Insomnia 130
Insomnia 130
Insomnia 130
"N.", un King
animado
Análisis a fondo del cortometraje realizado por Marvel
PORTADA
Tantas veces se ha hablado en "N.", UN KING
INSOMNIA de lo innovador que es
ANIMADO
EDITORIAL King a la hora de publicar y difundir
su obra, que puede parecer que, Capítulo a capítulo,
NOTICIAS una vez más, vamos a darle vueltas un análisis de esta
CORTOMeTRAJeS al mismo tema. pequeña gran película
OpInIÓn PÁG. 3 A modo de promoción del nuevo
libro de relatos de Stephen King,
EDICIOneS
Just After Sunset, la editorial
CÓMICS Scribner desarrolló una audaz
jugada de marketing: convertir
TORRe OSCURA • Los libros que editará Plaza &
uno de los cuentos, "N.", en una
Janés en 2009
EnTReVISTA historia animada. "N.", un relato
• Nueva antología editada por Peter
inédito hasta el momento, fue
FICCIÓn Straub y que incluye a King
transformado en un cortometraje
• Damon Lindelof habla sobre la
LeCTOReS animado de la mano de Marvel
adaptación de La Torre Oscura
Cómics, en un formato pensado y
COnTRATApA • Nuevas columnas de Stephen King
concebido especialmente para ser
en Entertainment Weekly: The
visto en celulares, reproductores
Hunger Game y What a Guy Wants
de MP4 y sitios online. Publicado
• La Torre Oscura IV en Argentina
originalmente en 25 capítulos de
2 minutos de duración cada uno,
... y otras noticias
"N." será editado en DVD (en
PÁG. 4 noviembre) en una edición
especial de Just After Sunset.
PÁG. 8
Kevin
Karstens
Treachery The Stand:
Conversamos con el animador y
artista web que realizó The Mist:
#1 Captain Trips #1
The Novella Cut, una versión Los Pistoleros están de regreso una Como todos sabemos, las
"alternativa" y distinta del film de vez más. Esta vez, la historia se adaptaciones pueden ser un riesgo.
Frank Darabont, como un homenaje titula Treachery (Traición) y, tal Y suelen ser especialmente riesgosas
a la novela original. como sucedió en la segunda saga, en el caso de alguien tan amado
comienza justo donde terminó la como Stephen King. The Stand ya
PÁG. 31 anterior. Ahora sabemos que... ha pasado por una adaptación.
PÁG. 27 PÁG. 25
2
Nº 130 - OCTUBRE 2008
PORTADA STAFF
ÍNDICE
PueDen ,
Tal como se desprende del completo análisis que presentamos en enViar comentarios
,
este número, el trabajo de adaptar y convertir este relato en
suGerencias artÍcuLos
Y cuentos a
imágenes en movimiento, ha sido brillante. Su calidad, al igual que
INSOMNI@MAIl.COM
el resto de proyectos King-Marvel, está fuera de toda duda. Si se
trata de integrar a la literatura con otros modernos medios Gracias A
Lilja's Library
tecnológicos, el desafío, a la vista de los resultados, vale la pena. El Bev Vincent
escritor de Maine sabe hacerlo en tiempo y forma, sin dejar de lado Kinghispano.
lo que tanto nos gusta: los libros.n Ka- Tet Corp
Y muy especialmente a los
lectores constantes.
¡HASTA EL MES PRÓXIMO! WWW.STEPHENKING.COM.AR
3
S
PORTADA
ÍNDICE STEPHEN KING: UNA BIOGRAFÍA
EDITORIAL En la imagen se puede ver lo que será la portada del libro Haunted
Heart: The Life and Times of Stephen King (Corazón Encantado: La
Vida y Épocas de Stephen King), la biografía que editará Lisa Rogak
CORTOMETRAJES en enero de 2009. Si bien el libro no está autorizado por King, el
OpINIÓN autor sabe de la existencia del mismo.
EDICIONES Lisa Rogak es una periodista y escritora especializada en diferentes
CÓMICS temáticas, que van de la política al arte, pasando por la cocina y las
biografías de personajes públicos. Hace más de 25 años publica
TORRE OSCURA libros, y es muy respetada.
ENTREVISTA
Entre sus últimas obras se encuentran Barack Obama in His Own
FICCIÓN Words, Boy Named Shel: The Life and Times of Shel Silverstein y
LECTORES Stones and Bones of New England: A Guide to Unusual, Historic, and
Otherwise Notable Cemeteries.
CONTRATApA
La editorial es Thomas Dunne Books y el libro constará de 204
páginas. El precio de venta en Estados Unidos es de 17 dólares.
4
POE'S CHILDREN
Cemetery Dance publicará en octubre Poe's Children: The New Horror, una antología de relatos
seleccionados nada menos que por Peter Straub. Se trata de historia que a criterio de este autor
han dejado huella en el género. Entre los cuentos seleccionados se encuentran The Ballad of the
Flexible Bullet (Stephen King), The Man on the Ceiling (Melanie y Steve Rasnic Tem), The Bees
(Dan Chaon), Little Red’s Tango (Peter Straub) y Cleopatra Brimstone (Elizabeth Hand). El relato de
King es muy conocido por todos sus lectores, ya que formó parte de la antología Skeleton Crew (La
Expedición).
POP OF KING N° 85
La edición del 12 de septiembre de la revista Entertainment Weekly contiene la habitual columna
Pop of King (N° 85), esta vez titulada What a Guya Wants, en la que Stephen King analiza la ficción
literaria que prefieren los hombres.
RESPUESTA DE KING
En la edición del 3 de octubre de Entertainment Weekly se publica una breve respuesta de Stephen
King a la carta de una lectora, con relación a un comentario vertido en una de las columnas de The
Pop of King.
ENTREVISTA A SÍ MISMO
El 4 de septiembre se publicó en el sitio oficial de Stephen King en Internet, una divertida auto-
entrevista realizada por el autor del Maine. Habla sobre sus proyectos actuales y futuros, entre
otras cosas.
PRIMAVERA Y CUMPLEAÑOS
21 de septiembre. No sólo Stephen King celebra el comienzo de la primavera, sino un año más
desde su nacimiento. 61 son los años que ha cumplido el rey del terror, y desde INSOMNIA le
enviamos los mejores deseos de felicidad. ¡Feliz cumpleaños!
EVENTO A BENEFICIO
El próximo 6 de noviembre Stephen King y el también novelista Richard Russo participarán de un
evento a beneficio del Food Bank of Western Massachusetts. Ambos escritores darán una charla y
luego firmarán ejemplares de sus libros. Se realizará en el Mount Holyoke College, de South Hadley,
Massachusetts.
5
DAMON LINDELOF HABLA DE LA TORRE
Damon Lindelof (uno de los creadores de la serie Lost) ha hecho declaraciones sobre su posible
participación en un proyecto para adaptar La Torre Oscura a las pantallas, en una entrevista
concedida a AMCtv:
-¿Ha habido algún avance con vuestra comentada adaptación de la saga de La Torre
Oscura de Stephen King?
-La Torre Oscura es para mí cada vez más una adaptación de enormes proporciones como lo tuvo
que ser la trilogía de El Señor de los Anillos para Peter Jackson, excepto por el hecho de que
tenemos siete libros en los que fijarnos. Y la idea de hacer eso al mismo tiempo que Carlton y yo
estamos conduciendo Lost hacia su conclusión simplemente no es viable. Siempre hay
conversaciones acerca de La Torre Oscura, pero no se ha llegado a la conclusión de que esto se
hará como una película. Si La Torre Oscura estuviera en las manos adecuadas, me encantaría ver
siete películas bien hechas. Pero tienes que hacer que la gente vea la primera para lograr que
vengan y vean la segunda.
hTTp://VIMEO.COM/MOOgALOOp.SWf ? CLIp_ID=1397511
6
GHOST HUNTERS
Ya hemos hablado alguna vez en estas páginas de la serie televisiva Ghost Hunters, donde se
realizan investigaciones parapsicológicas en vivo. Puntualmente, habíamos mencionado que había
un episodio (el 5º de la tercera temporada) filmado en el Stanley Hotel de Estes Park, Colorado
(hotel que sirvió de inspiración a King para escribir la novela The Shining). Pero hay otro episodio
de interés para los lectores de Stephen King. Se trata del 12º de la segunda temporada, donde la
investigación se realiza en la prisión utilizada en el film The Shawshank Redemption.
Fuentes principales de información: Lilja's Library, News From The Dead Zone y Ka-Tet Corp.
7
Nº 130 - OCTUBRE 2008
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL "N.", un King animado
NOTICIAS
La propuesta la elaboraron de forma conjunta la editorial Marvel, Scribner, Simon & Schuster Digital
y CBS Mobile. "N." trata de un psiquiatra que cae víctima de la misma dolencia que su paciente, que
es intentar salvar al mundo. La parte visual está hecha en un formato “pan y scan”: dibujos de
cómic con la cámara moviéndose sobre ellos. Hay música, voces en off, y está diseñado para ser
visto en una pantalla pequeña. Fue dibujado por el premiado artista de cómics Alex Maleev, y
coloreado por el famoso colorista José Villarrubia. De la adaptación de la historia se encargó Marc
Guggenheim, co-creador de la serie de ABC Eli Stone, con la supervisión creativa de Stephen King.
Tal como se analizó en el sitio especializado en cómics Trazos en el Blog, "estamos pues ante un
paso más en la evolución del cómic al amparo de las nuevas tecnologías, de la manera de
presentarlo al aficionado, de pasar del soporte papel al soporte audiovisual, como si de verdaderas
miniseries televisivas estuviéramos hablando, con el añadido de toda una serie de efectos visuales y
de sonido, pero sin perder el encanto de los cómics de siempre, intentos y pruebas que el tiempo
dará o no la razón si funcionan y son ampliamente aceptados por los lectores o quedan simplemente
en agua de borrajas".
Una vez más, Stephen King se muestra a la vanguardia en lo que respecta a buscar nuevas formas
de difundir su obra literaria. La "película" de "N." es una nueva prueba de ello. Y ahora es el
momento de analizar la misma.
Pesadillas animadas
Este cortometraje, por llamarlo de algún modo, se publicó originalmente en Internet. Desde el
pasado 28 de julio hasta el 29 de agosto, fueron presentados diariamente (excepto sábados y
domingos) los capítulos que formaron parte de la historia.
King me ha hecho esto antes… el insomnio y el volverse loca cada vez que mi gato salta de la cama,
pero nunca de esta forma. Estoy armada con mi bate de béisbol y mi spray de pimienta… ¡que
empiecen los sustos! Les voy a contar mis opiniones a medida que voy viendo los capítulos.
Capítulo 1
El primer capítulo de "N." abre con la negrura y con lo que suenan como cantos de monjes
tibetanos. Vemos flashes de una carta, y la palabra “suicidio” varias veces. Aquí está lo que
8
sabemos: una mujer está escribiendo una carta a alguien que conoce de hace mucho, llamado
Charlie. Habla acerca de la muerte de su hermano John. Se determinó que fue accidental, él era
psicólogo y ella cree que fue un suicidio… y que tuvo que ver con un paciente en particular al que se
refiere como “N”. Encontró una caja marcada con “Quema esto”, pero como en el mito de Pandora,
la abre… ¡y desea no haberlo hecho!
Capítulo 2
En este capítulo, conocemos algo sobre el paciente “N.”, al cual estaba tratando el Dr. Johnny. Un
poco loco, tiene insomnio y es un caso bastante grave de trastorno obsesivo-compulsivo. Explica,
con una maníaca voz en off, que algo le ocurrió en agosto del año pasado, y que podría ser
peligroso, no sólo para él, sino para todos.
El lugar del incidente (el terreno de Ackerman) que “N.” menciona está bastante cerca al puente
desde el cual cayó Johnny. Cosas malas suelen ocurrir en el campo abierto: abducciones de
alienígenas, círculos en los sembrados, disparos a la madre de Bambi… a menos que seas jugador
de fútbol, ¡evítalos!. Bastante impresionante para mí que un capítulo de dos minutos implique todo
esto. La pequeña rima de “N.” acerca de contar… Tengo 15 peldaños en mi casa y 30 azulejos… 30
es bonito… ¡maldita sea!
Capítulo 3
“N.” explica que cuenta y toca cosas para arreglar el orden mundial, que alteró aquella noche en el
terreno de Ackerman. Recuerda como cuenta platos en el lavavajillas (tiene un lavavajillas…
obviamente no vive en New York) y si no hay más de diez añade el número apropiado de platos… no
es muy ecologista por su parte.
Me encantaría saber cómo poniendo una caja de pañuelos al lado de algunas flores preservará el
orden mundial. Llamaré al 1-800-flores ahora mismo…
Capítulo 4
En este capítulo, llegamos a ver qué le ocurrió a “N.” en el terreno de Ackerman. Hay un círculo de
piedras, que tiene 7 piedras verticales… hasta que “N.” saca una foto (5, en realidad, y él dice que
es un mal número) y la toma muestra 8. Vuelve, las cuenta y las toca de nuevo. Las piedras tienen
caras…
Los círculos de piedras tradicionalmente no son buenos lugares para merodear. Hay sacrificios
humanos y todo eso. No se sabe qué pasa en este, pero las caras de bestias en rocas gigantes
nunca son una buena señal.
Capítulo 5
“N.” suena más loco ahora. Empieza a tocar las piedras y parece arreglarlas. 7 para el ojo, 8 en la
9
cámara. Pero todavía está asustado, así que corre hacia el coche. Cuando se da la vuelta… ¡Una
bestia está en medio de las piedras mirándole a los ojos y sonríe! Se estremece. Si sólo hay 7, dice,
la maldad gigante tendrá el poder.
Mi gato me ha lanzado la mirada de la bestia malvada. Estoy muy asustada también. Estoy bastante
impresionada con la habilidad de una imagen estática (incluso cuando la cámara se mueve sobre
ella) para proyectar el miedo y el pánico de “N.”. Este es el motivo por el que me encantan los
cómics.
Capítulo 6
De vuelta al despacho del doctor. “N.” dice que piensa que el círculo es un portal, como el que hay
en nuestras mentes para mantener apartada la locura. Cerró todas sus puertas y las contó para
asegurarse. Había seis, y seis es un buen número. Los números pares son buenos, pero los números
impares podrían dejarlos pasar, como el “vómito a través de una bolsa de papel mojada”. Sólo
Steven King podría hacer una metáfora sobre el vómito atravesando una bolsa de papel mojada.
“N.” siente que podría invocar a las bestias en cualquier momento y hace círculos de seis objetos
para mantenerlas alejadas. Oh, ¿veis? Ahora voy a tener que encontrar seis frascos de champú para
ponerlos alrededor de mi ducha… y no soy muy buena con eso de todos modos. Sé que Psicosis es
una película vieja, pero la vi el año pasado, ¿vale?
Capítulo 7
Las notas del doctor para el capítulo entero. “N.” tiene las fotos, pero no salieron, así que alquila
una cámara digital y vuelve al terreno de Ackerman. Doc Johnny dice que es el comportamiento
clásico de racionalización. “N.” quería volver, así que fabricó un motivo. Pero esta vez, hay una señal
de “prohibido pasar” y una puerta. Entra de todos modos. (Sí, señales como esa también me hacen
hacer lo contrario) ¡Las piedras pronuncian su nombre!
Esto es lo que ocurre cada vez que empiezo un libro de Steven King. Estoy bien por un rato, y
entonces me asusto y tengo que mirar un capítulo antiguo de Friends para calmarme. Con la suerte
que tengo, será ese donde Joey tiene que meter la copia de El Resplandor en el congelador. No creo
que sea una buena cosa para hacer con mi portátil, pero estoy tentada.
Capítulo 8
De nuevo en el despacho, “N.” explica que la cámara digital vuelve a no funcionar. Las piedras la
fríen. (¿Es por esto que mi cámara del iPhone nunca funciona?) Pero cuando mira a través de la
lente, las 7 piedras se convierten en 8 de nuevo. “8 las mantiene a raya”. Y dado que el ojo humano
no puede ver la octava piedra, estamos en el kimchi profundo. Finalmente vemos una toma de la
bestia…
En serio, no veré ninguna más de estas sin mi perro. También es bueno para las películas de miedo.
Capítulo 9
Mientras el Doc está intentando entender como puede haber 7 piedras, pero la lente puede ver 8,
10
“N.” se irrita y explica que sabe lo que el doctor está intentando hacer: llevarlo a enfrentar su error.
Pero nos cuenta que en diciembre, cuando la locura había decrecido un poco, (probablemente
debido a la botella gigante de vodka Grey Goose en su mesa… buen gusto, Sr. “N.”) recibió un
paquete que probaba que no estaba todo en su cabeza.
Mira, es agradable cuando Correos hace su trabajo. A mí sólo me dejan notas diciendo que volverán
a enviar algo el próximo milenio.
Capítulo 10
En el sobre, marcado como “personal”, tenía una llave de aspecto antiguo, con una etiqueta con las
letras “TA”. “N.” sólo sabe que esto significa el terreno de Ackerman, aunque el Doc no está de
acuerdo. “N.” cree que todo en ese terreno (las piedras, la bestia) es su responsabilidad ahora, y
que ha activado el lugar sólo mirándolo.
Cree que se llevó la octava piedra y que puede devolverla con una lente, tiene que renovarla con
rituales y contando. Ahora tiene pesadillas con la bestia de las piedras en ellas. Lo que imagino es
que yo también las tendré esta noche. Gracias Sr. King. Las pesadillas de esta noche la tendré en tu
nombre.
Capítulo 11
Mejor ni intentar decirla en voz alta. Lo tomé por galés (donde cada palabra son todas las
consonantes del alfabeto reordenadas y sin vocales) y creedme, es inútil siquiera intentarlo.
Capítulo 12
Este se lee directamente a partir de las notas del doctor. El trastorno obsesivo-compulsivo del
paciente “N.” parece mejorar en los meses de invierno, pero las pesadillas empeoran. Se dirige al
terreno de Ackerman de nuevo y ve la oscuridad revolverse en las piedras, y piensa que no es
demasiado tarde. (Doc Johnny quiere que escriba en un papel). Mira la palabra “cthun” escrita con
ramitas…
Sí, estoy teniendo pesadillas también. Claro, algunas son acerca de la clase de galés, pero las
bestias gigantes no ayudan.
Capítulo 13
“N.” se ve empujado hacia las piedras mientras la voz en su cabeza grita “mantente alejado”…
escucha siempre las voces… sabes, ¿esas que te dicen que no bajes al sótano cuando oyes un ruido
aterrador? Entra y toca las piedras mientras cuenta con una rima, y parece mejorar. Pero se da
cuenta de que es el solsticio el que está determinando el poder. El solsticio de invierno es bueno. El
solsticio de verano no es bueno. Nada en absoluto.
11
Este es el motivo por el cual nunca deberías hacer travesuras con los círculos de piedras. No vienen
con libros de instrucciones. Y si vinieran, estarían en sueco, de todas maneras.
Capítulo 14
Parece que “N.” ha terminado con el Doc. Cree que se tomará un descanso en el invierno… si
sobrevive para eso. El doctor intenta conseguir que se quede, pero “N” le agradece su ayuda, y le
advierte que no mueva la caja de pañuelos de al lado de las flores en su despacho.
Una semana después: vemos un obituario para “N.”. Vale, ahora hemos cambiado los monstruos por
el suicidio. Tengo escalofríos.
Capítulo 15
Se abre con la escena de un funeral, y se corta con la escritora de nuestra carta, la hermana del
doctor. Está escribiendo a Charlie, diciendo no es posible que su hermano Johnny se suicidara sólo
porque uno de sus pacientes lo había hecho… y que no pareció correcto que él asistiera al funeral de
“N.”. Demasiado íntimo.
Le dice a Charlie que lea el manuscrito. Cree que empezar con el proyecto puede haber hecho
explotar a Johnny. Y mientras dice que probablemente está teniendo una reacción exagerada,
vemos una toma de un Johnny muy estresado de pie ante las piedras. Estoy realmente asustada y
llego tarde al trabajo. Esperando el próximo capítulo…
Capítulo 16
Voz en off del doctor. Lo vemos ante las piedras, donde está alterado por la sensación del lugar. Los
arbustos que ve parecen alterar el orden de lo que el ojo puede entender. Ve un sobre con su
nombre…
No quiero escribir más. Sólo mirar, y nunca abrir sobres dejados en árboles.
Capítulo 17
Este es corto, pero tengo que hacer algo tonto para sacarlo de mi cabeza. ¿Quizás reírme con The
Clone Wars?
El doctor siente que hay alguien detrás de él, (Nunca me digáis eso. Pensaré que hay alguien detrás
de mí todo el día ahora) y oye la palabra de nuevo. Cthun, que, parece ser, es el jefe final en el
Templo de Ahn’Qiraj, en World of Warcraft. Sólo lo digo. Mira 8 piedras, así que intenta irse…
excepto que, no se puede resistir. Se da la vuelta… y hay 7. Yup. Eso es. Voy a ver Clone Wars para
ver al susurrante Hutt. Me estremezco.
Capítulo 18
Así que el Doc todavía está en las piedras. Hay 7 y oscuridad en ellas. Tiene la llave en el bolsillo,
pero sostiene la bolsita plástica que la contiene. Bien. 8 piedras. Y 8 cuando la baja. Decide no mirar
atrás de nuevo. Todo está bien… excepto que se encuentra a sí mismo rimando acerca del número 8
12
como “N.” solía hacer. “N” dijo que tenía una infección. Y aunque no puedes ser contagiado de una
enfermedad mental, él parece haber cogido un poco de una especie de lloriqueo psicótico.
Nunca me he sentido a salvo por una bolsita de plástico en mi vida. Bien por usted, Sr. King. Este es
el artefacto mágico más poco usual de todos los tiempos. Sin piedras mágicas. Sin un Bastón de
Felices Destellos. Sin una Granada de Mano Sagrada de Antioquía. ¡Incluso he tenido una en mi
coche! (No hablaremos acerca de lo que contenía).
Capítulo 19
Este capítulo tiene lugar después de unas cuantas semanas. El 16 de julio ha abandonado el artículo
pero continúa con un diario. Ha tirado la llave. El 18 de julio rescata la llave de la basura. (Vemos
una mujer en el sofá con la cabeza entre las manos… ¿su hermana?) El 27 de julio, el Doc está
contando y rodeándose a sí mismo con objetos pares. ¿Qué? ¿Cómo los bolígrafos que tengo
alrededor de mi ordenador ahora mismo? Oh, cállate. De cualquier modo, el 2 de agosto contar
todavía parece ayudarle, pero no resuelve el problema básico. Así que se determina a acabar con
él… en pijama.
Me gustaría decir que si alguna vez se me llama a salvar el mundo, estaré vestida primero. Nadie
quiere ver a un superhéroe vestido con una camiseta sin mangas de Happy Bunny. Duermo con la
luz encendida esta noche.
Capítulo 20
El doctor John entró ya en una etapa de locura completa. Está desnudo en el suelo en posición fetal,
rodeado por montones de cosas pares. Vemos un pedazo de papel con las palabras “16 Sep. De
vuelta de Motown. Ocho de nuevo. Lo arreglé. Lo arreglé. ¡Lo arreglé! ESO. Gracias a Dios. Pero…”
Dice que ha vuelto, pero la oscuridad era casi completa. La enfermedad de “N.” ha remitido. Ha
visto el monstruo… yo también. Porque soñé con piedras y monstruos toda la noche. Pensé que mi
alarma estaba gritándome “cthun”… no es que normalmente me susurre en un tono melodioso…
Capítulo 21
El Doc suena maníaco. Se receta a sí mismo una medicación tras otra, y las elige si su nombre tiene
un número par de letras. (En realidad tengo amigos que hacen eso… vivo en Los Angeles) Masculla,
“seis es un apaño, pero el ocho lo mantiene a raya”. Luego lo escuchamos gritar lo que estaba en el
pedazo de papel del capítulo 20. Lo arregló, pero…
Ahora está sobre un puente (el que mencionó su hermana como cercano al terreno de Ackerman)
diciendo que si se suicida, el tormento cesará. Esta imagen es más aterradora que el monstruo. Me
muero por saber qué lo hizo estallar. (“Me muero” es quizás una expresión poco afortunada para
usar aquí) ¿Es el monstruo real? ¿Es sólo un tremendo tonto que se siente culpable por fallar a su
paciente? Y lo más importante, ¿movió los pañuelos? Si el final de la serie sugiere que esa fue la
razón, estoy a punto de volverme realmente neurótica. No me juzguéis. Terminaréis contando
bolígrafos al final de esto también.
13
Capítulo 22
Flashback a la voz e imagen de “N.”. Está diciendo que la oscuridad retrocede y avanza, retrocede y
avanza. Hay una toma de la Madonna de los círculos de piedra, Stonehenge. Escuchamos a “N.”
repetir lo que mencionó hace varios meses. Que el solsticio de verano es el más peligroso y el
solsticio de invierno, el menos. “No me puse mejor. La oscuridad simplemente se fue”.
De vuelta al doc el 9 de octubre diciendo que ha estado mejor y que sus pensamientos parecen más
suyos… supongo que olvidó el aviso de “N.”. 16 de noviembre, el campo está en silencio, el heno
alrededor está muerto y parece en paz. El día de navidad vemos a Johnny y a su hermana en una
fiesta. Dice que ha estado preocupada por él. Él explica que tuvo una crisis espiritual en verano,
pero está mejor ahora. Después, escribe que el diario puede terminar pronto. Esta es siempre la
cosa más difícil de ver para mí… cuando sé que algo que el personaje no, y si ellos hicieran sólo…
Negrura. John dice, “Es el Día de los Inocentes y el inocente soy yo”. Entonces le oímos decir que se
despertó de un sueño sobre el terreno de Alderman. Está empezando de nuevo. Estoy empezando a
preguntarme quién es Charlie y si él y la hermana van a terminar locos también. ¿O la hermana le
envía esta información a Charlie para engancharlo? ¿Qué pasa si ella es el monstruo? ¿Y por qué
Stonehenge? Correcto. Tendría que mirar el próximo.
Capítulo 23
Hay una toma del puente y una imagen que encoge el estómago de la vista si miras abajo. Dice que
Charlie llamaba a este puente con vías el Puente “Fallo” porque cualquiera que se cayera no podría
fallar al suicidarse. “Charlie fue siempre tan listo”.
Vemos a Johnny de vuelta en las piedras, con la cara rígida como en un grito, mientras lo
escuchamos decir que el río correrá rojo como una serpiente larga sangrando por el canal del parto…
¿Se supone que es una referencia al nacimiento del monstruo en este mundo? ¿Y qué tiene que ver
con Charlie? Johnny murmura acerca de cómo “N.” estaba en lo cierto y las piedras no se
fotografían. (Vemos fotografías en blanco en la mesa) Dice, “8 es el destino y mantiene el mundo en
orden. Un buen trato para el mundo, no tan bueno para el Dr. Bonsaint”. Mientras repite que Charlie
fue siempre tan listo, salta del puente.
Sabía lo que iba a ocurrir. Desde el primer capítulo. Soy sólo yo, o cuando veis una película o leéis
un libro, incluso cuando sabéis que algo va a ocurrir… ¿no creéis que todavía es posible que no
pase? Alguna parte de mi cerebro quería que Jack sobreviviese en Titanic, incluso cuando sabía que
no iba a ser así. ¿Sólo yo?
Capítulo 24
Gente, ¿qué pasa en Maine? Sé que Stephen King vive allí… ¿era tan terrorífico antes de que
empezara a escribir sobre él? Vivo en California. Nuestros locos sólo están llenos de silicona.
Capítulo 25
La conclusión. Vemos una foto enmarcada de tres niños y escuchamos sonar un teléfono. Mientras
escuchamos la voz de Charlie dejar un mensaje, vemos una toma de él en un escritorio enfrente a
un logo de la CNN. Así que el misterioso Charlie es un reportero. Está diciendo que puede haber una
historia cerca de su ciudad natal en Maine. Muestra fotos del puente. Está enviando a la persona con
la que habla un mapa y fotos de John y Sheila. Dice que podría hacer una historia de cómo el
trastorno obsesivo compulsivo puede pasar de una persona a otra, vía transferencia… se monta en
un avión.
No estoy segura de cómo me siento con todo esto… bueno, sé que me apartaré si alguien empieza a
contar cerca de mí, puedo jurarlo. Quiero más explicaciones. Quiero saber más acerca del monstruo.
¿Está atrayendo a la gente? ¿Están realmente salvando el mundo? ¿Por qué Stonehenge? Soy una
ansiosa, lo sé. Pero no he sido capaz de parar de mirar…
14
El futuro
Va a hacer un cómic de Marvel y Stephen King basado en "N.” a principios del 2009. Pero, de todos
modos, esta experiencia fue realmente interesante. Las voces fueron muy buenas, y dada mi
bastante extensa experiencia jugando a videojuegos, os puedo decir que una buena voz es
extremadamente importante. Nada te saca de la narración más rápido que un mal trabajo de voz.
La manera de contar la historia fue rigurosa; nada que no necesitases saber, todo parecía relevante.
Terminé mirando la mayoría de los capítulos dos veces para cogerlo todo… así que quizás hacerlo un
poco más lento habría ayudado. Pero la libertad en la escritura es, de nuevo, lo que me gusta de los
cómics, mientras que no sea relleno.
Era una fan de Stephen King de todos modos (aunque, de nuevo, le culpo por gran parte de mi
insomnio) y me es familiar su estilo de escritura. El hombre puede crear una novela de misterio, no
creo que nadie vaya a discutirlo. Ya he reservado el libro, Just After Sunset, en el cual aparece la
versión original de "N.”. Sólo espero que haya alguna explicación más en los libros o en los cómics
que salgan.n
15
Nº 130 - OCTUBRE 2008
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL Blaze en castellano
NOTICIAS
CORTOMETRAJES
Plaza & Janés edita la última
novela de Richard Bachman
EDICIONES
CÓMICS ArIeL BoSI
Exclusivo para INSOMNIA
TORRE OSCURA
ENTREVISTA
FICCIÓN a se acerca fin de año y, si bien aún quedan tres meses y un
nuevo libro de King saldrá publicado en noviembre en Estados
LECTORES Unidos, en INSOMNIA nos concentramos también, como siempre
CONTRATApA hacemos, en el material en castellano que vio la luz durante todo el
año. Y vimos que el 2007 se cerró con la publicación de la reedición
de La Torre Oscura II: La Llamada de los Tres y el 2008 se inició, un
poco más de un mes después, con la reedición de La Torre Oscura III:
Las Tierras Baldías.
En junio hubo ediciones por partida doble. Por un lado se publicó la excepcional reedición de La
Torre Oscura IV: Mago y Cristal, con las ilustraciones originales y una traducción impecable. Y por
otro lado, la primera serie del cómic de La Torre Oscura, El Nacimiento del Pistolero, vio la luz casi
al mismo tiempo. Todos publicados por Plaza & Janés.
Y así llegamos a octubre, donde está por ver la luz uno de los títulos que durante años se
mencionaba en libros sobre Stephen King, mas nadie había podido leer. El próximo 3 de este mes,
los lectores hispanos podrán leer, en castellano, Blaze.
Plaza & Janés nuevamente nos trae una edición impecable, superior a la edición original
norteamericana. De mayor altura y tamaño, el libro respeta a rajatabla la portada original (un
16
acierto que la editorial viene repitiendo desde hace tiempo) y está muy cuidada hasta en el último
detalle. Mas la gran sorpresa de este libro es que su traducción no está realizada por uno de los
traductores habituales.
Si bien el trabajo de traducción de los últimos libros había tenido la colaboración de algunos
miembros del foro Ka-Tet Corp y por ende su calidad había sido impecable, nos complace anunciar
que Blaze fue traducido en su totalidad por nuestro colaborador y amigo Javier Martos, también
conocido como Ziebal. El trabajo que hizo es PERFECTO y queremos felicitarlo por llevar este libro a
la cima de las obras traducidas de Stephen King.
Escrito originalmente en 1973 por el alter-ego de Stephen King, Richard Bachman, Blaze nos
presenta uno de esos villanos con los que uno no puede evitar sentir simpatía. Blaze es un gigante
cuyo futuro cambió drásticamente el día en que su padre decidió castigarlo, haciendo que baje
rodando por una escalera y provocándole un mediano retraso mental. Al poco tiempo entabla
amistad con un criminal en un orfanato y, junto con él, planean el que podría ser el golpe del siglo:
secuestrar al recién nacido de una de las familias más acaudaladas e influyentes del momento. Blaze
y George planean el golpe y lo llevarán a cabo, salvo por un pequeño detalle...
No voy a contar más del mismo, excepto que desde que leí el libro que no comprendo como es que
no vio la luz antes. Se nota a grandes rasgos la diferencia de época y estilo, siendo este uno de los
claros exponentes de "Literatura McDonalds" (tal como le gusta mencionar a King su trabajo) de los
comienzos del escritor. El libro tiene energía, frescura y un ritmo imparable.
Para quienes quieran ordenar el libro, el mismo puede adquirirse online desde Casa del Libro
haciendo click en el siguiente link:
HTTp://WWW.CASADELLIBRO.COM/LIBRO -BLAZE/2900001276512
Quisiera agradecerles a Debora y a Rebecca, de la editorial, quienes una vez más me atendieron
con la mejor de las ondas y me brindaron toda la ayuda que podía necesitar. ¡Muchas gracias!
Y quisiera felicitar a Ziebal, quien hizo un trabajo de excelencia, y realmente es un honor que su
nombre esté en el libro, ahí... cerquita del nombre de un tal Stephen King.n
17
Nº 130 - OCTUBRE 2008
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL DT1: The Gunslinger
NOTICIAS
CORTOMETRAJES
Conociendo las mejores ediciones
OpINIÓN de los libros de Stephen King
ArIeL BosI
CÓMICS Exclusivo para INSOMNIA
TORRE OSCURA
ENTREVISTA
lo largo del año ya cubrimos once libros de Stephen King,
FICCIÓN mostrando sus ediciones más llamativas e interesantes. Y con el
LECTORES artículo de este mes iniciamos la cobertura de su Mágnum Opus, tal
como le gusta llamarla a Steve. Tengo que hacer una aclaración
CONTRATApA respecto al libro que cubrimos este mes y los restantes tomos de la
saga que iremos cubriendo en el futuro, y es que serán notas más
extensas comparadas con el resto de los libros de King, y es por la
sencilla razón que hay muchísimo material más que interesante para
mostrar y cuesta mucho hacer una selección.
Bueno, basta de charla. Con ustedes, el primer tomo de la saga The Dark Tower: The Gunslinger.
Publicada por primera vez en un solo tomo en 1982 por la editorial Donald Grant e ilustrado por el
genial Michael Whelan, este libro era un misterio para la mayoría de los lectores, y muchos de ellos
ni siquiera sabían de su existencia (cabe recordar que en aquellos tiempos no contábamos con
Internet y la única manera de conseguir este tipo de información era en revistas especializadas o en
catálogos por correo). Debido a la demanda, otras dos ediciones se publicaron posteriormente. Aquí
están todas ellas, incluyendo las limitadas de la primera edición.
18
El libro sin sobrecubierta y, al lado, la diferencia en los lomos entre la primera edición y la segunda.
Las hojas de limitación, firmadas por Stephen King y Michael Whelan. En el primer caso tenemos
una edición numerada en letra, limitada a 52 copias. En el segundo caso, ediciones solamente
numeradas, hubo 500 ejemplares en total.
19
La edición completa con su respectivo slipcase (caja).
Finalmente, debido a la demanda, Donald Grant publicó una tercera edición varios años después (en
1998, como parte de un set en caja que incluía una segunda edición de The Drawing of the Three y
una primera edición de The Wastelands).
20
En castellano el libro vio la luz varios años después de la primera edición en inglés. Fue de la mano
de Ediciones B, en 1989, con el título La Hierba del Diablo. Aquí está la portada de la primera
edición.
Luego le sucedieron varias ediciones posteriores, todas con diferentes portadas. Aquí pueden verse
todas ellas, publicadas por Ediciones B, en tapas duras con sobrecubierta.
21
Años después, poco antes de que saliera a la venta el quinto tomo de la saga, King “reescribió” el
primer tomo de la misma, el cual fue publicado en el 2003. Aquí están tanto la edición
norteamericana como la publicada por Plaza & Janés (y rebautizada El Pistolero) para el mercado
hispano.
Fue difícil encontrar esta vez la “perlita” del mes. No por falta de material… sino por exceso. Pero de
cualquier manera, acá van tres ítems que me parecieron interesantes.
Si suben y vuelven a leer el comienzo de esta nota, verán que puse “Publicada por primera vez en
un tomo…” al comienzo del artículo. Quizás haya sido medio tramposo, puesto que The Gunslinger
vio la luz antes que fuese publicado por Donald Grant, mas lo hizo en cinco tomos diferentes, cada
uno conteniendo un capítulo. Fue en la prestigiosa revista Fantasy & Science Fiction:
22
En castellano, la genial editorial Martinez Roca editó, en 1989, el primero de los capítulos en la
recopilación Fantasías. Aquí está el libro.
23
Y finalmente, para quienes admiren las geniales ilustraciones de Michael Whelan, hay dos
ilustraciones muy especiales. Una que nunca fue publicada como tal (The Gunslinger) y la conocida
The Gunslinger at the Beach (El Pistolero en la Playa). Quizás les interese saber que ésta última aún
puede adquirirse en forma limitada desde el sitio web del ilustrador. Aquí están ambas láminas y el
correspondiente certificado de autenticidad que acompaña The Gunslinger at the Beach.
Los interesados pueden adquirir la lámina en el sitio oficinal del artista: WWW.MICHAELWHELAN.COM
¡Hasta la próxima!.n
24
Nº 130 - OCTUBRE 2008
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL The Stand: Captain Trips #1
NOTICIAS
CORTOMETRAJES
Análisis del Nº 1 de la primera
OpINIÓN saga de cómics de The Stand
EDICIONES
TroY BroWnFIeLD
Publicado originalmente en Newsarama
TORRE OSCURA
ENTREVISTA
omo todos sabemos, las adaptaciones pueden ser un riesgo. Y
FICCIÓN pueden ser especialmente riesgosas en el caso de alguien tan
LECTORES amado como Stephen King.
Lo que es grandioso de las primeras páginas del cómic es lo mismo que es genial en la novela.
Inicialmente, uno no sabe para donde irá The Stand. La primera fase juega con nuestros temores a
los ataques biológicos y las conspiraciones gubernamentales; hay algo de Michael Crichton aquí.
25
Marvel sabía esto, por eso utilizó de forma explícita el nombre de la enfermedad, Captain Trips,
como título de esta primera saga. Este entorno es el ideal para ir construyendo el suspenso y llevar
al lector, muy despacio, hacia lo que vendrá. Hablando de la parte artística, este un trabajo
espectacular de Mike Perkins. Logra una fantástica sensación de realismo y detalle en cada una de
las escenas. Su detallado montaje de presentación de Larry Underwood podría haber funcionado,
prácticamente, sin una sola palabra. Perkins, de forma intencional, evitó que sus personajes se
vieran como los antecedentes televisivos. Solo hay una pista visual tomada de la TV: la recurrente
imagen de un cuervo. Perkins (y Martin) también merecen un reconocimiento por la página 13, que
muestra de manera terrible los efectos de la enfermedad. Son imágenes realmente aterradoras, y
eso no es fácil de lograr en el mundo del cómic.
Sabiendo que todavía falta mucho camino por recorrer en esta historia, creo wquivocarme si digo
que están haciendo todo bien. Ya sea la página inicial con las letras de la canciones cuidadosamente
seleccionadas por King, o la lenta construcción de la historia, o los detallados dibujos... todo va
hacia delante sin pausa y con dramatismo, sin dejar de lado lo siniestro. Se trata de un cómic
imperdible para los fans de King y los seguidores de los cómics de The Dark Tower, pero que
también puede ser apreciado por el lector casual. Como bonus, se incluyen algunos bocetos e
imágenes tomadas del Sketchbook que se editó hace algunas semanas.
Las portadas
Captain Trips #1
Captain Trips #2
26
Nº 130 - OCTUBRE 2008
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL Treachery #1
NOTICIAS
CORTOMETRAJES
Análisis del primer número de la tercera
OpINIÓN saga de cómics de The Dark Tower
EDICIONES
CÓMICS LIlJa
Publicado originalmente en el sitio web del autor
ENTREVISTA
os Pistoleros están de regreso una vez más. Esta vez, la historia se
FICCIÓN titula Treachery (Traición) y, tal como sucedió en la segunda saga,
LECTORES comienza justo donde terminó la anterior.
CONTRATApA Ahora sabemos que Alan y Bert serán considerados Pistoleros, porque
han pasado duras pruebas, y a pesar de no haber peleado con Cort,
tienen sus pistolas de todos modos. Esto no es recibido bien por otros
pistoleros, quienes piensan que ellos consiguieron sus armas de Cómic: Stephen King’s The Dark
manera muy fácil. Tower: Treachery #1
Editorial: Marvel
Roland, por otro lado, regresa al Pomelo de Maerlyn donde se Director Creativo y Ejecutivo:
encuentra una vez más con el Rey Carmesí. La diferencia, esta vez, es Stephen King
Historia: Robin Furth
que trata de escapar por sus propios medios. No quedan dudas de que Guión: Peter David
se ha hecho adicto a él, y que Farson y sus hombres están de nuevo Arte: Jae Lee y Richard Isanove
tras su pista. Rotulación: Chris Eliopoulos
Fecha de publicación: Septiembre
de 2008
La primera lección de historia es este número se titula Injured Hawks
and Failed Gunslingers, y trata del ritual por el que cada potencial
pistolero debe pasar para obtener sus pistolas, y lo que sucede
cuando fallan en las pruebas.
Como contenido extra, se incluyen bocetos de algunas páginas y es interesante ver la diferencia
entre los mismos y las páginas terminadas.
Es un muy comienzo de la tercera saga, tanto como los anteriores, y todos los lectores estarán
felices con los resultados. Créanlo o no, pero Robin, Jae, Peter, Richard y el resto del equipo siguen
manteniendo el nivel de calidad en la historia. Es algo que me sorprende y me pone contento a la
27
vez.
Como comentario final, pienso que la galería de personajes se abre un poco más en esta tercera
saga. Parece que veremos mucho más de los padres de Roland, Alan y Bert, así como también de
Farson y su gente.
EL LANZAMIENTO DE TREACHERY
NeIl KleId
Publicado originalmente en Marvel.com
Medianoche. La hora de las brujas, el momento en que los fantasmas y duendes salen a jugar.
Ninguna otra hora puede ser mejor para celebrar el lanzamiento de algo relacionado con el rey de
los sobrenatural, un escritor que conoce como nadie a las criaturas de la noche, el maestro Stephen
King.
El 10 de septiembre Midtown Comics de New York fue una de las tiendas que decidió abrir sus
puertas a medianoche para el lanzamiento de The Dark Tower: Treachery y The Stand: Captain
Trips. Pero, como si esto fuera poco, como invitados estrella estaban Peter David (guionista de The
Dark Tower) y Mike Perkins (ilustrador de The Stand).
Controlo mi mochila una vez más. Confirmo que las baterías de mi cámara están en buen estado y
que llevo un bolígrafo junto a mi cuaderno de notas negro. Recordando el rostro de mi padre, me
tomo un café y parto rumbo a la noche.
Arribo a Midtown Comics, me quedo a un costado y me preparo para tomar notas. Se ha formado
una pequeña fila de gente, esperando que abran las puertas. A veces me olvido de lo desierta que
puede verse Manhattan un martes a la noche, especialmente después de las 11:00, y sin darme
cuenta me acerco al resto de la gente. Me encuentro con otros reporteros, y conversamos sobre el
28
evento.
Es sorprendente la cantidad de kilómetros que mucha gente ha hecho para estar presente en el
lugar, como Louis, de Brooklyn, quien también estuvo presente en el evento de medianoche de The
Gunslinger Born, el año pasado. Ser fan de Stephen King logra estas cosas.
Luego de una gran conversación con Joe, un fan que declara que King "escribe visualmente", la
puerta se abre e ingresamos a la tienda.
Caminando por los enormes pasillos llenos de estanterías que dominan la pared sur de Midtown
Comics, vemos que muchas de ellas están vacías. Eso se debe a que pronto serán llenadas con los
cómics que están por aparecer, con las novedades de la semana, una vez que se realice este
evento. Otra de las estanterías está llenada de los cómics anteriores de The Dark Tower. También
tenemos los libros de la saga, por si alguien los quiere comprar.
Para esta noche, Marvel ha preparado una edición especial de Treachery #1 y, obviamente,
adquiero mi ejemplar, junto con el primer número de The Stand. Luego de eso, todos los fans
formamos fila esperando que lleguen las estrellas de la noche.
Minutos después, Mike Perkins ingresa al lugar y se reúne en una oficina con Peter David. Mientras
espero, me siento orgulloso de poder tener dos cómics de Marvel antes que el resto de la gente.
¡Nos se pongan celosos! Es solo una humorada.
Faltan 10 minutos para medianoche. El equipo de video de Marvel.com conversa con la gente,
reporteando a los fans. Otros medios han llegado al lugar, a realizar su tarea. Se produce un
despliegue importante de filmadoras, cámaras digitales y grabadores de voz. Todo está siendo
documentos.
El personal de Midtown constantemente tiene que reponer los ejemplares en las estanterías, porque
la venta es más que importante. Cuando faltan dos minutos para la hora señalada, Peter y Mike
aparecen en escena y se llevan todos los aplausos.
Peter y su esposa visten camisetas de Madrox the Multiple Man. Peter también tiene en la mano el
último ejemplar de The Comics Journal, y se sienta en su lugar de la mesa.
¡Arrancamos! La fila comienza a moverse y me pongo a conversar con Peter y Chris, dos fans,
ambos llegados especialmente para The Stand. Empleados del lugar me comentan que eventos
como este son siempre exitosos, especialmente cuando está el nombre de King de por medio.
La espera se hace larga, y me pongo a conversar con Lauren Sankovitch, asistente de Ralph
Macchio, editor en Marvel de los cómics de The Stand y The Dark Tower, cuya función es asegurarse
de que todo funcione en tiempo y forma a la hora de lanzar cada números de ambas sagas.
Me confirma que el resto de sagas de The Dark Tower ya están diagramadas, y lo que me puede
adelantar es que no esperemos ver eventos más allá de la línea de tiempo de Wizard and Glass. Es
decir, todo se centrará en la juventud de Roland, como hasta ahora.
¡Llegó mi hora! Peter es una persona amable y encantadora, me firma mi ejemplar con la portada
alternativa y me comenta lo gustoso que se siente trabajando en esta saga. Agrega que ha sido
invaluable el trabajo de Robin Furth en el proyecto, debido a su profundo conocimiento de la saga.
Ahora ya están "caminando solos", sin depender del material original de King, pero habiendo
consultado todo con él. Como anécdota curiosa, me comenta que una vez no se ponía de acuerdo
con Robin por la línea de diálogo de un personaje. El había cambiado lo que Robin había escrito, y
ella no estaba de acuerdo. Finalmente le consultaron a Stephen King, ¡quien sugirió prácticamente la
misma frase que Peter!. No lo podía creer, ya casi estaba inmerso en el universo de Roland tanto
como King y Robin.
Luego Mike Perkins firma mi ejemplar de The Stand. Sigo conversando con Peter un rato más y me
dispongo a volver a mi casa. Ya es muy tarde.
29
10 de Septiembre, 2008: 12:55 AM
Hora del regreso, con mis nuevos cómics. Mañana será difícil levantarse, por el sueño atrasado, pero
la experiencia valió por completo la pena. Y lo que es mejor... ¡tengo dos excelentes historias para
leer!.n
30
Nº 130 - OCTUBRE 2008
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL Kevin Karstens
NOTICIAS
CORTOMETRAJES
Habla el animador y artista web que realizó
OpINIÓN
una versión alternativa del film The Mist
EDICIONES
CÓMICS ArIeL BoSI
Exclusivo para INSOMNIA
TORRE OSCURA
FICCIÓN ace unos meses me pasaron el dato de que un fan de King había
reeditado el final de la película The Mist, haciéndola más fiel a la
LECTORES historia original.
CONTRATApA
Por supuesto que enseguida me puse a buscar más información y,
tras unos días, me pude poner en contacto con el encargado del
proyecto, quien muy amablemente me envió una copia.
La recibí a los pocos días y la pude ver inmediatamente. Obviamente, considerando todas las
limitaciones, hay que valorar el trabajo del autor, el cual mantuvo el clima y las escenas, que a
pesar de ser semi-estáticas, están bien llevadas y equilibradas.
A continuación tenemos la entrevista que le realizamos al "director" de The Mist: The Novella Cut.
-¡Por supuesto! Mi nombre es Kevin Karstens y soy animador y artista web. Manejo mi propia
compañía online, Karsten Creations ( WWW.KARCREAT.COM) desde hace 14 años ya.
-En realidad fue cuando escuché los nuevos agregados a la versión de Frank Darabont, casi tres
meses antes de que la película se estrenase. Apenas me enteré lo que pensaban hacer con el
clímax, quise creer que iba a haber un modo de reeditar el final para reflejar el desenlace del libro.
Fui afortunado en ver que la conclusión de la película me permitía fácilmente trabajar en el final
editado. La duración de la película fue exacta y llegó al mismo tiempo con el ángulo
"Hartford/esperanza".
-The Mist es, sin lugar a dudas, mi novela corta preferida. No solo la historia favorita de Stephen
King, sino la novela corta favorita de TODOS. Me fascina como se centra en un combo de
circunstancias ordinarias y diarias y las transforma en una serie de eventos extraordinarios. Es la
historia de miedo por excelencia y adoro la forma en que se va desarrollando. Me gusta desde la
versión escrita hasta el audiobook en 3D (si no lo escucharon, ¡háganlo!).
-En The Mist: The Novella Cut, ¿qué cosas hay distintas con respecto al film original?
-Hay alternaciones, secuencias editadas, agregado de otras... todo para hacer, en la medida de lo
posible, que el film se ajuste a la novela original. Debo aclarar que amo el film de Frank Darabont, y
que esto fue solamente un proyecto divertido. No es, bajo ningún aspecto, una crítica a la película,
sino todo lo contrario. Puntualmente, modifiqué por completo el final, agregando la narración en off
de la novela y escenas que se asemejan al clima del libro. Eliminé las secuencias con el lenguaje
grosero de Mrs. Carmody. Agregué los títulos de los capítulos. Y algunas otras modificaciones
menores. Insisto: mi idea fue sólo lograr que el excelente trabajo de Darabont se ajustara al libro
original.
31
-¿Eres fan de Stephen King? ¿Cuáles son sus historias y novelas favoritas?
-Si. Sigo siendo fan de King, a pesar que no como solía ser antes. Personalmente siento que perdió
parte de su toque en los últimos años, probablemente desde La Chica Que Amaba a Tom Gordon,
pero aún amo sus anteriores trabajos, particularmente El Policía de la Biblioteca, El Mono, La
Expedición y Cementerio de Animales, entre otros.
-Ningún otro proyecto relacionado con Stephen King. En realidad, la reedición de The Mist fue mi
primer intento en editar o rehacer un largometraje, ya que fue la única vez que el film original se
apartó de la historia original (debido al cambio de personajes, finales, etc., cosa que también
sucedió en otros films como Maleficio o La Ventana Secreta) pero ninguno de los relatos me tocó
como The Mist. Quiero decir... desde que la leí en los '80 que hice ilustraciones, animaciones y otros
tributos para la historia, esperando que alguien la lleve al cine. Y considerando que Frank Darabont
mantuvo la versión tan fiel hasta el final, bueno... era muy tentador hacer el nuevo final, lo más
posiblemente fiel a la historia. Para la historia en si, los fans de la misma y para mi cordura, ja ja.
-En estos momentos estoy haciendo un videojuego animado que será un tributo a los arcades
clásicos como Dragon's Lair y Space Ace. Será controlado tal como esos juegos eran controlados.
Era algo que siempre quise hacer desde que me hice adicto al Space Ace en los '80. Es un proceso
lento, ya que estoy creando todo a mano, pero si fuiste chico en los '80 o un retro fan, por ahí vas
a disfrutarlo. STARtoons - Retro Rescue se llama y pueden ver el proyecto en:
WWW.KARCREAT.COM/RETRORESCUE.HTML. Además sigo trabajando en proyectos por encargue. Tengo que
pagar esos impuestos... ja ja.
-Por ahora no. Tuve algunas sugerencias para "arreglar" la película La Ventana Secreta y Maleficio,
así que nunca se sabe...
32
Nº 130 - OCTUBRE 2008
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL Hijo único
NOTICIAS
CORTOMETRAJES
OpINIÓN FAcunDo MArÍn RIVero
EDICIONES © 2008. Todos los derechos reservados
Prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio,
CÓMICS sin expreso consentimiento del autor
TORRE OSCURA
ENTREVISTA eresa estaba cambiando al bebé, se había cuidado mucho durante
el embarazo, solo subió 9 kilos, que en su metro setenta le
quedaban regio, si bien aun se le caía mucho el pelo por los cambios
LECTORES hormonales.
-No me digas lo que tengo que hacer –respondió-. ¿Qué estoy haciendo mal, a ver, decime qué
estoy haciendo mal? –dijo al borde del llanto.
-Ayúdame no jodiéndome.
Las primeras semanas siempre son terribles, le repetía Eduardo a Teresa, le costaba amamantar y
no quería entregarse al suplemento de leche. Su mal humor fue mutando a una espantosa jaqueca,
acompañada de fuertes depresiones y una constante irritabilidad.
Teresa estaba cada vez más abstraída en si misma, desatendía al bebé y se culpaba por ello, no
permitía ayuda familiar y ni siquiera Eduardo podía acercarse a Nico con tranquilidad.
-No puedo, no puedo, ¿por qué mierda no quiere agarrar la teta?–repetía Teresa con lágrimas en los
ojos y un tembleque nervioso.
-Gordi, tranquilízate, así nunca va a tomar, vos le transmitís el miedo y el se asusta –dijo Eduardo-.
Sácalo un ratito, mímalo, cálmense los dos, mientras le preparo un poco de mamadera y se la
damos tranquilos.
Teresa miró a Eduardo con odio. Sus ojos estaban inyectados, ya no de lágrimas, sino de sangre, lo
miraba con la cabeza pegada al pecho, le temblaba la barbilla al punto de castañearle los dientes.
Eduardo se incorporó de la cama como pudo, la situación se le escapaba de las manos. Sacó la leche
maternizada de la heladera, preparó la mamadera y la puso a calentar. Después de 12 años de
matrimonio, crisis familiares y económicas, habían decidido buscar un bebé. Ya rondaban ambos los
40 y el reloj biológico es infranqueable. A pesar de los miedos lógicos, el embarazo fue muy bueno.
Acompañó a la búsqueda la satisfacción de saber que venía un varoncito y se coronó con un parto
breve y no muy cruento. El timbre del microondas lo sacó de sus pensamientos, probó la leche, en
su muñeca, estaba un poco caliente, así que la puso debajo del chorro de agua fría.
El médico de Teresa pensaba que solo sería una cuestión de tiempo, pero los meses pasaban y la
situación en vez de mejorar, empeoraba. Teresa confundía el nombre del bebé con el de su hermano
muerto hace mas de 30 años. Cuando Eduardo se lo hacía notar, solo encontraba negación y rabia.
Me queres hacer pasar por loca, le repetía.
Eduardo volvió a probar la leche, estaba a punto. Se dirigió al dormitorio que se encontraba a
oscuras, entró llamando a Teresa muy bajito, no se escuchaba ningún ruido y pensó que los dos se
33
habían dormido.
Silencio, prendió la luz del pasillo y entró al cuarto del bebé, tampoco estaban. Una extraña
sensación se apodero de Eduardo. Las manos comenzaron a sudarle y el corazón a golpearle el
pecho con fuerza.
El silencio era total. Le picaba la nariz, señal que había llegado el miedo y en instantes llegarían las
lágrimas. Tengo que controlarme, por favor, tengo que controlarme.
Llegó al living y prendió la luz grande, tampoco estaban. Abrió la puerta de calle y nada. Si hubieran
salido lo tendría que haber oído, aun con la canilla abierta. Escuchó el camión de la basura, debían
ser las 11 de la noche. Por Dios ¿dónde están?. Inconscientemente miró hacia el balcón, hacia el
ruido. Teresa, vestida con un camisón de amamantar tenía en brazos a Nico, dormido. Estaba con la
mirada perdida y el cuerpo achanchado, tirado hacia delante.
-Te lo querés llevar y no te voy a dejar, Nico se queda conmigo, yo soy la madre. YO SOY LA
MADRE.
Ya se había sentado sobre la baranda y pasaba su brazo derecho, con el que sostenía a Nico, fuera
del balcón. Eduardo se abalanzó sobre ella de un salto, golpeándose las piernas y la cintura con las
puertas de cristal del balcón. Teresa se dejó caer y Eduardo, con la mano derecha, la agarró con
todas sus fuerzas y con la punta de los dedos de la otra mano sostuvo a Nico. Teresa lo insultaba, lo
pateaba, y lo arañaba con una furia ciega. Se le resbalaba, Nico se la resbalaba, se caía y en un
momento de desesperación empujó con fuerza a Teresa alejándola de si, agarró a Nico con las dos
manos. La criatura no lloraba, sino que gritaba de terror, el mas simple y terrible miedo, el miedo a
la muerte. Teresa volvió a atacar. Eduardo ocultó a Nico detrás de su cuerpo y golpeó con fuerza a
Teresa en el pecho, que trastabilló, perdió el equilibrio y cayó, uno, dos, tres, cuatro, cinco pisos, un
ruido agudo recibió su cuerpo contra el piso.
DOS
Nico entro corriendo a la casa, tiró la mochila en su cuarto y se sacó los zapatos, empujando con sus
pies el talón del pie contrario.
-No Nico, es muy tarde y tenés que hacer la tarea y arreglar el quilombo de tu cuarto.
-Dale pa.
34
-No, pegate un baño, vamos al súper y te ayudo con la tarea.
-¿Con el Sr. Eduardo Jerez? -preguntó una voz dura, sin emoción.
-El habla.
-Buenas tardes, soy el Dr. Martín Boccardo, del Hospital neuropsiquiátrico Braulio Moyano.
Eduardo sintió que se le helaba la sangre. Teresa había sobrevivido al accidente y le diagnosticaron
un cuadro delirante de tipo paranoide. Estaba en el loquero hacia 7 años. Al principio la visitaban
cada tanto, hasta había llevado a Nico, pero la visión de la madre babeándose y diciendo
incoherencias no le había resultado muy alentadora y si bien preguntaba por ella no quería ir mas a
visitarla.
-¿Pasó algo con mi esposa? –preguntó, con el clásico tono de mejor no quiero ni saber.
-Así es, esta tarde desapareció de la institución –dijo el médico. El silencio dominó la línea-. Señor
Jerez, ¿me escucha? –dijo el Doctor.
Pasaron un par de días sin noticias y Eduardo decidió contarle a Nico, no sea que la madre se le
apareciera de golpe y lo matara del susto. Reaccionó bastante bien, se mostró triste y preocupado,
pero con buena predisposición a seguir sus días con la rutina habitual.
Tres meses después la daban por desaparecida o muerta. Eduardo decidió dejar las cosas así, por lo
menos hasta que se supiera una cosa o la otra.
TRES
Eduardo despertó en la más absoluta sensación de vacío, la oscuridad era tan penetrante que dudó
haber recuperado la conciencia. ¿Qué está pasando? No podía mover un músculo. Sería uno de esos
sueños tan reales que cuando te despertás, estás todo el día con la sensación de que el sueño fue lo
real y ahora estas soñando.
Eduardo solo puede mover los ojos, su vista se acostumbra a la penumbra, llega a divisar una
sombra en el umbral de la puerta. ¿Quién es? Grita con todas sus fuerzas… sin emitir un solo sonido.
Se acerca, la silueta encorvada le es familiar.
Por Dios, no puede ser, es otra persona. Sus arrugas son tan profundas como cráteres, aun conserva
el pelo largo, pero sucio y roído, despide un tufo a podredumbre terrible, lleva un ambo sucio, el
mismo con el que la vio la ultima vez en el loquero. ¿Qué haces acá?, pero la pregunta solo retumba
en su cabeza.
Teresa le administró Saturial, un inhibidor del sistema nervioso central que se usa para dejar en un
estado catatónico a los pacientes peligrosos,
-Ahora si me vas a escuchar, hijo de mil putas, te dije que no te lo ibas a quedar, no importa cuanto
tiempo pase, te voy a matar.
Eduardo reconoció la cuchilla de la cocina, se la pasó por la cara sin tocarlo, hasta que la apoyó
sobre el hombro derecho y lo cortó en diagonal hasta el ombligo. Gritó y gritó, sin emitir un solo
sonido, podía sentir la lengua, los labios, el aire en los pulmones, pero no emitió ni un sonido. Teresa
volvió a cortarlo arriba del pene de lado a lado. El terror mas profundo se apoderó de Eduardo, no
podía pedir ayuda, y la loca de mierda de su esposa lo estaba despedazando, sentía las lágrimas
corriendo por su cara.
-No llores mi amor, después de esta noche ya no vas a llorar nunca más –dijo Teresa.
El dolor y la impotencia son terroríficos. Eduardo se desmayó, ¿o es esto la muerte?. Claro, puede
ser la oscuridad, el olor a putrefacción, los sentidos que no responden. Todo encaja, de alguna
manera Eduardo murió y recién ahora se da cuenta.
35
-Hola corazón. ¿Volviste? -dijo Teresa sarcástica.
Teresa empuñó de nuevo el cuchillo y apretó debajo de ojo izquierdo, Eduardo sentía la sangre
corriendo por su pómulo y cuello, sin dejar de presionar, Teresa lo cortó hasta el mentón.
-Basta Teresa, ¿que estás haciendo? Por favor, basta. Nico está en la otra habitación -le imploró.
Teresa apoyó con fuerza el cuchillo en el corazón de Eduardo y lo levantó por encima de su cabeza.
Lo último que escuchó fue un golpe seco y algo que se rompía, como una gran rama al partirse.
CUATRO
Eduardo recobró el conocimiento casi 24 horas más tarde. Se encontraba en una habitación pintada
de blanco, con un cuadro de Jesús, que lo miraba de frente. Tenía una zonda puesta en el brazo
derecho y una leve sensación de frío. Apenas pudo incorporarse. En el sofá contiguo, pegado a un
gran ventanal, dormía Nico. A pesar de su embotamiento sabía que algo había pasado. ¿Habría sido
una pesadilla o no? Eduardo recordó los cortes y se miro el pecho, un gran vendaje lo cubría,
dejando marcada una hilera de sangre en la cortada.
-Papá, papá, no sabía que hacer, no sabía quien era. Papá, perdóname –le respondió destruído.
-Si, yo no sabia, le pegué en la cabeza con la paleta de paddle que me regalaste. Una y otra vez.
Eduardo tomó a su hijo de los brazos y lo subió a la cama, lo puso contra su pecho, en posición fetal
y lo meció, como hacia muchos años había dejado de hacerlo. Su hijo le había salvado la vida. Y tal
vez, se había condenado a si mismo.n
36
Nº 130 - OCTUBRE 2008
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL LoSt
NOTICIAS Inés Rodriguez C. (México)
CORTOMETRAJES "...Soy una fan de la serie Lost, que en México se transmite por el
canal AXN, y al parecer hay un libro de Stephen King que tiene
OpINIÓN similitudes con dicho programa. Encontré INSOMNIA y creo que
EDICIONES ustedes podrían ayudarme a encontrar el titulo del libro, el cual leí
en su contraportada que habla sobre un hombre que tiene ambición
CÓMICS de poder y no le importa someter a un grupo de personas a su
TORRE OSCURA mando para cumplir con sus objetivos. Aun no he encontrado a cuál
libro de este autor le pertenece esa historia, pues no me fijé cual
ENTREVISTA
era el título, ¿ustedes podrían ayudarme?..." Envíen sus mensajes para publicar en
FICCIÓN esta sección a
Respuesta INSOMNI@MAIL.COM
No hay ningún libro de Stephen King que tenga relación directa con Por favor, detallen nombre, apellido y
CONTRATApA la exitosa serie televisiva Lost. De todos modos, se ha vnculado país desde el que escriben.
Si quieren que su dirección de e-mail
mucho a King con la serie debido a la buena relación de amistad aparezca en esta sección, para que les
que lo une con sus creadores, especialmente con J.J. Abrams. Lo escriban otros lectores, aclárenlo en el
que es cierto es que uno de los libros más populares de King, The mensaje.
Stand (Apocalipsis), ha servido como fuente de inspiración a la hora
de "diseñar" algunos personajes y situaciones de la serie. Todo esto
se expone con más detalle en el artículo King y los creadores de
Lost , que publicamos en INSOMNIA Nº 111.
Volumen 1
Volumen 2
The Monkey
Strawberry Spring
In the Deathroom
Gray Matter
One for the Road
Nona
Realmente, Chadbourne ha hecho un trabajo brillante y son libros que recomendamos a todos los
lectores y seguidores de Stephen King, ya que las ediciones son lujosas y de altísima calidad.
37
AdaPtaciÓn De La TOrre OScUra
Francisco Carballo (Venezuela)
"...Para complementar un poco sobre el tema de la adaptación de La Torre Oscura recordemos que
en la película The Mist se puede ver a David Drayton pintando un cuadro de un pistolero delante de
una puerta y frente a una rosa, en el fondo de la pintura se ve una torre. David es pintor de carteles
cinematográficos y dado eso es probable que el cuadro fuera una referencia a una posible
adaptación a la gran pantalla de la saga de La Torre Oscura..."
Respuesta
El cuadro de La Torre Oscura que pinta David Drayton en el film The Mist es, obviamente, un guiño
a todos los lectores de la saga de The Davincula más que nada al respeto que profesa el director
Frank Darabont por la obra de King), pero tal vez sea una señal a futuro. Al menos, es lindo
pensarlo así.n
38
Nº 130 - OCTUBRE 2008
PORTADA
ÍNDICE
EDITORIAL El arte de Daniel Merriam
NOTICIAS
CORTOMETRAJES
OpINIÓN Originario de Maine, Daniel Merriam es un reconocido artista, cuyas obras forman parte de importantes
colecciones. En 1987, realizó la pintura que se ve en la imagen, nada menos que la famosa mansión de Stephen
EDICIONES
King. El trabajo había sido encargado por el herrero que realizó las gárgolas que decoran la entrada a la casa.
CÓMICS Recientemente, esta obra de arte fue subastada en Ebay a un precio que superaba los 1600 dólares.n
TORRE OSCURA
ENTREVISTA
FICCIÓN
LECTORES
39