LE GEN 2 2 en
LE GEN 2 2 en
LE GEN 2 2 en
2-1
ESPAÑA WEF 21-APR-22
* ADQ Calidad de datos aeronáuticos. // Aeronautical ALR Alerta (designador de tipo de mensaje). //
data quality. Alerting (message type designator).
* AMC Célula de gestión del espacio aéreo. // ARO Oficina de notificación de los servicios de
Airspace management cell. tránsito aéreo. // Air traffic services reporting
office.
AMDT Enmienda AIP. // AIP amendment.
ARP Punto de referencia de aeródromo. //
AMS Servicio móvil aeronáutico. // Aeronautical Aerodrome reference point.
mobile service.
ARR Llegar o llegada. // Arrive or arrival.
AMSL Sobre el nivel medio del mar. // Above mean
sea level. ARR Llegada (designador de tipo de mensaje). //
Arrival (message type designator)
AMSS Servicio móvil aeronáutico por satélite. //
Aeronautical mobile satellite service. ASAP Tan pronto como sea posible. // As soon as
possible.
* ANM Mensaje de Notificación ATFM. // ATFM
Notification Message. ASC Suba o subiendo a. // Ascend to or ascending to.
* ANSP Proveedor de servicios de navegación aérea. // * ASC Clasificación de espacio aéreo. // Airspace
Air Navigation Service Provider. classification.
* APP/L Servicio de control de aproximación hasta ATM Gestión del tránsito aéreo. // Air traffic
FL100 y 25 NM. // Approach control service up management.
to FL100 and 25 NM.
ATS Servicio de tránsito aéreo. // Air traffic service.
APP Oficina de control de aproximación o servicio
de control de aproximación. // Approach ATZ Zona de tránsito de aeródromo. // Aerodrome
control office or approach control service. traffic zone.
* BH Base helicópteros. // Helicopters base. * CCV Crepúsculo civil vespertino. // Evening civil
twilight.
BLDG Edificio. // Building.
* CCW En sentido contrario a las agujas del reloj. //
BLW Por debajo de. // Below. Anti-clokwise.
*C Eje (identificación de pista). // Centre (runway * CECOA Centro de coordinación del aeropuerto. //
identification). Aerodrome coordination centre.
CHG Modificación (designador de tipo de mensaje). * CTOT Hora calculada de despegue. // Calculated
// Modification (message type designator). take-off time.
CIDIN Red OACI común de intercambio de datos. // CTR Zona de control. // Control zone.
Common ICAO data interchange network.
CUST Aduana. // Customs.
CIV Civil. // Civil.
* CW En el sentido de las agujas del reloj. //
CL Eje. // Centre line. Clockwise.
CPL Plan de vuelo actualizado (designador de tipo DETRESFA Fase de socorro. // Distress phase.
de mensaje). // Current flight plan (message
type designator). DEV Desviación o desviándose. // Deviation or
deviating.
* CPVD Centro de predicción y vigilancia de la
defensa. // Prevention and watch defence * DF Directo a un punto de recorrido. // Direct to a
centre. fix.
DFTI Indicador de la distancia al punto de toma de * ECAO Escuadrilla de la circulación aérea operativa. //
contacto. // Distance from touch-down Operative air traffic squadron.
indicator.
EDTO Operaciones con tiempo de desviación
DH Altura de decisión. // Decision height. extendido. // Extended diversion time
operations.
* DIM Dimensiones. // Dimensions.
EET Duración prevista. // Estimated elapsed time.
DIST Distancia. // Distance.
EGNOS Servicio europeo de complemento
DLA Demora o demorado. // Delay or delayed. geoestacionario de navegación. // European
Geostationary Navigation Overlay Service.
DLA Demora (designador de tipo de mensaje). //
Delay (message type designator). EHF Frecuencia extremadamente alta (30.000 a
300.000 MHz). // Extremely high frequency
* DLS Servico de enlace de datos. // Data link (30.000 to 300.000 MHz).
service.
ELBA Radiobaliza de emergencia para la localización
DLY Diariamente. // Daily. de aeronaves. // Emergency location beacon
for aircraft.
DME Equipo radiotelemétrico. // Distance
measuring equipment. ELEV Elevación. // Elevation.
DNG Peligro o peligroso. // Danger or dangerous. * EMAe Estación Meteorológica Aeronáutica. //
Aeronautical Meteorological Station.
DNP Despegue no preferente. // Non-preferential
Take off. EM Emisión. // Emission.
DOF Fecha del vuelo. // Date of flight. EMERG Emergencia. // Emergency.
DOM Nacional o interior. // Domestic. * EN Inglés. // English.
* DPI Información de planificación de salidas. //
ENE Este-Nordeste. // East-north-east.
Departure Planning Information.
* ENR Sección en ruta del AIP. // En-route AIP section.
* DPN Puntos designados. // Designated points.
ENR En ruta. // En-route.
DPT Profundidad. // Depth.
EOBT Hora prevista de fuera calzos. // Estimated
DR Navegación a estima. // Dead reckoning.
off-block time.
DRG Durante. // During.
EQPT Equipo. // Equipment.
DTHR Umbral de pista desplazado. // Displaced
runway threshold. * ES Español. // Spanish.
* EA Ejército del Aire y del Espacio. // Air and Space ETD Hora prevista de salida o estimo salir a las... //
Force. Estimated time of departure or estimating
departure at...
EAT Hora prevista de aproximación. // Expected
approach time. * ETFMS Sistema táctico mejorado de control de
afluencia. // Enhanded tactical flow
EB Dirección este. // Eastbound. management system.
* ECAC Conferencia europea de aviación civil. // ETO Hora prevista sobre punto significativo. //
European civil aviation conference. Estimated time over significant point.
FCT Coeficiente de rozamiento. // Friction * FSM Mensaje del sistema (relativo a DCL). // Flight
coefficient. System Message.
FIR Región de información vuelo. // Flight FT (ft) Pies (unidad de medida). // Feet (dimensional
information region. unit).
FIS Servicio de información de vuelo. // Flight FTP Punto de umbral ficticio. // Fictitious threshold
information service. point.
* FIX Punto de referencia. // Fixed position.
* FUA Uso flexible del espacio aéreo. // Flexible use
* FIZ Zona de información de vuelo. // Flight of airspace.
information zone.
* GAT Tránsito aéreo general. // General air traffic. * HIRL Luces de pista de alta intensidad. // High
intensity runway lights (Militar/STANAG).
GBAS Sistema de aumentación basado en tierra. //
Ground-based augmentation system. HJ Desde la salida hasta la puesta del sol. //
Sunrise to sunset.
GCA Sistema de aproximación dirigido desde tierra
o aproximación dirigida desde tierra. // Ground * HISPAFRA Espacio aéreo de encaminamiento libre
controlled approach system or ground español. // Spanish Free Route Airspace.
controlled approach.
HLDG Espera. // Holding.
GEN General. // General.
HLP Helipuerto. // Heliport.
GEO Geográfico o verdadero. // Geographic or true.
* HM Helipuerto militar. // Military heliport.
* GMC Control de movimientos en tierra. // Ground
movement control. HN Desde la puesta hasta la salida del sol. //
Sunset to sunrise.
GMC Carta de movimiento en la superficie. //
Ground movement chart. HO Servicio disponible para atender las
necesidades de las operaciones. // Service
GND Terreno. // Ground. available to meet operational requeriments.
IF Punto de referencia de aproximación KMH (Km/h) Kilómetros por hora. // Kilometres per hour.
intermedia. // Intermediate approach fix.
KPA (kPa) Kilopascal. // Kilopascal.
IFF Identificación amigo/enemigo. // Identification
friend/foe. KT (kt) Nudos. // Knots.
IGA Aviación general internacional. // International L Radiofaro de localización (Véase LM, LO). //
general aviation. Locator (See LM, LO).
ILS Sistema de aterrizaje por instrumentos. // L Litro. // Litre.
Instrument landing system.
LAT Latitud. // Latitude.
IM Radiobaliza interna. // Inner marker.
LCA Local o localmente o emplazamiento o
IMC Condiciones meteorológicas de vuelo por
situado. // Local or locally or location or
instrumentos. // Instrument meteorological
conditions. located.
INA Aproximación inicial. // Initial approach. * LCA Area crítica del ILS. // ILS critical area.
INCERFA Fase de incertidumbre. // Uncertainty phase. LDA Distancia de aterrizaje disponible. // Landing
distance available.
INFO Información. // Information.
LDAH Distancia de aterrizaje disponible para
INS Sistema de navegación inercial. // Inertial helicópteros. // Landing distance available for
navigation system. helicopters.
LIM Luz de intensidad media. // Light intensity * MASPS Especificaciones mínimas de performance de
medium. los sistemas de aeronaves. // Minimum
aircraft system performance specification.
* LL: Límites laterales. // Lateral limits.
* MATWP Punto de recorrido para viraje en aproximación
* LLZ Localizador. // Localizer. frustrada. // Missed approach turning
waypoint.
LM Radiofaro de localización intermedio. //
Locator, middle. MATZ Zona de tránsito de aeródromo militar. //
Military aerodrome traffic zone.
LMT Hora media local. // Local mean time.
MAX Máximo(a). // Maximum.
LNAV Navegación lateral. // Lateral navigation.
MAY Mayo. // May.
LO Radiofaro de localización exterior. // Locator,
outer. * MAWP Punto de recorrido de aproximación frustrada.
// Missed aproach waypoint.
LOC Localizador. // Localizer.
MCA Altitud mínima de cruce. // Minimum crossing
LONG Longitud. // Longitude. altitude.
LORAN LORAN (sistema de navegación de larga MCW Onda contínua modulada. // Modulated
distancia). // LORAN (Long range air navigation continuous wave.
system).
MDA Altitud mínima de descenso. // Minimum
* LP Actuación del localizador. // Localizer descent altitude.
performance.
MDF Estación radiogoniométrica de frecuencia
LPV Actuación del localizador con guía vertical. // media. // Medium frequency direction-finding
Localizer performance with vertical guidance. station.
* LRR Radar de largo alcance. // Long range radar. MDH Altura mínima de descenso. // Minimum
descent height.
* LSA Area sensible del ILS. // ILS sensible area.
MEA Altitud mínima en ruta. // Minimum en-route
* LT Horas locales. // Local time. altitude.
LTD Limitado. // Limited. MEHT Altura mínima de los ojos del piloto sobre el
umbral (para sistemas visuales indicadores de
LTP Punto del umbral de aterrizaje. // Landing pendiente de aproximación). // Minimum eye
threshold point. height over threshold (for visual approach
slope indicator systems).
LVL Nivel. // Level.
MET Meteorológico o meteorología. //
LVP Procedimiento de visibilidad reducida. // Low Meteorological or meteorology.
visibility procedures.
METAR Informe meteorológico ordinario de
aeródromo (en clave meteorológica
M aeronáutica). // Aviation routine weather report
(in aeronautical meteorological code).
* MPH (mph) Millas terrestres por hora. // Miles per hour. * NM Gestor de red. // Network Manager.
MPS (m/s) Metros por segundo. // Metres per second. NML Normal. // Normal.
MSL Nivel medio del mar. // Mean sea level. NOTAM Aviso distribuido por medios de
telecomunicaciones que contiene información
* MSRH Mínima separación radar horizontal. // relativa al establecimiento, condición o
Horizontal radar separation minimum. modificación de cualquier instalación
* OAT Tránsito aéreo operacional. // Operational air P... Zona prohibida (seguida de la identificación). //
traffic. Prohibited area (followed by identification).
OBST Obstáculo. // Obstacle. PA Procedimiento de aproximación de precisión.
// Precision approach procedure.
OCA Altitud de franqueamiento de obstáculos. //
Obstacle clearance altitude. PALS Sistema de iluminación para la aproximación
de precisión (especificar la categoría). //
OCA Área oceánica de control. // Oceanic control Precision approach lighting system (specify
area. category).
OCC Intermitente (Luz). // Occulting (light). PANS Procedimiento para los servicios de
navegación aérea. // Procedures for air
OCH Altura de franqueamiento de obstáculos. // navigation services.
Obstacle clearance height.
PAPI Indicador de trayectoria de aproximación de
* OCL Límite de franqueamiento de obstáculos. // precisión. // Precision approach path indicator.
Obstacle clearance limit.
PAR Radar de aproximación de precisión. //
OCS Superficie de franqueamiento de obstáculos. // Precision approach radar.
Obstacle cleareance surface.
PATC Carta topográfica para aproximaciones de
OCT Octubre. // October. precisión. // Precision approach terrain chart.
* PDC Plano de estacionamiento y atraque. // Parking QNH Reglaje de la subescala del altímetro para
docking chart. obtener elevación estando en tierra. //
Altimeter sub-scale setting to obtain elevation
PDG Gradiente del procedimiento de diseño. // when on the ground.
Procedure design gradient.
PPR Se requiere permiso previo. // Prior permission * RAFC Centro regional de pronósticos de área. //
required. Regional area forecast centre.
PSR Radar primario de vigilancia. // Primary * RCD Solicitud DCL. // DCL Request.
surveillance radar.
RCL Eje de pista. // Runway centre line.
PTN Viraje reglamentario. // Procedure turn.
RCLL Luces de eje de pista. // Runway centre line
PWR Potencia. // Power. lights.
REF Referente a ... o consulte a ... // Reference to RSC Subcentro de salvamento. // Rescue
... or refer to ... sub-centre.
REQ Solicitar o solicitado. // Request or requested. RSR Radar de vigilancia en ruta. // En-route
surveillance radar.
RESA Zona de seguridad de fin de pista. // Runway
end safety area. RTE Ruta. // Route.
* RET Calle de rodaje de salida rápida. // Rapid exit RTF Radiotelefonía. // Radiotelephone.
taxiway.
RTG Radiotelegrafía. // Radiotelegraph.
* RETIL Luces indicadoras de calle de salida rápida. //
Rapid exit taxiway indicator lights. RTHL Luces de umbral de pista. // Runway threshold
lights.
RFFS Servicios de salvamento y extinción de
incendios. // Rescue and fire fighting services. RTODAH Distancia de despegue interrumpido
disponible para helicópteros. // Rejected
* RFP Plan de vuelo que reemplaza. // Replacement take-off distance available for helicopters.
flight plan.
RTZL Luces de zona de toma de contacto. //
RG Alineación (luces). // Range (lights). Runway touch down zone lights.
RNP Especificación para performance de S Sur o latitud sur. // South or southern latitude.
navegación requerida. // Required navigation
perfomance. * SACCAN Sistema ADS/CPDLC de Canarias. // Canarias
ADS/CPDLC system.
ROC Velocidad de ascenso. // Rate of climb.
SALS Sistema sencillo de iluminación de
ROD Velocidad vertical de descenso. // Rate of aproximación. // Simple approach lighting
descent. system.
*RPAS Sistemas de aeronaves pilotados a distancia // SAR Búsqueda y salvamento. // Search and rescue.
Remotely Piloted Aircraft Systems.
SARPS Normas y Métodos Recomendados (OACI). //
RPL Plan de vuelo repetitivo. // Repetitive flight Standards and Recommended Practices
plan. (ICAO).
SDF Punto de referencia de escalón de descenso. SNOWTAMNOTAM de una serie especial, presentado en
// Step down fix. un formato normalizado en que se proporciona
un informe del estado de la pista que notifica la
* SDP Servicio de dirección de plataforma. // Apron presencia o el cese de condiciones peligrosas
management service. debidas a nieve, hielo, nieve fundente,
escarcha, agua estancada o agua relacionada
SE Sudeste. // South-east.
con nieve, nieve fundente, hielo o escarcha en
el área de movimiento. // A special series
SEB Dirección sudeste. // South-eastbound.
NOTAM given in a standard format providing a
SEC (sg) Segundos. // Seconds. surface condition report notifying the presence
or cessation of hazardous conditions due to
SECT Sector. // Sector. snow, ice, slush, frost, standing water or water
associated with snow, slush, ice or frost on the
* SEI Servicio de extinción de incendios. // Fire movement area.
fighting service.
* SOC Centros de operaciones de sector. // Sector
SELCAL Sistema de llamada selectiva. // Selective operational centres.
calling system.
SPECI Informe meteorológico especial de aeródromo
SEP Septiembre. // September. (en clave meteorológica aeronáutica). //
Aviation selected special weather report (in
SER Servicio(s) o dando servicio o servido. // aeronautical meteorological code).
Service(s) or servicing or served.
SPL Plan de vuelo suplementario (designador de
* SERA Reglamento Europeo de Reglas del Aire. // tipo de mensaje). // Supplementary flight plan
Standardised European Rules of the Air. (message type designator).
* SIGWX Tiempo significativo. // Significant weather. SRR Región de búsqueda y salvamento. // Search
and rescue region.
SIWL Carga de rueda simple aislada. // Single
isolated wheel load. * SRS Esquema de encaminamientos estándar. //
Standard routeing scheme.
SKED Horario o sujeto a horario o regular. //
Schedule or scheduled. SRY Secundario. // Secondary.
SSR Radar secundario de vigilancia. // Secondary TAR Radar de vigilancia de área terminal. //
surveillance radar. Terminal area surveillance radar.
STAR LLegada normalizada por instrumentos. // * TCP Punto de transferencia de control. // Transfer
Standard instrument arrival. control point.
SUP Suplemento al AIP. // Supplement to the AIP. TGS Sistema de guía para el rodaje. // Taxiing
guidance system.
SUPPS Procedimientos suplementarios regionales. //
Regional supplementary procedures. THR Umbral. // Threshold.
TODAH Distancia de despegue disponible para * UIS Servicio de información de vuelo en el espacio
helicópteros. // Take-off distance available for aéreo superior. // Flight information service in
helicopters. the upper airspace.
TORA Recorrido de despegue disponible. // Take-off ULM Aeronave ultraligera motorizada. // Ultra light
run available. motorized aircraft.
TRL Nivel de transición. // Transition level. UTA Área superior de control. // Upper control area.
* TSA Espacio aéreo temporalmente segregado. // UTC Tiempo universal coordinado. // Coordinated
Temporary segregated area. universal time.
* TSAT Hora de Objetivo de autorización de Puesta en * UUP Mensaje Actualizado de Utilización del Espacio
Marcha. // Target Start-Up Approval Time. Aéreo. // Updated Airspace Use Plan.
TWR Torre de control de aeródromo o control de VAC Carta de aproximación visual. // Visual
aeródromo. // Aerodrome control tower or approach chart.
aerodrome control.
VAR Declinación magnética. // Magnetic variation.
TWY Calle de rodaje. // Taxiway.
VASIS Sistema visual indicador de pendiente de
TXL Calle de acceso .// Taxilane. aproximación. // Visual approach slope
indicator system.
TYP Tipo de aeronave. // Type of aircraft.
VDB Radiodifusión de datos VHF. // VHF data
broadcast.
U
VDF Estación radiogoniométrica de muy alta
frecuencia. // Very high frequency direction-
UAC Centro de control de área superior. // Upper finding station.
area control centre.
* VE Exceptuando el vuelo visual. // Except visual flight.
UAR Ruta aérea superior. // Upper air route.
VER Vertical. // Vertical.
UAS Sistemas de aeronaves no tripuladas. //
Unmanned aircraft systems. VFR Reglas de vuelo visual. // Visual flight rules.
UCW Anchura máxima del tren de aterrizaje * VFRN Reglas de vuelo visual nocturno. // Night visual
(helicópteros). // Undercarriage width flight rules.
(helicopters).
VHF Muy alta frecuencia (30 a 300 MHz). // Very
UDF Estación radiogoniométrica de frecuencia high frequency (30 to 300 MHz).
ultraalta. // Ultra high frequency direction-
finding station. VIP Persona muy importante. // Very important
person.
UFN Hasta nuevo aviso. // Until further notice.
VIS Visibilidad. // Visibility.
UHF Frecuencia ultra alta (300 a 3000 MHz). // Ultra
high frequency (300 to 3000 MHz). VLF Muy baja frecuencia (3 a 30 MHz). // Very low
frequency (3 to 30 MHz).
UIC Centro de región superior de información de
vuelo. // Upper information centre. VLR De muy larga distancia. // Very long range.
UIR Región superior de información de vuelo. // VMC Condiciones meteorológicas de vuelo visual. //
Upper flight information region. Visual meteorological conditions.
VPA Ángulo de trayectoria vertical. // Vertical path * (X) Punto de salida horizontal FRA. // FRA
angle. horizontal exit point.
VPT Maniobra visual con derrota prescrita. // Visual XBAR Barra transversal (de sistema de iluminación
manoeuvre with prescribed track. de aproximación). // Crossbar (of approach
lighting system).
VSA Por referencia visual al terreno. // By visual
reference to the ground.
Y
VSP Velocidad vertical. // Vertical speed.
WO Sin. // Without.