ta-
gging), this will complement the procedure of
the traceability project, providing consumers
confidence in meat products, fulfilling the third
objective of the National Plan for Good Living
(Sumak Kawsay Paktaykuna) which is “Impro-
ving the Quality of Life of the Population”

119
Eventos Sociales
Participación Social
Organismo de Acreditación Ecuatoriano
4to Aniversario del OAE

Discurso, Dra. Blanca Viera, Directora General Ceremonia de Bendición de las oficinas del OAE

Conferencia Día Internacional del OAE

Izq. a der. Dra Blanca Viera, Dr. Mauricio Canchigña, Participantes Conferencia de Validación e Incertidum-
Expositor Francisco López. ESPAÑA bre en Laboratorios Clínicos
Día Ceremonia Día
Internacional deInternacional
la Acreditacióndel OAE
9 de junio

Mesa Directiva Ceremonia


Día Internacional de la Acreditación Junio 2011 Representantes de los OECs acreditados por el OAE

Obra Social Servidoras y Servidores del OAE

Aula de la Escuela María Esther Arroyo de Morán y Niños de la Escuela María Esther Arroyo de Morán del
pobladores de Cupa recinto Cupa, Atacames-Esmeraldas

Taller de Integración OAE

Dinámicas en el Taller de Intregración Personal del OAE en el Taller de Integración


Comites Técnicos - Certificación
OECs Acreditados

- Inspección
- Laboratorios
OECs Acreditados
OECs Acreditados

Organismos de Evaluación de la
Conformidad acreditados - Certificación

- Inspección
- Laboratorios
OECs Acreditados
OECs Acreditados

También podría gustarte