Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Reino Unido

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 47

Reino Unido

El Reino Unido (en inglés, United Kingdom),nota 1


Reino Unido de Gran Bretaña e
oficialmente Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
Norte (en inglés, United Kingdom of Great Britain and Irlanda del Norte
Northern Ireland),nota 2 es un país soberano e insular United Kingdom of Great Britain and
ubicado al noroeste de la Europa Continental. Su territorio Northern Ireland
está formado geográficamente por la isla de Gran Bretaña,
el noreste de la isla de Irlanda y pequeñas islas adyacentes.
Irlanda del Norte es la única parte del país con una frontera
terrestre, que la separa de la República de Irlanda. Gran
Bretaña limita al norte y al oeste con el océano Atlántico,
al este con el mar del Norte, al sur con el canal de la Bandera
Mancha y al oeste con el mar de Irlanda. Escudo

Lema: Dieu et mon droit1


El Reino Unido es un Estado unitario comprendido por
(en francés: ‘Dios y mi derecho’)
cuatro naciones constitutivas: Escocia, Gales, Inglaterra e
Irlanda del Norte.7 Es gobernado mediante un sistema Himno: God Save the Queen2
parlamentario con sede de gobierno y capitalidad en (en inglés: ‘Dios salve a la reina’)
Londres, pero con tres administraciones nacionales
descentralizadas en Edimburgo, Cardiff y Belfast, las
capitales de Escocia, Gales e Irlanda del Norte,
¿Problemas al reproducir este archivo?
respectivamente. Es una monarquía parlamentaria, siendo
Isabel II la jefa de Estado. Coloquial y erróneamente se
denomina Gran Bretaña e Inglaterra, consecuencia del
mayor peso de ambos (territorio y reino respectivamente)
dentro del Estado. Las dependencias de la Corona de las
islas del Canal —Jersey y Guernsey— y la Isla de Man no
forman parte del Reino Unido, si bien el Gobierno
británico es responsable de su defensa y las relaciones
internacionales.8

El Reino Unido tiene catorce territorios de ultramar, todos


ellos vestigios de lo que fue el Imperio británico, que en su
territorio internacional llegó a alcanzar y a abarcar cerca de Capital Londres
una quinta parte de la superficie terrestre mundial. Isabel II (y ciudad más 51°30′26″N 0°07′39″O
continúa estando a la cabeza de la Mancomunidad de poblada)
Naciones y siendo jefe de Estado de cada uno de los Idiomas oficiales lnglés3 7
Reinos de la Mancomunidad. Gentilicio Británico, -a
Forma de Monarquía constitucional
Es un país desarrollado que por su volumen neto de
gobierno parlamentaria unitaria
producto interno bruto es la quinta economía mundial. Fue
• Reina Isabel II
el primer país industrializado del mundo9 y la principal
• Primer ministro Boris Johnson
potencia mundial durante el siglo XIX y el comienzo del
Órgano Parlamento del Reino Unido
siglo XX10 (1815-1945), pero el costo económico de las
legislativo
dos guerras mundiales y el declive de su imperio en la
segunda parte del siglo XX disminuyeron su papel en las Formación
• Acta de Unión 1 de mayo de 1707
relaciones internacionales. Sin embargo, aún mantiene una
• Acta de Unión 1 de enero de 1801
significativa influencia económica, cultural, militar y
• Tratado anglo- 12 de abril de 1922
política, y es una potencia nuclear. Fue miembro de la
irlandés
Unión Europea entre 1973 y 2020.nota 3 Es uno de los Superficie Puesto 80.º
cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de • Total 244 820 1 km²
Naciones Unidas con derecho a veto, miembro del G7, el • Agua (%) 1,34 %
G-20, la OTAN, la OCDE, la UKUSA, la Mancomunidad Fronteras 443 km 1
de Naciones y la Common Travel Area. Línea de costa 12 429 km 1
Punto más alto Ben Nevis
Población total Puesto 22.º
Índice • Estimación 67 747 8262 hab. (2020)
• Censo 63 182 1783 hab. (2011)
Etimología
• Densidad (est.) 270,7 hab./km²
Historia PIB (PPA) Puesto 9.º
Antes de 1707
• Total (2019) 3,220 billones US$4
Tras el Acta de Unión de 1707
• Per cápita 47 068 US$4
Apogeo del Imperio británico
PIB (nominal) Puesto 5.º
Guerras mundiales
• Total (2019) 2,978 billones US$.4
Desde 1945
• Per cápita 44 563 US$4
Gobierno y política IDH (2017) 0,9225 (14.º) – Muy alto
Relaciones exteriores
Moneda Libra esterlina (£, GBP)
Fuerzas armadas
Huso horario GMT (UTC +0)
Derechos humanos
• En verano BST (UTC +1)
Organización territorial Código ISO 826 / GBR / GB
Territorios de ultramar y dependencias de la
Dominio internet .uk y.gb
Corona
Prefijo telefónico +44
Geografía
Clima Prefijo 2AA-2ZZ, GAA-GZZ,

Efectos del cambio climático radiofónico MAA-MZZ, VPA-VSZ,

Flora y fauna ZBA-ZJZ, ZNA-ZOZ,

ZQA-ZQZ
Economía
Siglas país para G
Infraestructuras
aeronaves
Transporte
Siglas país para GB5
Medios de comunicación
automóviles
Energía
Código del COI GBR
Educación
Membresía
Pobreza y desigualdades Mancomunidad de Naciones, OTAN, ONU, G-8,
Demografía OCDE, OSCE, UKUSA, COE, Common Travel
Idiomas Area, Cons. Seguridad ONU 7
Religión
Sanidad 1. ↑ Este es el lema del monarca. En Escocia el
Ciudades principales lema del monarca es «Nemo me impune
lacessit» (en latín, ‘Nadie me hiere
Cultura
impunemente’). También existe una variante del
Arte
escudo de armas empleada en Escocia; véase
Arquitectura escudo del Reino Unido.
Cine
2. ↑ También sirve como himno real.
Literatura
3. ↑ Se encuentran reconocidos y protegidos como
Ciencia y tecnología
lenguajes regionales o minoritarios el galés, el
Filosofía gaélico escocés, el córnico, el irlandés, el
Música
Gastronomía escocés del Ulster y el escocés. Para más
información, véanse Lenguas del Reino Unido.
Deporte
Fútbol 4. ↑ El código ISO 3166-1 para el Reino Unido es
GB, pero prácticamente .gb no se utiliza. Se usa
Véase también también el dominio .eu, al igual que en los
Notas estados miembros de la Unión Europea.
Referencias 5. ↑ Sigla solamente utilizada en Gran Bretaña e
Irlanda del Norte, no en los diferentes dominios
Bibliografía
británicos de ultramar.
Enlaces externos
6. ↑ Miembro permanente.
7. ↑ También son cooficiales el francés en las Islas

Etimología del Canal, el griego en Acrotiri y Dhekelia, el


manés en la Isla de Man y el irlandés en Irlanda
El nombre oficial del país es Reino Unido de Gran Bretaña del Norte.
e Irlanda del Norte (en inglés: United Kingdom of Great
Britain and Northern Ireland), siendo Reino Unido y R. U.
las formas abreviadas más utilizadas en español. El nombre fue propuesto por primera vez en el Acta de Unión
de 1707, en la que los reinos de Inglaterra y Gales decidieron constituir un nuevo reino junto con Escocia, que
tendría el nombre de Reino Unido de Gran Bretaña.12 Más tarde, con el Acta de Unión de 1800 la isla de Irlanda
pasó a formar parte del país, por lo que el nombre cambió a Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda. En 1927,
cuando la República de Irlanda obtuvo su independencia, el país obtuvo su nombre actual Reino Unido de Gran
Bretaña e Irlanda del Norte.

Es denominado frecuentemente por el nombre de la isla que comprende la mayor parte de su territorio, Gran
Bretaña, o también, por extensión, por el nombre de uno de sus países constituyentes, Inglaterra. El gentilicio del
Reino Unido, así como el de la isla de Gran Bretaña es británico, aunque también, por extensión, se suele usar
en el habla corriente el gentilicio inglés.13 14

Aunque el Reino Unido, como Estado soberano, es un país, Inglaterra, Escocia, Gales, y en menor medida,
Irlanda del Norte, también se consideran como "los países", a pesar de que no son Estados soberanos.15 La
página web del primer ministro británico ha utilizado la expresión "países dentro de un país" para describir al
Reino Unido.16

Algunos resúmenes estadísticos también se refieren a los países de Inglaterra, Escocia y Gales como "regiones",
mientras que a Irlanda del Norte se le conoce como "provincia".

Historia

Antes de 1707
Los primeros asentamientos por seres humanos anatómicamente modernos en el actual territorio del Reino
Unido se produjo en oleadas hace aproximadamente 30 000 años.17 Se cree que, hacia fines del período
prehistórico de la región, la población pertenecía a la cultura de los celta insulares, que comprende a los britanos
y a la Irlanda gaélica.18 La conquista romana, iniciada en el año 43 sometió al sur de la isla a ser una provincia
del imperio por cuatro siglos. A esto, le siguió una serie de invasiones encabezadas por distintos pueblos
germánicos —anglos, sajones y jutos—, que redujo el área británica hacia lo que iba erigirse como el actual
territorio de Gales, Cornualles y el histórico Reino de Strathclyde.19 La mayor parte de la región colonizada por
los anglosajones se unificó en el Reino de Inglaterra en el siglo X.20 Al mismo tiempo, los gaélico-hablantes en
el noroeste de Bretaña —con conexiones hacia el nordeste de Irlanda y
tradicionalmente se supone que han migrado desde allí en el siglo V
—21 22 se unieron con los pictos para crear el denominado Reino de
Escocia en el siglo IX.23

En 1066, los normandos


invadieron Inglaterra desde
Francia y después de su
conquista, tomaron el poder de
Stonehenge, en Wiltshire, erigió
grandes partes de Gales, Irlanda
alrededor del año 2500 adC
y fueron invitados a establecerse
en Escocia, introduciendo al
feudalismo de cada país el modelo norteño-francés y la cultura
El Tapiz de Bayeux ilustra la batalla normanda.24 La elite normanda influenció en gran medida, pero fue
de Hastings, 1066, y los eventos en asimilada con cada una de las culturas locales.25 Subsiguientemente, los
torno a ella reyes medievales ingleses conquistaron Gales y realizaron un intento
fallido para anexar a Escocia a su territorio. Tras la Declaración de
Arbroath, Escocia mantuvo su estatus soberano, a pesar de las constantes
tensiones con Inglaterra. Los monarcas ingleses, debido a la herencia que poseían sobre vastos territorios en
Francia y por las reclamaciones a la corona francesa, mantuvieron varios conflictos en Francia, siendo el más
notable de ellos la Guerra de los Cien Años. En ella, Escocia se alió con Francia y finalizó en 1453, con la
retirada inglesa de tierras francesas.26

La Edad Moderna estuvo marcada por conflictos religiosos en torno a la reforma protestante, donde se produjo a
partir de allí la introducción de las iglesias protestantes estatales en cada país.27 Gales fue incorporado
totalmente al Reino de Inglaterra,28 e Irlanda fue constituido como reino en unión personal con la corona
inglesa.29 Dentro del actual territorio norirlandés, las tierras de la nobleza católica gaélica independiente fueron
confiscadas y dadas a los colonos protestantes de Inglaterra y Escocia.30

En 1603, Jacobo VI de Escocia heredó la corona de Inglaterra e Irlanda, lo cual unió a los tres reinos y se
trasladó su corte desde Edimburgo a Londres; no obstante, cada país seguía siendo una entidad política
independiente, al mismo tiempo que conservaban sus instituciones políticas, legales y religiosas separadas.31 32

A mediados del siglo XVII, los tres reinos estuvieron involucrados en una serie de guerras —incluyendo la Guerra
Civil Inglesa— que desencadenaron en el derrocamiento temporal de la monarquía y el establecimiento de una
república unitaria de la Mancomunidad de Inglaterra, Escocia e Irlanda.33 34 Durante los siglos XVII y XVIII, se
reportaron actos de piratería (corsario) de la flota británica, atacando y robando buques de las costas europeas y
caribeñas.35

Pese a restauración de la monarquía en 1660, el interregno aseguró, tras la Revolución gloriosa (1688) y la
Declaración de Derechos de 1689 (en inglés, Bill of Rights) y la Ley de Derecho, que a diferencia de los demás
países europeos, el absolutismo real no prevalecería, y que un profesado como católico jamás podría acceder al
trono. La constitución británica se desarrollaría sobre la base de una monarquía constitucional y un sistema
parlamentario.36 Con la fundación de la Royal Society en 1660, el estudio de la ciencia aumentó notablemente.
Durante este período, particularmente en Inglaterra, el desarrollo de la armada inglesa —dentro del contexto de
la denominada «era de los descubrimientos») condujo a la adquisición y liquidación de colonias de ultramar,
particularmente en América del Norte.37 38

Tras el Acta de Unión de 1707


El 1 de mayo de 1707, se creó el Reino de Gran Bretaña39 40 por medio de la unión política celebrada entre el
Reino de Inglaterra (del que formaba parte Gales) y el Reino de Escocia. Este evento fue el resultado del Tratado
de Unión firmado el 22 de julio de 170641 y ratificado por los parlamentos inglés y escocés para crear el Acta de
Unión de 1707. Casi un siglo después, el Reino de Irlanda, bajo el dominio inglés desde 1691, se unió con el
Reino de Gran Bretaña para formar el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda, según lo estipulado en el Acta de
Unión de 1800.42 Aunque Inglaterra y Escocia fueron estados separados antes de 1707, permanecieron en una
unión personal desde 1603, cuando se llevó a cabo la Unión de las Coronas.43 44

En su primer siglo de existencia, el país desempeñó un papel importante en el desarrollo de las ideas
occidentales sobre el sistema parlamentario, además de que realizó contribuciones significativas a la literatura,
las artes y la ciencia.45 La Revolución Industrial, liderada por el Reino Unido, transformó al país y dio sustento
al creciente Imperio británico. Durante este tiempo, al igual que otras potencias, estuvo involucrado en la
explotación colonial, incluyendo el comercio de esclavos en el Atlántico, aunque con la aprobación de la Ley de
esclavos en 1807, el país fue uno de los pioneros en la lucha contra la esclavitud.46

Apogeo del Imperio británico


Véase también: Imperio británico
Después de la derrota de Napoleón Bonaparte en las Guerras
Napoleónicas, la nación emergió como la principal potencia naval y
La batalla de Waterloo marcó el fin económica del siglo XIX y continuó siendo una potencia eminente hasta el
de las Guerras Napoleónicas y el siglo XX. La capital, Londres, fue la ciudad más grande del mundo desde
comienzo de la Pax Britannica.
1831 hasta 1925.47 El Imperio británico alcanzó su máxima extensión en
1921, cuando después de la Primera Guerra Mundial, la Sociedad de
Naciones le otorgó el mandato sobre las antiguas colonias alemanas y
posesiones otomanas, las últimas como parte de la partición del Imperio otomano. Un año más tarde, se creó la
Compañía de Radiodifusión Británica (British Broadcasting Company),48 que posteriormente se convirtió en la
British Broadcasting Corporation (BBC),48 la primera radiodifusora a gran escala de todo el mundo.49

Guerras mundiales
Véase también: Reino Unido en la Primera Guerra
Mundial
En 1921, los conflictos internos en Irlanda sobre las
demandas para un gobierno autónomo irlandés, finalmente
condujeron a la partición de la isla.50 Al mismo tiempo, la
El Imperio británico en 1921, durante el momento
victoria del partido Sinn Féin en las elecciones generales de
de su mayor apogeo.
1918, seguida por una guerra de independencia, llevaron a la
creación del Estado Libre Irlandés; Irlanda del Norte optó
por seguir formando parte del Reino Unido.51 Como resultado, en 1927 el nombre formal del Reino Unido de la
Gran Bretaña e Irlanda cambió a su nombre actual, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. La Gran
Depresión, estalló en un momento en el que el país todavía estaba lejos de recuperarse de los efectos de la
Primera Guerra Mundial.

Véase también: Reino Unido en la Segunda Guerra Mundial


El Reino Unido formó parte con Estados Unidos, la Unión Soviética y Francia de entre los aliados de la Segunda
Guerra Mundial. Tras la derrota de sus aliados europeos en el primer año de la guerra, el ejército británico
continuó la lucha contra Alemania en una campaña aérea conocida como la batalla de Inglaterra. Después de la
victoria, el país fue una de las tres grandes potencias que se reunieron para planificar el mundo de la posguerra.
La Segunda Guerra Mundial dejó la economía nacional dañada. Sin
embargo, gracias a la ayuda del plan Marshall y a los costosos préstamos
obtenidos de los Estados Unidos y Canadá, la nación comenzó el camino
de la recuperación.52

Desde 1945
Los años inmediatos a la
Infantería de los Rifles Reales de posguerra vieron el
Irlanda durante la batalla del establecimiento del Estado del
Somme. Más de 885 000 soldados bienestar, incluyendo uno de los
británicos perdieron la vida en los
primeros y más grandes servicios
campos de batalla de la Primera
de salud pública del mundo. Los
Guerra Mundial.
cambios en la política del
gobierno también atrajeron a
personas de toda la Mancomunidad, naciendo un Estado multicultural. A
pesar de que los nuevos límites del papel político británico fueron
confirmados por la Crisis de Suez de 1956, la propagación internacional
del idioma inglés significó la influencia permanente de su literatura y su
cultura, mientras que desde la década de 1960, su cultura popular
también comenzó a tener gran influencia en el extranjero. La batalla de Inglaterra terminó con
el avance alemán en Europa
Tras un período de desaceleración económica mundial y los conflictos Occidental.
industriales en la década de 1970, el siguiente decenio vio la sustancial
afluencia de ingresos obtenidos por la venta del petróleo del mar del
Norte y el crecimiento económico. El mandato de Margaret Thatcher marcó un cambio significativo en la
dirección del consenso político y económico de la posguerra; un camino que desde 1997 siguieron los gobiernos
laboristas de Tony Blair y Gordon Brown. En 1982, hubo una breve guerra contra Argentina en las Malvinas que
concluyó con victoria británica. En los años 80 hubo varias tragedias en estadios de fútbol provocadas, entre
otros motivos por el apogeo del fenómeno hooligan, como la Tragedia de Heysel, la Tragedia de Valley Parade y
la Tragedia de Hillsborough. En 1988, la plataforma petrolífera Piper Alpha, situada en el Mar del Norte, explotó
y murieron 167 personas. Ese mismo año sucedió el atentado terrorista más sangriento cometido en Europa,
cuando una bomba estalló en el interior del vuelo 103 de Pan Am y mató a 270 personas.53

El Reino Unido fue uno de los doce miembros fundadores de la Unión


Europea en su inicio en 1992 con la firma del Tratado de Maastricht. Con
anterioridad, desde 1973 había sido miembro de la precursora de la
Unión Europea, la Comunidad Económica Europea (CEE). El fin del
siglo XX vio cambios importantes en el gobierno británico, con el
establecimiento de las administraciones descentralizadas conferidas para
Irlanda del Norte, Escocia y Gales.54

Los ministros de Margaret Thatcher El 16 de septiembre de 1992 se produjo el episodio llamado "miércoles
(1979-1990) apodada «la Dama de
negro" cuando unos especuladores financieros, entre otros George Soros,
Hierro», en una reunión conjunta con
el gabinete de Ronald Reagan en la
apostaron contra la libra esterlina provocando unas perdidas
Casa Blanca, 1981. multimillonarias al estado inglés,55 56 el colapso del Banco de Inglaterra
y obligando a este a retirarse del Mecanismo Europeo de Cambio de
divisas.
En 1997 Reino Unido transfiere la soberanía de Hong Kong a China. Ese mismo año la muerte de Diana de
Gales en un accidente automovilístico conmociona a todo el país. En 1998, tras casi dos años de negociaciones,
se firmó el acuerdo de Viernes Santo57 Para dicho acuerdo actuó como mediador el entonces presidente
estadounidense Bill Clinton,58 consumándose el proceso de paz en Irlanda del Norte y alto el fuego del grupo
terrorista IRA, poniendo fin al conflicto de Irlanda del Norte (llamado por los ingleses The Troubles es decir,
[Los Problemas]).

La política exterior durante el gobierno de Tony Blair (1997-2007) fue de


un estrecho alineamiento con los Estados Unidos. Tras la participación
del Reino Unido en la Operación Libertad Duradera en Afganistán
iniciada en 2001, Blair tomo parte de la cumbre de las Azores en 2003
donde se adoptó la decisión de lanzar un ultimátum de 24 horas al
régimen iraquí encabezado por Saddam Hussein para su desarme.59 Este
ultimátum finalmente desembocó en la invasión de Irak (Operación
Libertad Iraquí) en 2003.
José Manuel Durão Barroso, Tony
Blair, George W. Bush y José María
El terrorismo islámico golpeó Londres el 7 de julio de 2005 provocando Aznar en la Cumbre de las Azores,
56 muertos y más de 700 heridos, el día siguiente de que Londres fuera en 2003.
la sede elegida para albergar los Juegos Olímpicos de Londres 2012.

La crisis financiera de 2008 afectó severamente la economía británica.


Dos años después, los laboristas de Gordon Brown pierden las elecciones
y asciende el gobierno conservador encabezado por David Cameron, que
introdujo nuevas medidas de austeridad destinadas a hacer frente a los
déficits públicos sustanciales que se dieron durante el período de
crisis.60 En 2014, el Gobierno escocés celebró un referéndum para la
independencia de Escocia en septiembre de ese año, siendo rechazada la Imagen aérea de Londres tomada a
propuesta de independencia con un 55 % de los votos.61 62 El 9 de principios del 2017.
septiembre del año 2015, la reina Isabel II se convirtió en la monarca con
más tiempo de reinado en el país, habiendo superado así a su propia
tatarabuela, la reina Victoria I.

En junio de 2016 se celebró un referéndum sobre la permanencia del Reino Unido en la Unión Europea con un
51.9 % de votos a favor de dejar la entidad europea, proceso que podría demandar hasta dos años63 64 y que
inició oficialmente el 29 de marzo de 2017. Como parte de la coalición antijihadista en la guerra contra el Estado
Islámico, el Reino Unido volvió a ser golpeado ese año por el terrorismo en ciudades como Londres y
Manchester.

El 31 de enero de 2020 se hará efectivo el Brexit, la salida del Reino Unido de la Unión Europea.

Gobierno y política
El Reino Unido es una monarquía parlamentaria cuya jefa de Estado es Isabel II. Asimismo, es la jefa de Estado
de los otros quince países de la Mancomunidad de Naciones, situando al Reino Unido en una unión personal con
aquellas naciones. La reina tiene la soberanía sobre las dependencias de la Corona, la isla de Man y los
bailiazgos de Jersey y Guernsey. Estos no forman parte del Reino Unido, aunque el Gobierno británico gestiona
sus relaciones exteriores y la defensa, además de que el parlamento tiene autoridad para legislar en su nombre.

El Reino Unido no tiene un documento que sirva como constitución totalmente definida,65 algo que solo ocurre
en otros dos países del mundo, Israel y Nueva Zelanda.66 La constitución del Reino Unido, por lo tanto, consiste
principalmente en una colección de diferentes fuentes escritas, incluyendo leyes, estatutos, jurisprudencias y
tratados internacionales. Como no hay ninguna diferencia técnica entre los estatutos ordinarios y la "ley
constitucional", el parlamento puede realizar una "reforma
constitucional" por el simple hecho de aprobar una ley, y en
consecuencia, tiene el poder para cambiar o suprimir casi cualquier
elemento escrito o no escrito de la constitución. Sin embargo, existen
ciertas limitaciones para la aprobación de las leyes, por ejemplo, ninguna
legislatura puede crear leyes que no se puedan cambiar en un futuro.67

El Reino Unido cuenta con un gobierno parlamentario, basado en el


sistema Westminster, el cual ha sido emulado alrededor del mundo, uno
de los legados del Imperio británico. El parlamento del Reino Unido, que
se reúne en el Palacio de Westminster tiene dos cámaras: la Cámara de
los Comunes (elegida por el pueblo) y la Cámara de los Lores. Cualquier
ley aprobada por el parlamento requiere el consentimiento real para
convertirse en ley. El hecho de que el parlamento descentralizado en
Escocia y las asambleas en Irlanda del Norte y Gales no sean órganos
soberanos y puedan ser abolidos por el parlamento británico, hace que Isabel II del Reino Unido, reina del
este último sea el órgano legislativo más importante en el país. Reino Unido y de sus Dominios de
Ultramar.
El puesto del jefe de gobierno del Reino Unido, el primer ministro,68 lo
ocupa el miembro del parlamento que obtiene la mayoría de votos en la
Cámara de los Comunes, por lo general es el líder del partido político con más asientos en dicha cámara. El
primer ministro y el gabinete son nombrados por el monarca para formar el "Gobierno de Su Majestad", aunque
el primer ministro elige al Consejo de Ministros, y por convención, el monarca respeta su elección.69

Tradicionalmente, el gabinete se conforma de miembros del mismo


partido del primer ministro de ambas cámaras legislativas, en su mayoría
de la Cámara de los Comunes. El poder ejecutivo es ejercido por el
primer ministro y el gabinete, quienes hacen su juramento delante del
rey, para formar parte del Consejo Privado, de tal modo que se
convierten en Ministros de la Corona. En las elecciones de 2010, el líder
del Partido Conservador, David Cameron, puso fin a los trece años del
mandato laborista y asumió el papel de primer ministro.70 Cameron
pudo repetir este éxito en las elecciones generales de 2015, en donde el
El Palacio de Westminster, sede de
las dos Cámaras del Parlamento del Partido Conservador obtuvo mayoría absoluta.71
Reino Unido: La Cámara de Los
Lores y La Cámara de Los Las elecciones generales son convocadas por el monarca. Aunque no
Comunes. existe ningún plazo mínimo para ocupar un puesto en el parlamento, la
Ley del Parlamento de 1911 exige que se debe llamar a una nueva
elección dentro del plazo de cinco años después de las elecciones
anteriores. Anteriormente, para las elecciones a la Cámara de los Comunes, el territorio nacional se dividía en
646 distritos electorales, con 529 en Inglaterra, 18 en Irlanda del Norte, 59 en Escocia y 40 en Gales;72 este
número aumentó a 650 en las elecciones generales del 2010. Cada distrito electoral elige a un miembro del
parlamento por mayoría simple.

El Partido Conservador, el Partido Laborista y el Partido Nacional Escocés (el cual se presenta sólo en Escocia),
son los principales partidos políticos; en las elecciones generales de 2015 ganaron 619 de los 650 escaños
disponibles en la Cámara de los Comunes. La mayoría de los escaños restantes fueron ganados por partidos que,
al igual que el Partido Nacional Escocés, solo compiten en una parte del país, como el Partido de Gales (solo en
Gales), el Partido Unionista Democrático, el Partido Socialdemócrata y Laborista, el Partido Unionista del Ulster
y el Sinn Féin (solo en Irlanda del Norte, aunque el Sinn Féin también compite en las elecciones en Irlanda),73
además de los Liberal Demócratas (los cuales se presentan a nivel nacional y obtuvieron 8 escaños). Para las
elecciones al Parlamento Europeo, el Reino Unido tiene actualmente 72 diputados elegidos por voto en
bloque.74 Las dudas sobre la verdadera soberanía de cada nación constitutiva surgieron tras la adhesión del
Reino Unido a la Unión Europea.75

El país no tiene un sistema jurídico único, ya que fue creado por la unión política de los países anteriormente
independientes y el artículo 19 del Tratado de la Unión de 1707 garantiza la existencia por separado del sistema
legal escocés.76 Hoy en día, el país tiene tres diferentes sistemas jurídicos: el derecho de Inglaterra, el derecho
de Irlanda del Norte y la ley escocesa. En octubre de 2009, los recientes cambios constitucionales trajeron
consigo la creación de una nueva Corte Suprema para asumir las funciones de apelación de la Comisión de
Apelación de la Cámara de los Lores.77 78 El Comité Judicial del Consejo Privado es el tribunal de apelación
más alto para varios países independientes de la Mancomunidad, los territorios de ultramar y las dependencias de
la Corona británica.

Relaciones exteriores
Véase también: Anexo:Misiones diplomáticas del Reino Unido
El Reino Unido pertenece a varias organizaciones internacionales como
lo son la Organización de las Naciones Unidas, la Mancomunidad de
Naciones, el G-8, el G-7, el G-20, la Organización del Tratado del
Atlántico Norte, la Organización para la Cooperación y el Desarrollo
Económico, la Organización Mundial del Comercio, el Consejo de
Europa, la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa.
Además es uno de los miembros permanentes del Consejo de Seguridad
de Naciones Unidas con derecho de veto. En estos momentos, el país Marlborough House, en Londres es
está preparando su abandono de la Unión Europea, lo que le convertirá el edificio sede de la Mancomunidad
en frontera exterior de la misma. Este proceso, conocido popularmente de Naciones.
como Brexit, estaba previsto que culminara en mayo de 2019. Sin
embargo, debido a sucesivas ampliaciones a lo largo del año, por falta de
acuerdo en el Parlamento Británico, será efectiva a inicio de 2020.

La alianza más notable entre el Reino Unido con otro país es su "relación especial" con los Estados Unidos,
aunque también mantiene relaciones estrechas con varios miembros de la Unión Europea, de la OTAN, de la
Mancomunidad y con otros países poderosos como Japón. La presencia global y la influencia británica se
amplifican aún más a través de sus relaciones comerciales, su ayuda oficial al desarrollo y sus fuerzas armadas,
que mantienen cerca de ochenta instalaciones militares y otras implementaciones alrededor del mundo.79

Fuerzas armadas
El Ejército, la Marina Real y la Real Fuerza Aérea británica se conocen colectivamente como las Fuerzas
Armadas británicas. Las tres fuerzas son administradas por el Ministerio de Defensa y controladas por el
Consejo de Defensa, presidido por el Secretario de Estado para la Defensa. Las tropas británicas son unas de las
que cuentan con un mejor entrenamiento, además de ser las más avanzadas tecnológicamente. Según diversas
fuentes, incluyendo el Ministerio de Defensa, el Reino Unido tiene el tercer o cuarto presupuesto más alto para
gastos militares a nivel internacional, a pesar de contar solo con el 25.º ejército más grande en términos de
personal. Actualmente, el gasto total en defensa representa el 2,5 % del PIB.80

La Marina Real es una flota de agua azul, una de las tres que sobreviven, junto con la Marina Nacional francesa
y la Armada de los Estados Unidos.81 El 3 de julio de 2008, el Ministerio de Defensa firmó varios acuerdos con
un valor de 3,2 millones de £ para construir dos nuevos portaaviones.82 El Reino Unido es uno de los de cinco
países (junto con Estados Unidos, China, Rusia y Francia) que puede estar en posesión de armas nucleares,83
utilizando un submarino de clase Vanguard, que cuenta con el sistema de misiles balísticos de Trident II D5.
Entre las principales funciones de las Fuerzas Armadas británicas se
encuentran la protección y defensa del Reino Unido y sus territorios de
ultramar, la promoción de los intereses de seguridad global y el apoyo a los
esfuerzos internacionales por mantener la paz. Además, son participantes
activos y regulares en la OTAN, la ONU y en otros organismos
internacionales que buscan la resolución pacífica de los conflictos. Existen
varias guarniciones de ultramar e instalaciones del ejército británico Destructor Tipo 45
alrededor del mundo, principalmente en la Isla Ascensión, Belice, Brunéi,
Canadá, Diego García, las Islas Malvinas/Falkland, Alemania, Gibraltar,
Kenia, Chipre y Catar.84

En 2010, el Ejército Británico reportó que contaba con 197 840


militantes.85 Aparte, están los cuerpos de las Fuerzas Especiales de Reino
Unido, las Fuerzas de Reserva y las Fuerzas de Auxilio Real. Con esto, la
Carro de combate Challenger 2
cifra de soldados se eleva a 435 500, incluyendo al personal activo y de
reserva. A pesar de las capacidades militares del Reino Unido, una política
reciente sobre cuestiones de defensa asume que "las operaciones más
exigentes" podrían llevarse a cabo como parte de una coalición.86 Dejando
a un lado la intervención en Sierra Leona, las operaciones en Bosnia y
Herzegovina, Kosovo, Afganistán e Irak pueden ser tomadas como
precedentes de esta política. De hecho, la última guerra en la que el Ejército
Británico luchó por su propia cuenta fue durante la guerra de las Malvinas
en 1982, en la que derrotó al Ejército Argentino. Caza polivalente Eurofighter
Typhoon

Derechos humanos
En materia de derechos humanos, respecto a la pertenencia a los siete organismos de la Carta Internacional de
Derechos Humanos, que incluyen al Comité de Derechos Humanos (HRC), Reino Unido ha firmado o ratificado:

Estatus de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos87

Tratados internacionales
CESCR88 CCPR89 CEDAW92 CAT93 CRC94
Reino
Unido CESCR- CCPR-
CCPR- CERD90 CED91 CEDAW- CAT-
CRC- CRC- MW
CESCR CCPR OP2- CEDAW CAT CRC OP- OP-
OP OP1 OP OP
DP AC SC

Pertenencia
Firmado y ratificado, firmado, pero no ratificado, ni firmado ni ratificado, sin información, ha accedido a firmar y ratificar el órgano e
también reconoce la competencia de recibir y procesar comunicaciones individuales por parte de los órganos competentes.

Organización territorial
La organización territorial del Reino Unido es compleja y muy variada, ya que cada país constituyente tiene su
propio sistema de demarcación geográfica y administrativa con orígenes anteriores a la unión entre ellos. En
consecuencia, no hay «ninguna unidad administrativa en común entre los integrantes del Reino Unido».97 Hasta
el siglo XIX se realizaron pocos cambios a estas administraciones, pero desde entonces ha habido una evolución
constante de su papel y función.98 El cambio no ocurrió de manera uniforme en las naciones constitutivas, y la
devolución del poder sobre la administración local a Escocia, Gales e Irlanda del Norte, hace que sea poco
probable que los cambios administrativos futuros sean uniformes.
La organización del gobierno local en Inglaterra es compleja, debido
a que la distribución de funciones varía de acuerdo a las
disposiciones locales. La legislación local se lleva a cabo por el
Parlamento británico y el gobierno del Reino Unido, porque
Inglaterra no cuenta con un parlamento descentralizado. El nivel
superior de las subdivisiones de Inglaterra son las nueve oficinas
regionales de gobierno.99 Desde 2000, la región de Londres cuenta
con una asamblea electa y con un alcalde, después del gran apoyo
dado a dicha propuesta en el referéndum de Londres de
1998.100 101 Se pretendía que las otras regiones también contaran
con su propia asamblea regional, pero el rechazo a esta idea en un
referéndum realizado en 2004 en la región Nordeste de Inglaterra
detuvo la reforma.102 Por debajo del nivel de la región, Londres se
conforma por 32 municipios y el resto de Inglaterra tiene consejos
de distrito y diputaciones o autoridades unitarias. Los concejales son
elegidos por sufragio directo, mediante voto sencillo o por
bloque.103

El gobierno local de Escocia se divide en 32 áreas de consejos, que


tienen una amplia variación tanto en tamaño como en población. Las
ciudades de Glasgow, Edimburgo, Aberdeen y Dundee son áreas de
consejo especiales, así como el área de consejo de Highland, que La organización territorial del Reino Unido
incluye una tercera parte de la superficie de Escocia, pero solo poco es compleja y muy variada, ya que cada
país constituyente tiene su propio sistema
más de 200 000 personas. El poder conferido a las autoridades
de demarcación geográfica y
locales es administrado por los concejales elegidos, que son administrativa.
actualmente 1222.104 Las elecciones se llevan a cabo por voto Condados ceremoniales de Inglaterra
único transferible, mediante elecciones en bloque de tres o cuatro Condados de Irlanda del Norte
Condados de Escocia
concejales. Cada Consejo elige a un Administrador o un
Condados preservados de Gales
Coordinador General para presidir las reuniones del Consejo y para
actuar como el representante de la zona. Los concejales están sujetos
a un código de conducta impuesto por la Comisión de Normas para Escocia.105 La organización representante
de los funcionarios locales es la Convención de Autoridades Locales Escocesas (COSLA).106

Desde 1973, el gobierno local en Irlanda del Norte se organiza en 26 consejos de distrito, en donde se celebran
elecciones de voto único transferible, para elegir representantes con poderes limitados a servicios, como ser la
recolección de residuos y el mantenimiento de parques y lugares públicos.107 Sin embargo, el 13 de marzo de
2008, el poder ejecutivo propuso la creación de once consejos nuevos para reemplazar el sistema actual108 y las
próximas elecciones locales se postergarán hasta el 2011 para facilitar este proceso.109

Por último, el gobierno local en Gales consta de 22 autoridades unitarias, incluyendo las ciudades de Cardiff,
Swansea y Newport, que son autoridades unitarias independientes.110 Las elecciones se celebran cada cuatro
años por sufragio directo.111 La Asociación del Gobierno Local de Gales representa a los intereses de las
autoridades locales galesas.112

Territorios de ultramar y dependencias de la Corona


Los territorios británicos de ultramar son catorce territorios dependientes del Reino Unido, pero que no
conforman parte de él. Principalmente, se trata de pequeñas islas poco pobladas que representan los vestigios del
antiguo Imperio británico. Juntos, representan un área que supera los 1 728 000 km² y una población de
aproximadamente 260 000 personas.113 Sin embargo, uno de ellos, el Territorio Antártico Británico, solo es
reconocido por otros cuatro países, los signatarios del Tratado Antártico.114
Las dependencias de la Corona británica son
tres territorios semidependientes del monarca
del Reino Unido, pero que tampoco forman
parte del país. A diferencia de los territorios
de ultramar, la legislación y otros asuntos de
interés local corresponden a una asamblea
legislativa local; además, los tratados
internacionales y las normas de carácter
nacional solo son aplicadas si esta asamblea
las aprueba.115 Estas dependencias ocupan
cerca de 779 km² y tienen una población de
más de 235 700 habitantes.114

Territorios Británico
británicos de Territorio
ultramar Británico del
Océano Índico
Acrotiri y Territorio Reino Unido.
Dhekelia británico de Territorios británicos de ultramar.
Anguila ultramar de las Dependencias de la Corona británica.

Bermudas Islas Georgias


Gibraltar del Sur y
Sandwich del
Islas Caimán
Sur
Islas Pitcairn
Islas Malvinas
Islas Turcas y (territorio
Caicos británico de
Islas Vírgenes ultramar)
Británicas Dependencia de
Montserrat la Corona
Santa Elena, británica El Mar Caribe de Bodden Town, Gran
Ascensión y Caimán
Tristán de Guernsey
Acuña Isla de Man
Territorio Jersey
Antártico

Geografía
El Reino Unido tiene 244 820 km² de superficie.1 116 que comprenden la isla de Gran Bretaña y la parte
nororiental de la isla de Irlanda (Irlanda del Norte) y otras islas más pequeñas.116 El país se encuentra entre el
océano Atlántico y el mar del Norte, a 35 kilómetros de la costa noroeste de Francia, de la que se encuentra
separado por el canal de la Mancha.116

Gran Bretaña se ubica entre las latitudes 49° y 59° N (las islas Shetland se extienden casi a los 61° N) y las
longitudes 8° O a 2° E. El observatorio de Greenwich, en Londres, es el punto de definición para el meridiano de
Greenwich. Cuando se mide directamente de norte a sur, Gran Bretaña mide poco más de 1100 kilómetros de
longitud y poco menos de 500 kilómetros en su parte más ancha. Sin embargo, la mayor distancia entre dos
puntos en la isla es de 1350 kilómetros entre el final de la tierra en Cornualles (cerca de Penzance) y John o'
Groats en Caithness (cerca de Thurso). Irlanda del Norte comparte una frontera de tierra de 443 km con la
República de Irlanda.1
Inglaterra acapara poco más de la
mitad de la superficie total del
Reino Unido, con 130 410
kilómetros cuadrados de
superficie. La mayor parte del
país consiste de tierras bajas, con
un poco de terreno montañoso en
la zona noroeste, donde se
encuentra la línea de Tees-Exe,
entre las montañas de Cumbria y
los montes Peninos. La montaña
más alta de la región es Scafell
Pike (978 msnm) y se ubica
dentro de esta zona. Los
Imagen satelital del Reino Unido en principales ríos y estuarios de
enero de 2010. Inglaterra son el Támesis, el
Severn y el Humber.
Mapa topográfico del Reino Unido.
Escocia representa menos de un tercio del área total del Reino Unido,
cubriendo 78 772 kilómetros cuadrados;117 esta cifra incluye las casi
ochocientos islas,118 que en su mayoría se encuentran al oeste y al norte
de Gran Bretaña, destacando las Hébridas, las islas Orcadas y las islas
Shetland. La topografía de Escocia se distingue por la falla de las
Highlands, que atraviesa el territorio escocés de Helensburgh a
Stonehaven. La falla separa las dos principales regiones escocesas: las
tierras altas del norte y oeste y las tierras bajas del sur y este. La región
montañosa contiene la mayoría de las montañas de Escocia, incluyendo
el Ben Nevis, que con sus 1343 msnm, es el punto más alto en las islas
Británicas.119 Las tierras bajas, especialmente la franja estrecha de tierra Ben Nevis, en Escocia, es el punto
más alto de las Islas Británicas.
entre el fiordo de Clyde y el fiordo de Forth conocida como el "Cinturón
Central", son más planas y en ellas se encuentra la mayoría de las
comunidades escocesas, incluyendo Glasgow, la ciudad más grande de la región, y Edimburgo, la capital y
centro político del país.

Gales ocupa menos de una décima parte del total del área del Reino Unido, cubriendo solo 20 758 kilómetros
cuadrados. Gales es principalmente montañosa, aunque la zona sur es menos montañosa que el norte y el centro.
Por eso, las principales zonas industriales están en Gales del Sur, formadas por las ciudades costeras de Cardiff,
Swansea y Newport. Las montañas más altas son las Snowdonia, donde se encuentra el pico más alto de la
región: el Snowdon con 1085 msnm. Las catorce (o quince) montañas más altas de Gales sobrepasan los
914,4 metros (3000 pies) y se conocen comúnmente como las "Gales 3000's".120 Hay varias islas que se
extienden delante de los más de 1200 km de costa, la más grande de ellas es Anglesey (Ynys Môn), ubicada al
noroeste del país.

Irlanda del Norte acapara solo 14 160 kilómetros cuadrados y su territorio es en su mayoría montañoso. Se
encuentra separado de la isla británica por el mar de Irlanda y el canal del Norte. El pico más alto de esta región
es el Slieve Donard con 849 msnm, localizado en los montes de Mourne. En Irlanda del Norte se encuentra el
Lough Neagh, que con sus cerca de 388 kilómetros cuadrados, es el cuerpo de agua más grande en el Reino
Unido.121

Clima
El Reino Unido tiene un clima templado y un clima oceánico con abundantes lluvias durante todo el año.116 La
temperatura varía con las estaciones, pero rara vez cae por debajo de -10 °C, o se eleva por encima de los 35 °C.
El viento predominante proviene del suroeste, trayendo consigo el clima húmedo y cálido desde el océano
Atlántico.116 La parte oriental se encuentra más protegida de este viento y por lo tanto tiene un clima más seco.
Las corrientes atlánticas, calentadas por la corriente del Golfo, hacen que los inviernos no sean tan severos,
especialmente en el oeste, donde los inviernos son húmedos. Los veranos son más cálidos en el sureste de
Inglaterra, siendo la parte más cercana al continente europeo, y más frescos conforme se avanza hacia el norte.
Las nevadas ocurren durante el invierno y la primavera, aunque las nevadas intensas rara vez caen en las tierras
bajas.

Parámetros climáticos promedio de Londres

Mes Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. Anual
Temp. máx. 6.7 7.1 9.9 12.6 16.3 19.6 21.7 21.4 18.8 15 10.1 7.7 13.9
media (°C)
Temp. mín. 0.4 0.5 1.5 3.4 6.3 9.3 11.3 10.9 8.8 6.4 2.8 1.3 5.2
media (°C)
Precipitación 78 51 61 54 55 57 45 56 68 73 77 79 754
total (mm)
Horas de sol 279 280 372 420 465 510 496 465 390 341 270 248 4536

Humedad 81 76 69 64 62 60 60 62 67 73 78 82 69.5
relativa (%)
[cita requerida]

Efectos del cambio climático


En el Reino Unido, como resultado del cambio climático, hay una tendencia hacia inviernos más cálidos y
veranos más cálidos, el nivel del mar en la costa británica aumenta aproximadamente 3 mm cada año y hay
signos de un cambio en los patrones de precipitación.122 Los científicos del clima esperan que las olas de calor,
como las de 2003, se conviertan en la norma en la década de 2040 como resultado de la crisis climática.122 Los
cálculos del modelo de 2019 muestran que Londres sería reubicado en otra zona climática si ocurre el escenario
RCP4.5.123 El clima en Londres en 2050 se parece más al clima anterior en Barcelona que al clima anterior en
Londres.123 Incluso los fenómenos meteorológicos extremos son cada vez más frecuentes e intensos.124 Se ha
demostrado que las inundaciones en Inglaterra 2013-2014 se remontan al cambio climático provocado por el
hombre.124

Flora y fauna
En la mayoría de Gran Bretaña hay un clima templado que recibe altos niveles de precipitaciones y niveles
medios de insolación. Hacia el norte, el clima se hace más frío y los bosques de coníferas sustituyen en gran
medida a las especies caducifolias de los bosques del sur.

Hay algunas variaciones en el clima británico, con algunas áreas con condiciones subárticas tal como ocurre en
las Tierras Altas de Escocia y Teesdale, e incluso subtropical en las islas Sorlingas. Los cambios estacionales que
se producen en todo el archipiélago condicionan a las plantas que deben hacer frente a los cambios en los niveles
de luz solar, precipitación y temperatura, así como el riesgo de nieve y las heladas durante el invierno.

Dentro de la isla existen varios ecosistemas como los bosques templados, pantanos, marismas, etc. El roble, el
olmo, el haya, el fresno, el pino y el abedul son algunos de los árboles más comunes dentro de los bosques
británicos.125 Anteriormente, las islas Británicas se encontraban repletas de bosques de árboles caducifolios y
coníferas, pero para la década de 2000, solamente cerca del 10 % del
territorio nacional se encontraba cubierto por bosques, concentrándose en
el noreste de Escocia y en el sureste de Inglaterra, debido en gran parte a
la tala descontrolada y al crecimiento urbano.126 El área que rodea a las
zonas urbanas está cubierta principalmente por pastos y plantas con
flores125

La isla de Gran Bretaña, junto


con el resto del archipiélago
conocido como las Islas
Británicas, alberga una fauna
típica de clima templado
oceánico, poco diversa si se
compara a nivel mundial y
similar a la de otros países de
Gamos pastando en las afueras del
Europa del Norte.
Dunham Massey Hall.
Focas Arctophoca tropicalis en las Entre los mamíferos que más
islas Gough e Inaccessible,
abundan en el país se incluyen
declaradas Patrimonio de la
Humanidad por la UNESCO en los zorros, conejos, ciervos, erizos, ratones, comadrejas y musarañas.125
1995. Como otras islas ubicadas en latitudes similares, son escasos los
ejemplares de reptiles y anfibios.127 En todo el territorio nacional se han
descubierto más de 21 000 especies de insectos y cerca de 230 especies
de aves, algunas de las cuales están amenazadas por la caza y la destrucción de su hábitat.125 Los principales
ríos británicos, como el río Támesis, son la principal fuente de agua para la fauna de los ecosistemas locales, a la
vez de que son el hábitat de varias especies de peces y aves acuáticas.128

La biodiversidad disminuyó severamente durante la última glaciación, y en poco tiempo (en términos
geológicos) se separó del continente por la formación del canal de la Mancha.

El hombre ha perseguido a las especies de mayor tamaño que interferían con sus actividades (el lobo,129 el oso
pardo y el jabalí) hasta provocar su extinción en la isla, aunque por supuesto siguen existiendo las formas
domesticadas como el perro y el cerdo. El jabalí se volvió a introducir posteriormente.130

Desde mediados del siglo XVIII, Gran Bretaña ha sufrido una gran industrialización y aumento de urbanización.
Un estudio de DEFRA publicado en 2006 sugirió que 100 especies de animales se han extinguido en el Reino
Unido durante el siglo XX, lo que supone cerca de 100 veces la tasa de extinción de fondo.131 Esto ha tenido un
gran impacto en las poblaciones de animales autóctonos, particularmente en los paseriformes, siendo cada vez
más escasas. La pérdida de hábitat ha afectado principalmente a las especies de mamíferos de mayor tamaño. Sin
embargo, algunas especies se han adaptado al entorno urbano en expansión, en particular el zorro, la rata, y otros
animales como la paloma torcaz.

Economía
La economía del Reino Unido se compone (en orden descendente de tamaño) de las economías de Inglaterra,
Escocia, Gales e Irlanda del Norte. Basado en las tasas de cambio del mercado, el Reino Unido es la quinta
economía más grande del mundo y la segunda más grande en Europa después de Alemania, por delante de
Francia.133

La Revolución Industrial se inició en el Reino Unido, en un proceso donde se dio una gran concentración de las
industrias pesadas en todo el país, como la construcción naval, la extracción del carbón, la producción de acero y
la industria textil. La extensión del Imperio creó un mercado exterior enorme para los productos británicos,
permitiendo que la nación dominara el comercio internacional en el
siglo XIX. Más tarde, como le sucedió a otras economías industrializadas,
junto con el declive económico después de las dos guerras mundiales, el
Reino Unido comenzó a perder su ventaja competitiva y la industria
pesada disminuyó. Aunque la fabricación sigue siendo una parte
importante de la economía, en 2003 solo representaba una sexta parte de
los ingresos del país.134

La industria automovilística es una parte importante del sector


Londres es el centro financiero más
manufacturero, aunque ha disminuido con el colapso del MG Rover
grande de Europa, y uno de los más
Group y actualmente la mayor parte de la industria es propiedad
importantes del mundo, junto con
extranjera. La producción de aviones civiles y de defensa es liderada por Nueva York.132
BAE Systems, el mayor contratista de defensa en el mundo, 135 y por la
firma europea EADS, el propietario del Airbus. Rolls-Royce tiene una
parte importante del mercado mundial de motores aeroespaciales. La industria química y farmacéutica son
importantes en el Reino Unido, ya que las compañías británicas de GlaxoSmithKline y AstraZeneca son la
segunda y sexta empresa farmacéutica más grandes del mundo, respectivamente.136

Sin embargo, durante las últimas décadas el sector terciario aumentó considerablemente y ahora produce cerca
del 73 % del PIB.137 El sector de servicios está dominado por los servicios financieros, especialmente bancos y
aseguradoras. Esto hace a Londres el centro financiero más grande del mundo,138 ya que aquí se encuentran las
sedes de la Bolsa de Londres, el London International Financial Futures and Options Exchange y el Lloyd's of
London; además de ser el líder de los tres "centros de comando" de la economía mundial (junto con Nueva York
y Tokio).139 Además, cuenta con la mayor concentración de sucursales de bancos extranjeros en el mundo. En
la última década, un centro financiero rival de Londres ha crecido en la zona de Docklands, donde el HSBC, el
banco más grande del mundo,140 141 y el Barclays reubicaron sus sedes. Muchas empresas multinacionales que
no son de propiedad británica han elegido Londres como el lugar para su sede europea o extranjera: un ejemplo
es la firma estadounidense de servicios financieros Citigroup. La capital de Escocia, Edimburgo, también es uno
de los grandes centros financieros de Europa142 y es la sede del Royal Bank of Scotland Group, uno de los
bancos más importantes del mundo.

El turismo es muy importante para la economía británica. Con los más de 27 millones de turistas que arribaron al
país en 2004, el Reino Unido está clasificado como el sexto destino turístico más importante en el mundo.143
Londres, por un margen considerable, es la ciudad más visitada en el mundo con 15,6 millones de visitantes en
2006, por delante de Bangkok (10,4 millones de visitantes) y de París (9,7 millones).144 Las industrias creativas
aportaron el 7 % del PIB de 2005 y crecieron a una tasa promedio anual del 6 % entre 1997 y 2005.145

En julio de 2007, el Reino Unido tenía una deuda pública del 35,5 % del
PIB.146 Esta cifra aumentó a 56,8 % del PIB en julio de 2009.147 La
moneda nacional es la libra esterlina, representada con el símbolo £. El
Banco de Inglaterra es el banco central, responsable de la emisión de
moneda, aunque los bancos de Escocia e Irlanda del Norte tienen
derecho a emitir sus propios billetes. La libra esterlina también se utiliza
como moneda de reserva por otros gobiernos e instituciones y es la
tercera moneda con mayor cantidad de reservas, después del dólar
estadounidense y del euro.148 El Reino Unido decidió no participar en el
lanzamiento del euro como moneda, y el anterior primer ministro El Banco de Inglaterra, el banco
británico, Gordon Brown, ha descartado la adopción del euro en un central del Reino Unido.
futuro cercano, argumentando que la decisión de no unirse al proyecto
había sido la mejor opción para el país y para Europa.149 El anterior
gobierno de Tony Blair se comprometió a celebrar un referéndum público para decidir si el país realizaría las
"cinco pruebas económicas". En 2005, más de la mitad de los británicos (55 %) estaban en contra de la adopción
del euro como moneda, mientras que solo el 30 % estaban a favor.150

El 23 de enero de 2009, cifras de la Oficina Nacional de Estadísticas mostraron que la economía británica estaba
oficialmente en recesión por primera vez desde 1991.151 Se informó que fue en el último trimestre del 2008
cuando la economía cayó en una recesión que fue acompañada por el creciente desempleo, el cual aumentó de
5,2 % en mayo de 2008 a 7,6 % en mayo de 2009. La tasa de desempleo para adultos entre 18 a 24 años,
aumentó de 11,9 % a 17,3 % en el mismo periodo.152

La línea de pobreza relativa en el Reino Unido se define comúnmente por debajo del 60 % del ingreso promedio.
Entre 2007 y 2008, el 13,5 millones de personas, o sea, el 22 % de la población, vivían por debajo de esta línea.
Se trata de uno de los niveles de pobreza relativa más altos entre los miembros de la Unión Europea.153 Después
de tomar en cuenta los costos de la vivienda, se demostró que en el mismo lapso 4 millones de niños, 31 % del
total, vivían en hogares que estaban por debajo de la línea de pobreza. Esto representa una disminución de
400 000 niños comparado con el periodo entre 1998 y 1999.154

Entre 2007 y 2015, el Reino Unido registró la mayor disminución de los salarios reales (ajustados por inflación)
de todos los países avanzados, al mismo nivel que Grecia (-10,4%). El Reino Unido tiene la mayor desigualdad
de ingresos entre los países de la OCDE y las mayores disparidades regionales de Europa. La parte de los
ingresos capturada por el 1% más rico se ha duplicado en los últimos 30 años, pasando de alrededor del 4% a
más del 8,5% del producto interno bruto (PIB) en 2018. 155

Infraestructuras

Transporte
Las principales carreteras británicas forman una red de 46 904
kilómetros, de los cuales más de 3520 kilómetros son autopistas.
Además, hay cerca de 213 750 kilómetros de caminos pavimentados.116
La red ferroviaria, con 16 116 kilómetros en Gran Bretaña y 303
kilómetros en Irlanda del Norte,116 diariamente transporta más de
18 000 trenes de pasajeros y 1000 trenes de mercancías. Las redes
El puente de Forth, construido a ferroviarias urbanas están bien desarrolladas en Londres y otras ciudades
finales del siglo XIX en Escocia, es un importantes. Llegaron a existir más de 48 000 km de vías férreas en todo
icono de la red ferroviaria británica. el país, sin embargo, la mayoría se redujo entre 1955 y 1975, en gran
parte después de un informe del asesor de gobierno Richard Beeching a
mediados de la década de 1960 (conocido como el hacha de Beeching).
Actualmente se consideran nuevos planes para construir nuevas líneas de alta velocidad para el año 2025.156

La Agencia de Carreteras es la agencia ejecutiva responsable de los caminos y autopistas en Inglaterra, aparte de
la empresa privada M6 Toll.159 El Departamento de Transporte afirma que la congestión vehicular es uno de los
más graves problemas en materia de transporte y que si no se controla, para el año 2025 podría costarle a
Inglaterra más de 22 000 millones de libras esterlinas.160 De acuerdo con el Informe Eddington de 2006
realizado por el gobierno inglés, la congestión está en peligro de perjudicar la economía, a menos que se
contrarreste con el cobro de peajes y la expansión de la red de transporte.161 162

Las vías y medios de transporte de Escocia son responsabilidad del Departamento de Transportes del gobierno
local, siendo Transportes Escocia la agencia gubernamental encargada del mantenimiento de las carreteras y
redes ferroviarias del país.163 La red de ferrocarriles de Escocia tiene alrededor de 340 estaciones y 3000
kilómetros de vías y transporta a más de 62 millones de pasajeros cada año.164 En 2008, el gobierno escocés
estableció planes de inversión para los próximos 20 años, con prioridades
para incluir un nuevo puente en la carretera de Forth y la electrificación
de la red ferroviaria.165

El aeropuerto de Londres-Heathrow, situado a 24 km al oeste de la


capital, es el aeropuerto más concurrido del Reino Unido y tiene el
mayor nivel de tráfico de pasajeros internacionales en el mundo.157 158
Entre octubre de 2009 y septiembre de 2010, los aeropuertos británicos
recibieron a 211.4 millones de pasajeros. Asimismo, es la base de Terminal 5 del Aeropuerto de
Londres-Heathrow, el aeropuerto con
operaciones de aerolíneas como British Airways, Virgin Atlantic y
mayor tráfico internacional de
bmi.166 pasajeros del mundo.157 158

Medios de comunicación
La televisión es el principal medio de comunicación en el Reino Unido. Las principales cadenas de carácter
nacional son: BBC One, BBC Two, ITV1, Channel 4 y Five. En Gales, S4C es el principal canal en idioma
galés.

La BBC es la principal compañía emisora de carácter público del Reino


Unido y la más grande y antigua emisora del mundo.168 Opera varios
canales de televisión y estaciones de radio en el país y en el extranjero.
El servicio de televisión internacional de la BBC, BBC World News, se
retransmite en todo el mundo y el servicio de radio internacional, BBC
World Service, emite en treinta y tres idiomas.

En cuanto a la radio, el principal servicio es BBC Radio que cuenta con


diez estaciones nacionales, entre las que se encuentran las dos con mayor
Antiguo centro de televisión de la
popularidad: BBC Radio 1 y BBC Radio 2; y cerca de cuarenta
BBC, la radiodifusora más grande y
estaciones regionales. Además existen servicios en otros idiomas dentro
antigua del mundo.167
de las fronteras británicas, como BBC Radio Cymru en galés y BBC
Radio nan Gàidheal en gaélico escocés; algunos programas de BBC
Radio Ulster son emitidos en irlandés para la población norirlandesa. Existen además cientos de estaciones
privadas de carácter local.

Internet es otro de los medios de comunicación más importantes en el país, además de que ha tenido un gran
aumento desde la última década, de tal modo que con 41 817 847 de usuarios, es el séptimo país con la mayor
cantidad de internautas en el mundo.169 El dominio de Internet para el Reino Unido es .uk. El sitio web más
popular con terminación ".uk" es la versión británica de Google, seguido por la página de la BBC.170

The Sun es el periódico de mayor circulación nacional, con 3,1 millones de ejemplares diarios, acaparando
aproximadamente un cuarto del mercado.171 Su publicación hermana, News of the World era el periódico
semanal de mayor circulación, cancelado tras un escándalo de escuchas ilegales, que se centraba normalmente en
historias de celebridades.172 The Daily Telegraph, un periódico de derecha, es considerado el periódico de
"calidad" más vendido en el país.171 The Guardian es otro periódico de "calidad", aunque de tendencia más
liberal; Financial Times es el principal diario financiero del país, caracterizado por imprimirse en hojas color
salmón.

Impreso desde 1737, The News Letter de Belfast, es el periódico en inglés más antiguo aún en circulación. Uno
de sus competidores norirlandeses, The Irish News, ha sido calificado como el mejor periódico regional del
Reino Unido en varias ocasiones.173 Además de los periódicos, algunas publicaciones británicas cuentan con
circulación internacional, entre los que destacan las revistas The Economist y Nature.
Energía
El consumo de energía eléctrica en el país asciende a 345 800 millones
de kWh anuales, siendo el 12.º país con mayor consumo de electricidad
en el mundo.116 Sin embargo, produce 1,54 millones de barriles de
petróleo diarios y 69,9 millones de m³ de gas natural anuales.116
Actualmente, la mayor parte de la energía eléctrica proviene de fuentes
no renovables, principalmente del carbón y petróleo. Esto ha hecho que
el gobierno comience a implementar medidas para reducir la
dependencia de los combustibles fósiles en materia de producción de
El gas y petróleo del mar del Norte
energía y se pretende que para 2020 el 40 % de la electricidad provenga han suministrado gran parte de los
de fuentes de energía alternativas como la solar, la eólica y la recursos energéticos en las últimas
mareomotriz.174 décadas, pero el país ahora depende
cada vez más combustibles fósiles
El Reino Unido tiene una pequeña reserva de carbón, junto con reservas importados.
importantes, pero en continua disminución, de gas natural y petróleo.175
Se han identificado unos 400 millones de toneladas de carbón en el
país.176 En 2004, el consumo de carbón total (incluyendo las importaciones) fue de 61 millones de
toneladas,177 permitiendo al país ser autosuficiente en carbón por apenas 6,5 años, aunque con los niveles de la
extracción actual, el periodo aumenta a 20 años.176 Una alternativa a la generación de energía eléctrica con
carbón es la gasificación del carbón subterráneo (GCS). La GCS es un sistema que inyecta vapor y oxígeno
dentro de un pozo, donde se extrae gas del carbón y empuja la mezcla de gases a la superficie (un método de
extracción de carbón con emisiones de carbono potencialmente bajas). Tras la identificación de áreas terrestres
que tienen el potencial para la GCS, las reservas de gas se calculan entre 7 mil millones y 16 mil millones de
toneladas.178 Basado en el consumo de carbón actual en el país, estos volúmenes representan reservas que
podrían durar entre 200 y 400 años.179

Educación
La educación en el Reino Unido es una cuestión descentralizada, ya que
cada nación constituyente tiene su propio sistema de educación. La
educación en Inglaterra es responsabilidad de la Secretaría de Estado
para los Niños, Escuelas y Familias, aunque la administración y
financiación de las escuelas estatales corresponden a las autoridades
locales.180 La universalidad en la educación en Inglaterra y Gales fue
introducida en 1870 para la educación primaria y en 1900 para la
educación secundaria.181 Actualmente, la educación es obligatoria de
los cinco a dieciocho años de edad. La mayoría de los niños son
El King's College, parte de la
educados en escuelas del sector estatal, solo una pequeña porción estudia Universidad de Cambridge.
en escuelas especiales, principalmente por motivos de habilidades
académicas. Las escuelas del Estado que tienen permitido seleccionar a
los alumnos de acuerdo a su inteligencia y habilidad académica pueden lograr resultados comparables a las
escuelas privadas más selectivas: en 2006, de las diez escuelas de mejor rendimiento académico, dos eran
escuelas estatales de gramática. A pesar de una caída en las cifras reales, la proporción de niños en Inglaterra que
asisten a escuelas privadas ha aumentado en más de 7 %.182 Sin embargo, más de la mitad de los estudiantes de
las principales universidades, Cambridge y Oxford, asistió a las escuelas estatales.183 Inglaterra tiene algunas de
las mejores universidades a nivel internacional; la Universidad de Cambridge, la Universidad de Oxford, el
Imperial College London y la University College de Londres están clasificadas dentro de las diez mejores del
mundo.184 Según la TIMSS (Tendencias en el Estudio Internacional de Matemáticas y Ciencias), los alumnos en
Inglaterra son los séptimos mejores en matemáticas y los sextos en ciencias. Los resultados sitúan a los alumnos
ingleses por delante de otros países europeos, incluyendo Alemania y los países escandinavos.185
La educación en Escocia es responsabilidad de la Secretaría de
Educación y Aprendizaje, con la administración y financiación de las
escuelas estatales a cargo de las autoridades locales. Dos organismos
públicos no departamentales tienen un papel clave en la educación
escocesa: la Autoridad Escocesa de Calificaciones186 y Aprendizaje y
Enseñanza de Escocia.187 La educación se volvió obligatoria en Escocia
en 1496.188 La proporción de niños que asisten a escuelas privadas es El college de Christ Church, de la
apenas del 4 %, aunque ha ido aumentando lentamente en los últimos Universidad de Oxford, la más
años.189 Los estudiantes escoceses que asisten a universidades de antigua universidad de habla inglesa
Escocia no pagan colegiaturas ni los cursos para realizar algún posgrado, en el mundo.
ya que todas estas cuotas fueron abolidas en 2001. La aportación
monetaria a las universidades por parte de los alumnos egresados fue
abolida en 2008.190

La educación en Irlanda del Norte es administrada por el Ministerio de Educación y el Ministerio de Empleo y
Aprendizaje, aunque a nivel local es responsabilidad de cinco juntas de educación, que cubren áreas geográficas
determinadas. El Consejo para el Plan de Estudios, Exámenes y Evaluaciones (CCEA) es el organismo
encargado de asesorar al gobierno sobre lo que debe enseñarse en las escuelas norirlandesas, el seguimiento de
normas y la adjudicación de títulos.191

La Asamblea Nacional de Gales tiene la responsabilidad de la educación en este país. Un número significativo
de estudiantes galeses aprende, ya sea totalmente o en gran medida, en el idioma galés; las lecciones en galés son
obligatorias para todos los alumnos hasta la edad de 16 años.192 Hay planes para aumentar el número de
escuelas de educación media que imparten clases en galés, como parte de la política para lograr un Gales
totalmente bilingüe.

Pobreza y desigualdades
Un estudio publicado en diciembre de 2019 por la asociación The Equality Trust revela que sumando las fortunas
de las cinco familias más ricas del Reino Unido - por un total de 46.000 millones de euros - obtenemos la suma
que poseen los 13 millones de personas más pobres del país. En términos más generales, el 1% más rico de los
británicos posee por sí solo tanto dinero como el 80% de la población total.193

Entre 2017 y 2018, la tasa de pobreza en el país aumentó del 22,1% al 23,2%, el mayor incremento desde 1988.
Se cree que el aumento de la inflación y los recortes presupuestarios del Gobierno conservador para 2015, en
particular en lo que respecta a las asignaciones familiares y los subsidios de vivienda, son las principales causas.
Cuatro millones de británicos viven con menos de la mitad de la línea de pobreza y 1,5 millones no pueden
cubrir sus necesidades básicas194 .

Demografía
Cada diez años se efectúa un censo simultáneamente en todas las
regiones del Reino Unido.196 La Oficina Nacional de Estadísticas es la
responsable de la recopilación de datos para Inglaterra y Gales, mientras
que en Escocia e Irlanda del Norte los responsables de llevar a cabo los
censos son la Oficina de Registro General y la Agencia de Estadísticas e
Investigación, respectivamente.197

En el más reciente censo realizado en 2001, el total de la población del Evolución de la población.
Reino Unido fue de 58 789 194 personas, la tercera más grande en la
Unión Europea, la quinta más grande en la Mancomunidad y la vigésimo
primera en el mundo. A mediados de 2008, se estimó que había crecido a
los 61 383 000 habitantes.198 En 2008, el crecimiento natural de la
población superó la migración neta como el principal contribuyente al
crecimiento de la población, la primera vez que ocurre desde 1998.198
Entre 2001 y 2008, la población aumentó en una tasa media anual del
0,5 %. Esto se compara con el 0,3 % anual en el período de 1991 a 2001
y al 0,2 % en la década de 1981 a 1991.198 Publicado en 2008, la
estimación de la población de 2007 reveló que, por primera vez, el Reino
Los británicos son el grupo étnico
Unido era hogar de más personas en edad de jubilación que de niños más numeroso en el país,
menores de 16 años.199 conformando cerca del 92 % de la
población.195
A mediados de 2008, del total de unos 61 millones de británicos, la
población de Inglaterra se estimó en 51 383 000 habitantes.198 De esta
forma, Inglaterra es uno de los países más densamente poblados del mundo con 383 habitantes por kilómetro
cuadrado,200 con una concentración particular en Londres y en el sureste del país.201 Las estimaciones de ese
mismo periodo ponen la población de Escocia en 5,17 millones, de Gales en 2,99 millones y de Irlanda del Norte
en 1,78 millones,198 con mucho menor densidad de población que Inglaterra. En comparación con los 383
habitantes ingleses por kilómetro cuadrado, las cifras correspondientes fueron 142 h/km² en Gales, 125 h/km²
para Irlanda del Norte y solo 65 h/km² para Escocia.200 Irlanda del Norte tenía la población de más rápido
crecimiento en términos de porcentaje de todos los cuatro países constituyentes del Reino Unido.198

Ese mismo año, la tasa de fertilidad promedio en todo el Reino Unido fue de 1,96 hijos por mujer.202 Mientras
que una creciente tasa de natalidad contribuye al crecimiento de la población actual, aún permanece
considerablemente por debajo del baby boom de 1964, donde cada mujer tenía en promedio 2,95 hijos,203 pero
superior al récord más bajo en 2001, de 1,63 hijos por mujer.202 En 2008, Escocia tenía la tasa de fecundidad
más baja con solo 1,8 niños por mujer, mientras que Irlanda del Norte tuvo la más alta con 2,11 niños.202

Idiomas
El Reino Unido no tiene un idioma oficial, pero el más predominante es el inglés, una lengua germánica
occidental que desciende del anglosajón, que cuenta con un gran número de préstamos del nórdico antiguo, del
francés normando y del latín. Debido en gran medida a la expansión del Imperio británico, el idioma inglés se
esparció por el mundo y se convirtió en el idioma internacional de los negocios, así como la segunda lengua más
divulgada en el mundo.204

El escocés (Lallans), una lengua emparentada con el inglés que también desciende del inglés medio hablado en
el noreste de Inglaterra, es reconocido a nivel europeo.205 También hay cuatro lenguas celtas en uso: el galés, el
irlandés, el gaélico escocés y el córnico. En el censo de 2001, más de una quinta parte de la población de Gales
dijo que sabía hablar galés (21%),206 207 Además, se estima que cerca de 200 000 galesoparlantes viven en
Inglaterra.208

El censo de 2001, en Irlanda del Norte se demostró que 167 487 personas (10,4 % de la población) tenían "cierto
conocimiento del irlandés", casi exclusivamente en la población católica y nacionalista del país. Más de 92 000
personas en Escocia (justo por debajo del 2 % de la población) poseían algún entendimiento de la lengua gaélica,
incluyendo el 72 % de los habitantes de las Hébridas Exteriores.209 Está aumentando el número de escuelas que
enseñan en galés, gaélico escocés e irlandés.210 Estos idiomas también son hablados por pequeños grupos
alrededor del mundo; en Nueva Escocia, Canadá se habla irlandés, mientras que existe una población que habla
galés en la Patagonia argentina.211
Generalmente, es obligatorio para los alumnos británicos estudiar un segundo idioma en algún momento de su
trayectoria escolar: a la edad de 14 años en Inglaterra,212 y hasta la edad de 16 en Escocia. El francés y el
alemán son los dos idiomas más estudiados en Inglaterra y Escocia. En Gales, todos los alumnos de 16 años
deben haber aprendido el galés como segunda lengua.213

Religión
En el Acta de Unión de 1707, que llevó a la formación del Reino Religión en el Reino Unido
Unido, se aseguró que el protestantismo seguiría existiendo, así como (2011)
un vínculo entre la Iglesia y el Estado que permanece hasta el siglo XXI. [cita requerida]214 215 216 215
De esta forma, el cristianismo es la religión con más seguidores,
seguida por el islam, el hinduismo, el sijismo y el judaísmo, según los
datos obtenidos en el censo de 2001.116

En el mismo censo el 71,6 % de los encuestados dijo que el


cristianismo era su religión,217 aunque encuestas que emplean una
pregunta "más específica" tienden a encontrar proporciones menores;
tal es el caso del Estudio de Tearfund de 2007, el cual reveló que el
53 % se identificaron como cristianos,218 y del Estudio británico de
Actitudes Sociales de 2007, que encontró que era casi un 47,5 %.219
Sin embargo, el Estudio de Tearfund demostró que solo uno de cada
diez británicos realmente asistía a la iglesia semanalmente.220 Cristianismo 59,5%
Irreligión 25,7%
No declarado 7,2%
El Estudio británico de Actitudes Sociales de 2007, que abarca a Islam 4,4%
Inglaterra, Gales y Escocia, pero no a Irlanda del Norte, indicó que Hinduismo 1,3%
20,87 % de la población eran parte de la Iglesia de Inglaterra, 10,25 % Otras 1,1%
Judaísmo 0,4%
cristianos sin denominación, 9,01 % católicos, 2,81 % presbiterianos Budismo 0,4%
(Iglesia de Escocia), 1,88 %
metodistas, 0,88 % bautistas y
2,11 % cristianos de otro tipo.
Entre otras religiones, los
musulmanes ocupaban el 3,30 %,
los hinduistas el 1,37 %, los
judíos el 0,43 %, los sijistas el
0,37 % y los adeptos a otras
Varias religiones neopaganas utilizan religiones el 0,35 %. Una gran
sitios como Stonehenge para llevar a proporción afirmó no tener
cabo rituales y ceremonias. ninguna religión (45,67 %).219

En el censo de 2001, 9,1 millones


de personas (15 % de la población) afirmaron ser ateos, con más de 4,3
millones de personas (7 %) que no indicaron una preferencia religiosa en
específico.221 Existe una disparidad entre las cifras para aquellos que se La Abadía de Westminster es el sitio
identifican con una religión en particular y para aquellos que proclaman donde tradicionalmente se llevan a
la creencia en un dios: una encuesta del Eurobarómetro realizada en cabo las ceremonias de coronación
2005 mostró que el 38 % de los encuestados cree que "hay un dios", de los reyes británicos.
40 % cree que "hay algún tipo de espíritu o fuerza vital" y 20 % dijo que
"no creo que exista algún tipo de espíritu, dios o fuerza vital".222 El
druidismo es desde 2010 reconocido como una de las religiones oficiales de Reino Unido y como una de las más
antiguas del país.223
Sanidad
Al igual que la educación, la asistencia médica es un asunto
descentralizado, por lo que Inglaterra, Irlanda del Norte, Escocia y Gales
cuentan con su propio sistema de atención de la salud, junto con terapias
alternativas, holísticas y complementarias. El National Health Service
(NHS) (Servicio Nacional de Salud) es el organismo encargado de
brindar asistencia médica a todos los residentes permanentes del Reino
Unido de manera gratuita. En 2000, la Organización Mundial de la Salud
situó al National Health Service como el decimoquinto mejor en Europa
El Royal Berkshire Hospital, en
y el decimoctavo en el mundo.225 226 Reading, es uno de los más
prestigiosos del Reino Unido.224
Además del National Health Service, existen varios organismos
encargados del cuidado de la salud que son administrados por el
gobierno, como el Consejo Médico General y el Consejo de Obstetricia y Enfermería, mientras que otros
corresponden a la iniciativa privada, como los Colegios Reales. Sin embargo, la política y la administración del
National Health Service corresponden a cada nación constitutiva. Cada National Health Service tiene diferentes
políticas y prioridades, resultando en grandes contrastes entre uno y otro.227 228

Desde 1979, los gastos del servicio médico han aumentado significativamente, acercándose al gasto promedio de
la Unión Europea.229 El Reino Unido gasta alrededor de un 8,4 % de su PIB en el cuidado de la salud, lo que
está un 0,5 % por debajo del promedio de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico y
alrededor de un 1 % por debajo del promedio de la Unión Europea.230

Ciudades principales

Ciudades principales del Reino Unido


º Ciudad División Hab. N.º Ciudad División Hab.
administrativa administrativa
Londres Londres 7.744.942 11 Leicester Midlands del 296.594
Este
Birmingham Midlands del 942.766 12 Bradford Yorkshire y 278.984
Oeste Humber Liverpool
Glasgow Glasgow 578.776 13 Coventry Midlands del 267.775
Oeste
Liverpool Noroeste de 452.773 14 Kingston upon Yorkshire y 265.615
Inglaterra Hull Humber
Edimburgo Edimburgo 451.851 15 Belfast Belfast 258.659 Edimburgo
Leeds Yorkshire y 440.954 16 Plymouth Sudoeste de 253.188
Humber Inglaterra
Sheffield Yorkshire y 415.175 17 Stoke-on-Trent Midlands del 249.086
Humber Oeste
Leeds
Mánchester Noroeste de 396.322 18 Derby Midlands del 247.530
Inglaterra Este
Bristol Sudoeste de 372.985 19 Wolverhampton Midlands del 246.236
Inglaterra Oeste
Cardiff Gales del Sur 316.793 20 Nottingham Midlands del 240.373
Este
Estimación para 2010231

Cultura
La cultura del Reino Unido, también llamada "cultura británica", puede ser descrita como el legado de la historia
de un país insular desarrollado, una gran potencia y también como el resultado de la unión política de cuatro
países, cada uno conservando sus elementos distintivos de las tradiciones, costumbres y simbolismos. Como
resultado del dominio del Imperio británico, la influencia de la cultura británica se puede observar en el idioma,
las tradiciones, las costumbres y los sistemas jurídicos de muchas de sus antiguas colonias, como Canadá,
Australia, Nueva Zelanda, India y los Estados Unidos.

El arte y la cultura han sido influenciados históricamente por la ideología occidental.232 Desde la expansión del
Imperio británico, la experiencia del poder militar, político y económico llevó a una técnica, gusto y sensibilidad
únicos de los artistas del Reino Unido.233 Los británicos usaban su arte "para ilustrar sus conocimientos y
liderar el mundo natural", mientras que los colonos de América del Norte, Australasia y Sudáfrica "se
embarcaron hacia la búsqueda de una expresión artística distintiva y apropiada para su identidad nacional".233
El imperio estuvo "en el centro, más que en los márgenes, de la historia del arte británico", y las artes visuales de
la época victoriana han sido fundamentales para la construcción, celebración y expresión de la identidad
británica.234

Arte
El arte del Reino Unido abarca todas las manifestaciones artísticas
realizadas desde la fundación del país hasta la actualidad. Sin embargo,
gran parte del denominado arte británico proviene de antes de 1707,
siendo Stonehenge la manifestación artística más antigua en el país, ya
que data del año 2500 a. C.235 Desde entonces, el arte en el territorio
comprendido por el Reino Unido se fue desarrollando con el paso de los
siglos, y para la época de la unión de las cuatro naciones, cada una ya
contaba con una tradición artística definida.
El Museo Británico alberga algunas
La época de mayor auge para las artes británicas fue durante el Imperio, de las obras artísticas más famosas,
no sólo del Reino Unido, sino del
cuando el Reino Unido se ubicó a la cabeza de varios movimientos
mundo entero.
artísticos en los que además de representar momentos históricos, bíblicos
y mitológicos, plasmaron momentos de la vida cotidiana que podían
trascender en el arte.236 Además, gracias a la expansión imperial los artistas pudieron tomar influencias de las
culturas de los países bajo el dominio británico, tales como India, Estados Unidos, etc., al mismo tiempo que las
obras británicas dejaban su huella y legado dentro de los artistas de las colonias. Durante el siglo XX, el arte
británico comenzó a expandirse a las corrientes del arte moderno y contemporáneo, como el posimpresionismo,
el cubismo y el impresionismo.237

Actualmente, existen varias instituciones artísticas en el Reino Unido, de las cuales han surgido varios
movimientos artísticos y artistas destacados dentro de su campo. Entre estas se encuentran la Royal Academy, el
Royal College of Art, la Royal Society of Arts y la galería Tate. Además, dentro de sus fronteras también se
ubican varios museos y galerías de prestigio internacional, como el Museo Británico, la National Gallery de
Londres, la Galería Nacional de Escocia, el Museo de Ciencias de Londres o el Museo de Yorkshire, entre
otros.238

Arquitectura
La arquitectura británica se caracteriza por la combinación ecléctica de
distintos estilos arquitectónicos, variando desde aquellos que se
encontraban antes de la creación del país, como la arquitectura romana,
hasta la arquitectura contemporánea del siglo XXI.239 Irlanda del Norte,
Escocia y Gales desarrollaron estilos arquitectónicos únicos y jugaron
papeles importantes en la historia de la arquitectura mundial.239 Aunque
existen estructuras prehistóricas y clásicas en las islas Británicas, la
historia de la arquitectura británica comienza con las primeras iglesias
anglosajonas, construidas poco después de la llegada de Agustín de
Canterbury a Gran Bretaña en el año 597.239 Desde el siglo XII, la
arquitectura normanda se esparció en Gran Bretaña e Irlanda, en forma
de castillos e iglesias para ayudar a imponer la autoridad normanda en
sus dominios.239 La arquitectura gótica inglesa, que floreció entre 1189
y 1520, fue traída desde Francia, pero rápidamente desarrolló sus propias
características.239
Ejemplos de la arquitectura británica.
Por todo el país, la arquitectura medieval secular se desarrolló en forma
de castillos, la mayoría de ellos se encuentra cerca de la frontera entre
Inglaterra y Escocia, y datan del siglo XVI, la época de las guerras de independencia de Escocia.240 La invención
de las armas de fuego y el cañón hicieron a los castillos inútiles y el renacimiento inglés dio paso al desarrollo de
nuevos estilos artísticos para la arquitectura nacional: el estilo Tudor, el barroco inglés y el palladianismo.240 La
arquitectura georgiana y neoclásica avanzaron después de la Ilustración Escocesa y a partir de la década de 1930
aparecieron varios estilos modernistas. Sin embargo, la lucha por la conservación de las antiguas estructuras y la
resistencia de los movimientos tradicionalistas ha cobrado fuerza, además de ser apoyados por figuras públicas
como Carlos de Gales.241

Cine
El Reino Unido fue una fuerte influencia en el desarrollo del cine, con
los Estudios Ealing que reclaman el título de ser los estudios más
antiguos en el mundo. A pesar de una historia de producciones
importantes y exitosas, esta industria se caracteriza por un debate en
curso sobre su identidad y las influencias del cine estadounidense y
europeo. El mercado británico es muy pequeño para que la industria
cinematográfica británica pueda producir exitosamente blockbusters al
estilo de Hollywood por un período sostenido.242 En comparación con
la estadounidense, la industria cinematográfica británica no ha sido capaz
de producir éxitos comerciales a nivel internacional; por lo que mantiene
una actitud compleja y dividida hacia Hollywood. No obstante, cabe
destacar que ocho de las diez películas más taquilleras de todos los
tiempos tienen alguna dimensión británica, sea histórica, cultural o El director de cine Alfred Hitchcock
creativa: Titanic, dos episodios de El Señor de los Anillos, dos de la (1899-1980).
trilogía de los Piratas del Caribe y tres películas de la saga de Harry
Potter.243

Literatura
Véanse también: literatura inglesa, Literatura de Escocia y Literatura galesa.
La literatura británica se refiere a la literatura asociada con el Reino
Unido, la isla de Man y las islas del Canal, así como a la literatura de
Inglaterra, Gales y Escocia antes de la formación del país. La mayor
parte de las obras de la literatura británica fue escrita en el idioma inglés.
El Reino Unido publica cerca de 206 000 libros cada año, convirtiéndolo
en el mayor editor de libros en el mundo.244 La capital de Escocia,
Edimburgo, fue declarada como "Ciudad de Literatura" por la
UNESCO.245

El poeta y dramaturgo inglés William Shakespeare es ampliamente


considerado como el mayor dramaturgo de todos los tiempos.246 247 248
Entre los escritores en inglés más reconocidos se encuentran Geoffrey
Chaucer (siglo XIV), Thomas Malory (siglo XV), Thomas More (siglo XVI)
y John Milton (siglo XVII). A Samuel Richardson, escritor del siglo XVIII,
se le atribuye la invención de la novela epistolar, además de Daniel El dramaturgo y poeta William
Defoe el creador de Robinson Crusoe. En el siglo XIX, siguieron más Shakespeare (1564-1616).
representantes de la literatura británica: la innovadora Jane Austen, la
novelista gótica Mary Shelley, el escritor de cuentos para niños Lewis
Carroll, las hermanas Emyly, Charlotte y Anne Brontë, el activista social Charles Dickens, el naturalista Thomas
Hardy, el poeta visionario William Blake, el poeta romántico William Wordsworth y sir Arthur Conan Doyle
creador de Sherlock Holmes.

Los escritores más famosos del siglo XX incluyen al novelista de ciencia ficción H. G. Wells, los escritores de
clásicos infantiles Rudyard Kipling y A. A. Milne, el controvertido D. H. Lawrence, la modernista Virginia
Woolf, la satírica Evelyn Waugh, el novelista George Orwell, el popular novelista Graham Greene, la novelista
policíaca Agatha Christie, el creador de James Bond Ian Fleming, los escritores de fantasía J. R. R. Tolkien, C.
S. Lewis y más recientemente J. K. Rowling; así como los poetas Ted Hughes y John Betjeman.

Ciencia y tecnología
Desde su fundación, el Reino Unido ha estado a la cabeza de los avances
científicos y tecnológicos, así como en la investigación y desarrollo. La
Royal Society es la sociedad científica más antigua del Reino Unido, y
una de las más antiguas en el mundo. Durante sus más de 300 años de
historia, se ha encargado de promover, proteger y divulgar el
conocimiento y las ciencias en el país y en el mundo entero.249 Dentro
de esta sociedad participaron varios científicos que contribuyeron al
avance de sus respectivas áreas de conocimiento; entre estos se Las grandes transformaciones de la
encuentran: Robert Boyle, John Wallis, Isaac Newton, Robert Hooke, Revolución Industrial tuvieron su
Thomas Willis, entre otros. 250 El Consejo de Facilidades para la Ciencia origen en el Reino Unido.
y Tecnología es otro de los organismos encargados de promover y dar
apoyo a las investigaciones científicas en el país. Durante los años 2008
y 2009, este consejo invirtió más de 1200 millones de dólares estadounidenses para brindar recursos a varios
institutos y sociedades científicas británicas.251 Con respecto a la investigación biomédica, uno de los grandes
avances en este país ha sido la secuenciación del genoma de 10 000 personas británicas para conocer las
variantes genéticas raras y de baja frecuencia implicadas en la salud y la enfermedad.252

Como país líder de la Revolución Industrial, los inventores del Reino Unido le brindaron al mundo varias
innovaciones, principalmente en el campo de la textilería, la maquinaria de vapor, los ferrocarriles y la
ingeniería. Dentro de este periodo destacan los inventores George Stephenson, James Watt y Robert Stephenson.
Desde entonces, los inventos e inventores británicos han destacado y sido numerosos. Entre estos nuevos
innovadores se encuentran Alan Turing, Alexander Graham Bell, John Logie Baird, Frank Whittle, Charles
Babbage, Alexander Fleming, entre muchos otros.253 En 2007, el Reino Unido contaba con 79 855 patentes en
vigor, el séptimo país con mayor número de ellas.254 La inversión de las empresas del Reino Unido en
tecnología y ciencias fue de 9700 millones de USD entre 2010-2015.255

Filosofía
El Reino Unido es famoso por la tradición del "empirismo británico", una rama de la filosofía del conocimiento
que indica que el único conocimiento válido es aquel que se comprueba por la experiencia; y de la "Filosofía
escocesa", que a veces se denomina el "la escuela escocesa del sentido común". Los filósofos más famosos del
empirismo británico son: John Locke, George Berkeley y David Hume, mientras que Dugald Stewart, Thomas
Reid y William Hamilton fueron los principales exponentes de la escuela escocesa del sentido común. Gran
Bretaña también es notable por una teoría de la filosofía moral, el utilitarismo, usado por primera vez por Jeremy
Bentham y posteriormente por John Stuart Mill, en su obra homónima Utilitarismo. Otros eminentes filósofos
del Reino Unido y de los Estados que lo precedieron incluyen a Duns Scoto, John Lilburne, Mary
Wollstonecraft, Francis Bacon, Adam Smith, Thomas Hobbes, Guillermo de Ockham, Bertrand Russell y Alfred
Jules Ayer.

Música
Véase también: Música del Reino Unido
Existen varios estilos musicales bastante populares en el Reino Unido,
desde la música folclórica de Inglaterra, Irlanda, Escocia y Gales, hasta
el heavy metal. Entre los compositores británicos de música clásica más
notables se encuentran: William Byrd, Henry Purcell, Edward Elgar,
Gustav Holst, Arthur Sullivan (más conocido por trabajar con el libretista
W. S. Gilbert), Ralph Vaughan Williams y Benjamin Britten, pionero de
la ópera moderna británica. Peter Maxwell Davies es uno de los
compositores vivos más destacados en el país y el actual maestro de
música de la reina. También aquí se encuentran varias orquestas
sinfónicas y coros de renombre internacional, como la Orquesta
Sinfónica de la BBC y el Coro de la Sinfónica de Londres. El compositor
barroco Georg Friedrich Händel, aunque nació en Alemania, obtuvo la The Beatles son uno de los grupos
ciudadanía británica259 y algunas de sus mejores obras, como El Mesías, comercial y críticamente más
fueron escritas en inglés.260 exitosos, con más de mil millones de
discos vendidos a nivel
Los británicos más prominentes que han influenciado la música popular mundial.256 257 258

de los últimos cincuenta años incluyen a The Beatles, Queen, Elton John,
Bee Gees, Led Zeppelin,Noel Gallagher, Pink Floyd y The Rolling
Stones, todos ellos con ventas que superan los doscientos millones de discos en todo el
mundo.261 262 263 264 265 266 267 Asimismo, The Beatles tienen el récord de ventas musicales, con más de mil
millones de discos vendidos a nivel internacional.256 257 258 Un gran número de ciudades británicas son
conocidas por su escena musical: estadísticamente, los artistas de Liverpool son los que tienen más éxito en la
lista UK Singles Chart.268 Por su lado, la contribución de Glasgow a la escena musical fue reconocida en 2008,
cuando fue nombrada por la UNESCO como "Ciudad de la Música", título que comparte con Bolonia, Sevilla y
Gante.269

Gastronomía
Históricamente, la gastronomía del Reino Unido ha sido etiquetada como
«platos desabridos hechos con ingredientes de baja calidad, mezclados
con salsas simples para acentuar el sabor, en vez de disfrazarlo.»270 Sin
embargo, la cocina británica ha absorbido la influencia cultural de los
inmigrantes establecidos en el país, produciendo varios platillos híbridos,
como el pollo tikka masala, considerado «el verdadero platillo nacional
británico».271

Los platos tradicionales de la cocina británica incluyen el fish and chips,


Plato de fish and chips (pescado y
el Sunday roast, el steak and kidney pie y el bangers and mash. La
patatas fritas), tradicional de la
gastronomía del Reino Unido tiene múltiples variantes nacionales y cocina británica.
regionales, como son las gastronomías propias de Inglaterra, Escocia y
Gales, las cuales han desarrollado su propios platillos regionales, tales
como el queso Cheshire, el Yorkshire pudding y el pastel galés. Como en otros países occidentales, el consumo
de comida rápida es muy amplio, lo que ha ocasionado un problema de salud pública tan grave como el que sufre
Estados Unidos.272

El té es la bebida más popular en el país y de hecho también es una de las tradiciones gastronómicas más
conocidas de la cocina del Reino Unido.273 Originada durante el siglo XIX, la tea time (literalmente, «la hora del
té», pero mejor traducido como «la hora de la merienda»), no es exclusivamente para consumir té, sino que es
una de las comidas centrales de los británicos, similar a una merienda o incluso la cena.274 El tea break y el tea
sandwich son dos variaciones de esta comida.275

Deporte
El deporte es un elemento clave de la cultura británica. Gran cantidad de
deportes fueron creados en el Reino Unido, incluyendo el fútbol, el
rugby, el tenis y el golf, siendo el primero el deporte más popular en el
país. Internacionalmente, Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte
compiten separadamente en la mayoría de los deportes colectivos
(aunque Irlanda del Norte en muchos deportes, como es el caso del rugby
o el golf, continua unida al resto de la isla de Irlanda), así como en los
Juegos de la Mancomunidad. Sin embargo, en algunos deportes el Reino
Unido participa como un único equipo, como en el baloncesto.276
Millenium Stadium de Cardiff, un
centro polideportivo de Gales.
En los Juegos Olímpicos, el Reino Unido también participa como un
único equipo, representado por el comité olímpico nacional del Reino
Unido, la British Olympic Association. El país ha participado en cada una de las ediciones de los Juegos
Olímpicos de la era moderna y ha sido anfitrión de tres, de las ediciones de 1908, en donde se ubicó en el primer
lugar del medallero, de 1948, de 2012, realizados en Londres.277

Se afirma que el críquet se inventó en Inglaterra (aunque investigaciones recientes sugieren que en realidad
originó en Bélgica)278 y la selección inglesa, controlada por la Junta de Críquet de Inglaterra y Gales,279 es el
único equipo nacional del Reino Unido con estatus de test críquet. Los miembros de la selección son de
nacionalidad galesa e inglesa, a diferencia de las selecciones de otros deportes como el fútbol y el rugby.
Algunos norirlandeses y escoceses han jugado para la selección inglesa, debido a que sus respectivas selecciones
no cuentan con estatus de test críquet. Todas las naciones constitutivas han competido en la Copa Mundial de
Críquet, con Inglaterra llegando a la final en más de tres ocasiones.
Como en otros deportes colectivos, en el rugby Inglaterra, Escocia, Gales
e Irlanda del Norte compiten como países separados en las diversas
competencias internacionales, pero con la diferencia de que Irlanda del
Norte lo hace en conjunto con la República de Irlanda, por lo que existe
una selección de rugby de Irlanda que representa a toda la isla. Sin
embargo, cada cuatro años los Leones británico-irlandeses, equipo
compuesto por jugadores de todo el Reino Unido más Irlanda, hacen una
gira por distintas partes del mundo. Mientras la selección de rugby de
Inglaterra logró el campeonato de la Copa Mundial de Rugby de 2003, la
Los British and Irish Lions en un
mejor actuación de Gales ha sido un tercer lugar, Escocia un cuarto lugar partido contra los All Blacks en 2005.
e Irlanda ha alcanzado a llegar a los cuartos de final.

Una variante del rugby, el rugby league, también conocido como rugby a 13, se practica en todo el país, pero en
el norte de Inglaterra (el lugar donde se originó) es el deporte más importante en muchas áreas, en especial en
Yorkshire, Cumbria y Lancashire, aunque también tiene presencia en Londres y Gales del Sur. Anteriormente
una selección del Reino Unido representaba al país en competiciones internacionales, pero desde 2008 cada
nación cuenta con su propia selección de rugby league.280 En 2013, el Reino Unido será la sede de la Copa
Mundial de Rugby League por quinta ocasión.281 282

El tenis se inventó en la ciudad de Birmingham entre los años 1859 y 1865. Desde 1877, cada verano se efectúa
en Wimbledon (Londres) el Campeonato de Wimbledon, que es el tercer Grand Slam del año. A nivel de logros,
el Reino Unido ha alcanzado la Copa Davis en 10 ocasiones, siendo la última la alcanzada en el año 2015, y ha
alcanzado el subcampeonato de la Fed Cup en cuatro ocasiones.283

El golf es el sexto deporte más popular del país, en términos de


participación. Aunque The Royal and Ancient Golf Club of St Andrews,
en Escocia, es la cuna de este deporte, el campo de golf más antiguo del
mundo es el Musselburgh Links' Old Golf Course.284 El shinty (o
camanachd) es un deporte muy popular en la región escocesa de
Highlands, a veces atrayendo a miles de espectadores de toda la nación,
especialmente para ver la final del principal torneo, la Copa
Camanachd.285
El Campeonato de Wimbledon es el
En cuanto al automovilismo, el Reino Unido es uno de los países con
tercer Grand Slam de tenis jugado
en el año.
mayor participación en este deporte, ya que la mayoría de los equipos de
Fórmula 1 tienen su base en el país y los conductores británicos han
ganado más títulos en conjunto que ningún otro.286 En el Circuito de
Silverstone se organiza anualmente el Gran Premio de Gran Bretaña, válido para la Fórmula 1. Otros eventos
automovilísticos que se organizan en el país son el Campeonato británico de Turismos y una fecha del
Campeonato Mundial de Rally. Asimismo, el Reino Unido es el hogar de varios de los principales equipos de
Fórmula 1, destacándose entre ellos los múltiples campeones de constructores y pilotos McLaren, Williams F1,
Lotus F1 y Red Bull Racing. En el caso de esta última, a pesar del origen austríaco de la marca de bebidas
propietaria del equipo, posee sus cuarteles generales en el Reino Unido, debido a la adquisición que hiciera de la
franquicia del ex-equipo Jaguar F1 para poder ingresar al Campeonato Mundial de Fórmula 1.

Otros deportes populares a escala nacional incluyen las carreras de caballos y el hockey sobre césped.
Particularmente en Irlanda del Norte, sobre todo dentro de la población católica, son muy populares el fútbol
gaélico y el hurling, ambos regidos por la Asociación Atlética Gaélica.

Fútbol
Véanse también: Selección de fútbol de Inglaterra, Selección de fútbol de Escocia, Selección de fútbol de
Gales y Selección de fútbol de Irlanda del Norte.
El fútbol tiene sus orígenes en el Reino Unido, además de que fue en este
país donde se formalizó y estandarizó, convirtiéndose en el deporte más
popular.287 Cada uno de los países constituyentes posee su propia
asociación de fútbol, selección nacional y sistema de ligas independiente,
aunque algunos clubes compiten fuera de sus países de origen debido a
razones históricas o logísticas.

La cuestión por la que Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte


pueden disputar las competiciones internacionales por separado, y no
El Estadio de Wembley, en Londres.
sucede lo mismo con otras regiones europeas, es por un motivo histórico.
En el momento en el que la FIFA fue creada, en 1904, ya existía la
Asociación de Fútbol de Inglaterra (Football Association, 1863), la
Asociación de Fútbol de Escocia (Scottish Football Association, 1873), la Asociación de Fútbol de Gales
(Football Association of Wales, 1876) y la Asociación Irlandesa de Fútbol (Irish Football Association, 1880),
cuyas selecciones ya habían disputado partidos internacionales y contaban con sus propias competiciones
domésticas. Por eso, en cuanto la FIFA —así como la UEFA, más de cuarenta años después— solicitó a esas
federaciones que se afiliaran, éstas aceptaron, pero siempre y cuando se mantuvieran intactos sus estatutos, cada
uno por separado.288

Distinta es la situación durante los Juegos Olímpicos. El COI dejó en claro desde su fundación, en 1894, que
sólo iba a permitir la participación de Estados soberanos. Existen otros deportes en los que ingleses, escoceses,
galeses y norirlandeses van por separado, todos ellos de enorme tradición, y que por supuesto no son olímpicos
(hablamos por ejemplo del cricket o el rugby). Es por este motivo que la isla ha disputado a través de una
selección unificada los Juegos Olímpicos realizados entre 1908 y 1972 (bajo el nombre oficial de Gran Bretaña e
Irlanda del Norte) y el de 2012, ocasión para la cual se conformó una selección olímpica compuesta
mayoritariamente por futbolistas ingleses y algunos galeses, aunque sin escoceses ni norirlandeses.

El sistema de ligas de Inglaterra incluye cientos de ligas interconectadas con miles de divisiones. La máxima
categoría, la Premier League, es la liga de fútbol con mayor audiencia en el mundo.289 Bajo la Premier League,
está la Football League, que consiste en tres divisiones, y luego la Football Conference, que consiste en una
división nacional y dos divisiones regionales. Los equipos ingleses han obtenido buenos resultados en las
competiciones europeas, incluyendo los que han ganado la Copa de Europa/Liga de Campeones de la UEFA:
Liverpool en seis ocasiones, Manchester United en tres ocasiones, Nottingham Forest en dos y Chelsea con
Aston Villa en una. En total, los clubes de Inglaterra han ganado cuarenta competiciones internacionales de la
UEFA.290 El principal coliseo deportivo de Inglaterra es el Estadio de Wembley, donde juega de local la
selección inglesa de fútbol, que cuenta con una capacidad para 90 000 personas.

El sistema de ligas de Escocia tiene dos ligas nacionales: La Premier


League de Escocia, máxima categoría, y la Football League de Escocia,
que tiene tres divisiones. Un club de Inglaterra, el Berwick Rangers,
compite en el sistema escocés de fútbol. Los equipos más importantes de
Escocia son el Celtic Football Club y el Rangers Football Club, ambos
de Glasgow: el Celtic se proclamó campeón de la Copa de Europa, actual
Champions, en 1967, siendo el primer equipo británico en hacerlo, y el
Rangers fue campeón de la Recopa de Europa en 1972. Además, el
Aberdeen también fue campeón de la Recopa y de la Supercopa de
Hampden Park de Glasgow, hogar
Europa en 1983. La selección escocesa de fútbol juega de la mayoría de de la selección de fútbol de Escocia.
las veces de local en Hampden Park.
El sistema de ligas de Gales se compone de la Welsh Premier League y varias ligas regionales. El equipo de la
Welsh Premier League, The New Saints, juega sus encuentros de local en Oswestry, ciudad fronteriza de
Inglaterra, mientras tanto, algunos equipos de Gales como el Cardiff City, el Swansea City y el Wrexham, entre
otros, compiten bajo el sistema de ligas de Inglaterra. El Millenium Stadium de Cardiff es el estadio en el que
juega de local la selección de fútbol de Gales.

El sistema de ligas de Irlanda del Norte incluye la IFA Premiership, que es la máxima división. Un equipo de
Irlanda del Norte, el Derry City, compite fuera de las fronteras del Reino Unido, en el fútbol de la República de
Irlanda. La selección de fútbol de Irlanda del Norte juega sus partidos de local en el Windsor Park de Belfast.

Véase también
Portal:Reino Unido. Contenido relacionado con Reino Unido.

Common Travel Area


Fuerzas Armadas Británicas
Historia del Reino Unido
Mancomunidad Británica de Naciones
Reino Unido en el contexto internacional
Relaciones internacionales entre España y Reino Unido
Títulos nobiliarios británicos
Súbdito británico

Notas
1. Reino Unido y RU en español, y United Kingdom, UK y Britain en inglés, son formas abreviadas
del nombre oficial, utilizadas comúnmente.
2. El nombre oficial6 en las lenguas reconocidas como regionales o minoritarias por la Carta
Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales es:
córnico: Rywvaneth Unys Breten Veur ha Kledhbarth Iwerdhon.
escocés: Unitit Kinrick o Graet Breetain an Northren Irland.
gaélico escocés: Rìoghachd Aonaichte Bhreatainn Mhòir agus Èireann a Tuath.
galés: Teyrnas Unedig Prydain Fawr a Gogledd Iwerddon.
irlandés: Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann.
3. El 23 de junio de 2016 Reino Unido decidió en referéndum abandonar la Unión Europea. La
primera ministra británica invocó el artículo 50 del Tratado de la Unión Europea —que regula la
salida de un Estado miembro— el 29 de marzo de 2017, en carta dirigida al presidente del
Consejo Europeo.11 El 31 de enero de 2020 se hizo efectiva su salida de la Unión Europea.

Referencias
(https://www.worldometers.inf 4. «United Kingdom» (https://w
1. CIA. «Reino Unido - o/world-population/uk-popula ww.imf.org/external/pubs/ft/w
Geografía - Libro Mundial de tion/) (en inglés). Office of eo/2018/01/weodata/weorep
Hechos» (http://www.oratlas. National Statistics. 26 de t.aspx?pr.x=84&pr.y=9&sy=2
com/libro-mundial/reino-unid junio de 2017. 017&ey=2018&scsm=1&ssd
o/geografia). Consultado el 9
3. «2011 UK censuses» (http:// =1&sort=country&ds=.&br=1
de febrero de 2017.
www.ons.gov.uk/ons/guide-m &c=112&s=NGDPD%2CPPP
2. «Release: Population ethod/census/2011/uk-censu GDP%2CNGDPDPC%2CPP
Estimates for UK, England s/index.html) (en inglés). PPC&grp=0&a=) (en inglés).
and Wales, Scotland and Office of National Statistics. Fondo Monetario
Northern Ireland, Mid-2017» 27 de marzo de 2011.
Internacional. Consultado el MMU.ac.uk (en inglés). Consultado el 11 de julio de
26 de septiembre de 2018. Consultado el 4 de julio de 2014.
5. PNUD (14 de septiembre de 2010. 17. "Ancient skeleton was 'even
2018). hdr.undp.org, ed. 10. Ferguson, Niall (2004). older' (http://news.bbc.co.uk/
« "Informe sobre Desarrollo Empire, The rise and demise 1/hi/wales/south_west/70690
Humano 2015" » (https://we of the British world order and 01.stm)". BBC News. 30
b.archive.org/web/20180920 the lessons for global power. October 2007. Retrieved 27
202612/http://www.hdr.undp. Basic Books. ISBN 0-465-02328- April 2011.
org/sites/default/files/2018_h 2. 18. Koch, John T. (2006). «Celtic
uman_development_statistic 11. Prime Minister’s letter to culture: A historical
al_update.pdf) (html) (en Donald Tusk triggering Article encyclopedia». ABC-CLIO
inglés). Nueva York, Estados 50 (https://www.gov.uk/gover (Santa Barbara, CA). p. 973.
Unidos. Archivado desde el nment/uploads/system/uploa ISBN 978-1-85109-440-0.
original (http://hdr.undp.org/si ds/attachment_data/file/6040 19. Davies, John; Jenkins, Nigel;
tes/default/files/2018_human 79/Prime_Ministers_letter_to Baines, Menna et al., eds.
_development_statistical_up _European_Council_Preside (2008). «The Welsh
date.pdf) el 20 de septiembre nt_Donald_Tusk.pdf) (en Academy Encyclopaedia of
de 2018. Consultado el 26 inglés). Gobierno de Su Wales». Prensa de la
de septiembre de 2018. Majestad. 29 de marzo de Universidad de Gales
6. Real Academia Española y 2017. (Cardiff). p. 915. ISBN 978-0-
Asociación de Academias de 12. Rupert Barnes. «The Treaty 7083-1953-6.
la Lengua Española (2005). of Union» (http://www.rahbar 20. «Short Athelstan biography»
«Reino Unido (http://lema.ra nes.demon.co.uk/Union/inde (http://www.bbc.co.uk/history/
e.es/dpd/?key=Reino+Unido x.htm). Rah Barnes historic_figures/athelstan.sht
#)». Diccionario Demon.co.uk (en inglés). ml). BBC History. Consultado
panhispánico de dudas (1.ª Consultado el 4 de julio de el 10 de septiembre de 2016.
edición). 2010.
21. Mackie, J.D. (1991). «A
7. «Geography - UK countries» 13. Real Academia Española History of Scotland» (https://
(http://webarchive.nationalarc (2005). «Inglaterra» (http://le archive.org/details/historyofs
hives.gov.uk/2002032913065 ma.rae.es/dpd/?key=Inglaterr cotlan00mack_0/page/18).
5/http://www.statistics.gov.uk/ a). Diccionario panhispánico Penguin (Londres). pp. 18-19
geography/uk_countries.asp) de dudas. Consultado el 4 de (https://archive.org/details/his
. Statistics.gov.uk (en inglés). julio de 2010. toryofscotlan00mack_0/page/
2005. Archivado desde el 14. Real Academia Española 18). ISBN 978-0-14-013649-4.
original (http://web.archive.or (2005). «Gran Bretaña» (htt
g/web/20100317094150/htt 22. Campbell, Ewan (1999).
p://lema.rae.es/dpd/?key=Gr «Saints and Sea-kings: The
p://www.statistics.gov.uk/geo
an%20Bretaña). Diccionario First Kingdom of the Scots».
graphy/uk_countries.asp) el
panhispánico de dudas. Canongate (Edimburgo).
29 de marzo de 2002.
Consultado el 4 de julio de pp. 8-15. ISBN 0-86241-874-7.
Consultado el 4 de julio de
2010. 23. Haigh, Christopher (1990).
2010.
15. International Organization for «The Cambridge Historical
8. Background briefing on the Standardization (2011).
Crown Dependencies: Encyclopedia of Great Britain
«Changes in the list of and Ireland». Prensa de la
Jersey, Guernsey and the
subdivision names and code Universidad de Cambridge.
Isle of Man (http://www.justic
elements» (http://www.iso.or p. 30. ISBN 978-0-521-39552-6.
e.gov.uk/downloads/about/m
g/iso/iso_3166-2_newsletter_
oj/our-responsibilities/Backgr 24. Ganshof, F.L. (1996).
ii-3_2011-12-13.pdf). ISO
ound_Briefing_on_the_Crow Feudalism. University of
3166-2 (en inglés). Toronto. p. 165. ISBN 978-0-
n_Dependencies2.pdf) (en
Consultado el 11 de julio de 8020-7158-3.
inglés). Ministerio de Justicia 2014.
del Reino Unido. 25. Chibnall, Marjorie (1999).
16. Prime Minister's Office
9. Joe Buchdahl, Sue Hare «The debate on the Norman
(2003). «Countries within a
(2000). «Industrial Conquest». Prensa de la
country» (http://webarchive.n
Revolution» (http://web.archi Universidad de Mánchester.
ationalarchives.gov.uk/+/htt
ve.org/web/2010022802511 pp. 115-122. ISBN 978-0-7190-
p://www.number10.gov.uk/Pa
0/http://www.ace.mmu.ac.uk/ 4913-2.
ge823) (en inglés).
eae/Global_Warming/Older/I 26. Keen, Maurice. "The
ndustrial_Revolution.html). Hundred Years' War" (http://
www.bbc.co.uk/history/britis php). Archontology.org. 14 41. «Articles of Union with
h/middle_ages/hundred_year de marzo de 2010. Scotland, 1707» (http://www.
s_war_01.shtml). BBC Consultado el 10 de nationalarchives.gov.uk/path
History. septiembre de 2016. ways/citizenship/rise_parliam
27. The Reformation in England 35. McCarthy, Mathew (2013). ent/docs/articles_union.htm).
and Scotland (http://www.brit «Privateering, Piracy and Parliament.uk (en inglés).
annica.com/EBchecked/topi British Policy in Spanish 2007. Consultado el 26 de
c/479892/Protestantism/4155 America, 1810-1830». The abril de 2010.
8/The-Reformation-in-Englan Boydell Press (1 edición) 42. Jonathan Bardon (2008).
d-and-Scotland) and Ireland: (Woodbridge). «The Act of Union» (https://w
The Reformation Period & ISBN 1843838613. ww.webcitation.org/67yH4MB
Ireland under Elizabth I (htt 36. Lodge, Richard (2007) Fc?url=http://www.actofunio
p://www.britannica.com/EBch [1910]. The History of n.ac.uk/actofunion.htm#act).
ecked/topic/293754/Ireland/2 England – From the Act of Union.ac.uk (en
2978/The-Reformation-perio Restoration to the Death of inglés). Archivado desde el
d), Encyclopædia Britannica William III (1660-1702) (http original (http://www.actofunio
Online. s://books.google.com/?id=EB n.ac.uk/actofunion.htm#act)
28. «British History in Depth – SpvBxGyqcC). Read Books. el 27 de mayo de 2012.
Wales under the Tudors» (htt p. 8. ISBN 978-1-4067-0897-4. Consultado el 26 de abril de
p://www.bbc.co.uk/history/brit 37. «Tudor Period and the Birth 2010.
ish/tudors/wales_tudors_01.s of a Regular Navy» (https://w 43. Ross, 2002, p. 56.
html). BBC History. 5 de eb.archive.org/web/2011110 44. Hearn, 2002, p. 85.
noviembre de 2009. 3013901/http://www.royal-na
Consultado el 10 de 45. Ferguson, Niall (2003).
vy.org/lib/index.php?title=Tud Empire: The Rise and
septiembre de 2016. or_Period_and_the_Birth_of_ Demise of the British World
29. Nicholls, Mark (1999). «A a_Regular_Navy_Part_Two). Order. Basic Books.
history of the modern British Instituto de Historia naval. ISBN 0465023282.
Isles, 1529-1603: The two Archivado desde el original
46. Jo Loosemore (2007).
kingdoms». Blackwell (http://www.royal-navy.org/lib/
«Abolition - Sailing against
(Oxford). pp. 171-172. index.php?título=Tudor_Peri
ISBN 978-0-631-19334-0. od_and_the_Birth_of_a_Reg slavery» (http://www.bbc.co.u
ular_Navy_Part_Two) el 3 de k/devon/content/articles/200
30. Canny, Nicholas P. (2003). 7/03/20/abolition_navy_featu
«Making Ireland British, noviembre de 2011.
re.shtml). BBC.co.uk (en
1580-1650». Prensa de la Consultado el 10 de
inglés). Consultado el 26 de
Universidad de Oxford. septiembre de 2016. |obra=
abril de 2010.
pp. 189-200. ISBN 978-0-19- y |publicación=
redundantes (ayuda) 47. «London: The Greatest City»
925905-2.
(http://web.archive.org/web/2
31. Ross, D. (2002). Chronology 38. Canny, Nicholas (1998).
0100121135442/http://www.c
of Scottish History. Glasgow: «The Origins of Empire, The
hannel4.com/history/microsit
Geddes & Grosset. p. 56. Oxford History of the British es/H/history/i-m/london4.htm
ISBN 1-85534-380-0 Empire Volume I» (https://bo l). Channel 4.com (en inglés).
32. Hearn, J. (2002). Claiming oks.google.com/?id=eQHSiv 2004. Consultado el 6 de
Scotland: National Identity GzEEMC). Prensa de la
julio de 2010.
and Liberal Culture. Prensa Universidad de Oxford.
ISBN 0-19-924676-9. 48. BBC News (2010). «The
de la Universidad de history of BBC News: 1920s»
Edimburgo. p. 104. ISBN 1- 39. «Welcome» (http://www.parli
(http://news.bbc.co.uk/aboutb
902930-16-9 ament.uk/actofunion/).
bcnews/spl/hi/history/noflash/
33. «English Civil Wars» (http://w Parliament.uk (en inglés). html/1920s.stm). BBC.co.uk
ww.britannica.com/EBchecke 2007. Consultado el 26 de (en inglés). Consultado el 26
d/topic/187936/English-Civil- abril de 2010. de abril de 2010.
Wars). Encyclopaedia 40. John A. Duncan (2010).
49. Jan Repa (2005). «BBC's
Britannica. Consultado el 10 «The treaty or Act of the
voice in Europe» (http://new
de septiembre de 2016. Union» (http://www.scotshist
s.bbc.co.uk/1/hi/world/europ
34. «Scotland and the oryonline.co.uk/union.html).
e/4375652.stm). BBC.co.uk
Commonwealth: 1651-1660» Scot's History Online.co.uk
(en inglés). Consultado el 26
(http://www.archontology.org/ (en inglés). Consultado el 26 de abril de 2010.
nations/uk/scotland/01_laws. de abril de 2010.
50. SR&O 1921, No. 533 del 3 Consultado el 4 de abril de Consultado el 25 de junio de
de mayo de 1921 2008. 2016.
51. Fionnuala McKenna (2009). 58. «Clinton y Blair, al rescate» 65. Sarah Carter. «A Guide To
«The Anglo-Irish Treaty, 6 (http://www.elmundo.es/200 the UK Legal System» (http://
December 1921» (http://cain. 1/05/22/europa/998535.html) www.llrx.com/features/uk2.ht
ulst.ac.uk/issues/politics/doc . Diario El Mundo m#UK%20Legal%20System)
s/ait1921.htm). ULST.ac.uk 22.05.2001. 2001. . LLRX.com (en inglés).
(en inglés). Consultado el 26 Consultado el 31 de marzo Consultado el 26 de abril de
de abril de 2010. de 2008. 2010.
52. «Britain to make its final 59. «El momento de la verdad» 66. Cabinet Office (2004). «New
payment on World War II (http://www.dw-world.de/dw/a Zealand's Constitution - past,
loan from U.S.» (http://www.n rticle/0,2144,809391,00.html) present and future» (https://w
ytimes.com/2006/12/28/busin . Deutsche Welle ww.beehive.govt.nz/Docume
ess/worldbusiness/28iht-nazi. 17.03.2003. 2003. nts/Files/NZ%20Constitutio
4042453.html). The New Consultado el 4 de abril de n%20Cabinet%20Office%20
York Times (en inglés). 2006. 2008. backgrounder.pdf) (PDF).
Consultado el 26 de abril de 60. BBC, ed. (24 de enero de Beehive.govt.nz (en inglés).
2010. 2013). «United Kingdom p. 2. Consultado el 28 de
53. Suarez, Eduardo (20 de country profile» (http://www.b julio de 2010.
agosto de 2009). «Liberado bc.co.uk/news/world-europe- 67. «Official UK Parliament web
el responsable del atentado 18023389) (en inglés). page on parliamentary
más sangriento cometido en Consultado el 22 de sovereignty» (http://web.archi
Europa» (http://www.elmund noviembre de 2015. ve.org/web/2010021800333
o.es/elmundo/2009/08/20/int 61. «Scotland to hold 3/http://www.parliament.uk/a
ernacional/1250772124.html) independence poll in 2014 – bout/how/laws/sovereignty.cf
. El Mundo. Consultado el 16 Salmond» (http://www.bbc.c m). Parliament.uk (en inglés).
de mayo de 2017. o.uk/news/uk-scotland-16478 2009. Consultado el 26 de
54. Keating, Michael (1998). 121). BBC News (en inglés). abril de 2010.
«Reforging the Union: 10 de enero de 2012. 68. «The Government, Prime
Devolution and Constitutional Consultado el 22 de Minister and Cabinet» (http
Change in the United noviembre de 2015. s://web.archive.org/web/2012
Kingdom» (http://publius.oxfo 62. Oppenheimer, Walter (19 de 0921004951/http://www.direc
rdjournals.org/cgi/content/ab septiembre de 2014). t.gov.uk/en/Governmentcitize
stract/28/1/217). Publius: the «Escocia dice no a la nsandrights/UKgovernment/
Journal of Federalism (en independencia» (http://intern Centralgovernmentandthemo
inglés) 28 (1): 217. acional.elpais.com/internacio narchy/DG_073444).
Consultado el 26 de abril de nal/2014/09/18/actualidad/14 Direct.gov.uk (en inglés).
2010. 11032254_096549.html). El 2009. Archivado desde el
55. Dury, Hélène. País. Consultado el 16 de original (http://direct.gov.uk/e
«http://is.muni.cz/el/1456/pod mayo de 2017. n/Governmentcitizensandrigh
zim2011/MPF_AFIN/um/276 63. «Reino Unido elige ts/UKgovernment/Centralgov
08616/27608949/Black_Wed abandonar la Unión ernmentandthemonarchy/DG
nesday.pdf» (http://is.muni.c Europea» (http://www.eldiari _073444) el 21 de
z/el/1456/podzim2011/MPF_ septiembre de 2012.
o.es/internacional/Reino-Uni
AFIN/um/27608616/2760894 Consultado el 26 de abril de
do-elige-abandonar-UE_0_5
9/Black_Wednesday.pdf). 2010.
30197019.html). Eldiario.es.
Consultado el 24 de febrero 24 de junio de 2016. 69. BBC News (2007). «Brown is
de 2016. Consultado el 25 de junio de UK's new prime minister» (htt
56. Mallaby, Sebastian, More 2016. p://news.bbc.co.uk/1/hi/uk_p
Money Than God , Penguin, 64. «Instrucciones para pactar olitics/6245682.stm).
2010, p.167. ISBN 978-1- BBC.co.uk (en inglés).
un divorcio en el seno de la
59420-255-1. Consultado el 26 de abril de
Unión Europea» (http://intern
2010.
57. «El acuerdo de Viernes acional.elpais.com/internacio
Santo» (http://www.el-mund nal/2016/06/22/actualidad/14 70. «David Cameron, nuevo
o.es/especiales/2001/10/inter 66620930_621082.html). El primer ministro del Reino
nacional/irlanda/acuerdo.htm País. 24 de junio de 2016. Unido» (http://www.abc.es/ag
l). Diario El Mundo. 2001. encias/noticia.asp?noticia=3
79262). ABC.es. 2010.
Consultado el 12 de mayo de i/uk/8283939.stm). 83. «Signatories and Parties to
2010. BBC.co.uk (en inglés). the Teatry on the Non-
71. David Cameron gana por Consultado el 27 de abril de Proliferation of Nuclear
mayoría absoluta los 2010. Weapons» (http://www.fas.or
comicios británicos (http://elp 78. Departamento de Asuntos g/nuke/control/npt/text/npt3.h
ais.com/internacional/2015/0 Constitucionales (2006). tm). FAS.org (en inglés).
5/08/actualidad/1431057848 «Constitutional reform: A 1998. Consultado el 28 de
_086644.html) Supreme Court for the United julio de 2010.
72. Oficina Nacional de Kingdom» (http://webarchive. 84. Mr. Caplin. «House of
Estadísticas (2008). nationalarchives.gov.uk/2009 Commons Hansard» (http://w
«Westminster Parliamentary 0117132005/http://www.dca. ww.publications.parliament.u
Constituencies» (http://webar gov.uk/consult/supremecourt/ k/pa/cm200405/cmhansrd/vo
chive.nationalarchives.gov.u supreme.pdf). DCA.gov.uk 050221/text/50221w33.htm#
k/20020518024611/http://ww (en inglés). Archivado desde 50221w33.html_sbhd0).
w.statistics.gov.uk/geograph el original (http://www.dca.go Parliament.uk (en inglés).
y/westminster.asp). v.uk/consult/supremecourt/su Consultado el 27 de abril de
Statistics.gov.uk (en inglés). preme.pdf) el 17 de enero de 2010.
Archivado desde el original 2009. Consultado el 27 de 85. Ministerio de Defensa
(http://www.statistics.gov.uk/g abril de 2010. (2010). «UK Armed Forces
eography/westminster.asp) el 79. James Roger (2008). monthly manning report» (htt
18 de mayo de 2002. «Global Power Europe: p://data.gov.uk/dataset/tsp_4
Consultado el 27 de abril de October 2008» (http://web.ar -uk_armed_forces_quarterly_
2010. chive.org/web/20100103225 manning_report) (PDF).
73. BBC News (2002). «Sinn 033/http://www.globalpowere DASA.mod.uk (en inglés).
Fein moves into urope.eu/2008_10_01_archiv Consultado el 6 de julio de
Westminster» (http://news.bb e.html). Global Power 2010.
c.co.uk/1/hi/uk_politics/17716 Europe.eu (en inglés). 86. Oficina Nacional de
35.stm). BBC.co.uk (en Consultado el 27 de abril de Estadísticas, 2005, p. 89.
inglés). Consultado el 26 de 2010.
87. Oficina del Alto Comisionado
abril de 2010. 80. «Defence Spending» (http:// para los Derechos Humanos
74. BBC News (2009). www.mod.uk/DefenceInterne (lista actualizada). «Lista de
«European Election: United t/AboutDefence/Organisatio todos los Estados Miembros
Kingdom Result» (http://new n/KeyFactsAboutDefence/De de las Naciones Unidas que
s.bbc.co.uk/1/shared/bsp/hi/e fenceSpending.htm). son parte o signatarios en los
lections/euro/09/html/ukregio MOD.uk (en inglés). 2010. diversos instrumentos de
n_999999.stm). BBC.co.uk Consultado el 27 de abril de derechos humanos de las
(en inglés). Consultado el 26 2010. Naciones Unidas» (http://ww
de abril de 2010. 81. James Hope; James Rogers w.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/newh
75. Anthony Browne (2005). (2006). «The Royal Navy: vstatusbycountry?OpenView
«Europe Wins The Power To Britain’s Trident for a Global &Start=1&Count=250&Collap
Jail British Citizens» (http://w Agenda» (https://web.archiv se=1) (web) (en inglés).
ww.timesonline.co.uk/tol/new e.org/web/20120201222007/ Consultado el 21 de octubre
s/uk/article566322.ece). The http://homepage.ntlworld.co de 2009.
Times (en inglés). m/michael.hope2/navy.pdf). 88. Pacto Internacional de
Consultado el 26 de abril de Henry Jackson Society.org Derechos Económicos,
2010. (en inglés). Archivado desde Sociales y Culturales,
76. John A. Duncan (2010). el original (http://homepage.n vigilado por el Comité de
tlworld.com/michael.hope2/n Derechos Económicos,
«The Treaty (act) of the
avy.pdf) el 1 de febrero de Sociales y Culturales.
Union of Parliament 1706» (h
2012. Consultado el 27 de # CESCR-OP: Protocolo
ttp://www.scotshistoryonline.c
abril de 2010. Facultativo del Pacto
o.uk/union.html). Scot's
History Online.co.uk (en 82. BBC News (2008). «£3.2bn Internacional de Derechos
inglés). Consultado el 26 de giant carrier deals signed» (h Económicos, Sociales y
abril de 2010. ttp://news.bbc.co.uk/1/hi/uk/7 Culturales (versión pdf (htt
77. BBC News (2009). «UK 486683.stm). BBC.co.uk (en p://www2.ohchr.org/spanish/l
inglés). Consultado el 27 de aw/docs/A.RES.63.117_sp.p
Supreme Court judges sworn
abril de 2010. df)).
in» (http://news.bbc.co.uk/1/h
89. Pacto Internacional de # CRC-OP-AC: Protocolo government» (http://webarchi
Derechos Civiles y Políticos, Facultativo de la Convención ve.nationalarchives.gov.uk/2
vigilado por el Comité de sobre los Derechos del Niño 0111011232448/http://www.l
Derechos Humanos. relativo a la participación en ondon.gov.uk/story-london-2
# CCPR-OP1: Primer los conflictos armados. 010). London.gov.uk (en
Protocolo Facultativo del # CRC-OP-SC: Protocolo inglés). Archivado desde el
Pacto Internacional de Facultativo de la Convención original (http://www.london.g
Derechos Civiles y Políticos, sobre los Derechos del Niño ov.uk/story-london-2010) el
vigilado por el Comité de relativo a la venta de niños, 11 de octubre de 2011.
Derechos Humanos. la prostitución infantil y la Consultado el 26 de abril de
# CCPR-OP2: Segundo utilización de niños en la 2010.
Protocolo Facultativo, pornografía. 101. Nick Assinder (1998).
destinado a abolir la pena de 95. Convención internacional «Overwhelming vote for
muerte. sobre la protección de los mayor» (http://news.bbc.co.u
90. Convención Internacional derechos de todos los k/2/hi/special_report/1998/lon
sobre la Eliminación de todas trabajadores migratorios y de don_referendum/89327.stm).
las Formas de sus familiares. La BBC.co.uk (en inglés).
Discriminación Racial, convención entrará en vigor Consultado el 28 de julio de
vigilada por el Comité para la cuando sea ratificada por 2010.
Eliminación de veinte estados. 102. Jill Sherman; Andrew Norfolk
Discriminación Racial. 96. Convención sobre los (2004). «Prescott's dream in
91. Convención Internacional Derechos de las Personas tatters as North East rejects
para la protección de todas con Discapacidad, vigilado assembly» (http://www.times
las personas contra las por el Comité sobre los online.co.uk/tol/news/uk/articl
desapariciones forzadas. Derechos de las Personas e503255.ece). The Times
92. Convención Internacional con Discapacidad. (en inglés). London.
sobre la Eliminación de todas # CRPD-OP: Protocolo Consultado el 26 de abril de
las Formas de Facultativo de la Convención 2010.
Discriminación contra la sobre los Derechos de las 103. Local Government
Mujer, vigilada por el Comité Personas con Discapacidad Association, ed. (2003).
para la Eliminación de (http://www2.ohchr.org/spani «Local Authority Elections»
Discriminación contra la sh/law/disabilities-op.htm). (https://www.webarchive.org.
Mujer. 97. Consejo Económico y Social uk/wayback/archive/2008102
# CEDAW-OP: Protocolo de las Naciones Unidas 7151017/http://www.lga.gov.u
Facultativo de la Convención (2007). «Ninth United k/lga/aio/39780) (PDF).
sobre la Eliminación de todas Nations Conference on the LGA.gov.uk (en inglés).
las Formas de standardization of Archivado desde el original
Discriminación contra la Geographical Names» (http:// (http://www.lga.gov.uk/lga/ai
Mujer (http://www2.ohchr.org/ web.archive.org/web/200903 o/39780) el 27 de octubre de
spanish/law/cedaw-one.htm). 05103639/http://unstats.un.or 2008. Consultado el 26 de
93. Convención contra la tortura g/unsd/geoinfo/9th-UNCSGN abril de 2010.
y otros tratos o penas -Docs/E-CONF-98-48-Add1. 104. «STV in Scotland:Local
crueles, inhumanos o pdf) (PDF). Unstats.un.org Government Elections 2007»
degradantes (http://www2.oh (en inglés). Consultado el 26 (http://web.archive.org/web/2
chr.org/spanish/law/cat.htm), de abril de 2010. 0110427080041/http://www.p
vigilada por el Comité contra 98. Barlow, I., Metropolitan sa.ac.uk/2007/pps/Bennie.pd
la tortura. Government, (1991) f) (PDF). PSA.ac.uk (en
# CAT-OP: Protocolo 99. Oficinas Gubernamentales inglés). 2007. Consultado el
Facultativo de la Convención para las Regiones Inglesas 2 de agosto de 2008.
contra la tortura y otros tratos (2010). «Welcome to the 105. «Ethical Standards in Public
o penas crueles, inhumanos national site of the Life» (http://web.archive.org/
o degradantes. (versión pdf Government Office Network» web/20081202102358/http://
(http://daccess-ods.un.org/T (https://www.gov.uk/). www.scotland.gov.uk./Topics/
MP/3585788.html)) Gos.gov.uk (en inglés). Government/local-governme
94. Convención sobre los Consultado el 26 de abril de nt/ethical-standards).
Derechos del Niño, vigilada 2010. Scotland.gov.uk (en inglés).
por el Comité de los 100. Alcaldía de Londres (2010). 2008. Consultado el 27 de
Derechos del Niño. «A short history of London abril de 2010.
106. «About COSLA» (https://we x). 2008 (en inglés). 118. Jon Winter (2001). «The
b.archive.org/web/20080921 Archivado desde el original complete guide to Scottish
104646/http://www.cosla.gov. (http://www.aboutmyvote.co. Islands» (http://www.indepen
uk/index.asp?leftId=10001D0 uk/how_do_i_vote.aspx) el dent.co.uk/travel/uk/the-com
EF-10766726). Cosla.gov.uk 27 de abril de 2010. plete-guide-to-the--scottish-is
(en inglés). 2008. Archivado Consultado el 27 de abril de lands-633851.html). The
desde el original (http://www. 2010. Independent (en inglés).
cosla.gov.uk/index.asp?leftId 112. Asociación del Gobierno Consultado el 27 de abril de
=10001D0EF-10766726) el Local de Gales. «Cymdeithas 2010.
21 de septiembre de 2008. Llywodraeth Leol Cymru» (htt 119. «Weather Forecast for Ben
Consultado el 27 de abril de ps://web.archive.org/web/201 Nevis, Fort William,
2010. 00729201909/http://www.wlg Highlands of Scotland» (htt
107. BBC News (2005). «NI local a.gov.uk/cymraeg/). p://www.bennevisweather.co.
government set for shake- WLGA.gov.uk (en galés). uk/index.asp). Ben Nevis
up» (http://news.bbc.co.uk/1/ Archivado desde el original Weather.co.uk (en inglés).
hi/northern_ireland/4449092. (http://www.wlga.gov.uk/cymr 2010. Consultado el 27 de
stm). BBC.co.uk (en inglés). aeg/) el 29 de julio de 2010. abril de 2010.
Consultado el 26 de abril de Consultado el 27 de abril de 120. «The Welsh 3000s
2010. 2010. Challenge / 14 Peaks / 15
108. «Foster announces the future 113. «Mundo - perfil de la entidad Peaks» (http://www.welsh300
shape of local government» geográfica y variantes de los 0s.co.uk/). Welsh
(http://www.northernireland.g nombres» (http://population-s 3000s.co.uk (en inglés).
ov.uk/news/news-doe/news-d tatistics.com/wg.php?x=&me 2010. Consultado el 6 de
oe-130308-foster-announces n=gpro&lng=es&des=wg&srt julio de 2010.
-the.htm). Northern =npan&col=abcdefghinoq&m 121. Fionnuala McKenna (2010).
Ireland.gov.uk (en inglés). sz=1500). World Gazetteer. «Geography of Northern
2008. Consultado el 27 de 2010. Consultado el 25 de Ireland» (http://cain.ulst.ac.u
abril de 2010. octubre de 2010. k/ni/geog.htm). ULST.ac.uk
109. «Local Government elections 114. ATS (2008). «Partes» (http (en inglés). Consultado el 27
to be aligned with review of s://web.archive.org/web/2009 de abril de 2010.
public administration» (http:// 0811025325/http://www.ats.a 122. UK Climate Change Risk
web.archive.org/web/200804 q/devAS/ats_parties.aspx?la Assessment 2017.
29012725/http://www.nio.gov. ng=s). ATS.aq. Archivado https://assets.publishing.service
uk/local-government-election desde el original (http://www. climate-change-risk-assess-
s-to-be-aligned-with-review-o ats.aq/devAS/ats_parties.asp 2017.pdf
f-public-administration/media x?lang=s) el 11 de agosto de
123. J.-F. Bastin et al.:
-detail.htm?newsID=15153). 2009. Consultado el 25 de
Understanding climate
NIO.gov.uk (en inglés). 2008. octubre de 2010.
change from a global
Consultado el 27 de abril de 115. «Justice Committee» (http://
analysis of city analogues. In:
2010. www.publications.parliament. PLoS One. Nr. 14(7), 2019,
110. «Local Authorities in Wales» uk/pa/cm200910/cmselect/c e0217592.
(https://web.archive.org/web/ mjust/56/5604.htm). https://doi.org/10.1371/journal.p
20100401235900/http://new. Parliament.co.uk (en inglés).
124. Nathalie Schaller et al.
wales.gov.uk/topics/localgov 2010. Consultado el 25 de
(2016). Human influence on
ernment/localauthorities/?lan octubre de 2010.
climate in the 2014 Southern
g=en). New Wales.gov.uk (en 116. (CIA, 2010)
England winter floods and
inglés). 2008. Archivado 117. «Scotland Facts» (https://we
their impacts. Nature Climate
desde el original (http://new. b.archive.org/web/20100227 Change, 6(6), 627.
wales.gov.uk/topics/localgov 042522/http://www.scotland.o https://doi.org/10.1038/nclimate
ernment/localauthorities/?lan rg/about/fact-file/index.html). 125. «Flora and Fauna» (http://ww
g=en) el 1 de abril de 2010. Scotland.org (en inglés).
Consultado el 27 de abril de w.nationsencyclopedia.com/
Archivado desde el original Europe/United-Kingdom-FLO
2010. (http://www.scotland.org/abo RA-AND-FAUNA.html).
111. Comisión Electoral (2008). ut/fact-file/index.html) el 27 Nation Encyclopedia.com (en
«How do I vote?» (https://we de febrero de 2010. inglés). 2009. Consultado el
b.archive.org/web/20100427 Consultado el 27 de abril de 12 de julio de 2010.
083846/http://www.aboutmyv 2010.
ote.co.uk/how_do_i_vote.asp
126. «United Kingdom 3/http://www.dti.gov.uk/minist 141. Neil Brazil (2008). «HSBC
Information» (http://www.map ers/speeches/hewitt150704b. tops Forbes 2000 list of
sofworld.com/country-profile/ html). DTI.gov.uk (en inglés). world's largest companies»
united-kingdom.html). Mapos Archivado desde el original (https://web.archive.org/web/
of World.com (en inglés). (http://www.dti.gov.uk/ministe 20131007062151/http://www.
2009. Consultado el 12 de rs/speeches/hewitt150704b.h hsbc.com/news-and-insight/2
julio de 2010. tml) el 3 de junio de 2007. 008/hsbc-tops-forbes-2000-li
127. Jóhann Ísberg (2000). Consultado el 27 de abril de st-of-world-s-largest-compani
«Iceland Worldwide» (http:// 2010. es). HSBC.com (en inglés).
web.archive.org/web/201003 135. BBC News (2009). «Military Archivado desde el original
13054513/http://www.iww.is/p spending sets new record» (http://www.hsbc.com/news-a
ages/alife/biglf.html). IWW.is (http://news.bbc.co.uk/2/hi/bu nd-insight/2008/hsbc-tops-for
(en inglés). Consultado el 12 siness/8086117.stm). bes-2000-list-of-world-s-large
de julio de 2010. BBC.co.uk (en inglés). st-companies) el 7 de
128. The Royal River: The Consultado el 27 de abril de octubre de 2013. Consultado
2010. el 27 de abril de 2010.
Thames from Source to Sea
(en inglés). Londres: 136. «The Pharmaceutical sector 142. Mark Lazarowicz (2003).
Bloomsbury Books. 1985. in the UK» (http://webarchiv «Financial Services Industry»
ISBN 0-906223-77-6. e.nationalarchives.gov.uk/20 (http://www.publications.parli
070807122100/http://www.dt ament.uk/pa/cm200203/cmh
129. El último lobo fue asesinado
en 1743. Clarke et al. 1980, i.gov.uk/sectors/biotech/phar ansrd/vo030430/halltext/304
p. 116 maceutical/page10219.html). 30h05.htm#30430h05_spne
DTI.gov.uk (en inglés). 2007. w0). Parliament.uk (en
130. Clarke et al. 1980, p. 86. inglés). Consultado el 27 de
Archivado desde el original
131. DEFRA, 2006 (http://www.dti.gov.uk/sector abril de 2010.
132. «THE GLOBAL FINANCIAL s/biotech/pharmaceutical/pag 143. OMT (2005). «Tourism
CENTRES INDEX 6, 2009» e10219.html) el 7 de agosto Highlights» (http://web.archiv
(https://www.webarchive.org. de 2007. Consultado el 27 e.org/web/20070809232203/
uk/wayback/archive/2009120 de abril de 2010. http://www.world-tourism.org/
1113002/http://www.cityoflon 137. Oficina Nacional de facts/eng/pdf/highlights/2005
don.gov.uk/NR/rdonlyres/4A0 Estadísticas (2006). «Index _eng_high.pdf). World
5FE0F-4CD1-46EB-ADB5-84 of Services (experimental)» Tourism.org (en inglés).
672ACC05FE/0/GFCI6.pdf) (http://www.statistics.gov.uk/s p. 12. Consultado el 27 de
(PDF). City of London.gov.uk tatbase/Product.asp?vlnk=93 abril de 2010.
(en inglés). Archivado desde 33). Statistics.gov.uk (en 144. Caroline Bremner (2007).
el original (http://www.cityoflo inglés). Consultado el 27 de «Top 150 city destinations:
ndon.gov.uk/NR/rdonlyres/4A abril de 2010. London leads the way» (http
05FE0F-4CD1-46EB-ADB5-8 s://web.archive.org/web/2010
138. Natalia Sanmartín Fenollera
4672ACC05FE/0/GFCI6.pdf) 0411203054/http://www.euro
(2007). «Diez ciudades que
el 1 de diciembre de 2009. monitor.com/top_150_city_de
dirigen la economía mundial»
Consultado el 27 de abril de stinations_london_leads_the
(http://www.cincodias.com/art
2010. _way). Euromonitor.com (en
iculo/Sentidos/ciudades-dirig
133. FMI (2010). «United en-economia-mundial/20070 inglés). Archivado desde el
Kingdom» (http://www.imf.or 613cdscdicst_1/cds5se/). original (http://www.euromoni
g/external/pubs/ft/weo/2009/ Cinco Días.com. Consultado tor.com/Top_150_City_Destin
02/weodata/weorept.aspx?sy el 6 de julio de 2010. ations_London_Leads_the_
=2007&ey=2010&scsm=1&s Way) el 11 de abril de 2010.
139. Sassen, Saskia (2001). The
sd=1&sort=country&ds=.&br Consultado el 27 de abril de
Global City: New York,
=1&c=112&s=NGDPD%2CN 2010.
London, Tokyo (2a edición).
GDPDPC%2CPPPGDP%2C
Princeton University Press. 145. «From the Margins to the
PPPPC%2CLP&grp=0&a=&p Mainstream - Government
r1.x=51&pr1.y=12). IMF.org 140. «The Global 2000» (http://ww unveils new action plan for
(en inglés). Consultado el 27 w.forbes.com/lists/2008/18/bi
z_2000global08_The-Global- the creative industries» (htt
de abril de 2010. p://webarchive.nationalarchiv
2000_Rank.html).
134. Patricia Hewitt (2004). «TUC es.gov.uk/20080610191751/
Forbes.com (en inglés).
Manufacturing Conference» http://www.culture.gov.uk/refe
2008. Consultado el 27 de
(http://webarchive.nationalarc rence_library/media_release
abril de 2010.
hives.gov.uk/2007060319121 s/2132.aspx). Cultura.gov.uk
(en inglés). 2008. Archivado 152. «No way to start out in life» 159. Mg Toll (2010). «M6 Toll
desde el original (http://www. (http://www.economist.com/w FAQ» (http://www.m6toll.co.u
culture.gov.uk/reference_libr orld/britain/displaystory.cfm? k/about-us/faq/). M6
ary/media_releases/2132.as story_id=14062327&fsrc=rss) Toll.co.uk (en inglés).
px) el 10 de junio de 2008. . The Economist.com (en Consultado el 27 de abril de
Consultado el 27 de abril de inglés). 2009. Consultado el 2010.
2010. 27 de abril de 2010. 160. Departamento de Transporte
146. Simon Rogers (2009). 153. «United Kingdom: Numbers (2008). «Tackling congestion
«Britain's public debt since in low income» (https://web.a on our roads» (http://www.dft.
1974» (http://www.guardian.c rchive.org/web/20100713230 gov.uk/pgr/roads/introtoroad
o.uk/news/datablog/2009/ma 703/http://www.poverty.org.u s/roadcongestion/).
r/01/government-borrowing-e k/01/index.shtml). DFT.gov.uk (en inglés).
conomy1). Guardian.co.uk Poverty.org.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de
(en inglés). Consultado el 26 2008. Archivado desde el 2010.
de abril de 2010. original (http://www.poverty.o 161. Departamento de Transporte
147. Gerri Peev (2009). «Britain rg.uk/01/index.shtml) el 13 (2008). «Delivering choice
owes £801,000,000,000» (htt de julio de 2010. Consultado and reliability» (https://web.ar
p://news.scotsman.com/politi el 27 de abril de 2010. chive.org/web/20081122094
cs/Britain-owes-8010000000 154. «United Kingdom: Children in 312/http://www.dft.gov.uk/pre
00.5575539.jp). low income households» (htt ss/speechesstatements/spee
Scotsman.com (en inglés). p://www.poverty.org.uk/16/ind ches/congestion).
Consultado el 27 de abril de ex.shtml). Poverty.org.uk (en DFT.gov.uk (en inglés).
2010. inglés). 2008. Consultado el Archivado desde el original
148. Gertrude Chavez-Dreyfuss 27 de abril de 2010. (http://www.dft.gov.uk/press/s
peechesstatements/speeche
(2008). «Global reserves, 155. http://www.finfacts.ie/Irish_finance_news/articleDetail.php?
dollar share up at end of UK-Greece-real-wages-dip- s/congestion) el 22 de
2007-IMF» (http://in.reuters.c 10-in-8-years-Germany-up- noviembre de 2008.
om/article/asiaCompanyAnd 14-671 Consultado el 27 de abril de
Markets/idINN314161642008 156. BBC News (2008). «Major 2010.
0331?sp=true). Reuters.com new rail lines considered» (ht 162. Rod Eddington (2006). «The
(en inglés). Consultado el 27 tp://news.bbc.co.uk/1/hi/uk/7 Eddington Transport Study»
de abril de 2010. 467203.stm). BBC.co.uk (en (http://webarchive.nationalarc
149. Ann Treneman (2007). inglés). Consultado el 28 de hives.gov.uk/2007110414350
«Puritanism comes too abril de 2010. 1/http://www.dft.gov.uk/about/
naturally for 'Huck' Brown» (h 157. BBC News (2008). strategy/transportstrategy/ed
ttp://www.timesonline.co.uk/t «Heathrow 'needs a third dingtonstudy/). DFT.gov.uk
ol/news/politics/article212764 runway' » (http://news.bbc.c (en inglés). Archivado desde
0.ece). Times Online.co.uk o.uk/1/hi/business/7472432.s el original (http://www.dft.gov.
(en inglés). Londres. tm). BBC.co.uk (en inglés). uk/about/strategy/transportstr
Consultado el 27 de abril de Consultado el 27 de abril de ategy/eddingtonstudy/) el 4
2010. 2010. de noviembre de 2007.
150. «EMU Entry and EU 158. Consejo Internacional de Consultado el 27 de abril de
Constitution» (http://www.ips 2010.
Aeropuertos. «Statistics: Top
os-mori.com/researchpublica 30 World airports» (https://we 163. Transportes Escocia (2010).
tions/researcharchive/poll.as b.archive.org/web/20101227 «Welcome - Transport
px?oItemId=429). Ipsos 171719/http://www.aci.aero/a Scotland» (http://www.transp
Mori.com (en inglés). 2005. ci/aci/file/Press%20Release ortscotland.gov.uk/).
Consultado el 27 de abril de s/2008/TOP30_Internationa Transport Scotland.gov.uk
2010. l%20Passengers_2007.pdf) (en inglés). Consultado el 28
151. BBC News (2009). «UK in (PDF). ACI.aero (en inglés). de abril de 2010.
recession as economy Archivado desde el original 164. Transportes Escocia (2008).
slides» (http://news.bbc.co.u (http://www.aci.aero/aci/aci/fil «Rail» (http://www.transports
k/1/hi/business/7846266.stm) e/Press%20Releases/2008/T cotland.gov.uk/rail).
. BBC.co.uk (en inglés). OP30_International%20Pass Transport Scotland.gov.uk
Consultado el 27 de abril de engers_2007.pdf) el 27 de (en inglés). Consultado el 28
2010. diciembre de 2010. de abril de 2010.
Consultado el 27 de abril de 165. BBC News (2008).
2010. «Transport blueprint at-a-
glance» (http://news.bbc.co.u w.guardian.co.uk/media/tabl Consultado el 6 de octubre
k/1/hi/scotland/7775936.stm). e/2008/oct/10/abcs-pressand de 2013.
BBC.co.uk (en inglés). publishing). Guardian.co.uk 177. UK Coal (2008). «Chapter 2:
Consultado el 28 de abril de (en inglés). Londres. 28 de Long term trends Solid fuels
2010. abril de 2010. Consultado el and derived gases» (https://w
166. BBC News (2008). «BBMI 21 de enero de 2015. eb.archive.org/web/2009100
being taken over by 172. «ABCs: National Sunday 2233050/http://www.berr.gov.
Lufthansa» (http://news.bbc.c newspaper circulation uk/files/file19261.pdf) (PDF).
o.uk/2/hi/7697261.stm). September 2008» (http://ww Departmento para la
BBC.co.uk (en inglés). w.guardian.co.uk/media/tabl Reforma y Regularización de
Consultado el 28 de abril de e/2008/oct/10/abcs-pressand Empresas, ed. BERR.gov.uk
2010. publishing1). Guardian.co.uk (en inglés). Archivado desde
167. British Broadcasting (en inglés). Londres. 2008. el original (http://www.berr.go
Corporation. «BBC website: Consultado el 28 de abril de v.uk/files/file19261.pdf) el 2
About the BBC - What is the 2010. de octubre de 2009.
BBC» (https://web.archive.or 173. Helen Hargreaves (2009). Consultado el 27 de abril de
g/web/20100116202334/htt «The Newspaper Awards» (h 2010.
p://www.bbc.co.uk/info/purpo ttps://web.archive.org/web/20 178. The Coal Authority (2007).
se/what.shtml). BBC.co.uk 110510080001/http://www.ne «Coal Reserves in the United
(en inglés). Archivado desde wspaperawards.co.uk/defaul Kingdom» (http://web.archiv
el original (http://www.bbc.co. t.htm). Newspapers e.org/web/20100115045108/
uk/info/purpose/what.shtml) Awards.co.uk (en inglés). http://www.coal.gov.uk/medi
el 16 de enero de 2010. Archivado desde el original a//860AD/Response%20to%
Consultado el 28 de abril de (http://www.newspaperaward 20Energy%20Review%20-%
2010. s.co.uk/default.htm) el 10 de 20Appendix%202.pdf) (PDF).
168. BBC News (2010). «What is mayo de 2011. Consultado el Coal.gov.uk (en inglés).
the BBC?» (https://web.archi 28 de abril de 2010. Consultado el 27 de abril de
ve.org/web/2010011620233 174. Reuters (2009). «Gran 2010.
4/http://www.bbc.co.uk/info/p Bretaña busca 40 % de 179. BBC News (2007). «BBC
urpose/what.shtml). energía baja en carbono News England Expert
BBC.co.uk (en inglés). para 2020» (http://web.archiv predicts 'coal revolution' » (ht
Archivado desde el original e.org/web/20090719113311/ tp://news.bbc.co.uk/1/hi/engl
(http://www.bbc.co.uk/info/pu http://www.eluniverso.com/20 and/7046981.stm).
rpose/what.shtml) el 16 de 09/07/16/1/1430/D3D51741F BBC.co.uk (en inglés).
enero de 2010. Consultado D7E4D5F9D9EC4975F95D6 Consultado el 27 de abril de
el 6 de julio de 2010. C1.html). El Universo.com. 2010.
169. CIA (2008). «Country Consultado el 4 de julio de 180. «Local Authorities» (http://we
comparison - Internet users» 2010. b.archive.org/web/20090228
(https://www.cia.gov/library/p 175. Euan Mearns (2006). «The 033855/http://www.dcsf.gov.u
ublications/the-world-factboo architecture of UK offshore k/localauthorities/index.cfm).
k/rankorder/2153rank.html). oil production in relation to DCSF.gov.uk (en inglés).
The World Factbook (en future production models» (ht 2010. Consultado el 27 de
inglés). Consultado el 6 de tp://europe.theoildrum.com/st abril de 2010.
julio de 2010. ory/2006/11/19/135819/75). 181. «United Kingdom» (http://we
170. «Most Popular Websites on The Oil Drum.com (en b.archive.org/web/20100612
the Internet» (https://web.arc inglés). Consultado el 27 de 212401/http://humana.org/Art
hive.org/web/201203051412 abril de 2010. icle.asp?TxtID=223&SubMen
08/http://mostpopularwebsite 176. UK Coal (2007). «Coal uItemID=183&MenuItemID=4
s.net/). Most Popular Around the World» (https://w 3). Humana.org (en inglés).
Websites.net (en inglés). eb.archive.org/web/2013111 Consultado el 27 de abril de
2010. Archivado desde el 9111102/http://ukcoal.hemsc 2010.
original (http://mostpopularw ott.com/coal-around-the-worl 182. Donald MacLeod (2007).
ebsites.net) el 5 de marzo de d). UK Coal.com (en inglés). «Private school pupil
2012. Consultado el 28 de Archivado desde el original numbers in decline» (http://w
abril de 2010. (http://ukcoal.hemscott.com/c ww.guardian.co.uk/educatio
171. «ABCs: National daily oal-around-the-world) el 19 n/2007/nov/09/schools.uk).
newspaper circulation de noviembre de 2013. Guardian.co.uk (en inglés).
September 2008» (http://ww
Londres. Consultado el 27 de (en inglés). Consultado el 27 gov.uk/20020607155455/htt
abril de 2010. de abril de 2010. p://www.statistics.gov.uk/geo
183. BBC News (2007). «More 190. BBC News (2008). «MSPs graphy/census_geog.asp).
state pupils in universities» vote to scrap endowment Statistics.gov.uk (en inglés).
(http://news.bbc.co.uk/1/hi/ed fee» (http://news.bbc.co.uk/1/ 2007. Archivado desde el
ucation/6905288.stm). hi/scotland/7268101.stm). original (http://www.statistics.
BBC.co.uk (en inglés). BBC.co.uk (en inglés). gov.uk/geography/census_ge
Consultado el 27 de abril de Consultado el 27 de abril de og.asp) el 7 de junio de
2010. 2010. 2002. Consultado el 27 de
abril de 2010.
184. «The top 200 world 191. consejo para el Plan de
universities» (http://www.time Estudios, Exámenes y 197. «Census» (http://www.ons.go
shighereducation.co.uk/world Evaluaciones (2009). v.uk/census/index.html).
-university-rankings/2013-14/ «CCEA: Council for the ONS.gov.uk (en inglés).
world-ranking). Times Higher Curriculum, Examinations 2008. Consultado el 27 de
Education.co.uk (en inglés). and Assessment» (http://ww abril de 2010.
2008. Consultado el 27 de w.ccea.org.uk/). CCEA.org 198. Oficina Nacional de
abril de 2010. (en inglés). Consultado el 27 Estadísticas (2009).
185. BBC News (2008). de abril de 2010. «Population Estimates:
«England's pupils in global 192. «What will your children August 2009» (http://webarch
top 10» (http://news.bbc.co.u learn» (http://web.archive.or ive.nationalarchives.gov.uk/2
k/1/hi/education/7773081.st g/web/20110716202925/htt 0090904134824/http://www.s
m). BBC.co.uk (en inglés). p://wales.gov.uk/topics/educa tatistics.gov.uk/pdfdir/pop080
Consultado el 27 de abril de tionandskills/parents/helpchil 9.pdf). ONS.gov.uk (en
2010. dwelsh/whatchildlearn/;jsessi inglés). Archivado desde el
onid=LtdrLbCM21w0dlcTH1 original (http://www.statistics.
186. Autoridad escocesa de
Crdy0J4H7Yg7XdqD1yVvpV gov.uk/pdfdir/pop0809.pdf) el
Calificaciones (2010). «About
2sHG8PX1BGZl!68697819 4 de septiembre de 2009.
the Scottish Qualifications
3?lang=en). Wales.gov.uk Consultado el 27 de abril de
Authority» (http://www.sqa.or
(en inglés). 2010. Consultado 2010.
g.uk/sqa/5656.html).
SQA.org.uk (en inglés). el 27 de abril de 2010. 199. Alan Travis (2008). «Ageing
Britain:
Consultado el 27 de abril de 193. https://www.lesinrocks.com/2019/12/04/actualite/societe/royaume- Pensioners
2010. uni-les-5-familles-les-plus- outnumber under-16s for first
riches-possedent-autant- time» (http://www.guardian.c
187. Aprendizaje y Enseñanza de
dargent-que-les-13-millions- o.uk/world/2008/aug/22/popu
Escocia (2010). «About LTS»
de-personnes-les-plus- lation.socialtrends). The
(https://web.archive.org/web/
pauvres/ Guardian (en inglés).
20100521024808/http://www.
Londres. Consultado el 27 de
ltscotland.org.uk/aboutlts/ind 194. http://www.slate.fr/story/165038/taux-
ex.asp). LT Scotland.org.uk pauvrete-royaume-uni- abril de 2010.
(en inglés). Archivado desde augmente-margaret-thatcher 200. Oficina Nacional de
el original (http://www.ltscotla 195. Oficina Estadísticas (2005).
Nacional de
nd.org.uk/aboutlts/index.asp) «Population: UK population
Estadísticas (2004).
el 21 de mayo de 2010. grows to 59.6 million» (http://
«Ethnicity: 7.9% from a non-
Consultado el 27 de abril de www.statistics.gov.uk/cci/nug
White ethnic group» (http://w
2010. get.asp?id=760).
ebarchive.nationalarchives.g
Statistics.gov.uk (en inglés).
188. «Brain drain in reverse» (htt ov.uk/20090909132851/htt
p://web.archive.org/web/2009 p://www.statistics.gov.uk/CCI/ Consultado el 27 de abril de
0611004239/http://www.scotl nugget.asp?ID=764&Pos=4& 2010.
and.org/about/innovation-and ColRank=1&Rank=176). 201. «England is most crowded
-creativity/features/education/ Archivado desde el original country in Europe» (http://ww
e_brain_drain.html). (http://www.statistics.gov.uk/ w.telegraph.co.uk/news/news
Scotland.com (en inglés). CCI/nugget.asp?ID=764&Po topics/politics/2967374/Engla
2002. Consultado el 27 de s=4&ColRank=1&Rank=176) nd-is-most-crowded-country-i
abril de 2010. el 9 de septiembre de 2009. n-Europe.html).
189. BBC (2007). «Increase in Consultado el 29 de abril de Telegraph.co.uk (en inglés).
private school intake» (http:// 2010. Londres. 2008. Consultado el
27 de abril de 2010.
news.bbc.co.uk/1/hi/scotland/ 196. «Census Geography» (http://
6563167.stm). BBC.co.uk webarchive.nationalarchives. 202. Oficina Nacional de
Estadísticas (2009).
«Fertility: Rise in UK fertility 6&ColRank=1&Rank=192). m). BBC.co.uk (en inglés).
continues» (https://web.archi Statistics.gov.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de
ve.org/web/2011062918233 Consultado el 27 de abril de 2010.
0/http://www.statistics.gov.uk/ 2010. 213. BBC Gales (2008).
CCI/nugget.asp?ID=951&Po 207. Lucy Haselden (2003). «Education in Welsh» (http
s=1&ColRank=1&Rank=326) «Differences in estimates of s://archive.is/VMrR).
. Statistics.gov.uk (en inglés). Welsh Language Skills» (htt BBC.co.uk (en inglés).
Archivado desde el original p://webarchive.nationalarchiv Archivado desde el original
(http://www.statistics.gov.uk/ es.gov.uk/20040722055520/ (http://www.bbc.co.uk/wales/
CCI/nugget.asp?ID=951&Po http://www.statistics.gov.uk/d schoolgate/aboutschool/cont
s=1&ColRank=1&Rank=326) ownloads/theme_compendia/ ent/inwelsh.shtml) el 30 de
el 29 de junio de 2011. fow/WelshLanguage.pdf) mayo de 2012. Consultado el
Consultado el 27 de abril de (PDF). Statistics.gov.uk (en 27 de abril de 2010.
2010. inglés). Archivado desde el 214. Error en la cita: Etiqueta
203. Sarah Boseley (2008). «The original (http://www.statistics. <ref> no válida; no se ha
question: What's behind the gov.uk/downloads/theme_co definido el contenido de
baby boom?» (http://www.gu mpendia/fow/WelshLanguag las referencias llamadas
ardian.co.uk/lifeandstyle/200 e.pdf) el 22 de julio de 2004. ew2011
8/jul/14/familyandrelationship Consultado el 27 de abril de
s.women). The Guardian (en 2010. 215. «Scotland's Census 2011:
inglés). Londres. p. 3. 208. Peter Wynn Thomas (2007). Table KS209SCa» (https://we
b.archive.org/web/20131110
Consultado el 27 de abril de «Welsh today» (http://www.b 172330/http://www.scotlands
2010. bc.co.uk/voices/multilingual/ census.gov.uk/documents/ce
204. Jacques Melitz (1999). welsh.shtml). BBC.co.uk (en nsusresults/release2a/scotla
«English-Language inglés). Consultado el 27 de nd/KS209SCa.pdf).
Dominance, Literature and abril de 2010. scotlandcensus.gov.uk.
Welfare» (https://web.archiv 209. «Scotland's Census 2001 - Archivado desde el original
e.org/web/20100618141313/ Gaelic Report» (https://web.a (http://www.scotlandscensus.
http://www.cepr.org/pubs/new rchive.org/web/20100206125 gov.uk/documents/censusres
-dps/dplist.asp?dpno=2055). 656/http://www.gro-scotland. ults/release2a/scotland/KS20
CEPR.org (en inglés). gov.uk/press/news2005/scotl 9SCa.pdf) el 10 de
Archivado desde el original ands-census-2001-gaelic-rep noviembre de 2013.
(http://www.cepr.org/pubs/ne ort.html). GRO - Consultado el 26 de
w-dps/dplist.asp?dpno=205 Scotland.gov.uk (en inglés). septiembre de 2013.
5) el 18 de junio de 2010. 2005. Archivado desde el Parámetro desconocido
Consultado el 27 de abril de original (http://www.gro-scotl |url-status= ignorado
2010. and.gov.uk/press/news2005/ (ayuda)
205. Eilidh Bateman (2005). scotlands-census-2001-gaeli 216. Error en la cita: Etiqueta
«Eurolang - Language Data - c-report.html) el 6 de febrero <ref> no válida; no se ha
Scots» (https://web.archive.o de 2010. Consultado el 27
definido el contenido de
rg/web/20070623185445/htt de abril de 2010.
las referencias llamadas
p://eurolang.net/index.php?o 210. BBC News (2009). «Local ni2011
ption=com_content&task=vie UK languages 'taking off' » (h
w&id=2449&Itemid=52&lang 217. Oficina Nacional de
ttp://news.bbc.co.uk/1/hi/edu
=en). Eurolang.net (en Estadísticas (2003). «UK
cation/7885493.stm).
inglés). Archivado desde el Census 2001» (http://www.st
BBC.co.uk (en inglés).
original (http://www.eurolang. atistics.gov.uk/cci/nugget.as
Consultado el 27 de abril de
net/index.php?option=com_c p?id=293). Statistics.gov.uk
2010.
ontent&task=view&id=2449&I (en inglés). Consultado el 27
211. «Chubut: la inmigración de abril de 2010.
temid=52&lang=en) el 23 de
galesa» (http://www.patagoni
junio de 2007. Consultado el 218. «Tearfund Survey 2007» (htt
a.com.ar/chubut/galeses.ph
27 de abril de 2010. p://web.archive.org/web/2009
p). Patagonia.com.ar. 2009.
206. Oficina Nacional de 0318014531/http://www.tearf
Consultado el 7 de julio de
Estadísticas (2004). «Welsh und.org/webdocs/Website/Ne
2010.
Language» (http://web.archiv ws/Final%20churchgoing%2
212. BBC News (2004). «Fall in 0report.pdf) (PDF).
e.org/web/20100107100232/
compulsory language Tearfund.org (en inglés).
http://www.statistics.gov.uk/C
lessons» (http://news.bbc.co.
CI/nugget.asp?ID=447&Pos=
uk/1/hi/education/3983713.st
2007. Consultado el 27 de performance (https://archive. htm). British Empire.co.uk
abril de 2010. org/details/worldhealthrepor0 (en inglés). Consultado el 28
219. «Religion by year» (http://ww 0worl) (PDF) (en inglés). de abril de 2010.
w.britsocat.com/BodySecure. Ginebra: Organización 234. (Barringer, Quilley y
aspx?control=BritsocatMargi Mundial de la Salud. Fordham, 2007, p. 3)
nals&var=RELIGION&Survey ISBN 924156198X. Consultado
235. Unesco (2010).
ID=221). Britsocat.com (en el 27 de abril de 2010. «Stonehenge, Avebury and
inglés). 2007. Consultado el 226. OMS. «Measuring overall Associated Sites» (http://wh
27 de abril de 2010.Se health system performance c.unesco.org/es/list/373).
requiere suscripción for 191 countries» (http://pag Unesco.org. Consultado el
220. «United Kingdom: New es.stern.nyu.edu/~wgreene/S 25 de julio de 2010.
Reports Finds Only One in tatistics/WHO-COMP-Study-
236. John M. Mackenzie.
10 Attend Church» (http://ne 30.pdf) (PDF). NYU.edu. «Mythologizing Empire» (htt
ws.adventist.org/2007/04/uite Consultado el 27 de abril de p://www.britishempire.co.uk/a
-kigom-ew-report-fis-oly-oe-i- 2010.
rt/artmythology.htm). British
10-atte-church.html). 227. BBC News (2008). « 'Huge Empire.co.uk (en inglés).
Adventist.org (en inglés). contrasts' in devolved NHS» Consultado el 25 de julio de
2007. Consultado el 27 de (http://news.bbc.co.uk/1/hi/he 2010.
abril de 2010. alth/7586147.stm).
237. Whittle et al (2005). Creative
221. Oficina Nacional de BBC.co.uk (en inglés).
Tension: British Art 1900-
Estadísticas (2003). Consultado el 27 de abril de 1950 (en inglés). Londres:
«Religion: 2001 Census» (htt 2010. Paul Holberton Publishing.
p://webarchive.nationalarchiv 228. BBC News (2008). «NHS ISBN 9781903470282.
es.gov.uk/20031221054139/ now four different systems»
238. «Museos del Reino Unido»
http://www.statistics.gov.uk/S (http://news.bbc.co.uk/1/hi/he
(http://www.101viajes.com/R
TATBASE/ssdataset.asp?vln alth/7149423.stm).
eino-Unido/Museos-Reino-U
k=6590). Statistics.gov.uk BBC.co.uk (en inglés).
nido). 101 Viajes.com. 2010.
(en inglés). Archivado desde Consultado el 27 de abril de
Consultado el 25 de julio de
el original (http://www.statisti 2010. 2010.
cs.gov.uk/STATBASE/ssdata 229. Peter Fisher (2007). «The
set.asp?vlnk=6590) el 21 de 239. «British Architecture → page
NHS from Thatcher to Blair»
diciembre de 2003. 1» (https://www.webcitation.o
(https://web.archive.org/web/
Consultado el 27 de abril de rg/5kwQNgfPK?url=http://uk.
20181120124807/http://www.
2010. encarta.msn.com/encnet/refp
healthp.org/node/71).
ages/RefArticle.aspx?refid=7
222. Comisión Europea (2006). Healthp.org (en inglés).
81533633). Encarta (en
«Eurobarometer poll Archivado desde el original
inglés). 2009. Archivado
conducted in 2005» (http://e (http://www.healthp.org/node/ desde el original (http://uk.en
c.europa.eu/public_opinion/a 71) el 20 de noviembre de carta.msn.com/encnet/refpag
rchives/ebs/ebs_225_report_ 2018. Consultado el 27 de
es/RefArticle.aspx?refid=781
en.pdf). Europa.eu (en abril de 2010.
533633) el 31 de octubre de
inglés). p. 9. Consultado el 230. OECD (2009). «OECD 2009. Consultado el 28 de
27 de abril de 2010. Health Data 2009- How Does abril de 2010.
223. «El druidismo será the United Kingdom
240. «British Architecture > page
considerado una religión en Compare» (http://web.archiv
2» (http://www.webcitation.or
Reino Unido.» (http://www.el e.org/web/20110426100517/ g/5kwQOJDjl). Encarta (en
mundo.es/elmundo/2010/10/ http://www.oecd.org/dataoec inglés). 2009. Archivado
02/internacional/128601549 d/46/4/38980557.pdf).
desde el original (http://uk.en
3.html) El Mundo, 2 de OECD.org (en inglés).
carta.msn.com/encnet/refpag
octubre de 2010. Consultado el 27 de abril de
es/RefArticle.aspx?refid=781
224. Ranking Web de Hospitales 2010.
533633&pn=2) el 31 de
(http://hospitals.webometrics. 231. «Reino Unido - las ciudades octubre de 2009. Consultado
info/es/world). Consultado el más importantes». World el 28 de abril de 2010.
8 de junio de 2015. Gazetteer.com. 2010. 241. BBC News (2009).
225. OMS (2000). Angela Haden 232. Else et al., 2007, p. 78. «Architects to hear Prince
y Barbara Campanini, ed. 233. John McKenzie. «Art and appeal» (http://news.bbc.co.u
The world health report 2000 Empire» (http://www.britishe k/2/hi/uk_news/8045027.stm)
- Health systems: improving mpire.co.uk/art/artandempire. . BBC.co.uk (en inglés).
Consultado el 28 de abril de 1/Shakespeare.html) el 9 de About.com (en inglés). 2010.
2010. febrero de 2006. Consultado Consultado el 8 de agosto de
242. BBC News (2001). «Funding el 28 de abril de 2010. 2010.
the UK film industry» (http://n 248. «Shakespeare, William» (htt 254. Organización Mundial de la
ews.bbc.co.uk/1/hi/entertain p://encyclopedia2.thefreedicti Propiedad Intelectual (2007).
ment/arts/1293068.stm). onary.com/Shakespeare%2c «Wipo Patent Report» (http://
BBC.co.uk (en inglés). +William). The Free web.archive.org/web/201105
Consultado el 28 de abril de Dictionary.com (en inglés). 10024342/http://www.cetraon
2010. 2007. Consultado el 28 de line.it/file_doc/285/wipo_pub
243. IMDb (2010). «All Time abril de 2010. _931.pdf) (PDF). Cetra
Worldwide Box Office 249. Royal Society (2009). Online.it (en inglés).
Grosses» (http://www.boxoffi «History of the Royal Consultado el 8 de agosto de
cemojo.com/alltime/world/). Society» (https://web.archive. 2010.
Box Office Mojo.com (en org/web/20110717103313/htt 255. «UK tech firms smash
inglés). Consultado el 28 de p://royalsociety.org/History-of venture capital funding
abril de 2010. -the-Royal-Society/?from=we record» (http://www.londonan
244. Jeff Goldfarb (2006). lcome). Royal Society.org (en dpartners.com/media-centre/
«Bookish Britain overtakes inglés). Archivado desde el press-releases/2016/201601
America as top publisher» (ht original (http://royalsociety.or 06-vc-barometer-q4). London
tp://www.redorbit.com/news/e g/History-of-the-Royal-Societ & Partners. 6 de enero de
ntertainment/499053/bookish y/?from=welcome) el 17 de 2016. Consultado el 10 de
_britain_overtakes_america_ julio de 2011. Consultado el febrero de 2016.
as_top_publisher/). 8 de agosto de 2010. 256. EMI Group Ltd. «1960-1969»
Redorbit.com (en inglés). 250. Spratt, Thomas (2003). (http://web.archive.org/web/2
Consultado el 28 de abril de History of the Royal Society. 0100203120812/http://www.e
2010. Kessinger Publisher. migroup.com/NR/exeres/60E
245. UNESCO. «Edinburgh, UK ISBN 0766128679 . 71CC3-405A-42F4-A013-1B
appointed first UNESCO City 251. Zahra Mogul (2010). «What 20496FAE04.htm). EMI
of Literature» (https://web.arc we do» (http://www.scitech.a Group.co, (en inglés).
hive.org/web/200801190339 c.uk/About+STFC/5877.asp Consultado el 28 de abril de
14/http://portal.unesco.org/cu x). Scitech.ac.uk (en inglés). 2010.
lture/en/ev.php-URL_ID%3D Consultado el 8 de agosto de 257. «Paul At Fifty» (http://www.ti
27852%26URL_DO%3DDO_ 2010. me.com/time/magazine/articl
TOPIC%26URL_SECTION% 252. UK10K Consortium; Walter, e/0,9171,975715-2,00.html).
3D201.html). UNESCO.org Klaudia; Min, Josine L.; Time.com (en inglés). 1992.
(en inglés). Archivado desde Huang, Jie; Crooks, Lucy; Consultado el 28 de abril de
el original (http://portal.unesc Memari, Yasin; McCarthy, 2010.
o.org/culture/en/ev.php-URL_ Shane; Perry, John R. B. et 258. UKTV (2008). «In This
ID=27852&URL_DO=DO_T al. (1 de octubre de 2015). Month: June» (http://uktv.co.
OPIC&URL_SECTION=201. «The UK10K project uk/yesterday/gallery/aid/6013
html) el 19 de enero de 2008. identifies rare variants in 78/image/5265). UK TV.co.uk
Consultado el 28 de abril de health and disease» (http://w (en inglés). Consultado el 28
2010. ww.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/ de abril de 2010.
246. 2006-02-26. «Encyclopedia 26367797). Nature 526 259. «British Citizen by Act of
Britannica article on (7571): 82-90. ISSN 1476-4687 Parliament: George Frideric
Shakespeare» (http://www.bri (https://issn.org/resource/issn/1476- Handel» (http://web.archive.o
tannica.com/EBchecked/topi 4687). PMC 4773891 (https://www. rg/web/20100326164147/htt
c/537853/William-Shakespea ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4 p://www.parliament.uk/parlia
re) (en inglés). Consultado el 773891). PMID 26367797 (https://w mentary_publications_and_a
de abril de 2010. ww.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26367 rchives/parliamentary_archiv
247. «Shakespeare» (https://web. 797). doi:10.1038/nature14962 (htt es/handel_and_naturalisatio
archive.org/web/2006020915 ps://dx.doi.org/10.1038%2Fnature1 n.cfm). Parliament.uk (en
4055/http://encarta.msn.com/ 4962). Consultado el 29 de inglés). 2009. Consultado el
encyclopedia_761562101/Sh marzo de 2016. 28 de abril de 2010.
akespeare.html). Encarta (en 253. «British Inventions A-Z» (htt 260. John Andrews (2006).
inglés). Archivado desde el p://inventors.about.com/librar «Handel all'inglese» (http://w
original (http://encarta.msn.c y/inventors/bl_british_invento ww.playbillarts.com/features/
om/encyclopedia_76156210 rs.htm?once=true&).
article/4236.html). Playbill Londres. Consultado el 28 de 273. Laura Benítez (2008). «La
Arts.com (en inglés). abril de 2010. hora del té, un acercamiento
Consultado el 28 de abril de 266. Adam Fresco (2006). «Pink al mito» (http://sobreinglaterr
2010. Floyd founder Syd Barrett a.com/2008/08/21/la-hora-del
261. EMI Group Ltd (2009). dies at home» (http://www.ti -te-un-acercamiento-al-
«British rock legends get mesonline.co.uk/article/0,,2-2 mito/). Sobre Inglaterra.com.
their own music title for 265034,00.html). Times Consultado el 25 de julio de
PLAYSTATION3 and Online.co.uk (en inglés). 2010.
PlayStation2» (https://web.ar Lonres. Consultado el 28 de 274. «tea». (http://www.collinsdicti
chive.org/web/20121114043 abril de 2010. onary.com/dictionary/english/
645/http://www.emimusic.co 267. Kate Holton (2008). «Rolling tea?showCookiePolicy=true)
m/news/2009/singstar%C2% Stones sign Universal album Collins English Dictionary.
AE-queen-to-be-launched-by deal» (http://www.reuters.co Consultado el 7 de
-sony-computer-entertainme m/article/entertainmentNews/ septiembre de 2014.
nt-europe/). EMI Group.com idUSL1767761020080117). 275. Brenda Hyde. «Tea
(en inglés). Archivado desde Reuters.com (en inglés). Sandwiches» (https://web.arc
el original (http://www.emimu Consultado el 28 de abril de hive.org/web/201004051209
sic.com/news/2009/singsta 2010. 37/http://oldfashionedliving.c
r%c2%ae-queen-to-be-launc om/teasandwiches.html). Old
268. Mark Hughes (2008). «A tale
hed-by-sony-computer-entert Fashined Living.com (en
of two cities of culture:
ainment-europe/) el 14 de inglés). Archivado desde el
Liverpool vs Stavanger» (htt
noviembre de 2012. original (http://oldfashionedliv
p://www.independent.co.uk/n
Consultado el 18 de junio de ing.com/teasandwiches.html)
ews/uk/this-britain/a-tale-of-t
2010. el 5 de abril de 2010.
wo-cities-of-culture-liverpool-
262. «the Bee Gees (British- vs-stavanger-770076.html?r= Consultado el 25 de julio de
Australian pop-rock group) - RSS). The 2010.
Britannica Online Independent.co.uk (en 276. British Basketball (2009).
Encyclopedia» (http://www.br inglés). Londres. Consultado «About British Basketball» (h
itannica.com/EBchecked/topi el 28 de abril de 2010. ttp://www.gameongb.com/ab
c/58259/the-Bee-Gees). out/history.php). Game on
269. BBC News (2008). «Glasgow
Encyclopædia Britannica (en GB.com (en inglés).
gets city of music honour» (ht
inglés). 2010. Consultado el Consultado el 25 de julio de
tp://news.bbc.co.uk/1/hi/scotl
28 de abril de 2010. 2010.
and/glasgow_and_west/7570
263. Ben Macintyre (2008). 915.stm). BBC.co.uk (en 277. Comité Olímpico
«Resurrecting Church will be inglés). Consultado el 28 de Internacional. «Great Britain»
greatest miracle» (http://ww abril de 2010. (https://www.olympic.org/gre
w.timesonline.co.uk/tol/comm at-britain). olympic.org (en
270. UKTV (2008). «British
ent/faith/article3897823.ece). inglés). Consultado el 30 de
cuisine» (http://uktv.co.uk/foo
The Times (en inglés). junio de 2019.
d/item/aid/532951). UK
Consultado el 28 de abril de
TV.co.uk (en inglés). 278. BBC News (2009). «Cricket
2010.
Consultado el 28 de abril de 'was invented in Belgium' »
264. Urmee Khan (2008). «Sir 2010. (http://news.bbc.co.uk/1/hi/w
Elton John in Ben and Jerry orld/europe/7919429.stm).
271. BBC News (2001). «Chicken
ice cream» (http://www.telegr BBC.co.uk (en inglés).
tikka masala: Spice and easy
aph.co.uk/news/newstopics/c Consultado el 28 de abril de
does it» (http://news.bbc.co.u
elebritynews/2305273/Sir-Elt 2010.
k/1/hi/special_report/1999/0
on-John-honoured-in-Ben-an
2/99/e-cyclopedia/1285804.st 279. Junta de Críquet de
d-Jerry-ice-cream.html).
m). BBC.co.uk (en inglés). Inglaterra y Gales (2010).
Telegraph.co.uk (en inglés).
Consultado el 28 de abril de «About the England and
Consultado el 28 de abril de 2010. Wales Cricket Board» (http://
2010.
272. BBC News (2008). «UK and www.ecb.co.uk/ecb/about-ec
265. Richard Alleyne (2008). b/). ECB.co.uk (en inglés).
US 'keenest on fast food' » (h
«Rock group Led Zeppelin to Consultado el 28 de abril de
ttp://news.bbc.co.uk/2/hi/heal
reunite» (http://www.telegrap 2010.
th/7165990.stm). BBC.co.uk
h.co.uk/news/uknews/15628
(en inglés). Consultado el 25 280. «Official Website of Rugby
75/Rock-group-Led-Zeppelin-
de julio de 2010. League World Cup 2008» (ht
to-reunite.html).
tp://web.archive.org/web/200
Telegraph.xo.uk (en inglés).
90216090721/http://www.rlwc inglés). Consultado el 28 de ddigital.com/deportes/2011-1
08.com/). RLW' 08.com. abril de 2010. 0-21/gran-bretana-rompe-co
2008. Consultado el 28 de 285. «Shitny» (http://www.scottish n-su-tradicion-futbolistica-y-p
abril de 2010. sport.co.uk/othersports/shint resentara-una-seleccion-unifi
281. BBC News (2009). «UK to y.htm). Scottish Sport.co.uk cada-1276439005/).
host Rugby League World (en inglés). 2009. Consultado Consultado el 21 de octubre
Cup» (http://news.bbc.co.uk/ el 28 de abril de 2010. de 2012.
sport1/hi/rugby_league/8172 286. «Drivers» (http://f1-facts.co 289. «Premier and Champions
440.stm). BBC.co.uk (en m/statistics/drivers). F1 League history» (https://web.
inglés). Consultado el 28 de Facts.com (en inglés). 2009. archive.org/web/2008120507
abril de 2010. Consultado el 25 de julio de 3341/http://www.watch-footb
282. BBC News (2009). 2010. all.net/articles/premier_leagu
«Englands will host 2015 287. «Crowded e.html) (en inglés). Archivado
Summer Of
World Cup» (http://news.bbc. desde el original (http://www.
Sport» (https://web.archive.or
co.uk/sport1/hi/rugby_union/ watch-football.net/articles/pre
g/web/20090618163751/htt
8170488.stm). BBC.co.uk mier_league.html) el 5 de
p://www.ipsospublicaffairs.co.
(en inglés). Consultado el 28 diciembre de 2008.
uk/content/crowded-summer-
de abril de 2010. Consultado el 16 de octubre
of-sport.ashx). Ipsos Public
de 2008.
283. «The History of Tennis» (htt Affairs.co.uk (en inglés).
p://www.all-about-tennis.com/ Archivado desde el original 290. Unión Europea de
history-of-tennis.html). All (http://www.ipsospublicaffair Federaciones de Fútbol
About Tennis (en inglés). s.co.uk/content/crowded-sum (2010). «Teams & Players»
2009. Consultado el 25 de mer-of-sport.ashx) el 18 de (http://www.uefa.com/teamsa
julio de 2010. junio de 2009. Consultado el ndplayers/index.html).
17 de octubre de 2008. UEFA.com. Consultado el 17
284. BBC News (2009). «Links
de agosto de 2010.
plays into the record books» 288. «Reino Unido rompe con su
(http://news.bbc.co.uk/1/hi/sc tradición futbolística y
otland/edinburgh_and_east/7 presentará una selección
949045.stm). BBC.co.uk (en unificada» (http://www.liberta

Bibliografía
Encyclopedia Britannica (2009). United Kingdom (https://archive.org/details/newencyclopaedia200
9ency) (en inglés) (15 edición). Londres: Encyclopedia Britannica. ISBN 9781593398378. Consultado
el 28 de abril de 2010.
CIA (2010). The World Factbook (https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/
uk.html) (en inglés). Washington D.C.: Potomac Books Inc. ISBN 9781597975414. ISSN 1553-8133 (http
s://issn.org/resource/issn/1553-8133). Consultado el 27 de abril de 2010.
Barringer, T. J.; Quilley, Geoff; Fordham, Douglas (2007). Art and the British Empire (en inglés).
Manchester University Press. ISBN 9780719073922.
Else, David; Attwooll, Jolyon; Beech, Charlotte; Clapton, Laetitia; Berry, Oliver; Davenport, Fionn
(2007). Great Britain (https://archive.org/details/lonelyplanetgrea00davi) (en inglés) (7 edición).
Lonely Planet. ISBN 9781741045659.
Oficina Nacional de Estadísticas (2005). Official yearbook of the United Kingdom of Great Britain
and Northern Ireland (en inglés). Londres: National Statistics. ISBN 9781403990693.
Hearn, Jonathan (2002). Claiming Scotland: National Identity and Liberal Culture (en inglés).
Edimburgo: Edinburgh University Press. ISBN 1902930169.
Ross, David (2002). Chronology of Scottish History (en inglés). Geddes & Grosset.
ISBN 1855343800.

Enlaces externos
Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Reino Unido.
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Reino Unido.
Wikinoticias tiene noticias relacionadas con Reino Unido.
Wikisource contiene obras originales sobre Reino Unido.
Sitio oficial de la monarquía británica (http://www.royal.gov.uk/)
Sitio oficial del Gobierno de Su Majestad (https://web.archive.org/web/20090907093139/http://ww
w.direct.gov.uk/en/index.htm)
Jefe de Estado y miembros del gabinente (https://web.archive.org/web/20100528055441/https://w
ww.cia.gov/library/publications/world-leaders-1/world-leaders-u/united-kingdom.html)
Anuario oficial del Reino Unido (http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20011119164232/http://
www.statistics.gov.uk/StatBase/Product.asp?vlnk=5703) estadísticas del país
Wikimedia Atlas: Reino Unido

mar de
Irlanda océano
mar del Norte
Atlántico
Irlanda

océano
Atlántico
Irlanda mar del
Norte

canal de
canal de la
la canal de la Mancha
Mancha
Mancha

Esta obra contiene una traducción parcial derivada de United Kingdom de Wikipedia en
inglés, concretamente de esta versión (https://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom?oldid=35640
3378), publicada por sus editores (https://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom?action=history)
bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-
CompartirIgual 3.0 Unported.

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Reino_Unido&oldid=123345880»

Esta página se editó por última vez el 6 feb 2020 a las 11:55.

El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

También podría gustarte