WD100C WD200C WD205C
WD100C WD200C WD205C
WD100C WD200C WD205C
LAVADORA
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras
referencias.
ESPAÑOL
www.lg.com
MFL68267005
Rev.21_010523 Copyright © 2015-2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
2
ÍNDICE
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR
3 MENSAJES DE ADVERTENCIA
7 MENSAJES DE PRECAUCIÓN
10 INSTALACIÓN
10 Antes de instalar
11 Elección de la ubicación adecuada
12 Apilamiento de lavadora de pedestal y
lavadora de carga frontal
13 Conexión de las mangueras de entrada de
agua
14 Conexión de la manguera de desagüe
16 Nivelación de la lavadora
17 FUNCIONAMIENTO
17 Antes de utilizar
18 Clasificación de prendas y carga de la lavadora
20 Agregado de productos de limpieza
22 Panel de control y ciclos de lavado
25 Opciones
26 FUNCIONES INTELIGENTES
26 Utilización de la aplicación LG ThinQ
26 Smart DiagnosisTM Función
27 MANTENIMIENTO
27 Limpieza regular
27 Mantenimiento periódico
31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31 Antes de llamar al servicio técnico
38 GARANTÍA LIMITADA
38 EE. UU.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3
ESPAÑOL
Mensajes de seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría causarle lesiones o daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la
probabilidad de lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las
instrucciones.
MENSAJES DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte
para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Instalación
• Cumpla con todos los procedimientos de seguridad del sector recomendados, incluido el uso de guantes
de manga larga y gafas de seguridad.
• Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está
ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
• Antes de ser utilizado, este artefacto debe ser correctamente instalado, conforme a lo descrito en este
manual.
• Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
• Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN para obtener información detallada sobre los
procedimientos de conexión a tierra. Las instrucciones de instalación se suministran junto con el
artefacto para ser consultadas por el instalador. Si el artefacto se traslada a una nueva ubicación,
asegúrese de que lo revise y lo vuelva a instalar personal de servicio calificado.
• El traslado o la instalación del artefacto requieren de dos o más personas.
• No instale el artefacto en lugares húmedos.
• Almacene e instale el artefacto donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero ni a la intemperie.
• Este artefacto no ha sido diseñado para ser usado en embarcaciones o instalaciones móviles, tales como
casas rodantes, remolques o aeronaves.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque
pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
• Destruya el cartón, la bolsa de plástico y los demás materiales de empaque luego de desempacar el
artefacto. Estos materiales podrían utilizarlos los niños para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con
tapetes, colchas o láminas plásticas pueden convertirse en cámaras herméticas.
• El artefacto debe ser instalado y conectado a tierra por personal de servicio calificado, de acuerdo con
los códigos locales.
• Cuando traslade o instale el aparato, tenga especial cuidado en no apretar, aplastar o dañar el cable de
alimentación.
• Debe conectarse a un circuito de alimentación de clasificación y tamaño adecuados y debidamente
protegido para evitar la sobrecarga eléctrica.
• Debe posicionar este artefacto cerca de una fuente de suministro eléctrico.
• Desconecte el cable de alimentación, el fusible del hogar o el interruptor de corriente antes de instalar o
reparar el artefacto.
• El cable de alimentación de este aparato está equipado con un enchufe de 3 clavijas (conexión a tierra)
que se conecta con un tomacorriente estándar de 3 clavijas (tierra) para minimizar la posibilidad de
descarga eléctrica de este aparato.
• Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
• Use mangueras nuevas cuando conecte la lavadora al suministro de agua. No reutilice mangueras viejas.
• Al instalar la lavadora de pedestal con una lavadora LG de carga frontal y una secadora de gas LG, si hay
tomacorrientes insuficientes disponibles, un cable de extensión asignado a no menos del circuito
derivado puede ser utilizado.
• La lavadora de pedestal es para instalación y uso solo bajo la lavadora LG de carga frontal fabricada
después de 2009. Hay un kit especial también disponible para permitir el uso bajo una secadora LG de
carga frontal compatible fabricada en 2016 o posterior. No use una lavadora de pedestal como unidad
independiente, bajo una lavadora LG de carga frontal o bajo cualquier otra lavadora o secadora.
FUNCIONAMIENTO
• Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto y consérvelas.
• Use el artefacto únicamente para el fin previsto.
• Si el producto ha estado sumergido en el agua, en agua estancada o en un área anegada, no entre en
contacto con el producto y comuníquese de inmediato con un Centro de Información al Cliente de LG
Electronics para recibir instrucciones antes de reanudar el uso.
• Si detecta un sonido extraño, olor a quemado o a químico, o humo provenientes del artefacto,
desconéctelo de inmediato y contáctese con un Centro de Información al Cliente de LG Electronics.
• Bajo ciertas condiciones, podría producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido
utilizado por dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no
se ha usado durante ese período de tiempo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya varios
minutos antes de usar el artefacto. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas
hidrógeno es inflamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este proceso.
• No introduzca las manos en la lavadora si la cuba, el tambor, el agitador o cualquier pieza interior del
artefacto se encuentra en movimiento. Antes de cargar, descargar o agregar artículos, presione Inicio/
Pausa y espere que la cuba o el tambor se detengan por completo antes de introducir las manos en el
interior.
• Este artefacto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas (incluidos niños) o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos
necesarios para operarlo, salvo que una persona responsable de su seguridad les brinde la supervisión o
la instrucción pertinente en cuanto al uso del artefacto.
• No permita que niños o mascotas jueguen con el electrodoméstico, sobre o dentro de éste. Es necesaria
la supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños o mascotas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5
• Mantenga los productos de lavandería lejos del alcance de los niños. Para evitar lesiones a las personas,
preste atención a todas las advertencias que figuran en las etiquetas de los productos.
• Repare o reemplace de inmediato todos los cables de alimentación deshilachados o dañados de otra
forma. No use un cable que exhiba roturas o abrasión en su longitud o en sus extremos.
ESPAÑOL
• Nunca desconecte el artefacto tirando del cable de alimentación. Sujete siempre con firmeza el enchufe
y tire derecho para extraerlo del tomacorriente.
• No use un cable de extensión ni un adaptador con este artefacto.
• No sujete el cable de alimentación ni toque los controles del artefacto con las manos húmedas.
• No modifique ni extienda el cable de alimentación.
• Si se daña el cable de electricidad, solo el fabricante está autorizado para reemplazarlo, o bien su agente
de servicio técnico o una persona de calificación similar para prevenir riesgos.
• No coloque prendas aceitosas o grasosas, candelas o materiales inflamables encima del artefacto.
• Mantenga el área debajo de los artefactos y sus alrededores libre de materiales combustibles (pelusa,
papel, trapos, etc.), gasolina, productos químicos y otros vapores o líquidos inflamables.
• No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este artefacto ni de ningún
otro.
• No mezcle cloro con amoniaco o ácidos, como por ejemplo, vinagre. Siga las instrucciones del envase
cuando utilice productos de lavandería. Su uso incorrecto puede producir gases venenosos, los cuales
pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
• Nunca utilice productos químicos agresivos, limpiadores abrasivos ni solventes para limpiar la lavadora.
Estos productos arruinarán el acabado.
• No lave prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas o manchadas con gasolina, solventes
de limpieza en seco, aceite vegetal o de cocina u otras sustancias inflamables o explosivas, ni prendas a
las cuales se haya sumergido en estos productos, ya que los mismos emiten vapores que pueden
inflamarse o explotar.
• No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco ni otras sustancias explosivas o inflamables al agua
del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden inflamarse o explotar.
• En el caso de que se produzca una fuga de gas (gas propano, gas licuado de petróleo, etc.), no ponga en
funcionamiento este artefacto ni ningún otro. Abra una puerta o una ventana para ventilar el área de
inmediato.
• Asegure la manguera de drenaje de forma segura en su lugar a manera de evitar inundaciones.
• Compruebe siempre el interior del electrodoméstico para detectar objetos extraños.
• No permita que agua, blanqueador u otros líquidos permanezcan dentro del tambor durante largos
períodos de tiempo. Esto podría corroer el tambor o provocar moho u olores.
• No lave alfombras, colchonetas, zapatos, camas de animales, o cualquier otro artículo que no sean
prendas de vestir o sábanas, en ésta lavadora.
• No utilice indebidamente los controles ni el interruptor de apilamiento.
• No opere la lavadora de pedestal con dos o más lavadoras pedestal apiladas.
• Al cerrar la tapa, mantenga sus manos y objetos extraños lejos del área de la tapa y del picaporte.
• Para evitar romper la tapa de vidrio, no ejerza mucha presión en la tapa al cerrarla.
• No abra ni cierre la tapa con el pie. No pise la lavadora de pedestal.
Mantenimiento
• No repare ni reemplace ninguna parte del electrodoméstico. Todas las reparaciones deben ser
realizadas por personal de servicio calificado a menos que se recomiende específicamente en este
manual del propietario. Utilice sólo piezas de fábrica autorizadas.
• Desconecte el artefacto del suministro eléctrico antes de limpiarlo o de realizar cualquier tipo de
mantenimiento que pueda realizar el usuario. Colocar los controles en la posición de apagado no
desconecta el artefacto del suministro eléctrico.
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Quite el polvo o los materiales extraños de las clavijas del enchufe de alimentación.
• No desarme ni repare el artefacto por su cuenta.
• Remueva la tapa previo a que el electrodoméstico sea retirado para servicio o eliminación a manera de
evitar que niños o animales pequeños queden atrapados dentro.
MENSAJES DE PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
• Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al
producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente:
Instalación
• Instale el producto sobre un piso firme y nivelado.
FUNCIONAMIENTO
• No coloque ningún objeto encima del artefacto.
• Cierre las llaves de agua y desconecte el artefacto si este no será usado por un periodo de tiempo
prolongado, por ejemplo, durante las vacaciones.
• SIEMPRE siga las instrucciones para cuidado de los tejidos suministradas por el fabricante.
• Use suavizantes o productos para eliminar la electricidad estática solamente según las recomendaciones
del fabricante.
• No combine productos de lavandería en una misma carga a menos que este uso se especifique en la
etiqueta
• No toque el agua de desagüe, ya que podría estar caliente.
• Si las mangueras de drenaje y de entrada de agua se congelan en invierno, descongélelas antes de
utilizar el electrodoméstico.
• No almacene ni vierta limpiadores, blanqueadores (blanqueador con cloro, blanqueador oxigenado, etc.)
ni detergentes líquidos encima del artefacto. Si lo hace, podría ocasionar corrosión, decoloración o daño
de la superficie del artefacto.
ADVERTENCIA
• Para su seguridad y para prolongar la vida útil del producto, use solo componentes autorizados. El
fabricante no se hace responsable del mal funcionamiento del producto, los daños a la propiedad o las
lesiones corporales causadas por el uso de componentes, partes o productos no autorizados adquiridos
por separado.
Accesorios incluidos
a Tambor
a Conexión de las mangueras de suministro (2 c/
b Botón abrir/cerrar tapa u)
c Panel de control b Manguera de agua de desagüe
e Sujetacables (2 EA)
h Llave
ESPAÑOL
faltan accesorios o para comprar accesorios.
Presión de agua mín./máx. 20 psi - 120 psi (138 kPa - 827 kPa)
Dimensiones
WD100C*: 27" (A) x 30 3/4" (P) x 14 1/8"(A), 50 1/2"(D abierto)
(Ancho X Altura X
WD200C* / WD205C*: 29" (A) x 30 7/8" (P) x 14 1/8"(A), 52 3/4"(D abierto)
Profundidad)
Velocidad máx. de
700 RPM
centrifugado
10 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Antes de instalar • Almacene e instale el artefacto donde no esté
expuesto a temperaturas bajo cero ni a la
intemperie. El incumplimiento de esta
Herramientas necesarias advertencia puede causar daños al producto o
las piezas, lesiones graves, incendios, descargas
eléctricas o la muerte.
• Conecte la lavadora a tierra adecuadamente, de
acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas
a Pinzas vigentes. El incumplimiento de esta advertencia
puede causar lesiones graves, incendios,
b Destornillador de hoja plana descargas eléctricas o la muerte.
ESPAÑOL
de instalación antes de instalar la lavadora. Para garantizar el espacio suficiente para las
• Permita que quede espacio suficiente entre los mangueras de entrada de agua y desagüe, y para
muros y la lavadora para su instalación. la circulación de aire, deje un espacio de, al menos,
1 pulgada (2.5 cm) a cada lado y 4 pulgadas (10
• Asegúrese de que el piso esté limpio, seco y libre cm) detrás de la lavadora. Asegúrese de tener en
de polvo, suciedad, agua y aceite, para que las cuenta las molduras de pisos, puertas o muros que
patas de nivelación no se deslicen fácilmente. podrían aumentar los espacios necesarios.
Las patas de nivelación que se muevan o
deslicen por el piso podrían contribuir a un E
exceso de vibración y ruido.
• Si el piso es demasiado flexible, refuércelo para
volverlo más rígido. Si el piso no es sólido, se
podrían generar vibraciones y ruidos intensos.
C
Tomacorriente
• El tomacorriente debe estar ubicado dentro de
un perímetro de 60 pulgadas (1.5 m) de
cualquiera de los lados de la lavadora.
A B A D
• Coloque la lavadora de manera que se pueda
acceder fácilmente al tomacorriente y el
enchufe. Dimensiones y espacios
Suelo
NOTA
• Para minimizar ruidos y vibraciones, instale la
lavadora en un piso sólidamente construido y a • Consulte las instrucciones que se suministran
nivel, que pueda brindar soporte a la lavadora junto con el kit de pedestal opcional antes de
sin hundirse ni rebotar. instalar el electrodoméstico sobre el pedestal.
• La lavadora debe instalarse en un suelo firme • No utilice una bandeja de drenaje con una
para minimizar la vibración que se produce instalación de pedestal o pedestal lavadora, ya
durante el centrifugado. Los pisos de concreto que ésta podría bloquear el cajón. Utilizar una
son los más indicados, pero un piso de madera bandeja de drenaje podría causar un incremento
es suficiente, siempre y cuando esté construido en el ruido y la vibración durante la operación.
conforme a las normas de la FHA.
• El piso debajo de la lavadora no debe tener una
pendiente de más de 1 pulgada (2.5 cm) de lado
a lado o de adelante hacia atrás.
• No se recomienda su instalación en superficies
cubiertas por alfombras o baldosas blandas.
12 INSTALACIÓN
Apilamiento de lavadora de
pedestal y lavadora de carga
frontal
Desempaque y extracción de los
materiales de empaque
1 Después de retirar la caja y el material de
envío, levante la lavadora de pedestal de la
base de espuma.
2 Fije las dos lavadoras de forma segura en las
esquinas utilizando tornillos.
• Asegúrese de que el soporte plástico de la
• Primero, introduzca los tornillos en cada
cuba salga con la base y no se atasque al
lado. Luego, introduzca los tornillos en el
fondo de la lavadora de pedestal.
lado frontal y lateral.
Apilamiento de la lavadora de
carga frontal sobre la lavadora de
pedestal
1 Coloque la lavadora de carga frontal sobre la
lavadora de pedestal.
• Coloque la pata niveladora de la lavadora
de carga frontal dentro de las aperturas de
los soportes en la lavadora de pedestal y
alinee los agujeros de los tornillos de los NOTA
soportes.
• La lavadora de pedestal no funcionará como
unidad independiente.
INSTALACIÓN 13
ESPAÑOL
instale mangueras de entrada de agua nuevas al
instalar la lavadora. Lavadora de carga frontal y lavadora
de pedestal con secadora
ADVERTENCIA
• No apriete extremadamente ni cruce los
conectores de las mangueras. Al apretar en
extremo o cruzar los conectores se pueden
dañar las válvulas o los acoplamientos y esto
podría resultar en fugas y daños a la propiedad.
• No reutilice mangueras viejas. Utilice
únicamente nuevas mangueras al instalar la
lavadora. Las mangueras viejas podrían tener
fugas o estallar causando una inundación y daño
a la propiedad. Contacte al Centro de
Información al Cliente de LG para asistencia en
la compra de mangueras.
a Llave de agua caliente
ADVERTENCIA
• La manguera de desagüe siempre debe estar
conectada adecuadamente. Si la conexión de la
3 Enjuague las mangueras de entrada. manguera de desagüe no se encuentra bien
• Una vez que las mangueras estén asegurada, podrían producirse inundaciones y
conectadas, abra las llaves de agua y daños a la propiedad.
enjuague toda sustancia extraña, como
suciedad, arena y aserrín.
• Drene el agua en una cubeta y verifique la NOTA
temperatura del agua a fin de asegurarse • El desagüe debe estar instalado según las
de haber conectado las mangueras a las regulaciones y los códigos locales vigentes.
llaves de paso correctas. • Asegúrese de que la manguera de desagüe no
se encuentre estirada, pellizcada, aplastada ni
plegada.
• El extremo de la manguera de drenaje debe
estar ubicado un mínimo de 24” (61 cm) y un
máximo de 96” (244 cm) por encima de la parte
inferior de la lavadora.
• Para obtener mejores resultados, ubique el
extremo de la manguera de drenaje a no más de
66” (168 cm) por encima de la parte inferior de la
lavadora. A medida que la salida de drenaje se
eleva más de 66” (168 cm), la función de drenaje
se verá cada vez más afectada.
INSTALACIÓN 15
ESPAÑOL
o dañará la ropa.
FUNCIONAMIENTO
Antes de utilizar
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
• Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto.
3 Encienda la lavadora.
7 Agregue suavizante de telas
• Presione el botón de Encendido/Apagado
• Suena un pitido repetido antes el enjuague
para encender la lavadora.
final. Cuando suena el pitido, pause la
máquina y agregue suavizante de telas en
4 Seleccione un ciclo. unos minutos, si lo desea.
• Presione el botón selector de ciclos
repetidamente hasta que se seleccione el 8 Fin de ciclo.
ciclo deseado.
• Una melodía sonará cuando el ciclo haya
• El ciclo Normal debe seleccionarse para finalizado. Remueva inmediatamente las
cambiar sus configuraciones prendas de la lavadora para reducir las
predeterminadas. arrugas.
18 FUNCIONAMIENTO
Lavado a mano
No lavar
No retorcer
FUNCIONAMIENTO 19
Hot (Caliente)
ESPAÑOL
Fría
Artículos voluminosos
• Artículos grandes y voluminosos, como mantas,
edredones o colchas, deben ser lavados
individualmente en la lavadora principal.
Prendas pequeñas
• No lave prendas pequeñas individualmente.
Agregue suficientes prendas similares a la carga
para evitar que quede desequilibrada.
• No sobrecargue la bañera. La ropa debe quedar
holgada en la bañera debajo de la línea de
llenado máximo a. Cargar la ropa sobre la línea
de llenado puede dañar la ropa y la lavadora.
- No presione hacia abajo los artículos mientras
los apila en el tambor.
- Cargue las prendas holgadamente, y no llene
demasiado el tambor. Para una correcta
20 FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
agua y agregado directamente al tambor.
No vierta suavizante sin diluír directamente
sobre las prendas porque esto las podría
manchar.
NOTA
• No utilice blanqueador con cloro líquido o en
polvo en la lavadora de pedestal. Para blanquear
prendas, use la lavadora principal y siga las
instrucciones del manual del usuario incluidas
con esa máquina.
• No vierta detergente líquido ni suavizante de
telas directo sobre la ropa en el tambor de
lavado, hacerlo producirá manchas oscuras en la
ropa que serán difíciles de retirar.
• No abra el cajón cuando el agua se esté
suministrando durante el lavado.
• Nunca debe usar solventes (benzeno, etc.).
22 FUNCIONAMIENTO
WD205C*
a Botón de Encendido/Apagado
• Presione este botón para encender o apagar la lavadora.
• Presionar este botón durante un ciclo cancelará ese ciclo y se perderá cualquier configuración
ingresada.
• El cajón se desbloqueará después de una pausa breve.
NOTA
• Cuando se presiona este botón, el ciclo Normal se selecciona por defecto. Para modificar las opciones
por defecto o elegir otro ciclo, presione el botón selector de ciclos K para iluminar la pantalla.
NOTA
• Para proteger sus prendas, no todas las configuraciones están disponibles en todas las selecciones de
ciclos.
d Botón de Inicio/Pausa
• Mantenga presionado este botón para iniciar el ciclo seleccionado.
• Si la lavadora está funcionando, utilice este botón para pausar el ciclo sin perder las configuraciones
actuales.
FUNCIONAMIENTO 23
NOTA
• Si no se presiona el botón de Inicio/Pausa para iniciar el ciclo seleccionado, después de un tiempo de
retraso la lavadora se apaga automáticamente y todas las configuraciones del ciclo se perderán.
ESPAÑOL
e Botones de opción
• Estos botones le permiten seleccionar opciones adicionales para el ciclo. Ciertos botones también le
permiten activar funciones especiales al mantenerlos presionados por 3 segundos.
• Cuando un ciclo está en progreso, el indicador LED de la etapa activa parpadea y los indicadores LED
de las etapas restantes permanecen estables. Una vez que se completa una etapa, el indicador LED
se apaga. Si se pausa un ciclo, el indicador LED de la etapa activa deja de parpadear.
Guía de ciclos
Los ciclos de lavado están diseñados para tipos específicos de cargas de lavado. Seleccione el ciclo que
mejor se adapte a los contenidos de las cargas para obtener un rendimiento máximo de lavado y cuidado
de la tela.
Presione el botón K para seleccionar el ciclo deseado. Cuando seleccione un ciclo de lavado, la luz del ciclo
de lavado correspondiente se encenderá.
NOTA
• Extra Rinse (Aclarado Extra) puede seleccionarse para cada ciclo en esta tabla excepto para Tub Clean
(Limpieza de tina).
• Child Lock (Bloqueo para niños) puede seleccionarse para cada ciclo en esta tabla.
Temperatura de
Tiempo lavado
Ciclo Descripción estima
do Warm Cold
(Tibia) (Fría)
Active Wear (Ropa Utilice este ciclo para prendas diseñadas y tratadas
Deportiva) especialmente para deportes.
43 ~ 103 # #†
Opciones NOTA
La lavadora incluye opciones de ciclo adicionales • No puede seleccionar esta opción con la opción
para personalizar los ciclos a fin de que satisfagan Spin Only (Solo centrifugado) ni con el ciclo
sus necesidades.
ESPAÑOL
Tub Clean (Limpieza de tina).
NOTA
• Para proteger sus prendas, no se dispone de
todas las opciones en cada ciclo. Child Lock (Bloqueo infantil)
Utilice esta función para deshabilitar los controles.
Esta función puede evitar que los niños cambien
Uso único de centrifugado los ciclos o manejen esta lavadora.
Use esta opción para centrifugar ropa lavada a
mano que podría no haberse lavado en la NOTA
máquina. • La función no traba la puerta.
1 Prepare las prendas y cargue el tambor. • Una vez que se establece esta función, todos los
botones quedan bloqueados, excepto el botón
de Encendido/Apagado.
2 Presione el botón Encendido/Apagado.
• Cuando los controles están bloqueados, CL y el
• No seleccione un ciclo de lavado y no tiempo restante se muestran alternativamente
agregue detergente. en la pantalla durante el ciclo de lavado.
• Apagar la alimentación no restablecerá esta
3 Seleccione el ciclo Rinse+Spin función. Debe desactivar esta función antes de
(Enjuague+Centrifugado) y presione Extra poder acceder a otras opciones y funciones.
Rinse (Aclarado Extra) 6 veces o hasta que la
pantalla muestre 8 y el icono Enjuague ya no
esté iluminado en el panel. Bloqueo del panel de control
1 Conectar la alimentación.
4 Presione el botón Inicio/Pausa.
FUNCIONES INTELIGENTES
Utilización de la aplicación 1 Presione el botón Encendido/Apagado para
encender el electrodoméstico.
LG ThinQ • No presione ningún otro botón.
x.
Ma
Smart Diagnosis 10
mm
Esta función brinda información útil para
diagnosticar y resolver problemas con el producto
conforme a su patrón de uso.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
• Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario,
incluidas las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, antes de utilizar este aparato.
• Desconecte el aparato antes de limpiarlo para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento
de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte.
• No utilice sustancias volátiles (benceno, disolvente, alcohol, acetona, etc.), limpiadores abrasivos o
detergentes con componentes químicos fuertes al limpiar la lavadora, ya que se puede decolorar o
dañar el aparato, o provocarse un incendio.
• Ciertas piezas internas no tienen conexión a tierra en forma intencional y pueden presentar un riesgo de
descarga eléctrica sólo durante la reparación. Personal de servicio: No toque la bomba, la válvula, el
motor o el tablero de control cuando el aparato esté recibiendo energía.
Limpiador de
tambor Alerta automática para limpieza de la cuba
Agregue al dispensador de Cuando la lavadora se encuentra encendida y el
Removedor de cal detergente o viértalo al mensaje tcL parpadea en la pantalla, significa que
tambor. el tambor debe limpiarse. Utilice el ciclo Tub Clean
Limpiador en
(Limpieza de tina) para limpiar el tambor de la
polvo
lavadora. La frecuencia de la aparición de la alerta
Blanqueador con Diluya 1/4 de taza de automática dependerá de cuán a menudo se
cloro líquido blanqueador con cloro utilice la lavadora. No obstante, el mensaje por lo
líquido en 1 cuarto de galón y general aparecerá cada uno o dos meses.
vierta la mezcla al tambor.
Limpieza de los filtros de entrada 5 Retire objetos extraños y sumerja los filtros
en vinagre blanco o en un removedor de cal.
de agua
• Si utiliza un removedor de cal, siga las
Si la lavadora no se llena correctamente, aparecerá
instrucciones del fabricante. Tenga cuidado
un mensaje de error en la pantalla. Las rejillas del
ESPAÑOL
de no dañar los filtros mientras los limpia.
filtro de la válvula de entrada de agua pueden
taparse por el sarro que se forma en las aguas
duras, sedimentos en el suministro de agua u 6 Enjuague bien los filtros y vuelva a colocarlos
otros desechos. en su sitio.
ADVERTENCIA
• Las rejillas de entrada protegen las partes
7 Enjuague las mangueras del agua y vuelva a
fijarlas en su lugar.
delicadas de la válvula de partículas que puedan
ingresar a través del suministro de agua. Operar • Antes de volver a colocar las mangueras de
la lavadora sin estos filtros podría causar que entrada de agua, enjuáguelas haciendo
una válvula se quede abierta continuamente, correr bastante agua por ellas hacia una
provocando una inundación y/o daños a la cubeta o desagüe. Preferentemente, hágalo
propiedad. con las llaves de paso del agua abiertas por
completo, para que fluya el máximo posible
de agua.
PRECAUCIÓN
• No use la lavadora sin los filtros de entrada. NOTA
Hacerlo causará fugas y mal funcionamiento. • Un mensaje de error IE puede aparecer
• Si usa la lavadora en un área de aguas duras, el parpadeando en la pantalla si la presión del
filtro de entrada puede obstruirse por la agua es demasiado débil o si el filtro se
acumulación de cal y requeriría una limpieza encuentra obstruido por suciedad. Limpie el
más frecuente. filtro de entrada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
ESPAÑOL
La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar
problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto,
compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
Preguntas frecuentes
P: ¿Pueden la lavadora de pedestal y la lavadora de carga frontal funcionar al mismo tiempo?
R: Sí. La lavadora de pedestal ha sido diseñada para operar de manera simultánea bajo lavadoras de
carga frontal LG producidas después de 2009. No está diseñada para operar bajo una lavadora LG de
carga superior, secadora LG, electrodomésticos fabricados por otra marca o como una unidad
independiente. Para más información en relación a su compatibilidad, visite el sitio web de LG en
www.lg.com.
R: El tambor está diseñado para contener un máximo de 4 lb (Una toalla de baño gruesa pesa alrededor
de una libra cuando está seca.) No sobrecargue el tambor de la lavadora. Las prendas deben encajar
holgadamente en el tambor y la tapa debe cerrar fácilmente.
R: Detergente:
• La lavadora de pedestal requiere muy poco detergente. La mayoría de cargas normales
requieren únicamente 1 cucharadita (5 g) de detergente HE. Utilice un máximo de 2
cucharaditas (10 g) de detergente HE. No utilice una vaina completa de detergente.
• Vierta el detergente en el dispensador de detergente (algunos modelos) o en el medidor/
dispensador manual suministrado con la máquina. Coloque el dispensador en el tambor con
la ropa previo a que inicie el ciclo.
• Si no cuenta con el dispensador, vierta entre 1 y 2 cucharaditas (entre 5 y 10 g) de detergente
directamente dentro del tambor.
• Para más información, consulte Agregando Detergente.
Suavizante de telas:
• Use 1/4 de la cantidad recomendada por el fabricante para una carga normal. Utilice el
dispensador incluido con la lavadora. Para instrucciones, vea la sección Agregando
Suavizante de Telas.
Blanqueador:
• No utilice blanqueador líquido ni en polvo para lavar las prendas en la lavadora de pedestal.
Para lavar las prendas con cuidado y de manera efectiva utilizando blanqueador, use la
lavadora de carga frontal.
R: No. El cajón se bloquea por motivos de seguridad durante la operación. Pause el ciclo y abra el cajón.
P: ¿Qué sucede si quiero agregar una prenda después de haber empezado el ciclo?
R: Presione el botón Inicio/Pausa para pausar el ciclo. Luego de que el cajón se desbloquee, agregue el
artículo y presione Inicio/Pausa para reiniciar el ciclo. El rendimiento del lavado puede verse
afectado si el artículo se añade después de los primeros minutos.
32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Mensajes de error
Problemas Causas posibles y solución
IE Las llaves de paso del suministro de agua no están abiertas por completo.
ERROR DE ENTRADA • Asegúrese de que las llaves de paso del agua estén completamente abiertas.
tE Error de control.
ERROR EN EL SENSOR • Desenchufe la lavadora y espere 60 minutos. Vuelva a conectarla a la electricidad e intente
DE TEMPERATURA de nuevo.
• Si se sigue mostrando el código de error, llame al servicio técnico
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 33
FE El nivel del agua es demasiado alto debido a una válvula de agua defectuosa.
ERROR DE DESBORDE • Cierre las llaves de paso del agua, desenchufe la lavadora y llame al servicio técnico.
ESPAÑOL
PE El sensor del nivel de agua no funciona correctamente.
ERROR EN EL SENSOR • Cierre las llaves de paso del agua, desenchufe la lavadora y llame al servicio técnico.
DE PRESIÓN
PF Puede haber ocurrido una falla del suministro eléctrico o algún problema por un
servicio eléctrico inadecuado durante el funcionamiento.
FALLA DEL
SUMINISTRO • Presione el botón de Inicio/Pausa para reiniciar el ciclo.
ELÉCTRICO
CL La función de Child Lock (Bloqueo para niños) está activada para evitar que cualquier
persona cambie los ciclos o haga funcionar la lavadora.
FUNCIÓN DE
BLOQUEO INFANTIL • Apague la función Child Lock (Bloqueo para niños) en el panel de control. Consulte Child
Lock (Bloqueo para niños) bajo Opciones.
Ruidos
Problemas Causas posibles y solución
Zumbido o gorgoteo La bomba de desagüe bombea agua desde la lavadora en ocasiones durante un ciclo.
• Funcionamiento normal
Chapoteo de agua Un líquido en el anillo de equilibrio alrededor del pulsador ayuda a que el cesto gire
suavemente.
• Funcionamiento normal
Agua entrando a la La lavadora adapta el lavado al tipo y al tamaño de la carga y agrega más agua al ciclo
lavadora después de cuando resulta necesario.
que esta ya comenzó
• Funcionamiento normal
a funcionar.
34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Agua entrando a la La carga de ropa puede estar desequilibrada. Si la lavadora percibe que la carga está
lavadora después de desequilibrada, se detiene y vuelve a llenarse para redistribuirla.
que esta ya comenzó
• Funcionamiento normal
a funcionar.
La lavadora podría estar diluyendo los productos de lavandería para agregarlos al
lavado.
• Funcionamiento normal
Ruido metálico y de Objetos extraños como llaves, monedas, o pines de seguridad podrían estar en el
traqueteo tambor.
• Detenga el electrodoméstico y verifique que el tambor no tenga objetos extraños. Si el
ruido continúa después de que se reinicia el electrodoméstico, llame al servicio.
Golpeteo La ropa pesada puede producir un sonido de golpeteo. En general, esto es normal.
• Si el sonido continúa, la máquina podría estar desequilibrada. Detenga la máquina y
redistribuya la ropa.
La lavadora emite Esto no es un error. Esta es una alerta que le permite agregar suavizante líquido previo
pitidos al enjuague final.
repetidamente
• Consulte Agregando detergente y suavizante para ver las instrucciones sobre agregar
previo al enjuague
suavizante de telas líquido a la carga.
final.
Para desactivar o activar la alerta del suavizante de telas, mantenga presionados Warm
Water (Agua templada) y Extra Rinse (Aclarado Extra) al mismo tiempo durante tres
segundos.
FUNCIONAMIENTO
Problemas Causas posibles y solución
Fuga de agua La conexión de la manguera de entrada está floja en el grifo, la arandela o el conector
en Y.
• Revise que no hayan fugas, rajaduras o fracturas en las mangueras y los conectores en Y.
• Compruebe y apriete las conexiones de las mangueras.
Los tubos de drenaje están obstruidos.
• La lavadora bombea agua a mucha velocidad. Verifique si el agua vuelve de la tubería de
desagüe durante el desagote. Si ve que sale agua del desagüe, compruebe que la
manguera de desagüe esté correctamente instalada y verifique que no existan
obstrucciones en el desagüe.
• Llame a un fontanero para reparar la tubería de desagüe.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35
Fuga de agua La manguera de desagüe se salió del conector del desagüe o no está introducida lo
suficiente.
ESPAÑOL
• Amarre la manguera de desagüe a la manguera de entrada o al tubo independiente para
evitar que se salga durante el desagote.
• Para tuberías de desagüe más pequeñas, inserte la manguera de desagüe en la tubería
hasta la brida de la manguera. Para tuberías de desagüe de mayores dimensiones, inserte
la manguera de desagüe en la tubería pasando de 1 a 2 pulgadas la brida de la manguera.
NOTA
• Si la lavadora se detuvo durante un ciclo debido a una pérdida de suministro eléctrico, la
lavadora retomará el ciclo donde se detuvo, cuando se restablezca el suministro eléctrico.
El ciclo de lavado es La lavadora automáticamente ajusta el tiempo del lavado según la cantidad de ropa, la
más prolongado que presión del agua y otras condiciones de funcionamiento.
lo normal.
• Esto es normal. La lavadora automáticamente ajusta el tiempo del ciclo a fin de lograr
resultados óptimos con el ciclo seleccionado. El tiempo restante que aparece en la pantalla
es solo una estimación. El tiempo real puede variar.
Desempeño
Problemas Causas posibles y solución
ESPAÑOL
• Siempre retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo.
Lavadora sobrecargada.
• La lavadora puede estar llena por completo, pero el tambor no debe llenarse totalmente
con prendas. La tapa de la lavadora debe poder cerrarse con facilidad.
GARANTÍA LIMITADA
EE. UU.
TÉRMINOS Y CONDICIONES
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE
DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE
VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR.
EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO.
POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
Si su lavadora LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico
normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de
reparar o reemplazar el Producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista
original del Producto (“Usted”) y será vigente solo cuando se compre legalmente y se use dentro de los
Estados Unidos y de los territorios estadounidenses.
PERÍODO DE GARANTÍA
Piezas (solo piezas internas o Solo piezas: diez (10) años a partir Solo piezas: de por vida a partir de
funcionales) y mano de obra: un de la fecha original de compra la fecha de compra minorista
(1) año a partir de la fecha original Usted será responsable de original
de compra cualquier costo de mano de obra. Usted será responsable de
cualquier costo de mano de obra.
• Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período
original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
• Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reacondicionados, reparados o reconstruidos
por la fábrica.
• Los Productos o piezas reemplazados serán propiedad de LG.
• Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del Producto y la fecha
de compra para obtener el servicio de garantía conforme a la presente garantía limitada.
SALVO DISPOSICIÓN LEGAL CONTRARIA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE POSIBILIDAD DE
COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN DEL PRODUCTO PARA UNA FINALIDAD ESPECÍFICA ESTÁ
LIMITADA EN DURACIÓN A AQUELLA DE LA GARANTÍA LIMITADA PRECEDENTE. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA LG NI SUS DISTRIBUIDORES/CONCESIONARIOS EN LOS ESTADOS UNIDOS SERÁN
RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, EMERGENTE, ESPECIAL NI PUNITIVO DE
NINGÚN TIPO, LO QUE INCLUYE SIN LIMITACIONES, PÉRDIDA DEL BUEN NOMBRE DEL NEGOCIO,
PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, CESACIÓN DEL EMPLEO, DETERIORO DE OTROS BIENES,
COSTOS DE RETIRO Y REINSTALACIÓN DEL PRODUCTO, PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER OTRO DAÑO
BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD CIVIL U OTROS. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LG, SI
EXISTE, NO SUPERARÁ EL PRECIO QUE USTED HAYA PAGADO POR EL PRODUCTO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
EMERGENTES, O LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA
EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO CORRESPONDER EN SU CASO. ESTA
GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED CUENTE
CON OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
• Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado
de un servicio eléctrico inadecuado.
• Daños o fallos del Producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua
congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro
ESPAÑOL
de aire inadecuado.
• Daños o fallos del Producto causados por operar el Producto en una atmósfera corrosiva o contraria a
las instrucciones detalladas en el manual del usuario del Producto.
• Daños o fallos del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio,
inundaciones, causas de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
• Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el
Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló
adecuadamente.
• Daños o fallos del Producto causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de
fontanería.
• Daños o fallos del Producto causados por el transporte, almacenamiento o manipulación, incluidos
rayas, muescas, astillados u otros daños al acabado, a menos que tales defectos se informen en el plazo
de una (1) semana a partir de la entrega.
• Daños o fallos del Producto causados por mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento
incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o
especificadas por LG. La instalación o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo
especificado en el manual del usuario del Producto.
• Daños o fallos del Producto causados por el uso de piezas, componentes, accesorios, productos de
limpieza consumibles, u otros productos o servicios no autorizados por LG.
• Daños o artículos faltantes con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
• Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el
sitio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
• Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar
fácilmente.
• Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
• Cualquier ruido asociado con la operación normal.
• Productos utilizados de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o
industrial) o de forma contraria al manual del usuario del Producto.
• Costos asociados con la remoción y reinstalación del Producto para reparaciones o la remoción y
reinstalación del Producto si está instalado en una ubicación inalcanzable o no está instalado de acuerdo
con el Manual del propietario del producto.
• Accesorios, componentes extraíbles o partes consumibles (por ejemplo, estantes, compartimentos de la
puerta, cajones, filtros de agua o aire, rejillas, bombillas, baterías, etc. según corresponda), excepto las
partes internas/funcionales cubiertas por esta garantía limitada.
• El costo de reparación o reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo de Usted.
El costo de reparación o reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo de Usted.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú.
O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su
obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que
pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea
ESPAÑOL
realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una
audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si
su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA.
Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en
el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje
telefónico.
Exclusión. Puede excluirse de este procedimiento de resolución de disputa. Si se excluye, ni usted ni LG
pueden requerir que el otro participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse, debe enviar un
aviso a LG dentro de los 30 días calendario desde la fecha de la primera compra del consumidor del
producto como sigue: (i) enviar un correo electrónico a optout@lge.com, con el asunto: “Exclusión de
arbitraje” o (ii) llamando al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o
proporcionar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha de compra del producto; (c) el nombre del
modelo del producto o el número del modelo; y (d) el número de serie (encontrará el número de serie (i) en
el producto; o (ii) en línea al acceder a https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-
continued y haga clic en “Buscar mi modelo y número de serie”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es
decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo.
Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la
cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si
conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de
arbitraje descrita anteriormente.
42 Memorándum
Memorándum 43
LG Customer Information Center
1-888-542-2623 CANADA