Reino Unido
Reino Unido
Reino Unido
El Reino Unido (R. U.; en inglés: United Kingdom, UK),nota 1 oficialmente Reino Unido de Gran
Reino Unido de Gran Bretaña e
Bretaña e Irlanda del Norte ( United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ⓘ ),nota 2 es un país
Irlanda del Norte
soberano e insular ubicado al noroeste de la Europa continental. Su territorio está formado
geográficamente por la isla de Gran Bretaña, el noreste de la isla de Irlanda y pequeñas islas adyacentes.
United Kingdom of Great Britain and
Su capital y ciudad más poblada es Londres. Desde la independencia de la República de Irlanda, Irlanda Northern Ireland (inglés)
del Norte ha sido la única parte del país con una frontera terrestre, hasta la inauguración del Eurotúnel que
une por tierra a la isla de Gran Bretaña con Francia y las tierras continentales europeas. Gran Bretaña
limita al norte y al oeste con el océano Atlántico, al este con el mar del Norte, al sur con el canal de la
Mancha y al oeste con el mar de Irlanda. El inglés es el idioma de facto y como tal comprende una de las
naciones centrales de la angloesfera.
Bandera
El Reino Unido es un Estado unitario comprendido por cuatro naciones constitutivas: Escocia, Gales, Escudo
Inglaterra e Irlanda del Norte.15 Es gobernado mediante un sistema parlamentario con sede de gobierno y
capitalidad en Londres, pero con tres administraciones nacionales descentralizadas en Edimburgo, Cardiff Lema: Dieu et mon droit1
y Belfast, las capitales de Escocia, Gales e Irlanda del Norte, respectivamente. Es una monarquía (en francés: ‘Dios y mi derecho’)
parlamentaria, siendo Carlos III el jefe de Estado. Coloquial y erróneamente se denomina Gran Bretaña e
Himno: God Save the King2
Inglaterra, consecuencia del mayor peso de ambos (territorio y reino, respectivamente) dentro del (en inglés: ‘Dios salve al Rey’)
Estado.16 17
Las dependencias de la Corona de las islas del Canal —Jersey y Guernsey— y la Isla de
Man no forman parte del Reino Unido, si bien el Gobierno británico es responsable de su defensa y las
relaciones internacionales.18 ¿Problemas al reproducir este archivo?
El Reino Unido tiene catorce territorios de ultramar, todos ellos vestigios de lo que fue el Imperio
británico, que en su territorio internacional llegó a alcanzar y a abarcar cerca de una quinta parte de la
superficie terrestre mundial. Carlos III continúa estando a la cabeza de la Mancomunidad de Naciones y
siendo jefe de Estado de cada uno de los Reinos de la Mancomunidad.
Es un país desarrollado que por su volumen neto de producto interno bruto es la quinta economía mundial
(por su PIB nominal) y novena por su PIB PPA. Fue el primer país industrializado del mundo19 y la
principal potencia mundial durante el siglo xix y el comienzo del siglo xx20 (1815-1945), pero el costo
económico de las dos guerras mundiales y el declive de su imperio en la segunda parte del siglo xx
disminuyeron su papel en las relaciones internacionales. Sin embargo, aún mantiene una significativa
influencia económica, cultural, militar y política, y es una potencia nuclear. Fue miembro de la Unión
Europea entre 1973 y 2020, de la que se salió en el proceso conocido como Brexit.nota 3 Es uno de los
cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con derecho a veto, Capital Londres
miembro del G7, el G-20, la OTAN, la OCDE, la UKUSA, la Mancomunidad de Naciones y la Common (y ciudad más poblada)
51°30′26″N 0°07′39″O
Travel Area.
Idioma oficial Inglés (de facto)3 4
• Hablados Escocés, irlandés,
Etimología galés, córnico, gaélico
El nombre oficial del país es Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en inglés: United escocés
Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), siendo Reino Unido o UK las formas abreviadas más Gentilicio británico, -a
utilizadas. El nombre fue propuesto por primera vez en el Acta de Unión de 1707, en la que los reinos de Forma de gobierno Monarquía
Inglaterra y Gales decidieron constituir un nuevo reino junto con Escocia, que tendría el nombre de Reino parlamentaria unitaria
Unido de Gran Bretaña (United Kingdom of Great Britain).22 23 Más tarde, con el Acta de Unión de • Rey Carlos III
1800 la isla de Irlanda pasó a formar parte del país, por lo que el nombre cambió a Reino Unido de Gran • Primer ministro Rishi Sunak
Bretaña e Irlanda (United Kingdom of Great Britain and Ireland). En 1927, el país obtuvo su nombre Órgano legislativo Parlamento del Reino
actual Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. (La Irlanda del Sur se convirtió en el Estado Unido
Libre Irlandés cuando obtuvo oficialmente el autogobierno independiente en 1922 y la independencia Formación
completa con el Estatuto de Westminster de 1931). • Acta de Unión 1 de mayo de 1707
• Acta de Unión 1 de enero de 1801
Es denominado frecuentemente por el nombre de la isla que comprende la mayor parte de su territorio, • Tratado anglo-irlandés 12 de abril de 1922
Gran Bretaña, o también, por extensión, por el nombre de uno de sus países constituyentes, Inglaterra. El
Superficie Puesto 80.º
gentilicio del Reino Unido, así como el de la isla de Gran Bretaña es británico, aunque también, por
• Total 243 6105 km²
extensión, se suele usar en el habla corriente el gentilicio inglés.17 16
• Agua (%) 1,34 %
Aunque el Reino Unido, como Estado soberano, es un país, Inglaterra, Escocia, Gales, y en menor Fronteras 443 km5
medida, Irlanda del Norte, también se consideran como "los países" (en su idioma original que es country, Línea de costa 12 429 km5
pues en español recibe el nombre de país constituyente o nación constitutiva, no aplicando ese caso), a Punto más alto Ben Nevis
pesar de que no son Estados soberanos.24 La página web del primer ministro británico ha utilizado la Población total Puesto 22.º
expresión "países dentro de un país" para describir al Reino Unido.25 • Estimación (2023) 67 736 800 hab.6
• Densidad (est.) 270,7 hab./km²
PIB (PPA) Puesto 10.º
• Total (2021) USD 3 276 143 mill.7
• Per cápita USD 48 693 (25.°)7
PIB (nominal) Puesto 5.º
• Total (2021) USD 3 108 416 mill.7
Algunos resúmenes estadísticos también se refieren a los países constituyentes de Inglaterra, Escocia y • Per cápita USD 46 200 (21.°)7
Gales como "regiones", mientras que a Irlanda del Norte se le conoce como "provincia". IDH (2022) 0,9408 (15.º) – Muy
Alto
Historia Moneda Libra esterlina (£, GBP)
Huso horario GMT (UTC +0)
• En verano BST (UTC +1)
Antes de 1707 Código ISO 826 / GBR / GB
Los primeros asentamientos por seres humanos anatómicamente modernos en el actual territorio del Reino Dominio internet .uk9
Unido se produjo en oleadas hace aproximadamente 30 000 años.26 Se cree que, hacia fines del período Prefijo telefónico +44
prehistórico de la región, la población pertenecía a la cultura de los celta insulares, que comprende a los Prefijo radiofónico 2AA-2ZZ, GAA-GZZ,
britanos y a la Irlanda gaélica.27 La conquista romana, iniciada en el año 43 sometió al sur de la isla a ser MAA-MZZ, VPA-VSZ,
una provincia del imperio por cuatro siglos. A esto, le siguió una serie de invasiones encabezadas por ZBA-ZJZ, ZNA-ZOZ,
distintos pueblos germánicos —anglos, sajones y jutos—, que redujo el área británica hacia lo que iba ZQA-ZQZ10
erigirse como el actual territorio de Gales, Cornualles y el histórico Reino de Strathclyde.28 La mayor
Siglas país para G
parte de la región colonizada por los anglosajones se unificó en el Reino de Inglaterra en el siglo x.29 Al aeronaves
mismo tiempo, los gaélico-hablantes en el noroeste de Bretaña —con conexiones hacia el nordeste de
Siglas país para UK 12
Irlanda y tradicionalmente se supone que han migrado desde allí en el siglo v—30 31 se unieron con los automóviles
pictos para crear el denominado Reino de Escocia en el siglo ix.32 Código del COI GBR
Lado de conducción izquierdo
En 1066, los normandos invadieron Inglaterra desde Francia y después de su conquista, tomaron el poder
de grandes partes de Gales, Irlanda y fueron invitados a establecerse en Escocia, introduciendo al Membresía
feudalismo de cada país el modelo francés y la cultura normanda.33 La élite normanda influenció en gran Mancomunidad de Naciones, OTAN, ONU, G-7,
G-12, G-20, OCDE, OSCE, UKUSA, AUKUS, COE,
medida, pero fue asimilada con cada una de las culturas locales.34 Por consiguiente, los reyes medievales
Common Travel Area, Cons. Seguridad ONU 13
ingleses conquistaron Gales y realizaron un intento fallido para anexar Escocia a su territorio. Tras la
Declaración de Arbroath, Escocia mantuvo su estatus soberano, a pesar de las constantes tensiones con
Inglaterra. Los monarcas ingleses, debido a la herencia que poseían sobre territorios en Francia y por las reclamaciones a la
corona francesa, mantuvieron varios conflictos en Francia, siendo el más notable de ellos la Guerra de los Cien Años. En
ella, Escocia se alió con Francia y finalizó en 1453, con la retirada inglesa de tierras francesas.35
La Edad Moderna estuvo marcada por conflictos religiosos en torno a la reforma protestante, donde se produjo a partir de
allí la introducción de las iglesias protestantes estatales en cada país.36 Gales fue incorporado totalmente al Reino de
Inglaterra,37 e Irlanda fue constituido como reino en unión personal con la corona inglesa.38 Dentro del actual territorio
norirlandés, las tierras de la nobleza católica gaélica independiente fueron confiscadas y dadas a los colonos protestantes de
Inglaterra y Escocia.39 Stonehenge, en Wiltshire, se erigió
alrededor del año 2500 a. C.
En 1603, Jacobo VI de Escocia heredó la corona de Inglaterra e Irlanda, lo cual unió a los tres reinos y se trasladó su corte
desde Edimburgo a Londres; no obstante, cada país seguía siendo una entidad política independiente, al mismo tiempo que
conservaban sus instituciones políticas, legales y religiosas separadas.40 41
A mediados del siglo xvii, los tres reinos estuvieron involucrados en una serie de guerras —incluyendo la Guerra Civil
Inglesa— que desencadenaron en el derrocamiento temporal de la monarquía y el establecimiento de una república unitaria
de la Mancomunidad de Inglaterra, Escocia e Irlanda.42 43 Durante los siglos xvii y xviii, se reportaron actos de piratería
(corsarios) de la flota británica, atacando y robando buques de las costas europeas y caribeñas.44
Pese a restauración de la monarquía en 1660, el interregno aseguró, tras la Revolución gloriosa (1688) y la Declaración de
El Tapiz de Bayeux ilustra la batalla
Derechos de 1689 (en inglés, Bill of Rights) y la Ley de Derecho, que a diferencia de los demás países europeos, el
de Hastings, 1066, y los eventos en
absolutismo real no prevalecería, y que un profesado como católico jamás podría acceder al trono. La constitución británica torno a ella
se desarrollaría sobre la base de una monarquía constitucional y un sistema parlamentario.45 Con la fundación de la Royal
Society en 1660, el estudio de la ciencia aumentó notablemente. Durante este período, particularmente en Inglaterra, el
desarrollo de la armada inglesa —dentro del contexto de la denominada «era de los descubrimientos») condujo a la
adquisición y liquidación de colonias de ultramar, particularmente en América del Norte.46 47
En su primer siglo de existencia, el país desempeñó un papel importante en el desarrollo de las ideas occidentales sobre el
sistema parlamentario, además de que realizó contribuciones significativas a la literatura, las artes y la ciencia.54 La
Revolución Industrial, liderada por el Reino Unido, transformó al país y dio sustento al creciente Imperio británico. Durante
Guerras mundiales
Véase también: Reino Unido en la Primera Guerra Mundial
En 1921, los conflictos internos en Irlanda sobre las demandas para un gobierno autónomo irlandés, finalmente condujeron
a la partición de la isla.59 Al mismo tiempo, la victoria del partido Sinn Féin en las elecciones generales de 1918, seguida
por una guerra de independencia, llevaron a la creación del Estado Libre Irlandés; Irlanda del Norte optó por seguir El Imperio británico en 1921, durante
el momento de su mayor apogeo.
formando parte del Reino Unido.60 Como resultado, en 1927 el nombre formal del Reino Unido de la Gran Bretaña e
Irlanda cambió a su nombre actual, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. La Gran Depresión, estalló en un
momento en el que el país todavía estaba lejos de recuperarse de los efectos de la Primera Guerra Mundial.
Tras un período de desaceleración económica mundial y los conflictos industriales de la década de 1970, el siguiente
decenio vio la sustancial afluencia de ingresos obtenidos por la venta del petróleo del mar del Norte y el crecimiento
económico. El mandato de Margaret Thatcher marcó un cambio significativo en la dirección del consenso político y
económico de la posguerra; un camino que desde 1997 siguieron los gobiernos laboristas de Tony Blair y Gordon Brown.
En 1982, hubo una breve guerra contra Argentina en las Malvinas que concluyó con victoria británica. En los años 80 hubo
varias tragedias en estadios de fútbol provocadas, entre otros motivos por el apogeo del fenómeno hooligan, como la
Tragedia de Heysel, la Tragedia de Valley Parade y la Tragedia de Hillsborough. En 1988, la plataforma petrolífera Piper
Alpha, situada en el Mar del Norte, explotó y murieron 167 personas. Ese mismo año sucedió el atentado terrorista más
sangriento cometido en Europa, cuando una bomba estalló en el interior del vuelo 103 de Pan Am y mató a 270
personas.62
El Reino Unido fue uno de los doce miembros fundadores de la Unión Europea en su inicio en 1992 con la firma del
Tratado de Maastricht. Con anterioridad, desde 1973 había sido miembro de la precursora de la Unión Europea, la La batalla de Inglaterra terminó con
Comunidad Económica Europea (CEE). El fin del siglo xx vio cambios importantes en el gobierno británico, con el el avance alemán en Europa
Occidental.
establecimiento de las administraciones descentralizadas conferidas para Irlanda del Norte, Escocia y Gales.63
El 16 de septiembre de 1992 se produjo el episodio llamado "miércoles negro" cuando unos especuladores financieros,
entre otros, George Soros, apostaron contra la libra esterlina provocando unas perdidas multimillonarias al estado inglés,64
65 el colapso del Banco de Inglaterra y obligando a este a retirarse del Mecanismo Europeo de Cambio de divisas.
En 1997 Reino Unido transfiere la soberanía de Hong Kong a China. Ese mismo año la muerte de la princesa Diana de
Gales en un accidente automovilístico conmociona a todo el país. En 1998, tras casi dos años de negociaciones, se firmó el
acuerdo de Viernes Santo66 Para dicho acuerdo actuó como mediador el entonces presidente estadounidense Bill
Clinton,67 consumándose el proceso de paz en Irlanda del Norte y alto el fuego del grupo terrorista IRA, poniendo fin al
Los ministros de Margaret Thatcher
conflicto de Irlanda del Norte (llamado por los ingleses The Troubles es decir, Los Problemas).
(1979-1990) apodada «la Dama de
Hierro», en una reunión conjunta con
La política exterior durante el gobierno de Tony Blair (1997-2007) fue de un estrecho alineamiento con los Estados
el gabinete de Ronald Reagan en la
Unidos. Tras la participación del Reino Unido en la Operación Libertad Duradera en Afganistán iniciada en 2001, Blair Casa Blanca, 1981.
tomo parte de la cumbre de las Azores en 2003 donde se adoptó la decisión de lanzar un ultimátum de 24 horas al régimen
iraquí encabezado por Saddam Hussein para su desarme.68 Este ultimátum finalmente desembocó en la invasión de Irak
(Operación Libertad Iraquí) en 2003.
El terrorismo islámico golpeó Londres el 7 de julio de 2005 provocando 56 muertos y más de 700 heridos, el día siguiente
de que Londres fuera la sede elegida para albergar los Juegos Olímpicos de Londres 2012.
La crisis financiera de 2008 afectó severamente la economía británica. Dos años después, los laboristas de Gordon Brown
pierden las elecciones y asciende el gobierno conservador encabezado por David Cameron, que introdujo nuevas medidas
de austeridad destinadas a hacer frente a los déficits públicos sustanciales que se dieron durante el período de crisis.69 En José Manuel Durão Barroso, Tony
Blair, George W. Bush y José María
2014, el Gobierno escocés celebró un referéndum para la independencia de Escocia en septiembre de ese año, siendo
Aznar en la Cumbre de las Azores,
rechazada la propuesta de independencia con un 55% de los votos.70 71 El 9 de septiembre del año 2015, la reina Isabel II en 2003.
se convirtió en la monarca con más tiempo de reinado en el país, habiendo superado así a su propia tatarabuela, la reina
Victoria I.
En junio de 2016 se celebró un referéndum sobre la permanencia del Reino Unido en la Unión Europea con un 51,9% de
votos a favor de dejar la entidad europea, proceso que podría demandar hasta dos años72 73
y que inició oficialmente el 29
de marzo de 2017. Como parte de la coalición antiyihadista en la guerra contra el Estado Islámico, el Reino Unido volvió a
ser golpeado ese año por el terrorismo en ciudades como Londres y Mánchester.
El 1 de enero de 2020 se hizo efectivo el Brexit, la salida del Reino Unido de la Unión Europea. El 8 de septiembre de Imagen aérea de Londres tomada a
2022 falleció la reina Isabel II, convirtiéndose en rey Carlos III. principios del 2017.
Gobierno y política
El Reino Unido es una monarquía parlamentaria cuyo jefe de Estado es Carlos III. Asimismo, es el jefe de Estado de los
quince países que, en el marco de la Mancomunidad de Naciones, constituyen monarquías independientes, situando al
Reino Unido en una unión personal con aquellas naciones. El rey tiene la soberanía sobre las dependencias de la Corona, la
isla de Man y los bailiazgos de Jersey y Guernsey. Estos no forman parte del Reino Unido, aunque el Gobierno británico
gestiona sus relaciones exteriores y la defensa, además de que el parlamento tiene autoridad para legislar en su nombre.
El Reino Unido no tiene un documento que sirva como constitución totalmente definida,74 algo que solo ocurre en otros
dos países del mundo, Israel y Nueva Zelanda.75 La constitución del Reino Unido, por lo tanto, consiste principalmente en
una colección de diferentes fuentes escritas, incluyendo leyes, estatutos, jurisprudencias y tratados internacionales. Como
no hay ninguna diferencia técnica entre los estatutos ordinarios y la "ley constitucional", el parlamento puede realizar una
"reforma constitucional" por el simple hecho de aprobar una ley, y en consecuencia, tiene el poder para cambiar o suprimir
casi cualquier elemento escrito o no escrito de la constitución. Sin embargo, existen ciertas limitaciones para la aprobación
de las leyes, por ejemplo, ninguna legislatura puede crear leyes que no se puedan cambiar en un futuro.76
El Reino Unido cuenta con un gobierno parlamentario, basado en el sistema Westminster, el cual ha sido emulado alrededor Carlos III, rey del Reino Unido y de
del mundo, uno de los legados del Imperio británico. El parlamento del Reino Unido, que se reúne en el Palacio de sus Dominios de Ultramar
Westminster tiene dos cámaras: la Cámara de los Comunes (elegida por el pueblo) y la Cámara de los Lores. Cualquier ley
aprobada por el parlamento requiere el consentimiento real para convertirse en ley. El hecho de que el parlamento
descentralizado en Escocia y las asambleas en Irlanda del Norte y Gales no sean órganos soberanos y puedan ser abolidos por el parlamento británico, hace que
este último sea el órgano legislativo más importante en el país.
El puesto del jefe de gobierno del Reino Unido, el primer ministro,77 lo ocupa el miembro del parlamento que obtiene la mayoría de votos en la Cámara de los
Comunes, por lo general es el líder del partido político con más asientos en dicha cámara. El primer ministro y el gabinete son nombrados por el monarca para
formar el "Gobierno de Su Majestad", aunque el primer ministro elige al Consejo de Ministros, y por convención, el monarca respeta su elección.78
Tradicionalmente, el gabinete se conforma de miembros del mismo partido del primer ministro de ambas cámaras
legislativas, en su mayoría de la Cámara de los Comunes. El poder ejecutivo es ejercido en nivel administrativo político por
el primer ministro y el gabinete, quienes hacen su juramento delante del rey y siendo éste primero parte del Consejo
Privado, de tal modo que se convierten en Ministros de la Corona. En las elecciones de 2010, el líder del Partido
Conservador, David Cameron, puso fin a los trece años del mandato laborista y asumió el papel de primer ministro.79
Cameron pudo repetir este éxito en las elecciones generales de 2015, en donde el Partido Conservador obtuvo mayoría
absoluta.80
Las elecciones generales son convocadas por el monarca. Aunque no existe ningún plazo mínimo para ocupar un puesto en
El Palacio de Westminster, sede de
el parlamento, la Ley del Parlamento de 1911 exige que se debe llamar a una nueva elección dentro del plazo de cinco años las dos Cámaras del Parlamento del
después de las elecciones anteriores. Anteriormente, para las elecciones a la Cámara de los Comunes, el territorio nacional Reino Unido: la Cámara de los Lores
se dividía en 646 distritos electorales, con 529 en Inglaterra, 18 en Irlanda del Norte, 59 en Escocia y 40 en Gales;81 este y la Cámara de los Comunes
número aumentó a 650 en las elecciones generales del 2010. Cada distrito electoral elige a un miembro del parlamento por
mayoría simple.
El Partido Conservador, el Partido Laborista y el Partido Nacional Escocés (el cual se presenta solo en Escocia), son los principales partidos políticos; en las
elecciones generales de 2015 ganaron 619 de los 650 escaños disponibles en la Cámara de los Comunes. La mayoría de los escaños restantes fueron ganados por
partidos que, al igual que el Partido Nacional Escocés, solo compiten en una parte del país, como el Partido de Gales (solo en Gales), el Partido Unionista
Democrático, el Partido Socialdemócrata y Laborista, el Partido Unionista del Úlster y el Sinn Féin (solo en Irlanda del Norte, aunque el Sinn Féin también
compite en las elecciones en Irlanda),82 además de los Liberal Demócratas (los cuales se presentan a nivel nacional y obtuvieron 8 escaños). Para las elecciones al
Parlamento Europeo, el Reino Unido tiene actualmente 72 diputados elegidos por voto en bloque.83 Las dudas sobre la verdadera soberanía de cada nación
constitutiva surgieron tras la adhesión del Reino Unido a la Unión Europea.84
El país no tiene un sistema jurídico único, ya que fue creado por la unión política de los países anteriormente independientes y el artículo 19 del Tratado de la
Unión de 1707 garantiza la existencia por separado del sistema legal escocés.85 Hoy en día, el país tiene tres diferentes sistemas jurídicos: el derecho de Inglaterra,
el derecho de Irlanda del Norte y la ley escocesa. En octubre de 2009, los recientes cambios constitucionales trajeron consigo la creación de una nueva Corte
Suprema para asumir las funciones de apelación de la Comisión de Apelación de la Cámara de los Lores.86 87 El Comité Judicial del Consejo Privado es el
tribunal de apelación más alto para varios países independientes de la Mancomunidad, los territorios de ultramar y las dependencias de la Corona británica.
Relaciones exteriores
Véase también: Anexo:Misiones diplomáticas del Reino Unido
El Reino Unido pertenece a varias organizaciones internacionales como lo son la Organización de las Naciones Unidas, la
Mancomunidad de Naciones, el G-8, el G-7, el G-20, la Organización del Tratado del Atlántico Norte, la Organización
para la Cooperación y el Desarrollo Económico, la Organización Mundial del Comercio, el Consejo de Europa, la
Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. Además es uno de los miembros permanentes del Consejo de
Seguridad de Naciones Unidas con derecho de veto. Este abandonó definitivamente la Unión Europea el 31 de enero de
2020, lo que lo convirtió en frontera exterior de la misma. Este proceso, conocido popularmente como Brexit, estaba
previsto que culminara en mayo de 2019. Sin embargo, debido a sucesivas ampliaciones a lo largo del año, por falta de
acuerdo en el Parlamento Británico, fue efectiva a inicios de 2020. Marlborough House, en Londres, es
el edificio sede de la Mancomunidad
La alianza más notable entre el Reino Unido con otro país es su "relación especial" con los Estados Unidos, aunque de Naciones
también mantiene relaciones estrechas con varios miembros de la Unión Europea, de la OTAN, de la Mancomunidad y con
otros países poderosos como Japón. La presencia global y la influencia británica se amplifican aún más a través de sus
relaciones comerciales, su ayuda oficial al desarrollo y sus fuerzas armadas, que mantienen cerca de ochenta instalaciones militares y otras implementaciones
alrededor del mundo.88
Fuerzas armadas
El Ejército, la Marina Real y la Real Fuerza Aérea británica se conocen colectivamente como las Fuerzas Armadas
británicas. Las tres fuerzas son administradas por el Ministerio de Defensa y controladas por el Consejo de Defensa,
presidido por el secretario de Estado para la Defensa. Las tropas británicas son unas de las que cuentan con un mejor
entrenamiento, además de ser las más avanzadas tecnológicamente. Según diversas fuentes, incluyendo el Ministerio de
Defensa, el Reino Unido tiene el tercer o cuarto presupuesto más alto para gastos militares a nivel internacional, a pesar de
contar solo con el 25.º ejército más grande en términos de personal. Actualmente, el gasto total en defensa representa el
2,5 % del PIB.89
La Marina Real es una flota de agua azul, una de las tres que sobreviven, junto con la Marina Nacional francesa y la HMS Queen Elizabeth y HMS
Dragon de la Marina Real. Queen
Armada de los Estados Unidos.90 El 3 de julio de 2008, el Ministerio de Defensa firmó varios acuerdos con un valor de Elizabeth es un gran portaviones con
3,2 millones de £ para construir dos nuevos portaaviones.91 El Reino Unido es uno de los de cinco países (junto con Lockheed Martin F-35 Lightning II,
Estados Unidos, China, Rusia y Francia) que puede estar en posesión de armas nucleares,92 utilizando un submarino de aviones de combate polivalente de
clase Vanguard, que cuenta con el sistema de misiles balísticos de Trident II D5. quinta generación. Dragon es un
Destructor Tipo 45.
Entre las principales funciones de las Fuerzas Armadas británicas se encuentran la protección y defensa del Reino Unido y
sus territorios de ultramar, la promoción de los intereses de seguridad global y el apoyo a los esfuerzos internacionales por
mantener la paz. Además, son participantes activos y regulares en la OTAN, la ONU y en otros organismos internacionales
que buscan la resolución pacífica de los conflictos. Existen varias guarniciones de ultramar e instalaciones del ejército
británico alrededor del mundo, principalmente en la Isla Ascensión, Belice, Brunéi, Canadá, Diego García, las Islas
Malvinas/Falkland, Alemania, Gibraltar, Kenia, Chipre y Catar.93
En 2010, el Ejército Británico reportó que contaba con 197 840 militantes.94 Aparte, están los cuerpos de las Fuerzas
Especiales de Reino Unido, las Fuerzas de Reserva y las Fuerzas de Auxilio Real. Con esto, la cifra de soldados se eleva a
435 500, incluyendo al personal activo y de reserva. A pesar de las capacidades militares del Reino Unido, una política Carro de combate Challenger 2
reciente sobre cuestiones de defensa asume que "las operaciones más exigentes" podrían llevarse a cabo como parte de una
coalición.95 Dejando a un lado la intervención en Sierra Leona, las operaciones en Bosnia y Herzegovina, Kosovo,
Afganistán e Irak pueden ser tomadas como precedentes de esta política. De hecho, la última guerra en la que el Ejército Británico luchó por su propia cuenta fue
durante la guerra de las Malvinas en 1982, en la que derrotó al Ejército Argentino.
Derechos humanos
En materia de derechos humanos, respecto a la pertenencia a los siete organismos de la Carta Internacional de Derechos Humanos, que incluyen al Comité de
Derechos Humanos (HRC), Reino Unido ha firmado o ratificado:
Estatus de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos96
Tratados internacionales
CESCR97 CCPR98 CEDAW101 CAT 102 CRC103 CRPD105
Reino
99 100 104
Unido CESCR- CCPR-
CCPR- CERD CED CEDAW- CAT-
CRC- CRC- CRC- MWC CRPD-
CESCR CCPR OP2- CEDAW CAT CRC OP- OP- OP- CRPD
OP OP1 OP OP OP
DP AC SC CP
Pertenencia
Firmado y ratificado, firmado, pero no ratificado, ni firmado ni ratificado, sin información, ha accedido a firmar y ratificar el órgano en cuestión, pero
también reconoce la competencia de recibir y procesar comunicaciones individuales por parte de los órganos competentes.
Organización territorial
La organización territorial del Reino Unido es compleja y muy variada, ya que cada país constituyente tiene su propio
sistema de demarcación geográfica y administrativa con orígenes anteriores a la unión entre ellos. En consecuencia, no hay
«ninguna unidad administrativa en común entre los integrantes del Reino Unido».106 Hasta el siglo xix se realizaron pocos
cambios a estas administraciones, pero desde entonces ha habido una evolución constante de su papel y función.107 El
cambio no ocurrió de manera uniforme en las naciones constitutivas, y la devolución del poder sobre la administración local
a Escocia, Gales e Irlanda del Norte, hace que sea poco probable que los cambios administrativos futuros sean uniformes.
La organización del gobierno local en Inglaterra es compleja, debido a que la distribución de funciones varía de acuerdo
con las disposiciones locales. La legislación local se lleva a cabo por el Parlamento británico y el gobierno del Reino
Unido, porque Inglaterra no cuenta con un parlamento descentralizado. El nivel superior de las subdivisiones de Inglaterra
son las nueve oficinas regionales de gobierno.108 Desde 2000, la región de Londres cuenta con una asamblea electa y con
un alcalde, después del gran apoyo dado a dicha propuesta en el referéndum de Londres de 1998.109 110 Se pretendía que
las otras regiones también contaran con su propia asamblea regional, pero el rechazo a esta idea en un referéndum realizado
en 2004 en la región Nordeste de Inglaterra detuvo la reforma.111 Por debajo del nivel de la región, Londres se conforma
por 32 municipios y el resto de Inglaterra tiene consejos de distrito y diputaciones o autoridades unitarias. Los concejales
son elegidos por sufragio directo, mediante voto sencillo o por bloque.112
El gobierno local de Escocia se divide en 32 áreas de consejos, que tienen una amplia variación tanto en tamaño como en
población. Las ciudades de Glasgow, Edimburgo, Aberdeen y Dundee son áreas de consejo especiales, así como el área de La organización territorial del Reino
consejo de Highland, que incluye una tercera parte de la superficie de Escocia, pero solo poco más de 200 000 personas. El Unido es compleja y muy variada, ya
poder conferido a las autoridades locales es administrado por los concejales elegidos, que son actualmente 1222.113 Las que cada nación constituyente tiene
elecciones se llevan a cabo por voto único transferible, mediante elecciones en bloque de tres o cuatro concejales. Cada su propio sistema de demarcación
geográfica y administrativa.
Consejo elige a un Administrador o un Coordinador General para presidir las reuniones del Consejo y para actuar como el
Condados ceremoniales de
representante de la zona. Los concejales están sujetos a un código de conducta impuesto por la Comisión de Normas para
Inglaterra
Escocia.114 La organización representante de los funcionarios locales es la Convención de Autoridades Locales Escocesas Condados de Irlanda del Norte
(COSLA).115 Condados de Escocia
Condados preservados de Gales
Desde 1973, el gobierno local en Irlanda del Norte se organiza en 26 consejos de distrito, en donde se celebran elecciones
de voto único transferible, para elegir representantes con poderes limitados a servicios, como ser la recolección de residuos
y el mantenimiento de parques y lugares públicos.116 Sin embargo, el 13 de marzo de 2008, el poder ejecutivo propuso la creación de once consejos nuevos para
reemplazar el sistema actual117 y las próximas elecciones locales se postergarán hasta el 2011 para facilitar este proceso.118
Por último, el gobierno local en Gales consta de 22 autoridades unitarias, incluyendo las ciudades de Cardiff, Swansea y Newport, que son autoridades unitarias
independientes.119 Las elecciones se celebran cada cuatro años por sufragio directo.120 La Asociación del Gobierno Local de Gales representa a los intereses de
las autoridades locales galesas.121
Las dependencias de la Corona británica son tres territorios semidependientes del monarca del
Reino Unido, pero que tampoco forman parte del país. A diferencia de los territorios de ultramar, la legislación y otros asuntos de interés local corresponden a una
asamblea legislativa local; además, los tratados internacionales y las normas de carácter nacional solo son aplicadas si esta asamblea las aprueba.124 Estas
dependencias ocupan cerca de 779 km² y tienen una población de más de 235 700 habitantes.123
Geografía
El Reino Unido tiene 244 820 km² de superficie.5 125 que comprenden la isla de Gran Bretaña y la parte nororiental de la
isla de Irlanda (Irlanda del Norte) y otras islas más pequeñas.125 El país se encuentra entre el océano Atlántico y el mar del
Norte, a 35 kilómetros de la costa noroeste de Francia, de la que se encuentra separado por el canal de la Mancha.125
Gran Bretaña se ubica entre las latitudes 49° y 59° N (las islas Shetland se extienden casi a los 61° N) y las longitudes 8° O
a 2° E. El observatorio de Greenwich, en Londres, es el punto de definición para el meridiano de Greenwich. Cuando se
mide directamente de norte a sur, Gran Bretaña mide poco más de 1100 kilómetros de longitud y poco menos de 500
kilómetros en su parte más ancha. Sin embargo, la mayor distancia entre dos puntos en la isla es de 1350 kilómetros entre el
final de la tierra en Cornualles (cerca de Penzance) y John o' Groats en Caithness (cerca de Thurso). Irlanda del Norte
comparte una frontera de tierra de 443 km con la República de Irlanda.5
Inglaterra acapara poco más de la mitad de la superficie total del Reino Unido, con 130 410 km² de superficie. La mayor
parte del país consiste de tierras bajas, con un poco de terreno montañoso en la zona noroeste, donde se encuentra la línea
de Tees-Exe, entre las montañas de Cumbria y los montes Peninos. La montaña más alta de la región es Scafell Pike
(978 m s. n. m.) y se ubica dentro de esta zona. Los principales ríos y estuarios de Inglaterra son el Támesis, el Severn y el
Humber.
Escocia representa menos de un tercio del área total del Reino Unido, cubriendo 78 772 km²;126 esta cifra incluye las casi Mapa topográfico del Reino Unido.
ochocientos islas,127 que en su mayoría se encuentran al oeste y al norte de Gran Bretaña, destacando las Hébridas, las
islas Orcadas y las islas Shetland. La topografía de Escocia se distingue por la falla de las Highlands, que atraviesa el
territorio escocés de Helensburgh a Stonehaven. La falla separa las dos principales regiones escocesas: las tierras altas del
norte y oeste y las tierras bajas del sur y este. La región montañosa contiene la mayoría de las montañas de Escocia,
incluyendo el Ben Nevis, que con sus 1343 m s. n. m., es el punto más alto en las islas británicas.128 Las tierras bajas,
especialmente la franja estrecha de tierra entre el fiordo de Clyde y el fiordo de Forth conocida como el "Cinturón Central",
son más planas y en ellas se encuentra la mayoría de las comunidades escocesas, incluyendo Glasgow, la ciudad más
grande de la región, y Edimburgo, la capital y centro político del país.
Gales ocupa menos de una décima parte del total del área del Reino Unido, cubriendo solo 20 758 km². Gales es
principalmente montañosa, aunque la zona sur es menos montañosa que el norte y el centro. Por eso, las principales zonas
industriales están en Gales del Sur, formadas por las ciudades costeras de Cardiff, Swansea y Newport. Las montañas más
altas son las Snowdonia, donde se encuentra el pico más alto de la región: el Snowdon con 1085 m s. n. m. Las catorce (o
quince) montañas más altas de Gales sobrepasan los 914,4 metros (3000 pies) y se conocen comúnmente como las "Gales
3000's".129 Hay varias islas que se extienden delante de los más de 1200 km de costa, la más grande de ellas es Anglesey
(Ynys Môn), ubicada al noroeste del país. Imagen satelital del Reino Unido en
enero de 2010.
Irlanda del Norte acapara solo 14 160 km² y su territorio es en su mayoría montañoso. Se encuentra separado de la isla
británica por el mar de Irlanda y el canal del Norte. El pico más alto de esta región es el Slieve Donard con 849 m s. n. m.,
localizado en los montes de Mourne. En Irlanda del Norte se encuentra el Lough Neagh, que con sus cerca de 388 km², es
el cuerpo de agua más grande en el Reino Unido.130
Clima
El Reino Unido tiene un clima templado y un clima oceánico con abundantes lluvias durante todo el año.125 La
temperatura varía con las estaciones, pero rara vez cae por debajo de -10 °C, o se eleva por encima de los 35 °C. El viento
predominante proviene del suroeste, trayendo consigo el clima húmedo y cálido desde el océano Atlántico.125 La parte
oriental se encuentra más protegida de este viento y por lo tanto tiene un clima más seco. Las corrientes atlánticas, Ben Nevis, en Escocia, es el punto
calentadas por la corriente del Golfo, hacen que los inviernos no sean tan severos, especialmente en el oeste, donde los más alto de las islas británicas.
inviernos son húmedos. Los veranos son más cálidos en el sureste de Inglaterra, siendo la parte más cercana al continente
europeo, y más frescos conforme se avanza hacia el norte. Las nevadas ocurren durante el invierno y la primavera, aunque
las nevadas intensas rara vez caen en las tierras bajas.
Parámetros climáticos promedio de Londres
Mes Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. Anual
Temp. máx. 6.7 7.1 9.9 12.6 16.3 19.6 21.7 21.4 18.8 15 10.1 7.7 13.9
media (°C)
Temp. mín. 0.4 0.5 1.5 3.4 6.3 9.3 11.3 10.9 8.8 6.4 2.8 1.3 5.2
media (°C)
Precipitación 78 51 61 54 55 57 45 56 68 73 77 79 754
total (mm)
Horas de sol 279 280 372 420 465 510 496 465 390 341 270 248 4536
Humedad 81 76 69 64 62 60 60 62 67 73 78 82 69.5
relativa (%)
[cita requerida]
Flora y fauna
En la mayoría de Gran Bretaña hay un clima templado que recibe altos niveles de precipitaciones y niveles medios de
insolación. Hacia el norte, el clima se hace más frío y los bosques de coníferas sustituyen en gran medida a las especies
caducifolias de los bosques del sur.
Hay algunas variaciones en el clima británico, con algunas áreas con condiciones subárticas tal como ocurre en las Tierras
Altas de Escocia y Teesdale, e incluso subtropical en las islas Sorlingas. Los cambios estacionales que se producen en todo
el archipiélago condicionan a las plantas que deben hacer frente a los cambios en los niveles de luz solar, precipitación y
temperatura, así como el riesgo de nieve y las heladas durante el invierno.
Dentro de la isla existen varios ecosistemas como los bosques templados, pantanos, marismas, etc. El roble, el olmo, el
haya, el fresno, el pino y el abedul son algunos de los árboles más comunes dentro de los bosques británicos.134
Anteriormente, las islas británicas se encontraban repletas de bosques de árboles caducifolios y coníferas, pero para la
Tipos de climas en Reino Unido
década de 2000, solamente cerca del 10 % del territorio nacional se encontraba cubierto por bosques, concentrándose en el
noreste de Escocia y en el sureste de Inglaterra, debido en gran parte a la tala descontrolada y al crecimiento urbano.135 El
área que rodea a las zonas urbanas está cubierta principalmente por pastos y plantas con flores134
La isla de Gran Bretaña, junto con el resto del archipiélago conocido como las islas
británicas, alberga una fauna típica de clima templado oceánico, poco diversa si se
compara a nivel mundial y similar a la de otros países de Europa del Norte.
Entre los mamíferos que más abundan en el país se incluyen los zorros, conejos,
ciervos, erizos, ratones, comadrejas y musarañas.134 Como otras islas ubicadas en
latitudes similares, son escasos los ejemplares de reptiles y anfibios.136 En todo el
territorio nacional se han descubierto más de 21 000 especies de insectos y cerca de
Gamos pastando en las afueras del
230 especies de aves, algunas de las cuales están amenazadas por la caza y la
Dunham Massey Hall.
destrucción de su hábitat.134 Los principales ríos británicos, como el río Támesis,
son la principal fuente de agua para la fauna de los ecosistemas locales, a la vez de
que son el hábitat de varias especies de peces y aves acuáticas.137
La biodiversidad disminuyó severamente durante la última glaciación, y en poco tiempo (en términos geológicos) se separó
Focas Arctophoca tropicalis en las
del continente por la formación del canal de la Mancha.
islas Gough e Inaccessible,
declaradas Patrimonio de la El hombre ha perseguido a las especies de mayor tamaño que interferían con sus actividades (el lobo,138 el oso pardo y el
Humanidad por la UNESCO en 1995. jabalí) hasta provocar su extinción en la isla, aunque por supuesto siguen existiendo las formas domesticadas como el perro
y el cerdo. El jabalí se volvió a introducir posteriormente.139
Desde mediados del siglo xviii, Gran Bretaña ha sufrido una gran industrialización y aumento de urbanización. Un estudio de DEFRA publicado en 2006 sugirió
que 100 especies de animales se han extinguido en el Reino Unido durante el siglo xx, lo que supone cerca de 100 veces la tasa de extinción de fondo.140 Esto ha
tenido un gran impacto en las poblaciones de animales autóctonos, particularmente en los paseriformes, siendo cada vez más escasas. La pérdida de hábitat ha
afectado principalmente a las especies de mamíferos de mayor tamaño. Sin embargo, algunas especies se han adaptado al entorno urbano en expansión, en
particular el zorro, la rata, y otros animales como la paloma torcaz.
Economía
La economía del Reino Unido se compone de las economías de Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte. Basado en
las tasas de cambio del mercado, el Reino Unido es la octava economía más grande del mundo y la segunda más grande en
Europa después de Alemania, por delante de Francia.142
La Revolución Industrial se inició en el Reino Unido, en un proceso donde se dio una gran concentración de las industrias
pesadas en todo el país, como la construcción naval, la extracción del carbón, la producción de acero y la industria textil.
La extensión del Imperio creó un mercado exterior enorme para los productos británicos, permitiendo que la nación
dominara el comercio internacional en el siglo xix. Más tarde, como le sucedió a otras economías industrializadas, junto con
el declive económico después de las dos guerras mundiales, el Reino Unido comenzó a perder su ventaja competitiva y la
Londres es el centro financiero más
industria pesada disminuyó. Aunque la fabricación sigue siendo una parte importante de la economía, en 2003 solo
grande de Europa, y uno de los más
representaba una sexta parte de los ingresos del país.143 importantes del mundo, junto con
Nueva York.141
La industria automovilística es una parte importante del sector manufacturero, aunque ha disminuido con el colapso del MG
Rover Group y actualmente la mayor parte de la industria es propiedad extranjera. La producción de aviones civiles y de
defensa es liderada por BAE Systems, el mayor contratista de defensa en el mundo,144 y por la firma europea EADS, el propietario del Airbus. Rolls-Royce tiene
una parte importante del mercado mundial de motores aeroespaciales. La industria química y farmacéutica son importantes en el Reino Unido, ya que las
compañías británicas de GlaxoSmithKline y AstraZeneca son la segunda y sexta empresa farmacéutica más grandes del mundo, respectivamente.145
Sin embargo, durante las últimas décadas el sector terciario aumentó considerablemente y ahora produce cerca del 73 % del PIB.146 El sector de servicios está
dominado por los servicios financieros, especialmente bancos y aseguradoras. Esto hace a Londres el centro financiero más grande del mundo,147 ya que aquí se
encuentran las sedes de la Bolsa de Londres, el London International Financial Futures and Options Exchange y el Lloyd's of London; además de ser el líder de los
tres "centros de comando" de la economía mundial (junto con Nueva York y Tokio).148 Además, cuenta con la mayor concentración de sucursales de bancos
extranjeros en el mundo. En la última década, un centro financiero rival de Londres ha crecido en la zona de Docklands, donde el HSBC, el banco más grande del
mundo,149 150
y el Barclays reubicaron sus sedes. Muchas empresas multinacionales que no son de propiedad británica han elegido Londres como el lugar para
su sede europea o extranjera: un ejemplo es la firma estadounidense de servicios financieros Citigroup. La capital de Escocia, Edimburgo, también es uno de los
grandes centros financieros de Europa151 y es la sede del Royal Bank of Scotland Group, uno de los bancos más importantes del mundo.
El turismo es muy importante para la economía británica. Con los más de 27 millones de turistas que arribaron al país en 2004, el Reino Unido está clasificado
como el sexto destino turístico más importante en el mundo.152 Londres, por un margen considerable, es la ciudad más visitada en el mundo con 15,6 millones de
visitantes en 2006, por delante de Bangkok (10,4 millones de visitantes) y de París (9,7 millones).153 Las industrias creativas aportaron el 7 % del PIB de 2005 y
crecieron a una tasa promedio anual del 6 % entre 1997 y 2005.154
En julio de 2007, el Reino Unido tenía una deuda pública del 35,5 % del PIB.155 Esta cifra aumentó a 56,8 % del PIB en
julio de 2009.156 La moneda nacional es la libra esterlina, representada con el símbolo £. El Banco de Inglaterra es el
banco central, responsable de la emisión de moneda, aunque los bancos de Escocia e Irlanda del Norte tienen derecho a
emitir sus propios billetes. La libra esterlina también se utiliza como moneda de reserva por otros gobiernos e instituciones y
es la tercera moneda con mayor cantidad de reservas, después del dólar estadounidense y del euro.157 El Reino Unido
decidió no participar en el lanzamiento del euro como moneda, y el anterior primer ministro británico, Gordon Brown, ha
descartado la adopción del euro en un futuro cercano, argumentando que la decisión de no unirse al proyecto había sido la
mejor opción para el país y para Europa.158 El anterior gobierno de Tony Blair se comprometió a celebrar un referéndum
público para decidir si el país realizaría las "cinco pruebas económicas". En 2005, más de la mitad de los británicos (55 %)
estaban en contra de la adopción del euro como moneda, mientras que solo el 30 % estaban a favor.159 El Banco de Inglaterra, el banco
central del Reino Unido.
El 23 de enero de 2009, cifras de la Oficina Nacional de Estadísticas mostraron que la economía británica estaba
oficialmente en recesión por primera vez desde 1991.160 Se informó que fue en el último trimestre del 2008 cuando la
economía cayó en una recesión que fue acompañada por el creciente desempleo, el cual aumentó de 5,2 % en mayo de 2008 a 7,6 % en mayo de 2009. La tasa de
desempleo para adultos entre 18 a 24 años, aumentó de 11,9 % a 17,3 % en el mismo periodo.161
La línea de pobreza relativa en el Reino Unido se define comúnmente por debajo del 60 % del ingreso promedio. Entre 2007 y 2008, el 13,5 millones de personas,
o sea, el 22 % de la población, vivían por debajo de esta línea. Se trata de uno de los niveles de pobreza relativa más altos entre los miembros de la Unión
Europea.162 Después de tomar en cuenta los costos de la vivienda, se demostró que en el mismo lapso 4 millones de niños, 31 % del total, vivían en hogares que
estaban por debajo de la línea de pobreza. Esto representa una disminución de 400 000 niños comparado con el periodo entre 1998 y 1999.163
Entre 2007 y 2015, el Reino Unido registró la mayor disminución de los salarios reales (ajustados por inflación) de todos los países avanzados, al mismo nivel que
Grecia (-10,4%). El Reino Unido tiene la mayor desigualdad de ingresos entre los países de la OCDE y las mayores disparidades regionales de Europa. La parte de
los ingresos capturada por el 1% más rico se ha duplicado en los últimos 30 años, pasando de alrededor del 4% a más del 8,5% del producto interno bruto (PIB) en
2018.164 Gracias al Brexit, la economía del Reino Unido se ha contraído en $140 billones de libras entre 2018 y 2023.
Infraestructuras
Transporte
Las principales carreteras británicas forman una red de 46 904 kilómetros, de los cuales más de 3520 kilómetros son
autopistas. Además, hay cerca de 213 750 kilómetros de caminos pavimentados.125 La red ferroviaria, con 16 116
kilómetros en Gran Bretaña y 303 kilómetros en Irlanda del Norte,125 diariamente transporta más de 18 000 trenes de
pasajeros y 1000 trenes de mercancías. Las redes ferroviarias urbanas están bien desarrolladas en Londres y otras ciudades
importantes. Llegaron a existir más de 48 000 km de vías férreas en todo el país, sin embargo, la mayoría se redujo entre
1955 y 1975, en gran parte después de un informe del asesor de gobierno Richard Beeching a mediados de la década de
El puente de Forth, construido a 1960 (conocido como el hacha de Beeching). Actualmente se consideran nuevos planes para construir nuevas líneas de alta
finales del siglo xix en Escocia, es velocidad para el año 2025.165
un icono de la red ferroviaria
británica. La Agencia de Carreteras es la agencia ejecutiva responsable de los caminos y
autopistas en Inglaterra, aparte de la empresa privada M6 Toll.168 El Departamento
de Transporte afirma que la congestión vehicular es uno de los más graves problemas en materia de transporte y que si no
se controla, para el año 2025 podría costarle a Inglaterra más de 22 000 millones de libras esterlinas.169 De acuerdo con el
Informe Eddington de 2006 realizado por el gobierno británico, la congestión está en peligro de perjudicar la economía, a
menos que se contrarreste con el cobro de peajes y la expansión de la red de transporte.170 171
Las vías y medios de transporte de Escocia son responsabilidad del Departamento de Transportes del gobierno local, siendo
Terminal 5 del Aeropuerto de
Transportes Escocia la agencia gubernamental encargada del mantenimiento de las carreteras y redes ferroviarias del
Londres-Heathrow, el aeropuerto con
país.172 La red de ferrocarriles de Escocia tiene alrededor de 340 estaciones y 3000 kilómetros de vías y transporta a más mayor tráfico internacional de
de 62 millones de pasajeros cada año.173 En 2008, el gobierno escocés estableció planes de inversión para los próximos pasajeros del mundo.166 167
20 años, con prioridades para incluir un nuevo puente en la carretera de Forth y la electrificación de la red ferroviaria.174
El aeropuerto de Londres-Heathrow, situado a 24 km al oeste de la capital, es el aeropuerto más concurrido del Reino Unido y tiene el mayor nivel de tráfico de
pasajeros internacionales en el mundo.166 167
Entre octubre de 2009 y septiembre de 2010, los aeropuertos británicos recibieron a 211,4 millones de pasajeros.
Asimismo, es la base de operaciones de aerolíneas como British Airways, Virgin Atlantic y bmi.175
Medios de comunicación
La televisión es el principal medio de comunicación en el Reino Unido. Las principales cadenas de carácter nacional son: BBC One, BBC Two, ITV1, Channel 4
y Five. En Gales, S4C es el principal canal en idioma galés.
La BBC es la principal compañía emisora de carácter público del Reino Unido y la más grande y antigua emisora del
mundo.177 Opera varios canales de televisión y estaciones de radio en el país y en el extranjero. El servicio de televisión
internacional de la BBC, BBC World News, se retransmite en todo el mundo y el servicio de radio internacional, BBC
World Service, emite en treinta y tres idiomas.
En cuanto a la radio, el principal servicio es BBC Radio que cuenta con diez estaciones nacionales, entre las que se
encuentran las dos con mayor popularidad: BBC Radio 1 y BBC Radio 2; y cerca de cuarenta estaciones regionales.
Además existen servicios en otros idiomas dentro de las fronteras británicas, como BBC Radio Cymru en galés y BBC
Radio nan Gàidheal en gaélico escocés; algunos programas de BBC Radio Ulster son emitidos en irlandés para la
Antiguo centro de televisión de la
población norirlandesa. Existen además cientos de estaciones privadas de carácter local.
BBC, la radiodifusora más grande y
antigua del mundo.176
Internet es otro de los medios de comunicación más importantes en el país, además de que ha tenido un gran aumento desde
la última década, de tal modo que con 41 817 847 de usuarios, es el séptimo país con la mayor cantidad de internautas en el
mundo.178 El dominio de Internet para el Reino Unido es .uk. El sitio web más popular con terminación ".uk" es la versión británica de Google, seguido por la
página de la BBC.179
The Sun es el periódico de mayor circulación nacional, con 3,1 millones de ejemplares diarios, acaparando aproximadamente un cuarto del mercado.180 Su
publicación hermana, News of the World era el periódico semanal de mayor circulación, cancelado tras un escándalo de escuchas ilegales, que se centraba
normalmente en historias de celebridades.181 The Daily Telegraph, un periódico de derecha, es considerado el periódico de "calidad" más vendido en el país.180
The Guardian es otro periódico de "calidad", aunque de tendencia más liberal; Financial Times es el principal diario financiero del país, caracterizado por
imprimirse en hojas color salmón.
Impreso desde 1737, The News Letter de Belfast, es el periódico en inglés más antiguo aún en circulación. Uno de sus competidores norirlandeses, The Irish News,
ha sido calificado como el mejor periódico regional del Reino Unido en varias ocasiones.182 Además de los periódicos, algunas publicaciones británicas cuentan
con circulación internacional, entre los que destacan las revistas The Economist y Nature.
Energía
El consumo de energía eléctrica en el país asciende a 345 800 millones de kWh anuales, siendo el 12.º país con mayor consumo de electricidad en el mundo.125
Sin embargo, produce 1,54 millones de barriles de petróleo diarios y 69,9 millones de m³ de gas natural anuales.125 Actualmente, la mayor parte de la energía
eléctrica proviene de fuentes no renovables, principalmente del carbón y petróleo. Esto ha hecho que el gobierno comience a implementar medidas para reducir la
dependencia de los combustibles fósiles en materia de producción de energía y se pretende que para 2020 el 40 % de la electricidad provenga de fuentes de energía
alternativas como la solar, la eólica y la mareomotriz.183
El Reino Unido tiene una pequeña reserva de carbón, junto con reservas importantes, pero en continua disminución, de gas natural y petróleo.184 Se han
identificado unos 400 millones de toneladas de carbón en el país.185 En 2004, el consumo de carbón total (incluyendo las importaciones) fue de 61 millones de
toneladas,186 permitiendo al país ser autosuficiente en carbón por apenas 6,5 años, aunque con los niveles de la extracción actual, el periodo aumenta a 20
años.185 Una alternativa a la generación de energía eléctrica con carbón es la gasificación del carbón subterráneo (GCS). La GCS es un sistema que inyecta vapor
y oxígeno dentro de un pozo, donde se extrae gas del carbón y empuja la mezcla de gases a la superficie (un método de extracción de carbón con emisiones de
carbono potencialmente bajas). Tras la identificación de áreas terrestres que tienen el potencial para la GCS, las reservas de
gas se calculan entre 7 000 millones y 16 000 millones de toneladas.187 Basado en el consumo de carbón actual en el país,
estos volúmenes representan reservas que podrían durar entre 200 y 400 años.188
Educación
La educación en el Reino Unido es una cuestión descentralizada, ya que cada nación constituyente tiene su propio sistema
de educación. La educación en Inglaterra es responsabilidad de la Secretaría de Estado para los Niños, Escuelas y Familias,
El gas y petróleo del mar del Norte
aunque la administración y financiación de las escuelas estatales corresponden a las autoridades locales.189 La han suministrado gran parte de los
universalidad en la educación en Inglaterra y Gales fue introducida en 1870 para la educación primaria y en 1900 para la recursos energéticos en las últimas
educación secundaria.190 Actualmente, la educación es obligatoria de los cinco a dieciocho años de edad. La mayoría de décadas, pero el país ahora depende
los niños son educados en escuelas del sector estatal, solo una pequeña porción estudia en escuelas especiales, cada vez más combustibles fósiles
principalmente por motivos de habilidades académicas. Las escuelas del Estado que tienen permitido seleccionar a los importados.
alumnos de acuerdo con su inteligencia y habilidad académica pueden lograr resultados comparables a las escuelas privadas
más selectivas: en 2006, de las diez escuelas de mejor rendimiento académico, dos eran escuelas estatales de gramática. A
pesar de una caída en las cifras reales, la proporción de niños en Inglaterra que asisten a escuelas privadas ha aumentado en
más de 7 %.191 Sin embargo, más de la mitad de los estudiantes de las principales universidades, Cambridge y Oxford,
asistió a las escuelas estatales.192 Inglaterra tiene algunas de las mejores universidades a nivel internacional; la Universidad
de Cambridge, la Universidad de Oxford, el Imperial College London y la University College de Londres están clasificadas
dentro de las diez mejores del mundo.193 Según la TIMSS (Tendencias en el Estudio Internacional de Matemáticas y
Ciencias), los alumnos en Inglaterra son los séptimos mejores en matemáticas y los sextos en ciencias. Los resultados sitúan
a los alumnos ingleses por delante de otros países europeos, incluyendo Alemania y los países escandinavos.194
El King's College, parte de la
La educación en Escocia es responsabilidad de la Secretaría de Educación y Aprendizaje, con la administración y Universidad de Cambridge.
financiación de las escuelas estatales a cargo de las autoridades locales. Dos organismos públicos no departamentales tienen
un papel clave en la educación escocesa: la Autoridad Escocesa de Calificaciones195 y Aprendizaje y Enseñanza de
Escocia.196 La educación se volvió obligatoria en Escocia en 1496.197 La proporción de niños que asisten a escuelas
privadas es apenas del 4 %, aunque ha ido aumentando lentamente en los últimos años.198 Los estudiantes escoceses que
asisten a universidades de Escocia no pagan colegiaturas ni los cursos para realizar algún posgrado, ya que todas estas
cuotas fueron abolidas en 2001. La aportación monetaria a las universidades por parte de los alumnos egresados fue abolida
en 2008.199
La educación en Irlanda del Norte es administrada por el Ministerio de Educación y el Ministerio de Empleo y Aprendizaje, El college de Christ Church, de la
aunque a nivel local es responsabilidad de cinco juntas de educación, que cubren áreas geográficas determinadas. El Universidad de Oxford, la más
antigua universidad de habla inglesa
Consejo para el Plan de Estudios, Exámenes y Evaluaciones (CCEA) es el organismo encargado de asesorar al gobierno
en el mundo.
sobre lo que debe enseñarse en las escuelas norirlandesas, el seguimiento de normas y la adjudicación de títulos.200
La Asamblea Nacional de Gales tiene la responsabilidad de la educación en este país. Un número significativo de estudiantes galeses aprende, ya sea totalmente o
en gran medida, en el idioma galés; las lecciones en galés son obligatorias para todos los alumnos hasta la edad de 16 años.201 Hay planes para aumentar el
número de escuelas de educación media que imparten clases en galés, como parte de la política para lograr un Gales totalmente bilingüe.
Pobreza
Un estudio publicado en diciembre de 2019 por la asociación The Equality Trust revela que sumando las fortunas de las cinco familias más ricas del Reino Unido
—por un total de 46.000 millones de euros— obtenemos la suma que poseen los 13 millones de personas más pobres del país. En términos más generales, el 1%
más rico de los británicos posee por sí solo tanto dinero como el 80% de la población total.202 Entre 2017 y 2018, la tasa de pobreza en el país aumentó del 22,1%
al 23,2%, el mayor incremento desde 1988. Cuatro millones de británicos viven con menos de la mitad de la línea de pobreza y 1,5 millones no pueden cubrir sus
necesidades básicas.203
Como consecuencia de la crisis inmobiliaria (escasez de viviendas sociales, fuertes subidas de los alquileres y de los costes de los préstamos), el número de
personas sin hogar lleva varios años aumentando, sobre todo en las zonas rurales. Se calcula que en 2023 serán más de 300.000, lo que supone un aumento de casi
el 7% desde 2021.204
Demografía
Cada diez años se efectúa un censo simultáneamente en todas las regiones del Reino Unido.206 La Oficina Nacional de
Estadísticas es la responsable de la recopilación de datos para Inglaterra y Gales, mientras que en Escocia e Irlanda del
Norte los responsables de llevar a cabo los censos son la Oficina de Registro General y la Agencia de Estadísticas e
Investigación, respectivamente.207
En el más reciente censo realizado en 2001, el total de la población del Reino Unido fue de 58 789 194 personas, la tercera
más grande en la Unión Europea, la quinta más grande en la Mancomunidad y la vigésimo primera en el mundo. A
mediados de 2008, se estimó que había crecido a los 61 383 000 habitantes.208 En 2008, el crecimiento natural de la Evolución de la población.
población superó la migración neta como el principal contribuyente al crecimiento de la población, la primera vez que
ocurre desde 1998.208 Entre 2001 y 2008, la población aumentó en una tasa media anual del 0,5 %. Esto se compara con el 0,3 % anual en el período de 1991 a
2001 y al 0,2 % en la década de 1981 a 1991.208 Publicada en 2008, la estimación de la población de 2007 reveló que, por primera vez, en el Reino Unido vivían
más personas en edad de jubilación que niños menores de 16 años.209
A mediados de 2008, del total de unos 61 millones de británicos, la población de Inglaterra se estimó en 51 383 000 habitantes.208 De esta forma, Inglaterra es
uno de los países más densamente poblados del mundo con 383 hab/km²,210 con una concentración particular en Londres y en el sureste del país.211 Las
estimaciones de ese mismo periodo ponen la población de Escocia en 5,17 millones, de Gales en 2,99 millones y de Irlanda del Norte en 1,78 millones,208 con
mucho menor densidad de población que Inglaterra. En comparación con los 383 habitantes ingleses por kilómetro
cuadrado, las cifras correspondientes fueron 142 h/km² en Gales, 125 h/km² para Irlanda del Norte y solo 65 h/km² para
Escocia.210 Irlanda del Norte tenía la población de más rápido crecimiento en términos de porcentaje de todos los cuatro
países constituyentes del Reino Unido.208
Ese mismo año, la tasa de fertilidad promedio en todo el Reino Unido fue de 1,96 hijos por mujer.212 Mientras que una
creciente tasa de natalidad contribuye al crecimiento de la población actual, aún permanece considerablemente por debajo
del baby boom de 1964, donde cada mujer tenía en promedio 2,95 hijos,213 pero superior al récord más bajo en 2001, de
Los británicos son el grupo étnico
1,63 hijos por mujer.212 En 2008, Escocia tenía la tasa de fecundidad más baja con solo 1,8 niños por mujer, mientras que más numeroso en el país,
Irlanda del Norte tuvo la más alta con 2,11 niños.212 conformando cerca del 92 % de la
población.205
Idiomas
El Reino Unido no tiene un idioma oficial, pero el predominante es el inglés, una lengua germánica occidental que desciende del anglosajón, que cuenta con un
gran número de préstamos del nórdico antiguo, del francés normando y del latín. Debido en gran medida a la expansión del Imperio británico, el idioma inglés se
esparció por el mundo y se convirtió en el idioma internacional de los negocios, así como la segunda lengua más divulgada en el mundo.214
El escocés (Lallans), una lengua emparentada con el inglés que también desciende del inglés medio hablado en el noreste de Inglaterra, es reconocido a nivel
europeo.215 También hay cuatro lenguas celtas en uso: el galés, el irlandés, el gaélico escocés y el córnico. En el censo de 2001, más de una quinta parte de la
población de Gales dijo que sabía hablar galés (21%),216 217
Además, se estima que cerca de 200 000 galesoparlantes viven en Inglaterra.218
El censo de 2001, en Irlanda del Norte se demostró que 167 487 personas (10,4 % de la población) tenían "cierto conocimiento del irlandés", casi exclusivamente
en la población católica y nacionalista del país. Más de 92 000 personas en Escocia (justo por debajo del 2 % de la población) poseían algún entendimiento de la
lengua gaélica, incluyendo el 72 % de los habitantes de las Hébridas Exteriores.219 Está aumentando el número de escuelas que enseñan en galés, gaélico escocés
e irlandés.220 Estos idiomas también son hablados por pequeños grupos alrededor del mundo; en Nueva Escocia, Canadá se habla irlandés, mientras que existe
una población que habla galés en la Patagonia argentina.221
Generalmente, es obligatorio para los alumnos británicos estudiar un segundo idioma en algún momento de su trayectoria escolar: a la edad de 14 años en
Inglaterra,222 y hasta la edad de 16 en Escocia. El francés y el alemán son los dos idiomas más estudiados en Inglaterra y Escocia. En Gales, todos los alumnos de
16 años deben haber aprendido el galés como segunda lengua.223
Religión
En el Acta de Unión de 1707, que llevó a la formación del Reino Unido, se aseguró que el protestantismo seguiría Religión en Reino Unido 2021
existiendo, así como un vínculo entre la Iglesia y el Estado que permanece hasta el siglo xxi. De esta forma, el
cristianismo es la religión con más seguidores, seguida por el islam, el hinduismo, el sijismo y el judaísmo, según los
datos obtenidos en el censo de 2001.125
En el mismo censo el 71,6 % de los encuestados dijo que el cristianismo era su religión,224 aunque encuestas que
emplean una pregunta "más específica" tienden a encontrar proporciones menores; tal es el caso del Estudio de Tearfund
Cristianismo: 46%
de 2007, el cual reveló que el 53 % se identificaron como cristianos,225 y del Estudio británico de Actitudes Sociales de Irreligión: 36.7%
2007, que encontró que era casi un 47,5 %.226 Sin embargo, el Estudio de Tearfund demostró que solo uno de cada diez Islam 6.7%
Hinduismo 1.8%
británicos realmente asistía a la iglesia semanalmente.227
Sijismo: 0.9%
Otras Religiónes: 0.6%
El Estudio británico de Actitudes Sociales de 2007, que abarca a Inglaterra, Gales y Escocia, pero no a Irlanda del Norte, Judaísmo: 0.5%
indicó que 20,87 % de la población eran parte de la Iglesia de Inglaterra, 10,25 % cristianos sin denominación, 9,01 % Budismo: 0.5%
católicos, 2,81 % presbiterianos (Iglesia de Escocia), 1,88 % metodistas, 0,88 %
bautistas y 2,11 % cristianos de otro tipo. Entre otras religiones, los musulmanes
ocupaban el 3,30 %, los hinduistas el 1,37 %, los judíos el 0,43 %, los sijistas el
0,37 % y los adeptos a otras religiones el 0,35 %. Una gran proporción afirmó no
tener ninguna religión (45,67 %).226
Desde 1979, los gastos del servicio médico han aumentado significativamente, acercándose al gasto promedio de la Unión
Europea.236 El Reino Unido gasta alrededor de un 8,4 % de su PIB en el cuidado de la salud, lo que está un 0,5 % por
El Royal Berkshire Hospital, en
debajo del promedio de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico y alrededor de un 1 % por debajo
Reading, es uno de los más
del promedio de la Unión Europea.237 prestigiosos del Reino Unido.231
Casi 5.500 pacientes murieron mientras esperaban una cama de hospital entre 2016 y 2019, muertes relacionadas con el
tiempo de espera y no con el estado de los pacientes. El sistema sanitario británico sufre varios problemas, como la masificación y la falta de personal y recursos.
Entre 2010 y 2019, se recortaron más de 17.000 camas en Inglaterra como consecuencia de las políticas de austeridad, mientras aumenta el número de personas
que necesitan ser hospitalizadas.238 La esperanza de vida de los británicos se ha estancado desde 2011 e incluso tiende a disminuir para los sectores más
vulnerables de la población, sobre todo en las zonas desindustrializadas del norte de Inglaterra.239
El sistema sanitario británico está en crisis. En 2023 hay más de 7 millones de personas en listas de espera, con pacientes que tienen que esperar varios meses, a
veces años, antes de ser atendidos. Los indicadores sanitarios también muestran un sistema en crisis. El Reino Unido tiene una de las tasas de supervivencia al
cáncer y al ictus más bajas de cualquier país desarrollado, con una esperanza de vida estancada más de una década. Adicionalmente, el sistema sanitario enfrenta
una crisis financiera bajo un contexto económico complejo, que se manifiesta por costos crecientes respecto a su PIB, el impacto de la pandemia del COVID-19 y
la austeridad fiscal, haciendo al sistema difícil sostenerse financieramente. Según plantea Paul Johnson, director del Instituto de Estudios Fiscales (IFS, por sus
siglas en inglés), “Tenemos una combinación horrible de niveles impositivos récord, endeudamiento muy alto, tasas de interés altas y un crecimiento débil y todavía
estamos luchando para financiar los servicios de salud”.240 241
Ciudades principales
Glasgow 8 Bristol Sudoeste de 812 000 18 Wolverhampton Midlands del Oeste 377 000
Leeds
Inglaterra
9 Sheffield Yorkshire y 770 000 19 Stoke-on-Trent Midlands del Oeste 362 000
Humber
10 Cardiff Gales del Sur 718 000 20 Nottingham Midlands del Este 355 000
Estimación para 2020242
Cultura
La cultura del Reino Unido, también llamada "cultura británica", puede ser descrita como el legado de la historia de un país insular desarrollado, una gran potencia
y también como el resultado de la unión política de cuatro países, cada uno conservando sus elementos distintivos de las tradiciones, costumbres y simbolismos.
Como resultado del dominio del Imperio británico, la influencia de la cultura británica se puede observar en el idioma, las tradiciones, las costumbres y los sistemas
jurídicos de muchas de sus antiguas colonias, como Canadá, Australia, Nueva Zelanda, India y los Estados Unidos.
El arte y la cultura han sido influenciados históricamente por la ideología occidental.243 Desde la expansión del Imperio británico, la experiencia del poder militar,
político y económico llevó a una técnica, gusto y sensibilidad únicos de los artistas del Reino Unido.244 Los británicos usaban su arte "para ilustrar sus
conocimientos y liderar el mundo natural", mientras que los colonos de América del Norte, Australasia y Sudáfrica "se embarcaron hacia la búsqueda de una
expresión artística distintiva y apropiada para su identidad nacional".244 El imperio estuvo "en el centro, más que en los márgenes, de la historia del arte
británico", y las artes visuales de la época victoriana han sido fundamentales para la construcción, celebración y expresión de la identidad británica.245
Arte
El arte del Reino Unido abarca todas las manifestaciones artísticas realizadas desde la fundación del país hasta la actualidad. Sin embargo, gran parte del
denominado arte británico proviene de antes de 1707, siendo Stonehenge la manifestación artística más antigua en el país, ya que data del año 2500 a. C.246
Desde entonces, el arte en el territorio comprendido por el Reino Unido se fue desarrollando con el paso de los siglos, y para la época de la unión de las cuatro
naciones, cada una ya contaba con una tradición artística definida.
La época de mayor auge para las artes británicas fue durante el Imperio, cuando el Reino Unido se ubicó a la cabeza de
varios movimientos artísticos en los que además de representar momentos históricos, bíblicos y mitológicos, plasmaron
momentos de la vida cotidiana que podían trascender en el arte.247 Además, gracias a la expansión imperial los artistas
pudieron tomar influencias de las culturas de los países bajo el dominio británico, tales como India, Estados Unidos, etc., al
mismo tiempo que las obras británicas dejaban su huella y legado dentro de los artistas de las colonias. Durante el siglo xx,
el arte británico comenzó a expandirse a las corrientes del arte moderno y contemporáneo, como el posimpresionismo, el
cubismo y el impresionismo.248
Actualmente, existen varias instituciones artísticas en el Reino Unido, de las cuales han surgido varios movimientos El Museo Británico alberga algunas
artísticos y artistas destacados dentro de su campo. Entre estas se encuentran la Royal Academy, el Royal College of Art, la de las obras artísticas más famosas,
no solo del Reino Unido, sino del
Royal Society of Arts y la galería Tate. Además, dentro de sus fronteras también se ubican varios museos y galerías de
mundo entero.
prestigio internacional, como el Museo Británico, la National Gallery de Londres, la Galería Nacional de Escocia, el Museo
de Ciencias de Londres o el Museo de Yorkshire, entre otros.249
Arquitectura
La arquitectura británica se caracteriza por la combinación ecléctica de distintos estilos arquitectónicos, variando desde
aquellos que se encontraban antes de la creación del país, como la arquitectura romana, hasta la arquitectura contemporánea
del siglo xxi.250 Irlanda del Norte, Escocia y Gales desarrollaron estilos arquitectónicos únicos y jugaron papeles
importantes en la historia de la arquitectura mundial.250 Aunque existen estructuras prehistóricas y clásicas en las islas
británicas, la historia de la arquitectura británica comienza con las primeras iglesias anglosajonas, construidas poco después
de la llegada de Agustín de Canterbury a Gran Bretaña en el año 597.250 Desde el siglo xii, la arquitectura normanda se
esparció en Gran Bretaña e Irlanda, en forma de castillos e iglesias para ayudar a imponer la autoridad normanda en sus
dominios.250 La arquitectura gótica inglesa, que floreció entre 1189 y 1520, fue traída desde Francia, pero rápidamente
desarrolló sus propias características.250
Por todo el país, la arquitectura medieval secular se desarrolló en forma de castillos, la mayoría de ellos se encuentra cerca
de la frontera entre Inglaterra y Escocia, y datan del siglo xvi, la época de las guerras de independencia de Escocia.251 La
invención de las armas de fuego y el cañón hicieron a los castillos inútiles y el renacimiento inglés dio paso al desarrollo de
nuevos estilos artísticos para la arquitectura nacional: el estilo Tudor, el barroco inglés y el palladianismo.251 La
arquitectura georgiana y neoclásica avanzaron después de la Ilustración Escocesa y a partir de la década de 1930
Ejemplos de la arquitectura británica.
aparecieron varios estilos modernistas. Sin embargo, la lucha por la conservación de las antiguas estructuras y la resistencia
de los movimientos tradicionalistas ha cobrado fuerza, además de ser apoyados por figuras públicas como Carlos III.252
Cine
El Reino Unido fue una fuerte influencia en el desarrollo del cine, con los Estudios Ealing que reclaman el título de ser los
estudios más antiguos en el mundo. A pesar de una historia de producciones importantes y exitosas, esta industria se
caracteriza por un debate en curso sobre su identidad y las influencias del cine estadounidense y europeo. El mercado
británico es muy pequeño para que la industria cinematográfica británica pueda producir exitosamente blockbusters al estilo
de Hollywood por un período sostenido.253 En comparación con la estadounidense, la industria cinematográfica británica
no ha sido capaz de producir éxitos comerciales a nivel internacional; por lo que mantiene una actitud compleja y dividida
hacia Hollywood. No obstante, cabe destacar que ocho de las diez películas más taquilleras de todos los tiempos tienen
alguna dimensión británica, sea histórica, cultural o creativa: Titanic, dos episodios de El Señor de los Anillos, dos de la
trilogía de los Piratas del Caribe y tres películas de la saga de Harry Potter.254
Literatura
Véanse también: literatura inglesa, Literatura de Escocia y Literatura galesa.
La literatura británica se refiere a la literatura asociada con el Reino Unido, la isla de Man y las islas del Canal, así como a El director de cine Alfred Hitchcock
(1899-1980).
la literatura de Inglaterra, Gales y Escocia antes de la formación del país. La mayor parte de las obras de la literatura
británica fue escrita en el idioma inglés. El Reino Unido publica cerca de 206 000 libros cada año, convirtiéndolo en el
mayor editor de libros en el mundo.255 La capital de Escocia, Edimburgo, fue declarada como "Ciudad de Literatura" por
la UNESCO.256
El poeta y dramaturgo inglés William Shakespeare es ampliamente considerado como el mayor dramaturgo de todos los
tiempos.257 258
259
Entre los escritores en inglés más reconocidos se encuentran Geoffrey Chaucer (siglo xiv), Thomas
Malory (siglo xv), Thomas More (siglo xvi) y John Milton (siglo xvii). A Samuel Richardson, escritor del siglo xviii, se le
atribuye la invención de la novela epistolar, además de Daniel Defoe el creador de Robinson Crusoe. En el siglo xix,
siguieron más representantes de la literatura británica: la innovadora Jane Austen, la novelista gótica Mary Shelley, el
escritor de cuentos para niños Lewis Carroll, las hermanas Emily, Charlotte y Anne Brontë, el activista social Charles
Dickens, el naturalista Thomas Hardy, el poeta visionario William Blake, el poeta romántico William Wordsworth y sir
Arthur Conan Doyle creador de Sherlock Holmes.
Ciencia y tecnología
Desde su fundación, el Reino Unido ha estado a la cabeza de los avances científicos y tecnológicos, así como en la
investigación y desarrollo. La Royal Society es la sociedad científica más antigua del Reino Unido, y una de las más
antiguas en el mundo. Durante sus más de 300 años de historia, se ha encargado de promover, proteger y divulgar el
conocimiento y las ciencias en el país y en el mundo entero.260 Dentro de esta sociedad participaron varios científicos que
contribuyeron al avance de sus respectivas áreas de conocimiento; entre estos se encuentran: Robert Boyle, John Wallis,
Isaac Newton, Robert Hooke, Thomas Willis, entre otros.261 El Consejo de Facilidades para la Ciencia y Tecnología es
otro de los organismos encargados de promover y dar apoyo a las investigaciones científicas en el país. Durante los años
2008 y 2009, este consejo invirtió más de 1200 millones de dólares estadounidenses para brindar recursos a varios institutos Las grandes transformaciones de la
y sociedades científicas británicas.262 Con respecto a la investigación biomédica, uno de los grandes avances en este país Revolución Industrial tuvieron su
ha sido la secuenciación del genoma de 10 000 personas británicas para conocer las variantes genéticas raras y de baja origen en el Reino Unido.
Como país líder de la Revolución Industrial, los inventores del Reino Unido le brindaron al mundo varias innovaciones, principalmente en el campo de la textilería,
la maquinaria de vapor, los ferrocarriles y la ingeniería. Dentro de este periodo destacan los inventores George Stephenson, James Watt y Robert Stephenson.
Desde entonces, los inventos e inventores británicos han destacado y sido numerosos. Entre estos nuevos innovadores se encuentran Alan Turing, Alexander
Graham Bell, John Logie Baird, Frank Whittle, Charles Babbage, Alexander Fleming, entre muchos otros.264 En 2007, el Reino Unido contaba con 79 855
patentes en vigor, el séptimo país con mayor número de ellas.265 Según el Índice global de innovación, a cargo de la Organización Mundial de la Propiedad
Intelectual, Reino Unido se ubica en el cuarto lugar en innovación, dentro de dicho índice, entre 132 países, desde 2020.266 267
268
La inversión de las empresas
del Reino Unido en tecnología y ciencias fue de 9700 millones de dólares entre 2010 y 2015. 269
Filosofía
El Reino Unido es famoso por la tradición del "empirismo británico", una rama de la filosofía del conocimiento que indica que el único conocimiento válido es
aquel que se comprueba por la experiencia; y de la "Filosofía escocesa", que a veces se denomina el "la escuela escocesa del sentido común". Los filósofos más
famosos del empirismo británico son: John Locke, George Berkeley y David Hume, mientras que Dugald Stewart, Thomas Reid y William Hamilton fueron los
principales exponentes de la escuela escocesa del sentido común. Gran Bretaña también es notable por una teoría de la filosofía moral, el utilitarismo, usado por
primera vez por Jeremy Bentham y posteriormente por John Stuart Mill, en su obra homónima Utilitarismo. Otros eminentes filósofos del Reino Unido y de los
Estados que lo precedieron incluyen a Duns Scoto, John Lilburne, Mary Wollstonecraft, Francis Bacon, Adam Smith, Thomas Hobbes, Guillermo de Ockham,
Bertrand Russell y Alfred Jules Ayer.
Música
Véase también: Música del Reino Unido
Existen varios estilos musicales bastante populares en el Reino Unido, desde la música folclórica de Inglaterra, Irlanda,
Escocia y Gales, hasta la música popular urbana. Entre los compositores británicos de música clásica más notables se
encuentran:John Dunstable, William Byrd, Thomas Tallis, Henry Purcell, Thomas Arne, Edward Elgar, Frederick Delius,
Gustav Holst, Arthur Sullivan (más conocido por trabajar con el libretista W. S. Gilbert), Ralph Vaughan Williams,
Benjamin Britten, pionero de la ópera moderna británica, Rebecca Clarke, Elisabeth Lutyens, Brian Ferneyhough, John
Tavener, Oliver Knussen y Peter Maxwell Davies. Este último fue maestro de música del rey, hasta el año 2014, cuando lo
sucedió Judith Weir. También aquí se encuentran varias orquestas sinfónicas y coros de renombre internacional, como la
Orquesta Sinfónica de la BBC y el Coro de la Sinfónica de Londres. El compositor barroco Georg Friedrich Händel,
aunque nació en Alemania, obtuvo la ciudadanía británica270 y algunas de sus mejores obras, como El Mesías, fueron
escritas en inglés.271
Los británicos más prominentes que han influenciado la música popular de los últimos cincuenta años incluyen a The
Beatles, Queen, Led Zeppelin,Oasis, Blur, Pink Floyd y The Rolling Stones, todos ellos con ventas que superan los
doscientos millones de discos en todo el mundo.272 273 274
275
276
277
278
Asimismo, The Beatles tienen el récord de
ventas musicales, con más de mil millones de discos vendidos a nivel internacional.279 280 281
Un gran número de
ciudades británicas son conocidas por su escena musical: estadísticamente, los artistas de Liverpool son los que tienen más
William Byrd.
éxito en la lista UK Singles Chart.282 Por su lado, la contribución de Glasgow a la escena musical fue reconocida en 2008,
cuando fue nombrada por la UNESCO como "Ciudad de la Música", título que comparte con Bolonia, Sevilla y
Gante.283
Gastronomía
Históricamente, la gastronomía del Reino Unido ha sido etiquetada como «platos desabridos hechos con ingredientes de baja calidad, mezclados con salsas simples
para acentuar el sabor, en vez de disfrazarlo.»284 Sin embargo, la cocina británica ha absorbido la influencia cultural de los inmigrantes establecidos en el país,
produciendo varios platillos híbridos, como el pollo tikka masala, considerado «el verdadero platillo nacional británico».285
Los platos tradicionales de la cocina británica incluyen el fish and chips, el Sunday roast, el steak and kidney pie y el bangers and mash. La gastronomía del Reino
Unido tiene múltiples variantes nacionales y regionales, como son las gastronomías propias de Inglaterra, Escocia y Gales, las cuales han desarrollado su propios
platillos regionales, tales como el queso Cheshire, el Yorkshire pudding y el pastel galés. Como en otros países occidentales, el consumo de comida rápida es muy
amplio, lo que ha ocasionado un problema de salud pública tan grave como el que sufre Estados Unidos.286
El té es la bebida más popular en el país y de hecho también es una de las tradiciones gastronómicas más conocidas de la
cocina del Reino Unido.287 Originada durante el siglo xix, la tea time (literalmente, «la hora del té», pero mejor traducido
como «la hora de la merienda»), no es exclusivamente para consumir té, sino que es una de las comidas centrales de los
británicos, similar a una merienda o incluso la cena.288 El tea break y el tea sandwich son dos variaciones de esta
comida.289
Antropología
Plato de fish and chips (pescado y
Higiene personal patatas fritas), tradicional de la
cocina británica.
El 62 % de los británicos se ducha o baña al menos una vez al día.290 En cuanto al momento del día preferido, el 50 %
prefiere ducharse por la mañana, mientras que el 34 % prefiere ducharse por la noche; el 16 % restante prefiere ducharse
tanto por la mañana como por la noche.291 La ducha dura un promedio de unos ocho minutos.292
Deporte
El deporte es un elemento clave de la cultura británica. Gran cantidad de deportes fueron creados en el Reino Unido,
incluyendo el fútbol, el rugby, el tenis y el golf, siendo el primero el deporte más popular en el país. Internacionalmente,
Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte compiten de forma separada en la mayoría de los deportes colectivos (aunque
Irlanda del Norte en muchos deportes, como es el caso del rugby o el golf, continua unida al resto de la isla de Irlanda), así
como en los Juegos de la Mancomunidad. Sin embargo, en algunos deportes el Reino Unido participa como un único
equipo, como en el baloncesto.293
En los Juegos Olímpicos, el Reino Unido también participa como un único equipo, representado por el comité olímpico
nacional del Reino Unido, la British Olympic Association. El país ha participado en cada una de las ediciones de los Juegos
Millenium Stadium de Cardiff, centro
Olímpicos de la era moderna y ha sido anfitrión de tres, en 1908 (en donde se ubicó en el primer lugar del medallero), 1948
polideportivo de Gales.
y 2012, todas realizadas en Londres.294
Se afirma que el críquet se inventó en Inglaterra (aunque investigaciones recientes sugieren que en realidad originó en Bélgica)295 y la selección inglesa,
controlada por la Junta de Críquet de Inglaterra y Gales,296 es el único equipo nacional del Reino Unido con estatus de test críquet. Los miembros de la selección
son de nacionalidad galesa e inglesa, a diferencia de las selecciones de otros deportes como el fútbol y el rugby. Algunos norirlandeses y escoceses han jugado para
la selección inglesa, debido a que sus respectivas selecciones no cuentan con estatus de test críquet. Todas las naciones constitutivas han competido en la Copa
Mundial de Críquet, con Inglaterra llegando a la final en más de tres ocasiones.
Como en otros deportes colectivos, en el rugby Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte compiten como países
separados en las diversas competencias internacionales, pero con la diferencia de que Irlanda del Norte lo hace en conjunto
con la República de Irlanda, por lo que existe una selección de rugby de Irlanda que representa a toda la isla. Sin embargo,
cada cuatro años los Leones británico-irlandeses, equipo compuesto por jugadores de todo el Reino Unido más Irlanda,
hacen una gira por distintas partes del mundo. Mientras la selección de rugby de Inglaterra logró el campeonato de la Copa
Mundial de Rugby de 2003, la mejor actuación de Gales ha sido un tercer lugar, Escocia un cuarto lugar e Irlanda ha
alcanzado a llegar a los cuartos de final.
Una variante del rugby, el rugby league, también conocido como rugby a 13, se practica en todo el país, pero en el norte de
Los British and Irish Lions en un
Inglaterra (el lugar donde se originó) es el deporte más importante en muchas áreas, en especial en Yorkshire, Cumbria y
partido contra los All Blacks en
Lancashire, aunque también tiene presencia en Londres y Gales del Sur. Anteriormente una selección del Reino Unido 2005.
representaba al país en competiciones internacionales, pero desde 2008 cada nación cuenta con su propia selección de
rugby league.297 En 2013, el Reino Unido será la sede de la Copa Mundial de Rugby League por quinta ocasión.298 299
El tenis se inventó en la ciudad de Birmingham entre los años 1859 y 1865. Desde 1877, cada verano se efectúa en Wimbledon (Londres) el Campeonato de
Wimbledon, que es el tercer Grand Slam del año. A nivel de logros, el Reino Unido ha alcanzado la Copa Davis en 10 ocasiones, siendo la última la alcanzada en
el año 2015, y ha alcanzado el subcampeonato de la Fed Cup en cuatro ocasiones.300
El golf es el sexto deporte más popular del país, en términos de participación. Aunque The Royal and Ancient Golf Club of
St Andrews, en Escocia, es la cuna de este deporte, el campo de golf más antiguo del mundo es el Musselburgh Links' Old
Golf Course.301 El shinty (o camanachd) es un deporte muy popular en la región escocesa de Highlands, a veces
atrayendo a miles de espectadores de toda la nación, especialmente para ver la final del principal torneo, la Copa
Camanachd.302
En cuanto al automovilismo, el Reino Unido es uno de los países con mayor participación en este deporte, ya que la
mayoría de los equipos de Fórmula 1 tienen su base en el país y los conductores británicos han ganado más títulos en
conjunto que ningún otro.303 En el Circuito de Silverstone se organiza anualmente el Gran Premio de Gran Bretaña,
El Campeonato de Wimbledon es el
tercer Grand Slam de tenis jugado en válido para la Fórmula 1. Otros eventos automovilísticos que se organizan en el país son el Campeonato británico de
el año. Turismos y una fecha del Campeonato Mundial de Rally. Asimismo, el Reino Unido cuenta con varios de los principales
equipos de Fórmula 1, destacándose entre ellos los múltiples campeones de constructores y pilotos McLaren, Williams
Racing, Team Lotus y Red Bull Racing. En el caso de esta última, a pesar del origen austríaco de la marca de bebidas
propietaria del equipo, posee sus cuarteles generales en el Reino Unido, debido a la adquisición que hiciera de la franquicia del exequipo Jaguar F1 para poder
ingresar al Campeonato Mundial de Fórmula 1.
Otros deportes populares a escala nacional incluyen las carreras de caballos y el hockey sobre césped. Particularmente en Irlanda del Norte, sobre todo dentro de la
población católica, son muy populares el fútbol gaélico y el hurling, ambos regidos por la Asociación Atlética Gaélica.
Fútbol
Véanse también: Selección de fútbol de Inglaterra, Selección de fútbol de Escocia, Selección de fútbol de Gales y Selección de fútbol de Irlanda del Norte.
El fútbol tiene sus orígenes en el Reino Unido, además de que fue en este país donde se formalizó y estandarizó,
convirtiéndose en el deporte más popular.304 Cada uno de los países constituyentes posee su propia asociación de fútbol,
selección nacional y sistema de ligas independiente, aunque algunos clubes compiten fuera de sus países de origen debido a
razones históricas o logísticas.
La cuestión por la que Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte pueden disputar las competiciones internacionales por
separado, y no sucede lo mismo con otras regiones europeas, es por un motivo histórico. En el momento en el que la FIFA
fue creada, en 1904, ya existía la Asociación de Fútbol de Inglaterra (Football Association, 1863), la Asociación de Fútbol
de Escocia (Scottish Football Association, 1873), la Asociación de Fútbol de Gales (Football Association of Wales, 1876) y
El Estadio de Wembley, en Londres.
la Asociación Irlandesa de Fútbol (Irish Football Association, 1880), cuyas selecciones ya habían disputado partidos
internacionales y contaban con sus propias competiciones domésticas. Por eso, en cuanto la FIFA —así como la UEFA,
más de cuarenta años después— solicitó a esas federaciones que se afiliaran, estas aceptaron, pero siempre y cuando se mantuvieran intactos sus estatutos, cada uno
por separado.305
Distinta es la situación durante los Juegos Olímpicos. El COI dejó en claro desde su fundación, en 1894, que solo iba a permitir la participación de estados
soberanos. Existen otros deportes en los que ingleses, escoceses, galeses y norirlandeses van por separado, todos ellos de enorme tradición, y que por supuesto no
son olímpicos (hablamos por ejemplo del cricket o el rugby).Es por este motivo que la isla ha disputado a través de una selección unificada los Juegos Olímpicos
realizados entre 1908 y 1972 (bajo el nombre oficial de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) y el de 2012, ocasión para la cual se conformó una selección olímpica
compuesta mayoritariamente por futbolistas ingleses y algunos galeses, aunque sin escoceses ni norirlandeses.
El sistema de ligas de Inglaterra incluye cientos de ligas interconectadas con miles de divisiones. La máxima categoría, la Premier League, es la liga de fútbol con
mayor audiencia en el mundo.306 Bajo la Premier League, está la Football League, que consiste en tres divisiones, y luego la Football Conference, que consiste en
una división nacional y dos divisiones regionales. Los equipos ingleses han obtenido buenos resultados en las competiciones europeas, incluyendo los que han
ganado la Copa de Europa/Liga de Campeones de la UEFA: Liverpool en seis ocasiones, Manchester United en tres ocasiones, Nottingham Forest y Chelsea en
dos y Aston Villa en una. En total, los clubes de Inglaterra han ganado cuarenta competiciones internacionales de la UEFA.307 El principal coliseo deportivo de
Inglaterra es el Estadio de Wembley, donde juega de local la selección inglesa de fútbol, que cuenta con una capacidad para 90 000 personas.
El sistema de ligas de Escocia tiene dos ligas nacionales: La Premier League de Escocia, máxima categoría, y la Football
League de Escocia, que tiene tres divisiones. Un club de Inglaterra, el Berwick Rangers, compite en el sistema escocés de
fútbol. Los equipos más importantes de Escocia son el Celtic Football Club y el Rangers Football Club, ambos de
Glasgow: el Celtic se proclamó campeón de la Copa de Europa, actual Champions, en 1967, siendo el primer equipo
británico en hacerlo, y el Rangers fue campeón de la Recopa de Europa en 1972. Además, el Heart of Midlothian es el
tercer equipo más importante del país y el Aberdeen también fue campeón de la Recopa y de la Supercopa de Europa en
1983. La selección escocesa de fútbol juega de la mayoría de las veces de local en Hampden Park.
El sistema de ligas de Gales se compone de la Welsh Premier League y varias ligas regionales. El equipo de la Welsh
Hampden Park de Glasgow, sede de
Premier League, The New Saints, juega sus encuentros de local en Oswestry, ciudad fronteriza de Inglaterra, mientras
la selección de fútbol de Escocia.
tanto, algunos equipos de Gales como el Cardiff City, el Swansea City y el Wrexham, entre otros, compiten bajo el sistema
de ligas de Inglaterra. El Millenium Stadium de Cardiff es el estadio en el que juega de local la selección de fútbol de
Gales.
El sistema de ligas de Irlanda del Norte incluye la IFA Premiership, que es la máxima división. Un equipo de Irlanda del Norte, el Derry City, compite fuera de las
fronteras del Reino Unido, en el fútbol de la República de Irlanda. La selección de fútbol de Irlanda del Norte juega sus partidos de local en el Windsor Park de
Belfast.
Véase también
Portal:Reino Unido. Contenido relacionado con Reino Unido.
Notas
1. Britain en inglés es la forma abreviada del nombre oficial, utilizada comúnmente.
2. El nombre oficial14 en las lenguas reconocidas como regionales o minoritarias por la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o
Regionales es:
córnico: Rywvaneth Unys Breten Veur ha Kledhbarth Iwerdhon.
escocés: Unitit Kinrick o Graet Breetain an Northren Irland.
gaélico escocés: Rìoghachd Aonaichte Bhreatainn Mhòir agus Èireann a Tuath.
galés: Teyrnas Unedig Prydain Fawr a Gogledd Iwerddon.
irlandés: Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann.
3. El 23 de junio de 2016 Reino Unido decidió en referéndum abandonar la Unión Europea. La primera ministra británica invocó el artículo 50
del Tratado de la Unión Europea —que regula la salida de un Estado miembro— el 29 de marzo de 2017, en carta dirigida al presidente del
Consejo Europeo.21 El 31 de enero de 2020 se hizo efectiva su salida de la Unión Europea.
Referencias
10. Unión Internacional de Consultado el 4 de julio de doi:10.1093/ref:odnb/9780198614128.
1. Este es el lema del monarca. 2010.
Telecomunicaciones (3 de 001.0001/odnb-9780198614128-e-
En Escocia el lema del
agosto de 2012). «Table of 18. Background briefing on the 96282 (https://dx.doi.org/10.1093%2Fr
monarca es «Nemo me impune
International Call Sign Series Crown Dependencies: Jersey, ef%3Aodnb%2F9780198614128.001.0
lacessit» (en latín, ‘Nadie me (Appendix 42 to the RR)» (http 001%2Fodnb-9780198614128-e-9628
Guernsey and the Isle of Man
hiere impunemente’). También 2). Consultado el 20 de junio de
s://web.archive.org/web/20120 (https://web.archive.org/web/20
existe una variante del escudo 2021. «On 1 May 1707
502153955/http://www.itu.int/on 191102104306/http://www.justi
de armas empleada en England and Scotland (since
line/mms/glad/cga_callsign.sh? ce.gov.uk/downloads/about/mo
Escocia; véase escudo del lang=en&sort_by=0) (en 1603 a union of crowns)
j/our-responsibilities/Backgrou
Reino Unido. became the 'United Kingdom of
inglés). Archivado desde el nd_Briefing_on_the_Crown_D
2. También sirve como himno original (http://www.itu.int/onlin ependencies2.pdf) (en inglés). Great Britain'. The new united
real. e/mms/glad/cga_callsign.sh?la Ministerio de Justicia del Reino kingdom was to be represented
3. Se encuentran reconocidos y ng=en&sort_by=0) el 2 de Unido. Archivado desde el by a 'union' flag and governed
protegidos como lenguajes mayo de 2012. Consultado el original (http://www.justice.gov. by a British parliament at
regionales o minoritarios el 30 de marzo de 2020. uk/downloads/about/moj/our-re Westminster and a shared
galés, el gaélico escocés, el 11. «UK flag number plate design sponsibilities/Background_Brie head of state (with the
córnico, el irlandés, el escocés confirmed for overseas travel fing_on_the_Crown_Depende contentious issue of
del Úlster, el escocés, el from 28th September» (https:// ncies2.pdf) el 2 de noviembre monarchical succession now
Manés. Para más información, www.bnma.org/news/uk-flag-nu de 2019. Consultado el 3 de settled in favour of the
véanse Lenguas del Reino mber-plate-design-confirmed-fo abril de 2017. protestant house of Hanover).»
Unido. r-overseas-travel/) (en inglés). 19. Joe Buchdahl, Sue Hare 24. International Organization for
4. También son cooficiales el British Number Plate (2000). «Industrial Revolution» Standardization (2011).
francés en las Islas del Canal, Manufacturers Association. 29 (https://web.archive.org/web/20 «Changes in the list of
el griego en Acrotiri y Dhekelia, de septiembre de 2021. 100228025110/http://www.ace. subdivision names and code
el manés en la Isla de Man y el Consultado el 16 de noviembre mmu.ac.uk/eae/Global_Warmin elements» (http://www.iso.org/i
irlandés en Irlanda del Norte. de 2022. g/Older/Industrial_Revolution.h so/iso_3166-2_newsletter_ii-3_
5. CIA. «Reino Unido - Geografía 12. «GB» hasta septiembre de tml). MMU.ac.uk (en inglés). 2011-12-13.pdf). ISO 3166-2
Archivado desde el original (htt (en inglés). Consultado el 11
- Libro Mundial de Hechos» (htt 2021.11 Sigla solamente
p://www.oratlas.com/libro-mund p://www.ace.mmu.ac.uk/eae/Gl de julio de 2014.
utilizada en Gran Bretaña e
ial/reino-unido/geografia). Irlanda del Norte, no en los obal_Warming/Older/Industrial 25. Prime Minister's Office (2003).
Consultado el 9 de febrero de diferentes dominios británicos _Revolution.html) el 28 de «Countries within a country» (h
2017. de ultramar. febrero de 2010. Consultado el ttp://webarchive.nationalarchiv
6. Our World in Data. 4 de julio de 2010. es.gov.uk/+/http://www.number
13. Miembro permanente.
«Population, including UN 20. Ferguson, Niall (2004). Empire, 10.gov.uk/Page823) (en
14. Real Academia Española y inglés). Consultado el 11 de
projections, 2023» (https://ourw The rise and demise of the
Asociación de Academias de la julio de 2014.
orldindata.org/grapher/un-popu British world order and the
Lengua Española (2023).
lation-projection-medium-varia lessons for global power (http 26. "Ancient skeleton was 'even
«Reino Unido» (https://www.ra
nt?tab=table&time=2023&coun s://archive.org/details/empire00 older' (http://news.bbc.co.uk/1/h
e.es/dpd/Reino+Unido).
try=) (en inglés). nial). Basic Books. ISBN 0-465- i/wales/south_west/7069001.st
Diccionario panhispánico de
7. «United Kingdom» (https://ww 02328-2. m)". BBC News. 30 October
dudas (2.ª edición, versión
w.imf.org/external/pubs/ft/weo/2 21. Prime Minister’s letter to 2007. Retrieved 27 April 2011.
provisional).
018/01/weodata/weorept.aspx? Donald Tusk triggering Article 27. Koch, John T. (2006). «Celtic
15. «Geography - UK countries» (h 50 (https://www.gov.uk/govern culture: A historical
pr.x=84&pr.y=9&sy=2017&ey=
ttps://web.archive.org/web/200
2018&scsm=1&ssd=1&sort=co ment/uploads/system/uploads/ encyclopedia» (https://archive.
91209105253/http://www.statist
untry&ds=.&br=1&c=112&s=N attachment_data/file/604079/Pr org/details/celticculturehis00ko
ics.gov.uk/geography/uk_count
GDPD%2CPPPGDP%2CNGD ime_Ministers_letter_to_Europ ch_128). ABC-CLIO (Santa
ries.asp). Statistics.gov.uk (en ean_Council_President_Donal Barbara, CA). p. 973 (https://arc
PDPC%2CPPPPC&grp=0&a=)
inglés). 2005. Archivado desde
(en inglés). Fondo Monetario d_Tusk.pdf) (en inglés). hive.org/details/celticculturehis
el original (http://www.statistics.
Internacional. Consultado el 26 Gobierno de Su Majestad. 29 00koch_128/page/n1016).
gov.uk/geography/uk_countrie
de septiembre de 2018. de marzo de 2017. ISBN 978-1-85109-440-0.
s.asp) el 9 de diciembre de
8. Programa de las Naciones 2009. Consultado el 4 de julio 22. Rupert Barnes. «The Treaty of 28. Davies, John; Jenkins, Nigel;
Unidas para el Desarrollo de 2010. Union» (https://web.archive.or Baines, Menna et al., eds.
(PNUD), ed. (2022). «Human g/web/20140923192421/http:// (2008). «The Welsh Academy
16. Real Academia Española y
Development Insights» (https:// www.rahbarnes.demon.co.uk/U Encyclopaedia of Wales».
Asociación de Academias de la
hdr.undp.org/data-center/countr nion/index.htm). Rah Barnes Prensa de la Universidad de
Lengua Española (2023).
y-insights#/ranks) (en inglés). Demon.co.uk (en inglés). Gales (Cardiff). p. 915. ISBN 978-
«Gran Bretaña» (https://www.ra
Archivado (https://archive.toda Archivado desde el original (htt 0-7083-1953-6.
e.es/dpd/Gran+Breta%C3%B1
y/20240326141520/https://hdr.u p://www.rahbarnes.demon.co.u 29. «Short Athelstan biography» (ht
a). Diccionario panhispánico
ndp.org/data-center/country-ins k/Union/index.htm) el 23 de tps://www.bbc.co.uk/history/hist
de dudas (2.ª edición, versión
ights%23/ranks) desde el septiembre de 2014. oric_figures/athelstan.shtml).
provisional). Consultado el 4
original el 26 de marzo de Consultado el 4 de julio de BBC History. Consultado el 10
de julio de 2010.
2024. Consultado el 26 de 2010. de septiembre de 2016.
marzo de 2024. 17. Real Academia Española y
23. Alexander Murdoch. «England, 30. Mackie, J.D. (1991). «A History
Asociación de Academias de la
9. El código ISO 3166-1 para el Scotland, and the Acts of Union of Scotland» (https://archive.or
Lengua Española (2023).
Reino Unido es GB, pero (1707)» (https://www.oxforddn g/details/historyofscotlan00mac
«Inglaterra» (https://www.rae.e b.com/view/10.1093/ref:odnb/9
prácticamente .gb no se utiliza. s/dpd/Inglaterra). Diccionario k_0/page/18). Penguin
Se usa también el dominio .eu, 780198614128.001.0001/odnb (Londres). pp. 18-19 (https://arc
panhispánico de dudas (2.ª
al igual que en los Estados -9780198614128-e-96282). hive.org/details/historyofscotlan
edición, versión provisional).
miembros de la Unión Oxford Dictionary of National 00mack_0/page/18). ISBN 978-0-
Europea. Biography (en inglés). 14-013649-4.
31. Campbell, Ewan (1999). 43. «Scotland and the 54. Ferguson, Niall (2003). Empire: 27608616/27608949/Black_W
«Saints and Sea-kings: The Commonwealth: 1651-1660» The Rise and Demise of the ednesday.pdf). Consultado el
First Kingdom of the Scots». (http://www.archontology.org/na British World Order (https://arch 24 de febrero de 2016.
Canongate (Edimburgo). pp. 8- tions/uk/scotland/01_laws.php). ive.org/details/empire00nial). 65. Mallaby, Sebastian, More
15. ISBN 0-86241-874-7. Archontology.org. 14 de marzo Basic Books. ISBN 0465023282. Money Than God, Penguin,
32. Haigh, Christopher (1990). de 2010. Consultado el 10 de 55. Jo Loosemore (2007). 2010, p.167. ISBN 978-1-
«The Cambridge Historical septiembre de 2016. «Abolition - Sailing against 59420-255-1.
Encyclopedia of Great Britain 44. McCarthy, Mathew (2013). slavery» (https://www.bbc.co.u 66. «El acuerdo de Viernes Santo»
and Ireland». Prensa de la «Privateering, Piracy and k/devon/content/articles/2007/0 (http://www.el-mundo.es/especi
Universidad de Cambridge. British Policy in Spanish 3/20/abolition_navy_feature.sht ales/2001/10/internacional/irlan
p. 30. ISBN 978-0-521-39552-6. America, 1810-1830». The ml). BBC.co.uk (en inglés). da/acuerdo.html). Diario El
33. Ganshof, F.L. (1996). Boydell Press (1 edición) Consultado el 26 de abril de Mundo. 2001. Consultado el 4
Feudalism (https://archive.org/d (Woodbridge). ISBN 1843838613. 2010. de abril de 2008.
etails/feudalism0000gans_j4b 45. Lodge, Richard (2007) [1910]. 56. «London: The Greatest City» (h 67. «Clinton y Blair, al rescate» (htt
5). University of Toronto. p. 165 The History of England – From ttps://web.archive.org/web/201 p://www.elmundo.es/2001/05/2
(https://archive.org/details/feud the Restoration to the Death of 01103021555/http://www.chan 2/europa/998535.html). Diario
alism0000gans_j4b5/page/16 William III (1660-1702) (https:// nel4.com/history/microsites/H/h El Mundo 22.05.2001. 2001.
5). ISBN 978-0-8020-7158-3. books.google.com/?id=EBSpv istory/i-m/london4.html). Consultado el 31 de marzo de
34. Chibnall, Marjorie (1999). «The BxGyqcC). Read Books. p. 8. Channel 4.com (en inglés). 2008.
debate on the Norman ISBN 978-1-4067-0897-4. 2004. Archivado desde el 68. «El momento de la verdad» (htt
Conquest» (https://archive.org/ 46. «Tudor Period and the Birth of original (http://www.channel4.c p://www.dw-world.de/dw/article/
details/debateonnormanco000 a Regular Navy» (https://web.ar om/history/microsites/H/history/ 0,2144,809391,00.html).
0marj). Prensa de la chive.org/web/2011110301390 i-m/london4.html) el 3 de Deutsche Welle 17.03.2003.
Universidad de Mánchester. 1/http://www.royal-navy.org/lib/i noviembre de 2010. 2003. Consultado el 4 de abril
pp. 115 (https://archive.org/deta ndex.php?title=Tudor_Period_ Consultado el 6 de julio de de 2008.
ils/debateonnormanco0000mar and_the_Birth_of_a_Regular_ 2010.
69. BBC, ed. (24 de enero de
j/page/115)-122. ISBN 978-0-7190- Navy_Part_Two). Royal Navy 57. BBC News (2010). «The 2013). «United Kingdom
4913-2. History. Instituto de Historia history of BBC News: 1920s» country profile» (https://www.bb
35. Keen, Maurice. "The Hundred naval. Archivado desde el (http://news.bbc.co.uk/aboutbbc c.co.uk/news/world-europe-180
Years' War" (https://www.bbc.c original (http://www.royal-navy. news/spl/hi/history/noflash/htm 23389) (en inglés). Consultado
o.uk/history/british/middle_age org/lib/index.php?título=Tudor_ l/1920s.stm). BBC.co.uk (en el 22 de noviembre de 2015.
s/hundred_years_war_01.shtm Period_and_the_Birth_of_a_R inglés). Consultado el 26 de
70. «Scotland to hold
l). BBC History. egular_Navy_Part_Two) el 3 abril de 2010.
independence poll in 2014 –
de noviembre de 2011. 58. Jan Repa (2005). «BBC's voice
36. The Reformation in England Salmond» (https://www.bbc.co.
Consultado el 10 de in Europe» (http://news.bbc.co.
and Scotland (http://www.britan uk/news/uk-scotland-1647812
septiembre de 2016. uk/1/hi/world/europe/4375652.s
nica.com/EBchecked/topic/479 1). BBC News (en inglés). 10
892/Protestantism/41558/The- 47. Canny, Nicholas (1998). «The tm). BBC.co.uk (en inglés). de enero de 2012. Consultado
Reformation-in-England-and-S Origins of Empire, The Oxford Consultado el 26 de abril de el 22 de noviembre de 2015.
cotland) and Ireland: The History of the British Empire 2010.
71. Oppenheimer, Walter (19 de
Reformation Period & Ireland Volume I» (https://books.googl 59. SR&O 1921, No. 533 del 3 de
e.com/?id=eQHSivGzEEMC). septiembre de 2014). «Escocia
under Elizabth I (http://www.brit mayo de 1921 dice no a la independencia» (ht
annica.com/EBchecked/topic/2 Prensa de la Universidad de
60. Fionnuala McKenna (2009). tp://internacional.elpais.com/int
93754/Ireland/22978/The-Refor Oxford. ISBN 0-19-924676-9.
«The Anglo-Irish Treaty, 6 ernacional/2014/09/18/actualid
mation-period), Encyclopædia 48. «Welcome» (http://www.parlia December 1921» (http://cain.ul ad/1411032254_096549.html).
Britannica Online. ment.uk/actofunion/). st.ac.uk/issues/politics/docs/ait El País. Consultado el 16 de
37. «British History in Depth – Parliament.uk (en inglés). 1921.htm). ULST.ac.uk (en mayo de 2017.
Wales under the Tudors» (http 2007. Consultado el 26 de abril inglés). Consultado el 26 de 72. «Reino Unido elige abandonar
s://www.bbc.co.uk/history/britis de 2010. abril de 2010. la Unión Europea» (http://www.
h/tudors/wales_tudors_01.shtm 49. John A. Duncan (2010). «The 61. «Britain to make its final eldiario.es/internacional/Reino-
l). BBC History. 5 de noviembre treaty or Act of the Union» (http payment on World War II loan Unido-elige-abandonar-UE_0_
de 2009. Consultado el 10 de s://web.archive.org/web/20190 from U.S.» (http://www.nytimes. 530197019.html). Eldiario.es.
septiembre de 2016. 527074630/http://www.scotshis com/2006/12/28/business/worl 24 de junio de 2016.
38. Nicholls, Mark (1999). «A toryonline.co.uk/union.html). dbusiness/28iht-nazi.4042453. Consultado el 25 de junio de
history of the modern British Scot's History Online.co.uk (en html). The New York Times (en 2016.
Isles, 1529-1603: The two inglés). Archivado desde el inglés). 2006. Consultado el 26
original (http://www.scotshistory 73. «Instrucciones para pactar un
kingdoms». Blackwell (Oxford). de abril de 2010. divorcio en el seno de la Unión
pp. 171-172. ISBN 978-0-631- online.co.uk/union.html) el 27
62. Suarez, Eduardo (20 de agosto Europea» (http://internacional.e
19334-0. de mayo de 2019. Consultado
de 2009). «Liberado el lpais.com/internacional/2016/0
el 26 de abril de 2010.
39. Canny, Nicholas P. (2003). responsable del atentado más 6/22/actualidad/1466620930_6
«Making Ireland British, 1580- 50. «Articles of Union with sangriento cometido en 21082.html). El País. 24 de
1650». Prensa de la Scotland, 1707» (http://www.na Europa» (http://www.elmundo.e junio de 2016. Consultado el
Universidad de Oxford. tionalarchives.gov.uk/pathway s/elmundo/2009/08/20/internaci 25 de junio de 2016.
pp. 189-200. ISBN 978-0-19- s/citizenship/rise_parliament/d onal/1250772124.html). El 74. Sarah Carter. «A Guide To the
925905-2. ocs/articles_union.htm). Mundo. Consultado el 16 de UK Legal System» (https://web.
Parliament.uk (en inglés). mayo de 2017.
40. Ross, D. (2002). Chronology of archive.org/web/20120603172
2007. Consultado el 26 de abril
Scottish History. Glasgow: 63. Keating, Michael (1998). 102/http://www.llrx.com/feature
Geddes & Grosset. p. 56. ISBN de 2010. «Reforging the Union: s/uk2.htm#UK%20Legal%20Sy
1-85534-380-0 51. Jonathan Bardon (2008). «The Devolution and Constitutional stem). LLRX.com (en inglés).
Act of Union» (https://www.web Change in the United Archivado desde el original (htt
41. Hearn, J. (2002). Claiming
citation.org/67yH4MBFc?url=ht Kingdom» (http://publius.oxford p://www.llrx.com/features/uk2.ht
Scotland: National Identity and
tp://www.actofunion.ac.uk/actof journals.org/cgi/content/abstrac m#UK%20Legal%20System)
Liberal Culture. Prensa de la
union.htm#act). Act of t/28/1/217). Publius: the el 3 de junio de 2012.
Universidad de Edimburgo. p.
Union.ac.uk (en inglés). Journal of Federalism (en Consultado el 26 de abril de
104. ISBN 1-902930-16-9
Archivado desde el original (htt inglés) 28 (1): 217. Consultado 2010.
42. «English Civil Wars» (http://ww p://www.actofunion.ac.uk/actofu el 26 de abril de 2010. 75. Cabinet Office (2004). «New
w.britannica.com/EBchecked/to nion.htm#act) el 27 de mayo de
pic/187936/English-Civil-War 64. Dury, Hélène. Zealand's Constitution - past,
2012. Consultado el 26 de abril
s). Encyclopaedia Britannica. «http://is.muni.cz/el/1456/podzi present and future» (https://we
de 2010. m2011/MPF_AFIN/um/276086
Consultado el 10 de b.archive.org/web/2017042423
52. Ross, 2002, p. 56. 16/27608949/Black_Wednesd 5332/https://www.beehive.govt.
septiembre de 2016.
53. Hearn, 2002, p. 85. ay.pdf» (http://is.muni.cz/el/145 nz/Documents/Files/NZ%20Co
6/podzim2011/MPF_AFIN/um/ nstitution%20Cabinet%20Offic
e%20backgrounder.pdf) (PDF). BBC.co.uk (en inglés). inglés). Consultado el 27 de las Formas de Discriminación
Beehive.govt.nz (en inglés). Consultado el 26 de abril de abril de 2010. contra la Mujer, vigilada por el
p. 2. Archivado desde el 2010. 92. «Signatories and Parties to the Comité para la Eliminación de
original (https://www.beehive.g 84. Anthony Browne (2005). Teatry on the Non-Proliferation Discriminación contra la Mujer.
ovt.nz/Documents/Files/NZ%2 «Europe Wins The Power To of Nuclear Weapons» (http://w
0Constitution%20Cabinet%20 CEDAW-OP: Protocolo
Jail British Citizens» (http://ww ww.fas.org/nuke/control/npt/tex
Office%20backgrounder.pdf) el Facultativo de la
w.timesonline.co.uk/tol/news/u t/npt3.htm). FAS.org (en inglés).
24 de abril de 2017. Convención sobre la
k/article566322.ece). The 1998. Consultado el 28 de julio Eliminación de todas las
Consultado el 28 de julio de Times (en inglés). Consultado de 2010.
2010. Formas de Discriminación
el 26 de abril de 2010. 93. Mr. Caplin. «House of contra la Mujer (https://ww
76. «Official UK Parliament web 85. John A. Duncan (2010). «The Commons Hansard» (http://ww w.ohchr.org/es/instruments-
page on parliamentary Treaty (act) of the Union of w.publications.parliament.uk/p mechanisms/instruments/d
sovereignty» (https://web.archiv Parliament 1706» (https://web. a/cm200405/cmhansrd/vo0502 efault-title).
e.org/web/20100423150142/htt archive.org/web/20190527074 21/text/50221w33.htm#50221w
p://www.parliament.uk/about/ho 102. Convención contra la tortura y
630/http://www.scotshistoryonli 33.html_sbhd0). Parliament.uk
w/laws/sovereignty.cfm). ne.co.uk/union.html). Scot's (en inglés). Consultado el 27 otros tratos o penas crueles,
Parliament.uk (en inglés). inhumanos o degradantes (http
History Online.co.uk (en de abril de 2010.
2009. Archivado desde el s://www.ohchr.org/es/instrumen
inglés). Archivado desde el 94. Ministerio de Defensa (2010).
original (http://www.parliament. ts-mechanisms/instruments/con
original (http://www.scotshistory «UK Armed Forces monthly
uk/about/how/laws/sovereignty. vention-against-torture-and-oth
online.co.uk/union.html) el 27 manning report» (http://data.go
cfm) el 23 de abril de 2010. er-cruel-inhuman-or-degradin
de mayo de 2019. Consultado v.uk/dataset/tsp_4-uk_armed_f
Consultado el 26 de abril de g), vigilada por el Comité
el 26 de abril de 2010. orces_quarterly_manning_repo
2010. contra la tortura.
86. BBC News (2009). «UK rt) (PDF). DASA.mod.uk (en
77. «The Government, Prime Supreme Court judges sworn inglés). Consultado el 6 de CAT-OP: Protocolo
Minister and Cabinet» (https://w in» (http://news.bbc.co.uk/1/hi/u julio de 2010. Facultativo de la
eb.archive.org/web/201209210 k/8283939.stm). BBC.co.uk (en 95. Oficina Convención contra la
Nacional de
04951/http://www.direct.gov.uk/ inglés). Consultado el 27 de Estadísticas, 2005, p. 89. tortura y otros tratos o
en/Governmentcitizensandright abril de 2010. penas crueles, inhumanos
s/UKgovernment/Centralgover 96. Oficina del Alto Comisionado
87. Departamento de Asuntos o degradantes. (versión pdf
nmentandthemonarchy/DG_07 para los Derechos Humanos
Constitucionales (2006). (https://www.ohchr.org/sites/
3444). Direct.gov.uk (en (lista actualizada). «Lista de
«Constitutional reform: A default/files/OPCAT_SP.pd
inglés). 2009. Archivado desde todos los Estados Miembros de
Supreme Court for the United f))
el original (http://direct.gov.uk/e las Naciones Unidas que son
Kingdom» (http://webarchive.n parte o signatarios en los 103. Convención sobre los
n/Governmentcitizensandright
ationalarchives.gov.uk/200901 diversos instrumentos de Derechos del Niño, vigilada
s/UKgovernment/Centralgover
17132005/http://www.dca.gov.u derechos humanos de las por el Comité de los Derechos
nmentandthemonarchy/DG_07
k/consult/supremecourt/suprem Naciones Unidas» (https://indic del Niño.
3444) el 21 de septiembre de
e.pdf). DCA.gov.uk (en inglés). ators.ohchr.org/) (web) (en
2012. Consultado el 26 de abril CRC-OP-AC: Protocolo
Archivado desde el original (htt inglés).
de 2010. Facultativo de la
p://www.dca.gov.uk/consult/sup
78. BBC News (2007). «Brown is 97. Pacto Internacional de Convención sobre los
remecourt/supreme.pdf) el 17
UK's new prime minister» (htt Derechos Económicos, Derechos del Niño relativo
de enero de 2009. Consultado
p://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_polit Sociales y Culturales, vigilado a la participación en los
el 27 de abril de 2010. por el Comité de Derechos
ics/6245682.stm). BBC.co.uk conflictos armados.
88. James Roger (2008). «Global Económicos, Sociales y
(en inglés). Consultado el 26 CRC-OP-SC: Protocolo
Power Europe: October 2008» Culturales.
de abril de 2010. Facultativo de la
(https://web.archive.org/web/20
79. «David Cameron, nuevo primer 100103225033/http://www.glob CESCR-OP: Protocolo Convención sobre los
ministro del Reino Unido» (htt alpowereurope.eu/2008_10_01 Facultativo del Pacto Derechos del Niño relativo
p://www.abc.es/agencias/notici _archive.html). Global Power Internacional de Derechos a la venta de niños, la
a.asp?noticia=379262). Europe.eu (en inglés). Económicos, Sociales y prostitución infantil y la
ABC.es. 2010. Consultado el Archivado desde el original (htt Culturales (versión pdf (http utilización de niños en la
12 de mayo de 2010. p://www.globalpowereurope.e s://documents-dds-ny.un.or pornografía.
80. David Cameron gana por u/2008_10_01_archive.html) el g/doc/UNDOC/GEN/N08/4 CRC-OP-CP: Protocolo
mayoría absoluta los comicios 3 de enero de 2010. 77/84/PDF/N0847784.pdf)). Facultativo de la
británicos (http://elpais.com/inte Consultado el 27 de abril de 98. Pacto Internacional de Convención sobre los
rnacional/2015/05/08/actualida 2010. Derechos Civiles y Políticos, Derechos del Niño relativo
d/1431057848_086644.html) 89. «Defence Spending» (http://ww vigilado por el Comité de al procedimiento de
81. Oficina Nacional de w.mod.uk/DefenceInternet/Abo Derechos Humanos. comunicaciones.
Estadísticas (2008). utDefence/Organisation/KeyFa 104. Convención internacional
«Westminster Parliamentary ctsAboutDefence/DefenceSpe CCPR-OP1: Primer
sobre la protección de los
Constituencies» (http://webarch nding.htm). MOD.uk (en Protocolo Facultativo del
derechos de todos los
ive.nationalarchives.gov.uk/200 inglés). 2010. Consultado el 27 Pacto Internacional de
trabajadores migratorios y de
20518024611/http://www.statist de abril de 2010. Derechos Civiles y
sus familiares. La convención
ics.gov.uk/geography/westmins Políticos, vigilado por el
90. James Hope; James Rogers entrará en vigor cuando sea
ter.asp). Statistics.gov.uk (en Comité de Derechos
(2006). «The Royal Navy: ratificada por veinte estados.
inglés). Archivado desde el Humanos.
Britain’s Trident for a Global 105. Convención sobre los
original (http://www.statistics.go Agenda» (https://web.archive.o CCPR-OP2: Segundo
Derechos de las Personas con
v.uk/geography/westminster.as rg/web/20120201222007/http:// Protocolo Facultativo,
Discapacidad, vigilado por el
p) el 18 de mayo de 2002. homepage.ntlworld.com/micha destinado a abolir la pena
Comité sobre los Derechos de
Consultado el 27 de abril de el.hope2/navy.pdf). Henry de muerte. las Personas con
2010. Jackson Society.org (en 99. Convención Internacional Discapacidad.
82. BBC News (2002). «Sinn Fein inglés). Archivado desde el sobre la Eliminación de todas
moves into Westminster» (htt original (http://homepage.ntlwor las Formas de Discriminación CRPD-OP: Protocolo
p://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_polit ld.com/michael.hope2/navy.pd Racial, vigilada por el Comité Facultativo de la
ics/1771635.stm). BBC.co.uk f) el 1 de febrero de 2012. para la Eliminación de Convención sobre los
(en inglés). Consultado el 26 Consultado el 27 de abril de Discriminación Racial. Derechos de las Personas
de abril de 2010. 2010. con Discapacidad (https://w
100. Convención Internacional para
ww.ohchr.org/es/instrument
83. BBC News (2009). «European 91. BBC News (2008). «£3.2bn la protección de todas las
s-mechanisms/instruments/
Election: United Kingdom giant carrier deals signed» (htt personas contra las
optional-protocol-conventio
Result» (http://news.bbc.co.uk/ p://news.bbc.co.uk/1/hi/uk/7486 desapariciones forzadas.
n-rights-persons-disabilitie
1/shared/bsp/hi/elections/euro/ 683.stm). BBC.co.uk (en 101. Convención Internacional s).
09/html/ukregion_999999.stm). sobre la Eliminación de todas
106. Consejo Económico y Social w.scotland.gov.uk./Topics/Gove el 27 de abril de 2010. inglés). Consultado el 27 de
de las Naciones Unidas rnment/local-government/ethica Consultado el 27 de abril de abril de 2010.
(2007). «Ninth United Nations l-standards). Scotland.gov.uk 2010. 131. UK Climate Change Risk
Conference on the (en inglés). 2008. Archivado 121. Asociación del Gobierno Local Assessment 2017.
standardization of desde el original (http://www.sc de Gales. «Cymdeithas https://assets.publishing.service.g
Geographical Names» (https:// otland.gov.uk./Topics/Governm Llywodraeth Leol Cymru» (http climate-change-risk-assess-
web.archive.org/web/20090305 ent/local-government/ethical-st s://web.archive.org/web/20100 2017.pdf
103639/http://unstats.un.org/un andards) el 2 de diciembre de 729201909/http://www.wlga.go 132. J.-F. Bastin et al.:
sd/geoinfo/9th-UNCSGN-Docs/ 2008. Consultado el 27 de abril v.uk/cymraeg/). WLGA.gov.uk Understanding climate change
E-CONF-98-48-Add1.pdf) de 2010. (en galés). Archivado desde el from a global analysis of city
(PDF). Unstats.un.org (en 115. «About COSLA» (https://web.ar original (http://www.wlga.gov.u analogues. In: PLoS One. Nr.
inglés). Archivado desde el chive.org/web/2008092110464 k/cymraeg/) el 29 de julio de 14(7), 2019, e0217592.
original (http://unstats.un.org/un 6/http://www.cosla.gov.uk/inde 2010. Consultado el 27 de abril https://doi.org/10.1371/journal.pon
sd/geoinfo/9th-UNCSGN-Docs/ x.asp?leftId=10001D0EF-1076 de 2010.
133. Nathalie Schaller et al. (2016).
E-CONF-98-48-Add1.pdf) el 5 6726). Cosla.gov.uk (en 122. «Mundo - perfil de la entidad
Human influence on climate in
de marzo de 2009. Consultado inglés). 2008. Archivado desde geográfica y variantes de los the 2014 Southern England
el 26 de abril de 2010. el original (http://www.cosla.go nombres» (http://population-stat winter floods and their impacts.
107. Barlow, I., Metropolitan v.uk/index.asp?leftId=10001D0 istics.com/wg.php?x=&men=gp Nature Climate Change, 6(6),
Government, (1991) EF-10766726) el 21 de ro&lng=es&des=wg&srt=npan 627.
108. Oficinas Gubernamentales septiembre de 2008. &col=abcdefghinoq&msz=150 https://doi.org/10.1038/nclimate29
para las Regiones Inglesas Consultado el 27 de abril de 0). World Gazetteer. 2010. 134. «Flora and Fauna» (http://www.
(2010). «Welcome to the 2010. Consultado el 25 de octubre de
nationsencyclopedia.com/Euro
national site of the Government 116. BBC News (2005). «NI local 2010.
pe/United-Kingdom-FLORA-A
Office Network» (https://www.g government set for shake-up» 123. ATS (2008). «Partes» (https://w
ND-FAUNA.html). Nation
ov.uk/). Gos.gov.uk (en inglés). (http://news.bbc.co.uk/1/hi/north eb.archive.org/web/200908110 Encyclopedia.com (en inglés).
Consultado el 26 de abril de ern_ireland/4449092.stm). 25325/http://www.ats.aq/devA 2009. Consultado el 12 de julio
2010. BBC.co.uk (en inglés). S/ats_parties.aspx?lang=s). de 2010.
109. Alcaldía de Londres (2010). «A Consultado el 26 de abril de ATS.aq. Archivado desde el
2010. 135. «United Kingdom Information»
short history of London original (http://www.ats.aq/devA
(http://www.mapsofworld.com/c
government» (http://webarchiv 117. «Foster announces the future S/ats_parties.aspx?lang=s) el
ountry-profile/united-kingdom.h
e.nationalarchives.gov.uk/2011 shape of local government» (htt 11 de agosto de 2009.
tml). Mapos of World.com (en
1011232448/http://www.londo ps://web.archive.org/web/2008 Consultado el 25 de octubre de inglés). 2009. Consultado el 12
n.gov.uk/story-london-2010). 0725002254/http://www.norther 2010.
de julio de 2010.
London.gov.uk (en inglés). nireland.gov.uk/news/news-do 124. «Justice Committee» (http://ww
e/news-doe-130308-foster-ann 136. Jóhann Ísberg (2000). «Iceland
Archivado desde el original (htt w.publications.parliament.uk/p
ounces-the.htm). Northern Worldwide» (https://web.archiv
p://www.london.gov.uk/story-lo a/cm200910/cmselect/cmjust/5
Ireland.gov.uk (en inglés). e.org/web/20100313054513/htt
ndon-2010) el 11 de octubre de 6/5604.htm). Parliament.co.uk
2008. Archivado desde el p://www.iww.is/pages/alife/biglf.
2011. Consultado el 26 de abril (en inglés). 2010. Consultado
original (http://www.northernirel html). IWW.is (en inglés).
de 2010. el 25 de octubre de 2010.
and.gov.uk/news/news-doe/ne 125. (CIA, 2010) Archivado desde el original (htt
110. Nick Assinder (1998). p://www.iww.is/pages/alife/biglf.
«Overwhelming vote for ws-doe-130308-foster-announc
es-the.htm) el 25 de julio de 126. «Scotland Facts» (https://web.a html) el 13 de marzo de 2010.
mayor» (http://news.bbc.co.uk/ rchive.org/web/201002270425 Consultado el 12 de julio de
2/hi/special_report/1998/londo 2008. Consultado el 27 de abril
de 2010. 22/http://www.scotland.org/abo 2010.
n_referendum/89327.stm). ut/fact-file/index.html).
118. «Local Government elections 137. The Royal River: The Thames
BBC.co.uk (en inglés). Scotland.org (en inglés).
to be aligned with review of from Source to Sea (en inglés).
Consultado el 28 de julio de Archivado desde el original (htt
public administration» (https://w Londres: Bloomsbury Books.
2010. p://www.scotland.org/about/fact
eb.archive.org/web/200804290 1985. ISBN 0-906223-77-6.
111. Jill Sherman; Andrew Norfolk -file/index.html) el 27 de febrero
12725/http://www.nio.gov.uk/loc 138. El último lobo fue asesinado en
(2004). «Prescott's dream in de 2010. Consultado el 27 de
al-government-elections-to-be- 1743. Clarke et al. 1980, p. 116
tatters as North East rejects abril de 2010.
assembly» (http://www.timesonl aligned-with-review-of-public-a 139. Clarke et al. 1980, p. 86.
ine.co.uk/tol/news/uk/article503 dministration/media-detail.htm? 127. Jon Winter (2001). «The 140. DEFRA, 2006
newsID=15153). NIO.gov.uk complete guide to Scottish
255.ece). The Times (en Islands» (http://www.independe 141. «THE GLOBAL FINANCIAL
inglés). London. Consultado el (en inglés). 2008. Archivado
nt.co.uk/travel/uk/the-complete- CENTRES INDEX 6, 2009» (ht
26 de abril de 2010. desde el original (http://www.ni
guide-to-the--scottish-islands-6 tps://www.webarchive.org.uk/w
o.gov.uk/local-government-elec
112. Local Government Association, 33851.html). The Independent ayback/archive/200912011130
tions-to-be-aligned-with-review
ed. (2003). «Local Authority (en inglés). Consultado el 27 02/http://www.cityoflondon.gov.
-of-public-administration/media
Elections» (https://www.webarc de abril de 2010. uk/NR/rdonlyres/4A05FE0F-4C
-detail.htm?newsID=15153) el
hive.org.uk/wayback/archive/20 D1-46EB-ADB5-84672ACC05
29 de abril de 2008. 128. «Weather Forecast for Ben
081027151017/http://www.lga. Nevis, Fort William, Highlands FE/0/GFCI6.pdf) (PDF). City of
Consultado el 27 de abril de
gov.uk/lga/aio/39780) (PDF). of Scotland» (https://web.archiv London.gov.uk (en inglés).
2010.
LGA.gov.uk (en inglés). e.org/web/20180924202417/htt Archivado desde el original (htt
Archivado desde el original (htt 119. «Local Authorities in Wales» (ht p://www.cityoflondon.gov.uk/N
tps://web.archive.org/web/2010 p://www.bennevisweather.co.u
p://www.lga.gov.uk/lga/aio/397 k/index.asp). Ben Nevis R/rdonlyres/4A05FE0F-4CD1-
80) el 27 de octubre de 2008. 0401235900/http://new.wales.g 46EB-ADB5-84672ACC05FE/
ov.uk/topics/localgovernment/lo Weather.co.uk (en inglés).
Consultado el 26 de abril de 2010. Archivado desde el 0/GFCI6.pdf) el 1 de diciembre
2010. calauthorities/?lang=en). New de 2009. Consultado el 27 de
Wales.gov.uk (en inglés). 2008. original (http://www.bennevisw
113. «STV in Scotland:Local eather.co.uk/index.asp) el 24 abril de 2010.
Archivado desde el original (htt
Government Elections 2007» de septiembre de 2018. 142. FMI (2010). «United Kingdom»
p://new.wales.gov.uk/topics/loc
(https://web.archive.org/web/20 algovernment/localauthorities/? Consultado el 27 de abril de (http://www.imf.org/external/pub
110310194256/http://www.psa. 2010. s/ft/weo/2009/02/weodata/weor
lang=en) el 1 de abril de 2010.
ac.uk/2007/pps/Bennie.pdf) ept.aspx?sy=2007&ey=2010&s
Consultado el 27 de abril de 129. «The Welsh 3000s Challenge /
(PDF). PSA.ac.uk (en inglés). 14 Peaks / 15 Peaks» (http://w csm=1&ssd=1&sort=country&d
2010.
2007. Archivado desde el ww.welsh3000s.co.uk/). Welsh s=.&br=1&c=112&s=NGDPD%
original (http://www.psa.ac.uk/2 120. Comisión Electoral (2008). 3000s.co.uk (en inglés). 2010. 2CNGDPDPC%2CPPPGDP%
007/pps/Bennie.pdf) el 10 de «How do I vote?» (https://web.a 2CPPPPC%2CLP&grp=0&a=
rchive.org/web/201004270838 Consultado el 6 de julio de
marzo de 2011. Consultado el 2010. &pr1.x=51&pr1.y=12). IMF.org
2 de agosto de 2008. 46/http://www.aboutmyvote.co. (en inglés). Consultado el 27
uk/how_do_i_vote.aspx). 2008 130. Fionnuala McKenna (2010). de abril de 2010.
114. «Ethical Standards in Public «Geography of Northern
(en inglés). Archivado desde el
Life» (https://web.archive.org/w Ireland» (http://cain.ulst.ac.uk/n 143. Patricia Hewitt (2004). «TUC
original (http://www.aboutmyvot
eb/20081202102358/http://ww i/geog.htm). ULST.ac.uk (en Manufacturing Conference» (htt
e.co.uk/how_do_i_vote.aspx)
p://webarchive.nationalarchive 152. OMT (2005). «Tourism 160. BBC News (2009). «UK in p://www.dft.gov.uk/press/speec
s.gov.uk/20070603191213/htt Highlights» (https://web.archiv recession as economy slides» hesstatements/speeches/cong
p://www.dti.gov.uk/ministers/sp e.org/web/20070809232203/htt (http://news.bbc.co.uk/1/hi/busi estion). DFT.gov.uk (en inglés).
eeches/hewitt150704b.html). p://www.world-tourism.org/fact ness/7846266.stm). BBC.co.uk Archivado desde el original (htt
DTI.gov.uk (en inglés). s/eng/pdf/highlights/2005_eng_ (en inglés). Consultado el 27 p://www.dft.gov.uk/press/speec
Archivado desde el original (htt high.pdf). World Tourism.org de abril de 2010. hesstatements/speeches/cong
p://www.dti.gov.uk/ministers/sp (en inglés). p. 12. Archivado 161. «No way to start out in life» (htt estion) el 22 de noviembre de
eeches/hewitt150704b.html) el desde el original (http://www.w p://www.economist.com/world/b 2008. Consultado el 27 de abril
3 de junio de 2007. Consultado orld-tourism.org/facts/eng/pdf/hi ritain/displaystory.cfm?story_id de 2010.
el 27 de abril de 2010. ghlights/2005_eng_high.pdf) el =14062327&fsrc=rss). The 171. Rod Eddington (2006). «The
144. BBC News (2009). «Military 9 de agosto de 2007. Economist.com (en inglés). Eddington Transport Study» (ht
spending sets new record» (htt Consultado el 27 de abril de 2009. Consultado el 27 de abril tp://webarchive.nationalarchive
p://news.bbc.co.uk/2/hi/busines 2010. de 2010. s.gov.uk/20071104143501/htt
s/8086117.stm). BBC.co.uk (en 153. Caroline Bremner (2007). «Top 162. «United Kingdom: Numbers in p://www.dft.gov.uk/about/strateg
inglés). Consultado el 27 de 150 city destinations: London low income» (https://web.archiv y/transportstrategy/eddingtonst
abril de 2010. leads the way» (https://web.arc e.org/web/20100713230703/htt udy/). DFT.gov.uk (en inglés).
145. «The Pharmaceutical sector in hive.org/web/2010041120305 p://www.poverty.org.uk/01/inde Archivado desde el original (htt
the UK» (http://webarchive.nati 4/http://www.euromonitor.com/t x.shtml). Poverty.org.uk (en p://www.dft.gov.uk/about/strateg
onalarchives.gov.uk/20070807 op_150_city_destinations_lond inglés). 2008. Archivado desde y/transportstrategy/eddingtonst
122100/http://www.dti.gov.uk/se on_leads_the_way). el original (http://www.poverty.o udy/) el 4 de noviembre de
ctors/biotech/pharmaceutical/p Euromonitor.com (en inglés). rg.uk/01/index.shtml) el 13 de 2007. Consultado el 27 de abril
age10219.html). DTI.gov.uk (en Archivado desde el original (htt julio de 2010. Consultado el 27 de 2010.
inglés). 2007. Archivado desde p://www.euromonitor.com/Top_ de abril de 2010. 172. Transportes Escocia (2010).
el original (http://www.dti.gov.u 150_City_Destinations_Londo «Welcome - Transport
163. «United Kingdom: Children in
k/sectors/biotech/pharmaceutic n_Leads_the_Way) el 11 de Scotland» (http://www.transport
low income households» (http
al/page10219.html) el 7 de abril de 2010. Consultado el 27 scotland.gov.uk/). Transport
s://web.archive.org/web/20090
agosto de 2007. Consultado el de abril de 2010. Scotland.gov.uk (en inglés).
622201606/http://www.poverty.
27 de abril de 2010. 154. «From the Margins to the org.uk/16/index.shtml). Consultado el 28 de abril de
146. Oficina Nacional de Mainstream - Government Poverty.org.uk (en inglés). 2010.
Estadísticas (2006). «Index of unveils new action plan for the 2008. Archivado desde el 173. Transportes Escocia (2008).
Services (experimental)» (htt creative industries» (http://web original (http://www.poverty.org. «Rail» (http://www.transportsco
p://www.statistics.gov.uk/statba archive.nationalarchives.gov.u uk/16/index.shtml) el 22 de tland.gov.uk/rail). Transport
se/Product.asp?vlnk=9333). k/20080610191751/http://www. junio de 2009. Consultado el Scotland.gov.uk (en inglés).
Statistics.gov.uk (en inglés). culture.gov.uk/reference_librar 27 de abril de 2010. Consultado el 28 de abril de
Consultado el 27 de abril de y/media_releases/2132.aspx). 2010.
164. http://www.finfacts.ie/Irish_finance_news/articleDetail.php?
2010. Cultura.gov.uk (en inglés).
UK-Greece-real-wages-dip-10- 174. BBC News (2008). «Transport
147. Natalia Sanmartín Fenollera 2008. Archivado desde el blueprint at-a-glance» (http://ne
in-8-years-Germany-up-14-671
(2007). «Diez ciudades que original (http://www.culture.gov. ws.bbc.co.uk/1/hi/scotland/777
uk/reference_library/media_rel 165. BBC News (2008). «Major new
dirigen la economía mundial» rail lines considered» (http://ne 5936.stm). BBC.co.uk (en
(http://www.cincodias.com/artic eases/2132.aspx) el 10 de inglés). Consultado el 28 de
junio de 2008. Consultado el ws.bbc.co.uk/1/hi/uk/7467203.s
ulo/Sentidos/ciudades-dirigen- tm). BBC.co.uk (en inglés). abril de 2010.
economia-mundial/20070613c 27 de abril de 2010.
Consultado el 28 de abril de 175. BBC News (2008). «BBMI
dscdicst_1/cds5se/). Cinco 155. Simon Rogers (2009).
2010. being taken over by Lufthansa»
Días.com. Consultado el 6 de «Britain's public debt since (http://news.bbc.co.uk/2/hi/7697
1974» (http://www.guardian.co. 166. BBC News (2008). «Heathrow
julio de 2010. 261.stm). BBC.co.uk (en
uk/news/datablog/2009/mar/01/ 'needs a third runway' » (http://n
148. Sassen, Saskia (2001). The ews.bbc.co.uk/1/hi/business/74 inglés). Consultado el 28 de
Global City: New York, London, government-borrowing-econom abril de 2010.
y1). Guardian.co.uk (en inglés). 72432.stm). BBC.co.uk (en
Tokyo (https://archive.org/detail inglés). Consultado el 27 de 176. British Broadcasting
s/globalcitynewyor00unse) (2a Consultado el 26 de abril de
abril de 2010. Corporation. «BBC website:
edición). Princeton University 2010.
About the BBC - What is the
Press. 156. Gerri Peev (2009). «Britain 167. Consejo Internacional de
BBC» (https://web.archive.org/
owes £801,000,000,000» (htt Aeropuertos. «Statistics: Top
149. «The Global 2000» (https://ww 30 World airports» (https://web. web/20100116202334/http://w
w.forbes.com/lists/2008/18/biz_ p://news.scotsman.com/politics/ ww.bbc.co.uk/info/purpose/wha
Britain-owes-801000000000.5 archive.org/web/20101227171
2000global08_The-Global-200 719/http://www.aci.aero/aci/aci/f t.shtml). BBC.co.uk (en inglés).
0_Rank.html). Forbes.com (en 575539.jp). Scotsman.com (en Archivado desde el original (htt
inglés). Consultado el 27 de ile/Press%20Releases/2008/T
inglés). 2008. Consultado el 27 OP30_International%20Passe ps://www.bbc.co.uk/info/purpos
de abril de 2010. abril de 2010. e/what.shtml) el 16 de enero de
ngers_2007.pdf) (PDF).
150. Neil Brazil (2008). «HSBC tops 157. Gertrude Chavez-Dreyfuss
ACI.aero (en inglés). Archivado 2010. Consultado el 28 de abril
Forbes 2000 list of world's (2008). «Global reserves, dollar de 2010.
desde el original (http://www.ac
largest companies» (https://we share up at end of 2007-IMF»
i.aero/aci/aci/file/Press%20Rel 177. BBC News (2010). «What is
b.archive.org/web/2013100706 (http://in.reuters.com/article/asi the BBC?» (https://web.archive.
eases/2008/TOP30_Internation
2151/http://www.hsbc.com/new aCompanyAndMarkets/idINN3 org/web/20100116202334/htt
al%20Passengers_2007.pdf) el
s-and-insight/2008/hsbc-tops-fo 141616420080331?sp=true). p://www.bbc.co.uk/info/purpos
27 de diciembre de 2010.
rbes-2000-list-of-world-s-larges Reuters.com (en inglés). e/what.shtml). BBC.co.uk (en
Consultado el 27 de abril de
t-companies). HSBC.com (en Consultado el 27 de abril de inglés). Archivado desde el
2010.
inglés). Archivado desde el 2010. original (https://www.bbc.co.uk/i
168. Mg Toll (2010). «M6 Toll FAQ»
original (http://www.hsbc.com/n 158. Ann Treneman (2007).
(http://www.m6toll.co.uk/about- nfo/purpose/what.shtml) el 16
ews-and-insight/2008/hsbc-top «Puritanism comes too de enero de 2010. Consultado
us/faq/). M6 Toll.co.uk (en
s-forbes-2000-list-of-world-s-lar naturally for 'Huck' Brown» (htt el 6 de julio de 2010.
inglés). Consultado el 27 de
gest-companies) el 7 de p://www.timesonline.co.uk/tol/n 178. CIA (2008). «Country
abril de 2010.
octubre de 2013. Consultado el ews/politics/article2127640.ec comparison - Internet users» (ht
e). Times Online.co.uk (en 169. Departamento de Transporte
27 de abril de 2010. tps://web.archive.org/web/2017
inglés). Londres. Consultado el (2008). «Tackling congestion
151. Mark Lazarowicz (2003). on our roads» (http://www.dft.go 1206014039/https://www.cia.go
«Financial Services Industry» 27 de abril de 2010. v/library/publications/the-world-
v.uk/pgr/roads/introtoroads/road
(http://www.publications.parlia 159. «EMU Entry and EU
congestion/). DFT.gov.uk (en factbook/rankorder/2153rank.ht
ment.uk/pa/cm200203/cmhansr Constitution» (http://www.ipsos- ml). The World Factbook (en
inglés). Consultado el 27 de
d/vo030430/halltext/30430h05. mori.com/researchpublications/ inglés). Archivado desde el
abril de 2010.
htm#30430h05_spnew0). researcharchive/poll.aspx?oIte original (https://www.cia.gov/lib
Parliament.uk (en inglés). mId=429). Ipsos Mori.com (en 170. Departamento de Transporte rary/publications/the-world-fact
inglés). 2005. Consultado el 27 (2008). «Delivering choice and
Consultado el 27 de abril de book/rankorder/2153rank.html)
de abril de 2010. reliability» (https://web.archive.
2010. el 6 de diciembre de 2017.
org/web/20081122094312/htt
Consultado el 6 de julio de s/file19261.pdf) (PDF). En 195. Autoridad escocesa de 204. «¿Por qué aumenta el número
2010. Departmento para la Reforma y Calificaciones (2010). «About de personas sin hogar en un
179. «Most Popular Websites on the Regularización de Empresas, the Scottish Qualifications país rico?» (https://es.euronew
Internet» (https://web.archive.or ed. BERR.gov.uk (en inglés). Authority» (http://www.sqa.org. s.com/2023/10/23/el-numero-d
g/web/20120305141208/http:// Archivado desde el original (htt uk/sqa/5656.html). SQA.org.uk e-personas-sin-hogar-en-inglat
mostpopularwebsites.net/). p://www.berr.gov.uk/files/file192 (en inglés). Consultado el 27 erra-aumenta-un-68-en-un-an
Most Popular Websites.net (en 61.pdf) el 2 de octubre de de abril de 2010. o). euronews. 23 de octubre de
inglés). 2010. Archivado desde 2009. Consultado el 27 de abril 196. Aprendizaje y Enseñanza de 2023.
el original (http://mostpopularw de 2010. Escocia (2010). «About LTS» 205. Oficina Nacional de
ebsites.net) el 5 de marzo de 187. The Coal Authority (2007). (https://web.archive.org/web/20 Estadísticas (2004). «Ethnicity:
2012. Consultado el 28 de abril «Coal Reserves in the United 100521024808/http://www.ltsco 7.9% from a non-White ethnic
de 2010. Kingdom» (https://web.archive. tland.org.uk/aboutlts/index.as group» (http://webarchive.natio
180. «ABCs: National daily org/web/20100115045108/htt p). LT Scotland.org.uk (en nalarchives.gov.uk/200909091
newspaper circulation p://www.coal.gov.uk/media//860 inglés). Archivado desde el 32851/http://www.statistics.gov.
September 2008» (http://www.g AD/Response%20to%20Energ original (http://www.ltscotland.o uk/CCI/nugget.asp?ID=764&P
uardian.co.uk/media/table/200 y%20Review%20-%20Appendi rg.uk/aboutlts/index.asp) el 21 os=4&ColRank=1&Rank=176).
8/oct/10/abcs-pressandpublishi x%202.pdf) (PDF). Coal.gov.uk de mayo de 2010. Consultado Archivado desde el original (htt
ng). Guardian.co.uk (en inglés). (en inglés). Archivado desde el el 27 de abril de 2010. p://www.statistics.gov.uk/CCI/n
Londres. 28 de abril de 2010. original (http://www.coal.gov.uk/ 197. «Brain drain in reverse» (http ugget.asp?ID=764&Pos=4&Co
Consultado el 21 de enero de media//860AD/Response%20t s://web.archive.org/web/20090 lRank=1&Rank=176) el 9 de
2015. o%20Energy%20Review%20- 611004239/http://www.scotlan septiembre de 2009.
181. «ABCs: National Sunday %20Appendix%202.pdf) el 15 d.org/about/innovation-and-cre Consultado el 29 de abril de
de enero de 2010. Consultado ativity/features/education/e_bra 2010.
newspaper circulation
el 27 de abril de 2010. in_drain.html). Scotland.com 206. «Census Geography» (http://w
September 2008» (http://www.g
uardian.co.uk/media/table/200 188. BBC News (2007). «BBC (en inglés). 2002. Archivado ebarchive.nationalarchives.go
8/oct/10/abcs-pressandpublishi News England Expert predicts desde el original (http://www.sc v.uk/20020607155455/http://w
ng1). Guardian.co.uk (en 'coal revolution' » (http://news.b otland.org/about/innovation-an ww.statistics.gov.uk/geography/
inglés). Londres. 2008. bc.co.uk/1/hi/england/7046981. d-creativity/features/education/ census_geog.asp).
Consultado el 28 de abril de stm). BBC.co.uk (en inglés). e_brain_drain.html) el 11 de Statistics.gov.uk (en inglés).
2010. Consultado el 27 de abril de junio de 2009. Consultado el 2007. Archivado desde el
2010. 27 de abril de 2010. original (http://www.statistics.go
182. Helen Hargreaves (2009).
«The Newspaper Awards» (htt 189. «Local Authorities» (https://we 198. BBC (2007). «Increase in v.uk/geography/census_geog.a
ps://web.archive.org/web/2011 b.archive.org/web/2009022803 private school intake» (http://ne sp) el 7 de junio de 2002.
0510080001/http://www.newsp 3855/http://www.dcsf.gov.uk/loc ws.bbc.co.uk/1/hi/scotland/656 Consultado el 27 de abril de
aperawards.co.uk/default.htm). alauthorities/index.cfm). 3167.stm). BBC.co.uk (en 2010.
Newspapers Awards.co.uk (en DCSF.gov.uk (en inglés). 2010. inglés). Consultado el 27 de 207. «Census» (https://web.archive.
inglés). Archivado desde el Archivado desde el original (htt abril de 2010. org/web/20080915111047/htt
original (http://www.newspaper p://www.dcsf.gov.uk/localauthor 199. BBC News (2008). «MSPs vote p://www.ons.gov.uk/census/ind
awards.co.uk/default.htm) el 10 ities/index.cfm) el 28 de febrero to scrap endowment fee» (htt ex.html). ONS.gov.uk (en
de mayo de 2011. Consultado de 2009. Consultado el 27 de p://news.bbc.co.uk/1/hi/scotlan inglés). 2008. Archivado desde
el 28 de abril de 2010. abril de 2010. d/7268101.stm). BBC.co.uk (en el original (http://www.ons.gov.
183. Reuters (2009). «Gran Bretaña 190. «United Kingdom» (https://web. inglés). Consultado el 27 de uk/census/index.html) el 15 de
busca 40 % de energía baja en archive.org/web/20100612212 abril de 2010. septiembre de 2008.
carbono para 2020» (https://we 401/http://humana.org/Article.a 200. consejo para el Plan de Consultado el 27 de abril de
b.archive.org/web/2009071911 sp?TxtID=223&SubMenuItemI Estudios, Exámenes y 2010.
3311/http://www.eluniverso.co D=183&MenuItemID=43). Evaluaciones (2009). «CCEA: 208. Oficina Nacional de
m/2009/07/16/1/1430/D3D5174 Humana.org (en inglés). Council for the Curriculum, Estadísticas (2009).
1FD7E4D5F9D9EC4975F95D Archivado desde el original (htt Examinations and «Population Estimates: August
6C1.html). El Universo.com. p://humana.org/Article.asp?TxtI Assessment» (http://www.ccea. 2009» (http://webarchive.nation
Archivado desde el original (htt D=223&SubMenuItemID=183& org.uk/). CCEA.org (en inglés). alarchives.gov.uk/2009090413
p://www.eluniverso.com/2009/0 MenuItemID=43) el 12 de junio Consultado el 27 de abril de 4824/http://www.statistics.gov.u
7/16/1/1430/D3D51741FD7E4 de 2010. Consultado el 27 de 2010. k/pdfdir/pop0809.pdf).
D5F9D9EC4975F95D6C1.htm abril de 2010. ONS.gov.uk (en inglés).
201. «What will your children learn»
l) el 19 de julio de 2009. 191. Donald MacLeod (2007). Archivado desde el original (htt
(https://web.archive.org/web/20
Consultado el 4 de julio de «Private school pupil numbers p://www.statistics.gov.uk/pdfdir/
110716202925/http://wales.go
2010. in decline» (http://www.guardia pop0809.pdf) el 4 de
v.uk/topics/educationandskills/
184. Euan Mearns (2006). «The n.co.uk/education/2007/nov/09/ septiembre de 2009.
parents/helpchildwelsh/whatchi
architecture of UK offshore oil schools.uk). Guardian.co.uk Consultado el 27 de abril de
ldlearn/;jsessionid=LtdrLbCM2
production in relation to future (en inglés). Londres. 2010.
1w0dlcTH1Crdy0J4H7Yg7Xdq
production models» (http://euro Consultado el 27 de abril de D1yVvpV2sHG8PX1BGZl!686 209. Alan Travis (2008). «Ageing
pe.theoildrum.com/story/2006/1 2010. 978193?lang=en). Britain: Pensioners outnumber
1/19/135819/75). The Oil 192. BBC News (2007). «More state Wales.gov.uk (en inglés). 2010. under-16s for first time» (http://
Drum.com (en inglés). pupils in universities» (http://ne Archivado desde el original (htt www.guardian.co.uk/world/200
Consultado el 27 de abril de ws.bbc.co.uk/1/hi/education/69 p://wales.gov.uk/topics/educati 8/aug/22/population.socialtrend
2010. 05288.stm). BBC.co.uk (en onandskills/parents/helpchildw s). The Guardian (en inglés).
185. UK Coal (2007). «Coal Around inglés). Consultado el 27 de elsh/whatchildlearn/;jsessionid Londres. Consultado el 27 de
the World» (https://web.archive. abril de 2010. =LtdrLbCM21w0dlcTH1Crdy0J abril de 2010.
org/web/20131119111102/htt 193. «The top 200 world 4H7Yg7XdqD1yVvpV2sHG8P 210. Oficina Nacional de
p://ukcoal.hemscott.com/coal-ar universities» (http://www.timesh X1BGZl!686978193?lang=en) Estadísticas (2005).
ound-the-world). UK Coal.com ighereducation.co.uk/world-uni el 16 de julio de 2011. «Population: UK population
(en inglés). Archivado desde el versity-rankings/2013-14/world- Consultado el 27 de abril de grows to 59.6 million» (http://w
original (http://ukcoal.hemscott. ranking). Times Higher 2010. ww.statistics.gov.uk/cci/nugget.
com/coal-around-the-world) el asp?id=760). Statistics.gov.uk
Education.co.uk (en inglés). 202. https://www.lesinrocks.com/2019/12/04/actualite/societe/royaume-
19 de noviembre de 2013. 2008. Consultado el 27 de abril uni-les-5-familles-les-plus- (en inglés). Consultado el 27
Consultado el 6 de octubre de de 2010. riches-possedent-autant- de abril de 2010.
2013. 194. BBC News (2008). «England's dargent-que-les-13-millions-de- 211. «England is most crowded
186. UK Coal (2008). «Chapter 2: pupils in global top 10» (http://n personnes-les-plus-pauvres/ country in Europe» (http://www.
Long term trends Solid fuels ews.bbc.co.uk/1/hi/education/7 203. http://www.slate.fr/story/165038/taux- telegraph.co.uk/news/newstopi
and derived gases» (https://we 773081.stm). BBC.co.uk (en pauvrete-royaume-uni- cs/politics/2967374/England-is-
b.archive.org/web/2009100223 inglés). Consultado el 27 de augmente-margaret-thatcher most-crowded-country-in-Europ
3050/http://www.berr.gov.uk/file abril de 2010. e.html). Telegraph.co.uk (en
inglés). Londres. 2008.
Consultado el 27 de abril de 218. Peter Wynn Thomas (2007). ventist.org/2007/04/uite-kigom- ps://web.archive.org/web/2011
2010. «Welsh today» (https://www.bb ew-report-fis-oly-oe-i-10-atte-ch 0426100517/http://www.oecd.o
212. Oficina Nacional de c.co.uk/voices/multilingual/wels urch.html). Adventist.org (en rg/dataoecd/46/4/38980557.pd
Estadísticas (2009). «Fertility: h.shtml). BBC.co.uk (en inglés). inglés). 2007. Consultado el 27 f). OECD.org (en inglés).
Rise in UK fertility continues» Consultado el 27 de abril de de abril de 2010. Archivado desde el original (htt
(https://web.archive.org/web/20 2010. 228. Oficina Nacional de p://www.oecd.org/dataoecd/46/
110629182330/http://www.stati 219. «Scotland's Census 2001 - Estadísticas (2003). «Religion: 4/38980557.pdf) el 26 de abril
stics.gov.uk/CCI/nugget.asp?ID Gaelic Report» (https://web.arc 2001 Census» (http://webarchi de 2011. Consultado el 27 de
=951&Pos=1&ColRank=1&Ra hive.org/web/2010020612565 ve.nationalarchives.gov.uk/200 abril de 2010.
nk=326). Statistics.gov.uk (en 6/http://www.gro-scotland.gov.u 31221054139/http://www.statist 238. Campbell, Denis (10 de
inglés). Archivado desde el k/press/news2005/scotlands-ce ics.gov.uk/STATBASE/ssdatas diciembre de 2019).
original (http://www.statistics.go nsus-2001-gaelic-report.html). et.asp?vlnk=6590). «Thousands of patients die
v.uk/CCI/nugget.asp?ID=951& GRO - Scotland.gov.uk (en Statistics.gov.uk (en inglés). waiting for beds in hospitals –
Pos=1&ColRank=1&Rank=32 inglés). 2005. Archivado desde Archivado desde el original (htt study» (https://www.theguardia
6) el 29 de junio de 2011. el original (http://www.gro-scotl p://www.statistics.gov.uk/STAT n.com/society/2019/dec/10/tho
Consultado el 27 de abril de and.gov.uk/press/news2005/sc BASE/ssdataset.asp?vlnk=659 usands-of-patients-die-waiting-f
2010. otlands-census-2001-gaelic-re 0) el 21 de diciembre de 2003. or-beds-in-hospitals-study).
213. Sarah Boseley (2008). «The port.html) el 6 de febrero de Consultado el 27 de abril de The Guardian (en inglés
question: What's behind the 2010. Consultado el 27 de abril 2010. británico).
baby boom?» (http://www.guar de 2010. 229. Comisión Europea (2006). 239. Michael Marmot, Jessica Allen,
dian.co.uk/lifeandstyle/2008/jul/ 220. BBC News (2009). «Local UK «Eurobarometer poll conducted Tammy Boyce, Peter Goldblatt
14/familyandrelationships.wom languages 'taking off' » (http://n in 2005» (http://ec.europa.eu/p et Joana Morrison, Marmot
en). The Guardian (en inglés). ews.bbc.co.uk/1/hi/education/7 ublic_opinion/archives/ebs/ebs Review 10 Years On, Londres,
Londres. p. 3. Consultado el 27 885493.stm). BBC.co.uk (en _225_report_en.pdf). Institute of Health Equity, 2020
de abril de 2010. inglés). Consultado el 27 de Europa.eu (en inglés). p. 9. 240. Aldrick, Philip. «Britain’s NHS
214. Jacques Melitz (1999). abril de 2010. Consultado el 27 de abril de Black Hole Is Devouring the
«English-Language 221. «Chubut: la inmigración 2010. Whole Country | The UK is
Dominance, Literature and galesa» (http://www.patagonia. 230. «El druidismo será facing a stark choice between
Welfare» (https://web.archive.or com.ar/chubut/galeses.php). considerado una religión en funding public services or
g/web/20100618141313/http:// Patagonia.com.ar. 2009. Reino Unido.» (http://www.elm saving its health system.» (http
www.cepr.org/pubs/new-dps/dp Consultado el 7 de julio de undo.es/elmundo/2010/10/02/i s://www.bloomberg.com/news/f
list.asp?dpno=2055). 2010. nternacional/1286015493.html) eatures/2023-01-24/britain-s-nh
CEPR.org (en inglés). 222. BBC News (2004). «Fall in El Mundo, 2 de octubre de s-crisis-could-devour-the-entire
Archivado desde el original (htt compulsory language lessons» 2010. -country). Bloomberg (en
p://www.cepr.org/pubs/new-dp (http://news.bbc.co.uk/1/hi/educ 231. Ranking Web de Hospitales (ht inglés). Consultado el 14 de
s/dplist.asp?dpno=2055) el 18 ation/3983713.stm). BBC.co.uk tp://hospitals.webometrics.info/ noviembre de 2023.
de junio de 2010. Consultado (en inglés). Consultado el 27 es/world). Consultado el 8 de 241. Aldrick, Philip. «Por qué la
el 27 de abril de 2010. de abril de 2010. junio de 2015. crisis del NHS es una
215. Eilidh Bateman (2005). 223. BBC Gales (2008). «Education 232. OMS (2000). Angela Haden y amenaza para todo el Reino
«Eurolang - Language Data - in Welsh» (https://www.bbc.co. Barbara Campanini, ed. The Unido | El servicio de salud
Scots» (https://web.archive.org/ uk/wales/schoolgate/aboutscho world health report 2000 - cada vez necesita con más
web/20070623185445/http://eu ol/content/inwelsh.shtml). Health systems: improving urgencia una mayor parte de
rolang.net/index.php?option=c BBC.co.uk (en inglés). performance (https://archive.or los limitados recursos
om_content&task=view&id=24 Archivado (https://archive.toda g/details/worldhealthrepor00wo económicos del país. Pero no
49&Itemid=52&lang=en). y/20120530050454/http://www. rl) (PDF) (en inglés). Ginebra: hay dinero de sobra» (https://w
Eurolang.net (en inglés). bbc.co.uk/wales/schoolgate/ab Organización Mundial de la ww.bloomberglinea.com/2023/
Archivado desde el original (htt outschool/content/inwelsh.shtm Salud. ISBN 924156198X. 01/29/por-que-la-crisis-del-nhs-
p://www.eurolang.net/index.ph l) desde el original el 30 de Consultado el 27 de abril de es-una-amenaza-para-todo-el-r
p?option=com_content&task=vi mayo de 2012. Consultado el 2010. eino-unido/). Bloomberg Línea.
ew&id=2449&Itemid=52&lang= 27 de abril de 2010. Consultado el 14 de noviembre
233. OMS. «Measuring overall
en) el 23 de junio de 2007. de 2023.
224. Oficina Nacional de health system performance for
Consultado el 27 de abril de
Estadísticas (2003). «UK 191 countries» (http://pages.ste 242. «Reino Unido - las ciudades
2010. más importantes». World
Census 2001» (http://www.stati rn.nyu.edu/~wgreene/Statistics/
216. Oficina Nacional de stics.gov.uk/cci/nugget.asp?id= WHO-COMP-Study-30.pdf) Gazetteer.com. 2010.
Estadísticas (2004). «Welsh 293). Statistics.gov.uk (en (PDF). NYU.edu. Consultado 243. Else et al., 2007, p. 78.
Language» (https://web.archiv inglés). Consultado el 27 de el 27 de abril de 2010. 244. John McKenzie. «Art and
e.org/web/20100107100232/htt abril de 2010. 234. BBC News (2008). « 'Huge Empire» (http://www.britishemp
p://www.statistics.gov.uk/CCI/n
225. «Tearfund Survey 2007» (http contrasts' in devolved NHS» (ht ire.co.uk/art/artandempire.htm).
ugget.asp?ID=447&Pos=6&Co
s://web.archive.org/web/20090 tp://news.bbc.co.uk/1/hi/health/ British Empire.co.uk (en
lRank=1&Rank=192).
318014531/http://www.tearfun 7586147.stm). BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de
Statistics.gov.uk (en inglés).
d.org/webdocs/Website/News/ inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.
Archivado desde el original (htt
Final%20churchgoing%20repo abril de 2010. 245. (Barringer, Quilley y Fordham,
p://www.statistics.gov.uk/CCI/n
rt.pdf) (PDF). Tearfund.org (en 235. BBC News (2008). «NHS now 2007, p. 3)
ugget.asp?ID=447&Pos=6&Co
inglés). 2007. Archivado desde four different systems» (http://n 246. Unesco (2010). «Stonehenge,
lRank=1&Rank=192) el 7 de
el original (http://www.tearfund. ews.bbc.co.uk/1/hi/health/7149 Avebury and Associated Sites»
enero de 2010. Consultado el
org/webdocs/Website/News/Fi 423.stm). BBC.co.uk (en (http://whc.unesco.org/es/list/37
27 de abril de 2010.
nal%20churchgoing%20report. inglés). Consultado el 27 de 3). Unesco.org. Consultado el
217. Lucy Haselden (2003). pdf) el 18 de marzo de 2009. abril de 2010. 25 de julio de 2010.
«Differences in estimates of Consultado el 27 de abril de 236. Peter Fisher (2007). «The NHS
Welsh Language Skills» (http:// 247. John M. Mackenzie.
2010. from Thatcher to Blair» (https://
webarchive.nationalarchives.g «Mythologizing Empire» (http://
226. «Religion by year» (http://www. web.archive.org/web/20181120 www.britishempire.co.uk/art/art
ov.uk/20040722055520/http://w
britsocat.com/BodySecure.asp 124807/http://www.healthp.org/ mythology.htm). British
ww.statistics.gov.uk/download
x?control=BritsocatMarginals& node/71). Healthp.org (en Empire.co.uk (en inglés).
s/theme_compendia/fow/Welsh
var=RELIGION&SurveyID=22 inglés). Archivado desde el Consultado el 25 de julio de
Language.pdf) (PDF).
1). Britsocat.com (en inglés). original (http://www.healthp.org/ 2010.
Statistics.gov.uk (en inglés).
2007. Consultado el 27 de abril node/71) el 20 de noviembre 248. Whittle et al (2005). Creative
Archivado desde el original (htt
de 2010.Se requiere de 2018. Consultado el 27 de
p://www.statistics.gov.uk/downl Tension: British Art 1900-1950
suscripción abril de 2010.
oads/theme_compendia/fow/W (en inglés). Londres: Paul
elshLanguage.pdf) el 22 de 227. «United Kingdom: New 237. OECD (2009). «OECD Health Holberton Publishing.
julio de 2004. Consultado el 27 Reports Finds Only One in 10 Data 2009- How Does the ISBN 9781903470282.
de abril de 2010. Attend Church» (http://news.ad United Kingdom Compare» (htt
249. «Museos del Reino Unido» (htt 5/http://encarta.msn.com/encycl pub-2000-2023-en-main-report- mesonline.co.uk/tol/comment/fa
p://www.101viajes.com/Reino- opedia_761562101/Shakespe global-innovation-index-2023-1 ith/article3897823.ece). The
Unido/Museos-Reino-Unido). are.html). Encarta (en inglés). 6th-edition.pdf). www.wipo.int. Times (en inglés). Consultado
101 Viajes.com. 2010. Archivado desde el original (htt Consultado el 11 de octubre de el 28 de abril de 2010.
Consultado el 25 de julio de ps://encarta.msn.com/encyclop 2023. 275. Urmee Khan (2008). «Sir Elton
2010. edia_761562101/Shakespear 267. OMPI. «Índice mundial de John in Ben and Jerry ice
250. «British Architecture → page e.html) el 9 de febrero de 2006. innovación 2022» (https://www. cream» (http://www.telegraph.c
1» (https://www.webcitation.or Consultado el 28 de abril de wipo.int/global_innovation_ind o.uk/news/newstopics/celebrity
g/5kwQNgfPK?url=http://uk.enc 2010. ex/es/2022/index.html). news/2305273/Sir-Elton-John-
arta.msn.com/encnet/refpages/ 259. «Shakespeare, William» (http:// www.wipo.int. Consultado el 28 honoured-in-Ben-and-Jerry-ice-
RefArticle.aspx?refid=7815336 encyclopedia2.thefreedictionar de marzo de 2023. cream.html). Telegraph.co.uk
33). Encarta (en inglés). 2009. y.com/Shakespeare%2c+Willia 268. Pérez Sarmenti, Iván. «Los 5 (en inglés). Consultado el 28
Archivado desde el original (htt m). The Free Dictionary.com países más innovadores del de abril de 2010.
ps://uk.encarta.msn.com/encne (en inglés). 2007. Consultado mundo, según Global 276. Richard Alleyne (2008). «Rock
t/refpages/RefArticle.aspx?refid el 28 de abril de 2010. Innovation Index» (https://cnne group Led Zeppelin to reunite»
=781533633) el 31 de octubre 260. Royal Society (2009). «History spanol.cnn.com/video/paises-i (http://www.telegraph.co.uk/ne
de 2009. Consultado el 28 de of the Royal Society» (https://w nnovadores-mundo-negocios-i ws/uknews/1562875/Rock-gro
abril de 2010. eb.archive.org/web/201107171 nversiones-perspectivas-bueno up-Led-Zeppelin-to-reunite.htm
251. «British Architecture > page 2» 03313/http://royalsociety.org/Hi s-aires/). CNN. Consultado el l). Telegraph.xo.uk (en inglés).
(http://www.webcitation.org/5kw story-of-the-Royal-Society/?fro 28 de marzo de 2023. Londres. Consultado el 28 de
QOJDjl). Encarta (en inglés). m=welcome). Royal 269. «UK tech firms smash venture abril de 2010.
2009. Archivado desde el Society.org (en inglés). capital funding record» (http://w 277. Adam Fresco (2006). «Pink
original (https://uk.encarta.msn. Archivado desde el original (htt ww.londonandpartners.com/me Floyd founder Syd Barrett dies
com/encnet/refpages/RefArticl p://royalsociety.org/History-of-th dia-centre/press-releases/201 at home» (http://www.timesonli
e.aspx?refid=781533633&pn= e-Royal-Society/?from=welcom 6/20160106-vc-barometer-q4). ne.co.uk/article/0,,2-2265034,0
2) el 31 de octubre de 2009. e) el 17 de julio de 2011. London & Partners. 6 de enero 0.html). Times Online.co.uk (en
Consultado el 28 de abril de Consultado el 8 de agosto de de 2016. Consultado el 10 de inglés). Lonres. Consultado el
2010. 2010. febrero de 2016. 28 de abril de 2010.
252. BBC News (2009). «Architects 261. Spratt, Thomas (2003). History 270. «British Citizen by Act of 278. Kate Holton (2008). «Rolling
to hear Prince appeal» (http://n of the Royal Society. Kessinger Parliament: George Frideric Stones sign Universal album
ews.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/80 Publisher. ISBN 0766128679. Handel» (https://web.archive.or deal» (http://www.reuters.com/a
45027.stm). BBC.co.uk (en 262. Zahra Mogul (2010). «What we g/web/20100326164147/http:// rticle/entertainmentNews/idUS
inglés). Consultado el 28 de do» (http://www.scitech.ac.uk/A www.parliament.uk/parliamenta L1767761020080117).
abril de 2010. bout+STFC/5877.aspx). ry_publications_and_archives/ Reuters.com (en inglés).
253. BBC News (2001). «Funding Scitech.ac.uk (en inglés). parliamentary_archives/handel Consultado el 28 de abril de
the UK film industry» (http://ne Consultado el 8 de agosto de _and_naturalisation.cfm). 2010.
ws.bbc.co.uk/1/hi/entertainmen 2010. Parliament.uk (en inglés). 279. Error en la cita: Etiqueta
t/arts/1293068.stm). BBC.co.uk 263. UK10K Consortium; Walter, 2009. Archivado desde el <ref> no válida; no se ha
(en inglés). Consultado el 28 Klaudia; Min, Josine L.; Huang, original (http://www.parliament. definido el contenido de las
de abril de 2010. Jie; Crooks, Lucy; Memari, uk/parliamentary_publications_ referencias llamadas
254. IMDb (2010). «All Time Yasin; McCarthy, Shane; Perry, and_archives/parliamentary_ar Beatles sales
Worldwide Box Office John R. B. et al. (1 de octubre chives/handel_and_naturalisati
280. Error en la cita: Etiqueta
Grosses» (http://www.boxoffice de 2015). «The UK10K project on.cfm) el 26 de marzo de
<ref> no válida; no se ha
mojo.com/alltime/world/). Box identifies rare variants in health 2010. Consultado el 28 de abril
de 2010. definido el contenido de las
Office Mojo.com (en inglés). and disease» (http://www.ncbi. referencias llamadas
Consultado el 28 de abril de nlm.nih.gov/pubmed/2636779 271. John Andrews (2006). «Handel McCartney
2010. 7). Nature 526 (7571): 82-90. all'inglese» (http://www.playbill
255. Jeff Goldfarb (2006). «Bookish ISSN 1476-4687 (https://portal.issn.or arts.com/features/article/4236.h 281. Error en la cita: Etiqueta
g/resource/issn/1476-4687). tml). Playbill Arts.com (en <ref> no válida; no se ha
Britain overtakes America as definido el contenido de las
top publisher» (http://www.redo PMC 4773891 (https://www.ncbi.nlm.n inglés). Consultado el 28 de
ih.gov/pmc/articles/PMC4773891). abril de 2010. referencias llamadas
rbit.com/news/entertainment/49 uktvrecording
9053/bookish_britain_overtake PMID 26367797 (https://www.ncbi.nl 272. EMI Group Ltd (2009). «British
s_america_as_top_publisher/). m.nih.gov/pubmed/26367797). rock legends get their own 282. Mark Hughes (2008). «A tale of
Redorbit.com (en inglés). doi:10.1038/nature14962 (https://dx.do music title for PLAYSTATION3 two cities of culture: Liverpool
Consultado el 28 de abril de i.org/10.1038%2Fnature14962). and PlayStation2» (https://web. vs Stavanger» (http://www.inde
2010. Consultado el 29 de marzo de archive.org/web/20121114043 pendent.co.uk/news/uk/this-brit
2016. 645/http://www.emimusic.com/n ain/a-tale-of-two-cities-of-cultur
256. UNESCO. «Edinburgh, UK
e-liverpool-vs-stavanger-77007
appointed first UNESCO City of 264. «British Inventions A-Z» (http://i ews/2009/singstar%C2%AE-qu
nventors.about.com/library/inve een-to-be-launched-by-sony-co 6.html?r=RSS). The
Literature» (https://web.archive.
ntors/bl_british_inventors.htm? mputer-entertainment-europe/). Independent.co.uk (en inglés).
org/web/20080119033914/htt
once=true&). About.com (en EMI Group.com (en inglés). Londres. Consultado el 28 de
p://portal.unesco.org/culture/en/
inglés). 2010. Consultado el 8 Archivado desde el original (htt abril de 2010.
ev.php-URL_ID%3D27852%26
URL_DO%3DDO_TOPIC%26 de agosto de 2010. p://www.emimusic.com/news/2 283. BBC News (2008). «Glasgow
URL_SECTION%3D201.html). 265. Organización Mundial de la 009/singstar%c2%ae-queen-to- gets city of music honour» (htt
UNESCO.org (en inglés). Propiedad Intelectual (2007). be-launched-by-sony-computer p://news.bbc.co.uk/1/hi/scotlan
Archivado desde el original (htt «Wipo Patent Report» (https:// -entertainment-europe/) el 14 d/glasgow_and_west/7570915.
p://portal.unesco.org/culture/en/ web.archive.org/web/20110510 de noviembre de 2012. stm). BBC.co.uk (en inglés).
ev.php-URL_ID=27852&URL_ 024342/http://www.cetraonline.i Consultado el 18 de junio de Consultado el 28 de abril de
DO=DO_TOPIC&URL_SECTI t/file_doc/285/wipo_pub_931.p 2010. 2010.
ON=201.html) el 19 de enero df) (PDF). Cetra Online.it (en 273. «the Bee Gees (British- 284. UKTV (2008). «British cuisine»
de 2008. Consultado el 28 de inglés). Archivado desde el Australian pop-rock group) - (http://uktv.co.uk/food/item/aid/5
abril de 2010. original (http://www.cetraonline. Britannica Online 32951). UK TV.co.uk (en
257. 2006-02-26. «Encyclopedia it/file_doc/285/wipo_pub_931.p Encyclopedia» (http://www.brita inglés). Consultado el 28 de
Britannica article on df) el 10 de mayo de 2011. nnica.com/EBchecked/topic/58 abril de 2010.
Shakespeare» (http://www.brita Consultado el 8 de agosto de 259/the-Bee-Gees). 285. BBC News (2001). «Chicken
nnica.com/EBchecked/topic/53 2010. Encyclopædia Britannica (en tikka masala: Spice and easy
7853/William-Shakespeare) 266. OMPI. «Índice mundial de inglés). 2010. Consultado el 28 does it» (http://news.bbc.co.uk/
(en inglés). Consultado el de innovación 2023. La de abril de 2010. 1/hi/special_report/1999/02/99/
abril de 2010. innovación frente a la 274. Ben Macintyre (2008). e-cyclopedia/1285804.stm).
258. «Shakespeare» (https://web.ar incertidumbre» (https://www.wi «Resurrecting Church will be BBC.co.uk (en inglés).
chive.org/web/2006020915405 po.int/edocs/pubdocs/en/wipo- greatest miracle» (http://www.ti
Consultado el 28 de abril de 291. Strand, Andrea (7 de cb/about-ecb/). ECB.co.uk (en septiembre de 2019.
2010. septiembre de 2020). «Shower, inglés). Consultado el 28 de Consultado el 28 de abril de
286. BBC News (2008). «UK and Then Sleep? Exploring How abril de 2010. 2010.
US 'keenest on fast food' » (htt Showering Preferences Affect 297. «Official Website of Rugby 303. «Drivers» (http://f1-facts.com/st
p://news.bbc.co.uk/2/hi/health/7 Life Aspects» (https://web.archi League World Cup 2008» (http atistics/drivers). F1 Facts.com
165990.stm). BBC.co.uk (en ve.org/web/20201020221702/h s://web.archive.org/web/20090 (en inglés). 2009. Consultado
inglés). Consultado el 25 de ttps://eachnight.com/sleep-studi 216090721/http://www.rlwc08.c el 25 de julio de 2010.
julio de 2010. es/shower-and-sleep/). om/). RLW' 08.com. 2008. 304. «Crowded Summer Of Sport»
287. Laura Benítez (2008). «La hora Eachnight (en inglés). Archivado desde el original (htt (https://web.archive.org/web/20
del té, un acercamiento al Archivado desde el original (htt p://www.rlwc08.com/) el 16 de 090618163751/http://www.ipso
mito» (http://sobreinglaterra.co ps://eachnight.com/sleep-studi febrero de 2009. Consultado el spublicaffairs.co.uk/content/cro
m/2008/08/21/la-hora-del-te-un es/shower-and-sleep/) el 20 de 28 de abril de 2010. wded-summer-of-sport.ashx).
-acercamiento-al-mito/). Sobre octubre de 2020. 298. BBC News (2009). «UK to host Ipsos Public Affairs.co.uk (en
Inglaterra.com. Consultado el 292. Kinver, Mark (22 de noviembre Rugby League World Cup» (htt inglés). Archivado desde el
25 de julio de 2010. de 2011). «People's showering p://news.bbc.co.uk/sport1/hi/rug original (http://www.ipsospublic
288. «tea». (https://www.collinsdictio habits revealed in survey» (http by_league/8172440.stm). affairs.co.uk/content/crowded-s
nary.com/dictionary/english/te s://web.archive.org/web/20111 BBC.co.uk (en inglés). ummer-of-sport.ashx) el 18 de
a?showCookiePolicy=true) 122172930/https://www.bbc.co. Consultado el 28 de abril de junio de 2009. Consultado el
Collins English Dictionary. uk/news/science-environment- 2010. 17 de octubre de 2008.
Consultado el 7 de septiembre 15836433). BBC News (en 299. BBC News (2009). «Englands 305. «Reino Unido rompe con su
de 2014. inglés). Archivado desde el will host 2015 World Cup» (htt tradición futbolística y
original (https://www.bbc.co.uk/ p://news.bbc.co.uk/sport1/hi/rug presentará una selección
289. Brenda Hyde. «Tea
news/science-environment-158 by_union/8170488.stm). unificada» (http://www.libertadd
Sandwiches» (https://web.archi
36433) el 22 de noviembre de BBC.co.uk (en inglés). igital.com/deportes/2011-10-2
ve.org/web/20100405120937/h
2011. Consultado el 28 de abril de 1/gran-bretana-rompe-con-su-tr
ttp://oldfashionedliving.com/tea
sandwiches.html). Old 293. British Basketball (2009). 2010. adicion-futbolistica-y-presentar
Fashined Living.com (en «About British Basketball» (htt 300. «The History of Tennis» (http:// a-una-seleccion-unificada-127
inglés). Archivado desde el p://www.gameongb.com/about/ www.all-about-tennis.com/histo 6439005/). Consultado el 21 de
original (http://oldfashionedlivin history.php). Game on GB.com ry-of-tennis.html). All About octubre de 2012.
g.com/teasandwiches.html) el 5 (en inglés). Consultado el 25 Tennis (en inglés). 2009. 306. «Premier and Champions
de abril de 2010. Consultado el de julio de 2010. Consultado el 25 de julio de League history» (https://web.ar
25 de julio de 2010. 294. Comité Olímpico Internacional. 2010. chive.org/web/2008120507334
290. Mira Showers (29 de mayo de «Great Britain» (https://www.oly 301. BBC News (2009). «Links 1/http://www.watch-football.net/
2018). «What Brits are really mpic.org/great-britain). plays into the record books» (ht articles/premier_league.html)
getting up to in the bathroom» olympic.org (en inglés). tp://news.bbc.co.uk/1/hi/scotlan (en inglés). Archivado desde el
(https://web.archive.org/web/20 Consultado el 30 de junio de d/edinburgh_and_east/794904 original (http://www.watch-footb
200926084043/https://www.mir 2019. 5.stm). BBC.co.uk (en inglés). all.net/articles/premier_league.
ashowers.co.uk/blog/trends/rev 295. BBC News (2009). «Cricket Consultado el 28 de abril de html) el 5 de diciembre de
ealed-what-brits-are-really-getti 'was invented in Belgium' » (htt 2010. 2008. Consultado el 16 de
ng-up-to-in-the-bathroom-1/). p://news.bbc.co.uk/1/hi/world/e 302. «Shitny» (https://web.archive.or octubre de 2008.
Mira Showers (en inglés). urope/7919429.stm). g/web/20190916014743/http:// 307. Unión Europea de
Archivado desde el original (htt BBC.co.uk (en inglés). www.scottishsport.co.uk/others Federaciones de Fútbol (2010).
ps://www.mirashowers.co.uk/bl Consultado el 28 de abril de ports/shinty.htm). Scottish «Teams & Players» (http://ww
og/trends/revealed-what-brits-a 2010. Sport.co.uk (en inglés). 2009. w.uefa.com/teamsandplayers/in
re-really-getting-up-to-in-the-ba 296. Junta de Críquet de Inglaterra y Archivado desde el original (htt dex.html). UEFA.com.
throom-1/) el 26 de septiembre Gales (2010). «About the p://www.scottishsport.co.uk/oth Consultado el 17 de agosto de
de 2020. England and Wales Cricket ersports/shinty.htm) el 16 de 2010.
Board» (http://www.ecb.co.uk/e
Bibliografía
Encyclopedia Britannica (2009). United Kingdom (https://archive.org/details/newencyclopaedia2009ency) (en inglés) (15 edición). Londres:
Encyclopedia Britannica. ISBN 9781593398378. Consultado el 28 de abril de 2010.
CIA (2010). The World Factbook (https://web.archive.org/web/20190107065049/https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/ge
os/uk.html) (en inglés). Washington D.C.: Potomac Books Inc. ISBN 9781597975414. ISSN 1553-8133 (https://portal.issn.org/resource/issn/1553-8133).
Archivado desde el original (https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/uk.html) el 7 de enero de 2019. Consultado el 27
de abril de 2010.
Barringer, T. J.; Quilley, Geoff; Fordham, Douglas (2007). Art and the British Empire (https://archive.org/details/artbritishempire0000unse) (en
inglés). Manchester University Press. ISBN 9780719073922.
Else, David; Attwooll, Jolyon; Beech, Charlotte; Clapton, Laetitia; Berry, Oliver; Davenport, Fionn (2007). Great Britain (https://archive.org/detail
s/lonelyplanetgrea00davi) (en inglés) (7 edición). Lonely Planet. ISBN 9781741045659.
Oficina Nacional de Estadísticas (2005). Official yearbook of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (https://archive.org/detai
ls/uk2005officialye0000unse) (en inglés). Londres: National Statistics. ISBN 9781403990693.
Hearn, Jonathan (2002). Claiming Scotland: National Identity and Liberal Culture (en inglés). Edimburgo: Edinburgh University Press.
ISBN 1902930169.
Ross, David (2002). Chronology of Scottish History (https://archive.org/details/chronologyofscot0000ross) (en inglés). Geddes & Grosset.
ISBN 1855343800.
Enlaces externos
Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Reino Unido.
Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «United Kingdom» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión (https://en.w
ikipedia.org/wiki/United_Kingdom?oldid=356403378), publicada por sus editores (https://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom?action=histor
y) bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional (https://creati
vecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.es).
Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Reino_Unido&oldid=159908370»