14spimmv0115 5
14spimmv0115 5
14spimmv0115 5
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico
nacional y únicamente por personal autorizado.
• Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para
futuras consultas.
www.lg.com
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA • Pida al distribuidor, o al tecnico autorizado, que instale el aire acondicionado.
- La instalacion incorrecta por parte del usuario podria resultar en fugas de agua, descarga
electrica, o fuego.
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando
• Ponga siempre el producto a tierra.
utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicio- - Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
nado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones: • Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
- El cableado o la instalacion incorrecta pueden causar riesgo de fuego o descarga electrica.
• No enfríe excesivamente los espacios interiores. Puede ser nocivo • Para la re-instalacion del producto instalado, siempre entre en contacto con el distribuidor o
para su salud y consumirá más electricidad. un centro de servicio autorizado.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utili- - Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
zando el aire acondicionado. • No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en fun- - Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
cionamiento el aire acondicionado. • No almacene ni utilice gases o combustibles inflamables cerca del aire acondicionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que - Existe riesgo de fuego o averias en el producto.
circule el aire en el interior. • Utilice un interruptor o fusible de la capacidad correcta.
ESPAÑOL
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire inte- - Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
rior con rapidez y en periodo corto de tiempo. • Prevea la posibilidad de fuertes vientos o terremotos e instale la unidad en la ubicacion espe-
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del cificada.
aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado du- - La instalacion incorrecta puede causar que la unidad vuelque y provoque lesiones.
rante muchas horas. • La instalacion incorrecta puede causar que la unidad vuelque y provoque lesiones.
• Limpie el filtro del aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas - Podria causar lesiones, accidentes o danos al producto.
acumulados en el filtro de aire pueden bloquear el flujo de aire o debili- • Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o
tar las funciones de refrigeración / deshumidificación. purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso con-
trario, podría causar un incendio o una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
• Al instalar y desplazar el aire acondicionado a otra ubicacion, no la cargue con un refrigerante
Como referencia distinto al especificado en la unidad.
- Si un refrigerante, o aire, es mezclado con el refrigerante original, el ciclo de este podria fa-
Grape el justificante de compra en esta página, en el caso de necesitarlo llar y resultar en danos a la unidad.
para probar la fecha de la • No reconstruya la instalacion cambiando los ajustes de los dispositivos de proteccion.
compra o a efectos de garantía. Escriba aquí el número de modelo y el - Si el interruptor de presion, el termico u otros dispositivos de proteccion se cortocircuitan o
número de serie: funcionan incorrectamente, o si utiliza piezas distintas a las especificadas por LGE, podria
existir riesgo de fuego o explosion.
Número de modelo : • Ventile bien antes de poner el aire acondicionado en funcionamiento cuando hayan existido
fugas de gas.
Número de serie : - Puede ser causa de explosion, fuego y quemaduras.
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad. • Instale la cubierta de la caja de control y el panel de forma segura.
- Si la cubierta y el panel no se instalar de forma segura, el polvo y el agua podrian acceder a
Nombre del distribuidor : la unidad de exterior y causar riesgos por fuego o descarga electrica.
Fecha de la compra : • Si instala el aire acondicionado en un cuarto pequeno, debera tomar las medidas para evitar
que la concentracion de refrigerante exceda el limite de seguridad en fugas.
- Consulte a su distribucion para conocer las medidas adecuadas para evitar exceder el limite
de seguridad. Si sufriera fugas de refrigerante y estas provocaran que se excediera el limite
de seguridad, podria resultar en peligros debidos a la falta de oxigeno en el cuarto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Funcionamiento
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APA- • No dane ni utilice un cable de alimentacion no especificado.
RATO - Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• Utilice un enchufe en exclusiva para este equipo.
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un - Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
funcionamiento óptimo de su producto.
• Tenga cuidado de evitar la entrada de agua en el producto.
- Existe el riesgo de fuego, descarga electrica o danos al producto.
! ADVERTENCIA • No toque el producto con las manos humedas.
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones - Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• Si el producto se empapara (inundado o sumergido), entre en contacto con un centro de ser-
! PRECAUCIÓN vicio autorizado.
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones
• Sea cuidadoso y no toque los bordes afilados al realizar la instalacion.
- Podria causar lesiones personales.
! ADVERTENCIA • Tenga cuidado de asegurarse que nadie podria caminar por encima de o caerse sobre la uni-
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar dad de exterior.
lugar a peligros para usted y otras personas. - Esto podria causar lesiones personales y danos al producto.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado • No abra la rejilla de entrada del producto durante su funcionamiento. (No toque el filtro elec-
con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos trostatico, si la unidad esta equipada con uno.)
de prueba adecuados. - Existe riesgo de lesiones fisicas, descarga electrica o averias en el producto.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contra-
rio, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o morta- ! PRECAUCIÓN
les y daños materiales.
Instalacion
• Compruebe siempre si existen fugas de gas (refrigerante) tras la instalacion o reparacion del
Instalacion producto.
• Contrate a un electricista con licencia para realizar todo el trabajo electrico conforme al "Es- - Los niveles bajos de refrigerante pueden causar averias en el producto.
tandar de ingenieria en instalaciones electricas” y las "Normativas de cableado interior" y las
• No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pudieran ocasio-
instrucciones proporcionadas en este manual; y emplee siempre un circuito especial.
nar danos o lesiones a los vecinos.
- Si la capacidad de la fuente de potencia es inadecuada o el trabajo electrico se realiza de
- Podria causar problemas a sus vecinos.
forma incorrecta, podria existir el riesgo de descarga electrica o fuego.
• Mantenga el nivel incluso durante la instalacion del producto.
3
ESPAÑOL
- El equipo convertidor, generador privado, equipo medico de alta frecuencia o comunicacio-
nes por radio podrian causar que el aire acondicionado funcione erroneamente, o no funcione 7 Instalación individual
en absoluto. Por otro lado, el aire acondicionado podria afectar el funcionamiento de tales
equipos provocando ruidos que disturben el tratamiento medico o la difusion de imagenes. 7 MÉTODO DE ELEVACIÓN
• No instale el producto donde pueda vaya a estar directamente expuesto al viento del mar (salitre).
- Podria causar la oxidacion del producto. La oxidacion, especialmente en las rebabas del con- 8 INSTALACIÓN
densador y del evaporador puede provocar el malfuncionamiento del producto o un funcio- 8 Ubicación de los pernos de anclaje
namiento ineficaz.
8 Base para la instalación
8 Preparacion de la canalizacion
Funcionamiento
10 Materiales de fontanería y los métodos de almacenamiento
• No utilice el aire acondicionado en entornos especiales.
- El aceite, el humo sulfurico, etc. pueden reducir de forma significativa el rendimiento del 10 INSTALACIÓN DE LAS CONDUCCIONES DE
aire acondicionado o danar sus piezas.
• No bloquee la entrada o salida.
REFRIGERANTE
- Podria ser causa de averias en el producto o accidentes. 10 Precauciones en la conexión de
• Realice las conexiones de forma segura para que la fuerza exterior del cable no sea aplicada tuberías / operación de válvulas
a los terminales.
- La conexion o fijacion inadecuada puede generar calor y ser causa de fuego. 11 CONEXIONES DE LAS CONDUCCIONES ENTRE LA UNIDAD
• Asegurese que el area de instalacion no se deteriorara con el tiempo. EXTERIOR E INTERIOR
- Si la base se derrumbara, el aire acondicionado podria caer con esta, causando danos a la
11 Trabajo preparatorio
propiedad, averias en el producto o lesiones personales.
11 Salida de la conducción durante la conexión individual / en serie
• Instale y aisle la manguera de drenaje para asegurar el correcto drenaje del agua basandose
en el manual de instalacion. 12 Sistema de tuberías del refrigerante
- Una mala conexion puede causar fugas de agua. 15 Embotellado de refrigerante
• Sea cuidadoso con el transporte del producto. 16 Método de distribución
- Solo una persona no debera cargar el producto si este supera los 20 Kg. 16 Fijacion del conducto de bifurcacion
- Ciertos productos emplean bandas PP para el embalaje. No utilice bandas PP como ele-
17 Prueba de fugas y secado al vacio
mento de transporte. Es peligroso.
- No toque los bordes del intercambiador de calor. Hacerlo podria causar cortes en sus 18 Modo de vacío
dedos. 19 Aislamiento termico de los conductos de refrigerante
- Al transportar la unidad exterior, suspendala en la posicion especificada en la base de la uni-
dad. Ademas, proporcione apoyo a la unidad exterior en cuatro puntos, para que no pueda 19 CABLEADO ELÉCTRICO
deslizarse lateralmente.
19 Areas de cuidado
• Deseche los materiales de embalaje de forma segura.
- Los materiales de embalaje, como puntas y otras piezas metalicas o de madera, pueden 20 Caja de control y posición de conexión del cableado
causar pinchazos u otras heridas. 21 Cables de comunicación y alimentación
- Rompa y tire a la basura todas las bolsas de plastico del embalaje para que los ninos no jue- 21 Cableado del suministro principal de potencia y capacidad del equipo
guen con ellas. Si los ninos jugaran con bolsas de plastico no rotas correrian un gran riesgo
de asfixia. 22 Punto de atención relativo a la calidad del suministro de energía eléctrica pública
• Encienda la potencia al menos 6 horas antes del inicio del funcionamiento. 22 Cableado del lugar de instalación
- Iniciar el funcionamiento inmediatamente despues de abrir el interruptor principal de poten- 23 Comprobación de los ajustes de las unidades exteriores
cia podria resultar en danos severos a las piezas internas. Mantenga abierto el interruptor 23 Direccionamiento automático
principal de potencia durante la temporada operativa. 24 Ajuste del número del grupo
• No toque las canalizaciones de refrigerante durante y tras el funcionamiento. 24 Selector de frío y calor
- Podria ser causa de quemaduras o congelacion. 24 Modo de compensación de la presión estática
• No ponga en funcionamiento el aire acondicionado sin paneles ni protecciones.
26 Función de ruido nocturno bajo
- Las piezas giratorias, calientes o bajo tension podrian ser causa de lesiones.
26 Modo de desescarche general
• No cierre directamente el interruptor principal de potencia tras el cese del funcionamiento.
- Espere al menos 5 minutos antes de cerrar el interruptor principal de potencia. De lo contra-
26 Configuración de la dirección ODU
rio, podria resultar en fugas de agua u otros problemas. 26 Eliminación de nieve y desescarche rápido
• El direccionamiento automatico debe realizarse en condicion de conexion de la potencia de 27 Ajuste de capacidad de IDU
todas las unidades interiores y exteriores. El direccionamiento automatico tambien debe rea- 27 Ajuste de la presión objetivo
lizarse en caso de cambiar la PCB de la unidad interior. 27 Funcionamiento Comfort
• Utilice un taburete seguro o una escalera firme al realizar tareas de limpieza o mantenimiento 28 Función autodiagnóstico
del aire acondicionado.
- Tenga cuidado y evite las lesiones personales. 30 PRECAUCIÓN PARA FUGAS DE REFRIGERANTE
• No inserte sus manos u otros objetos a traves de la entrada o salida de aire mientras el aire 30 Introducción
acondicionado permanezca enchufado. 30 Procedimiento de verificación de la concentración límite
- Existen piezas afiladas y moviles que podrian causar lesiones personales.
31 GUÍA DE INSTALACIÓN JUNTO AL MAR
4
PROCESO DE INSTALACIÓ Alimentación eléctrica : 3Ø, 380V, 60Hz or 3Ø, 380 - 415V, 50Hz
Nombre del modeloo : ARUN***LTE4
Determinacion del trabajo divisor Indique claramente quien sera responsable del cambio de ajustes
Unidad Unidad de exterior nº 1
Aclare la relacion entre las conexiones de la unidad exterior, interior,
Sistema (HP) 8 10 12
Preparacion de los planos de contrato el mando a distancia y las diversas opciones.
(Prepare el diagrama del circuito de control) Unidad de combinación ARUN080LTE4 ARUN100LTE4 ARUN120LTE4
Modelo
Unidad independiente ARUN080LTE4 ARUN100LTE4 ARUN120LTE4
Cantidad refrigerante kg 7.5 7.5 7.5
La cimentacion debera estar nivelada precargado lbs 16.5 16.5 16.5
Tenga en cuenta la pendiente de las tuberias de drenaje. Labores de insercion de manguitos
Número de unidades interiores conectables 13(20) 16(25) 20(30)
Tenga en cuenta la pendiente
kg 202 x 1 208 x 1 208 x 1
Revise el nombre del modelo para de las tuberias de drenaje. Peso neto
Instalacion de la unidad interior lbs 445 x 1 458 x 1 458 x 1
asegurarse que la fijacion se ha
realizado correctamente Dimensiones mm (920×1,680×760) × 1 (920×1,680×760) × 1 (920×1,680×760) × 1
Instalacion de la unidad exterior (An x Al x Prof) pulg (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1
Tuberias del refrigerante Preste especial atencion a la sequedad, Evite la ocurrencia de Conexiones de mm(pulg) Ø 9.52(3/8) Ø 9.52(3/8) Ø 12.7(1/2)
limpieza y estrechez cortocircuitos y asegure la tubos mm(pulg) Ø 19.05(3/4) Ø 22.2(7/8) Ø 28.58(1-1/8)
existencia del suficiente espacio
ESPAÑOL
ESPAÑOL
tubos mm(pulg) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Sistema (HP) 14 16 18 20
Unidad de combinación ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
Unidad Unidad de exterior nº 3 Modelo
Unidad independiente ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
Sistema (HP) 54 56 58 60
Cantidad refrigerante kg 8.5 8.5 8.5 10
Unidad de combinación ARUN540LTE4 ARUN560LTE4 ARUN580LTE4 ARUN600LTE4
precargado lbs 18.7 18.7 18.7 22
ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
Modelo Número de unidades interiores conectables 23(35) 26(40) 29(45) 32(50)
Unidad independiente ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
kg 235 × 1 235 × 1 270 × 1 280 × 1
ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 Peso neto
lbs 518 × 1 518 × 1 595 × 1 617 × 1
Cantidad refrigerante kg 10.5 × 3 10.5 × 3 10.5 x 3 10.5 x 3
mm (1,240x1,680x760) x 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1
precargado lbs 23.1 x 3 23.1 x 3 23.1 x 3 23.1 x 3 Dimensiones
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32
Número de unidades interiores conectables 64 64 64 64 (An x Al x Prof) pulg
× 29-29/32) x 1 × 29-29/32) x 1 × 29-29/32) x 1 × 29-29/32) x 1
kg (280 × 2) + (245 x 1) (280 × 2) + (245 x 1) 280 × 3 280 × 3
Peso neto Conexiones de mm(pulg) Ø 12.7(1/2) Ø 12.7(1/2) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8)
lbs (617 × 2) + (540 × 1) (617 × 2) + (540 × 1) 617 × 3 617 × 3 tubos mm(pulg) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8)
mm (1,240x1,680x760) x 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3
Dimensiones
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66- (48-13/16 × 66- (48-13/16 × 66- Unidad Unidad de exterior nº 2
(An x Al x Prof) pulg
× 29-29/32) x 3 5/32 × 29-29/32) x 3 5/32 × 29-29/32) x 3 5/32 × 29-29/32) x 3
Sistema (HP) 22 24 26 28
Conexiones de mm(pulg) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4)
Unidad de combinación ARUN220LTS4 ARUN240LTS4 ARUN260LTS4 ARUN280LTS4
tubos mm(pulg) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8)
Modelo ARUN120LTS4 ARUN120LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4
Unidad independiente
Unidad Unidad de exterior nº 4 ARUN100LTS4 ARUN120LTS4 ARUN120LTS4 ARUN120LTS4
Sistema (HP) 62 64 66 68 Cantidad refrigerante kg 6.5 × 2 6.5 × 2 8.5 + 6.5 8.5 + 6.5
Unidad de combinación ARUN620LTE4 ARUN640LTE4 ARUN660LTE4 ARUN680LTE4 precargado lbs 14.3 × 2 14.3 × 2 18.7 + 14.3 18.7 + 14.3
ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 Número de unidades interiores conectables 35(44) 39(48) 42(52) 45(56)
Modelo ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 kg 201 × 2 201 × 2 (235 × 1) + (201 × 1) (235 × 1) + (201 × 1)
Unidad independiente Peso neto
ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN140LTE4 lbs 443 × 2 443 × 2 (518 × 1) + (443 × 1) (518 × 1) + (443 × 1)
ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 (1,240x1,680x760) x 1 + (1,240×1,680×760) × 1 +
mm (920×1,680×760) x 2 (920×1,680×760) x 2
Cantidad refrigerante kg 10.5 x 4 10.5 x 4 10.5 x 4 10.5 x 4 (920x1,680x760) x 1 (920×1,680×760) × 1
Dimensiones
precargado lbs 23.1 x 4 23.1 x 4 23.1 x 4 23.1 x 4 (An x Al x Prof) (48-13/16 × 66 -5/32 × 29 - (48-13/16 × 66-5/32 × 29-
(36-7/32 × 66-5/32 × (36-7/32 × 66-5/32 ×
Número de unidades interiores conectables 64 64 64 64 pulg 29/32) x 1 + (36-7/32 × 66 - 29/32) x 1 + (36-7/32 × 66-
29-29/32) x 2 29-29/32) x 2
kg (280 × 1) + (245 x 3) (280 × 2) + (245 x 2) (280 × 2) + (245 x 2) (280 × 2) + (245 x 2) 5/32 × 29-29/32) x 1 5/32 × 29-29/32) x 1
Peso neto Conexiones de mm(pulg) Ø 15.88(5/8) Ø 15.88(5/8) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4)
lbs (617 × 1) + (540 × 3) (617 × 2) + (540 × 2) (617 × 2) + (540 × 2) (617 × 2) + (540 × 2)
mm (1,240x1.680x760) x 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 tubos mm(pulg) Ø 28.58(1-1/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8)
Dimensiones
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 ×
(An x Al x Prof) pulg Unidad Unidad de exterior nº 2
× 29-29/32) x 4 29-29/32) x 4 29-29/32) x 4 29-29/32) x 4
Conexiones de mm(pulg) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Sistema (HP) 30 32 34 36
tubos mm(pulg) Ø 44.5(1-3/4) Ø 44.5(1-3/4) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Unidad de combinación ARUN300LTS4 ARUN320LTS4 ARUN340LTS4 ARUN360LTS4
Modelo ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
Unidad independiente
Unidad Unidad de exterior nº 4 ARUN120LTS4 ARUN120LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4
Sistema (HP) 70 72 74 76 Cantidad refrigerante kg 8.5 + 6.5 10 + 6.5 10 + 8.5 10 + 8.5
Unidad de combinación ARUN700LTE4 ARUN720LTE4 ARUN740LTE4 ARUN760LTE4 precargado lbs 18.7 + 14.3 22 + 14.3 22 + 18.7 22 + 18.7
ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 Número de unidades interiores conectables 49(60) 52(64) 55(64) 58(64)
Modelo ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 kg (270 × 1) + (201 × 1) (280 × 1) + (201 × 1) (280 × 1) + (235 × 1) (280 × 1) + (235 × 1)
Unidad independiente Peso neto
ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 lbs (595× 1) + (443 × 1) (617 × 1) + (443 × 1) (617 × 1) + (518 × 1) (617 × 1) + (518 × 1)
ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 mm (1,240x1,680x760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2
Cantidad refrigerante kg 10.5 x 4 10.5 x 4 10.5 x 4 10.5 x 4 Dimensiones
precargado (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 ×
lbs 23.1 x 4 23.1 x 4 23.1 x 4 23.1 x 4 (An x Al x Prof) pulg
× 29-29/32) x 2 × 29-29/32) x 2 × 29-29/32) x 2 29-29/32) x 2
Número de unidades interiores conectables 64 64 64 64
kg (280 × 2) + (245 x 2) (280 × 3) + (245 x 1) (280 × 3) + (245 x 1) 280 × 4 Conexiones de mm(pulg) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4)
Peso neto
lbs (617 × 2) + (540 × 2) (617 × 3) + (540 × 1) (617 × 3) + (540 × 1) 617 × 4 tubos mm(pulg) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 41.3(1-5/8)
mm (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4
Dimensiones
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 Unidad Unidad de exterior nº 2 Unidad de exterior nº 3
(An x Al x Prof) pulg
× 29-29/32) x 4 × 29-29/32) x 4 × 29-29/32) x 4 × 29-29/32) x 4 Sistema (HP) 38 40 42 44
Conexiones de mm(pulg) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Unidad de combinación ARUN380LTS4 ARUN400LTS4 ARUN420LTS4 ARUN440LTS4
tubos mm(pulg) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
Modelo
Unidad independiente ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4
Unidad Unidad de exterior nº 4 ARUN100LTS4 ARUN100LTS4
Sistema (HP) 78 80 Cantidad refrigerante kg 10 + 8.5 10 × 2 (8.5 × 2) + 6.5 10 + 8.5 + 6.5
Unidad de combinación ARUN780LTE4 ARUN800LTE4 precargado lbs 22 + 18.7 22 × 2 (18.7 × 2) + 14.3 22 + 18.7 + 14.3
ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 Número de unidades interiores conectables 61(64) 64 64 64
Modelo ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 (270 × 1) + (235 × 1) (280 × 1) + (235 × 1)
Unidad independiente kg (280 × 1) + (270 x 1) 280 × 2
ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 + (201 × 1) + (201 × 1)
ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 Peso neto
(595 × 1) + (518 × 1) + (617 × 1) + (518 × 1) +
Cantidad refrigerante kg 10.5 x 4 10.5 x 4 lbs (617 × 1) + (595 × 1) 617 × 2
(443 × 1) (443 × 1)
precargado lbs 23.1 x 4 23.1 x 4 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2
Número de unidades interiores conectables 64 64 mm (1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2
+ (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1
kg 280 × 4 280 × 4 Dimensiones (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 ×
Peso neto
lbs 617 x 4 617 x 4 (An x Al x Prof) (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2 + (36- 29-29/32) x 2 + (36-
pulg
Dimensiones mm (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 29-29/32) x 2 29-29/32) x 2 7/32 × 66-5/32 × 29- 7/32 × 66-5/32 × 29-
(An x Al x Prof) pulg (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 29/32) x 1 29/32) x 1
Conexiones de mm(pulg) Ø 22.2(7/8) Ø 22.2(7/8) Conexiones de mm(pulg) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4)
tubos mm(pulg) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) tubos mm(pulg) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8) Ø 41.3(1-5/8)
6
Unidad
Sistema (HP) 46
Unidad de exterior nº 3
48 50 52
ALTERNATIVE REFRIGERANT R410A
Unidad de combinación ARUN460LTS4 ARUN480LTS4 ARUN500LTS4 ARUN520LTS4
El refrigerante R410A tiene la propiedad de operar a presiones mas el-
ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
Modelo
Unidad independiente ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
evadas en comparacion con R22. Por lo tanto, todos lo materiales tiene
ARUN100LTS4 ARUN100LTS4 ARUN100LTS4 ARUN120LTS4
las caracteristicas de resistir presiones mas elevadas que el R22, y sus
Cantidad refrigerante kg 10 + 8.5 + 6.5 10 + 8.5 + 6.5 (10 × 2) + 6.5 (10 × 2) + 6.5
caracteristicas tambien deben tenerse en cuenta durante la instalacion.
precargado lbs 22 + 18.7 + 14.3 22 + 18.7 + 14.3 (22 × 2) + 14.3 (22 × 2) + 14.3 R410A es un zootropo de R32 y R125 mezclado al 50:50, para que el
Número de unidades interiores conectables 64 64 64 64 potencial de agotamiento de ozono (ODP) de R410A sea 0.
kg (280 × 1) + (235 × 1) + (201 × 1) (280 × 1) + (270 × 1) + (201 × 1) (280 × 2) + (201 × 1) (280 × 2) + (201 × 1)
Peso neto
lbs (617 × 1) + (518 × 1) + (443 × 1) (617 × 1) + (595 × 1) + (443 × 1) (617 × 2) + (443 × 1) (617 × 2) + (443 × 1)
(1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 ! PRECAUCIÓN
mm
+ (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1
Dimensiones
(An x Al x Prof) (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- • El grosor de la pared de las tuberias deber cumplir las normati-
pulg 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × vas locales y nacionales pertinentes para la presion designada
66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 de 3,8 MPa.
Conexiones de mm(pulg) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4) Ø 19.05(3/4)
• Como R410A es un refrigerante mezclado, el refrigerante adi-
ESPAÑOL
ESPAÑOL
A D C
A B
A C
EC E C
A A
D
B
C C C≥10 C≥50 su ancho no debe exceder el ancho del producto. (Si el ancho del
A D C
D
B
D
E E
D≥500 D≥500 chasis es mayor que el del producto, la nieve podría acumularse)
DA D
B
A D
E
E
E
E
C
C
E≥20 E≥100
B
B
B
- No instale la entrada o salida del equipo exterior mirando en la di-
D
BA B E C
D
A B
E
EE
C
E C rección del viento invernal.
4 lados A
A
A A B E
E
E E
C
E
E
E C
C
C
C A≥10 A≥50
A D
F E C B≥300 B≥100
son D
B
D
F
D
DA D E C C≥10 C≥50
paredes B
A F
B
E C
D≥500 D≥500
B
B
F
BA D
B E C
E≥20 E≥100
A
A
A
A
A
F
D
F
D
B
E
E
E
E
E C
C
C
C
C F≥600 F≥500 MÉTODO DE ELEVACIÓN
F
F
B
F
FA D
F E C
A
D
B E C • Al transportar la unidad suspendida, pase las cuerdas bajo la unidad y
A
B
D
F
D
B
E C A≥10 A≥50 use los dos puntos de suspensión en la parte frontal y trasera.
D
F
DA
D
D E C B≥300 B≥100 • Cuando levante la unidad con cuerdas acóplelas a cuatro puntos de
A B
F E C
B
B
B
C≥10 C≥50 modo que la unidad no sufra impacto.
F
D
B
BA
A F
D
E
E
C
C D≥300 D≥100 • Fije las cuerdas a la unidad en un ángulo de 40° o menos.
A
A E
E C
A A
F
D
E E C
C
C E≥20 E≥100
B
B
F
F
F
F≥500 F≥500
FA DF C
BD
A C
BD
A FD C
B
FD
D
DA D
B
C A≥10 A≥50
A F C
B
B
B
B≥500 B≥500
F
BA D
B
F
A D
C
C
C≥10 C≥50
A C
A A
A
FB
C
C
C D≥500 D≥500
D
F
F
FB
E≥20 E≥100
FA D
F E C F≥900 F≥600
DB Puntos de fijación para
A E C
cuerdas de transporte
B
DF
A E C
DB
D
DF
DA D E C
A B
F E C
B
B
B
A≥10 A≥50
F
BA
A
D
B
F
E
E
C
C
B≥500 B≥500
Trasera a A A
A
A D
E
E
E
E C
C
C
C C≥10 C≥50
F
D
trasera
B
F
F
B
F
D≥500 D≥500
FA D
F E E C E≥20 E≥100
D
B
A E E C F≥1200 F≥900
D
B
F
A D E E C
B
D
F
D
DA D E E C Agujero de
B
A F E E C
B
B
B
transporte Forklift
F
BA D
B
F
A D
E
E
E
E
C
C
A≥10 A≥50
A A
A
A
E
E
E
E E
E
E
E C
C
C
C B≥500 B≥500
F
D
B
F
F
C≥10 C≥50
F
F DB
F
A D D≥500 D≥500
A
B E≥20 E≥100
D
B
A D
B
D
F≥1800 F≥1200
D
DA D
B
A B Guía de transporte Forklift
B
B
BA B
B
A E E
A
A B A≥10
Sólo 2 A A
A
A
B
E
E
E
E
B≥300 ! PRECAUCIÓN
B
lados A E E
A B E E Tenga mucho cuidado cuando transporte el aparato.
son B
B
B A≥200
BA B E E • Impida que el producto lo transporte una sola persona, son más de 20 kg.
paredes A
A
A
E
E
E
E
E
E B≥300
A A E E E E • Algunos productos se embalan con cintas PP. No las utilice como
E≥400
medio de transporte ya que pueden resultar peligrosas.
• La altura de la pared en la parte frontal • No toque las aletas del intercambiador de calor sin utilizar protección
h1
debe tener 1500mm o menos. en las manos. De lo contrario se podría producir un corte en las manos.
A
• La altura de la pared en la parte de la • Podría ser peligroso. Rompa el embalaje de plástico y trocéelo
1500
h2
entrada debe tener 500mm o menos. para que los niños no puedan jugar con él. Si no lo hace, las bol-
Límites B
• No hay límites para la pared por ese lado. sas del embalaje podrían causar asfixia a los niños.
500
Ⓐ The corner part must be fixed firmly. Otherwise, the support for the-
INSTALACIÓN installation may be bent.
Ⓑ Obtener y utilizar M10 perno de anclaje.
• Instalar en puntos donde pueda soportar el peso y las vibraciones de la
unidad exterior. Ⓒ Ponga almohadilla entre la unidad exterior y el apoyo a la protección
de vibración forthe terreno en zona amplia.
• El soporte de unidad exterior en la parte inferior debe tener una anchura de al
menos 100mm bajo las patas de la unidad de °Ø antes de su fijación. Ⓓ Espacio para las tuberías y el cableado (Tubos y cableados para el lado inferior)
• El soporte de unidad exterior tiene debe tener una altura mínima de 200mm. Ⓔ Apoyo H-beam
• Deben instalarse pernos de anclado a al menos 75mm. Ⓕ El apoyo concreto Unidad : mm
75
200
75
200
Las unidades de exterior de
100
mm
23kW o superiores no deben 100
soportarse únicamente en las enos
ESPAÑOL
Al m
escuadras de soporte. Las
unidades de exterior de 14, 5,
16Kw pueden quedar soportadas
únicamente por las escuadras. mm m
100
menos os 100m Centrado de la unidad
Al
Al m
en ! ADVERTENCIA
• Instale donde pueda soportar suficientemente el peso de la unidad
exterior.
Si la resistencia del soporte no es suficiente, la unidad exterior
puede caer y lesionar al público.
mm
100 • Instale donde la unidad exterior no puede caer por fuertes vientos
menos
Al o terremotos.
Si hay un fallo en las condiciones de soporte, la unidad exterior
puede caer y lesionar al público.
m
00m m
enos 1 s 100m Centrado de la unidad • Por favor, tome precauciones especiales acerca de la resistencia de
Al m l men o
A soporte del suelo, tratamiento del agua de salida (tratamiento del agua
que fluye al exterior de la unidad exterior durante el funcionamiento) y
los pasos de conducciones y cableado, al realizar el soporte del suelo.
• No use conducciones o tuberías para la salida del agua en la jaula de so-
Ubicación de los pernos de anclaje porte. En su lugar, use un drenaje para la salida del agua. La conducción
o tubería puede congelarse, y el agua entonces no saldrá.
Unidad : mm
! PRECAUCIÓN
• Asegúrese de haber retirado el palé (soporte de madera) del lado inferior
de la jaula base de la unidad exterior antes de fijar el perno. Puede pro-
Al menos 65
65
760
Conducto
Tubo de cobre
90° Inclinado Desigual Basto Escariador
ESPAÑOL
Conducto "A" 2 Apriete la valvula de forma segura hasta que el eje entre en con-
Unidad interior tacto con el sello principal del cuerpo.
[kW(Btu/h] Gas Liquido Gas Liquido
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5 3 Asegurese de apretar el tapon de forma segura.
* Para conocer el par de apriete, consulte la tabla a continuacion.
<16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8
<22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8 Par de apriete
Sujete firmemente el tubo de cobre en una barra (o troquel) segun las Par de apriete N-m (gire hacia la derecha para cerrar)
dimensiones indicadas en la tabla a continuacion. Taman
o de la Eje (cuerpo de la valvula)
valvula Tapon Puerto Tuer-
ca-
Canerias de la
linea de gas
de (tapa de la de conic acopladas a la
Comprobacion cierre cerrado Llave
abierto hexagonal valvula) servicio a unidad
- Compare el trabajo de abocinado con la figura a continuacion.
- Si nota que el abocinado es defectuoso, corte la seccion abocinada y Ø6.35 16±2
repita la operacion. 6.0±0.6 17.6±2.0
Ø9.52 4mm 38±4
Suave en toda la superficie Ø12.7 10.0±1.0 20.0±2.0 55±6
Dentro es brillante y sin aranazos -
Ø15.88 12.0±1.2 5.0±0.0 12.7±2 75±7
5mm
= Longitud uniforme en todas partes = Ø19.05 14.0±1.4 110±10
25.0±2.5
Ø22.2
Inclinado Superficie Agrietado Grosor 30.0±3.0 8mm -
danada desigual Ø25.4 25±3
Abocinado incorrecto
Aislamiento termico
Forma del abocinado y par de apriete de la tuerca 1 Emplee un material aislante con excelente resistencia al calor (mas
de 120°C) para las canerias de refrigerante.
Precauciones durante la conexion de conductos
2 Precauciones a considerar en circunstancias de alta humedad: Este
- Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones de aire acondicionado ha sido probado conforme a las “Condiciones
maquinado de la pieza de abocinado. ISO con vapor” y se ha confirmado que no existe ningun defecto.
- Al conectar las tuercas de abocinado, aplique aceite refrigerante en el Sin embargo, si se mantiene en funcionamiento durante un largo
interior y exterior de girelas de tres a cuatro veces para comenzar. periodo de tiempo en una atmosfera con alta humedad (temper-
(Utilice aceite estearico o aceite eter). atura de punto de rocio: superior a los 23°C), pueden caer gotas de
- Consulte la siguiente tabla para conocer el par de apriete. (Aplicar un par de agua. En este caso, anada material aislante conforme al siguiente
apriete demasiado alto puede causar grietas en el abocinado.) procedimiento:
- Una vez conectados todos los conductos, utilice nitrogeno para re-
alizar una comprobacion por fugas de gas. - Material termoaislante a preparar... EPDM (Etileno Propileno
Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de resistencia
Tamano del con- Par de apriete Forma del aboci- al calor.
A(mm)
ducto (N·m) nado
- Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta
Ø9.52 38±4 12.8-13.2 90° ±2 humedad.
45
° ±2
! PRECAUCIÓN Conductos
Unidad de refrigerante
• Emplee siempre una manguera de carga para la conexion del Puerto de interior
servicio. Aislante termico
(accesorio)
• Tras apretar el tapon, compruebe que no existe ninguna fuga de com-
bustible.
• Al aflojar una de las tuercas, utilice siempre dos llaves en combinacion. Al
conectar las tuberias, utilice siempre una
llave de tuercas en combinacion con una
llave de apriete para apretar la tuerca de Unión
abocinado.
• Al conectar una tuerca de abocinado, revista
el abocinado (cara interior y exterior) con
aceite para R410A(PVE) y apriete la tuerca
manualmente mediante 3 o 4 giros como
10
Salida de la
conducción del Salida de la tubería
lado derecho en conducciones de
ESPAÑOL
líquido/gas
Tubería de Regulador
refrigerante
Dirección
nitrógen
del nitrógeno
Mampostería Válvula
Salida de la
conducción del Método para sacar las tuberías desde el lado inferior
lado izquierdo Nitrógeno
Salida de la conducción frontal - Extraiga la tubería común por el panel lateral
Tubería de líquido
Tubería de gas
H 110m
l 40m
h 40m
Método de conexión de tuberías entre la uni-
ESPAÑOL
h * : Véase Tabla 4
dad de interior/exterior
Secundaria1
Y branch method
Combinación de ramal Principal
Secundaria2 Secundaria3
Y /método de cabezal
Ⓐ : Unidad de exterior H1
Ⓒ : Ramal Y L3
H 110m
- . /
Ⓓ : Unidad de interior L 150m(200m : Aplicación condicional)*
Unidad
Ⓔ : Cabezal
h 40m
Ⓕ : Tubería sellada
1er tramo Diámetro de la tubería refrigerante desde
h * : Véase Tabla 4 la unidad exterior al primer tramo
l 40m
métodos
de exterior : ARCNN41 en Y principal/tramo Y principal
Ⓕ : Tubería del ramal de
conexión entre unidades h 40m Longitud ma- A+B+C+D+e≤150 A+B+b≤150 m
A+C+e≤150 m A+f≤200 m
de exterior : ARCNN31 xima de la tu- m (200m: aplica-
h * : Véase Tabla 4 (200m: aplicación
Ⓖ : Tubería del ramal de bería (L) ción condicional)* condicional)*
conexión entre unidades Longitud Unidad exte-
maxima de rior ↕ Longitud 175m (225m: apli- 175m (225m: apli-
de exterior : ARCNN21
la tubería unidad interior equivalente cación condicio- cación condicio- 225 m
de tubería nal)* nal)*
Combinación de ramal Y Capacidad ODU Longitud total
Maestra ≥ Esclava1 ≥ Esclava2 ≥ Esclava3 1,000 m 1,000 m 1,000 m
Esclavo3
Esclavo3 de tubería
/método de cabezal Esclavo2
Esclavo1
Esclavo2
10m o Esclavo1 Unidad exterior Diferencia en
Ⓐ : Unidad de exterior menos Maestro
Maestro Diferencia ↔ unidad interior altura (H) 110 m 110 m 110 m
Ⓑ : 1er ramal (ramal Y) maxima en
altura Unidad interior ↔ Diferencia en
Ⓒ : Ramal Y 40 m 40 m 40 m
unidad interior altura (h)
Ⓓ : Unidad de interior
Distancia más
Ⓔ : Conexión del divisor entre las larga de tube- Longitud de 40m (90m: aplica- 40m (90m : aplica-
H 110m
ESPAÑOL
24 Ø 15.88(5/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 19.05(3/4) no aumentado Ø 19.05(3/4) no aumentado del mismo tamaño que A.
26 ~ 34 Ø 19.05(3/4) Ø 34.9(1-3/8) Ø 22.2(7/8) Ø 38.1(1-1/2) Ø 22.2(7/8) no aumentado Ej) En caso de conectar la unidad de interior con una relación de combi-
36 ~ 60 Ø 19.05(3/4) Ø 41.3(1-5/8) Ø 22.2(7/8) no aumentado Ø 22.2(7/8) no aumentado nación de 120% a una unidad de exterior a 24HP(67.2 kW).
1) Diámetro de la tubería principal de la unidad exterior A: Ø34,9 (tu-
62 ~ 64 Ø 22.2(7/8) Ø 44.5(1-3/4) Ø 25.4(1) Ø 53.98(2-1/8) Ø 25.4(1) no aumentado bería de gas), Ø15,88 (tubería de líquido)
66 ~ 80 Ø 22.2(7/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 25.4(1) no aumentado Ø 25.4(1) no aumentado 2) Diámetro la tubería B después de la primera del primer ramal en una
120% combinación de unidad de interior (84kW): Ø34,9 (tubería de
(Tabla 3) Diámetro de la tubería de refrigerante de ramal a ramal (B,C) gas), Ø19,05 (tubería de líquido)
Capacidad total aguas a abajo de Tubería de líquido(mm) Por lo tanto, la tubería de diámetro B conectado después del primer
la unidad de interior(kW) Tubería de gas(mm)
ramal debería ser Ø34,9 (tubería de gas) / Ø15,88 (tubería de
≤ 5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2) líquido), el cual es mismo que el diámetro de la tubería principal.
< 16.0 (54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) [Ejemplo]
≤ 22.4 (76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) No elija diámetro de la tubería principal por la capacidad total aguas abajo
< 33.6 (114,700) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) de la unidad de interior sino por el nombre del modelo de la unidad de exte-
< 50.4 (172,000) Ø12.7(1/2) Ø28.58(1-1/8) rior. No permita que la tubería de conexión de ramal a ramal supere el
< 67.2 (229,400) Ø15.88(5/8) Ø28.58(1-1/8) diámetro de la tubería principal elegido por el nombre del modelo de la
< 72.8(248,500) Ø15.88(5/8) Ø34.9(1-3/8) unidad de exterior.
< 100.8(344,000) Ø19.05(3/4) Ø34.9(1-3/8) Ej) Al conectar unidades de interior a la unidad de exterior de 22 HP (61,6
< 173.6(592,500) Ø19.05(3/4) Ø41.3(1-5/8) kW) a 130% de su capacidad de sistema (80,1 kW) y unidad de interio
< 184.8(630,700) Ø22.2(7/8) Ø44.5(1-3/4) en ramal a 7k (2,2kW) al primer ramal
1) Diámetro de la tubería principal (22 HP unidad de exterior): Ø28,58
≤ 224.0(764,400) Ø22.2(7/8) Ø53.98(2-1/8)
(tubería de gas) Ø15.88 (tubería de líquido)
(Tabla 4) Aplicación condicional 2) Diámetro de tubería entre 1er y 2º ramal (unidades de interior a
77,9kW): Ø34,9 (tubería de gas) Ø19,05 (tubería de líquido) en con-
• Para satisfacer la condición siguiente y hacer una tubería de una longitud de entre
formidad con las unidades de interior aguas abajo. Dado que el
40m y 90m desde el primer tramo.
diámetro de la tubería principal de 22HP (unidad de exterior) es Ø28,58
Condición Ejemplo (tubería de gas) y Ø15,88 (tubería de líquido), se usa Ø28,58 (tubería de
El diámetro de las tuberías Ø6.35 ’ Ø9.52, Ø9.52 ’ Ø12.7, gas) y Ø15.88 (tubería de líquido) como tubería principal y tubería de
entre el primer tramo y el úl- Ø12.7 ’ Ø15.88, Ø15.88 ’ Ø19.05, conexión entre el 1er y 2º ramal.
40 m < B+C+D+e ≤
timo debería aumentarse Ø22.2 ’ Ø25.4,
1 90m ’ B,C,D cambian Ø19.05’ Ø22.2,
paso a paso, excepto si el diá-
diámetro Ø25.4 ’ Ø28.58, Ø28.58 ’ Ø31.8,
metro de la tubería B,C,D es
igual al diámetro de A Ø31.8 ’ Ø34.9, Ø34.9 ’ Ø38.1
Conexión de la unidad de interior
Al calcular la longitud total de
A+Bx2+Cx2+Dx2
tubería refrigerante, la longi-
2 +a+b+c+d+e ≤ Unidad de interior que conecta la tubería desde el ramal (a,b,c,d,e,f)
tud de las tuberías B,C,D de-
1 000 m Unidad
bería calcularse doble. interior
! ADVERTENCIA ! PRECAUCIÓN
• En caso de que el diámetro de la tubería B conectada después del primer tramo sea • El radio de curvatura será, al 500 mm o más 500 mm o más
de 10 m o menos
(Ejemplo 3)
Trampa
de aceite Trampa de aceite
2 m o menos 2 m o menos
2 m o más 2 m o más
Trampa
de aceite
Ejemplos de conexiones incorrectas entre conducciones
(Ejemplo 1)
(Ejemplo 2)
(Ejemplo 3) ! ADVERTENCIA
• Reglamento para las fugas de refrigerante
: la cantidad fugada de refrigerante debe satisfacer la ecuación sigu-
iente para seguridad.
0.2m
Si la ecuación anterior no es satisfactoria, siga los siguientes pasos.
ia la unidad interior Hacia la unidad interior
• Selección del sistema de aire acondicionado: seleccione uno de los
siguientes
- Instalación de la pieza de apertura efectiva
- Reconfirmación de la capacidad de la unidad exterior y de la longi-
tud del conducto
ESPAÑOL
La cantidad de refrigerante - Reducción de la cantidad de refrigerante
- Instalación de 2 o más dispositivos de seguridad (alarma para las
El cálculo de la carga adicional debe tener en cuenta la lonfotud de la fugas de gas)
tubería y el FC (factor de corrección) de la unidad interior. • Cambiar el tipo de unidad interior
: la posición de la instalación debe ser a más 2m del suelo (Tipo de montaje
Carga adicional (kg) = Líquido total en la conducción : Ø25.4 mm x 0.480(kg/m) mural ’ Tipo de casete)
• Adopción del sistema de ventilación
+ Líquido total en la conducción : Ø22.2 mm x 0.354(kg/m) : Seleccione el sistema de ventilación común o el sistema de venti-
lación de edificio
+ Líquido total en la conducción : Ø19.05 mm x 0.266(kg/m) • Límite en el trabajo del conducto
: Prepare para terremotos y tensión térmica
+ Líquido total en la conducción : Ø15.88 mm x 0.173(kg/m)
Tubería de líquido
Tubería de gas
Coloque la tabla de refrigerante adicional en el IDU.
! ADVERTENCIA
• Conducto para soldar tubería de gas, tubería de agua, tubería
común
• Si la cantidad de refrigerante no es exacta, la unidad no fun-
cionará correctamente.
• Si la cantidad de refrigerante embotellado adicional es superior a
10%, se puede quemar el condensador o extraer un rendimiento
insuficiente de la unidad interior.
! PRECAUCIÓN
Use solamente 2-serie de la unidad interior. Ex) ARNU***2
No conecte Hydrokit con Multi V IV Models.
16
Esclavo
Maestro 1st 2nd 3rd Dentro del +/- 10°
A
ESPAÑOL
Ⓐ A la unidad exterior
Header Ⓑ A la unidad interior
A
• La unidad interior de mayor ca-
pacidad debera instalarse mas
cerca de Ⓐ que la de menor ca-
pacidad.
B • Si el diametro del conducto de
refrigerante seleccionado por los
Esclavo procedimientos descritos es
Maestro diferente del tamano de la junta,
C
la seccion de conexion debera
cortarse con un cortatubos.
ⓒ Cortatubos
• Cuando el numero de conductos
a conectar sea inferior al nu-
mero de bifurcaciones del colec-
El resto tor, instale un tapon a las
bifurcaciones no conectadas.
Esclavo
Maestro
• Cuando el número de unidades interiores para ser conectado a las
lanzas es menor que el número de tuberías de derivación disponibles
para la conexión de tubos de tapa a continuación, deben ser monta-
dos en las ramas excedentes.
B
Esclavo
Maestro Pipe pinched
540 540
120 120
ID12.7
7 ramales ID12.7
ID6.35
ARBL057 ID15.88
ID15.88
120
150 ID9.52
120 150
• Las juntas entre rama y la tubería deben sellarse con la cinta inclu-
ESPAÑOL
ded en cada kit. ID19.05 ID15.88 ID12.7 ID9.52
Tape
400 360
160 120
ID15.88
ID12.7 ID6.35
ID6.35
4 ramales ID19.05 ID9.52
150 150
aislante ID15.88 120 ID9.52 120
ARBL104
Aislante de pipe campo ID22.2
ID28.58 ID25.4 ID12.7 ID9.52
• Cualquier pipe tapa debe estar aislado usando el kit de aislante pro- 580
160
700
120
porcionado witheach y luego con cinta adhesiva como se ha descrito ID15.88 ID6.35
7 ramales ID12.7 ID6.35
anteriormente. ID19.05 150 ID9.52 ID9.52
120
150
ARBL107 ID15.88 120
760 760
Cap pipe
Tape 160 160
ID15.88 ID15.88
ID12.7
10 ramales ID12.7
ARBLN I.D15.88
I.D12.7
74 I.D.6.35
I.D.9.52
74
ID15.88 ID19.05
01621 281
281
ID31.8 ID34.9 ID28.58 ID9.52
292
292
1 O.D9.52
I.D19.05 O.D15.88
I.D12.7 70
70
70
1
I.D22.2 I.D19.05 I.D15.88 I.D19.05 I.D12.7
2
I.D9.52 I.D9.52
I.D12.7
I.D6.35
Prueba de fugas y secado al vacio
I.D19.05
I.D25.4 83
I.D15.88 I.D12.7
ARBLN I.D12.7
I.D12.7
74
Prueba de fugas
390 I.D9.52 I.D6.35
3
03321 413
La prueba de fugas debera realizarse presurizando gas nitrogeno a 3,8
MPa (38,7 Kgf/cm2). Si la presion no cae durante 24 horas, el sistema
321
O.D19.0 5 I.D22.2 I.D28.58 O.D25.4
O.D19.0 5
I.D22.2
I.D25.4 332
3 1 2
70 80 11 0
habra pasado la prueba. Si la presion cae, compruebe la existencia de
I D1905 fugas de nitrogeno. Para el metodo de prueba, consulte la siguiente
I.D28.58 I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88 I.D12.7 I.D15.88 I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7
figura. (Realice una prueba con las valvulas de servicio cerradas. Ase-
1
2 2 gurese tambien de presurizar el conducto de liquido, el conducto de
I.D31.8
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7 96 I.D19.05
I.D12.7
I.D15.88 I.D19.05 83 gas y el conducto comun de presion alta/baja).
ARBLN 376
3 371 3 El resultado de la prueba podra juzgarse como bueno si la presion no
07121 404 394
I.D28.58 I.D31.8 I.D34.9 O.D31. 8 O.D19.0 5 I.D22.2
ha sido reducida tras dejarlo durante cerca de un dia tras la terminacion
I.D28.58 O.D1 2.7 I.D9.52 I.D6.35 O.D12. 7 I.D9.52
2 1 3 3 2
de presurizacion del gas nitrogeno.
O.D22.2
120 90 120 11 0 70
1 0 90 1 0
ARBLN 471 3
416 3
Cilindro de
Cerrar
517 444
gas nitrogeno Cerrar
14521 I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41. 3 O.D34.9 I.D38.1
Cerrar
Conducto de liquido
3
Conducto de gas
Conducto de gas
2 I.D19.05 11 0 80 11 0
O.D15.88
I.D.44.48
I.D.53.98 I.D41.3 I.D38.1 I.D.25.4 Lado del liquido
2 I.D25.4 I.D22.2 I.D.22.2 I.D.19.05 Unidad interior
1
2
I.D.44.48
I.D.44.48 I.D41.3 I.D38.1 134
I.D.25.4
I.D.22.2 I.D.19.05 96
420 Lado del gas
ARBLN 490
3
346 3
379
23220 I.D.34.9 I.D31.8
O.D.38.1 I.D.28.58
I.D.53.98
O.D.44.48
O.D.28.58
I.D.25.4
I.D.22.2
2 3 X2 2 3 X2 3 I.D.15.88 I.D9.52
175 115 O.D.19.05 I.D.12.7 O.D12.7 I.D6.35
100
I.D12.7 I.D.19.05 I.D.15.88 2 3 X2 3
3 3
O.D15.88 O.D.22.2 110 110
70 120
18
! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA
Utilice una bomba de vacío o introduzca gas (nitrógeno) cuando re- Utilice una bomba de vacío o introduzca gas (nitrógeno) cuando realizar la
alizar la prueba de fugas o la purga de aire. No comprima aire u prueba de fugas o la purga de aire. No comprima aire u oxígeno y no util-
oxígeno y no utilice gas inflamable. De lo contrario, puede causar ice gas inflamable. De lo contrario, puede causar un incendio o explosión.
un incendio o explosión. - Existe riesgo de muerte, lesiones, incendio o explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesiones, incendio o explosión.
! NOTA ! NOTA
Si la temperatura ambiente difiere entre el tiempo cuando se aplica Siempre añada una cantidad adecuada de refrigerante.(Para la carga adicional
la presión y cuando se comprueba la caída de presión. Aplique el del refrigerante )
siguiente factor de corrección Añadir refrigerante en exceso o en defecto podría provocar problemas.
Existe un cambio de presión de aproximadamente 0,1 Kg/cm2 (0,01 Para utilizar el modo de vacío (Si el modo de vacío está fijado, todas las válvu-
MPa) por cada grado centígrado en la diferencia de temperatura. las de las unidades de interior y de exterior se abrirán).
ESPAÑOL
! PRECAUCIÓN
A fin de evitar la entrada de nitrógeno en el sistema de refrig-
eración en estado líquido, la parte superior del cilindro debe encon- Modo de vacío
trarse en una posición más elevada que la parte inferior cuando
presurice el sistema. Normalmente, el cilindro se utiliza en posición Esta función se usa para crear vacío en el sistema después de la susti-
de pie vertical. tución de compresores, sustitución de partes ODU o adición/sustitu-
ción de un IDU.
• Secado en vacío: Utilice una bomba de vacío que pueda evacuar hasta SW03C ( ȯ : adelante)
100,7kPa (5 Torr, - 755mmHg).
SW02C (ȭ : atrás)
- Durante más de 2 horas, evacue el sistema de las tuberías de gas y
líquido con una bomba de vacío y ponga el sistema a -100,7kPa. Después SW01C (Ɨ : confirmar)
de mantener el sistema en ese estado durante más de 1 hora, verifique SW01D (reset)
que el medidor de vacío aumenta. El sistema puede contener humedad o
fugas. Interruptor dip de PCB principal de unidad maestra en ON: Nº 5
- Siga estas instrucciones si existe la posibilidad de que quede humedad
en el interior de la tubería.
(Puede entrar agua de lluvia en la tubería durante el funcionamiento en la
época de lluvias o durante un largo período de tiempo) Después de evac- Seleccione el modo usando el botón ‘▶’, ‘◀’:
uar el sistema durante 2 horas, introduzca presión en el sistema a “SVC” Pulse el botón ‘●’
0,05MPa (ruptura de vacío) con gas nitrógeno y, a continuación, evacue
otra vez con la bomba de vacío durante 1hr a -100,7kPa (secado al vacío).
Si el sistema no puede ser evacuado a -100,7kPa en 2 horas, repita los
pasos de ruptura de vacío y secado. Por último, verifique si el medidor de Seleccione la función usando el botón
vacío se eleva o no, después de mantener al sistema en el vacío durante ‘▶’, ‘◀’: “Se3” Pulse el botón ‘●’
1 hora.
Esclavo 1 unidad de exterior Maestro unidad de exterior
Conducto de liquido
Conducto de gas
Conducto de gas
Apagado interruptor Dip y pulse el botón Reset del PCB de la unidad maestra
Use un gravímetro. Lado del liquido
Unidad interior
(Uno que pueda medir hasta
0,1kg).
Si no le es posible preparar un
Lado del gas
! PRECAUCIÓN
gravímetro de tan alta precisión,
puede utilizar un cilindro de carga. El funcionamiento del ODU se detiene durante el modo de vacío.
El compresor no puede funcionar.
19
ESPAÑOL
De Tela de canamo impermeable + G H A
exterior placa de zinc + pintura al aceite
B 1m 1m
Ⓐ Material aislante termico
Ⓑ Conducto Ⓐ Manguito
Ⓒ Revestimiento exterior(Enrolle cinta de acabado alrededor de la pieza de Ⓑ Material aislante termico
conexion y la pieza de corte del material aislante termico.) Ⓒ Amortiguacion
Ⓓ Material calafateado
! NOTA Ⓔ Banda
Ⓕ Manguito con borde
Al utilizar una cubierta de polietileno como material de reves- Ⓖ Material de amortiguacion
timiento, el asfalto no sera necesario. Ⓗ Lagging material
Ⓘ Mortero u otro calafateado incombustible
Ⓙ Material aislante termico incombustible
Mal ejemplo Al cubrir una separacion con mortero, cubra la pieza de penetracion con una
placa de acero para que el material aislante no se melle. En esta pieza, emplee
• No aisle juntos el conducto de gas o el de baja presion y el con- materiales incombustibles tanto para el aislamiento como para el revestimiento.
(No debe utilizar el revestimiento de vinilo).
ducto de liquido o alta presion.
B Ⓐ Conducto de liquido
F Ⓑ Conducto de gas
A
ⓒ Lineas de tension
CABLEADO ELÉCTRICO
C ⓓ Cinta de acabado Areas de cuidado
ⓔ Material aislante
D - Siga las ordenanzas de su organizacion gubernamental para el es-
E ⓕ Lineas de comunicación tandar tecnico relacionado al equipo electrico, regulaciones de ca-
bleado y directrices de cada compania electrica.
• Asegurese de aislar completamente la seccion de conexion
A ! ADVERTENCIA
Asegurese de contar con ingenieros electricos autorizados para re-
alizar los trabajos electricos utilizando circuitos especiales con-
forme a las regulaciones y a este manual de instalacion. Si el
circuito de suministro electrico tiene una falta de capacidad o una
deficiencia del trabajo electrico, puede causar una descarga elec-
trica o fuego.
Ⓐ Estas piezas no estan aisladas.
- Instale la linea de comunicación de la unidad exterior lejos del ca-
bleado de la fuente de potencia para no verse afectada por el ruido
electrico procedente de la fuente de potencia. (No lo pase por el
Buen ejemplo
mismo conducto.)
C - Asegurese de proporcionar el trabajo designado de puesta a tierra a la
D Lineas de tension Lineas de comunicación
unidad exterior.
D
Ⓐ Conducto de liquido
B A
Ⓑ Conducto de gas
! PRECAUCIÓN
ⓒ Linea de tension Asegurese de poner a tierra la unidad exterior. No conecte la linea de
puesta a tierra a ningun conducto de gas, de agua, la varilla de
E ⓓ Material aislante descarga o la linea de puesta a tierra del telefono. Si la puesta a tierra
Separacion ⓔ Lineas de comunica- es incompleta, puede ser causa una descarga electrica.
ción
- Permita la concesion al cableado pata la caja de la pieza electrica de
las unidades interior y exterior, ya que en ocasiones la caja se
desmonta durante las labores de servicio.
- No conecte nunca la fuente principal de potencia al bloque de termi-
nales de la linea de comunicación. Si estuvieran conectadas, las
piezas electricas se quemarian.
- Utilice cables blindados de 2 almas blindados para la línea de comuni-
cación. (Con la marca en la imagen que aparece a continuación) Si
las líneas de comunicación de diferentes sistemas se conectan con el
mismo cable de múltiples almas, la mala transmisión y recepción re-
sultantes producirán errores en el funcionamiento. ( Con la marca
en la imagen que aparece a continuación)
- Solo debera conectar la linea de comunicación especificada al bloque
de terminales para la comunicación de la unidad exterior.
20
Unidad Unidad
interior interior
Mando a Mando a
distancia distancia
Cable multi-capas
- Para el cableado, use el cable de alimentación designado y conéctelo
firmemente, a continuación, fíjelo para evitar que la presión exterior
afecte al bloque de terminales.
- Use un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal.
Unidades exteriores Un destornillador con una punta pequeña dañaría la cabeza y haría im-
Principal Esclavo 1 Esclavo 2
posible un apretado adecuado.
- Apretar demasiado los tornillos de los terminales podría romperlos.
Unidad Unidad
interior interior
Mando a Mando a
! PRECAUCIÓN
distancia distancia
Si por error se aplica la potencia de 400 voltios en la fase "N", cambie
Unidades exteriores el conversor de la PCI y el trasformador de la caja de control.
Principal Esclavo 1 Esclavo 2
Unidad
interior
Unidad
interior Caja de control y posición de conexión del ca-
bleado
Mando a Mando a
distancia distancia - Quite todos los tornillos del panel frontal y quite el panel tirando de él
hacia adelante.
Cable blindado de doble capa - Conecte la línea de comunicación entre la unidad de exterior principal
y secundaria a través del bloque de terminales.
- Conecte las líneas de comunicación entre la unidad de exterior y las
unidades de interior a través del bloque de terminales.
Unidades exteriores
Principal Esclavo 1 Esclavo 2 - Cuando el sistema de control central está conectado a la unidad de
exterior, deberá conectar un PCB dedicado entre ellos.
Unidad Unidad - Cuando conecte la línea de comunicación entre la unidad de exterior y
interior interior
las unidades de interior con un cable blindado, conecte la toma a
tierra blindada al tornillo de toma a tierra.
Mando a Mando a
distancia distancia
Unidades exteriores
Principal Esclavo 1 Esclavo 2
Unidad Unidad
interior interior
Mando a Mando a
distancia distancia
Cable multi-capas
Panel frontal
21
! ADVERTENCIA ! PRECAUCIÓN
El sensor de la temperatura del aire exterior no debería quedar ex- Si el aparato no esta correctamente puesto a tierra, siempre existira
puesto a la luz solar directa. el riesgo de descarga electrica; ademas, la puesta a tierra del
- Proporcione una cubierta apropiada para proteger contra la luz solar. aparato debera realizarla una persona cualificada.
ESPAÑOL
Filtro de ruido cos. El tamano del cable de alimentacion debera ser 1 grado mas grueso
teniendo en cuenta las caidas de tension de la linea. Asegurese que el
PCB externo
voltaje del suministro de potencia no caiga mas de un 10%.
- Deberan acatarse los requisitos de las normativas de cableado de la
Tenga cuidado con region para el cableado especifico.
la secuencia de
fases del sistema - Los cables de alimentacion de las piezas del equipo para uso externo no
de suministro deberan ser mas ligeras que el cable flexible con funda de policloropreno.
eléctrico trifásico - No instale un interruptor individual o un enchufe electrico para desconec-
de 4 cables tar cada unidad interior independientemente del suministro de potencia.
Combinación estándar de las unidades exteriores Zmax (Ω) Valor Ssc mínimo (kVA)
ARUN080LTE4 - 3921
ARUN100LTE4 - 6415
ESPAÑOL
ARUN120LTE4 - 6415
ARUN140LTE4 - 4964
ARUN160LTE4 - 4964
ARUN180LTE4 - 6994
ARUN200LTE4 - 6994
(1) El Estándar Técnico Europeo/Internacional fija los límites de cambios de voltaje, fluctuaciones de voltaje y parpadeo en los sistemas públicos de
suministro de baja tensión para equipos con corriente clasificada de ≤75 A.
(2) El Estándar Técnico Europeo/Internacional fija los límites de las corrientes harmónicas producidas por los equipos conectados a sistemas públi-
cos de baja tensión con una corriente de entrada > 16 A y ≤75 A por fase.
Interruptor
Unidades de Fusible
Línea de suministro Línea de suministro Línea de suministro
Línea de suministro eléctrico eléctrico (Cable de eléctrico (Cable de eléctrico (Cable de interior
(Cable de dos alambres) dos alambres) dos alambres) dos alambres) Alimentación
eléctrica
(2 cables de 1Ø)
L N
Línea de suministro eléctrico
(Cable de cuatro alambres)
Línea de comunicación
Línea de suministro eléctrico
(Cable de 3 alambres) (Cable de dos alambres)
Línea de comunicación
[Unidades de interior] (Cable de dos alambres)
! ADVERTENCIA
• Se requieren líneas de tierra en la unidad interior para evitar un acci- Línea de suministro Línea de suministro Línea de suministro Línea de suministro
dente de descarga eléctrica durante una fuga de corriente, un prob- eléctrico (Cable de
dos alambres)
eléctrico (Cable de
dos alambres)
eléctrico (Cable de
dos alambres)
eléctrico (Cable de
dos alambres)
[Unidades de interior]
cada unidad interior por separado de la alimentación.
• Instale el interruptor principal que pueda interrumpir todas las fuentes de
alimentación de manera integrada ya que este sistema se compone del ! ADVERTENCIA
equipo que utiliza las múltiples fuentes de alimentación.
• Si existe la posibilidad de fase invertida, pérdida de fase, apagón mo- Cuando la capacidad total es superior a la siguiente, no se utiliza
mentáneo, o la alimentación se enciende y se apaga mientras el la alimentación eléctrica en serie entre las unidades
aparato está en funcionamiento, conecte un circuito de protección Podría quemarse el primer bloque de terminales. (Bomba de
de fase invertida de forma local. calor : 62 Hp)
Ejecutar el producto en una fase invertida puede romper el compre-
sor y otras piezas.
23
Cuando el suministro eléctrico está conectado individualmente a cada Ejemplo) Conexión del cable de transmisión
unidad exterior. [BUS type] [STAR type]
Unidad exterior
Alimentación
- La conexión del cable de la comu- - La operación anormal se puede
eléctrica
(4 cables de 3Ø)
[Maestro] [Esclavo1] [Esclavo2] [Esclavo3]
nicación se debe instalar como causar por defecto de la comuni-
(Interruptor principal)
Interruptor
R S T N
Interruptor
R S T N
Interruptor
R S T N
Interruptor
R S T N figura abajo entre la unidad de in- cación, cuando la conexión del
Unidades de Fusible Fusible Fusible Fusible
terior a la unidad al aire libre. cable de la comunicación está in-
interior
Alimentación
eléctrica
stalada como la figura abajo (tipo
(2 cables de 1Ø)
L N
de la ESTRELLA).
Línea de suministro
eléctrico (Cable de
dos alambres)
Línea de suministro eléctrico Línea de comunicación
(Cable de cuatro alambres) (Cable de dos alambres)
ESPAÑOL
[Unidades de interior]
Frecuencia Unidad Unidades
exterior de interior
60Hz 380V 220V
50Hz 380-415V 220-240V Ejemplo) Conexión de cable de alimentación y comunicación (UX2)
! ADVERTENCIA Bloque
principal de
Bloque
principal de
suministro suministro
• Se requieren líneas de tierra en la unidad interior para evitar un acci- eléctrico eléctrico
dente de descarga eléctrica durante una fuga de corriente, un prob- Lado izquierdo
Lado izquierdo
lema de comunicación a causa del efecto del ruido y una fuga de Líneas de
corriente/tierra
Líneas de
corriente/tierra
corriente del motor (sin conexión al conducto). Separación Separación
• No instale un único interruptor o toma de corriente para desconectar superior
a 50mm
superior
a 50mm
cada unidad interior por separado de la alimentación.
Línea de
• Instale el interruptor principal que pueda interrumpir todas las fuentes de comunicación
Línea de
comunicación
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Maestro
Unidad exterior
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Maestro Conexión de suministro eléc- Conexión de comunicación
Unidad exterior
trico principal
Esclavo2
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Unidad exterior
Línea de comunicación
Sujetar firmemente ODU-ODU
para que no haya Línea de comunicación
desplazamiento ODU-ODU
Esclavo3
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Unidad exterior
! PRECAUCIÓN
Debe hacer el cableado de los cables de alimentación o los cables de comuni-
El terminal GND en el PCB principal es un terminal ‘-’ para contacto
cación para evitar interferencias con el sensor de nivel de aceite. De lo contrario,
seco. No es el punto de realizar la conexión a tierra. el sensor de nivel de aceite no funcionará con normalidad.
- Asegúrese de que el número de terminales de las unidades de exte-
rior están emparejados. (A-A, B-B)
Bloque
principal de Bloque
suministro principal de
wer suministro
eléctrico
eléctrico
Lado izquierdo
e Lado izquierdo
Líneas de Líneas de
corriente/tierra corriente/tierra
Separación Separación
superior superior
a 50mm a 50mm
Línea de Línea de
comunicación comunicación
e e
24
Aislamiento de las
uniones de los esclavos rior conectadas)
[Bomba de calor (PCB PRINCIPAL)]
Línea de comunicación
INTERRUPTOR DIP 7 segmentos
Sujetar firmemente
para que no haya ODU-ODU
desplazamiento Línea de comunicación
ODU-ODU
SW04C ( : cancelar)
Encendido
• Orden de pantalla inicial
Orden No Medio
Esperando 3 minutos
① 8~20 Capacidad de modelo maestr
② 10~20 Capacidad de modelo esclavo 1
Pulse el botón ROJO durante
③ 10~20 Capacidad de modelo esclavo 2 5 s (SW01C)
④ 10~20 Capacidad de modelo esclavo 3
⑤ 8~80 Capacidad total LED de 7 segmentos = 88
Arranca el autodireccionamiento
1 Sólo refrigeración
⑥ 2 Bomba de calor No pulse el botón ROJO
3 Recuperación de calor (SW01C)
• Terminado ajuste del autodireccionamiento Los
38 Modelo 380V números de la conexión de la unidad de interior
establecen qué direccionamiento está completo y se
⑦ 46 Modelo 460V Esperando unos 2~7 minutos indican durante 30 segundos en el LED de 7
22 Modelo 220V segmentos después de completarse el ajuste
1 LTE4
⑧ LED de 7 segmentos NO Verificar las conexiones de
2 LTS4 la línea de comunicación
= 88
• Ejemplo) ARUN620LTE4 SÍ
Aparece el número de dirección interior en el controlador remoto
cableado o en la pantalla de visualización de la unidad de interior.
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ No se trata de un mensaje de error, desaparecerá cuando se pulse
el botón de encendido / apagado en el controlador remoto
18 16 14 14 62 2 38 1 Aceptar ej) Pantalla de 01, 02, ..., 15 significa conexión de 15 unidades de
interior y el autodireccionamiento se completa con normalidad.
Esclavo 2
SW04C ( : cancelar)
Guardar
el Cambiar
Dirección
ODU - - 0~255 Ajustar el valor En
blanco en EEP-
valor de ajuste Seleccione la opción usando el botón ‘▶’, ‘◀’: “oFF”,
ROM
Eliminación de Selec- Cambiar Guardar “op1”, “op2” Pulse el botón ‘●’
nieve y de- oFF op1~ cionar la - - el valor En
blanco en EEP-
ESPAÑOL
sescarche rápido op3 opción de ajuste ROM
Ajuste de Selec- Cambiar Guardar Se ha configuración el modo de selección
capacidad on oFF cionar la - - el valor En
de IDU opción de ajuste blanco en EEP- de frío y calor
ROM
Ajuste de la Selec- Cambiar Guardar
presión ob- oFF op1~
op3 cionar la - - el valor En
blanco en EEP- Configuración de función
jetivo opción de ajuste ROM
Fun- Selec- Cambiar Guardar Control de interruptores Función
cionamiento on oFF cionar la - - el valor En
Comfort opción de ajuste blanco en EEP- Interruptor Interruptor OFF
ROM op1(modo) op2(modo)
(fase) (inferior) (Desactivado)
* Las funciones guardadas en EEPROM se almacenan continuamente, Derecha Izquierda No funciona Refrigeración Refrigeración
aunque se reinicie la alimentación del sistema. Derecha Derecha No funciona Calefacción Calefacción
Izquierda - No funciona Modo de ventilador Apagado
SODU.B SODU.A IDU.B IDU.A CEN.B CEN.A DRY1 DRY2 GND 12V
! PRECAUCIÓN
Seleccione la función usando el botón ‘▶’, ‘◀’: “Fn6”
• Requiera al instalador que ajuste la función durante la instalación. Pulse el botón ‘●’
• Si RPM ODU cambia, puede descender la capacidad de refrigeración.
Interruptor dip de PCB principal de unidad maestra en ON: Nº 5 Interruptor dip de PCB principal de unidad maestra en ON: Nº 5
Seleccione el modo usando el botón ‘▶’, ‘◀’: Seleccione el modo usando el botón ‘▶’, ‘◀’:
“Func” Pulse el botón ‘●’ “Func” Pulse el botón ‘●’
Seleccione la función usando el botón ‘▶’, ‘◀’: Seleccione la función usando el botón ‘▶’, ‘◀’:
“Fn7” Pulse el botón ‘●’ “Fn9” Pulse el botón ‘●’
Seleccione la Función usando el Botón ‘▶’, ‘◀’: Seleccione la Función usando el Botón ‘▶’, ‘◀’:
ESPAÑOL
“activado” ~ “desactivado” Pulse el botón ‘●’ “activado” ~ “desactivado” Pulse el botón ‘●’
! PRECAUCIÓN ! PRECAUCIÓN
• Solicite a un técnico autorizado la configuración de una función. • Solicite a un técnico autorizado la configuración de una función.
* Los modelos ARUN***LTS4 funcionan sólo con la función de de- * Si no utiliza una función, seleccione el modo apagado
sescarche general.
Ajustes
Variación Variación
Propósito de temper- de temper-
modo atura de atura de
"Calor" "Frío" conden- evapo-
sación ración
Reducir consumo de
op2 Aumentar capacidad -2 °C -1.5 °C
energía
Reducir consumo de Reducir consumo de
op3 -4 °C +2.5 °C
energía energía
Reducir consumo de Reducir consumo de
op4 -6 °C -4.5 °C
energía energía
! PRECAUCIÓN
• Solicite a un técnico autorizado la configuración de una función.
• Si no utiliza una función, seleccione el modo apagado
• Cambiar consumo de energía o capacidad.
28
Función autodiagnóstico
Indicador de error
- Esta función indica los tipos de fallo en el autodiagnóstico y la ocurrencia de un fallo por el
estado del aire.
- La marca de error aparece en la pantalla de las unidades de interior y del controlador remoto cableado y en el LED de 7 segmentos de la placa de control
de la unidad de exterior como se muestra en la tabla.
- Si ocurren más de dos problemas simultáneamente, aparecerá primero el código de error del número más bajo.
- Después de que ocurra el error, si se resuelve, también desaparece simultáneamente el error en el LED.
Pantalla de error
El 1er y 2º er y 3º LED del segmento de 7 indica el número de error, el 4º indica el número de unidad.(* = 1: Principal, 2: Secundaria1, 3: Secundaria2, 4:
Secundaria3)
Ex)
Repetir
Error nº de unidad
ESPAÑOL
Error nº de compresor
Error nº
Sensor de temperatura del aire de la unidad inte- El sensor de temperatura de la unidad interior está abierto o cortocir-
0 1 -
rior cuitado
Sensor de temperatura del conducto de entrada de El sensor de temperatura del conducto de entrada de la unidad inte-
0 2 -
la unidad interior rior está abierto o cortocircuitado
Error relacionado con la unidad interior
Comunicación de error : controlador remoto Fallo al recibir la señal del controlador remoto cableado señal en la
0 3 - cableado ↔ unidad interior unidad interior PCB
Comunicación de error : unidad exterior ↔ unidad in- Fallo al recibir la señal de la unidad exterior en la unidad interior PCB
0 5 - terior
Sensor de temperatura del conducto de El sensor de temperatura del conducto de entrada de la unidad inte-
0 6 - entrada de la unidad interior rior está abierto o cortocircuitado
Avería en el compresor IPM del inversor de la unidad Avería en la unidad IPM del compresor del inversor en la unidad ex-
2 1 *
exterior maestra terior maestra
Sobrecarga en la entrada del panel inversor (RMS) Sobrecarga en la entrada del panel del inversor de la unidad exterior
2 2 *
de la unidad exterior maestra maestra (RMS)
Inversor de la unidad ext. Maestro Unión CC del La carga CC no se realiza en la unidad exterior Maestro después
Error relacionado con la unidad exterior
2 3 *
compresor, baja tensión de arrancar encendido del relé.
Tensión de entrada de la unidad ext. Maestro Tensión La tensión de entrada de la unidad ext. Maestro es de 487V o por
2 5 *
alta/baja debajo de 270V
Inversor de la unidad ext. Maestro Fallo de ar- Primer fallo de arranque del inversor de la unidad ext. Maestro
2 6 *
ranque del compresor Anormalidad en el compresor
Inversor de la unidad ext. Maestro compresor en Inversor de la unidad ext. Maestro, fallo del compresor O Motor
2 9 *
sobrecorriente con fallo
Inversor de la unidad ext. Maestro Alta descarga El inversor de la unidad exterior Maestro desactiva el sistema
3 2 *
del compresor Temperatura Temperatura de la alta descarga del compresor
Constante de la unidad ext. Maestro Velocidad del La constante de la unidad ext. Maestro desactiva el sistema Tem-
3 3 *
compresor alta Temperatura de descarga peratura de la descarga a alta velocidad
Límite inferior de la relación de condensación de la Relación limitada de baja compresión de la unidad exterior maes-
3 6 *
unidad exterior maestra tra
Unidad ext. Maestro compresor inversor CT, sen- Unidad ext. Maestro compresor inversor CT, abierto o cortocir-
4 0 *
sor con fallo cuito
Unidad ext. Maestro compresor inversor, sensor Unidad ext. Maestro compresor inversor, sensor abierto o en cor-
4 1 *
con fallo en temperatura de descarga tocircuito en temperatura de descarga
ESPAÑOL
Unidad ext. Maestro, sensor de alta presión con
4 3 * Unidad ext. Maestro, sensor alta presión abierto o cortocircuito
fallo
Unidad ext. Maestro, sensor de temperatura del Unidad ext. Maestro, sensor de temperatura del aire abierto o
4 4 *
aire con fallo cortocircuito
Calor de la unidad ext. Maestro Temperatura del Temperatura del intercambiador de calor de la unidad ext. Maes-
4 5 *
intercambiador Sensor (Parte frontal) con fallo tro Sensor (Parte frontal) abierto en cortocircuito
Succión de la unidad ext. Maestro Sensor de la Sensor de la temperatura de la succión de la unidad ext. Maestro
4 6 *
temperatura con fallo abierto o en cortocircuito
El sensor de temperatura de descarga del compresor inverter 2
Fallo en el sensor de temperatura de descarga del
4 7 * de la unidad exterior maestra tiene un circuito abierto o un corto-
compresor inverter 2 de la unidad exterior maestra
circuito
Sensor de temperatura IPM de la unidad exterior Sensor de temperatura IPM de la unidad exterior maestra está
4 9 *
maestra en fallo abierto o cortocircuitado
Error relacionado con la unidad exterior
Error de comunicación : unidad interior ’ PCB Principal de Conexión inversa u omisión del R, S, T alimentación de la unidad
5 3 * unidad interior. ext. Maestro
5 9 * Instalación mixta de unidad auxiliar exterior Instalación mixta de subunidad exterior y una unidad exterior esclava
Error del inversor PCB EEPROM de la unidad exte- Error de acceso del inversor PCB EEPROM de la unidad exterior
6 0 *
rior maestra maestra
Temperatura alta de disipador térmico de inverter de Sistema apagado por temperatura alta del disipador térmico del in-
6 2 *
unidad exterior maestra verter de la unidad exterior maestra
Fallo en el sensor de temperatura del disipador tér- El sensor de temperatura del disipador térmico del inverter de la
6 5 *
mico de inverter de la unidad exterior maestra unidad exterior maestra tiene un circuito abierto o cortocircuito
Error de sensor CT de convertidor de unidad exte- Circuito abierto o cortocircuito de sensor CT de convertidor de
7 1 *
rior maestra unidad exterior maestra
Error del sensor CT del ventilador de la unidad ex- Sensor CT del ventilador de la unidad exterior maestra está
7 5 *
terior maestra abierto o cortocircuitado
Error de voltaje elevado de enlace CC de la unidad Error de voltaje elevado de enlace CC de la unidad exterior maes-
7 6 *
exterior maestra tra
Error por fallo de arranque del ventilador de la Fallo del sensor de la primera posición del ventilador de la unidad
7 9 *
unidad exterior maestra exterior maestra
Error EEPROM del PCB principal de la unidad exte- Fallo de comunicación entre el MICOM principal de la unidad exte-
8 6 *
rior maestra rior maestra y el EEPROM u omisión del EEPROM
Error de PCB EEPROM de inversor de unidad de Fallo de comunicación entre el MICOM principal de la unidad ex-
8 7 *
exterior maestra terior maestra y el EEPROM u omisión del EEPROM
30
Error de comunicación entre la unidad exterior Fallo al recibir la señal del inversor en el PCB principal de la
1 0 4 *
maestra y otra unidad exterior unidad exterior maestra
Error de comunicación en el PCB del ventilador de Fallo al recibir la señal del inversor en el PCB principal de la
1 0 5 *
la unidad exterior maestra unidad exterior maestra
Error de fallo en IPM del ventilador de la unidad Sobrecorriente instantánea en IPM del ventilador de la unidad ex-
1 0 6 *
exterior maestra terior maestra
Error de voltaje bajo de enlace CC del ventilador de El voltaje de entrada de enlace CC del ventilador de la unidad ex-
1 0 7 *
la unidad exterior maestra terior maestra está por debajo de 380V
Tubería de líquido de la unidad exterior maestra El sensor de temperatura del conducto de entrada de la unidad
1 1 3 *
Error de sensor de temperatura interior maestra está abierto o cortocircuitado
Error relacionado con la unidad exterior
1 1 4 *
subenfriamiento de la unidad exterior maestra de la unidad exterior maestra
Error del sensor de temperatura de la toma de sub El sensor de temperatura de la toma de sub refrigeración de la
1 1 5 *
refrigeración de la unidad exterior maestra unidad exterior maestra está abierto o cortocircuitado
Error de sensor de nivel de aceite de la unidad ex- Circuito abierto o cortocircuito de sensor de nivel de aceite de
1 1 6 *
terior maestra unidad exterior maestra
Cuadro principal de unidad exterior maestra – Error Cuadro principal de unidad exterior maestra – Error de comuni-
1 4 5 *
de comunicación de cuadro externo cación de cuadro externo
Fallo de conversión del modo de funcionamiento Fallo del modo de conversion de funcionamiento de la unidad ex-
1 5 1 *
de la unidad exterior maestra terior maestra.
Fallo en el sensor de temperatura (parte superior) Fallo en el sensor de temperatura (parte supierior) del intercambi-
1 5 3 * del intercambiador de calor de la unidad exterior ador de calor de la unidad exterior maestra
maestra
Fallo en el sensor de temperatura (parte inferior) El sensor de temperatura (parte inferior) del intercambiador de
1 5 4 * del intercambiador de calor de la unidad exterior calor de la unidad exterior maestra tiene un circuito abierto o cor-
maestra tocircuito
Error de comunicación entre el panel principal - Fallo de comunicación entre el panel principal - Sub Micom de la
1 8 2 *
Sub Micom de la unidad exterior maestra unidad exterior maestra
Temperatura alta de disipador térmico de venti- El sistema se ha desconectado por la temperatura de alta
1 9 3 *
lador de unidad exterior maestra descarga del compresor inverter de la unidad exterior maestra
Fallo en el sensor de temperatura del disipador tér- El sensor de temperatura del disipador térmico de la unidad exte-
1 9 4 *
mico del ventilador de la unidad exterior maestra rior maestra tiene un circuito abierto o cortocircuito.
Flujo de
(sistema nº1) refrigerante
En caso de abrir sin la
Unidad de interior Unidad de interior puerta, o 0,15 % o más
Abertura aberturas (al espacio
Unidad de Sala con una fuga de refrigerante hacia el suelo) tanto por
interior (Se sale el refrigerante del todo Partición arriba como por debajo
el sistema nº1). de la puerta)
31
- Con partición y con la abertura que sirve como pasaje de aire a la sala
contigua
GUÍA DE INSTALACIÓN JUNTO
Unidad de exterior
AL MAR
! PRECAUCIÓN
Unidad de interior • Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas
donde se produzcan gases corrosivos, como los alcalinos o los
Sala más ácidos.
pequeña
• No instale el aparato donde pueda quedar expuesto directamente al
viento del mar (viento salino). Podría causar corrosión en el aparato.
La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y del
evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato
Calcular la concentración del refrigerante o un funcionamiento ineficaz.
• Si la Unidad de exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la
ESPAÑOL
Cantidad total de la reposición de refrige-
rante en la instalación de refrigerante (kg) exposición directa al viento del mar. De lo contrario, se necesitará un
= Concentración de refrigerante(kg/m3) tratamiento anticorrosión adicional en el intercambiador de calor.
Capacidad de la sala más pequeña donde
está instalada la unidad (m3) (R410A)
Selección de la ubicación
- En caso de que el resultado del cálculo supere la limitación de la concentra-
ción, realice los mismos cálculos desplazando la segunda sala más pequeña,
(Unidad de exterior)
y la tercera hasta que finalmente el resultado quede por debajo de la concen- Si la Unidad de exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la
tración de limitación. exposición directa al viento del mar. Instale la Unidad de exterior en el
lado contrario a la dirección del viento.
En caso de que la concentración supere el límite
Cuando la concentración supere el límite, cambie el plan original o
adopte una de estas soluciones: Viento del mar
• Solución 1
Proporcionar abertura para la ventilación.
Proporcionar 0,15% o más abertura por encima y por debajo de la
puerta, o facilitar una apertura sin puerta.
• Solución 2
Proporcionar una alarma por escape de gas relacionada con la venti-
lación mecánica.
Reducir la cantidad de refrigerante exterior.
Unidad de interior
Romper
el viento
- Debe ser tan fuerte como el cemento para bloquear el viento del mar.
- El alto y el ancho deben superar el 150% de la unidad de exterior.
- Debe mantenerse más de 70 cm entre la Unidad de exterior y el cor-
tavientos para permitir la libre circulación de aire.
• La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo
o las partículas de sal atascadas en el intercambiador de calor
con agua
32
• Nombre del Modelo : Nombre de Venta del Producto Nombre de Fábrica del Modelo
ARUx***LTy4 series
x = N,B (Bomba de calor), V (Solo refrigeración)
y = S (Función básica),
E (Función adicional relacionada con el rendimiento)
*** = Numérico; (Solo refrigeración)
ESPAÑOL
• Información adicional : Número de serie al que se hace referencia en el código de barras del producto.