Catálogo MICROMASTER
Catálogo MICROMASTER
Catálogo MICROMASTER
2 • 2003/2004
micromaster
Convertidores de frecuencia
MICROMASTER 410/420/430/440
0,12 kW hasta 250 kW
Otros catálogos de “Standard Drives“
Catálogo CA 01 – SD-Konfigurator
MICROMASTER/COMBIMASTER DA 51.3
MICROMASTER 411 Inverters En un futuro el SD-Konfigurator, el asistente para la configuración,
Distributed Drive Solutions ya no estará incluido en un CD separado, sino que podrá adquirirse
COMBIMASTER 411 asociado al catálogo electrónico CA 01.
Referencia:
Alemán: E86060-K5251-A131-A2
Inglés: E86060-K5251-A131-A2-7600
SIVOLT A/V DA 68
Reguladores de corrienta alterna
monofásica y trifásica
Referencia:
E20002-K4068-A101-A1
Referencia:
Alemán: E86060-K1711-A101-A3
Inglés: E86060-K1711-A101-A3-7600
Componentes para la CA 01
automatización
Referencia:
Alemán: E86060-D4001-A100-C1
Inglés: E86060-D4001-A110-C1-7600
Español: E86060-D4001-A110-C1-7800
Marcas
Invalida el
Catálogo DA 51.2 · 2002
1
Los productos contenidos en este
catálogo forman parte también del
catálogo CA 01 en CD-ROM.
Referencia:
E86060-D4001-A110-C1-7800 MICROMASTER 420 0,12 kW a 11 kW
Diríjase a su centro de ventas “El universal”
de Siemens más próximo.
© Siemens AG 2003
2
Anexo Certificados/Normas
Maletín de demostración/
Entrenamiento
s
Sinopsis de los motores
y convertidores
Interlocutores
Servicios online
A
Service & Support
Condiciones de venta
y suministro
Reglamentos de exp.
Bienvenidos a
Automation and Drives
todo el mundo.
ahorro.
gustosamente.
0 Sinopsis
Capítulo 1 Capítulo 2
0/4 Siemens DA 51.2 · 2003/2004
MICROMASTER 410/420/430/440
Sinopsis 0
Capítulo 3 Capítulo 4
Siemens DA 51.2 · 2003/2004 0/5
MICROMASTER 410/420/430/440
0 Sinopsis
■ Accesorios
Para los convertidores Correspondencia de los paneles de operador y los módulos con las series de convertidores
MICROMASTER se
ofrece una amplia gama Accesorios Referencia MICROMASTER
de accesorios: 410 420 430 440
■ Filtros
Paneles de operador
■ Bobinas OP 6SE6400-0SP00-0AA0 %
■ Paneles del operador BOP 6SE6400-0BP00-0AA0 % %
■ Módulo PROFIBUS BOP-2 6SE6400-0BE00-0AA0 %
■ Módulo DeviceNet AOP 6SE6400-0AP00-0AA1 % %
■ Módulo CANopen AAOP 6SE6400-0AP00-0AB0 % %
■ Módulo de encoder
Módulos
■ Placas de conexión de
PROFIBUS 6SE6400-1PB00-0AA0 % % %
pantallas
DeviceNet 6SE6400-1DN00-0AA0 % % %
■ Accesorios de montaje,
CANopen 6SE6400-1CB00-0AA0 % % %
etc.
Módulo de encoder 6SE6400-0EN00-0AA0 %
% combinación posible
Paneles de operador
Módulos
Descripción
Descripción
Esquemas de conexiones
■ Esquema de bloques
I Fn 1 AC 100 V a 120 V
1 AC 200 V a 240 V
1 O Jog P
PE
Tensión de entrada: 0 V a + 10 V, PE L, N
escalable
6
+10 V
+
> 4,7 k A
-- AIN+ 7
8 D
0V
máx. 33 V
máx. 5 mA AC
DIN1 1
DIN2 2
DIN3 3 DC
+
24 V 4 +24 V (máx. 50 mA) DC+
-
5 DC -
0V
Alimentación CPU
(fuente externa
o interna)
9 Puerto
P+ serie
10
N-
RS-485
PE U, V, W
C DA51-5033b
M
3~
DIN4 7
+
24 V 4
-
5
Alimentación
(fuente externa
o interna)
C DA51-5034b
Esquemas de conexiones
Conexiones de red
Detalle A
Conexiones de
motor
Detalle A
CDA51-5035a
Relé de salida
RL1
RL1-B RL1-C
11 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
RS-485
(protocolo USS)
Entrada analógica
Entradas digitales Alimentación 24 V
Alimen-
tación 10 V
Datos técnicos
1 Corriente de precarga
Método de control
no superior a la corriente de entrada asignada
Característica v/f lineal; característica v/f cuadrática; característica multipunto (característica v/f parametrizable)
Frecuencias de pulsación 8 kHz (estándar)/2 kHz a 16 kHz (en escalones de 2 kHz)
Frecuencias fijas 3, parametrizables
Bandas de frecuencia inhibibles 1, parametrizable
Resolución de consigna 10 bit analóg./0,01 Hz serial
Entradas digitales 3 entradas digitales parametrizables, sin aislamiento galvánico; tipo PNP, compatible con SIMATIC
Entrada analógica 1, para consigna (0 V a 10 V, escalable o utilizable como cuarta entrada digital)
Salida por relé 1, parametrizable, DC 30 V/5 A (carga óhmica); AC 250 V/2 A (carga inductiva)
Interfaz serial RS-485, para servicio con protocolo USS
Longitudes de los cables de motor máx. 30 m (con apantallamiento)/máx. 50 m (sin apantallamiento)
Compatibilidad electromagnética convertidor disponible con filtro CEM integrado según EN 61 800-3
(define los valores límite según EN 55 011, clase B)
Frenado por inyección de corriente continua, combinado
Grado de protección IP20
Temperatura de funcionamiento –10 °C a +50 °C (+14 °F a +122 °F)
Temp. de almacenamiento –40 °C a +70 °C (–40 °F a +158 °F)
Humedad relativa del aire 95 % (condensación no permitida)
Altitud de instalación hasta 1000 m sobre el nivel del mar sin reducción de potencia
Funciones de protección para tensión mínima, sobretensión, sobrecarga, defecto a tierra, cortocircuito, protección contra el vuelco del
motor, protección térmica del motor I2t, sobretemperatura en convertidor
Pérdidas de potencia típicas (disi- 20 W (en caso del convertidor de 0,37 kW con disipador de calor plano)
pador de calor), a carga plena y a 37 W (en caso del convertidor de 0,75 kW con disipador de calor plano)
temperatura de funcionamiento
máxima según indicado
Pérdidas por el lado de red y la 18 W (en caso del convertidor de 0,37 kW con disipador de calor plano)
electrónica de control (a 230 V, 34 W (en caso del convertidor de 0,75 kW con disipador de calor plano)
50 Hz, 8 kHz)
Resistencia térmica recomendada 1,8 K/W (en caso del convertidor de 0,37 kW con disipador de calor plano)
del disipador de calor 1,2 K/W (en caso del convertidor de 0,75 kW con disipador de calor plano)
Conformidad con las normas u, cu (no aplica a los modelos con disipador de calor plano)
>, c-tick ●
✔
Marcado > según la Directiva sobre baja tensión 73/23/CEE
Pesos y dimensiones Tamaño de caja (FS) Al x An x Pr (mm) Peso, aprox. (kg)
(sin accesorios) AA 150 x 69 x 118 0,8
AB 150 x 69 x 138 1,0
Convertidor de 0,37 kW con disipador de 175 x 69 x 102 0,78
calor plano
Convertidor de 0,75 kW con disipador de 175 x 69 x 102 0,8
calor plano
Las corrientes indicadas son válidas para la temperatura ambiente de 50 °C/122 °F, a no ser que se indiquen otros valores.
Datos técnicos
CDA51-5039a C DA51-5038a
100 100
Tensión de red
Corriente asignada de salida
90 %
80
%
60
80
75
60
1
40 40
20 20
0 0
0 1000 2000 3000 m 4000 0 1000 2000 3000 m 4000
Altura sobre el nivel del mar Altura sobre el nivel del mar
Las corrientes indicadas son válidas para la temperatura ambiente de 1) Los valores son válidos para las tensiones de red nominales
50 °C/122 °F, a no ser que se indiquen otros valores. de 115 V ó 230 V.
2) Adecuado para aplicaciones industriales.
Para más información, véase la página A/4 del anexo.
■ Sinopsis
Filtro CEM clase B Un aparato sin filtraje con el fil- baja que el 1 %, entonces de- Para aparatos con 250 W y
tro de accesorio "Filtro clase B berá usarse una bobina de 370 W, o bien se deberán
Para los convertidores con
con bajas corrientes de fuga" conmutación de red para re- montar las bobinas de entrada
tensión de conexión a la red
presenta una corriente de ducir las puntas de corriente. recomendadas, o bien se de-
de 1 AC 230 V se ofrecen va-
fuga de 3,5 mA (cable del Las bobinas de conmutación berá solicitar el permiso a la
riantes con filtro CEM de la
motor apantallado hasta 5 m). de red están diseñadas como empresa abastecedora de
clase B integrado.
bobinas para subestructuras electricidad para la conexión
• Los valores se cumplen con: Bobinas de conmutación con la red de abastecimiento.
y previstas para el montaje en-
cable apantallado hasta de red Para los aparatos de uso pro-
1 5 m, o 10 m con motor de
potencia con menos capaci-
Las bobinas de conmutación
tre el convertidor y la placa de
montaje. fesional con una potencia de
de red se aplican para nivelar Según las disposiciones de la conexión de > 1 kW, la norma
dad (conductor/conductor comunitaria EN 61 000-3-2 no
los picos de tensión o para norma comunitaria EN 61 000-
< 75 pF/m, conductor/pan- indica actualmente ningunos
puentear microcaídas debi- 3-2 "Valores límite para co-
talla < 150 pF/m). valores límite, es decir, que
das a la conmutación. rrientes armónicas en apara-
Los valores límite corres- los convertidores con una po-
ponden a la norma Además, este tipo de bobinas tos con una corriente de entra-
reduce los efectos de las ar- da de 16 A por fase", existen tencia de salida de 0,75 kW
EN 55 011 clase B. satisfacen las exigencias de la
mónicas sobre el convertidor criterios especiales para los
Un aparato con filtro integrado y la red. accionamientos de 250 W a norma EN 61 000-3-2.
puede utilizarse con un inte- Si la relación de la potencia de 550 W y para suministros de
rruptor de corriente de defec- diseño del convertidor con redes monofásicas de 230 V,
to de 30 mA y sólo es apto respecto a la potencia en cor- utilizados en aplicaciones no
para la instalación permanen- tocircuito de la red es más industriales (primer entorno).
temente cableada.
*) En estos convertidores, el filtro o la bobina no son aptos para el montaje en subestructura. Estos accesorios deben montarse en posición erguida.
■ Sinopsis
Panel de operador (OP) Kit de conexión Programas de puesta en
PC – convertidor servicio
El panel de operador OP per-
mite efectuar ajustes persona- Permite controlar un converti- • El software STARTER
lizados de los parámetros. dor y ponerlo en servicio di- facilita la puesta en servicio
rectamente desde un PC de forma gráfica para con-
Los valores y las unidades se
cuando en el PC hay el soft- vertidores de frecuencia
visualizan en un display de 5
ware correspondiente instala- MICROMASTER 410/420/
dígitos.
do (p. ej. STARTER). 430/440 en el entorno de
Un OP puede utilizarse para
varios convertidores. El OP se
El kit de conexión incluye
Windows NT/2000/XP Pro-
fessional. Las listas de los
1
un convertidor RS-485/
enchufa directamente en el parámetros pueden expor-
RS-232 con un conector
convertidor. tarse, editarse, guardarse,
sub-D de 9 polos.
importarse e imprimirse.
• DriveMonitor
es un software de puesta en
servicio que permite para-
metrizar los convertidores
de frecuencia por listas.
Este programa funciona en
el entorno de Windows
95/98/NT/2000/XP Profes-
sional.
Convertidor con panel de opera-
dor (OP)
Documentación
Dibujos dimensionales
(0,47)
Ø 4,5
12
Ø 4,5 (0,47) (0,18) Ø 4,5
12
34,5 (0,18)
(0,18) (1,36)
DA51-5037a
DA51-5036a
160 (6,30)
160 (6,30)
175 (6,89)
163 (6,44)
1
150 (5,9)
150 (5,9)
G_DA51_DE_05073
(5 138
3)
(4 118
5)
,4
(4 102
2)
,6
,0
69 69 69
(2,72) (2,72) (2,72)
■ Filtros y bobinas
73 (2,87) 50
23,5 50 (1,97) 150 (5,91)
(0,93) 56 (2,2) 75,5 (2,97)
(1,97)
2 x M4
174 (6,85)
187 (7,36)
G_DA51_DE_05104
213 (8,39)
200 (7,87)
200 (7,87)
G_DA51_DE_05105
160 (6,3)
DA51-5010e
42,5 (1,67)
2/9 Accesorios
Descripción
Descripción
Esquemas de conexiones
■ Esquema de bloques
P a n e l d e m a n d o ( a c c e s o r io )
1 /3 A C 2 0 0 V a 2 4 0 V
3 A C 3 8 0 V a 4 8 0 V
P E
F S 1
A lim e n ta c ió n y e n tr a d a a n a ló g ic a
T e n s ió n d e e n tr a d a : 0 V a + 1 0 V , P E L , N (L 1 , L 2 )
e s c a la b le ó
L 1 , L 2 , L 3
1 + 1 0 V
2 0 V
+
-> 4 , 7 k 9 A IN + 3 A
-
A IN - 4
D
2 m á x . 3 3 V
m á x . 5 m A A C
D IN 1 5
D IN 2 6
D IN 3 7 D C
+
2 4 V 8 C o n e x ió n
- + 2 4 V (m á x .1 0 0 m A )
9 c ir c u ito
0 V ( a is la d a g a lv á n ic .) in te r m e d io
A lim e n ta c ió n C P U
R L 1 D C
C o n ta c to s d e l r e lé d e s a lid a
2 5 0 V A C , m á x . 2 A 1 0
R L 1 -B
(c a r g a in d u c tiv a ) 1 1
3 0 V D C , m á x . 5 A R L 1 -C
(c a r g a ó h m ic a ) A C
S a lid a a n a ló g ic a 1 2 A
A O U T +
0 m A a 2 0 m A 1 3
A O U T - D
C u a n d o s e c o n e c ta u n m ó d u lo 1 4 P u e rto
P + s e r ie
d e c o m u n ic a c ió n , 1 5
e l p u e r to s e r ie n o fu n c io n a . N -
R S -4 8 5
P E U , V , W
C D A 5 1 -5 0 0 3 i
M
3 ~
2
0V
DIN4 3
4
+
24 V
-
9
0 V (aislada
galvánic.)
C DA51-5004e
Esquemas de conexiones
Detalle A
Conexiones de
circuito intermedio
Conexiones
de red
Conexiones
de motor
2
Detalle A
AOUT+ AOUT- P+ N-
12 13 14 15
Relé de salida
RL1
Salida RS-485
analógica (protocolo USS)
5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4
Alimentación 10 V Entrada
analógica
Datos técnicos
Datos técnicos
Temperatura de servicio
C D A 5 1 -5 0 1 7 e
1 0 0 2
C o r r ie n te a s ig n a d a d e s a lid a
%
8 0
6 0
5 0
4 0
2 0
0
-1 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 °C 7 0
T e m p e r a tu r a d e tr a b a jo
100
Corriente asignada de salida
%
80
60
40
20
0
0 1000 2000 3000 m 4000
Altura sobre el nivel del mar
100
Tensión de red
%
80
77
60
40
20
0
0 1000 2000 3000 m 4000
Altura sobre el nivel del mar
2 0,55
0,75
0,75
1,0
3,9
5,2
3,0
3,9
A
A
6SE6420-2UC15-5AA1
6SE6420-2UC17-5AA1
–
–
1,1 1,5 7,6 5,5 B 6SE6420-2UC21-1BA1 –
1,5 2,0 10,2 7,4 B 6SE6420-2UC21-5BA1 –
2,2 3,0 14,1 10,4 B 6SE6420-2UC22-2BA1 –
3,0 4,0 18,4 13,6 C 6SE6420-2UC23-0CA1 6SE6420-2AC23-0CA1
4,0 5,0 23,3 17,5 C 6SE6420-2UC24-0CA1 6SE6420-2AC24-0CA1
5,5 7,5 28,0 22,0 C 6SE6420-2UC25-5CA1 6SE6420-2AC25-5CA1
1) Condiciones marginales: conmutación de red. Si se uti- 2) En redes sin puesta a tierra no 3) Adecuado para aplicaciones
Corriente de entrada en valor liza una bobina de conmutación está permitido usar convertido- industriales. Para más informa-
nominal, vale para la tensión de de red, los valores indicados se res MICROMASTER con ción, véase la página A/4 del
cortocircuito de la red de reducen, para 200 V / 240 V, a filtro integrado. anexo.
Uk = 1 %, referida a la potencia la gama de 55% a 70%, y para
nominal del convertidor y a la 380 V / 480 V, a la gama de
tensión nominal de la red de 70% a 80%.
240 V ó 400 V, sin bobina de
■ Sinopsis
Filtro CEM clase A Filtro clase B con bajas Los filtros LC pueden em- Conforme a las prescripcio-
corrientes de derivación plearse para todos los nes de la EN 61 000-3-2 “Va-
Filtro para convertidores sin
MICROMASTER 420 de los ta- lores límite para corrientes ar-
filtro integrado para Filtro CEM para convertidores
maños de A a C. mónicas con una corriente de
– 3 AC 200 V a 240 V, de 1 AC 200 V a 240 V, tama-
entrada al aparato de 16 A
tamaños de caja A y B ños A y B sin filtro CEM inte- • Tamaños constructivos
por fase”, existen aspectos
– 3 AC 380 V a 480 V, grado de la clase A. A y B:
particulares para los acciona-
tamaño de caja A. Se admiten como máximo
Dotado de este filtro el conver- mientos en el margen de
dos componentes de mon-
Todos los demás convertido- tidor, cumple la norma de emi- 250 W a 550 W y alimentacio-
taje en subestructura más el
res pueden suministrarse con siones EN 55 011, clase B. Las nes de red monofásicas de
convertidor. El filtro LC debe
filtro integrado de la clase A. corrientes de defecto a tierra 230 V empleados en aplica-
montarse como componen-
se reducen a < 3,5 mA. ciones no industriales (primer
Los requerimientos se cum- te más bajo.
entorno).
plen con cables apantallados Los requerimientos se cum-
• Tamaño constructivo C:
con la longitud máxima de plen con cables apantallados Para aparatos con 250 W y
Para el tamaño C sólo se ad-
25 m. con una longitud máxima de 370 W, o bien se deberán
mite un componente de
5 m. montar las bobinas de entrada
montaje en subestructura. Si
Filtro CEM clase B recomendadas, o bien se de-
Corrientes de derivación: se utilizan una bobina de
berá solicitar un permiso de la
Filtro para convertidores sin red y un filtro LC, la bobina
Las corrientes de derivación empresa suministradora de
filtro integrado para de red deberá montarse a la
de los convertidores con/sin electricidad para conectar los
izquierda del convertidor.
– 3 AC 200 V a 240 V, filtro (integrado/externo) pue- aparatos con la red de sumi-
Distancia necesaria: 75 mm.
tamaños de caja A y B
– 3 AC 380 V a 480 V,
den sobrepasar 30 mA. En la
práctica, los valores típicos Si se usan filtros LC deberá
nistro público.
Para aparatos de uso profe-
2
tamaño de caja A. están comprendidos en la observarse lo siguiente: sional con una potencia de
gama de 10 mA a 50 mA. Los conexión > 1 kW, la norma
Dotado de este filtro, el con- • Sólo está admitido el control
valores exactos dependen de EN 61 000-3-2 no contiene
vertidor cumple la norma de FCC, v/f
la estructura, el entorno y las actualmente ninguna defini-
emisiones EN 55 011, clase B. • Carga adicional del conver-
longitudes de los cables. No ción de valores límite, por lo
tidor: aprox. 10 % a 15 %
Los requerimientos se cum- se puede garantizar un servi- que los convertidores con
• El servicio sólo es admisible
plen con cables apantallados cio exento de anomalías con $0,75 kW satisfacen las exi-
con la frecuencia de pulsa-
con una longitud máxima de interruptores diferenciales gencias de la norma
ción de 4 kHz.
25 m. con la sensibilidad de 30 mA. EN 61 000-3-2.
• La frecuencia de salida está
Por el contrario, es posible el
limitada a 150 Hz.
Filtro CEM adicional clase B servicio en interruptores dife- Bobina de salida
renciales con una sensibilidad
Disponibles para convertido- Bobinas de conmutación Para reducir las corrientes ca-
de 300 mA. Consúltense los
res con filtro CEM integrado de red pacitivas de equilibrado y
detalles en las instrucciones
de la clase A. dV/dt en cables a motor
de servicio. Las bobinas de conmutación
> 50 m (apantallados) o
Dotado de este filtro, el con- de red se aplican para alisar
> 100 m (sin apantallar) se
vertidor cumple la norma de Filtro LC los picos de tensión o para
ofrecen las bobinas de salida
emisiones EN 55 011, clase B. puentear microcaídas debi-
El filtro LC limita la derivada de correspondientes.
das a la conmutación. Ade-
Los requerimientos se cum- la tensión respecto al tiempo,
más, las bobinas de conmuta- Las longitudes de cable máxi-
plen con cables apantallados así como las corrientes capa-
ción de la red reducen los mas se pueden ver en los da-
con una longitud máxima de citivas por cambios de carga
efectos de los armónicos so- tos técnicos.
25 m. durante el servicio normal
bre el convertidor y la red.
del convertidor. Por lo tanto,
Si la impedancia de red es Placa de conexión de
durante el servicio con filtro
< 1 %, se deberá instalar una pantallas
LC se pueden usar cables de
bobina de conmutación de
motor apantallados mucho La placa de conexión de pan-
red para reducir los picos de
más largos y la durabilidad tallas facilita la conexión de la
corriente.
del motor alcanzará valores pantalla de los cables de po-
como en una alimentación di- tencia y de control y garantiza
recta por la red. a la vez la compatibilidad
electromagnética óptima.
■ Datos técnicos
Filtro LC
Longitudes de los cables admisibles como máximo del motor al convertidor si se utilizan bobinas de salida
La tabla siguiente indica las
longitudes admisibles de los
cables del motor al converti-
dor cuando se utilizan bobi-
nas de salida.
Tamaño de caja Bobina de salida Longitudes máximas de los cables del motor (con/sin apantallamiento)
para la tensión de alimentación de
(FS) Tipo 200 V a 240 V ± 10 % 380 V a 400 V ± 10 % 401 V a 480 V ± 10 %
A 6SE6400-3TC00-4AD3 200 m/300 m – –
A 6SE6400-3TC00-4AD2 200 m/300 m 150 m/225 m 100 m/150 m
B 6SE6400-3TC01-0BD3 200 m/300 m 150 m/225 m 100 m/150 m
C 6SE6400-3TC03-2CD3 200 m/300 m 200 m/300 m 100 m/150 m
2 0,25
0,37
0,33
0,50
6SE6420-2UC12-5AA1
6SE6420-2UC13-7AA1
–
–
–
– 6SE6400-3CC00-5AC3
0,55 0,75 6SE6420-2UC15-5AA1 – –
0,75 1,0 6SE6420-2UC17-5AA1 – –
1,1 1,5 6SE6420-2UC21-1BA1 – – 6SE6400-3CC00-8BC3
1,5 2,0 6SE6420-2UC21-5BA1 – – 6SE6400-3CC01-4BD3
2,2 3,0 6SE6420-2UC22-2BA1 – –
3,0 4,0 6SE6420-2UC23-0CA1 – – 6SE6400-3CC01-7CC3
4,0 5,0 6SE6420-2UC24-0CA1 – – 6SE6400-3CC03-5CD3
5,5 7,5 6SE6420-2UC25-5CA1 – –
3 AC 380 V a 480 V 0,37 0,50 6SE6420-2UD13-7AA1 – 6SE6400-3TD00-4AD0 6SE6400-3CC00-2AD3
0,55 0,75 6SE6420-2UD15-5AA1 –
0,75 1,0 6SE6420-2UD17-5AA1 – 6SE6400-3CC00-4AD3
1,1 1,5 6SE6420-2UD21-1AA1 –
1,5 2,0 6SE6420-2UD21-5AA1 – 6SE6400-3CC00-6AD3
2,2 3,0 6SE6420-2UD22-2BA1 – 6SE6400-3TD01-0BD0 6SE6400-3CC01-0BD3
3,0 4,0 6SE6420-2UD23-0BA1 –
4,0 5,0 6SE6420-2UD24-0BA1 – 6SE6400-3CC01-4BD3
5,5 7,5 6SE6420-2UD25-5CA1 – 6SE6400-3TD03-2CD0 6SE6400-3CC02-2CD3
7,5 10,0 6SE6420-2UD27-5CA1 –
11 15,0 6SE6420-2UD31-1CA1 – 6SE6400-3CC03-5CD3
Convertidor
con filtro clase A integrado
1 AC 200 V a 240 V 0,12 0,16 6SE6420-2AB11-2AA1 – – 6SE6400-3CC00-4AB3
0,25 0,33 6SE6420-2AB12-5AA1 – –
0,37 0,50 6SE6420-2AB13-7AA1 – – 6SE6400-3CC01-0AB3
0,55 0,75 6SE6420-2AB15-5AA1 – –
0,75 1,0 6SE6420-2AB17-5AA1 – –
1,1 1,5 6SE6420-2AB21-1BA1 – – 6SE6400-3CC02-6BB3
1,5 2,0 6SE6420-2AB21-5BA1 – –
2,2 3,0 6SE6420-2AB22-2BA1 – –
3,0 4,0 6SE6420-2AB23-0CA1 – – 6SE6400-3CC03-5CB3
3 AC 200 V a 240 V 3,0 4,0 6SE6420-2AC23-0CA1 – 6SE6400-3TD01-0BD0 6SE6400-3CC01-7CC3
4,0 5,0 6SE6420-2AC24-0CA1 – 6SE6400-3CC03-5CD3
5,5 7,5 6SE6420-2AC25-5CA1 –
3 AC 380 V a 480 V 2,2 3,0 6SE6420-2AD22-2BA1 – 6SE6400-3TD03-2CD0 6SE6400-3CC01-0BD3
3,0 4,0 6SE6420-2AD23-0BA1 –
4,0 5,0 6SE6420-2AD24-0BA1 – 6SE6400-3CC01-4BD3
5,5 7,5 6SE6420-2AD25-5CA1 – 6SE6400-3CC02-2CD3
7,5 10,0 6SE6420-2AD27-5CA1 –
11 15,0 6SE6420-2AD31-1CA1 – 6SE6400-3CC03-5CD3
■ Sinopsis
Basic Operator Panel (BOP) Asian Advanced Operator La conexión al bus DeviceNet Kit para montaje en puerta
Panel (AAOP) se efectúa a través de un co- de un panel para converti-
El BOP permite ajustar los pa-
nector de 5 polos enchufable dores individuales
rámetros de manera persona- El AAOP es la versión china
con bornes. Para la fijación del panel del
lizada. Los valores y las unida- del panel del operador AOP.
operador en una puerta de un
des se visualizan en un dis- Dispone de una pantalla mejo-
Módulo CANopen armario eléctrico. Grado de
play de 5 dígitos. rada y soporta los idiomas de
protección IP56. Incluye un
usuario chino (Chinese Simpli- Con el módulo de comunica-
módulo adaptador para la co-
fied) e inglés. ción CANopen, el convertidor
nexión de cables sin tornillos.
puede conectarse en una red
El usuario utilizará su propio
con el sistema de bus de cam-
cable RS-2321).
po CANopen, lo que permite
controlarlo a distancia. Kit para montaje en puerta
de un panel AOP para varios
Con el panel del operador – convertidores (USS)
conectado en el módulo CAN- Para fijar un panel AOP o
open – es posible combinar el AAOP en la puerta de un ar-
mando a distancia con el mario. Grado de protección
mando local del convertidor. IP56. El AOP o AAOP es apto
El módulo se conecta con el para la comunicación con va-
sistema de bus mediante un rios convertidores, por medio
Basic Operator Panel (BOP) conector tipo sub-D de 9 po- del protocolo USS en RS-485.
2 Un panel BOP puede utilizar- Asian Advanced Operator
los. El cable de conexión tetrapo-
lar desde el AOP o AAOP ha-
se para varios convertidores. Panel (AAOP) Kit de conexión cia las conexiones RS-485 del
Puede enchufarse directa- PC - convertidor convertidor y hacia la regleta
mente en el convertidor o de bornes del usuario de 24 V
Módulo PROFIBUS Permite el control directo del no están incluidos en el mate-
montarse con un kit de monta-
convertidor desde un PC, rial suministrado 2).
je en la puerta de un armario Para la conexión PROFIBUS
cuando en éste hay un soft-
eléctrico. completa con 12 Mbaud. El Programas de puesta en
ware correspondiente (p.ej.
convertidor puede controlarse servicio
STARTER) instalado.
Advanced Operator Panel a distancia a través del módu- • El software STARTER
Tarjeta adaptadora RS-232,
(AOP) lo PROFIBUS. Con un panel – facilita la puesta en servicio
aislada, para establecer una
enchufado en el módulo de forma gráfica de los con-
El panel AOP permite la lectu- conexión punto a punto segu-
PROFIBUS – es posible com- vertidores de frecuencia
ra de juegos de parámetros ra con un PC. Incluye
binar el mando a distancia MICROMASTER 410/420/
del convertidor y la escritura un conector sub-D y un cable
con el mando local. El módulo 430/440 en el entorno de
en el mismo (upload/down- RS-232 estándar (3 m).
PROFIBUS puede alimentarse Windows NT/2000/XP Pro-
load). El AOP permite almace-
externamente con DC 24 V, fessional. Las listas de los
nar varios juegos de paráme- Kit de conexión PC-panel
con lo que permanece activo, parámetros pueden expor-
tros diferentes. Además está AOP
incluso si el convertidor no tarse, editarse, guardarse,
dotado de un display con tex- Para conectar un PC con un
está conectado a la red. importarse e imprimirse.
to explícito en varios idiomas panel AOP o AAOP. Ofrece la
seleccionables. Las conexiones se establecen posibilidad de programar • DriveMonitor es un software
a través de un conector tipo convertidores en modo offline de puesta en servicio que
sub-D de 9 polos (suministra- y de archivar juegos de pará- permite parametrizar los
ble como accesorio). metros. Incluye un kit de fija- convertidores de frecuencia
ción de sobremesa para un por listas. Este programa
Módulo DeviceNet AOP o AAOP, un cable funciona en el entorno de
RS-232 estándar (3 m) con Windows 95/98/NT/2000/
Para la interconexión en red XP Professional.
conectores sub-D y una fuen-
de los convertidores con el Ambos programas forman
te de alimentación universal.
sistema de bus de campo De- parte de la documentación en
viceNet, muy extendido en el CD-ROM que se le adjunta a
mercado americano. Se al- cada convertidor en el emba-
canzan velocidades de trans- laje del producto.
misión de 500 kbaud, como
máximo. El convertidor puede
Advanced Operator Panel (AOP) mandarse a distancia a través
del módulo DeviceNet. Con un 1) Se recomienda usar un cable
Desde un panel AOP se pue- panel – enchufado en el mó- apantallado del tipo Belden
den controlar por USS hasta el dulo DeviceNet – es posible 8132 (28 AWG).
máximo de 30 convertidores. La longitud del cable asciende
combinar el mando a distan- a 5 m como máx. para RS-232.
El AOP puede enchufarse di- cia con el mando local.
rectamente en el convertidor o 2) Se recomienda usar un cable
apantallado del tipo Belden
montarse con un kit de monta- 8132 (28 AWG). La longitud del
je en la puerta del armario cable asciende a 10 m como
eléctrico. máx. para RS-485.
2 Grado de protección
Grado de contaminación
IP20
2 seg. IEC 60 664-1 (DIN VDE 0110/T1), no se permite condens. durante el funcionamiento
Resistencia mecánica según DIN IEC 60 068-2-6 (estando el módulo correctamente montado)
• en aplicación estacionaria desviación 0,15 mm en la gama de frecuencias de 10 Hz a 58 Hz
aceleración 19,6 m/s2 en la gama de frecuencias de 58 Hz a 500 Hz
• en transporte desviación 3,5 mm en la gama de frecuencias de 5 Hz a 9 Hz
aceleración 9,8 m/s2 en la gama de frecuencias de 9 Hz a 500 Hz
Clase climática (en funcionamiento) 3K3 según DIN IEC 60 721-3-3
Tipo de refrigeración natural por aire
Temperatura ambiente y del medio refrigerante admisible
• en funcionamiento –10 °C a +50 °C (+14 °F a +122 °F)
• en almacenamiento –40 °C a +70 °C (–40 °F a +158 °F)
• en transporte –25 °C a +70 °C (–13 °F a +158 °F)
Humedad relativa del aire
(solicitación admisible por humedad)
• en funcionamiento 85 % (no se admite condensación)
• en almacenamiento y transporte 95 %
Suministro de corriente el suministro de corriente del CAN-Bus se efectúa por medio de la unidad de alimenta-
ción del convertidor
Velocidad de transmisión de datos 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800 kbaud y 1 Mbaud
Documentación
Dibujos dimensionales
Plantilla de
taladros y fijación
(2,28)
58
173 (6,81)
160 (6,29)
Perfil
normalizado CDA51-5000e
DA51-5007c
147 (5,79)
195 (7,68)
Fijación con
2 tornillos M4, 2 tuercas M4,
(5 149
2 arandelas M4
7)
,8
o abrochado en perfil
73
(2,87) Par de apriete con arandelas
Convertidor tamaño A colocadas: 2,5 Nm Convertidor tamaño A
Espacio libre necesario para ventila- con placa de conexión de
ción, arriba y abajo: 100 mm pantallas 2
Plantilla de taladros
174 (6,85)
202 (7,95)
DA51-5008b
258 (10,16)
CDA51-5001d
138 (5,43)
(6 172
Fijación con
7)
,7
Plantilla de taladros
204 (8,03)
DA51-5009b
245 (9,65)
CDA51-5002d
309 (12,16)
174 (6,85)
Fijación con
(7 195
8)
4 arandelas M5
185 (7,28)
Par de apriete con arandelas
Convertidor tamaño C colocadas: 3,0 Nm
Espacio libre necesario para ventila- Convertidor tamaño C
ción, arriba y abajo: 100 mm con placa de conexión de pantallas
Con un módulo de comunicación, la profundidad de montaje aumenta Todas las dimensiones en mm
en 23 mm, respectivamente (0,91 pulgadas). (valores entre paréntesis en pulgadas)
Dibujos dimensionales
■ Filtros y bobinas
38 185 (7,28)
(1,5) 156 (6,14)
24 149 (5,87)
73 (2,87)
23,5 (0,94) 120 (4,72)
(0,93) 56 (2,2)
4 x M5
4 x M4
219 (8,62)
232 (9,13)
2 x M4
187 (7,36)
200 (7,87)
204 (8,03)
245 (9,65)
174 (6,85)
187 (7,36)
213 (8,39)
174 (6,85)
200 (7,87)
160 (6,3)
DA51-5011c
DA51-5010e
DA51-5012c
42,5 (1,67) 49,5 (1,95)
138 174 54 (2,13)
(5,43) (6,85)
2
c b
c b
DA51-5013e
c b
c b
DA51-5049
Bobina de salida
para el tamaño A para los tamaños B y C
6SE6400-3TC00-4AD2 6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-3TC00-4AD3 6SE6400-3TC03-2CD3
Dibujos dimensionales
■ Filtro LC
280 (11,02)
287 (11,3)
293 (11,53)
300 (11,81)
340 (13,38)
334 (13,15)
G_DA51_ES_05080
G_DA51_DE_05077
G_DA51_DE_05076
G_DA51_ES_05079
56 120
(2,2) (4,72)
174 (6,85)
320 (12,6)
335 (13,19)
382 (15,04)
G_DA51_DE_05078a
G_DA51_ES_05081
156 (6,14)
Fijación con
tornillos M5
Dibujos dimensionales
G_DA51_XX_05016c
Ejemplo:
2 Ensamblaje de convertidor,
filtro y bobina
Si se precisan accesorios
adicionales, éstos se deben
montar al costado.
3/10 Accesorios
Descripción
Descripción
Esquemas de conexiones
■ Esquema de bloques
P a n e l d e m a n d o ( a c e s s o r io )
3 A C 3 8 0 a 4 8 0 V
P E
F S 1
+ 1 0 V P E P a ra o b te n e r e n tr a d a s d ig ita le s
1 P r o to c o lo a d ic io n a le s (D IN 7 ,D IN 8 ) e s
B O P L 1 , L 2 , L 3
( s e r ie ) n e c e s a r io m o d ific a r e l c ir c u ito
0 V c o m o s ig u e :
2
A IN 1 +
-> 4 , 7 k 9 A
3
1 1
A IN 1 - D
4 2 2
A IN 2 + A 3 1 0
1 0
D 4 1 1
A IN 2 - D IN 7 D IN 8
1 1
D IN 1
5 N o ta s :
D IN 2 S i u n a e n tra d a a n a ló g ic a
c o n a is la m ie n to g a lv á n ic o
6 A C s e u tiliz a c o m o e n tr a d a d ig ita l,
D IN 3 e n to n c e s s o n a p lic a b le s lo s
v a lo r e s u m b r a l s ig u ie n te s :
7 D C 1 ,7 5 V D C = o ff
D IN 4
3 ,7 V D C = o n
8
D IN 5
A IN 1 : 0 V a 1 0 V , 0 m A a 2 0 m A y
1 6 -1 0 V a + 1 0 V
D IN 6 A IN 2 : 0 V a 1 0 V y
0 m A a 2 0 m A
1 7
P N P S a lid a + 2 4 V
( c o n a is la m ie n to g a lv á n ic o )
ó 9
N P N S a lid a 0 V
( c o n a is la m ie n to g a lv á n ic o )
2 8
P T C A
3 M o to r
P T C /K T Y P T C B
1 4
A
D
1 5 C P U
A O U T 1 +
0 - 2 0 m A , A D C
1 2
m á x . 5 0 0 9 A O U T 1 - D
1 3
A C
A O U T 2 +
0 - 2 0 m A , A
2 6
m á x . 5 0 0 9 A O U T 2 - D
2 7
R L 1
R L 1 - C 6 0 H z
N o
2 0
R L 1 - B u s a d o
5 0 H z
1 9 1 2
R L 1 - A In te rru p to re s D IP
1 8
C o n ta c to s d e l r e lé ( e n p la c a d e c o n tr o l)
R L 2
d e s a lid a
2 5 0 V A C , m á x . 2 A R L 2 - C
2 2
(c a r g a in d u c tiv a )
R L 2 - B
3 0 V D C , m á x . 5 A 2 1
(c a r g a ó h m ic a ) A IN 1 A IN 2
R L 3
0 - 2 0 m A
R L 3 - C
2 5 0 - 1 0 V
R L 3 - B
2 4 1 2
R L 3 - A In te rru p to re s D IP
2 3 ( e n p la c a E /S )
C u a n d o s e c o n e c ta u n
m ó d u lo d e c o m u n ic a c ió n , P + 2 9 R S 4 8 5
e l p u e r to s e r ie n o
N -
fu n c io n a . 3 0 P E U , V , W
C D A 5 1 -5 0 4 8 c
M
3 ~
Esquemas de conexiones
Ejemplo tamaño C
Detalle A
Conexiones de red
Conexiones de motor
Detalle A
AIN1 AIN2 RL1-A RL1-B RL1-C RL2-B RL2-C RL3-A RL3-B RL3-C
CDA51-5025
S1 S2
18 19 20 21 22 23 24 25
Interruptores DIP:
0 mA a 20 mA
ó Contactos del relé de salida
0 V a 10 V
3
AOUT1+ AOUT1- PTC PTC DIN5 DIN6 AOUT2+ AOUT2- PE P+ N-
A B 0V
12 13 14 18
15 16 17 26 27 28 29 30
NPN *)
(DIN7) (DIN8)
+10 V 0V AIN1+ AIN1- DIN1 DIN2 DIN3 DIN4 +24 V AIN2+ AIN2-
1 2 3 18
4 5 6 7 8 9 10 11
PNP *)
Datos técnicos
Datos técnicos
Temperatura de servicio
100 1 0 0
Corriente asignada de salida
C o r r ie n te a s ig n a d a d e s a lid a
% 8 5
80 8 0
%
60 6 0
40 4 0
20 2 0 3
0 0
-10 0 10 20 30 40 °C 50 0 1 0 2 0 3 0 4 0 4 5 °C 5 5
Temperatura de trabajo T e m p e r a tu r a d e tr a b a jo
Datos técnicos
100 100
% 85
80 80
%
60 60
40 40
20 20
0 0
0 1000 2000 3000 m 4000 0 1000 2000 3000 m 4000
Altura sobre el nivel del mar Altura sobre el nivel del mar
100 100
Tensión de red
Tensión de red
% %
80 80
77 77
60 60
40 40
20 20
0 0
0 1000 2000 3000 m 4000 0 1000 2000 3000 m 4000
Altura sobre el nivel del mar Altura sobre el nivel del mar
1) Condiciones marginales: Si se utiliza una bobina de con- 2) Condiciones marginales: 3) En redes sin puesta a tierra no
Corriente de entrada en valor mutación de red, los valores indi- Corriente de entrada en valor está permitido usar convertido-
nominal, vale para la tensión cados se reducen - en caso de nominal, válida para la tensión res MICROMASTER con filtro
de cortocircuito de la red de 380 V– 480 V – al margen de de cortocircuito de la red integrado.
Uk = 1 %, referida a la potencia 70% a 80%. Uk $ 2,33 %, referida a la
4) Adecuado para aplicaciones
nominal del convertidor y la potencia nominal del converti-
industriales. Para más informa-
tensión nominal de la red de dor y a la tensión nominal de la
ción, véase la página A/4 del
400 V, sin bobina de conmuta- red de 400 V.
anexo.
ción de red.
■ Sinopsis
Filtro CEM clase A En la práctica, los valores ca- • Tamaños constructivos EN 61 000-3-2 no contiene
racterísticos se sitúan en el D a F: actualmente ninguna defini-
Todos los convertidores de
margen de 10 mA a 50 mA. Los filtros LC de las formas ción de los valores límite, lo
7,5 kW a 90 kW están disponi-
Los valores exactos depen- constructivas de D a F están que significa que los converti-
bles con filtro integrado de la
den del tamaño, el entorno y diseñados para el montaje dores con la potencia de sali-
clase A. Para los convertido-
las longitudes de los cables. vertical en el interior del da de $ 0,75 kW satisfacen
res de 110 kW a 250 kW se
No se puede garantizar un amario eléctrico. Debido a las exigencias de la norma
venden filtros CEM de la clase
servicio exento de anomalías las posibles interferencias EN 61 000-3-2.
A. En esta gama de potencia,
con interruptores diferencia- radiadas, se recomienda
los filtros CEM sólo deben
les que presenten una sensi- observar la distancia míni- Bobina de salida
usarse en combinación con
bilidad de 30 mA. ma de 50 mm hacia los mó-
una bobina de conmutación Para reducir las corrientes ca-
dulos y componentes de
de red. En cambio, el servicio en inte- pacitivas de equilibrado y
metal vecinos.
rruptores diferenciales con dV/dt en cables de motor
Los requerimientos se cum-
una sensibilidad de 300 mA Si se usan filtros LC deberá > 50 m (con apantallamiento)
plen con cables apantallados
es posible. Los detalles pue- observarse lo siguiente: ó > 100 m (sin apantallamien-
con la longitud máxima de
den consultarse en las instruc- to) se pueden adquirir bobi-
25 m. • Sólo está admitido el control
ciones de servicio. nas de salida.
FCC, v/f
Filtro CEM clase B • Carga adicional del conver- Las longitudes de cable máxi-
Filtro LC
tidor: aprox. 10 % a 15 % mas se pueden ver en los da-
Disponible para los converti-
El filtro LC limita la derivada de • El servicio sólo es admisible tos técnicos.
dores de 7,5 kW a 15 kW con
la tensión respecto al tiempo, con la frecuencia de pulsa-
filtro CEM de la clase A inte-
así como las corrientes capa- ción de 4 kHz. Placa de conexión de
grado.
citivas por cambios de carga • La frecuencia de salida está pantallas
Los requerimientos se cum- durante el servicio normal del limitada a 150 Hz.
Disponible para convertidores
plen con cables apantallados convertidor. Por lo tanto, du-
del tamaño C. Los convertido-
con la longitud máxima de rante el servicio con filtro LC Bobinas de conmutación
res de los tamaños de caja D,
25 m. se pueden usar cables de mo- de red
E, F ya llevan la placa de co-
tor apantallados mucho más
Para los convertidores de Las bobinas de conmutación nexión de pantallas integrada.
largos y la durabilidad del mo-
18,5 kW a 90 kW sin filtro pue- de red se aplican para alisar
tor alcanzará valores como en La placa de conexión de pan-
den usarse los filtros CEM de los picos de tensión o para
una alimentación directa por tallas facilita la conexión de la
la clase B de la Cía. Schaffner. puentear microcaídas debi-
la red. pantalla de los cables de po-
das a la conmutación.
Las exigencias se cumplen tencia y de control y garantiza
Los filtros LC pueden em- Además, las bobinas de con-
con cables apantallados con a la vez una compatibilidad
3 la longitud máxima de 25 m a
plearse para todos los
MICROMASTER 430 en los ta-
mutación de la red reducen
los efectos de los armónicos
electromagnética óptima.
50 m (depende del tipo, con-
maños de C a F. sobre el convertidor y la red.
sulte los detalles).
Si la impedancia de red es
• Tamaño constructivo C:
Dotado de este filtro, el con- < 1 %, se debe colocar una
Para el tamaño C sólo se ad-
vertidor cumple la norma de bobina de conmutación de
mite un componente de
emisiones EN 55 011, clase B. red para reducir los picos de
montaje en subestructura.
corriente.
Corrientes de derivación: Si se utilizan una bobina de
red y un filtro LC, la bobina Para aparatos de uso profe-
Las corrientes de derivación
de red deberá montarse a la sional con una potencia de
de los convertidores con/sin
izquierda del convertidor. conexión de > 1 kW, la norma
filtro (integrado/externo) pue-
Distancia necesaria: 75 mm.
den sobrepasar 30 mA.
■ Datos técnicos
Filtro LC
Longitudes de los cables admisibles como máximo del motor al convertidor si se utilizan bobinas de salida
La tabla siguiente indica las
longitudes admisibles de los
cables del motor al converti-
dor cuando se utilizan bobi-
nas de salida.
Tamaño de caja Bobina de salida Longitudes de los cables de motor máx. (con/sin apantallamiento)
para la tensión de alimentación de
(FS) Tipo 380 V a 400 V ± 10 % 401 V a 480 V ± 10 %
C 6SE6400-3TC03-2CD3 200 m/300 m 100 m/150 m
DaF 6SE6400-3TC . . -. . D0 200 m/300 m 200 m/300 m
FX/GX en preparación
3 30
37
40
50
6SE6430-2UD33-0DA0
6SE6430-2UD33-7EA0
6SE6400-3CC05-2DD0
6SE6400-3CC08-3ED0
6SE6400-3TC05-4DD0
6SE6400-3TC08-0ED0
45 60 6SE6430-2UD34-5EA0 6SE6400-3TC07-5ED0
55 75 6SE6430-2UD35-5FA0 6SE6400-3CC11-2FD0 6SE6400-3TC14-5FD0
75 100 6SE6430-2UD37-5FA0 6SE6400-3TC15-4FD0
90 120 6SE6430-2UD38-8FA0 6SE6400-3CC11-7FD0 6SE6400-3TC14-5FD0
110 150 6SE6430-2UD41-1FA0 6SL3000-0CE32-3AA0 en preparación
132 200 6SE6430-2UD41-3FA0 6SL3000-0CE32-8AA0
160 250 6SE6430-2UD41-6GA0 6SL3000-0CE33-3AA0
200 300 6SE6430-2UD42-0GA0 6SL3000-0CE35-1AA0
250 350 6SE6430-2UD42-5GA0
■ Sinopsis
Basic Operator Panel 2 Módulo PROFIBUS Módulo CANopen Programas de puesta en
(BOP-2) servicio
Para la completa conexión El módulo de comunicación
El panel BOP-2 permite efec- PROFIBUS con 12 Mbaud. CANopen permite interconec- • El software STARTER fa-
tuar ajustes de parámetros El convertidor puede mandar- tar el convertidor en red con el cilita la puesta en servicio
personalizados. Los valores y se a distancia a través del mó- sistema de bus de campo de forma gráfica de los con-
las unidades se visualizan en dulo PROFIBUS. Con un panel CANopen, facilitando así el vertidores de frecuencia
un display de 5 dígitos. – enchufado en el módulo mando a distancia. MICROMASTER 410/420/
PROFIBUS – es posible com- 430/440 en el entorno de
Con el panel del operador –
binar el mando a distancia Windows NT/2000/XP Pro-
conectado en el módulo
con el mando local. El módulo fessional. Las listas de los
CAN-open – es posible combi-
PROFIBUS puede alimentarse parámetros pueden expor-
nar el mando a distancia con
externamente con DC 24 V, tarse, editarse, guardarse,
el mando local del converti-
con lo que permanece activo importarse e imprimirse.
dor.
aunque el convertidor no esté
• DriveMonitor
conectado a la red. El módulo se conecta por me-
es un software de puesta en
dio de un conector sub-D de 9
Las conexiones se establecen servicio para parametrizar
polos con el sistema de bus
a través de un conector sub-D por listas los convertidores
de 9 polos (suministrable de frecuencia. Este progra-
Kit de conexión
como accesorio). ma funciona en el entorno
PC - convertidor
de Windows 95/98/NT/2000/
Módulo DeviceNet Para el control directo del con- XP Professional.
Basic Operator Panel (BOP-2)
vertidor desde un PC, cuando
Para la interconexión en red Ambos programas forman
en éste hay un software co-
Un BOP-2 puede utilizarse de los convertidores con el parte de la documentación en
rrespondiente (p.ej.
para varios convertidores. sistema de bus de campo CD-ROM que se entrega con
STARTER) instalado.
Puede enchufarse directa- DeviceNet, muy extendido en cada convertidor en el emba-
Tarjeta adaptadora RS-232,
mente en el convertidor o el mercado americano. Se laje del producto.
aislada, para establecer una
montarse con un kit de monta- puede alcanzar una velocidad
conexión punto a punto segu-
je en la puerta del armario de transmisión máx. de
ra con un PC. Incluye un co-
eléctrico. 500 kbaud. El convertidor
nector sub-D y un cable
puede mandarse a distancia a
RS-232 estándar (3 m).
través del módulo DeviceNet.
Con un panel – enchufado en Kit para montaje en puerta
3 el módulo DeviceNet – es po-
sible combinar el mando a
de un panel para converti-
dores individuales
distancia con el mando local.
Para la fijación de un panel del
La conexión al bus DeviceNet operador BOP-2 en la puerta
se efectúa a través de un co- del armario eléctrico. Grado
nector de 5 polos enchufable de protección IP56. Incluye un
con bornes. módulo adaptador para la co- 1) Se recomienda usar un cable
apantallado del tipo Belden
nexión de cables sin tornillos. 8132 (28 AWG).
El usuario utilizará su propio La longitud del cable asciende
cable RS-232 1). al máximo de 5 m para RS-232.
Accesorios Referencia
Basic Operator Panel 2 (BOP-2) 6SE6400-0BE00-0AA0
Módulo PROFIBUS 6SE6400-1PB00-0AA0
Módulo DeviceNet 6SE6400-1DN00-0AA0
Módulo CANopen 6SE6400-1CB00-0AA0
Conector de bus RS-485/PROFIBUS 6GK1500-0FC00
Kit de conexión PC - convertidor 6SE6400-1PC00-0AA0
Kit para el montaje en puerta de un panel para converti- 6SE6400-0PM00-0AA0
dores individuales
Documentación
Dibujos dimensionales
Plantilla de taladros
204 (8,03)
DA51-5009b
245 (9,65)
CDA51-5002d
309 (12,16)
174 (6,85)
Fijación con
(7 195
8)
4 tornillos M5,
,6
Plantilla de taladros
Plantilla de taladros
3
616,4 (24,27)
650 (25,59)
520 (20,47)
486 (19,13)
CDA51-5020b
CDA51-5021b
5)
5)
,6
,6
Dibujos dimensionales
Plantilla de taladros
Plantilla de taladros
1110 (43,70)
1150 (45,28)
850 (33,46)
810 (31,89)
CDA51-5023b
CDA51-5022b
6)
6)
Dibujos dimensionales
Plantilla de taladros
Plantilla de taladros
125 125
(4,92) (4,92)
125 125
(4,92) (4,92)
1508 (59,37)
1533 (60,35)
1375 (54,13)
1400 (55,12)
G_DA51_ES_05074
G_DA51_ES_05075
125 125
125 125
(4,92) (4,92)
3
1, 5
)
(4,92) (4,92)
46
(2 54
4, 6
)
06
(1 35
Fijación con
326 Fijación con 326 6 tornillos M8
(12,83) 6 tornillos M8 (12,83) 6 tuercas M8
6 tuercas M8 6 arandelas M8
Convertidor tamaño FX Convertidor tamaño GX
6 arandelas M8 Par de apriete con
Par de apriete con arandelas colocadas:
arandelas colocadas: 13,0 Nm
13,0 Nm Espacio libre necesa-
Espacio libre necesa- rio para ventilación:
rio para ventilación: arriba: 250 mm
arriba: 250 mm abajo: 150 mm
abajo: 150 mm delante: 100 mm
delante: 100 mm
Dibujos dimensionales
■ Filtro CEM
38 185 (7,28)
(1,5) 156 (6,14)
4 x M5
219 (8,62)
232 (9,13)
204 (8,03)
245 (9,65)
DA51-5012c
174 54 (2,13)
(6,85)
b1
n4
b
c
n3
a
a1
G_DA51_XX_05103
Dibujos dimensionales
■ Filtro LC
174 (6,85)
320 (12,6)
335 (13,19)
382 (15,04)
G_DA51_DE_05078a
G_DA51_ES_05081
156 (6,14)
c
b Filtro LC, tipo para
convertidor
Dimensiones 3
G_DA51_XX_05082
a b c n1 n2
Tamaño (FS)
6SE6400-3TD03-7DD0 D 278 240 230 115 190
(10,94) (9,45) (9,06) (4,53) (7,48)
6SE6400-3TD04-8DD0 D 290 240 240 125 190
(11,42) (9,45) (9,45) (4,92) (7,48)
6SE6400-3TD06-1DD0 D 345 300 220 120 240
(13,58) (11,81) (8,66) (4,72) (9,45)
6SE6400-3TD07-2ED0 E 355 300 235 145 240
a
Dibujos dimensionales
c b c b
G_DA51_XX_05014e
a
a
DA51-5051
Bobina de Dimensiones Peso Bobina de Dimensiones Peso
conmutación (máx.) conmutación (máx.)
de red para a b c kg de red para a b c kg
Tamaño 245 185 50 2,3 Tamaño D 520 275 85 9,5
constructivo C (9,65) (7,28) (1,97) (20,47) (10,83) (3,35)
Tamaño E 650 275 95 17,0
(25,59) (10,83) (3,74)
Bobina de conmutación de red para el tamaño C Bobina de conmutación de red para los tamaños
de caja D y E
b
c
3
DA51-5052
b
c
Dibujos dimensionales
■ Bobinas de salida
c b
G_DA51_XX_05050a
para (máx.)
a b c kg
Tamaño C 245 185 80 5,6
(9,65) (7,28) (3,15)
n1
3TC08-0ED0 E 210
(8,27)
225
(8,86)
150
(5,91)
76
(2,99)
176
(6,93)
10,4
3
n2 3TC14-5FD0 F 321 350 288 120 264 51,5
(12,64) (13,78) (11,34) (4,72) (10,39)
Bobinas de salida
para los convertidores de los tamaños 3TC15-4FD0 F 210 225 150 76 176 11,2
D, E y F (8,27) (8,86) (5,91) (2,99) (6,93)
Dibujos dimensionales
G_DA51_XX_05042b
Ejemplo:
Ensamblaje de convertidor,
filtro y bobina
Si se precisan accesorios
adicionales, éstos se deben
montar al costado.
4/12 Accesorios
Descripción
Descripción
Esquemas de conexiones
■ Esquema de bloques
Panel de mando (accesorio)
AOUT1+
0 - 20 mA, A DC
12
máx. 500 9 AOUT1- D
13 AC
AC
AOUT2+
A DC
0 - 20 mA, 26
máx. 500 9 AOUT2- D
27 D/L -
RL1 Conexión
60 Hz para
RL1 - C
4 RL1 - B
20
19
No
usado
1 2
50 Hz C/L+
unidad de
frenado
externa
RL1 - A Interruptores DIP
18
Contactos del relé RL2 (en placa de control)
de salida
250 V AC, máx. 2 A RL2 - C
22
(carga inductiva) RL2 - B
30 V DC, máx. 5 A 21
(carga óhmica) AIN1 AIN2
RL3
0 - 20 mA
RL3 - C
25 0 - 10 V
RL3 - B DC
24 1 2
RL3 - A Interruptores DIP
23 (en placa E/S)
Cuando se conecta un
módulo de comunicación, P+ AC
el puerto serie no 29 RS485
funciona. N-
30 PE U, V, W
G_DA51_ES_05024g
M
3~
Esquemas de conexiones
Conexiones de red
Detalle A
Conexiones de motor
Detalle A
AIN1 AIN2 RL1-A RL1-B RL1-C RL2-B RL2-C RL3-A RL3-B RL3-C
CDA51-5025
S1 S2
18 19 20 21 22 23 24 25
Interruptores DIP:
0 mA a 20 mA
ó Contactos del relé de salida
0 V a 10 V
12 13 14 18
15 16 17 26 27 28 29 30
NPN *)
1 2 3 18
4 5 6 7 8 9 10 11
PNP *)
Datos técnicos
Datos técnicos
Datos técnicos
100 VT
1 0 0
Corriente asignada de salida
% CT
C o r r ie n te a s ig n a d a d e s a lid a
8 5
80
8 0
70
%
60
6 0
50
40
4 0
20
2 0
0
-10 0 10 20 30 40 50 60 °C 70 0
0 1 0 2 0 3 0 4 0 4 5 °C 5 5
Temperatura de trabajo
T e m p e r a tu r a d e tr a b a jo
100 100
Corriente asignada de salida
Corriente asignada de salida
% 85
80 80
%
60 60
40 40
20 20
0 0
0 1000 2000 3000 m 4000 0 1000 2000 3000 m 4000
Altura sobre el nivel del mar Altura sobre el nivel del mar
100 100
Tensión de red
Tensión de red
% %
80 80
77 77
60 60
4 40 40
20 20
0 0
0 1000 2000 3000 m 4000 0 1000 2000 3000 m 4000
Altura sobre el nivel del mar Altura sobre el nivel del mar
4 motors
1) Condiciones marginales: 2) Condiciones marginales: Si se utiliza una bobina de con- 3) Adecuado para aplicaciones
Corriente de entrada en el Corriente de entrada en valor mutación de red, los valores indi- industriales. Para más informa-
valor nominal, válida para la nominal, vale para la tensión cados se reducen – en caso de ción, véase la página A/4 del
tensión de cortocircuito de la de cortocircuito de la red de 500 V – 600 V – al margen de anexo.
red Uk 2,33 % referida a la Uk = 1 %, referida a la potencia 80 % a 90 %.
potencia nominal del converti- nominal del convertidor y la
dor y a la tensión nominal de la tensión nominal de la red de
red de 400 V. 500 V, sin bobina de conmuta-
ción de red.
■ Sinopsis
Filtro CEM clase A Filtro clase B con bajas • Tamaño constructivo C: solicitarse el permiso corres-
corrientes de derivación Para el tamaño C sólo se pondiente de la empresa de
Filtro para convertidores sin
admite un componente de suministro de corriente para la
filtro integrado para Filtro CEM para convertidores
montaje en subestructura. conexión con la red de sumi-
de 1 AC 200 V a 240 V, tama-
• 3 AC 200 V a 240 V, Si se utilizan una bobina de nistro de corriente pública.
ños A y B sin filtro CEM inte-
tamaños constructivos A y B red y un filtro LC, la bobina Para aparatos de uso profe-
grado de la clase A.
de red deberá montarse a la sional con una potencia de
• 3 AC 380 V a 480 V, tamaños
Dotado de este filtro, el con- izquierda del convertidor. conexión > 1 kW no existe ac-
A, FX, GX.
vertidor cumple la norma de Distancia necesaria: 75 mm. tualmente ninguna definición
Los filtros para los tamaños FX emisiones EN 55 011, clase B. de los valores límite en el mar-
• Tamaños constructivos D a F:
y GX sólo deben usarse en Las corrientes de defecto a co de la norma EN 61 000-3-2,
Los filtros LC de las formas
combinación con una bobina tierra se reducen a < 3,5 mA. por lo que los convertidores
constructivas de D a F están
de conmutación de red. con $ 0,75 kW satisfacen la
Los requerimientos se cum- diseñados para el montaje
norma EN 61 000-3-2.
Todos los demás convertido- plen con cables apantallados vertical en el interior del
res pueden suministrarse con con la longitud máxima de amario eléctrico. Condicio- Bobina de salida
filtro integrado de la clase A. 5 m. nado por la dispersión física Para reducir las corrientes ca-
de la línea de flujo, se reco- pacitivas de equilibrado y
Los requerimientos se cum- Corrientes de derivación:
mienda observar la distan- dV/dt en cables de motor
plen con cables apantallados Las corrientes de defecto a cia mínima de 50 mm hacia > 50 m (con apantallamiento)
con la longitud máxima de tierra de los convertidores los módulos y componentes ó > 100 m (sin apantallamien-
25 m. con/sin filtro (integrado/exter- de metal vecinos. to) se pueden adquirir bobi-
no) pueden sobrepasar nas de salida.
Filtro CEM clase B 30 mA. En la práctica, los va- Si se usan filtros LC deberá
observarse lo siguiente: Las longitudes de cable máx.
Filtro para convertidores sin lores típicos están comprendi-
se pueden ver en los datos
filtro integrado para dos en la gama de 10 mA a • Sólo se admite control FCC, técnicos.
50 mA. Los valores exactos v/f
• 3 AC 200 V a 240 V, dependen de la estructura, el Resistencia de freno
• Carga adicional del conver-
tamaños constructivos A y B entorno y las longitudes de los Las resistencias de freno están
tidor: aprox. 10 % a 15 %
• 3 AC 380 V a 480 V, cables. No se puede garanti- • El servicio sólo es admisible diseñadas para el uso con los
tamaño constructivo A. zar un servicio exento de ano- con la frecuencia de pulsa- convertidores de la serie
malías con interruptores dife- ción de 4 kHz. MICROMASTER 440, tamaños
Los requerimientos se cum- renciales que presenten una de A a F, con chopper de fre-
plen con cables apantallados sensibilidad de 30 mA. La frecuencia de salida está li- nado integrado y permiten el
con la longitud máxima de En cambio, el servicio en inte- mitada a 150 Hz. frenado rápido de cargas con
25 m. rruptores diferenciales con un considerable momento de
Bobinas de conmutación
Para los convertidores de una sensibilidad de 300 mA de red inercia. Durante el frenado del
15 kW a 75 kW sin filtro pue- es posible. Los detalles pue- motor y de la carga, la energía
Las bobinas de conmutación
den usarse los filtros CEM de den consultarse en las instruc- excedente se reconduce al
de red se aplican para alisar
la clase B de la Cía. Schaffner. ciones de servicio. convertidor. Esto provoca un
picos de tensión o para puen-
aumento de la tensión en el cir-
Las exigencias se cumplen Filtro LC tear microcaídas debidas a la
cuito intermedio de corriente
con cables apantallados con conmutación. Además, las
El filtro LC limita la derivada de continua. El convertidor deriva
la longitud máxima de 25 m a bobinas de conmutación de
la tensión respecto al tiempo, la energía excedente a la resis-
50 m (depende del tipo, con- red reducen los efectos de los
así como las corrientes capa- tencia de freno instalada.
sulte los detalles). armónicos sobre el converti-
citivas por cambios de carga En los convertidores
dor y la red. Si la impedancia
Dotado de este filtro el conver- durante el servicio normal del MICROMASTER 440 de los ta-
de red es < 1 %, se debe co-
tidor cumple la norma de emi- convertidor. Por lo tanto, du- maños FX y GX pueden usar-
locar una bobina de conmuta-
4 siones EN 55 011, clase B. rante el servicio con filtro LC
se pueden usar cables de mo-
ción de red para reducir los pi-
cos de corriente.
se las unidades de freno ex-
ternas SIMOVERT MASTER-
Filtro CEM adicional clase B tor apantallados mucho más DRIVES y las resistencias de
largos y la durabilidad del mo- Conforme a las prescripciones
freno correspondientes (véa-
Disponible para convertidores tor alcanzará valores como en de la EN 61 000-3-2 “Valores
se el catálogo DA 65.10).
con filtro CEM integrado de la una alimentación directa por límite para corrientes armóni-
clase A, tamaños A, B, C. cas con corriente de entrada Placa de conexión de
la red.
al aparato de 16 A por fase”, pantallas
Los requerimientos se cum- Los filtros LC pueden em- existen aspectos particulares Disponible para los convertido-
plen con cables apantallados plearse para todos los para los accionamientos en el res de las medidas A, B, C. Los
con la longitud máxima de MICROMASTER 440 en los margen de 250 W a 550 W y convertidores a partir de la me-
25 m. tamaños de A a F. alimentaciones de red mo- dida D llevan la placa de co-
Dotado de este filtro el conver- • Tamaños constructivos A y B: nofásicas de 230 V que se em- nexión de pantallas integrada.
tidor cumple la norma de emi- Se admiten como máximo plean en aplicaciones no in- La placa de conexión de pan-
siones EN 55 011, clase B. dos componentes de mon- dustriales (primer entorno). tallas facilita la conexión de la
taje en subestructura más el Para los aparatos con 250 W y pantalla de los cables de po-
convertidor. El filtro LC debe con 370 W deben montarse tencia y de control, garanti-
montarse como componen- las bobinas de entrada reco- zando así la compatibilidad
te más bajo. mendadas o sino deberá electromagnética óptima.
■ Datos técnicos
Filtro LC
Tensión de red 3 AC 380 V a 480 V 3 AC 500 V a 600 V
Corriente (a 40 °C/50 °C)
para el tamaño A (0,37 a 1,5 kW) 4,5 A/4,1 A –
para el tamaño B (2,2 a 4 kW) 11,2 A/10,2 A –
para el tamaño C (0,75 a 4 kW) – 9,0 A/6,1 A
para el tamaño C (5,5 a 11 kW) 32,6 A/29,7 A 22,4 A/17 A
para el tamaño D (15 kW) 38,8 A/32 A 27,5 A/22 A
para el tamaño D (18,5 kW) 45,9 A/38 A 32,6 A/27 A
para el tamaño D (22 kW) 63,2 A/45 A 41,8 A/32 A
para el tamaño E (30 kW) 76,5 A/62 A 53 A/41 A
para el tamaño E (37 kW) 112,2 A/90 A 63,2 A/52 A
para el tamaño F (45 kW) 112,2 A/90 A 78,5 A/62 A
para el tamaño F (55 kW) 147,9 A/110 A 101 A/77 A
para el tamaño F (75 kW) 181,6 A/145 A 127,5 A/99 A
Limitación de la sobretensión del motor 1078 V
limitación dV/dt 500 V/ms
Frecuencia de pulsación 4 kHz
Frecuencia del motor máx. 150 Hz
Longitudes de los cables con apantallamiento 200 m
de motor máximas sin apantallamiento 300 m
Resistencia de aislamiento Categoría de sobretensión III según VDE 0110
Compatibilidad electromagnética hasta la longitud 200 m del cable del motor, con emisiones según la clase A, corresponde a
EN 55 011, cuando se combina con convertidores con filtro y líneas sin apantallamiento
Conformidad CE según la Directiva sobre baja tensión 73/23/CEE
Aprobación UL en preparación
Resistencia mecánica EN 60 068-2-31
Humedad del aire 95 % de humedad del aire, sin condensación
Grado de protección tamaño A a C IP20 (según EN 60 529)
tamaño D a F IP00 / IP20 (según EN 60 529 con tapa de bornes)
Clase de aislamiento H (180 °C)
Temperatura admisible en servicio –10 °C a +40 °C (+14 °F a +104 °F) 100 % Pn
a +50 °C (hasta +122 °F) 80 % Pn
en almacenamiento –25 °C a +70 °C (–13 °F a +158 °F)
Altitud de instalación admisible tamaño A a C hasta 2000 m: 100 % Pn
2000 a 4000 m: 62,5 % Pn
tamaño D a F hasta 1000 m: 100 % Pn
1000 a 4000 m: 12,5 % de reducción de potencia por cada 1000 m
Posición de montaje vertical
Espacios libres de montaje arriba 100 mm
abajo 100 mm
laterales 100 mm
Sistema de conexión entrada, flexible o borne 1U1, 1V1, 1W1
salida, bornes 1U2, 1V2, 1W2
Par para Diámetro de borne Par
conexiones de cables tamaño A a C – 1,5 Nm a 1,8 Nm
tamaño D a F 16 mm2 2,0 Nm a 4,0 Nm
35 mm2 2,5 Nm a 5,0 Nm
2
50 mm 3,0 Nm a 6,0 Nm
2
95 mm 6,0 Nm a 12,0 Nm
2
150 mm 10,0 Nm a 20,0 Nm
Peso aprox. para tamaño A 7 kg
para tamaño B 11 kg
para tamaño C
para tamaño D
8,5 kg a 29 kg
21 kg a 42 kg 4
para tamaño E 49,5 kg a 67 kg
para tamaño F 67 kg a 125,5 kg
Longitudes de los cables admisibles como máximo del motor al convertidor si se utilizan bobinas de salida
La tabla siguiente indica las bles del motor al convertidor .
longitudes de cable admisi- usando bobinas de salida
Tamaño de Bobina de salida Longitudes máx. admisibles de los cables del motor (con/sin apantallamiento)
caja para la tensión de alimentación de
(FS) Tipo 200 V a 240 V ± 10 % 380 V a 400 V ± 10 % 401 V a 480 V ± 10 % 500 V a 600 V ± 10 %
A 6SE6400-3TC00-4AD3 200 m/300 m – – –
A 6SE6400-3TC00-4AD2 200 m/300 m 150 m/225 m 100 m/150 m –
B 6SE6400-3TC01-0BD3 200 m/300 m 150 m/225 m 100 m/150 m –
C 6SE6400-3TC03-2CD3 200 m/300 m 200 m/300 m 100 m/150 m –
C 6SE6400-3TC01-8CE3 – – – 100 m/150 m
DaF 6SE6400-3TC. .-. . . . 200 m/300 m 200 m/300 m 200 m/300 m 200 m/300 m
FX/GX en preparación
4 55
75
90
75
100
125
6SE6440-2UD35-5FA1
6SE6440-2UD37-5FA1
6SE6440-2UD38-8FA1
–
–
6SL3000-0BE32-5AA0 *) –
6SE6400-3TD15-0FD0
6SE6400-3TD18-0FD0
en preparación
110 150 6SE6440-2UD41-1FA1 6SL3000-0BE34-4AA0 *) –
132 200 6SE6440-2UD41-3GA1 –
160 250 6SE6440-2UD41-6GA1 –
200 300 6SE6440-2UD42-0GA1 6SL3000-0BE36-0AA0 *) –
3 AC 500 V 0,7 1,0 6SE6440-2UE17-5CA1 – – 6SE6400-3TD01-0CE0
a 600 V 1,5 2,0 6SE6440-2UE21-5CA1 – –
2,2 3,0 6SE6440-2UE22-2CA1 – –
4,0 5,0 6SE6440-2UE24-0CA1 – –
5,5 7,5 6SE6440-2UE25-5CA1 – – 6SE6400-3TD02-3CE0
7,5 10 6SE6440-2UE27-5CA1 – –
11,0 15 6SE6440-2UE31-1CA1 – –
15,0 20 6SE6440-2UE31-5DA1 – – 6SE6400-3TD02-3DE0
18,5 25 6SE6440-2UE31-8DA1 – – 6SE6400-3TD03-2DE0
22 30 6SE6440-2UE32-2DA1 – – 6SE6400-3TD03-7DE0
30 40 6SE6440-2UE33-0EA1 – – 6SE6400-3TD04-8EE0
37 50 6SE6440-2UE33-7EA1 – – 6SE6400-3TD06-1EE0
45 60 6SE6440-2UE34-5FA1 – – 6SE6400-3TD07-1FE0
55 75 6SE6440-2UE35-5FA1 – – 6SE6400-3TD10-0FE0
75 100 6SE6440-2UE37-5FA1 – – 6SE6400-3TD11-5FE0
4 55
75
90
75
100
125
6SE6440-2UD35-5FA1
6SE6440-2UD37-5FA1
6SE6440-2UD38-8FA1
3NA3140
3NA3144
–
3NE1225-0
3NE1227-0
3VL3725- . DC36- . . . .
3VL4731- . DC36- . . . .
a consultar
110 150 6SE6440-2UD41-1FA1 – 3NE1230-0
132 200 6SE6440-2UD41-3GA1 – 3NE1332-0
160 250 6SE6440-2UD41-6GA1 – 3NE1333-0
200 300 6SE6440-2UD42-0GA1 – 3NE1435-0
3 AC 500 V 0,75 1,0 6SE6440-2UE17-5CA1 6SE6400-0GP00-0CA0 3NA3803-6 l 3RV1021-1EA10
a 600 V 1,5 2,0 6SE6440-2UE21-5CA1 3RV1021-1GA10
2,2 3,0 6SE6440-2UE22-2CA1 3RV1021-1JA10
4,0 5,0 6SE6440-2UE24-0CA1 3NA3805-6 3RV1021-4AA10
5,5 7,5 6SE6440-2UE25-5CA1 3RV1021-4BA10
7,5 10 6SE6440-2UE27-5CA1 3NA3810-6 3RV1021-4DA10
11,0 15 6SE6440-2UE31-1CA1 3NA3812-6 3RV1031-4FA10
15,0 20 6SE6440-2UE31-5DA1 integrado de serie 3NA3814-6 3NE1803-0 3RV1031-4HA10
18,5 25 6SE6440-2UE31-8DA1 3NA3820-6 3NE1817-0 3RV1042-4JA10
22 30 6SE6440-2UE32-2DA1 3NA3822-6 3NE1818-0 3RV1042-4KA10
30 40 6SE6440-2UE33-0EA1 3NA3824-6 3NE1820-0 3RV1042-4MA10
37 50 6SE6440-2UE33-7EA1 3VL1712- . DD33- . . . .
45 60 6SE6440-2UE34-5FA1 3NA3132-6 3NE1022-0 3VL1716- . DD33- . . . .
55 75 6SE6440-2UE35-5FA1 3NA3136-6 3NE1224-0 3VL3720- . DC36- . . . .
75 100 6SE6440-2UE37-5FA1 3VL3725- . DC36- . . . .
3 AC 200 V
3,0
3,0
4,0
4,0
6SE6440-2AB23-0CA1
6SE6440-2AC23-0CA1
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-3TC03-2CD3
6SE6400-4BC12-5CA0
6SE6400-4BC12-5CA0
6SE6400-0GP00-0CA0
6SE6400-0GP00-0CA0
4
a 240 V 4,0 5,0 6SE6440-2AC24-0CA1 6SE6400-4BC13-0CA0
5,5 7,5 6SE6440-2AC25-5CA1
3 AC 380 V 2,2 3,0 6SE6440-2AD22-2BA1 6SE6400-3TC01-0BD3 6SE6400-4BD12-0BA0 6SE6400-0GP00-0BA0
a 480 V 3,0 4,0 6SE6440-2AD23-0BA1
4,0 5,0 6SE6440-2AD24-0BA1
5,5 7,5 6SE6440-2AD25-5CA1 6SE6400-3TC03-2CD3 6SE6400-4BD16-5CA0 6SE6400-0GP00-0CA0
7,5 10 6SE6440-2AD27-5CA1
11,0 15 6SE6440-2AD31-1CA1
15,0 20 6SE6440-2AD31-5DA1 6SE6400-3TC05-4DD0 6SE6400-4BD21-2DA0 integrado de serie
18,5 25 6SE6440-2AD31-8DA1 6SE6400-3TC03-8DD0
22 30 6SE6440-2AD32-2DA1 6SE6400-3TC05-4DD0
30 40 6SE6440-2AD33-0EA1 6SE6400-3TC08-0ED0 6SE6400-4BD22-2EA0
37 50 6SE6440-2AD33-7EA1 6SE6400-3TC07-5ED0
45 60 6SE6440-2AD34-5FA1 6SE6400-3TC14-5FD0 6SE6400-4BD24-0FA0
55 75 6SE6440-2AD35-5FA1 6SE6400-3TC15-4FD0
75 100 6SE6440-2AD37-5FA1 6SE6400-3TC14-5FD0
■ Sinopsis
Basic Operator Panel (BOP) El panel AOP se enchufa di- Módulo PROFIBUS Módulo CANopen
rectamente en el convertidor,
El BOP permite ajustar los pa- Para la conexión PROFIBUS El módulo de comunicación
o se comunica con el conver-
rámetros de manera persona- completa con 12 Mbaud. El CANopen permite conectar el
tidor a través de un kit de mon-
lizada. Los valores y las unida- convertidor puede mandarse convertidor en red con el sis-
taje para puertas. En combi-
des se visualizan en un dis- a distancia a través del módu- tema de bus de campo CAN-
nación con el kit de montaje
play de 5 dígitos. lo PROFIBUS. Con un panel – open, facilitando así el mando
en puerta del AOP para varios
enchufado en el módulo a distancia.
convertidores, el AOP ofrece
PROFIBUS– es posible com-
una comunicación por bus Con el panel del operador –
binar el mando a distancia
con hasta 30 convertidores, conectado en el módulo CAN-
con el mando local. El módulo
como máximo, con una veloci- open – es posible combinar el
PROFIBUS puede alimentarse
dad de transferencia de mando a distancia con el
externamente con DC 24 V,
38 kbaud. (RS-485, USS). mando local del convertidor.
con lo que permanece activo
El panel AOP sigue soportan- aunque el convertidor esté se- El módulo se conecta con el
do las funciones de servicio parado de la red. sistema de bus por medio de
de download & upread de jue- un conector sub-D de 9 polos.
Las conexiones se establecen
gos de parámetros comple-
a través de un conector sub-D
tos. Módulo de encoder
de 9 polos (suministrable
como accesorio). El módulo de encoder permite
Asian Advanced
Basic Operator Panel (BOP) conectar casi todos los gene-
Operator Panel (AAOP)
Módulo DeviceNet radores de impulsos digitales
Un BOP puede utilizarse para
El AAOP es la versión china directamente con el converti-
varios convertidores. Puede Para la interconexión en red
del panel del operador AOP. dor.
enchufarse directamente en el de los convertidores con el
Dispone de una pantalla mejo-
convertidor o montarse con un sistema de bus de campo Ofrece las siguientes funcio-
rada y soporta los idiomas de
kit de montaje en la puerta del DeviceNet, muy extendido en nes:
usuario chino (Chinese Simpli-
armario eléctrico. el mercado americano. Se ■ Velocidad cero con el mo-
fied) e inglés.
puede alcanzar una velocidad mento de carga total
Advanced Operator Panel de transmisión máxima ■ Regulación de velocidad
(AOP) 500 kbaud. El convertidor con alta precisión
puede mandarse a distancia a
El panel AOP permite leer y ■ Mayor dinámica de la regu-
través del módulo DeviceNet.
modificar cómodamente los lación de la velocidad y del
Con un panel – enchufado en
parámetros del MICROMAS- par de giro.
el módulo DeviceNet – es po-
TER 440. A diferencia del
sible combinar el mando a Este módulo se puede em-
BOP, los parámetros se pue-
distancia con el mando local. plear con generadores de im-
den representar directamente
en varios idiomas, con el valor La conexión al bus DeviceNet pulsos HTL y TTL (High-
y el significado en texto explí- se efectúa a través de un co- voltage Transistor Logic, 24 V
cito, desplazando (scroll) rá- nector de 5 polos enchufable y Transistor Logic, 5 V).
pidamente la dirección. con bornes.
■ Sinopsis (continuación)
Kit de conexión Kit de conexión PC-panel Kit para montaje en puerta Programas de puesta en
PC - convertidor AOP de un panel AOP para varios servicio
convertidores (USS)
Para el control directo del con- Para conectar un PC a un pa- • El software STARTER
vertidor desde un PC, cuando nel AOP o AAOP. Ofrece la Para fijar un panel AOP en la facilita la puesta en servicio
en éste hay un software posibilidad de programar puerta de un armario. Grado de forma gráfica de los con-
correspondiente (p.ej. convertidores en modo offline de protección IP56. El AOP es vertidores de frecuencia
STARTER) instalado. y archivar juegos de paráme- apto para la comunicación MICROMASTER 410/420/
Tarjeta adaptadora RS-232, tros. Incluye un kit de fijación con varios convertidores por 430/440 en el entorno de
aislada, para establecer una de sobremesa para un AOP o el protocolo RS-485 USS. El Windows NT/2000/XP Pro-
conexión punto a punto segu- AAOP, un cable RS-232 es- cable de conexión tetrapolar fessional. Las listas de los
ra con un PC. Incluye un co- tándar (3 m) con conectores que conduce del AOP o AAOP parámetros pueden expor-
nector sub-D y un cable sub-D y una fuente de alimen- a las conexiones RS-485 del tarse, editarse, guardarse,
RS-232 estándar (3 m). tación universal. convertidor y a la regleta de importarse e imprimirse.
bornes del usuario de 24 V no
• DriveMonitor
Kit para montaje en puerta están incluidos en el material
es un software de puesta en
de un panel para converti- suministrado 2).
servicio que permite para-
dores individuales
metrizar los convertidores
Para la fijación de un panel del de frecuencia por listas.
operador en la puerta de un 1) Se recomienda usar un cable Este programa funciona en
armario eléctrico. Grado de apantallado del tipo Belden el entorno de Windows 95/
protección IP56. Incluye un 8132 (28 AWG). 98/NT/2000/XP Professio-
La longitud del cable asciende
módulo de adaptador para a 5 m como máx. para RS-232. nal.
conexión de cables sin torni-
2) Se recomienda usar un cable Ambos programas forman
llos. El usuario utilizará su pro- apantallado del tipo Belden parte de la documentación en
pio cable RS-232 1). 8132 (28 AWG). CD-ROM que se entrega con
La longitud del cable asciende
a 10 m como máx. para cada convertidor en el emba-
RS-485. laje del producto.
Accesorios Referencia
Basic Operator Panel (BOP) 6SE6400-0BP00-0AA0
Advanced Operator Panel (AOP) 6SE6400-0AP00-0AA1
Asian Advanced Operator Panel (AAOP) 6SE6400-0AP00-0AB0
Módulo PROFIBUS 6SE6400-1PB00-0AA0
Módulo DeviceNet 6SE6400-1DN00-0AA0
Módulo CANopen 6SE6400-1CB00-0AA0
Módulo de encoder 6SE6400-0EN00-0AA0
Conector de bus RS-485/PROFIBUS 6GK1500-0FC00
Kit de conexión PC-convertidor 6SE6400-1PC00-0AA0
Kit de conexión PC-panel AOP 6SE6400-0PA00-0AA0
Kit para montaje en puerta de un panel para 6SE6400-0PM00-0AA0
convertidores individuales
4 Kit para montaje en puerta de un panel AOP para
varios convertidores (USS)
6SE6400-0MD00-0AA0
■ Datos técnicos
Módulo PROFIBUS Módulo DeviceNet
6SE6400-1PB00-0AA0 6SE6400-1DN00-0AA0
Documentación
Dibujos dimensionales
Plantilla de
taladros y fijación
(2,28)
58
173 (6,81)
160 (6,29)
Perfil
normalizado
CDA51-5000e
DA51-5007c
147 (5,79)
195 (7,68)
Fijación con
2 tornillos M4, 2 tuercas M4,
2 arandelas M4
(5 149
7)
,8
o abrochado en perfil
73
(2,87) Par de apriete con arandelas
colocadas: 2,5 Nm
Convertidor tamaño A Espacio libre necesario para ventilación Convertidor tamaño A
arriba y abajo: 100 mm con placa de conexión de pantallas
Plantilla de taladros
174 (6,85)
202 (7,95)
DA51-5008b
258 (10,16)
CDA51-5001d
138 (5,43)
(6 172
Fijación con
7)
,7
4
DA51-5009b
245 (9,65)
CDA51-5002d
309 (12,16)
174 (6,85)
Fijación con
(7 195
4 arandelas M5
185 (7,28)
Par de apriete con arandelas
Convertidor tamaño C colocadas: 3,0 Nm
Espacio libre necesario para ventilación
arriba y abajo: 100 mm Convertidor tamaño C
con placa de conexión de pantallas
Con un módulo de comunicación, la profundidad de montaje aumenta en 23 mm, respec-
tivamente (0,91 pulgadas). Si además se enchufa un módulo evaluador de generadores Todas las dimensiones en mm
de impulsos, la profundidad de montaje aumentará otros 23 mm (0,91 pulgadas). (valores entre paréntesis en pulgadas)
Dibujos dimensionales
Plantilla de taladros
616,4 (24,27)
650 (25,59)
520 (20,47)
486 (19,13)
CDA51-5020b
CDA51-5021b
5)
5)
,6
Fijación con
,6
275 (10,82) Fijación con 275 (10,82) 4 tornillos M8, 4 tuercas M8,
4 tornillos M8, 4 tuercas M8,
4 arandelas M8
Convertidor tamaño D 4 arandelas M8 Convertidor tamaño E
Par de apriete con arandelas
Par de apriete con arandelas
colocadas: 3,0 Nm
colocadas: 3,0 Nm
Espacio libre necesario para ventila-
Espacio libre necesario para ventilación
ción arriba y abajo: 300 mm
arriba y abajo: 300 mm
Plantilla de taladros
Plantilla de taladros
1110 (43,70)
1150 (45,28)
850 (33,46)
810 (31,89)
4
CDA51-5022b
CDA51-5023b
(1 320
6)
6)
Dibujos dimensionales
Plantilla de taladros
Plantilla de taladros
125 125
(4,92) (4,92)
125 125
(4,92) (4,92)
1508 (59,37)
1533 (60,35)
1375 (54,13)
1400 (55,12)
G_DA51_ES_05074
G_DA51_ES_05075
125 125
125 125 (4,92) (4,92)
1, 5
)
(4,92) (4,92)
46
(2 54
4, 6
)
06
(1 35
Fijación con
326 Fijación con 326 6 tornillos M8
(12,83) 6 tornillos M8 (12,83) 6 tuercas M8
6 tuercas M8 6 arandelas M8
Convertidor tamaño FX Convertidor tamaño GX
6 arandelas M8 Par de apriete con
Par de apriete con arandelas colocadas:
arandelas colocadas: 13,0 Nm
13,0 Nm Espacio libre necesa-
Espacio libre necesa- rio para ventilación:
rio para ventilación: arriba: 250 mm
arriba: 250 mm abajo: 150 mm
abajo: 150 mm delante: 100 mm
delante: 100 mm
Dibujos dimensionales
■ Filtro CEM
38 185 (7,28)
(1,5) 156 (6,14)
24 149 (5,87)
73 (2,87)
23,5 (0,94) 120 (4,72)
(0,93) 56 (2,2)
4 x M5
4 x M4
219 (8,62)
232 (9,13)
2 x M4
187 (7,36)
200 (7,87)
204 (8,03)
245 (9,65)
174 (6,85)
187 (7,36)
213 (8,39)
174 (6,85)
200 (7,87)
160 (6,3)
DA51-5011c
DA51-5010e
DA51-5012c
42,5 (1,67) 49,5 (1,95)
138 174 54 (2,13)
(5,43) (6,85)
b1
n4
b
c
n3
a
a1
G_DA51_XX_05103
0BE34-4AA0 GX/GX
(10,63)
270
(14,17)
360
(7,87)
200
(9,45)
240
(4,57)
116
(8,27)
210
(8,66)
220 12,3
4
(10,63) (14,17) (7,87) (9,45) (4,57) (8,27) (8,66)
0BE36-0AA0 GX 310 400 215 265 140 250 240 19,0
(12,2) (15,75) (8,46) (10,43) (5,51) (9,84) (9,45)
Filtro CEM para los tamaños FX y GX
Dibujos dimensionales
■ Filtro LC
280 (11,02)
287 (11,3)
293 (11,53)
300 (11,81)
340 (13,38)
334 (13,15)
G_DA51_ES_05080
G_DA51_DE_05077
G_DA51_DE_05076
G_DA51_ES_05079
56 120
(2,2) (4,72)
174 (6,85)
320 (12,6)
335 (13,19)
382 (15,04)
G_DA51_DE_05078a
G_DA51_ES_05081
156 (6,14)
4
Fijación con
tornillos M5
Dibujos dimensionales
■ Filtro LC
G_DA51_XX_05082
(FS)
a b c n1 n2
6SE6400-3TD03-7DD0 D 278 240 230 115 190
(10,94) (9,45) (9,06) (4,53) (7,48)
6SE6400-3TD04-8DD0 D 290 240 240 125 190
(11,42) (9,45) (9,45) (4,92) (7,48)
6SE6400-3TD06-1DD0 D 345 300 220 120 240
(13,58) (11,81) (8,66) (4,72) (9,45)
a
Dibujos dimensionales
G_DA51_XX_05014e
(8,39) (5,91) (1,97)
a
a
DA51-5013e
c b
DA51-5051
Dibujos dimensionales
■ Bobinas de salida
c b
c b
G_DA51_XX_05050a
3TC00-4AD2 200 75,5 110 1,95
(7,87) (2,97) (4,33)
a
a
DA51-5049
Bobina de salida
para el tamaño A para el tamaño B y C
6SE6400-3TC00-4AD2 6SE6400-3TC01-0BD3
6SE6400-3TC00-4AD3 6SE6400-3TC01-8CE3
6SE6400-3TC03-2CD3
b
c
DA51-5052
a
n1
n2
3TC07-5ED0 E
(10,59)
248
(9,76)
(11,81)
270
(10,63)
(8,66)
209
(8,23)
(3,94)
88
(3,46)
(8,82)
200
(7,87)
26,7 4
3TC08-0ED0 E 210 225 150 76 176 12,2
(8,27) (8,86) (5,91) (2,99) (6,93)
3TC08-8FE0 F 321 350 288 120 264 53,2
(12,64) (13,78) (11,34) (4,72) (10,39)
3TC14-5FD0 F 321 350 288 120 264 55,9
(12,64) (13,78) (11,34) (4,72) (10,39)
3TC15-4FD0 F 210 225 150 76 176 24,0
(8,27) (8,86) (5,91) (2,99) (6,93)
Dibujos dimensionales
■ Resistencias de frenado
Figura 1 Figura 2 Figura 3 n4
b
b c b
c
n4 n4
n3
DA51-5056
a
n3
a
n3
a
DA51-5055a
DA51-5069
n1 c0
c1
n2
Resistencia de Resis- para Fig. Dimensiones para montaje para montaje Peso
freno, tipo tencia convertidor nº vertical mural (máx.)
6SE6400- Tamaño
ohmios (FS) a b c c0 c1 n1 n2 n3 n4 kg
4BC05-0AA0 180 A 1 230 72 43,5 – – – – 217 56 1,0
(9,06) (2,83) (1,71) (8,54) (2,20)
4BC11-2BA0 68 B 2 239 149 43,5 – – – – 226 138 1,6
(9,41) (5,87) (1,71) (8,90) (5,43)
4BC12-5CA0 39 C 3 285 185 150 185 217 170 145 200 230 3,8
(11,22) (7,28) (5,91) (7,28) (8,54) (6,69) (5,71) (7,87) (9,06)
4BC13-0CA0 27 C 3 285 185 150 185 217 170 145 200 230 3,8
(11,22) (7,28) (5,91) (7,28) (8,54) (6,69) (5,71) (7,87) (9,06)
4BC18-0DA0 10 D 3 515 270 175 210 242 195 205 350 315 7,4
(20,28) (10,63) (6,89) (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (13,78) (12,40)
4BC21-2EA0 6,8 E 3 645 270 175 210 242 195 205 480 315 10,6
(25,39) (10,63) (6,89) (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (18,90) (12,40)
4BC22-5FA0 3,3 F 3 650 400 315 382 382 335 270 510 435 16,7
(25,59) (15,75) (12,40) (15,04) (15,04) (13,19) (10,63) (20,08) (17,13)
4BD11-0AA0 390 A 1 230 72 43,5 – – – – 217 56 1,0
(9,06) (2,83) (1,71) (8,54) (2,20)
4BD12-0BA0 160 B 2 239 149 43,5 – – – – 226 138 1,6
(9,41) (5,87) (1,71) (8,90) (5,43)
4BD16-5CA0 56 C 3 285 185 150 185 217 170 145 200 230 3,8
4 4BD21-2DA0 27 D 3
(11,22)
515
(7,28)
270
(5,91)
175
(7,28)
210
(8,54)
242
(6,69)
195
(5,71)
205
(7,87)
350
(9,06)
315 7,4
(20,28) (10,63) (6,89) (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (13,78) (12,40)
4BD22-2EA0 15 E 3 645 270 175 210 242 195 205 480 315 10,6
(25,39) (10,63) (6,89) (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (18,90) (12,40)
4BD24-0FA0 8,2 F 3 650 400 315 382 382 335 270 510 435 16,7
(25,59) (15,75) (12,40) (15,04) (15,04) (13,19) (10,63) (20,08) (17,13)
4BE14-5CA0 120 C 3 285 185 150 185 217 170 145 200 230 3,8
(11,22) (7,28) (5,91) (7,28) (8,54) (6,69) (5,71) (7,87) (9,06)
4BE16-5CA0 82 C 3 285 185 150 185 217 170 145 200 230 3,8
(11,22) (7,28) (5,91) (7,28) (8,54) (6,69) (5,71) (7,87) (9,06)
4BE21-3DA0 39 D 3 515 270 175 210 242 195 205 350 315 7,4
(20,28) (10,63) (6,89) (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (13,78) (12,40)
4BE21-8EA0 27 E 3 645 270 175 210 242 195 205 480 315 10,6
(25,39) (10,63) (6,89) (8,27) (9,53) (7,68) (8,07) (18,90) (12,40)
4BE24-2FA0 12 F 3 650 400 315 382 382 335 270 510 435 16,7
(25,59) (15,75) (12,40) (15,04) (15,04) (13,19) (10,63) (20,08) (17,13)
Todas las dimensiones en mm
Resistencias de freno para convertidores de los tamaños A a F (valores entre paréntesis en pulgadas)
Dibujos dimensionales
G_DA51_XX_05016c
Ejemplo:
Ensamblaje de convertidor,
filtro y bobina
Si se precisan accesorios
adicionales, éstos se deben
montar al costado.
Anotaciones
A/2 Certificados
Anexo
■ Certificados
Anexo
■ Certificados (continuación)
Leyenda para la declaración de conformidad CE:
Anexo
Anexo
Compatibilidad electro-
magnética
Siguiendo debidamente las La tabla siguiente resume los Los convertidores fueron ins-
correspondientes instruccio- resultados de las medidas re- talados con cables de motor y
nes específicas para la insta- lativas a emisiones e inmuni- de control apantallados con-
lación del producto no se pro- dad a perturbaciones de los forme a las normas.
ducirán radiaciones electro- convertidores
magnéticas inadmisibles. MICROMASTER.
Certificado UL
Convertidores tipo 5B33 certificados conforme a u y cu,
en concordancia con UL508C.
Para aplicación en entornos con
grado de contaminación 2.
Anexo
Drive ES Basic V5.2 *), licencia de CD-ROM cinco idiomas estándar 6SW1700–5JA00–2AA0
usuario individual
Drive ES Basic V5.2 *), CD-ROM y contrato de reproducción cinco idiomas estándar 6SW1700–5JA00–2AA1
licencia de copia (60 instalaciones)
Drive ES SIMATIC V5.x, sólo certificado del producto cinco idiomas estándar 6SW1700–5JC00–1AC0
licencia de copia/versión run-time (sin software y sin documentación)
Drive ES PCS7 V5.2, licencia individ. CD-ROM cinco idiomas estándar 6SW1700–5JD00–2AA0
Drive ES PCS7 V5.x/V6.x, sólo certificado del producto cinco idiomas estándar 6SW1700–5JD00–1AC0
licencia de copia/versión run-time (sin software y sin documentación)
*) Drive ES Basic puede instalarse también como programa autónomo sin STEP 7.
Anexo
Anexo
■ Maletín de demostración
Sistema de maletines de demostración SIDEMO
Dentro del sistema modular Los sistemas de demostración
de maletines de demostración se suministran en maletines en
SIDEMO para microsistemas azul oscuro con las medidas
se dispone también de maleti- de 400 x 300 x 210 mm. Los
nes para los convertidores maletines se puede apilar.
MICROMASTER.
Ampliando el equipamiento
Los maletines de demostra- del maletín de demostración
ción MICROMASTER pueden MICROMASTER 420/440 con
usarse conectados a la red un módulo PROFIBUS
230 V individualmente o en (no incluido en el alcance del
conjunto con otros sistemas suministro del maletín) pue-
de demostración como, por den hacerse demostraciones
ejemplo, LOGO!, SIMATIC S7- de la integración en TIA con
200 ó SITOP DC-USV. los sistemas de demostración
SIMATIC S7-300 Compact y
Touchpanel TP170B.
Para más información, por ej. ejecuciones a 110 V visítenos en Internet bajo la dirección: http://www.siemens.de/sidemo
Anexo
■ Cursos de capacitación
Servicio, puesta en marcha • Aplicación de funciones es- • Puesta en marcha del con- Computer based training
MICROMASTER 4 peciales como rearranque vertidor MICROMASTER en (CBT) y Web based
al vuelo o frenado por co- el PROFIBUS DP training (WBT)
SD-MM4 (2 días)
rriente continua • Transmisión de los datos de Basándose en el convertidor
Este curso va dirigido al per- proceso y valores de pará-
• Mensajes de aviso y de ano- MICROMASTER 420 se reali-
sonal de puesta en marcha y metros (protocolo, perfil
malías za una puesta en servicio inte-
de servicio técnico para los PNO) ractiva. Particularmente el ma-
accionamientos • Ejercicios prácticos con los
• PROFIBUS DP con exten- nejo del teclado de paráme-
MICROMASTER 4. Se impar- acreditados maletines de
sión de Motion Control (co- tros es prácticamente idéntico
ten los conocimientos necesa- demostración.
municación directa, equi- al original. El tiempo necesario
rios para poder aplicar la fun-
Comunicaciones distancia, sincronismo de para el aprendizaje es de 3 ó
cionalidad del convertidor
MICROMASTER 4 reloj) 4 horas, según los conoci-
MICROMASTER 440. Esto
• Biblioteca de módulos mientos que se tengan.
también abarca al convertidor SD-MM4-COM (2 días)
MICROMASTER 420. Los co- • Drive ES SIMATIC Contenido:
nocimientos básicos se im- Este curso va dirigido a
personal de puesta en marcha • Diagnóstico de errores del • Motores asíncronos en la
parten en la medida en que
y de servicio técnico que tra- accionamiento a través del red y en el convertidor
sean necesarios para com-
baje con el MICROMASTER 4 sistema de bus
prender los conocimientos es- • Vista general de los conver-
pecializados. Con ello, el cur- en el PROFIBUS DP. Se re- • Ejercicios prácticos en los tidores MICROMASTER
so también es idóneo para quieren conocimientos pre- maletines de demostración
vios en MICROMASTER y MICROMASTER 440 y • instalación eléctrica
principiantes.
SIMATIC S7. SIMATIC S7 con CPU 315-2 • introducción de parámetros,
Objetivos del curso/Contenido: DP.
Se transmite el principio de estructura del juego de pa-
• Conocimientos básicos Totally Integrated Automation rámetros
Consejo:
sobre motores asíncronos (TIA). Este curso se celebra antes o • placa de características del
• Conocimientos básicos so- después del curso SD-MM4,
Objetivos del curso/ motor
bre convertidores por lo que los participantes
Contenido: • puesta en servicio sencilla
• Parametrización con BOP, sólo deben hacer un viaje.
AOP • Conocimientos básicos so- • correspondencia de diver-
bre PROFIBUS DP, centrán- Nota:
• Programas para PC Este curso trata la biblioteca sas funciones con los bor-
DriveMonitor/STARTER dose especialmente en la nes.
técnica de accionamientos de módulos DriveES SIMATIC.
• Puesta en servicio con ca-
racterística v/f y • Estructura del sistema de
El curso SD-MD-COM ofrece
conocimientos extensos so-
Para más información, consul-
A
regulación vectorial bus PROFIBUS DP bre alternativas tales como
• Parametrización libre de los comandos de carga y transfe- te el catálogo ITC o remítase a
• Configuración de una red de la dirección de Internet:
terminales de entrada y de PROFIBUS DP con Step 7 rencia, funciones de sistema y
salida bloques S7 DVA. http://www.sitrain.com.
Anexo
Anexo
Ejemplos Ejemplos
MICROMASTER COMBIMASTER
Anexo
¿Más información?
Anexo
■ A&D en la WWW
Durante las fases de estudio e ingeniería de sistemas de auto-
matización es imprescindible disponer de conocimientos deta-
llados sobre la gama de productos aplicables y las prestaciones
de servicio técnico disponibles. Ni que decir tiene que estas in-
formaciones deben ser siempre lo más actuales posible.
El grupo Automatización & Accionamientos (A&D) de Siemens
ha establecido una extensa oferta informativa en la World Wide
Web que permite acceder fácilmente y sin el menor problema a
todas las informaciones requeridas.
Si nos visita en
http://www.siemens.com/automation
encontrará todo lo que precisa saber sobre productos, sistemas
y oferta de servicios técnicos.
Anexo
■ Servicio in situ
En la dura competencia actual, se necesitan unas condiciones Nuestros servicios in situ inclu-
previas óptimas para mantenerse en cabeza a largo plazo: yen todo lo relacionado con la
una posición de partida fuerte, una estrategia sofisticada y un puesta en servicio y el manteni-
equipo que le ofrezca la asistencia necesaria en cada fase. miento, y son una condición
Service & Support de Siemens le ofrece esta asistencia; con una previa importante para garanti-
gama completa de servicios diferentes para la automatización y zar la disponibilidad.
la técnica de accionamientos.
En Alemania
En todas las fases: desde la planificación hasta el manteni- 0180 50 50 444 2)
miento y la modernización, pasando por la puesta en servicio.
Nuestros especialistas saben hacia dónde orientar sus esfuer-
zos para mantener elevada la productividad y la rentabilidad de ■ Reparaciones y repuestos
su instalación.
En la fase de funcionamiento de
una máquina o sistema de auto-
■ Soporte Online matización, ofrecemos servicios
Un completo sistema de infor- completos de reparación y pie-
mación vía Internet, accesible zas de repuesto, que maximiza-
en todo momento, que abarca rán la seguridad de su explota-
desde el soporte de producto ción.
hasta las Herramientas de So- En Alemania
porte de la Tienda, pasando por 0180 50 50 448 2)
las prestaciones de Service &
Support.
■ Optimización y modernización
http://www.siemens.com/
automation/service&support Para aumentar la productividad
o para ahorrar costes en su pro-
yecto, le ofrecemos unos servi-
■ Soporte Técnico cios de alta calidad para la opti-
Un servicio de asesoramiento mización y modernización. 1)
competente sobre cuestiones
técnicas, con una amplia gama
de servicios adecuados a sus
requisitos, que abarca todos
nuestros productos y sistemas.
Tel.: +49 (0)180 50 50 222
Fax: +49 (0)180 50 50 223
E-Mail:
adsupport@siemens.com
■ Technical Consulting
Asistencia en la planificación y
la concepción de su proyecto:
Desde el análisis detallado de la
situación presente y la defini-
ción de objetivos hasta el desa-
rrollo de la solución de automa-
1) Si tiene dudas sobre estos servicios, diríjase a su contacto regional.
A tización, pasando por el
asesoramiento sobre todas las
A través de nuestra línea de asistencia (Tel.: +49 (0) 180 50 50 111) o
nuestra página en Internet, podrá informarse sobre el contacto ade-
cuestiones de productos y siste- cuado en cada caso.
mas. 1) 2) En nuestra página de Internet puede encontrar los números de teléfono
específicos de cada país
http://www.siemens.com/automation/service&support
Anexo
Anexo
■ Índice alfabético
MICROMASTER MICROMASTER
Anexo
Anexo
A&D/3U/Es 08.09.03
Este catálogo contiene descripciones o prestaciones que en el
caso de aplicación concreto pueden no coincidir exactamente
con lo descrito, o bien haber sido modificadas como conse-
cuencia de un ulterior desarrollo del producto. Por ello, la pre-
sencia de las prestaciones deseadas sólo será vinculante si se
ha estipulado expresamente al concluir el contrato. Reservada
la posibilidad de suministro y modificaciones técnicas.
Siemens AG