Manual Etiquetadora # 2
Manual Etiquetadora # 2
Manual Etiquetadora # 2
P/N 361626-04
Revisión: AC, abril 2013
Copyright abril 2013, Videojet Technologies Inc. (al que aquí se hace referencia como
Videojet). Reservados todos los derechos.
Advertencia
Si en esta unidad se llevan a cabo modificaciones o cambios que no
estén aprobados expresamente por una entidad que sea responsable
del cumplimiento de las normas correspondientes, es posible que se
anule la autoridad del usuario para manejar este equipo.
Rev AC i
Manual del usuario de Labeljet 210
ii Rev AC
Manual del usuario de Labeljet 210
Advertencia
La FCC advierte a los usuarios que los cambios o funcionamientos
incorrectos a la unidad que no estén aprobados expresamente por
una entidad que sea responsable del cumplimiento de las normas
correspondientes, es posible que se anule la autoridad del usuario
para manejar este equipo.
Programa de servicio
Rev AC iii
Manual del usuario de Labeljet 210
iv Rev AC
Tabla de contenidos
Información de conformidad
Para los clientes de EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Para los clientes de Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Pour la Clientèle du Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Para los clientes de la Unión Europea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Capítulo 1 — Introducción
Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Acerca del manual del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Documentos relacionados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Códigos de idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Información sobre peligros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Avisos de precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Abreviaturas utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Convenciones para figuras y tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
Rev AC 1
Manual del usuario de Labeljet 210
Capítulo 4 — Introducción
Cambiar el rollo de etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Desmontaje del antiguo rollo de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Carga de un rollo de etiquetas nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–3
Encendido de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–4
Ajustar el anillo guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–5
Configuración de la máquina con la recuperación de memoria . . . . 4–7
Detección de indicaciones de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Inicio de la producción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–8
Glosario
Índice alfabético
2 Rev AC
Introducción
1
Este capítulo contiene:
• Una breve descripción de los usos para los que se ha diseñado
este producto
• Información sobre lo que trata este manual, hacia quién esta
dirigido este manual y la manera en que está organizado
• Descripción de otros manuales asociados a este aplicador
• Información sobre seguridad y peligros
• Lista de abreviaturas
• Convenciones utilizadas para figuras y tablas.
Documentos relacionados
A continuación se especifican los documentos de consulta disponibles:
• Manual de servicio de Labeljet 210 (P/N 361627-01). Este manual se
proporciona a los técnicos de mantenimiento una vez que estos han
recibido la capacitación y los Cursos de capacitación correspondientes
por parte de los instructores de Videojet.
• Hojas de instrucción que contienen los procedimientos de instalación
para el Aplicador de etiquetas Labeljet 210.
Códigos de idioma
Cuando solicite manuales, asegúrese de agregar el código de idioma
formado por dos dígitos al final del número de pieza. Por ejemplo, el
número de pieza de la versión en alemán de este manual es 361626-03.
Advertencia
ADVERTENCIAS. Las advertencias indican un peligro potencial
para la salud y seguridad de los usuarios. Estos avisos indican
claramente el tipo de peligro y las medidas que debe tomar para
evitarlos.
Las advertencias y el símbolo de advertencia mostrado a la izquierda
aparecen en su totalidad en este capítulo y en aquellas secciones del
manual en las que son aplicables. Estas advertencias tienen su
propio estilo tipográfico.
Precaución
PRECAUCIONES. Las precauciones indican un peligro potencial
para la integridad física del equipo y del software, pero no suponen
un riesgo para el personal. Estos avisos indican claramente el tipo
de peligro y las medidas que debe tomar para evitarlos.
Las precauciones aparecen en su totalidad en este capítulo y en
aquellas secciones del manual en las que son de aplicación. Estas
advertencias tienen su propio estilo tipográfico.
Advertencias generales
Las advertencias que se describen a continuación complementan las
advertencias específicas que aparecen a lo largo de este manual. Son
advertencias generales que deben ser leídas, entendidas completamente
y aplicadas por todo el personal implicado en la operación y/o
mantenimiento de la máquina.
Advertencia
PELIGRO LETAL. Al realizar operaciones de mantenimiento,
apague la máquina en el interruptor de encendido/apagado y
desconéctela del suministro eléctrico.
Nota: SUMINISTRO ELÉCTRICO DE DOS FUSIBLES, UNO EN
POLO Y OTRO EN NEUTRO.
Advertencia
PELIGRO LETAL. Asegúrese de que el suministro eléctrico al
Aplicador de etiquetas 210 esté desconectado antes de reemplazar
fusibles o cualquier otro componente.
Nota: SUMINISTRO ELÉCTRICO DE DOS FUSIBLES, UNO EN
POLO Y OTRO EN NEUTRO.
Advertencia
PELIGRO LETAL. Cuando esté trabajando con el equipo eléctrico,
respete toda la normativa y las prácticas de seguridad de los equipos
eléctricos. Únicamente personal de servicio capacitado debe poner
en funcionamiento la máquina sin que estén colocadas la guarda
de seguridad o las cubiertas.
Advertencia
LESIONES PERSONALES. El Aplicador de etiquetas Labeljet 210
tiene piezas giratorias expuestas. Mantenga las manos, el cabello
largo, los cordones y la ropa suelta lejos de la máquina en todo
momento, cuando esté encendida. No ponga en funcionamiento
el aplicador sin tener colocada la guarda de seguridad.
Advertencia
LESIONES PERSONALES. Apague la alimentación hacia el
aplicador de etiquetas cuando se realicen operaciones de
mantenimiento a la tela de etiquetas.
Precaución
DAÑOS EN EL EQUIPO. No conecte ni quite ningún conector
del Aplicador de etiquetas Labeljet 210 mientras la alimentación
eléctrica está conectada.
Precaución
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE DOS FUSIBLES, UNO EN POLO Y
OTRO EN NEUTRO.
Abreviaturas utilizadas
Este manual contiene las siguientes abreviaturas:
A Amperio
m Metro
min Minuto
mm Milímetros
V Voltio
Componentes principales
El Aplicador de etiquetas Labeljet 210 está formado de los componentes
siguientes (Figura 2-1 en la página 2-2):
• Mecanismo de accionamiento de la tela
• Suministro de alimentación y procesador de control electrónico
• Panel de conectores
• Panel de control
Los componentes principales están montados en un chasis de aluminio
fundido.
14
13
8 9 10 11
12
3
6
7 5
4
Panel de conectores
Un panel de conectores está montado en la parte trasera de la máquina,
en el alojamiento del suministro de alimentación y el procesador de
control electrónico. Está instalado con controles eléctricos y conectores
de la máquina.
Controles eléctricos
Labeljet 210 requiere un suministro eléctrico de 100-240 V CA, 2 - 1 A,
50/60 Hz.
Nota: Es un requisito normativo que el tomacorriente del suministro eléctrico
de conexión se instale cerca del equipo y que sea de fácil acceso.
Los controles eléctricos en el panel de control (Figura 2-2) contienen
un interruptor de encendido/apagado con fusibles de entrada.
Interruptor de
alimentación
Conectores de la máquina
Los conectores en el panel de conectores están etiquetados para identificar
el tipo de conexión. Estas etiquetas son las siguientes:
Codificador de eje
Panel de control
Pila de lámparas
Alarma
Detector de producto
Sensor de etiquetas
Codificador de fechas
Panel de control
El panel de control (Figura 2-3) está montado en un brazo ajustable
que está sujeto a la parte posterior del chasis. Contiene los controles
e indicadores siguientes:
• Teclado numérico
• Pantalla de cristal líquido (LCD)
• Teclas de aumento y disminución
• Indicadores de estado y falla
• Teclas de configuración de la máquina
• Teclas de memoria
Teclas de aumento
1 2 3 y disminución
5
18
6 Indicadores
de estado
7 y falla
17 16 15 14 13 12 11 10 9
LCD
La pantalla LCD muestra la configuración de la máquina y la información
de almacenamiento en la memoria.
Teclas de memoria
• Recuperación de memoria: se usa junto con el teclado numérico para
recordar los parámetros de operación de la máquina
• Almacenamiento en la memoria: se usa junto con el teclado numérico
para almacenar conjuntos de parámetros de operación de la máquina
en la memoria
Teclado numérico
El teclado numérico se usa para seleccionar conjuntos de parámetros
de operación almacenados en la memoria. Estos parámetros se almacenan
en la memoria con la tecla de almacenamiento en la memoria.
Módulos opcionales
La configuración de la máquina se puede cambiar al agregar los módulos
opcionales siguientes:
• Un aplicador de aire para su aplicación donde se coloquen las
etiquetas sin tocar el producto
• Un aplicador de apisonado que utiliza un cilindro de apisonado
mediante accionamiento neumático para aplicar etiquetas al producto
• Un codificador de fechas para imprimir información en las etiquetas
(únicamente en la opción del módulo de barrido).
Nota: Para localizar las teclas y los indicadores mencionados en este capítulo
consulte Figura 2-3 en la página 2-5.
Velocidad de la máquina
Sensibilidad de etiqueta
2 Retire una etiqueta de la tela y coloque la tela por debajo del sensor
de etiquetas.
3 Inserte una cifra baja (por ejemplo, 500) con el teclado. El LED verde
junto al logotipo “Label Detected” (Etiqueta detectada) brilla.
Precaución
APLICACIÓN INCORRECTA DE ETIQUETAS. Al cambiar de
etiquetas largas a cortas, es posible que el valor de detención de
etiquetas sea más grande que la longitud de la nueva etiqueta. En
dichos casos, varias etiquetas se suministran en cada aplicación.
Para ajustar el valor de retraso del producto, realice los pasos que se
especifican a continuación:
1 Presione la tecla de retraso del producto. El LED brilla y el valor
actual se muestra en la pantalla LCD como se muestra a continuación.
Nota: Puede ser necesario usar un nivel 2 de contraseña para cambiar, almacenar
o recuperar cualquiera de los parámetros de operación de la máquina.
Almacenamiento en la memoria
Recuperación de memoria
Indicadores de estado
El panel de control tiene cinco indicadores que muestran el estado de la
máquina y las condiciones de falla. Cada indicador consta de un símbolo
gráfico y un LED asociado. Las funciones del indicador se describen
a continuación.
Máquina conectada
Detección de producto
Detección de etiqueta
Falta de etiquetas
Alarma general
Advertencia
TENSIONES LETALES. No ponga en funcionamiento la máquina
mientras está descubierta porque los componentes eléctricos pueden
contener tensiones letales.
Advertencia
LESIONES PERSONALES. El Aplicador de etiquetas Labeljet 210
tiene piezas giratorias expuestas. Mantenga las manos, el cabello
largo, los cordones y la ropa suelta lejos de la máquina en todo
momento, cuando esté encendida. No ponga en funcionamiento
el aplicador sin tener colocada la guarda de seguridad.
Rev AC 4-1
Manual del usuario de Labeljet 210
11
10
2
9
3
8
7
6 5 4
1. Eje para desbobinar 7. Bloque de fricción
2. Clavija de bloqueo 8 Sensor de etiquetas
3. Carrete de rebobinado 9. Rodillos guía
4. Brazo de sujeción acodado 10. Rollo de etiquetas
5. Rodillo de accionamiento 11. Carrete de desbobinado
6. Rodillo de presión
Nota: Una indicación de falla aparece porque la etiqueta se retiró del sensor.
La máquina se puede reiniciar al presionar las teclas y en el panel
de control simultáneamente.
Encendido de la máquina
Para encender la máquina, realice las siguientes operaciones:
10
8 9
Advertencia
LESIONES PERSONALES. El Aplicador de etiquetas Labeljet 210
tiene piezas giratorias expuestas. Mantenga las manos, el cabello
largo, los cordones y la ropa suelta lejos de la máquina en todo
momento, cuando esté encendida. No ponga en funcionamiento
el aplicador sin tener colocada la guarda de seguridad.
1. Carrete de rebobinado
2. Anillo guía en la parte exterior
3. Anillo guía en la parte interior
Panel de control
El panel de control tiene dos indicadores de falla como se muestra
en Figura 4-4.
Inicio de la producción
Cuando inicia la producción, la máquina debe aplicar una etiqueta a cada
producto mientras pasa por debajo de la máquina. Verifique si la máquina
funciona correctamente al observar las condiciones siguientes:
• Únicamente se aplica una etiqueta a la vez. Si se aplica más
de una, ajuste la sensibilidad de etiqueta como se describe en
el tema “Sensibilidad de etiqueta” en la página 3-4.
• Después de aplicarse la etiqueta, el borde delantero de la etiqueta
siguiente debe estar alineado con la punta de separación. De no ser
así, ajuste la posición de detención de etiquetas, como se describe
en el tema “Posición de detención de etiquetas” en la página 3-5.
• La etiqueta está colocada correctamente en el producto. De no ser así,
ajuste la demora del producto, como se describe en el tema “Retraso
del producto” en la página 3-5.
• La velocidad de la máquina está sincronizada con la velocidad de
la línea de producción. Si la máquina se está ejecutando demasiado
rápido, la etiqueta tiende a arrugarse o a doblarse mientras se aplica
al producto. Si la máquina se está ejecutando lentamente, la etiqueta
se arrebata de la máquina y puede rasgarse. Si es necesario, ajuste la
velocidad de la máquina, como se describe en el tema “Velocidad de
la máquina” en la página 3-3.
Rodillo de accionamiento
El rodillo que suministra la fuerza necesaria para que la tela de etiquetas
avance. Forma parte del mecanismo de accionamiento de la tela y se
controla electrónicamente mediante una tarjeta de control situada
dentro de la cubierta posterior.
Bloque de fricción
El bloque de fricción está equipado con una placa de resorte de sujeción
que detiene firmemente la tela de etiquetas contra la placa de separación.
La presión del resorte de sujeción se puede ajustar y se establece para
separar correctamente las etiquetas de la tela.
Aplicador de etiquetas
Cualquier dispositivo diseñado para aplicar una etiqueta a un objeto.
Estilo de etiquetas
Es una forma extraída con un espacio mínimo de 0,125" (3 mm). El soporte
de etiquetas debe tener un agente liberador como silicona. La etiqueta se
debe separar libremente cuando se extrae de una placa de separación
estándar con un espacio mínimo entre etiquetas de 0,125" (3 mm).
Rev AC Glosario-1
Manual del usuario de Labeljet 210
Placa de separación
La placa está diseñada y colocada para separar las etiquetas (quitar)
de la tela de etiquetas cuando éstas se extraen de la tela de etiquetas.
Las etiquetas solo se pueden aplicar una vez que se hayan separado del
papel protector. Esta parte se conoce como placa de separación, punta
de separación, borde de separación y placa de demanda.
Sensor de etiquetas
Detector de infrarrojos que traspasa la luz y detecta la opacidad de
la tela de etiquetas antes de que se quite la etiqueta. También detecta los
espacios existentes entre las etiquetas y controla la detención de etiquetas.
La sensibilidad de este sensor es ajustable y la posición de detención de la
etiqueta, que es relativa al borde de separación, se ajusta electrónicamente.
Tamaño de la etiqueta
Dimensión de la etiqueta (ancho x largo).
Detector de producto
Este dispositivo, que está situado normalmente en el transportador
del producto, detecta un producto antes de detectar el aplicador y
proporciona la señal de inicio de secuencia. El detector está colocado
en relación con la punta de separación de etiquetas para obtener una
aplicación correcta de la etiqueta. Esta posición está determinada
por la velocidad del transportador, la longitud del producto que
se va a etiquetar y la posición en la que desee colocar la etiqueta en
el producto. El detector debe colocarse con cuidado para que el aplicador
funcione a su máxima velocidad.
Carrete de rebobinado
Mandril que se proporciona para almacenar la tela de etiquetas utilizada.
Codificador de eje
Equipo (codificador de eje) utilizado para sincronizar la velocidad del
suministro de etiquetas con la velocidad de línea del producto o la cinta
transportadora.
Glosario-2 Rev AC
Manual del usuario de Labeljet 210
Módulo de apisonado
El módulo aplicador de apisonado que comprende un cilindro de
apisonado y una placa apisonadora. La placa se puede mover libremente
a lo largo y ancho del cilindro de apisonado sobre varillas guía. El aire,
controlado por la unidad de neumáticos, se suministra al final del pistón
dentro del cilindro de apisonado y lo hace estirarse o contraerse. Un
suministro de vacío, creado en la unidad de neumáticos, se aplica
a la placa apisonadora para sostener la etiqueta en posición hasta
que se detecta el producto. El control del apisonado es a través de
dos limitadores de flujo de aire que se encuentran en la parte superior
e inferior del cilindro.
Placa apisonadora
Una parte del aplicador que sujeta la etiqueta durante el proceso de
aplicación. La placa tiene agujeros a través de los cuales se aspira
el aire, creando el vacío dentro del módulo de apisonado. El vacío sirve
para que la placa apisonadora sujete la etiqueta hasta que el cilindro
de aire se extienda y fije la etiqueta en el objeto. Cada placa apisonadora
se fabrica para un tamaño de etiquetas específico y no se debe utilizar
para un tamaño de etiqueta diferente.
Rev AC Glosario-3
Índice alfabético
A D
Almacenamiento en la memoria, 3-9 Demora de suministro de aire, 3-7
Alojamiento, 2-2
Anillo guía, 4-3, 4-5 E
parte interior, 4-6 Eje para desbobinar, 4-3
Aplicación de aire, 1-2
Aplicador, 1-1 H
Aplicador de aire
Hojas de instrucción
Conector del módulo de
Documentos relacionados, 1-3
aplicación de aire, 2-4
Módulos opcionales, 2-7
Aplicador de apisonado, 1-2
I
Conector del aplicador de Impulsor de la tela, 2-2
apisonado, 2-4 Indicador de alarma general, 2-6, 3-12
Módulos opcionales, 2-7 Indicador de detección
de etiqueta, 2-6, 3-11
B Indicador de detección
de producto, 2-6, 3-11
Bloque de fricción, 4-3
Indicador de falta de etiquetas, 2-6, 3-11
Brazo de sujeción acodado, 4-3
Indicador de máquina
conectada, 2-6, 3-11
C Indicadores de estado, 2-5, 2-6
Carrete de desbobinado, 2-2, 4-2 Indicadores de falla, 2-5, 2-6
Carrete de rebobinado, 2-2, 4-3 Interruptor de encendido/apagado, 2-3
Cepillo de limpieza, 4-3 Fusibles de entrada, 2-3
Chasis, 1-1, 2-5
Clavija de bloqueo, 4-3 M
Codificador de eje, 4-8
Manual de servicio
Codificador de fechas, 1-2
Disponibilidad en otros
Módulos opcionales, 2-7
idiomas, 1-3
Tiempo de parada, 2-6, 3-6
Documentos relacionados, 1-3
Conector de la
Pedidos, 1-3
pila de lámparas, 2-4
Conector de la alarma, 2-4
Conector del
P
codificador de eje, 2-4 Panel de conectores, 2-3
panel de control, 2-4 Paño que no tenga pelusas, 4-3
Conector del detector Pantalla de cristal
de producto, 2-4 líquido (LCD), 2-5, 2-7
Conector del sensor de etiquetas, 2-4 Pila de lámparas, 4-8
Conectores del Placa de separación, 4-3
codificador de fechas, 2-4 Posición de detención de etiquetas, 3-5
Configuración de la ingeniería, 3-1 Procesador de control
Contraseña, 3-1 electrónico, 1-1, 2-2
Nivel 1, 3-1
Nivel 2, 3-1
R
Reborde exterior, 4-2
Recuperación de memoria, 3-10
Retraso del producto, 3-5
Rodillo de accionamiento, 4-3
Rodillo de presión, 4-3
Rollo de etiquetas, 4-2
S
Sensibilidad de etiqueta, 3-4
Suministro de alimentación, 2-2
T
Tecla de almacenamiento
en la memoria, 2-7
Tecla de aumento, 2-5, 2-6
Tecla de demora de suministro
de aire, 2-6
Tecla de disminución, 2-5, 2-6
Tecla de posición de
detención de etiquetas, 2-6
Tecla de recuperación
de memoria, 2-7
Tecla de retraso
del producto, 2-6
Tecla de sensibilidad
de etiqueta, 2-7
Tecla de velocidad
de la máquina, 2-7
Tecla del tiempo de parada de
apisonado, 2-6
Tecla del tiempo de parada de
aplicación
de aire, 2-6
Teclado numérico, 2-5, 2-6
Teclas de configuración de la
máquina, 2-5, 2-7
Teclas de memoria, 2-5, 2-7
Tiempo de parada de apisonado, 3-8
Tiempo de parada de aplicación
de aire, 3-8
V
Velocidad de la máquina, 3-3