Ilovepdf Merged
Ilovepdf Merged
Ilovepdf Merged
DE EQUIPOS DE
MOLIENDA Y
CHANCADO
Docente:
Hugo Javier
Zimmermann Sotelo 1
MANTENIMIENTO
DE EQUIPOS
CHANCADO
INTRODUCCIÓN
1. CONMINUCIÓN:
Conminución es un término general utilizado para indicar
la reducción de tamaño de un mineral y que puede ser
aplicado sin importar el mecanismo de fractura
involucrado. Entre los equipos de reducción de tamaño se
incluyen: chancadoras (trituradoras), molinos rotatorios de
varios tipos, molinos de impacto y molinos de rodillos.
Algunas máquinas de conminución efectúan la reducción
de tamaños a través de compresión lenta, algunos a través
de impactos de alta velocidad y otros principalmente a
través de esfuerzos de corte o cizalle.
CONCEPTOS DE CHANCADO
1. CONMINUCIÓN:
Razones para reducir de tamaño un mineral
Lograr la liberación de especies minerales comerciables desde
una matriz formada por minerales de interés económico y
ganga.
Promover reacciones químicas rápidas a través de la exposición
de una gran área superficial.
Para reducir un material con características de tamaño
deseables para su posterior procesamiento, manejo y/o
almacenamiento.
Para satisfacer requerimientos de mercado en cuanto a
especificaciones de tamaños particulares en el producto.
CONCEPTOS DE CHANCADO
1. CONMINUCIÓN:
La fragmentación o conminución es una operación, o conjunto
de operaciones, que se caracteriza por la reducción de las
dimensiones físicas de un conjunto dado de bloques o
partículas, a través del rompimiento de ligaciones estructurales.
En las instalaciones de tratamiento de minerales, la
conminución es realizada en etapas que pueden ser divididas,
de forma general en chancado y molienda.
Para lograr la reducción de tamaño se necesita entregar energía
(kW/t), por lo tanto esta energía específica se convierte en un
parámetro controlante de la reducción de tamaño y
granulometría final del producto en cada etapa de conminución.
CONCEPTOS DE CHANCADO
1. CONMINUCIÓN:
MÁQUINA DE
CONMINUCIÓN
ENERGÍA
7
CONCEPTOS DE CHANCADO
1. CONMINUCIÓN:
Proceso de
Conminución de
Mineral
CONCEPTOS DE CHANCADO
2. LA LIBERACIÓN:
Cuando las partículas de una mena están formadas por los
minerales, se habla de partículas libres; cuando ellas
consisten de dos o más especies minerales se les llaman
partículas mixtas.
El grado de liberación de una especie mineral particular es
el porcentaje de partículas individuales de ese mineral que
ocurren en forma libre o mixta.
La Liberación es la separación de los componentes
minerales de la mena.
9
CONCEPTOS DE CHANCADO
3. MECANISMOS DE CONMINUCIÓN:
Los minerales poseen estructuras cristalinas y sus energías de unión
se deben a los diferentes tipos de enlace que participan en la
configuración de sus átomos. Estos enlaces interatómicos son
efectivos sólo a corta distancia y pueden ser rotos por la aplicación
de esfuerzos de tensión o compresión.
Para desintegrar una partícula se necesita una energía menor que
la predicha teóricamente, debido a que todos los materiales
presentan fallas que pueden ser macroscópicas (grietas) o
microscópicas.
Se ha demostrado que estas fallas son sitios en las que se
concentran los esfuerzos aplicados. Las grietas se activan
aumentando la concentración de esfuerzos, que causan su
10
propagación, produciendo la desintegración de la partícula.
CONCEPTOS DE CHANCADO
3. MECANISMOS DE CONMINUCIÓN:
La energía mecánica es la más frecuentemente aplicada para la
fragmentación y aparece sobre la forma de los siguientes
mecanismos:
11
CONCEPTOS DE CHANCADO
3. MECANISMOS DE
CONMINUCIÓN:
a. Compresión: Donde las partículas son
comprimidas entre dos superficies. La
fuerza es aplicada de forma más lenta,
de tal forma que este esfuerzo se
pueda disminuir con el aparecimiento
de fracturas en las partículas. El
número de fragmentos resultantes es,
en general pequeño, y el tamaño de las
partículas resultantes es próximo al de
la partícula original. Normalmente se
produce en máquinas de chancado en
que hay una superficie fija y otra móvil,
dando origen a partículas finas y
gruesas. La cantidad de material fino se
puede disminuir reduciendo el área de
contacto utilizando superficies
12
corrugadas.
CONCEPTOS DE CHANCADO
3. MECANISMOS DE
CONMINUCIÓN:
b. Impacto: Hay utilización de energía
cinética. Es la aplicación de esfuerzos
comprensivos a alta velocidad. De esta
manera la partícula absorbe más
energía que la necesaria para
romperse. La fuerza aplicada es muy
superior a la resistencia de la partícula,
causando el aparecimiento de un gran
número de partículas en una amplia
faja granulométrica. Es el mecanismo
que presenta mayor eficiencia
energética.
13
CONCEPTOS DE CHANCADO
3. MECANISMOS DE
CONMINUCIÓN:
c. Cizallamiento (abrasión): Puede ocurrir
cuando las partículas se encuentran
colocadas entre superficies con
movimientos en sentido contrario. En
este caso, la fuerza aplicada es
insuficiente para provocar la fractura
de toda la partícula, resultando en una
pequeña disminución de la partícula
original y la generación de partículas
finas.
14
CONCEPTOS DE CHANCADO
4. CHANCADO:
El diseño de las máquinas de reducción de tamaño cambia marcadamente a
medida que cambia el tamaño de las partículas. Virtualmente en todas las
máquinas las fuerzas de fractura son aplicadas por compresión o impacto.
Los productos en cada caso son similares y la diferencia entre las máquinas
está asociada principalmente con los aspectos mecánicos de aplicación de la
fuerza a los varios tamaños de partículas.
Cuando la partícula es grande, la energía para fracturar cada partícula es alta
aunque la energía por unidad de masa es pequeña.
A medida que disminuye el tamaño de la partícula, la energía por unidad de
masa necesaria para fracturarla aumenta con mayor rapidez.
Consecuentemente, las chancadoras tienen que ser grandes y
estructuralmente fuertes mientras que los molinos deben ser capaces de
dispersar energía sobre una gran área.
15
CONCEPTOS DE CHANCADO
4. CHANCADO:
El chancado es la primera etapa de la reducción de tamaño.
Generalmente es una operación en seco y usualmente se realiza
en dos o tres etapas, existiendo en algunos casos hasta cuatro
etapas.
El chancado se realiza mediante máquinas pesadas que se
mueven con lentitud y ejercen presiones muy grandes a bajas
velocidades.
La fuerza se aplica a los trozos de roca mediante una superficie
móvil o mandíbula que se acerca o aleja alternativamente de
otra superficie fija capturando la roca entre las dos. Una vez que
la partícula grande se rompe, los fragmentos se deslizan por
gravedad hacia regiones inferiores de la máquina y sometidas
de nuevo a presiones, sufriendo fractura adicional. 16
CONCEPTOS DE CHANCADO
4. CHANCADO:
Las chancadoras pueden clasificarse básicamente de
acuerdo al tamaño del material tratado, con algunas
subdivisiones en cada tamaño de a la manera en que se
aplica la fuerza.
En el chancado primario de minerales se utiliza
principalmente chancadoras de mandíbula o giratorias. En
el secundario, chancadoras de cono. Mientras que en el
chancado terciario se utilizan casi universalmente
chancadoras de cono. Alternativamente, cuando existe
chancado cuaternario, las chancadoras utilizadas son de
cono.
17
CONCEPTOS DE CHANCADO
4. CHANCADO:
Cuatro son los factores de importancia para la
selección del chancador adecuado:
1. El tipo de mineral a tratar,
2. El tamaño de la alimentación,
3. La capacidad y,
4. Las características requeridas para el
producto final del chancado.
18
CONCEPTOS DE CHANCADO
4. CHANCADO:
Para lograr el tamaño deseado, la operación de
chancado utiliza la combinación de tres
equipos en línea que van reduciendo el tamaño
de los fragmentos en etapas, las que se
conocen como etapa primaria, etapa
secundaria y terciaria.
Una maquina de conminución (chancador) y un
clasificador (harnero) pueden trabajar:
CONCEPTOS DE CHANCADO
4. CHANCADO:
En circuito abierto, cuando el rechazo de los harneros
(tamaños gruesos) no vuelve al chancador.
Circuito abierto de
Chancado
CONCEPTOS DE CHANCADO
4. CHANCADO:
En circuito cerrado, cuando el rechazo de los harneros retorna al
chancador y todo el producto final tiene un tamaño máximo
igual o menor que la luz (mm) de la malla de los harneros
terciarios.
Circuito cerrado
de Chancado
CONCEPTOS DE CHANCADO
4. CHANCADO:
A. Chancadoras primarias
Las chancadoras primarias se caracterizan por una
aplicación de fuerza con baja velocidad a partículas que se
ubican entre dos superficies o mandíbulas casi verticales,
que son convergentes hacia la parte inferior de la
máquina y que se aproximan y alejan entre sí con un
movimiento de pequeña amplitud que está limitado para
evitar el contacto entre mandíbulas.
CONCEPTOS DE CHANCADO
4. CHANCADO:
Chancado Primario
CONCEPTOS DE CHANCADO
4. CHANCADO:
Chancadoras giratorias
Las chancadoras giratorias son usadas primordialmente para chancado
primario, aunque se fabrican unidades para reducción más fina que pueden
usarse para chancado secundario.
El tamaño de las
chancadoras giratorias se
especifica por la boca
(ancho de la abertura de
admisión) y el diámetro
del manto. Así, una
chancadora giratoria de 60
x 113 pl., tendrá un ancho
de admisión de 60 plg. Y
un manto de 113 plg. de
diámetro.
CONCEPTOS DE CHANCADO
4. CHANCADO:
Chancadora de mandíbula
Consta de un marco o caja, robusto de acero fundido o similar, con una cámara de
chancado en un lado, formada por una mandíbula fija (hacia el extremo) y una
mandíbula móvil (más hacia el interior) ambas revestidas con “liners” reemplazables de
desgaste de una aleación de alta resistencia al impacto y a la abrasión. La mandíbula
móvil es impulsada por un poderoso mecanismo excéntrico que ejerce una presión
elevada sobre los trozos de mineral hasta exceder su límite de ruptura, los trozos de
mineral se trituran en realidad según grietas preexistentes.
CONCEPTOS DE CHANCADO
4. CHANCADO:
Chancadora de mandíbula
El tamaño de la chancadora se expresa de acuerdo al área de entrada, es
decir, la distancia entre las mandíbulas en la abertura de alimentación que
se denomina boca y el ancho de las placas (longitud de la abertura de
admisión). Una chancadora de 30’’ x 48’’ tendrá una boca de 30 plg. y un
ancho de placas de 48 plg. Al seleccionar la chancadora apropiada para
mineral de un cierto grosor, debe procurarse que la dimensión mayor de
las rocas no debe sobrepasar el 80% de la distancia entre quijadas. La
regulación de la abertura de descarga o “setting” de la máquina, se
efectúa reemplazando el “toggle”.
Otros detalles constructivos son visibles debiendo acentuarse la
importancia de la lubricación que debe ser automática. También se
destaca la calidad y el perfil de los revestimientos o “corazas” de las
mandíbulas fija y móvil, que son normalmente de una buena aleación de
acero autentico al Mn (12-14% Mn y a veces hasta 2% Cr).
CONCEPTOS DE CHANCADO
4. CHANCADO:
Chancadora
de mandíbula
CONCEPTOS DE CHANCADO
4. CHANCADO:
Chancadora de mandíbula
Razón de reducción:
Al grado de reducción de tamaño que se logra por medio de cualquier
chancadora, se le conoce con el nombre de razón de reducción y puede definirse
como el tamaño de la alimentación dividido entre el tamaño del producto.
En realidad deben definirse ambos tamaños y si bien es posible establecer varias
definiciones, la que más se utiliza es simplemente el 80% del tamaño que pasa
en la distribución acumulativa de las mallas usadas en el análisis granulométrico.
Todas las chancadoras tienen un límite de razón de reducción, lo podemos poner
en etapas, el número de etapas es determinado por el tamaño de alimentación y
el producto requerido.
El F80, es el tamaño de abertura de malla a la cual pasa el 80% del
material inicial, en micrones.
El P80, es el tamaño de abertura de malla a la cual pasa el 80% del
producto obtenido, en micrones.
CONCEPTOS DE CHANCADO
Razón de
reducción
CONCEPTOS DE CHANCADO
Razón de reducción:
Si se proporcionan los siguientes datos:
Tamaño del material de alimentación F80 =450 mm
Tamaño del producto P80 = 115 mm
Razón de reducción: F80/P80 = 450/115 = 3,91
Ajuste del Setting:
El ajuste del lado abierto de la chancadora es la variable principal controlable por el
operador de la chancadora.
Un ajuste mayor aumentará la capacidad de tratamiento, pero también causará un
aumento en el tamaño del producto, lo que luego puede convertirse en una sección
limitante en la producción total de la planta.
El ajuste de la chancadora giratoria es normalmente medido como el ajuste del lado
abierto (OSS), el cual es el espacio más amplio medido en la abertura más estrecha
entre el manto y el cuerpo fijo de la chancadora.
Esta abertura se abre y se cierra de una manera eficaz alrededor del perímetro del
manto a medida que gira el manto, que es el que rompe la roca y después permite que
caiga a través de la chancadora.
CONCEPTOS DE CHANCADO
Ajuste del Setting:
El set de la chancadora es regulado mediante un sistema hidráulico.
El tamaño máximo de la alimentación de la chancadora no debe ser
mayor a aproximadamente 1000 mm, puesto que las rocas más
grandes que esto, podrían bloquear la alimentación y en el mejor de
los casos, podría triturar lentamente, reduciendo la capacidad de la
chancadora.
Las rocas considerablemente más grandes, tendrían que ser partidas
con el rompedor de rocas.
Algunos tipos de mineral pueden romperse tomando formas de laja y
podrían tener longitud y/o anchura considerablemente más grande
que el OSS. En casos extremos estas podrían causar problemas de
manejo, derramamiento y atoros de chutes aguas abajo.
CONCEPTOS DE CHANCADO
https://www.youtube.com/watch?v=YH2UADfNJpY
CHANCADORA – CONJUNTO
DE LA ARAÑA
Proporciona el
movimiento excéntrico
al eje principal por
medio de un conjunto
contra eje, accionado
por un motor eléctrico.
En el contra eje se
encuentra montado un
piñón que transmite el
movimiento a la corona
la cual hace girar a la
excéntrica.
CHANCADORA – CONJUNTO
MAIN SHAFT O EJE PRINCIPAL
Es la parte móvil de la
chancadora, revestido
con piezas de acero
resistente al desgaste
por abrasión (manto
superior, intermedio e
inferior), el cual se
encarga de la trituración
en conjunto con los
cóncavos de la
chancadora.
CHANCADORA – CONJUNTO
DE MANTOS Y CONCAVOS
El manto y los cóncavos son piezas de desgaste generalmente de acero al
manganeso
El manto está conformado por tres cuerpos que están montados en el
núcleo del eje principal (main shaft), fijado con una resina epóxica, que gira
en conjunto con el eje dentro de la cámara de chancado.
Las cuatro filas de los cóncavos (placas) se encuentran fijados con una
resina epóxica en los tres cuerpos (superior, intermedio e inferior) que
conforman la cámara de chancado.
A medida que se desgasta el manto y los cóncavos aumenta el open side
setting (OSS) aumentando el tamaño del producto.
La frecuencia de cambio de los mantos está en función a la tasa de
desgaste originada por las características del mineral (abrasión, dureza,
tamaño, etc.).
Como referencia, la frecuencia tiene un promedio de cambio de tres
mantos por un juego de cóncavos.
CHANCADORA – CONJUNTO
DE MANTOS Y CONCAVOS
CHANCADORA – SISTEMA
DE LUBRICACIÓN
Se encarga de lubricar al buje excéntrico (interno, externo),
el conjunto contra eje, e indirectamente al engranaje
(piñón-corona) para luego retornar al reservorio de aceite.
CHANCADORA – SISTEMA
DE LUBRICACIÓN
Retorno
Countershaft
VIDEO 2
OUTER ECCENTRIC BUSHING
ESPECIFICACIÓN DE ACEITE
LUBRICANTE
Viscosidad a 100 º F. ............................ 300 a 350 SSU
Viscosidad a 210 º F. ............................ 50 a 60 SSU
Índice de viscosidad (VI) ...................... 90 o mayor
Nota: La chancadora se puede iniciar en cualquier momento, después de haber arrancado la bomba de
lubricación, y se haya confirmado que la temperatura del depósito de aceite es de 90°F (32°C) y nunca
alimentar la chancadora giratoria si en línea de drenaje la temperatura del aceite es inferior a 90°F
(32°C).
Nota: Los casquillos no se bloquearán si la temperatura esta por debajo de 90 ° F (32 ° C).
Nota: Si usted no puede mantener 115°F (46°C) como temperatura de retorno o inferior, cambie de aceite.
UBICACIÓN DEL
TERMÓMETRO
El termómetro de aceite
lubricante está conectado a
un tubo capilar y la sonda.
La sonda se monta en la
chancadora, en el drenaje
de aceite lubricante de
retorno de línea.
Temperatura normal de
aceite está en el intervalo
de 100°F (38°C) a 115°F
(46°C) con ISO68 (AGMA #
2) o 100°F (38°C) a 130°F
(54°C) con ISO150 (AGMA
# 4).
DISPOSICIÓN DE LOS
TANQUES DE ACEITE
Mirilla de aceite
lubricante
Interruptor térmico
Evita el retorno de
aceite del filtro, después
que la bomba ha sido
detenida.
Evita que el aceite que
fluye de más retorne al
tanque, después de que
la bomba ha sido
detenida.
DISPOSICIÓN DE
BOMBA DE ACEITE
La función de la bomba de
aceite lubricante es para
suministrar un volumen fijo
de flujo de aceite a la
chancadora.
Esta bomba es una de
desplazamiento positivo y
baja velocidad, bomba de
engranaje interno.
La bomba es accionado por
motor eléctrico y la
velocidad del motor se
reduce por medio de un
reductor de velocidad.
VÁLVULA DE
SEGURIDAD PRINCIPAL
La válvula de alivio principal está
montada en la cara de la bomba
de aceite lubricante.
La válvula de alivio principal se
ajusta a una presión determinada
en posición completamente
abierto (175 PSI).
Esta válvula evita la sobre-
presurización del circuito de
aceite lubricante.
Esta válvula también previene el
daño del filtro de aceite.
Nunca haga funcionar ambas
bombas si la unidad presenta dos
bombas.
CAPACIDAD DE LA
BOMBA DE ACEITE
Una disminución gradual en el
flujo de aceite podría indicar
que la bomba de aceite esta
fallando.
(*) Ajuste del regulador de la
válvula de flujo.
Una prueba de cubo se podría
utilizar para comprobar el
caudal de la bomba (véase la
Tipo de lubricante de flujo - GPM MK-II (LPM) siguiente).
Crusher Total Flow Rate Priority Flow * Secondary Flow Flujos principales:
42-65
• Flujo a contraeje.
30 (113) 15 (56) 15 (56)
• Flujo al buje de
54-74 (75) 40 (151) 25 (94) 15 (56)
excéntrica.
60-89 50 (189) 30 (113) 20 (75)
• Flujo al inferior de
60-109 (110) 50 + 30 (189 + 113) 50 (189) 30 (113) excéntrica.
SISTEMA DIVISOR
DE FLUJO
Indicador de flujo
Flujo secundario secundario Válvula de alivio
La válvula de alivio estabiliza
la presión de retorno,
asegurando que el regulador
Flujo de la válvula de flujo
principal funcione correctamente.
Si el flujo principal baja y
flujo secundario sube,
probablemente el orificio
regulador de flujo este
aperturado.
Los interruptores se calibran
al 75% del flujo total.
Si el flujo de aceite se libera,
Indicador de flujo Flujo regulado de la Conexión de la chancadora se detiene
principal válvula de flujo entrada de aceite automáticamente.
SISTEMA DIVISOR DE
FLUJO - INSTALADO
Indicador de flujo
Flujo secundario secundario Válvula de alivio
La función de la unidad
de filtrado de aceite es
eliminar la
contaminación del
sistema de circulación
de aceite.
El elemento de filtro de
aceite debe ser
reemplazado cuando sea
necesario, siempre que
el manómetro de
presión diferencial
indica que el elemento
está saturado.
El manómetro diferencial
de la unidad de filtro de
aceite lubricante se debe
comprobar todos los días.
La aguja se desplazará hacia
el rojo (sucio) cuando el
diferencial de presión llega
a 20 PSI.
El filtro de derivación
funciona cuando la presión
diferencial llega a los 25 PSI.
El respiradero del
depósito de aceite
permite ventilar el
tanque de aceite para
que la presión positiva
creada por la unidad de
soplador de aire, quede
fuera.
Este respirador debe
limpiarse o sustituir
según sea necesario.
INTERRUPTOR DE ACEITE
DE ALTA TEMPERATURA
Su propósito es introducir un
volumen alto de aire a baja presión
en el interior de la chancadora y del
tanque de aceite, para mantener el
polvo fuera de los componentes
internos de la chancadora y el aceite,
para reducir al mínimo su desgaste.
El filtro de aire debe ser revisado con
regularidad.
Se deberá montar por encima de la
línea superior del contraeje.
El flujo de aire adecuado es de 10
pies cúbicos. Ft. / Min. @ 1-1/2 "de
agua a presión (1“ H2O = 0.031 PSI).
VIDEO 5
MANTENIMIENTO PERIÓDICO -
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Eje principal
Manto
Tuerca principal
Manto
Eje inferior
ENSAMBLE DEL
SELLO DE POLVO
Cortina anti salpicadura Sello de polvo
Máximo espacio entre el buje
y el sello de polvo es de .125
"(3 mm).
Separación máxima entre el
sello de polvo, el anillo de
retención superior e inferior
es .250 "(6 mm).
Anillo de
retención de Estos espacios deben ser
polvo superior revisados cada mes o antes de
retirar el eje principal.
1. Tolva.
2. Cabeza.
3. Aro de ajuste.
4. Revestimiento del
tazón.
5. Manto.
6. Contraeje.
7. Eje principal.
8. Excéntrica.
9. Acumulador.
10. Cilindro de liberación.
11. Tazón.
CHANCADORA CÓNICA
PARTES PRINCIPALES DEL EQUIPO – Conjunto de la excéntrica
Proporciona el movimiento
excéntrico a la cabeza por
medio de un conjunto
contra eje, accionado por
un motor eléctrico.
En el contra eje se
encuentra montado un
piñón que transmite el
movimiento a la corona la
cual hace girar a la
excéntrica.
1. Manguito de la excéntrica. 6. Casquillo interno de contraeje.
2. Engranaje. 7. Caja del contraeje.
3. Excéntrica. 8. Contraeje.
4. Casquillo de la excéntrica. 9. Casquillo externo del contraeje.
5. Manto. 10. Polea.
CHANCADORA CÓNICA
PARTES PRINCIPALES DEL EQUIPO – Conjunto de cabeza
1. Filtro de aceite.
2. Motor eléctrico de la bomba de lubricación.
3. Depósito de aceite.
CHANCADORA CÓNICA
PARTES PRINCIPALES DEL EQUIPO – Sistema hidráulico
1. Cerrar ajuste.
2. Abrir ajuste.
3. Conjunto de transmisión
hidráulica.
4. Cilindro hidráulico.
5. Conjunto de cilindro de
liberación de atoramiento.
6. Acumulador.
7. Unidad hidráulica.
CHANCADORA CÓNICA
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
DATOS TÉCNICOS
Tamaño de alimentación:
Tamaño máximo de particula 280 mm
Diseño P80 130 mm
Rango P80 100 – 160 mm
Estimado alimentación F80 165 mm
Fabricación:
Tipo Cónica
Modelo Nordberg MP1250
Juego excéntrico 160 mm
CSS recomendado 40 mm
CSS max/min 64 – 10 mm
Capacidad Min. en CSS 590 – 700 mtph
Capacidad Max. en CSS 2290 – 3025 mtph
CHANCADORA CÓNICA
DATOS TÉCNICOS
DATOS TÉCNICOS
Fabricación
Material de placa
Acero al manganeso
alimentación
Material de la cubierta Acero al carbono grado 80-50
Material de manto Acero al manganeso
Giros por minuto 254
Velocidad de contraeje 634 – 799 RPM
Material de piñón AISI 1045 Acero al carbón
Factor de servicio del piñón:
7,760 HP / 5,640 HP
durabilidad / resistencia
Material eje principal Acero forjado
Material engranaje
Acero forjado
excéntrico
Factor de servicio del
engranaje: durabilidad / 7,760 HP / 8,480 HP
resistencia
CHANCADORA CÓNICA
DATOS TÉCNICOS
DATOS TÉCNICOS
Fabricación
Capacidad bomba de aceite
757 Lpm
lubricante
Presión 1400.00 kPa
Tipo del filtro de aceite 4 – elementos de
lubricante polipropileno
Tamaño de apertura del
25.00 micrones
medio filtrante
Motor de accionamiento de la chancadora
Tipo Inducción de jaula de ardilla
Potencia 932kW (1250hp) / 1200 RPM
Voltaje/phase/frecuencia 4160V/3/60Hertz
Factor de servicio 1.15
CHANCADORA CÓNICA
DATOS TÉCNICOS
DATOS TÉCNICOS
Pesos
Ensamble de cabeza 17 622.00 kg.
Ensamble del tazón 32 954.00 kg.
Ensamble de la cubierta 47 481.00 kg.
Forro del tazón 5 837.00 kg.
Mantos 5 538.00 kg.
Chancadora completa 152 504.00 kg.
Unidad hidráulica vacía 3 500 kg.
CHANCADORA CÓNICA
CONJUNTO ESTRUCTURAL PRINCIPAL
CHANCADORA CÓNICA
CONJUNTO CAJA CONTRAEJE
CHANCADORA CÓNICA
DESMONTAJE CAJA CONTRAEJE
El alojamiento de la excéntrica debe ser revisado antes de instalar un nuevo buje. La entera
longitud del alojamiento debe estar libre de desgarraduras o irregularidades; así como, debe
mantener su concentricidad.
CHANCADORA CÓNICA
QUEMADURAS DEL BUJE DE LA EXCÉNTRICA
CHANCADORA CÓNICA
INSTALACIÓN DEL BUJE DE LA EXCÉNTRICA
CHANCADORA CÓNICA
INSTALACIÓN DEL BUJE DE LA EXCÉNTRICA
CHANCADORA CÓNICA
CONJUNTO CABEZA
CHANCADORA CÓNICA
DESMONTAJE CONJUNTO CABEZA
CHANCADORA CÓNICA
INSTALACIÓN CONJUNTO CABEZA
CHANCADORA CÓNICA
DESMONTAJE DEL MANTO USADO
CHANCADORA CÓNICA
INSTALACIÓN DEL MANTO
Docente:
Hugo Javier Zimmermann Sotelo
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
✓ La chancadora HPGR es un
equipo que reduce el
tamaño del mineral, por
ejemplo un mineral con P80
de 35 mm a uno de 6 mm.
✓ Trabaja con 2 motores
eléctricos, reductores tipo
planetario, 2 rodillos (uno
móvil y otro fijo), un
sistema hidráulico y un
sistema de lubricación.
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
DATOS
TÉCNICOS
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
DATOS
TÉCNICOS
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
DATOS TÉCNICOS
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
DATOS TÉCNICOS
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
PARTES PRINCIPALES
1. Motor Eléctrico.
2. Eje cardán.
3. Reductor.
4. Sistema de soporte de
torsión.
5. Unidad de rodillo fijo.
6. Tolva.
7. Zona de alimentación.
8. Acumulador de nitrógeno.
9. Cilindros hidráulicos.
10. Unidad de engrase.
11. Unidad hidráulica.
12. Unidad de rodillo móvil.
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
DIAGRAMA DE FLUJO
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
1. Sistema de lubricación.
2. Conector de
alimentación de aceite.
3. Purga de aceite.
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
TOLVA/ZONA DE ALIMENTACIÓN AJUSTABLE
✓ Consiste en una tolva de acero y una zona de
alimentación ajustable. Dependiendo del
material de alimentación de la chancadora,
la tolva internamente está forrado de liners
que permiten proteger contra el desgaste.
✓ Asimismo la alimentación esta soportada por
un sistema de celdas de carga que permiten
controlar el peso mediante un nivel de
llenado adecuado, el sistema controla los
parámetros de operación como velocidad
del rodillo y unidad de alimentación,
también cuenta con una puerta de
inspección que permite revisar el interior de
la tolva.
1. Tolva de alimentación.
2. Celdas de carga.
3. Liners de tolva.
4. Compuerta de inspección.
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
TOLVA/ZONA DE ALIMENTACIÓN AJUSTABLE
✓ Dentro de la zona alimentación
ajustable, el ancho se puede
ajustar libremente por medio de
dos placas guía (solo se pueden
ajustar cuando la tolva este vacía),
esto permite influir en el flujo de
alimentación de la chancadora. El
ajuste se realiza por medio del
accionamiento hidráulico de 2
válvulas de compuerta accionadas.
1. Compuerta.
2. Placa guía para ajuste de alimentación.
3. Accionamiento hidráulico.
4. Tubería de accionamiento.
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
RODILLO FIJO Y MÓVIL
✓ Son los encargados de fragmentar el mineral, ambos giran en sentidos
opuestos creando una zona de reducción a la cual se le denomina “lecho
de mineral”.
1. Rodillo móvil.
2. Mineral a ser reducido.
3. Rodillo fijo.
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
1. Chumacera.
2. Rodamientos.
3. Eje.
4. Studs.
5. Bloques perimetrales.
6. Sistema de sellado.
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
RODILLO FIJO Y MÓVIL - PARTES
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
RODILLO FIJO Y MÓVIL - PARTES
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
RODILLO FIJO Y MÓVIL - PARTES
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
RODILLO FIJO Y MÓVIL - PARTES
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
RODILLO FIJO Y MÓVIL - PARTES
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
RODILLO FIJO Y MÓVIL - PARTES
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
RODILLO FIJO Y MÓVIL - PARTES
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
RODILLO FIJO Y MÓVIL - PARTES
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
SISTEMA HIDRÁULICO
✓ Es el encargado de:
1. Desplazar hacia adelante y hacia atrás el rodillo móvil.
2. Generar la presión necesaria para poder reducir el mineral a un
tamaño recomendable para molienda.
✓ El sistema hidráulico consiste esencialmente en los siguientes
componentes:
1. Unidad hidráulica (un tanque de aceite hidráulico de 800 l, 2 motores
eléctricos de 30 kW, 2 bombas, un filtro de flujo de retorno y
dispositivos de control e indicadores asociados).
2. Bloques de válvulas.
3. Cilindros de émbolo.
4. Cilindros de empuje.
5. Acumuladores de pistón con dispositivos de llenado de nitrógeno.
6. Topes mecánicos ajustables.
7. Enfriador de agua.
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
PARTES DEL SISTEMA HIDRÁULICO
1. Bloque de rodamiento.
2. Rodillo móvil.
3. Cilindro hidráulico de
émbolo.
4. Acumulador hidráulico.
5. Aceite hidráulico.
6. Gas (nitrógeno).
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
✓ Se encarga de mantener la temperatura lo suficientemente baja en los soportes de
los rodamientos y así prolongar más la vida de los rodamientos de los rodillos del
HPGR, este sistema usa como medio refrigerante agua, cuyo flujo es direccionado
por válvulas solenoide.
1. Válvulas solenoides.
2. Filtro.
3. Líneas de agua de
refrigeración.
4. Unidad de rodillos.
5. Unidad de engrase.
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
SISTEMA DE LUBRICACIÓN POR INYECCIÓN DE GRASA
✓ Se encarga de mantener lubricados los carriles guía de los rodillos, así también los
rodamientos del rodillo fijo y del rodillo móvil. La inyección de grasa se realiza
mediante una bomba de pulsos, la cual transporta la grasa hasta la unidad de
control, que consta de 2 distribuidores, un filtro y 2 válvulas solenoide.
1. Bomba de pulsos.
2. Unidad de control de
aire.
3. Reservorio de grasa.
4. Unidad de control de
engrase.
5. Línea de lubricación de
carriles guía de los
rodillos.
6. Línea de lubricación de
rodamientos de rodillo
móvil y fijo.
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
SISTEMA DE LUBRICACIÓN POR INYECCIÓN DE GRASA
✓ Los distribuidores se encargan de repartir la grasa a los puntos de lubricación
para rodamientos de rodillos y de las rieles guía según se requiera.
1. Bomba de pulsos.
2. Filtro.
3. Válvula solenoide.
4. Distribuidor de grasa.
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
✓ Inicia con el accionamiento del rodillo fijo y el rodillo móvil mediante 2 motores
eléctricos los cuales transmiten el movimiento rotatorio del motor al reductor (tipo
planetario) por un eje articulado (eje cardán).
✓ Los momentos accionan a los reductores planetarios son absorbidos por un soporte
de torsión.
✓ Al mismo tiempo por la tolva de alimentación ingresa el mineral que será reducido
por la presión generada entre los rodillos y el mineral.
✓ La presión del rodillo móvil se debe al empuje de los cilindros hidráulicos sobre sus
soportes; para lo cual el rodillo móvil tiene cilindros hidráulicos que mediante su
circuito hidráulico reducen el impacto con acumuladores de nitrógeno; este empuje
permite regular el GAP mediante la abertura entre los rodillos.
✓ Existen 2 maneras de realizar la regulación de alimentación la primera con las
válvulas compuertas (regulables solo cuando la tolva está vacía) y la segunda
mediante el sistema de control de las celdas de carga que controlan la velocidad de
alimentación.
CHANCADORA DE RODILLOS
DE ALTA PRESIÓN (HPGR)
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
1. Producto.
2. Bloque de rodamiento.
3. Cilindros hidráulicos.
4. Acumulador.
5. Rodamiento móvil.
6. Control de la desaereación.
7. Celda de carga.
8. Placas guía ajustable
manualmente.
9. Rodamiento fijo.
MANTENIMIENTO
CHANCADORA GIRATORIA
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mando Principal
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mando Principal
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mando Principal
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mando Principal
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mando Principal
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mando Principal
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mando Principal
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mando Principal
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mando Principal
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mando Principal
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mando Principal
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mando Principal
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mando Principal
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mando Principal
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mando Principal
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Sistemas de Lubricación
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Sistemas de Lubricación
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Sistemas de Lubricación
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Sistemas de Lubricación
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Sistemas de Lubricación
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Sistemas de Lubricación
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Sistemas de Lubricación
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Sistemas de Lubricación
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Sistemas de Lubricación
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Sistemas de Lubricación
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Sistemas de Lubricación
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Sistemas de Lubricación
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Sistemas de Lubricación
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Sistemas de Lubricación
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Sistemas de Lubricación
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mantenimiento Preventivo
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Mantenimiento Preventivo
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Inspecciones Recomendadas
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Inspecciones Recomendadas
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Inspecciones Recomendadas
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Inspecciones Recomendadas
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Inspecciones Recomendadas
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Inspecciones Recomendadas
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Inspecciones Recomendadas
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Inspecciones Recomendadas
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Inspecciones Recomendadas
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Inspecciones Recomendadas
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Inspecciones Recomendadas
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Administración del desgaste
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Administración del desgaste
MANTENIMIENTO CHANCADORA GIRATORIA
Administración del desgaste
Inspecciones Visuales
▪ Se puede realizar una inspección diaria, dependiendo el programa de
verificación establecido al equipo
✓ Se agregarán empaquetaduras
bajo el plato del Descanso Axial
para ajustarlo al juego entre
dientes.
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Sello “U” de la Estructura Principal
✓ Asegúrese de despresurizar
los cilindros de sujeción de la
taza antes de remover el
anillo de sujeción.
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Fugas en los cilindros de sujeción de la taza
✓ Siempre despresurice el
circuito antes de apretar una
conexión hidráulica suelta. Aquí las manchas indican una fuga
en los cilindros
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Conjunto de la Caja de Contraeje
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Remoción de la polea del chancador
Nota: Las áreas de calce deben estar limpias y lubricadas y la estructura calentada a
aproximadamente 100°F (55°C) sobe la temperatura ambiente para facilitar la
instalación..
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Conjunto de la Excéntrica
MP1000
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Conjunto de la Excéntrica
MP1000
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Conjunto de la Excéntrica
MP1000
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Orificios de drenaje del Contrapeso
MP1000
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Conjunto de la Excéntrica
MP800
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Remoción e instalación de la Excéntrica
MP1000
✓ El buje de la excéntrica
tiene que ser reemplazado
si se encuentra dañado o
gastado.
✓ El buje de la excéntrica es
mantenido en su posición
con masilla epóxica.
✓ El buje de la excéntrica
puede ser golpeado para
removerlo del alojamiento
en la excéntrica.
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Remoción del Buje de la Excéntrica
✓ El alojamiento de la
excéntrica tiene que ser
medido después que el buje
ha sido removido para
confirmar que aún tiene las
dimensiones correctas.
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Falla del Buje de la Excéntrica
✓ El estado de la cubierta y
protección del contrapeso deben
ser revisados regularmente.
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Protección y Cubierta del Contrapeso
MP1000
✓ El método apropiado de
ajustar un set de coronas en
un chancador con dientes
rectos es llegar al juego entre
dientes correcto sin pasar más
abajo del mínimo de la altura
de raíz.
✓ Con dientes rectos, el juego
entre dientes y la altura raíz se
chequea con un calibre
derecho entre el piñón y el
diente de la corona.
✓ Se agregan o se sacan lainas
de ajuste del descanso axial
inferior para llegar al juego
correcto.
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Juego entre Dientes y Altura de raíz
Chancador MP con dientes Helicoidales
✓ La quicionera es
adosada rígidamente al
eje principal por un
calce de interferencia y
una serie de tornillos de
cabeza.
✓ La protección de la
quicionera es ajustada a
la quicionera con un
calce de interferencia y
espigas.
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Inspección de la protección de la quicionera
✓ La protección de la quicionera es
una superficie de descanso y la
profundidad de sus ranuras de
aceite deben ser medidas en
cada cambio de protección o una
vez al año, lo que ocurra
primero.
✓ La protección de la quicionera es
considerada como gastada
cuando la profundidad de las
ranuras de aceite es .197 ”
(5mm).
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Remoción de la Protección de la Quicionera
✓ La protección de la quicionera es
removida de la quicionera
usando (4) pernos extractores.
✓ La protección de la quicionera
tiene que enfriarse a 54°F (30°C)
bajo la temperatura ambiente.
✓ Si la protección de la quicionera
queda un poco suelta, no se
preocupe porque las espigas
evitarán que gire.
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Conjunto de la Cabeza
MP1000
MANTENIMIENTO CHANCADORA CÓNICA
Instalación y remoción de la cabeza
✓ Después de enfriar
suficientemente el buje, bájelo a
su posición usando cáncamos.
✓ Aplique pegamento al
nuevo sello “T” de la
cabeza en su posición.
✓ El adhesivo correcto es
Loctite Depend 330.
MANTENIMIENTO MECÁNICO
CHANCADO
Docente:
Hugo Javier Zimmermann Sotelo
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
MECÁNICO DE CHANCADORAS
Información sobre situaciones de peligro
Señales de peligro:
Información sobre situaciones de peligro
Categorías de riesgo:
Información sobre situaciones de peligro
Señales de prohibición:
Señales de obligatoriedad:
Personal
✓ Los trabajos que requieran los equipos de Chancado deben ser realizados siempre
por personal autorizado con la formación necesaria. – "Formación necesaria"
significa que la persona que corresponda tendrá la instrucción sobre cómo deben
realizarse las tareas en cuestión. – "Autorizado" significa que la persona ha
superado unas pruebas teóricas y prácticas de conocimiento organizadas.
✓ Todas las tareas previstas para los equipos de Chancado han sido distribuidas en
tres ámbitos:
➢ Instalación
➢ Funcionamiento
➢ Mantenimiento
✓ Colocar siempre dispositivos de seguridad en los ganchos de elevación para evitar que
el aparejo se resbale.
✓ Utilizar cuerdas y palos para sujetar y dirigir las cargas. No utilice las manos o los pies.
Medidas generales de seguridad
Elevación y traslado de cargas:
Radioactividad:
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
Paso 1:
• Instalación de estructura base y dispositivo
de desmontaje, alineación y grouting
(anclaje químico)
• Preparar protocolo de medición
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
Paso 2:
• Instalación de vigas de absorción de
presión y cilindros hidráulicos
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
Paso 3:
• Instalación de unidad de rodillo
flotante y cilindros de retroceso
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
Paso 4:
• Instalación de la unidad de
rodillos fijos
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
Paso 5:
• Instalación de vigas y travesaños
del marco superior
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
Paso 6:
• Ajuste e instalación de las llaves de bloqueo
• Instalación de acumuladores.
• Instalación hidráulica, suministro de aceite y
sistema central de engrase
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
Step 7:
• Instalación de reductores de
engranajes, ejes cardánicos,
motores eléctricos, brazo de
torsión.
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
Step 8:
• Instalación de guía de
alimentación de material y eje de
alimentación ajustable
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
Step 9:
• Instalación de hopper (tolva de
alimentación)
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
Step 10:
• Instalación de la guarda del Eje Cardán, plataforma
de servicio y puerta de acceso de servicio.
• Instalación de celdas de carga para tolva de
alimentación y control de nivel.
• Obras de acabado e instalación eléctrica.
HPGR – Ensamblaje o montaje en 10
pasos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Total Construction
1.0 Rodillo
2.0 Espárrago (Stud)
3.1.1 Protección lateral contra el desgaste soldada
HPGR – Límite de desgaste para Rodillos
con esparragos (Studs)
1.0 Rodillo
2.0 Espárrago (Stud)
3.1.1 Protección lateral contra el desgaste soldada
HPGR – Límite de desgaste para Rodillos
con esparragos (Studs)
Protección contra el desgaste lateral:
Tipo I Protección lateral contra el desgaste soldada
Tipo II Protección lateral contra el desgaste atornillada
1.0 Rodillo
2.0 Espárrago (Stud)
3.2.1 Segmento lateral de protección contra el desgaste, atornillado
3.2.2 Tornillo de cabeza hueca hexagonal
3.2.3 Arandela de seguridad de la tuerca (si existe)
3.2.4 Cubierta de protección del perno
HPGR – Límite de desgaste para Rodillos
con esparragos (Studs)
1.0 Rodillo
2.0 Espárrago (Stud)
3.2.1 Segmento lateral de protección contra el desgaste, atornillado
3.2.2 Tornillo de cabeza hueca hexagonal
3.2.3 Arandela de seguridad de la tuerca (si existe)
3.2.4 Cubierta de protección del perno
HPGR – Límite de desgaste para Rodillos
con esparragos (Studs)
Protección contra el desgaste lateral:
Tipo I Protección lateral contra el desgaste soldada
Tipo II Protección lateral contra el desgaste atornillada
Tipo III Bloques de esquina de protección lateral contra el desgaste de metal duro soldado
1.0 Rodillo
2.0 Stud
3.3.1 Cantonera de metal duro
3.3.2 Segmento de protección de la cara lateral, soldado
3.3.3 Soldadura de recubrimiento con capa de soldadura
HPGR – Límite de desgaste para Rodillos
con esparragos (Studs)
Protección contra el desgaste lateral:
Tipo I Protección lateral contra el desgaste soldada
Tipo II Protección lateral contra el desgaste atornillada
Tipo III Bloques de esquina de protección lateral contra el desgaste de metal duro soldado
1.0 Rodillo
2.0 Stud
3.3.1 Cantonera de metal duro
3.3.2 Segmento de protección de la cara lateral, soldado
3.3.3 Soldadura de recubrimiento con capa de soldadura
HPGR – Límite de desgaste para Rodillos
con esparragos (Studs)
Límites de desgaste
La base para la medición del desgaste, la proporciona el registro de medición que se tomó al momento
de la puesta en marcha con los rodillos sin desgaste.
El criterio para el desgaste admisible de los Studs lo proporciona la longitud residual requerida del Stud
que aún permanece en el cuerpo del rodillo. Si el límite de desgaste especificado en los Datos técnicos
alcanza “Xmaxw o Xmaxs”, se debe reemplazar el cuerpo del rodillo.
Nota:
La diferencia de diámetro entre los rodillos flotantes y fijos no debe exceder 2%.
Desgaste entre los Studs
✓ Los Studs sobresalen aproximadamente 5 mm del material base del cuerpo del rodillo.
✓ Normalmente, se produce el mismo índice de desgaste en los Studs y entre los Studs, es decir, en el
material base.
✓ Si el material base se desgasta más rápido, los Studs sobresalen más del material base.
✓ Con este perfil de desgaste, puede ocurrir una mayor tasa de fractura de los espárragos.
✓ Si, debido a la mayor proyección del espárrago, la tasa de fractura se vuelve excesivamente alta, se
debe reemplazar el cuerpo del rodillo.
HPGR – Límite de desgaste para Rodillos
con esparragos (Studs)
Límites de desgaste
La base para la medición del desgaste, la proporciona el registro de medición que se tomó al momento
de la puesta en marcha con los rodillos sin desgaste.
✓ La base para la medición del desgaste la proporciona el registro de medición que se tomó en el
momento de la puesta en marcha con los rodillos sin desgaste.
M = Banda de medición
Xmaxs = X0s + amaxs = Dimensión con el desgaste máximo permitido de los Studs
Xmaxw = X0w + amaxw = Dimensión con desgaste máximo permitido del cuerpo del rodillo
entre los Studs
XmaxR = X0R + amaxR = Dimensión con el desgaste máximo permitido de la soldadura de
la zona del borde
HPGR – Límite de desgaste para Rodillos
con esparragos (Studs)
Tipo II Protección lateral
contra el desgaste atornillada
M = Banda de medición
Xmaxs = X0s + amaxs = Dimensión con el desgaste máximo permitido de los Studs
Xmaxw = X0w + amaxw = Dimensión con desgaste máximo permitido del cuerpo del
rodillo entre los Studs
XmaxR = X0R + amaxR = Dimensión con el desgaste máximo permitido de la soldadura de
la zona del borde
HPGR – Límite de desgaste para Rodillos
con esparragos (Studs)
Tipo III Bloques de esquina
de protección lateral contra el
desgaste de metal duro
soldado
M = Banda de meición
Xmaxs = X0s + amaxs = Dimensión con el desgaste máximo permitido de los Studs.
Xmaxw = X0w + amaxw = Dimensión con desgaste máximo permitido del cuerpo del rodillo entre los Studs.
XmaxE = X0E + amaxE = Dimensión con desgaste máximo permitido de los bloques de esquina
HPGR – Límite de desgaste para Rodillos
con esparragos (Studs)
Desgaste lateral en rodillos con bloques de esquina de metal duro y protección lateral
contra el desgaste soldada por tapón:
Nota:
El desgaste lateral de los rodillos es promovido por un
espacio excesivo entre las placas de guía del material
de alimentación (placas laterales) y la cara del extremo
del rodillo.
1. Calentamiento de los bloques de esquina correspondientes y del área del cuerpo del rodillo correspondiente para disolver el
adhesivo.
2. Retiro de bloques.
3. Eliminación de residuos de adhesivo y contaminación de la superficie de contacto y orificio de ubicación.
4. Las superficies deben ser de brillo metálico.
5. Limpieza de la perforación con el limpiador (por ejemplo Loctite 7063).
6. Verter 2 - 3 gotas del adhesivo (por ejemplo Loctite 638) en la perforación.
7. Insertar nuevos bloques de esquina y presionar en el orificio hasta alcanzar la superficie de contacto.
Precaución:
➢ Los Studs adyacentes no deben calentarse al mismo tiempo bajo ninguna circunstancia.
➢ La unión de Studs adyacentes puede ser destruida.
Nota:
➢ Los elementos laterales de protección contra el desgaste pueden reemplazarse solo si se dañaron en una condición
que implica el ingreso de fragmentos de metal.
➢ La vida útil de los elementos de desgaste laterales coincide con la vida útil de los cuerpos de los rodillos.
HPGR – Límite de desgaste para Rodillos
con esparragos (Studs)
Reemplazo de Studs dañados
Con respecto a los Studs de metal duro, se pueden producir daños en los mismos, quizas por cuerpos extraños metálicos. Puede
ser necesario reemplazar los pernos individuales. Los Studs deben reemplazarse siempre que se vean afectados los Studs
adyacentes y cuando se encuentre un desgaste excesivo en las proximidades de los Studs dañados.
La descripción contiene:
✓ Eliminación de Studs dañados
✓ Preparación para pegar nuevos Studs
✓ Pegado de Studs
✓ Cepillo de alambre
✓ Soplete
✓ Soldadura
✓ Dispositivo de extracción
✓ Soporte para dispositivo de extracción (con pie
magnético)
✓ Herramientas de limpieza para el orificio
✓ Limpiador (Loctite 7063 por ejemplo)
✓ Adhesivo (Loctite 638 por ejemplo)
HPGR – Límite de desgaste para Rodillos
con esparragos (Studs)
Eliminación de Studs dañados:
Primero limpie la superficie del rodillo en las proximidades del Stud con un cepillo de alambre. En el caso de que el material de
alimentación del HPGR se presione con mucha fuerza en los espacios intermedios entre los Studs, se recomienda el uso de
un martillo de agujas. Posteriormente, el Stud debe ser pulido hasta que tenga un brillo metálico.
¡PELIGRO! Si se calienta las superficies de los rodillos, no debe pararse directamente frente al área
calentada. Al retirar los Studs dañados calentando las áreas de los Studs, para formar
una costra en el adhesivo, los espárragos individuales pueden salir disparados debido a
la entrada de aire en los orificios debajo de los Studs y/o debido a cualquier sobrepresión
que surja.
¡El área de trabajo debe estar cubierta!
Calentamiento de espárragos:
Los Studs están pegados. El calentamiento a la temperatura indicada por el fabricante provoca la formación de costras en el
adhesivo. Los Studs individualmente se pueden calentar por medio de un soplete de soldadura. El calor debe aplicarse
específicamente al Stud que se va a quitar. Debe evitarse cualquier calentamiento excesivo de las áreas adyacentes. Use un
quemador pequeño con una configuración de llama concentrada.
Precaución:
✓ Al retirar los Studs de los orificios, se suelda una herramienta de extracción utilizando el calor aplicado.
✓ Para ello se puede utilizar un mechero con una llama algo menor.
✓ La soldadura debe ser relativamente espesa. La soldadura delgada puede penetrar en el espacio entre
el Stud y el metal base y, por lo tanto, evitar cualquier extracción.
HPGR – Límite de desgaste para Rodillos
con esparragos (Studs)
Extracción de los Studs:
El orificio de perforación (pared del orificio y fondo del orificio) debe limpiarse de restos de adhesivo antiguos. La
superficie debe ser de brillo metálico. Para ello, se puede utilizar un taladro correspondiente o un mandril adecuado
provisto de papel de lija. Se debe asegurar que el taladro no ensanchan ni dañan los agujeros. A continuación, los
orificios deben limpiarse con productos de limpieza, (Loctite 7063 por ejemplo). Los residuos deben eliminarse con
aire comprimido.
Usando productos de limpieza como el Loctite 7063 los restos de adhesivo antiguo en
los agujeros de perforación se disuelven y eliminan.
Disolver y eliminar restos de adhesivos antiguos Soplado de residuos completo con aire comprimido
HPGR – Límite de desgaste para Rodillos
con esparragos (Studs)
Pegado de Studs nuevos:
El uso de un adhesivo, como por ejemplo el Loctite 638, el cual se alimenta en la perforación en una cantidad
suficiente (algunas gotas son suficientes). El Stud se inserta en el orificio mediante un movimiento giratorio. El
Stud está debidamente colocado si la base del Stud está en contacto con el fondo del orificio y se extrajo todo el
exceso de adhesivo.
El Stud se inserta en el orificio mediante un movimiento giratorio. Si los Studs ya están desgastados, se deben
adaptar las longitudes de los Studs nuevos que se van a colocar. Se permite una proyección de los espárragos
nuevos con respecto a los desgastados según las dimensiones indicadas por el fabricante.
✓ Las especificaciones se refieren a tornillos con rosca estándar de grado de calidad 8.8
(clase de resistencia).
✓ Las roscas y las superficies de contacto están limpias y ligeramente aceitadas (¡sin
bisulfuro de molibdeno!).
Nota:
✓ Si la máquina está parada durante un período de tiempo prolongado, los rodillos deben girarse una vez
a la semana conectando brevemente el accionamiento para evitar daños en los cojinetes (marcas de
parada en los cojinetes antifricción).
✓ Si corresponde, el eje cardán en el punto de entrada del reductor también se puede girar
manualmente.
✓ Unidad de accionamiento
✓ Sistema hidráulico
✓ Cualquier problema que ocurra en estas funciones activará una alarma y/o detendrá el
HPGR.
✓ Si se producen fallos, consultar la información adicional sobre los problemas, sus causas y su
solución en la documentación de los subproveedores o en los manuales del equipos:
➢ Unidad de accionamiento
➢ Sistema hidráulico
HPGR – Inspección
Inspecciones durante una parada más prolongada del rodillo triturador de alta presión:
5 Comprobar la presión del gas en los Semanalmente El lado del aceite del acumulador del
acumuladores de pistón pistón debe estar despresurizado
8 Tome una muestra de grasa de los rodamientos Cada 6 meses Aberturas de muestreo en las
de los rodillos y haga que la grasa sea analizada cubiertas de los rodamientos de las
para verificar su lubricidad. unidades de rodillos
9 Medir el desgaste de las superficies de los Cada 2 semanas Medición cero antes del primer arranque
rodillos
HPGR – Inspección
Inspecciones durante una parada más prolongada del rodillo triturador de alta presión:
3 Controlar el correcto funcionamiento y desgaste de las juntas de los rodamientos: Cada 26 semanas
✓ Anillos en V
✓ Anillos contrarrotantes
Sellos de rodamiento:
✓ Los anillos en V en los sellos del cojinete interno se pueden reemplazar cuando el rodillo de
molienda de alta presión está completamente ensamblado.
Este trabajo debe realizarse con sumo cuidado. Garantizar la limpieza absoluta. Los cuerpos extraños no deben
entrar en los rodamientos oscilantes de rodillos:
✓ Bombee aceite (con una viscosidad apropiada a temperatura de funcionamiento) entre el aro interior del
rodamiento autoalineable y la superficie de asiento del rodamiento hasta que escape por toda la periferia a
ambos lados de la superficie sometida a presión de aceite.
✓ Disminuir la presión de aceite.
✓ Aflojar los tornillos del anillo de montaje o del disco de empuje aprox. 5 mm.
✓ Volver a bombear aceite hasta que el rodamiento de rodillos a rótula se desplace contra el anillo de
montaje.
✓ Reducir la presión de aceite, desmontar el anillo de montaje y sacar el rodamiento oscilante de rodillos.
HPGR – Reparación
Montaje de la unidad de rodillo:
NOTA:
Revise todos los componentes en busca de desgaste antes del ensamblaje y reemplácelos si es necesario.
Preste especial atención a los anillos en V y los anillos contrarrotantes. El montaje se realiza en orden
inverso. Sin embargo, se deben observar los siguientes puntos adicionales:
✓ Una vez instalados los rodamientos de rodillos a rótula, prestar atención a que los pernos de los discos de
empuje estén apretados y que la presión de aceite muy alta se descargue cuidadosamente de la prensa
hidráulica de palanca manual. Los rodamientos de rodillos a rótula deben estar en contacto con los anillos
espaciadores interiores.
✓ Antes de montar los soportes de rodamientos, los orificios de los soportes de rodamientos deben
engrasarse con pasta de montaje. Los anillos exteriores de los rodamientos de rodillos a rótula deben
limpiarse y secarse para el montaje.
✓ Una vez montados los soportes, los rodamientos de rodillos a rótula, deben estar centrados en los
soportes.
✓ Desenrosque y retire la boquilla de conexión de la prensa de palanca manual y deje pasar al rededor de 8
horas antes de cerrar el orificio en el eje del rodillo, para permitir que el aceite escape completamente
entre las superficies de montaje.
✓ Los rodamientos se tienen que llenar de grasa mediante la prensa, llenando los espacios libres entre el
rodamiento y cubriendo aproximadamente un 40 % con grasa.
✓ La zona de atornillado de las tapas de los cojinetes debe recubrirse con compuesto sellante (por ejemplo
Terostat 930) antes del montaje.
HPGR – Inspección del sistema de
alimentación
3.4
HPGR – Inspección del sistema de
alimentación
2. Unidad de alimentación de material (Tolva de alimentación)
3.4
HPGR – Mantenimiento del sistema de
alimentación
2. Unidad de alimentación de material (Tolva de alimentación)
Partes del rodillo rozan contra la La guía de material de alimentación Mueva la guía de material de
guía del material de alimentación no está en la posición correcta en alimentación a la posición correcta
relación con el espacio entre los
rodillos
Cantidad excesiva de material La placa de desgaste y las placas Reemplazar las piezas desgastadas
grueso en los finos de revestimiento de metal duro
están desgastadas
Señal de medición incorrecta de la La fuerza transmitida bloquea el Desmontar y limpiar las juntas de
celda de carga contenedor o la salida dilatación del depósito y la salida
Indicador:
El valor medido no coincide con el
Dispositivo de pesaje defectuoso Reparar o reemplazar el dispositivo
nivel de llenado real
de pesaje
El ancho del eje no se puede ajustar Las lengüetas de ajuste están Limpiar la banda guía y el riel guía
atascadas
La protección contra el desgaste roza - Comprobar la distancia entre la
contra la placa guía protección contra el desgaste y la
placa guía
- reajustar la placa guía
Sistema de accionamiento Reparar Sistema de accionamiento
defectuoso
HPGR – Reparación del sistema de
alimentación
1. Placas laterales (placas guía de material)
Sustitución de las placas de desgaste (3.3) y las placas de revestimiento de metal duro
(3.4):
✓ Después de los trabajos de montaje en las lengüetas de ajuste, compruebe los espacios entre las
protecciones contra el desgaste y la placa de desgaste guía del material de alimentación. Se debe
permitir el espacio indicado por el fabricante.
HPGR – Reparación del sistema de
alimentación
Desmontar el contenedor:
✓ Afloje la salida del contenedor y la junta flexible de la parte inferior del contenedor y
colóquelos en el eje de ajuste.
✓ Aflojar el tornillo de unión entre la entrada y la parte superior del contenedor.
✓ Aflojar el cáncamo y doblar hacia abajo.
✓ El contenedor se baja y las ruedas descansan sobre los rieles de rodadura.
✓ Deslice el contenedor hacia un lado con la ayuda de las ruedas y los rieles de
deslizamiento.
8 Comprobar el nivel de aceite en el reductor Cada 4 semanas si el aceite esta espumoso hay
que cambiarlo
9 Inspección de los reductores por parte de un Cada 50 000 horas Se recomienda reemplazar el
especialista en reductores de operación rodamiento.
HPGR – Mantenimiento Sistema de
Accionamiento
Temperatura del aceite de Nivel muy bajo de aceite en el reductor Recargar el aceite
los reductores es demasiado
Fallo en el suministro de agua de refrigeración Verifique y repare el suministro de agua de
alta
al enfriador de aceite enfriamiento
La bomba de aceite está defectuosa. Repare o reemplace la bomba de aceite
El enfriador de aceite está obstruido Limpie o cambie el enfriador de aceite
(calcificado)
El filtro de aceite está tapado Reemplace el cartucho de filtro
El interruptor de temperatura está averiado Reemplace el interruptor de temperatura
HPGR – Resolución de problemas en el
Sistema Hidráulico
Falla Causa Solución
Inclinación excesiva alimentación del mineral en un solo lado optimizar la alimentación del mineral
Espacio entre rodillos demasiado ancho cuerpos extraños en el espacio entre sacar los cuerpos extraños
rodillos
Nivel de llenado de la tolva de Fallo en el sistema de control de comprobar el sistema de control de
alimentación de mineral alimentación del HPGR. alimentación del HPGR
> max.
conducto de alimentación vertical eliminar el bloqueo en el conducto de
> max. max.
obstruido alimentación vertical
El rodillo flotante no se mueve de los espacio básico excesivo regular un espacio básico más pequeño
espaciadores, o solo se mueve una
velocidad de alimentación de mineral - comprobar la velocidad de
distancia corta, cuando se alimenta
insuficiente alimentación
material
- comprobar el sistema de control de
alimentación del HPGR
desgaste en rodillos - medir el desgaste de los rodillos
- renovar el revestimiento duro si es
necesario
Granulometría en el producto terminado las placas de revestimiento de metal duro reemplazar las placas de revestimiento de
demasiado grande en la guía de material de alimentación metal duro
están desgastadas
El consumo de energía en los motores velocidad de alimentación de mineral aumentar la velocidad de alimentación del
disminuye. insuficiente mineral
desgaste en rodillos - reajustar el espacio básico
- medir el desgaste de los rodillos
El consumo de energía de los motores de La distribución del mineral de Uniformizar la alimentación del mineral.
accionamiento difiere considerablemente alimentación en los rodillos es demasiado
irregular.
HPGR – Resolución de problemas en el
Sistema Hidráulico
Nivel del fluido hidráulico < min • fuga en el Sistema - eliminar la fuga
Sin pulso de el depósito de grasa esta vacío reemplazar o llenar el depósito de grasa
conmutación o número
inadecuado de pulsos
de conmutación en el
la bomba de grasa no esta funcionando reparar la bomba de grasa
distribuidor de
lubricante