Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Sap 500

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 20

M ANUAL DE USUARIO, GARANTÍ A Y

SERVICIO TÉCNICO AUTORIZ ADO

MINICOMPONENTE
DE AUDIO
SAP500
ÍNDICE
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 4

INTRODUCCIÓN 8

DESEMBALAJE Y DISPOSICIÓN DEL EQUIPO 9

UBICACIÓN DE CONTROLES 10

CONTROL REMOTO 11

OPERACIÓN DEL EQUIPO 11

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 16

GARANTÍA 18

3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN!
NO ABRIR
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

El rayo con punta de flecha dentro del triángulo indica y alerta del peligro de ALTO VOLTAJE
dentro de este equipo que constituye un riesgo de golpe eléctrico para las personas.

El signo de admiración dentro del triángulo, indica y alerta al usuario que el producto está
acompañado de instrucciones importantes de operación y mantenimiento en el manual que
acompaña al equipo.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO RETIRE LA


CUBIERTA O TAPA POSTERIOR. NO HAY PARTES ÚTILES PARA EL USUARIO DENTRO DEL
EQUIPO, RECURRA A PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO PARA LA
REPARACIÓN.

Este símbolo indica que el producto tiene doble aislamiento entre las partes que
tienen tensiones peligrosas y las partes accesibles al usuario. Al realizar un servicio
de reparación a la unidad se deben usar solamente partes de reemplazo que sean idénticas
a las originales.

ADVERTENCIA: ANTES DE USAR VERIFIQUE QUE EL VOLTAJE COINCIDA CON EL


INDICADO EN EL EQUIPO Y CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A UN
TOMACORRIENTE ADECUADO DE LA RED ELÉCTRICA DOMICILIARIA, ASEGURÁNDOSE DE
QUE EL CABLE DE CONEXIÓN QUEDE FÁCILMENTE ACCESIBLE.

ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA


ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD, NI A GOTEOS O SALPICADURAS, TAMPOCO
COLOQUE ENCIMA DE LA UNIDAD OBJETOS PESADOS, NI RECIPIENTES CON LÍQUIDOS
QUE PUEDAN DERRAMARSE TALES COMO VASOS O FLORERO.

Este producto contiene un sistema lector con un diodo emisor láser


PRODUCTO LASER CLASE 1 clase 1. Para su protección y para asegurarse de no quedar expuesto
a la exposición directa de la radiación del rayo laser, no abra el
gabinete.

ADVERTENCIA: HAY PRESENCIA DE RADIACIONES VISIBLES E INVISIBLES


PELIGROSAS PARA LOS OJOS, POR LO TANTO CUANDO LA TAPA ESTÁ ABIERTA
EVITE EXPOSICIÓN AL RAYO LASER - NO MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ DEL
LASER.

4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Esta unidad se diseño y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin embargo, el uso
inadecuado de la unidad puede causar algunos riesgos evitables.

Con el fin de permitir el correcto funcionamiento de este equipo, respete las siguientes
normas básicas para su instalación uso y mantenimiento.

SEGURIDAD
- Todas las instrucciones operativas y de seguridad deben ser leídas antes de operar el
producto.
- Guarde el manual de usuario. Las instrucciones operativas y de seguridad deben ser
guardadas para futuras referencias o consultas.
- Tenga en cuenta todas las advertencias de uso de este producto y las instrucciones
operativas.
- Utilice únicamente la alimentación eléctrica indicada en las especificaciones de éste
manual o que figura en la etiqueta de identificación del equipo.
- El uso de una alimentación eléctrica que difiera de la especificada, puede causar el
deterioro de la unidad o mal funcionamiento.
- El cable de alimentación se usa como elemento de desconexión principal, asegúrese de
poder acceder fácilmente al enchufe una vez instalado el equipo, con la finalidad de obtener
una rápida desconexión en caso de ser necesario.
- Para desenchufar el cable de alimentación,
siempre tire de la ficha de conexión, no tire nunca del propio cable.
- Mientras esta unidad está conectada al tomacorriente y aún cuando la misma este
apagada (Power stand by), una corriente de pequeñas proporciones circula hacia el aparato.
Para interrumpir completamente la circulación de corriente, debe desenchufar el cable de
alimentación.
- El cable de alimentación debe colocarse de manera que no sea pisado o aplastado por
objetos.
- Si el cable de carga tuviera algún defecto, póngase en contacto con el fabricante o con el
servicio de reparación autorizado más próximo, para sustituirlo por otro.
- No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni estando descalzado. Hacer
algo así es muy peligroso y puede provocar una descarga eléctrica.
- Las tomas de corriente eléctrica y los cables de extensión sobrecargados, así como los
cables de alimentación desgastados y los enchufes rotos son peligrosos y pueden ser la
causa de descargas o incendios. Llame al técnico del servicio de mantenimiento para
sustituir estos componentes si están dañados.
- Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado si la unidad funciona mal.

Para evitar averías o mal funcionamiento:


- Nunca abra el gabinete. No toque el interior o inserte un objeto metálico. Cualquiera de
éstas operaciones podría ocasionar una descarga eléctrica o una falla.
- No intente reparar la unidad usted mismo. Solicite el servicio a personal capacitado.
- No añada accesorios que no hayan sido diseñados para este equipo.
- Si hace ajustes o realiza procedimientos diferentes de los especificados en este manual,
puede quedar expuesto a riesgos peligrosos de descargas eléctricas o provocar
cortocircuitos.

5
Para evitar incendios u otros peligros:
- Apague y desconecte siempre el equipo si no lo va a utilizar por un tiempo prolongado.
- Nunca deje el equipo encendido cuando salga de su casa.
- En caso de tormenta o relámpagos, no use el equipo y desconéctelo completamente
porque es posible que se pueda producir una descarga eléctrica que inutilice el equipo en
forma permanente y definitiva.
- No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe.
- No coloque sobre el equipo ningún objeto con llamas, como por ejemplo velas encendidas.

UBICACIÓN
- No exponga la unidad a temperaturas altas, a la luz solar directa, al calor extremo de
estufas, acondicionadores de aire o cercano a fuentes de calor, como cocinas, radiadores o
calefactores.
- No utilice ni guarde el producto en un lugar donde la temperatura sea inferior a -15 °C o
superior a 55 °C, ya que estas condiciones pueden acortar la vida útil de los componentes
electrónicos.
La temperatura ambiental máxima adecuada para usar este producto es menor a 40 °C.
- Tampoco coloque la unidad en sitios con alta humedad, cerca de piletas, bañaderas,
piscinas, depósitos de agua, el mar, ni en sitios arenoso o con polvo. No lo sumerja en el
agua.
- Ubique la unidad sobre una superficie plana, uniforme y estable de lo contrario el producto
puede caerse ocasionando roturas en el mismo y serias lesiones a niños, adultos y
mascotas.
-El producto puede tener ranuras y aberturas en el gabinete que tienen el propósito de
mantener la unidad ventilada y de asegurar una operación confiable del producto, así como
para protegerlo de sobrecalentamiento. Dichas aberturas no deben cubrirse, por lo tanto
compruebe que no haya elementos que obstruyan la salida de aire a través de los orificios
de ventilación del equipo. No lo cubra con un paño, periódicos, manteles, cortinas u otro
elemento que impida la correcta ventilación durante su funcionamiento ni lo coloque sobre
camas, sofás u otras superficies similares.
- Si lo ubica dentro de un mueble, deje una distancia mínima de 5 cm alrededor del aparato
para asegurar la suficiente ventilación del mismo.
- Apague la unidad antes de trasladarla.
- Evite mover la unidad de un ambiente frío a uno muy caluroso o viceversa, porque esto
provoca condensación de humedad en el interior del equipo causando daños funcionales, si
esto ocurre espere dos o tres horas hasta que la humedad interior se evapore.

LIMPIEZA Y CUIDADO
Si necesita limpiar el producto, use un paño suave seco y en caso de ser necesario apenas
humedecido con agua o jabón suave ya que se podría dañar el acabado de la superficie.
- No utilice ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoníaco, benceno o
abrasivos.
- No use limpiadores líquidos o en aerosol.
Los muebles actualmente están revestidos con una amplia variedad de lacas y coberturas
sintéticas que se pueden tratar con una extensa variedad de productos de limpieza. Por lo
tanto, no puede descartarse por completo la posibilidad de que algunas de dichas
sustancias contengan componentes que reaccionen de forma adversa con los soportes de
goma del producto y los reblandezcan. Los soportes de goma del equipo pueden decolorar

6
las superficies de los muebles.
Si fuese necesario, coloque el equipo sobre una superficie no deslizante.

CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE


Este producto ha sido diseñado y fabricado teniendo el máximo cuidado para con usted y el
medio ambiente, por lo tanto preste atención a las normas medioambientales vigentes en
cuanto a la disposición de los desechos de productos electrónicos usados.

Este producto está identificado con el símbolo de un contenedor con ruedas


tachado esto implica que no podrá ser desechado como residuo doméstico o
residuo sólido no diferenciado. El mismo al final de su vida útil, requiere de un
procedimiento adecuado para su tratamiento, recuperación, reciclado,
reutilización y/o disposición final en instalaciones especiales.

Póngase en contacto con sus autoridades locales para obtener información sobre las
mismas, como así también los puntos de recolección más cercanos y su correcta gestión
ambiental. Un correcto tratamiento del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a
conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio
ambiente.

7
INTRODUCCIÓN
CARACTERÍSTICAS
• Este es un producto de calidad especialmente diseñado para satisfacer la gran mayoría de
las necesidades de reproducción de música en cualquier ambiente hogareño y también
brinda la comodidad de usarlo con un control remoto.
• El sistema de altavoces logra un sonido más profundo y potente, permitiendo disfrutar al
máximo de la música, porque enfatiza la separación de canales en una reproducción
estéreo.
• Tiene sintonización digital de radio AM y FM ofreciendo más opciones para disfrutar la
música en su sistema de audio. Sólo tiene que sintonizar la radio que quiere guardar y
memorizar su frecuencia. De esta forma, puede almacenar presintonías y acceder
rápidamente a sus emisoras de radio preferidas sin sintonizarlas manualmente.
• Es un sistema de audio perfecto para sonorizar entretenimiento multimedia en una oficina,
sala de estudio, dormitorio, sala de estar o cocina y además su atractivo diseño permite
combinar estéticamente con cualquier ambiente.
• Tiene un amplificador compacto de alta calidad con un rendimiento completo en todo el
espectro de audio, que permite disfrutar de la música con mejores sonidos, efectos más
dinámicos y escuchar con la menor distorsión.
• Reproduce con un sonido nítido los discos CD de música, de MP3 y CD-R/RW.
• Ideal para disfrutar cualquier estilo de música debido a que el control digital del sonido
permite optimizar los rangos de frecuencias de determinados estilos musicales: jazz,
clásica, rock, pop, tecno, etc. y también efectos fuertes como los que predominan en los
juegos de video o cine hogareño.
• Equipado de una entrada auxiliar de alta sensibilidad, permitiendo aplicar fuentes de
sonido con más potencia sin que el audio se deforme o distorsione, generando una
definición impecable.
La entrada auxiliar estéreo permite la conexión de audio analógico tradicional y usar el
sistema de audio con cualquier equipo multimedia: reproductores MP3, reproductores MP4,
reproductores portátiles de CD/DVD, notebooks, tablets, computadoras, teléfonos móviles,
etc.
• Es muy fácil de usar por medio de sus controles frontales o su control remoto infrarrojo,
que permiten seleccionar las diferentes funciones y hacer por ejemplo los ajustes de
volumen, sintonización de la radios AM / FM o selección de temas del CD en reproducción.
• Para las funciones de CD de MP3 o USB, se pueden seleccionar carpetas de música MP3 y
diferentes maneras de repetición de pistas o la programación de temas para un
entretenimiento musical personalizado.
• Tiene puertos de conexión USB de muy fácil acceso, solamente se debe conectar un
dispositivo USB para que reproduzca la música que contiene.
• El sistema tiene altavoces que ofrecen sonidos más profundos y en combinación con la
respuesta del woofer y tweeter crean una nueva dimensión de tonos graves y agudos al
escuchar su música favorita.
En síntesis, con este sistema de reproducción de audio estéreo puede compartir los
mejores momentos de entretenimiento musical con sus familiares y amigos.

8
DESEMBALAJE DEL EQUIPO
• Coloque la caja en un lugar seguro y ábrala con sumo cuidado.
• Los materiales de empaque que se usan en la caja que contiene el sistema de audio han
sido diseñados para protegerlos durante el transporte.
Retire el contenido de la caja y saque con cuidado el embalaje interno del producto.
• Se recomienda guardar los materiales de embalaje para un uso futuro en caso de
necesidad de trasladar el equipo.

ADVERTENCIA: Para evitar peligro de asfixia, tenga especial cuidado con las bolsas del
embalaje, manteniéndolas fuera del alcance de bebés y niños, no utilizar en cunas, coches
para bebés ni corrales. El plástico delgado puede adherirse a la nariz y a la boca
obstruyendo la respiración.

DISPOSICIÓN DEL EQUIPO


Las ondas sonoras están a la deriva una vez que dejan el parlante, por lo tanto la habitación
tiene mucha importancia en cómo suena un sistema de sonido. El resultado dependerá, por
un lado, de los muebles, la acústica del ambiente, los espacios disponibles y por el otro, de
la creatividad.

Cualquier estantería en una sala o sobre un escritorio constituyen un buen lugar para ubicar
el sistema de audio, solamente asegúrese que sea una superficie estable y sin riesgos de
caídas para el equipo. Se recomienda una distancia mínima de 20 centímetros de
separación entre el equipo y los aparatos de televisión o monitores y una separación mínima
de 1 metro de hornos microondas.

9
UBICACIÓN DE CONTROLES

1 9
1. PANTALLA
2. BANDEJA CD
3. DISCO / USB1/2
4. ECUALIZACIÓN
2
5. BLUETOOTH
6. BAJAR SINTONÍA
10
7. PLAY/PAUSE
8. RETROCEDER
3
11 9. SENSOR REMOTO
4
12
10. AUX
11. BANDA/RADIO
13
5
12. ABRIR/CERRAR BANDEJA
6 14 13. SUBIR SINTONÍA
7 15
14. VOLUMEN
15. PARAR (STOP)
8 16
16. SIGUIENTE / SUBIR MEMORIA
17. ENTRADA PARA MICRÓFONO
18. ENTRADA AUXILIAR
19. BOTÓN DE ENCENDIDO
21 20 19 18 17 20. USB2
21. USB1

22. ANTENA DE FM
23. CONECTOR PARA PARLANTES
24. CABLE DE ALIMENTACIÓN
25. CONECTOR ILUMINACION
PARLANTE
22

23

24
25

10
1. ENCENDIDO / APAGADO
2. TECLAS NUMÉRICAS
3. PROGRAMA (PROG)
4. BOTÓN SELECTOR DE FUNCIONES (FUNCTION)
5. BOTÓN PARAR (STOP)
6. USB
7. BOTÓN REPETIR / BANDA
8. BOTÓN SILENCIAR (MUTE)
9. BOTÓN ANTERIOR (TEMA CD / MEMORIA)
10. BOTÓN SIGUIENTE (TEMA CD / MEMORIA)
11. REPRODUCIR/PAUSAR
12. BOTÓN SUBIR SINTONÍA
13. BOTÓN BAJAR SINTONÍA
14. ECUALIZADOR
15. VOLUMEN +/ -
16. BOTÓN ABRIR/CERRAR

lNSTALAClÓN DE PILAS EN EL CONTROL REMOTO (No incluidos):


1. Retire lo tapa del compartimiento de pilas
2. Coloque dos pilas de tipo AAA de forma correcta según las polarldades + y - indicadas en
el compartimiento.

OPERACIÓN DEL EQUIPO


CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
Con el equipo apagado, utilice las teclas del control remoto para ponerlo en hora.
1. Presione y mantenga presionado el botón “PROG”, aparecerá en la pantalla 12 o 24 horas.
Use los botones g/h para seleccionar una de las opciones. Presione “PROG” para
confirmar.
2. Presione y mantenga presionada la tecla “PROG”, la hora titilará en la pantalla.
3. Presione g/h para poner la hora deseada.
4. Presione “PROG” nuevamente para continuar con el ajuste de los minutos, los minutos
titilarán en la pantalla.
5. Presione g/h para poner los minutos deseados.
6. Presione “PROG” nuevamente, para finalizar el ajuste del reloj.

STANDBY ENCENDIDO/ APAGADO (EN LA UNIDAD CENTRAL O EN EL


CONTROL REMOTO)
Presione el botón de encendido para encender la unidad, presione nuevamente para apagar
la unidad. La pantalla y las luces se encenderán para indicar que está encendido.

11
SUBIR/ BAJAR VOLUMEN (EN LA UNIDAD CENTRAL O EN EL CONTROL
REMOTO)
Ajuste el volumen.
Presione "+" para subir el volumen. Presione "-" en el control remoto para bajar el volumen o
girar la perilla “volumen” de la unidad principal.
Escuchar música en un volumen elevado por períodos prolongados puede dañar su
audición.

ECUALIZADOR PREDETERMINADO
Esta unidad cuenta con un ecualizador de 7 opciones predeterminadas. Presione el botón
“EQ” para seleccionar la ecualización deseada.
Cada vez que presione este botón, los ajustes disponibles cambiarán en el siguiente orden:
(FLAT) PLANO – JAZZ – ROCK – CLÁSICA – POP – DANZA - LATINO

ENTRADA DE AUXILIAR (AUX –IN)


Conecte un dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor de MP3) con conector de 3,5
mm a la unidad principal. Presione “ENTRADA AUXILIAR” (“AUX IN”) y haga funcionar el
dispositivo.
El sonido se escuchará por los parlantes de la unidad.

FUNCIÓN SILENCIO (MUTE) - (EN EL CONTROL REMOTO)


Presione el botón “SILENCIO” (“MUTE”) para silenciar el sonido; presione nuevamente para
restablecer el sonido en el nivel fijado antes de silenciarlo.

ENTRADA DEL MICRÓFONO


Inserte un micrófono, el la entrada del micrófono (14), para poder usarlo con esta unidad.

ESCUCHAR LA RADIO
1. Presione el boton FUNCTION para seleccionar la radio.
2. Ajuste el volumen y el ecualizador a su preferencia.

PROGRAMAR LAS ESTACIONES DE RADIO


Se puede memorizar hasta 30 estaciones AM y/o FM.
1. Encienda el sistema. Presione la tecla FUNCTION para radio, entonces la banda y
frecuencia se mostrará en la pantalla.
2. Presione TUNER / BAND para seleccionar AM o FM.
3. Presione T-UP (Subir sintonía) / T-DN (Bajar sintonía) para sintonizar la frecuencia
deseada.
4. Presione el botón PROG y entonces parpadea la posición de memoria. Puede seleccionar
la posición de memoria entre P01 y P30 usando los botones g/h..
5. Presione nuevamente el botón “PROG” para memorizar. Repíta los pasos 3, 4 y 5 para
memorizar otras estaciones.

Para sintonizar automáticamente


Presione “ARRIBA” (“T-UP”) ó “ABAJO” (“T-DN”) hasta que la frecuencia comience a cambiar,
luego suéltelo.
El sintonizador buscará automáticamente una estación, y se detendrá al encontrar una.

12
AJUSTAR ANTENAS
AM: Si la recepción AM es débil, rote o cambie la posición del equipo para mejorar la
recepción.
FM: Desenrede el cable de la antena y extiéndalo totalmente para una mejor recepción.

CÓMO UTILIZAR EL REPRODUCTOR DE CD


Las siguientes teclas de control de CD/MP3 se utilizan para manejar el reproductor de
CD/MP3.

REPRODUCIR/ PAUSA (PLAY/PAUSE) dk:


Presione esta tecla para reproducir el CD.
Presione esta tecla durante la reproducción para cancelar la reproducción en cualquier
momento. Para volver a reproducir, presione esa tecla nuevamente.

STOP i:
Presione esta tecla para parar reproducción del CD.

PASAR/ BUSCAR (SKIP/SEARCH) g:


Presione esta tecla para pasar a la siguiente pista.
h: Presione esta tecla por un momento para ir al comienzo de la pista que se está
reproduciendo.

REPETIR (REPEAT):
Presione esta tecla para seleccionar o cancelar el modo repetición.

PROGRAMA (PROGRAM):
Almacena el número de pista a reproducir en la memoria. La capacidad máxima es de 20.

REPRODUCCIÓN ESTÁNDAR
1. Coloque el selector de “FUNCIÓN” a “DISC” en el control remoto o presione “DISC” en la
unidad.
2. Abrir la bandeja de CD presionando la tecla ABRIR/ CERRAR (OPEN/CLOSE), coloque un
disco en la bandeja y cierre la puerta de CD.
Presione el botón REPRODUCIR/ PAUSA (PLAY/PAUSE) para comenzar a reproducir.
3. Ajuste el CONTROL DE VOLUMEN y el ECUALIZADOR PREDETERMINADO a su gusto.
4. Función salto de temas (Skip).
a) Presione el botón de salto hacia adelante g para pasar al comienzo de la pista siguiente.
b) Presione el botón salto hacia atrás h para retroceder al principio de la pista actual y
luego volver a presionar para pasar a la pista anterior.
Se puede hacer una búsqueda rápida de alguna parte del tema que se está reproduciendo
presionando las teclas T-DN o T-UP del control remoto.
7. Para parar la reproducción, presione el botón “PARAR” ("STOP”).

CÓMO REPRODUCIR UN DISCO CON EL MODO REPRODUCCIÓN DE


PROGRAMA
La unidad tiene una memoria de programa para almacenar hasta 20 pistas a reproducir:
1. Coloque un disco en la bandeja de CD, luego cierre la bandeja. En modo detenido (STOP).

13
2. Presione el botón “PROGRAMA” (“PROG”) en el
control remoto para iniciar la memoria de programas.
3. Ingrese el número de pista deseado presionando las teclas numéricas y “PROG”.
4. El programa se pasará a “P02” (siguiente programa), ingrese las pistas siguientes una a
una en forma consecutiva hasta que queden programadas las pistas deseadas.
5. Presione la tecla “REPRODUCIR/PAUSA” (“PLAY/PAUSE”) para comenzar a reproducir el
programa.
6. Para borrar el programa, presione la tecla “PARAR” ("STOP") durante la reproducción del
programa.

CONFIGURACIÓN DE LOS MODOS DE REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN


(REPEAT)
Puede configurar el modo de repetición de reproducción presionando el botón “REPETIR”
(“REPEAT”) en el control remoto.
Al presionar "REPETIR" ("REPEAT") por primera vez, el indicador "REP-ONE" aparece en la
pantalla y entonces la pista actual se reproducirá una y otra vez hasta que se cancele la
función.

Presione el botón “REPETIR” (“REPEAT”) nuevamente, y el indicador "REP-ALL" aparece en la


pantalla y todas las pistas del disco se repetirán una y otra vez hasta que se cancele la
función.

En un CD MP3 o USB presione “REPETIR” y el indicador “REP-DIR” activa la repetición de la


carpeta hasta que se desactive esta función.

Presione “REPETIR” nuevamente y el indicador "REP-OFF" aparece en pantalla avisando que


la función repetir está apagada y la unidad reproducirá normalmente.

REPRODUCCIÓN DE USB
En el panel frontal de la unidad hay dos entradas de USB, entrada USB 1 y USB 2. Podrá
conectar un dispositivo USB en la interfaz USB1 o USB2.

Presione el botón “USB” y luego seleccione la interfaz USB 1 o 2 presionando nuevamente el


botón “USB” El funcionamiento es el mismo que el descripto anteriormente para la función
CD.

Para volver a reproducir un CD, presione el botón “DISC" en la unidad o el botón “FUNCIÓN”
en el control remoto para pasar al modo DISC (DISCO).

PRECAUCIÓN:
Si hay archivos importantes en el dispositivo USB, no lo conecte a la unidad principal para
reproducir, y no reproduzca discos CDR/RW que contengan archivos importantes ya que
una falla podría hacer que se pierdan los archivos. Nuestra empresa no será responsable
por tales pérdidas.

14
REPRODUCCIÓN BLUETOOTH
1. Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth está encendido y tiene la música lista para
reproducir.
2. En el dispositivo, active Bluetooth e inicie la búsqueda de dispositivos Bluetooth
disponibles.
3. Conecte la unidad a Bluetooth pulsando el botón "BLUETOOTH" en la unidad o en el
mando a distancia. La pantalla mostrará la marca Bluetooth y "BLUE" parpadeará en pantalla
hasta que el dispositivo Bluetooth esté emparejado.
4. Por primera vez, el dispositivo Bluetooth encontrará la unidad denominada "SAP500".
5. El emparejamiento debe estar ahora completo. La pantalla parpadeante "BLUE" se
encenderá.
6. Comience a reproducir música en el dispositivo Bluetooth y el audio se transmitirá de
forma inalámbrica a través de la unidad.
7. Los botones de volumen principal y del control remoto también se pueden utilizar para
controlar la reproducción en el dispositivo Bluetooth conectado.

NOTA:
La señal Bluetooth puede verse afectada por interferencias y obstáculos que también
pueden causar la ruptura de la conexión de audio inalámbrica. Para obtener los mejores
resultados, evite interferencias y obstáculos.

15
ESPECIFICACIONES TECNICAS
GENERAL
Alimentación: C A 220V~50Hz
Control remoto: CC 3V =2 pilas tipo “AAA” (no provistas)
Consumo de energía: 40 Watts
Dimensiones: UC+ALT: 540 mm (Ancho) x 280mm (Alto) x 255mm (Prof.) Peso: 6 kg
Temperatura de operación: +5˚C - +40˚C

SECCIÓN DEL RECEPTOR


Bandas recibidas: AM / FM
Rango de Sintonía: AM: 520 - 1710 KHz
FM: 87,5 - 108 MHz

SECCIÓN AUDIO
Impedancia de altavoces: 4 ohms
Ecualizaciones prestablecidas: PLANO – JAZZ – ROCK – CLÁSICA – POP – BAILE - LATINO

SECCIÓN DE REPRODUCTOR DE CD/MP3


Sistema de Reproducción: Compact Disc Digital Audio
DAC: Conversor 1 bit D/A
Respuesta en frecuencia: 20-20,000Hz

OBSERVACIONES: Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.

16
NOTAS

17
GARANTÍA LIMITADA
CERTIFICADO DE GARANTÍA
(Válido sólo para la República Argentina)

NOBLEX S.A. garantiza al Consumidor (conforme se lo define en la Ley Nº 6. Las únicas personas autorizadas para intervenir el producto y/o contraer en
24.240) que presente el Certificado de Garantía junto con la factura de nombre de NOBLEX S.A. las obligaciones aquí consignadas son los
compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes Servicios Técnicos Autorizados y exclusivamente designados por NOBLEX
condiciones: S.A.
7. La presente garantía no ampara defectos originados por:
1. NOBLEX S.A. garantiza sus productos por los siguientes períodos, contados a. deficiencias en la instalación eléctrica, tales como cortocircuitos,
a partir de la fecha de entrega del producto: excesos o caídas de tensión, etc.
b. conexión a fuentes de tensión que no sean las adecuadas.
TELEVISOR LCD o LED, VIDEOCÁMARA, PROYECTOR DE VIDEO, ÁLBUM DE c. inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o
FOTO DIGITAL, CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL, REPRODUCTOR DE accidentes de cualquier naturaleza.
DVD/CD/USB/BLURAY, HOME THEATRE, REPRODUCTORES DE MP3 / MP4 / d. instalación y uso no conforme a los especificado en el Manual de Uso.
BLUETOOTH, AUTOESTÉREO, EQUIPO DE AUDIO, SISTEMA DE e. daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas.
ALTAVOCES, CONSOLA DE JUEGOS, COMPUTADORA, IMPRESORA, f. daños originados por elementos extraños incluyendo productos o
TABLET, TELÉFONO, GPS, SMARTPHONE, HELADERA, ACONDICIONADOR materiales de limpieza no previstos para el mantenimiento del equipo,
DE AIRE, LAVARROPAS, LAVAVAJILLAS, HORNO A MICROONDAS, HORNO insectos, etc.
ELÉCTRICO, ASPIRADORA, VENTILADOR, PLANCHA, PEQUEÑOS g. defectos estéticos tales como ralladuras, roturas o deterioro de las
ELECTRODOMÉSTICOS DE COCINA, ARTEFACTOS DE CLIMATIZACIÓN, superficies expuestas.
ARTEFACTOS DE CUIDADO PERSONAL: 6 (SEIS) MESES. 8. Quedan también excluidos de la presente garantía:
a. accesorios tales como rejillas, antenas telescópicas, cables de
AURICULARES, CONTROL REMOTO, LÁMPARAS, ACCESORIOS TIPO interconexión, lectores ópticos de grabación y/o de reproducción, como así
CONECTORES, CABLES, CARGADORES, BATERÍAS, DISPOSITIVOS DE también las fallas producidas por suciedad de dichos dispositivos y/o de los
MEMORIAS, LENTES 3D Y LAS DEMÁS LÍNEAS DE PRODUCTOS: 6 (SEIS) mecanismos.
MESES. b. fallas o desperfectos derivados de la mano de obra o materiales
utilizados para la instalación de esta unidad.
Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin costo la unidad, c. uso o instalación de Software (Programas) utilizados en nuestros
en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siempre que la falla se productos, ni los archivos o documentos existentes en el producto al
produzca dentro de un uso normal doméstico de la misma y que no hayan momento de la falla, siendo responsabilidad del usuario la realización del
intervenido factores ajenos que pudieran perjudicar a juicio de NOBLEX backup de dichos archivos.
S.A. su buen funcionamiento. 9. Los accesorios legítimos que a criterio de NOBLEX S.A. no necesiten de
NOBLEX S.A. no está obligada en ningún caso al cambio de la unidad mano de obra especializada para su colocación y/o reemplazo, deben ser
completa, pudiendo reemplazar las piezas defectuosas de manera que la adquiridos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con listas de
misma vuelva a ser idónea para el uso al cual está destinada. precios oficiales y disponibilidad de stock.
2. Durante la vigencia de la garantía regirán normativas establecidas por la 10. NOBLEX S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que
ley 24.240, el Decreto 1798/94 y normas concordantes. eventualmente se puedan ocasionar a terceros en forma directa, indirecta
3. NOBLEX S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los componen- o incidental, ni de otro tipo (incluidos pero sin limitarse a los daños
tes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuosos. emergentes, lucro cesante, pérdida de tiempo o de información comercial o
NOBLEX S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un plazo personal) que sea consecuencia del uso o mal funcionamiento del equipo.
4. razonable. Por tratarse de un bien con componentes importados, de no 11. La presente garantía dejará de tener validez cuando personas no
contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará autorizados por NOBLEX S.A. hayan revisado o reparado esta unidad,
condicionado a las normas vigentes para la importación de partes. cambiando alguna de sus partes o modificado el diseño original.
Las condiciones de instalación y operación correctas de esta unidad se 12. Si se modificara el documento de compra de cualquier forma o si se hubiera
5. encuentran detallas en el Manual de Uso adjunto. En ningún caso NOBLEX dañado, alterado o retirado de la unidad las etiquetas de identificación que
S.A. estará obligada a instalar o desinstalar equipos a una altura superior a ésta posee o cuando presenten enmiendas o falsedad de alguno de sus
2 metros de altura, o en ubicaciones que requieran de andamios, o silletas, datos, significará sin perjuicio de las acciones civiles y/o penales que por
quedando en tal caso la responsabilidad y el costo a cargo del usuario. derecho correspondan, la inmediata revocación de la presente garantía.

Importa, Distribuye y Garantiza ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO TÉCNICO:


Visite el sitio oficial www.philcodigital.com.ar
Por e-mail: atencionclientes@philcodigital.com.ar
Telefónicamente al 0810 - 444 - PHILCO (7445)
Jaramillo 3670 - C1430AGF
C.A.B.A. - República Argentina Para consultar por el listado de Servicios Técnicos Autorizados y
HECHO EN CHINA venta de repuestos utilice los canales de consulta mencionados.

PARA SER LLENADO POR LA CASA VENDEDORA

ADQUIRIDO EN: .......................................................................... FECHA DE COMPRA: / /

DOMICILIO: ................................................................................ FACTURA Nº: ..............................................................................

LOCALIDAD: ............................................................................... NOMBRE DEL


COMPRADOR: ............................................................................. SELLO Y FIRMA DE LA
CASA VENDEDORA

18

También podría gustarte