Heladeratmpeabody54dd M
Heladeratmpeabody54dd M
Heladeratmpeabody54dd M
PE-TM54DD
CHILE 2575
C.A.B.A. ARGENTINA
CUIT: 30-70860387-9
ORIGEN: CHINA
www.peabody.com.ar
2
CONTENIDO:
4 Seguridad y advertencias.
6 Instalación de su nueva unidad
7 Descripción de la unidad
8 Controles del visor
9 Utilización de la unidad
10 Bandeja de hielo giratoria
Dispenser de agua
Ensamble
11 Llenado de agua
Servir el agua
Dispenser de agua
Salida del agua
Limpieza
Freezer
12 Información adicional de utilidad
13 Mantenimiento y Limpieza
Solución de problemas
14 Problema - Posibles Causas y Solución
15 Descarte de la unidad
16 Servicios Técnicos Autorizados
20 Garantía
3
1) SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS.
Para su seguridad y un correcto uso de la - para servicios de catering y usos similares que no
unidad, antes de instalar y utilizar por primera vez se vinculen con la venta minorista
el electrodoméstico, lea detenidamente este manual • ADVERTENCIA — No se deben depositar
incluso su información adicional y advertencias. sustancias explosivas tales como los aerosoles con
A fin de evitar errores y accidentes innecesarios, propelentes inflamables en esta unidad.
es importante garantizar que todas las personas • ADVERTENCIA — En caso de daño en el cable, éste
que utilicen el electrodoméstico estén debidamente debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio
familiarizadas con su funcionamiento y medidas de técnico oficial o por personas de similares aptitudes
seguridad. Conserve estas instrucciones y asegúrese con el propósito de evitar riesgos.
de que permanezcan junto con la unidad en caso de • ADVERTENCIA — Mantenga los orificios de
traslado o venta, a fin de que cualquier persona que ventilación, de la parte exterior de la unidad o de la
la utilice en el transcurso de su vida útil pueda estar estructura incorporada, libre de obstrucciones.
debidamente informado acera del correcto uso y de • ADVERTENCIA — No utilice elementos mecánicos
las medidas de seguridad de dicha unidad. u otros medios para acelerar el proceso de
Para resguardar su vida y la integridad de sus descongelado, salvo aquellos recomendados
bienes, siga las medidas preventivas contempladas por el fabricante.
en estas instrucciones del manual del usuario ya • ADVERTENCIA — No dañe el circuito refrigerante.
que el fabricante no se responsabiliza por los daños • ADVERTENCIA — No utilice elementos eléctricos
sufridos por omisión. dentro de los compartimentos de almacenaje de
alimentos de la unidad, salvo aquellos
SEGURIDAD DE LOS MENORES Y DE TODA OTRA recomendados por el fabricante.
PERSONA VULNERABLE. • ADVERTENCIA — El gas refrigerante y el gas para
Este electrodoméstico puede ser utilizado por los expansión en aislantes son inflamables. Cuando
niños mayores de 8 años de edad, y por las personas deseche la unidad, hágalo en los centros autorizados
con capacidades físicas, sensoriales y mentales a tal fin. No exponga la unidad a la llama.
especiales, o que carezcan de experiencia y cono- • ADVERTENCIA — Llene la unidad sólo con agua
cimiento en caso de que hayan recibido la potable.
capacitación o la supervisión correspondiente
relativa al uso seguro de la unidad y hayan REFRIGERANTE
comprendido los riesgos asociados. Los niños no El refrigerante isobutano (R600a) está contenido
deben jugar con la unidad. La limpieza y el dentro del circuito refrigerante de la unidad; es
mantenimiento por parte del usuario no deben ser un gas natural con un alto nivel de compatibilidad
realizados por los niños sin la supervisión ambiental pero que, de todas formas, es inflamable.
correspondiente. Durante el transporte y la instalación de la unidad,
Mantenga todas las partes del embalaje alejadas de debe asegurarse que ninguno de los componentes
los niños ya que hay riesgo de sofocación. del circuito refrigerante sufra algún daño.
• En caso de descarte de la unidad, desconecte el El refrigerante (R600a) es inflamable.
cable del toma corriente, corte el cable de
alimentación (lo más cercano a la unidad posible) PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO
y retire la puerta a fin de evitar que en su juego los En caso de daño en el circuito del refrigerante:
niños sufran una descarga eléctrica o se encierren - Evite encender llamas y toda otra fuente de
dentro de la unidad. ignición. - Ventile toda la habitación en la cual se
• Si esta unidad, que tiene una junta magnética en la encuentra ubicada la unidad.
puerta, reemplazará a una más antigua que tiene un Resulta peligroso alterar las especificaciones o
cierre a resortes (pestillo) en la puerta o en la modificar este producto de cualquier forma posible.
cubierta asegúrese de inutilizar dicho cierre a Todo daño producido en el cable puede resultar
resortes antes de descartar la unidad anterior. en un corto circuito, en incendio y/o en descargas
Esto evitará que se convierta en una trampa fatal eléctricas.
para los niños.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
MEDIDAS DE SEGURIDAD GENERALES 1. No se debe extender la longitud del cable.
• ADVERTENCIA — Esta unidad fue diseñada para 2. Verifique que el enchufe no esté aplastado o
uso doméstico y otros usos de similares dañado. Un enchufe aplastado o dañado se puede
características tales como: recalentar y originar un incendio.
- elemento de cocina en comercios, oficinas y otros 3. Verifique que puede acceder al enchufe de la
ambientes laborales; unidad.
- para hogares rurales y huéspedes de hoteles y todo 4. No tire del cable de alimentación.
otro ambiente residencial; 5. Si el toma corriente está suelto, no conecte el
- para dormitorios y salones de desayuno cable de alimentación.
4
Hay riesgos de incendio o descarga eléctrica. • No ingiera “helados de palito” o cubos de hielo
6. No debe poner en funcionamiento la unidad sin directamente del freezer ya que esto puede
la protección de la lámpara interior. provocar quemaduras por frío en la boca y en los
7. La heladera se alimenta de corriente alterna labios.
monofásica de 220~240V/50Hz. Si la fluctuación • Para evitar que los elementos se caigan y causen
de la tensión en el área del usuario es tan signifi- lesiones o daños en la unidad, no sobrecargue los
cativa que excede el valor indicado, asegúrese de estantes de la puerta ni coloque una gran cantidad
alimentar CA por razones de seguridad. de alimentos en los cajones de la verdura.
La heladera debe estar conectada a un
estabilizador de tensión automático de más de ¡PRECAUCIÓN!
350W. La heladera debe utilizar un toma corriente MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
especial en lugar de uno común para otros • Antes de comenzar con el mantenimiento,
dispositivos eléctricos. La conexión debe vincular desconecte la unidad (se debe desconectar el
el toma corriente con la puesta a tierra. cable de alimentación del toma corriente).
• No limpie la unidad con objetos metálicos,
USO DIARIO limpiadores a vapor, aceites etéreos, solventes
• No deposite gases o líquidos inflamables en la orgánicos o limpiadores abrasivos.
unidad, hay riesgo de explosión. • No utilice elementos cortantes para retirar la
• No ponga en funcionamiento ningún dispositivo escarcha de la unidad. Utilice un removedor
eléctrico en la unidad (por ejemplo, máquinas plástico.
elaboradoras de helado, mezcladoras, entre
otros). INSTALACIÓN: ¡IMPORTANTE!
• Cada vez que deba desconectar la unidad, retire Para una correcta instalación eléctrica, siga las
la conexión del toma corriente, no tire del cable. instrucciones de este manual.
• No coloque elementos a temperatura cerca de • Desembale la unidad y verifique la presencia de
los componentes plásticos de esta unidad. daños. No conecte la unidad si estuviera dañada.
• No coloque alimentos de forma directa contra la Informe de inmediato los posibles daños al lugar
salida de aire de la pared posterior. donde adquirió la unidad. En este caso, conserve
• Almacene los alimentos congelados de acuerdo el embalaje.
con las instrucciones del fabricante relativas a • Se recomienda aguardar al menos cuatro horas
dichos alimentos. antes de conectar la unidad para permitir que el
• Se debería cumplir de forma estricta con las aceite retorne nuevamente al compresor.
recomendaciones de almacenamiento del • Se debería garantizar una adecuada circulación
fabricante. Refiérase a las instrucciones de aire alrededor de la unidad; caso contrario, esto
pertinentes relativas a dicha cuestión. podría provocar su recalentamiento.
• No deposite bebidas gaseosas o carbonatadas Para garantizar la ventilación adecuada, siga las
en el compartimiento del congelador (freezer) ya instrucciones relativas a la instalación.
que esto crea presión en el envase y puede derivar • Toda vez que sea posible, la parte posterior de la
en su explosión, con el consecuente daño de la unidad debería estar ubicada contra una pared a
unidad. fin de evitar el contacto con partes a temperatura
• Los alimentos congelados pueden causar (compresor, condensador).
quemaduras por frío si se consumen directamente Para prevenir el riesgo de ignición, siga las
del compartimento del freezer. instrucciones relativas a la instalación.
• No coloque la unidad en lugares en los que • La unidad no debe estar ubicada cerca de
reciba luz solar de forma directa. radiadores u hornos de cocina.
• Mantenga la combustión de velas, lámparas y • Verifique que el cable de alimentación sea de
otros elementos de llama abierta alejada de la fácil acceso una vez instalada la unidad.
unidad a fin de evitar su ignición. Servicio
• La unidad fue diseñada para conservar • Todo trabajo eléctrico requerido para llevar a
alimentos y/o bebidas de uso doméstico habitual cabo el servicio técnico de la unidad debería ser
como se indicara en este manual. La unidad es realizado por un electricista calificado o por toda
pesada. Se debe tener cuidado al transportarla. otra persona competente.
• No retire ni toque elementos del compartimento • El servicio técnico de este producto debe ser
del freezer si sus manos están húmedas o realizado por una Agencia de Servicio Técnico
mojadas ya que esto puede causar abrasiones en oficial, y sólo se deben utilizar repuestos
la piel o quemaduras por frío. originales.
• No utilice la base, los cajones, las puertas, entre
otros elementos, para pararse sobre ellos o para 1) Unidad que no genera escarcha.
utilizarlos como soporte. 2) Unidad que incluye el compartimento del
• Los alimentos congelados no deben congelarse freezer.
nuevamente una vez descongelados.
5
2) INSTALACIÓN DE SU NUEVA UNIDAD
Antes de utilizar la unidad por primera vez, se
recomienda leer las siguientes instrucciones. Tipo de clima Temperatura ambiente
SN (subnormal) +10°C a +32°C
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD
Con el propósito de mejorar la eficiencia del sistema N (normal) +16°C a +32°C
de refrigeración y ahorrar energía, es necesario ST (subtropical) +16°C a +38°C
mantener una buena ventilación alrededor de la
unidad para permitir la disipación del calor. Tropical +16°C a +43°C
Por este motivo, se recomienda disponer del espacio
libre suficiente alrededor de la heladera. 3. Recline la parte superior hacia atrás unos
Recomendación: se debería disponer, al menos, de 10 - 15 mm al girar los apoyos 1 ó 2 veces más.
75 mm de distancia entre la parte posterior de la Esto permitirá el propio¬ cierre de las puertas que
unidad y la pared, de 100 mm desde la parte se trabarán de forma adecuada.
superior, y de 100 mm desde la parte lateral hasta 4. Toda vez que necesite trasladar la unidad,
la pared, y un espacio libre en el frente para permitir recuerde girar los apoyos traseros hacia arriba para
la apertura de las puertas a un radio de 145°. que pueda trasladarse con facilidad.
Medidas indicadas en los siguientes diagramas. Proceda a instalar nuevamente la unidad cuando se
haya reubicado.
¡Precaución!
Las ruedas, que no giran 10-15mm
libremente, deberían utilizarse
sólo para para mover la unidad
hacia adelante y hacia atrás.
El movimiento lateral
de la heladera puede
dañar
Y su piso
y las ruedas.
Información relevante
10-15mm
Constante
/mm
Rueda frontal
Rueda
posterior
Apoyo
regulable
Información relevante
2 20
3
4
5
6
7 21
22
8 23
9
10 24
25
11 26
12
27
13
14 28
15 29
5.Vacaciones
En caso de que esté ausente por un largo período como ser
vacaciones o un viaje de negocios, usted puede activar esta
función al presionar el botón “Holiday” (vacaciones) durante 3
segundos hasta que la luz quede encendida.
CONTROL DE LA TEMPERATURA • Cuando se activa la función “Holiday” (vacaciones),
Para el primer uso de la unidad, se recomienda que la la temperatura de la heladera cambia
temperatura se fije en 5°C para la heladera y -18°C para el automáticamente a 15°C. Se indica la temperatura de la
freezer. Si desea modificar la temperatura, siga las siguientes heladera y el compartimento del freezer permanece
instrucciones. encendido.
¡Precaución! Cuando fija la temperatura, usted determina una ¡Importante! No conserve ningún tipo de alimentos durante
temperatura media para la totalidad de la cabina de la unidad. este período; en caso contrario, se descompondrán
La temperatura en el interior de cada compartimento puede rápidamente.
variar de los valores de temperatura indicados en el panel de • Cuando la función “Holiday” (vacaciones) está activada, usted
control en función de la cantidad de alimentos almacenados y puede cancelar esta función al presionar indistintamente los
de la ubicación de dichos alimentos. La temperatura ambiente botones “Holiday” (vacaciones), “Fridge” (Heladera) o “Super
también puede afectar la temperatura real en el interior de la Cool”. La temperatura de la heladera volverá a la anterior.
unidad.
6. Alarma
1 Freezer En caso de alarma, se encenderá el símbolo “Alarma”
Presione “Freezer” para fijar la temperatura del freezer y se escuchará un zumbido.
entre -14°C y -24°C según sea necesario y el panel de control Para detenerla presione la tecla “ALARM” (alarma) y el símbolo
indicará el valor correspondiente de acuerdo con la siguiente “Alarma” y el zumbido desaparecerán.
secuencia. Alarma de la puerta.
-14oC, -15 oC, -16 oC, -17 oC, -18 oC, -19 oC, • Cuando la puerta de la heladera o del freezer permanezca
-20 oC, -21 oC, -22 oC, -23 oC, -24 oC abierta durante más de 2 minutos, la alarma de la puerta se
activará. En este caso, dicha alarma sonará 3 veces por minuto
2. Super Freeze y se detendrá unos 10 minutos más tarde.
La función “Super Freeze” desciende rápi • A fin de ahorrar energía, evite mantener las puertas abiertas
damente la temperatura de congelamiento por períodos prolongados cuando utiliza la heladera.
y procede a congelar los alimentos de forma más Si se activa la alarma de la puerta, usted puede detenerla,
rápida que la habitual. Esto puede conservar las vitaminas y asimismo, al cerrar las puertas. Alarma de temperatura.
los nutrientes de los alimentos frescos así como los demás • Si la temperatura del freezer es muy elevada debido a un
alimentos por un plazo más prolongado. corte de energía o a cualquier otro motivo, se activará la
• Presione el botón “Super Freeze” para activar esta función. alarma de temperatura y se indicará el símbolo
Se encenderá la luz y la temperatura del freezer indicará -24°C. correspondiente en el visor.
• En caso de que necesite congelar una cantidad de alimentos • Si se activa la alarma de temperatura, dicha alarma sonará
igual a la máxima capacidad del freezer, se recomienda que de forma continua en 10 oportunidades.
deje funcionar la unidad durante 6 horas antes de proceder con • Si se activa la alarma de temperatura, presione el botón
dicha congelación. “Alarma” durante 3 segundos para verificar la temperatura
• La función “Super Freeze” se apaga de forma automática una elevada del freezer. El valor de la temperatura y el símbolo
vez transcurridas 26 horas. “Alarma” se iluminarán de forma intermitente y simultánea
• Cuando la función “Super Freeze” está encendida, usted durante 5 segundos.
puede cancelar esta función al presionar “Super Freeze” o ¡Precaución! Cuando se restablece el suministro eléctrico a la
el botón “Freezer” y la temperatura del freezer volverá a la heladera, es habitual que se active la alarma de temperatura y
anterior. usted puede desactivarla al presionar “Alarma”.
8
5) UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD
Su unidad tiene los accesorios indicados en la • La temperatura en el cajón para alimentos
sección “Descripción de la unidad” en la cual se los frescos es inferior a la del compartimento de la
menciona de forma general; en esta sección usted heladera, y en ocasiones menor a 0°C.
tiene las instrucciones relativas al uso correcto de • No coloque alimentos que puedan congelarse
dichos accesorios. con facilidad, tales como frutas y verduras.
Estantes de la puerta El cajón para la verdura fresca es el lugar apro-
• Estos estantes son apropiados para ubicar huevos, piado para la fruta y los vegetales. Usted puede
líquidos en latas, líquidos en botellas y alimentos ajustar la humedad dentro de dicho cajón al
envasados, entre otros. No coloque elementos deslizar el accesorio dispuesto a tal fin.
demasiado pesados en estos estantes. • Dicho accesorio ubicado en la parte superior
relevante
El estante intermedio de la puerta puede ubicarse del cajón para la verdura fresca puede deslizarse
a diferentes niveles en función de sus necesidades. a ambos lados y los orificios que permiten el
Retire los alimentos antes de elevar el estante de ingreso del aire aumentarán o disminuirán su
e
forma vertical para colocarlo en otro nivel. tamaño en función de la dirección del deslizami-
ento. Los orificios de la entrada de aire de mayor
mación relevante
tamaño implican una menor concentración de
humedad y viceversa.
nstante
m • Se recomienda que conserve los vegetales con
mayor concentración de humedad y las frutas con
menor concentración de humedad.
DISPENSER DE AGUA
Dispenser de agua 2. Desajuste el cabezal, y limpie dicha parte y el
El dispenser de agua ubicado en la puerta de la interior del recipiente de agua.
heladera se utiliza para conservar agua potable.
Con este accesorio usted puede obtener agua fría
fácilmente sin la necesidad de abrir la heladera.
Se recomienda leer las siguientes instrucciones.
• Antes del uso
Antes de utilizar este accesorio por primera vez,
se recomienda lo siguiente: Cabezal
1. Sostenga firmemente ambos lados del
recipiente de agua, luego retire dicho recipiente.
ENSAMBLE
Luego de la limpieza, ensamble todas las
partes, incluso el cabezal (el recipiente de agua
y la tapa), y coloque todo el accesorio en la
puerta.
¡Advertencia!
Cuando coloque el recipiente de agua, verifique
que primero se introduzca el cabezal en el Imagenes
orificio, luego sostenga ambos lados del correspondientes
al “Llenado
recipiente con firmeza y colóquelo en la puerta. de agua”
Tapa
¡Advertencia! pequeña
No toque otras partes del accesorio cuando
proceda con el llenado de agua, podría
generarse goteo del agua.
Tapa
grande
Cabezal
10
LLENADO DE AGUA
Antes de llenar el recipiente con agua potable, 1. Retire la tapa pequeña y proceda con el
verifique que el recipiente de agua esté firme y llenado de agua desde la entrada de la tapa más
en la posición correcta. grande.
¡Precaución!
Llene hasta 2,5 litros de agua (nivel sugerido) y 2. Retire la parte superior del recipiente y
no exceda el nivel. De lo contrario, puede proceda con el llenado de agua hacia el interior
desbordar cuando se cierra la tapa. de forma directa.
Se recomienda proceder con el llenado del agua
de acuerdo con las siguientes etapas:
SERVIR EL AGUA
1. Verifique que la parte superior del recipiente 2. Cierre la puerta de la heladera y verifique el
de agua esté ubicado correctamente. dispenser.
DISPENSER DE AGUA
Antes de servir el agua, verifique que el dispositivo de
apertura y cierre esté en la posición “ABIERTO”. Dispenser
¡Advertencia!
El dispositivo de apertura y cierre está definido como Posición
“cierre a prueba de niños”.
No accione la palanca del dispenser hacia adelante de
forma brusca ya que cuando el dispenser está en la
posición “CERRADO” se podría dañar el mecanismo.
LIMPIEZA
1. Retire cuidadosamente el recipiente de agua de se recomienda limpiar
la puerta, y proceda a dicho recipiente con un
limpiar el recipiente, la tapa y el cabezal suave- paño seco de forma
mente con agua. regular antes de que
2. Una vez concluida la limpieza, se recomienda se produzca el desborde.
dejar secar la unidad de forma natural o puede
secarla con algún dispositivo diseñado a tal fin.
Si se ha utilizado el dispenser de agua en Recipiente de
repetidas ocasiones, el agua acumulada en el recección de agua
recipiente de recepción de agua puede desbordar
dejando el piso mojado; Rejilla
Freezer
El compartimento del freezer se compone de 2 partes.
Una es la sección de 4 estrellas y la otra es la sección
de 2 estrellas.
11
6) INFORMACIÓN ADICIONAL DE UTILIDAD
Recomendaciones para el ahorro de energía Recomendaciones para la congelación (freezer)
Se recomienda seguir las siguientes sugerencias para • Cuando se utiliza la unidad por primera vez o luego
ahorrar energía. de un período prolongado sin uso, deje que funcione al
• Evite mantener la puerta abierta durante un plazo menos durante 2 horas a los valores máximos antes de
prolongado a fin de ahorrar energía. colocar alimentos en el compartimento.
• Verifique que la unidad esté alejada de cualquier • Disponga los alimentos en porciones pequeñas para
fuente de calor (luz solar directa, hornos eléctricos, permitir que se congelen rápida y completamente, y
hornallas, entre otros). para que luego pueda descongelar sólo la cantidad
• No fije la temperatura a un nivel inferior al necesario. necesaria.
• No coloque alimentos calientes o líquidos en • Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en film
evaporación en la unidad. de polietileno que son materiales herméticos.
• Ubique la unidad en un ambiente bien ventilado y sin • Evite que los alimentos frescos o los que no han sido
humedad. Por favor, refiérase a la sección de congelados aún entren en contacto con los alimentos ya
“Instalación de su nueva unidad”. congelados para prevenir el aumento de la
• En caso de que el diagrama indique la correcta temperatura de estos últimos.
combinación de los cajones, del cajón para la verdura • Los productos helados, si se consumen
fresca y de los estantes, no modifique dicha inmediatamente después de haberlos retirado del
combinación ya que está diseñada para lograr la mayor compartimento del freezer, pueden provocar
eficiencia energética. quemaduras por frío en la piel.
• Se recomienda identificar cada una de las porciones
Recomendaciones para la refrigeración de los congeladas con la fecha en la que fueron colocadas en
alimentos frescos el freezer para conocer el tiempo de almacenaje de
• No coloque alimentos calientes directamente en la dichas porciones.
heladera o en el freezer; la temperatura interna
aumentará, el compresor deberá incrementar su Recomendaciones para la conservación de alimentos
funcionamiento y en consecuencia se consumirá más congelados
energía. • Verifique que los alimentos congelados fueron
• Cubra o envuelva los alimentos, particularmente si conservados de forma adecuada por los comercios
tienen un sabor fuerte. minoristas.
• Ubique los alimentos de forma correcta para que el • Una vez descongelados, dichos alimentos se
aire pueda circular alrededor de ellos. deterioran con rapidez y no deberían congelarse
nuevamente.
Recomendaciones para la refrigeración No exceda el período de conservación indicado por el
• Carnes envueltas en polietileno para alimentos (todo fabricante de los alimentos.
tipo de carne): envuelva y coloque la carne en el estante
de vidrio ubicado arriba del cajón de vegetales. Desconexión de su unidad
Respete siempre los plazos de conservación de los Si fuera necesario desconectar la unidad por un
alimentos sugeridos por el fabricante. período prolongado, se recomienda seguir las
• Alimentos cocidos, platos fríos, entre otros: siguientes instrucciones para prevenir la aparición
Se recomienda cubrirlos y pueden ubicarse en de moho en su unidad.
cualquier estante.
• Frutas y vegetales: 1. Retire todos los alimentos.
Se recomienda colocarlos en el cajón provisto a tal fin. 2. Desconecte el cable de alimentación del toma
• Manteca y quesos: corriente.
Se recomienda envolverlos en papel de aluminio o en 3. Limpie y seque el interior minuciosamente.
film plástico herméticos. Film wrap. 4. Verifique que todas las puertas permanecen apenas
• Botellas de leche: abiertas (coloque una cuña o un elemento similar) para
Se recomienda que tengan la tapa y deberían ubicarse permitir la circulación de aire.
en los estantes de la puerta.
12
7) MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Por razones de higiene, se recomienda limpiar la con frecuencia o si se la mantiene abierta por
unidad (el exterior y los accesorios internos) de períodos prolongados. Si la capa de escarcha
forma regular al menos cada dos meses. tiene un espesor considerable, elija el
¡Precaución! La unidad no debe estar conectada momento en el cual haya escasa cantidad de
al toma corriente durante la limpieza. alimentos y proceda de la siguiente forma:
¡Hay peligro de descarga eléctrica! Antes de 1. Retire los alimentos y los accesorios como
comenzar con la limpieza, desconecte la unidad las canastas, desconecte la unidad del toma
(se debe desconectar el cable de alimentación del corriente y deje las puertas abiertas. Ventile
toma corriente). el ambiente cuidadosamente para acelerar el
proceso de descongelado.
Limpieza exterior 2. Cuando el proceso de descongelado haya
Para mantener una buena apariencia de su finalizado, limpie el freezer como se indica
unidad, se recomienda limpiarla de forma regular. anteriormente.
- Remueva la suciedad del panel digital y el visor ¡Precaución! No utilice elementos cortantes
con un paño limpio y seco. para retirar la escarcha del compartimento del
- Rocíe agua en el paño en lugar de rociar freezer. Se recomienda conectar nuevamente la
directamente en la superficie de la unidad. unidad al toma corriente sólo cuando el interior
Esto garantiza una distribución uniforme de la esté completamente seco.
humedad en la superficie.
- Limpie las puertas, las manijas y las Limpieza de las juntas de la puerta
superficies de la cabina con un detergente no Verifique que las juntas de la puerta estén
abrasivo y luego remueva dicho detergente con siempre limpias. Los alimentos y las bebidas
un paño de tela suave. ¡Precaución! pegajosas pueden hacer que las juntas se
- No utilice objetos punzantes ya que es probable adhieran a la cabina provocando su deterioro
que corten la superficie. cuando se abre la puerta. Limpie las juntas con
- No utilice diluyentes, detergente para agua tibia y un detergente no abrasivo. En-
automóviles, cloro, aceites etéreos, juague y seque cuidadosamente una vez
limpiadores abrasivos o solventes concluida la limpieza.
orgánicos como el benceno para la limpieza. ¡Precaución! Se recomienda conectar nueva-
Pueden dañar la superficie de la unidad y pueden mente la unidad sólo cuando las juntas de la
provocar ignición. puerta estén completamente secas.
8) SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su unidad tiene algún problema o no está ¡Advertencia! Evite reparar la unidad por usted
mismo. Si el problema persiste luego de haber
funcionando de forma correcta, usted puede realizado los controles que se mencionan a
realizar unos simples controles (los cuales se continuación, comuníquese con un electricista
calificado, con los ingenieros autorizados por el
describen a continuación) antes de comunicarse servicio técnico o con el comercio en el cual haya
adquirido la unidad.
con el servicio técnico. (Refiérase a la siguiente tabla).
13
Problema Posibles Causas y Soluciones
Verifique que el cable de alimentación esté conectado de forma correcta al toma
corriente.
La unidad no funciona Verifique los fusibles o el circuito de suministro de energía y reemplace los
elementos que sean necesarios.
de forma correcta
La temperatura ambiente es muy baja. Intente fijar la temperatura de la cámara en
un nivel inferior para solucionar este problema.
Es normal que el freezer no funcione durante el ciclo de descongelado automático,
o durante un período corto después de conectar la unidad a fin de proteger el
compresor.
Olores provenientes Es probable que el interior requiera una limpieza.
de los compartimentos Algunos alimentos, recipientes o envoltorios generan olores.
Los siguientes sonidos son relativamente normales:
• Ruidos en el funcionamiento del compresor.
• Ruidos de circulación de aire provenientes del motor del ventilador pequeño
ubicado en el compartimento del freezer o en otros compartimentos.
• Sonido burbujeante similar al del agua en hervor.
• Ruidos similares a pequeños estallidos durante el descongelado automático.
Ruido proveniente • Ruido similar a un “clic” antes del arranque del compresor.
de la unidad Hay otros ruidos inusuales que se deben a los motivos que se exponen a
continuación, y que pueden requerir su intervención:
La cabina no está nivelada.
La parte posterior de la unidad está en contacto con la pared.
Hay botellas o recipientes caídos o en movimiento.
Es normal escuchar con frecuencia el sonido del motor; pero necesitará funcionar
aún más en las siguientes circunstancias:
• La temperatura fijada es inferior a la necesaria.
• Una gran cantidad de alimentos calientes fueron recientemente colocados en la
El motor funciona de forma unidad.
ininterrumpida • La temperatura ambiente es muy elevada.
• Las puertas permanecen abiertas por períodos prolongados o se abren con mucha
frecuencia.
• Después de la instalación de la unidad; o ha permanecido desconectada por un
período prolongado.
Verifique que las salidas de aire no estén obstruidas por alimentos, y verifique
Se genera una capa también que los alimentos estén ubicados dentro de la unidad de forma tal que per-
de escarcha en el mitan una ventilación adecuada. Verifique que la puerta esté completamente
compartimento cerrada. Para remover la escarcha, por favor refiérase a la sección
“Mantenimiento y limpieza”.
La temperatura en el Es probable que haya dejado las puertas abiertas por un período prolongado o que
interior es demasiado las abra con frecuencia; o las puertas permanecen abiertas por algún obstáculo; o la
unidad está ubicada a una distancia insuficiente respecto de otros objetos ya sea en
elevada sus laterales, en la parte superior y/o en la parte posterior.
La temperatura en el Aumente la temperatura según las instrucciones de la sección “Controles del visor”.
interior es muy fría
Las puertas no se pueden Verifique que la parte superior de la unidad esté inclinada hacia atrás unos 10 ó
cerrar con facilidad 15 mm a fin de permitir el propio cierre de las puertas, o verifique si hay algo en el
interior de la unidad que evite que las puertas se cierren.
Hay gotas de agua en el El colector de agua (ubicado en la parte inferior y posterior de la cabina) puede estar
desnivelado; o la salida del sumidero (ubicado por debajo de la parte superior del
piso compartimento del compresor) puede estar colocada de forma incorrecta para dirigir
el agua a dicho colector; o el sumidero de agua puede estar obstruido. Es probable
que deba alejar la unidad de la pared para verificar el colector y la salida.
• La lámpara de LED puede estar dañada. Refiérase al capítulo “Reemplazo de la
La lámpara no funciona lámpara de LED” en la sección “Mantenimiento y limpieza”.
• El sistema de control deshabilitó las luces ya que las puertas permanecieron abiertas
por un período prolongado; cierre y vuelva a abrir las puertas para reactivar las luces.
14
9) DESCARTE DE LA UNIDAD
Se prohíbe descartar esta unidad como residuo doméstico. ¡Advertencia! Las heladeras contienen
Materiales de embalaje refrigerantes y gases en los aislantes.
Los materiales de embalaje que tengan el símbolo de Los refrigerantes y los gases deben descartarse de
reciclado son reciclables. Deseche el embalaje en un forma profesional ya que pueden causar lesiones en
recipiente de recolección de residuos adecuado para que los ojos u originar ignición.
sea reciclado.
Antes de descartar la unidad Verifique que el conducto del circuito del
1. Desconecte el cable de alimentación del toma corriente. refrigerante no esté dañado antes de proceder con el
2. Corte el cable de alimentación y descártelo junto con el enchufe descarte correspondiente.
15
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Goldmund S.A. garantiza el normal funcionamiento de este producto contra cualquier defecto de fabricación y/o
vicio del material por el tiempo de DOCE (12) MESES, contados a partir de la fecha de compra por parte del
usuario, comprometiéndose a reparar o cambiar sin cargo alguno cualquier pieza que falle en condiciones
normales de uso dentro del mencionado período.
Quedan exceptuadas de esta garantía todas las fallas, roturas, accidentes o desgastes producidos por maltrato
o uso indebido del producto, quedando además anuladas ante cualquier reparación o intento de reparación por
parte de terceros no autorizados por la empresa. También quedan exceptuadas las provocadas por fluctuaciones
en el suministro de electricidad, descargas eléctricas o atmosféricas, inundación, derrumbe o incendio.
Toda intervención del personal técnico de nuestra empresa realizada por solicitud del usuario dentro del plazo
de garantía y que no sea originada por fallo o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abonada
por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente. Este certificado deberá ser debidamente completado con los
datos requeridos y, en caso de ser necesaria una reparación, deberá presentarse junto con la factura o ticket de
compra.
La empresa se compromete a tener reparado este artículo en un plazo que no excederá los 60 días contados a
partir de la fecha de solicitud de reparación, salvo casos de fuerza mayor o debido a la falta de algún repuesto
que deba ser importado. Los repuestos originales están a la venta en la dirección de Capital Federal.
Las condiciones de uso, instalación y mantenimiento necesarias para el funcionamiento del producto se indican
en el manual de instrucciones.
[Ver características técnicas, condiciones de uso y mantenimiento del producto en el Manual del Usuario que se
adjunta]
DATOS DE LA COMPRA
Modelo: Adquirido en:
Fecha de compra: / / N° Factura:
Nombre y Apellido:
Dirección:
Teléfono: