Diagnostico Electrico
Diagnostico Electrico
Diagnostico Electrico
Las motocicletas Harley-Davidson cumplen todas las Normas federales de seguridad vehicular
de EE. UU. y la normativa de la Agencia de protección ambiental (EPA) de EE. UU. vigentes en la fecha
de fabricación.
Para mantener la seguridad, fiabilidad y rendimiento del control de las emisiones y ruido es indispensable
que se sigan los procedimientos, especificaciones e instrucciones de servicio en este manual.
Cualquier substitución, alteración o ajuste de los componentes del sistema de emisiones y control
de ruido fuera de las especificaciones de fábrica pueden ser prohibidos por la ley.
©2008 H-D.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
99498-09ES
Sírvase comentarnos si este manual le ha ofrecido información completa, precisa, organizada, útil y
comprensible.
Corte aquí
Sírvase enumerar la página, artículo y el (los) número(s) de pieza(s) de cualquier error encontrado en este
manual.
Ocupación:
Nombre: Concesionario:
Calle: Departamento:
Corte aquí
PREFACIO
E Apéndice E – TSM/TSSM (Japón/Corea) sionales de ingeniería e información adicional. Vea los Bole-
tines de servicio para mantener su conocimiento del producto
Use el CONTENIDO (que sigue después de este PREFACIO) al día y en su totalidad.
y el ÍNDICE (en la última parte de este manual) para localizar UTILICE PIEZAS DE REPUESTO GENUINAS
rápidamente los temas. Las secciones y los temas en este
manual están numerados en secuencia para la facilidad de
navegación.
Por ejemplo, una consulta de referencia cruzada mostrada No use piezas de otras marcas ni horquillas delanteras
como 2.1 ESPECIFICACIONES hace referencia al capítulo 2, personalizadas que puedan perjudicar el funcionamiento
CHASIS, encabezado 2.1 ESPECIFICACIONES. y la maniobrabilidad. La extracción o alteración de piezas
instaladas de fábrica pueden afectar el funcionamiento y
Para referencia rápida y fácil, todas las páginas contienen un
pueden causar la muerte o lesiones graves. (00001a)
número de sección seguido por un número de página. Por
ejemplo, la página 3-5 hace referencia a la página 5 de la Para asegurar un trabajo de reparación satisfactorio y dura-
sección 3. dero, siga cuidadosamente las instrucciones del Manual de
servicio y utilice sólo piezas de repuesto genuinas Harley-
En este documento se usan diferentes acrónimos y abrevia-
Davidson. El emblema con las palabras HARLEY-DAVIDSON
turas. Vea un listado de acrónimos, abreviaciones y defini-
GENUINO está respaldado por más de 100 años de expe-
ciones en el D.1 GLOSARIO.
riencia en diseño, investigación, fabricación, pruebas e inspec-
PREPARACIÓN PARA EL SERVICIO ción. Ésta es su garantía de que las piezas que usa ajustarán
bien, funcionarán correctamente y durarán más.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Pare el motor cuando reabastezca o dé servicio al sistema Las indicaciones de este Manual de servicio que están prece-
de combustible. No fume ni permita que se produzcan didas por las siguientes palabras, tienen un significado espe-
llamas descubiertas o chispas cerca de donde haya cial.
gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y
muy explosiva, lo que puede causar la muerte o lesiones
graves. (00002a)
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peli-
La preparación adecuada es muy importante para la eficiencia
grosa que si no se evita puede causar la muerte o lesiones
del trabajo de servicio. Un área de trabajo limpia al comienzo
graves. (00119a)
de cada tarea permitirá realizar reparaciones de la manera
más fácil y rápida, reduciendo la posibilidad de que las herra-
mientas y las piezas sean extraviadas. Una motocicleta muy
I
Cuando se hace referencia en esta publicación a un producto,
herramienta o instrumento específico de marca, se puede
sustituir por un producto, herramienta o instrumento equiva-
ATENCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa
lente.
que si no se evita puede causar lesiones menores o
moderadas. (00139a) Productos Kent-Moore
Todas las herramientas mencionadas en este manual con un
prefijo “HD”, “J” o “B” deben ser pedidos a través de SPX Kent-
ATENCIÓN usado sin el símbolo de alerta de seguridad Moore. Para pedir información o para la devolución de pro-
indica un posible peligro que, si no se evita, puede pro- ductos, garantía u otros asuntos, visite www.spx.com.
vocar daños materiales a la propiedad. (00140a) Productos Loctite para sellado y fijación de
NOTA tornillos
Se refiere a información importante y aparece en letra cursiva. Algunos procedimientos en este Manual de servicio requieren
Se recomienda que preste especial atención a estos artículos. el uso de productos Loctite. Si tiene alguna pregunta con
relación al uso de productos Loctite o a la ubicación de vende-
Es importante que el servicio y reparación sean adecuados dores minoristas y mayoristas, por favor comuníquese con
para que el funcionamiento de todos los productos mecánicos Loctite Corp. www.loctite.com.
sea seguro y fiable. Los procedimientos de servicio recomen-
dados y descritos en este Manual de servicio son métodos MARCAS REGISTRADAS DE PRODUCTO
eficaces para el desempeño de las operaciones de servicio.
Allen, Amp Multilock, Bluetooth, Brembo, Delphi, Deutsch,
Dunlop, Dynojet, Fluke, G.E. Versilube, Gunk, Hydroseal,
Hylomar, Kevlar, Lexan, Loctite, Lubriplate, Keps, K&N,
Siempre use protección apropiada para los ojos cuando Magnaflux, Marson Thread-Setter Tool Kit, MAXI fuse, Molex,
use martillos, prensas de tornillos o hidráulicas, extrac- MPZ, Multilock, Novus, Packard, Pirelli, Permatex, Philips,
tores de engranajes, compresores de resorte, martillos PJ1, Pozidriv, Robinair, S100, Sems, Snap-on, Teflon,
corredizos y herramientas similares. Las piezas expul- Threadlocker, Torca, Torco, TORX, Tufoil, Tyco, Ultratorch,
sadas con fuerza pueden causar la muerte o lesiones Velcro, X-Acto, y XM Satellite Radio están entre las marcas
graves. (00496b) comerciales de sus fabricantes respectivos.
Algunas de estas operaciones de servicio requieren el uso de H-D MICHIGAN, INC. INFORMACIÓN DE LA
herramientas diseñadas especialmente para ese propósito. MARCA COMERCIAL
Se deben usar estas herramientas especiales en el momento
y de la manera recomendados. Es importante notar que Harley, Harley-Davidson, H-D, Bar & Shield, Cross Bones,
algunas advertencias en contra del uso de algunos métodos Digital Tech, Digital Technician, Digital Technician II, Dyna,
de servicio que podrían dañar la motocicleta, o volverla inse- Electra Glide, Evolution, Fat Bob, Fat Boy, Glaze, Gloss, H-D,
gura, están incluidas en este Manual de servicio. Sin embargo, H-Dnet.com, HD, Harley, Harley-Davidson, Heritage Softail,
recuerde que estas advertencias no son absolutamente com- Low Rider, Night Rod, Nightster, Night Train, Profile, Revolu-
pletas. No tomar las debidas precauciones de seguridad puede tion, Road Glide, Road King, Road Tech, Rocker, Softail,
causar la muerte o lesiones graves. Sportster, Street Glide, Street Rod, Sun Ray, Sunwash, Tech
Link, Twin Cam 88, Twin Cam 88B, Twin Cam 96, Twin Cam
Debido a que es virtualmente imposible que Harley-Davidson 96B, Twin Cam 103, Twin Cam 103B, Twin Cam 110, Twin
conozca, evalúe o dé consejo al contratista de servicios acerca Cam 110B, Tour-Pak, Screamin’ Eagle, Softail, Super Glide,
de todas las maneras posibles en las que el servicio puede SYN3, Ultra Classic, V-Rod, VRSC y Harley-Davidson Genuine
ser desempeñado, o de los posibles peligros o consecuencias Motor Parts y Genuine Motor Accessories son algunas de las
de cada método, no hemos emprendido aquí tan amplia eva- marcas comerciales de H-D Michigan, Inc.
luación. Por consiguiente, cualquiera que use un procedimiento
de servicio o una herramienta no recomendado por Harley- CONTENIDO
Davidson, primero debe estar completamente seguro que como
Es posible que no todas las fotografías, ilustraciones y proce-
resultado no peligra su seguridad ni la del operador. No hacerlo
dimientos representen al modelo o componente más actual,
puede causar la muerte o lesiones graves.
sin embargo, están basadas en la información más reciente
REFERENCIAS DE PRODUCTOS disponible en el momento de su publicación.
Mejorar nuestros productos es nuestra meta constante. Por
ello, Harley-Davidson se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones, equipo o diseños en cualquier momento, sin
Lea y siga todas las instrucciones y advertencias en todos previo aviso y sin contraer ninguna obligación.
los productos. No seguir las advertencias o instrucciones
puede causar la muerte o lesiones graves. (00470b)
II PREFACIO
ARRANQUE/CARGA INSTRUMENTOS
1.1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL 2.1 VERIFICACIÓN DE EXISTENCIA DE
ARRANQUE CÓDIGOS DE FALLA
Generalidades....................................................................1-1 Luz de advertencia del motor.............................................2-1
Solución de problemas del arranque..................................1-1 Luz de seguridad................................................................2-2
Módulo de las señales de giro (TSM)..........................2-2
1.2 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA DE Módulo de seguridad y señales de giro (TSSM) o módulo
ARRANQUE de seguridad de manos libres (HFSM).......................2-2
Tipos de códigos................................................................2-3
Diagnóstico.........................................................................1-4
Actuales......................................................................2-3
Notas para el diagnóstico............................................1-4
Históricos....................................................................2-3
Valores de los códigos de trabajo/tiempo....................1-4
Recuperación de códigos de falla......................................2-3
1.3 DIAGNÓSTICO/SOLUCIÓN DE Códigos de falla múltiples...................................................2-3
CONTENIDO
BANCO DE TRABAJO VELOCÍMETRO
Prueba de consumo de corriente sin carga......................1-17
Generalidades..................................................................2-10
Solenoide del arranque....................................................1-17
Diagnóstico.......................................................................2-10
Prueba de enganche del solenoide..................................1-17
Sugerencias para el diagnóstico...............................2-10
Prueba de retención del solenoide...................................1-18
Notas para el diagnóstico..........................................2-10
Prueba de retorno del solenoide......................................1-18
Prueba..............................................................................1-18 2.4 VELOCÍMETRO
Armadura..................................................................1-18
Escobillas y portaescobillas......................................1-20 Generalidades..................................................................2-12
Interruptor de reposición del odómetro de recorrido..2-12
1.7 SISTEMA DE CARGA Teoría de funcionamiento del velocímetro........................2-12
Teoría de funcionamiento del odómetro...........................2-13
Generalidades..................................................................1-22
Alternador..................................................................1-22 2.5 CAJA DE ACCESO: VELOCÍMETRO
Regulador de voltaje.................................................1-22
Solución de problemas.....................................................1-22 Generalidades..................................................................2-14
Batería.......................................................................1-22 Instalación........................................................................2-14
Cableado...................................................................1-22 Extracción.........................................................................2-14
Inspección del regulador de voltaje...........................1-22
Valores de los códigos de trabajo/tiempo..................1-22
2.6 INDICADOR DE COMBUSTIBLE
Prueba..............................................................................1-26 Teoría de funcionamiento.................................................2-15
Prueba de consumo de miliamperios........................1-26 Prueba del indicador de combustible y del emisor...........2-15
Prueba de consumo total de corriente......................1-26
Prueba de salida de corriente y voltaje: Usando el 2.7 LUCES INDICADORAS
HD-48053..................................................................1-27 Generalidades..................................................................2-16
Prueba de salida de corriente y voltaje: Usando del Valores de los códigos de trabajo/tiempo..................2-16
probador de carga.....................................................1-27 Diagnóstico.......................................................................2-16
Comprobación del estator.........................................1-28 Notas para el diagnóstico..........................................2-16
Comprobación de la salida de CA.............................1-29
2.8 DTC B1004, B1005
1.8 PRUEBA DE LA BATERÍA Generalidades..................................................................2-19
Generalidades..................................................................1-30 Diagnóstico.......................................................................2-19
Prueba del voltímetro.......................................................1-30 Sugerencias para el diagnóstico...............................2-19
Prueba de conductancia...................................................1-30 Notas para el diagnóstico..........................................2-19
Prueba de carga...............................................................1-30
2.9 DTC B1006, B1007
Generalidades..................................................................2-23
III
CONTENIDO
Sobrevoltaje en la línea de accesorios o en la línea de Cambio del Pin...................................................................3-7
encendido..................................................................2-23 Modificación de un pin existente.................................3-7
IV CONTENIDO
CONTENIDO
Códigos de trabajo/tiempo........................................3-19 3.19 DTC B1136, B1142 (HFSM
Reprogramación del ECM.........................................3-19
Diagnóstico inicial.............................................................3-19
SOLAMENTE)
Sugerencias para el diagnóstico...............................3-19 DTC B1136 Falla de la autoprueba de vuelco del acelerómetro
Notas para el diagnóstico..........................................3-19 y DTC B1142 Falla interna...............................................3-55
Otros códigos de falla (DTC).....................................3-20
3.20 DTC B1141 (HFSM SOLAMENTE)
3.11 AUTODIAGNÓSTICO DEL Diagnóstico.......................................................................3-56
VELOCÍMETRO Notas para el diagnóstico..........................................3-56
Generalidades..................................................................3-25
3.21 DTC B1143, B1144, B1145 (HFSM
Diagnóstico.......................................................................3-25
Sugerencias para el diagnóstico...............................3-25 SOLAMENTE)
Notas para el diagnóstico..........................................3-25 Generalidades..................................................................3-62
Diagnóstico.......................................................................3-62
3.12 CAJA DE ACCESO: TSM/HFSM Notas para el diagnóstico..........................................3-62
Generalidades..................................................................3-27
Instalación........................................................................3-27 3.22 DTC B1154, B1155
Extracción.........................................................................3-27 Diagnóstico.......................................................................3-66
Sugerencias para el diagnóstico...............................3-66
3.13 NO SE DESACTIVA (HFSM Notas para el diagnóstico..........................................3-66
SOLAMENTE)
3.23 DTC U1016, U1255
Generalidades..................................................................3-28
Códigos de trabajo/tiempo................................................3-28 Generalidades..................................................................3-70
Diagnóstico.......................................................................3-28 Diagnóstico.......................................................................3-70
Sugerencias para el diagnóstico...............................3-28 Notas para el diagnóstico..........................................3-70
Notas para el diagnóstico..........................................3-28
3.24 DTC U1300, U1301 O BUS ER
3.14 DTC B0563 Diagnóstico.......................................................................3-73
Generalidades..................................................................3-31 Sugerencias para el diagnóstico...............................3-73
Diagnóstico.......................................................................3-31 Notas para el diagnóstico..........................................3-73
Sugerencias para el diagnóstico...............................3-31
Notas para el diagnóstico..........................................3-31 3.25 TSM/HFSM: APRENDIZAJE DE LA
CONTRASEÑA
3.15 TSM/HFSM: ERRORES Y CÓDIGOS DE Generalidades..................................................................3-74
FALLA DE LAS SEÑALES DE GIRO Aprendizaje de la contraseña...........................................3-74
Generalidades..................................................................3-32
Diagnóstico.......................................................................3-33 3.26 MANTENIMIENTO DEL HFSM
Códigos de trabajo/tiempo........................................3-33 Generalidades..................................................................3-76
Sugerencias para el diagnóstico...............................3-33 Llavero con mando a distancia de manos libres..............3-76
Notas para el diagnóstico: Todos los diagramas de flujo Programa...................................................................3-76
de las señales de giro...............................................3-36 Reemplazo de la batería...........................................3-76
Sirena (si está instalada)..................................................3-76
3.16 DTC B1131, B1132 (HFSM Programa...................................................................3-76
SOLAMENTE) Reemplazo de la batería: sirena de estilo anterior.....3-76
Reemplazo de la batería: sirena de estilo reciente....3-77
Generalidades..................................................................3-48
Diagnóstico.......................................................................3-48
Sugerencias para el diagnóstico...............................3-48
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Notas para el diagnóstico..........................................3-48
4.1 ESPECIFICACIONES
3.17 DTC B1134 Especificaciones.................................................................4-1
Generalidades..................................................................3-51
Diagnóstico.......................................................................3-51 4.2 SISTEMA EFI
Notas para el diagnóstico..........................................3-51 Generalidades....................................................................4-2
Solución de problemas.......................................................4-2
3.18 DTC B1135
Diagnóstico.......................................................................3-54 4.3 INTRODUCCIÓN AL DIAGNÓSTICO DEL
DTC B1135 Falla del acelerómetro...........................3-54 EFI
Problemas del sistema.......................................................4-5
No arranca...................................................................4-5
CONTENIDO V
CONTENIDO
Funcionamiento deficiente..........................................4-5 Notas para el diagnóstico..........................................4-35
Luz de advertencia del motor......................................4-5
Solución de problemas.......................................................4-5 4.12 PRUEBA ELÉCTRICA DEL SISTEMA
DE COMBUSTIBLE
4.4 VERIFICACIÓN DE EXISTENCIA DE
Generalidades..................................................................4-40
CÓDIGOS DE FALLA: EFI Diagnóstico.......................................................................4-40
Luz de advertencia del motor.............................................4-6 Notas para el diagnóstico..........................................4-40
Tipos de códigos................................................................4-7
Actuales......................................................................4-7 4.13 COMPROBACIÓN DEL RELÉ DEL
Históricos....................................................................4-7 SISTEMA
Recuperación de códigos de falla......................................4-8
Generalidades..................................................................4-48
Códigos de falla múltiples...................................................4-8
Relé del sistema........................................................4-48
4.5 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO Diagnóstico.......................................................................4-48
Notas para el diagnóstico..........................................4-48
INICIAL
Generalidades....................................................................4-9 4.14 CONTROL DEL AIRE DE LA MARCHA
Notas para el diagnóstico............................................4-9 AL RALENTÍ
Diagrama de circuito/tabla de conexiones al arnés de
Generalidades..................................................................4-54
cables..........................................................................4-9
Funcionamiento del IAC............................................4-54
Reprogramación del ECM...........................................4-9
Código de falla P0505: Pérdida de control de la velocidad
Diagnóstico inicial...............................................................4-9
de la marcha al ralentí...............................................4-54
Información general.....................................................4-9
Diagnóstico.......................................................................4-54
Sugerencias para el diagnóstico.................................4-9
Sugerencias para el diagnóstico...............................4-54
Notas para el diagnóstico............................................4-9
Notas para el diagnóstico..........................................4-55
Otros códigos de falla (DTC).......................................4-9
VI CONTENIDO
CONTENIDO
Sugerencias para el diagnóstico...............................4-79 Problema de la contraseña.....................................4-116
Notas para el diagnóstico..........................................4-79 Diagnóstico.....................................................................4-116
Notas para el diagnóstico........................................4-116
4.20 DTC P0122, P0123
Generalidades..................................................................4-83 4.29 DTC P1351, P1352, P1354, P1355
Sensor TP.................................................................4-83 Generalidades................................................................4-120
Diagnóstico.......................................................................4-83 Bobina de encendido..............................................4-120
Sugerencias para el diagnóstico...............................4-83 Diagnóstico.....................................................................4-120
Notas para el diagnóstico..........................................4-83 Notas para el diagnóstico........................................4-120
4.21 DTC P0131, P0132, P0134, P0151, 4.30 DTC P1475, P1477, P1478
P0152, P0154 Generalidades................................................................4-126
Generalidades..................................................................4-87 Accionador del escape activo (modelos HDI
Sensor de oxígeno....................................................4-87 solamente)..............................................................4-126
Diagnóstico.......................................................................4-87 Diagnóstico.....................................................................4-126
Sugerencias para el diagnóstico...............................4-87 Notas para el diagnóstico........................................4-126
Notas para el diagnóstico..........................................4-87
4.31 DTC P1501, P1502
4.22 DTC P0261, P0262, P0263, P0264 Generalidades................................................................4-132
Generalidades..................................................................4-92 Sensor del soporte de estacionamiento (modelos HDI
Inyectores de combustible.........................................4-92 solamente)..............................................................4-132
Diagnóstico.......................................................................4-92 Diagnóstico.....................................................................4-132
Notas para el diagnóstico..........................................4-92 Notas para el diagnóstico........................................4-132
CONTENIDO VII
CONTENIDO
A.2 CONECTORES DELPHI Generalidades...........................................................A-19
Separación de conectores macho y hembra............A-19
Reparación de conectores Delphi......................................A-6
Acoplamiento de conectores macho y hembra.........A-19
Generalidades.............................................................A-6
Extracción del terminal hembra................................A-19
Separación de conectores macho y hembra..............A-6
Inserción del terminal hembra..................................A-19
Acoplamiento de conectores macho y hembra...........A-6
Extracción de los terminales hembra..........................A-6 A.10 CONECTORES METRI-PACK 280
Instalación de los terminales hembra.........................A-6
Reparación del conector Metri-Pack 280.........................A-21
A.3 CONECTORES ELÉCTRICOS DEUTSCH Generalidades...........................................................A-21
Separación de conectores macho y hembra............A-21
DE 1 PATILLA Acoplamiento de conectores macho y hembra.........A-21
Reparación del conector Deutsch de 1 patilla....................A-8 Extracción de los terminales hembra........................A-21
Separación de conectores macho y hembra..............A-8 Instalación de los terminales hembra.......................A-21
Acoplamiento de conectores macho y hembra...........A-8 Engarzado de terminales..........................................A-21
Extracción de los terminales hembra..........................A-8
Instalación de los terminales hembra.........................A-8 A.11 CONECTORES METRI-PACK 480
Reparación del conector Metri-Pack 480.........................A-23
A.4 CONECTORES ELÉCTRICOS DEUTSCH Generalidades...........................................................A-23
Reparación del conector Deutsch......................................A-9 Separación de conectores macho y hembra............A-23
Generalidades.............................................................A-9 Acoplamiento de conectores macho y hembra.........A-23
Separación de conectores macho y hembra..............A-9 Extracción de los terminales hembra........................A-23
Acoplamiento de conectores macho y hembra...........A-9 Instalación de los terminales hembra.......................A-23
Extracción de los terminales hembra..........................A-9
Instalación de los terminales hembra.........................A-9 A.12 CONECTORES METRI-PACK 630
Extracción de los terminales macho.........................A-11 Reparación del conector Metri-Pack 630.........................A-24
Instalación de los terminales macho.........................A-11 Generalidades...........................................................A-24
Engarzado de terminales..........................................A-12 Separación de conectores macho y hembra............A-24
Acoplamiento de conectores macho y hembra.........A-24
A.5 TERMINALES DEUTSCH ESTÁNDAR Extracción del terminal hembra................................A-24
Engarces de terminales Deutsch estándar......................A-13 Instalación del terminal hembra................................A-24
Preparación de los cables conductores para el
engarzado.................................................................A-13 A.13 CONECTORES METRI-PACK 800
Engarzado del terminal en el cable conductor..........A-13 Reparación de la caja Delphi del fusible principal............A-25
Inspección de engarces............................................A-13 Generalidades...........................................................A-25
Extracción del fusible principal..................................A-25
A.6 ENGARCES DE TERMINALES MINI Instalación del fusible principal.................................A-25
DEUTSCH Extracción de los terminales hembra........................A-25
Engarces de terminales Mini Deutsch.............................A-15 Instalación de los terminales hembra.......................A-25
Preparación de los cables conductores para el
engarzado.................................................................A-15 A.14 TERMINALES METRI-PACK
Engarzado de un terminal Mini al cable conductor....A-15 Engarces de terminales Metri-Pack.................................A-27
Inspección de engarces............................................A-15 Acoplamiento de terminales y engarzador...............A-27
Preparación del cable conductor..............................A-27
A.7 TERMINALES DEUTSCH DE CILINDRO Engarzado del núcleo del cable................................A-27
SÓLIDO Engarzado del aislamiento/sello...............................A-28
Inspección de engarces............................................A-28
Engarces de terminales de cilindro sólido Deutsch.........A-16
Preparación de los cables conductores para el A.15 CONECTORES MOLEX
engarzado.................................................................A-16
Ajuste de la herramienta para engarces...................A-16 Reparación del conector Molex........................................A-29
Engarzado del cilindro de contacto sólido al cable Separación de conectores macho y hembra............A-29
conductor..................................................................A-16 Acoplamiento de conectores macho y hembra.........A-29
Inspección de engarces............................................A-16 Extracción de terminales..........................................A-29
Instalación de terminales..........................................A-29
A.8 RELÉ Y BLOQUES DE FUSIBLES
A.16 CONECTOR DEL ECM PACKARD
Reparación del bloque de fusibles...................................A-18
Extracción de los terminales hembra........................A-18 Reparación del conector Packard 100 W.........................A-31
Instalación de los terminales hembra.......................A-18 Generalidades...........................................................A-31
Engarzado de terminales..........................................A-18 Separación del conector hembra del ECM...............A-31
Acoplamiento del conector hembra al ECM..............A-31
A.9 CONECTORES METRI-PACK 150 Extracción del terminal hembra................................A-31
Instalación del terminal hembra................................A-31
Reparación del conector Metri-Pack 150.........................A-19
VIII CONTENIDO
CONTENIDO
Engarzado de terminales..........................................A-31 APÉNDICE E – TSM/TSSM
A.17 CONECTORES PACKARD MICRO-64 (JAPÓN/COREA)
Reparación del conector Packard Micro-64.....................A-33
Generalidades...........................................................A-33 E.1 GENERALIDADES DEL TSM/TSSM
Separación de conectores macho y hembra............A-33 (JAPÓN/COREA)
Acoplamiento de conectores macho y hembra.........A-33
Extracción del terminal.............................................A-33 Generalidades....................................................................E-1
Instalación del terminal.............................................A-34 TSM............................................................................E-1
Preparación de los cables conductores para el TSSM..........................................................................E-1
engarzado.................................................................A-34 Solución de problemas.......................................................E-1
Engarzado de terminales..........................................A-34
Inspección de engarces............................................A-34 E.2 CARACTERÍSTICAS DEL TSM/TSSM
Funciones de las señales de giro.......................................E-2
A.18 CONECTORES DE EMPALME Características del TSM/TSSM...................................E-2
SELLADO Función del ángulo de inclinación......................................E-2
Funciones del enclavamiento del embrague/neutro...........E-2
Reparación del conector de empalme sellado.................A-36
Características del TSM/TSSM...................................E-2
Generalidades...........................................................A-36
Funciones de alarma de seguridad y de inmovilización.....E-2
Preparación de cables conductores..........................A-36
Característica del TSSM.............................................E-2
Empalme de los cables conductores........................A-36
Inspección de los sellos............................................A-36 E.3 ENTREGA DEL VEHÍCULO
APÉNDICE B – CABLEADO Generalidades....................................................................E-4
Configuración de UN TSSM...............................................E-4
Configuración para sidecar................................................E-4
B.1 CONECTORES Interrupción de la alimentación y configuración.................E-4
Ubicaciones de los conectores..........................................B-1 Asignación del llavero con mando a distancia: TSSM........E-4
Función/ubicación.......................................................B-1 Introducción del Pin: TSSM................................................E-5
Ubicación y color.........................................................B-1 Cambio del Pin: TSSM.......................................................E-7
Número de conector...................................................B-1
Instrucciones de reparación........................................B-1 E.4 FUNCIONES DE LAS SEÑALES DE GIRO
Generalidades....................................................................E-8
B.2 DIAGRAMAS DE CABLEADO Cancelación automática.....................................................E-8
Información del diagrama de cableado..............................B-3 Cancelación manual...........................................................E-8
Códigos de color de cables.........................................B-3 Luces intermitentes de cuatro vías....................................E-8
Símbolos del diagrama de cableado...........................B-3 Modo de diagnóstico..........................................................E-8
Diagramas de cableado Softail de 2009............................B-4
E.5 FUNCIÓN DEL ÁNGULO DE
APÉNDICE C – CONVERSIONES INCLINACIÓN
Generalidades..................................................................E-10
C.1 CONVERSIÓN DE LONGITUD Funcionamiento...............................................................E-10
Tabla de conversión...........................................................C-1
E.6 FUNCIONES DEL SISTEMA DE
C.2 CONVERSIÓN DE LÍQUIDOS SEGURIDAD (TSSM SOLAMENTE)
Sistema de Estados Unidos...............................................C-2 Generalidades..................................................................E-11
Sistema métrico.................................................................C-2 Funcionamiento del sistema de seguridad...............E-11
Sistema inglés...................................................................C-2 Opciones del sistema de seguridad: TSSM..............E-11
Sensibilidad de la alarma: TSSM.....................................E-11
C.3 CONVERSIÓN DE PAR DE TORSIÓN Sensibilidad..............................................................E-11
Sistema de Estados Unidos...............................................C-3 Modo de transporte...................................................E-12
Sistema métrico.................................................................C-3 Función de autoactivación: TSSM....................................E-12
Modo de almacenamiento: TSSM....................................E-13
APÉNDICE D – GLOSARIO
E.7 ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN (TSSM
D.1 GLOSARIO SOLAMENTE)
Acrónimos y abreviaciones................................................D-1 Generalidades..................................................................E-15
Luz de seguridad.............................................................E-15
Uso del llavero con mando a distancia: TSSM.................E-15
Generalidades...........................................................E-15
Activación del sistema..............................................E-15
CONTENIDO IX
CONTENIDO
Desactivación del sistema........................................E-15 Diagnóstico......................................................................E-42
Solución de problemas.............................................E-15 Sugerencias para el diagnóstico...............................E-42
Uso del pin.......................................................................E-16 Notas para el diagnóstico.........................................E-42
Generalidades...........................................................E-16
Desactivación del sistema........................................E-16 E.15 DTC B1131, B1132
Generalidades..................................................................E-43
E.8 CÓDIGOS DE FALLA (DTC) Salida de la alarma baja (DTC B1131) o salida de la
TSM/TSSM......................................................................E-17 alarma alta (DTC B1132)..........................................E-43
Tipos de códigos..............................................................E-18 Diagnóstico......................................................................E-43
Actuales....................................................................E-18 Sugerencias para el diagnóstico...............................E-43
Históricos..................................................................E-18 Notas para el diagnóstico.........................................E-43
Recuperación de códigos de falla....................................E-18
Códigos de falla múltiples................................................E-19 E.16 DTC B1134
Generalidades..................................................................E-46
E.9 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO Salida del arranque alta............................................E-46
INICIAL: TSM/TSSM Diagnóstico......................................................................E-46
Generalidades..................................................................E-20 Notas para el diagnóstico.........................................E-46
Notas para el diagnóstico.........................................E-20
Diagrama de circuito/tabla de conexiones al arnés de
E.17 DTC B1135
cables........................................................................E-20 Generalidades..................................................................E-49
Valores de los códigos de trabajo/tiempo.................E-20 Falla del acelerómetro: B1135..................................E-49
Reprogramación del ECM.........................................E-20
Diagnóstico inicial............................................................E-20 E.18 DTC B1154, DTC B1155
Sugerencias para el diagnóstico...............................E-20 Generalidades..................................................................E-50
Notas para el diagnóstico.........................................E-20 Notas para el diagnóstico.................................................E-50
Otros códigos de falla (DTC)....................................E-21
E.19 DTC U1016, U1255
E.10 AUTODIAGNÓSTICO DEL Generalidades..................................................................E-54
VELOCÍMETRO Pérdida de datos seriales del ECM...........................E-54
Generalidades..................................................................E-26 Diagnóstico......................................................................E-54
Diagnóstico......................................................................E-26 Notas para el diagnóstico.........................................E-54
Sugerencias para el diagnóstico...............................E-26
Notas para el diagnóstico.........................................E-26 E.20 DTC U1300, U1301 O BUS ER
Generalidades..................................................................E-57
E.11 CAJA DE ACCESO: TSM/TSSM Datos seriales bajos o datos seriales abiertos/altos..E-57
Generalidades..................................................................E-28 Diagnóstico......................................................................E-57
Instalación........................................................................E-28 Sugerencias para el diagnóstico...............................E-57
Extracción........................................................................E-28 Notas para el diagnóstico.........................................E-57
X CONTENIDO
CONTENIDO
ÍNDICE ALFABÉTICO.................................IX
CONTENIDO XI
NOTAS
XII CONTENIDO
CONTENIDO
TEMA.................................................................................................................................PÁGINA Nº
1.1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL ARRANQUE.....................................................................1-1
1.2 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA DE ARRANQUE.....................................................................1-4
1.3 DIAGNÓSTICO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................................1-13
1.4 CIRCUITOS DE ACTIVACIÓN DEL ARRANQUE...................................................................1-14
1.5 PRUEBA DEL ARRANQUE EN LA MOTOCICLETA...............................................................1-15
1.6 PRUEBA DEL ARRANQUE EN EL BANCO DE TRABAJO....................................................1-17
1.7 SISTEMA DE CARGA.............................................................................................................1-22
1.8 PRUEBA DE LA BATERÍA.......................................................................................................1-30
ARRANQUE/CARGA
NOTAS
INICIO
Tabla 1-2. El piñón no acopla con el engranaje anular mientras gira el arranque o el motor no puede girarse
em00001
Interruptor de
encendido
encendido – I A R/BK
Datos
seriales
BATERÍA − B B
Tierra
R
accesorios – C C
[39A] 2 7
BK/GN
40 A
LT GN/V
Batería 1 11 BN/GY [64B]
Encendido 2 2 GY
A Instrumentos − 15 A B [5B]
B A
Datos seriales 3 3 LT GN/V O R/BK
Interruptor de neutro 4 4 TN G Encendido − 15 A H
R
R
Batería 31 31 BE/GY
BK
BK/R
W/BK
BK/R
BK/GN
O
TN
ECM 7 8 [22B] 34 6
[24B] 1 2 Arranque
[78A] [78B] Interruptor [21A] 5 6
7 8 34 6
[24A] de neutro [22A]
Controles [21B] 5 6 [128B] [128A]
[131] manuales del
GY
BK
BK/R
W/BK
BK/R
lado derecho GN
O
TN
Controles manuales
del lado izquierdo
O
TN
em00119
BK/GN
BK LGN/V 2 2 Interruptor de
1 2 3 9 7 11 12 [20A] encendido
BK
TN
3 9 7 11 12 [20B] [39B] [39A] BATERÍA − B R A A R
ACCESORIOS – A B B
O
ENCENDIDO – I R/BK C C R/BK
TN
Interruptor
de neutro TN 5 5 D D
LGN/V
BK/GN
BK/GN
[30A] [30B] [131] Indicadores
BK 7 7 [33B] [33A]
Batería 1 1 BN/GY Fusible
Encendido 2 2 GY principal
Datos seriales 3 3 LGN/V [157B] [157A] 40 A
Interruptor de neutro 4 4 TN [64B]
[5B]
Encendido 15 A
Control del relé GY G H R/BK
del arranque 9 9 TN/GN
Interruptor del embrague 10 10 BK/R B A
Tierra 12 12 BK/GN
R
R
seguridad TSM/TSSM
Instrumentos 15 A
ECM 15 A
Tierra 10 10 BK/GN BE/GY E F R
BK/GN
roja
BK/R
BK/GN
BK/R
GY
W/BK
[24B] 7 8 Controles
[22B]
BK
[24A] 3 4 6 manuales
7 8 del lado TIERRA TIERRA
[22A] 3 4 6 Arranque
derecho 2 1 Batería
Interruptor del BK/R
embrague BK
GY
BK/R
W/BK
SÍ SÍ SÍ NO
SÍ NO O
Reemplace Reemplace
Nada hace clic. Vaya a Nada
el interruptor el relé del
hace clic (parte 1 de 2).
de arranque. arranque.
5818 5832
fc01661_es
SÍ NO
NO
SÍ
SÍ NO SÍ NO
fc01662_es
SÍ NO
Pruebe si llega voltaje al relé del arranque.
¿Hay voltaje de la batería en el terminal hembra 3
¿Gira el arranque al
del relé del arranque?
2 usar cables de
NOTA:
puente?
Dependiendo del relé usado, el terminal hembra
del relé podría ser mostrado como 30 o E.
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
5827 5832
fc01663_es
SÍ. NO.
SÍ. NO.
SÍ. NO.
SÍ. NO.
SÍ. NO.
SÍ NO
Suelte el embrague (tire hacia adentro de la palanca del Desconecte el conector del interruptor de neutro
embrague). Mida la continuidad a la conexión a tierra del [131]. Compruebe si hay continuidad entre el
chasis en el terminal 10 (gris) de la caja de acceso terminal 4 (gris) de la caja de acceso y el terminal
(interruptor del embrague) con el embrague desenganchado. 1 (canela [TN]) del conector [131].
¿Hay continuidad? ¿Hay continuidad?
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
fc01769_es
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
Use el código
correspondiente. fc01665_es
2. Vea el ARTÍCULO B en la Figura 1-4. Conecte el cable d. Este método puede usarse en circuitos de luces, de
conductor negro del medidor al destino o componente encendido, etc. Comience con el más positivo y con-
final del circuito (terminal del solenoide del relé). tinúe con el más negativo (el destino o componente).
3. Active el arranque y observe la lectura del medidor. Éste 6. Vea el ARTÍCULO D en la Figura 1-4. El circuito negativo
leerá la caída de voltaje o la diferencia de potencial entre o a tierra también puede comprobarse.
la fuente y el destino. La caída ideal de voltaje de un cir- a. Coloque el cable conductor negativo en la parte más
cuito sería 0 V o ninguna caída de voltaje, queriendo decir negativa del circuito (o borne negativo de la batería).
que no hay diferencia de potencial. Recuerde que lo más negativo es el borne negativo
4. Vea el ARTÍCULO C en la Figura 1-4. Un circuito abierto de la batería.
deberá tener una lectura de 12 V, mostrando toda la caída b. Coloque el cable conductor positivo a la conexión a
de voltaje y la diferencia total de potencial visualizada en tierra que se quiere comprobar.
el voltímetro.
c. Active el circuito. Esto permitirá leer la diferencia de
NOTA potencial o la caída de voltaje en el circuito negativo
Los circuitos abiertos en el lado de conexión a tierra darán o de conexión a tierra. Esta técnica es muy efectiva
cero. para identificar las conexiones a tierra deficientes
5. Normalmente, un buen circuito tendrá una caída menor causadas por la pintura pulverizada. La conexión más
que 1,0 V. Si la caída de voltaje es mayor, recorra las leve puede causar que el ohmiómetro dé una buena
conexiones de regreso hasta que se encuentre el origen lectura. Sin embargo, cuando pasa suficiente
corriente, la resistencia originada por la pintura pulve-
rizada puede causar una caída de voltaje o una dife-
rencia de potencial en el circuito de conexión a tierra.
ed02788
1 1
ARTÍCULO A ARTÍCULO B
0,1A 0,1A 2 0,1A 0,1A 2 CIRCUITO CERRADO
IDEAL
8 20A 8 20A
7 7
OV
20A 20A
6 6
VDC
3 4 3 4
5 5
200A 200A 200A 200A
1 1
ARTÍCULO C ARTÍCULO D
0,1A 0,1A 2 CIRCUITO ABIERTO 0,1A 0,1A 2 CIRCUITO DE CONEXIÓN
8 A TIERRA
20A 20A 20A
VDC
7 7
12V OV
20A
6 6
VDC
3 4 5 3 4
5
200A 200A 200A 200A
Figura 1-4. Circuito típico. Vea los diagramas de cableado para obtener más información
ed01228
1 4 7 10
2 5 8 13 14 11
3 6 9 12
NOTA
3 Se puede utilizar una sonda de prueba de corriente continua
si no se dispone de un amperímetro de inducción.
1. Ohmiómetro
2. Batería
3. Relé del arranque ed02864
1
Figura 1-6. Prueba del relé del arranque
2
ed02866
PRUEBA DE RETORNO DEL SOLENOIDE
1. Vea Figura 1-11. Con los cables de prueba aún conec-
tados de la manera especificada al final de la previa
1.6 PRUEBA DEL ARRANQUE EN EL BANCO DE TRA-
BAJO, Prueba de retención del solenoide, desconecte el
1 terminal del relé del solenoide/cable de prueba del borne
positivo de la batería en cualquiera de los extremos.
2. Observe el piñón del arranque.
a. Si el eje del arranque se retrae, el solenoide funciona
correctamente.
4 2 b. Si el eje del arranque no se retrae, reemplace el
3 solenoide.
1. Batería
ed02868
2. Caja del solenoide
3. Terminal del relé del solenoide
4. Terminal del solenoide del motor
1
PRUEBA DE RETENCIÓN DEL SOLENOIDE
1. Vea Figura 1-10. Con los cables de prueba aún conec-
tados de la manera especificada previamente en
1.6 PRUEBA DEL ARRANQUE EN EL BANCO DE TRA-
BAJO, Prueba de enganche del solenoide, desconecte el
terminal del solenoide del motor/cable de prueba negativo 4
de la batería solamente en el borne negativo de la batería; 2
3
vuelva a conectar el extremo suelto de este cable de
prueba al borne positivo de la batería. 1. Batería
2. Caja del solenoide
2. Observe el eje del arranque. 3. Terminal del relé del solenoide
a. Si el eje del arranque permanece extendido, el sole- 4. Terminal del solenoide del motor
noide funciona correctamente. Figura 1-11. Prueba de retorno
b. Si el eje del arranque se retrae, reemplace el sole-
noide.
PRUEBA
ed02867
Armadura
1. Extraiga la armadura y el portaescobillas de la bobina de
campo. Vea el Manual de servicio.
2. Coloque la armadura en el torno o soporte para rectifica-
ción y compruebe el descentramiento del conmutador.
1 Los conmutadores con más de 0,38 mm (0,015 pulg.) de
descentramiento se deben sustituir o maquinar en un
torno. Los conmutadores se deben sustituir cuando el
diámetro sea menor que 29,98 mm (1,141 pulg.).
3. Compruebe la profundidad de la mica en el conmutador.
4 Si el recorte es menor que 0,20 mm (0,008 pulg.), use
2 una máquina rebajadora para recortar la mica a una pro-
3 fundidad de 0,79 mm (1/32 pulg.). Se deben limpiar las
ranuras para eliminar toda suciedad o polvo de cobre.
1. Batería
2. Caja del solenoide NOTAS
3. Terminal del relé del solenoide • Vea Figura 1-12. Si no se dispone de una máquina de
4. Terminal del solenoide del motor rebajado, el recorte se puede hacer satisfactoriamente
Figura 1-10. Prueba de retención con una hoja de sierra para metales delgada. Después
de recortar, lije suavemente la armadura con una tela
abrasiva para eliminar las rebabas.
• No utilice papel de lija ni tela de esmeril en el conmutador. 5. Vea Figura 1-14. Compruebe si la ARMADURA ESTÁ
La arenilla abrasiva puede permanecer en los segmentos CONECTADA A TIERRA con un ohmiómetro o probador
del conmutador y causar un desgaste excesivo de las de continuidad.
escobillas. a. Toque con una sonda cualquier segmento del conmu-
4. Vea Figura 1-13. Compruebe si la ARMADURA TIENE tador.
CORTOCIRCUITO. b. Toque con la otra sonda el núcleo de la armadura.
a. Coloque la armadura en el probador de inducido (1).
c. No debe haber continuidad (ohmios infinitos). Si hay
b. Sostenga una cinta delgada de acero (2) (hoja de continuidad, la armadura está conectada a tierra.
sierra para metales), contra el núcleo de la armadura Reemplace la armadura si está conectada a tierra.
y haga girar lentamente la armadura.
6. Vea Figura 1-15. Compruebe si la ARMADURA ESTÁ
c. Una armadura con cortocircuito hará que la cinta de ABIERTA con un ohmiómetro o probador de continuidad.
acero vibre y sea atraída hacia el núcleo. Reemplace
la armadura si tiene cortocircuito. a. Compruebe que haya continuidad entre todos los
segmentos del conmutador.
b. Debe haber continuidad (0 ohmio) en todos los puntos
de prueba. Si no hay continuidad en cualquier punto
de prueba, entonces la armadura está abierta.
Reemplace una armadura abierta.
sm02320
1
2
7
6 2
7
4
1. Segmentos
2. Mica
3. Incorrecto (la mica no debe quedar con un borde fino al lado de los segmentos)
4. Correcto (la mica debe rebajarse de modo parejo entre los segmentos)
5. Inicio de la ranura en la mica con una lima triangular
6. Recorte de la mica con una hoja de sierra para metales
7. Conmutador
sm02325
Escobillas y portaescobillas
1. Extraiga la armadura y el portaescobillas de la bobina de
1
campo. Vea el Manual de servicio.
2. Mida la longitud de las escobillas. Si cualquiera de las
2 cuatro escobillas es menor que 11 mm (0,433 pulg.),
reemplace el conjunto de la bobina de campo y el portaes-
cobillas. No se necesitan más pruebas.
3. Vea Figura 1-16. Compruebe el DEVANADO DE LA
BOBINA DE CAMPO CONECTADO A TIERRA con un
ohmiómetro o un probador de continuidad.
a. Toque con una sonda la caja del cable de la bobina
de campo (estructura).
b. Toque con la otra sonda dos de las escobillas fijas al
devanado de la bobina de campo.
1. Probador de inducido c. No debe haber continuidad (ohmios infinitos). Si hay
2. Cinta delgada de acero (hoja de sierra para metales) continuidad en cualquiera de las escobillas, el deva-
nado de la bobina de campo está conectado a tierra.
Figura 1-13. Prueba de la armadura en cortocircuito usando
Reemplace el conjunto de la bobina de campo/por-
el probador de inducido
taescobillas si está conectado a tierra.
sm03712 sm02331
1
Figura 1-16. Prueba del campo a tierra
Cableado
Las conexiones macho y hembra del conector del estator y de
la batería deben estar limpias y apretadas.
Compruebe que no haya conexiones corroídas o flojas en el
circuito de carga. Vea Figura 1-20.
em00340 Estator
Fusible
principal
40 A
BK
BK
BK
[5B] 1 2 3 [47B]
1 2 3 [47A]
A B
R
Regulador
de voltaje
+ –
[77A]
+ – [77B]
BK
R
BK BK
Banda roja
TIERRA 1A
Batería
Arranque
Pruebe la batería.
Cargue o reemplace según sea
necesario.
Inspeccione el regulador de
voltaje. Vea Inspección del
regulador de voltaje.
PASA FALLA
5306
PASA FALLA
NOTA:
Cuando un componente del sistema de carga no pasa la
prueba y se reemplaza, el sistema deberá volver a probarse
para asegurarse de que se ha corregido el problema.
fc01770_es
PASA FALLA
Efectúe
Realice prueba de
Comprobación del
salida de voltaje.
estator.
Realice
El sistema ha pasado las pruebas prueba de Reemplace el
hasta este punto. Puede sospecharse salida de estator.
que: Los accesorios están encendidos CA.
por mucho tiempo cuando el vehículo 5312
está estacionado y sin funcionar. Los Reemplace el
accesorios están encendidos cuando regulador.
el vehículo se conduce a velocidades
muy bajas por largo tiempo. 5316 PASA FALLA
Autodescarga de la batería y/o
consumo de los accesorios debido a
que el vehículo no ha funcionado Reemplace el
durante mucho tiempo. regulador. Realice Inspeccione
prueba de salida de el rotor.
corriente.
NOTA:
Cuando un componente del sistema de carga no PASA FALLA PASA FALLA
pasa la prueba y se reemplaza, el sistema
deberá volver a probarse para asegurarse de
que se ha corregido el problema.
El sistema Rotor dañado Reemplace Reemplace
está bien. o se desliza. el estator. el rotor.
fc01666_es
PRUEBA ed02871
2
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-48053 ANALIZADOR AVANZADO DE CON-
DUCTANCIA DE BATERÍA Y SIS-
TEMAS ELÉCTRICOS
1
Prueba de consumo de miliamperios 3
NOTAS
• Asegúrese de que los accesorios no estén conectados
para que permanezcan encendidos todo el tiempo. Esta
condición puede llegar a descargar completamente la
batería si el vehículo se deja estacionado por mucho
tiempo. Para comprobarlo, conecte el amperímetro entre
el borne negativo de la batería y la batería.
1. Batería
• El TSM/TSSM/HFSM continuará consumiendo de 16 a 2. Amperímetro
25 mA durante 30 segundos después de APAGAR el 3. Cable negativo de la batería
encendido. Cualquier interrupción y reconexión de la ali- Figura 1-21. Prueba de consumo de miliamperios
mentación de la batería, tal como la desconexión de la (encendido girado a OFF [apagado])
batería para colocar un probador en serie, causará que
el TSM/TSSM/HFSM consuma de 16 a 25 mA durante 30
segundos.
Tabla 1-4. Prueba de consumo de miliamperios
• Desconecte la sirena durante la prueba de consumo de
miliamperios. ARTÍCULO CONSUMO MÁXIMO EN
MILIAMPERIOS
1. Vea Figura 1-21. Conecte un amperímetro entre el borne
negativo de la batería y la batería. Con esta disposición, ECM 1,0
también se podrá detectar cualquier descarga del regu- Velocímetro 1,0
lador.
TSM (modelos sin seguridad) 1,0
2. Con el interruptor de encendido en OFF (apagado) y todas
TSSM (desactivado) 1,0
las luces y accesorios apagados, observe la lectura de la
corriente. TSSM (activado) 1,0
a. Vea Tabla 1-4. Sume el consumo del regulador al TSSM (modo de almacena- 1,0
valor apropiado para los otros componentes. Si la miento)
suma es menor que la lectura observada en el HFSM 1,0
amperímetro, el consumo está dentro de los límites.
Sirena de seguridad (opcional) 20,0*
b. Una lectura más alta indica excesivo consumo de
Regulador de voltaje 1,0
corriente. Se debe considerar y probar todos los
accesorios para detectar si hay un consumo excesivo. * La sirena consumirá durante 2 a 24 horas a partir del
momento en que se conecte la batería de la motocicleta y
NOTA 0,05 miliamperios cuando esté cargada la batería de la sirena.
Desconecte la sirena durante la prueba de consumo de
Una batería con una condición de descarga en la superficie
miliamperios.
puede sufrir un drenaje estático. Corríjalo limpiando la caja de
la batería.
Prueba de consumo total de corriente
Si la batería se descarga durante el uso, el consumo de
corriente de los componentes y los accesorios de la motocicleta
puede superar la salida del sistema de carga.
NOTA
Si no se dispone de un probador de carga, se puede utilizar
un amperímetro con sonda de prueba de corriente.
1. Vea Figura 1-22. Para detectar esta condición, coloque 1. SISTEMA DE CARGA NORMAL – no se encontró ningún
el captador de inducción del probador de carga o el cap- problema.
tador de la sonda de prueba de consumo de corriente
2. PROBLEMA EN EL SISTEMA DE CARGA – el analizador
sobre el cable negativo de la batería.
detectó un problema y mostrará uno de los tres siguientes
2. Desconecte el enchufe del estator del regulador de voltaje. resultados:
Arranque la motocicleta y ponga a funcionar el motor a a. VOLTIOS DE CARGA BAJOS – el alternador no está
2000 RPM. suministrando suficiente corriente para las cargas del
3. Con el encendido y todas las luces de marcha y los sistema eléctrico.
accesorios activados (faro delantero en luz alta), lea el b. VOLTIOS DE CARGA ALTOS – el voltaje del sistema
consumo total de corriente. sobrepasa los límites normales del regulador.
4. Compare esta lectura con la lectura obtenida después de c. INVESTIGACIÓN DEL VOLTAJE DE SALIDA – el
realizar la PRUEBA DE SALIDA DE CORRIENTE Y voltaje con revoluciones es inferior que el voltaje en
VOLTAJE. la marcha al ralentí.
a. La corriente de salida deberá superar el consumo de
corriente en 3,5 A, como mínimo.
ed02804
b. Si la salida no cumple las especificaciones, pueden
ser demasiados los accesorios que maneja el sistema
de carga.
ed02802
3
Prueba de salida de corriente y voltaje:
2 Usando del probador de carga
1. Vea Figura 1-24. Conecte el probador de carga.
1. Probador de carga
2. Captador de inducción a. Conecte los cables conductores positivo y negativo
3. Batería a los bornes de la batería.
Figura 1-22. Comprobación del consumo de corriente b. Coloque el captador de inducción del probador de
(interruptor de encendido activado) carga sobre el cable positivo del regulador.
4. Vea Figura 1-24. Después de quitar la carga, lea el 4. Vea Figura 1-26. Compruebe la resistencia entre los
medidor de voltaje del probador de carga. enchufes 1-2, 2-3 y 3-1 del estator.
a. Si el voltaje que llega a la batería no es mayor de 5. Pruebe la resistencia con un ohmiómetro establecido en
15 V CC, la salida de voltaje está dentro de las la escala de ohmios.
especificaciones. Investigue otros posibles problemas.
a. La resistencia en todos los enchufes del estator debe
Vea Prueba del sistema de carga.
ser de 0,1 a 0,2 ohmios.
b. Si el voltaje es mayor, el regulador de voltaje no está
b. Si la resistencia es más alta, el estator está dañado
funcionando correctamente.
y debe reemplazarse.
c. Si es más baja, podría indicar un cortocircuito entre
ed01509 las vueltas del cableado.
VOLTIOS 1 NOTA
AMPERIOS Compruebe que el medidor lea 0 ohmios cuando las sondas
estén juntas en cortocircuito. Si no, reste el valor más bajo del
valor de la resistencia del estator.
4
ed01510
3
2
5
1. Probador de carga
2. Batería Figura 1-25. Prueba para comprobar si el estator está a
3. Regulador de voltaje tierra (típica)
4. Al FUSIBLE MAXI (salida de CC)
5. Al estator
Una batería completamente cargada o no cargada puede • REEMPLAZAR BATERÍA – reemplace la batería.
probarse por medio de una prueba de conductancia. Sin • CELDA MALA-REEMPLAZAR – reemplace la batería y
embargo, para poder llevar a cabo una prueba de carga, la vuelva a probar.
batería debe estar completamente cargada.
• RUIDO DE LA BATERÍA – quite la carga de superficie de
PRUEBA DEL VOLTÍMETRO la batería y vuelva a probar.
La prueba del voltímetro proporciona un indicador general del
NOTAS
estado de carga de la batería. Verifique el voltaje de la batería
para comprobar que esté 100% cargada. Vea Tabla 1-5. • El resultado REEMPLAZAR BATERÍA de la prueba tam-
bién puede indicar una mala conexión entre los cables de
Si la lectura de voltaje del circuito abierto (desconectado) está la batería y el vehículo. Después de desconectar los
por debajo de 12,6 V, cargue la batería y vuelva a comprobar cables de la batería, vuelva a probar la batería usando la
el voltaje después de dejar la batería descansar una o dos prueba fuera del vehículo antes de reemplazarla.
horas. Si el voltaje es 12,7 V o mayor, efectúe la Prueba de
carga descrita en esta sección. • Conecte el probador directamente a los terminales del
cable conductor de la batería y no a los pernos.
Tabla 1-5. Prueba del voltímetro para ver el estado de
carga de la batería
ed02811
PRUEBA DE CONDUCTANCIA
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-48053 ANALIZADOR AVANZADO DE CON-
DUCTANCIA DE BATERÍA Y SIS-
TEMAS ELÉCTRICOS
Figura 1-28. Copia impresa de los resultados de la prueba
Pruebe la batería usando el ANALIZADOR AVANZADO DE de la batería
CONDUCTANCIA DE BATERÍA Y SISTEMAS ELÉC-
TRICOS (pieza Nº HD-48053). Ejecute una prueba de batería
como sigue: PRUEBA DE CARGA
1. Conecte los cables conductores del analizador HD-48053 Para hacer la prueba de carga a la batería, proceda de la
al terminal del cable conductor de la batería del vehículo, siguiente manera:
no al perno ni al terminal del cable.
NOTA
Conecte el probador directamente a los terminales del cable
Desconecte primero el cable negativo (-) de la batería. Si
conductor de la batería y no a los pernos.
el cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable nega-
2. Para realizar una prueba de la batería, siga las instruc- tivo (-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer
ciones en el manual de instrucciones del analizador. explotar la batería, lo que puede causar la muerte o
lesiones graves. (00049a)
Los resultados de la prueba incluirán una decisión sobre el
estado de la batería y la medición del estado de carga. 1. Extraiga la batería de la motocicleta.
Vea Figura 1-28. La impresora del analizador le proporcionará 2. Siempre se debe cargar la batería completamente antes
una copia impresa, incluyendo uno de los seis posibles resul- de realizar la prueba, pues de lo contrario las lecturas de
tados de la prueba: la prueba serán incorrectas. Hacer la prueba de carga a
• BATERÍA BUENA – vuelva a poner la batería en servicio. una batería descargada también puede causar daño per-
manente a la batería.
1. Probador de carga
2. Captador de inducción
3. Batería
Conecte primero el cable positivo (+) de la batería. Si el
cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo Figura 1-29. Prueba de carga de la batería
(-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer
explotar la batería, lo que puede causar la muerte o
lesiones graves. (00068a)
Tabla 1-6. Prueba de carga de la batería
TEMA.................................................................................................................................PÁGINA Nº
2.1 VERIFICACIÓN DE EXISTENCIA DE CÓDIGOS DE FALLA...................................................2-1
2.2 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL: VELOCÍMETRO...........................................2-4
2.3 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO...........................................................................2-10
2.4 VELOCÍMETRO.......................................................................................................................2-12
2.5 CAJA DE ACCESO: VELOCÍMETRO......................................................................................2-14
2.6 INDICADOR DE COMBUSTIBLE............................................................................................2-15
2.7 LUCES INDICADORAS...........................................................................................................2-16
2.8 DTC B1004, B1005.................................................................................................................2-19
2.9 DTC B1006, B1007.................................................................................................................2-23
2.10 DTC B1008............................................................................................................................2-25
2.11 DTC U1016, U1255...............................................................................................................2-28
2.12 DTC U1064, U1255...............................................................................................................2-31
2.13 DTC U1300, U1301 O BUS ER.............................................................................................2-34
INSTRUMENTOS
NOTAS
INICIO
NOTA
1. Indicador de sexta marcha
Algunos DTC sólo se pueden diagnosticar completamente 2. Crucero (sin uso)
durante el accionamiento. Por ejemplo, un problema con la 3. Luz de advertencia del motor
bobina de encendido se considerará como una falla actual 4. Luz de nivel bajo de combustible
incluso después de que se haya corregido el problema, dado 5. Batería
que el ECM no reconocerá esta resolución sino hasta después 6. Luz de seguridad (ícono de llave)
de que la bobina se ejercite mediante la secuencia de arranque
Figura 2-2. Luces indicadoras
ed01046
ENCENDIDO 4s
A
Luz APAGADA: no existen DTC actuales o históricos
APAGADO
Llave en encendido
APAGADO 4s
Llave en encendido
* También pueden existir DTC históricos
• Vea Figura 2-1. “Llave en ENCENDIDO” significa que el c. La luz permanece encendida después del período de
interruptor está en IGNITION (encendido) y que el inte- ocho segundos. Esto indica que existe un DTC actual.
rruptor de parada del motor está en MARCHA (aunque el
motor no esté funcionando). 2. Vea una descripción completa de los formatos de los DTC
en 2.1 VERIFICACIÓN DE EXISTENCIA DE CÓDIGOS
• Vea Figura 2-3. Cuando el interruptor se gira a ENCEN- DE FALLA, Tipos de códigos.
DIDO, la luz de seguridad se ilumina durante aproximada-
mente cuatro segundos y después se apaga. NOTA
• Si la luz de seguridad no se ilumina con la llave en Algunos DTC sólo se pueden diagnosticar completamente
ENCENDIDO, es posible que el problema sea una falla durante el accionamiento. Por ejemplo, un problema con las
de los instrumentos. Vea 2.2 COMPROBACIÓN DE señales de giro se considerará como una falla actual incluso
DIAGNÓSTICO INICIAL: VELOCÍMETRO después de que se ha corregido el problema, dado que el
TSM/TSSM/HFSM no reconocerá esta resolución sino hasta
después de que las señales de giro se activen. De esta
manera, se puede presentar a veces una indicación falsa del cido la última vez como actual para facilitar el diagnóstico de
DTC actual. intermitencias. Después del quincuagésimo ciclo, el DTC se
borra por si mismo. La luz de seguridad solamente indicará la
TIPOS DE CÓDIGOS existencia de los DTC históricos de dos ciclos de encendido.
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA Es importante tener en cuenta que los DTC históricos existirán
siempre que el sistema indique la existencia de una falla actual.
HD-48650 DIGITAL TECHNICIAN II
Vea 2.1 VERIFICACIÓN DE EXISTENCIA DE CÓDIGOS DE
Existen dos tipos de DTC: Actuales e históricos. Si se alma- FALLA, Códigos de falla múltiples si se detectan DTC múltiples.
cena un DTC, éste puede leerse, ya sea usando el software Los diagramas de diagnóstico están diseñados para usarse
de diagnóstico llamado DIGITAL TECHNICIAN II (pieza Nº HD- con los DTC actuales. Como resultado, éstos frecuentemente
48650) o el autodiagnóstico del velocímetro. Vea 2.3 AUTO- sugieren el reemplazo de piezas. Al diagnosticar un DTC his-
DIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO. tórico, los cuadros pueden ser útiles, pero no deben hacerle
NOTAS reemplazar una pieza sin antes comprobar que la pieza está
• El autodiagnóstico del velocímetro mostrará DTC actuales defectuosa.
e históricos. Para diferenciar entre los DTC actuales e RECUPERACIÓN DE CÓDIGOS DE FALLA
históricos se debe utilizar el software de diagnóstico lla-
mado DIGITAL TECHNICIAN II (pieza Nº HD-48650). NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
• Todos los códigos de falla residen en la memoria del ECM, HD-48650 DIGITAL TECHNICIAN II
TSM/TSSM/HFSM, velocímetro o tacómetro hasta que el
El velocímetro respalda dos niveles de diagnóstico.
DTC es borrado usando el autodiagnóstico del velocí-
metro. 2.3 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO. • El modo más sofisticado emplea un software de diagnós-
tico llamado DIGITAL TECHNICIAN II (pieza Nº HD-
• Un DTC histórico también se borra después de un total
48650).
de 50 ciclos de encendido (ciclo de arranque y marcha).
Después del período de retención de 50 ciclos de encen- • El segundo modo requiere la utilización del autodiagnós-
dido, el DTC se borra automáticamente de la memoria tico del velocímetro. Se puede tener acceso y borrar los
siempre que no se detecten fallas del mismo tipo en ese DTC del velocímetro, TSM/TSSM/HFSM y ECM. Vea
período. 2.3 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO.
Tabla 2-2. Cuadro de prioridad de los códigos de falla (DTC) del velocímetro
em00003 A la sirena
de seguridad
Al fusible de
accesorios
O/W
LT GN/V
BN/GY
BN/GY
BK/GN
GY
Al fusible
de la batería 1 2 3 12
LT GN/V
[30B]
BK/GN
BN/GY
O/W
[30A] 1 2 3 12
O
9 7 3 2 1 [20B] TSM/TSSM/HFSM
O
9 7 3 2 1 [20A]
Al fusible
LT GN/V
de instrumentos
O/W
BN/GY
BK/GN
O
NOTA:
Conector [20]
usado solamente
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
en el “FXCWC”
O/W
O
1 2 5 6 7 [39B]
1 2 5 6 7 [39A]
1
Velocímetro BK/GN 2 Conector
del enlace
LT GN/V 3 de datos
GY 4
GY
[91A]
LT GN/V
Al fusible
de encendido
[78B] 5
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
¿Arranca el
motor?
SÍ SÍ NO NO
Arranca, luego se
Arranca y marcha. Gira, pero no arranca. El motor no gira.
para.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
fc01667_es
Reemplace el
Reemplace el interruptor de
velocímetro. reposición del odómetro
de recorrido.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Compruebe si llega voltaje de
la batería al terminal 6 de la
1 ¿Está bueno el
caja de acceso. Reemplace el fusible de
¿Hay voltaje de batería? velocímetro. instrumentos?
SÍ NO
SÍ NO
¿Está bueno el
Reemplace el
fusible de
velocímetro. Localice y repare la Localice y repare
accesorios?
abertura entre el terminal la causa de la
1 del conector [39] y el falla. Reemplace
fusible de instrumentos. el fusible.
SÍ NO
Localice y repare la
abertura en el cable Localice y repare
Vaya a Comprobación
naranja/blanco (O/W) la causa de la
de diagnóstico inicial
entre el terminal 6 del falla. Reemplace fc01668_es
(parte 3 de 3).
conector [39] y el fusible el fusible.
de accesorios.
Repita la comprobación de
diagnóstico mientras Retire e inspeccione el
sacude los arneses. ¿Se sensor de velocidad del
encontró la intermitencia? vehículo. ¿Hay suciedad?
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
fc01180_es
DIAGNÓSTICO
Sugerencias para el diagnóstico
• Para comprobar rápidamente la función del velocímetro,
puede efectuarse una prueba “WOW”. Presione y sos-
tenga el interruptor de reposición del odómetro de reco-
rrido y después gire el interruptor a IGN (encendido).
Libere el interruptor de reposición del odómetro de reco-
rrido. Vea Figura 2-5. La luz de fondo debe iluminarse, la
aguja del velocímetro debe recorrer todo su rango de 3 4 5
movimiento, y las luces indicadoras (batería, seguridad, 1
nivel bajo de combustible, advertencia del motor, indicador 2 6
de la sexta marcha) deben iluminarse. Todas las luces
deben encenderse, aún las que no se usan durante la
operación normal del vehículo.
• Si el módulo del velocímetro no pasa la prueba “WOW”,
compruebe el cableado de la batería, la conexión a tierra,
el encendido, el interruptor de reposición del odómetro de
recorrido y el cableado de los accesorios al velocímetro.
Si alguna función del módulo del velocímetro no funciona, 1. Indicador de sexta marcha
2. Crucero (sin uso)
vea 2.2 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL:
3. Luz de advertencia del motor
VELOCÍMETRO. 4. Luz de nivel bajo de combustible
5. Batería
Notas para el diagnóstico 6. Luz de seguridad (ícono de llave)
Cada número de referencia a continuación corresponde a un
Figura 2-5. Luces indicadoras
número con un círculo en el(los) diagrama(s) de flujo.
1. Para salir del modo de diagnóstico, gire el interruptor de
encendido a OFF (apagado).
2. En los modelos que tienen tacómetro, aparecerá “no rsp” ed01246
2 3
1
SI NO.
VELOCÍMETRO 2.4
GENERALIDADES
ed02885
NOTA
Algunos íconos pueden iluminarse durante la prueba “WOW”
aunque el ícono no tenga función en ese vehículo.
El velocímetro consta de una pantalla de velocímetro y varios
íconos. Los íconos incluyen: Advertencia del motor, seguridad,
batería nivel bajo de combustible e indicador de la sexta
marcha.
del ECM, después son enviados al velocímetro para controlar El interruptor de reposición del odómetro de recorrido permite
la posición de la aguja del velocímetro y la pantalla de cristal alternar entre el odómetro, odómetro de recorrido A y odómetro
líquido del odómetro (LCD). Los datos seriales de la velocidad de recorrido B.
del vehículo también son transmitidos al TSM/TSSM/HFSM
Para restablecer el odómetro de recorrido, mantenga el odó-
para la cancelación de las señales de giro.
metro de su elección visible en la pantalla; luego presione y
El velocímetro indica cuando el vehículo está en sexta marcha. sostenga el interruptor de reposición del odómetro de recorrido.
La selección de la sexta marcha se infiere cuando el sistema El kilometraje del odómetro de recorrido aparecerá durante 2
identifica que coinciden las RPM correctas y la velocidad del ó 3 segundos y luego volverá a cero kilómetros (millas).
vehículo.
El odómetro puede mostrar seis números para indicar un
TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO DEL máximo de 999 999 kilómetros/millas. El odómetro de recorrido
puede mostrar seis números con una precisión de un décimo
ODÓMETRO de kilómetro (milla) para un máximo de 9999,9 kilóme-
El kilometraje del odómetro se almacena permanentemente y tros/millas.
no se pierde al apagar o desconectar la alimentación eléctrica.
ed02890
2
1
1. Conjunto LED
2. Presillas (2 pares)
3. Conector [21]
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-42682 CAJA DE ACCESO
1. Tuerca
2. Consola
Notas para el diagnóstico
3. Conjunto LED Cada número de referencia a continuación corresponde a un
Figura 2-11. Conjunto de la luz indicadora número con un círculo en el(los) diagrama(s) de flujo.
1. Conecte la CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-42682)
(negra) entre el conector del arnés de cables [20A] y el
conector de los instrumentos [20B].
2. Cuando hay un circuito abierto, puede haber una lectura
de resistencia de varios cientos de ohmios debido a la luz
de neutro (LED).
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO NO
Repare la abertura en el
cable verde/amarillo Reemplace el Reemplace el
(GN/Y) (presión de interruptor de la interruptor de
aceite) o en el cable presión de aceite. neutro.
canela (TN) (neutro).
5161 5157
5048
fc01671_es
SÍ NO
SÍ NO
5191 5048
fc01672_es
em00004
Al fusible de accesorios
[117B] [117A]
Al fusible de la batería
Al fusible de O O 1 1
instrumentos Y/W 2 2 Indicador
de
combustible
LT GN/V
BK/GN 4 4
BN/GY
BK/GN
O/W
Y/W
O
BK/GN
Al fusible de S01
9 7 2 1 3 8 la bomba de
[20B] combustible
BK/GN
O/GY
Y/W
BK
9 7 2 1 3 8 [20A]
[141B] A B C D
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
Y/W
BK
O
GN
emisora de
1 2 5 6 7 9 [39B] combustible
1 2 5 6 7 9 [39A]
Motor
1
BK/GN 2 Conector
del enlace
LT GN/V 3 de datos
Velocímetro GY 4
LT GN/V
Al fusible [91]
5 de encendido
[78B]
5 [78A]
ECM
DTC B1004
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
fc01394_es
DTC B1005
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Borre los DTC utilizando el autodiagnóstico del velocímetro.
Vea 2.3 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO.
Localice y repare la Confirme el funcionamiento correcto sin que encienda la luz
Repare/reemplace la
abertura en el cable negro/ de advertencia del motor.
unidad emisora del
verde (BK/GN) (circuito de
nivel de combustible.
conexión a tierra).
fc01676_es
¿Se ha conectado
recientemente el cargador
de la batería?
SÍ NO
SÍ NO
Diagnostique el sistema de
carga. Vea 1.7 SISTEMA DE Sistema normal.
CARGA.
ed02910
em01197
Interruptor
de reposición
del odómetro
de recorrido
Interruptor de reposición 8 8 BK BK
del odómetro de recorrido
Interruptor de reposición 11 11 BK BK
del odómetro de recorrido
DTC B1008
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el interruptor
Reemplace el
de reposición del
velocímetro.
odómetro de recorrido.
fc01678_es
DTC DESCRIPCIÓN
U1016 Pérdida de todos los datos seriales del ECM
(estado de funcionamiento)
U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante
em00003 A la sirena
de seguridad
Al fusible de
accesorios
O/W
LT GN/V
BN/GY
BN/GY
BK/GN
GY
Al fusible
de la batería 1 2 3 12
LT GN/V
[30B]
BK/GN
BN/GY
O/W
[30A] 1 2 3 12
O
9 7 3 2 1 [20B] TSM/TSSM/HFSM
O
9 7 3 2 1 [20A]
Al fusible
LT GN/V
O/W de instrumentos
BN/GY
BK/GN
O
NOTA:
Conector [20]
usado solamente
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
en el “FXCWC”
O/W
O
1 2 5 6 7 [39B]
1 2 5 6 7 [39A]
1
Velocímetro BK/GN 2 Conector
del enlace
LT GN/V 3 de datos
GY 4
GY
[91A]
LT GN/V
Al fusible
de encendido
[78B] 5
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
DTC U1016
SÍ NO o “No Rsp”
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
fc01679_es
U1064 Pérdida de datos seriales del c. Acople el conector hembra gris en la caja de acceso
TSM/TSSM/HFSM con el conector [30A] del TSM/TSSM/HFSM.
U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante d. Acople el conector macho gris en la caja de acceso
con el conector del arnés de cables [30B].
em00003 A la sirena
de seguridad
Al fusible de
accesorios
O/W
LT GN/V
BN/GY
BN/GY
BK/GN
GY
Al fusible
de la batería 1 2 3 12
LT GN/V
[30B]
BK/GN
BN/GY
O/W
[30A] 1 2 3 12
O
9 7 3 2 1 [20B] TSM/TSSM/HFSM
O
9 7 3 2 1 [20A]
Al fusible
LT GN/V
de instrumentos
O/W
BN/GY
BK/GN
O
NOTA:
Conector [20]
usado solamente
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
en el “FXCWC”
O/W
O
1 2 5 6 7 [39B]
1 2 5 6 7 [39A]
1
Velocímetro BK/GN 2 Conector
del enlace
LT GN/V 3 de datos
GY 4
GY
[91A]
LT GN/V
Al fusible
de encendido
[78B] 5
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
SÍ NO o “No Rsp”
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
fc01680_es
ed01252
2
1. Conector del enlace de datos [91A]
2. Tapón protector de caucho
DIAGNÓSTICO
Sugerencias para el diagnóstico
• Si hay un cortocircuito en los datos seriales, estos códigos
de falla (DTC) automáticamente causarán que la luz de
advertencia del motor se ilumine. En esta condición, el
odómetro mostrará “BUS Er”.
• Los DTC P1009 y P1010 pueden acompañar a los DTC
U1300 y U1301.
TEMA.................................................................................................................................PÁGINA Nº
3.1 GENERALIDADES DE LAS SEÑALES DE GIRO.....................................................................3-1
3.2 SISTEMA DE SEGURIDAD SMART HARLEY-DAVIDSON.......................................................3-3
3.3 ACCIONAMIENTO DEL H-DSSS..............................................................................................3-6
3.4 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL (PIN).................................................................3-7
3.5 ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA DE SEGURIDAD..........................................3-9
3.6 ADVERTENCIAS Y ALARMAS................................................................................................3-12
3.7 FUNCIONES DE SERVICIO/EMERGENCIA..........................................................................3-13
3.8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................................3-14
3.9 VERIFICACIÓN DE EXISTENCIA DE CÓDIGOS DE FALLA.................................................3-15
3.10 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL: TSM/HFSM...............................................3-19
3.11 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO.........................................................................3-25
3.12 CAJA DE ACCESO: TSM/HFSM...........................................................................................3-27
3.13 NO SE DESACTIVA (HFSM SOLAMENTE)..........................................................................3-28
3.14 DTC B0563............................................................................................................................3-31
3.15 TSM/HFSM: ERRORES Y CÓDIGOS DE FALLA DE LAS SEÑALES DE GIRO..................3-32
3.16 DTC B1131, B1132 (HFSM SOLAMENTE)...........................................................................3-48
3.17 DTC B1134............................................................................................................................3-51
3.18 DTC B1135............................................................................................................................3-54
3.19 DTC B1136, B1142 (HFSM SOLAMENTE)...........................................................................3-55
TSM/HFSM
3.20 DTC B1141 (HFSM SOLAMENTE).......................................................................................3-56
3.21 DTC B1143, B1144, B1145 (HFSM SOLAMENTE)..............................................................3-62
3.22 DTC B1154, B1155...............................................................................................................3-66
3.23 DTC U1016, U1255...............................................................................................................3-70
3.24 DTC U1300, U1301 O BUS ER.............................................................................................3-73
3.25 TSM/HFSM: APRENDIZAJE DE LA CONTRASEÑA............................................................3-74
3.26 MANTENIMIENTO DEL HFSM.............................................................................................3-76
NOTAS
INICIO
NOTA
No cambie de lugar ninguno de los componentes del sistema
de seguridad.
ed02826
INMOVILIZACIÓN DE SEGURIDAD
El HFSM tiene funciones de seguridad e inmovilización que el
TSM no tiene. El HFSM inhabilita el arranque y el sistema de
encendido. Entre otras funciones, tiene la capacidad de hacer
que destellen alternadamente las señales de giro a la izquierda
y a la derecha y de activar el sonido de la sirena (si está
equipada) cuando detecta un intento de robo.
NOTA
La sirena debe estar en el modo con sonido corto y agudo
para que la sirena emita un sonido corto y agudo durante la
activación o desactivación. Vea 3.6 ADVERTENCIAS Y
ALARMAS, Modo con sonido corto y agudo de la sirena (con-
Figura 3-1. HFSM y antena firmación).
Las condiciones que activan el sistema de seguridad cuando
está en estado activado incluyen:
• Detección de violación del circuito de encendido: Las
señales de giro destellan 3 veces, la sirena opcional emite
un sonido corto y agudo y después se apaga. Si continúa
la manipulación indebida, después de cuatro segundos
se activará una segunda advertencia. La manipulación
indebida continuada causará que la alarma se active
durante 30 segundos y que después se apague. El ciclo
de dos advertencias/alarma se repite en cada incidente
de manipulación indebida.
• Detección de cualquier movimiento del vehículo: Las
señales de giro destellan 3 veces, la sirena opcional emite
un sonido corto y agudo y después se apaga. Si el
vehículo no regresa a la posición original, se activa una • Inhabilitación del arranque/encendido: Cuando está
segunda advertencia después de cuatro segundos. Si el activado, los sistemas de encendido y arranque están
vehículo no regresa a su posición original, se activa la inhabilitados.
alarma durante 30 segundos y después se apaga. El ciclo
• Alarma del sistema de seguridad: Vea Figura 3-4. El
de dos advertencias/alarmas puede repetirse hasta un
sistema hace destellar alternadamente las señales de giro
máximo de 10 veces con una pausa de 10 segundos entre
a la izquierda y a la derecha y hace sonar la sirena de
los ciclos.
seguridad opcional, si detecta una condición de seguridad
• Detección de que se ha desconectado la batería o la del vehículo cuando el sistema está activado.
conexión a tierra mientras está activado: La sirena, si
• Modo de servicio del concesionario: Este modo permite
esté instalada, activa el modo de autoalarma. Las señales
que el concesionario inhabilite el sistema de seguridad
de giro no destellan.
con el DIGITAL TECHNICIAN II (pieza Nº HD-48650). Se
Vea 3.5 ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA DE sale del modo de servicio del concesionario cuando el
SEGURIDAD para obtener más información. módulo detecta que hay un llavero con mando a distancia
asignado dentro del rango de alcance.
NOTA
Desconecte la batería para evitar que se active la sirena (si
está instalada) después de 5 segundos de girar el interruptor ed02920
de encendido a OFF/FORK LOCK (apagado/cerradura de la
horquilla). Si el HFSM está activado, usted debe girar el inte-
rruptor a IGNITION (encendido) con el llavero con mando a
distancia dentro del rango de alcance, vuelva a girar el inte-
rruptor de encendido a OFF/FORK LOCK (apagado/cerradura
de la horquilla) y extraiga el FUSIBLE MAXI antes de que ter-
mine el período de activación de 5 segundos. Con el FUSIBLE
MAXI extraído, puede desconectarse la batería.
em00006
R BK
+ -
[142B] [142A]
Sirena de
LT GN/BN 2 2 seguridad
Batería (opcional)
R
Fusible de
encendido W/BK W/BK GY Al
15 A Interruptor Interruptor fusible de
R
BK/R
R/BK
Fusible de de encendido
accesorios
O/W
Interruptor de 15 A 86 30
encendido Relé del
Entrada del BK Al
interruptor arranque positivo de
O/W W/V 8 8 de giro a la 87
BK
85 la batería
Conector del Interruptor izquierda
GN
enlace de datos de giro a la Control del
izquierda relé del 9 9 TN/GN
Arranque
1 2 3 4 [91A] arranque GN
Interruptor de giro a la
BK
derecha
de giro a la
derecha Datos Luces de giro
LT GN/V 3 3 seriales
a la izquierda
Alimentación 5 5 V
LT GN/V
LT GN/V
de giro a la
V
izquierda
5 2 TN 4 4 Interruptor
[78B] [39B] de neutro
5 2
BK
BK
BK
[78A] [39A]
Datos seriales
Datos seriales
Alimentación BK
de giro a la 6 6 BN
ECM Velocímetro derecha
BN
BN
BN
BK/GN 12 12 Tierra
BK TN
TSM/TSSM/HFSM
Interruptor
de neutro
BK
BK
BK
Recepción
Y/BK 1 1 Antena receptora
Luces de giro
O/Y 2 2 Antena de
HFSM a la derecha
transmisión A
BK
BK 3 3 Antena de
transmisión B
2 2
[208B] [208A]
1 1
Antena de
[209B] [209A] manos libres
1. Configure las motocicletas con HFSM asignando ambos • Extracción del fusible de la batería.
llaveros con mando a distancia al vehículo. • Conexión de la CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-42682)
2. Configure las motocicletas con HFSM introduciendo un al conector del HFSM.
PIN elegido por el propietario. El código personal permite Por lo tanto, después de que la batería se vuelva a conectar,
que el propietario haga funcionar el sistema si el llavero debe modificarse la secuencia de configuración como se indica
con mando a distancia se pierde o no funciona. Registre a continuación:
el PIN en el Manual del propietario e instruya al cliente
para que lleve una copia (utilice la tarjeta para billetera 1. Coloque el interruptor de parada del motor en OFF (apa-
que está en el Manual del propietario). Vea 3.4 NÚMERO gado), cambie el interruptor de encendido de ENCENDIDO
DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL (PIN). – APAGADO – ENCENDIDO – APAGADO – ENCEN-
DIDO y presione el interruptor de las señales de giro a la
Una vez que el sistema se ha activado, éste siempre se “acti- izquierda dos veces.
vará” dentro de 5 segundos después de girar el interruptor de
encendido a OFF (apagado) y de que no haya movimiento de 2. Repita los pasos enumerados anteriormente.
la motocicleta. 3. Continúe con la secuencia de introducción del PIN.
ASIGNACIÓN DEL LLAVERO CON MANDO
A DISTANCIA
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-48650 DIGITAL TECHNICIAN II
ed02829
ed02920
dido se gira a OFF (apagado) y no se detecta ningún movi- se ENCENDERÁ continuamente durante cuatro segundos y
miento. luego se apagará. Vea Tabla 3-4.
Confirmación: Durante la activación, las señales de giro Desactivación con un número de
destellarán dos veces y la sirena de seguridad emitirá dos
sonidos cortos y agudos, si está activada la función de sonidos
identificación personal (PIN)
cortos y agudos. Mientras esté activada, la luz de seguridad Vea 3.4 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL (PIN)
(ícono de llave) destellará cada 2,5 segundos. Vea Tabla 3-3. para introducir un PIN inicial para accionar el sistema.
• La alarma también activará los modos LED y la vibración 4. Cuando se active el sistema (2 destellos de las señales
o modos audibles del bíper de seguridad Harley-Davidson. de giro), inmediatamente gire el interruptor a ENCENDIDO
y espere a que se desactive el sistema.
ed01046
ENCENDIDO 4s
A
Luz APAGADA: no existen DTC actuales o históricos
APAGADO
Llave en encendido
APAGADO 4s
Llave en encendido
* También pueden existir DTC históricos
• El segundo modo requiere la utilización del autodiagnós- Los DTC de datos seriales (U1016, U1255, U1300 y U1301)
tico del velocímetro. Se puede tener acceso y borrar los pueden estar acompañados por otros DTC. Siempre corrija
DTC del velocímetro, tacómetro (si está equipado), los DTC de datos seriales antes de resolver los otros DTC.
TSM/HFSM y ECM. Vea 2.3 AUTODIAGNÓSTICO DEL
Vea Tabla 3-5. Esta tabla enumera los DTC en orden de prio-
VELOCÍMETRO.
ridad. Corrija los DTC en orden de prioridad.
MÚLTIPLES DTC/ORDEN DE PRIORIDAD
Ya que es posible que ocurra más de una falla y que se esta-
blezca más de un DTC, existen diversas condiciones que
pueden resultar que una falla establezca DTC múltiples:
SÍNTOMA SOLUCIÓN
HFSM: No se desactiva El HFSM no se desactiva.
TSM/HFSM: Las señales de giro no se cancelan No se cancelan después de terminar el giro.
TSM/HFSM: Las señales de giro se cancelan erráticamente Se cancelan erráticamente.
SÍNTOMA SOLUCIÓN
TSM/HFSM: Las señales de giro destellan a un ritmo doble del Destello a un ritmo doble del normal, todas las bombillas fun-
normal, todas las bombillas están bien cionan.
TSM: las señales de giro no destellan DTC B1121, B1122 y B1141, no destellan, las luces intermi-
tentes de 4 vías no funcionan (parte 1 de 4)
HFSM: síntoma – no destella. Sin códigos o DTC B1141 DTC B1141, no destella, no hay códigos
Otros códigos de falla (DTC) Vea 4.5 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL para
encontrar los DTC relacionados con el módulo de control
Vea 2.2 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL: electrónico (ECM).
VELOCÍMETRO para encontrar los DTC relacionados con el
velocímetro.
em00003 A la sirena
de seguridad
Al fusible de
accesorios
O/W
LT GN/V
BN/GY
BN/GY
BK/GN
GY
Al fusible
de la batería 1 2 3 12
LT GN/V
[30B]
BK/GN
BN/GY
O/W
[30A] 1 2 3 12
O
9 7 3 2 1 [20B] TSM/TSSM/HFSM
O
9 7 3 2 1 [20A]
Al fusible
LT GN/V
de instrumentos
O/W
BN/GY
BK/GN
O
NOTA:
Conector [20]
usado solamente
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
en el “FXCWC”
O/W
O
1 2 5 6 7 [39B]
1 2 5 6 7 [39A]
1
Velocímetro BK/GN 2 Conector
del enlace
LT GN/V 3 de datos
GY 4
GY
[91A]
LT GN/V
Al fusible
de encendido
[78B] 5
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
¿Arranca el
motor?
Compruebe si hay
Vea 4.11
DTC. Vea 3.11
ARRANCA, Vea 4.9 EL MOTOR GIRA, Vea 1.2 DIAGNÓSTICO DEL
AUTODIAGNÓSTICO
DESPUÉS SE PERO NO ARRANCA. SISTEMA DE ARRANQUE.
DEL VELOCÍMETRO.
PARA.
¿Encontró DTC?
NO. NO.
SÍ Incapaz de ingresar al No se muestran
modo de diagnóstico. códigos.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el
Reemplace el interruptor de
velocímetro. reposición del odómetro
de recorrido.
fc01681_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
¿Está bueno el
Reemplace el Localice y repare la Localice y repare la
fusible de
velocímetro. abertura entre el terminal causa de la falla.
accesorios?
1 del conector [39] y el Reemplace el
fusible de instrumentos. fusible.
SÍ NO
Localice y repare la
abertura en el cable Localice y repare
naranja/blanco (O/W) entre la causa de la fc01682_es
el terminal 6 del conector falla. Reemplace
[39] y el fusible el fusible.
de accesorios.
SÍ NO
Repita la comprobación de
Retire e inspeccione el sensor
diagnóstico mientras sacude
de velocidad del vehículo.
los arneses.
¿Hay suciedad?
¿Se encontró la intermitencia?
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
fc01395_es
DIAGNÓSTICO
Sugerencias para el diagnóstico
• Para comprobar rápidamente la función del velocímetro,
puede efectuarse una prueba “WOW”. Presione y sos-
tenga el interruptor de reposición del odómetro de reco-
rrido, después gire el interruptor a ENCENDIDO. Libere
el interruptor de reposición del odómetro de recorrido. Vea
Figura 3-12. La luz de fondo debe iluminarse, las agujas
del indicador deben recorrer todo su rango de movimiento
y las luces indicadoras (batería, seguridad, nivel bajo de
combustible, advertencia del motor y 6ª marcha) deben
iluminarse. Todas las luces deben encenderse, aún las
que no se usan durante la operación normal del vehículo. 5
1
• Si el velocímetro no pasa la prueba “WOW”, compruebe
2 4
el cableado al velocímetro de la batería, la conexión a 3
tierra, el encendido, el interruptor de reposición del odó-
metro de recorrido y los accesorios. Si cualquier función
en el velocímetro no opera, vea 2.2 COMPROBACIÓN 1. Indicador de la sexta marcha
2. Advertencia del motor
DE DIAGNÓSTICO INICIAL: VELOCÍMETRO.
3. Nivel bajo de combustible
Notas para el diagnóstico 4. Batería
5. Luz de seguridad (ícono de llave)
Cada número de referencia a continuación corresponde a un
número con un círculo en el(los) diagrama(s) de flujo. Figura 3-12. Luces indicadoras
2 3
1
SI NO.
ed02051
CÓDIGOS DE TRABAJO/TIEMPO
Los técnicos del concesionario que presenten reclamos de
garantía deben utilizar los códigos de trabajo/tiempo impresos
en texto en negrita abajo de la reparación apropiada.
DIAGNÓSTICO 1
em00007
Antena de
manos libres
[209A] 1 2
[209B] 1 2
O/Y
BK
FUSIBLE Fusible
MAXI de la batería
40 A 15 A
BK R R R R BN/GY
– + A la sirena
de seguridad
BK/GN
R
Batería
Al velocímetro,
sirena de seguridad,
ECM
BN/GY
BK/GN
Y/BK
O/Y
BK
[30B] 1 12 1 2 3 [208B]
[30A] 1 12 1 2 3 [208A]
HFSM HFSM
HFSM no se desactiva
¿Funciona cualquier
llavero con mando a
distancia que haya
sido asignado?
SÍ NO
Revise la batería en el llavero con mando a Verifique la continuidad entre el terminal “1” [208B]
distancia que no funciona. y el extremo del cable amarillo/negro (Y/BK) (tire
¿El voltaje de la batería es superior a 2,9 V? 1 hacia atrás del conducto para dejar expuesto el
extremo sin terminación del cable).
¿Hay continuidad?
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el Reemplace la
llavero con batería.
mando a Compruebe si hay continuidad
Localice y repare la abertura entre
distancia. 6755 entre el terminal “1” [208B] y la
el conector [208B] y el extremo
conexión a tierra.
6756 del cable amarillo/negro (Y/BK).
¿Hay continuidad?
6879
SÍ NO
6879
SÍ NO
6757
NOTA
El llavero que se usa para el HFSM debe asignarse usando el Digital Technician. El
Digital Technician también puede validar el funcionamiento del llavero con mando a fc01684_es
distancia cuando está conectado a la motocicleta.
BN/GY
Encendido
em00008
2 2 GY de encendido
Datos seriales 3 3 LT GN/V
Interruptor de neutro 4 4 TN
Alimentación de giro a la izquierda 5 5 ENCENDIDO – I A R/BK
V
Alimentación de giro a la derecha 6 6 BN BATERÍA − B B R
Entrada del interruptor de la señal de
giro a la derecha 7 7 W/BN ACCESORIOS – A C R/GY LEYENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Entrada del interruptor de la señal de 8 8 W/V
giro a la izquierda “X” INDICA CONTINUIDAD ENTRE
Control del relé del arranque 9 9 TN/GN
Interruptor del embrague 10 10 BK/R [33A] [33B] POSICIÓN DEL LOS CABLES CONDUCTORES EN
Señal de la alarma
LA POSICIÓN INDICADA
11 11 LT GN/BN INTERRUPTOR
Tierra 12 12 ROJO/ ROJO/
BK/GN ROJO
GRIS NEGRO
Antena receptora 1 1 Y/BK Sirena LOCK (bloqueo) X
Antena A de transmisión 2 2 O/Y opcional de OFF (apagado) X
Antena B de transmisión 3 3 BK seguridad
y de seguridad TSM/HFSM
IGN (encendido) X X X
[208A] [208B]
Accesorios
Tierra
Datos seriales
Batería
Encendido
Tierra
[142A]
Señal
Alimentación
1 2 5 6 7
[39A]
[209B] [209A] Antena de manos libres 1 2 3 [142B]
1 2 5 6 7
BK
[39B] [64B]
O/Y
A Instrumentos – 15 A B
1 1 Antena “A” O R/BK
2 2 Antena “B”
O
O/W
M Luces – 15 A O
BN/GY
BK/GN
BN/GY
BK/GN
LT GN/V
BE
LT GN/BN
Módulo
de control G Encendido − 15 A H
electrónico [78A] [78B] GY R/BK
I Batería − 15 A J
BN/GY BN/GY R
E ECM − 15 A F
Espárrago de
BE/GY R
lado izquierdo 15 A 15 A
RELÉ DEL RELÉ DEL
[24A] (GY) 15 A 15 A 15 A ARRANQUE SISTEMA
1 O/W
V
V
BK
BK
BK
BK
BE
BE
BK
BN
BN
15 A 15 A 15 A 15 A
[24B] 7 BK [7A]
6 O [31A]
5 TN 1 3 4 5 8 ALIMENTACIÓN Cubierta del bloque de fusibles
A las luces 1 2 DEL ECM P&A INSTRUMENTOS
4 BN 1 2 3 4 5 6 15 A 15 A REPUESTO
indicadoras Interruptor A la iluminación CONTROL DEL MOTOR BATERÍA ENCENDIDO
15 A 15 A 15 A RELÉ DE RELÉ DEL REPUESTO
1
de neutro A las señales ARRANQUE SISTEMA
V trasera FARO DELANTERO ACCESORIOS LUCES
15 A 15 A 15 A RELÉ DE COMBUSTIBLE
de giro delanteras (GRIS) (NEGRO)
15 A
[21A] [131]
O 1
BN 2 A los
INICIO
V 4 indicadores
em00120
TN
BK
seguridad BK 7 del lado derecho
(opcional) 1 2
V
O
BK
BN
Alimentación 1 1 BN/GY
Señal LGN/BN
[157B]
2 2
Tierra 4 5 9 12
3 3 BK/GN [20A] Interruptor de la señal
Interruptor de giro a la derecha
de neutro [20B] 4 5 9 12 Interruptor
Interruptor de de encendido
[131] parada del motor
V
O
BN
[30A] [30B] Interruptor de arranque B R A A
BK/GN
A
Fusible
BK/R
GY
W/BK
W/BN
O/W
Batería
1 1 BN/GY
Interruptor A las señales I R/BK C C
Encendido delantero principal
Datos seriales 2 2 GY
6 54 3
de giro
3 3 LGN/V [22A] 1 de la luz 40 A [5]
Interruptor de neutro delanteras
Alimentación de giro a la izquierda 4 4 TN de parada
Alimentación de giro a la derecha 5 5 V [22B] 6 54 3 1 6 5 4 3 2 1 [33B] [33A]
Entrada del interruptor de la 6 6 BN [31A]
señal de giro a la derecha
7 7 W/BN
V
Entrada del interruptor de la
GY
BK
BE
BE
BK
BN
O/W
señal de giro a la izquierda
8 8 W/V
BK/R
W/BK
W/BN
Control del relé del arranque 9 9 TN/GN
[64B] B A
Interruptor del embrague 10 10 BK/R
Señal de la alarma 11 11 LGN/BN
Tierra Encendido 15 A
R
12 12 BK/GN
GY G H R/BK
INSTR 15 A
seguridad TSM/TSSM
Antena receptora 1 1 Y/BK O A B R/BK
BK/R
BK/GN
W/V
O/W
R/BK E 3 30
BK
1 5 7 8 [24B] TN/GN S 2 85
BK/GN
V
BK
BK
BN
BK
W/V
O/W
ECM A la TIERRA TIERRA
BK/R
Alimentación conmutada 13 13 W/BK iluminación 2 1 E C 10
F 1 E D 4 C B 7 A B A
Interruptor del embrague trasera 13 14
L 2 K J 5 I H 8 G K I H 11 G
Interruptor HDI EE. UU.
U 3 S R 6 P O 9 M S T U P Q R O 12 M
de la bocina 3 4 9 10 3 4 9 10
Conexión a tierra de la 28 28 BK/GN Interruptor de giro
alimentación [7A] [7A] 15 A 15 A
a la izquierda RELÉ DEL RELÉ DEL
BK
BK
BK
BK
GN
GN
GN
GN
15 A 15 A 15 A ARRANQUE SISTEMA
Batería 31 31 BE/GY
15 A 15 A 15 A 15 A
Controles
manuales del
lado izquierdo ALIMENTACIÓN DEL ECM P&A INSTRUMENTOS
Cubierta del bloque de fusibles
[78A] [78B] 15 A 15 A REPUESTO
CONTROL DEL MOTOR BATERÍA IGNITION (encendido)
15 A 15 A 15 A RELÉ DEL RELÉ DEL REPUESTO
ARRANQUE SISTEMA
la alimentación
Giro a la derecha
Giro a la derecha
RELÉ DE COMBUSTIBLE
de la alimentación
de la alimentación
de la alimentación
15 A 15 A 15 A
Giro a la izquierda
Giro a la izquierda
(GRIS) (NEGRO)
Conexión a tierra de
15 A
Notas para el diagnóstico: Todos los de las señales de giro a la izquierda y a la derecha
simultáneamente. Gire el interruptor de encendido a
diagramas de flujo de las señales de giro OFF (apagado), las luces intermitentes de 4 vías
Cada número de referencia a continuación corresponde a un deben continuar destellando.
número con un círculo en el(los) diagrama(s) de flujo.
b. Incline el módulo más de 45 grados hacia la izquierda.
1. Obtenga acceso al TSM/HFSM del vehículo, realice el
siguiente procedimiento: c. Repita el paso “a”.
a. Vea Figura 3-20. Coloque el TSM/HFSM en la misma d. Incline el módulo más de 45 grados hacia la derecha.
orientación en la que está montado en el vehículo.
Gire el interruptor a ENCENDIDO. Encienda las luces 2. Para habilitar el modo de diagnóstico, vea 3.9 VERIFICA-
intermitentes de 4 vías presionando los interruptores CIÓN DE EXISTENCIA DE CÓDIGOS DE FALLA.
3. Conecte la CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-42682) (gris)
entre el conector del TSM/HFSM [30A] y el conector del
arnés de cableado [30B]. Vea 3.12 CAJA DE ACCESO:
TSM/HFSM
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
¿Registra el
Vaya a Error de las velocímetro la
señales de giro, velocidad del
se cancelan vehículo?
erráticamente.
SÍ NO
Reemplace el TSM/
HFSM. Realice el Vea 2.2 Comprobación
aprendizaje de la 2 de diagnóstico inicial:
contraseña y la Velocímetro.
configuración.
6773
fc01685_es
Se cancelan erráticamente
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
fc01686_es
SÍ NO
Verifique que las cargas de las luces son aprendidas haciendo lo siguiente:
1. Gire el interruptor de encendido a apagado – encendido.
Reemplace con
2. Active las luces de giro a la izquierda durante 4 o más destellos.
las bombillas
3. Active las luces de giro a la derecha durante 4 o más destellos.
correctas.
¿Destellan ahora las luces a velocidad normal?
6820
SÍ NO
Inspeccione si hay
El sistema
corrosión en las
está bien.
bombillas y/o enchufe.
¿Hay corrosión?
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Reemplace el TSM/HFSM.
Reemplace
El sistema El sistema Aprenda la contraseña
el conjunto
está bien. está bien. (si es necesario) y realice la
de la luz.
configuración.
6822 6823 6822
6824
fc01687_es
DTC B1121, B1122 y B1141 no destellan, las luces intermitentes de 4 vías no funcionan,
(parte 1 de 4)
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Localice y repare la
Vea 4.10 SIN
abertura en el cable gris
ALIMENTACIÓN AL
(GY) entre el fusible de
ECM
encendido y el TSM.
6793
fc01688_es
DTC B1121, B1122 y B1141 no destellan, las luces intermitentes de 4 vías no funcionan,
(parte 2 de 4)
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Repare la
Repare la abertura
abertura del
entre las luces y el
circuito de
conector del TSM [30].
conexión a tierra.
fc01689_es
6799 6800
DTC B1121, B1122 y B1141 no destellan, las luces intermitentes de 4 vías no funcionan,
(parte 3 de 4)
SÍ NO
SÍ NO
fc01690_es
DTC B1121, B1122 y B1141 no destellan, las luces intermitentes de 4 vías no funcionan,
(parte 4 de 4)
SÍ NO
6791
SÍ NO
6814 – derecha
6812 – izquierda
SÍ NO
fc01691_es
SÍ NO
6805
SÍ NO
SÍ NO
6808 6790
fc01692_es
SÍ NO
fc01693_es
SÍ NO
fc02410_es
em00009
[142A] [142B]
1 1 BN/GY
Sirena de
seguridad 2 2 LT GN/BN
(opcional)
3 3 BK/GN
BK R R R BN/GY
– + FUSIBLE Fusible
LT GN/BN
BK/GN
MAXI de la batería
BN/GY
40 A 15 A
Batería [30B] 1 11 12
[30A] 1 11 12
Al interruptor
la alarma
Batería
Señal de
TIERRA
de encendido
HFSM
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el HFSM.
Reemplace la
Aprenda la contraseña y
sirena.
realice la configuración.
ed01254
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-42682 CAJA DE ACCESO
em00010
Interruptor de Interruptor
Excepto el encendido de encendido
FXCWC ENCENDIDO– I A R/BK B R R A A
BATERÍA − B B R Solamente A
ACCESORIOS– A C el FXCWC I R/BK R/BK C C
[33A] [33B]
[33A] [33B]
Al interruptor de
arranque del manillar
derecho [22]
FUSIBLE Fusible
MAXI de la batería
40 A 15 A
BK R R R R BN/GY
A la sirena
– + de seguridad
BK/GN
Batería
A la sirena de seguridad
Al velocímetro
BN/GY
TN/GN
BK/GN
1 9 12
[30B]
[30A] 1 9 12
TSM/HFSM
DTC B1134
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el TSM/
Reemplace el relé del HFSM. Aprenda la
arranque. contraseña y realice la
configuración.
fc01695_es
BN/GY
Encendido
em00008
2 2 GY de encendido
Datos seriales 3 3 LT GN/V
Interruptor de neutro 4 4 TN
Alimentación de giro a la izquierda 5 5 ENCENDIDO – I A R/BK
V
Alimentación de giro a la derecha 6 6 BN BATERÍA − B B R
Entrada del interruptor de la señal de
giro a la derecha 7 7 W/BN ACCESORIOS – A C R/GY LEYENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Entrada del interruptor de la señal de 8 8 W/V
giro a la izquierda “X” INDICA CONTINUIDAD ENTRE
Control del relé del arranque 9 9 TN/GN
Interruptor del embrague 10 10 BK/R [33A] [33B] POSICIÓN DEL LOS CABLES CONDUCTORES EN
Señal de la alarma
LA POSICIÓN INDICADA
11 11 LT GN/BN INTERRUPTOR
Tierra 12 12 ROJO/ ROJO/
BK/GN ROJO
GRIS NEGRO
Antena receptora 1 1 Y/BK Sirena LOCK (bloqueo) X
Antena A de transmisión 2 2 O/Y opcional de OFF (apagado) X
Antena B de transmisión 3 3 BK seguridad
y de seguridad TSM/HFSM
IGN (encendido) X X X
[208A] [208B]
Accesorios
Tierra
Datos seriales
Batería
Encendido
Tierra
[142A]
Señal
Alimentación
1 2 5 6 7
[39A]
[209B] [209A] Antena de manos libres 1 2 3 [142B]
1 2 5 6 7
BK
[39B] [64B]
O/Y
A Instrumentos – 15 A B
1 1 Antena “A” O R/BK
2 2 Antena “B”
O
O/W
M Luces – 15 A O
BN/GY
BK/GN
BN/GY
BK/GN
LT GN/V
BE
LT GN/BN
Módulo
de control G Encendido − 15 A H
electrónico [78A] [78B] GY R/BK
I Batería − 15 A J
BN/GY BN/GY R
E ECM − 15 A F
Espárrago de
la conexión a tierra BE/GY R
Relé del sistema 4 4 GN/O BK/GN
derecha (limpio) BK/GN Accesorios – 15 A
Datos seriales 5 5 LT GN/V – conexión a tierra de P R
[TIERRA 2] O/W R/GY
la estructura –
Conexión a tierra 10 BK Espárrago de
de la alimentación 10 BK/GN Relé del sistema FUSIBLE
BK la conexión a tierra
[TIERRA 1] izquierda (sucio) I 5 87 MAXI
Alimentación 13 13
W/BK BE/GY Q 4 87A 40 A
del interruptor
BE/GY C 3 30
GN/O P 2 85 [5B]
Conexión a tierra W/BK R 1 86
28 BK/GN
de la alimentación 28
Alimentación 31 31 Relé del arranque
BE/GY B A
constante K 5 87
[22B] T 4 87A
E 3 30
R
lado izquierdo 15 A 15 A
RELÉ DEL RELÉ DEL
[24A] (GY) 15 A 15 A 15 A ARRANQUE SISTEMA
1 O/W
V
V
BK
BK
BK
BK
BE
BE
BK
BN
BN
15 A 15 A 15 A 15 A
[24B] 7 BK [7A]
6 O [31A]
5 TN 1 3 4 5 8 ALIMENTACIÓN Cubierta del bloque de fusibles
A las luces 1 2 DEL ECM P&A INSTRUMENTOS
4 BN 1 2 3 4 5 6 15 A 15 A REPUESTO
indicadoras Interruptor A la iluminación CONTROL DEL MOTOR BATERÍA ENCENDIDO
15 A 15 A 15 A RELÉ DE RELÉ DEL REPUESTO
1
de neutro A las señales ARRANQUE SISTEMA
V trasera FARO DELANTERO ACCESORIOS LUCES
15 A 15 A 15 A RELÉ DE COMBUSTIBLE
de giro delanteras (GRIS) (NEGRO)
15 A
[21A] [131]
V 4 indicadores
em00120
TN
BK
seguridad BK 7 del lado derecho
(opcional) 1 2
V
O
BK
BN
Alimentación 1 1 BN/GY
Señal LGN/BN
[157B]
2 2
Tierra 4 5 9 12
3 3 BK/GN [20A] Interruptor de la señal
Interruptor de giro a la derecha
de neutro [20B] 4 5 9 12 Interruptor
Interruptor de de encendido
[131] parada del motor
V
O
BN
[30A] [30B] Interruptor de arranque B R A A
BK/GN
A
Fusible
BK/R
GY
W/BK
W/BN
O/W
Batería
1 1 BN/GY
Interruptor A las señales I R/BK C C
Encendido delantero principal
Datos seriales 2 2 GY
6 54 3
de giro
3 3 LGN/V [22A] 1 de la luz 40 A [5]
Interruptor de neutro delanteras
Alimentación de giro a la izquierda 4 4 TN de parada
Alimentación de giro a la derecha 5 5 V [22B] 6 54 3 1 6 5 4 3 2 1 [33B] [33A]
Entrada del interruptor de la 6 6 BN [31A]
señal de giro a la derecha
7 7 W/BN
V
Entrada del interruptor de la
GY
BK
BE
BE
BK
BN
O/W
señal de giro a la izquierda
8 8 W/V
BK/R
W/BK
W/BN
Control del relé del arranque 9 9 TN/GN
[64B] B A
Interruptor del embrague 10 10 BK/R
Señal de la alarma 11 11 LGN/BN
Tierra Encendido 15 A
R
12 12 BK/GN
GY G H R/BK
INSTR 15 A
seguridad TSM/TSSM
Antena receptora 1 1 Y/BK O A B R/BK
BK/R
BK/GN
W/V
O/W
R/BK E 3 30
BK
1 5 7 8 [24B] TN/GN S 2 85
BK/GN
V
BK
BK
BN
BK
W/V
O/W
ECM A la TIERRA TIERRA
BK/R
Alimentación conmutada 13 13 W/BK iluminación 2 1 E C 10
F 1 E D 4 C B 7 A B A
Interruptor del embrague trasera 13 14
L 2 K J 5 I H 8 G K I H 11 G
Interruptor HDI EE. UU.
U 3 S R 6 P O 9 M S T U P Q R O 12 M
de la bocina 3 4 9 10 3 4 9 10
Conexión a tierra de la 28 28 BK/GN Interruptor de giro
alimentación [7A] [7A] 15 A 15 A
a la izquierda RELÉ DEL RELÉ DEL
BK
BK
BK
BK
GN
GN
GN
GN
15 A 15 A 15 A ARRANQUE SISTEMA
Batería 31 31 BE/GY
15 A 15 A 15 A 15 A
Controles
manuales del
lado izquierdo ALIMENTACIÓN DEL ECM P&A INSTRUMENTOS
Cubierta del bloque de fusibles
[78A] [78B] 15 A 15 A REPUESTO
CONTROL DEL MOTOR BATERÍA IGNITION (encendido)
15 A 15 A 15 A RELÉ DEL RELÉ DEL REPUESTO
ARRANQUE SISTEMA
la alimentación
Giro a la derecha
Giro a la derecha
RELÉ DE COMBUSTIBLE
de la alimentación
de la alimentación
de la alimentación
15 A 15 A 15 A
Giro a la izquierda
Giro a la izquierda
(GRIS) (NEGRO)
Conexión a tierra de
15 A
INICIO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
6792
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Repare la abertura
Localice y repare la en el cable marrón/
abertura en el cable ¿Ninguno de los
Vaya a 4.10 Sin gris (BN/GY) entre el ¿Un terminal?
gris (GY) entre el terminales?
alimentación al fusible de la batería
fusible de encendido y ECM y el HFSM.
el HFSM. Repare la abertura
6806
6793 Reemplace el entre el fusible MAXI
fusible. y el bloque de
fusibles.
6807
6808
fc01696_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
em00007
Antena de
manos libres
[209A] 1 2
[209B] 1 2
O/Y
BK
FUSIBLE Fusible
MAXI de la batería
40 A 15 A
BK R R R R BN/GY
– + A la sirena
de seguridad
BK/GN
R
Batería
Al velocímetro,
sirena de seguridad,
ECM
BN/GY
BK/GN
Y/BK
O/Y
BK
[30B] 1 12 1 2 3 [208B]
[30A] 1 12 1 2 3 [208A]
HFSM HFSM
¿Cuál DTC se
establece?
B1143 B1144
SÍ NO SÍ NO
Reemplace el HFSM.
Localice y repare Reemplace el HFSM.
Localice y repare el Aprenda la contraseña
el cortocircuito a 3 Aprenda la contraseña y realice 3
cortocircuito a voltaje. y realice la
tierra. la configuración.
configuración.
6879 6791 6879
6791
fc02412_es
DTC B1145
SÍ NO
SÍ NO
fc01700_es
em00011
BK 8 8 BK/GN
BK/R 7 7 BK/R
BK/GN
[24A] [24B]
TIERRA 2
BK
TIERRA 1
Controles manuales
del lado izquierdo
TN
BK
1 2
Interruptor
de neutro
[131]
BK/R
TN
TN
TN
[21A] 5 [20A] 11
[30B] 4 10
[21B] 5 [20B] 11
[30A] 4 10
TN
TN
TSM/HFSM
Excepto para
el FXCWC
Para el FXCWC
DTC B1154
NOTA
Este DTC puede ocurrir si se conduce el vehículo con el embrague
desenganchado (hacia adentro) a velocidades mayores que 16 km/h (10 MPH)
durante más de 60 segundos (rodajes cuesta abajo en caminos de montaña).
SÍ NO
SÍ NO
Encuentre y repare el
Localice y repare el cortocircuito
cortocircuito a tierra en
a tierra en el cable negro/rojo
el cableado de los
(BK/R) en el arnés principal de
interruptores del
cableado entre [30B] y [24B].
manillar izquierdo.
5861
5861 fc01701_es
DTC B1155
NOTA
Este código de falla (DTC) puede ocurrir si se conduce el
vehículo con la transmisión en neutro a velocidades mayores que
16 km/h (10 MPH) durante más de 60 segundos (rodajes cuesta
abajo en caminos de montaña).
SÍ. NO.
SÍ. NO.
Localice y repare el
cortocircuito a tierra en el cable Reemplace el interruptor
canela (TN) del arnés principal de neutro.
de cableado.
5157
5862
fc01702_es
DTC CONDICIÓN
U1016 Pérdida de todos los datos seriales del
ECM (estado de funcionamiento)
U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-42682 CAJA DE ACCESO
HD-43876 CAJA DE ACCESO
em00003 A la sirena
de seguridad
Al fusible de
accesorios
O/W
LT GN/V
BN/GY
BN/GY
BK/GN
GY
Al fusible
de la batería 1 2 3 12
LT GN/V
[30B]
BK/GN
BN/GY
O/W
[30A] 1 2 3 12
O
9 7 3 2 1 [20B] TSM/TSSM/HFSM
O
9 7 3 2 1 [20A]
Al fusible
LT GN/V
O/W de instrumentos
BN/GY
BK/GN
O
NOTA:
Conector [20]
usado solamente
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
en el “FXCWC”
O/W
O
1 2 5 6 7 [39B]
1 2 5 6 7 [39A]
1
Velocímetro BK/GN 2 Conector
del enlace
LT GN/V 3 de datos
GY 4
GY
[91A]
LT GN/V
Al fusible
de encendido
[78B] 5
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
SÍ NO o “No Rsp”
SÍ NO SÍ NO
Repare la
Borre los códigos. Reemplace el ECM. Repare la abertura
intermitencia en el
Conduzca para probarla. Vuelva a programar y en el cable verde
cable verde claro/
¿Retornó el DTC U1016? realice el aprendizaje claro/violeta
violeta (LGN/V).
de la contraseña. (LGN/V).
SÍ NO
Reemplace el ECM.
Vuelva a programar y No se encontró
realice el aprendizaje de falla.
la contraseña.
fc02019_es
ed01252
1. Conector del enlace de datos [91A]
2. Tapón protector de caucho
2
Figura 3-34. Conector del enlace de datos [91A] (FXCWC)
TSM/HFSM: APRENDIZAJE DE LA
CONTRASEÑA 3.25
GENERALIDADES APRENDIZAJE DE LA CONTRASEÑA
Si el ECM o el TSM/HFSM está defectuoso, siga las instruc- NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
ciones en el Manual de servicio para reemplazar el ECM o el
HD-48650 DIGITAL TECHNICIAN II
TSM/HFSM. Después, para determinar si es necesario el
aprendizaje de la contraseña, vea la Tabla 3-24. Para realizar el procedimiento de aprendizaje de la contraseña,
vea la Tabla 3-25. Cuando termine, continúe con todas las
Tabla 3-24. Aprendizaje de la contraseña instrucciones que se indican en 3.3 ACCIONAMIENTO DEL
H-DSSS.
DISPOSITIVO ¿ES NECESARIO
REEMPLAZADO EL APRENDIZAJE Siempre siga todas las instrucciones correspondientes en
DE LA CONTRASEÑA? 3.3 ACCIONAMIENTO DEL H-DSSS después de reemplazar
o extraer el TSM/HFSM.
ECM Sí
NOTA
TSM No *
La asignación del llavero con mando a distancia debe llevarse
TSM/HFSM Sí
a cabo donde un concesionario autorizado Harley-Davidson
* Si un TSM ha sido reemplazado por un HFSM, o un HFSM con el DIGITAL TECHNICIAN II (pieza Nº HD-48650).
ha sido reemplazado por un TSM, es necesario el aprendizaje
de la contraseña.
3 NOTAS
• Para protección contra la corrosión, los bornes de la
batería y la presilla están cubiertos con una grasa espe-
cial. No limpie esta sustancia. Aplique toda la grasa exis-
1 tente disponible a los bornes de la batería nueva.
• En la sirena solamente debe usarse una batería de hidruro
metálico de níquel de 9 V.
3. Reemplace la batería quitando la batería vieja de la pre-
silla polarizada. Instale una batería nueva de hidruro
metálico de níquel de 9 V.
2
4. Vuelva a instalar la cubierta de la batería.
a. Coloque cuidadosamente el sello de caucho.
b. Alinee la cubierta de la batería con las esquinas
redondeadas en la cubierta, alejadas del conector
[142A]. Ajuste la cubierta en su lugar.
1. Cierre
2. Ranura
3. Cubierta
4. Batería de 9 V
5. Sello de caucho
6. Conector [142A]
TEMA.................................................................................................................................PÁGINA Nº
4.1 ESPECIFICACIONES................................................................................................................4-1
4.2 SISTEMA EFI............................................................................................................................4-2
4.3 INTRODUCCIÓN AL DIAGNÓSTICO DEL EFI.........................................................................4-5
4.4 VERIFICACIÓN DE EXISTENCIA DE CÓDIGOS DE FALLA: EFI............................................4-6
4.5 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL.......................................................................4-9
4.6 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO...........................................................................4-18
4.7 CAJA DE ACCESO: EFI..........................................................................................................4-20
4.8 PRUEBA DE SACUDIDA.........................................................................................................4-22
4.9 EL MOTOR GIRA, PERO NO ARRANCA...............................................................................4-23
4.10 SIN ALIMENTACIÓN AL ECM...............................................................................................4-31
4.11 ARRANCA, DESPUÉS SE PARA..........................................................................................4-35
4.12 PRUEBA ELÉCTRICA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE.................................................4-40
4.13 COMPROBACIÓN DEL RELÉ DEL SISTEMA......................................................................4-48
ESPECIFICACIONES 4.1
ESPECIFICACIONES
Tabla 4-2. Clasificaciones de fusibles
ed01228
1 4 7 10
2 5 8 13 14 11
3 6 9 12
R/W
GN/BN
R
BK/GN
Sensor CKP (-) 12 12 BK
Alimentación del sensor 5 V 14 14 R/W Fusible de la Bomba de
Sensor del soporte de 9 9 GN/BN bomba de combustible combustible
estacionamiento (HDI solamente)
4 4
15 A
Relé del sistema GN/O
Y/GN O/GY A A
Y/GN A A
Inyector delantero 21 21 W/Y W/Y B B
Inyector delantero BK D D
[84B] [84A]
[141B] [141A]
Y/GN A A [83B] [83A] Bobina
Inyector trasero 19 19 GN/GY GN/GY B B
Inyector trasero Y/GN A A
[85B] [85A]
Ion 27 27 GY/BE GY/BE B B Bujías
Bobina trasera 11 11 Y/BE Y/BE C C
BK
ECM 15 A principal 40 A
IAC (B) bajo 18 18 BK/PK A A activo (HDI
solamente)
IAC (B) alto 36 36 BN/R B B Batería
IAC (A) bajo 35 35 BE/GN C C Fusible de Solenoide de la
encendido Fusible de
D D control del admisión activa
IAC (A) alto 17 17 BK/O 15 A motor 15 A
GY R/BK R/BK R GY/O 2 2
Solenoide de admisión 22 22 GY/O Interruptor LGN/R 1 1
(HDI solamente)
de encendido
Alimentación del interruptor 13 13 W/BK
[178B] [178A]
R/W 1 1
BK/W 2 2 A los controles
manuales del
Sensor TP 24 24 GY/V GY/V 3 3 lado derecho
Sensor
[88B] [88A] TP GY 3 GY
Sensor ET 6 6 PK/Y PK/Y A A
Sensor de B B
Sensor ET W/BK 4 W/BK
BK/W
oxígeno
Interruptor
trasero [90B] [90A] de parada
Entrada del sensor de 23 23 PK/GN PK/GN 1 1 [22A] del motor
oxígeno trasero BK/W 2 2
[89D] [89A]
[137B] [137A]
Sensor IAT 7 7 LGN/Y LGN/Y 1 1 LGN/Y 1 1
Sensor IAT
Conexión a tierra 26 26 BK/W BK/W 2 2 BK/W 2 2
del sensor 5 V
[80B] [80A]
[89B] [89C]
BK/W A A
Sensor MAP 25 25 V/W V/W B B Sensor
R/W C C MAP
R/W 1 1 Sensor de
Sensor de velocidad 33 33 W/GN W/GN 2 2 velocidad
del vehículo BK/GN 3 3 del vehículo
[65B] [65A]
Datos seriales 5 5 LGN/V LGN/V
Al velocímetro
Sensor de y tacómetro
oxígeno
delantero 1
BK/GN 2 Conector
Entrada del sensor de 8 8 PK/O PK/O 1 1
del enlace
LGN/V
GY
No arranca
El motor gira libremente, pero no arranca. Esto no incluye
situaciones en las que el motor no gira, tales como un arranque
inhabilitado por seguridad, batería muerta, etc. Esta condición
supone que se han realizado todas las comprobaciones obvias
(combustible en el tanque, etc.).
Funcionamiento deficiente
El motor arranca pero se presentan problemas de funciona-
miento. Estos problemas pueden incluir economía deficiente
de combustible, marcha al ralentí irregular, falla de encendido
del motor, marcha irregular del motor, detonaciones severas
de la bujía, etc. Figura 4-3. Luz de advertencia del motor
ed01046
ENCENDIDO 4s
A
Luz APAGADA: no existen DTC actuales o históricos
APAGADO
Llave en encendido
APAGADO 4s
Llave en encendido
* También pueden existir DTC históricos
• Todos los códigos de falla residen en la memoria del ECM, Es importante observar que los DTC históricos existirán
TSM/TSSM/HFSM, velocímetro o tacómetro hasta que el siempre que el sistema indique la existencia de una falla actual.
DTC es borrado usando el autodiagnóstico del velocí- Vea 4.4 VERIFICACIÓN DE EXISTENCIA DE CÓDIGOS DE
metro. Vea 2.3 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍ- FALLA: EFI, Códigos de falla múltiples si se detectan DTC
METRO. múltiples.
• Un DTC histórico también se borra después que han Los diagramas de diagnóstico están diseñados para usarse
transcurrido un total de 50 viajes. Un viaje consiste en un con los DTC actuales y como resultado frecuentemente éstos
ciclo de arranque y marcha. Después del período de sugieren el reemplazo de piezas. Al diagnosticar un DTC his-
retención de 50 viajes, el DTC se borra automáticamente tórico, los cuadros pueden ser útiles pero no deben hacerle
de la memoria siempre que no se detecten fallas del reemplazar una pieza sin antes comprobar que la pieza está
mismo tipo en ese período. defectuosa.
Actuales
Los DTC actuales son aquellos que se presentan durante el
ciclo actual de encendido. Vea los diagramas de flujo ade-
cuados para obtener las soluciones.
Información general
La comprobación de diagnóstico inicial es un enfoque organi-
zado para identificar un problema causado por una falla del
sistema de control electrónico.
Tabla 4-4. Valores típicos del escaneo de los datos del motor
CAUSA SOLUCIÓN
Batería descargada 1.7 SISTEMA DE CARGA, Solución de problemas.
Bujías 4.15 FALLA DE ENCENDIDO EN MARCHA AL RALENTÍ O
BAJO CARGA.
Cables de las bujías 4.15 FALLA DE ENCENDIDO EN MARCHA AL RALENTÍ O
BAJO CARGA.
Bobina de encendido 4.15 FALLA DE ENCENDIDO EN MARCHA AL RALENTÍ O
BAJO CARGA.
La válvula se pega Vea el Manual de servicio.
Agua o suciedad en el sistema de combustible Drene y vuelva a llenar con combustible nuevo.
Pérdida de alimentación de la batería en el terminal 31 del ECM* 4.10 SIN ALIMENTACIÓN AL ECM.
* Los códigos no se borrarán (aunque así lo parezca).
CAUSA SOLUCIÓN
Fuga del múltiple Vea el Manual de servicio.
NOTA: Cuando la fuga del múltiple sea lo suficientemente Un conteo bajo del IAC puede indicar también una fuga de aire.
grande, el IAC se cerrará a 0 y se establecerá el DTC P0505.
Sensor MAP atascado o no funciona correctamente 4.17 DTC P0107, P0108
Agua o suciedad en el sistema de combustible Drene y vuelva a llenar con combustible nuevo.
Bujías 4.15 FALLA DE ENCENDIDO EN MARCHA AL RALENTÍ O
BAJO CARGA
La placa del acelerador no se abre completamente Vea el Manual de servicio.
Presión de combustible baja Vea el Manual de servicio.
Tabla 4-7. El escape del motor emite humo negro o ensucia las bujías
CAUSA SOLUCIÓN
Filtro de aire obstruido Vea el Manual de servicio.
Sensor MAP atascado o no funciona correctamente 4.17 DTC P0107, P0108
em00003 A la sirena
de seguridad
Al fusible de
accesorios
O/W
LT GN/V
BN/GY
BN/GY
BK/GN
GY
Al fusible
de la batería 1 2 3 12
LT GN/V
[30B]
BK/GN
BN/GY
O/W
[30A] 1 2 3 12
O
9 7 3 2 1 [20B] TSM/TSSM/HFSM
O
9 7 3 2 1 [20A]
Al fusible
LT GN/V
de instrumentos
O/W
BN/GY
BK/GN
O
NOTA:
Conector [20]
usado solamente
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
en el “FXCWC”
O/W
O
1 2 5 6 7 [39B]
1 2 5 6 7 [39A]
1
Velocímetro BK/GN 2 Conector
del enlace
LT GN/V 3 de datos
GY 4
GY
[91A]
LT GN/V
Al fusible
de encendido
[78B] 5
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
¿Arranca el
motor?
NO. NO.
SÍ Incapaz de ingresar No se muestran
al modo de códigos.
diagnóstico.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el
Reemplace el interruptor de
velocímetro. reposición del odómetro
de recorrido.
fc01719_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
¿Está bueno el
Reemplace el Localice y repare la
fusible de Localice y repare la
velocímetro. abertura entre el terminal
accesorios? causa de la falla.
1 del conector [39] y el
Reemplace el fusible.
fusible de instrumentos.
SÍ NO
Localice y repare la
abertura en el cable Localice y repare
naranja/blanco (O/W) entre la causa de la
el terminal 6 del conector falla. Reemplace
[39] y el fusible el fusible.
de accesorios.
fc01720_es
SÍ NO. El velocímetro no
funciona (no hay
velocidad del vehículo).
Repita la comprobación
de diagnóstico mientras
sacude los arneses. Extraiga e
¿Se encontró la inspeccione el VSS.
intermitencia? ¿Hay suciedad?
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
Fc01438_es
DIAGNÓSTICO
Sugerencias para el diagnóstico
• Para comprobar rápidamente la función del velocímetro,
puede efectuarse una prueba “WOW”. Presione y sos-
tenga el interruptor de reposición del odómetro de reco-
rrido, después gire el interruptor a IGN (encendido). Libere
el interruptor de reposición del odómetro de recorrido. Vea
Figura 4-7. La luz de fondo debe iluminarse, la aguja del
velocímetro debe recorrer todo su rango de movimiento 2 3 4
y las luces indicadoras (batería, seguridad, nivel bajo de
combustible, advertencia del motor y crucero) deben ilu- 1 5
minarse. Algunas luces pueden iluminarse aunque no
correspondan al vehículo. Por ejemplo, la luz de crucero
se puede iluminar, aunque esta característica no corres-
ponda a los modelos Softail.
• Si el velocímetro no pasa la prueba “WOW”, compruebe
el cableado al velocímetro de la batería, la conexión a
tierra, el encendido, el interruptor de reposición del odó-
metro de recorrido y los accesorios. Si alguna función en 1. Crucero (sin uso)
2. Luz de advertencia del motor
el velocímetro no opera, vea 2.2 COMPROBACIÓN DE
3. Nivel bajo de combustible
DIAGNÓSTICO INICIAL: VELOCÍMETRO. 4. Batería
5. Luz de seguridad (ícono de llave)
Notas para el diagnóstico
Cada número de referencia a continuación corresponde a un Figura 4-7. Velocímetro
número con un círculo en el(los) diagrama(s) de flujo.
1. Para salir del modo de diagnóstico, gire el interruptor de
encendido a OFF (apagado).
ed01246
2 3
1
SI NO.
INSTALACIÓN
1. Quite el asiento. En los modelos FXCWC, quite el conjunto
1. Caja de acceso
del guardabarros trasero. 2. Conexión del ECM
2. Vea Figura 4-9. Quite el ECM. 3. Conexión del arnés de cableado
3. Oprima el pestillo del conector [78B]. Figura 4-10. Caja de acceso instalada (Softail)
ed02963
3 2
3
3
1
3
1. Caja de acceso
2. Conector del ECM
3. Conexión del arnés de cableado
2
Figura 4-11. Caja de acceso instalada (FXCWC)
PROCEDIMIENTO sm00202
NOTA
Cuando diagnostique las conexiones del módulo de control
electrónico (ECM), use una CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-
43876) para simplificar el procedimiento. Vea 4.7 CAJA DE
ACCESO: EFI.
1. Vea Figura 4-12. Conecte el multímetro digital (DVOM) al
arnés de cableado entre las conexiones de las cuales se
sospecha. Establezca el DVOM para leer cambios de
voltaje.
2. Arranque el motor de la motocicleta y déjelo funcionar en
la marcha al ralentí.
Figura 4-12. Multímetro Fluke 78 (DVOM) (HD-39978)
NOTA
El motor no producirá chispa si se quitan ambas bujías. Al
comprobar la chispa utilice el PROBADOR DE CHISPAS (pieza
Nº HD-26792) con ambas bujías instaladas. Figura 4-14. Prueba de circuito de la bobina de encendido
5. Utilice el KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE
ARNÉS (pieza Nº HD-41404-B), la sonda macho gris y el
cable de puente. Sugerencias para el diagnóstico
6. Vea Figura 4-14. Enchufe el ADAPTADOR DE PRUEBA Compruebe el valor del sensor TP con un multímetro digital
DEL CIRCUITO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO (pieza (DVOM). Si el sensor TP es igual o mayor a 3,8 V, el sistema
Nº HD-44687) y la LUZ DE COMPROBACIÓN DEL está en el modo “ahogado” y el motor no arrancará. Mientras
R/W
GN/BN
R
BK/GN
Sensor CKP (-) 12 12 BK
Alimentación del sensor 5 V 14 14 R/W Fusible de la Bomba de
Sensor del soporte de 9 9 GN/BN bomba de combustible combustible
estacionamiento (HDI solamente)
4 4
15 A
Relé del sistema GN/O
Y/GN O/GY A A
Y/GN A A
Inyector delantero 21 21 W/Y W/Y B B
Inyector delantero BK D D
[84B] [84A]
[141B] [141A]
Y/GN A A [83B] [83A] Bobina
Inyector trasero 19 19 GN/GY GN/GY B B
Inyector trasero Y/GN A A
[85B] [85A]
Ion 27 27 GY/BE GY/BE B B Bujías
Bobina trasera 11 11 Y/BE Y/BE C C
BK
ECM 15 A principal 40 A
IAC (B) bajo 18 18 BK/PK A A activo (HDI
solamente)
IAC (B) alto 36 36 BN/R B B Batería
IAC (A) bajo 35 35 BE/GN C C Fusible de Solenoide de la
encendido Fusible de
D D control del admisión activa
IAC (A) alto 17 17 BK/O 15 A motor 15 A
GY R/BK R/BK R GY/O 2 2
Solenoide de admisión 22 22 GY/O Interruptor LGN/R 1 1
(HDI solamente)
de encendido
Alimentación del interruptor 13 13 W/BK
[178B] [178A]
R/W 1 1
BK/W 2 2 A los controles
manuales del
Sensor TP 24 24 GY/V GY/V 3 3 lado derecho
Sensor
[88B] [88A] TP GY 3 GY
Sensor ET 6 6 PK/Y PK/Y A A
Sensor de B B
Sensor ET W/BK 4 W/BK
BK/W
oxígeno
Interruptor
trasero [90B] [90A] de parada
Entrada del sensor de 23 23 PK/GN PK/GN 1 1 [22A] del motor
oxígeno trasero BK/W 2 2
[89D] [89A]
[137B] [137A]
Sensor IAT 7 7 LGN/Y LGN/Y 1 1 LGN/Y 1 1
Sensor IAT
Conexión a tierra 26 26 BK/W BK/W 2 2 BK/W 2 2
del sensor 5 V
[80B] [80A]
[89B] [89C]
BK/W A A
Sensor MAP 25 25 V/W V/W B B Sensor
R/W C C MAP
R/W 1 1 Sensor de
Sensor de velocidad 33 33 W/GN W/GN 2 2 velocidad
del vehículo BK/GN 3 3 del vehículo
[65B] [65A]
Datos seriales 5 5 LGN/V LGN/V
Al velocímetro
Sensor de y tacómetro
oxígeno
delantero 1
BK/GN 2 Conector
Entrada del sensor de 8 8 PK/O PK/O 1 1
del enlace
LGN/V
GY
NOTA:
Vea el Manual de servicio para la ubicación adecuada de
los terminales de la bobina.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
NO. NO.
SÍ No funciona la bomba, No funciona la luz ni
la luz está bien. la bomba.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el (los)
Vea el Manual
inyector(es) de combustible
de servicio.
obstruido(s).
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA 3
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES
DE ARNÉS
HD-43876 CAJA DE ACCESO
1. Bloque de fusibles
2. Relé del arranque
3. Relé del sistema
em00013
[78A] [78B]
ECM
BE/GY
FUSIBLE
MAXI
40 A
R R
Fusible del + –
ECM 15 A
Alimentación 31 31 BE/GY BE/GY R
BK
constante
Batería
Al relé del
sistema
W/BK
Fusible de
encendido
15 A
Alimentación 13 13 W/BK GY R/BK R/BK R
del interruptor
Interruptor
de encendido
W/BK
GY
4 3 [22B]
4 3 [22A]
Al fusible de
control del motor
Interruptor de
parada del motor
Tierra 10 10 BK/GN
Tierra 28 28 BK/GN
TIERRA 1
SÍ NO
SÍ NO
Vuelva a conectar.
Repare el daño en
¿Todavía existe el
el terminal.
problema?
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Sondee los terminales 10 y 28 del ECM en la Sondee el terminal del cable rojo en
caja de acceso con la luz de prueba conectada el fusible del ECM de 15 A con la luz
a +12 V (terminal positivo de la batería). de prueba conectada a tierra.
¿Se ilumina la luz de prueba? ¿Se ilumina la luz de prueba?
SÍ NO SÍ NO
Repare la abertura
Reemplace el ECM. Repare la abertura en el Repare la abertura en el
en el cable negro
Vuelva a programar y cable azul/gris (BE/GY) cable rojo entre el
(BK) entre el
realice el aprendizaje entre el portafusibles y el FUSIBLE MAXI de 40 A y
conector [78B] y la
de la contraseña. conector del ECM [78]. el portafusibles de 15 A.
conexión a tierra 1.
fc01723_es
SÍ NO
SÍ NO
DTC DESCRIPCIÓN
U1300 Datos seriales bajos
U1301 Datos seriales abiertos/altos
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
1
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES
DE ARNÉS
em00215
A la sirena de
seguridad
Al fusible de
accesorios
O/W
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
O
GY
TN
BN/GY
Al fusible de 1 2 3 4 12
instrumentos [30B]
[30A] 1 2 3 4 12
Al fusible
de la batería
TSM/TSSM/HFSM
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
O/W
O
[21A]
Velocímetro
TN
BK
1 2 1
BK/GN 2 Conector
[131] del enlace
LT GN/V 3 de datos
GY 4
Interruptor
GY
de neutro [91A]
Al fusible de
encendido
LT GN/V
[78B] 5
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
em00214
A la sirena
de seguridad
Al fusible de
accesorios
O/W
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
O
GY
TN
BN/GY
Al fusible de 1 2 3 4 12
[30B]
LT GN/V
instrumentos
BK/GN
BN/GY
1 2 3 4 12
O/W
[30A]
TN
Al fusible de
O
la batería
11 9 7 3 2 1 [20B] TSM/TSSM/HFSM
11 9 7 3 2 1 [20A]
O/W
TN
BK
BK/GN
BN/GY
O
LT GN/V
TN
1 2
[131]
Interruptor
LT GN/V
de neutro
BN/GY
BK/GN
O/W
TN
[157B] 5 1 2 5 6 7 [39B] 1
[157A] 5 1 2 5 6 7 [39A] BK/GN 2 Conector
del enlace
A las luces LT GN/V 3 de datos
indicadoras GY 4
Velocímetro
GY
[91A]
LT GN/V
Al fusible de
encendido
[78B] 5
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
SÍ. NO.
SÍ.
SÍ. SÍ.
Se encontraron los NO.
Se encontraron Error “BUS Er” presente. El
DTC P1009, P1010. No se encontraron
los códigos velocímetro no se comunicará
Vea 4.28 DTC P1009, códigos.
U1300 o U1301. con otros módulos.
P1010.
Con el interruptor de encendido a IGN
Vaya a Arranca, (encendido), el interruptor de parada del Vaya a Arranca,
después se para: DTC motor en la posición MARCHA y el después se para: DTC
U1300, U1301 o BUS soporte de estacionamiento desplegado. U1300, U1301 o BUS
Er (parte 2 de 2). ¿Aparece en la pantalla del odómetro Er (parte 2 de 2).
“SIdE StAnd”?
SÍ. NO.
Gire el interruptor de encendido a OFF (apagado). Pliegue el soporte de ¿Arranca el motor con el
estacionamiento. Gire el interruptor de encendido a IGN (encendido) con acelerador abierto parcialmente
el interruptor de parada del motor en la posición MARCHA. y se para cuando el acelerador
¿Aparece en la pantalla del odómetro “SIdE StAnd”? está cerrado?
Reemplace el
Reemplace el
interruptor de
TSM/TSSM.
neutro. SÍ. NO.
SÍ. NO.
Localice y repare el
cortocircuito al No se encontró
SÍ. NO. ningún
voltaje de la
intermitencia. problema.
Gire el interruptor de encendido a OFF (apagado).
Desconecte el tacómetro en el conector [108].
Gire el interruptor a IGN (encendido).
¿Se presenta BUS Er?
SÍ. NO.
Reemplace el
tacómetro.
SÍ. NO.
ed01234 ed01233
Figura 4-24. Relé del sistema Figura 4-25. Relé del sistema (FXCWC)
em00014
[62B]
Relé del
87
Y/GN
5 4
I
[78A] [78B] sistema
87A
Q C
ECM
30 85 86
BE/GY
3
Relé del sistema 4 4 GN/O GN/O
P R
2 1
W/BK
Fusible de
la bomba de
combustible 15 A Bomba de
O/GY
A
Y/GN O/GY
combustible
Inyector delantero
Y/GN
D
BK BK
AB
AB
Inyector delantero 21 21 W/Y W/Y
[141B] [141A]
[84B] [84A]
Inyector trasero
Y/GN
AB
AB
[85B] [85A]
FUSIBLE
MAXI
40 A
R R
Fusible del + –
ECM
BK
15 A
Alimentación 31 31 BE/GY BE/GY R Batería
constante
Interruptor Fusible de
de parada encendido
del motor 15 A
Alimentación 13 13 W/BK GY R/BK R/BK R
del interruptor
Interruptor
R/BK
de encendido
Al fusible de
control del motor
15 A
[64] [62]
Alimentación
del EMC P&A Instrumentos Relé del arranque Relé del sistema Repuesto
F E D C B A E C B A
Control del motor Batería Encendido 13 14 Repuesto
L K J I H G K I H G
Bomba de
Faro delantero Accesorios Luces combustible
U S R P O M S T U P Q R O M
Tierra 10 10 BK/GN
Tierra 28 28 BK/GN
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
fc01727_es
SÍ NO
SÍ NO
Con el interruptor en IGN (encendido) y el interruptor de Encuentre y repare la abertura en el cable azul/
parada del motor puesto en MARCHA, gris (BE/GY) entre el fusible del ECM y el
¿Hay 12 V en el terminal 86 del relé del sistema? terminal 30 del relé del sistema.
3
NOTA NOTA
Dependiendo del relé usado, el terminal hembra del relé Dependiendo del relé usado, el terminal hembra
podría ser mostrado como 1 o R. del relé podría ser mostrado como 3 o C.
SÍ NO
fc01728_es
Sondee el terminal “85” del conector del relé del sistema con
una luz de prueba a 12 V.
¿Se ilumina la luz de prueba durante 2 segundos después de
girar el interruptor a IGN (encendido)?
NOTA:
Dependiendo del relé usado, el terminal hembra del relé
podría ser mostrado como “2” o “P”.
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el ECM.
Localice y repare la
Vuelva a programar y
abertura en el cable
realice el aprendizaje de la
verde/naranja (GN/O).
contraseña.
fc01729_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
fc01730_es
DTC DESCRIPCIÓN
P1001 Bobina del relé del sistema abierta/baja
P1002 Bobina del relé del sistema alta/con cor-
tocircuito
P1003 Contactos del relé del sistema abiertos
P1004 Contactos del relé del sistema cerrados Figura 4-28. Relé del sistema (FXCWC)
ed01234
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES
DE ARNÉS
HD-43876 CAJA DE ACCESO
em00015
[62B]
[78A] [78B] Relé del
87
Y/GN
5 4 3
I
sistema
87A
ECM
Q C
30 85 86
BE/GY
P R
2
Relé del sistema 4 4 GN/O GN/O
W/BK
1
Fusible de la
bomba de
combustible 15 A Bomba de
combustible
A
Y/GN O/GY O/GY
Inyector delantero
Y/GN
AB
AB
D
BK BK
Inyector delantero 21 21 W/Y W/Y
Inyector trasero
Y/GN
AB
AB
Inyector trasero 19 19 GN/GY GN/GY [83B] [83A] Bobina
[85B] [85A]
A B
A B
Y/GN
Ion 27 27 GY/BE GY/BE
Bobina trasera 11 11
Bujías
C
C
Y/BE Y/BE
D
D
Bobina delantera 29 29 BE/O BE/O
FUSIBLE
MAXI
40 A
R R BK
Fusible + –
del ECM
15 A
Alimentación 31 31 BE/GY BE/GY R Batería
constante
Alimentación 13 13 W/BK Interruptor de
Fusible de
del interruptor encendido
encendido 15 A
GY R/BK R/BK R
A los controles
Al fusible de manuales del
control del motor lado derecho
15 A
GY Interruptor
3
3
W/BK de parada
4
4
del motor
GY
Tierra 10 10 BK/GN
[30B] 2 [22B] [22A]
Tierra 28 28 BK/GN
[30A] 2
TSM/TSSM/HFSM
NO.
SÍ No llega voltaje o
siempre llega voltaje.
SÍ NO SÍ NO
Repare el
2 Mida la resistencia entre el terminal “85” del relé ¿Está malo Encuentre y repare
cortocircuito a tierra y
del sistema y el terminal “4” en la caja de acceso. el fusible de la abertura entre el
reemplace el fusible
3 ¿Es la resistencia menor que 0,5 ohmios? encendido? fusible y el relé.
del ECM.
SÍ NO SÍ NO
Encuentre y repare la
Compruebe si hay continuidad a Localice y repare
Repare el cortocircuito abertura en el cable
tierra en el terminal “4” en la la abertura en el
a tierra y reemplace el blanco/negro (W/BK)
caja de acceso. cable verde/
fusible de encendido. entre el conector [22] y
¿Hay continuidad? naranja (GN/O).
el relé.
SÍ NO
Reemplace el relé del sistema. Borre los DTC utilizando el autodiagnóstico del velocímetro.
Repare el
¿Funciona la bomba de combustible Vea 4.6 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO.
cortocircuito a
durante los primeros 2 segundos después Confirme el funcionamiento correcto sin que encienda la luz
tierra.
de girar el interruptor a IGN (encendido)? de advertencia del motor.
SÍ NO
DTC P1002
SÍ NO
fc01732_es
DTC P1004
SÍ NO
fc01733_es
NOTA
Hay una posibilidad remota de que uno de los circuitos esté Figura 4-31. Conector del IAC
con cortocircuito al voltaje, lo que se indicaría por una luz
constante. Desconecte el ECM y gire el interruptor a IGN
(encendido). Sondee los terminales para comprobar esta
condición.
ed02971
em00145
IAC del motor
[87A] A B C D
[87B] A B C D
BE/GN
BN/R
BK/O
BK/PK
BE/GN
BK/PK
BK/O
BN/R
[78B] 17 18 35 36
[78A] 17 18 35 36
IAC (A) alto
SÍ. NO.
SÍ. NO.
SÍ. NO.
SÍ. NO.
SÍ. NO.
SÍ NO
Inspeccione las
Repare el
conexiones del ECM.
cortocircuito a
¿Están bien las
tierra.
conexiones?
SÍ NO
• Los problemas mecánicos con el motor pueden ocasionar e. Reinstale y repita el procedimiento en el otro cable
fallas de encendido. Para obtener más información vea de la bujía.
el Manual de servicio.
• Las modificaciones hechas al vehículo, incluyendo cam- Tabla 4-20. Cables de la bujías (todos excepto el FXCWC)
bios en la admisión y el escape pueden causar fallas de
ESPECIFICA- DELANTERA TRASERA
encendido.
CIONES
DIAGNÓSTICO Longitud en mm 482,6-489,0 184,2-190,5
em00016
[62B]
[78A] [78B] Relé del
87
Y/GN
5 4 3
I
sistema
87A
ECM
Q C
BE/GY
30 85 86
P R
GN/O GN/O
2
Relé del sistema 4 4
W/BK
1
Fusible de
la bomba de
combustible 15 A Bomba de
Y/GN O/GY O/GY combustible
A
Inyector delantero
Y/GN
AB
AB
Inyector delantero 21 21 W/Y W/Y BK BK
D
[84B] [84A]
[141B] [141A]
Inyector trasero
Y/GN
AB
AB
GN/GY
[83B] [83A] Bobina
Inyector trasero 19 19
Y/GN
A B
A B
[85B] [85A]
Ion 27 27 GY/BE GY/BE
Bobina trasera 11 11 Bujías
C
C
Y/BE Y/BE
D
D
Bobina delantera 29 29 BE/O BE/O
FUSIBLE MAXI
40 A
R BK BK
+ –
BK
Fusible del
ECM 15 A
Alimentación 31 31 BE/GY BE/GY R Batería
Motor de
constante
arranque
Interruptor Fusible de Banda roja
de parada encendido
del motor 15 A
Alimentación 13 13 W/BK GY R/BK R [128A] [128B]
del interruptor
Interruptor de
R/BK
encendido
Al fusible de
control del
motor 15 A
Tierra 10 10 BK/GN
Tierra 28 28 BK/GN
¿Está contaminado el
combustible?
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Vaya a Falla de
La bobina original de
encendido en marcha
encendido está defectuosa.
al ralentí o bajo carga
Reemplace.
(parte 2 de 3).
fc01737_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Vaya a Falla de
Reemplace el fusible encendido en marcha
del ECM de 15 A. al ralentí o bajo carga
(parte 3 de 3).
fc01738_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
fc01739_es
em00016
[62B]
[78A] [78B] Relé del
87
Y/GN
5 4 3
I
sistema
87A
ECM
Q C
BE/GY
30 85 86
P R
GN/O GN/O
2
Relé del sistema 4 4
W/BK
1
Fusible de
la bomba de
combustible 15 A Bomba de
Y/GN O/GY O/GY combustible
A
Inyector delantero
Y/GN
AB
AB
Inyector delantero 21 21 W/Y W/Y BK BK
D
[84B] [84A]
[141B] [141A]
Inyector trasero
Y/GN
AB
AB
GN/GY
[83B] [83A] Bobina
Inyector trasero 19 19
Y/GN
A B
A B
[85B] [85A]
Ion 27 27 GY/BE GY/BE
Bobina trasera 11 11 Bujías
C
C
Y/BE Y/BE
D
D
Bobina delantera 29 29 BE/O BE/O
FUSIBLE MAXI
40 A
R BK BK
+ –
BK
Fusible del
ECM 15 A
Alimentación 31 31 BE/GY BE/GY R Batería
Motor de
constante
arranque
Interruptor Fusible de Banda roja
de parada encendido
del motor 15 A
Alimentación 13 13 W/BK GY R/BK R [128A] [128B]
del interruptor
Interruptor de
R/BK
encendido
Al fusible de
control del
motor 15 A
Tierra 10 10 BK/GN
Tierra 28 28 BK/GN
¿Está el vehículo
funcionando
correctamente?
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
El sistema
está bien.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Mida la resistencia entre el
terminal A y el B en la bobina. El sistema
¿Es la resistencia mayor de está bien. Vuelva a colocar
100 k ohmios? Reemplace la
el cable de la
bujía.
bujía.
SÍ NO
Reemplace el ECM. Reemplace la bobina y el Borre los códigos utilizando el autodiagnóstico del velocímetro.
Vuelva a programar y ECM. Vuelva a programar Vea 4.6 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO.
realice el aprendizaje y realice el aprendizaje de Confirme el funcionamiento correcto sin que encienda la luz de
de la contraseña. la contraseña. advertencia del motor.
fc01741_es
em00146
Sensor MAP
[80A] A B C
[80B]
A B C
BK/W
R/W
V/W
A los sensores
TP y VSS
BK/W
R/W
V/W
[78B] 14 25 26
[78A] 14 25 26
Alimentación
del sensor 5 V
del sensor 5 V
Entrada del MAP
Conexión a tierra
ECM
SÍ NO
SÍ NO
Para identificar la causa de las Reemplace el sensor MAP. Borre los códigos de
intermitencias, empiece por el cuadro falla (DTC) y realice una prueba de carretera.
marcado con el asterisco en negrita en ¿Se iluminó la luz de advertencia del motor y se
DTC B0107, B0108 (parte 2 de 2). estableció un DTC P0107 o P0108?
Sacuda el arnés mientras observa
el DVOM.
SÍ NO
fc01742_es
NO. NO.
SÍ
Mayor de 6 V. Menor de 4,5 V.
SÍ NO
COMPROBACIÓN DE
SÍ NO
CORTOCIRCUITO: Mida la resistencia Localice y repare
entre el terminal “B” del conector MAP y la la abertura en el
2
conexión a tierra del chasis. cable violeta/
¿Es la resistencia mayor de 1 blanco (V/W). Compruebe la continuidad entre
mega ohmio? el terminal “C” del conector del
Repare la
MAP [80B] y el terminal “26” en
abertura en el
la caja de acceso.
cable.
¿Es la resistencia mayor de 1
mega ohmio?
SÍ NO
Localice y repare
Reemplace el sensor MAP. Vea el el cable violeta/
Manual de servicio. blanco (V/W) a SÍ NO
tierra.
Reemplace el
Localice y repare el
ECM. Vuelva a
cortocircuito entre los
programar y
cables rojo/blanco (R/
Borre los DTC utilizando el autodiagnóstico del velocímetro. realice el
W) y negro/blanco
Vea 4.6 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO. aprendizaje de la
(BK/W).
Confirme el funcionamiento correcto sin que encienda la luz contraseña.
de advertencia del motor.
fc02411_es
em00017
Sensor IAT
[89A] 1 2
[89B] 1 2
BK/W
LT GN/Y
LT GN/Y
BK/W
[78B] 7 26
[78A] 7 26
del sensor 5 V
Conexión a tierra
Sensor IAT
ECM
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO. NO.
Menor de 4,7 V. Mayor de 5,3 V.
SÍ NO SÍ NO SÍ NO
Borre los DTC utilizando el autodiagnóstico del velocímetro. En alguna parte del diagrama de flujo, usted
Vea 4.6 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO. puede recibir la instrucción de pasar directamente
Confirme el funcionamiento correcto sin que encienda la luz al cuadro con el asterisco en negrita.
de advertencia del motor. No tome en cuenta el asterisco (pero sí el cuadro
de instrucción) si su progresión normal a través
del diagrama lo lleva a esta ubicación.
fc01743_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
fc01744_es
Una vez que el motor se enciende, el voltaje ET debe aumentar 10 5571 3,0 50
constantemente. 20 3457 2,4 68
Compruebe las siguientes condiciones: 25 2750 2,1 77
• Conexión deficiente: Inspeccione el ECM y el conector 30 2205 1,8 86
del arnés [78] para detectar terminales retraídos, acopla- 40 1442 1,3 ó 4,1* 104
miento incorrecto, seguros inoperantes, terminales inco-
rrectamente formados o dañados, conexiones deficientes 50 965 1,0 ó 3,7* 122
del terminal al cable o arnés dañado. 60 661 3,3 140
• Realice la 4.8 PRUEBA DE SACUDIDA para localizar 70 462 2,9 158
intermitencias: Si las conexiones y el arnés están BIEN, 80 329 2,5 176
use un DVOM para comprobar la lectura de voltaje del
sensor de la temperatura del motor mientras mueve los 90 238 2,1 194
conectores relacionados y el arnés de cableado. Si la falla 100 175 1,7 212
es inducida, la lectura de voltaje del sensor de temperatura *Entre 40 y 50 °C el ECM cambia la escala. Los voltajes para
del motor cambiará. el sensor ET cambiarán las escalas en ese rango. Esto pro-
• Sensor cambiado: Vea Tabla 4-33. Esta tabla puede porciona una resolución adecuada del sensor para todas las
usarse para probar el sensor de temperatura del motor a temperaturas.
Sensor ECT
em00147
[90A] A B
[90B]
A B
BK/W
PK/Y
BK/W
PK/Y
[78B] 6 26
[78A] 6 26
sensor ET
del sensor 5 V
Entrada del
SÍ NO
SÍ NO
NO. NO.
SÍ
Menor de 4,7 V. Mayor de 5,3 V.
SÍ NO SÍ NO SÍ NO
fc01745_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ. NO
Usando un DVOM mida la resistencia entre el terminal 6 del Examine los cables rosa/amarillo (PK/Y) y
ECM en la caja de acceso y la conexión a tierra del chasis. negro/blanco (BK/W) en el arnés para
¿Es la resistencia mayor de 1,0 buscar un cortocircuito entre estos dos
mega ohmio? circuitos y repare.
SÍ NO
SÍ NO
fc01746_es
em00148
Sensor TP
[88A] 1 2 3
[88B]
1 2 3
BK/W
GY/V
R/W
BK/W
GY/V
R/W
[78B] 14 24 26
[78A] 14 24 26
sensor TP
del sensor 5 V
Entrada del
Conexión a tierra
Alimentación
del sensor 5 V
ECM
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Repare el cortocircuito
entre el cable rojo/
Reemplace el
blanco (R/W) y el cable 2
sensor TP.
de señal gris/violeta
(GY/V).
fc01748_es
P0131 Sensor de O2 delantero bajo o el motor está • Conexión deficiente. Inspeccione el cableado del
funcionando con una mezcla pobre conector del arnés del ECM [78], los conectores de los
inyectores de combustible [137, 138] y el conector del
P0132 El motor está funcionando con una mezcla muy sensor de O2 para detectar terminales retraídos, acopla-
rica
miento incorrecto, seguros inoperantes, terminales inco-
P0134 Sensor de O2 delantero abierto/no responde/alto rrectamente formados o dañados, conexiones deficientes
P0151 Sensor de O2 trasero bajo o motor funcionando del terminal al cable o arnés dañado.
con una mezcla pobre • Inyectores sucios/atascados en posición abierta. Si
P0152 El motor está funcionando con una mezcla muy existe un problema con los inyectores, la motocicleta
rica puede funcionar con una mezcla pobre (inyectores
sucios/obstruidos) o rica (inyectores atascados en posición
P0154 Sensor de O2 trasero abierto/no responde/alto
abierta). Esto también podría causar consumo excesivo
de combustible y rendimiento deficiente.
1. Conecte una CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-43876) el voltaje. Vea 4.7 CAJA DE ACCESO: EFI.
entre el arnés de cables del EFI y el ECM antes de medir
2. Vea el Manual de servicio.
em00149
Sensor de oxígeno Sensor de oxígeno
delantero trasero
GY/BK
GY/BK
BE
BE
1 2 1 2
[138A] [137A]
[138B] 1 2 1 2
[137B]
PK/GN
BK/W
PK/O
[78B] 8 23 26
[78A] 8 23 26
sensor 5 V
Entrada del sensor de
oxígeno trasero
ECM
SÍ NO. NO.
0 V. Mayor de 5 V.
SÍ NO SÍ NO
Continúa de DTC P0131, P0132, P0134, P0151, P0152, P0154 (parte 1 de 3).
SÍ NO SÍ NO SÍ NO
Compruebe si hay
Reemplace la fugas de aire en el
2
línea o el filtro de módulo de inducción.
combustible. ¿Hay fuga de aire?
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Instale el sensor de O2
original y reemplace el ECM.
El sistema está
Vea el Manual de servicio.
bien ahora.
Para verificar vuelva a probar
en la carretera.
fc01440_es
NOTA
Las fallas del fusible del ECM y relé del sistema o problemas
en el arnés de cableado causarán la pérdida de energía de
12 V para ambos inyectores, las bobinas de encendido y la
bomba de combustible.
DTC DESCRIPCIÓN
P0261 Inyector delantero abierto/bajo
P0262 Inyector delantero alto
P0263 Inyector trasero abierto/bajo
P0264 Inyector trasero alto
Figura 4-45. Luz de prueba del inyector de combustible
DIAGNÓSTICO (HD-34730-2C)
em00016
[62B]
[78A] [78B] Relé del
87
Y/GN
5 4 3
I
sistema
87A
ECM
Q C
BE/GY
30 85 86
P R
GN/O GN/O
2
Relé del sistema 4 4
W/BK
1
Fusible de
la bomba de
combustible 15 A Bomba de
Y/GN O/GY O/GY combustible
A
Inyector delantero
Y/GN
AB
AB
Inyector delantero 21 21 W/Y W/Y BK BK
D
[84B] [84A]
[141B] [141A]
Inyector trasero
Y/GN
AB
AB
GN/GY
[83B] [83A] Bobina
Inyector trasero 19 19
Y/GN
A B
A B
[85B] [85A]
Ion 27 27 GY/BE GY/BE
Bobina trasera 11 11 Bujías
C
C
Y/BE Y/BE
D
D
Bobina delantera 29 29 BE/O BE/O
FUSIBLE MAXI
40 A
R BK BK
+ –
BK
Fusible del
ECM 15 A
Alimentación 31 31 BE/GY BE/GY R Batería
Motor de
constante
arranque
Interruptor Fusible de Banda roja
de parada encendido
del motor 15 A
Alimentación 13 13 W/BK GY R/BK R [128A] [128B]
del interruptor
Interruptor de
R/BK
encendido
Al fusible de
control del
motor 15 A
Tierra 10 10 BK/GN
Tierra 28 28 BK/GN
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
fc01463_es
Continúa de DTC P0261, P0262, P0263, P0264 Continúa de DTC P0261, P0262, P0263, P0264
(parte 1 de 3). (parte 1 de 3).
2 2
INYECTOR DELANTERO: DTC P0261 o P0262. INYECTOR TRASERO: DTC P0263 o P0264.
Mida la resistencia entre el terminal 21 cable Mida la resistencia entre el terminal 19 cable
3 blanco/amarillo (W/Y) en la caja de acceso y el 3 verde/gris (GN/GY) en la caja de acceso y el
terminal B del conector del inyector delantero [84B]. terminal B del conector del inyector trasero [85B].
¿Es la resistencia
menor de 0,5 ohmios?
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el ECM.
Repare el
Vuelva a programar y
cortocircuito al
realice el aprendizaje
voltaje.
de la contraseña.
fc01750_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
fc01751_es
DTC DESCRIPCIÓN
P0373 Sensor CKP intermitente
P0374 Error de sincronización del sensor CKP
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES
DE ARNÉS
HD-43876 CAJA DE ACCESO
[79A] 1 2
[79B] 1 2
BK
R
BK/GN
BK/GN
BK
R
[78B] 10 12 28 30
[78A] 10 12
Sensor de posición del
cigüeñal (-) 28 30
Tierra
ECM
SÍ NO
Compruebe si hay conexión intermitente, Desconecte el conector [79]. Dejando el ECM desconectado, mida la
cables comprimidos o dañados, y resistencia entre los terminales “12” y “28” y entre los terminales “30” y
sujetadores del sensor CKP sueltos. “28” en la caja de acceso.
¿Se han encontrado estas condiciones? ¿Existe continuidad a tierra (menos de 1 mega ohmio de resistencia)?
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Instale un sensor
CKP que se sepa Compruebe la
que está bien. continuidad entre el Reemplace el
Repare
Borre los códigos y terminal “1” del conector sensor CKP. Vea
según sea 4
vuelva a probar. [79B] y el terminal “30” en el Manual
necesario.
¿Se establece el la caja de acceso. de servicio.
DTC P0373 ¿Hay continuidad?
o P0374?
ed02977
Notas para el diagnóstico
Cada número de referencia a continuación corresponde a un
número con un círculo en el(los) diagrama(s) de flujo.
2 1. El velocímetro tiene un modo de diagnóstico integrado.
Vea 2.3 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO.
2. Utilice el KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE
3 ARNÉS (pieza Nº HD-41404-B), la sonda macho negra y
el cable de puente.
3. Conecte la CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-43876) entre
1 el arnés de cables y el ECM. Vea 4.7 CAJA DE ACCESO:
EFI.
em00018
1 1 R/W
Sensor
de velocidad 2 2 W/GN
del vehículo 3 3 BK/GN
[65A] [65B]
BK/GN
Velocímetro
R/W
A los sensores
TP y MAP
[39A] 2
[39B] 2
LT GN/V
Solamente el FXCWC
[20A] 7
[20B]
7
LT GN/V
LT GN/V
BK/GN
W/GN
R/W
[78B] 5 10 14 33
[78A] 5 10 14 33
Datos seriales
Alimentación
del sensor 5 V
VSS
Tierra
ECM
SÍ NO
SÍ NO
NO NO
SÍ NO
Localice y repare la
Compruebe si hay continuidad entre el
abertura en el cable
terminal 3 del conector [65B] cable
rojo/blanco (R/W)
negro/verde (BK/GN) y la conexión a tierra.
entre [78B]
¿Hay continuidad?
y [65B].
SÍ NO
fc01752_es
SÍ NO
SÍ NO NO NO
SÍ. NO.
Localice y repare el
Reemplace el ECM. Vuelva a
cortocircuito a tierra en el
programar y realice el
cable blanco/verde (W/GN)
aprendizaje de la contraseña.
entre [78B] y [65B].
fc01753_es
4. Esto comprueba las caídas de voltaje en el circuito ECM. 5. Utilice del KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE
a. Coloque la sonda (+) al terminal positivo de la batería. ARNÉS (pieza Nº HD-41404-B), las sondas de terminales
grises y los cables de puente.
b. Coloque la sonda (-) al terminal blanco/negro (W/BK)
en la caja de acceso. 6. El problema es posiblemente la conexión a tierra en la
estructura.
em00019
Al fusible de la
bomba de combustible
[78A] [78B]
ECM
[62B]
Relé del
87
Y/GN
5 4 3
I
sistema
87A
Q C
30 85 86
BE/GY
GN/O
P R
Relé del sistema 4 4 GN/O
2
W/BK
1
FUSIBLE
MAXI
40 A
Fusible del R R
ECM + –
15 A
Alimentación 31 31 BE/GY BE/GY
constante R
Batería
BK
Al conector del
enlace de datos,
TSM, TSSM, HFSM
Fusible de
encendido
15 A
Alimentación 13 13 W/BK GY R/BK R/BK R
del interruptor
W/BK
GY
Interruptor
de encendido
4 3 [22B]
4 3 [22A]
R/BK
Al fusible de
Interruptor de control del motor
parada del motor 15 A
Tierra 10 10 BK/GN
Tierra 28 28 BK/GN
TIERRA 1
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
fc01755_es
2
Tabla 4-48. Descripción del código 3
DTC DESCRIPCIÓN
P0661 Solenoide de la admisión activa
abierto/bajo
P0662 Admisión activa alta/con cortocircuito
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
1. Módulo de admisión
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES 2. Conector [178] del solenoide de la admisión
DE ARNÉS 3. Placa de soporte del depurador de aire
HD-43876 CAJA DE ACCESO Figura 4-55. Ubicación del conector del solenoide de la
admisión
Notas para el diagnóstico
Cada número de referencia a continuación corresponde a un
número con un círculo en el(los) diagrama(s) de flujo.
em00020
[78A] [78B]
ECM
Solenoide Solenoide
de la admisión activa 22 22 GY/O GY/O 2 2
(HDI solamente) de la
LGN/R 1 1 admisión
activa
[178B] [178A]
Al fusible
del ECM
R
FUSIBLE MAXI
40 A
R R
BK
R
Fusible de control
del motor 15 A Batería
LGN/R R/BK R
Interruptor de encendido
Tierra 10 10 BK/GN
Tierra 28 28 BK/GN
SÍ
NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Encuentre y repare la
conexión deficiente o la
Compruebe si hay Reemplace el Inspeccione el fusible
abertura en el cable verde
terminales sueltos o solenoide de la de control del motor.
claro/rojo (LGN/R) entre el
corroídos en el arnés. admisión activa. ¿Está bien el fusible?
fusible de control del motor
y el conector [178B].
SÍ NO
Encuentre y repare la
abertura en el cable
Reemplace
rojo/negro (R/BK) al
el fusible.
fusible de control
del motor.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
fc01757_es
DTC DESCRIPCIÓN
P1009 Contraseña incorrecta
P1010 Contraseña faltante
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES
DE ARNÉS
HD-43876 CAJA DE ACCESO
1. Conector del enlace de datos [91A]
2. Tapón protector de caucho
Notas para el diagnóstico
Figura 4-57. Conector del enlace de datos [91A]
Cada número de referencia a continuación corresponde a un
número con un círculo en el(los) diagrama(s) de flujo.
1. El DTC P1009 puede establecerse si después de un
reemplazo reciente del ECM o del TSM/TSSM/HFSM no ed01253
se realizó el procedimiento correcto de asignación de la
contraseña. Vea más información en 3.25 TSM/HFSM:
APRENDIZAJE DE LA CONTRASEÑA.
2. Utilice el KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE
ARNÉS (pieza Nº HD-41404-B), las sondas hembra
negras y el cable de puente.
3. Conecte la CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-43876) entre
el arnés de cables y el ECM. Vea 4.7 CAJA DE ACCESO:
EFI.
4. Se habrán establecido los códigos históricos DTC U1300 1
o DTC U1301. Borre los códigos.
5. Vea los procedimientos de reemplazo del
TSM/TSSM/HFSM, en el Manual de servicio. Vea el pro- 2
cedimiento de aprendizaje de la contraseña en
3.25 TSM/HFSM: APRENDIZAJE DE LA CONTRASEÑA,
Aprendizaje de la contraseña.
sm01275
em00003 A la sirena
de seguridad
Al fusible de
accesorios
O/W
LT GN/V
BN/GY
BN/GY
BK/GN
GY
Al fusible
de la batería 1 2 3 12
LT GN/V
[30B]
BK/GN
BN/GY
O/W
[30A] 1 2 3 12
O
9 7 3 2 1 [20B] TSM/TSSM/HFSM
O
9 7 3 2 1 [20A]
Al fusible
LT GN/V
de instrumentos
O/W
BN/GY
BK/GN
O
NOTA:
Conector [20]
usado solamente
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
en el “FXCWC”
O/W
O
1 2 5 6 7 [39B]
1 2 5 6 7 [39A]
1
Velocímetro BK/GN 2 Conector
del enlace
LT GN/V 3 de datos
GY 4
GY
[91A]
LT GN/V
Al fusible
de encendido
[78B] 5
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
SÍ NO
SÍ NO
Diagnostique y
Quite el conector del ECM [78]. Compruebe
solucione el
Reemplace el TSM/TSSM/ El sistema si hay continuidad a tierra en el terminal “3”
problema del 2
HFSM y vuelva a realizar está bien. del conector del enlace de datos [91A].
código U más
5 el aprendizaje de la ¿Hay continuidad?
bajo.
contraseña.
¿Está bien el sistema?
SÍ NO
SÍ NO
Repare el Compruebe si llega voltaje de batería al
4 cortocircuito a terminal “3”.
Vuelva a instalar el TSM/ tierra. ¿Llega voltaje de batería?
TSSM/HFSM original.
El sistema está Reemplace el ECM.
5
bien. Vuelva a programar y a
realizar el aprendizaje de
SÍ NO
la contraseña.
SÍ NO
Reemplace el TSM/TSSM/
HFSM y vuelva a realizar el Inspeccione los
5 terminales para ver si
aprendizaje de la contraseña.
¿Está bien el sistema? 2 están dañados o repare
las aberturas, según
sea necesario.
SÍ NO
DTC DESCRIPCIÓN
P1351 Bobina delantera de encendido
abierta/baja
P1352 Bobina delantera de encendido alta/con
cortocircuito
P1354 Bobina trasera de encendido abierta/baja
P1355 Bobina trasera de encendido alta/con
cortocircuito
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-34730-2C LUZ DE COMPROBACIÓN DEL
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES
DE ARNÉS Figura 4-61. Prueba de circuito de la bobina de encendido
HD-43876 CAJA DE ACCESO
HD-44687 ADAPTADOR DE PRUEBA DEL CIR-
CUITO DE LA BOBINA DE ENCEN-
DIDO
ed02980
1. Alimentación
2. Patilla de la señal de retroalimentación
3. Bobina trasera
4. Bobina delantera
em00016
[62B]
[78A] [78B] Relé del
87
Y/GN
5 4 3
I
sistema
87A
ECM
Q C
BE/GY
30 85 86
P R
GN/O GN/O
2
Relé del sistema 4 4
W/BK
1
Fusible de
la bomba de
combustible 15 A Bomba de
Y/GN O/GY O/GY combustible
A
Inyector delantero
Y/GN
AB
AB
Inyector delantero 21 21 W/Y W/Y BK BK
D
[84B] [84A]
[141B] [141A]
Inyector trasero
Y/GN
AB
AB
GN/GY
[83B] [83A] Bobina
Inyector trasero 19 19
Y/GN
A B
A B
[85B] [85A]
Ion 27 27 GY/BE GY/BE
Bobina trasera 11 11 Bujías
C
C
Y/BE Y/BE
D
D
Bobina delantera 29 29 BE/O BE/O
FUSIBLE MAXI
40 A
R BK BK
+ –
BK
Fusible del
ECM 15 A
Alimentación 31 31 BE/GY BE/GY R Batería
Motor de
constante
arranque
Interruptor Fusible de Banda roja
de parada encendido
del motor 15 A
Alimentación 13 13 W/BK GY R/BK R [128A] [128B]
del interruptor
Interruptor de
R/BK
encendido
Al fusible de
control del
motor 15 A
Tierra 10 10 BK/GN
Tierra 28 28 BK/GN
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Compruebe si hay
códigos múltiples.
Repare la abertura en el Vea CÓDIGOS DE
Vaya a DTC P1351, Reemplace la bobina.
cable o la conexión del FALLA MÚLTIPLES en
P1352, P1354, P1355 Vea el Manual de
cable amarillo/verde 4.4 VERIFICACIÓN DE
(parte 2 de 2). servicio.
(Y/GN). LA EXISTENCIA DE
CÓDIGOS DE
FALLA: EFI.
fc01465_es
SÍ NO
SÍ NO
¿Hay continuidad?
SÍ NO
¿Hay voltaje?
SÍ NO
Reemplace el ECM.
Repare el
Vuelva a programar y
cortocircuito al
realice el aprendizaje de
voltaje.
la contraseña.
fc01759_es
Borre los DTC utilizando el autodiagnóstico del velocímetro.
Vea 4.6 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO.
Confirme el funcionamiento correcto sin que encienda la luz de advertencia del motor.
DTC DESCRIPCIÓN
P1475 Error de posición de accionamiento del
escape
P1477 Accionador del escape interrumpido/bajo
P1478 Accionador del escape alto 2
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES
DE ARNÉS
HD-43876 CAJA DE ACCESO
em00021
[78A] [78B]
ECM
[179B] [179A]
LGN/R 1 1
Accionador BK 2 2
del escape activo Accionador
(HDI solamente) 20 20 V/O V/O 3 3 del escape
Retroalimentación 1 1 V/BE V/BE 4 4 activo
del escape activo
(HDI solamente)
Al fusible
del ECM
R
FUSIBLE
MAXI 40 A
R R
BK
R
Fusible de control
del motor 15 A
LGN/R R/BK R
Batería
Interruptor de encendido
¿SÍ?
P1475 presente
¿SÍ? ¿SÍ?
¿Hay voltaje en ambos terminales
P1477 presente P1478 presente
del fusible de control del motor con
el interruptor en IGN (encendido)?
Desconecte el conector
Reemplace el fusible de
[179]. Mida el voltaje entre el
control del motor.
1 terminal 1 (+) y el terminal 2
Encuentre la causa de
(-) en el [179B].
la falla en el cableado.
¿Hay voltaje de batería?
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Desconecte el cable de
la válvula del escape Encuentre y repare la
Localice y repare la abertura
Vaya a DTC P1475, activo. Manualmente abertura en el cable verde
en el cable negro (BK) entre
P1477, P1478 gire la leva acodada. claro/rojo (LGN/R) entre el
el conector [179B] y la
(parte 2 de 4). ¿Gira libremente la leva fusible de control del motor
conexión a tierra.
acodada de tope y el conector [179].
a tope?
SÍ NO
Continúa de
DTC P1475, P1477, P1478 (parte 1 de 4).
NO. NO.
SÍ
Voltaje de la batería. 0,0 V.
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
fc01761_es
SÍ NO
SÍ NO
fc01762_es
em00053
Sensor del
soporte de
estacionamiento
[133A] 1 2 3
[133B] 1 2 3
R/W
GN/BN
BK/GN
Al sensor MAP, VSS y TP
GN/BN
BK/GN
BK/GN
R/W
TIERRA 1
[78B] 9 14 10 28
[78A] 9 14 10 28
de estacionamiento (HDI)
del sensor 5 V
Conexión a tierra
Conexión a tierra
Sensor del soporte
Alimentación
ECM
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
DTC P1501
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
DTC P1502
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO Reemplace el ECM.
Vuelva a programar
Localice y repare
y realice el
la abertura.
Conecte la caja de acceso del ECM (HD- aprendizaje de la
3 43876) al conector del ECM [78A]. Conecte el contraseña.
conector del sensor del soporte de
Localice y
estacionamiento [133]. Pruebe si hay voltaje en
4 repare la
el terminal “9” de la caja de acceso con el
abertura.
soporte de estacionamiento plegado
5 y desplegado.
¿Están los voltajes dentro de la especificación?
SÍ NO
Reemplace el ECM.
Reemplace el sensor
Vuelva a programar y
del soporte de
realice el aprendizaje
estacionamiento.
de la contraseña.
DTC DESCRIPCIÓN
U1064 Pérdida de datos seriales del
TSM/TSSM/HFSM ed02982
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
3
HD-42682 CAJA DE ACCESO
HD-46601 ADAPTADORES DEL ARNÉS DE
INSTRUMENTOS 2
Notas para el diagnóstico 1
Cada número de referencia a continuación corresponde a un
número con un círculo en el(los) diagrama(s) de flujo.
1. Conecte la CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-42682) como
1. Terminal 2: Conexión a tierra (negro/verde [BK/GN])
sigue:
2. Terminal 3: Datos seriales (verde claro/violeta [LGN/V])
a. Acople el conector hembra negro en la caja de acceso 3. Terminal 4: Alimentación (gris [GY])
con el conector del velocímetro [39A], utilizando el
Figura 4-68. Conector del enlace de datos
ADAPTADORES DEL ARNÉS DE INSTRU-
MENTOS (pieza Nº HD-46601).
b. Acople el conector macho negro de la caja de acceso
con el conector del arnés del velocímetro [39B] utili-
zando los ADAPTADORES DEL ARNÉS DE INSTRU-
MENTOS (pieza Nº HD-46601).
c. Acople el conector hembra gris en la caja de acceso
con el conector [30A] del TSM/TSSM/HFSM.
d. Acople el conector macho gris en la caja de acceso
con el conector del arnés [30B].
em00003 A la sirena
de seguridad
Al fusible de
accesorios
O/W
LT GN/V
BN/GY
BN/GY
BK/GN
GY
Al fusible
de la batería 1 2 3 12
LT GN/V
[30B]
BK/GN
BN/GY
O/W
[30A] 1 2 3 12
O
9 7 3 2 1 [20B] TSM/TSSM/HFSM
O
9 7 3 2 1 [20A]
Al fusible
LT GN/V
de instrumentos
O/W
BN/GY
BK/GN
O
NOTA:
Conector [20]
usado solamente
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
en el “FXCWC”
O/W
O
1 2 5 6 7 [39B]
1 2 5 6 7 [39A]
1
Velocímetro BK/GN 2 Conector
del enlace
LT GN/V 3 de datos
GY 4
GY
[91A]
LT GN/V
Al fusible
de encendido
[78B] 5
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
SÍ NO o “No Rsp”
SÍ NO SÍ NO
Localice y repare la
Borre los DTC. Conduzca Repare la intermitencia Reemplace el TSM/TSSM/
abertura en el cable
para probarla. en el cable verde claro/ HFSM. Aprenda la
verde claro/violeta
¿Vuelve el DTC U1064? violeta (LGN/V). contraseña.
(LGN/V).
SÍ NO
Reemplace el TSM/TSSM/
No se encontró falla.
HFSM. Aprenda la contraseña.
fc01766_es
DTC DESCRIPCIÓN
U1097 Pérdida de todos los datos seriales del
velocímetro (estado de funcionamiento)
U1255 Mensaje faltante en el velocímetro
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-42682 CAJA DE ACCESO
HD-43876 CAJA DE ACCESO
HD-46601 ADAPTADORES DEL ARNÉS DE Figura 4-70. Conector del velocímetro [39]
INSTRUMENTOS
NOTA
Si el DTC es histórico y no actual, mueva el arnés de cables
mientras realiza las pruebas de voltaje y continuidad para
identificar las intermitencias.
em00003 A la sirena
de seguridad
Al fusible de
accesorios
O/W
LT GN/V
BN/GY
BN/GY
BK/GN
GY
Al fusible
de la batería 1 2 3 12
LT GN/V
[30B]
BK/GN
BN/GY
O/W
[30A] 1 2 3 12
O
9 7 3 2 1 [20B] TSM/TSSM/HFSM
O
9 7 3 2 1 [20A]
Al fusible
LT GN/V
O/W de instrumentos
BN/GY
BK/GN
O
NOTA:
Conector [20]
usado solamente
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
en el “FXCWC”
O/W
O
1 2 5 6 7 [39B]
1 2 5 6 7 [39A]
1
Velocímetro BK/GN 2 Conector
del enlace
LT GN/V 3 de datos
GY 4
GY
[91A]
LT GN/V
Al fusible
de encendido
[78B] 5
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
IMPORTANTE:
Siempre comience en 4.5 COMPROBACIÓN
DE DIAGNÓSTICO INICIAL: EFI.
SÍ NO o “No Rsp”
SÍ NO SÍ NO
Localice y repare la
Borre los DTC. Conduzca Repare la intermitencia
Reemplace el abertura en el cable
para probarla. en el cable verde
velocímetro. verde claro/violeta
¿Volvió el DTC U1097? claro/violeta (LGN/V).
(LGN/V).
SÍ NO
Reemplace el
No se encontró falla.
velocímetro.
TEMA.................................................................................................................................PÁGINA Nº
A.1 CONECTORES AMP MULTILOCK...........................................................................................A-1
A.2 CONECTORES DELPHI...........................................................................................................A-6
A.3 CONECTORES ELÉCTRICOS DEUTSCH DE 1 PATILLA.......................................................A-8
A.4 CONECTORES ELÉCTRICOS DEUTSCH..............................................................................A-9
A.5 TERMINALES DEUTSCH ESTÁNDAR...................................................................................A-13
A.6 ENGARCES DE TERMINALES MINI DEUTSCH...................................................................A-15
A.7 TERMINALES DEUTSCH DE CILINDRO SÓLIDO................................................................A-16
A.8 RELÉ Y BLOQUES DE FUSIBLES.........................................................................................A-18
2
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
3
HD-41609 ENGARZADOR AMP MULTILOCK
Generalidades 4
Los conectores AMP Multilock se encuentran entre los arneses
de cables y el cableado de los componentes y pueden estar
flotando o anclados a la estructura con presillas de sujeción.
Vea Figura A-1. Las presillas de sujeción (1) en los conectores
macho se adaptan a los espárragos “T” en la estructura de la
motocicleta. Los espárragos “T” identifican las ubicaciones de
los conectores de equipo original. Para poder dar servicio,
siempre vuelva a colocar los conectores en las ubicaciones
de equipo original después de darles servicio.
Obtenga las herramientas necesarias para reparar el conector
y los terminales. 1
NOTA
Para el engarce del terminal use el ENGARZADOR AMP
MULTILOCK (pieza Nº HD-41609). 1. Presilla de sujeción
2. Botón de liberación
Separación de conectores macho y hembra 3. Conector hembra
4. Conector macho
1. Si es necesario, deslice el espárrago “T” de la presilla de
sujeción del conector hacia el extremo grande de la Figura A-1. Conector AMP Multilock
abertura.
2. Vea Figura A-1. Presione el botón de liberación (2) en el
lado del terminal hembra del conector y saque el conector
Extracción de los terminales de la caja
hembra (3) del conector macho (4). 1. Vea Figura A-2. Doble el pestillo (1) hacia atrás para
liberar un extremo del bloqueo secundario (2) y después
Acoplamiento de conectores macho y repita en el extremo opuesto. Gire el bloqueo secundario
hembra hacia afuera.
1. Sostenga los conectores de manera que los colores de 2. Mire hacia dentro del lado del terminal del conector
los cables sean iguales. (opuesto al bloqueo secundario) y observe la cavidad al
lado de cada terminal.
2. Inserte el conector hembra en el conector macho hasta
que encaje en su sitio. 3. Inserte una herramienta de punta o un imperdible dentro
de la cavidad del terminal hasta que se detenga.
3. Si la ubicación de equipo original es un espárrago “T”,
encaje el extremo con la abertura grande de la presilla de NOTA
sujeción sobre el espárrago “T” y deslice el conector para Si la herramienta para terminales hembra/macho no está dis-
enganchar el espárrago “T” al extremo pequeño de la ponible, puede usarse un alfiler/imperdible o una herramienta
abertura. de punta Snap-On (pieza Nº TT600-3).
4. Presione la lengüeta en la caja para soltar el terminal.
a. Hembra: Levante la lengüeta (8) del terminal hembra.
b. Macho: Presione la lengüeta (7) del terminal macho
hacia abajo.
NOTA
Se escuchará un clic si la lengüeta es liberada.
5. Suavemente saque el cable y el terminal de la cavidad.
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-1
INICIO
1 6
1. Pestillo
2. Bloqueo secundario abierto
3. Conector macho
4. Conector hembra
5. Terminal macho
6. Terminal hembra
7. Lengüeta (macho)
8. Lengüeta (hembra)
A-2 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
1 2 3
sm00013
– AMP
1 2 3 4 5 6 5 7
2
1 2 3 4 3
1
3
2
4
5 6 7 8 9 10
1. Caja de 3 patillas
2. Caja de 6 patillas
3. Caja de 10 patillas
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-3
INICIO
3
2
2
1. Cola de engarce del aislamiento
2. Cola de engarce del cable
3. Ranura de la barra de bloqueo
A-4 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-5
INICIO
A-6 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
sm00015
2
3
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-7
INICIO
A-8 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
NOTA
Un KIT DE SERVICIO PARA CONECTORES DEUTSCH (pieza
Nº HD-41475) contiene una selección de sellos de cables, 3
sellos internos, tapones de sellado, cuñas secundarias de
bloqueo, presillas de sujeción y terminales hembra/macho.
También se incluye una caja de almacenamiento con compar-
timientos, una caja portátil y un GANCHO EN L DE HOJA
PLANA (pieza Nº HD-41475-100) que se usa para la extracción 1
de todo tipo de cuñas de bloqueo.
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-9
INICIO
sm00009
A-10 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
sm00019
DEUTSCH
4 6
1
Figura A-15. Conector Deutsch: Presión del pestillo del
terminal y extracción del terminal macho
3
1. Sello de cables
2. Conector hembra
Instalación de los terminales macho
3. Cable conductor 1. Vea Figura A-16. Adapte el sello de cables (1) dentro de
4. Sello interno la parte trasera del conector macho (2).
5. Extracción de la cuña secundaria de bloqueo
6. Tapón de sellado 2. Sostenga el cable conductor aproximadamente 25,4 mm
(1,0 pulg.) detrás del terminal macho (3). Suavemente
Figura A-14. Conector Deutsch: Conectores hembra de 2, empuje el terminal macho a través de los agujeros en el
3, 4 y 12 patillas sello de cable dentro de su cámara numerada respectiva
hasta que haga clic en su lugar.
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-11
INICIO
sm00020
3
1
4
DEUTSCH
1. Sello de cables
2. Conector macho
3. Terminal macho
4. Cuña de bloqueo
A-12 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-13
INICIO
sm00021
4
3
A-14 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-15
INICIO
Th use S'' a 19
be RES CFR
"P HA
OS
is
HA in s de 0.2
miento
d
ND any fine 11
to pow d b (46)
ol
mu ere
1
st d
no
Ajuste de la herramienta para engarces 1
t
1. Vea Figura A-19. Apriete los mangos de la HERRA-
MIENTA PARA ENGARCES ELÉCTRICOS (pieza Nº HD- 3
42879) para que abra la herramienta para engarzar.
2. Quite el pasador de bloqueo (1) de la perilla del selector
(2). 2
3. Levante la perilla del selector y gire hasta que el tamaño
de cable seleccionado estampado sobre la rueda quede
alineado con la flecha “SEL. NO.” (3).
4. Afloje la tuerca de seguridad estriada (4) y gire el tornillo
de ajuste (5) hacia la derecha (adentro) hasta que se
detenga.
4. Inserte las hebras expuestas del núcleo del cable con- Figura A-19. Herramienta para engarces eléctricos
ductor pelado (4) dentro del cilindro de contacto. Apriete (HD-42879)
el mango de la herramienta para engarzar hasta que cierre
firmemente. La herramienta se abre automáticamente al
completar la secuencia de engarzado.
5. Quite del indentador el cable conductor con el contacto
engarzado.
NOTA
La herramienta debe volverse a ajustar si se cambia el
tipo/tamaño de contacto.
6. Instale el pasador para bloquear la perilla del selector.
A-16 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
sm00024
3 HE
HE MET
ME R
T, C YAN
A. A IN
92 IRPO USTRIAL
D
34
3-0 RT, PR
OD
16 P.O UCTS D
HD 1
(71. BOX ISION
IV
3 T- 4)
92 878
9-1
48 20
0
-0
JD 0
G3
60
-1
HE
HE MET
ME R
T, C YAN
A. A IN
92 IRPO USTRIAL
D
34
3-0 RT, PR
OD
16 P.O UCTS D
HD 1
(71. BOX ISION
IV
T- 4)
92 878
9-1
48 20
0
-0
J 0 DG
36
0-1
1. Cilindro de contacto
2. Cubierta del indentador
3. Punto del indentador
4. Cable conductor pelado
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-17
INICIO
NOTA
Para obtener mejores resultados, empiece con la cuña de 1
bloqueo en el lado exterior del bloqueo secundario. 2
2. Mirando hacia dentro de la cámara en la parte superior
del bloque de fusibles, tome nota de la lengüeta al lado
de cada terminal hembra.
3. Usando una hoja delgada y plana, como la de un cuchillo
de pasatiempo, empuje suavemente la lengüeta para
alejarla del terminal y después tire del cable para sacar
el terminal.
A-18 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-19
INICIO
sm00027 sm00028
2
2
4
4
Figura A-23. Conector Metri-Pack 150: De tirar Figura A-24. Conector Metri-Pack 150: De empujar
A-20 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-21
INICIO
sm00030
A-22 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-23
INICIO
A-24 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
NOTA
Si se quitó de un sujetador de equipo original como una 1. Cubierta del fusible principal
cubierta ranurada del bloque de fusibles, enganche la cubierta 2. Caja Delphi del fusible principal
y deslícela a su lugar. Figura A-28. Caja del conector Delphi: Fusible principal
Extracción de los terminales hembra
1. Vea Figura A-29. Suavemente tire del conector hembra
para desenganchar las ranuras (1) en el bloqueo secun-
dario (2) de las lengüetas (3) en el conector hembra.
Suelte el bloqueo secundario de los cables y póngalo a
un lado.
2. Tome nota de la abertura en un lado del terminal hembra.
Cuidadosamente inserte la hoja plana de una herramienta
de punta (Snap-On TT600-5) o destornillador pequeño
dentro de la abertura (4) hasta que se detenga. Gire la
herramienta de punta hacia el cuerpo del terminal y sos-
téngala en esa posición.
3. Saque el cable del terminal hembra del extremo del cable
del conector hembra. Un tirón firme es necesario para
vencer la resistencia del sello de caucho.
4. Repita para extraer el otro terminal hembra.
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-25
INICIO
sm00033 sm00034
1
2
A-26 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-27
INICIO
NOTA
2 1
Siempre realice el Engarzado del núcleo del cable antes del
Engarzado del aislamiento/sello.
1. Vea Figura A-32. Identifique el troquel o agujero correcto
para la operación de engarce de aislamiento/sello (2).
2. Coloque el engarce de aislamiento/sello en el agujero.
Asegúrese de que las colas para engarce de aisla-
miento/sello miren hacia las mordazas de formado.
3. Apriete el mango de la herramienta para engarzar hasta
que cierre firmemente. La herramienta se abre automáti-
camente al completar el engarzado.
Inspección de engarces
1. Vea Figura A-32. Inspeccione el engarce del núcleo del
cable (1). Las colas deben estar dobladas sobre el núcleo 3
del cable sin distorsión ni excedente de hebras del cable.
2. Inspeccione el engarce del aislamiento (2) o sello (3). Las 1. Engarce del núcleo del cable
colas del terminal deben envolver el derredor del aisla- 2. Engarce del aislamiento
miento sin distorsión. 3. Engarce de sello
A-28 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
Extracción de terminales
1. Tire hacia arriba del bloqueo secundario, aproximada-
mente 4,8 mm (3/16 pulg.) hasta que se detenga.
a. Conector hembra: Vea Figura A-34. Use un destor-
nillador pequeño en la ranura para hacer palanca. La
ranura al lado del pestillo externo, proporciona un
punto de pivote. Figura A-33. Conector Molex: Pestillo
b. Conector macho: Vea Figura A-35. Use alicates de
punta de aguja para enganchar los agujeros “D” en
el centro del bloqueo secundario.
sm00041
NOTA
No extraiga el bloqueo secundario de la caja del conector.
2. Vea Figura A-36. Inserte el EXTRACTOR DE TERMI-
NALES DE CONECTORES ELÉCTRICOS MOLEX (pieza
Nº HD-48114) dentro del agujero del pasador al lado del
terminal hasta que la herramienta llegue al fondo.
a. Conector hembra: Los agujeros del pasador están
adentro de las aberturas del terminal.
b. Conector macho: Los agujeros del pasador están
afuera de los terminales macho.
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-29
INICIO
sm00042 sm00044
3
1
A-30 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
Engarzado de terminales
Si es necesario, engarce terminales nuevos en los cables
conductores. Vea A.14 TERMINALES METRI-PACK.
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-31
INICIO
sm00038 sm00039
1 1
2
1
5 1
4
1. Pestillo
2. Bloqueo secundario
3. Correa de cables
4. Collarín de alivio de la tensión
5. Conducto
1. Patillas
2. Terminal hembra
A-32 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
Generalidades
Los conectores Packard Micro-64 frecuentemente se encuen-
tran en los velocímetros, los tacómetros y los ECM de los
modelos Touring. Para la patilla 73 de estos ECM, vea
A.9 CONECTORES METRI-PACK 150.
Separación de conectores macho y hembra Figura A-41. Extractor de terminales Packard Micro 64
(HD-45928)
Doble hacia atrás ligeramente los pestillos externos y separe
los conectores macho y hembra.
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-33
INICIO
Instalación del terminal del cable, mientras el par angosto se doble sobre el
material de aislamiento.
1. Inserte el terminal dentro de su cámara numerada respec-
tiva en el extremo cableado del conector. No es necesario 7. Apriete el mango de la herramienta para engarzar (4)
orientar el terminal en forma especial. hasta que cierre firmemente. La herramienta se abre
automáticamente al completar la secuencia de engarzado.
NOTA
Vea Figura A-43. Para la ubicación de los cables, las esquinas 8. Levante la barra de bloqueo y el sujetador del barril para
del conector hembra están estampadas (3) con los números quitar el contacto.
1, 6, 7 y 12, representando los terminales 1 al 6 en un lado y
7 al 12 en el otro. Inspección de engarces
2. Llegue al fondo de la cámara con el terminal y después Inspeccione la calidad de los engarces del núcleo y del aisla-
tire suavemente del cable para verificar que esté blo- miento. La deformación debe ser mínima.
queado en su lugar.
sm00047
NOTA
Una vez que el teminal se haya extraído, puede ser que éste
no quede bloqueado en su lugar cuando se vuelva a instalar
3
por primera vez. Hasta que enganche el bloqueo, mueva el 2
terminal ligeramente hacia adelante y hacia atrás mientras 1 6
1
sacuda el cable conductor.
3. Debido a que la herramienta extractora de terminales
suelta dos terminales simultáneamente, repita el paso 2 1 2 3 4 5 6
en el terminal adyacente aunque no haya sido extraído 7 8 9 10 11 12
de la caja del conector.
4. Con la orejeta del centro en la cabeza del pasador de
seguridad secundario orientada hacia el extremo de acople 7 12
del conector, empuje el bloqueo secundario hacia adentro
hasta que la cabeza esté al mismo nivel que la caja del
conector. 1. Bloqueo secundario
2. Agujero del imperdible
Preparación de los cables conductores para 3. Número estampado
A-34 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
sm00049
1. Posición abierta
2. Elevación de la barra de bloqueo
3. Inserción del terminal
4. Engarce de terminal
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-35
INICIO
HD-41183 HEAT SHIELD ATTACHMENT 5. Apriete firmemente los mangos para engarzar el cable
conductor en el inserto (2). La herramienta se abre auto-
Generalidades máticamente al completar el engarzado.
Los conectores de empalme sellado y varios conectores de 6. Deslice el conector a la otra mitad del inserto de metal.
terminal de anillo de equipo original usan una cubierta de Inserte el cable conductor pelado (1) hasta que se detenga
contracción por calor para sellar la conexión. y engarce el cable conductor en el inserto (2).
A-36 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
INICIO
sm00050 sm00051
1 1
2
2 1
Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector A-37
NOTAS
A-38 Manual de diagnóstico eléctrico Softail 2009: Apéndice A – Reparación del conector
CONTENIDO
TEMA.................................................................................................................................PÁGINA Nº
B.1 CONECTORES.........................................................................................................................B-1
B.2 DIAGRAMAS DE CABLEADO..................................................................................................B-3
APÉNDICE B – CABLEADO
NOTAS
INICIO
CONECTORES B.1
UBICACIONES DE LOS CONECTORES Número de conector
Función/ubicación En los diagramas de cableado y en las instrucciones de ser-
vicio/reparación, los conectores se identifican con un número
Vea Tabla B-1. En la motocicleta, un conector puede ser en corchetes.
identificado por su función y ubicación.
Instrucciones de reparación
Ubicación y color
Vea Tabla B-1. Las instrucciones de reparación en el Apéndice
La ubicación (cantidad de cavidades de la caja del conector) A están por tipo de conector.
y el color del conector también pueden ayudar a identificarlos.
GN/Y
TN
W
Cables con rayas: El código está escrito con una diagonal (/) 7
entre el código del color sólido y el código con raya de color [21A] 1 2 4
(4). Por ejemplo, una traza que está etiquetada verde/amarillo
(GN/Y) es un cable verde con una raya amarilla. [21B] 1 2 4
8
GN/Y
Símbolos del diagrama de cableado
TN
Vea Figura B-1. En los diagramas de cableado y en las instruc- 1 2 9
ciones de servicio/reparación, los conectores se identifican
con un número en corchetes (1). La letra (2) adentro de los
corchetes identifica si la caja es un conector hembra o macho. 12
10
A=Macho: La letra A después del número de conector y el
símbolo de macho (6) identifican un conector macho.
11
B=Hembra: La letra B después del número de conector y el
símbolo de hembra (5) identifican un conector hembra. 1. Número de conector
2. Código de terminal (A=macho, B=hembra)
Otros símbolos que se encuentran en los diagramas de 3. Cable de color sólido
cableado incluyen el símbolo de un diodo (7), un símbolo para 4. Cable con raya de color
una conexión (8) de cable a cable, un símbolo que verifica que 5. Símbolo hembra
no existe conexión (9) entre dos trazas de los cables, los 6. Símbolo macho
símbolos para los empalmes reales (10) y virtuales (11) y un 7. Diodo
símbolo que identifica dos cables que están enrollados (12) 8. Conexión
juntos. 9. No hay conexión
10. Empalme real
Los empalmes reales (10) son empalmes en los que dos cables 11. Empalme virtual
están conectados juntos en una ubicación específica a lo largo 12. Par enrollado
de un cable. Los empalmes virtuales (11) son empalmes que
Figura B-1. Símbolos de conectores/diagrama de cableado
se muestran conectados en cualquier punto a lo largo de un
(típicos)
cable, usualmente utilizados para mayor claridad en un dia-
grama de cableado o esquemático.
DIAGRAMAS DE CABLEADO SOFTAIL DE Vea la tabla a continuación para información del diagrama de
cableado
2009
R
Serial Data 3 3 LGN/V 1 2 3 4
Neutral Switch 4 4 TN C B A [33B] LOCK X
Left Turn Feed 5 5 V Fuel OFF X
O/W
W
BK
Y
Pump
Ground
Right Turn Feed 6 6 BN
Signal
Power
IGN X X X
R/GY
R/BK
R
Right Turn Switch Input 7 7 W/BN
Left Turn Switch Input 8 8 W/V ACC X X
Start Relay Control 9 9 TN/GN
Clutch Switch 10 10 BK/R Fuel Pump A B C D [141A] 1 2 3 [142A]
Alarm Signal 11 11 LGN/BN Assembly Intank
Ground 12 12 BK/GN A B C D [141B] 1 2 3 [142B]
[117B]
Y/W
BN/GY
BK/GN
O/GY
LGN/BN
BK/GN
1 2 4
BK
[30A] [30B] Fuel
(GY) Gauge
Y/W
BK/GN
O
BK/GN
LGN/V P & A - 2A Max [64B]
Y/GN D C R/BK
To GN/O
Figure BE/GY INSTR- 15A
BK
B-3 GY O A B R/BK
Lights - 15A
LGN/R
BE M O R/BK
W/BK Headlamp - 15A
BE U S R/BK Stator
12 Frame RH GND BK/GN
Ignition - 15A
11 BK Grounds BK/GN
Stud GY
GND 2 G H R/BK
9 Y/W
To 8 BK BK LH GND ENG Control - 15A BK
Speedometer 7 BK/GN BK LGN/R K L R/BK
6 O/W Stud
[39A] 5 BN/GY GND 1 Battery - 15A
BN/GY I J R BK
BK
BK
BK
To Spare - 15A
Right 6 BK/R 1 2 3 [47B]
5 BK A B
Hand 4
W/BN
1 2 3 [47A]
W/BK
Controls 3 GY Spare - 15A
[22A] 2 R/Y
1 O/W H G BK
(BK) Fuel Pump - 15A Voltage
O/GY M O Y/GN Regulator
[22B]
Y/GN I 5 87
O 4 87A
BE/GY C 3 30 System + – [77A]
Relay
8 BK/GN
GN/O P 2 85 + – [77B]
7 BK/R W/BK R 1 86
To 6 Y/BK
BK
R
Left 5 V/W
4 GN K 5 87
W
Hand 3
T 4 87A
Controls
BE
R/BK E 3 30 Start
2 Y
1 O/W TN/GN S 2 85 Relay
[24A] BK/R GND 1A
U 1 86
(GY) [62B]
[24B] 40A
Top View Of Fuse/Relay Blocks MAXIFUSE
8
7 BK F E D C B A E C B A
To 6 O [64]
Indicator 5 TN L K J I H G K I H G
[62]
4 BN
Lamps 3 GN/Y U S R P O M S T U P Q R O M
2 W [5B]
GN
1 V
TN
BK
B A
[21A] 1 2
[128B] 15A 15A
R
R
[154] Starter [64] Start System [62]
O/W
R/Y
Y/BK
BK Solenoid
BK
BK
Horn 15A 15A 15A 15A
O/W
R/Y
BN
BN
BK
BK
BE
BK
BK
BE
BE
BK
1 2
V
V
2
Trip [139B] Neutral
R
BK
Odometer Switch [7A] 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 [31A] Red
BK
Reset Switch [131] Fuse Block Cover Band
1 To To ECM Power P&A Instruments
Oil Rear Stop Rear Lighting Front Turn 15A 2A MAX 15A 15A
Pressure [122A] [122B] Lamp Harness Signals Engine Control Battery Ignition
Start System
Switch Switch [7B] [31B]
15A 15A 15A
Relay Relay
15A
Starter
Headlamp Accessories Lights (GY) (BK)
[121] 15A 15A 15A 15A
Battery
Figura B-2. Arnés principal: Todos los modelos Softail para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC)
Figura B-2. Figura B-2.
Arnés principal: Todos los modelos Softail para EE. UU. e Arnés principal: Todos los modelos Softail para EE. UU. e
internacionales de 2009, (excepto los FXCWC) internacionales de 2009, (excepto los FXCWC)
et00037
Ignition
Coil R/W 1 1 Vehicle
Engine W/GN 2 2 Speed
Temp BK/GN 3 3 Sensor
Sensor
Rear Front
Intake Injector Injector [65B] [65A]
Air Idle Air
Temp Control Actuator
Sensor Throttle
Position MAP
[90A] A B Sensor Sensor BK/GN
Ion sense
LGN/V
Coil front
Coil rear
A B Y/GN
Power
GN/O
To
Data [90B] [89A] BE/GY
[83A] BK Figure B-2
BK/W
PK/Y
1 2 A B C D [87A]
Link [85A] GY or B-11 for
[84A] [88A] [80A] D C B A
[91A] 1 2 3 4 1 2 A B C D A B A B 3 2 1 C B A
FXCWC
LGN/R
(GY) [89B] D C B A models
[83B] A B A B 3 2 1 C B A
BK/GN
GY/BE
LGN/V
LGN/Y
W/BK
BK/W
Y/GN
BE/O
[87B]
Y/BE
GY
Electronic [78A] [78B] [85B] [84B] [88B] [80B]
GN/GY
BE/GN
BK/PK
BK/W
BK/W
BK/O
BN/R
Y/GN
Y/GN
GY/V
R/W
R/W
V/W
W/Y
Control Module
PK/GN
BK/W
BK/W
GN/BN
BK/GN
PK/O
BK
R/W
R
[137B] [133B]
[138B] [79B]
1 2 1 2 1 2 1 23
1 2 1 2 1 2 1 23
Crank
[138A] [137A] [79A] Position [133A]
GY/BK
GY/BK
BK
W
BE
BE
R
Sensor
BK
R
HDI
only
LGN/R
LGN/R
GY/O
V/BE
V/O
BK
1 2 3 4 5 1 2
[179A] [178A]
HDI only
HDI only
BK
BK
Figura B-3. Arnés principal: Todos los modelos Softail para EE. UU. e internacionales de 2009, (incluyendo los FXCWC)
Figura B-3. Figura B-3.
Arnés principal: Todos los modelos Softail para EE. UU. e Arnés principal: Todos los modelos Softail para EE. UU. e
internacionales de 2009, (incluyendo los FXCWC) internacionales de 2009, (incluyendo los FXCWC)
et00038 Passing Lamp
Switch Rear Lighting Harness
Right 68834−05: FLSTN Rear Lighting
Auxiliary FLSTC & FLSTN: FXSTB
Lamp [109] Right Rear
Right Rear Directional
V
FLSTC & FLSTN [7B] BN 1 1 V Directional BK Lamp
BK/BN 2 2 BK Lamp To rear lighting
Passing Lamp harness
Harness 1 BN [18A] [18B] [40B] Brake light
HDI
GY/BK
2
BK
Y
GY/BK FLSTC & FLSTN: O/W
[73RB] 3 V only 6 5 4 3 2 1 BK
P/N 67615−96 R/Y
4 BK/V [19B]
5 O/W
BK BK 4 4 BK
6 R/Y R/Y 3 3 R/Y Stop/Tail V 1 1 [19A] BE
[73A] [73B] BK 2 2 [40A]
7 BE O/W 2 2 O/W Lamp Tail
[73LB] GY/BK 1 1 GY/BK 8 BK/BN BE 1 1 BE BE
2 2 HDI only
GY/BK GY/BK GY/BK O/W [18B]
[93A] [93B] Tail
V 1 1 [18A]
Left Rear BK 2 2 DOM only Taillamp
Left V 1 1 V Directional
Except 4 4
Auxiliary BK/V 2 2 BK Lamp 1 3 3
Lamp FXSTB 2 2 2
FLSTC & FLSTN [19A] [19B] 3 1 1
DOM :
Fendertip Lamp [93B]
HDI: [93A]
Position Lamp Left Rear
To main V Directional
BK
BK
Front Turn BK Lamp
harness
Signals [31A] [143B]
1 2 3 4 5 6 2 1
[31B] Rear Lighting Harness
2 1 Rear Lighting Harness 68818−03A: FLSTC
BE
BE
BK
BK
V
GND V 68819−06: FXSTB 69486−06A: FLSTF
FLSTC: [143A]
BK
O/W
Right 7 6 5 3 2 1 7 6 5 3 2 1
BK
Turn P/N 70196−00A
Directional V DOM
and DOM BE [32A] Right Hand [7B] [7B]
only Controls
O/W
R/Y
O/W
Running Lamp
BE
R/Y
BK
BN
BK
2 1
BN
BE
V
Running
2 1
DOM only
Right Dir Switch
GND Headlamp [32B]
BK Engine Stop Switch
Left Turn
Directional Start Switch
V BK 4 To
and DOM BE
Y 3 Main
Running Lamp W 2 Harness Front Stop Lamp Switch
Running O/W 1 [38A] [22A] [40B] [40B]
DOM only
[38B] O/W 1
R/Y 2 To main O/W 1 O/W 1
GY 3 harness V 2 BN 2
W/BK 4 [22B] BE 3 BE 3
W/BN 5 R/Y 4 R/Y 4
BK/R 6 (BK) BN 5 V 5
To main 6
BK 6 BK
harness
[21A] [24A]
1 2 3 4 5 6 7 8 Fuel Gauge 1 Rear Lighting
O/W
Y 2 FLSTC, FLSTF
[21B] BE 3 To main Right Rear
GN/Y
BK
W
BK
V
Tail
TN
Lights Hi/Low Switch V 1 1 [19A] DOM only
Neutral BK 2 2 Taillamp
O [117A] Left Dir Switch
1 2 4 4 4
BK 1 1 3 3
W High 2 2 2 2
BK Beam To main BK 3 3 1 1 Fendertip Lamp
harness only available on DOM FLSTC
Left Hand [93B]
Left [117B] Controls [45B] [45A] [93A]
V
BK Turn BK
BK
Left Rear
V Directional
BK
Lamp
Figura B-4. Interruptores del manillar, indicadores e iluminación: Todos los modelos Softail para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC)
Figura B-4. Figura B-4.
Interruptores del manillar, indicadores e iluminación: Todos Interruptores del manillar, indicadores e iluminación: Todos
los modelos Softail para EE. UU. e internacionales de 2009, los modelos Softail para EE. UU. e internacionales de 2009,
(excepto los FXCWC) (excepto los FXCWC)
et00039 IGNITION SWITCH LEGEND
F E D C B A E C B A "X" INDICATES CONTINUITY
[64] [62] BETWEEN LEAD WIRES Ignition
L K J I H G K I H G SWITCH IN POSITION INDICATED Switch
GND 2 POSITION
RED/ RED/
U S R P O M S T U P Q R O M BK/GN RED GRAY BLACK
[30A] [30B] Fuel [33A] A B I
Pump BK/GN LOCK X
OFF X C B A
[33B]
15A 15A Battery 1 1 BN/GY [141A] BK IGN X X X
Ignition 2 2 GY Fuel/Pump
Top View Of [64] Start System [62] Serial data 3 LGN/V Assembly Intank A B C D ACC X X
15A 15A 15A 3
R/BK
Fuse/relay Relay Relay GND 1
R
Blocks 15A 15A 15A 15A A B C D [64B]
[141B]
BK
BK/GN
O/GY
G Ignition - 15A H
Y/W
Fuse Block Cover GY R/BK
ECM Power P&A Instruments
15A 2A MAX 15A 15A Ground 12 12 BK/GN K ENG control - 15A L
Engine Control Battery Ignition LGN/R R/BK
15A 15A 15A
Start System 15A
Relay Relay
Vehicle Headlamp Accessories Lights (GY) (BK) TSM/TSSM/HFSM I Battery - 15A J
15A 15A 15A 15A
Speed BN/GY R
Sensor E ECM - 15A F
1 1 R/W
BE/GY R
2 2 W/GN
3 3 BK/GN
Ingition Coil
Intake Rear Front
[65A] [65B] Engine Air Injector Injector Idle Air
Temp Temp Throttle Control Actuator
Sensor Sensor Position MAP
Sensor Sensor
M Fuel Pump - 15A O
Ion sense
Coil front
Coil rear
[90A] [89A] O/GY Y/GN
Power
Data Link A B 1 2 [87A]
[85A] [84A] [88A] [80A] System Relay
[91A] 1 2 3 4 A B 1 2 [83A] A B C D A B
D C B A Y/GN I 87 5
A B 3 2 1 C B A
(GY) Q 87A 4
[90B] [89B] A B C D A B A B
D C B A
BE/GY C 30 3
3 2 1 C B A
BK/GN
LGN/V
LGN/Y
Electronic
BK/W
BK/W
PK/Y
GN/GY
W/BK
Y/GN
BK/W
BK/W
BE/GN
Y/GN
BK/PK
GY/V
W/Y
GY/BE
BK/O
BN/R
R/W
R/W
V/W
Y/GN
BE/O
Y/BE
Active exhaust feedback (HDI) 1 1 V/BE [62B]
BK/GN
GN/BN
MAP sensor input 25 25 V/W
R/W
5V sensor ground 26 26 BK/W
Ion sense 27 27 GY/BE
Ground 28 28 BK/GN
Coil front 29 29 BE/O
Crank pos sensor (+) 30 30 R R R
Battery 31 31 BE/GY
Vehicle speed sensor input 33 33 W/GN
Idle air control (A) LOW 35 35 BE/GN BK BK
Idle air control (B) HI 36 36 BN/R Red Band
LGN/R
PK/GN
Active Intake
V/BE
[133B]
V/O
LGN/R
BK/W
BK
BK/W
PK/O
GY/O
Solenoid Crank 1 23
BK
R
BK
W
R
W/BK
BK/GN
BN/GY
LGN/V
1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2
GY
1 2
Y/W
[179A] HDI
GY/BK
[178A] [137A]
GY/BK
[22B]
BK
only
BE
Exhaust
BK
BK
Figura B-5. Circuito de encendido: Todos los modelos Softail para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC)
Figura B-5. Figura B-5.
Circuito de encendido: Todos los modelos Softail Circuito de encendido: Todos los modelos Softail
para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC) para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC)
et00040
TSM/TSSM/HFSM
To headlamp Ignition IGNITION SWITCH LEGEND
[38B] Switch "X" INDICATES CONTINUITY
Battery 1 1 BN/GY BETWEEN LEAD WIRES
Ignition 2 2 GY 1 2 3 4 SWITCH IN POSITION INDICATED
Serial data 3 3 LGN/V POSITION
RED/ RED/
[38A] RED GRAY BLACK
O/W
Left turn feed 5 5
BK
V
Y
Right turn feed 6 6 BN LOCK X
Rignt turn switch input 7 7 W/BN A B I
[33A] OFF X
Left turn switch input 8 8 W/V IGN X X X
C B A
ACC X X
Electronic [33B]
R/GY
R/BK
R
BKGN
Control Module [78A] [78B]
[30A] [30B]
(GY)
Serial data 5 5 LGN/V
Ground 10 10 BK/GN
[64B]
[39B] M Lights − 15A O
BE R/BK
11 Frame RH GND BK/GN
BK BK/GN U Headlamp − 15A S
Grounds Stud
GND 2 BE R/BK
To
Speedometer 8 BK G Ignition − 15A H
7
BK
BK
LH GND GY R/BK
BK/GN
[39A] 6 O/W Stud
5 GND 1
BN/GY
Ground 28 28 BK/GN
I Battery − 15A J
2 LGN/V BN/GY R
P Accessories − 15A R
O/W R/GY
Right
Hand 40A
Controls MAXIFUSE
[5B]
B A
Right DIR Switch
R
R
Engine Stop Switch
Start Switch
R
Red Band
O/W 1 1 O/W
R/Y 2 2 R/Y
GY 3 3 GY
W/BN 5 5 W/BN
Battery Starter
[22A] [22B]
[24A] [24B] Top View Of Fuse/Relay Blocks
O/W 1 1 O/W
2 2 F E D C B A E C B A
Y Y
BE 3 3 BE [64] [62]
W 4 4 W L K J I H G K I H G
W/V 5 5 W/V
U S R P O M S T U P Q R O M
O/W
R/Y
BN
BN
BK
BK
BE
BK
BK
BE
BE
BK
V
V
[7A] [31A]
O/W
R/Y
Horn Switch
15A 15A
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6
Lights Hi/Low Switch 7 BK 1 2 [64] Start System [62]
To To To 15A 15A 15A
Relay Relay
Left DIR Switch indicator Rear rear lighting harness front turn signals 15A 15A 15A 15A
lamps 4 BN Stop Lamp [31B]
Switch [7B]
[21B] 2 W
Left 1 V [121] Wire Color Code Key Fuse Block Cover
Hand
Controls [21A] ECM Power P&A Instruments
Pin connector BK - Black GN - Green LGN - Light Green 15A 2A MAX 15A 15A
[154] (A side) BN - Brown BE - Blue PK - Pink Engine Control Battery Ignition
Start System
R - Red V - Violet TN - Tan 15A 15A 15A
Relay Relay
15A
Trip Odometer Socket connector O - Orange GY - Gray Wire color-XX/XX-Stripe color Headlamp Accessories Lights (GY) (BK)
(B side) Y - Yellow W - White
15A 15A 15A 15A
Reset Switch
Figura B-6. Circuito de iluminación: Todos los modelos Softail para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC)
Figura B-6. Figura B-6.
Circuito de iluminación: Todos los modelos Softail Circuito de iluminación: Todos los modelos Softail
para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC) para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC)
et00042 Fuel Gauge
TSM/TSSM/HFSM
Speedometer G
I IGNITION SWITCH LEGEND
Battery 1 1 BN/GY S
"X" INDICATES CONTINUITY
BETWEEN LEAD WIRES
Serial data 3 3 LGN/V SWITCH IN POSITION INDICATED
Fuel POSITION
Ignition Switch
Neutral switch 4 4 TN Pump RED/ RED/
RED GRAY BLACK
LOCK X
[141A] OFF X
Y/W
Fuel Pump
BK
IGN X X X
O
[117A] Assembly Intank A B C D [33A]
ACC X X A B I
Ground 12 12 BK/GN 1 2 4
R/GY
R/BK
R
Y/W
BK/GN
[33B]
(GY) [117B]
Y/W
BK/GN
O
Accessory
Serial data
Fuel level
Ground
Battery
Ignition
[39A]
1 2 5 6 7 8 9 11 12
1 2 5 6 7 8 9 11 12
[39B]
O/W
Y/W
BN/GY
BK/GN
LGN/V
BK
BK
O
[64B]
A INSTR- 15A B
O R/BK
I Battery - 15A J
BN/GY R
Electronic [78A] [78B]
Control Module
GND 2 P Accessories - 15A R
Frame RH GND BK/GN O/W R/GY
Grounds Stud BK/GN
BK
Serial data 5 5 LGN/V LH GND
BK Stud 40A
GND 1 MAXIFUSE
Ground 10 10 BK/GN
B A [5B]
R
R
Ground 28 28 BK/GN
R
BK BK
[24A] [24B] Red
Band
O/W 1 1 O/W
GN/Y
TN
O
Horn Switch
O/W Lights Hi/Low Switch 3 5 6
[21A]
O/W Left DIR Switch
3 5 6
GN/Y
[21B]
Y/BK
Left Hand
GN/Y
TN
O
Controls Horn
BK
2
TN
BK
[154]
1 2 GN/Y Oil
[139B] O Pressure
Oil Pressure 1 Indicator
Neutral Lamps
Trip Odometer Switch Switch TN
Reset Switch [122] Neutral
[131] O
Figura B-7. Bocina e instrumentos: Todos los modelos Softail para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC)
Figura B-7. Figura B-7.
Bocina e instrumentos: Todos los modelos Softail Bocina e instrumentos: Todos los modelos Softail
para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC) para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC)
et00043 Stator
Speedometer Ignition BK
IGNITION SWITCH LEGEND Switch
"X" INDICATES CONTINUITY
BETWEEN LEAD WIRES
SWITCH IN POSITION INDICATED BK
POSITION
RED/ RED/
RED GRAY BLACK A B I [33A] BK
LOCK X
OFF X C B A [33B]
Serial data
IGN X X X
R
Ground
RBK
ACC X X
1 2 3 [47B]
[39A] 2 7 1 2 3 [47A]
[39B] 2 7
BK/GN
LGN/V
Turn Signal & Voltage
Security Module [30A] [30B] Regulator
[64B]
Battery 1 1 BN/GY A INSTR − 15A B
Ignition 2 2 GY O RBK
Serial data 3 3 LGN/V + – [77A]
Neutral switch 4 4 TN
G Ignition − 15A [77B]
GY H RBK
+ –
BK
BK
Start relay control 9 9 TN/GN
Clutch switch 10 10 BK/R
Ground 12 12 I Battery − 15A J
BK/GN BN/GY R
[GND1A]
See security circuit for
hands free security module [78A] [78B]
E ECM − 15A F
BE/GY R
40 Amp
MAXIFUSE
GN K 87 5 B A
T 87A 4
Ground 10 10 BK/GN RBK E 30 3
R
R
TN/GN S 85 2
BK/R U 86 1
Switched power 13 13 W/BK [62B]
GND 2
BK/GN
BK/GN
BK
BK
BK
GND 1 Red
Ground 28 28 BK/GN Band
Battery 31 31 BE/GY
TN
BK/GN
BK
BK/R
Battery
1 2
W/BK
Starter
BK/R
BK
GY
7 8 [24B] Solenoid
Neutral
R
[24A] Connection
7 8 Switch
[22B] 3 4 6
BK/R
BK/R
[131] [128A]
[22A] 3 4 6
TN
W/BK
O
GY
BK/R
O
TN
Engine Stop Switch
Start Switch
Left Hand Controls
[163] Front Stop Lamp Switch
Neutral
Figura B-8. Circuitos de arranque y de carga: Todos los modelos Softail para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC)
Figura B-8. Figura B-8.
Circuitos de arranque y de carga:Todos los modelos Softail Circuitos de arranque y de carga:Todos los modelos Softail
para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC) para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC)
et00045
Turn Signal & Security Module
TSM/TSSM/HFSM
[30A] [30B]
Serial data
Accessory
Ground
Transmit antenna A 2 2 O/Y
Signal
Power
Ground
Ignition
Battery
Transmit antenna B 3 3 BK C B A [33B]
R/GY
R/BK
R
1 2 3 [142A]
[208A] [208B] [39A] 1 2 5 6 7
1 2 3 [142B]
[39B] 1 2 5 6 7
LGN/BN
BN/GY
BK/GN
O/W
BN/GY
BK/GN
LGN/V
O
Hands Free
[209A] [209B] Antenna
O/Y 1 Antenna A
BK 2 Antenna B
[64B]
A INSTR − 15A B
Electronic O R/BK
Control [78A] [78B] Frame RH GND BK/GN
Module Grounds Stud BK/GN
GND 2
BK
G Ignition − 15A H
System relay 4 4 GN/O BK LH GND GY R/BK
Serial data 5 5 Stud
LGN/V GND 1
I Battery − 15A J
BN/GY R
Ground 10 10 BK/GN E ECM − 15A F
BE/GY R
System Relay
I 87 5 40A
Q 87A 4 MAXIFUSE
BE/GY C 30 3
Ground 28 28 BK/GN GN/O P 85 2
W/BK R 86 1
[5B]
Battery 31 31 BE/GY
Start Relay B A
K 87 5
[22B] T 87A 4
R
To E 30 3
6 S 85
right 5 W/BN
TN/GN 2
U 86 1
hand 4 W/BK [62B]
controls 3 GY
[22A] 1 O/W Top View Of Fuse/Relay Blocks
(BK)
F E D C B A E C B A
8 BK/GN [64]
To 7 BK/R L K J I H G K I H G
[62]
left hand 5 W/V U S R P O M S T U P Q R O M
controls
[24A]
(GY)
1 O/W 15A 15A
indicator 6 O
lamps 5 TN
4 BN
BN
BK
BK
[21B] Fuse Block Cover
BN
BK
BK
BK
BK
V
V
TN
Figura B-9. Circuito de seguridad (1 de 2): Todos los modelos Softail para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC)
Figura B-9. Figura B-9.
Circuito de seguridad (1 de 2): Todos los modelos Softail Circuito de seguridad (1 de 2): Todos los modelos Softail
para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC) para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC)
et00046
BE
BE
4 4
BK
BK
V
V
GND 1 3 3
1 BN
[18A] [18B] 2 2 2
BK
2 O/W HDI Right 3 1 1
Only Directional Turn
To main 3 V V
[93B]
harness 4 BK/V and DOM BE [93A]
[7A] 5 BK BK 4 4 BK Running Lamp
6 R/Y R/Y 3 3 R/Y Stop/Tail Left Rear
7 BE O/W 2 2 O/W Lamp Running V Directional
8 BK/BN BE 1 1 DOM only BK Lamp
BE
O/W
R/Y
O/W
BE
R/Y
BK
BN
BK
V
BN
BE
V
[40B] [40B]
O/W 1 O/W 1
V 2 BN 2
BE 3 BE 3
R/Y 4 R/Y 4
BN 5 V 5
BK 6 BK 6
To main
harness
[21A] [24A]
[21B] Rear Lighting
1 4 5 6 7 8 O/W 1 Right FLSTC, FLSTF Right Rear
(BK)
To main Hand V Directional
BK
harness Controls Lamp
To rear lighting
BK
W/V 5 [24B]
V
BN
TN
O
Figura B-10. Circuito de seguridad (2 de 2): Todos los modelos Softail para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC)
Figura B-10. Figura B-10.
Circuito de seguridad (2 de 2): Todos los modelos Softail Circuito de seguridad (2 de 2): Todos los modelos Softail
para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC) para EE. UU. e internacionales de 2009, (excepto los FXCWC)
et00157
Ignition
TSM/TSSM/HFSM To Switch
Headlamp
Battery 1 1 BN/GY [38B] Optional
Ignition 2 2 Security
BATT
GY
ACC
IGN
Serial Data 3 3 LGN/V [38A] 1 2 3 4 Siren
Neutral Switch 4 4 TN IGNITION SWITCH LEGEND
Left Turn Feed 5 5 V Fuel "X" INDICATES CONTINUITY
O/W
B+
BK
Y
Right Turn Feed 6 6 BN Pump BETWEEN LEAD WIRES
R/GY
R/BK
Right Turn Switch Input 7 7 W/BN Connector SWITCH IN POSITION INDICATED
R
POSITION
Ground
Left Turn Switch Input 8 8 W/V RED/ RED/
Signal
Power
RED
Start Relay Control 9 9 TN/GN [160B] GRAY BLACK
Clutch Switch 10 10 BK/R Fuel Pump A B C D [141A] A B CD [33A] OFF X
Alarm Signal 11 11 LGN/BN ACC X X
Assembly Intank
R
Ground 12 12 BK/GN A B C D [141B] 1 2 3 [142A] A B CD [33B] IGN X X X
Fuel 1 2 3 [142B]
Y/W
O/GY
BK/GN
BK
R/GY
1 2 4
R/BK
R
[30A] [30B] Gauge
LGN/BN
BN/GY
BK/GN
[117B]
Y/W
BK/GN
(GY)
O
BK/GN
LGN/V
Y/GN
To GN/O
Figure BE/GY
B-3 BK [64B]
P & A - 2A Max
GY D C R/BK
LGN/R INSTR- 15A
W/BK O A B R/BK
Lights - 15A
M O R/BK Stator
12 BK/GN Frame RH GND BK/GN BE
11 TN Grounds BK/GN Headlamp - 15A
10 W Stud R/BK
GND 2 BE U S
To 9 O
8 Ignition - 15A
Y/W BK LH GND
Instrument 7 LGN/V BK
GY G H R/BK BK
Assembly 6 GN/Y
Stud ENG Control - 15A
[20A] 5 BN GND 1 LGN/R K L R/BK
4 V Battery - 15A BK
3 BK/GN
2 BN/GY I J R
BN/GY BK
1 O/W ECM - 15A
BE/GY E F R
[20B] Accessories - 15A
BK
BK
BK
O/W P R R/GY
To
Right 6 BK/R Spare - 15A
1 2 3 [47B]
Hand 5 WBN BK A B 1 2 3 [47A]
Controls 4 W/BK
3 GY
[22A] 2 R/Y Spare - 15A
(BK) 1 O/W H G BK
Fuel Pump - 15A
Voltage
O/GY M O Y/GN Regulator
[22B]
Y/GN I 5 87
Q 4 87A
BE/GY C 3 30
System + – [77A]
GN/O
Relay
P 2 85 + – [77B]
To 8 W/BK R 1 86
BK/GN
BK
R
Left 7 BK/R GN K 5 87
Hand 6 Y/BK
5 T 4 87A Start
Controls W/V R/BK E 3 30
4 W Relay GND1A
[24A] 3 BE TN/GN S 2 85
(GY) 2 Y BK/R U 1 86
1 O/W [62B]
Top View Of Fuse/Relay Blocks
[24B] 40A
F E D C B A E C B A
Main Fuse
[64] [62]
L K J I H G K I H G
U S R P O M S T U P Q R O M
TN
BK
[5B]
15A 15A
1 2 B A
[64] 15A 15A 15A
Start System [62]
Neutral Relay Relay
GN/Y
O/W
R/Y
GN
Switch
R
R
Y/BK
O/W
O/W
[139B]
R/Y
R/Y
R/Y
Oil Pressure
BN
BN
BE
BK
BK
BE
BK
BK
BE
BE
BK
1 2 [128B]
V
V
2
Switch Rear Stop BK
Lamp 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 1 2 3 4 5 6 Fuse Block Cover Red
BK
1
Switch ECM Power P&A Instruments Band
[121] Starter To [7B] To [31A] 15A 2A MAX 15A 15A
Engine Control Battery Ignition
Solenoid rear lighting Front Turn 15A 15A 15A
Start System 15A
Relay Relay
[122] [7A] Signals Headlamp Accessories Lights (GY) (BK)
15A 15A 15A 15A
[31B]
Battery Starter
Figura B-11. Arnés principal: Todos los modelos Softail FXCWC para EE. UU. e internacionales de 2009
Figura B-11. Figura B-11.
Arnés principal: Todos los modelos Softail FXCWC Arnés principal: Todos los modelos Softail FXCWC
para EE. UU. e internacionales de 2009 para EE. UU. e internacionales de 2009
et00048 To main
Speedometer Front Turn harness [31A]
Signals Rear Lighting Domestic Right Signal
1 2 3 4 5 6
[31B] Tail/Stop/Turn
Module
BE
BE
Instrument
BK
BK
V
V
GND
Assembly
Right BK
Directional Turn
and DOM V
BE
Running Lamp
Running [7A]
DOM only
1 W
Serial data
Accessory
harness 6
Fuel level
BK
Running
Ground
Battery
Ignition
DOM only [7B] 7 W
8 R
[39A] Position O/W 9 GN
1 2 5 6 7 8 9 11 12 Lamp
(HDI only) BK 10 BK
1 2 5 6 7 8 9 11 12
[39B] 12 R
BN/GY
BK/GN
LGN/V
O/W
Y/W
BK
BK
O
O/W 1 To main
[20A] W 2 harness
Headlamp Y 3
1 O/W [38A]
BK 4
2 BN/GY BK
3 BK/GN BK
[38B]
Left Signal
4 V
Tail/Stop/Turn
5 BN Trip Module
To main Odometer
harness 6 GN/Y Reset Right Hand
[20B] 7 LGN/V Switch Controls
8 Y/W [154]
9 O
10 W
11
Rear Lighting HDI
TN Right Dir Switch
12 BK Engine Stop Switch Right Turn
Start Switch Signal Module
GN/Y
BN
TN
BK
W
O
(BK)
BN
TN
BK
W
O
6
V
BK
11 R
O
Clutch Switch
12 W
[117A] Horn Switch
GN/Y
1 2 4
BK
BK
BK
BN
TN
W
V
Neutral
Pressure
Right
Turn
Left
High
Turn
Oil
Figura B-12. Interruptores del manillar, indicadores e iluminación: Todos los modelos Softail FXCWC para EE. UU. e internacionales de 2009
Figura B-12. Figura B-12.
Interruptores del manillar, indicadores e iluminación: Todos Interruptores del manillar, indicadores e iluminación: Todos
los modelos Softail FXCWC para EE. UU. e internacionales los modelos Softail FXCWC para EE. UU. e internacionales
de 2009 de 2009
et00049 TSM/TSSM/HFSM IGNITION SWITCH LEGEND
Ignition
Top View Of Fuse/Relay Blocks "X" INDICATES CONTINUITY Switch
GND2 BETWEEN LEAD WIRES
Battery 1 1 BN/GY SWITCH IN POSITION INDICATED
Ignition 2 2 BK/GN POSITION RED/ RED/
GY
BATT
F E D C B A E C B A
RED
ACC
IGN
[64] Serial Data 3 3 LGN/V BK/GN GRAY BLACK
L K J I H G K I H G
[62] Fuel OFF X
Pump ACC X X
R/BK
U S R P O M S T U P Q R O M BK IGN X X X
R
A B CD [141A]
Fuel Pump GND1
Assembly Intank A B CD [141B] [33B] A C
BK/GN
BK
O/GY
[64] Start System
Y/W
[62]
R/BK
15A 15A 15A
Relay Relay IGN 15A
R
GY G H R/BK
15A 15A 15A 15A [30A] [30B]
(GY) ENG Control 15A
LGN/R K L R/BK
ION Sense
Position MAP
Coil Front
Coil Rear
Fuel pump 15A
Sensor Sensor
Power
O/GY M O Y/GN
[90A] System Relay
Data Link A B [89A] 1 2 [83A] A B C D
Y/GN I 5 87
1 2 3 4 [89B] [87A] D C B A Q 4 87A
[91A] A B 1 2 [83B] A B C D
[85A] A B [84A] A B [88A] 3 2 1 C BA
[80A] BE/GY C 3 30
[90B] [87B] D C B A
[85B] [84B] [88B] [80B] GN/O P 2 85
BK/W
BK/W
A B A B 3 2 1 C BA
LGN/Y
Y/GN
PK/Y
GY/BE
BE/O
Y/BE
BK/GN
GY
LGN/V
Electronic W/BK R 1 86
Control Module
BE/GN
BK/O
BN/R
BK/PK
[78A] [78B]
R/W
R/W
W/Y
BK/W
V/W
BK/W
Y/GN
GY/V
GN/GY
Y/GN
[62B]
Active exhaust feedback (HDI) 1 1 V/BE
R
R
Ion Sense 27 27 GY/BE
Ground 28 28 BK/GN
Coil Front 29 29 BE/O
Crank POS Sensor (+) 30 30 R
Battery 31 31 BE/GY
Vehicle Speed Sensor Input 33 33 W/GN BK
R
Idle Air Control (A) LOW Red
BK
35 35 BE/GN
Idle Air Control (B) HI 36 36 BN/R Band
BK/W
PK/O
PK/GN
BK/W
GN/BN
BK/GN
BK
LGN/R
LGN/R
R
GY/O
V/BE
Starter
R/W
V/O
BK
[138B] 1 2 Battery
[137B] 1 2 12 3 [133B]
[179B] 1 2 3 4 5 [178B] 1 2
[138A] 1 2
[137A] 1 2
BK/GN
BN/GY
LGN/V
1 2 3 [133A]
W/BK
[179A] [178A] [79B]
Y/W
1 2 3 4 5 1 2
R
1 2
BK
GY
GY/BK
GY/BK
BK
W
BE
R
BE
[79A] 1 2
(HDI only) [20B] 8 7 3 2 4 3 [22B]
BK
R
BK (HDI To To Right
(HDI Instrument Hand Controls
BK only)
only) Front O 2 Rear O2 Assembly
Crank Position [22A]
Exhaust Actuator Active Intake Solenoid Sensor Sensor Jiffy Stand Sensor [20A] (BK)
Sensor
Figura B-13. Circuito de encendido: Todos los modelos Softail FXCWC para EE. UU. e internacionales de 2009
Figura B-13. Figura B-13.
Circuito de encendido: Todos los modelos Softail FXCWC Circuito de encendido: Todos los modelos Softail FXCWC
para EE. UU. e internacionales de 2009 para EE. UU. e internacionales de 2009
et00050 TSM/TSSM/HFSM Ignition
Switch
Battery 1 1 BN/GY IGNITION SWITCH LEGEND
Ignition 2 2 GY "X" INDICATES CONTINUITY
BATT
ACC
Serial Data 3 3 BETWEEN LEAD WIRES
IGN
LGN/V
SWITCH IN POSITION INDICATED
Left Turn Feed 5 5 V POSITION RED/ RED/
Right Turn Feed 6 6 RED
R/GY
R/BK
BN GRAY BLACK
R
Right Turn Switch Input 7 7 W/BN
Left Turn Switch Input 8 8
To OFF X
W/V
Headlamp ACC X X
Electronic [38B] [33B] A BC D
[78A] [78B] IGN X X X
Control Module [33A] A BC D
Ground 12 12 BK/GN [38A] 1 2 3 4
R/GY
R/BK
R
O/W
W
BK
Y
[30A] [30B]
(GY)
Serial Data 5 5 LGN/V
Ground 10 10 BK/GN
[64B]
[20B]
Lights 15A
BE M O R/BK
12 BK/GN RH GND BK/GN
10 W Stud BK/GN Headlamp 15A
To Frame Grounds BE R/BK
U S
Instrument GND2
Ground 28 28 Assembly 7 LGN/V
BK LH GND Ignition 15A
BK/GN BK
Stud GY G H R/BK
[20A] 5 BN GND1
4 V
3 BK/GN
Battery 15A
2 BN/GY BN/GY I J R
1 O/W
Accessories 15A
O/W P R R/GY
Right Hand
Controls
40A
Main Fuse
[5B]
Right DIR Switch B A
Engine Stop Switch
R
R
Start Switch
R
Red
[22A] [22B]
BK
Band
O/W 1 1 O/W
R/Y 2 2 R/Y
GY 3 3 GY
W/BN 5 5 W/BN
Starter
Battery
Top View Of Fuse/Relay Blocks
F E D C B A E C B A
O/W
L K J I H G K I H G
R/Y
Y 2 2 Y
BE 3 3 BE
U S R P O M S T U P Q R O M
W 4 4 W
O/W
O/W
R/Y
R/Y
R/Y
BN
BN
BE
BK
BK
BE
BK
BK
BE
BE
BK
W/V 5 5 W/V 1 2
V
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6
15A 15A
[24A] [24B] [7B] [31A]
Horn Switch To To [64] Start System
rear lighting 15A 15A 15A [62]
Rear Stop Lamp front turn Relay Relay
Lights Hi/Low Switch Switch [7A] signals 15A 15A 15A 15A
Figura B-14. Circuito de iluminación: Todos los modelos Softail FXCWC para EE. UU. e internacionales de 2009
Figura B-14. Figura B-14.
Circuito de iluminación: Todos los modelos Softail FXCWC Circuito de iluminación: Todos los modelos Softail FXCWC
para EE. UU. e internacionales de 2009 para EE. UU. e internacionales de 2009
et00051 Fuel Gauge
TSM/TSSM/HFSM
Speedometer G
I
IGNITION SWITCH LEGEND Ignition Switch
Battery 1 1 BN/GY S "X" INDICATES CONTINUITY
BETWEEN LEAD WIRES
Serial data 3 3 LGN/V SWITCH IN POSITION INDICATED
BATT
TN POSITION
ACC
Neutral switch 4 4 RED/ RED/
IGN
Fuel RED
Pump GRAY BLACK
OFF X
R/GY
R/BK
[141A] ACC X
R
[33B]
Y/W
BK
IGN X X X
O
Fuel Pump A B C D
[117A] AB CD
Ground 12 12 BK/GN Assembly Intank A B C D
1 2 4
BK/GN
1 2 4
Y/W
[30A] [30B]
R/GY
R/BK
R
(GY) [117B]
BK/GN
Y/W
O
Accessory
Serial data
Fuel level
Ground
Battery
Ignition
[39A]
1 2 5 6 7 8 9 11 12
1 2 5 6 7 8 9 11 12
[39B]
BN/GY
BK/GN
LGN/V
O/W
[20A] [20B]
Y/W
BK
BK
O
Trip O/W 1 1 O/W
Odometer 2 2
BN/GY BN/GY
Reset Switch
BK/GN 3 3 BK/GN
[64B]
A INSTR- 15A B
GN/Y 6 6 GN/Y R/BK
O
LGN/V 7 7 LGN/V
I Battery - 15A J
Y/W 8 8 Y/W BN/GY R
O 9 9 O
TN 11 11 TN P Accessories - 15A R
Frame RH GND BK/GN
GN/Y
O/W R/GY
TN
O
B A [5B]
GN/Y
TN
Electronic
O
Indicator
O
R R
Control Module [78A] [78B] Lamps
BK BK
Neutral Oil Red
Pressure Band
Serial data 5 5 LGN/V Top View Of Fuse/Relay Blocks
F E D C B A E C B A
Ground 10 10 BK/GN [64] [62] Starter
L K J I H G K I H G
BK/GN
[24A] [24B]
1 1 U S R P O M S T U P Q R O M Battery
O/W O/W
Y/BK
Ground 28 28 TN
Left DIR Switch Horn 2 Fuse Block Cover
BK
Figura B-15. Bocina e instrumentos: Todos los modelos Softail FXCWC para EE. UU. e internacionales de 2009
Figura B-15. Figura B-15.
Bocina e instrumentos: Todos los modelos Softail FXCWC Bocina e instrumentos: Todos los modelos Softail FXCWC
para EE. UU. e internacionales de 2009 para EE. UU. e internacionales de 2009
et00052 [39A] [39B] [20A] [20B]
Ignition Stator
BN/GY 2 2 BN/GY Switch
BK/GN 3 3 BK/GN IGNITION SWITCH LEGEND
X INDICATES CONTINUITY
BETWEEN LEAD WIRES
Ground 7 7 BK/GN SWITCH IN POSITION INDICATED BK
LGN/V 7 7 LGN/V POSITION
Batt
IGN
RED/ RED/
Battery 5 5 RED
BN/GY O 9 9 O GRAY BLACK
OFF X BK
R/BK
Serial Data 2 2 LGN/V TN 11 11 TN
R
Ignition 1 1 O ACC X X BK
Speedometer
IGN X X X A B C D [33B]
TN
[33A]
O
A B C D
1 5 [157B] 1 2 3 [47B]
R/BK
R
1 5 [157A] [47A]
1 2 3
TN
O
Voltage
Turn Signal & Security Module Regulator
TSM/TSSM [30A] [30B] Neutral
[64B]
Battery 1 1 BN/GY INSTR 15A
Ignition 2 2 GY O A B R/BK + – [77A]
Serial Data 3 3 LGN/V
Neutral Switch 4 4 Ignition 15A [77B]
TN + –
GY G H R/BK
BK
BK
Start Relay Control 9 9 TN/GN
Clutch Switch 10 10 BK/R
Battery 15A
Ground 12 12 BK/GN BN/GY I J R
R
R
TN/GN S 2 85
Switched Power 13 13 W/BK BK/R U 1 86
[62B]
GND2
BK/GN
BK
BK/GN Red
Band
BK
Ground 28 28
GND1
BK/GN
Battery 31 31 Battery
BE/GY
BK
Starter
BK/GN
TN
BK/R
Starter Solenoid
R
BK Connection
BK/R
W/BK
GY
1 2 [128A]
[24B] 7 8
GN
[78A] [78B] [24A] 7 8 Neutral
Switch [22B] 3 4 6
Right Hand
[22A]
BK/R
BK/R
[131] 3 4 6 Controls
W/BK
[162]
BK/R
GY
Clutch Switch
Horn Switch Right Turn Switch
Headlamp Hi/Lo Switch
Left Turn Switch Engine Stop Switch
Start Switch
Left Hand Front Stop Lamp Switch
Controls
[163]
Figura B-16. Circuitos de arranque y de carga: Todos los modelos Softail FXCWC para EE. UU. e internacionales de 2009
Figura B-16. Figura B-16.
Circuitos de arranque y de carga:Todos los modelos Softail Circuitos de arranque y de carga:Todos los modelos Softail
FXCWC para EE. UU. e internacionales de 2009 FXCWC para EE. UU. e internacionales de 2009
et00053
Turn Signal & Security Module Top View Of Fuse/Relay Blocks
TSM/TSSM/HFSM
[30A] [30B] F E D C B A E C B A
Ignition 2 2 GY Security U S R P O M S T U P Q R O M
Serial Data 3 3 LGN/V Siren
BATT
ACC
Neutral Switch 4 4 TN
IGN
Left Turn Feed 5 5 V
Right Turn Feed 6 6 BN
Right Turn Switch Input 7 7
R/GY
R/BK
W/BN
Ground
15A 15A
R
Signal
Power
Left Turn Switch Input 8 8 W/V
Start Relay Control 9 9 TN/GN [64] 15A 15A 15A
Start System [62]
Clutch Switch 10 10 BK/R Relay Relay
A B CD [33B]
Alarm Signal 11 11 LGN/BN 1 2 3 [142A] 15A 15A 15A 15A
Ground 12 12 BK/GN A B CD [33A]
1 2 3 [142B]
R/GY
R/BK
R
BN/GY
BK/GN
LGN/BN
Receive Antenna 1 1 Y/BK
Transmit Antenna A 2 2 O/Y Fuse Block Cover
Transmit Antenna B 3 3 BK ECM Power P&A Instruments
15A 2A MAX 15A 15A
Engine Control Battery Ignition
15A 15A 15A
Start System 15A
[208A] [208B] Headlamp Accessories Lights
Relay Relay
(GY) (BK)
15A 15A 15A 15A
Hands Free
[209A] [209B] Antenna
O/Y 1 Antenna A
BK 2 Antenna B
[64B]
INSTR 15A
O A B R/BK
40A
Main Fuse
System Relay
[5B]
I 5 87
Ground 28 28 BK/GN Q 4 87A
BE/GY C 3 30
B A
Battery 31 31 GN/O P 2 85
BE/GY W/BK R 1 86
R
[22B]
To 6 Start Relay
RightHand 5 W/BN K 5 87
Controls 4 W/BK T 4 87A
3 GY E 3 30
[22A]
TN/GN S 2 85
(BK) 1 O/W U 1 86
[62B]
To 8 BK/GN
7 BK/R
Left Hand
Controls 5 W/V
[24A]
(GY) 1 O/W
[24B]
12 BK/GN
11 TN
9 O
To
BN
BN
BK
BK
BK
BK
V
V
Instrument 7 LGN/V
Assembly 5 BN 3 4 9 10 [7B] 1 2 5 6 [31A]
[20A]
TN
BK
4 V
3 BK/GN 1 2 To Rear To Front
2 BN/GY Lighting Turn Signals
1 O/W
Neutral
Switch [7A] [31B]
[20B] [131]
Figura B-17. Circuito de seguridad (1 de 2): Todos los modelos Softail FXCWC para EE. UU. e internacionales de 2009
Figura B-17. Figura B-17.
Circuito de seguridad (1 de 2): Todos los modelos Softail Circuito de seguridad (1 de 2): Todos los modelos Softail
FXCWC para EE. UU. e internacionales de 2009 FXCWC para EE. UU. e internacionales de 2009
et00054
Speedometer
Front Turn Rear Lighting Domestic Right Signal
Signals Tail/Stop/Turn
Module
Instrument
Assembly
To Main
Harness
[31A]
[31B] 1 2 3 4 5 6 [7A]
BK
BE
BE
BK
V
V
GND 1 W
Serial data
6
Accessory
Harness BK
Fuel level
DOM Only
Ground
Ignition
Battery
[7B] 7 W
8 R
GND
BK 9 GN
[39A] 1 2 5 6 7 8 9 11 12 Left
Directional Turn 10 BK
[39B] 1 2 5 6 7 8 9 11 12 V
And DOM BE
O/W
Running Lamp
Y/W
BN/GY
BK/GN R
LGN/V
O
BK
BK
12
Running
DOM Only
[20A]
1 O/W
2 BN/GY BK
3 BK/GN BK
Left Signal
4 V
Tail/Stop/Turn
5 BN Trip Module
To Main Odometer
Harness 6 GN/Y
Right
Reset Hand
[20B] 7 LGN/V Switch Controls
8 Y/W [154]
9 O
10 W Right Dir Switch
Rear Lighting HDI
11 TN Engine Stop Switch
12 BK
Start Switch Right Turn
Signal Module
Front Stop Lamp Switch
GN/Y
BN
TN
BK
[22A]
W
O
1 2 3 4 5 6 7 8 [157B] O/W 1
2
To Main
[157A] R/Y
1 2 3 4 5 6 7 8 GY 3 Harness
W/BK 4 [22B] [7A]
W/BN 5
W
GN/Y
BN
O
TN
BK
V
BK/R 6 (BK)
License Plate
[24A] Illumination And
3 R
Tail/Stop
Module
O/W 1 4 BK
Y 2
BE 3 To Main 5 W
W 4 Harness 6
To Main BK
W/V 5 [24B] Harness
Y/BK 6
BK/R 7 (GY) [7B]
BK/R 8
9 R
10 BK
Clutch Switch 11 R
12 W
Horn Switch
GN/Y
BK
TN
BK
W
O
V
High
Beam
Oil
Pressure
Right
Neutral
Turn
Turn
Left
Hand Left Turn
Controls Signal Module
Figura B-18. Circuito de seguridad (2 de 2): Todos los modelos Softail FXCWC para EE. UU. e internacionales de 2009
Figura B-18. Figura B-18.
Circuito de seguridad (2 de 2): Todos los modelos Softail Circuito de seguridad (2 de 2): Todos los modelos Softail
FXCWC para EE. UU. e internacionales de 2009 FXCWC para EE. UU. e internacionales de 2009
CONTENIDO
TEMA.................................................................................................................................PÁGINA Nº
C.1 CONVERSIÓN DE LONGITUD................................................................................................C-1
C.2 CONVERSIÓN DE LÍQUIDOS.................................................................................................C-2
C.3 CONVERSIÓN DE PAR DE TORSIÓN....................................................................................C-3
APÉNDICE C – CONVERSIONES
NOTAS
INICIO
0,1 0,0039 25 0,9842 58 2,283 91 3,582 0,001 0,025 0,6 15,240 1-15/16 49,21 3-5/16 84,14
0,2 0,0078 26 1,024 59 2,323 92 3,622 0,002 0,051 5/8 15,875 2 50,80 3-3/8 85,72
0,3 0,0118 27 1,063 60 2,362 93 3,661 0,003 0,076 11/16 17,462 2-1/16 52,39 3,4 86,36
0,4 0,0157 28 1,102 61 2,401 94 3,701 0,004 0,102 0,7 17,780 2,1 53,34 3-7/16 87,31
0,5 0,0197 29 1,142 62 2,441 95 3,740 0,005 0,127 3/4 19,050 2-1/8 53,97 3-1/2 88,90
0,6 0,0236 30 1,181 63 2,480 96 3,779 0,006 0,152 0,8 20,320 2-3/16 55,56 3-9/16 90,49
0,7 0,0275 31 1,220 64 2,519 97 3,819 0,007 0,178 13/16 20,638 2,2 55,88 3,6 91,44
0,8 0,0315 32 1,260 65 2,559 98 3,858 0,008 0,203 7/8 22,225 2-1/4 57,15 3-5/8 92,07
0,9 0,0354 33 1,299 66 2,598 99 3,897 0,009 0,229 0,9 22,860 2,3 58,42 3-11/16 93,66
1 0,0394 34 1,338 67 2,638 100 3,937 0,010 0,254 15/16 23,812 2-5/16 58,74 3,7 93,98
2 0,0787 35 1,378 68 2,677 101 3,976 1/64 0,397 1 25,40 2-3/8 60,32 3-3/4 95,25
3 0,1181 36 1,417 69 2,716 102 4,016 0,020 0,508 1-1/16 26,99 2,4 60,96 3,8 96,52
4 0,1575 37 1,456 70 2,756 103 4,055 0,030 0,762 1,1 27,94 2-7/16 61,91 3-13/16 96,84
5 0,1968 38 1,496 71 2,795 104 4,094 1/32 0,794 1-1/8 28,57 2-1/2 63,50 3-7/8 98,42
6 0,2362 39 1,535 72 2,834 105 4,134 0,040 1,016 1-3/16 30,16 2-9/16 65,09 3,9 99,06
7 0,2756 40 1,575 73 2,874 106 4,173 0,050 1,270 1,2 30,48 2,6 66,04 3-15/16 100,01
8 0,3149 41 1,614 74 2,913 107 4,212 0,060 1,524 1-1/4 31,75 2-5/8 66,67 4 101,6
9 0,3543 42 1,653 75 2,953 108 4,252 1/16 1,588 1,3 33,02 2-11/16 68,26 4-1/16 102,19
10 0,3937 43 1,693 76 2,992 109 4,291 0,070 1,778 1-5/16 33,34 2,7 68,58 4,1 104,14
11 0,4331 44 1,732 77 3,031 110 4,331 0,080 2,032 1-3/8 34,92 2-3/4 69,85 4-1/8 104,77
12 0,4724 45 1,772 78 3,071 111 4,370 0,090 2,286 1,4 35,56 2,8 71,12 4-3/16 106,36
13 0,5118 46 1,811 79 3,110 112 4,409 0,1 2,540 1-7/16 36,51 2-13/16 71,44 4,2 106,68
14 0,5512 47 1,850 80 3,149 113 4,449 1/8 3,175 1-1/2 38,10 2-7/8 73,02 4-1/4 107,95
15 0,5905 48 1,890 81 3,189 114 4,488 3/16 4,762 1-9/16 39,69 2,9 73,66 4,3 109,22
16 0,6299 49 1,929 82 3,228 115 4,527 0,2 5,080 1,6 40,64 2-15/16 74,61 4-5/16 109,54
17 0,6693 50 1,968 83 3,268 116 4,567 1/4 6,350 1-5/8 41,27 3 76,20 4-3/8 111,12
18 0,7086 51 2,008 84 3,307 117 4,606 0,3 7,620 1-11/16 42,86 3-1/16 77,79 4,4 111,76
19 0,7480 52 2,047 85 3,346 118 4,645 5/16 7,938 1,7 43,18 3,1 78,74 4-7/16 112,71
20 0,7874 53 2,086 86 3,386 119 4,685 3/8 9,525 1-3/4 44,45 3-1/8 79,37 4-1/2 114,30
21 0,8268 54 2,126 87 3,425 120 4,724 0,4 10,160 1,8 45,72 3-3/16 80,96 4-9/16 115,89
22 0,8661 55 2,165 88 3,464 121 4,764 7/16 11,112 1-13/16 46,04 3,2 81,28 4,6 116,84
23 0,9055 56 2,205 89 3,504 122 4,803 1/2 12,700 1-7/8 47,62 3-1/4 82,55 4-5/8 117,47
24 0,9449 57 2,244 90 3,543 123 4,842 9/16 14,288 1,9 48,26 3,3 83,82 4-11/16 119,06
• libra-pulgada (lb-pulg.) x 0,08333 = libra-pie (lb-pie) • libra-pie (lb-pie) x 1,35582 = Newton metros (N·m)
• libra-pulgada (lb-pulg.) x 0,112985 = Newton metros (N·m)
SISTEMA MÉTRICO
Todas las especificaciones métricas de par de torsión están
escritas en Newton metros (N·m). Para convertir las unidades
TEMA.................................................................................................................................PÁGINA Nº
D.1 GLOSARIO...............................................................................................................................D-1
APÉNDICE D – GLOSARIO
NOTAS
INICIO
GLOSARIO D.1
ACRÓNIMOS Y ABREVIACIONES
Tabla D-1. Acrónimos y abreviaciones
TEMA.................................................................................................................................PÁGINA Nº
E.1 GENERALIDADES DEL TSM/TSSM (JAPÓN/COREA)...........................................................E-1
E.2 CARACTERÍSTICAS DEL TSM/TSSM.....................................................................................E-2
E.3 ENTREGA DEL VEHÍCULO.....................................................................................................E-4
E.4 FUNCIONES DE LAS SEÑALES DE GIRO.............................................................................E-8
E.5 FUNCIÓN DEL ÁNGULO DE INCLINACIÓN.........................................................................E-10
E.6 FUNCIONES DEL SISTEMA DE SEGURIDAD (TSSM SOLAMENTE).................................E-11
E.7 ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN (TSSM SOLAMENTE)........................................................E-15
E.8 CÓDIGOS DE FALLA (DTC)..................................................................................................E-17
E.9 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL: TSM/TSSM................................................E-20
El módulo de las señales de giro (TSM) tiene dos funciones • Falla de las señales de giro.
principales: • Ángulo de inclinación (inhabilitación del motor).
• Controla las señales de giro. • Enclavamiento del embrague/neutro (habilitación del
• Funciona como sensor del ángulo de inclinación (BAS). arranque).
Vea Figura E-1. El sistema de seguridad opcional instalado • Falla del sistema de seguridad.
en la fábrica, Harley-Davidson Factory Security System Para resolver problemas del TSM/TSSM, se usan cuatro pasos
(H-DFSS), incluye un módulo de seguridad y señales de giro básicos. Por orden de aparición estos son:
(TSSM) que proporciona las mismas funciones que el TSM,
pero que también incluye funciones de seguridad e inmoviliza- 1. Recupere los DTC utilizando el autodiagnóstico del velo-
ción. címetro. Vea E.10 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍ-
METRO.
ed03045
2. Diagnostique los problemas del sistema. Esto implica la
utilización de herramientas especiales y los diagramas de
flujo de diagnóstico en esta sección.
3. Corrija los problemas mediante el reemplazo y/o repara-
ción de los componentes afectados.
4. Después de efectuar las reparaciones, se debe validar el
trabajo. Esto implica borrar los DTC y confirmar el funcio-
namiento correcto del vehículo según lo indique el com-
portamiento de las señales de giro.
ed02880 ed02047
1
2
Solamente las motocicletas Harley-Davidson Touring son Solamente las motocicletas Harley-Davidson Touring son
adecuadas para usarse con sidecar. Consulte un conce- adecuadas para usarse con sidecar. Consulte un conce-
sionario Harley-Davidson. El uso de motocicletas que no sionario Harley-Davidson. El uso de motocicletas que no
sean modelos Touring con sidecar puede causar la muerte sean modelos Touring con sidecar puede causar la muerte
o lesiones graves. (00040a) o lesiones graves. (00040a)
La configuración del TSM/TSSM de un vehículo depende de INTERRUPCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Y
si el vehículo tiene instalado TSM o el TSSM opcional.
CONFIGURACIÓN
Todas las motocicletas se envían con el TSM/TSSM configu-
rado para usarlo sin el sidecar instalado. Si una motocicleta El TSM/TSSM no entrará al modo de configuración en el primer
está equipada con TSM, no se deben hacer más configura- intento, después de haber eliminado el voltaje de la batería
ciones. del terminal 1. Esto ocurrirá después de cualquiera de las
siguientes situaciones:
Sin embargo, si una motocicleta tiene un sistema de seguridad
(TSSM) opcional instalado, siga los siguientes pasos según • Desconexión de la batería o agotamiento de la alimenta-
sea necesario. ción.
1. Configure las motocicletas con TSSM asignando ambos • Extracción del fusible de la batería.
llaveros con mando a distancia al vehículo. Vea • Conexión de la caja de acceso al conector del TSM/TSSM.
E.3 ENTREGA DEL VEHÍCULO, Asignación del llavero
con mando a distancia: TSSM. Por lo tanto, después de que la batería se vuelva a conectar,
debe modificarse la secuencia de configuración como se indica
2. Configure las motocicletas con TSSM introduciendo un a continuación.
PIN elegido por el propietario. El PIN permite que el pro-
pietario haga funcionar el sistema si el llavero con mando 1. Coloque el interruptor de parada del motor en APAGADO,
a distancia se pierde o no funciona. Anote este PIN en el cambie el interruptor a ENCENDIDO – APAGADO –
Manual del propietario y advierta al cliente que debe portar ENCENDIDO – APAGADO – ENCENDIDO y presione
una copia. dos veces el interruptor de las señales de giro a la
izquierda.
CONFIGURACIÓN DE UN TSSM 2. Repita el paso anterior.
NOTA 3. Continúe con la secuencia de configuración indicada.
No olvide introducir un número de identificación personal (PIN)
para las motocicletas con TSSM. Si este PIN no se asigna y ASIGNACIÓN DEL LLAVERO CON MANDO
ambos llaveros con mando a distancia se extravían o se dañan A DISTANCIA: TSSM
cuando el sistema de seguridad de la motocicleta esté activado,
es necesario reemplazar el TSSM. Vea la Tabla E-1 para asignar un llavero con mando a distancia
a una motocicleta equipada con un TSSM.
Los cambios de configuraciones del TSSM se realizan a través
de una serie de operaciones de programación que incluyen el Debe configurarse el llavero con mando a distancia en las
interruptor de encendido, los interruptores de las señales de motocicletas con TSSM para que haga funcionar el sistema
giro a la izquierda/derecha y el llavero con mando a distancia de alarma del vehículo. Esta asignación debe completarse sin
(sistemas de seguridad). pausas mayores de 10 segundos entre cada paso. Gire el
interruptor de encendido a OFF (apagado) después de que
En ciertos pasos de la secuencia de programación, la motoci- todos los llaveros con mando a distancia hayan sido asignados.
cleta puede confirmar configuraciones haciendo destellar las El modo de programación finaliza también después que
señales de giro, los indicadores de las señales de giro y/o la transcurren 60 segundos si no se reciben mensajes del llavero
luz de seguridad. Además, cuando se programa un PIN en el con mando a distancia o si no se detecta actividad del inte-
sistema del TSSM, el odómetro muestra el PIN al usuario y lo rruptor de las señales de giro.
actualiza dinámicamente cuando se introduce o se cambia el
código. Se pueden asignar dos llaveros con mando a distancia al
TSSM. El primer intento satisfactorio para programar el llavero
Todas las operaciones de programación están enumeradas con mando a distancia inhabilita todos los mandos a distancia
en el formato de tabla. Siga los pasos numerados para confi- previamente asignados. Si se va a programar un segundo lla-
gurar el sistema. Si se indica una respuesta de confirmación, vero con mando a distancia, debe hacerse con la misma
espere la confirmación antes de continuar con el siguiente secuencia de programación del primer mando a distancia.
paso. En la columna de NOTAS se incluye importante informa-
ción relacionada con ciertas acciones.
INTRODUCCIÓN DEL PIN: TSSM del PIN en un lugar seguro como su cartera o el Manual del
propietario.
NOTA
• Cuando se programa el PIN, la luz de seguridad destella
No olvide introducir un PIN para los vehículos con TSSM. Si para confirmar cada vez que se introduce un dígito. El
no se asigna un PIN y se extravía o daña el llavero con mando odómetro también muestra el PIN (número de identifica-
a distancia cuando el sistema de seguridad del vehículo está ción personal) y el cambio dinámicamente.
activado, deberá reemplazarse el TSSM.
• La cantidad de destellos de la luz de seguridad corres-
El PIN del TSSM está compuesto por cinco dígitos. Cada dígito ponde al número seleccionado para un dígito determinado.
puede ser un número del 1 al 9. No puede haber ceros (0) en Por lo tanto, la luz puede destellar de 1 a 9 veces,
el PIN. El PIN debe usarse para desactivar el sistema de dependiendo del número que se haya introducido. El PIN
seguridad de la motocicleta si no se dispone de un llavero con de cinco dígitos cambiará en la ventana del odómetro y
mando a distancia. el dígito activo destellará.
Vea Tabla E-2 para ingresar un PIN inicial cuando no se haya • Presione el interruptor de las señales de giro a la izquierda
instalado un PIN previamente. El procedimiento enumerado una vez para aumentar cada dígito.
usa 3-1-3-1-3 como muestra del PIN deseado.
• Rápidamente presione dos veces el botón del llavero con
NOTA mando a distancia para avanzar al siguiente dígito.
Para mayor seguridad, no use 3-1-3-1-3 como su PIN. Aquí
se utiliza solamente como ejemplo. NOTA
Decida el PIN de cinco dígitos que el propietario desee usar. El modo de programación finaliza cuando se gira el interruptor
El código se programa usando los interruptores de las señales de encendido a OFF (apagado) o si durante 60 segundos no
de giro y el llavero con mando a distancia. Conserve un registro hay actividad en el interruptor de las señales de giro/botón del
llavero con mando a distancia. No se guardan los datos de los
intentos de configuraciones parciales cuando se introduce un
PIN por primera vez. Si se ha introducido un PIN previamente, el usuario puede cambiar cualquier dígito o grupo de dígitos.
Tabla E-2. Ingreso inicial de un PIN del TSSM (ejemplo: 3-1-3-1-3) sin un PIN ingresado anteriormente
Tabla E-2. Ingreso inicial de un PIN del TSSM (ejemplo: 3-1-3-1-3) sin un PIN ingresado anteriormente
CAMBIO DEL PIN: TSSM existente con el dígito activo destellando. Cada pulsación adi-
cional del interruptor de giro a la izquierda aumentará el dígito.
Si se ha introducido un PIN previamente, la luz de seguridad
destellará el dígito equivalente y el odómetro mostrará el PIN • Para pasar del 5 al 6, presione y suelte 1 vez el interruptor
de giro a la izquierda.
• Para pasar del 8 al 2, presione y suelte 3 veces el inte-
rruptor de giro a la izquierda (9-1-2).
• Si se detecta un interruptor atascado, deben sostenerse Vea E.8 CÓDIGOS DE FALLA (DTC) para obtener más infor-
oprimidos los interruptores de las señales de giro a la mación.
izquierda y a la derecha durante más de un segundo para
activar las luces intermitentes de cuatro vías.
Modo de transporte • Para salir del modo de transporte y que el sistema vuelva
a funcionar normalmente, desactive el sistema con el lla-
Es posible activar el sistema de seguridad sin habilitar el vero con mando a distancia o con el PIN.
detector de movimiento durante un ciclo de encendido. Esto
permite llevar el vehículo y transportarlo en estado de activa- NOTA
ción. En este modo, cualquier intento para conectar directa-
mente el vehículo acciona el sistema de seguridad. El modo de transporte es particularmente útil cuando se trabaja
en la motocicleta. Si no se usa este modo, la alarma se puede
• Para entrar al modo de transporte, vea la Tabla E-4. activar durante muchas actividades normales de servicio.
FUNCIÓN DE AUTOACTIVACIÓN: TSSM El TSSM permite la activación remota con el llavero con mando
a distancia en cualquier momento. Sin embargo, si el sistema
La autoactivación hace que el sistema se active automática- es desactivado remotamente (con el llavero con mando a dis-
mente (sin tener que usar el llavero con mando a distancia) tancia), pero el interruptor no se gira a ENCENDIDO en el
en el transcurso de los 30 segundos posteriores después de transcurso de 30 segundos, el sistema vuelve a activarse por
girar el interruptor de encendido a OFF (apagado). Durante sí mismo al habilitarse la autoactivación.
este lapso, la luz de seguridad permanece iluminada para
indicar que la autoactivación está en curso. Las motocicletas para los mercados de Japón y Corea tienen
la autoactivación inhabilitada en forma predeterminada. Sin
El vehículo puede moverse durante estos 30 segundos sin embargo, se puede habilitar esta característica si el cliente así
que se active la alarma. Sin embargo, cualquier movimiento lo desea.
posterior a este período activará la alarma de seguridad. Al
terminar el período de autoactivación, las señales de giro Cuando se inhabilita la autoactivación, se debe usar el llavero
destellan dos veces, la luz de seguridad comienza a destellar con mando a distancia para activar el sistema de seguridad.
y la sirena (si está equipada) emite dos sonidos cortos y Para establecer la función de autoactivación, vea la Tabla E-5.
agudos.
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN (TSSM
SOLAMENTE) E.7
GENERALIDADES USO DEL LLAVERO CON MANDO A
Hay dos métodos para activar el sistema de seguridad: DISTANCIA: TSSM
• Usando el llavero con mando a distancia. Generalidades
• Usando la autoactivación. Vea E.6 FUNCIONES DEL El rango de recepción del TSSM para la señal del llavero con
SISTEMA DE SEGURIDAD (TSSM SOLAMENTE). mando a distancia depende de un patrón de recepción espe-
cífico.
NOTA
NOTA
El vehículo no puede ser activado con el interruptor en IGN
Las condiciones ambientales y geográficas pueden afectar el
(encendido).
alcance de la señal.
Hay dos métodos para desactivar el sistema de seguridad:
Activación del sistema
• Usando el llavero con mando a distancia. Este método
funciona en cualquier situación excepto antes de girar el 1. Sostenga el llavero con mando a distancia horizontal a la
interruptor a IGN (encendido) cuando está activado el altura de la cintura.
modo de almacenamiento en el TSSM. 2. Apunte el llavero con mando a distancia hacia el frente
• Usando un PIN. del vehículo.
USO DEL PIN Vea E.3 ENTREGA DEL VEHÍCULO para establecer un PIN.
ed01046
ENCENDIDO 4s
A
Luz APAGADA: no existen DTC actuales o históricos
APAGADO
Llave en encendido
APAGADO 4s
Llave en encendido
* También pueden existir DTC históricos
CÓDIGOS DE FALLA MÚLTIPLES Los DTC de datos seriales (U1016, U1255, U1300 y U1301)
pueden estar acompañados por otros DTC. Siempre corrija
Ya que es posible que ocurra más de una falla y que se esta- los DTC de datos seriales antes de resolver los otros DTC.
blezca más de un DTC, existen diversas condiciones que
pueden resultar que una falla establezca DTC múltiples: Vea Tabla E-9. Esta tabla da una clasificación de prioridad de
la mayoría de los DTC del TSM/TSSM.
SÍNTOMA SOLUCIÓN
No se desactiva E.12 NO SE DESACTIVA (TSSM SOLAMENTE).
Las señales de giro no se cancelan o se cancelan erráticamente. E.13 ERRORES DE LAS SEÑALES DE GIRO: B1121, B1122,
B1141.
Las señales de giro destellan a un ritmo doble del normal, todas E.13 ERRORES DE LAS SEÑALES DE GIRO: B1121, B1122,
las bombillas están bien. B1141.
Otros códigos de falla (DTC) Vea 4.5 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL para
encontrar los DTC relacionados con el ECM.
Vea 2.5 CAJA DE ACCESO: VELOCÍMETRO para encontrar
los DTC relacionados con el velocímetro.
em00210
A la sirena
de seguridad
Al fusible de
accesorios
O/W
LT GN/V
BN/GY
BN/GY
BK/GN
O
GY
Al fusible de
la batería Al fusible de
1 2 3 12
LT GN/V
instrumentos [30B]
BK/GN
BN/GY
O/W
[30A] 1 2 3 12
O
9 7 3 2 1 [20B] TSM/TSSM
9 7 3 2 1 [20A]
O/W
BK/GN
BN/GY
O
LT GN/V
NOTA:
Conector [20]
usado solamente
en el “FXCWC”
LT GN/V
BK/GN
BN/GY
BK/GN
O/W
O
1
1 2 5 6 7 [39B] BK/GN 2
1 2 5 6 7 [39A] Conector del
LT GN/V 3 enlace de datos
GY 4
GY
Velocímetro
[91A]
LT GN/V
Al fusible
de encendido
[78B] 5
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
¿Arranca el
motor?
NO.
Incapaz de ingresar al NO.
SÍ
modo de diagnóstico. No se muestran códigos.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el
Reemplace el interruptor de
velocímetro. reposición del odómetro
de recorrido.
fc01704_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
¿Está bueno el
Reemplace el fusible de Localice y repare la
velocímetro. accesorios? abertura entre el Localice y repare
terminal 1 del la causa de la
conector [39] y el falla. Reemplace
SÍ NO fusible de el fusible.
instrumentos.
Localice y repare la
abertura en el cable Localice y repare
naranja/blanco (O/W) la causa de la
entre el terminal 6 del falla. Reemplace
conector [39] y el fusible el fusible.
de accesorios.
fc01705_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Encuentre y
No se encontró Compruebe si hay cableado
repare la falla
falla. Quite la suciedad. dañado/conexiones sueltas
intermitente.
Vuelva a instalar el entre el VSS y el ECM.
VSS. ¿Hay cableado dañado/
conexiones sueltas?
SÍ NO
Localice y repare
Reemplace el
la causa de la
velocímetro.
falla.
fc01467_es
DIAGNÓSTICO
Sugerencias para el diagnóstico
• Para comprobar rápidamente la función del velocímetro,
puede efectuarse una prueba “WOW”. Presione y sos-
tenga el interruptor de reposición del odómetro de reco-
rrido, después gire el interruptor a ENCENDIDO. Libere
el interruptor de reposición del odómetro de recorrido. Vea
Figura E-9. La luz de fondo debe iluminarse, las agujas
del indicador deben recorrer todo su rango de movimiento
y las luces indicadoras (batería, seguridad, nivel bajo de
combustible y advertencia del motor) deben iluminarse.
Todas la luces deben iluminarse, aun las que no se usan
durante el funcionamiento normal del vehículo. 5
1
• Si el velocímetro no pasa la prueba “WOW”, compruebe
2 4
el cableado al velocímetro de la batería, la conexión a 3
tierra, el encendido, el interruptor de reposición del odó-
metro de recorrido y los accesorios. Si alguna función en
el velocímetro no funciona, vea 2.2 COMPROBACIÓN 1. Indicador de la sexta marcha
2. Advertencia del motor
DE DIAGNÓSTICO INICIAL: VELOCÍMETRO.
3. Nivel bajo de combustible
Notas para el diagnóstico 4. Batería
5. Luz de seguridad (ícono de llave)
Cada número de referencia a continuación corresponde a un
número con un círculo en el(los) diagrama(s) de flujo. Figura E-9. Velocímetro
2 3
1
SI NO.
INSTALACIÓN
1. Desactive el sistema de seguridad (si está instalado).
2. Obtenga acceso al TSM/TSSM.Vea el Manual de servicio.
3. Presione los pestillos del conector [30B].
4. Fije la caja de acceso al conector.
a. Acople el conector hembra gris en la caja de acceso Figura E-12. Caja de acceso: TSSM
con el conector del TSM/TSSM [30A].
b. Acople el conector macho gris en la caja de acceso
EXTRACCIÓN
con el conector del arnés de cables [30B].
1. Presione los pestillos del conector [30B].
2. Separe el conector gris de la caja de acceso del conector
ed03008
del TSM/TSSM [30A].
3. Separe el conector gris de la caja de acceso del conector
del arnés de cables [30B].
4. Vuelva a instalar el TSM/TSSM. Vea el Manual de servicio.
NOTA
El vehículo no se podrá poner en marcha si el TSM/TSSM está
desconectado o no se ha montado correctamente.
1
1. Terminal 1
2. Terminal 12
ed03009
em00025
[24B] [24B]
Interruptor de la señal
de giro a la izquierda
A la sirena
de seguridad
FUSIBLE Fusible
MAXI de la batería
40 A 15 A
BK R R R R BN/GY
– +
Batería
BN/GY
BK/GN
W/V
[30B] 1 8 12
[30A] 1 8 12
TSS/TSSM
No se desactiva
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el TSSM.
El sistema está
Aprenda la contraseña y
bien.
realice la configuración.
6756
6757
fc01707_es
1. Obtenga acceso al TSM/TSSM del vehículo. Realice el 5. Conecte los adaptadores grises del KIT DE PRUEBA DE
siguiente procedimiento: CONECTORES DE ARNÉS (pieza Nº HD-41404-B) y los
a. Vea Figura E-16. Coloque el TSM/TSSM en la misma cables de puente al conector [22] (derecho) o conector
orientación en la que éste está montado en el [24] (izquierdo).
vehículo. Gire el interruptor a encendido. Encienda
las luces intermitentes de 4 vías presionando los
ed01786
interruptores de las señales de giro a la izquierda y
a la derecha simultáneamente. Gire el interruptor de
encendido a OFF (apagado). Las luces intermitentes
de 4 vías deben continuar destellando.
1 2
b. Incline el TSM/TSSM más de 45 grados hacia la
izquierda.
c. Repita el paso “a”.
d. Incline el TSM/TSSM más de 45 grados hacia la
derecha.
BN/GY Interruptor
Encendido 2 2 GY
Datos seriales de encendido
em00211
3 3 LT GN/V
Interruptor de neutro 4 4 TN
Alimentación de giro a la izquierda 5 5 ENCENDIDO – I A R/BK
V
Alimentación de giro a la derecha 6 6 BN BATERÍA − B B R
Entrada del interruptor de la señal
de giro a la derecha 7 7 W/BN ACCESORIOS– A C R/GY LEYENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Entrada del interruptor de la señal 8 8 W/V
de giro a la izquierda “X” INDICA CONTINUIDAD ENTRE
Control del relé del arranque 9 9 TN/GN LOS CABLES CONDUCTORES EN
Interruptor del embrague 10 10 BK/R [33A] [33B] POSICIÓN DEL LA POSICIÓN INDICADA
Señal de la alarma 11 11 LT GN/BN INTERRUPTOR ROJO/ ROJO/
Tierra 12 12 BK/GN ROJO
GRIS NEGRO
Sirena de LOCK (bloqueo) X
OFF (apagado)
y de seguridad TSM/TSSM
seguridad X
Batería
Accesorios
Tierra
Encendido
Datos seriales
Tierra
[142A]
Señal
Alimentación
1 2 5 6 7
[39A]
1 2 3 [142B]
1 2 5 6 7 [39B] [64B]
A Instrumentos – 15 A B
O R/BK
O
O/W
M Luces – 15 A O
BN/GY
BK/GN
BN/GY
BK/GN
LT GN/V
BE
LT GN/BN
Módulo de control
electrónico G Encendido − 15 A H
[78A] [78B] GY R/BK
I Batería − 15 A J
BN/GY BN/GY R
E ECM − 15 A F
Espárrago de la
conexión a tierra derecho BE/GY R
Relé del sistema 4 4 GN/O BK/GN
(limpio) – conexión a BK/GN P Accesorios – 15 A R
Datos seriales 5 5 LT GN/V tierra de la estructura – [TIERRA 2] O/W R/GY
Conexión a tierra 10 10
BK/GN BK FUSIBLE
de la alimentación BK Espárrago de la Relé del sistema
conexión a tierra MAXI
[TIERRA 1] izquierda (sucio) I 5 87
Alimentación del 13 13 W/BK BE/GY Q 4 87A 40 A
interruptor BE/GY C 3 30
GN/O P 2 85 [5B]
Conexión a tierra W/BK R 1 86
28 BK/GN
de la alimentación 28
Alimentación 31 31 Relé del arranque
BE/GY B A
constante K 5 87
[22B] T 4 87A
E 3 30
R
5 W/BN TN/GN S 2 85
Controles manuales U 1 86
4 W/BK
del lado derecho 3 [62B]
15 A 15 A
izquierdo RELÉ DEL RELÉ DEL
15 A 15 A 15 A ARRANQUE SISTEMA
[24A] (GY) 1 O/W
V
V
BK
BK
BK
BK
BE
BE
BK
BN
BN
15 A 15 A 15 A 15 A
[24B] 7 BK [7A]
6 O [31A]
1 3 4 5 8 ALIMENTACIÓN
5 TN 1 2 DEL ECM P&A INSTRUMENTOS Cubierta del bloque de fusibles
4 BN 1 2 3 4 5 6 15 A 15 A REPUESTO
A las luces Interruptor CONTROL DEL
BATERÍA ENCENDIDO
A la iluminación MOTOR
RELÉ DE RELÉ DEL REPUESTO
indicadoras de neutro A las señales de 15 A 15 A 15 A
1 V trasera ARRANQUE SISTEMA
FARO DELANTERO ACCESORIOS LUCES
giro delanteras RELÉ DE COMBUSTIBLE
15 A 15 A 15 A (GRIS) (NEGRO)
15 A
[21A] [131]
INICIO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
¿Registra el
velocímetro la
velocidad del
vehículo?
SÍ NO
Reemplace el TSM/
Vea 2.2
Vaya a Error de las TSSM. Realice el
COMPROBACIÓN DE
señales de giro se aprendizaje de la 2
DIAGNÓSTICO INICIAL:
cancelan erráticamente. contraseña y
VELOCÍMETRO.
la configuración.
6773
fc01708_es
Se cancelan erráticamente
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
fc01709_es
DTC B1121, B1122, B1141 no destellan, las luces intermitentes de 4 vías no funcionan
(parte 1 de 4)
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Localice y repare la
Vaya a 4.10
abertura en el cable
SIN
gris (GY) entre el
ALIMENTACIÓ
fusible de encendido y
N AL ECM
el TSM/TSSM.
6793 fc01710_es
DTC B1121, B1122, B1141 no destellan, las luces intermitentes de 4 vías no funcionan
(parte 2 de 4)
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
6799 6800
fc01711_es
DTC B1121, B1122, B1141 no destellan, las luces intermitentes de 4 vías no funcionan
(parte 3 de 4)
SÍ NO
SÍ NO
6806
Repare la abertura entre el
Reemplace
FUSIBLE MAXI de 40 A y el
el fusible.
bloque de fusibles.
6807
6808
fc01712_es
DTC B1121, B1122, B1141 no destellan, las luces intermitentes de 4 vías no funcionan
(parte 4 de 4)
SÍ NO
6791
SÍ NO
SÍ NO
fc01713_es
em00217
[142A] [142B]
1 1 BN/GY
Sirena de
seguridad 2 2 LT GN/BN
(opcional)
3 3 BK/GN
BK R R R R BN/GY
– + FUSIBLE Fusible de
LT GN/BN
BK/GN
MAXI la batería
BN/GY
40 A 15 A
R
Batería [30B] 1 11 12
alarma
Batería
Señal de la
Tierra
interruptor de encendido
TSSM
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
ed01254
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-42682 CAJA DE ACCESO
em00218
Interruptor Interruptor
Excepto el de encendido de encendido
FXCWC
ENCENDIDO– I A R/BK B R A A R
Al interruptor de BATERÍA − B B R A
arranque del manillar FXCWC
ACCESORIOS– A C I R/BK C C R/BK
derecho [22] Solamente
Relé del [33A] [33B]
arranque [62] [33B] [33A]
86 1 U BK/R
85 2 S TN/GN
30 3 E R/BK
87A 4 T A la sirena de A la
87 5 K seguridad, sirena de
velocímetro seguridad
Fusible Fusible de
principal la batería
40 A 15 A
BK R R R R BN/GY
BN/GY
TN/GN
BK/GN
Batería
[30B] 1 9 12
[30A] 1 9 12
TSM/TSSM
DTC B1134
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el TSM/TSSM.
Reemplace el relé del
Aprenda la contraseña y
arranque.
realice la configuración.
fc01715_es
em00219
BK 8 8 BK/GN
BK/R 7 7 BK/R
BK/GN
BK/R
BK
[24A] [24B]
TIERRA 2
BK
TN
BK
TN
1 2 TIERRA 1
[20A] 11
Interruptor [20B] 11
BK/R
de neutro
TN
Controles
TN
manuales
TN
[21B] 5 [157A] 5
TN
TN
TSM/TSSM
Excepto para el FXCWC
Para el FXCWC
DTC B1154
NOTA
Este DTC puede ocurrir si se conduce el vehículo con el embrague
desenganchado (hacia adentro) a velocidades mayores a 16 km/h (10
MPH) durante más de 60 segundos (rodajes cuesta abajo en caminos
de montaña).
SÍ NO
SÍ NO
Encuentre y repare el
Localice y repare el cortocircuito
cortocircuito a tierra en
a tierra en el cable negro/rojo
el cableado de los
(BK/R) en el arnés principal de
interruptores del
cableado entre [30B] y [24B].
manillar izquierdo.
5861 5861
fc01716_es
DTC B1155
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el TSSM.
El sistema está
Aprenda la contraseña y
bien.
realice la configuración.
6756
6757
fc01707_es
DTC DESCRIPCIÓN
U1016 Pérdida de todos los datos seriales del
ECM (estado de funcionamiento)
U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante
Figura E-25. Ubicación del ECM (FXCWC)
ed01251
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-42682 CAJA DE ACCESO
HD-43876 CAJA DE ACCESO
em00210
A la sirena
de seguridad
Al fusible de
accesorios
O/W
LT GN/V
BN/GY
BN/GY
BK/GN
O
GY
Al fusible de
la batería Al fusible de
1 2 3 12
LT GN/V
instrumentos [30B]
BK/GN
BN/GY
O/W
[30A] 1 2 3 12
O
9 7 3 2 1 [20B] TSM/TSSM
9 7 3 2 1 [20A]
O/W
BK/GN
BN/GY
O
LT GN/V
NOTA:
Conector [20]
usado solamente
en el “FXCWC”
LT GN/V
BK/GN
BN/GY
BK/GN
O/W
O
1
1 2 5 6 7 [39B] BK/GN 2
1 2 5 6 7 [39A] Conector del
LT GN/V 3 enlace de datos
GY 4
GY
Velocímetro
[91A]
LT GN/V
Al fusible
de encendido
[78B] 5
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
DTC U1016
SÍ NO o “No Rsp”
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
fc01718_es
ed01252
2
1. Conector del enlace de datos [91A]
2. Tapón protector de caucho
DIAGNÓSTICO
Sugerencias para el diagnóstico
• Si hay un cortocircuito en los datos seriales, estos DTC
automáticamente causarán la activación de la luz de
advertencia del motor. En esta condición, el odómetro
mostrará “BUS Er”.
• Los DTC P1009 y P1010 pueden acompañar a los DTC
U1300 y U1301.
TSM/TSSM: APRENDIZAJE DE LA
CONTRASEÑA E.21
GENERALIDADES APRENDIZAJE DE LA CONTRASEÑA
Si el ECM o el TSM/TSSM están defectuosos, siga las instruc- Para realizar el procedimiento de aprendizaje de la contraseña,
ciones en el Manual de servicio para el reemplazo del ECM o vea la Tabla E-24. Cuando termine, continúe con todas las
del TSM/TSSM. Después, para determinar si es necesario instrucciones que se indican en E.3 ENTREGA DEL
realizar el aprendizaje de la contraseña, vea la Tabla E-23. VEHÍCULO.
Siempre siga todas las instrucciones correspondientes des-
Tabla E-23. Aprendizaje de la contraseña critas en E.3 ENTREGA DEL VEHÍCULO después del reem-
plazo o la extracción del TSM/TSSM.
DISPOSITIVO ¿ES NECESARIO EL APRENDIZAJE DE
REEMPLAZADO LA CONTRASEÑA? NOTA
ECM Sí No olvide introducir un número de identificación personal (PIN)
para los vehículos con TSSM. Si no se asigna un código y se
TSM No *
extravía o daña el llavero con mando a distancia cuando el
TSSM Sí sistema de seguridad del vehículo esté activado, deberá
* Si un TSM ha sido reemplazado por un TSSM, o un TSSM reemplazarse el TSSM.
ha sido reemplazado por un TSM, el aprendizaje de la contra-
seña es necesario.
Reemplazo de la batería
1. Vea Figura E-29. Abra la caja del llavero con mando a 3
distancia.
a. Coloque una hoja delgada entre las 2 mitades de la
caja.
1. Batería
b. Gire la hoja lentamente. 2. Contacto de la batería
3. Plaqueta
2. Reemplace la batería (1). Figura E-30. Llavero con mando a distancia abierto:TSSM
a. Quite la batería original.
b. Instale una batería nueva con el lado positivo (+)
hacia abajo. Use una Panasonic® 2032 o su equiva- SIRENA (SI ESTÁ INSTALADA)
lente. Programa
3. Alinee la caja y la plaqueta (3) como se muestra. Presione La batería interna de 9 V de la sirena es recargable y no
para juntar las mitades. necesita reemplazo regular. En condiciones normales, la vida
de la batería es aproximadamente de tres a seis años.
4. De pie al lado de la motocicleta, presione y mantenga
oprimido el botón del llavero con mando a distancia NOTAS
durante 10 a 15 segundos, hasta que el sistema de • Vea Figura E-31 y Figura E-32. Las sirenas de estilo
seguridad responda con dos destellos de las señales de anterior funcionan con el TSM y el HFSM. Las sirenas de
giro o la sirena emita un sonido corto y agudo. estilos recientes funcionan sólo con el HFSM.
• La batería interna de la sirena puede no cargarse si la
ed03015 batería del vehículo tiene menos de 12,5 V.
NOTAS
• Para protección contra la corrosión, los bornes de la
batería y la presilla están cubiertos con una grasa espe-
ed02958
4
2
1 2
3 1
1. Cubierta
2. Batería
3. Conector [142A]
HERRAMIENTAS
HD-38125-8 HERRAMIENTA PARA ENGARZAR A.18 CONECTORES DE EMPALME SELLADO, Repara-
PACKARD ción del conector de empalme sellado
HD-39965-A HERRAMIENTA PARA ENGARZAR TERMI- A.5 TERMINALES DEUTSCH ESTÁNDAR, Engarces de
NALES DEUTSCH terminales Deutsch estándar
HD-39969 ULTRA TORCH UT-100 A.18 CONECTORES DE EMPALME SELLADO, Repara-
ción del conector de empalme sellado
HD-41183 HEAT SHIELD ATTACHMENT A.18 CONECTORES DE EMPALME SELLADO, Repara-
ción del conector de empalme sellado
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 1.2 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA DE
ARNÉS ARRANQUE, Diagnóstico
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 2.8 DTC B1004, B1005, Diagnóstico
ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 3.15 TSM/HFSM: ERRORES Y CÓDIGOS DE FALLA
ARNÉS DE LAS SEÑALES DE GIRO, Diagnóstico
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 3.16 DTC B1131, B1132 (HFSM SOLAMENTE), Diagnós-
ARNÉS tico
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 3.20 DTC B1141 (HFSM SOLAMENTE), Diagnóstico
ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.9 EL MOTOR GIRA, PERO NO ARRANCA, Diagnós-
ARNÉS tico
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.9 EL MOTOR GIRA, PERO NO ARRANCA, Diagnós-
ARNÉS tico
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.10 SIN ALIMENTACIÓN AL ECM, Diagnóstico
ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.13 COMPROBACIÓN DEL RELÉ DEL SISTEMA, Diag-
ARNÉS nóstico
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.13 COMPROBACIÓN DEL RELÉ DEL SISTEMA, Diag-
ARNÉS nóstico
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.14 CONTROL DEL AIRE DE LA MARCHA AL
ARNÉS RALENTÍ, Diagnóstico
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.15 FALLA DE ENCENDIDO EN MARCHA AL RALENTÍ
ARNÉS O BAJO CARGA, Diagnóstico
I
Herramientas usadas en este manual
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA NOTAS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.16 COMBUSTIÓN FALTANTE/INTERMITENTE, Diag-
ARNÉS nóstico
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.17 DTC P0107, P0108, Diagnóstico
ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.18 DTC P0112, P0113, Diagnóstico
ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.19 DTC P0117, P0118, Diagnóstico
ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.20 DTC P0122, P0123, Diagnóstico
ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.22 DTC P0261, P0262, P0263, P0264, Diagnóstico
ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.23 DTC P0373, P0374, Diagnóstico
ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.25 DTC P0562, P0563, Diagnóstico
ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.27 DTC P0661, P0662, Diagnóstico
ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.29 DTC P1351, P1352, P1354, P1355, Diagnóstico
ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.29 DTC P1351, P1352, P1354, P1355, Diagnóstico
ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.30 DTC P1475, P1477, P1478, Diagnóstico
ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE 4.31 DTC P1501, P1502, Diagnóstico
ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE E.13 ERRORES DE LAS SEÑALES DE GIRO: B1121,
ARNÉS B1122, B1141, Diagnóstico
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE E.15 DTC B1131, B1132, Diagnóstico
ARNÉS
HD-41475 KIT DE SERVICIO PARA CONECTORES A.4 CONECTORES ELÉCTRICOS DEUTSCH, Repara-
DEUTSCH ción del conector Deutsch
HD-41475-100 GANCHO EN L DE HOJA PLANA A.4 CONECTORES ELÉCTRICOS DEUTSCH, Repara-
ción del conector Deutsch
HD-41609 ENGARZADOR AMP MULTILOCK A.1 CONECTORES AMP MULTILOCK, Reparación del
conector AMP Multilock
HD-42682 CAJA DE ACCESO 1.2 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA DE
ARRANQUE, Diagnóstico
HD-42682 CAJA DE ACCESO 2.2 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL:
VELOCÍMETRO, Diagnóstico inicial
HD-42682 CAJA DE ACCESO 2.5 CAJA DE ACCESO: VELOCÍMETRO, Generalidades
HD-42682 CAJA DE ACCESO 2.7 LUCES INDICADORAS, Diagnóstico
HD-42682 CAJA DE ACCESO 2.8 DTC B1004, B1005, Diagnóstico
HD-42682 CAJA DE ACCESO 2.10 DTC B1008, Diagnóstico
HD-42682 CAJA DE ACCESO 2.11 DTC U1016, U1255, Diagnóstico
HD-42682 CAJA DE ACCESO 2.12 DTC U1064, U1255, Diagnóstico
HD-42682 CAJA DE ACCESO 3.3 ACCIONAMIENTO DEL H-DSSS, Interrupción de la
alimentación y configuración
II HERRAMIENTAS
Herramientas usadas en este manual
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA NOTAS
HD-42682 CAJA DE ACCESO 3.10 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL:
TSM/HFSM, Diagnóstico inicial
HD-42682 CAJA DE ACCESO 3.12 CAJA DE ACCESO: TSM/HFSM, Generalidades
HD-42682 CAJA DE ACCESO 3.16 DTC B1131, B1132 (HFSM SOLAMENTE), Diagnós-
tico
HD-42682 CAJA DE ACCESO 3.17 DTC B1134, Diagnóstico
HD-42682 CAJA DE ACCESO 3.22 DTC B1154, B1155, Diagnóstico
HD-42682 CAJA DE ACCESO 4.5 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL, Diag-
nóstico inicial
HD-42682 CAJA DE ACCESO 4.32 DTC U1064, U1255, Diagnóstico
HD-42682 CAJA DE ACCESO E.9 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL:
TSM/TSSM, Diagnóstico inicial
HD-42682 CAJA DE ACCESO E.11 CAJA DE ACCESO: TSM/TSSM, Generalidades
HD-42682 CAJA DE ACCESO E.15 DTC B1131, B1132, Diagnóstico
HD-42682 CAJA DE ACCESO E.16 DTC B1134, Diagnóstico
HD-42682 CAJA DE ACCESO 4.33 DTC U1097, U1255, Diagnóstico
HD-42879 HERRAMIENTA PARA ENGARCES ELÉC- A.7 TERMINALES DEUTSCH DE CILINDRO
TRICOS SÓLIDO, Engarces de terminales de cilindro sólido
Deutsch
HD-43876 CAJA DE ACCESO 2.11 DTC U1016, U1255, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 3.23 DTC U1016, U1255, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.7 CAJA DE ACCESO: EFI, Generalidades
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.9 EL MOTOR GIRA, PERO NO ARRANCA, Diagnós-
tico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.10 SIN ALIMENTACIÓN AL ECM, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.12 PRUEBA ELÉCTRICA DEL SISTEMA DE COMBUS-
TIBLE, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.13 COMPROBACIÓN DEL RELÉ DEL SISTEMA, Diag-
nóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.14 CONTROL DEL AIRE DE LA MARCHA AL
RALENTÍ, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.15 FALLA DE ENCENDIDO EN MARCHA AL RALENTÍ
O BAJO CARGA, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.16 COMBUSTIÓN FALTANTE/INTERMITENTE, Diag-
nóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.17 DTC P0107, P0108, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.18 DTC P0112, P0113, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.19 DTC P0117, P0118, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.20 DTC P0122, P0123, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.21 DTC P0131, P0132, P0134, P0151, P0152,
P0154, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.22 DTC P0261, P0262, P0263, P0264, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.24 DTC P0501, P0502, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.27 DTC P0661, P0662, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.28 DTC P1009, P1010, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.29 DTC P1351, P1352, P1354, P1355, Diagnóstico
HERRAMIENTAS III
Herramientas usadas en este manual
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA NOTAS
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.30 DTC P1475, P1477, P1478, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.31 DTC P1501, P1502, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO 4.33 DTC U1097, U1255, Diagnóstico
HD-43876 CAJA DE ACCESO E.19 DTC U1016, U1255, Diagnóstico
HD-44687 ADAPTADOR DE PRUEBA DEL CIRCUITO 4.9 EL MOTOR GIRA, PERO NO ARRANCA, Diagnós-
DE LA BOBINA DE ENCENDIDO tico
HD-44687 ADAPTADOR DE PRUEBA DEL CIRCUITO 4.29 DTC P1351, P1352, P1354, P1355, Diagnóstico
DE LA BOBINA DE ENCENDIDO
HD-45928 EXTRACTOR DE TERMINALES PACKARD A.17 CONECTORES PACKARD MICRO-64, Reparación
MICRO-64 del conector Packard Micro-64
HD-45929 ENGARZADOR DE TERMINALES A.17 CONECTORES PACKARD MICRO-64, Reparación
PACKARD MICRO-64 del conector Packard Micro-64
HD-46601 ADAPTADORES DEL ARNÉS DE INSTRU- 2.2 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL:
MENTOS VELOCÍMETRO, Diagnóstico inicial
HD-46601 ADAPTADORES DEL ARNÉS DE INSTRU- 2.5 CAJA DE ACCESO: VELOCÍMETRO, Generalidades
MENTOS
HD-46601 ADAPTADORES DEL ARNÉS DE INSTRU- 2.8 DTC B1004, B1005, Diagnóstico
MENTOS
HD-46601 ADAPTADORES DEL ARNÉS DE INSTRU- 2.10 DTC B1008, Diagnóstico
MENTOS
HD-46601 ADAPTADORES DEL ARNÉS DE INSTRU- 2.12 DTC U1064, U1255, Diagnóstico
MENTOS
HD-46601 ADAPTADORES DEL ARNÉS DE INSTRU- 3.10 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL:
MENTOS TSM/HFSM, Diagnóstico inicial
HD-46601 ADAPTADORES DEL ARNÉS DE INSTRU- 4.5 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL, Diag-
MENTOS nóstico inicial
HD-46601 ADAPTADORES DEL ARNÉS DE INSTRU- 4.32 DTC U1064, U1255, Diagnóstico
MENTOS
HD-46601 ADAPTADORES DEL ARNÉS DE INSTRU- 4.33 DTC U1097, U1255, Diagnóstico
MENTOS
HD-46601 ADAPTADORES DEL ARNÉS DE INSTRU- E.9 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL:
MENTOS TSM/TSSM, Diagnóstico inicial
HD-48053 PROBADOR DE SISTEMAS ELÉCTRICOS 1.7 SISTEMA DE CARGA, Solución de problemas
HD-48114 EXTRACTOR DE TERMINALES DE A.15 CONECTORES MOLEX, Reparación del conector
CONECTORES ELÉCTRICOS MOLEX Molex
HD-48650 DIGITAL TECHNICIAN II 2.1 VERIFICACIÓN DE EXISTENCIA DE CÓDIGOS DE
FALLA, Tipos de códigos
HD-48650 DIGITAL TECHNICIAN II 3.2 SISTEMA DE SEGURIDAD SMART HARLEY-
DAVIDSON, Características del HFSM
HD-48650 DIGITAL TECHNICIAN II 3.7 FUNCIONES DE SERVICIO/EMERGENCIA, Modo
de servicio
HD-48650 DIGITAL TECHNICIAN II 3.25 TSM/HFSM: APRENDIZAJE DE LA CONTRA-
SEÑA, Aprendizaje de la contraseña
HD-48650 DIGITAL TECHNICIAN II 4.14 CONTROL DEL AIRE DE LA MARCHA AL
RALENTÍ, Generalidades
HD-48650 DIGITAL TECHNICIAN II 4.21 DTC P0131, P0132, P0134, P0151, P0152,
P0154, Diagnóstico
HD-48650 DIGITAL TECHNICIAN II 4.26 DTC P0603, P0605, Generalidades
IV HERRAMIENTAS
Herramientas usadas en este manual
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA NOTAS
HD-48650 DIGITAL TECHNICIAN II E.8 CÓDIGOS DE FALLA (DTC), Tipos de códigos
MCR-101 HD ANALIZADOR DE SISTEMAS ELÉCTRICOS 4.9 EL MOTOR GIRA, PERO NO ARRANCA, Diagnós-
tico
SNAP-ON TT600-3 HERRAMIENTA DE PUNTA SNAP-ON A.12 CONECTORES METRI-PACK 630, Reparación del
conector Metri-Pack 630
HERRAMIENTAS V
NOTAS
VI HERRAMIENTAS
Manual de diagnóstico eléctrico de los modelos Softail Harley-
Davidson 2009
SUJETADORES VALORES DEL PAR DE NOTAS
TORSIÓN
No se encontraron valores de par de torsión en este manual.
VII
NOTAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
DTC P0122 Sensor TP abierto/bajo. . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
Ubicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
DTC P0123 Sensor TP alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
Configuración para sidecar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
DTC P0131 Sensor de oxígeno delantero bajo o motor
Configuración para sidecar (HDJ/Corea). . . . . . . . . . . . . E-4
funcionando con una mezcla pobre. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
Conversión de par de torsión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
DTC P0132 El motor está funcionando con una mezcla
Conversiones
rica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
Líquido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
DTC P0134 Sensor de oxígeno delantero abierto/no
Longitud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
responde/alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
Par de torsión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
DTC P0151 Sensor de oxígeno trasero bajo o motor
Conversiones de líquidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
funcionando con una mezcla pobre. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
D DTC P0152 El motor está funcionando con una mezcla
Descripción del control del aire de la marcha al ralentí. . . 4-2 rica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
Diagnóstico de la luz de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 DTC P0154 Sensor de oxígeno trasero abierto/no
Diagnóstico del control del aire de la marcha al ralentí. . 4-54 responde/alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
Diagnóstico del sensor de oxígeno. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87 DTC P0261 Inyector delantero abierto/bajo. . . . . . . . . . 4-92
Diagnóstico del sistema de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 DTC P0262 Inyector delantero alto. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
Diagramas de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 DTC P0263 Inyector trasero abierto/bajo. . . . . . . . . . . . 4-92
DTC B0563: voltaje de la batería alto. . . . . . . . . . . . . . . 3-31 DTC P0264 Inyector trasero alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
DTC B0563 Voltaje de la batería alto (HDJ/Corea). . . . . E-42 DTC P0373 Sensor CKP intermitente. . . . . . . . . . . . . . . 4-98
DTC B1004 Unidad emisora del nivel de combustible DTC P0374 Error de sincronización del sensor CKP. . . 4-98
baja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 DTC P0501 Sensor VSS bajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-101
DTC B1005 Unidad emisora del nivel de combustible DTC P0502 Sensor VSS alto/abierto. . . . . . . . . . . . . . 4-101
alta/abierta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 DTC P0505 Pérdida de control de la velocidad de la marcha
DTC B1006 Sobrevoltaje de la línea de accesorios. . . . 2-23 al ralentí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
DTC B1007 Sobrevoltaje de la línea de encendido. . . . . 2-23 DTC P0562 Voltaje de la batería bajo. . . . . . . . . . . . . . 4-106
DTC B1008 Interruptor de reposición del odómetro de recorrido DTC P0563 Voltaje de la batería alto. . . . . . . . . . . . . . 4-106
cerrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25 DTC P0603 Error de la EEPROM del ECM. . . . . . . . . . 4-111
DTC B1121, B1122, B1141 Las señales de giro no destellan, DTC P0605 Error de flash del ECM. . . . . . . . . . . . . . . 4-111
las luces intermitentes de 4 vías no funcionan. . . . . . . . 3-32 DTC P0661 El solenoide de la admisión activa está
DTC B1123 cortocircuito a tierra de las señales de giro a la abierto/bajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112
izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 DTC P0662 el solenoide de la admisión activa está alto/con
DTC B1124 cortocircuito a tierra de las señales de giro a la cortocircuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112
derecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 DTC P1001 Bobina del relé del sistema abierta/baja. . . 4-48
DTC B1125 Cortocircuito al voltaje de la señal de giro a la DTC P1002 Bobina del relé del sistema alta/con
izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 cortocircuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
DTC B1126 Cortocircuito al voltaje de la señal de giro a la DTC P1003 Contactos del relé del sistema abiertos. . . . 4-48
derecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 DTC P1004 Contactos del relé del sistema cerrados. . . 4-48
DTC B1131 Salida de la alarma baja. . . . . . . . . . . . . . . 3-48 DTC P1009 Contraseña incorrecta. . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
DTC B1131 Salida de la alarma baja (HDJ/Corea). . . . E-43 DTC P1010 Contraseña faltante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
IX
DTC P1064 Pérdida de datos seriales del
TSM/TSSM/HFSM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-137
I
DTC P1351 Bobina delantera de encendido abierta/baja. 4-116 Indicador de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
DTC P1352 Bobina delantera de encendido alta/con Interruptor de reposición del odómetro de recorrido. . . . 2-12
cortocircuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116 Introducción del PIN: TSSM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
DTC P1354 Bobina trasera de encendido abierta/baja. . 4-116 Inyección electrónica de combustible (EFI). . . . . . . . . . . . 4-2
DTC P1355 Bobina trasera de encendido alta/con Inyectores de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
cortocircuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116 L
DTC P1475 Error de posición de accionador del escape. 4-126
DTC P1477 Accionador del escape abierto/bajo. . . . . 4-126 Loctite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-II
DTC P1478 Accionador del escape alto. . . . . . . . . . . . 4-126 Luces indicadoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
DTC P1501 Sensor bajo del soporte de estacionamiento. 4-132 Luz de seguridad (ícono de llave). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
DTC P1502 Sensor alto del soporte de estacionamiento. 4-132 M
DTC U1016 Pérdida de todos los datos seriales del
Marcas comerciales
ECM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Harley-Davidson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-II
DTC U1016 Pérdida de todos los datos seriales del ECM
Referencia de productos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-II
(HDJ/Corea). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-54
Módulo de control electrónico (ECM). . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
DTC U1016 Pérdida de todos los datos seriales del velocímetro
Módulo de seguridad de manos libres (HFSM). . . . . . . . . 3-3
(estado de funcionamiento). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140
DTC U1064 Pérdida de datos seriales del N
TSM/TSSM/HFSM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31 Número de identificación personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
DTC U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante. . . 2-28
DTC U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante O
(ECM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-137 Operación de la luz de advertencia del motor. . . . . . . . . . 4-5
DTC U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante
(HDJ/Corea). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-54
P
DTC U1255 Mensaje faltante en el velocímetro. . . . . . 4-140 Preparación para el servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-I
DTC U1300 Datos seriales bajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34 Prueba de consumo de corriente del arranque. . . . . . . . 1-16
DTC U1300 Datos seriales bajos (ECM). . . . . . . . . . . . . 4-35 Prueba de consumo de corriente del arranque sin carga. 1-17
DTC U1300 Datos seriales bajos (HDJ/Corea). . . . . . . E-57 Prueba de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
DTC U1301 Datos seriales abiertos/altos. . . . . . . . . . . . 2-34 Prueba de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
DTC U1301 Datos seriales abiertos/altos (ECM). . . . . . 4-35 Prueba de conductancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
DTC U1301 Datos seriales abiertos/altos (HDJ/Corea). . E-57 Prueba del voltímetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Prueba del relé del arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
E Prueba del sistema de carga
Empalme sellado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-36 Prueba de consumo de miliamperios. . . . . . . . . . . . 1-26
Errores de las señales de giro: B1121, B1122, B1141. . E-32 Prueba de consumo total de corriente. . . . . . . . . . . 1-26
Estator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26 Prueba de salida de corriente y voltaje: Usando del
F probador de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Prueba de salida de corriente y voltaje: Usando el
Funcionalidad de la luz de advertencia del motor. . . . . . . 2-1 HD-48053. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Funcionamiento de la luz de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Prueba de presión del combustible. . . . . . . . . . . . . . . . 4-143
Función de la bobina de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . 4-120 Prueba de sacudida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Función del módulo de las señales de giro. . . . . . . . . . . . 3-1 Prueba WOW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Función del módulo de las señales de giro (HDJ/Corea). . E-2 Prueba WOW (HDJ/Corea). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-26
Función del módulo de seguridad y señales de giro
(HDJ/Corea). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2 R
Función del sensor del ángulo de inclinación. . . . . . . . . . 3-1 Reaparación del conector
Función del sensor de velocidad del vehículo (VSS). . 4-101 Delphi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Función de luz de seguridad HDJ/Corea. . . . . . . . . . . . E-15 Reaparación del conector Metri-Pack
Funciones de las señales de giro 150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Cancelación automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8 Regulador de voltaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Cancelación manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8 Relé del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Intermitentes de 4 vías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8 Reparación del bloque de fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Funciones del sistema de seguridad (TSSM solamente). E-11 Reparación del conector
Funciones del velocímetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Funciones de servicio/emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 Molex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-29
G Reparación del conector AMP
Multilock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Glosario Reparación del conector Deutsch de 1
Acrónimos y abreviaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1 patilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Reparación del conector Metri-Pack
280. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
X ÍNDICE ALFABÉTICO
480. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-23
630. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-24
Reparación del conector Packard
100 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-31
Micro-64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-33
Reprogramación del ECM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
S
Sensor CKP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
Sensor del ángulo de inclinación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Sensor del ángulo de inclinación (HDJ/Corea). . . . . . . . . E-2
Sensor del ángulo de inclinación (HDJ/Corea). . . . . . . . . E-2
Sensor del soporte de estacionamiento (modelos HDI
solamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132
Sensor de posición del acelerador (TP). . . . . . . . . . . . . . 4-2
Sensor de posición del cigüeñal (CKP). . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Sensor de presión absoluta del múltiple (MAP). . . . . . . . 4-2
Sensor de temperatura del aire de admisión (IAT). . . . . . 4-2
Sensor de temperatura del motor (ET). . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Sensor de velocidad del vehículo (VSS). . . . . . . . . . . . . . 4-2
Sensores de oxígeno (modelos para EE. UU.
solamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Sensor ET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79
Sensor IAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
Sensor MAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71
Sensor TP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
Sirena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Sistema de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Sistema métrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Solenoide de escape activo (HDI solamente). . . . . . . . . . 4-2
Solenoide de la admisión activa (HDI solamente). . . . . . . 4-2
Solenoide de la admisión activa (modelos HDI
solamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112
Solenoide del arranque
Prueba de enganche del solenoide. . . . . . . . . . . . . 1-17
Prueba de retención del solenoide. . . . . . . . . . . . . . 1-18
Prueba de retorno del solenoide. . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Solución de problemas del arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
SPX Kent-Moore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-II
T
Teoría de funcionamiento del odómetro. . . . . . . . . . . . . 2-13
Teoría de funcionamiento del velocímetro. . . . . . . . . . . . 2-12
Terminales Metri-Pack
Engarzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-27
Tipos de códigos de falla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Actuales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Históricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Recuperación de los códigos de falla. . . . . . . . . . . . . 2-3
TSM/HFSM: Aprendizaje de la contraseña. . . . . . . . . . . 3-74
TSM/TSSM: Aprendizaje de la contraseña (HDJ/Corea). E-58
U
Ubicación de la luz de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
ÍNDICE ALFABÉTICO XI
NOTAS