Hkg3000 Manual Digital
Hkg3000 Manual Digital
Hkg3000 Manual Digital
GENERADOR
A GASOLINA
HKG3000
GENERADOR HKG3000
IMPORTANTE ÍNDICE
Toda la información de esta publicación está
basada en la última información del produc- Especificaciones
to disponible en el momento de la impresión. / Componentes 3
World Korei Corporation S.A. de C.V. se
reserva el derecho de realizar cambios en Medidas de seguridad 4
cualquier momento sin previo aviso y sin in-
currir en ninguna obligación. Inspección antes de usar 6
ESPECIFICACIONES
MODELO HKG3000
POTENCIA DE MOTOR 7.5 HP
POTENCIA MÁXIMA 3000 W
POTENCIA NOMINAL 2800 W
VOLTAJE 110 - 220 V
FRECUENCIA 60 Hz
CORRIENTE ELÉCTRICA 25.4 A / 12.7 A
COMPONENTES
14
2
13
12 3
11 4
10 5
9 7 6
8
SEGURIDAD PERSONAL
• ¡Manténgase alerta! La inatención al operar
su equipo o herramienta puede provocar le-
siones graves.
• Revise que no haya fugas de combus- • Evitar que los gases de escape entren en
tible antes de encender el motor de su un área confinada/sin ventilación a través
equipo. Envíe su equipo a reparar en caso de ventanas, puertas, tomas de ventilación
de fugas. u otras aberturas.
• Evite el contacto con la piel y los ojos. • Operar el generador SOLO en el exterior.
En caso de contacto, lave inmediatamente
la parte afectada con abundante agua. En • No conectar directamente a la red eléctrica
caso de que persista alguna molestia, acuda doméstica.
a un médico.
IMPORTANTE
Antes de comenzar las comprobaciones previas a la operación, asegúrese que el motor esté
nivelado y el interruptor del motor esté en la posición “OFF” apagado.
1. Revisión general
• Busque señales de fuga de aceite o gasolina alrededor y por debajo del motor.
• Remueva los excesos de suciedad y polvo, especialmente alrededor del silenciador y la
el carburador del motor.
• Busque signos de deterioro general en el equipo.
• Verifique que todos tornillos, pernos y conectores estén debidamente ajustados.
ADVERTENCIA
Operar su equipo con poco aceite causará daños al motor.
Su equipo cuenta con un sensor de nivel de aceite bajo, este sensor apagara el motor
automáticamente cuando el nivel de aceite este por debajo de lo recomendado (aunque el
interruptor del generador siga en posición ON).
3. Combustible
Lleno Vacío
Si su equipo cuenta con un medidor de nivel de
combustible, revíselo periódicamente para llevar un
control del nivel de combustible.
Boquilla del
tanque de Filtro de
combustible combustible
Tapa del tanque
de
Nivel máximo
combustible
de
combustible
Tanque
de combustible
IMPORTANTE
No retire el filtro del tanque de combustible. Limpie el filtro regularmente o cuando tenga
bastante suciedad.
ADVERTENCIA
Operar el equipo sin filtro o con uno dañado, permitirá la entrada de suciedad al motor, pro-
vocando un rápido desgaste del mismo. Este incidente no está cubierto por la garantía.
• Para ver las instrucciones sobre la limpieza del filtro, diríjase a la sección de manteni-
miento del manual.
5. Terminal a tierra
ARRANQUE
ADVERTENCIA
Es importante que los aparatos que se vayan
a utilizar, no excedan la potencia máxima de
operación del generador.
3. La mayoría de los aparatos eléctricos requieren más vatios de los nominales para el
arranque. No sobrepase el límite de corriente especificado para cualquier enchufe.
IMPORTANTE
Cuando conecte el generador a un circuito de alimentación doméstico, asegúrese de que un
eléctrico experimentado realice el trabajo.
La conexión inadecuada entre el generador y el aparato podría provocar daños en el gene-
rador y en el aparato.
ADVERTENCIA
No utilice la corriente DC y AC al mismo tiempo.
• El funcionamiento con sobrecarga acortará en gran medida la vida útil del generador.
Las cargas capacitivas e inductivas, especialmente los dispositivos tienen una gran corriente
de arranque cuando se ponen en marcha.
La siguiente tabla es una referencia para cuando se conecta a los aparatos eléctricos:
APARATO WATTS
Taladro eléctrico 500 - 1000 W
Lámpara 9 - 100 W
*Medidas estimadas
INTERRUPTOR DE SOBRECARGA
• La interruptor de sobrecarga desconectará automáticamente la corriente eléctrica para
evitar un cortocircuito.
• Si el indicador de sobrecarga se activa, el interruptor de sobrecarga se pondrá en posi-
ción "OFF".
• Si una sobrecarga del circuito activa el interruptor de sobrecarga, reduzca la carga eléc-
trica en el circuito y espere unos minutos antes de reiniciar el funcionamiento.
• En caso de que su equipo se apague cuando se bote el interruptor de sobrecarga,
coloque el switch de encendido/apagado en la posición de apagado y desconecte los
aparatos eléctricos del generador. Espere unos minutos y después vuelva a encender su
equipo. Coloque nuevamente el interruptor de sobrecarga a la posición "ON" y después
conecte los aparatos eléctricos uno por uno.
MANTENIMIENTO
Para mantener su equipo en buenas condiciones de funcionamiento, debe ser revisado
periódicamente.
Si el motor de gasolina trabaja con frecuencia a alta temperatura o con mucha carga,
cambie el aceite cada 25 horas.
Si el motor trabaja frecuentemente bajo polvo, limpie
el filtro de aire cada 10 horas; si es necesario, cambie el elemento del filtro de aire cada 25
horas.
Parachispas Limpiar
Limpieza de la
Revisar - Ajustar
válvula **
Filtro y tanque de Limpiar
combustible **
Línea de Cada 2 años (cambiar si es necesario)
Revisar
combustible
Cabeza de pistón Limpiar el carbono
del cilindro **
Cambio de aceite
El aceite de se deberá reemplazar en las primeras 20 horas de uso, después,
cada 50 horas de uso.
Cambie el aceite cuando el motor esté todavía caliente, el aceite fluirá libremente y será
más fácil de sacar. Manipule con cuidado su equipo y evite quemadura, utilice guantes si
es en necesario.
Deseche el aceite de motor usado de forma compatible con el medio ambiente.
Filtro de aire
1. Quite el tornillo de la cubierta del filtro
de aire y retire.
2. Extraiga el elemento del filtro y lave
usando agua y jabón o con un solvente
no inflamable.
3. Espere a que seque y vierta unas gotas
de aceite de motor. Exprima el exceso.
4. Vuelva a colocar el elemento del filtro en
su lugar.
5. Ponga la cubierta del filtro y asegure
con el tornillo.
ADVERTENCIA
El combustible es altamente inflamable y
explosiva.
Limpie los derrames inmediatamente.
4. Servicio a la bujía
• Quite el capuchón de la bujía y limpie cualquier su-
ciedad alrededor de la base de la bujía.
• Use la llave saca bujías para removerla.
• Verificar que la bujía no esté carbonizada o conta-
minada. Si está carbonizada, limpie con un limpia-
dor para bujías o un cepillo de alambre.
• Si la bujía se encuentra deteriorada o rota, reem-
place por una nueva.
• Verifique siempre la apertura de los electrodos de
la bujía con un calibrador. La apertura debe medir
entre .7 y .8 mm.
• Verifique que la arandela de la bujía esté en bue-
nas condiciones, después inserte la bujía con la 0-70 - 0.80 mm.
mano en una posición adecuada.
• Una vez acomodada la bujía junto con la arande-
la, atornille la bujía con la llave hasta comprimir la
arandela.
• Coloque el capuchón de la bujía.
ALMACENAMIENTO
Siga los pasos que se encuentran a continuación para un almacenamiento
prolongado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CAUSA SOLUCIÓN
No hay suficiente
Rellene
combustible
El interruptor no está en la
Póngalo en la posición "ON"
posición "ON" (encendido)
No hay suficiente aceite Compruebe y rellene con aceite
EL MOTOR NO
lubricante lubricante hasta el nivel adecuado
ARRANCA
La velocidad y la fuerza Arranque el motor de
para tirar del arranque acuerdo con los requisitos para un
manual no es suficiente arranque adecuado
La bujía tiene depósitos de Desmonte, compruebe y limpie la
carbón bujía
Ponga el interruptor principal en la
El interruptor principal no
posición "ON"
está activado
(encendido)
NO SE GENERA El contacto del enchufe no
Ajuste las patas del enchufe
ENERGÍA es bueno
No puede alcanzar la
Ajuste de acuerdo con los requi-
velocidad
sitos
nominal del generador
PÓLIZA DE GARANTÍA
Marca: SWEDISH HUSKY Fecha de adquisición:
POWE
HKG3000
Modelo:
WORLD KOREI CORPORATION SA DE CV Garantiza su equipo durante 6
meses en componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación
o funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor al final.
HKG3000
PROCEDIMIENTO PARA GARANTÍA
En caso de presentar alguna falla durante su uso y/o arranque proceder de
la siguiente manera:
servicio.tecnico@hyundaipower.com.mx - auxservicio@hyundaipower.com.mx
Nota: La garantía NO APLICA en accesorios, tiempo de uso excedido, equipos quemados, por
falla de lubricación, piezas con desgaste natural y uso incorrecto.
WORLD KOREI CORPORATION S.A. de C.V. Río la Antigua No. 53 Col. Los
Ríos C.P 91966 Veracruz, Ver.
IMPORTANTE: Para poder realizar una reclamación de daños por paquetería, revise los paquetes en el
momento de su recepción, si estos presentan golpes, raspaduras o percibe alguna ano-
malía física aparente, se le recomienda tomar evidencia fotográfica antes de firmar de
recibido, y describir en la guía de recepción las condiciones en las que fueron recibidos.
IMPORTANTE: De no realizar la reclamación dentro del periodo de tiempo previamente señalado, las
reclamaciones posteriores a ese plazo no serán procedentes en su reclamo por daños
por paquetería ni se repondrán las piezas faltantes.
IMPORTANTE: Las garantías no incluyen, en caso de ser necesario, el costo del empaque o
embalaje para su transportación a nuestras instalaciones o centro de servicio
autorizado, estos gastos extras de envío serán cubiertos por el consumidor.
La garantía se hará efectiva siempre y cuando se compruebe el buen uso del equipo
y que se haya efectuado todas las instrucciones del manual de operaciones. Esta
garantía no cubre daños cosméticos del equipo, daños por accidente, daños por des-
gaste natural del equipo, por manejo inadecuado o negligencia, así como daños cau-
sados por agentes externos o naturales.
Anexo 7. GENERADORES
Se otorgan 3 meses de garantía en generadores de la línea SWEDISH HUSKY POWER.
Dependiendo el tipo de motor, véanse los anexos MOTORES 2 TIEMPOS y MOTORES
4 TIEMPOS DIÉSEL Y GASOLINA de acuerdo con la categoría del equipo. Quedan
excluidas las piezas de desgaste como BALEROS, CONTACTORES, CARBONES, ex-
puestas a una sobre carga por un mal uso, un mal cálculo de consumo de amperaje o
voltaje nominal del factor de consumo campos o inducidos quemados por un mal uso
o alteración del producto.
PROCEDIMIENTO DE GARANTÍA:
EN CASO DE PRESENTAR ALGUNA FALLA DURANTE SU USO
O ARRANQUE PROCEDER DE LA SIGUIENTE MANERA
Todos los equipos que entran en proceso de garantía deben de cumplir con todos los
requisitos solicitados dirigidos al departamento de Servicio y Garantías.
Llenar el formato de solicitud de garantía con todos los datos incluidos; explicando
adecuadamente la falla que presenta el equipo, las horas o días estimados de uso.
Enviar formato con factura correspondiente al equipo (en caso de distribuidores fac-
tura de compra y venta) al correo electrónico:
servicio.tecnico@hyundaipower.com.mx o a las direcciones electrónicas que se en-
cuentran en este manual de usuario en el apartado “centro de servicio Autorizado” o
al número telefónico 229 163 8898 vía WhatsApp.
El departamento de servicio y garantía responderá en un lapso de 72 horas enviando
una guía para que el distribuidor o cliente envié el equipo por paquetería.
Por ningún motivo envié los equipos por cobrar, de hacerlo el importe se cargará a
su cuenta.
¡IMPORTANTE!
PARA EL CASO DE DISTRIBUIDORES CON CENTRO DE SERVICIO O TALLER AUTORIZADO.
Enviar formato de recepción de equipo y factura con todos los datos que se piden
explicando adecuadamente la falla que presenta el equipo y las hora o días estimados
de uso al correo electrónico servicio.tecnico@hyundaipower.com.mx para autoriza-
ción de procedencia o no procedencia de la garantía.
Si cumple con los requisitos y se autoriza la garantía se enviarán los repuestos nece-
sarios para otorgar la garantía vía paquetería.
Las refacciones otorgadas como garantía se revisarán trimestralmente por el repre-
sentante de ventas en su visita quien es el responsable de hacer la entrega de las
refacciones de retorno a nuestro centro de servicio matriz.
Las condiciones de acuerdos por mano de obra o repuestos en stock por su parte se
llevarán a cabo como lo indica en el contrato de concesión.
El convenio debe de estar vigente para otorga refacciones y garantías al concesiona-
rio de servicio.
APIZACO
Dirección: Calle Héroe de Nacozari, esq. Av. Cuauhtémoc
no.1513 Col. Fátima, C.P. 90300.
Número: 271-152-16-45
Horario: Lunes a viernes de 8:30 a 18:00 hrs. y Sábados de 8:30
a 15:00 hrs.
apizaco@raiker.com.mx
ATLIXCO
Dirección: Av. Independencia 1316 Col. Álvaro Obregón 042, C.P.
74260.
Número: 244-118-42-58 / 244-785-27-97
Horario: Lunes a viernes de 8:30 a 18:00 hrs. y Sábados de 8:30
a 15:00 hrs.
atlixco@raiker.com.mx
TLAXCALA
Dirección: BLVD Revolución 45 BIS Mariano Sánchez Cedros, Col.
San Buenaventura. C.P. 90000.
Número: 2297-78-19-75
Horario: Lunes a viernes de 8:30 a 18:00 hrs. y Sábados de 8:30
a 15:00 hrs.
tlaxcala@raiker.com.mx
R08-2022