Citroen-Berlingo 2012 ES
Citroen-Berlingo 2012 ES
Citroen-Berlingo 2012 ES
El manual de empleo está disponible en la página web de Citroën , Consultando el manual de empleo on-line podrá acceder
en el apartado "MyCitroën ". a la última información disponible, identificada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un
contacto directo y privilegiado con la Marca.
Seleccione:
Si el apartado "MyCitroën " no está disponible en el portal Citroën ,
consulte su manual de empleo en la siguiente dirección: el enlace "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (no es
necesario registrarse);
http://service.citroen.com el idioma;
el vehículo, su silueta;
el periodo de edición de su manual de empleo correspondiente a la
fecha de puesta en circulación del vehículo.
De este modo, accederá a su manual de empleo en línea y a la
última información disponible, identificada con el pictograma:
Atención:
¡Buen Viaje!
Índice
3
102-104 115-133 BORDO 141-148
Enganche de un Batería 115 Urgencia o asistencia 9.1 Exterior 141
remolque 102 Cambio de una rueda 117 eMyWay 9.3 Puesto de conducción 142
Otros accesorios 103 Antinieve móvil 121 Autorradio 9.63 Interior 144
Gama profesional 103 Cadenas para nieve 122 Características -
Caja telemática 104 Cambio de una lámpara 123 Mantenimiento 145
un fusible 128
una escobilla de
limpiaparabrisas 132
Remolcado 133 El capítulo "Tecnología a El capítulo "Localización" le
bordo" presenta los nuevos permite encontrar los mandos,
sistemas de radionavegación. las funciones y los números
de las páginas asociados a las
siluetas esquematizadas del
vehículo (índice visual).
6. REVISIONES 8. CARACTERÍSTICAS
105-114 TÉCNICAS 134-140
Apertura del capó 106 Dimensiones 134
Motor gasolina 107 Masas 139
Motor diesel 108 Elementos de
Niveles 109 identificación 140
Controles 111
Carburante 113
Circuito neutralizado 114
ÍNDICE
Bomba de cebado
diésel 114
PRESENTACIÓN
4
Este documento de a bordo ha sido concebido para En cada capítulo, unos puntos llamarán su atención sobre
facilitarle su toma de contacto y transmitirle los un contenido específico:
funcionamientos de uso.
Le facilitamos su lectura con un contenido compuesto por
10 capítulos identificados, señalados con un código color le orienta hacia el capítulo y parte que contiene la
específico para cada uno de ellos. Sus partes abordan información detallada ligada a una función,
por temática, todas las funcionalidades del vehículo en su
concepción más completa.
En el capítulo 8, encontrará las características técnicas le señala una información importante relativa a la
de su vehículo. Al final del documento, unos visuales utilización de los equipamientos,
desde el exterior e interior del vehículo le ayudarán a
localizar un equipamiento o una función y su página
numerada para ayudarle a encontrarlos fácilmente. le alerta sobre la seguridad de las personas y de los
equipamientos a bordo.
Atención:
Cada vehículo lleva sólo una parte del equipamiento
descrito en este documento, en función del nivel de
acabado, la versión y las características específicas del
país de comercialización.
5
Exterior
6
2a
5
2b
8
2d
4
2e
7b
2c
7a
4
Exterior
7
2a 17 2e 25 6 106
2b 21 4 82 7a 117
2c 22 4 86 7b 123
TOMA DE CONTACTO
profesionales - Accesorios
2d 24 8 134
5 103
Leyenda
: remite a un capítulo
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Mando de luces e indicadores de
dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a
bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag del conductor, claxon
7. Ajuste de la altura y la
profundidad del volante
8. Mando del regulador y el
limitador de velocidad
9. Pletina de mandos, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la
altura de los faros, ESC, Stop &
Start
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior
con mandos eléctricos
Interior
9
CONSOLA CENTRAL
1. Línea de mandos: elevalunas
2. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado
(habitáculo, espacio de carga)
3. Encendedor
4. Mandos de calefacción-
ventilación
5. Portaobjetos
6. Grip Control 4 86
7. Autorradio
8. Pantalla
9. Mando de caja 2 40
TOMA DE CONTACTO
de velocidades
manual pilotada
1
Interior
CONFORT
10
Volante Compartimentos
Ajuste de la altura y la profundidad del Están situados bajo los asientos delanteros.
volante. Para acceder a ellos con mayor facilidad,
introduzca la mano por detrás del asiento.
2 42 El utillaje se encuentra bajo el asiento izquierdo
y se puede acceder a él desde la parte trasera.
Asiento del conductor
3 71
VISIBILIDAD CONDUCCCIÓN
11
Regulador de velocidad, limitador
de velocidad
Para utilizar el regulador, la velocidad del
vehículo debe ser superior a 40 km/h y debe
estar introducida al menos la 4ª marcha.
Mando de luces Mando del limpiaparabrisas 53, 56
3
Luces apagadas 2 rápido
1 normal
I intermitente
Luces de posición
0 parado
È barrido por impulsos
TOMA DE CONTACTO
Luces de cruce (verde) AUTO: Impulse el mando hacia
Luces de carretera (azul) abajo.
Ayuda al arranque en pendiente
3 51
Encendido automático de 2 47
las luces
CABINA
12
Asiento central
El espacio de almacenamiento situado bajo
el asiento puede cerrarse con un candado - Posición trasportín: Permite transportar
(no incluido). 3 67 3 68
carga alta en la zona de la cabina.
Interior
ESPACIO DE CARGA
13
Carga máxima
3 76
Anillas de anclaje
Se recomienda inmovilizar la carga
fijándola sólidamente utilizando
las anillas de anclaje instaladas en
el suelo y colocar los objetos más
pesados lo más delante posible
(hacia la cabina).
3 75
TOMA DE CONTACTO
Trampilla desmontable
3 76
1
Interior
Calor -
Frío
Asientos para niños
4 95
Desempañado
3 63
Deshelado
15
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO2.
Con caja de velocidades manual, Respete las distancias de seguridad Corte el aire acondicionado, salvo si
arranque con suavidad y no espere entre los vehículos, favorezca el su regulación es automática, una vez
para introducir una marcha más freno motor con respecto al pedal haya alcanzado la temperatura de
larga. Como norma general, circule del freno y pise el acelerador de confort deseada.
cambiando de marcha más bien forma progresiva. Estas actitudes Apague el desempañado y el
pronto. Cuando el vehículo esté contribuyen a ahorrar carburante, deshelado si éstos no se gestionan
equipado con indicador de cambio de reducir las emisiones de CO2 y automáticamente.
marcha, éste indica cuándo se puede atenuar el ruido de la circulación.
engranar una marcha más larga. Apague lo antes posible los asientos
Siga sus recomendaciones cuando calefactados.
se encienda en el cuadro de a bordo.
Cuando las condiciones del tráfico
permitan una circulación fluida, si el No circule con los faros antiniebla y
volante dispone del mando "Cruise", la luz antiniebla trasera encendidos
seleccione el regulador de velocidad a cuando las condiciones de visibilidad
Con caja de velocidades automática
TOMA DE CONTACTO
partir de 40 km/h. sean suficientes.
o pilotada, circule en posición Drive
"D" o Auto "A", según el tipo de Evite dejar el motor en
selector, sin pisar con fuerza ni Limite el uso de los sistemas
eléctricos funcionamiento, especialmente en
bruscamente el pedal del acelerador. invierno, antes de introducir la primera
Si, antes de iniciar la marcha, hace marcha. El vehículo se calienta con
demasiado calor en el habitáculo, airéelo mayor rapidez durante la circulación.
bajando las ventanillas y abriendo los
aireadores, antes de activar el aire
acondicionado. Si viaja como pasajero, evite
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las utilizar continuamente los soportes
ventanillas y deje los aireadores abiertos. multimedia (vídeo, música,
videojuegos...) para contribuir
No olvide utilizar el equipamiento a limitar el consumo de energía
del vehículo que permite limitar la eléctrica y, por tanto, de carburante.
temperatura del habitáculo (persiana
Desconecte los dispositivos portátiles
1
de ocultación del techo corredizo,
estores...). antes de abandonar el vehículo.
16
Bloqueo centralizado
Un impulso en este mando
17
permite bloquear el conjunto
del vehículo.
Superbloqueo
Un segundo impulso en el candado
cerrado del telemando en los cinco
APERTURAS Desbloqueo del espacio segundos siguientes al bloqueo,
Pliegue/despliegue de la parte
de la llave
18
Uso correcto
No ponga el telemando en contacto
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en
la llave (llavero, ...) que pesa en el
eje de la llave en el contactor, puede Reiniciación del telemando
conllevar un disfuncionamiento.
Después de cambiar la pila o de haber
Utilice sólo las pilas recomendadas por desconectado la batería, debe reiniciar
la red CITROËN o del mismo tipo. el telemando.
MANDO A DISTANCIA
No tire la pila del mando a distancia, Espere al menos un minuto antes de
ya que contiene metales nocivos para utilizar el telemando.
Cambio de la pila
el medio ambiente. Inserte la llave en el contactor con los
Pila ref.: CR1620/3 voltios. Llévela a la red CITROËN o a botones (candado) del telemando en
Cuando se agota la pila, se indica cualquier otro punto de recogida frente de usted.
mediante una señal sonora, autorizado. Ponga el contacto.
acompañada de un mensaje en En los diez segundos que siguen,
pantalla. pulse en el candado de bloqueo
Para sustituir la pila, abra el cajetín durante cinco minutos.
con una moneda en la ranura. Quite el contacto.
Si, después de haber cambiado Espere al menos un minuto antes de
la pila, el mando a distancia sigue utilizar el telemando.
inoperativo, efectúe un procedimiento El telemando está nuevamente
de reinicialización. operativo.
Si se sustituye la pila por una
inadecuada, existe riesgo de deterioro.
Aperturas
ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
19
Todas las llaves contienen un Uso correcto
dispositivo de antiarranque electrónico.
Este dispositivo bloquea el sistema No realice ninguna modificación en el
de alimentación del motor. Se activa sistema antiarranque electrónico.
automáticamente cuando se retira la La manipulación del mando a
llave del contacto. distancia, aunque éste se encuentre
Después de haber puesto el contacto, en un bolsillo, puede provocar el
se establece un diálogo entre la desbloqueo involuntario de las puertas.
llave y el dispositivo del antiarranque La utilización simultánea de otros
electrónico. aparatos de alta frecuencia (teléfonos
La parte metálica de la llave debe móviles, alarmas domésticas…),
estar correctamente desplegada para puede perturbar momentáneamente el
establecer un buen diálogo. funcionamiento del mando a distancia.
El mando a distancia no funciona
En caso de pérdida de las llaves mientra la llave está en el antirrobo,
2
Aperturas
20
PUERTAS DELANTERAS
Desde el exterior Desde el interior
Utilice el telemando para bloquear/ Utilice el mando de apertura de puerta
desbloquear el vehículo. para desbloquear y abrir la puerta
Introduzca la parte metálica de la llave correspondiente.
en la cerradura lado conductor si el
telemando no está activo.
Aperturas
21
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
PUERTA LATERAL Intervención en caso de
DESLIZANTE agotarse la batería
23
pilotos traseros. Para
señalizar su posición a
los demás conductores
que circulen en el mismo
sentido y pudieran no
advertir que su vehículo
se encuentra detenido,
utilice un triángulo
de preseñalización
o cualquier otro
dispositivo prescrito
por la legislación o
la reglamentación
nacional.
2
Aperturas
24
25
PORTÓN TRASERO
Seguro antiagresión
26
CIERRE CENTRALIZADO
Activación/Desactivación de la
Cabina y espacio de carga Circular con las puertas función
bloqueadas puede dificultar el
acceso al habitáculo en caso de Con el contacto puesto,
Pulse el mando una vez para emergencia. pulse este mando de forma
activar el cierre centralizado prolongada para activar o
de las puertas delanteras neutralizar la función.
y traseras cuando están
cerradas.
Púlselo una segunda vez para activar la Espacio de carga Testigo de apertura
apertura centralizada del vehículo.
El mando está inoperativo cuando el Pulse el mando una vez Si se enciende este testigo,
vehículo ha sido bloqueado con el mando para bloquear/desbloquear compruebe que todos los
a distancia o la llave desde el exterior. las puertas traseras, accesos del vehículo estén
independientemente del bien cerrados.
El diodo de mando: estado de bloqueo de la
- parpadea cuando las puertas están cabina.
cerradas con el vehículo parado y La apertura de las puertas desde el
el motor apagado; interior sigue siendo posible.
- se enciende cuando las puertas
están bloqueadas, al poner el
contacto.
Puesto de conducción
27
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
PUESTO DE CONDUCCIÓN Pantallas
La información viene presentada
COMBINADO a bordo del vehículo con unos
formatos de señalización diferentes
Señalizadores según el equipamiento del vehículo.
1. Contador kilométrico/millas.
2. Pantalla.
3. Nivel de carburante, temperatura
del líquido de refrigeración.
4. Cuentarrevoluciones. Pantallas
5. Puesta a cero del contador
kilométrico parcial/del indicador de - Limitador/regulador de velocidad.
mantenimiento. - Kilómetros/Millas recorridas.
6. Reostato de luces del combinado. - Indicador de mantenimiento,
indicador de nivel de aceite motor,
kilómetros/millas total.
- Presencia de agua en el filtro de
gasoil.
- Precalentamiento diesel.
2
Puesto de conducción
28
Testigos
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático de control. Un
29
momento después, se apagan. Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos
permanentemente o si parpadean. Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en
pantalla.
No menosprecie estas advertencias.
Anomalías importantes
relacionadas con los
encendido, testigos de nivel del
asociado a líquido de frenos, presión Deténgase inmediatamente, estacione y corte
otro testigo y y temperatura del aceite
STOP el contacto. Haga revisar el vehículo en la red
acompañado del motor, temperatura del CITROËN o en un taller cualificado.
de un mensaje líquido de refrigeración,
en pantalla repartidor electrónico de
encendido El conductor no se ha
y luego abrochado el cinturón de Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Cinturón de intermitente seguridad.
seguridad del
conductor acompañado El vehículo circula y
desabrochado de una señal Compruebe que el cinturón está bien abrochado
el conductor no se ha
sonora y luego tirando de la correa. Capítulo 4, apartado
permanece abrochado el cinturón de "Cinturones de seguridad".
encendido seguridad.
ECO
El modo STOP no
intermitente está disponible
durante unos momentáneamente.
segundos Capítulo 2, apartado "Stop & Start".
o
y luego
apagado el modo START se ha
activado automáticamente.
Puesto de conducción
31
Airbag intermitente Lleve enseguida el vehículo a la red CITROËN o
frontal/ o permanece Fallo de un airbag. a un taller cualificado para proceder a la revisión
lateral encendido del sistema. Capítulo 4, apartado "Airbags".
Se ha neutralizado
Neutralización voluntariamente este airbag
del airbag encendido por haber instalado una Capítulo 4, apartado "Airbags-Niños a bordo".
frontal del silla infantil de espaldas al
acompañante sentido de la marcha.
Reposte carburante para evitar quedar inmovilizado.
La primera vez que El testigo vuelve a encenderse cada vez que se
encendido, se enciende, quedan pone el contacto, hasta que se reposte una cantidad
con la aguja aproximadamente 8 litros de carburante suficiente.
del indicador de carburante, según el Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
encendido,
acompañado
Detección de Alguna puerta no está bien Compruebe que todas las puertas y el maletero
de un
apertura cerrada. estén bien cerrados.
mensaje en
pantalla
33
Fallo de funcionamiento del Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
Filtro de filtro de partículas (nivel de
encendido cualificado para proceder a la revisión del filtro.
partículas aditivo de gasoil, riesgo de Capítulo 6, apartado "Niveles".
saturación...).
Se han seleccionado
manualmente o Gire el anillo del mando de luces hasta la
se han encendido segunda posición.
Luces de automáticamente.
cruce/Luces
diurnas Encendido de las luces de
encendido cruce al poner el contacto:
luces diurnas (según el país Capítulo 3, apartado "Mandos en el volante".
de comercialización).
Señalización de cambio de
intermitente, A la derecha: accione el mando hacia arriba.
Indicadores dirección con el mando de
con avisador
de dirección luces, situado a la izquierda A la izquierda: accione el mando hacia abajo.
sonoro del volante.
Faros Se han seleccionado Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces de
encendido
antiniebla manualmente. posición o de cruce están encendidas.
2
Puesto de conducción
35
Reduzca la velocidad del vehículo o deje
el motor al ralentí.
Qué hacer si se enciende el testigo:
- Deténgase de inmediato y corte el
contacto. El ventilador del motor
puede seguir funcionando durante
un tiempo, que puede ser de hasta
10 minutos aproximadamente.
- Espere a que se enfríe el motor
para comprobar el nivel del líquido
de refrigeración y, si es necesario,
complételo.
Debido a que el circuito de refrigeración
está a presión, siga estos consejos para
evitar quemarse:
37
Ejemplo: Quedan 4.800 kilómetros
revisiones en función del uso que se por recorrer hasta la siguiente revisión. recupera su funcionamiento habitual
haga del vehículo. Al poner el contacto, la pantalla indica y la llave permanece encendida,
durante unos segundos: indicando que rebe realizarse la
revisión próximamente.
Funcionamiento Kilometraje previsto para la revisión
Al poner el contacto, la llave que superado
simboliza las revisiones se enciende Cada vez que se pone el
durante unos segundos. La pantalla contacto, la llave parpadea
del cuentakilómetros total indica el durante unos segundos
número de kilómetros (redondeado por y se indica el número de
defecto) que quedan hasta la siguiente kilómetros excedidos.
revisión. Unos segundos después de poner el
Los plazos de revisión se calculan a contacto, se indica el nivel de aceite
partir de la última puesta a cero del y, seguidamente, el cuentakilómetros
indicador. recupera su funcionamiento indicando Después de arrancar el motor, la
2
Puesto de conducción
39
INDICADOR DE CAMBIO DE
MARCHA
Sistema que permite reducir el
consumo de carburante recomendando
el cambio a una marcha más larga.
Con una caja de velocidades manual
superior.
En los vehículos equipados con caja
de velocidades manual, la flecha
puede ir acompañada de la velocidad
recomendada.
El sistema adapta la consignas de
cambio de marcha en función de las
condiciones de circulación (pendiente,
carga, etc.) y las solicitudes del
conductor (solicitud de potencia,
aceleración, frenada, etc.).
El sistema no recomienda en ningún
caso la introducción de la primera
marcha, de la marcha atrás o de
una marcha inferior a la marcha
engranada.
Inicio de la marcha
- Para arrancar el motor, el selector
41
debe estar en posición N.
- Pise con firmeza el pedal del freno.
- Accione el arranque.
- Con el motor en marcha, según
necesite, coloque el selector en
posición R, A o M.
- Suelte el pedal del freno y acelere.
Si el selector no está en posición N y/o
si el pedal del freno no está pisado,
el motor no arrancará. En ese caso,
repita el procedimiento anterior.
STOP & START Si el vehículo está equipado con este Casos particulares: modo STOP no
sistema, un contador suma el tiempo disponible
El Stop & Start pone el motor acumulado de modo STOP durante el
43
El modo STOP no se activa cuando:
momentáneamente en vigilancia trayecto. El contador se pone a cero cada
(modo STOP) en las fases de vez que se pone el contacto con la llave. - la puerta del conductor está
interrupción de la circulación (en abierta;
semáforos, embotellamientos u otros). - el cinturón de seguridad del
El motor arrancará automáticamente Para mayor comodidad, con caja conductor está desabrochado;
(modo START) cuando el conductor manual pilotada de 6 velocidades, - la velocidad del vehículo no ha
desee reanudar la marcha. El arranque el modo STOP no está disponible superado los 10 km/h desde el
se efectúa de manera instantánea, durante unos segundos después de último arranque con la llave;
rápida y silenciosa. sacar la marcha atrás, durante las - el freno de estacionamiento está
maniobras de estacionamiento. accionado o se está tensando;
El Stop & Start, óptimo para uso
urbano, permite reducir el consumo de El modo STOP no modifica las - el mantenimiento del confort
carburante, las emisiones de gases funciones del vehículo como la térmico en el habitáculo lo requiere;
contaminantes y el nivel sonoro en las frenada, la dirección asistida... - el desempañado está activo;
paradas. - determinadas condiciones
puntuales (carga de la batería,
2
Stop & Start
Este funcionamiento es
completamente normal.
Con la caja de velocidades manual en
modo STOP, si se cambia de marcha
sin desembragar por completo, se
enciende un testigo o aparece un
mensaje indicando que es necesario
pisar el embrague para arrancar.
Stop & Start
45
En caso de fallo del Antes de realizar cualquier
El sistema se reactivará. Esto se indica sistema, el piloto del mando intervención en el compartimento
mediante el apagado del piloto del "ECO OFF" parpadea y motor, neutralice el Stop & Start
mando y la aparición de un mensaje luego se enciende de forma para evitar posibles lesiones causadas
en el cuadro de a bordo. fija. por la activación automática del modo
Lleve el vehículo a la red CITROËN o START.
a un taller cualificado para proceder a Este sistema requiere una batería de
la revisión del sistema. tecnología y características específicas
El sistema se reactiva En caso de anomalía en modo STOP, (referencias disponibles en la red
automáticamente al arrancar con es posible que el vehículo se cale. CITROËN o en un taller cualificado).
la llave. Si eso ocurre, corte el contacto y El montaje de una batería no
arranque con la llave. recomendada por CITROËN puede
provocar fallos de funcionamiento del
sistema.
2
Arrancar y parar
Testigo apertura
Si se enciende, una apertura
está mal cerrada,
¡compruébelo!
Testigo precalentamiento
diesel
Si la temperatura es suficiente,
el testigo se enciende menos
de un segundo, puede
arrancar sin esperar.
En tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después
accione el motor de arranque (posición
Arranque) hasta que el motor
arranque.
ARRANCAR Y PARAR
Posición Marcha y accesorios. Uso correcto para parar
Para desbloquear la dirección,
maniobre ligeramente el volante Preservar el motor, la caja de cambios
girando la llave, sin forzar. En esta En el momento de quitar el contacto,
posición, ciertos accesorios pueden deje que el motor gire unos
funcionar. segundos, el tiempo de permitir que
el turbocompresor (motor Diesel) se
Posición Arranque. ralentice.
El motor de arranque está accionado, No pise el acelerador a la hora de
el motor gira, suelte la llave. quitar el contacto.
Es inútil que meta una velocidad
después de haber estacionado
el vehículo.
Posición STOP: antirrobo.
El contacto está quitado. Gire el
volante hasta bloquear la dirección.
Retire la llave.
Arrancar y parar
47
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
AYUDA AL ARRANQUE EN PENDIENTE
Funcionamiento
Esta función, asociada al ESC, facilita Con los pedales del freno y de La ayuda al arranque en pendiente
el arranque en pendiente y se activa embrague pisados, el conductor se desactiva en las siguientes
en las siguientes condiciones: dispone de aproximadamente situaciones:
- El vehículo debe estar parado con 2 segundos para avanzar, desde - cuando el pedal de embrague no
el motor en marcha y el pedal del el momento en que suelte el pedal
freno pisado. está pisado;
del freno, en los que el vehículo no
- La pendiente de la vía debe ser retrocederá sin utilizar el freno de - cuando el freno de estacionamiento
superior al 5%. estacionamiento. está accionado;
- En subida, la caja de velocidades En fase de arranque, la función - al apagar el motor;
debe estar en punto muerto o con - al calarse el motor.
una marcha engranada distinta de se desactiva automáticamente
la marcha atrás. disminuyendo gradualmente la Anomalía
- En bajada, debe estar engranada presión de frenada. Durante esta
fase, es posible oír el ruido típico de Cuando se produce un
la marcha atrás. fallo de funcionamiento
La función HHC (Hill Holder desenganche mecánico de los frenos
que indica el movimiento inminente del del sistema, este testigo
Control), o ayuda al arranque en se enciende, acompañado
pendiente, proporciona una mayor vehículo.
comodidad en la conducción. No es de una señal sonora y un
ni un estacionamiento automático mensaje en pantalla. Consulte en la
del vehículo ni un freno de red CITROËN o en un taller cualificado
estacionamiento automático. para proceder a la revisión del sistema.
Mandos en el volante
Luces apagadas
48
Luces de posición
Si el usuario no realiza ninguna acción No olvide apagarlas en cuanto Encendido automático de las luces
en los siguientes 30 minutos, se activa dejen de ser necesarias.
el modo Economía para evitar que se Las luces de posición y
49
El encendido automático de las luces
descargue la batería (ver apartado apaga las luces antiniebla traseras, de cruce se encienden
"Batería" del capítulo 7). Las funciones pero los faros antiniebla permanecen automáticamente
se ponen en vigilancia y el testigo de encendidos. cuando la luminosidad
batería parpadea. es reducida y
El modo Economía no afecta a las durante el funcionamiento de los
luces de posición. limpiaparabrisas. Se apagan cuando
vuelve a haber suficiente luminosidad
o al parar los limpiaparabrisas.
Esta función no es compatible con las
Faros antiniebla y luces antiniebla Luces diurnas de LED luces diurnas.
traseras
Durante el día, al arrancar el vehículo Con niebla o nieve, el sensor
La selección se efectúa girando el de luminosidad puede detectar
anillo B hacia delante para encender y se encienden automáticamente las
luces diurnas. suficiente luz, por lo que las luces
hacia atrás para apagar. El estado se no se encenderán automáticamente.
visualiza por el testigo del cuadro de a Al encender manualmente las luces Encienda manualmente las luces de
bordo. de posición, de cruce o de carretera, cruce cuando sea necesario.
Funcionan con las luces de posición y o encenderse automáticamente, las
de cruce. luces diurnas se apagan.
No cubra el sensor de luminosidad
ERGONOMÍA Y CONFORT
Programación situado en el parabrisas detrás del
Faros antiniebla (verde, retrovisor, ya que interviene en el
En los países en los que la encendido automático de las luces y el
girando el anillo una vez reglamentación no exige el encendido
hacia delante). barrido automático del limpiaparabrisas.
de las luces diurnas, la función puede
activarse o neutralizarse desde el
menú de configuración. Activación
Luces antiniebla traseras Gire el anillo hasta la posición AUTO. La
(ámbar, girando el anillo una activación de la función va acompañada
segunda vez hacia delante). de un mensaje en pantalla.
Para apagar las luces antiniebla Neutralización
traseras y los faros antiniebla, gire el
anillo dos veces seguidas hacia atrás. Gire el anillo o bien hacia atrás, o
bien hacia delante. La neutralización
Con tiempo claro o con lluvia, tanto de la función va acompañada de un
de día como de noche, las luces mensaje en pantalla. La función se
antiniebla traseras son deslumbrantes neutraliza temporalmente cuando se
y están prohibidas.
3
utiliza el mando manual de alumbrado.
Mandos en el volante
En caso de fallo de
funcionamiento del sensor
de luminosidad, las luces se
50
51
precipitaciones.
En un modo distinto de AUTO, consulte
apartado relativo al limpiaparabrisas manual
para conocer las demás posiciones.
Activación
Accione el mando hacia abajo.
La activación de la función va
acompañada de un mensaje en
pantalla.
Es necesario reactivar el barrido
automático después de cada corte
de contacto superior a un minuto,
impulsando el mando hacia abajo.
Desactivación/Neutralización
Coloque el mando del limpiaparabrisas
MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS
ERGONOMÍA Y CONFORT
en posición I, 1 ó 2. La neutralización
Limpiaparabrisas delantero manual Después de cada corte de contacto de la función va acompañada de un
superior a un minuto, con el mando del mensaje en pantalla.
2 Barrido rápido limpiaparabrisas en posición 2, 1 ó I, En caso de fallo de funcionamiento de
(fuertes precipitaciones). es necesario reactivar el mando: la cadencia automática de barrido, el
- ponga el mando en una posición limpiaparabrisas funcionará en modo
1 Barrido normal (lluvia moderada). intermitente.
I Barrido intermitente. cualquiera,
- y después vuelva a ponerlo en la Consulte con la red CITROËN o con
0 Parado. un taller cualificado para proceder a la
posición deseada.
È Barrido golpe a golpe revisión del sistema.
(pulse hacia abajo).
En posición Intermitente, la cadencia Limpiaparabrisas automático Para lavar el vehículo en un túnel
de barrido es proporcional a la de lavado automático, corte el
velocidad del vehículo. No cubra el sensor de contacto para evitar que se active
lluvia, situado en el centro el limpiaparabrisas.
del parabrisas detrás del En invierno, se aconseja esperar a
retrovisor. que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el barrido
automático. 3
Mandos en el volante
Lavaparabrisas y lavafaros
Accione el mando hacia usted, el
52
lavaparabrisas va acompañado de un
barrido temporizado de los limpiaparabrisas.
El lavafaros está asociado al
lavaparabrisas, se pone en funcionamiento
si las luces de cruce están encendidas.
53
de la función e indica la velocidad
programada.
Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Regulador
de velocidad".
Función neutralizada,
OFF (ejemplo a
107 km/h).
Función activada
(ejemplo a 107 km/h).
ERGONOMÍA Y CONFORT
REGULADOR DE VELOCIDAD "CRUISE"
Velocidad del
vehículo superior
Regula la velocidad a la que el Para programarlo o activarlo, la (p. ej.: 118 km/h),
conductor desea circular. velocidad del vehículo debe ser la velocidad
Esta ayuda a la conducción para superior a 40 km/h y debe estar programada
condiciones de tráfico fluido permite introducida al menos la 4ª marcha. parpadea.
que el vehículo mantenga de manera Anomalía de
constante la velocidad programada funcionamiento
por el conductor, excepto en caso de detectada,
pendiente pronunciada.
OFF - los guiones
parpadean.
3
Mandos en el volante
54
Primera activación/
Programación de
una velocidad
Neutralización
- Alcance la (OFF)
velocidad deseada
pisando el - Pulse esta tecla
acelerador. o pise el pedal
- Pulse la tecla del freno o de
SET - o SET +. embrague.
Uso correcto
Tenga cuidado al modificar la
55
velocidad de consigna programada
con una pulsación continua, ya que la
velocidad puede aumentar o disminuir
rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad en
Modificación Interrupción de la función firme deslizante ni con tráfico denso.
de la velocidad En caso de descenso pronunciado,
programada - Coloque la ruedecilla en la
posición 0 o corte el contacto para el regulador de velocidad no podrá
Para memorizar una interrumpir la función. impedir que el vehículo supere la
velocidad superior a velocidad programada.
la anterior, existen dos Anulación de la velocidad de El regulador no puede, en ningún caso,
posibilidades: consigna programada sustituir el respeto de las limitaciones
Sin utilizar el acelerador: de velocidad, ni exime de la atención o
Al parar el vehículo, y después de la responsabilidad del conductor.
- Pulse la tecla Set +.
cortar el contacto, el sistema ya no Se recomienda mantener los pies
Una pulsación breve aumenta 1 km/h. memoriza ninguna velocidad. cerca de los pedales.
Una pulsación continua aumenta por Para evitar cualquier interferencia
intervalos de 5 km/h. debajo de los pedales:
Utilizando el acelerador:
ERGONOMÍA Y CONFORT
- Compruebe que la alfombrilla esté
- Supere la velocidad memorizada correctamente colocada y bien
hasta alcanzar la velocidad fijada al suelo.
deseada. - Nunca superponga varias
- Pulse la tecla Set + o Set -. alfombrillas.
Para memorizar una velocidad inferior
a la anterior:
- Pulse la tecla Set -.
Una pulsación breve reduce 1 km/h.
Anomalía de funcionamiento
Una pulsación continua reduce por La velocidad programada se borra y
intervalos de 5 km/h. en su lugar se indican tres guiones.
Consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
3
Mandos en el volante
programada.
Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Limitador de
velocidad".
Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF
(ejemplo a 107 km/h).
Función activada
(ejemplo a 107 km/h).
57
Selección de la función
- Ponga la ruedecilla en posición
LIMIT. El limitador se selecciona
pero sin activarse. La pantalla
indica la última velocidad
programada.
3
Mandos en el volante
58
59
Frontal de la calefacción Frontal del aire acondicionado
VENTILACIÓN
Ajustes manuales: Caudal de aire
Temperatura La intensidad del aire Pies
impulsado por los difusores
varía del 1 al más fuerte 4.
ERGONOMÍA Y CONFORT
Coloque el mando en: En posición 0 se apaga.
el color azul, para obtener
aire frío; Para alcanzar el confort de
temperatura ambiental, recuerde
regular este mando. Parabrisas y pies
el color rojo, para calentar el
aire interior.
Distribución de aire
La distribución de la llegada de aire se
indica mediante los siguientes símbolos: Parabrisas
Aireadores laterales y
aireadores centrales La distribución de aire se
puede modular colocando
el mando en las posiciones
3
intermedias, marcadas con "●".
Ventilar
61
nivel óptimo progresivamente.
Para su comodidad, los ajustes se
conservan después de cortar el contacto.
No obstante, la función automática
no se conservará si se modifica un
parámetro manualmente (AUTO se
borra).
ERGONOMÍA Y CONFORT
el valor respectivamente. Un
PARA EL CONDUCTOR Y EL ACOMPAÑANTE valor en torno a 21 permite
Uso correcto Funcionamiento automático obtener un confort óptimo. No
obstante, según sus necesidades, es
Para refrigerar o calentar al máximo el Programa confort AUTO habitual regularlo entre 18 y 24.
habitáculo, es posible sobrepasar el Es el modo normal de uso del sistema
valor mínimo de 15 girando el mando de aire acondicionado. No cubra el sensor de
hasta visualizar LO, o máximo de luminosidad, situado en el
27 girándolo hasta que aparezca HI. Pulse esta tecla. Se salpicadero.
Al entrar en el vehículo, la temperatura visualizará el símbolo AUTO.
en el interior puede ser mucho más fría Según el valor de confort
(o más caliente) que la temperatura consignado, el sistema
de confort. Es inútil modificar el valor gestiona la distribución,
consignado para alcanzar con mayor el caudal y la entrada de aire para
rapidez el confort deseado. El sistema garantizar el confort y una circulación
utilizará sus máximas prestaciones de aire suficiente en el habitáculo. Ya
para alcanzar el valor de confort no será necesario intervenir.
seleccionado.
3
Ventilar
63
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO
ERGONOMÍA Y CONFORT
Un impulso en esta tecla,
Oriente el mando sobre este motor en marcha, activa el
Pulse en el aire acondicionado. desescarchado-desempañado
reglaje de reparto de aire.
rápido de la luneta trasera
y/o de los retrovisores con los
mandos eléctricos.
Volver a la entrada de aire
Oriente el mando sobre este exterior abierta permite la Esta función se apaga:
reglaje de temperatura. renovación del aire en el - pulsando en la tecla,
habitáculo (luz apagada). - al parar el motor,
- por si misma para evitar un
consumo excesivo de energía.
Aumente la variación del
caudal de aire.
Ventilar
Aireadores
acondicionado sólo debe utilizarse con
Déjelos abiertos las ventanillas cerradas. No obstante,
si después de una parada prolongada
Para conseguir una distribución óptima al sol la temperatura interior es
de la difusión de aire caliente o frío muy elevada, no dude en airear el
en el habitáculo, el vehículo dispone habitáculo durante un momento.
de difusores centrales y laterales
que pueden orientarse lateralmente Utilice el modo AUTO siempre que sea
(derecha o izquierda) o verticalmente posible, ya que permite gestionar de
(arriba o abajo). Para un mayor confort manera óptima todas las funciones:
durante la circulación, no los cierre y caudal de aire, temperatura de confort
oriente el flujo de aire preferiblemente en el habitáculo, distribución de aire,
hacia las ventanillas. modo entrada de aire o reciclado de
aire en el habitáculo.
Unos difusores de aire en la zona
de los pies y hacia el parabrisas Ponga en funcionamiento el
completan el equipamiento. sistema de aire acondicionado de
5 a 10 minutos, una o dos veces al
No obstruya los difusores situados a la mes, para mantenerlo en perfectas
altura del parabrisas ni el extractor de condiciones.
aire situado en el maletero.
DESESCARCHADO Y DESEMPAÑADO La condensación generada por el
sistema de aire acondicionado provoca
un goteo de agua normal, que puede
Modo automático: programa Filtro de polvo/Filtro antiolores llegar a formar un charco de agua bajo
visibilidad (carbón activo) el vehículo estacionado.
Para desempañar o desescarchar Si el sistema no produce frío, no lo
rápidamente las lunas (humedad, Este filtro limita la entrada de polvo y utilice y póngase en contacto con
numerosos pasajeros, hielo), el los olores. la red CITROËN o con un taller
programa confort (AUTO) puede Asegúrese de que el filtro esté en buen cualificado.
resultar insuficiente. estado y sustituya periódicamente
Seleccione entonces el programa todos los elementos filtrantes.
visibilidad. El testigo del programa
visibilidad se enciende.
Capítulo 6, apartado "Controles".
Activa el aire acondicionado, el caudal
de aire y reparte la ventilación de
manera óptima hacia el parabrisas y
las lunas laterales.
Desactiva la recirculación del aire.
Asientos
65
1 - Reglaje longitudinal 3 - Reglaje en altura del asiento
Levante la barra y deslice el asiento conductor
hacia delante o hacia atrás. Para subir el asiento, tire del mando
hacia arriba y aligere el cojín del
asiento de su peso.
Para bajar el asiento, tire del mando
hacia arriba y presione el cojín del
asiento.
ERGONOMÍA Y CONFORT
ASIENTOS DELANTEROS
2 - Reglaje de la inclinación del
Según la versión y la configuración respaldo
de su vehículo, usted dispone de Espalda apoyada contra el respaldo,
diferentes asientos delanteros, como: accione la palanca hacia delante y
- un asiento conductor y un asiento regule la inclinación deseada.
pasajero,
- un asiento individual conductor y
una banqueta modulable.
Según los modelos, usted dispone de
los reglajes siguientes:
3
Asientos
67
Cabina Extenso Posición de escritorio móvil Compartimento bajo el asiento
ERGONOMÍA Y CONFORT
Tire de la lengüeta situada en el Levante el cojín del asiento central
Asiento central borde inferior del asiento para bajar el para acceder al compartimento. Este
Está equipado con un cinturón respaldo que incorpora una mesa de espacio se puede asegurar con un
de seguridad de 3 puntos con el escritorio provista de una correa. candado (no incluido).
reenvío de cinturón fijado a la reja de
separación de carga situada detrás del Para enderezar el respaldo, tire de
conductor. la lengüeta y acompañe el respaldo
hasta que se bloquee.
Durante estas operaciones, asegúrese
de no dejar aprisionada la lengüeta
debajo del cojín del asiento. Antes de bloquear el asiento en
posición sentado, asegúrese de
dejar los cierres de los cinturones
visibles y sus correas disponibles para
los pasajeros.
3
Asientos
68
CONFIGURACIONES
Ejemplos de acondicionamientos variados conjugando el placer con lo práctico
69
ERGONOMÍA Y CONFORT
Las diferentes
manipulaciones deben
efectuarse parado.
3
Vida a bordo
70
ACONDICIONAMIENTO DE LAS
PLAZAS DELANTERAS
Portaobjetos superior 1. Guantera inferior 3. Compartimento lateral
Está situado en el salpicadero, detrás Puede tener o no tapa.
del volante.
Una ranura facilita levantar la tapa
para abrirla. Guíela hasta su posición 2. Compartimento y 4. Gancho portabolsos
de reposo. portabotellas (1,5 L)
Para cerrar el compartimento, guíe Cuelgue únicamente bolsos flexibles y
la tapa y presione ligeramente en el no demasiado pesados.
centro.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
cortocircuito eléctrico y contituye, por
tanto, un incendio potencial.
Vida a bordo
71
Consola central de almacenamiento Estante superior Compartimentos bajo los
asientos
ERGONOMÍA Y CONFORT
Esta consola ofrece un espacio Está situado sobre los parasoles y
adicional considerable: es permite guardar distintos objetos El vehículo puede disponer de
desmontable y se fija en su base, que (jersey, carpetas, guantes...). compartimentos situados en el suelo,
integra además dos portavasos en la Las aberturas ocultas por los parasoles bajo los asientos delanteros.
parte trasera. permiten ver y acceder a los objetos El utillaje está guardado bajo el
Asegúrese de que el objeto (botella, colocados en el estante. asiento izquierdo. Avance el asiento
lata...) colocado en el portavasos El peso máximo autorizado en el para acceder con mayor facilidad al
quede bien sujeto y no corra el riesgo estante es de 5 Kg. compartimento.
de caerse durante la circulación.
No coloque objetos que puedan
Cualquier líquido que pueda presentar riesgo para los ocupantes.
derramarse presenta riesgo de
deterioro al entrar en contacto con los
mandos del puesto de conducción y de
la consola central. Parasol
Tenga cuidado. Para evitar el deslumbramiento frontal,
despliegue el parasol hacia abajo.
En el parasol del conductor hay una
solapa que permite colocar tarjetas de
peaje, tíckets, etc. 3
Vida a bordo
72
Luz de techo delantera Luz de techo trasera Luces de lectura individuales delanteras
LUCES DE TECHO
73
CABINA AGRANDADA Reposacabezas y cinturones Poner la banqueta en posición
ERGONOMÍA Y CONFORT
de seguridad cartera
Banqueta
Los tres cojines de asiento están - Si necesario, avance los asientos
La cabina agrandada está compuesta provistos de cinturones de seguridad con delanteros y fije la correa del
por un banqueta 3 plazas, situada en enrollador. Los cinturones de las plazas cinturón en el asiento central.
la fila 2, cuyo respaldo monobloque es laterales son solidarios de los paneles, - Verifique el correcto emplazamiento
solidario de la rejilla "parada de carga". mientras que el cinturón de seguridad de las correas de los cinturones de
del cojín del asiento central es solidario seguridad a lo largo de los paneles
Se accede a las plazas traseras por la del respaldo de la banqueta.
puerta lateral deslizante. laterales, a fin de no impedir el
Cada plaza dispone de un deslizamiento del respaldo.
reposacabezas puesto en la rejilla - Desbloquee el respaldo accionando
de parada de carga y es posible el mando A.
desmontarlos.
No desmonte un reposacabezas en
el interior del vehículo sin haberlo
guardado o fijado en un soporte.
No circule con los pasajeros traseros sin
que hayan puesto sus reposacabezas.
3
Vida a bordo
Uso correcto
Es inútil ayudar, acompañar o sujetar
74
75
ERGONOMÍA Y CONFORT
ACONDICIONAMIENTO DEL
ESPACIO DE CARGA
3
Vida a bordo
76
77
ERGONOMÍA Y CONFORT
BARRAS DE TECHO EXTERIORES
Si instala unas barras en posición transversal sobre estas barras, respete los
valores de masas del fabricante sin sobrepasar los 75 kg.
3
Retrovisores y lunas
78
RETROVISORES
Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores Abatimiento/despliegue
con mando manual con mandos eléctricos eléctrico
Mueva la palanca de reglaje en las - Ponga el mando a la derecha o Los retrovisores exteriores se pueden
cuatro direcciones para regularlo. a la izquierda para seleccionar el abatir o desplegar eléctricamente
En el estacionamiento, los retrovisores retrovisor correspondiente. desde el interior, vehículo estacionado
exteriores se pueden abatir - Mueva el mando en las cuatro y con el contacto puesto:
manualmente. direcciones para efectuar el reglaje. - Ponga el mando en posición
No están equipados con el - Vuelva a poner el mando en central.
desescarchado automático. posición central. - Gire el mando hacia abajo.
Ventanas de telepeaje/parking
El parabrisas atérmico tiene dos zonas
79
no reflectantes situadas a cada lado de
la base del retrovisor interior.
Estas zonas están destinadas para la
colocación de las tarjetas de peaje y/o
de aparcamiento.
ERGONOMÍA Y CONFORT
Pliegue forzado Retrovisor interior manual
Si el retrovisor no está en su El retrovisor interior tiene dos
alojamiento inicial, con el vehículo posiciones:
parado, colóquelo manualmente o - día (normal);
utilice el mando de pliegue eléctrico.
- noche (antideslumbramiento).
Para pasar de una posición a otra,
empuje la palanca situada en el borde
inferior del retrovisor o tire de ella.
3
Retrovisores y lunas
Uso correcto
En caso de pinzamiento, durante
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Modo automático la manipulación de los elevalunas,
debe invertir el movimiento de la
1. Mando de elevalunas conductor Pulse en el mando o tire de él, luna. Para ello, pulse en el mando
2. Mando de elevalunas pasajero sobrepasando el punto de resistencia. correspondiente.
La luna se abre o se cierra
Dispone de dos modos de completamente después de haber Cuando el conductor acciona los
funcionamiento: soltado el mando. Un nuevo impulso mandos de los elevalunas pasajeros,
detiene el movimiento de la luna. el conductor debe asegurarse que no
hay nadie que impida el cierre correcto
Las funciones eléctricas de los elevalunas de las lunas.
Modo manual quedan neutralizadas: El conductor debe asegurarse que los
- aproximadamente 45 segundos después de pasajeros utilizan correctamente los
Pulse en el mando o tire de él, sin quitar el contacto, elevalunas.
sobrepasar el punto de resistencia. - después de la apertura de una de las puertas
La luna se detiene tan pronto suelta el Preste atención a los niños durante las
delanteras, si el contacto está puesto. maniobras de lunas.
mando.
Después de varias solicitudes
Antipinzamiento consecutivas de cierre/apertura
Cuando la luna sube y se encuentra del mando de elevalunas eléctrico,
con un obstáculo, ésta se para y baja una protección se activa y autoriza
parcialmente. únicamente el cierre de la luna.
Después del cierre, espere
Reinicio aproximadamente 40 minutos.
Pasado este tiempo, el mando está
Después de volver a conectar nuevamente operativo.
la batería, o en caso de
disfuncionamiento, debe reiniciar la
función antipinzamiento.
Seguridad en conducción
81
SEGURIDAD EN CONDUCCIÓN
SEÑAL DE EMERGENCIA FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Pulse este botón, los indicadores de Bloqueo Tire del freno de estacionamiento, solo
dirección parpadean. con el vehículo parado.
Puede funcionar con el contacto cortado. Tire del freno de estacionamiento para Si es necesario utilizar
inmovilizar su vehículo. excepcionalmente el freno de
Utilícelo únicamente en caso de peligro,
para una parada de urgencia o cuando Compruebe que está bien echado estacionamiento durante la circulación,
conduzca en condiciones no muy antes de bajar del vehículo. acciónelo ejerciendo una tracción
habituales. moderada para no bloquear las ruedas
Si el freno de estacionamiento se ha traseras (riesgo de derrapaje).
Iluminación automática de las quedado echado o está mal quitado,
luces de emergencia esto está señalado por la iluminación
del testigo en el combinado.
En una frenada de urgencia, en
SEGURIDAD
función de la fuerza de la deceleración, Cuando estacione el vehículo en Desbloqueo
las luces de emergencia se encienden una pendiente, gire las ruedas
automáticamente. Se apagan hacia la acera y tire del freno de Tire de la empuñadura y pulse en
automáticamente en la primera estacionamiento. el botón para abatir el freno de
aceleración. Es inútil meter una velocidad después estacionamiento.
Puede apagarlas pulsando el botón. de haber estacionado el vehículo,
sobretodo cuando está cargado.
LA BOCINA
Pulse en el centro del volante. 4
Ayuda al estacionamiento
82
AYUDA TRASERA AL
ESTACIONAMIENTO Introducción de la marcha atrás
La ayuda trasera al estacionamiento Una señal sonora confirma la
sonora y/o gráfica consta de cuatro activación del sistema al engranar la
sensores de proximidad, instalados marcha atrás.
en el paragolpes trasero. Detectan La información de proximidad se
cualquier obstáculo situado en el indica mediante una señal sonora,
campo: persona, vehículo, árbol, que se hace más rápida a medida que Indicaciones en la pantalla
barrera, que se encuentre detrás del el vehículo se acerca al obstáculo.
vehículo al maniobrar. Cuando la distancia "parte trasera Parada de la ayuda
Algunos objetos detectados al inicio vehículo/obstáculo" es inferior a treinta
de la maniobra dejarán de detectarse centímetros aproximadamente, la Introduzca el punto muerto.
al final de la misma, debido a zonas señal sonora se vuelve continua.
ciegas situadas entre los sensores
y debajo de éstos. Por ejemplo:
piquetes, barreras de obras o borde
de aceras.
Ayuda al estacionamiento
Anomalía de funcionamiento
En caso de anomalía de
83
funcionamiento, al introducir la marcha
atrás, el diodo del botón se enciende,
acompañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla. Consulte
en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará
Activación/Neutralización automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
Puede activar o neutralizar el un portabicicletas (vehículo equipado
sistema pulsando este botón. con un enganche de remolque o
La activación y la portabicicletas recomendado por
neutralización del sistema CITROËN).
se memorizan al parar el La ayuda al estacionamiento no
vehículo. sustituye, en ningún caso, la atención
o responsabilidad del conductor.
SEGURIDAD
trasera o si transporta una carga que
sobrepasa la longitud del vehículo.
4
Seguridad en conducción
SISTEMA DE ASISTENCIA A LA
LAS RUEDAS (ABS - REF) FRENADA DE URGENCIA (AFU)
84
Los sistemas ABS y REF (repartidor El encendido de este testigo, Este sistema permite, en caso de
electrónico de frenada) incrementan acompañado de una señal emergencia, alcanzar de manera más
la estabilidad y manejabilidad del ABS sonora y de un mensaje en rápida la presión óptima de frenada,
vehículo al frenar, en particular sobre la pantalla, indica un fallo de pise con fuerza sin disminuir el
firme degradado o deslizante. funcionamiento del sistema esfuerzo.
El ABS impide el bloqueo de las ABS que podría provocar la pérdida Se activa en función de la velocidad de
ruedas y el REF asegura una gestión del control del vehículo al frenar. accionamiento del pedal de freno.
integral de la presión de frenada en Esto modifica la resistencia del pedal
cada rueda. de freno debajo del pie.
El encendido de este testigo, Para prolongar el sistema de
Uso correcto asociado al testigo de freno y asistencia a la frenada de urgencia: no
El dispositivo de antibloqueo interviene
ABS STOP, acompañado de una deje de pisar el freno.
señal sonora y un mensaje
automáticamente cuando existe riesgo en la pantalla, indica un
de bloqueo de las ruedas. No permite fallo de funcionamiento del repartidor
una frenada más corta. electrónico de frenada que podría
En pavimento muy deslizante (hielo, provocar la pérdida del control del
aceite, etc.) el ABS podría alargar vehículo al frenar.
la distancia de frenada. En caso de
frenada de urgencia, pise con firmeza
el pedal del freno y no lo suelte, Deténgase imperativamente.
incluso en firme deslizante. De esta En ambos casos, consulte en la red
manera, podrá seguir maniobrando el CITROËN o en un taller cualificado.
vehículo para evitar un obstáculo.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones en el pedal del
freno.
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que estén recomendadas por
CITROËN.
Seguridad en conducción
Funcionamiento de los
sistemas ASR y ESC
85
Control del funcionamiento
El testigo luminoso Si se produce un fallo de
parpadea cuando el funcionamiento de los
ASR o el ESC están sistemas, el testigo se
activados. enciende, acompañado de
una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla.
Neutralización de los sistemas
ASR/ESC Consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado para proceder a la
En condiciones excepcionales revisión del sistema.
(arranque del vehículo en barro, Asimismo, el testigo puede encenderse
ANTIPATINADO DE RUEDAS inmovilizado en la nieve, sobre si los neumáticos están desinflados.
(ASR) Y CONTROL DINÁMICO terreno blando...), puede resultar Compruebe la presión de cada
útil neutralizar los sistemas ASR y neumático.
DE ESTABILIDAD (ESC) ESC para hacer patinar las ruedas y
obtener una mayor adherencia. Uso correcto
Estos sistemas están asociados al ABS
y son complementarios del mismo. - Pulse el botón o
gire la ruedecilla Los sistemas ASR/ESC ofrecen
El ASR es un dispositivo muy útil un incremento de seguridad en
para mantener una motricidad óptima hasta la posición
ESP OFF ESC OFF (según conducción normal, pero ello no
y evitar las pérdidas de control del debe incitar al conductor a correr
vehículo al acelerar. versión).
riesgos suplementarios ni a circular a
El sistema optimiza la motricidad, velocidades demasiado elevadas.
con el fin de evitar el patinado de El funcionamiento de estos sistemas
las ruedas, actuando en los frenos está asegurado en la medida que
de las ruedas motrices y en el - El testigo se enciende: los sistemas
ASR y ESC dejan de actuar. se respeten las recomendaciones
motor. Asimismo, permite mejorar la del fabricante en lo relativo a las
estabilidad direccional del vehículo en
SEGURIDAD
ruedas (neumáticos y llantas), los
la aceleración. Se activan de nuevo: componentes del sistema de frenos,
Con el ESC, mantenga el rumbo sin - Automáticamente, a partir de los componentes electrónicos, y
intentar contragirar. 50 km/h. los procedimientos de montaje y de
En caso de diferencia entre la intervención de la red CITROËN.
trayectoria seguida por el vehículo y la - Manualmente, pulsando Tras sufrir una colisión, lleve a revisar
deseada por el conductor, el sistema de nuevo el botón o los sistemas a la red CITROËN o a un
ESC actúa automáticamente sobre el girando la ruedecilla taller cualificado.
freno de una o varias ruedas y en el hasta esta posición
4
motor para inscribir el vehículo en la (según versión).
trayectoria deseada.
Seguridad en conducción
Uso correcto
Su vehículo ha sido diseñado para
86
"GRIP CONTROL"
Sobre nieve, barro y arena, este La fuerza aplicada al pisar el pedal
sistema de motricidad se obtiene del acelerador debe ser suficiente
gracias a un compromiso entre para que la potencia del motor permita
seguridad, adherencia y motricidad, gestionar los distintos parámetros de
asociado a los neumáticos Michelin® manera óptima.
Latitude Tour HP M+S.
Permite evolucionar en la mayoría
de las condiciones de adherencia
reducida.
Seguridad en conducción
El modo ESC está calibrado El modo nieve permite El modo arena autoriza
para un nivel de patinado adaptarse a las condiciones un ligero patinado en las
reducido, basado en de adherencia a que estén ruedas motrices de manera
87
distintas adherencias que se sometidas cada una de las simultánea para que el
encuentran habitualmente en dos ruedas delanteras, al vehículo avance, limitando el
carretera. iniciar la marcha. riesgo de hundimiento en la
Cada vez que se corta el contacto, el Una vez iniciada la marcha, el sistema arena.
sistema recupera automáticamente el optimiza la motricidad para garantizar En arena, no utilice los otros modos,
modo ESC. la mejor aceleración posible en función ya que el vehículo podría quedar
de la adherencia disponible. atascado.
SEGURIDAD
4
Cinturones de seguridad
Independientemente de la plaza en
el vehículo, utilice siempre el cinturón
de seguridad, incluso para trayectos
88
cortos.
Los cinturones de seguridad están
equipados con carretes retráctiles que
permiten ajustar automáticamente la
longitud de la correa a la morfología.
No utilice accesorios (pinzas para la
ropa, clips, imperdibles, etc.) que den
holgura a las correas de los cinturones.
Asegúrese de que el cinturón quede
correctamente recogido después de
haberlo utilizado.
Después de haber abatido o
desplazado un asiento o una banqueta
trasera, asegúrese de que el cinturón
CINTURONES DE SEGURIDAD esté correctamente recogido y no haya
quedado aprisionado.
Reglaje en altura Desbloqueo En función de la naturaleza y de la
importancia del impacto, el dispositivo
Pellizque el mando con el mecanismo Pulse en el botón rojo. pirotécnico puede dispararse antes e
y deslice el conjunto del lado del independientemente del despliegue del
asiento conductor y del lado asiento airbag, tensando instantáneamente los
pasajero individual. Testigo de cinturón conductor cinturones y acoplándolos al cuerpo
no abrochado de los ocupantes. La activación de
El cinturón asociado al asiento central los pretensores va acompañada de
de la banqueta delantera no se puede Al arrancar el vehículo, un ligero desprendimiento de humo
regular en altura. cuando el conductor no ha inofensivo y de un ruido, debido a
abrochado su cinturón, este la activación del filtro pirotécnico
testigo se enciende. integrado en el sistema.
Bloqueo
El limitador de esfuerzo atenúa la
Tire de la correa, e inserte la punta en presión del cinturón sobre el cuerpo de
el cajetín de bloqueo. los ocupantes.
Uso correcto
Compruebe su correcto bloqueo Los cinturones de seguridad con
efectuando un intento de tracción en Antes de iniciar la marcha, el pretensión pirotécnica se activan con
el cinturón. conductor debe asegurarse de que el contacto está puesto.
los pasajeros utilicen correctamente
y se hayan abrochado el cinturón de
seguridad .
Cinturones de seguridad
89
Los carretes retráctiles están equipados Recomendaciones para el
con un dispositivo de bloqueo transporte de niños: delanteras
automático que actúa durante una - Utilice un asiento para niños
colisión, en una frenada de urgencia o adaptado, si el acompañante es Las plazas delanteras están equipadas
en caso de vuelco del vehículo. con pretensores pirotécnicos y
menor de 12 años o mide menos
Puede desbloquear el cinturón de de un metro cincuenta centímetros. limitadores de esfuerzo.
seguridad pulsando en el botón rojo
del cierre. Acompañe el cinturón - No transporte nunca a un niño El cinturón asociado al asiento central
después de desbloquearlo. sentado en sus rodillas, incluso con de la banqueta delantera no tiene
El testigo del airbag se enciende si los el cinturón de seguridad del asiento pretensor pirotécnico.
pretensores se han activado. Consulte abrochado.
en la red CITROËN o en un taller Para más información sobre los
cualificado. asientos para niños, consulte
el capítulo 4, apartado "Niños a
Para ser eficaz, un cinturón de bordo".
seguridad:
- debe sujetar a una sola persona, Conforme a a las recomendaciones de
- no debe quedar retorcido, seguridad en vigor, la red CITROËN
compruébelo tirando de él hacia garantiza cualquier intervención
delante con un movimiento regular. o control, de la revisión en el
- debe estar tensado co la mínima mantenimiento y del equipamiento de
holgura respecto al cuerpo. sus cinturones de seguridad.
La parte superior del cinturón debe Lleve el vehículo a la red CITROËN o
colocarse por encima del hombro. a un taller cualificado para comprobar
los cinturones periódicamente (incluso
La parte ventral debe colocarse lo más después de un choque menor): estos
abajo posible, sobre la pelvis. no deben tener marcas de desgaste,
No invierta las hebillas de cinturón, cortes o estar deshilachados, ni haber
ya que en esa posición no cumplirían sido transformados o modificados.
SEGURIDAD
completamente con su función. Si
los asientos están equipados con
reposabrazos, la parte ventral del Limpie las correas de los
cinturón siempre debe pasar por cinturones con agua y jabón o
debajo del reposabrazos. con un producto de limpieza textil,
que se puede adquirir en la red
Compruebe que el cinturón esté CITROËN.
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.
4
Airbags
90
AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos En este caso, los detectores - en caso de choque poco violento,
para optimizar la seguridad de electrónicos registran y analizan los de impacto en la parte de atrás y
los ocupantes en caso de colisión choques frontales y laterales ocurridos en ciertas condiciones de vuelco,
violenta ; complementan la acción en las zonas de detección de choque : los airbags no se dispararán; solo
de los cinturones de seguridad con - en caso de choque violento, el cinturón de seguridad contribuye
limitador de esfuerzo. los airbags se despliegan a asegurar su protección en estas
instantáneamente y contribuyen situaciones.
a una mejor protección de La importancia de un choque depende
los ocupantes del vehículo. de la naturaleza del obstáculo y de la
Inmediatamente después del velocidad del vehículo en el momento
choque, los airbags se desinflan de la colisión.
rápidamente con el fin de no
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes,
Airbags
Uso correcto
Los airbags solamente Adopte una posición sentada normal y Airbags laterales
91
funcionan con el contacto vertical. Cubra los asientos únicamente con
puesto. fundas homologadas, ya que estas no
Abróchese el cinturón de seguridad y
Este equipamiento sólo funciona una colóquelo correctamente. obstaculizarán el despliegue de los
vez. Si le ocurre un segundo choque airbags laterales. Consulte en la red
(durante el mismo accidente o en otro No deje que nada se interponga entre
los ocupantes y los airbags (niño, CITROËN o en un taller cualificado.
accidente), el airbag no funcionará. No fije ni pegue nada en los respaldos
animal, objeto...), ya que podría
El despliegue del o de los airbags interferir en el funcionamiento de los de los asientos, ya que ello pordía
va acompañado de un ligero airbags o lesionar a los ocupantes. causar lesiones en el tórax o en el
desprendimiento de humo y de un brazo al desplegarse el airbag lateral.
ruido, debido a la activación del filtro Después de un accidente o del robo
con recuperación del vehículo, lleve a No acerque el busto a la puerta más
pirotécnico integrado en el sistema. de necesario.
revisar los sistemas de airbag.
Este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas Queda terminantemente prohibida
sensibles. cualquier intervención en los sistemas
de airbag que no sea realizada por
El ruido de la detonación puede el personal cualificado de la red Airbags frontales
conllevar una ligera disminución de la CITROËN o de un taller cualificado. No conduzca agarrando el volante por
capacidad auditiva durante un breve los radios ni dejando las manos en la
periodo de tiempo. Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe almohadilla central del volante.
riesgo de lesiones o quemaduras leves No deje que los pasajeros pongan
en la cabeza, el busto o en los brazos los pies en el salpicadero, ya que
al desplegarsee un airbag debido ello podría causar lesiones graves al
a que la bolsa se infla de manera desplegarse el airbag.
casi instantánea (en unas milésimas En la medida de lo posible, no
de segundo) y se desinfla al mismo fume, ya que se podrían producir
tiempo evacuando gases calientes por quemaduras o lesiones debidos al
unos orificios previstos para ello. cigarrillo o a la pipa.
SEGURIDAD
Nunca desmonte, perfore ni someta el
volante a golpes violentos.
El airbag pasajero debe
neutralizarse imperativamente si
instala un asiento para niño de
espaldas al sentido de la circulación.
Capítulo 4, parte "Niños a bordo".
4
Airbags
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende
92
en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje
en la pantalla, consulte
en la red CITROËN o en un taller
cualificado para proceder a la revisión
del sistema. Los airbags podrían no
volver a dispararse en caso de choque
violento.
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de Zonas de detección de choque Airbags cortinas
choque lateral violento, al conductor y A. Zona de impacto frontal
al acompañante para limitar los riesgos Es un sistema que protege, en caso de
de traumatismo en el tórax. B. Zona de impacto lateral choque lateral violento, al conductor
Cada airbag lateral está integrado en y a los pasajeros a fin de limitar los
el respaldo del asiento delantero, en el riesgos de traumatismo en la cabeza.
lado de la puerta. Al producirse choque o una Cada airbag cortina está integrado en
colisión ligera en el lateral del los montantes y en la parte superior
vehículo o en caso de vuelco, el del habitáculo.
airbag podría no dispararse.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado Activación
en toda o parte de la zona de Se activan simultáneamente con
impacto frontal B, que se produzca el airbag lateral correspondiente
perpendicularmente al eje longitudinal en caso de choque lateral violento
del vehículo en un plano horizontal y aplicado en toda o parte de la zona
desde el exterior hacia el interior del de impacto lateral B, produciéndose
vehículo. perpendicularmente en el eje
El airbag lateral se interpone entre el longitudinal del vehículo en un plano
ocupante delantero del vehículo y el horizontal y desde el exterior hacia el
panel de puerta correspondiente. interior del vehículo.
El airbag cortina se interpone entre el
ocupante del vehículo y las lunas.
Airbags
Reactivación
En posición "OFF", el airbag del
93
acompañante no se disparará en caso
de choque.
Cuando retire la silla infantil, gire el
mando del airbag hasta la posición
"ON" para reactivar el airbag y
garantizar así la seguridad del
acompañante en caso de choque.
Anomalía del airbag frontal
SEGURIDAD
neutralizado.
El airbag frontal se interpone entre
el ocupante delantero del vehículo Para garantizar la seguridad de su
y el salpicadero para amortiguar su hijo, es indispensable neutralizar
proyección hacia delante. el airbag cuando instale una silla
infantil de espaldas al sentido de la
marcha en la plaza del acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el
riesgo de sufrir lesiones graves e
incluso de muerte si se disparase el
airbag.
4
94
Niños a bordo
95
A pesar de la preocupación constante
de CITROËN en el diseño de su
vehículo, la seguridad de sus hijos
también depende de usted.
Para garantizar una seguridad óptima,
respete las siguientes indicaciones:
- los niños menores de 12 años o
que midan menos de un metro
cincuenta deben ir transportados
en los asientos para niños
homologados adaptados a su
peso, en las plazas equipadas con ASIENTO PARA NIÑO EN LA PLAZA DEL ACOMPAÑANTE
un cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX, "De espaldas al sentido de la "En el sentido de la marcha"
- estadísticamente, las plazas más marcha" Recomendado en las plazas traseras a
seguras para transportar niños son Recomendado en las plazas traseras partir de los 2 años.
las plazas traseras del vehículo, hasta los 2 años. Si instala un asiento para niño "en el
- un niño que pese menos de 9 kg Si instala un asiento para niño "de sentido de la marcha" en la plaza del
debe viajar obligatoriamente en espaldas al sentido de la marcha" en acompañante, deje el airbag pasajero
posición "de espaldas al sentido la plaza del acompañante, el airbag activo.
de la marcha" tanto en al plaza pasajero debe neutralizarse. De no
delantera como en las traseras. ser así, el niño correrá el riesgo sufrir
- el acompañante no debe viajar con heridas graves o incluso de muerte si
un niño en sus rodillas. se desplegara el airbag.
SEGURIDAD
Las normas para transportar
a los niños son específicas en
cada país. Consulte el código de
circulación en vigor en su país.
Consulte la lista de los asientos
homologados en su país. Las
fijaciones isofix, las plazas
traseras, el airbag pasajero y su
neutralización dependen de la versión
comercializada.
4
Niños a bordo
96
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
97
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
SEGURIDAD
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
4
Niños a bordo
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
98
99
se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos:
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de los 6 años (aproximadamente 22 kg), solo se utiliza el cojín elevador.
SEGURIDAD
L5
"RÖMER KIDFIX"
Se puede fijar en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño está sujeto mediante el cinturón de seguridad.
4
Niños a bordo
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños que se
fijan con un cinturón de seguridad y homologados como universales en función del peso del niño y de la plaza del vehículo:
Asiento U U U U
individual
Banqueta,
Fila 1 (b) plaza lateral U U U U
Banqueta, U U U U
plaza central (c)
101
La parte torácica del cinturón debe
La instalación incorrecta de una silla Por seguridad, no deje: pasar por el hombro del niño sin tocar
infantil en el vehículo compromete la el cuello.
- a uno o varios niños solos y sin
protección del niño en caso de colisión. vigilancia en el vehículo; Verifique que la parte abdominal del
Abroche los cinturones de seguridad o cinturón de seguridad está colocada
- a un niño o animal en un vehículo por encima de las piernas del niño.
el arnés del asiento infantil limitando expuesto al sol, con las ventanillas
al máximo la holgura respecto al cerradas; CITROËN le recomienda utilizar un
cuerpo del niño, incluso para trayectos cojín elevador con respaldo, equipado
cortos. - las llaves al alcance de los niños con una guía de cinturón a la altura del
en el interior del vehículo. hombro.
Para una instalación óptima de la silla
infantil, compruebe que su respaldo Para impedir la apertura accidental
queda apoyado sobre el respaldo de las puertas, utilice el dispositivo
del asiento del vehículo y que el "seguro para niños".
reposacabezas no estorba. No abra más de un tercio las lunas
Si es necesario retirar el traseras.
reposacabezas, asegúrese de Para proteger a sus hijos de los rayos
guardarlo bien o fijarlo para evitar que del sol, equipe las lunas traseras con
pueda salir proyectado en caso de estores laterales.
frenada brusca.
Los niños menores de 10 años
no deben viajar en posición "en el
sentido de la marcha" en la plaza del
acompañante, excepto si las plazas
traseras están ocupadas por otros
niños o si los asientos traseros no se
pueden utilizar o no existen.
Neutralice el airbag del acompañante
cuando instale un asiento infantil "de
SEGURIDAD
espaldas al sentido de la marcha" en
la plaza delantera. De lo contrario,
el niño correrá el riesgo de sufrir
lesiones graves, o incluso de muerte,
al desplegarse el airbag.
4
Enganchar un remolque
102
103
Los sistemas ABS o ESC solo
En determinadas condiciones de controlan el vehículo, no el remolque o Todos estos accesorios y piezas, que
utilización especialmente exigentes la caravana. han sido testados y aprobados en
(remolque de la carga máxima fiabilidad y en seguridad, son adecuados
en pendiente pronunciada con para su vehículo. A continuación se
temperatura elevada), el motor limita Ayuda trasera al estacionamiento ofrece una amplia de accesorios
automáticamente su potencia. En recomendados y piezas originales.
este caso, el corte automático de la La ayuda no está operativa cuando el
vehículo arrastra un remolque. Gama de equipamiento para
climatización permite recuperar la profesionales
potencia del motor.
La dirección de piezas de recambio edita
En caso de encenderse el Enganche de remolque un catálogo de accesorios que ofrece
testigo de temperatura del diversos equipamientos y elementos de
líquido de refrigeración, Se recomienda utilizar los enganches acondicionamiento, tales como:
detenga el vehículo y pare y cablerías originales CITROËN, que Separaciones de carga (de todos los
el motor lo antes posible. han sido probados y homologados tipos).
desde el diseño de su vehículo y que
confíe el montaje de este dispositivo a Rodillo de carga.
Capítulo 6, apartado "Niveles". la red CITROËN. Enganches de remolque y sus cablerías:
es imperativo confiar el montaje
En caso de no realizar el montaje del enganche de remolque a la red
en la red CITROËN, dicho montaje CITROËN.
Neumáticos debe efectuarse imperativamente
utilizando las predisposiciones Tabiques y rejillas de separación,
Verifique la presión de los suelo de protección de madera lisa y
neumáticos del vehículo tractor (ver eléctricas implantadas en la parte
trasera del vehículo y respetando las antideslizante.
capítulo 8, apartado "Elementos Rejillas de protección.
de identificación") y del remolque, recomendaciones del fabricante.
respetando las presiones Conforme a las prescripciones
recomendadas. generales descritas anteriormente, Existe otra gama disponible,
destacamos el riesgo asociado al estructurada en torno al confort, ocio y
Frenos montaje de un enganche de remolque mantenimiento:
ACCESORIOS
Al arrastrar un remolque, la distancia de o accesorio eléctrico no recomendado
por Automóviles CITROËN, ya que Alarma antirrobo, grabado de las lunas,
frenada aumenta. Circule a velocidad botiquín, chaleco reflectante, ayuda
moderada, cambie a una marcha dicho montaje puede provocar una
inferior en el momento oportuno y frene avería del sistema electrónico de delantera y trasera al estacionamiento,
de manera progresiva. su vehículo. Infórmese previamente triángulo de preseñalización, tornillos
dirigiéndose al fabricante . antirrobo para llantas de aluminio...
Viento lateral Fundas de asiento compatibles con airbag
La sensibilidad al viento lateral para los asientos delanteros o la banqueta,
aumenta. Conduzca con suavidad y a alfombrillas de goma, alfombrillas de
velocidad moderada. moqueta, cadenas para nieve, estores,
portabicicletas fijado al portón trasero...
5
Equipamientos
- Compruebe que la alfombrilla esté Antes de instalar en el vehículo recomendado por Automóviles
bien y correctamente fijada. una emisora de radiocomunicación CITROËN puede provocar una avería
de accesorios con antena exterior, del sistema electrónico del vehículo.
- Nunca superponga varias Le agradecemos que tenga en cuenta
alfombrillas. se recomienda contactar con un
representante de la marca CITROËN. esta particularidad y le aconsejamos
que se ponga en contacto con un
Autorradios, kit manos libres, La red CITROËN le informará de representante de la Marca para que le
altavoces, cargador de CD, navegador, las características de las emisoras muestre la gama de equipamientos o
USB Box, kit de vídeo... (banda de frecuencia, potencia de accesorios recomendados.
Independientemente del equipo de salida máxima, posición de la antena,
condiciones específicas de instalación) Según el país de comercialización,
audio y telemática ofrecido el mercado, puede ser obligatorio llevar
es necesario tener en cuenta las que se pueden montar, con arreglo
a la directiva de compatibilidad chalecos reflectantes, triángulos
especificaciones del material y su de preseñalización y lámparas de
compatibilidad con las capacidades electromagnética de los vehículos
(2004/104/CE). repuesto a bordo del vehículo.
del equipamiento de serie del vehículo
debido a las restricciones técnicas
de montaje de un equipamiento de
esta clase de productos. Infórmese
previamente en la red CITROËN. Faldillas delanteras, faldillas traseras, Caja telemática "Active Fleet Data"
ruedas de aluminio 15/17 pulgadas, La caja telemática, conectada
embellecedores de pases de rueda, directamente a la centralita del
Masas máximas sobre las barras volante de cuero... vehículo (red multiplexada "full CAN"),
- Portacargas de techo: 120 Kg. permite, a través de un servicio
integrado, enviar en tiempo real datos
- Barras transversales en el techo: del tipo:
100 Kg. Líquido lavaparabrisas, productos de
limpieza y mantenimiento interior y - kilómetros recorridos;
- Barras transversales sobre las exterior, lámparas de repuesto...
longitudinales: 75 Kg. - kilómetros que faltan hasta la
siguiente revisión;
- alertas y anomalías (nivel de
aceite, nivel de agua, temperatura
del aceite, temperatura del agua,
etc.).
De este modo, los responsables de
flotas pueden optimizar el seguimiento
y la gestión de sus vehículos
profesionales.
Según el país, consulte con la red
CITROËN para más información.
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente
prefiere
Apertura del capó
106
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe el bloqueo
correcto del capó.
Evite maniobrar el capó con viento
violento.
Bajo capó
MOTOR GASOLINA
107
Tenga cuidado cuando vaya a realizar
cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito de lavaparabrisas
delantero.
2. Caja de fusibles.
3. Depósito del líquido de
refrigeración motor.
4. Depósito del líquido de frenos y de
embrague.
5. Filtro de aire.
6. Varilla nivel de aceite.
7. Llenado del aceite motor.
8. Depósito del líquido de dirección
asistida.
Conexiones batería:
REVISIONES
6
Bajo capó
108
MOTOR DIESEL
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito de lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla de nivel de aceite. 9. Bomba de cebado.
refrigeración motor.
Conexiones batería:
NIVELES
109
Estas operaciones corresponden
al mantenimiento habitual para
el funcionamiento correcto del
vehículo. Consulte las recomendaciones
en la red CITROËN o en la guía de
mantenimiento y de garantías entregada
con la documentación de a bordo.
Si es necesario desmontar/montar
la tapa estilo del motor, manipúlela
con cuidado para no deteriorar las
grapas de fijación.
REVISIONES
red CITROËN o con un cerrar el capó.
taller cualificado.
B = mínimo
Nunca debe estar por
Elección del grado de viscosidad Testigos
debajo de esta marca. En todos los casos, el aceite escogido La verificación mediante los
Para preservar la deberá responder a las exigencias del testigos del cuadro de a bordo se
fiabilidad de los motores fabricante. detalla en el capítulo 2, consulte el
y los dispositivos de apartado "Puesto de conducción".
anticontaminación, se
prohibe utilizar aditivos
en el aceite motor.
6
Niveles
Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección Para regenerar el filtro, se recomienda
refrigeración asistida circular lo antes posible, y cuando las
110
111
Batería periodicidad de sustitución de estos
elementos.
Antes de la llegada del invierno, revise
la batería en la Red CITROËN o en un En función del entorno (atmósfera
taller cualificado. polvorienta...) y del uso del vehículo
(conducción urbana...) duplique los
cambios si es necesario.
REVISIONES
tambores de freno, consulte con la red aspirado por los ocupantes y a la unas emisiones de vapor de agua por
CITROËN. limpieza del habitáculo (reducción de el escape. Este vapor de agua no tiene
los síntomas alérgicos, de los malos consecuencias en el comportamiento
Freno de estacionamiento olores y de los depósitos grasos). del vehículo ni repercute en el medio
ambiente.
Un gran recorrido del freno de
estacionamiento, o la constatación
de una pérdida de eficacia de este
sistema exige la realización de un
reglaje incluso entre dos revisiones.
Haga que la red CITROËN o un taller
cualificado revise el sistema.
6
Controles
113
con el motor parado.
- Abra la tapa de carburante. Los motores gasolina son
- Introduzca la llave y después gírela perfectamente compatibles con los
un cuarto de vuelta. biocarburantes gasolina de tipo E10 o
- Retire el tapón y engánchelo en la E24 (que contienen un 10% o 24%
patilla situada en la cara interior de de etanol) conformes a las normas
la tapa. europeas EN 228 y EN 15376.
Los carburantes de tipo E85 (que
contienen hasta un 85% de etanol)
Una etiqueta pegada en el interior están exclusivamente reservados a
de la tapa le recuerda el tipo de los vehículos comercializados para la
carburante que debe utilizar. utilización de este tipo de carburante
El repostaje de carburante debe ser (vehículos BioFlex). La calidad del
superior a 5 litros para que el indicador etanol debe ajustarse a la norma
de nivel de carburante lo tenga en europea EN 15293.
cuenta. Sólo en Brasil se comercializan
La apertura del tapón puede provocar vehículos específicos que funcionan
un ruido de aspiración de aire. Esta con carburantes que contienen hasta
depresión, absolutamente normal, la un 100% de etanol (tipo E100).
provoca la estanqueidad del circuito de
LLENADO DEL DEPÓSITO carburante.
Cuando llene el depósito, no insista
más allá del tercer corte de la pistola,
Reserva de carburante ya que podría generar fallos de
funcionamiento.
Cuando se alcanza la reserva La capacidad del depósito es de
del depósito, este testigo se aproximadamente 60 litros.
enciende.
REVISIONES
- Después de llenar el depósito,
bloquee el tapón y cierre la tapa.
La primera vez que se enciende, el despósito Durante el llenado, tapa de
contiene aproximadamente 8 litros, en carburante abierta, procure que
función del estilo de conducción y de la ninguna persona intente abrir la
motorización. Efectúe sin falta un repostaje puerta lateral deslizante.
de carburante para evitar la detención del
vehículo.
No circule nunca hasta quedarse sin
carburante, ya que podría dañar los
sistemas de anticontaminación e inyección.
6
Carburante
DIESEL
Batería
115
- Desconecte la batería.
- Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
- Conecte la batería empezando por
Esta etiqueta indica el uso de el borne (-).
una batería de plomo de 12 V - Compruebe la limpieza de
de tecnología y características los bornes y los terminales.
específicas, que requiere la Si están cubiertos de sulfato
intervención de la Red CITROËN (depósito blanquecino o verdoso),
o de un taller cualificado para su desmóntelos y límpielos.
desconexión o sustitución.
El incumplimiento de estas consignas
puede provocar un desgaste
prematuro de la batería. Arranque a partir de una batería Antes de desconectar la batería, debe
auxiliar esperar 2 minutos después de cortar el
contacto.
Después de volver a montar la batería, - Conecte el cable rojo a los bornes
el Stop & Start no estará activo hasta No desconecte los terminales mientras
(+) de las dos baterías. el motor en marcha.
unas horas después, en función de - Conecte un extremo del cable
las condiciones meteorológicas y del No recargue las baterías sin haber
verde o negro al borne (-) de la desconectado los terminales.
estado de carga de la batería (hasta un batería auxiliar.
máximo de 8 horas aproximadamente). Después de volver a conectar la
- Conecte el otro extremo del cable batería, ponga el contacto y espere
verde o negro a un punto de masa 1 minuto antes de arrancar para
del vehículo averíado, lo más lejos
AYUDA RÁPIDA
No es necesario desconectar la batería permitir la inicialización de los sistemas
del Stop & Start para recargarla. posible de la batería. electrónicos. No obstante, si tras esta
- Accione el arranque, deje el motor ligera manipulación, subsisten ligeras
en funcionamiento. perturbaciones, consulte en la red
- Espere a que vuelva al ralentí y CITROËN o en un taller cualificado.
desconecte los cables. Después de cambiar una lámpara,
espere aproximadamente 3 minutos
para volver a conectar la batería.
Se aconseja desconectar la
batería cuando el vehículo vaya a
estar inmovilizado durante más de
un mes.
7
Batería
MODO ECONOMÍA
116
117
CAMBIO DE UNA RUEDA
1. ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO
- Asegúrese siempre de que los - Coloque un calzo, si dispone de
ocupantes hayan salido del él, bajo la rueda diametralmente
vehículo y se encuentren en una opuesta a la que va a sustituir. 2. UTILLAJE
zona segura. Si el vehículo está equipado con un - El utillaje se encuentra en un
- En la medida de lo posible, enganche de remolque, puede que compartimento situado bajo el
inmovilice el vehículo sobre suelo sea necesario levantar ligeramente asiento izquierdo. Si es necesario,
horizontal, estable y no deslizante. el vehículo para extraer con mayor desplace el asiento para acceder
facilidad la rueda de repuesto del al compartimento desde la parte
- Accione el freno de trasera.
estacionamiento, corte el contacto soporte.
- Afloje la tuerca y retire el gato y la
e introduzca la primera marcha o la Según el tipo de terreno y/o si manivela.
marcha atrás. transporta mucha carga, acuda a la 1. Manivela desmonta-ruedas.
red CITROËN o a un taller cualificado.
2. Gato.
3. Útil de desmontaje del
embellecedor central de las ruedas
de aluminio.
4. Calzo.
El gato y el conjunto de los útiles son
7
específicos para el vehículo. No los
utilice con otros fines.
Cambiar una rueda
118
3. RUEDA DE REPUESTO
- Abra las puertas traseras para - Afloje el tornillo con la manivela - Suelte el soporte del gancho y
acceder a la rueda de repuesto. desmonta-ruedas hasta que el coloque la rueda de repuesto cerca
soporte baje al máximo. de la rueda que va a cambiar.
Cambiar una rueda
119
4. PROCEDIMIENTO
- Saque el embellecedor central - Ponga el gato en contacto con No despliegue el gato hasta
tirando de él con ayuda del útil de el emplazamiento previsto más haber aflojado los tornillos de la
desmontaje. cercano a la rueda que debe rueda que debe cambiar y haber
- Afloje los tornillos de la rueda. cambiar. Asegúrese de que la base colocado el calzo debajo de la rueda
del gato esté en contacto con el diagonalmente opuesta.
suelo y en posición vertical.
- Despliegue el gato hasta separar
totalmente la rueda del suelo.
- Desatornille completamente la
rueda.
- Retire los tornillos y desmonte la
rueda.
7
Cambiar una rueda
120
6. MONTAJE DE LA RUEDA
REPARADA
121
El montaje de la rueda reparada es el
mismo que el de la etapa 5, sin olvidar
colocar el embellecedor central de la
rueda.
Capítulo 8, apartado "Elementos
de identificación" para localizar la
etiqueta de los neumáticos.
AYUDA RÁPIDA
posible a la red CITROËN o a un taller nieve a la altura del ventilador de - Móntelo presionando en cada clip
cualificado. refrigeración del radiador. B situado en los cuatro lados.
No olvide quitar el obturador amovible
antinieve cuando la temperatura DESMONTAJE
exterior sea superior a 10 ºC (sin
riesgo de caída de nieve) o si está - Meta un destornillador en la zona
remolcando. del agujero situado cerca de cada
uno de los clips.
- Efectúe un movimiento de palanca
para quitar uno a uno los cuatro
clips B.
7
Cadenas para nieve
En invierno, las cadenas para Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
nieve mejoran la tracción y el diseñadas para el tipo de ruedas que ) Si debe instalar las cadenas
comportamiento del vehículo en la equipan su vehículo: durante el trayecto, detenga el
frenada. vehículo en una superficie plana, al
lado del arcén de la vía.
) Tense el freno de estacionamiento,
Las cadenas para nieve se deben Dimensiones de y si es necesario, coloque calas
Tamaño de bajo las ruedas para evitar que el
montar en las ruedas motrices. No los neumáticos eslabón máximo vehículo se desplace.
deben montarse en las ruedas de de origen
repuesto de tipo galleta. ) Coloque las cadenas siguiendo
195/65 R15 las instrucciones dadas por el
fabricante.
195/70 R15 ) Arranque sin brusquedad y realice
una prueba circulando sin superar
205/65 R15 9 mm la velocidad de 50 km/h.
) Detenga el vehículo y compruebe
215/55 R16 si las cadenas están correctamente
tensadas.
215/50 R17
123
con la batería desconectada. Espere
aproximadamente 3 minutos después del
cambio para volver a conectar la batería.
Compruebe que las luces funcionan
correctamente después de cada
intervención.
Lavado a alta presión
Cuando utilice este tipo de lavado
en machas persistentes, no
insista en los faros, en las luces ni en
su contorno, para evitar deteriorar el
barniz y la junta de estanqueidad.
Tipos de lámparas
Existen distintos tipos de lámparas
instalados en su vehículo. Para retirarlas:
Tipo A
Lámpara totalmente de
cristal: tire suavemente, ya
que va montada a presión.
Tipo B
Lámpara con bayoneta:
presione la lámpara y
retírela girándola en
CAMBIO DE UNA LÁMPARA
AYUDA RÁPIDA
sentido contrario a las
agujas del reloj.
Abra el capó. Para acceder a las El cambio de las lámparas
lámparas, pase la mano por detrás del halógenas debe efectuarse con Tipo C
bloque óptico. el faro apagado. Espere unos Lámpara halógena: retire
Efectúe las operaciones en sentido minutos (riesgo de quemaduras el resorte de bloqueo de
inverso para colocar las lámparas graves). No toque directamente la su emplazamiento.
y compruebe que el capó se haya lámpara con los dedos, utilice un paño
cerrado correctamente. sin pelusas. Tipo D
La formación de condensación en Diodo electroluminiscente
los faros es natural. El uso normal (LED): para la sustitución
del vehículo hace que este vaho
7
de las luces diurnas,
desaparezca. consulte en la red
CITROËN o en un taller
cualificado.
Cambiar una lámpara
124
LUCES DELANTERAS
1. Luces de cruce/Luces de 2. Luces de posición 3. Indicadores de dirección
carretera Tipo A, W5W - 5W Tipo B, PY21W - 21W (ámbar)
Tipo C, H4 - 55W - Quite la tapa tirando de la - Quite la tapa tirando de la
- Quite la tapa del medio tirando lengüeta de goma blanda. lengüeta de goma blanda.
de la lengüeta de goma blanda. - Extraiga el portalámparas - Gire el portalámparas un cuarto
- Desconecte el conector eléctrico. montado a presión tirando del de vuelta, en sentido contrario a
- Suelte la lengüeta de bloqueo. conector. las agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara prestando - Sustituya la lámpara. - Retire el portalámparas
especial atención para que la - Compruebe que ha puesto presionando ligeramente encima
parte metálica coincida con las correctamente la tapa en todo y girando en sentido contrario a
ranuras presentes en el piloto. el perímetro para asegurar la las agujas del reloj.
- Vuelva a colocar la lengüeta de estanqueidad. - Sustituya la lámpara.
bloqueo. - Compruebe que ha puesto
- Compruebe que ha puesto correctamente la tapa en todo
correctamente la tapa en todo el perímetro para asegurar la
el perímetro para asegurar la estanqueidad.
estanqueidad.
Cambiar una lámpara
125
4. Faros antiniebla Parte delantera/Parte trasera
Tipo C, H1 - 55W
- Retire las tres grapas y el tornillo de REPETIDOR LATERAL LUCES DE TECHO
fijación del guardabarros, situados
debajo del paragolpes.
- Levante el guardabarros hacia Tipo A, WY-5W (ámbar) Tipo A, 12V5W - 5W
arriba. - Empuje el repetidor hacia detrás y - Suelte el plástico transparente con
- Desmonte el antiniebla retirando quítelo tirando hacia delante. un destornillador en las ranuras de
el tornillo a través del orificio - Consulte en la Red CITROËN para cada lado de la luz de techo.
previsto para ello en el paragolpes,
sirviéndose de un destornillador adquirir un nuevo repetidor, ya que - Tire de la lámpara y sustitúyala.
Torx© 30. es una pieza que completamente - Fije el plástico transparente en su
- Aparte el antiniebla pinzando el clip moldeada. emplazamiento y asegúrese de que
para soltarlo. - Para volver a montarlo, meta quede bloqueado.
- Retire el antiniebla desde el exterior. el repetidor hacia atrás y luego
- Gire un 1/4 de vuelta la tapa traígalo hacia delante.
amarilla para abrirla.
- Aparte las grapas que fijan el
soporte de la lámpara para soltarla.
- Retire la lámpara tirando del eje.
- Introduzca la lámpara nueva, apriete
las grapas alrededor del soporte de
la lámpara y realice las operaciones
en el sentido inverso para volver a
poner el óptico y el paragolpes.
7
Cambiar una lámpara
126
LUCES TRASERAS
Para más información sobre las - Encuentre la lámpara defectuosa y - Separe las 4 lengüetas y extraiga
lámparas, remítase a los "Tipos de después abra las puertas traseras el portalámparas.
lámparas". 180º. - Quite la lámpara defectuosa
1. Luces de freno/luces de posición Capítulo 2, parte "Accesos". pulsando ligeramente encima y
Tipo B, P21/5W - 21/5W - Retire los dos tornillos de fijación girando en sentido contrario a las
con la ayuda del destornillador, que agujas del reloj.
2. Indicadores de dirección
se encuentra en la caja del utillaje - Sustituya la lámpara.
Tipo B, PY21W - 21W (ámbar) situada debajo del asiento derecho. Al quitar el bloque óptico:
3. Luces de marcha atrás - Desde el exterior, tire del bloque - Con portón trasero, tire del bloque
Tipo B, P21W - 21W óptico. hacia el centro del vehículo.
4. Luces antiniebla - Sujetando el piloto, desconecte el - Con puertas batientes, tire del
Tipo B, P21W - 21W conector eléctrico. bloque hacia usted.
127
LUCES DE MATRÍCULA TERCER PILOTO DE STOP
Tipo A, W5W - 5W Tipo A, W16W - 16W
Con portón trasero Con puertas batientes - Desenrosque las dos tuercas.
- Separe el plástico transparente con - Suelte el guarnecido interior. - Empuje las varillas.
un destornillador. - Desconecte el conector separando - En caso necesario, desconecte el
- Sustituya la lámpara. su lengüeta. conector para retirar el piloto.
- Vuelva a poner el plástico - Gire el portalámpara un cuarto de - Sustituya la lámpara.
transparente y presiónelo. vuelta en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara.
- Vuelva a poner el portalámpara y
vuelva a conectar el conector.
- Vuelva a poner el guarnecido.
7
Cambiar un fusible
128
129
F A
Abra la tapa para acceder a los
fusibles. 1 15 Limpialuneta
2 - Libre
3 5 Airbags
Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando del
4 10 retrovisor, corrección de altura de los faros
5 30 Elevalunas
6 30 Cerraduras
Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
7 5 techo corredizo
Autorradio, pantalla, detección de subinflado, alarma
8 20 y sirena
9 30 Toma de 12 V delantera y trasera
10 15 Columna central
13 5 Cuadro de a bordo
15 30 Cerraduras
16 - Libre
17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
7
Cambiar un fusible
Fusibles Amperios
Función
F A
1 - Libre
2 20 Asientos calefactados
3 - Libre
4 15 Relé de los retrovisores plegables
5 15 Relé de la toma para equipamiento frigorífico
FUSIBLES DE REMOLCADO/
ENGANCHE REMOLQUE/
CARROCERÍA/SUELO DE LA
CABINA
Las denominaciones indicadas son
solo orientativas, ya que esta caja
suplementaria responde a otros datos
que dependen del transformador de
carrocería cuyo manual de empleo no
sirve como soporte técnico.
Fusibles Amperios
Función
F A
1 15 Libre
2 15 Relé del contacto, generador opcional
3 15 Alimentación de 12 V remolque
4 15 Alimentación permanente para los transformadores
5 40 Luces de emergencia
Cambiar un fusible
FUSIBLES SITUADOS EN EL
Fusibles Amperios
COMPARTIMENTO MOTOR Función
131
F A
Después de abrir el capó,
desenganche y desplace la caja para 1 20 Control motor
acceder a los fusibles. 2 15 Claxon
3 10 Bomba de lavaparabrisas y lavaluneta
4 20 Bomba de lavafaros o LED
5 15 Órganos del motor
6 10 Sensor de ángulo del volante, ESC
7 10 Contactor de freno, contactor de embrague
8 25 Motor de arranque
Motor de corrección de altura de los faros, caja de
9 10 gestión de parque
10 30 Partes del motor
11 40 Libre
12 30 Limpiaparabrisas
13 40 Caja de servicio inteligente
14 30 Bomba
15 10 Luz de carretera derecha
16 10 Luz de carretera izquierda
17 15 Luz de cruce derecha
18 15 Luz de cruce izquierda
7
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas
132
133
REMOLCADO Por la parte delantera Al remolcar con el motor parado,
no hay asistencia de frenada ni de
La anilla de remolcado se encuentra - Suelte la tapa, presionando en la dirección.
en la caja de herramientas, situada parte inferior de la misma.
debajo del asiento delantero izquierdo. - Enrosque al máximo la anilla
amovible de remolcado.
Sin elevación (con las cuatro Por la parte trasera Vehículos con caja de
ruedas sobre el suelo) velocidades mecánica (versión
- Suelte la tapa sirviéndose de una diesel)
Siempre debe utilizar una barra de moneda o de la parte plana de la
AYUDA RÁPIDA
remolcado. anilla de remolcado. En los vehículos equipados con
- Enrosque al máximo la anilla caja de velocidades mecánica, es
amovible de remolcado. necesario que la palanca de cambios
esté en punto muerto. No respetar
esta particularidad puede conllevar
Con elevación (solo 2 ruedas el deterioro de los órganos de la
sobre el suelo) transmisión, del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
Es preferible levantar el vehículo arrancar el motor.
mediante un útil de elevación
profesional.
7
Dimensiones
134
Dimensiones
DIMENSIONES
FURGÓN (mm)
135
El vehículo se presenta en 2 largos (L1, L2),
remítase a las tablas: Corto - L1 Largo - L2
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
sin retrovisores 1 810
D Anchura con carrocería
con retrovisores 2 112
8
Dimensiones
L1 - 625 L1 - 850 L2
Pequeña Grande
137
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PUERTA LATERAL DESLIZANTE (mm)
L1 L2
8
Dimensiones
138
139
Información general
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
prohibido superar la velocidad de
80 km/h (respete la legislación vigente masa remolcada.
en cada país). La masa en orden de marcha
(MOM) es igual a la masa en vacío +
conductor (75 kg) + depósito lleno al
90%.
La masa de un remolque con frenos
con compensación de carga se puede
aumentar en el límite de la MMA del
conjunto, en la misma medida en
que se reduzca la masa del vehículo
tractor. Atención, el remolcado con un
vehículo tractor poco cargado puede
reducir la adherencia a la vía.
8
Elementos de identificación
140
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
A. Placa fabricante. B. Número de serie. C. Neumáticos y referencia pintura.
Está situada en el pilar central, lado Está grabado en el pase de rueda El adhesivo C pegado en la puerta
derecho. delantero derecho. delantera, indica:
1 - VF Número en la serie del tipo. - las dimensiones de las llantas y de
2 - Masa técnica máxima admisible los neumáticos,
(MTMA). - la marca de los neumáticos
3 - Masa máxima autorizada del recomendados por el fabricante,
conjunto (MMA del conjunto). - las presiones de inflado, (el control
4.1 - Masa máxima en el eje delantero. de la presión de inflado de los
neumáticos se debe realizar en frío
4.2 - Masa máxima en el eje trasero. y al menos una vez al mes),
- la referencia del color de la pintura.
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
9.1
LLAMADA DE EMERGENCIA O DE ASISTENCIA
CITROËN LLAMADA DE URGENCIA CITROËN LLAMADA DE ASISTENCIA LOCALIZADA
LOCALIZADA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
vocal confirmarán el envío de la llamada a la plataforma Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
CITROËN Emergencia*.
Si vuelve a pulsarse la tecla inmediatamente después, la solicitud se
Si vuelve a pulsarse la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.
anula. En ese caso, el diodo verde se apagará. La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
Si en cualquier momento se pulsa la tecla durante más de 8 segundos, la
solicitud se anula.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación.
Al poner el contacto, el piloto verde se
Esta llamada es atendida por la plataforma CITROËN Emergencia, que enciende durante 3 segundos indicando que
recibe información de la localización del vehículo y puede transmitir una el sistema funciona correctamente.
alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. En
los países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto naranja parpadea, el sistema
expresamente el servicio de localización, la llamada se transmite presenta un fallo de funcionamiento.
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de Si el piloto naranja está encendido de forma fija,
localización. es necesario cambiar la pila de emergencia.
En ambos casos, consulte con la Red
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, CITROËN.
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de emergencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red CITROËN, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios, cuya modificación puede
solicitar en la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posible
Si se beneficia de la oferta CITROËN eTouch, también dispondrá de configurar el servicio en la lengua oficial nacional de su elección.
servicios complementarios
p en su espacio
p personal
p MyCITROEN
y a través
de la página Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com.
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho
* Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad. a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema telemático
Consulte con la Red CITROËN. integrado en el vehículo.
9.2
eMYWay
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH
ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 9.4
02 Funcionamiento general p. 9.6
El sistema está protegido de manera que solo pueda 03 Mandos en el volante p. 9.8
funcionar en su vehículo.
04 Reglajes de audio p. 9.9
05 Navegación - Guiado p. 9.10
06 Información de tráfico p. 9.23
07 Teléfono p. 9.27
08 Radio p. 9.38
9.3
01 PRIMEROS PASOS
Botón giratorio de selección y validación OK:
Pulsación prolongada: acceso a los " Ajustes audio ": ambientes musicales, graves, agudos,
loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/detrás, corrección Selección de un elemento en la pantalla, en
automática del volumen. una lista o un menú, y validación mediante
una pulsación breve.
Acceso al Menú " RADIO " y Acceso al Menú " MUSIC C ", y visualización de Fuera de un menú o de una lista, mediante
visualización de la lista de las emisoras las pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor una pulsación breve, aparece un menú
captadas. Apple .
®
contextual, en función de la pantalla que se
Pulsación prolongada: visualización de Pulsación prolongada: visualización de la pantalla visualice.
la pantalla de reglaje de los parámetros de reglaje de los parámetros de audio para las Rotación visualizando un mapa: acercar/
de audio para la fuente tuner. fuentes "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). alejar el mapa.
Pulsación breve: selección Tecla MODE: Selección del tipo Acceso al Menú
de una emisora de radio de visualización permanente. " Navegación " y
memorizada. Pulsación prolongada: visualización de los
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla en últimos destinos.
memorización de la emisora negro (DARK).
de radio que se está
escuchando.
9.4
01 PRIMEROS PASOS
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
9.5
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL
"MAPA EN VENTANA"
" RADIO "
(Si el guiado está en curso)
"TELÉFONO"
"MAPA EN PANTALLA
(Si hay una conversación en COMPLETA"
curso)
9.6
02 FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES
Agenda
RADIO: REPRODUCTORES DE
2
Coordenadas GPS
Activar/Desactivar TA SOPORTES MUSICALES, CD 2
1
o USB (según el soporte): Desviar el recorrido
Activar/Desactivar RDS 1
1
Modos de reproducción:
Mover el mapa
Cambiar de banda 1
1
Normal
1 Info. acerca del lugar
Aviso de tráfico 2
1
Aleatorio
1 Seleccionar destino
FM 2
2
Aleatorio en todo el soporte
1
AM Escoger como etapa
2
2
Repetición
1
Memorizar este lugar (contactos)
2
9.7
03 MANDOS EN EL VOLANTE
RADIO: selección de la siguiente
emisora de la lista.
RADIO: selección de la emisora Pulsación prolongada: búsqueda
memorizada anterior/siguiente. automática de la frecuencia superior.
Selección del elemento siguiente de la CD: selección de la siguiente pista.
agenda. CD: pulsación continua: avance rápido.
Silencio: interrumpir
Cambio de la fuente de audio. el sonido mediante la
Inicio de una llamada desde la pulsación simultánea de
agenda. las teclas de aumento y
disminución del volumen.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Reanudación del sonido:
Pulsación de más de 2 segundos: mediante la pulsación de
acceso a la agenda. una de las dos teclas de
volumen.
9.8
04 REGLAJES AUDIO
9.9
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "NAVEGACIÓN"
"N
Navegación
g ióó " Consulte en la red
CITROËN para obtener
las actualizaciones de la
cartografía.
Pulse la tecla NAV.
9.10
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
ELEGIR UN DESTINO Seleccione la localidad en la lista propuesta y valide.
Se accede directamente a la lista predefinida (introduciendo las primeras letras)
de las localidades del país elegido seleccionando " Lista " en la pantalla.
HACIA UN NUEVO DESTINO
Seleccione la función " Ciudad " y Valide en "OK" para iniciar el guiado.
valide para guardar la localidad de
destino.
Pulse la tecla NAV para acceder al La navegación a un contacto importado del teléfono sólo es posible
menú " Navegación ". si la dirección es compatible con el sistema.
9.12
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione " seleccionador para elegir el destino
Coordenadas GPS " y valide. deseado.
9.13
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
HACIA UN PUNTO DE INTERÉS (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).
Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación ". por nombre y no por distancia.
9.14
Este icono aparece cuando existen varios POI
05 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite visualizar los POI al detalle.
* Según disponibilidad en el
El procedimiento detallado de actualización de los POI está disponible en la página Web http://citroen.navigation.com . país.
9.15
05
CONFIGURAR LAS ALERTAS
ZONAS DE RIESGO
Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.
9.17
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE RUTA
CRITERIOS DE CÁLCULO
9.18
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DEL MAPA
SELECCIÓN DE LOS PUNTOS DE INTERÉS MOSTRADOS EN
EL MAPA
Seleccione " Gestión del mapa " y Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa sólo las
valide. " Gasolineras, garajes " y " Zona de riesgo " (si están
instaladas en el sistema).
9.19
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
ORIENTAR EL MAPA
Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
Pulse la tecla NAV para acceder al siga el recorrido del vehículo.
menú " Navegación ". - " Orientación Norte ", para que el
mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.
Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".
Seleccione " Orientación del mapa " y Pueden verse los nombres de las calles en el mapa a partir de la
valide. escala 100 m.
9.20
05
AJUSTE DE LA SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO
AJUSTE DEL VOLUMEN/DESACTIVACIÓN También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el
menú " SETUP "/" Síntesis vocal ".
Seleccione " Opciones " y valide. Seleccione "Desactivarr" para desactivar las consignas vocales.
9.21
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
9.22
06 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"
" IInfo
Info.
fo Tráfi
T
Tráfico
á
áfico "
9.23
06 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico y las condiciones metereológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : ",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico.
- " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo ", (valide
el kilometraje para modificar y
elegir la distancia),
● " En el itinerario ".
Le recomendamos:
- un filtro sobre el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.
9.24
06 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función
requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita
este tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte
musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
En la banda superior de la
"T
Teléfono
eléf
é
éfo o" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse la tecla PHONE. conectado
Teléfono conectado
Llamada entrante
Llamada saliente
Sincronización de la
agenda en curso
Llamada telefónica en
curso
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.
o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se suprime.
9.27
07 TELÉFONO
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
VINCULAR UN TELÉFONO BLUETOOTH por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben
PRIMERA CONEXIÓN efectuarse con el vehículo parado.
9.28
07 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. rechace la transferencia de su agenda.
9.29
07 TELÉFONO
AGENDA/SINCRONIZACIÓN DE LOS CONTACTOS
9.30
07 TELÉFONO
Seleccione OK
9.31
07 TELÉFONO
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción. Es
HACER UNA LLAMADA recomendable parar en una zona segura o dar prioridad al uso de
los mandos del volante.
9.32
07 TELÉFONO
COLGAR UNA LLAMADA
9.33
07 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA
9.34
07 TELÉFONO
OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA EN
N
CURSO*
9.36
9.37
08 RADIO
Acceder al menú "RADIO"
"B
Banda
d AM / FM "
Pulse RADIO.
9.38
08 RADIO
CAMBIAR DE BANDA SELECCIONAR UNA EMISORA
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
9.39
08 RADIO
MEMORIZAR UNA EMISORA ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS
Cuando está activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.
9.40
9.41
09
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"
Pulse MUSIC.
9.42
09
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac, El sistema también reproduce dispositivos portátiles
.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, FAT 16 o 32.
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.
9.43
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /
9.45
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® STREAMING AUDIO
9.46
09 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO
Pulse MUSIC para visualizar el menú La gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.
"MUSIC".
9.47
10 CONFIGURACIÓN
CONFIGURAR LA PANTALLA
9.48
10 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR FECHA Y LA HORA
9.49
9.50
11 ORDENADOR DE A BORDO
ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES
Pulse sucesivamente la tecla MODE Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún
hasta que aparezca la pantalla del recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función del
ordenador de a bordo. consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del
vehículo o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos
- La pestaña "vehículo": guiones. Después de repostar al menos 10 litros, la autonomía
se vuelve a calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los
La autonomía, el consumo 100 km.
instantáneo y la distancia que
queda por recorrer. Si mientras circula aparecen
p unas rayitas en lugar de cifras,
consulte con la Red CITROËN.
- La pestaña "1" (recorrido 1) con:
La velocidad media, el consumo Consumo instantáneo: calculado e indicado solamente a partir de
medio y la distancia recorrida 30 km/h.
calculados en el recorrido "1". Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido
- La pestaña "2" (recorrido 2) con desde la última puesta a cero del ordenador.
las mismas características, pero
para un segundo recorrido. Distancia recorrida: calculada a partir de la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia que queda por recorrer: calculada en relación al
destino final introducido por el conductor. Si está activado el
guiado, el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
Velocidad media: es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
MENÚ "Navegación-guiado" 3
Trayecto más rápido Mover el mapa
2
1 Selección de un destino 3
Distancia/Tiempo
2
Descripción de la base de zonas
de riesgos
Introducir una dirección Con peajes
2 3 1 Detener/Retomar el guiado
Agenda Con Ferry Trayecto más rápido
2 3 2
1 Itinerarios y etapas 2
Ajustar la síntesis de voz
2
Distancia/Tiempo
9.52
12 MENÚS DE LA PANTALLA
Llamar Funciones del teléfono
MENÚ "TRAFFIC" 2 1
1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Borrar el diario de las llamadas
Guardar todos los mensajes Suprimir
2
2 1 Funciones Bluetooth
Guardar los mensajes Cancelar
2
2 2
Lista de dispositivos asociados
Entorno del vehículo
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar
En el itinerario Nuevo contacto Desconectar
3
2 3
1 Marcar 3
Ver todos los contactos
1 Contactos 2
Estado mem. Contactos
9.53
12 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
Agudo
2
1 Cambiar de Banda 1 Cambiar de Soporte Musical
Loudness
2
AM / FM CD
2 2
Activado/Desactivado
3
1 Opciones 2
BT Streaming
Reparto
2
Aviso de tráfico USB/iPod
2 2
Conductor
3
Seguimiento RDS AUX
2 2
Todos los pasajeros
3
1 Ajustes audio 1 Modo de reproducción
Balance Izq-Der
2
Ambiente Normal
2 2
Balance Del-Tras
2
Ninguno Aleatorio
3 2
Volumen auto
2
Clásico Aleatorio en todo el soporte
3 2
Activado/Desactivado
3
Jazz Repetición
3 2
Rock
1 Actualizar lista radio
3 1 Ajustes audio
Tecno
3 1 Activar/Desactivar entrada
Vocal AUX
3
9.54
12 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "SETUP" 1 Selección del idioma 1 Parámetros del vehículo*
Français Ayuda al estacionamiento
2 2
1 Configuración pantalla
English Funcionamiento de los limpiaparabrisas
2 2
Seleccionar el color
2
Italiano Activación limpiaparabrisas TRA en MARCHA
A
2 3
Armonía:
3
Portuguese Configuración iluminación
2 2
Cartografía:
3
Español Duración de iluminación de acompañamiento
2 3
Modo día
4
Deutsch Faros direccionales
2 3
Modo noche
4
Nederlands Iluminación de ambiente
2 3
Día/Noche auto
4
Türkçe Función luces diurnas
2
3
Ajustar la luminosidad
2
Polski
Ajustar la fecha y la hora
2
1 Ordenador de a bordo
2
Русский Diario de alertas
2
2
Seleccionar las unidades
2
Estado de las funciones
2
1 Ajuste de la síntesis vocal
9.55
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta a causa criterios de guiado.
de una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición exacta
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el itinerario"
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o para omitir las alertas cuando no haya un guiado
paralelas. en curso o para reducir la distancia de aviso.
9.56
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones en Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
el itinerario no se indican información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
en tiempo real. información de tráfico).
En algunos países solo hay información de tráfico de los grandes ejes de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible por todos los dispositivos.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la red, encontrará una lista de teléfonos
móviles Bluetooth compatibles.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
9.57
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensaje cortos de texto).
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproductor. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte el apartado "AUDIO".
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no - El reproductor de CD del autorradio no
reconocido por el autorradio. reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
9.58
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red CITROËN revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).
9.59
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
deselecciona.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
los graves se pone a 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
deselecciona.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
deseleccionan.
Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda
audio (radio, CD, etc.). cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
9.60
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
La lectura de la Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, se Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la activa la función streaming. El sistema da prioridad a la función streaming (el sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo de la pista en a la función streaming).
reproducen los archivos curso de reproducción transcurre, pero no se escucha ningún sonido en
musicales. la fuente de los reproductores Apple®.
9.61
9.62
Autorradio
AUTORRADIO/BLUETOOTH
ÍNDICE
El Autorradio está protegido de manera que solo pueda 01 Primeros pasos p. 9.64
funcionar en su vehículo.
02 Mandos en el volante p. 9.65
03 Menú general p. 9.66
04 Audio p. 9.67
05 Reproductor de USB p. 9.70
06 Funciones Bluetooth p. 9.73
07 Configuración p. 9.76
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieran una atención especial 08 Ordenador de a bordo p. 9.77
con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, el autorradio puede
09 Menús de la pantalla p. 9.78
apagarse pasados unos minutos para preservar la Preguntas frecuentes p. 9.83
batería.
9.63
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las
opciones de audio: Visualización de la lista
balance delantero/ de emisoras locales.
trasero, izquierdo/ Pulsación
Selección del soporte de audio: Selección de la gama derecho, graves/ prolongada: pistas
radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. FMast y AM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.
Activación/Desactivación de la
función TA (Información de tráfico).
Pulsación prolongada: acceso
Expulsión del CD. al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).
La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche. memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior Pulsación prolongada: memorización siguiente.
únicamente. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
2a pulsación: visualización de la pantalla en negro. artista/playlist anterior/siguiente del
3a pulsación: vuelta a la visualización estándar. dispositivo (USB).
* Disponible según versión.
9.64
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: búsqueda automática de la
Radio: selección de la emisora memorizada frecuencia superior.
inferior/superior. CD/MP3/USB: selección de la pista
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente.
de la lista de clasificación. CD/USB: presión continua: avance
Selección del elemento anterior/siguiente rápido.
de un menú. Salto en la lista.
9.65
03
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.
9.66
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.
Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH
para ver la lista de emisoras Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
captadas localmente (un máximo de emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
30 emisoras). condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
Para actualizar esta lista, pulse todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
durante más de dos segundos. Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.
9.67
04
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD
La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente CD con forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos de
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original.
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal reproducción comienza automáticamente.
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje.
9.68
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en iniciar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
9.69
05
La lista de los dispositivos
p y los porcentajes
p j de compresión
UTILIZAR LA TOMA USB compatibles están disponibles en la Red CITROËN.
- Por Carpeta: todas las carpetas que Pulse una de estas teclas para
contienen archivos audio reconocidos acceder al Género, Carpeta, Artista
por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® A LA TOMA USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Efectúe una pulsación breve de la 1 a la 4.
LIST para visualizar la clasificación
anteriormente seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.
9.71
05 REPRODUCTOR USB
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
Toma JACK o USB (según vehículo) AUXILIAR
9.72
06 FUNCIONES BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.
VINCULAR UN TELÉFONO/PRIMERA CONEXIÓN Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth vinculaciones.
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria,...) Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
remítase a www.citroen.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".
Seleccione,, utilizando las teclas,, la Pulse durante más de dos segundos esta tecla
pestaña SÍ de la pantalla y valide para acceder a la agenda, y a continuación,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio,
o
para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono con el vehículo parado.
9.74
06 FUNCIONES BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*
9.75
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
9.76
08 ORDENADOR DE A BORDO
DIAGNOSIS VEHÍCULO
ALGUNAS DEFINICIONES
Cada pulsación del botón situado en el extremo Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún recorrer
del mando del limpiaparabrisas permite mostrar con el carburante que queda en el depósito, en función del consumo
sucesivamente los diferentes datos del ordenador de medio de los últimos kilómetros recorridos.
a bordo, en función de la pantalla.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del vehículo
o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar al menos 10 litros, la autonomía se vuelve a
calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen
p unas rayitas en lugar de cifras, consulte
con la Red CITROËN.
9.77
09 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA A 1
RADIO-CD 1
OPCIONES
SEGUIMIENTO RDS DIAGNÓSIS
2 2
1
FUNCIÓN PRINCIPAL REPETICIÓN CD ABANDONAR
2 3
OPCIÓN A1
3
OPCIÓN A2
3
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO*
OPCIÓN B...
2
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
2
9.78
09 MENÚS DE LA PANTALLA
1 1
AJUSTES DE LA PANTALLA 1
IDIOMAS
HORA PORTUGUES
2 2
MINUTOS PORTUGUES-BRASIL
2 2
ENGLISH
2
ESPANOL
2
9.79
09 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo
en función de lo que visualice en pantalla:
9.80
09 MENÚS DE LA PANTALLA
activar/desactivar
4
2
MODOS DE REPRODUCCIÓN
3
repetición álbum (RPT)
activar/desactivar
4
1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN 1
TELÉFONO BLUETOOTH
DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO* CONFIGURAR BLUETOOTH
2 2
vídeo inverso
4 Consultar los aparatos vinculados
4
reglaje luminosidad (- +)
4 Eliminar un aparato vinculado
4
ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
a juste día/mes/año
4 LLAMAR
2
ajuste hora/minuto
4
Registro de llamadas
3
elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
elegir las unidades
3
GESTIONAR UNA LLAMADA
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
ELEGIR EL IDIOMA
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
9.82
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
corta. La llave puede estar corrupta.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.
9.83
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz...).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. compruebe si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red CITROËN.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
la pantalla. de la reproducción del CD.
9.84
Exterior
EXTERIOR
141
Dimensiones 134-138
Dimensiones suelo cabina 138 Mando a distancia 17-18
Cambio de una pila,
reinicialización 18
Accesorios 103 Llave 17
Barras de techo 77 Arranque 46
Ayuda al arranque en pendiente 47
Cierre centralizado/
Apertura centralizada 17, 26
Cierre/Apertura del
Luces traseras, espacio de carga 17, 26
intermitentes 48-49, 125-126
3ª luz de freno 127
Cambio de una
lámpara trasera 126-127 Escobillas del limpiaparabrisas 132
Espacio de carga, apertura 17, 26 Retrovisores exteriores 78-79
Puertas, portón trasero 22-25 Repetidor lateral 125
LOCALIZACIÓN
Rueda de repuesto,
gato, cambio de una
rueda, herramientas 117-121 Puertas delanteras 20
Puerta lateral corredera 21
Llave 17
Frenos, pastillas 81, 109, 111 Apertura del capó 106
Frenada de emergencia 84
ABS, REF 84
Inflado, presión 140 ASR, ESC 85
Remolcado, elevación 102-103, 133 "Grip control" 86-87
Enganche de remolque 102-103 Tapón, depósito de
Neumáticos, presión 140 carburante 113-114
Ayuda al estacionamiento Detección de subinflado 36 Corte de carburante,
trasero 82-83 Cadenas para nieve 122 cebado diésel 114
10
Puesto de conducción
Testigos 29-34
Indicadores, varilla 35, 37-38
Ajuste de la hora en el
cuadro de a bordo 28
Reostato de iluminación 38
Indicador de cambio
de marcha 39-40 Mandos del limpiaparabrisas/
limpialuneta 51-52
Mandos de luces 48-50 Limpiaparabrisas automático 51
Encendido automático Lavaparabrisas/lavafaros 52, 110
de las luces 49-50
Ordenador de a bordo Capítulo 9
Faros antiniebla 49
Luces diurnas LED 49
Caja de velocidades 39
ESC 85
Ayuda al estacionamiento 82-83
Retrovisores eléctricos 78
Reglaje de la altura de los faros 50
Stop & Start 43-45 Mandos del autorradio
en el volante Capítulo 9
Fusibles salpicadero,
habitáculo 128-130 Reglaje del volante 42
Apertura del capó 106 Claxon 81
Freno de estacionamiento,
freno de mano 81
Puesto de conducción
143
Luces de techo 72, 125
Retrovisor interior 79
Telepeaje, parking 79 Pantallas, indicaciones 27, Capítulo 9
Ajuste de la hora en
la pantalla Capítulo 9
Calefacción, aireación
- Calefacción 59
Caja de velocidades - Aire acondicionado 60
manual pilotada 40-42 Aire acondicionado
automático 61-62
Deshelado, desempañado 63-64
Mandos
- Cierre centralizado 26
- Cierre del espacio de carga 26 Acondicionamiento cabina 70-71
- Elevalunas 80 - Guantera
- Señal/Luces de emergencia 81 - Consola de techo
- Consola
- Parasoles
- Portabotellas
- Portabolsos
- Compartimentos bajo los
asientos
- Guardaobjetos
10
Interior
INTERIOR
144
Retrovisor interior 79
Asientos delanteros, reglajes, Telepeaje, parking 79
reposacabezas 65-66 Luz de techo delantera 72
Cabina Extenso 67-68 Cambio de una lámpara
Configuración de los asientos, de la luz de techo 125
banqueta 69 Airbags frontales, laterales 90-93
Cinturones de seguridad 88-89 Neutralización del airbag
del acompañante 93
Batería, recarga, arranque 115
Freno de estacionamiento,
freno de mano 81 Asientos para niños 95-101
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
145
Testigos 29-34 Cambio de las escobillas del Niveles 109-110
limpiaparabrisas 132 - Aditivo de gasoil
- Varilla de nivel de aceite
- Líquido de dirección asistida
- Líquido de frenos
- Líquido de refrigeración
Purga de agua, filtro de gasoil 112
Elementos de identificación,
número de serie, pintura,
neumáticos 140
Cadenas para nieve 122
LOCALIZACIÓN
luces 123-127
Compartimento motor
- Diésel 108
- Gasolina 107
Corte de carburante, cebado
Acceso al motor, varilla de soporte 106 diésel 114
Dimensiones 134-137
Dimensiones suelo cabina 138
Masas 139
10
Precauciones
146
Este manual presenta todos los equipos disponibles Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de
en el conjunto de la gama. la reglamentación europea (Directiva 2000/53)
relativa a los vehículos fuera de uso, que
El vehículo lleva sólo una parte de los equipos cumple los objetivos por ella fijados y que utiliza
descritos en este documento, en función del nivel de material reciclado para fabricar los productos
acabado, la versión y las características específicas comercializados.
del país de comercialización.
Queda prohibida la reproducción o traducción,
Las descripciones e imágenes no tienen valor total o parcial, sin la autorización por escrito de
contractual. Automóviles CITROËN se reserva el Automóviles CITROËN.
derecho a modificar las características técnicas,
equipos y accesorios sin obligación de actualizar el Los elementos de la carrocería trasera del vehículo
presente manual. han sido diseñados para evitar las proyecciones.
Imprimido en UE
Este documento forma parte integrante del vehículo.
No olvide entregárselo al nuevo propietario en caso Espagnol
de venderlo. 01-13
13BGO.0650
Espagnol
CRÉATIVE TECHNOLOGIE