Schiller Manual de Usuario fd-12 1 de 2 - ESP
Schiller Manual de Usuario fd-12 1 de 2 - ESP
Schiller Manual de Usuario fd-12 1 de 2 - ESP
Guía de usuario
Servicio de ventas y asistencia técnica
SCHILLER posee una red global de oficinas de asistencia técnica, ventas y
asesoramiento. Consulte en la filial de SCHILLER más próxima la dirección de su
distribuidor local.
Si tiene alguna dificultad, en nuestro sitio web de Internet encontrará una lista completa
de distribuidores y filiales:
http://www.schiller.ch
sales@schiller.ch
Dirección de la central
SCHILLER AG Teléfono: +41 (0) 41 766 42 42
Altgasse 68 Fax: +41 (0) 41 761 08 80
CH-6341 Baar, Suiza Correo electrónico: sales@schiller.ch
Internet: www.schiller.ch
Índice
1 Notas de seguridad .................................. 5
1.1 Responsabilidad del usuario............................................... 5
1.2 Uso previsto ......................................................................... 6
1.3 Medidas organizativas ......................................................... 6
1.4 Funcionamiento seguro ....................................................... 7
1.5 Precauciones para el funcionamiento con otros dispositivos 8
1.6 Mantenimiento ...................................................................... 8
1.7 Vertido de las pilas y del dispositivo.................................. 9
1.8 Símbolos y pictogramas de seguridad............................. 10
1.8.1 Símbolos utilizados en este documento........................................... 10
1.8.2 Símbolos utilizados en el dispositivo y en la etiqueta de modelo ... 11
1.9 Condiciones adicionales ................................................... 12
1.9.1 Condiciones de la garantía .............................................................. 12
2 Características ........................................ 13
3 Funcionamiento ...................................... 14
3.1 Elementos operativos ........................................................ 14
3.2 Etiqueta del modelo ........................................................... 14
3.3 Apertura y cierre del monitor ............................................ 15
3.4 Pila ....................................................................................... 16
3.5 Tarjetas de memoria........................................................... 17
3.6 Información básica sobre el funcionamiento del monitor 18
3.6.1 Encendido del monitor ..................................................................... 18
3.6.2 Apagado del monitor ........................................................................ 18
Página 3
medilog FD12plus
Página 4
Notas de seguridad 1
medilog FD12plus Guía de usuario Responsabilidad del usuario 1.1
1 Notas de seguridad
1.1 Responsabilidad del usuario
Este monitor Holter está previsto para ser utilizado exclusivamente por médicos
cualificados o personal debidamente capacitado bajo la supervisión directa de
los primeros.
Los resultados numéricos y gráficos, así como cualquier interpretación sugerida
por el dispositivo, deben examinarse considerando el historial clínico general del
paciente y la calidad de los datos registrados.
Las tareas de reparación y mantenimiento se confiarán exclusivamente a
técnicos cualificados y autorizados. El usuario realizará solamente aquellas
tareas de mantenimiento especificadas en el presente manual del usuario
(consulte Mantenimiento y limpieza, página 33).
Asegúrese de que los usuarios hayan leído y comprenden el Manual de usuario,
especialmente el presente capítulo, Notas de seguridad.
Antes de cada registro, compruebe el compartimento de la pila (aislamiento), la
carcasa y el cable de ECG para detectar posibles daños. No utilice el dispositivo
ni el cable si observa indicios de daños.
Los componentes dañados o extraviados deben sustituirse inmediatamente.
El usuario es responsable de cumplir con la normativa vigente en materia de
seguridad y prevención de accidentes. Asegúrese de guardar el dispositivo de
modo que no sea accesible a los niños (para evitar que inhalen o traguen piezas
pequeñas).
Solamente podrá garantizarse la seguridad, fiabilidad y rendimiento del equipo si
se cumplen los intervalos de mantenimiento indicados en la sección
Mantenimiento y limpieza, página 33.
N° de art.: 2.511073 rev.: a
Página 5
1 Notas de seguridad
1.2 Uso previsto medilog FD12plus
Página 6
Notas de seguridad 1
medilog FD12plus Guía de usuario Funcionamiento seguro 1.4
Página 7
1 Notas de seguridad
1.5 Precauciones para el funcionamiento con otros dispositivos medilog FD12plus
1.6 Mantenimiento
No someta al equipo a procesos de esterilización a altas temperaturas (como
autoclave). No lo esterilice con haz de electrones ni rayos gama.
No utilice abrasivos o agentes limpiadores agresivos en la unidad ni en los
conjuntos de cables.
Bajo ninguna circunstancia sumerja la unidad ni los conjuntos de cables en
líquido.
Página 8
Notas de seguridad 1
medilog FD12plus Guía de usuario Vertido de las pilas y del dispositivo 1.7
Dentro de la UE, al final de su vida útil este producto deberá ser derivado a un
programa de recogida o a una instalación de reciclaje autorizada. En caso de duda,
consulte al representante local de medilog.
Página 9
1 Notas de seguridad
1.8 Símbolos y pictogramas de seguridad medilog FD12plus
Página 10
Notas de seguridad 1
medilog FD12plus Guía de usuario Símbolos y pictogramas de seguridad 1.8
not for
infants El monitor no es adecuado para mediciones realizadas en niños de
<10 kg menos de 10 kg de peso (¡riesgo de formación de bucles en el cable
del paciente!).
N° de art.: 2.511073 rev.: a
Página 11
1 Notas de seguridad
1.9 Condiciones adicionales medilog FD12plus
Página 12
Características 2
medilog FD12plus Guía de usuario Condiciones adicionales 1.9
2 Características
El monitor se utiliza para generar ECG de 12 o de 3 canales. El monitor ha sido
diseñado para mediciones de más de 24 horas de duración, por lo que el paciente
deberá llevarlo durante el día. Los preparativos para registrar (colocación de
electrodos, etc.) deben ser realizados por el técnico o el médico. Durante el registro,
el instrumento se transporta en un estuche de protección que puede fijarse a un
cinturón.
Página 13
3 Funcionamiento
3.1 Elementos operativos medilog FD12plus
3 Funcionamiento
3.1 Elementos operativos
1
1. Pantalla de color/Comprobación de
señal
2. Botón superior
2
3. Botón inferior
3
4. Micrófono
5. Cable del paciente 4
6. Tapa de cierre
7. Cubierta del compartimento de la
pila
6 7
Fecha de fabricación
Página 14
Funcionamiento 3
medilog FD12plus Guía de usuario Apertura y cierre del monitor 3.3
Cubierta del
compartiment
o de la pila
Tapa de cierre
Para abrir el monitor, deslice la tapa de cierre hacia atrás y levante la cubierta hacia
arriba. La cubierta puede separarse completamente del monitor.
Para cerrar el monitor, siga las instrucciones precedentes en orden inverso. Inserte
las orejetas en el extremo superior de la carcasa y cierre la cubierta. Antes de cerrarla
con la tapa de cierre, empuje la cubierta para poder deslizar fácilmente la tapa de
cierre.
N° de art.: 2.511073 rev.: a
Página 15
3 Funcionamiento
3.4 Pila medilog FD12plus
3.4 Pila
Inserte primero el polo positivo de la pila. Asegúrese de colocar la pila correctamente.
Para extraer la pila, tire de la cinta. Bajo ninguna circunstancia utilice ninguna
herramienta para retirar la pila.
Tipo/dimensiones: AA/LR6
Es posible el funcionamiento con pilas de NiMH recargables (al menos 2600 mAh).
Polo Polo Recuerde que el período de funcionamiento del monitor puede reducirse en función
positivo negativo del estado y antigüedad de la pila recargable.
Al insertar una pila nueva, compruebe que la polaridad sea la correcta. Siga las
instrucciones del compartimento de la pila. Una pila insertada incorrectamente
puede dañar el monitor.
Utilice solamente las pilas especificadas y aprobadas por el fabricante. La
tolerancia mecánica de fabricación de las pilas suele ser considerable y, en el
peor de los casos, provocar problemas con los contactos de la pila. Además, la
densidad (capacidad) de energía de las diferentes pilas puede variar
considerablemente.
Asegúrese de que el compartimento de la pila esté cerrado durante el enganche
y el registro.
El vertido de las pilas se realizará por separado, con arreglo a la Directiva 2006/66/
CE de la UE.
Página 16
Funcionamiento 3
medilog FD12plus Guía de usuario Tarjetas de memoria 3.5
Página 17
3 Funcionamiento
3.6 Información básica sobre el funcionamiento del monitor medilog FD12plus
En este ejemplo se utiliza el botón superior para apagar el monitor. Para ello, pulse el
botón y no lo suelte durante unos segundos.
Una vez que el dispositivo esté encendido, verá el logotipo de medilog durante unos
segundos. Esto indica que el monitor está funcionando correctamente.
Cuando se abre la pantalla de información (quiere decir que hay una tarjeta de
memoria insertada, consulte a la izquierda), lo primero que debe hacerse es retirar
la tarjeta de memoria antes de desconectar el monitor (consulte más arriba Cuando
se abre la pantalla inicial, página 18).
Durante un registro
Cuando se alcanza la duración de registro configurada, si no hay espacio libre en la
tarjeta de SD o si la pila se está agotando, el monitor se apagará automáticamente.
4 Realización de un
registro
4.1 Fundamentos
La colocación cuidadosa de los electrodos es esencial para obtener un registro
adecuado, para la comodidad del paciente y para la protección de los electrodos.
Es posible utilizar diversos electrodos adhesivos para ECG. Dado que los electrodos
para ECG de diferentes fabricantes tienen propiedades eléctricas distintas, la
elección de los electrodos puede afectar considerablemente a los resultados y a la
calidad de la medición. Asegúrese de utilizar solamente electrodos de alta calidad.
Recomendamos los electrodos fabricados por Ambu GmbH (61231 Alemania):
El canal principal (canal II) se utiliza para diversas evaluaciones en tiempo real (por
ejemplo, detección de ondas R y ondas P). Por consiguiente, la colocación de estos
electrodos es de especial importancia. Asegúrese específicamente de que los
electrodos no estén sometidos a sobrecargas.
Nunca utilice cables de paciente que presenten algún tipo de daño. Los cables
dañados pueden conllevar el aumento de las corrientes del paciente.
N° de art.: 2.511073 rev.: a
Página 19
4 Realización de un registro
4.2 Preparación de un registro medilog FD12plus
Página 20
Realización de un registro 4
medilog FD12plus Guía de usuario Colocación de los electrodos 4.3
Cable de 4 hilos:
• R: rojo Canal 1: R - L
• L: amarillo Canal 2: R - F
• F: verde Canal 3: L - F
• N: negro Neutro: G
Cable de 7 hilos:
• A: verde Canal 1: A - B
• B: rojo Canal 2: C - D
• C: blanco Canal 3: E - F
• D: amarillo Neutro: G
• E: naranja
• F: azul
• G: negro
Cable de 10 hilos: Etiqueta ICE
• C1: rojo
• C2: amarillo
• C3: verde
• C4: marrón
• C5: negro
• C6: morado
• R: rojo
• L: amarillo
• N: negro
N° de art.: 2.511073 rev.: a
• F: verde
Cable de 10 hilos: Etiqueta AHA
• V1: rojo
• V2: amarillo
• V3: verde
• V4: azul
• V5: naranja
• V6: morado
• RA: blanco
• LA: negro
• RL: verde
• LL: rojo
Página 21
4 Realización de un registro
4.4 Inicio de un registro medilog FD12plus
Antes de iniciar el registro, asegúrese de que los datos del paciente sean
correctos.
Duración Frecuencia
del registro de registro Sensor de aceleración
activado
Indicador de pila
Fecha y hora
Página 22
Realización de un registro 4
medilog FD12plus Guía de usuario Inicio de un registro 4.4
Para iniciar la grabación de voz, pulse el botón superior. Este método se utiliza si no
hay datos de pacientes guardados en la tarjeta de memoria. De esta manera el
registro podrá ser claramente identificado. Pulse el botón superior para iniciar y
finalizar la grabación de voz. Cada grabación puede tener un máximo de 40
segundos. Asegúrese de acercar el micrófono a la boca (consulte el apartado 3.1
Elementos operativos, página 14) al grabar, y de hacerlo con un volumen de voz
normal. La grabación de voz podrá reproducirse en el software de análisis. Consulte
más información en el manual del usuario del software de análisis Darwin2.
Estando abierta la pantalla de prueba de electrodos, pulse el botón inferior para ver
el primer conjunto de canales de ECG. De esta manera podrá comprobar la calidad y
polaridad de la señal, y corregirla cambiando de posición los electrodos si fuese
necesario.
Podrá iniciar el registro pulsando el botón superior, o bien comprobar el segundo y/o
tercer conjunto de canales de ECG pulsando el botón inferior (consulte a la izquierda).
Al iniciar un registro, así como cada vez que se pulsa un botón, podrá ver la hora
durante unos instantes. Esto resulta particularmente práctico si el paciente tiene que
llevar un registro de sus actividades. En la parte inferior de la pantalla podrá verse la
duración del registro en curso.
Página 23
4 Realización de un registro
4.5 Colocación del Holter en el paciente medilog FD12plus
Página 24
Realización de un registro 4
medilog FD12plus Guía de usuario Durante el registro 4.6
) durante el registro se aplicará una marca de tiempo para poder localizar este
El paciente podrá registrar una entrada cada vez que pulse el botón de evento:
consulte más información en Información y diario del paciente, página 45.
Página 25
4 Realización de un registro
4.9 Eliminación de registros de la tarjeta de memoria medilog FD12plus
Si decide continuar el registro, asegúrese de que los datos visualizados sean los
correctos (¿es el paciente correcto?). Esto es muy importante para evitar
confusiones. Los datos visualizados del paciente se guardan con el registro.
Página 26
Realización de un registro 4
medilog FD12plus Guía de usuario Medición de la SpO2 4.10
Página 27
5 Configuración del monitor
5.1 Menú Configuración medilog FD12plus
5 Configuración del
monitor
5.1 Menú Configuración
Si enciende el monitor (botón superior) sin que haya insertada una tarjeta de
memoria, aparecerá la pantalla inicial.
Ajuste la fecha y la hora (consulte la sección Ajuste de fecha y hora, página 31).
Ajuste del módulo Bluetooth (consulte la sección Configuración del módulo Bluetooth,
N° de art.: 2.511073 rev.: a
página 32).
Seleccione el tipo de pila. Seleccione 1,5 V para pilas alcalinas, y 1,2 V para pilas de
NiMh recargables. Utilice solamente las pilas aprobadas para este monitor.
Este menú presenta información específica del monitor, incluyendo los números de
versión y de serie. Tenga esta información a mano cuando se ponga en contacto con
nuestro departamento de Asistencia técnica para facilitar la solución de problemas.
Página 28
Configuración del monitor 5
medilog FD12plus Guía de usuario Menú Configuración 5.1
250 Hz (opción predeterminada) significa que las señales (señal de ECG y señales
del sensor de aceleración) son muestreadas y registradas 250 veces por segundo.
Además, se registra la posición de secciones diferenciadas de las señales (por
ejemplo, ondas P y ondas R) y las señales EDR (respiratorias derivadas del ECG).
Estas señales EDR sirven como base para el análisis de los resultados respiratorios.
Para estas señales se emplea una frecuencia de muestreo interna significativamente
superior. Las ondas R y las señales EDR son detectadas con una frecuencia de
muestreo de 4000 Hz, correspondientes a una resolución temporal de 250 µs
(millonésimas de segundo). Las ondas P se detectan con una frecuencia de
muestreo de 500 Hz, y sirven como base para varios análisis ulteriores. Con este
ajuste, la duración máxima de un registro (utilizando pilas alcalinas de alta calidad)
es de aproximadamente 90 horas. Con este ajuste, el volumen de datos registrados
será de aproximadamente 10 MB/hora en modo de 12 canales.
1000 Hz significa que las señales (señal de ECG y señales del sensor de
aceleración) son muestreadas y registradas 1000 veces por segundo. Con este
ajuste no se realizan análisis en tiempo real, ya que las señales registradas están
disponibles en una calidad excepcionalmente alta y, por consiguiente, pueden
analizarse con el software de PC. Recomendamos esta opción solamente si existe
un interés (científico) especial en señales de ECG de alta resolución temporal. El
volumen de datos para este ajuste es considerable, por lo cual se requerirá mucho
más tiempo para la lectura y análisis de las mediciones. Con este ajuste, la duración
máxima de un registro (utilizando pilas alcalinas de alta calidad) es de
aproximadamente 48 horas. El volumen de datos registrados será de
aproximadamente 30 MB/hora en modo de 12 canales.
Para poder aprovechar todas las opciones del monitor, recomendamos utilizarlo en
modo de registro de 250 Hz (ajuste predeterminado). Con esta opción, el ECG
registrado es de muy alta calidad. Además, se activa el análisis del ECG en tiempo
real (es decir, detección de ondas P).
Página 29
5 Configuración del monitor
5.1 Menú Configuración medilog FD12plus
En el modo Evento incluso es posible la continuación del registro tras una interrupción
prolongada (por ejemplo, después de haber cambiado la pila).
Si decide continuar el registro, asegúrese de que los datos visualizados sean los
correctos (¿es el paciente correcto?). Esto es muy importante para evitar
confusiones. Los datos visualizados del paciente se guardan con el registro.
Página 30
Configuración del monitor 5
medilog FD12plus Guía de usuario Menú Configuración 5.1
Utilice el botón inferior para ajustar cada opción. Pulsando el botón superior
confirmará el ajuste y quedará resaltado el siguiente campo.
Página 31
5 Configuración del monitor
5.1 Menú Configuración medilog FD12plus
Modo PC: en este modo, el monitor envía las señales adquiridas a un PC. De esta
manera, la calidad de la señal podrá comprobarse en cualquier momento durante el
proceso de enganche o durante el registro.
Modo SpO2: en este modo, el monitor guarda los datos de la SpO2 conjuntamente
con las señales adquiridas en cuanto se activa el sensor de SpO2.
Seleccione esta opción si desea asociar el monitor con un PC. Tras seleccionar esta
opción, el monitor podrá ser detectado en un plazo de dos minutos. Durante este
período, el PC podrá iniciar la secuencia de asociación (el nombre Bluetooth del
monitor es ‘F12-xxxxxx’, siendo ‘xxxxxx’ el número de serie del monitor). Si el PC es
compatible con la versión 2.1 o superior de Bluetooth, el monitor y el PC mostrarán
un código PIN que tendrá que confirmar. Si se le pide que introduzca manualmente
un código PIN, introduzca ‘0000’. El monitor puede emparejarse con hasta un máximo
de 10 PC diferentes.
Seleccione esta opción si desea asociar el monitor con el sensor de SpO2 especial.
Antes de iniciar la asociación seleccionando esta opción, deberá activar el sensor de
SpO2, y la sonda deberá estar conectada. La asociación se realiza de manera
totalmente automática.
En este modo, el monitor guarda los datos de la SpO2 conjuntamente con las señales
adquiridas en cuanto se activa el sensor de SpO2 y este se encuentra dentro del
alcance (aproximadamente 5 m).
Página 32
Mantenimiento y limpieza 6
medilog FD12plus Guía de usuario Intervalos de mantenimiento 6.1
6 Mantenimiento y
limpieza
6.1 Intervalos de mantenimiento
Los trabajos de mantenimiento deben ser realizados siempre por técnicos
cualificados debidamente autorizados. El usuario solamente realizará los
procedimientos de mantenimiento que se indican en el presente manual.
Para las tareas de mantenimiento que tengan que realizar los técnicos cualificados
autorizados se incluye información más detallada en el manual de servicio.
Página 33
6 Mantenimiento y limpieza
6.2 Inspección visual y comprobación funcional medilog FD12plus
Realice una inspección visual del equipo y de los conjuntos de cables para
comprobar lo siguiente:
1. Encienda el equipo.
2. Compruebe la pantalla LCD, asegurándose de que la imagen sea clara y legible.
Examine la pantalla por si faltan píxeles.
3. Desplácese por el menú y seleccione algunos elementos.
4. Compruebe el funcionamiento correcto de las dos teclas de control durante el
desplazamiento y selección en el menú.
Página 34
Mantenimiento y limpieza 6
medilog FD12plus Guía de usuario Limpieza/desinfección del dispositivo/cables 6.3
Las manchas visibles (por ejemplo, las de sangre) deben eliminarse, y el equipo
desinfectarse de inmediato.
Página 35
6 Mantenimiento y limpieza
6.3 Limpieza/desinfección del dispositivo/cables medilog FD12plus
Precaución Sujete el cable por el centro y limpie en dirección al conector y a los electrodos,
respectivamente.
Limpie solamente una sección del cable cada vez (máx. 20 cm) utilizando el
paño humedecido. A continuación, agarre la siguiente sección y límpiela. De este
modo, el cable (aislamiento) no se fuerza y puede evitarse su envejecimiento
prematuro.
Página 36
Mantenimiento y limpieza 6
medilog FD12plus Guía de usuario Limpieza/desinfección del dispositivo/cables 6.3
Desinfectantes no aprobados Nunca utilice productos que contengan los siguientes ingredientes:
• Disolventes orgánicos
• Detergentes con base de amoníaco
• Agentes limpiadores abrasivos
• Alcohol 100%, Virex, Sani-Master
• Toallitas Sani-Cloth®, Ascepti® o Clorox®
• HB Quat®
• Limpiadores convencionales (como Don Limpio®, Tenn®, etc.)
• Solución conductora
N° de art.: 2.511073 rev.: a
Página 37
6 Mantenimiento y limpieza
6.4 Embalaje y transporte medilog FD12plus
Fecha:
Inspector
Página 38
Errores y solución de problemas 7
medilog FD12plus Guía de usuario Mensajes de error 7.1
7 Errores y solución de
problemas
7.1 Mensajes de error
Tras insertar una tarjeta de memoria, esta pantalla indica que la información
guardada en dicha tarjeta es incorrecta, o bien que la tarjeta es defectuosa.
Página 39
7 Errores y solución de problemas
7.2 Solución de problemas medilog FD12plus
Página 40
Datos técnicos 8
medilog FD12plus Guía de usuario Monitor Holter 8.1
8 Datos técnicos
8.1 Monitor Holter
Fabricante SCHILLER AG
ECG
Ancho de banda dinámico • 12 - 14 mV, normalmente 13 mV
Ancho de banda analógico • 1,6 kHz
Frecuencia de filtro inferior • 0,045 Hz
Cable del paciente • 4, 7 o 10 hilos
Canales • 3 o 9 canales físicos
Frecuencia de muestreo • 8000 Hz
Frecuencia de registro • 250 o 1000 Hz
Resolución • 12 bits
Volumen de datos regis-
• 10 MB/hora @ 250 Hz en modo de 12 canales, y
trados
30 MB/hora @ 1000 Hz en modo de 12 canales
Sensor de aceleración
Canales • 3
Sensibilidad • 200 u 800 mV/g
N° de art.: 2.511073 rev.: a
Página 41
8 Datos técnicos
8.1 Monitor Holter medilog FD12plus
Alimentación eléctrica
Tensión de entrada (tensión • 1 pila AA de 1,5 V, o bien una pila de NiMh recargable de 1,2 V
de alimentación) • 3 - 14 V, normalmente 3 V
Tensión generada • aprox. 90 horas a una frecuencia de registro de 250 Hz
internamente aprox. 48 horas a una frecuencia de registro de 1000 Hz
Duración del funcionamiento
Módulo Bluetooth
Nivel de potencia • Clase II
Potencia de salida • -6 a +4 dBm
Alcance de la señal receptora • -82 a 0 dBm
Salto de frecuencias • 2402 a 2480 MHz
Página 42
Datos técnicos 8
medilog FD12plus Guía de usuario Sensor de SpO2 8.2
Dimensiones 67 x 66 x 28 mm (l x a x h)
Medición de SpO2
Rango de visualización 0% al 100%
Rango de medición 70% al 100%
Resolución 1%
Precisión 70 al 100%: ± 3%; 70%: no se especifica
Alimentación eléctrica Batería recargable de iones de litio, CC 3,7 a 4,2 V, 530 mAh
Adaptador de corriente
Tensión de entrada CA de 100 a 240 V
Frecuencia de entrada 50 a 60 Hz
Corriente de entrada 120 mA
Tensión de salida CC de 5 V
Corriente de salida 500 mA máx.
Condiciones ambientales
En servicio Temperatura: 5 °C hasta 40 °C
Humedad relativa: hasta el 80%, sin condensación
Presión atmosférica: 86 kPa a 106 kPa
En almacenamiento/transporte Temperatura: -20 °C hasta 55 °C
Humedad relativa: hasta el 93%, sin condensación
Presión atmosférica: 50 kPa a 106 kPa
N° de art.: 2.511073 rev.: a
Página 43
8 Datos técnicos
8.3 Radiación electromagnética medilog FD12plus
Página 44
Información y diario del paciente 9
medilog FD12plus Guía de usuario Diario del paciente 9.1
Página 45
9 Información y diario del paciente
9.1 Diario del paciente medilog FD12plus
Información y diario del paciente
medilog FD12plus
Información general
1. Este dispositivo mide la actividad eléctrica del corazón. La realización de este registro no tiene repercusiones fisiológicas
directas.
2. Los electrodos pueden causar una ligera sensación de cosquilleo: es completamente normal. No obstante, en caso de
irritaciones de la piel (por ejemplo, erupciones), consulte a su médico.
3. Su médico habrá configurado y ubicado este dispositivo de tal manera que no necesitará realizar cambios en el mismo. Por
consiguiente, transporte el dispositivo en la bolsa de protección, no retire electrodos ni cables, ni abra el dispositivo.
4. Si tiene implantado un marcapasos, asegúrese de que la distancia entre el mismo y el dispositivo sea siempre mayor que
25 cm.
5. Evite el contacto con líquidos. Por ejemplo, no se duche ni tome un baño mientras utiliza el dispositivo.
6. Si el dispositivo o los cables resultan dañados (por ejemplo, cocas en el cable, rotura del alojamiento del dispositivo, etc.),
retire todos los cables y póngase en contacto con su médico.
7. En caso de mareo, palpitaciones, etc., registre un evento (véase más información seguidamente).
8. Para cualquier consulta, consulte a su médico.
Registro de eventos
Pueden registrarse eventos en cualquier momento, especialmente cuando sienta dolor, mareo, aturdimiento, palpitaciones,
etc.
Para registrar un evento, efectúe el siguiente procedimiento:
Utilice alguno de los botones (1) o (2) para seleccionar y registrar un evento tal y
1
como se describe a continuación.
2
Al iniciar un registro, así como cada vez que se pulsa un botón, podrá ver la hora
durante unos instantes. Esto resulta particularmente práctico si tiene que llevar un
registro de sus actividades (diario del paciente).
Al pulsar alguno de los botones (el botón superior (1) o el botón inferior (2)) durante
el registro se aplicará una marca de tiempo para poder localizar este paso más
tarde en los datos de medición.
medilog FD12plus
Si se pulsa el botón inferior durante un registro (véase arriba), podrá seleccionar el
tipo de evento. Para ello dispone de varios iconos (por ejemplo, no se siente muy
bien, se siente bien, actividad física como caminar, descansar o hacer gimnasia,
comer, ver la TV, etc.). Seleccione el tipo de evento pulsando el botón inferior, y
confirme la selección pulsando el superior (véase a la izquierda).
Entradas en el diario
Haga entradas en el diario aproximadamente cada dos horas mientras esté despierto, y cada vez que se produzca un evento,
sobre todo en caso de actividades estresantes, como subir escaleras, transportar objetos pesados, pedalear en bicicleta, etc.
Utilice el siguiente diario para indicar la hora y la actividad, así como cualquier comentario que considere oportuno.
Página 47
9 Información y diario del paciente
9.1 Diario del paciente medilog FD12plus
medilog FD12plus
Página 48
Información y diario del paciente 9
medilog FD12plus Guía de usuario Diario del paciente 9.1
medilog FD12plus
Página 49
9 Información y diario del paciente
9.1 Diario del paciente medilog FD12plus
Página 50
Glosario10
medilog FD12plus Guía de usuario
10 Glosario
A H S
Ajuste del contraste ............................... 33 Hora ...................................................... 33 Salir del menú ........................................ 30
Análisis de un registro ........................... 27 Sensor de aceleración ........................... 24
Apagado del monitor ............................. 18 Activación, desactivación .................. 32
Apertura y cierre del monitor ................. 15 I Símbolos usados en el equipo ............... 11
Información y diario del paciente .......... 48 Solución de problemas ............... 41, 42
Inicio de un registro ............................... 24
C Inicio de una medición de SpO2 ........... 29
Calidad de la señal ................................ 25 Inspección visual ................................... 36 T
Capacidad de la pila .................... 18, 24 Intervalos de mantenimiento ................. 35 Tapa de cierre ........................................ 15
Características ...................................... 13 Tarjeta de memoria ................................ 17
Resumen .......................................... 13 Tipo de pila ............................................ 30
Colocación de los electrodos ................ 22 L
Colocación del Holter en el paciente ..... 26 Limpieza
Cinturón ............................................ 26 Detergentes aprobados .................... 39 U
Correa .............................................. 26 Equipo .............................................. 37 Uso previsto ............................................. 6
Estuche ............................................ 26 Estuche ............................................ 39
Comprobación funcional ........................ 36 Intervalo ........................................... 37
Condiciones de la garantía .................... 12 Sensor de SpO2 ............................... 37
Configuración del monitor ..................... 30 Limpieza y desinfección ........................ 37
Configuración del registro ..................... 31
Contraste de la pantalla ........................ 30
Cubierta del compartimento de la pila ... 15
M
Mantenimiento y limpieza ...................... 35
Marca de tiempo ................................... 27
D Medición de la SpO2 ............................. 29
Datos técnicos ....................................... 43 Posición del sensor .......................... 29
Sensor de SpO2 ............................... 46 Mensajes de error ................................. 41
Desinfectantes aprobados ..................... 39 Menú Configuración .............................. 30
Detección de marcapasos ..................... 31 Modo de funcionamiento
Detención de un registro ....................... 27 Normal o Evento .............................. 30
Dirección de la central ............................. 2 Modo Evento ............................... 24, 32
Durante el registro ................................. 27 Módulo Bluetooth .................................. 34
Modo PC .......................................... 34
Modo SpO2 ...................................... 34
E
EDR ....................................................... 31
señales respiratorias derivadas del N
Notas de seguridad ................................. 5
N° de art.: 2.511073 rev.: a
ECG .................................................. 13
Elementos operativos ............................ 14
Eliminación de registros de la tarjeta de
memoria ................................................ 28
P
Pantalla de SpO2 .................................. 29
Embalaje y transporte ........................... 40
Pantalla inicial ....................................... 30
Encendido del monitor ........................... 18
Equipo Pila ........................................................ 16
Vertido ................................................ 9
Vertido ................................................ 9
Preparación de un registro .................... 21
Etiqueta del modelo ............................... 14
Evento Prueba de cable .................................... 25
Prueba de conectores ........................... 25
Registro de eventos ......................... 27
F R
Fecha .................................................... 33 Radiación electromagnética .................. 47
Realización de un registro ..................... 20
Fecha y hora ............................... 30, 33
Reciclaje .................................................. 9
Frecuencia de registro ........................... 31
1000 Hz ............................................ 31 Resumen de funcionamiento ................ 14
250 Hz .............................................. 31
Funcionamiento del monitor .................. 18
G
Grabación de voz ........................ 17, 25
Página 53
10 Glosario
medilog FD12plus
Página 54