Introduccion A La Critica Textual
Introduccion A La Critica Textual
Introduccion A La Critica Textual
Papiros
Papiro 52 (P52)
Fecha: Principios del Siglo II (Alrededor del año 100-150 d.C.).
Contenido: Fragmento del Evangelio de Juan (Juan 18:31-33, 37-38).
Tipo de Manuscrito: Papiro.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Rylands de la Universidad de Manchester, Reino
Unido.
Papiro 66 (P66)
Fecha: Principios del Siglo II (Alrededor del año 125 d.C.).
Contenido: Fragmentos del Evangelio de Juan.
Tipo de Manuscrito: Papiro.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Bodmeriana, Ginebra, Suiza.
Papiro 75 (P75)
Fecha: Siglo II o III (Alrededor del año 175-225 d.C.).
Contenido: Fragmentos de los Evangelios de Lucas y Juan.
Tipo de Manuscrito: Papiro.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Bodmeriana, Ginebra, Suiza.
Papiro 46 (P46)
Fecha: Siglo II (Alrededor del año 175-225 d.C.).
Contenido: Contiene la mayoría de las epístolas de Pablo.
Tipo de Manuscrito: Papiro.
Localidad Actual: Se encuentra en la Universidad de Míchigan, Estados Unidos.
Papiro 72 (P72)
Fecha: Siglo III (Alrededor del año 250 d.C.).
Contenido: Contiene fragmentos del Evangelio de Lucas y los Hechos de los Apóstoles.
Tipo de Manuscrito: Papiro.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Nacional de Francia, París, Francia.
Unciales
Códice Sinaiticus (Fecha: Siglo IV)
Contenido: Contiene la mayoría del Nuevo Testamento y parte del Antiguo Testamento.
Tipo de Manuscrito: Uncial.
Localidad Actual: Se encuentra en la Biblioteca Británica, Londres, Reino Unido.
Unciales
Códice Vaticano (Fecha: Siglo IV)
Contenido: Contiene la mayoría del Nuevo Testamento y parte del Antiguo Testamento.
Tipo de Manuscrito: Uncial.
Localidad Actual: Biblioteca Apostólica Vaticana, Ciudad del Vaticano.
Papiros
Codex
Codex
El aparato crítico del Nuevo Testamento griego en la versión UBS utiliza una variedad de
símbolos para indicar diferentes tipos de variantes textuales. Aquí hay una explicación de los
símbolos más comunes:
Diapositiva 16: Símbolos de Fortaleza de la Lectura
El símbolo de alfa (α) indica que una lectura es fuerte y ampliamente respaldada por los
manuscritos.
El símbolo de beta (β) señala una lectura que, aunque no es tan fuerte como la alfa,
todavía cuenta con un respaldo sustancial de los manuscritos.
El símbolo de gamma (γ) se usa para indicar una lectura que es más débil que la beta pero
que aún tiene un cierto nivel de respaldo en los manuscritos.
El signo de asterisco (*) indica que una lectura es más difícil desde el punto de vista
gramatical, teológico o contextual.
El signo de obelus (÷) se utiliza para indicar que una lectura es inaceptable o altamente
cuestionable debido a problemas de coherencia o autoría.
Los corchetes ([ ]) se utilizan para señalar una variante textual que está respaldada por
solo unos pocos manuscritos.
Los paréntesis (( )) se utilizan para indicar una lectura que es posible pero menos
probable que la lectura preferida por el editor.
El signo de más (+) indica una adición textual, es decir, una palabra o frase que se ha
añadido en algún momento de la transmisión del texto.
El signo de minus (-) se coloca junto a una palabra o frase para indicar que no está
presente en ese lugar en el manuscrito seleccionado.
El punto (.) indica una observación editorial, como una nota a pie de página, que
proporciona información adicional sobre la variante textual.
La barra (/) se utiliza para separar variantes textuales dentro de una misma línea del
aparato crítico.
Los puntos suspensivos (...) indican que una palabra o parte de un texto se ha omitido por
claridad o brevedad en el aparato crítico.
La palabra "legei" (λέγει) indica que una variante textual incluye la palabra "dice" en
griego, a menudo utilizada para introducir citas de Jesús u otros personajes.
Ejemplo, el final largo de Marcos
El Códice Alejandrino (A) es el primer manuscrito antiguo conocido que contiene el "final largo"
de Marcos. Data del siglo V y se encuentra en la Biblioteca Británica.