Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual CJ 4 Base

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 154

Aplicaciones

Enhanced

Chrysler
Ford
GM
Toyota
Nissan
Volkswagen

Para el modulo SHARK del CJ-4

CJ-4-00SHARK/02A08/ESP
ÍNDICE

INTRODUCCIÓN 1

SAHRK 2

CHRYSLER 5
- Seleccionar Año 7
- Seleccionar Modelo 8
- Seleccionar Sistema 9
- Menú de Diagnostico 11
*Códigos Permanentes 12
*Borrar Códigos 13
*Línea de Datos 14
**Seleccionar 15
**Línea de datos 18
*Librerías de Códigos 20
*Actuadores 24

FORD 27
- Selección de Año 31
- Selección de Modelo 32
- Selección de Subtipo 33
- Menú de Diagnostico 35
*Read DTC (Leer Códigos) 35
*Clear DTC (Borrar Códigos) 36
*Live Data (Línea de Datos) 36
*Actuators (Actuadores) 39
*DTC KOEO 41
*DTC KOER 43
- Selección de Sistemas adicionales 45
GENERAL MOTORS 47
- Seleccionar Año 48
- Seleccionar Sistema 49
- Read DTC (Leer Averías) 50
- Clear DTC (Borrar Averías) 51

TOYOTA 52
- Modos de Selección 54
*Seleccionar un Sistema 54
*Autodetección 58
-Menú de Diagnostico 59
*Leer Códigos 59
*Borrar Códigos 61
*Línea de Datos 61

NISSAN 64
- Solo Motor 68
- Menú de Diagnostico 69
*Leer Códigos 71
*Borrar Códigos 72
*Línea de Datos 73
*Actuadores 80
*Adaptaciones 82
- Sistemas Principales 92
- Todos los Sistemas 94

VOLKSWAGEN 97
-Conexión al vehículo 98
*Conexión a Sedan y Combi 99
*Conexión a vehículos OBD2 100
- Rastreo 102
- Autodetectar 103
-Extractor de Códigos 106
*Selección del Vehículo 107
*Extracción del Código 107
VOLKSWAGEN (CONTINUACIÓN)
- Menú de Diagnostico 111
*Información ECU 112
*Leer Códigos 113
*Borrar Códigos 114
*Bloques de Medición 115
*Ajustes Básicos 119
*Test de Actuadores 122
*Adaptación 124
*Adaptación de Controles Remotos de Alarma 126
*Valor Individual 131
*Readiness Code 131
*Resetear Servicios 133
*Programación de Llaves de Encendido 135

GARANTIA 144
INTRODUCCIÓN
Con la intención de aumentar la capacidad de diagnostico
del CJ-4 Scantool, Injectronic ha desarrollado el Modulo
SHARK, en el cual se incorporan programas de diagnostico es-
pecifico en las siguientes marcas:

♦ Chrysler
♦ Ford
♦ General Motors
♦ Toyota
♦ Nissan
♦ Volkswagen

Es un compromiso de Injectronic el poder brindarle


herramientas que permiten actualizar al CJ-4 Scantool y por lo
tanto hacerlo mas productivo aun.

Lo invitamos a leer minuciosamente este manual, para


que pueda usted descubrir las nuevas funciones que su CJ-4
puede realizar.

Hoy como siempre, Injectronic by Injectoclean, agrade-


ce su preferencia.

1
SHARK.

Los programas específicos para las diferentes marcas


antes mencionadas, están integradas en un modulo externo pa-
ra el CJ-4, llamado Modulo SHARK.

Este modulo debe ser insertado en la parte posterior del


equipo, para que este sea detectado y las funciones sean ejecu-
tadas;

Ranura para inser-


tar los módulos de
expansión.

2
Una vez que el Cartucho a sido colocado en su lugar, se
debe de conectar el CJ-4, a la terminal de diagnostico del vehí-
culo para que el equipo encienda.

Entonces encienda al vehículo, o bien, coloque la llave de


ignición en posición de “ON”.

Entonces aparecerá en la pantalla del CJ-4,la siguiente


grafica;

3
Por medio de la Tecla <ABAJO>, coloque el cursor sobre
la opción “Ejecutar Cartucho” y entonces presione <ENTER>

Enseguida aparecerá el menú de opciones de diagnostico


del Modulo SHARK.

Presione la tecla
<ABAJO> para ver el re-
sto del Menú de Marcas
disponibles en el Modulo.

4
C
R
H
Y
S
L
E CHRYSLER
R

El programa de diagnostico especifico para vehículos de


la marca Chrysler, en modelos de 1995 al 2007,permite al CJ-4
el poder diagnosticar 36 sistemas electrónicos distintos. Esta es
la lista de sistemas anexados;
PCM Modulo de Control del Tren Motriz
TCM Modulo de Control de la Transmisión
ABS Sistema de Frenos Antibloqueo
BCM Modulo de Control de Carrocería
ACC Sistema de Control Crucero Adaptativo
AHBM Modulo Automático de Luces
AMP Amplificador
ASBS Sistema Automático de Barra Estabilizadora
BCMCGW Central de Enlace para BCM
CCN Nodo del Compartimiento de la Cabina
DDM Modulo de Puerta Conductor
DMFL Modulo de Puerta Conductor
DMFR Modulo de Puerta Pasajero
EOM Electronic Overhead Module
ESM Electronic Shifter Module
FCMCGW Central de Enlace para Modulo de Control Frontal
FDCM Final Drive Control Module
HFM Modulo para Manos Libres
HIDT Transductor de Descarga de Alta Intensidad
HSM Modulo para Calefacción de Asientos
HVAC Calefacción y A/C
LRSM Modulo de Luz Y lluvia
MSMD Modulo de Memoria de Asiento
OCM Modulo de Clasificación de Ocupante
ORC Controlador de Restricción del Ocupante
PDM Modulo de Puerta de Pasajero
PLGM Modulo de Potencia para Puerta Trasera
PTIM modulo de Interface para Policía/Taxi
PTS Modulo para Asistencia de aparcamiento

5
C
R
H
Y
S
RADIO Radio L
E
SAS Sensor de Angulo de la Dirección R
SCM Modulo de la Columna de Dirección
SDAR Radio Digital Vía Satélite
SUNR Modulo de Quemacocos
TIPM Central de Enlace para Modulo de Potencia Totalmente Integrado
VES Sistema de Entretenimiento de Video

Algunos de estos sistemas solo están disponibles en


vehículos que cuentan con sistema de Comunicación CAN.

Para poder utilizar este programa, se debe de utilizar el


cable de diagnóstico #9302 de color gris, especifico para vehícu-
los Chrysler.

Es muy sencillo seleccionar la opción de Chrysler del


menú principal de programas. Debido a que se ha colocado co-
mo primera opción, el cursor se colocara sobre esta, de manera
automática. Solo presione la tecla <ENTER> para poder iniciar
esta función.

Enseguida esa pantalla será sustituida por la que se


muestra a continuación:

6
C
R
H
Y
S
L
E
R

Este es el numero
de versión del pro-
grama.

Presione nuevamente la tecla <ENTER> para que apa-


rezcan las opciones de selección de vehículos. Para este pro-
grama, primero hay que seleccionar el año;

Esta es la primera pantalla que se


muestra. Para seleccionar el año
adecuado, mueva el cursor con
las teclas <ARRIBA> ó <ABAJO>
hasta localizar el año requerido.

7
C
R
H
Y
S
L
Para ejemplificar el funcionamiento de este programa, se E
R
va a seleccionar un JEEP Liberty 2002;

Como primer paso, se


selecciona el año. Por
medio de las teclas
<ARRIBA> ó <ABAJO>
seleccione el año ade-
cuado y presione
<ENTER>.

Entonces aparecerá la lista los modelos propios de ese


año, estos están ordenados alfabéticamente;

Esta es la primera pantalla


que aparece. Por medio de
las teclas <ARRIBA> ó
<ABAJO> seleccione el
modelo adecuado y presio-
ne <ENTER>.

8
C
R
H
Y
S
L
Por medio de las teclas <ARRIBA> ó <ABAJO> seleccio- E
R
ne el sistema que desea diagnosticar.

Una vez que se ha colocado el cursor en el sistema que desea


diagnosticar, presione nuevamente <ENTER>, para que sea
desplegado el menú de diagnóstico.

10
C
R
H
Y
S
L
E MENÚ DE DIAGNOSTICO.
R

A continuación se describirán las secciones que compo-


nen al menú de diagnostico, no obstante este puede presentar
algunos cambios en la forma que es desplegado, incluso puede
no contar con determinadas funciones.

Por ejemplo: en algunos Menús de Diagnostico, la línea


de datos fue distribuida en varias opciones tales como:

“READ SWITCHES” (Lectura de Interruptores). Aquí se muestra


el estado de los interruptores de cada sistema, ya sea
“ON” (Encendido) u “OFF” (Apagado).

“READ SENSORS” (Lectura de sensores). Esta opción muestra


el valor en tiempo real de los diferentes sensores de cada siste-
ma.

“TABLE DATA” (Tablas de información). Esta función, permite al


usuario el visualizar de forma numérica el estado de los paráme-
tros en tiempo real.

11
C
R
H
Y
S
L
-Códigos Permanentes (Read Codes). E
R

Esta opción permite verificar los códigos de avería exis-


tentes en cada sistema. La opción esta resaltada por el cursor
de manera automática, por lo que solo tiene que presionar
<ENTER> para poder verificar los códigos de avería existentes
en el sistema seleccionado.
Aquí se señala la
cantidad de códigos

Aquí se muestra
Aquí se muestra el la descripción de
numero de avería, la avería mostra-
según la norma da.
SAE.

Para ver el resto de los códigos registrados, presione


<DERECHA> ó <IZQUIERDA>.

Si no se llegara a detectar algún código en la memoria de


la Unida de Control, aparecerá la siguiente pantalla,

12
C
R
H
Y
S
L
E -Borrar Códigos (Clear Codes).
R

Esta opción borra los códigos de avería registrados en la


Unidad de Control. Se recomienda que estos sean borrados
después de reparar la causa del fallo.

Por medio de las teclas <ARRIBA> <ABAJO> coloque el


cursor en la opción “CLEAR DTC” y presione >ENTER>.

Entonces presione <ENTER> para ingresar a la opción de


borrar los códigos de avería.
Aquí aparece esta pan-
talla, para asegurar de
que realmente requiere
borrar los códigos. De
ser así, presione la te-
cla <IZQUIERDA> para
cambiar de posición al
cursor.

Entonces presione
<ENTER> para bo-
rrar los códigos regis-
trados.

13
C
R
H
Y
S
L
-Línea de Datos. E
R

Esta función permite visualizar los parámetros del sistema


de control del motor, tales como: RPM’s de motor, TPS, porcen-
taje de carga, etc. Los parámetros se exhiben en formato digital.

Para acceder a esta función, coloque el cursor en esta


opción, que se localiza dentro del menú principal de diagnóstico,
y presione <ENTER>. Una vez que se a aceptado esta función,
aparecerá la siguiente pantalla:

Las opciones disponibles son las siguientes:

• Seleccionar.
• Línea de Datos.

14
C
R
H
Y
S
L
E Seleccionar.
R

Esta opción permite visualizar solo aquellos parámetros


que sean seleccionados, del total que se encuentran disponi-
bles, según la disponibilidad del vehículo. Esta función esta dise-
ñada para poder examinar solo aquella información que se con-
sidera importante para el diagnostico, permitiendo al técnico una
lista reducida de parámetros, según sean sus necesidades.
Además reduce el tiempo de búsqueda de dicha información.

En cuanto aparece la pantalla de este submenú, automá-


ticamente queda el cursor sobre la opción de Seleccionar, por lo
tanto solo requiere de presionar <ENTER> para acceder a esta
función. Entonces aparecerá la siguiente pantalla:

Vamos a suponer que solo se desean ver los siguientes


parámetros:
• Velocidad de Motor (Engine Speed)
• Sensor de Oxigeno 1/1 (O2 Sensor 1/1)
• MAP (Manifold Pre)
• Carga de Motor (Calc Load)

15
C
R
H
Y
S
L
E
R

Como este parámetro es el primero de


la lista, solo presione la tecla
<DERECHA>, para que sea agregado
a la lista. Y entonces este quedara
dentro de la lista.

Aquí se muestra el parámetro,


una vez que ha sido marcado por
la “palomita”.

Esta flecha nos indica que exis-


ten mas parámetros disponibles.
Solo hay que seguir presionan-
do la tecla <ABAJO>.

El siguiente parámetro a seleccionar es; Sensor de Oxigeno 1/1


(O2 Sensor 1/1, para localizarlo solo siga presionando la tecla
<ABAJO> hasta localizarlo,

16
C
R
H
Y
S
L
E
R Nuevamente presione
la tecla <DERECHA>,
para incluir a este pará-
metro en la lista.

Del mismo modo seleccione el resto de los parámetros


que desea incluir dentro de su lista.

Si por algún motivo selecciono un parámetro que de mo-


mento no le es útil o bien se equivoco al hacer la selección, solo
vuelva a colocar el cursor sobre ese parámetro y presione la te-
cla <IZQUIERDA>, entonces este será borrado de la lista. La
“palomita” será borrada.

17
C
R
H
Y
S
L
E
Coloque el cursor sobre el R
parámetro que se va a re-
mover de la lista y presione
<IZQUIERDA>, para que
sea removido de la selec-
ción.

Una vez que ha seleccionado los parámetros requeridos, presio-


ne <ESC> y volverá a la pantalla del submenú de Línea de Da-
tos entonces, presionando la tecla <ABAJO>, colóquese sobre
la segunda opción (Línea de Datos) y presione <ENTER> para
poder visualizar la información seleccionada.

Línea de Datos.

Esta opción, permite consultar los valores y condiciones


de operación del motor y de aquellos sistemas que proporcionan
datos bajo el estándar genérico.

Todos los parámetros desplegados son visualizados en


tiempo real. Alguno de los valores son: RPM’s, TPS, MAP, Chis-
pa, Velocidad, Temp. De Motor, Temp. De aire, Batería etc.….

Por medio de las teclas <ARIBA> y <ABAJO>, coloque el


cursor sobre la opción Línea de Datos y presione <ENTER>,

18
C
R
H
Y
S
L
E
R
Entonces aparecerá las siguientes
pantallas. El programa esta dise-
ñado para poder interpretar alrede-
dor de 110 parámetros específicos
de motor, por lo que tarda unos
segundos en desplegar la informa-
ción.

Una vez terminada la Autodetección aparecerá la primera


pantalla de la lista de parámetros.

19
C
R
H
Y
S
L
Este icono nos indica que hay más E
R
valores hacia delante, solo presione la
tecla <ABAJO> para poder visualizar-
los.

Aquí se puede ver por medio de una


gráfica el comportamiento del paráme-
tro seleccionado.

Este es el rango preestablecido para


cada parámetro en la gráfica.

Conforme se siga presionando la tecla <ABAJO>, la pan-


talla se desplazará parámetro por parámetro, e irá mostrando los
parámetros subsecuentes.

-Librería de Códigos.

En el programa Chrysler para Modulo SHARK del CJ-4


Scantool, se integra una biblioteca digital, en la cual usted podrá
consultar el significado de las diferentes clases de Códigos de
Averías, tanto genéricos como específicos, que son generados
por automóviles de la línea Chrysler

20
C
R
H
Y
S
L
E Por medio de las teclas <ARRIBA> y <ABAJO>, coloque
R
el cursor en esta opción, localizada en el Menú Principal de
Diagnostico y presione <ENTER>.

Una vez que ha realizado esta operación, aparecerá la


siguiente pantalla:

Vamos a poner un ejemplo; usted busca la descripción


del código: P0320.

El procedimiento para buscar la descripción de los códi-


gos comienza de las la siguiente manera: automáticamente, el
cursor esta colocado en la primer casilla, en la cual se deberá
ingresar la letra que designa al sistema a la cual pertenece el
código buscado.

Para mayor información acerca de la descripción de cada


uno de los dígitos que componen al código de avería, refiérase
al Manual de Usuario del CJ-4, paginas 51 y 52.

Por medio de la tecla <ABAJO> se-


leccione el prefijo adecuado, y una
vez que tenga el cursor en la posi-
ción requerida, presione <ENTER>, y
dicho prefijo se quedara grabado en
la primera casilla. En este caso el
prefijo a asignar es “P”.

21
C
R
H
Y
S
L
Una vez que se ha completado este paso, presione la te- E
R
cla <DERECHA> para pasar a la segunda casilla. Una vez colo-
cado el cursor en esta posición, presione la tecla <ABAJO>, pa-
ra que aparezca la numeración que puede ocupar este dígito.
Conforme siga
Aparecerán presionando la
primero los t e c l a
números del 0 <ABAJO>, lle-
al 3. gara al final de
Este ícono nos los números
indica que pre- disponibles.
sionando la te- Este icono se-
cla <ABAJO> ñala que solo
seguirán apare- quedan núme-
ciendo el resto ros hacia arri-
de los números.

Una vez que el cursor ese colocado en el numero ade-


cuado y este se encuentre marcado con negro presione
<ENTER> para que sea seleccionado.

NOTA: Recuerde que esta librería es solo para códigos que son
identificables en vehículos Chrysler.

Habiendo realizado lo anterior, es momento de seleccio-


nar el tercer digito del Código de Avería. Presione la tecla
<DERECHA>, para cambiar la posición del cursor al segundo
digito, de nuevo presione la tecla <ENTER> para desplegar el
listado de números disponibles.

22
C
R
H
Y
S
L
E
R

Igual que el proceso para el primer digito, presione


<ENTER> una vez que haya colocado el cursor sobre el numero
correcto. Repita el mismo procedimiento para el cuarto y quinto
digito.

Una vez seleccionado


el numero adecuado,
presione nuevamente
<ENTER> y presione la
tecla <DERECHA> pa-
ra cambiar al siguiente
digito.

Una vez seleccionado el último dígito, aparecerá el signifi-


cado del código buscado. Es este ejemplo no hubo cambios en
el cuarto digito, pues es cero.

23
C
R
H
Y
S
L
-Actuadores (ACTUATORS). E
R

Con esta función, se pueden activar actuadores del sistema que


intervienen en el funcionamiento del vehículo, la operación de
estos puede no estar siempre disponible, dependiendo del mo-
delo.

NOTA: Es muy importante conocer las condiciones necesa-


rias para ejecutar estas pruebas, ya que de no realizarse de
la manera apropiada, se pueden ocasionar daños al vehícu-
lo. Refiérase al manual de reparación del fabricante.

Por medio de las teclas <ARRIBA> y <ABAJO>, coloque


el cursor en esta opción, localizada en el Menú Principal de
Diagnostico y presione <ENTER>.

Una vez que ha realizado esta operación, aparecerá la


siguiente pantalla:

24
C
R
H
Y
S
L
E Esta ventana le
R permite seleccio-
nar al actuador
que requiera verifi- Este es el botón
car. que indica la acti-
vación del actua-
dor.

Aquí se seleccio-
nan las diferentes
opciones de cada
actuador,

Una vez que ha seleccionado esta función, este ventana


estará resaltada de manera automática, por lo que solo tiene
que presionar <ENTER>, para que aparezcan las distintas op-
ciones de actuadores;

Por medio de las teclas


<ARRIBA> ó <ABAJO>, desplace
la pantalla para ver los actuado-
res disponibles.

Una vez que coloque el cursor sobre el elemento requeri-


do, solo presione <ENTER>.

25
C
R
H
Y
S
L
Ahora presione la tecla <IZQUIERDA>, para colocar al E
R
cursor en la ventana inferior izquierda, que permite seleccionar
las diferentes opciones de funcionamiento de cada actuador.

Por medio de las teclas <ARRIBA>


ó <ABAJO>, desplace la pantalla
para ver las opciones disponibles.
Estas varían de acuerdo a cada
actuador.

Una vez que se ha seleccionado la opción para la verifi-


cación del actuador, solo presione <ENTER> para que este co-
mience a funcionar.

26
F FORD.
O
R El programa de diagnostico especifico para vehículos de
D la marca Ford, en modelos de 1995 al 2007,permite al CJ-4 el
poder diagnosticar 70 sistemas electrónicos distintos. Para el
sistema PCM incluye un menú de diagnostico completo, que
consta de: lectura y borrado de códigos de avería, línea de da-
tos, prueba de actuadores y pruebas KOEO y KOER. A conti-
nuación se muestra la lista de sistemas anexados;
4WAS Air Suspension
4X4M 4X4 Control Module
ABS Anti-Lock Brake / Traction Control Module
ACM Audio Control Module
AFCM Alternative Fuel Control Module
ARC Automatic Ride Control
BCM Battery Control Module
CPM Cellular Phone Module
CSM Cetral Security module
CTM Central timer module
DCSM Driver Climate-Control Seat Module
DDM Drivers Door Module
DSM Drivers Seat Module
DSP (Audio) Digital Signal Processing Module
EATC Electronic Automatic Temperature Control
ECS Electronic Crash Sensor
EPB Electric Parking Brake
EPS Electric Power Steering
FEM FRONT ELECTRONIC MODULE
FFH Fuel Fired Heater
FICM_GATEWAY Fuel Injector Control Module
FIM Fuel Indicator Module
FIP Fuel Injection Pump
FOH Fuel Operated Heater
FSSM Fire Suppression System Module

27
Sistemas de Ford (Continuación), F
GEM Generic Electronic Module O
HCM Headlamp Control Module R
HEC Hybrid Electronic Cluster D
IABM Integrated AirBag Module
IC Instrument Cluster
IC_MSCAN Instrument Cluster
INST Instrument Cluster
LCM Lighting Control Module
LPSDM Left Power Sliding Door Module
LTM Liftgate / Trunk Module
MC Message Center
NAV Navigation Controller
NGSC Next Generation Speed Control Module
OCS Occupant Classification Sensor
OTC Overhead Trip Computer
PAM Parking Aid Module
PATS Passive Anti-Theft System
PCM Powertrain Control Module
PCSM Passenger Climate-Control Seat Module
PRB Power Running Board
PSM Passenger Front Seat Module
RAP Remote Anti-Theft / Personality Module
RASM Rear Air Suspension Module
RATC Rear Air Temperature Control
RCC Remote Climate Control
RCM Restraint Control Module
RCU Audio Rear Control Unit
REM Rear Electronic Module
RESCU Remote Emergency Satellite Cellular Unit Module
RETM Rear Seat Entertainment Module
RPSDM Right Power Sliding Door Module
SARC Semi-Active Roll Control
SASM Steering Angle Sensor Module
SCIL Steering Column/Instrument Panel/Lighting
SCLM Steering Column Locking Module
SDARS Satellite Digital Audio Receiver System
SRS Supplemental Restraint System
TBC Trailer Brake Control Module
TCM Transmission Control Module
TPM Tire Pressure Monitor

28
F Seleccione la opción de Ford del menú principal de pro-
O gramas, por medio de las teclas <ARRIBA> <ABAJO>
<IZQUIERDA> ó <DERECHA>
R
D

Una vez que se ha seleccionado esta opción, aparecerá


la siguiente imagen en la pantalla del CJ-4.

Este es el numero
de versión del pro-
Aquí se verifica el nu- grama.
mero de versión del
firmware del CJ-4.

Al cabo de unos segundos esta imagen de la pantalla


será reemplazada.

29
A partir de este momento comenzara la selección de los F
datos del vehículo a diagnosticar. Enseguida se visualizará un O
menú de opciones; R
D

YEAR (AÑO).
Esta opción permite seleccionar el año de la unidad que
se va a diagnosticar. El programa esta diseñado para comunicar
en modelos de 1995 al 2007.

Para seleccionar el año del vehículo, presione <ENTER


sobre esta opción, debido a que es la primera de este menú, el
cursor se coloca allí de manera automática. Entonces se desple-
gara la lista de años disponibles.

Para poder ver la lista completa de


años disponibles, presione la tecla
<ABAJO> para que la lista se vaya
desplazando.

30
F La lista se ira desplazando de la siguiente manera:
O
R
D

De la misma manera la pantalla se puede desplazar en


sentido contrario, presionando la tecla <ARRIBA>.

Coloque el cursor en el año deseado y presione


<ENTER> y aparecerá la lista de los modelos disponibles para
ese año. Para ilustrar de una manera mas comprensible la se-
lección de los datos del automóvil, se va a tomar como ejemplo,
el diagnóstico de un Ford Taurus 1996.

SELECCIÓN DE AÑO.
Como el modelo del vehículo es 1996, por medio de las
teclas <ABAJO> ó <ARRIBA> coloque el cursor en dicha opción;

31
Una vez que se ha presionado <ENTER> en el año ade- F
cuado, aparecerá una lista de modelos que fueron propios de O
ese año de producción; R
D

SELECCIÓN DE MODELO.

Para poder ver la lista completa de


años disponibles, presione la tecla
<ABAJO> para que la lista se vaya
desplazando.

La lista completa de los demás modelos se mostraran de


las siguiente manera;

32
F Una vez localizado el modelo adecuado (en este ejemplo
O Taurus), presione <ENTER>.
R
D

Entonces aparecerá las variantes de tamaño del motor,


seleccione la adecuada con las teclas <ABAJO> <ARRIBA>.
Una vez en la posición correcta presione <ENTER>.

Hay que hacer una nueva selección, de las variantes que


puede tener dicho motor. Recuerde que de acuerdo a determi-
nadas regiones ó reglamentos de cada estado ó país donde se
comercializan los automóviles, pueden tener determinados siste-
mas que en otras regiones no utilizan.

33
Para este ejemplo la opción es SHO, hay que colocar el F
cursor en la posición adecuada y presione <ENTER>. O
R
D

Entonces aparecerá la lista de sistemas electrónicos dis-


ponibles para ese modelo en particular.

Aquí se señala que hay mas sis-


temas disponibles, solo es nece-
sario presionar la tecla <ABAJO>
para que la lista se desplace.

Aquí ya no hay señal de mas sis-


temas, para regresar a ver los
anteriores, presione la tecla
<ARRIBA> para poder visualizar-
los.

34
F MENU DE DIAGNOSTICO.
O
El menú de diagnostico para el sistema PCM, cuenta con
R
las siguientes opciones;
D

-Read DTC (Leer Códigos de Avería)


Esta función, le permite poder visualizar los códigos de
avería, que están grabados en la memoria de esa unidad de
control (computadora).

Aquí se muestra la Se muestra la


cantidad de códigos descripción del
registrados en la Uni- código. El progra-
dad de Control. ma de diagnostico
incluye la descrip-
ción de mas de
4800 códigos,
genéricos y es-
pecíficos.

Para regresar al menú de diagnostico


presione <ESC>,

35
-Clear DTC (Borrar Códigos). F
Esta función la permite borrar de la memoria de la unidad O
de control del sistema verificado. Recuerde que es necesario,
R
primero reparar las averías que han sido registradas, ya que si
estas solo son borradas sin haber sido corregidas las causas D
que las generan, estas volverán a registrarse.

La pantalla dice: “Los DTC


han sido borrados, presione
<ESC> para regresar (al
menú de diagnostico)”.

-Live Data (Línea de datos).


Permite consultar valores y condiciones de operación del
motores en tiempo real. Algunos de los valores son: RPM’s de
motor, TPS, Carga, MAF, Angulo de avance de chispa, Veloci-
dad, Temperatura de motor, Temperatura del aire, Estado del
Sensor de Oxigeno, Batería, MIL, Número de DTC’s, y muchos
más.

Por medio de las teclas <ARRIBA> ó <ABAJO>, coloque


el cursor en la opción Live Data. Una vez colocado el cursor so-
bre esta opción , presione la tecla <ENTER> y enseguida el
equipo comenzara a detectar los parámetros disponibles en la
Unidad de Control de PCM.

36
F Debido a que la base de datos es muy extensa, la detec-
O ción de los parámetros puede demorar unos segundos.
R
D

Una vez que se han detectado todos los datos disponi-


bles aparecerá una pantalla similar a la siguiente:

En esta columna
están enlistados
en los paráme-
tros

Aquí se
muestra su
condición en
tiempo real.

37
En caso de desconocer el significado de los acrónimos de F
los parámetros que están en la columna del lado izquierdo de la O
pantalla, coloque el cursor sobre el parámetro que desconozca o
R
tenga duda y presione la tecla <ENTER>, entonces se desple-
gará una ventana con su descripción completa. D

Coloque el cursor en
el parámetro que
desea identificar y
presione <ENTER>.

En esta ventana
podrá visualizar el
significado del acróni-
mo del parámetro.

Presione nuevamente
la tecla <ENTER>
para que desaparez-
ca esta ventana y se
visualice la lista de
parámetros.

38
F -Actuators (Actuadores).
O
Con esta función, se pueden activar actuadores del siste-
R
ma que intervienen en el funcionamiento del vehículo, la opera-
D ción de estos puede no estar siempre disponible, dependiendo
del modelo.

NOTA: Es muy importante conocer las condiciones necesa-


rias para ejecutar estas pruebas, ya que de no realizarse de
la manera apropiada, se pueden ocasionar daños al vehícu-
lo. Refiérase al manual de reparación del fabricante.

Entre los actuadores se encuentran:


1. Transmission
2. Idle Ralenti
3. Fan (High)
4. Fan (Low)
5. Air Pump
6. Air Valve 1
7. Air Valve 2
8. HO2S11
9. HO2S12
10. HO2S21
11. HO2S22
12. Speed Pump 2
13. Clutch Sol
14. Clutch Lookup
15. Commander IMRC

39
F
Por medio de las teclas <ARRIBA> ó <ABAJO>, coloque O
el cursor el actuador que desea ejecutar.
R
D
Una vez seleccionado el sistema a diagnosticar, presione
la tecla <ENTER> y enseguida se visualizaran algunas conside-
raciones a tomar para realizar la prueba.

Coloque el cursor sobre el


componente a revisar.

La pantalla dice. “Presione


<ENTER> para activar, Verifique
KOEO. Presione <ESC> para
salir.

La pantalla dice:
Ventilador (ALTA)
ESTADO: ENCENDIDO
PRESIONE <ESC> PARA APAGAR

KOEO: Key On Engine Off (Llave de ignición encendida, motor


apagado).
KOER: Key On Engine Running (Llave de ignición encendida,
motor encendido).

40
F -DTC KOEO
O Estos Códigos son obtenidos cuando el motor del vehícu-
R lo esta apagado, pero el interruptor de ignición de la unidad esta
encendido (Key On Engine Off).
D
Por medio de las teclas <ARRIBA> ó <ABAJO>, coloque
el cursor sobre esta opción.

Una vez ubicado el cursor, presione la tecla <ENTER> y


enseguida se visualizaran algunas consideraciones a tomar para
realizar la prueba.

La pantalla dice: Prueba KOEO


En Progreso.

41
Nota: La Unidad de Control del Motor, puede activar algún tipo F
de actuador durante esta prueba, por ejemplo; O
El Motoventilador de enfriamiento del motor. Tome las debidas R
precauciones, refiérase al manual del fabricante. D

Al cabo de unos segundos aparecerá una pantalla similar


a la siguiente, si se detecto alguna avería.

Si no se llegara a detectar algún código en la memoria de


la Unida de Control, aparecerá la siguiente pantalla,

42
F -DTC KOER
O Esta opción, permite leer los códigos de Averías (DTC’s),
cuando el motor esta funcionando (Key On Engine Running).
R
D Por medio de las teclas <ARRIBA> ó <ABAJO>, coloque
el cursor sobre esta opción.

Una vez ubicado el cursor, presione la tecla <ENTER> y


enseguida se visualizaran algunas instrucciones a tomar para
realizar la prueba.

La pantalla dice: Prueba KOER


Desactive la Sobre marcha y
Presione el pedal de freno
Gire el volante de dirección
Hacia la izquierda y derecha.

43
Nota: Las RPM´s del motor suelen aumentar durante la ejecu- F
ción de esta prueba. O
R
Al cabo de unos segundos se desplegaran los resultados;
D

Si no se llegara a detectar algún código en la memoria de


la Unida de Control, aparecerá la siguiente pantalla,

El menú de diagnostico que se ha descrito a partir de la


pagina # 36, aplica únicamente al sistema PCM (Powertrain
Control Module) de los vehículos Ford. Para los demás sistemas
existe un menú de diagnostico diferente, el cual explicaremos a
continuación.

44
F SELECCIÓN DE SISTEMAS ADICIONALES DE FORD.
O
R Para seleccionar algún sistema distinto al de PCM, localí-
D celo dentro del listado de sistemas disponibles en el Modulo
SHARK, vea páginas 28 y 29. Una vez que lo localice, por me-
dio de las teclas <ARRIBA> ó <ABAJO>, coloque el cursor en la
posición deseada y presione <ENTER>.

Presione <ENTER>, y el CJ-4 comenzara a comunicar


con dicho sistema

45
Una vez completada la comunicación, aparecerá el menú F
de diagnóstico; O
R
D

• READ DTC (Lectura de códigos de avería) Vea pág. # 36


• CLEAR DTC (Borrado de códigos de avería) Vea pág. # 37
• LIVE DATA (Línea de Datos) Vea pág. # 37

Si el CJ-4 no puede establecer comunicación con algún


sistema, ya sea porque el vehículo no cuenta con este, o bien la
comunicación esta interrumpida, aparecerá la siguiente pantalla;

46
GENERAL MOTORS.

El programa de para el diagnostico de General Motors in-


cluye la lectura y borrado de códigos de averías en varios siste-
G mas. La cobertura de este programa abarca a las unidades equi-
padas con el sistema OBD II, incluyendo al sistemas de comuni-
M cación CAN.

Seleccione la opción de GM del menú principal de progra-


mas, por medio de las teclas <ARRIBA> <ABAJO>
<IZQUIERDA> ó <DERECHA>

Una vez que se ha seleccionado esta opción, aparecerá


la siguiente imagen en la pantalla del CJ-4
Este es el numero de versión del
programa.

Aquí se verifica el numero de ver-


sión del firmware del CJ-4.

Este es el numero que identifica a


cada tipo de módulos.

47
Después de unos segundos, aparecerá la opción que le
permitirá seleccionar el año de la unidad a verificar;

Por medio de la tecla <ENTER>,


G
de click en este botón para que
aparezca el listado de años dis-
M
ponibles para el diagnostico.

Selección de año.

Entonces aparecerán las distintas opciones disponibles;

Coloque el cursor en el año adecuado por medio de las


teclas <ARRIBA> <ABAJO>.

48
Ahora aparecerán el menú de sistemas que pueden ser
verificados por el Programa de General Motors;

G
M

♦ Motor (Sistema de inyección de combustible)


♦ Transmisión (Transmisión Automática)
♦ ABS (Sistema de Frenos Anti-Bloqueo)
♦ Bolsa de Aire

Por medio de las teclas <ARRIBA> ó <ABAJO>, coloque


el cursor en el sistema que va a diagnosticar.
Una vez seleccionado el sistema a diagnosticar, presione
la tecla <ENTER> y enseguida se visualizaran las opciones de
diagnostico.

49
G
M

-Read DTC (Leer Códigos de Avería).


Esta opción permite verificar los códigos de avería exis-
tentes en cada sistema. La opción esta resaltada por el cursor
de manera automática, por lo que solo tiene que presionar
<ENTER> para poder verificar los códigos de avería existentes
en el sistema seleccionado.
Aquí se señala la cantidad de
códigos registrados en la Unidad
Aquí se muestra el de Control.
numero de avería,
según la norma

Aquí se muestra la
descripción de la
avería mostrada.

50
-Clear DTC (Borrar Códigos de Avería).

Esta opción borra los códigos de avería registrados en la


Unidad de Control. Se recomienda que estos sean borrados
G después de reparar la causa del fallo.
M Por medio de las teclas <ARRIBA> <ABAJO> coloque el
cursor en la opción “CLEAR DTC” y presione >ENTER>.

Enseguida aparecerá la pantalla que indica que se ha eje-


cutado la orden;

La pantalla dice.: “Los DTC (códigos de avería), han sido


borrados, presiones la tecla <ESC> para regresar.

51
TOYOTA

También la ha sido incorporado al Modulo SHARK, un


programa de lectura y borrado de Códigos de Avería (DTC´s)
para vehículos de la marca Toyota.
T
Tiene integrados las siguientes sistemas para diagnosti- O
co. Se muestran de acuerdo al orden de aparición en el menú de Y
Diagnostico; O
T
A

• Motor • Asiento Tras. Der.


• Transmisión • Inmovilizador
• Frenos Antibloqueo • Llave Inteligente
• Carrocería (Body) • Fuente de Poder
• Control Climático para Asientos • Control T/M
de Vehículos Híbridos (HV CCS) • AHC/AS/EMS
• Tracción Permanente en la 4 • Presión de Neumáticos
Ruedas (4WD) • Asiento del Conductor
• Batería para Vehículos • Asiento del Pasajero
Híbridos (HV BATT) • Asiento Tras. Izq.
• ACC • Asiento Tras. Der.
• Bolsa de Aire • Quemacocos
• Aire Acondicionado (A/C) • Espejos
• Dirección Asistida • Seguridad
• Adaptador T&T • Asiento Conductor
• Puerta Conductor • Comunicación Audio Visual/
• Puerta Pasajero Red interna (AVC/LAN)
• Puerta Tras. Der. • Sistema de Luces Frontales
• Puerta Tras. Izq Adaptivas (AFS)

52
Seleccione la opción de Toyota del menú principal de pro-
gramas, por medio de las teclas <ARRIBA> <ABAJO>
<IZQUIERDA> ó <DERECHA>. Una vez que se ha colocado el
cursor en la posición adecuada solo presione <ENTER> para
que inicie el programa.

T
O
Y
O
T
A

Una vez que se ha seleccionado esta opción, enseguida


se mostrara la pantalla de inicio del programa.

Entonces solo vuelva a presionar <ENTER> para que


aparezcan las opciones de selección de Sistemas.

53
MODOS DE SELECCIÓN.

T
O
Y
O
T
A
Existen tres maneras de poder seleccionar los sistemas
que van a ser seleccionados para el diagnostico;
• Selección de un Sistema
• Autodetección.

SELECCIÓN DE UN SISTEMA.
Esta primera opción, permite al usuario seleccionar un
solo sistema de la lista que tiene el programa de Diagnostico de
Toyota. Se recomienda utilizar esta opción, cuando ya se tiene
identificado al sistema es el que se desea revisar.

Debido a que es la primera opción de este menú, solo


presione <ENTER> para comenzar el diagnostico.

54
Para localizar el sistema que se requiere diagnosticar,
puede usted presionar las teclas <ABAJO> ó <ARRIBA> para
desplazar la lista que aparece en la pantalla.

Al ir presionando las teclas


<ARRIBA> ó <ABAJO> la lis-
T
O ta se desplazara sistema por
Y sistema.
O
T
A

Aquí se indica que es la pri-


mera pantalla, de un total de
7.

Así se moverán las pantallas hasta que localice el siste-


ma deseado.

Si requiere un desplazamiento mas rápido de las panta-


llas que muestran los sistemas, entonces presione las teclas
<DERECHA> ó <IZQUIERDA>, y las pantallas se irán cambian-
do una por una, es decir, se irán mostrando los sistemas de 5 en
5 cada vez que se presione alguna de estas teclas.

55
T
O
Y
O
Aquí se puede ver como se han T
ido desplazando las pantallas. A

Las pantallas de moverán de manera ascendente ó des-


cendente, según la tecla que se presione.

Una vez que ubique la pagina en la que se localiza el sis-


tema que necesita verificar, entonces con las teclas <ABAJO> ó
<ARRIBA>, coloque el cursor sobre dicha opción y presione
<ENTER> para desplegar el menú de diagnostico.

56
-Ajuste de Tiempo de Ignición.

Coloque el cursor sobre esta función, por medio de las


teclas <ABAJO> ó <ARRIBA>.

N
I
S
S
A
N

Entonces presione <ENTER>. Enseguida aparecerá la


siguiente pantalla:

En la columna izquierda se ven los distintos parámetros


que intervienen en esta operación.

Valor del tiempo de


ignición a modificar.
RPM’s del motor en
tiempo real.

Posición de Cerrado
del TPS.
Valor del tiempo de
ignición actual del mo-
tor.

87
En la parte inferior de la pantalla, se aprecian las instruc-
ciones para modificar los grados en el avance del tiempo de igni-
ción;

Al presionar la tecla:
<ARRIBA>= Aumenta
<ABAJO>= Disminuye N
<ENTER>= Permitir ajuste I
S
<ESC>= Salir S
A
Vamos a poner como ejemplo el aumentar 7° de avance: N

Se va a presionar la tecla <ARRIBA>


las veces que sea necesario, hasta
que en esta sección se aprecie el valor
deseado a modificar.

Una vez que aparezca el valor deseado presione


<ENTER>
Cuando aparece esta
ventana, el ajuste ya
ha sido realizado,
presione <ENTER>
para volver al menú
de adaptaciones.

88
-Ajuste RPM en Ralentí.

Coloque el cursor sobre esta función, por medio de las


teclas <ABAJO> ó <ARRIBA>.

N
I
S
S
A
N

Entonces presione <ENTER>. Enseguida aparecerá la


siguiente pantalla:

En la columna izquierda se ven los distintos parámetros


que intervienen en esta operación.

Valor del tiempo de


RPM's a modificar.
RPM’s del motor en
tiempo real.

Posición de Cerrado
del TPS.
Valor del tiempo de
ignición actual del mo-
tor.

89
En la parte inferior de la pantalla, se aprecian las instruc-
ciones para modificar los grados en el avance del tiempo de igni-
ción;

Al presionar la tecla:
<ARRIBA>= Aumenta
<ABAJO>= Disminuye N
<ENTER>= Permitir ajuste I
S
<ESC>= Salir S
A
A diferencia de la adaptación del tiempo de ignición, es N
que en esta opción las RPM’s, aumentan primero en 12 unida-
des, después en trece y vuelve a comenzar esta secuencia.

Vamos a poner como ejemplo el aumentar 37 RPM’s:

Al presionar una vez


<ENTER> , aumento el valor en
12 RPM’s.

Se volvió a presionar
<WENTER> y el valor en 13
RPM’s.

90
Como paso final para este ejem-
plo, se volvió a presionar
<ENTER> y el valor volvió a
aumentar en 12 RPM’s, quedan-
do en las 37 requeridas.

N Una vez que aparezca el valor deseado presione


I
S
<ENTER>
S
A
N

Cuando aparece esta


ventana, el ajuste ya
ha sido realizado,
presione <ENTER>
para volver al menú
de adaptaciones.

91
SISTEMAS PRINCIPALES.

Esta es la segunda opción del menú de opciones de diag-


nostico del programa Nissan del Modulo SHARK para CJ-4.

Coloque el cursor sobre esta función, por medio de las


teclas <ABAJO> ó <ARRIBA>.

N
I
S
S
A
N

Entonces presione <ENTER>, enseguida aparecerá una


ventana en la pantalla en el cual le pedirá determinada informa-
ción.

Si el vehículo a Si el vehículo a
diagnosticar es pos- diagnosticar es an-
terior a 2002, por terior a 2002, solo
medio de la tecla presione <ENTER>
<IZQUIERDA> mue- pues este botón es-
va el cursos a el ta resaltado de ma-
botón “SI”, entonces nera automática.
solo presione
<ENTER>.

92
Aquí se mostrara como ejemplo el diagnostico a un vehí-
culo Sentra 2002, entonces se cambiara la posición del cursor.

N
I
S
S
A
N Solo presione <ENTER> y el CJ-4 comenzará a rastrear
las Unidades de Control disponibles en el vehículo.

Nota: las pantallas mostradas, solo son un parcial de las


que realmente el CJ-4 rastrea, solo se colocaron algunas
para ilustración.

93
Una vez que ha localizado todos los sistemas disponibles
en el auto, se desplegara una pantalla similar a la siguiente;

N
I
S
S
Entonces, coloque el cursor sobre el sistema que desea A
diagnosticar, por medio de las teclas <ABAJO> ó <ARRIBA>. N

Una vez que ha colocado el cursor sobre el sistema ade-


cuado, presione <ENTER> para establecer comunicación con
dicho sistema y comenzar a diagnosticar.

TODOS LOS SISTEMAS.

Esta es la tercera y ultima opción del menú de opciones


de diagnostico del programa Nissan del Modulo SHARK para
CJ-4.

Coloque el cursor sobre esta función, por medio de las teclas


<ABAJO> ó <ARRIBA>.

94
Entonces presione <ENTER>, enseguida aparecerá una
ventana en la pantalla en el cual le pedirá determinada informa-
ción.
Si el vehículo a Si el vehículo a
diagnosticar es pos- diagnosticar es an-
terior a 2002, por terior a 2002, solo
medio de la tecla presione <ENTER>
<IZQUIERDA> mue- pues este botón es-
va el cursos a el ta resaltado de ma-
botón “SI”, entonces nera automática.
N
I
solo presione
S <ENTER>.
S
A
N
Aquí se mostrara como ejemplo el diagnostico a un vehí-
culo Nissan Máxima 1997, por lo que el cursor NO será cambia-
do de posición. Entonces, solo presione <ENTER> y el CJ-4 co-
menzará a rastrear las Unidades de Control disponibles en el
vehículo.

Nota: las pantallas mostradas, solo son un parcial de las


que realmente el CJ-4 rastrea, solo se colocaron algunas
para ilustración.

95
Una vez que ha localizado todos los sistemas disponibles en el
auto, se desplegara una pantalla similar a la siguiente;

N
I
S
S
Entonces, coloque el cursor sobre el sistema que desea A
diagnosticar, por medio de las teclas <ABAJO> ó <ARRIBA>. N

Una vez que ha colocado el cursor sobre el sistema ade-


cuado, presione <ENTER> para establecer comunicación con
dicho sistema y comenzar a diagnosticar.

96
VOLKSWAGEN

El Programa Volkswagen en Modulo SHARK para CJ-4,


tiene cobertura especifica en el grupo VAG, que incorpora las
siguientes marcas; Volkswagen, Audi, SEAT y Skoda. Tiene
integradas las siguientes direcciones (76) para diagnostico. Se
muestran de acuerdo al orden de aparición en el menú de Ras-
treo;
01 Motor 26 Techo Eléctrico 06 Asiento Pasajero
02 Transmisión 29 Alumbrado Izq. 07 Display
03 Frenos ABS 39 Alumbrado Der. 27 Display 2
15 Bolsa de Aire 49 Alumbrado Automático 57 Sintonizador TV
17 Instrumentos 51 Propulsión Eléctrica 67 Control de Voz
08 Aire Acondicionado 61 Control Batería 77 Teléfono
35 Cierre Centralizado 75 Llamada Emergencia 38 Electrónica de Techo
V 46 Sistema de Confort 76 Ayuda Estacionamiento 48 Asiento Detrás
25 Inmovilizador 24 Patinaje ASR 68 Parabrisas
W 56 Radio
19 Salida Bus
36 Asiento Conductor
41 Bomba Diesel
78 Puerta Corrediza Der.
59 Protección Remolque
45 Vigilancia Habitáculo 55 Reg. Luces 69 Función remolque
16 Volante Eléctrico 65 Inflado Neumáticos 28 Aire Acondicionado
09 Unidad Fusibles 66 Asiento Pasajero Tras. Tras.
22 Tracción Total 71 Carga Batería 31 Motor Otros
37 Navegación 42 Puerta Conductor 32 Bloqueo Diferencial
11 Motor 2 52 Puerta Pasajero 53 Freno Estacionam.
21 Motor 3 62 Puerta Trasera Izq. 58 Tanque Auxiliar
47 Sistema Sonido 72 Puerta Trasera Der. 64 Estabilizadores
12 Embrague 23 Servofreno 1C Sensores de Nivel
34 Suspensión Autonivelante 43 Asistencia de Frenado 2D Intercom
44 Dirección asistida 63 Confort 1 3D Función Especial
14 Amortiguación 73 Confort 2 7E Unidad Mando Inst.
18 Calefacción Adicional 54 Alerón Trasero 0D Puerta Corrediza Izq.
13 Control Distancia 05 Acceso 7D Calefacción Auxiliar
0F Radio Digital
1F Radio satelital
2F TV Digital

97
CONEXIÓN AL VEHICULO.

El programa de Volkswagen, esta diseñado para diagnosticar


vehículos que cumplen con la norma OBD2, por medio del cable
de color Rojo que viene con el CJ-4, y también puede verificar
con modelos de cumplen con la norma OBD1.

Para este tipo de modelos, se incluye con el paquete Mo-


dulo SHARK, una serie de adaptadores específicos para Volks-
wagen;

Conexión para Jetta y Golf 1993-94 (OBD1).

Para poder conectar el CJ-4 en estos modelos, es nece-


sario remover las tapas de plástico, que se localizan en la parte V
superior del cenicero, y se debe utilizar el cable adaptador que
cuenta con dos conectores en un extremo, uno de color blanco y
W
el otro de color negro.

Primero se debe de conectar el enchufe negro, y se debe


de verificar que el CJ-4 este prendido. De no ser así, no conec-
tar el enchufe blanco (de comunicación), hasta revisar cual es la
causa por la cual no hay corriente.

98
Conexión a Sedan y Combi.

Para localizar el conector de diagnóstico en al Combi, es nece-


sario levantar la tapa trasera del motor, y buscarlo en la parte
superior del compartimiento. En los modelos de 1993-95, se de-
berá utilizar el cable adaptador de 4 pines.

V
W
En el Sedan, el conector de diagnóstico se localiza en la parte
izquierda de la pared de fuego, en el compartimiento de motor.

Para este modelo de 1993 a 2004, al igual que la Combi a


partir de 1995, se utiliza el cable adaptador de 3 pines.

99
Conexión a Vehículos OBD2.

El conector OBD2 puede encontrarse en la parte inferior


del panel de instrumentos ó en la parte central del tablero, a un
lado del cenicero. Para tener acceso, jale el cenicero hasta el
tope, suelte el mismo, presionando una leva en la parte inferior
del cenicero y deslice a la izquierda la tapa que cubre al conec-
tor, como lo ilustra la siguiente figura;

V
W
-En los modelos Bora, Nuevo Passat, Polo, New Beetle y Jetta a
Partir de 1998, el conector de diagnostico se localiza en la parte
inferior izquierda del tablero.

-En los modelos Golf a partir de 1999, se deberá remover la mol-


dura de plástico que se localiza abajo del cenicero.

-En ciertos modelos Passat, es necesario remover la cubierta de


hule que sirve como portamonedas que se localiza en la consola
central.

-En los modelos Derby a partir de 1999 es necesario remover el


cenicero que esta en la consola central para su conexión.

-En los modelos Pointer es necesario remover el porta objetos


localizado en la parte inferior izquierda del tablero para su co-
nexión.

100
Una vez que ha conectado al CJ-4 de manera correcta,
seleccione la opción de VW del menú principal de programas,
por medio de las teclas <ARRIBA> <ABAJO> <IZQUIERDA> ó
<DERECHA>, Una vez que se ha colocado el cursor en la posi-
ción adecuada, presione <ENTER>.

V Entonces, aparecerá la siguiente imagen en la pantalla


W del CJ-4

Enseguida se desplegara las opciones en la cuales usted


podrá comenzar el diagnostico de la unidad.

101
RASTREO.
Esta opción permite seleccionar, uno por uno, cualquiera
de los 76 sistemas con los que cuenta el programa de Volkswa-
gen. Por lo que la comunicación al sistema seleccionado es in-
mediata.
Cabe mencionar que los vehículos VW, no necesaria-
mente tienen los 76 sistemas integrados, es decir, están en cada
vehículo los necesarios de acuerdo a su equipamiento, por
ejemplo; el sistema de Transmisión solo esta en vehículos auto-
máticos, el sistema de Confort esta solo en algunos modelos
que tienen alza cristales y seguros eléctricos. Incluso hay mode-
los que solo cuentan con el sistema de inyección de combusti-
ble.
Como RASTREO es la primera de tres opciones, para V
poder ingresar a esta, solo de click con la tecla <ENTER> y apa-
recerá la siguiente pantalla;
W

Por medio de las teclas <ABAJO> ó <ARRIBA> coloque


el cursor en el sistema que desea diagnosticar. Entonces la lista
de sistemas se ira desplegando, según las veces que se ha pre-
sionado las teclas <ABAJO> ó <ARRIBA>. Una vez que ha co-
locado el cursor en el Sistema adecuado, presione <ENTER>
para que aparezca el Menú de Diagnóstico

102
AUTODETECTAR

Esta opción rastrea en el vehículo a cada uno de los siste-


mas disponibles de manera automática. Esta función es muy útil
sobre todo si no se sabe con certeza con cuales y/o cuantos
sistemas cuenta el vehículo.

Por medio de la tecla <ABAJO> coloque el cursor en esta


posición y entonces presione <ENTER>

V
W

Entonces comenzara el rastreo de aquellos sistemas que


están presentes en el automóvil. Debido a que busca cualquiera
de las 76 opciones que tiene registradas el programa, demora
algunos minutos.
Esto indica la canti- Aquí se muestra el
dad de sistemas ras- nombre del sistema
treados, del total de que esta siendo de-
la lista que tiene inte- tectado.
grada el programa.

103
Conforme va detectando sistemas la pantalla tiene
el siguiente progreso;

En esta sección de
la pantalla se regis-
tran a aquellos sis-
tema que si fueron V
detectados.
W

Usted puede detener la Autodetección en el momento


que considere adecuado. En la parte inferior izquierda de la pan-
talla, existe la indicación de cómo realizarlo, solo es necesario
presionar la tecla <ENTER> para que este sea interrumpido.

Para reiniciar la Autodetección,


presione nuevamente
<ENTER>.
Si presiona <ESC> volverá al
menú de “Modos de Detección”

104
La lista generada sirve como referencia al momento de
seleccionar a algún sistema para su diagnostico.

Una vez que ha terminado la Autodetección, aparecerá la


siguiente ventana;

V Presione <ENTER> para visualizar la lista completa que


W se ha generado.

Para comenzar a comunicar con cada sistema, regrese al


menú de opciones de detección, seleccione la opción Rastreo y
busque el sistema a diagnosticar, tomando como referencia la
lista de sistemas autodetectados.

Localice el sistema que desea diagnosticar, tal y como se


describe en la pagina # 101.

Una vez que ha seleccionado el sistema que desea diag-


nosticar, presione <ENTER>, entonces se mostrara el Menú de
Diagnostico.

Nota: en algunos casos, hay que cumplir con ciertas condi-


ciones para que determinados sistemas sean detectados.
Tal es el caso de los Radios Originales, estos necesitan es-
tar encendidos para que sean detectados por el CJ-4. Asi-
mismo existen ciertos modelos de estos Radios que no
cuentan con autodiagnóstico.

105
EXTRACTOR DE CÓDIGOS.

Esta tercera opción del menú principal para el programa


de vehículos Volkswagen, permite al CJ-4 “Interrogar”, en deter-
minados modelos, al Sistema de inmovilizador para obtener el
Código Secreto de 4 dígitos, que es necesario para poder repro-
gramar a las Llaves de Ignición.

Conecte el CJ-4 al vehículo que requiere “interrogar” y se-


leccione la opción de Volkswagen en el menú de programas del
Modulo SHARK. Vea la pagina #-101.

Una vez que ha ingresado al programa de Diagnostico de


Volkswagen, por medio de las teclas <ARRIBA> <ABAJO>
<IZQUIERDA> ó <DERECHA>, Una vez que se ha colocado el V
cursor en la posición adecuada, presione <ENTER>. W

Entonces aparecerá la lista de Vehículos para los cuales


esta funcionando esta operación.

106
-Selección de Vehículo.

Para esta opción esta disponible para los siguientes mo-


delos;
-Jetta A-4 2001 Jetta A-4 2005
-Jetta A-4 2002 Jetta A-4 2006
-Polo 2005

V
W

-Extracción del Código.

Una vez que ha identificado el modelo, por medio de las


teclas <ARRIBA> <ABAJO> <IZQUIERDA> ó <DERECHA>,
Una vez que se ha colocado el cursor en la posición adecuada,
presione <ENTER>, y en ese preciso momento comenzara la
comunicación entre el vehículo y el CJ-4.

Vamos a suponer que se va a interrogar a un Jetta 2001

107
Vamos a suponer que se va a interrogar a un Jetta 2001;

Primero se selecciona el año:

Y se presione <ENTER> para


que el CJ-4 comience a comu-
nicar con el vehículo:
V
W

Para el modelo 2001, existen


tres opciones para interrogar,
hay que probar una por una
para extraer el código.

108
Coloque el cursor
en la primera de las op-
ciones y presione
<ENTER>:
Si el CJ-4 no loca-
liza al código, se mostra-
ra la siguiente pantalla:

Entonces presione de
V nuevo la tecla <ENTER>
W y pruebe de nuevo con
cualquiera de las otras
opciones que se mostra-
ron para el año 2001.

Una vez colocado el cur-


sor en la siguiente op-
ción, presione de nuevo
<ENTER>

109
Si el código es en-
contrado, aparecerá una
pantalla similar a la si-
guiente:

Presione <ENTER> para volver al Menú Principal del pro-


grama de Volkswagen.
V
NOTA: EL CÓDIGO AQUÍ MOSTRADO ES FICTICIO EN
NINGÚN CASO DEBE DE TOMARSE COMO UN CÓDIGO VA-
W
LIDO.

110
MENÚ DE DIAGNOSTICO

A continuación se describirán las secciones que componen


al menú de diagnostico para vehículos VW. Dichas secciones
son prácticamente las mismas en todos los sistemas, aunque en
determinados casos hay opciones que no pueden ser ejecuta-
das, debido a que la Unidad de control de determinados siste-
mas así están programados. Por ejemplo; la opción de
“Actuadores “ en las transmisiones automáticas.

Por lo tanto, le sugerimos que tenga información espe-


cifica del fabricante antes de ejecutar determinadas prue-
bas, tales como; Ajustes Básicos, Prueba de Actuadores,
V Adaptaciones y Reprogramaciones de Llaves de Ignición y
W Controles para la Alarma, ya que se pueden ocasionar da-
ños ó problemas en el funcionamiento del vehículo.

Incluso la interpretación de los bloques de valores, puede


llegar a ser confusa si no se tiene la información ó la capa-
citación adecuada.

111
-Información de ECU.
Esta opción permite al usuario visualizar los siguientes
datos de cada Unidad de Control
-Numero de parte de la Unidad de Control
-Tipo de sistema de Inyección o de Transmisión
-Numero de revisión del Software de la Unidad de Control
-Número del Concesionario que adapto a la Unidad de
Control
Esta es la primera pantalla que
aparece. Se muestra el numero
del VIN. No disponible en todos
los modelos.

Para regresar al menú de diag-


nostico presione <ESC>. V
Si desea ver mas información de
W
la unidad de Control, presione
nuevamente <ENTER>.

Si opto por seguir viendo mas información de la unidad de


control, aparecerá una segunda ventana, similar a esta;
Esta información indi-
Numero de parte de ca algunas de las
la Unidad de Control características del
sistema, en este
ejemplo, se trata de
un motor 1.8 Lts. de
40 válvulas Turbocar-
gado.

Aquí se indica el es-


tado del programa.

Numero del taller que realizo


Codificación, ver manual de
la ultima codificación
reparaciones.

112
-Leer Códigos.
Seleccionando esta opción se podrán verificar los códigos
de averías registrados en la Unidad de Control, así como su
descripción;

Aquí se muestra el Esta barra, indica


total de códigos que hay mas códi-
registrados. gos, solo hay que
presionar la tecla
<ABAJO>.

V
W Se hace un acercamiento del código de avería para su
explicación:
Esta es la descripción del Este es el código
Este es el numero código. equivalente de
de código de aver- acuerdo a la norma
ía especifico, asig- SAE.
nado por VAG.

Al presionar la tecla <ABAJO>, aparecerán los códigos restante


y/o aquellos que no se apreciaban en su totalidad:
la barra se encuen-
tra en la parte mas
baja, indicándonos
que ya no hay mas
códigos.

113
-Borrar Códigos.

Por medio de esta función se borran los Códigos de Aver-


ía existentes en la Unidad de Control. Se recomienda que los
códigos sean borrados una vez que se ha reparado el desper-
fecto que los ocasiona.

Seleccione esta opción , por medio de las teclas


<ARRIBA> <ABAJO> <IZQUIERDA> ó <DERECHA>, Una vez
que se ha colocado el cursor en la posición adecuada, presione
<ENTER>.
Al cabo de unos segundos apa-
recerá la siguiente pantalla.

V
W

Una vez que han sido borrados los códigos, presione


<ESC> para regresar al menú de diagnostico.

114
-Bloques de Medición.

Estos Bloques, son el equivalente a la línea de datos en


un sistema genérico, la diferencia es que el grupo VAG ha dividi-
do a esta línea en bloques, de cuatro parámetros cada uno.

Estos Bloques están asignados a un número de canal,


iniciando a partir del Bloque 000. La cantidad de bloques por ca-
da sistema es variable.

Verifique el manual del fabricante para identificar e inter-


pretar estos valores.

Seleccione esta opción , por medio de las teclas


V <ARRIBA> <ABAJO> <IZQUIERDA> ó <DERECHA>.
W

Una vez que se ha colocado el cursor en la posición ade-


cuada, presione <ENTER>. Enseguida aparecerá la siguiente
pantalla;

115
Para introducir el numero del grupo correspondiente, hay
que ingresar cada digito de dicho grupo en la ventana que tiene
los tres ceros.

Para introducir el primer digito, solo basta presionar la te-


cla <ARRIBA> para que los números cambien en orden ascen-
dente, es decir del 0 al 9. o en su defecto, al presionar la tecla
<ABAJO> los números cambiaran en forma descendente, es de-
cir del 9 al 0.

V
W

Una vez que ya ha seleccionado el primer digito, presione


la tecla <IZQUIERDA> para introducir el digito de en medio:

116
Nuevamente, por medio de las teclas <ARRIBA> ó
<ABAJO>, busque el digito adecuado para esta posición.

Una vez que se ha seleccionado satisfactoriamente, pre-


sione nuevamente la tecla <IZQUIERDA> para seleccionar al
V tercer y ultimo digito.
W

Y nuevamente, por medio de las teclas <ARRIBA> ó


<ABAJO>, busque el digito adecuado para esta posición.

117
Una vez que ha seleccionado todos los dígitos adecuados
para el canal de información a verificar, presione <ENTER>, y al
cabo de unos segundos se desplegara la información del com-
portamiento del sistema en tiempo real.

Aquí se muestra
Los parámetros el numero de blo-
aparecen en blo- que al que se ha
ques de 4, en ingresado.
cada grupo.

V
Una vez que se ha establecido comunicación con un ca-
nal, estos se pueden ir cambiando al presionar las teclas
W
<ARRIBA> ó <ABAJO>, de manera consecutiva de manera as-
cendente o viceversa.

Al presionar la
tecla <ARRIBA>
se comunica con
el canal inmediato
superior.

Al presionar la Presiona la tecla


tecla <ABAJO> <ESC> para vol-
se comunica con ver al menú de
el canal inmediato diagnóstico.
inferior.

118
-Ajustes Básicos.

Esta función coloca a la Unidad de control en un Modo en


el cual permite al usuario realizar determinados ajustes para la
correcta operación del sistema.

En algunos casos el ajuste se realiza de manera automá-


tica, sin embargo, existen sistemas en los cuales es necesario
realizar alguna actividad complementaria.

Seleccione esta opción , por medio de las teclas


<ARRIBA> <ABAJO> <IZQUIERDA> ó <DERECHA>.
V
W

Una vez que se ha colocado el cursor en la posición ade-


cuada, presione <ENTER>. Enseguida aparecerá la siguiente
pantalla;

119
La selección del grupo es la misma que se encuentre
descrita en la paginas 114 y 115 de este manual.

Como ejemplo se va a introducir el Canal 060, que en algunos


tipos motores, ajusta al cuerpo de aceleración.

Por medio de la
t e c l a
< I Z Q U I ER D A> ,
coloque el cursor
en el digito de en
medio.

V
W

Por medio de la
teclas <ARRIBA>
ó <ABAJO> bus-
que el digito ade-
cuado, en este
caso es el 6.

120
El proceso tarda
algunos segundos.

V
W
Una vez que se
ha terminado el
proceso aparece
una leyenda simi-
lar a esta.

Recuerde verificar en el manual de reparación del fabrican-


te, las condiciones en las cuales deben de llevarse a cabo
estos ajustes, así como que hacer en caso de obtener un
resultado distinto al correcto.

121
-Test de Actuadores.

Esta prueba ordena a la Unidad de Control a activar ele-


mentos actuadores, tales como: inyectores, relevadores, sole-
noides, las bocinas, indicadores en el cuadro de instrumentos
etc. Dependiendo del sistema verificado.

En cada caso en la pantalla del CJ-4 indicara que actua-


dor se esta activando.

Seleccione esta opción , por medio de las teclas


<ARRIBA> <ABAJO> <IZQUIERDA> ó <DERECHA>.

V
W

Una vez que se ha colocado el cursor en la posición ade-


cuada, presione <ENTER>. Enseguida aparecerá una pantalla
similar a la siguiente;

Este numero es Esta es la des-


asignado por cripción del ac-
VAG para cada tuador que se
actuador. esta ejecutando.

Presione <ESC> Presione <ESC>


para continuar para regresar al
con el siguiente menú de Diag-
actuador. nostico.

122
NOTA: Si usted decide regresar al Menú de Diagnostico, presio-
nando <ESC>, deberá desconectar el equipo, cerrar la llave de
ignición e iniciar nuevamente todo el proceso, antes de volver a
intentar realizar la Prueba de Actuadores.

Presione nuevamente <ENTER> para continuar con el


siguiente actuador.

Las pantallas irán


cambiando según
el actuador co-
rrespondiente.

V
W Durante la prueba de actuadores, distintos elementos se
irán activando. En algunos casos es necesario prestar atención
al compartimiento del motor, en ocasiones se activan los diferen-
tes indicadores del cuadro de instrumentos, etc. Esto depende
del sistema que se este probando.

Una vez que se han terminado los actuadores del siste-


ma , aparecerá una ventana que indicara todos los actuadores
han sido activados. Entonces presione <ENTER> para regresar
al menú de diagnóstico.

123
-Adaptación.

Por medio de esta función se puede grabar en la memoria


de la Unidad de control (EEPROM), la información requerida pa-
ra el adecuado funcionamiento de cada sistema.

Es necesario verificar el manual del fabricante para verifi-


car la disponibilidad de esta adaptación en cada sistema, así co-
mo los códigos adecuados.

NOTA: Esta opción NO es para alterar el funcionamiento ori-


ginal del vehículo, es decir no altera el programa original de
desempeño del motor o transmisión.

Para ilustrar el funcionamiento de esta opción, se va a V


demostrar por medio de un ejemplo; Cuando se reemplaza una
Unidad de control de Motor ó un Cuadro de Instrumentos, es ne-
W
cesario adaptar a ambos. Este proceso sirve en ambos casos,
en este caso el canal a adaptar es el 00.

Como primer paso seleccione la dirección 17 Cuadro de


Instrumentos, tal y como se indica en la pagina #101de este ma-
nual. Presione <ENTER> una vez que ha localizado esta opción
en la pantalla y debe de aparecer el Menú de Diagnostico.

Seleccione esta opción , por medio de las teclas


<ARRIBA> <ABAJO>.

124
Una vez que se ha colocado en esta posición, presione
<ENTER> para acceder a ella. Enseguida aparecerá una panta-
lla similar a la siguiente;

En este caso, el canal para Adaptar es el 00, si fuera ne-


V cesario introducir un número de canal distinto, siga el mismo
W procedimiento descrito en las paginas 114 y 115 de este ma-
nual.

Una vez ingresado el numero adecuado, presione


<ENTER>

Aquí aparece esta


pantalla, para asegu-
rar de que realmente
requiere borrar los
valores que están
almacenados y reali-
zar la adaptación..
De ser así, presione
l a t e c l a
<IZQUIERDA> para
cambiar de posición
al cursor.

125
Ahora solo presione <ENTER> para continuar con el pro-
ceso.

Entonces le aparecerá una pantalla en la cual le indicara


que el proceso se ha realizado con éxito. V
W
-Adaptación de Controles Remotos de Alarma.

Por medio de esta opción, pueden ser reprogramados los


Controles Remotos de Alarma Originales. Primero debe de ase-
gurarse si el vehículo cuenta con Cierre Centralizado ó con Sis-
tema de Confort.

Regularmente las unidades que cuentan con alzacristales


eléctricos tienen integrado el Sistema de Confort.

Asimismo, las unidades que cuentan con alzacristales


manuales integran el sistema de Cierre Centralizado.

No obstante, refiérase al manual de reparación del fabri-


cante para obtener dicha información.

126
Una vez que se ha determinado que sistema es el utiliza-
do por el vehículos a trabajar, seleccione el adecuado, tal y co-
mo se describe en la pagina #101.

Una vez que aparezca el menú de diagnostico, seleccio-


ne esta opción , por medio de las teclas <ARRIBA> <ABAJO>.

V
W
Una vez que se ha colocado en esta posición, presione
<ENTER> para acceder a ella. Enseguida aparecerá una panta-
lla similar a la siguiente;

En este caso, el canal para Adaptar es el 01, para cam-


biar el numero de canal, presione la tecla <DERECHA> para
cambiar de posición al cursor.

127
Presione la tecla <ARRIBA> para cambiar al cero por el numero
1.

V
W

Una vez ingresado el numero adecuado, presione


<ENTER>. Al cabo de unos segundos, la pantalla del CJ-4 cam-
biara a la siguiente:

Esta sección muestra la cantidad que


están registrados en la Unidad de Control

En esta sección se ingresara el numero de


Controles que se desean reprogramar

128
Los vehículos Volkswagen, puede registran hasta un máxi-
mo de 8 Controles y un mínimo de cero, es decir, se pueden bo-
rrar todos los Controles y dejar inutilizada esta opción en el vehí-
culo, de ser necesario.

Por medio de las teclas <ARRIBA> ó <ABAJO>, coloque el


numero que indique el total de Controles a reprogramar, en este
ejemplo serán dos.

Aquí se muestra la cantidad que serán


registrados en la Unidad de Control.
V
W

Una vez colocada la cantidad adecuada, presione


<ENTER> y aparecerá la siguiente pantalla;

129
Una vez que ha aparecido Presione cualquier tecla
la pantalla que confirma del primer control, enton-
que el proceso ha sido ces se deberá escuchar la
realizado, retira la llave del bocina de la alarma deste-
contacto de ignición. llaran las luces intermiten-
tes.

Presione cualquier tecla Ahora deberá esperar unos


del segundo control a pro- dos minutos antes de acti-
gramar, de igual manera, var cualquier control.
se deberá escuchar la bo-
cina de la alarma destella-
ran las luces intermitentes.
V
W
NOTAS;
A) PARA COMPLETAR EL PROCEDIMIENTO, SOLO SE
CUENTAN CON 30 SEGUNDOS, NO IMPORTA SI SOLO
ES UN CONTROL Ó EL MÁXIMO PERMITIDO DE 8.
B) SI REQUIERE PROGRAMAR MAS DE DOS CONTRO-
LES, REPITA EL PROCESO DESCRITO EN ESTA LAS
VECES QUE SEA NECESARIO.
C) SI EXCEDE DE LOS 30 SEGUNDOS PARA REPROGRA-
MAR LOS CONTROLES, EL PROCESO SERA ABORTA-
DO Y TENDRÁ QUE COMENZAR DE NUEVO DESDE EL
PRINCIPIO.
D) PROGRAME LA CANTIDAD DE CONTROLES INDICA-
DA, ES DECIR, NO PROGRAME CONTROLES DE MAS
O MENOS A LAS QUE USTED LE ESTA INDICANDO AL
SISTEMA (VEA LA PAGINA #128). YA QUE EL PROCE-
SO SERA ABORTADO Y TENDRÁ QUE COMENZAR DE
NUEVO DESDE EL PRINCIPIO.

130
-Valor Individual

Esta función permite observar datos en valores binarios


de la unidad de control que lo soporte, en tiempo real. No obs-
tante, estos datos necesitan una interpretación para traducirlos
a valores reales.

Verifique el manual del fabricante para verificar la disponi-


bilidad de esta función en el vehículo y la descripción de dichos
valores.

-Readiness Code.
V También conocido como Código de Disponibilidad, mues-
W tra el estado en el que se encuentran los sistemas anticontami-
nantes del vehículo.

El estado de estos puede ser; Completo, Incompleto o No


Disponible. Esta opción es propia del sistema de inyección del
motor.

Seleccione esta opción , por medio de las teclas


<ARRIBA> <ABAJO>.

131
Una vez que se ha colocado en esta posición, presione
<ENTER> para acceder a ella. Enseguida aparecerá una panta-
lla similar a la siguiente;

Aquí se visualiza Aquí se puede


la cantidad de apreciar la des-
paginas que exis- cripción de cada
ten para verificar sistema y su esta-
a todos los siste- do.
mas.

Para ver las demás paginas disponibles, presione V


<DERECHA> ó <IZQUIERDA> W

132
-Resetear Servicios.

Esta función diseñada específicamente para la dirección


17 Cuadro de Instrumentos, permite reiniciar el contador de in-
tervalos de servicio. Así el técnico podrá restablecer este conteo
al realizar el mantenimiento de cada unidad.

Verifique el manual del fabricante la disponibilidad de esta


función en cada modelo de vehículo, así como los canales dis-
ponibles y pasos a seguir de acuerdo a cada modelo.

Una vez que ya ha seleccionado la dirección 17 de cua-


dro de Instrumentos, en el menú de Diagnostico, seleccione la
V opción de Resetear Servicios , por medio de las teclas
W <ARRIBA> ó <ABAJO>.

Una vez que se ha colocado en esta posición, presione


<ENTER> para acceder a ella. Enseguida aparecerá una panta-
lla similar a la siguiente;

133
Por medio de las teclas <ARRIBA> ó <ABAJO> modifique
el numero de canal, seleccionando el canal que le indique el ma-
nual de reparación.

Siga las instrucciones del fabricante para hacer los ajus-


tes necesarios.

V
W

134
-Programación de Llaves de Encendido.

El programa Volkswagen del Modulo SHARK, esta prepa-


rado para poder realizar la programación de las llaves de igni-
ción de dichos vehículos.

Para comenzar este proceso, se debe de comenzar por


seleccionar el sistema adecuado. Generalmente, en la mayoría
de los vehículos, se debe de seleccionar la dirección 17 de Cua-
dro de Instrumentos, sin embargo, hay unidades en las cuales
se debe de seleccionar la dirección 25 Inmovilizador.

Es necesario verificar en el manual del fabricante la


opción adecuada, según el vehículo a programar.
V
W Una vez seleccionada la dirección de la unidad de control
adecuada, por medio de las teclas <ARRIBA> ó <ABAJO>, se-
leccione la opción de “Procedimiento de Acceso”.

Esta función, permite ingresar al código “secreto” asigna-


do a cada vehículo, al sistema de inmovilizador, para reprogra-
mar la cantidad de llaves de encendido.

135
Dicho código se compone de 5 dígitos, en los cuales el
primero siempre es cero. Regularmente este código esta en la
documentación que se entrega al cliente en la compra del vehí-
culo.

En algunos casos el vehículo puede ser “Interrogado” por


el mismo CJ-4. Vea la sección Extractor de Códigos, en la pagi-
na# 106 de esta manual.

En caso contrario, dicho código, deberá ser solicitado a


algún distribuidor autorizado del automóvil.

Una vez colocado el cursor en esta opción, presione


<ENTER>, enseguida aparecerá esta ventana.
V
W
El cursor aparecerá en el segun-
do digito, debido a que el prime-
ro, siempre es cero.

Para ilustrar el procedimiento, se va a ingresar el código


1234, el mismo utilizado en el ejemplo de Extracción de Códi-
gos, de la pagina #106 de este manual.

NOTA: RECUERDE QUE EL CÓDIGO AQUÍ MOSTRADO, ES


FICTICIO EN NINGÚN CASO DEBE DE TOMARSE COMO UN
CÓDIGO VALIDO.

136
Para ingresar los números adecuados en cada posición;

Al presionar la tecla <ARRIBA> estos aparecerán en el si-


guiente orden:1,2,3,4,5,6,7,8,9,0.

Al presionar la tecla <ABAJO> estos aparecerán en el si-


guiente orden:0,9,8,7,6,5,4,3,2,1.

Entonces, hay que presionar la tecla <ARRIBA> para in-


gresar el segundo digito, que es el 1

Una vez que se ha ingresado el


segundo digito , pr esione
V <ENTER> para pasar al tercer.

Nuevamente por medio de las


teclas busque el digito adecuado
para la tercera posición.

Una vez que se ha ingresado el


tercer digito, presione <ENTER>
para pasar a la cuarta posición.

137
Nuevamente por medio de las
teclas busque el digito adecuado
para la cuarta posición.

Una vez que se ha ingresado el


cuarto digito, presione <ENTER>
para pasar a la quinta y ultima
posición.
V
W
Nuevamente por medio de las
teclas busque el ultimo digito.

Una vez que se ha ingresado el código completo, presio-


ne nuevamente <ENTER>.

138
Si por algún motivo, el código ingresado es incorrecto,
aparecerá la siguiente pantalla:

NOTA IMPORTANTE: SI SE INSISTE EN INGRESAR UN


CÓDIGO INCORRECTO, EL SISTEMA DE INMOVILIZADOR
SE BLOQUEARÁ POR ESPACIO DE 45 MINUTOS APROXI-
V MADAMENTE, ES DECIR, DURANTE ESE TIEMPO NO SE
W PODRÁ INTENTAR REALIZAR DE NUEVO LA REPROGRA-
MACIÓN.

Si el código ingresado es el correcto aparecerá la siguien-


te ventana:

A partir de este momento, el testigo del Sistema de Inmo-


vilizador del tablero de instrumentos, se encenderá.

Lámpara testigo del Sistema de


Inmovilizador en el tablero

139
Dicho testigo, además de indicar una posible avería en el
sistema, también interviene en la reprogramación de las llaves.

Al cabo de unos segundos, la pantalla del CJ-4 cambiara a


la siguiente:

Esta sección muestra la cantidad que


están registradas en la Unidad de Control

En esta sección se ingresara el numero de


llaves que se desean reprogramar
V
W
El sistema de Inmovilizador de Volkswagen, al igual que
los controles remotos de Alarma, puede registrar hasta un máxi-
mo de 8 llaves y un mínimo de cero, es decir, se pueden borrar
todas las llaves y dejar inmovilizado totalmente al vehículo.

Por medio de las teclas <ARRIBA> ó <ABAJO>, coloque el


numero que indique el total de llaves a reprogramar, en este
ejemplo serán dos.

Aquí se muestra la cantidad que serán


registradas en la Unidad de Control.

140
Una vez colocada la cantidad adecuada, presione
<ENTER> y aparecerá la siguiente pantalla;

El testigo indicador del


V inmovilizador en el tablero
Inserte la siguiente llave,
abrir el contacto de igni-
se apagara, en ese mo-
W mento debe de retirar la
ción el testigo en el tablero
volverá a encenderse
llave que se encuentra en (!solo colóquelo en la posi-
el contacto de ignición. ción de “ON”!)

Espere a que se apague Ahora deberá esperar unos


nuevamente el testigo del dos minutos antes de inser-
tablero y retire la llave. tar cualquier llave.

NOTAS;
A) LA (S) LLAVE (S) SOLO PODRÁN SER RETIRADAS
DEL CONTACTO DE IGNICIÓN HASTA QUE EL TESTI-
GO DEL SISTEMA SE HAYA APAGADO.
B) PARA COMPLETAR EL PROCEDIMIENTO, SOLO SE
CUENTAN CON 30 SEGUNDOS, NO IMPORTA SI SOLO
ES UNA LLAVE Ó EL MÁXIMO PERMITIDO DE 8.

141
NOTAS;
C) SI REQUIERE PROGRAMAR MAS DE DOS LLAVES,
REPITA EL PROCESO DESCRITO EN LA PAGINA #140
LAS VECES QUE SEA NECESARIO.
D) SI EXCEDE DE LOS 30 SEGUNDOS PARA REPROGRA-
MAR LAS LLAVES, EL PROCESO SERA ABORTADO Y
TENDRÁ QUE COMENZAR DE NUEVO DESDE EL PRIN-
CIPIO.
E) PROGRAME LA CANTIDAD DE LLAVES INDICADA, ES
DECIR, NO PROGRAME LLAVES DE MAS O MENOS A
LAS QUE USTED LE ESTA INDICANDO AL SISTEMA
(VEA LA PAGINA #139). YA QUE EL PROCESO SERA
ABORTADO Y TENDRÁ QUE COMENZAR DE NUEVO
DESDE EL PRINCIPIO.
V
W

142
143
GARANTÍA.
INJECTRONIC garantiza este producto (incluyendo cual-
quier accesorio) por UN AÑO sobre defectos en materiales
ó mano de obra como los siguientes:

• Mano de obra: Por un periodo de UN AÑO desde la com-


pra, si este producto es determinado como defectuoso,
INJECTRONIC reparará ó reemplazará el producto defec-
tuoso.

• Partes: INJECTRONIC proveerá sin cargo adicional reem-


plazos nuevos ó reconstruidos a cambio de las partes
defectuosas. Después del periodo de garantía, usted de-
berá pagar por los costos de todas las partes dañadas.

• Accesorios: INJECTRONIC reemplazará todo los acceso-


rios defectuosos por partes nuevas.

Para obtener el servicio de garantía, tiene que mandar el


producto por paquetería pre-pagada, ya sea con el empaque
original u otro empaque con el mismo grado de protección
hacia INJECTRONIC.

Esta garantía NO cubre daños cosméticos o defectos que


resulten de eventos fuera de control de la empresa de ma-
nufactura, incluyendo; accidentes, golpes, exposiciones al
calor, daños cuando transite fuera del lugar de servicio, al-
teraciones reparaciones no autorizadas y errores al mo-
mento de seguir las instrucciones, daños fortuitos. Esta ga-
rantía no cubrirá daños hechos por operación, manteni-
miento impropio, mal voltaje ó reparación no autorizada por
INJECTRONIC.

144
GARANTÍA (CONTINUACIÓN).

De igual manera, la garantía quedara invalidada si la Tarjeta


de Memoria SD del modulo, presenta daños físicos ó ha si-
do utilizada para otro propósito que no sea la aplicación de
programas autorizados por Injectronic.

EL COMPROBANTE DE COMPRA EN FORMATO DE FACTU-


RA U ORDEN DE PAGO, ES EVIDENCIA DE LA FECHA DE
COMPRA, Y NOS DEBE SER ENVIADA UNA COPIA POR
FAX A INJECTRONIC, EN UN PLAZO NO MAYOR A 30 DÍAS
DESPUÉS DE HABER EFECTUADO LA COMPRA, PARA
QUEDAR REGISTRADO Y ASÍ PODER OBTENER EL SERVI-
CIO DE LA GARANTÍA.

EN CASO NECESARIO, DE NO CUMPLIRSE ESTE REQUISI-


TO EL COSTO DEL SERVICIO O REPARACIÓN DEL PRO-
DUCTO, SERA CUBIERTO POR EL CLIENTE.

La garantía será inválida si el numero de serie aplicado en la


fabrica ha sido alterado ó removido del producto.

Para mayor información ó dudas, acerca de la garantía, por


favor comuníquese vía Internet a la siguiente dirección
electrónica:

asistencia_tecnica@injectoclean.com

145

También podría gustarte