Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Introduccion A La Critica Textual

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 6

Diapositiva 5: Manuscritos del Nuevo Testamento

Papiros

Papiro Rylands (Fecha: Siglo II)


Contenido: Fragmento del Evangelio de Juan.
Tipo de Manuscrito: Papiro.
Localidad Actual: Biblioteca John Rylands de la Univ. de Manchester, Reino Unido.

Papiro Bodmer (Fecha: Siglo III)


Contenido: Fragmentos de varios libros del Nuevo Testamento, incluyendo Lucas, Juan y
Hebreos.
Tipo de Manuscrito: Papiro.
Localidad Actual: Biblioteca Bodmeriana, Ginebra, Suiza.

Papiro Chester Beatty II (Fecha: Siglo III)


Contenido: Fragmentos de los Evangelios de Mateo y Marcos.
Tipo de Manuscrito: Papiro.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Chester Beatty, Dublín, Irlanda.

Papiro 52 (P52)
Fecha: Principios del Siglo II (Alrededor del año 100-150 d.C.).
Contenido: Fragmento del Evangelio de Juan (Juan 18:31-33, 37-38).
Tipo de Manuscrito: Papiro.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Rylands de la Universidad de Manchester, Reino
Unido.

Papiro 66 (P66)
Fecha: Principios del Siglo II (Alrededor del año 125 d.C.).
Contenido: Fragmentos del Evangelio de Juan.
Tipo de Manuscrito: Papiro.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Bodmeriana, Ginebra, Suiza.

Papiro 75 (P75)
Fecha: Siglo II o III (Alrededor del año 175-225 d.C.).
Contenido: Fragmentos de los Evangelios de Lucas y Juan.
Tipo de Manuscrito: Papiro.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Bodmeriana, Ginebra, Suiza.

Papiro 46 (P46)
Fecha: Siglo II (Alrededor del año 175-225 d.C.).
Contenido: Contiene la mayoría de las epístolas de Pablo.
Tipo de Manuscrito: Papiro.
Localidad Actual: Se encuentra en la Universidad de Míchigan, Estados Unidos.
Papiro 72 (P72)
Fecha: Siglo III (Alrededor del año 250 d.C.).
Contenido: Contiene fragmentos del Evangelio de Lucas y los Hechos de los Apóstoles.
Tipo de Manuscrito: Papiro.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Nacional de Francia, París, Francia.

Diapositiva 6: Manuscritos del Nuevo Testamento

Unciales
Códice Sinaiticus (Fecha: Siglo IV)
Contenido: Contiene la mayoría del Nuevo Testamento y parte del Antiguo Testamento.
Tipo de Manuscrito: Uncial.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Británica, Londres, Reino Unido.

Códice Claromontanus (Fecha: Siglo VI)


Contenido: Contiene las epístolas de Pablo, con algunas variantes notables.
Tipo de Manuscrito: Codex.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Nacional de Francia, París, Francia.

Códice Vaticano (B)


Fecha: Principios del Siglo IV (Alrededor del año 325-350 d.C.).
Contenido: Contiene gran parte del Antiguo y Nuevo Testamento.
Tipo de Manuscrito: Uncial.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Apostólica Vaticana, Ciudad del Vaticano.

Códice Alexandrinus (A)


Fecha: Principios del Siglo V (Alrededor del año 400 d.C.).
Contenido: Contiene gran parte del Antiguo y Nuevo Testamento.
Tipo de Manuscrito: Uncial.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Británica, Londres, Reino Unido.

Diapositiva 7: Manuscritos del Nuevo Testamento

Unciales
Códice Vaticano (Fecha: Siglo IV)
Contenido: Contiene la mayoría del Nuevo Testamento y parte del Antiguo Testamento.
Tipo de Manuscrito: Uncial.
Localidad Actual: Biblioteca Apostólica Vaticana, Ciudad del Vaticano.

Códice Alexandrinus (Fecha: Siglo V)


Contenido: Contiene gran parte del Antiguo y Nuevo Testamento.
Tipo de Manuscrito: Uncial.
Localidad Actual: Biblioteca Británica, Londres, Reino Unido.

Códice Ephraemi Rescriptus (Fecha: Siglo V)


Contenido: Contiene gran parte del Nuevo Testamento, con partes borradas y reescritas
(palimpsesto).
Tipo de Manuscrito: Uncial.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Nacional de Francia, París, Francia.

Diapositiva 8: Manuscritos del Nuevo Testamento

Papiros

Papiro Chester Beatty (Fecha: Siglo III)


Contenido: Fragmentos de varios libros del Nuevo Testamento, incluyendo Romanos, Hebreos, y
1 y 2 Corintios.
Tipo de Manuscrito: Papiro.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Chester Beatty, Dublín, Irlanda.
Diapositiva 9: Manuscritos del Nuevo Testamento

Codex

Códice Bezae (Fecha: Siglo V)


Contenido: Los evangelios y los Hechos de los Apóstoles, con algunas variantes únicas.
Tipo de Manuscrito: Codex.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca de la Universidad de Cambridge, Cambridge,
Reino Unido.

Diapositiva 10: Manuscritos del Nuevo Testamento

Codex

Códice Alexandrinus (Fecha: Siglo V)


Contenido: Contiene gran parte del Antiguo y Nuevo Testamento.
Tipo de Manuscrito: Codex.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Británica, Londres, Reino Unido.

Códice Washingtonianus (Fecha: Siglo V-VI)


Contenido: Contiene los Evangelios y los Hechos de los Apóstoles.
Tipo de Manuscrito: Codex.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos, Washington
D.C., Estados Unidos.

Diapositiva 15: Símbolos Comunes en el Aparato Crítico

El aparato crítico del Nuevo Testamento griego en la versión UBS utiliza una variedad de
símbolos para indicar diferentes tipos de variantes textuales. Aquí hay una explicación de los
símbolos más comunes:
Diapositiva 16: Símbolos de Fortaleza de la Lectura

 El símbolo de alfa (α) indica que una lectura es fuerte y ampliamente respaldada por los
manuscritos.
 El símbolo de beta (β) señala una lectura que, aunque no es tan fuerte como la alfa,
todavía cuenta con un respaldo sustancial de los manuscritos.
 El símbolo de gamma (γ) se usa para indicar una lectura que es más débil que la beta pero
que aún tiene un cierto nivel de respaldo en los manuscritos.

Diapositiva 17: Símbolos de Dificultad

 El signo de asterisco (*) indica que una lectura es más difícil desde el punto de vista
gramatical, teológico o contextual.
 El signo de obelus (÷) se utiliza para indicar que una lectura es inaceptable o altamente
cuestionable debido a problemas de coherencia o autoría.

Diapositiva 18: Símbolos de Variante

 Los corchetes ([ ]) se utilizan para señalar una variante textual que está respaldada por
solo unos pocos manuscritos.
 Los paréntesis (( )) se utilizan para indicar una lectura que es posible pero menos
probable que la lectura preferida por el editor.

Diapositiva 19: Símbolos de Adición o Supresión

 El signo de más (+) indica una adición textual, es decir, una palabra o frase que se ha
añadido en algún momento de la transmisión del texto.
 El signo de minus (-) se coloca junto a una palabra o frase para indicar que no está
presente en ese lugar en el manuscrito seleccionado.

Diapositiva 20: Símbolos de Observación Editorial

 El punto (.) indica una observación editorial, como una nota a pie de página, que
proporciona información adicional sobre la variante textual.
 La barra (/) se utiliza para separar variantes textuales dentro de una misma línea del
aparato crítico.

Diapositiva 21: Símbolos de Clarificación

 Los puntos suspensivos (...) indican que una palabra o parte de un texto se ha omitido por
claridad o brevedad en el aparato crítico.
 La palabra "legei" (λέγει) indica que una variante textual incluye la palabra "dice" en
griego, a menudo utilizada para introducir citas de Jesús u otros personajes.
Ejemplo, el final largo de Marcos

La perícopa de Marcos 16:9-20, comúnmente conocida como el "final largo" de Marcos, es


objeto de interés en la crítica textual debido a su ausencia en algunos de los manuscritos más
antiguos.

Manuscritos que Contienen Marcos 16:9-20:

Códice Alejandrino (A):


El Códice Alejandrino, fechado en el siglo V, es uno de los principales manuscritos que incluyen
el "final largo" de Marcos.

Códice Efremita (C):


También conocido como Códice C, es otro de los principales manuscritos que contiene el "final
largo" de Marcos. Se cree que data del siglo V.

Códice Bezae (D):


El Códice Bezae, que data del siglo V o VI, también incluye esta perícopa, aunque con algunas
variantes significativas.
El Primer Manuscrito Antiguo en el que Aparece:

El Códice Alejandrino (A) es el primer manuscrito antiguo conocido que contiene el "final largo"
de Marcos. Data del siglo V y se encuentra en la Biblioteca Británica.

Criterios Aplicados en la Crítica Textual para Determinar la Fidelidad de Esta Perícopa:

Antigüedad del Testimonio:


Se da prioridad a los manuscritos más antiguos y a aquellos que presentan una tradición textual
temprana y sólida. Los manuscritos más antiguos que contienen esta perícopa son del siglo V.

Variante Más Corta:


Según el principio de lectio brevior, si una lectura es más corta y más simple, se considera que es
más probable que sea original. Algunos argumentan que la versión más corta de Marcos 16, que
termina en el versículo 8, es la original.

Consistencia con el Estilo y Tema de Marcos:


Se evalúa si la perícopa encaja con el estilo y el tema del resto del Evangelio de Marcos. Algunos
estudiosos argumentan que el "final largo" de Marcos tiene un estilo diferente y parece ser una
adición posterior.

Testimonio de los Padres de la Iglesia:


Se examinan las citas y comentarios de los Padres de la Iglesia temprana para determinar si
conocían esta perícopa. Algunos Padres de la Iglesia citan o hacen referencia a pasajes similares,
lo que sugiere que podrían haber conocido esta sección de Marcos.
En resumen, mientras que el "final largo" de Marcos se encuentra en algunos manuscritos
antiguos, su autenticidad ha sido objeto de debate en la crítica textual debido a su ausencia en
algunos de los manuscritos más antiguos y a otros factores, como la consistencia con el estilo de
Marcos y los testimonios de los Padres de la Iglesia.

También podría gustarte