V-60-C-DP-PL-PA-001 - 1 Plan de Ejecución Del ProyectoP
V-60-C-DP-PL-PA-001 - 1 Plan de Ejecución Del ProyectoP
V-60-C-DP-PL-PA-001 - 1 Plan de Ejecución Del ProyectoP
: MX097-00-0120-SI-001
EC-BOOSTER GUADALAJARA PROJECT
No. Doc.: V-60-C-DP-PL-PA-001
Esta Caratula no libera al EPC de sus responsabilidades relacionadas con el cumplimiento de todos los
requisitos contractuales y garantizar el propósito intencionado del Sistema de Transporte de Gas Natural.
V-60-B-GC-AA-FO-003_2
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
Página 1 de 67
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
ÍNDICE
1.1 INTRODUCCIÓN.................................................................................................................................... 5
1.2 DOCUMENTOS DE REFERENCIA Y NORMATIVAS ................................................................................ 5
1.3 RESPONSABILIDADES .......................................................................................................................... 6
1.4 PLAN DE MOVILIZACIÓN..................................................................................................................... 6
1.5 EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN Y BASES LOGISTICAS .............................................................................. 7
1.6 SERVICIO DE CATERING Y ALOJAMIENTO ......................................................................................... 8
1.7 LOGÍSTICA, ACCESOS Y TRANSPORTE ............................................................................................... 9
1.8 MATERIALES ..................................................................................................................................... 11
1.9 CONDICIONES ADUANERAS PARA LA IMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN DE EQUIPOS ........................ 12
1.10 CONDICIONES Y REQUERIMENTOS DE INMIGRACIÓN PARA EL PERSONAL EXTRANJERO .......... 13
1.11 REQUISITOS DE SALUD Y SEGURIDAD .......................................................................................... 13
1.12 REQUISITOS AMBIENTALES .......................................................................................................... 15
1.13 COMUNICACIONES ........................................................................................................................ 17
1.14 SEGURIDAD Y VIGILANCIA............................................................................................................ 17
1.15 TIERRA, PERMISOS Y RELACIONES CON LAS COMUNIDADES...................................................... 17
1.16 LOCALIZACION TUBERIAS, SISTEMAS DE CABLEADO Y DE SERVICIOS EXISTENTES ................... 19
1.17 PROCEDIMIENTO DE CALIFICACIÓN/FORMACIÓN ...................................................................... 24
2.1 PREMISAS........................................................................................................................................... 27
2.2 ALCANCES DE PROYECTO ................................................................................................................. 28
2.3 ORGANIZACIÓN PARA EL PROYECTO ................................................................................................ 29
2.4 TEMAS DEL PROYECTO ..................................................................................................................... 29
2
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
3
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
4
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
1.1 Introducción
El presente documento tiene por objeto remarcar la estrategia de construcción para la realización
1 del Proyecto EC Booster Guadalajara Project de propiedad de Fermaca Solutions S. de R.L de
C.V. por parte de Constructora SICIM S.A. de C.V. (el Contratista).
- NOM-007-ASEA-2016 Transporte de gas natural, etano y gas asociado al carbón mineral por
medio de ductos.
- API Std. 1104 (21st edition) Welding of Pipelines and Related Facilities.
- ASME B31.4 Pipeline Transportation Systems for Liquids and Slurries (2016).
5
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
1.3 Responsabilidades
6
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
1.5.1 Generalidades
El equipo de construcción requerido para realizar este Proyecto estará disponible según el
programa de construcción, utilizando maquinarias desde de la flota de equipos de propiedad de
SICIM.
El uso de equipos ya disponibles en México recibirá la máxima atención y verificación de su estado
de operatividad, con el fin de maximizar los recursos locales y acelerar el proceso de movilización.
Todos los equipos de elevación serán certificados por una parte tercera. Las certificaciones
emitidas se mantendrán guardadas en las oficinas de SICIM por toda la duración del Proyecto.
La base logistica de SICIM se instalarà en Guadalajara, Jalisco (alrededor de la localidad “La
Capilla”, en el Municipio de El Salto) y incluirá:
- Locales para oficinas.
- Areas de almacenamiento.
- Talleres de mantenimiento de los equipos y de las maquinarias.
- Vehiculos de emergencia y rescate.
- Tanques para el almacenamiento y el reabastecimiento de combustible.
- Instalaciones y talleres para la prefabricacion.
- Los baños y las instalaciones sanitarias.
- Puesto de guardia y control.
Finalmente, las oficinas principales para el Management de SICIM se instalarán en Chapala
(Jalisco).
Se establecerá taller de mantenimiento y servicio para las maquinarias en la las base logistica para
permitir el mantenimiento regular, la reparación y el almacenamiento de los equipos de
construcción.
Estas instalaciones incluirán:
- Taller de reparación de neumáticos.
- Taller de reparaciones de las partes electricas.
- Taller mecánico.
7
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
- Área recambios.
- Taller técnico para la reparacion de los sitemas A/C.
- Área cubierta y protegida para trabajos de reparación y mantenimiento.
El Jefe de Taller contará con el apoyo de mecánicos y técnicos expertos, incluidos mecánicos "de
línea" que pasarán su tiempo en las actividades de campo y prestarán servicios preventivos de
rutina (lubricación y engrase) así como trabajos de reparación inmediata, que no necesiten de las
instalaciones y de los equipos que hay en el taller.
Los camiones de servicio rapido (aceite/engrase) estarán funcionando diariamente para realizar
estos servicios en las instalaciones donde se estará llevando a cabo el trabajo, al interior de áreas
bien identificadas y señalizadas, donde sea permitido, de acuerdo a lo que establece la ley y
normas mexicanas.
El suministro de combustible se realizará en la siguiente forma:
- El Contratista instalará tanques de combustible en las bases logisticas temporales,
respetando todas las normas mexicanas pertinentes para el almacenamiento de
combustible. Los proveedores de combustible entregarán al Contratista la cantidad de
combustible que requerirá mediante el uso de camiones con tanque. Los camiones
llenarán los tanques de combustible presentes en las instalaciones temporales, según las
necesidades de SICIM.
- Se establecerán procedimientos de control y contramedidas en caso de derrames
accidentales. Además de eso, no se permitirá el reabastecimiento adyacente a cursos de
agua o en proximidad de equipos e instalaciones mecánicas y eléctricas activos y
operantes. En cualquier caso, dispositivos para reducir el derrame (pañales) y hojas de
seguridad (AST) corrispondientes a esta operacion, estarán disponibles en el sitio para
tratar de evitar cualquier problema.
Todas las instalaciones cumplirán con las normas mexicanas en materia de almacenamiento de
substancias peligrosas. Los camiones con tanque cumplirán con los requisitos normativos para el
transporte y el manejo de materiales peligrosos.
El servicio de catering será proporcionado por un contratista externo y será supervisado por el
Gerente de Servicios Generales de SICIM.
El proveedor preparará y proveerá el servicio a todas las áreas de trabajo, incluidas las áreas de
las bases logisticas. Parte de su alcance será la eliminación de los residuos y la limpieza de las
áreas.
8
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
1.7.1 Logistica
Una planificación adecuada de los requisitos logísticos desempeñará una función importante en el
desarrollo del Proyecto.
El Departamento de Logística de SICIM tendrá la responsabilidad de proporcionar planificaciónes
logísticas y eficientes servicios de transporte para los envíos, tanto internacionales como locales,
de materiales para la construcción en las diferentes instalaciónes y áreas geográficas en las cuales
se desarrollará el Proyecto.
El personal de logística de SICIM ya ha realizado una evaluación de las áreas de trabajo, en
particular de los sitios donde se instalará la base logistica, y un análisis de las situaciones y de los
requisitos de transporte, de acuerdo a lo establecido por las normas tanto nacionales como
internacionales.
La función de dicho análisis ha sido evaluar los factores que podrían influir en el movimiento de las
cargas a las bases del Proyecto, incluyendo consideraciones tales como las características físicas
del terreno de las areas a utilizar, el tipo y la cantidad de equipo y material que se va a enviar y los
recursos disponibles para cargar, descargar, transportar y entregar a los diferentes almacenes.
Se han analizado también los requisitos o derechos aduaneros y toda la documentación necesaria
y aplicable a las importaciones de materiales tanto del extranjero cuanto de Mexico.
Un elemento importante ha sido la identificación de los lugares para el alojamiento del personal y la
definición de las áreas para realizar bases logísticas temporales. Los sitios identificados fueron
examinados en la medida de las infraestructuras logísticas disponibles, del espacio para almacenar
temporalmente materiales, así cómo la proximidad a carreteras y a las zonas de trabajo, etc.
Todas las instalaciones necesarias y adecuadas para la realización de la Obra, como patio, zonas
de depósito, instalaciones de almacenamiento, talleres, oficinas y las bases logisticas necesarias,
estarán disponibles antes del inicio de todas las actividades de construcción y se mantendrán
debidamente equipados durante toda la ejecución de los trabajos.
9
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
1.7.2 Transporte
SICIM sólo obtendrá acceso a las zonas de trabajo del Proyecto a través de las carreteras
existentes o a través de vías de acceso construidas por SICIM, entre carreteras/caminos existentes
y las instalaciones existentes donde se llevará a cabo la Obra. Las vías de acceso serán
construidas para permitir el paso de las maquinarias utilizadas en la construcción, de los materiales
y para el trasporte de los trabajadores. Si se utilizan caminos privados ya existentes, se obtendrán
todos los permisos necesarios de los varios propietarios y se tomarán todas las precauciones
necesarias para mantener dichas brechas en condiciones buenas y seguras.
Si es necesario, SICIM construirá todas las vías de acceso temporales para poder seguir con los
trabajos, presentando todos los planos y documentos necesarios con suficiente anticipacion a sus
necesidades, para obtener los permisos. Al finalizar su uso previsto, tales caminos (incluyendo los
temporales) serán restablecidos a su estado original.
El Plan de trafico básicamente contendrá:
- Localización de las carreteras y caminos que se van a utilizar para el acceso a los
diferentes puntos de trabajo del Proyecto.
- Acceso y tipo de camino (por ejemplo: existente, que se construirá, público, privado, etc.) y
necesidades adicionales (por ejemplo: cercas y falsetes de instalar, puentes a ser
construidos/instalados, etc.).
- Permisos aplicables y acuerdos obtenidos antes del uso de caminos privados. SICIM
enviará a los representantes de Permisos de la Empresa copias de los acuerdos.
- Documentación correspondiente al uso de estas brechas (por ejemplo: condiciones previas
y posteriores a la construcción, senderos y accesos utilizados, etc.) cuando requerida. La
documentación de SICIM consistirá en fotos y videos notariados de todos los caminos,
10
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
1.8 Materiales
1.8.1 Generalidades
11
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
Durante las horas no laborables, todos los portones, los edificios y las entradas estarán cerradas.
De manera razonable, se tomarán precauciones para evitar cualquier pérdida, hurto y daño del
material.
SICIM notificará inmediatamente a la Compañía si se observa algún material dañado o robado para
poderlo reemplazar/llevarlo a reparar.
1.8.2 Materiales del Proyecto
SICIM utilizará el esquema de la importación temporal basado en las reglas del "Custom Account"
(Cuenta Aduanera) y/o las reglas del “Sale & Lease back” con una importación definitiva y
reexportación más adelante, siempre pagando los derechos de aduana y otros gastos e impuestos
aplicables bajo las Leyes Mexicanas.
12
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
1.10.1 Generalidades
Solamente para aquellas posiciones donde el personal local no puede ser contratado en México,
SICIM contratará personal foraneo y extranjero.
Con el fin de permitir una estancia legal de dicho personal, el Contratista aplicará y obtendrá los
permisos de trabajo y las visas necesarias. Este personal entrará en el país sólo con la obtención
de los mencionados permisos de trabajo.
El responsable de recursos Humanos hará todo el proceso con las autoridades mexicanas. Cabe
reasaltar que SICIM tiene una amplia experiencia en la gestión de estos temas y puede contar con
personal especializado en la obtención de los permisos de trabajo. Ninguna persona comenzará a
trabajar en el proyecto sin el permiso de trabajo apropiado.
13
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
14
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
- Se llevará a cabo un Procedimiento de Evaluación de Riesgos para asegurar que todos los
riesgos significativos de SSMA hayan sido identificados y evaluados, que todos los peligros
identificados sean comunicandos al personal expuesto a tales peligros y que se
identifiquen sistemáticamente los riesgos. El procedimiento de Evaluacion de Riesgo (V-60-
C-SS-SE-PR-005) sera’ relacionado con el Plan de SSMA para la Contruccion (V-60-C-SS-
SE-PA-004) y incluye el formato utilizado para realizar la la matriz de los riesgos aplicable
para el proyecto. Siendo la matriz de los risegos un documento dinamico sera’ enviada en
forma separa del Procedimiento de evaluación de los Riesgos.
- Este Proyecto tendrá reglas específicas de campo y todos los empleados deben aceptarlas
y seguir el proceso, incluyendo informes, procedimientos, planes y programas que protejan
su integridad, para evitar cualquier posibilidad de riesgo involucrado en el proceso.
Como mencionado en sus politicas, SICIM cumplirá con todas las normas, los criterios y los
registros que se expliquen en el Reglamento Federal de Salud, Seguridad y Medio Ambiente de
Trabajo y con la Norma Oficial Mexicana (NOM).
SICIM garantizará la actualización periódica de los requisitos legales.
Adicionalmente, se implementarán procedimientos y un sistema de control para cumplir con la
normativa mexicana de acuerdo a los avances de cada actividad incluida en el plan de
construcción. Estos procedimientos se harán para controlar cada fase y cada actividad siguiendo el
sistema “do-check-act”.
El Plan de SSMA para la Contruccion (V-60-C-SS-SE-PA-004) incluye la Normativa de SST
aplicable a la obra. el Procedimeinto V-60-C-SS-SE-PR-002 Procedimiento de Requerimientos
Legales de SSMA, describe como se llevará a cabo el respecto de la normativa aplicable a la obra.
SICIM trabajará para prevenir cualquier daño a la flora, la fauna y a todos los complementos y
recursos del medio ambiente, y para gestionar el uso de sustancias peligrosas en el lugar de
trabajo. Los requisitos generales aplicables son reportados en el V-60-C-GA-AA-PA-001 Plan
ambiental de Construccion y son basados en las medidas de mitigación y compensación de las
Modificaciones de la MIA aplicable para el proyecto.
Las acciones ambientales de SICIM abarcarán las siguientes áreas:
- Programa de Capacitación Ambiental para instruir al personal de construcción a conocer
todas las características y los peligros de los materiales peligrosos, para reconocer las
condiciones que puedan causar emergencia, tomar medidas para controlar cualquier
derrame accidental de materiales peligrosos;
- Almacenamiento de lubricantes y combustibles para su uso en las zonas de trabajo y en
las bases logisticas; estas áreas deben estar debidamente señalizadas. Las áreas
establecidas como almacenes permanentes de substancias químicas peligrosas,
15
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
respectaran los establecidoas de la NOM-018-STPS-2015, asi como como los TOPs del
Cliente.
- Los derrames serán aislados, contenidos y limpiados para minimizar la contaminación de
los suelos y de los cursos hídricos. Los derrames serán gestionadoas en base al
procedimeinto aprobado por parte de Cliente.
- Los materiales radiactivos serán etiquetados, aislados y utilizados por personal capacitado,
con licencia y experiencia;
- El Plan de Residuos describirá la gestión de los residuos orgánicos, de la basura y de los
residuos de proceso;
- Los residuos sólidos (madera, cartón, chatarra y plástico) serán almacenados en
recipientes dedicados;
- Los aceites lubricantes sucios se recogerán en tambores de acero y se desecharán
transportándolos a un sitio de recolección cercano;
- El sitio para el vaciado después de la prueba hidrostática será elegido en áreas sin
potencial de erosión y contar con los permisos de disposición;
- Se desarrollarán planes y procedimientos de construcción para mantener la integridad de la
capa superficial del suelo;
- Todas las actividades estarán restringidas adentro de las instalaciones y de las áreas
definidas por la Empresa; si es necesario, se solicitarán áreas adicionales temporales y se
otorgará el permiso correspondiente antes de su ocupación;
- Todos los caminos temporales serán devueltos tan pronto como sea posible a condición de
pre-construcción o mejores;
- Todas las cercas perturbadas durante la construcción serán reconstruidas a condición de
pre-construcción o mejores;
- Las medidas de protección del medio ambiente (limpieza, manejo de los suelos, limpieza,
restauración) estarán dirigidas a mantener la productividad de la zona de enraizamiento del
suelo mineral para la re-vegetación a corto plazo y la reforestación a largo plazo;
- Se prestará atención para evitar lesiones a la flora y a la fauna.
SICIM durante el Proyecto seguirá los requisitos legales y contractuales establecidos por la
"Manifestación de Impacto Ambiental" y su resolutivo, la "Ley General de Equilibrio Ecológico y
Protección al Ambiente" (LGEEPA), el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH).
SICIM implementará procedimientos y sistema de control para cumplir con la normativa mexicana
de acuerdo a los avances de cada actividad incluida en el plan de construcción. Estos
procedimientos se harán para controlar cada fase del trabajo y cada actividad siguiendo el sistema
“do-check-act”.
16
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
1.13 Comunicaciones
1.15.1 Preliminar
Para asegurar que todos los requisitos incluidos en los permisos obtenidos por la Compañía se
cumplan durante la construcción, SICIM recibirá copia de dichos permisos de manera oficial y
17
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
El Departamento de Tierras y/o Permisos y relaciones con la comunidad segun aplique, asegurará
de la Compañía que exista un contacto adecuado con todas las autoridades competentes, terceros
y propietarios de los terrenos que serán afectados por la Obra. Este Departamento garantizará que
estas entidades se mantendrán plenamente informadas del alcance de la construcción propuesta y
de la totalidad del programa.
Adecuada notificación de la intención de iniciar la construcción se cumplirá con el fin de evitar la
interrupción del trabajo.
SICIM siempre dará aviso a la Compañía antes de iniciar cualquier actividad.
SICIM designará un encargado de Tierra y Permisos que se reunirá, junto con los Representantes
de la Compañía, con todos los proprietarios y/o dependencias antes de ingresar a cualquier terreno
e instalación existente.
Estas reuniónes también servirán para establecer los procedimientos pertinentes para cruzar las
instalaciones y servicios públicos existentes, de acuerdo con los requisitos del propietario/del
operador de las instalaciones y de los aparatos enterrados existentes.
En estos encuentros se registrarán tantas informaciónes como sea posible, con especial referencia
a cualquier requisito especial. Se desarrollará, completará y firmará un formulario de
preinscripciónes específicas, según lo acordado.
1.15.4 Permisos de trabajo
Todos los trabajos sobre o adyacente a una instalación existente se llevarán a cabo unicamente de
acuerdo a los requisitos del proprietario o administradores de la Infraestructura que corresponda,
gestionando los permisos de trabajo correspondientes con Operaciones de CLIENTE. SICIM
solicitará la Empresa a entregar una copia del permiso emitido por el correspondiente
propietario/operador para asegurar el cumplimiento de las actividades de construcción con los
18
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
requisitos del permiso. El Contratista observará estrictamente los términos y condiciones de cada
permiso y tendrá debidamente en cuenta en los métodos de trabajo las restricciones impuestas.
SICIM documentará plenamente el cumplimiento de los términos y condiciones de cada permiso,
con el objetivo de evidenciar el apego a las disposiciones de las autoridades/operadores.
En caso de que alguna autoridad acuda a realizar una inspeccion, se debera dar aviso de forma
inmediata a la compañia que atienda esta solicitud.
1.15.5 Consentimientos
SICIM se pondrá en contacto con los organismos públicos pertinentes para obtener permiso para
utilizar todos los caminos y carreteras estatales, regionales, locales y de otros tipos que desee
utilizar durante el período de construcción.
SICIM se ocupará de evitar daños o interferir con el adecuado funcionamiento de todos los
servicios enterrados de cualquier ente regulador estatutario para la transmisión de gas, agua o
electricidad y de todos los cables, tuberías, conductos, alcantarillas, drenajes y túneles existentes.
SICIM localizará y protegerá todos esos aparatos y marcará las ubicaciones con señales de
advertencia, cintas y barreras durante la duración de las obras y tomará todas las precauciones
adicionales que puedan ser instruidas por parte de Ingeniería y/o de la Empresa.
1.16.1 Generalidades
19
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
Las obras paralelas o muy cercanas a líneas aéreas de alta tensión, son potencialmente peligrosas
debido a los altos voltajes inducidos. Después de la identificación de todas las líneas eléctricas
aéreas revisando los dibujos, y realizando visitas o evaluaciones de campo antes de la
construcción (esto incluye las áreas de descarga de las maquinarias, aquellas de tránsito
hacia/desde el sitio de trabajo y las áreas de almacenamiento de materiales, además del derecho
de vía), se aplicará el siguiente procedimiento:
- Obtener asesoramiento del ente regulador estatutario para la transmisión de electricidad
(CFE) para definir:
o Tensión(es) de línea.
o Espacio(s) de seguridad mínimo(s).
o Altura de las líneas eléctricas aplicables
(NOTA: la altura real de las líneas eléctricas aéreas puede ser menor que la
altura original instalada debido a ampliaciones/mejoras de carreteras, etc.).
- Identificar todos los peligros, completar la Evaluación de Riesgos y asegurarse de que
exista una copia en el sitio de trabajo.
- Asegurar que haya un acuerdo o permiso entre las partes para poder realizar el cruce.
- Los requerimientos de recursos debenser planificados por adelantado, y pueden incluir
personal adicional, señalizaciónes, cuerdas no conductivas y postes de guardia
("posteria"), dispositivos de comunicación apropiados para uso del señalizador.
20
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
SICIM llevará a cabo una búsqueda exhaustiva para confirmar la ubicación de los servicios
existentes ya previamente identificados, y para establecer la ubicación de cualquier otro servicio
enterrado que pueda interactuar con las obras de construcción.
Antes del comienzo de la ubicación del servicio, se informará de eso al titular del mismo servicio y
se requerirá la presencia de uno de sus representantes.
SICIM deberá ponerse en contacto con las empresas de los servicios enterrados pertinentes,
obteniendo autorización escrita, y dar adecuado aviso con antelación suficiente a las mismas, de
las excavaciones de zanjas y relleno posterior en proximidad de todas las instalaciones
subterráneas para permitir a los proprietarios de inspeccionar y averiguar que todos los
procedimientos correspondientes sean respectados.
21
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
El procedimiento para localizar y señalizar los servicios enterrados implica los siguientes pasos:
- Barrer, identificar y registrar la ubicación exacta de todos los servicios existentes utilizando
equipos localizadores y, posteriormente, haciendo calas de prueba. Estos serán excavados
mediante herramientas menores manuales (palas, picos, etc.) por parte de SICIM y cada
servicio localizado será claramente indicado por medio de señales de advertencia,
registrando el tipo, tamaño y profundidad del servicio encontrado junto con los datos del
propietario.
- La exposición manual es el único procedimiento permitido para localizar las instalaciones
enterradas. En alternativa podría ser utilizado un equipo Hydrovac, unicamente si es
aprobado por el propietario del servicio.
- Para la colocación de Señalización con letreros se deberá contar con los permisos
correspondientes para su instalación y posteriormente se colocarán de acuerdo a lo
indicado y establecido por la dependencia correspondiente.
22
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
- Preparar dibujos que muestren las posiciones de los servicios involucrados en cada cala de
prueba, junto con detalles de las propuestas del Contratista del servicio específico y del
dueño del mismo servicio, si necesario.
1.16.4 Cruce de Servicios Enterrados
Cuando las obras son paralelas o cruzan un servicio subterráneo existente, los requisitos del
propietario de dicho servicio serán identificados y el mismo será invitado a presenciar durante las
operaciones de construcción.
Cada cruce será ejecutado:
- De la manera más segura y rápida posible, según las condiciones de construcción
permitidas.
- Supervisando de manera cuidada los trabajos en proximidad del servicio existente.
- El relleno del cruce tendrá que ser tan rápido como sea posible para reducir la exposición
al riesgo.
1.16.5 Trabajos adyacentes a tuberias existentes
SICIM tomará precauciones adicionales en todas las áreas donde la nueva tubería es paralela o
cruza una tubería operativa existente, para asegurar la seguridad de todo el personal de
construcción y de las tuberías.
SICIM instalará tuberías bajo estructuras e instalaciones existentes de acuerdo a los
procedimientos y especificaciones del propietario de dicha tuberia.
Como regla general, entre la parte inferior de la tubería existente y el lomo superior de la nueva
tubería, se dejará un mínimo de 1 m de cobertura según lo especificado en las normas Mexicanas.
Cuando existe más de un gasoducto o de una estructura paralelos, cada tuberia/sistema de
cableado se localizará utilizando los mismos criterios que se indican anteriormente.
La separación entre Ductos dentro de la misma zanja debe ser de 1 m como mínimo y la
separación entre Ductos en diferente zanja debe ser de 2 m como mínimo de paño a paño. Cuando
no sea posible lograr las distancias mínimas indicadas entre Ductos, la distancia debe ser
determinada de acuerdo a un estudio específico considerando, cargas, identificación de la
localización del Ducto, estabilidad del terreno, canalizaciones de líneas eléctricas y que no se
afecten los sistemas de protección catódica de los Ductos entre otros.
En el caso de que, durante el proceso de Construcción del Ducto, no sea posible mantener la
separación mencionada en el párrafo anterior debido a una infraestructura existente (energética,
hidráulica, telecomunicaciones, Ductos de servicios, entre otros), se deben tomar medidas para
proteger a los Ductos de agentes externos y asegurar el acceso a los mismos para fines de
mantenimiento, para lo cual deben instalarse registros, divisiones o protecciones constituidas por
materiales con características térmicas, dieléctricas y aislantes adecuadas que brinden la
protección más segura de conformidad con lo establecido en las Normas Oficiales Mexicanas y a
falta de éstas con las normas, códigos o estándares internacionales vigentes aplicables.
23
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
1.17.1 Generalidades
Antes de inciar cualquier trabajo y/o actividad, se identificarán los requisitos de Calificación y
Capacitación.
El propósito de Calificación de los procedimientos es definir y registrar el procedimiento detallado
aprobado que proporciona un método probado y demostrado para la ejecución de dicha actividad
de trabajo.
Ejemplos de calificación de procedimientos:
24
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
25
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
soldaduras del Proyecto y en el caso que se requiera cualquier variación, se volverá a calificar un
nuevo procedimiento de soldadura.
Todos los soldadores serán capacitados y calificados en México según los requisitos API 1104 y
ASME B31.8.
1.17.3 Revestimiento de juntas
26
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
La intención de esta sección es describir las estrategias y métodos a emplear para asegurar una
ejecución exitosa del Proyecto.
Además, esta sección destacará los principales riesgos del Proyecto y las estrategias de mitigación
adoptadas.
El Plan de Ejecución del Proyecto y sus partes constituyentes se mantendrán como un documento
vivo, de modo que proporcione continuamente la referencia de control para todas las actividades
del Proyecto y destacará las características clave de cada una de las siguientes estrategias:
Estructura de la Organización.
Estrategias de SSMA.
Estrategia de Control de Calidad.
Estrategia de Control del Proyecto.
Estrategia de Coordinación de Ingeniería.
Estrategia de Procura.
Estrategia de Construcción.
27
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
Adicionalmente se desarrollarán planes para describir mas a detalle los arreglos organizativos y
constructivos e incluirán (pero no se limitarán a):
Plan de Salud y Seguridad
Plan de Emergencias
Plan de Manejo Ambiental
Plan de Control de Calidad
Plan de Recursos Humanos
Plan de Ingeniería
Plan de Procura
Plan de Construcción
Plan de Trasporte
Cada uno de los planes de gestión estará respaldado por una serie de procedimientos y
documentos más detallados que se desarrollarán a nivel operativo.
De acuerdo con los requisitos incluidos en el Contrato y en sus anexos, el alcance del Proyecto del
Contratista cubrirá, entre otras, las siguientes actividades de caracter general:
- movilización/desmovilización;
- procura de todos los materiales y equipos (civiles, mecánicos, componentes electricos, de
instrumentacion y control) de acuerdo a lo indicado en el Contrato y en sus anexos.
- recepción y almacenamiento de material y equipo, incluyendo equipos y materiales
suministrados por la Empresa;
- garantizar la seguridad de los sitios de la Obra;
- preparación de planos de Ingeniería que cumplan con los requerimientos del Proyecto y de
ley;
- gestionar y dar mantenimiento a los permisos en su alcance, conforme a lo indicado en el
apartado 1.15 del presente documento, así como en el procedimiento especifico;
- proporcionar a la Compañía la información requerida para la gestión de los permisos en
alcance de esta;
- realización e inspección de pruebas no destructivas (NDT) de todas las soldaduras;
- revestimiento de las conexiones de campo;
- realización de las pruebas de presión (pruebas hidrostáticas) y limpeza final;
- restauración de las áreas afectadas
- preparación de planos As Built;
28
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
- adquisición de permisos para el uso de todos los caminos públicos y para la mejora de
caminos de acceso publico para su uso durante la construcción de las instalaciones;
- garantizar la seguridad vial, asegurando que sus empleados y los empleados de los
subcontratiststas restrinjan la velocidad de los vehículos a los publicados o según lo
establecido en los acuerdos de uso de caminos u otros permisos emitidos por las
autoridades Gubernamentales;
- garantizar la seguridad a sus empleados y los empleados de los subcontratiststas en los
sitios de las instalaciones del Proyecto, erigiendo y colocando señalamientos de
advertencia adecuada, de acuerdo al Plan de Seguridad y Salud ocupacional;
- asistencia de los vendors para comisionamiento y arranque.
Con base en los recorridos en sitio y después haber realizado un estudio detallado necesario para
identificar los desafíos del Proyecto y los lugares mas adecuados para las bases logísticas que
apoyarán las actividades de construcción, se ha preparado un cronograma de los trabajos (Gantt
charts), enviado para conocimiento y aprobación a la Compañía.
De acuerdo con el programa presentado, la organización del proyecto se considera dividida en dos
(2) fases:
- FASE 1:
En esta fase se realizará la construccion de la Interconexion con EOM
- FASE 2:
En esta Fase se realizará la construccion de la Estacion de Compresion de El Salto.
Sobre la estrategia de construcción descrita anteriormente, SICIM ha realizado una organización
completa del Proyecto, mostrada en los siguientes documentos:
Organigrama General
Organigrama de QA/QC
Organigrama de SSMA
Organigrama de Ingenieria
SICIM reconoce que el factor tiempo desempeñará un papel importante en la realización de este
Proyecto.
En ese sentido, los siguientes temas han sido identificados como los principales problemas, que
tendrán atención inmediata:
29
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
SICIM dedicará un equipo de ingeniería para desarrollar y emitir la ingeniería de detalle del
Proyecto, de acuerdo a la ingeniería básica emitida por la Compañía.
30
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
La ingeniería preliminar entregada por la Compañia debera ser revisada por el Contratista antes de
ser utilizada para la elaboración de la Ingeniería de detalle.
Las actividades serán realizadas de acuerdo al V-60-C-IN-AA-PR-001 Procedimiento de Gestion de
Ingenieria y el Procedimiento de control de documentos y registros V-60-C-GC-AA-PR-001.
El equipo incluirá, y no se limitará, a:
- Gerente de Ingeniería de Proyecto.
- Ingeniero especialista de las obras superficiales (Piping) y obras mecánicas.
- Ingeniero especialista de las obras eléctricas.
- Ingeniero especialista de las obras civiles.
- Ingeniero especialista de las obras de instrumentación.
- Ingeniero especialista de pipeline.
- Equipo de Ingeniería de Sitio.
Los recursos de la Ingeniería de Sitio apoyarán las actividades de construcción.
El equipo incluirá al menos:
- Ingeniero de Proyecto, para coordinar todos los trabajos de ingeniería y de construcción.
- Coordinador de topografía, apoyado con oportunas brigadas.
- As-built/CAD operador(es).
El Ingeniero de Proyecto interactuará con el Representante de Ingeniería en sitio de la Compañía.
El Equipo de Ingeniería de Sitio se hará cargo de los siguientes:
- Supervisión y control de las actividades de construcción e instalación, pruebas e
inspecciones pre-puesta en servicio, mechanical completion y entrega de los documentos
finales (planos As Built)
- De acuerdo con la actividad de campo y necesidad de construcción, desarrollar cambios de
diseño que se someterán a la Compañía para su aprobación.
- Desarrollar los planes de pruebas hidrostáticas de acuerdo con las necesidades de
construcción, siempre de acuerdo con los requisitos del Contrato.
- Verificación de las ubicaciones de las instalaciones, infraestructuras y tuberías existentes, y
diseño tanto para procedimientos de construcción como para dibujos de detalle.
- Apoyar las actividades de compras durante las actividades de construcción. Cuando sea
necesario, realizar un análisis técnico de las propuestas recibidas.
- Investigación y verificación de material granular adecuado para su uso cama y pretapado
para la colocación de la tubería.
- Actualización de dibujos de construcción detallados para el estado "As-built".
31
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
El equipo de topografía realizara los levantamientos de acuerdo con los requerimientos de la obra y
de la Compañía, con el trazado y con los dibujos emitidos y aprobados para la etapa de
"construcción".
Se prestará especial atención a identificar y ubicar los ductos existentes de tal manera que se
tenga una buena evaluación del trabajo en general, sus dificultades, complejidades y desafíos.
Este estudio permitirá, en consecuencia, el desarrollo de un plan de trabajo adecuado.
El equipo de topografía realizará normalmente las siguientes tareas:
- Identificación de todos los puntos de control.
- Establecer los límites del derecho de vía y identificar el eje de zanja y de desfile de la
tubería.
- Localización de cruces con instalaciones y/o tuberias ya en servicio al interior del predio
objeto del Proyecto, así mismo de las rutas de sistemas eléctricos, de instrumentación, de
tierra y de alumbrado existentes.
- Desarrollo del perfil de las tuberías.
- Verificación y nivelación de todas coordenadas de las obras civiles (cimentaciones, bardas
perimetrales, edificios, etc).
- Verificación y nivelación de todas coordenadas de las obras mecánicas y de tubería
- Verificación y nivelación de todas coordenadas de las obras eléctricas y de
instrumentación.
Las actividades de procura y compras relacionadas con este Proyecto serán realizadas por parte
del Departamento de Procura de SICIM.
Dicho Departamento estará dirigido por el Gerente de Procura, que será responsable de la
implementación de una política integral de compras bajo las directrices del Gerente del Proyecto,
de acuerdo a las estrategias adoptadas para la ejecución del Proyecto.
Para cumplir con tal propósito, se hará lo siguiente:
- Estructurar el equipo con el personal necesario en los diferentes lugares para realizar
adecuadamente las funciones de compras, que incluirán la requisición, compra, inspección,
expedición, transporte y eventual despacho de aduana.
32
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
33
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
SICIM llevará a cabo el trabajo en el plazo de tiempo establecido en los documentos contractuales.
Las producciónes planificadas se basan en días laborables, 6 días a la semana, según lo que se
indica en el programa de Proyecto presentado.
La intención de SICIM es llevar a cabo la Obra permitiendo un promedio de 10 horas de trabajo por
día, de lunes a sábado incluido.
A continuación, se proporcionará una breve descripción de los métodos que se utilizarán para
llevar a cabo los diferentes trabajos de la Obra.
Una descripción más detallada y ampliada de las metodologías de construcción que SICIM
implementará para este Proyecto, se incluirá en los procedimientos específicos por cada fase y
área de trabajo, y en los ITP correspondientes.
Los trabajos se subdividirán en actividades individuales (fases), que se llevarán a cabo en una
secuencia lógica para lograr la finalización exitosa del Proyecto dentro de los hitos requeridos.
Esto implicará una planificación detallada para evaluar con precisión las necesidades de mano de
obra, equipo y materiales.
Se llevarán a cabo sesiones de capacitación con los supervisores para asegurar que todo el
trabajo se planifique y se lleve a cabo de acuerdo con los requisitos incluidos en los procedimientos
aprobados y en las especificaciones de la Empresa.
Esto implicará:
- El personal requerido para realizar las actividades de las diferentes fases y asegurar que
dicho personal esté disponible en el sitio antes del inicio de las obras;
- Asegurar que todo el equipo necesario para las obras esté disponible en el sitio y que esté
completamente operable y completo con todos los permisos, registros de servicio,
repuestos que se requieran;
- Clasificar, almacenar, etiquetar todos los materiales necesarios para la instalación de obras
temporales y permanentes y asegurarse que cuentan con sus certificados de calidad
correspondientes;
34
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
35
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
Todas las tuberías serán levantadas, movidas y bajadas usando solamente equipos adecuados
(gruas, sideboom con eslingas o excavadoras con vacuum lift), para evitar daños en la pared de la
tubería, en los extremos y/o en el revestimiento.
Las tuberías sólo se transportarán en camiones o remolques (no se deberá usar el equipo de
elevación para transportar tubería).
Todos los camiones y remolques utilizados para transportar tubos serán inspeccionados para
verificar que estén libres de cualquier material que pueda dañar o contribuir al movimiento de la
tubería durante el transporte.
Solamente después de la carga, se utilizarán eslingas no metálicas adecuadas para atar la carga
firmemente al camión (o remolque).
▪ Levantamientos topográficos
36
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
Las cuadrillas de topografía identificarán las poligonales propia de cada área de trabajo mediante
el uso de estacas de madera, antes de la entrada de las subsecuentes fases de trabajo.
Las estacas topográficas deberán ser de al menos 0,30 m de altura y 2 cm de ancho con una
superficie plana para que la información escrita en la madera sea claramente legible.
Las estacas serán identificadas con un color único, de acuerdo con lo indicado en el procedimiento
de Topografía.
▪ Estudios preliminares especializados de ingeniería
Para desarrollar los planos específicos y de detalle, se necesitará realizar tanto en las instalaciones
ya en función asì como en el predio del El Salto, estudios especializados de ingeniería.
En particular se realizarán:
estudios geotécnicos para establecer las características de resistencia y capacidad de carga del
terreno donde se colocarán las cimentaciones y zapatas de los diferentes equipos y tuberías,
estudios geofísicos para determinar la estratigrafía del suelo y asì poder definir el tipo de sistema
de protección catodica a implementar;
estudios hidráulicos e hidrológicos para establecer los niveles de elevación de Proyecto.
El resultado final de cada estudio arrojará un informe con el cual se desarrollarán los planos de
ingeniería correspondientes.
37
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
La eliminación de arbustos y escombros al interior de la area de trabajo debe cumplir con los
requisitos del Programa de Gestión Ambiental aprobado por la Empresa.
La limpieza del DDV se llevará a cabo de acuerdo con los procedimientos y especificaciones de las
partes interesadas.
Por lo general, los arbustos serán movidos y almacenados en el borde de la franja de trabajo o
según lo que se indica en el Plan Ambiental de SICIM; los escombros leñosos y los troncos serán
rotos o eliminados de otra manera en el DDV.
En el caso de encontrarse vegetación y especies protegidas estas deberán delimitarse con vallas
para evitar que estas sean alteradas durante los trabajos del Proyecto.
La brigada de esta fase de trabajo estará equipada también con todo el material necesario para la
instalación de falsetes y de mallas/cercas donde se requiera. Para las superficies suceptibles de
desmonte de arboles, arbustos o matorrales, deberá realizarse de manera manual (machetes,
hachas, motosierras, etc) queda prohibido el uso de maquinaria, fuego y quimicos.
La fauna o los animales domésticos encontrados, no serán alimentados ni acosados. Se prestará
atención a evitar lesiones a la fauna y en su caso se reportará cualquier afectación.
No se permitirá cazar o pescar en los sitios de construcción del Proyecto.
En caso de encontrarse con fauna silvestre potencialmente peligrosa, se deberá proceder de
acuerdo a lo indicado en el procedimiento de Rescate de flora y Fauna.
Se instalarán cercas, según sea necesario, durante la construcción en lugares estratégicos para
controlar el acceso a las áreas cercanas de vida silvestre sensibles.
38
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
El desmonte y el terraplén del material se llevará a cabo, cuando sea necesario, para reducir las
variaciones de altura y para permitir que la zanja, las zapatas de las cimentaciones y de la barda
perimteral, etc. sean excavadas exactamente y según la pendiente establecida en los planos de
Ingeniería.
El suelo removido será almacenado en una ubicación que minimizará cualquier pérdida debido a la
erosión o la mezcla con otro material.
Un representante del INAH (Instituto Nacional de Historia y Antropología) será asignado a la(s)
fase(es) de preparación y nivelación del DDV para evaluar y dar aviso inmediato de posibles sitios
arqueológicos.
Cercas temporales (falsetes) se colocarán y se mantendrán durante la construcción cuando sea
necesario.
▪ TENDIDO DE TUBERÍA
Como regla general, SICIM transportará las tuberías directamente de los acopios designados a la
zona de trabajo, listas para ser desfilada, eventualmente doblada y soldada.
Los tubos se desfilarán sobre stock de madera para evitar el contacto con el suelo.
Los montículos de tierra que se utilizarán para el apilamiento de la tubería tendrán gradientes
moderadamente suaves y no contendrán piedras o rocas que puedan afectar el revestimiento.
Todas las áreas de almacenamiento serán mantenidas, limpiadas y restauradas apropiadamente a
satisfacción del propietario, obteniendo una liberación firmada del dueño del predio.
Los polines de madera, las vigas, las bandas y otros desechos serán eliminados apropiadamente
de la zona de trabajo.
▪ DOBLADO DE TUBERIA
39
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
Antes de empezar las actividades se llevará a cabo la limpieza de los extremos de los tubos.
Antes del proceso de soldadura, cada junta de tubería será inspeccionada con el fin de eliminar la
suciedad, arena u otros residuos extraños acumulados dentro de la tubería.
Después de la limpieza, las tuberías serán alineadas usando una abrazadera interna y soldadas.
Una caseta de soldadura con suficiente espacio de trabajo para los soldadores, se colocará encima
de la junta para llevar a cabo con seguridad las operaciones de soldadura.
SICIM será responsable de medir y registrar todos los datos, incluyendo la posición de la
soldadura, los grados de la eventual curva, tipo y localización, longitud y unión de tuberías y
número de colada de cada junta.
Todas las soldaduras a lo largo del Proyecto se apegarán a la especificación API1104.
SICIM empleará un inspector de soldadura de Nivel 2 calificado y con experiencia y suficiente
personal de control de soldadura para asegurar la calidad de la soldadura y elaborar los registros
diarios de QA/QC. Las reparaciones de soldadura, llevadas a cabo de acuerdo con las
Especificaciones, deben mantenerse hasta un máximo del 5% de las soldaduras terminadas y
completas mediante el sistema automatizado. Si se supera el límite del 5%, SICIM acordará y
empleará un método de soldadura controlada hasta que las tasas de reparación vuelvan a caer
dentro de los límites aceptables.
40
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
Todas las juntas de soldadura serán revestidas con una resina epoxica liquida aprobada por la
Empresa, luego de haber superado especificas pruebas en un laboratorio certificado por le EMA,
asì como indicado en los documentos contractuales, en el caso SICIM no haya presentado a
CLIENTE certificados de calificación de los mismos materiales abrasivos en los 12 meses
anteriores al comienzo del revestimiento.
Todas las conexiones de campo se limpiarán con chorro de arena y se revestirán de acuerdo con
la especificaciones de recubrimiento de la Empresa.
SICIM desarrollará un procedimiento de recubrimiento de las conexiones de campo de acuerdo con
los datos de aplicación del fabricante y las Especificaciones de CLIENTE.
SICIM se encargará de que todos los empleados que apliquen los productos de revestimiento
estén capacitados y certificados, antes del inicio de las actividades de recubrimiento exterior.
La inspección del recubrimiento de la junta de campo incluirá:
- Adherencia del producto;
- Espesor de película húmeda;
41
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
inaceptable (por ejemplo: conteniendo fragmentos rocosos y/o afilados que pueden dañar el
recubrimiento del tubo).
Dicho material puede utilizarse también como alternativa cuando el material producido por la criba
resulte inadecuado.
SICIM adicionalemente será responsable de los permisos necesarios para extraer el material de
relleno y posteriormente restaurar la zona de trabajo.
El bajado de la tubería se realizará utilizando un número adecuado de maquinarias (grúas,
sideboom o excavadora) con bandas o eslingas de la capacidad de carga especificada, con
superficies lisas que no dañen el recubrimiento del tubo.
SICIM se asegurará de que se hayan completado las siguientes acciones antes de colocar las
columnas de tubos dentro de la zanja:
- Cada junta de soldadura esta numerada correctamente, marcada permanentemente para
identificación futura, inspeccionada, aceptada y documentada.
- Cada junta de soldadura sea limpia, recubierta e inspeccionada con éxito.
- El fondo de la zanja tenga la elevación correcta para asegurar la cobertura requerida
después del relleno
- El fondo de la zanja esté graduado o liso para asegurar que no haya ningún espacio libre
de tubería.
- Todas las rocas y polines de madera sean retiradas de la parte inferior de la zanja en la
que se debe bajar la tubería para que el revestimiento protector no se desgaste.
- La zanja se mantendrá libre de agua donde sea aplicable, de modo que el fondo pueda ser
visto, antes de bajar.
- La zanja cumpla con los requisitos de curvatura indicados en los dibujos y/o según lo
requiera el grado de curvatura.
Justo antes del bajado, se llevará a cabo el pasaje del Holiday detector y se realizará la reparación
del recubrimiento cuando sea necesario. Cualquier reparación al recubrimiento de la tubería se
hará inmediatamente después de la inspección y antes de que la tubería se aloque finalmente en la
zanja.
El bajado se llevará a cabo de tal manera que se eviten tensiones y deformaciones temporales de
la sección que se vaya a colocar, que pueden dañar la tubería y el revestimiento.
Como regla general, SICIM utilizará un número mínimo de equipos y de maquinarias adecuados,
que resultarán de una simulación de análisis de tensión. La sección de la tubería no se bajará a la
zanja a menos que el pretapado pueda ser completado antes del final del día en que se baje.
▪ PRETAPADO Y TAPADO
Las tuberías serán pretapadas por un espesor de material cribado de acuerdo a lo establecido en
los planos y en las especificaciones de ingeniería.
43
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
El tapado completo seguirá tan cerca como sea posible detrás de la operación de pretapado de la
tubería.
El material utilizado para el relleno será de una densidad y un valor de corte iguales o mayores que
los encontrados antes de la excavación. No se permitirán en el material de relleno tochos, piedras
u otros objetos duros que puedan dañar el revestimiento del tubo o causar huecos.
▪ SOLDADURAS DE ORO (UNIONES FINALES)
Las soldaduras de oro finales son aquellas estimadas para completarse después de la prueba de
presión; para este fin, el Contratista tiene la responsabilidad de mantener el numero de soldaduras
de oro en un limite aceptable que definirá la Compania.
De acuerdo a las especificaciones de la Empresa, no se permitirá realizar soldaduras de oro en
lugares de soldadura de transición, es decir en lugares donde uno de los extremos del ducto se ha
disminuido en su espesor para igualar el espesor de la pared del ducto siguiente (counter-bored).
La solicitud de juntas de oro se fundamentará y se cumpliran con los requisitos de la especificacion
aplicable del Cliente.
▪ LIMPIEZA Y RESTAURACIÓN
El equipo de restauración y limpieza final seguirá lo más cerca posible las operaciones de relleno.
La restauración se ajustará a los requisitos del Plan de Manejo Ambiental aprobado.
SICIM limpiará y restaurará a su estado original la franja de trabajo, hasta obtener las liberaciones
finales requeridas de las Autoridades Gubernamentales y los terratenientes, según corresponda.
En general, esto incluye:
- Limpieza y eliminación de todos los desperdicios, desechos y basura tales como rocas,
polines de madera, barriles, tambores, latas, resultantes de las operaciones de
construcción.
- Reposicionamiento de la capa superior del suelo y revegetación.
- Eliminación de todos los falsetes temporales. Las cercas reubicadas durante la
construcción serán restauradas a su ubicación original utilizando nuevos materiales.
- Eliminación y desecho de todos los equipos e instalaciones que se utilizaron en la
realización de la obra.
- Remoción de las alcantarillas y puentes temporales.
- Restauración de los servicios a su estado original.
La señalización se instalará durante la limpieza final para cumplir la Ley y las Especificaciones
correspondientes.
44
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
Luego haber identificado y ubicado las instalaciones existentes (ductos, cables, cimentaciones,
zapatas, soportes etc) al interior de los predios de las estaciones, mediante el utilizo de específicos
detectores y de calas con herramientas manuales, se procederá con extrema cautela y atención en
la preparación del área de trabajo, excavando y nivelando el terreno de acuerdo a los planos de
Ingeniería, removiendo temporalmente la grava existente.
En los trabajos al interior de la instalación existente unicamente se utilizarán curvas en caliente
prefabricadas y codos de 90°.
▪ SOLDADURAS MANUALES (TIE-INS)
i) Generalidades
45
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
Al interior de los predios de CLIENTE y en los puntos de linea donde existan cruces con
instalaciones existentes (otros ductos, acueductos, carreteras, etc.), se realizarán soldaduras de la
tubería mediante procedimiento manual. Al ejecutar la soldadura de Tie-in en la zanja, la
excavación será más ancha y más profunda según sea necesario cumpliendo con todos los
requisitos de seguridad.
Los extremos de los tubos se alinearán correctamente de tal manera que no exista tensión en el
tubo durante el proceso de soldadura.
Toda la información del tubo, incluyendo la longitud, su número y el número de todos los carretes
de tubo serán registrados por el personal de calidad de SICIM.
El NDT y el recubrimiento de la junta soldada manualmente se realizarán cuando la soldadura se
haya enfriado a temperatura ambiente, de acuerdo a lo indicado en el procedimiento aprobado.
ii) Descripción de Tie-ins
La máquina cortadora de oxiacetileno y las amoladoras se utilizarán para cortar y volver a biselar
los extremos de las tuberías. El bisel será inspeccionado antes de comenzar la soldadura.
Se utilizarán gruas para elevar las tuberías y alinearlas.
Para el montaje de las tuberías se utilizarán acopladores externos. En el caso de que se instale un
carrete de tuberia, la longitud mínima será igual a 1D.
Todas las juntas serán precalentadas de acuerdo con la WPS aprobada y luego comenzará la
operación de soldadura.
Se utilizará un mínimo de dos soldadores (SMAW) para todos los pases, de acuerdo con la WPS
aprobada.
Durante las inclemencias del tiempo (por ejemplo, condiciones ventosas/lluviosas) se colocarán
casetas de soldadura portátiles arriba de la junta para poder realizar todas las operaciones de
soldadura con seguridad.
En los puntos de conexión se realiazaran Hot Tapping.
▪ PROTECCIÓN CATODICA
46
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
- cimentaciones;
- edificios;
- barda perimetral con concertina;
- estructuras (escaleras, soportes, pasarelas, estructuras de refuerzo, techumbres donde
aplique y plataformas);
- soportes para todas las tuberías, ductos, charolas de cables, equipo, luminarias, cajas de
ensamblajes de campo y cables, incluidos los bolardos, las silletas de acero, las
estructuras para charolas de tubería;
- acabados de todo tipo;
- patines de equipos (si fuera el caso);
- estructuras de patio;
- modificación al sistema de drenaje existente (si fuera necesrio);
- pruebas de material y compactación;
- restauración y nivelación de todas las áreas en las que se lleven a cabo los trabajos.
ii) Trabajos eléctricos, de instrumentación y control
Las obras eléctricas, de instrumentación y control incluirán todos los servicios y mano de obra
necesarios para la instalación tanto aérea como subterránea del sistema eléctrico completo del
Proyecto.
En particular, incluirá, pero no se limitará, a:
- análisis e integración de los nuevos elementos a los sistemas existentes (donde aplique)
de puesta en tierra y protección contra descargas atmosféricas para el mantenimiento
desde el suelo;
- diseño e instalación del sistema de protección catodica y sus pruebas incluyendo kits de
aislamiento y/o coples fenólicos como corresponda;
- instalación de luminarias en el área modificada como se requiera;
- instalación de todos los sistemas eléctricos como se requiera;
- instalación de canalización aérea y/o enterrada, cables y conexiones de energía entre
el(los) equipo(s) y las instalaciones existentes, equipos que requieran alimentación de
sistema de potencia ininterrumpida y/o interfaces de datos a la Unidad Terminal Remota
(RTU) u otros equipos eléctricos, de instrumentación y/o control;
47
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
48
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
5.7.1 Generalidades
Todas las operaciones de limpieza/calibración, pruebas hidrostáticas y secado serán dirigidas por
el correspondiente Ingeniero de Pruebas y llevadas a cabo por la brigada de pruebas hidrostáticas.
Las pruebas de presión en todas las instalaciones de los ductos, tuberías y válvulas se realizarán
de acuerdo con las Especificaciones Contractuales.
El procedimiento de pruebas hidrostáticas incluirá:
49
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
5.7.2 Limpieza
La actividad de limpieza se realizará para asegurarse que el ducto esté completamente libre de
desechos y suciedad.
Los cabezales de limpieza se soldarán en cada extremo de la sección a limpiar y al su interior se
empujará aire mediante el utilizo de compresores.
SICIM identificará la ubicación de las fuentes de agua y obtendrá los permisos y presentará los
analisis requeridos de las Autoridades pertinentes.
5.7.4 Requisitos previos a la prueba
Los cabezales de prueba serán diseñados y fabricados por SICIM de acuerdo con ASME B31.4
para la presión máxima prevista.
Los cabezales de prueba se probarán antes de su uso a una presión que supere la presión de
funcionamiento máxima pertinente de la sección de la tubería.
5.7.6 Pruebas
SICIM mantendrá registros cuidadosos de todos los parámetros de prueba según los requisitos de
las especificaciones. Los registros serán inspeccionados y revisados por la Compañía a intervalos
regulares.
Inmediatamente después de la finalización de una prueba exitosa, un "Certificado de Prueba
Hidrostática" será completado y firmado por el Representante de la Compañía y el Ingeniero de
Pruebas de SICIM.
El secado de toda la tubería se realizará con gas natural a un punto de rocio de -30°C y en caso de
ser necesario, se deberá contemplar el uso de nitrógeno.
Detalles mas específicos sobre el método de trabajo serán reportados en el procedimiento
correspondiente.
5.9 Turnover
SICIM será responsable de las varias Pruebas Funcionales, incluyendo la integración y la entrega
de los resultados exitosos documentados de dichas pruebas, con el fin de confirmar el
cumplimento, que se realizaron todas las pruebas para todos los sistemas suminstrados para
garantizar que todas las instalaciones sean funcionales por completo y se apeguen totalmente a
los alcances contractuales.
51
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
Las pruebas funcionales en sitio se llevarán a cabo por SICIM en colaboración con los
vendedores/fabricantes utilizando equipos debidamente certificados y personal calificado para
demostrar que todos los componentes de las instalaciones han sido construidos de acuerdo al
Contrato, funcionan correctamente y están listos para recibir con seguridad gas natural u otras
formas de energía, y pruebas de comisionamiento de:
- los sistemas mecánicos;
- los sistemas eléctricos;
- los sistemas de instrumentación.
La Mechanical Completion preve que se haya junto con las consideraciones contractuales:
- Concluido la construcción física y el empalme de todas las tuberías y las obras
secundarias, las estaciones de válvulas de linea principal hasta el punto en que las
instalaciones estén listas para la puesta en servicio y que todas las inspecciones
relacionadas y ensayos no destructivos de las soldaduras de los ductos, limpieza, el
desagüe, el secado, la inspección interna y otras obras asociadas se han completado y los
registros están disponibles;
- Concluido las Pruebas Funcionales;
- La instalación del sistema de protección catódica y energización sea suficiente para
proteger la tubería instalada;
- Entregado los planos As Built.
Cuando SICIM tenga la opinión de que este listo para llegar a la MC de acuerdo a las condiciones
descritas anteriormente, se entregará la Notificación por escrito de dicha opinión para las
instalaciones relevantes.
5.10.3 Comisionamiento y Arranque
Al final del Proyecto, se procederá a la entrega de la documentación Red Line y As Built, según lo
definido y acordado por la Empresa y SICIM.
Los procedimientos específicos, junto con los listados finales, serán preparados por el equipo de
QA/QC y otros Departamentos involucrados, para definir:
52
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
SICIM tiene la intención de ejecutar las partes críticas del trabajo utilizando sus propios recursos,
supervisión, mano de obra y equipo. De este modo, SICIM conservará el control general tanto de la
calidad como de la programación del trabajo.
Al mismo tiempo, SICIM tratará de maximizar la participación de los proveedores y subcontratistas
locales, para las partes de la obra, que:
- Son muy especializadas.
- No tienen un impacto crítico en el programa y que se pueden realizar bien y a un costo
razonable por subcontratistas con experiencia en el mercado local, que realicen
exclusivamente este trabajo.
El principal objetivo de SICIM será establecer un Plan de Subcontratación realista y eficiente para
encontrar los subcontratistas mejor calificados en la ejecución de los trabajos del Proyecto y/o la
prestación de los servicios de manera que se cumplan los requisitos del Proyecto.
Las actividades que actualmente podrían ser subcontratadas son:
- Hot Tapping
- Estudios especializados
- Revestimiento
- Protección catódica
- Servicios de catering
- NDT para soldadura
- Servicios logísticos diversos como seguridad privada, alojamiento y restauración.
- Trabajos Civiles y de E&I en las instalaciones superficiales
Los CV de las empresas propuestas se presentarán a la Empresa con anticipación para su
aprobación.
El Plan de SSMA será específico para el Proyecto y cumplirá con los requisitos contractuales.
Algunos procedimientos como:
53
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
- Evaluación de riesgos;
- Plan de Auditoría e Inspección;
- Notificación de Incidentes e Investigación;
- Programa de capacitación SSMA;
- Respuesta a emergencias
serán realizados para controlar cada fase del trabajo y cada actividad siguiendo el sistema plan do-
check-act.
Todos los empleados deberán seguir las políticas de seguridad, medio ambiente, alcohol y drogas
durante el proceso del Proyecto. El departamento de SSMA, supervisores y gerentes controlará la
correcta implementación de dichas políticas.
6.1.1 Generalidades
El Plan de SSMA identificará la estrategia de SICIM para la gestión de la Salud, Seguridad, Medio
Ambiente en todas las actividades del Proyecto. Se revisará continuamente y se actualizará para
reflejar los cambios en el alcance del trabajo, el conocimiento u otras circunstancias relevantes,
esto con el fin de asegurar el logro continuo de sus objetivos.
SICIM proporcionará una organización que sea satisfactoria tanto en términos de número como de
competencia, para cumplir con los requisitos de su Plan de Gestión. La implementación de SSMA
durante la ejecución del Proyecto se basará y detallará en una serie de documentos y
procedimientos específicos según se requiera.
Los principales aspectos del Sistema de Gestión de SSMA son los siguientes:
➢ Responsabilidad
Todos los Directores, Gerentes, Supervisores, Empleados y Subcontratistas involucrados
en este Proyecto son responsables de actuar en seguridad durante su trabajo.
➢ Comunicación
Asegurar la comunicación de la información necesaria en todo el Proyecto, en todos los
niveles. Establecer y promover medidas para la consulta y la comunicación de la
información, requisitos y leyes de seguridad pertinentes. El objetivo es asegurar la
coordinación de actividades y asegurar la difusión de información dentro de SICIM.
➢ Competencia
Se garantizará la competencia de los empleados definiendo la formación y los requisitos
basilares requeridos.
➢ Formación
Se definirá en el Plan de Gestión de Capacitación. El propósito de este plan es describir la
estructura de gestión de SICIM y los métodos críticos de capacitación, los cuales deben ser
utilizados para desarrollar programas integrales de capacitación en SSMA durante las
54
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
SICIM utilizará una serie de programas de auditoría e inspección no sólo para asegurar el
cumplimiento de los requisitos del Proyecto, sino también para identificar áreas de mejora y
proporcionar una indicación predictiva de las normas en curso de seguridad y desempeño
ambiental.
El propósito de los controles e inspecciones es brindar orientación a los Gerentes de Proyectos
SSMA para la elaboración de un plan específico de control e inspección para las áreas de su
competencia. Se desarrollará un procedimiento con el fin de garantizar que la eficacia del Sistema
de Gestión de SSMA se evalúe de forma estructurada y más amplia y que las auditorías e
inspecciones abarquen la totalidad de las actividades del Proyecto.
6.1.3 Respuesta a Emergencias
SICIM operará un programa de salud ocupacional que abordará los efectos debilitantes y crónicos
de los riesgos para la salud, mediante el uso de equipo de protección personal adecuado o, a
menudo, descuidando las actividades de construcción que exponen a los trabajadores a estos
riesgos.
55
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
56
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
6.1.7 Subcontratistas
Es importante que los subcontratistas sean competitivos en los resultados de SSMA, así como en
el costo y el en programa, al fin de asegurar que el trabajo subcontratado por SICIM alcance los
niveles de SSMA y calidad requeridos.
SICIM y sus subcontratistas son responsables de ejecutar el trabajo del Proyecto con el más alto
nivel de calidad y de seguridad, según lo previsto. Los subcontratistas deberán asegurar el
estándar SSMA de SICIM y seguirán todos los procedimientos de seguridad del Contratista.
6.1.8 Sustancias Peligrosas
El control de sustancias peligrosas para la salud se reconoce como un elemento crítico del
programa de seguridad y se logrará mediante una combinación de comunicación de riesgos,
establecimiento de sistemas de seguridad de trabajo y manipulación y eliminación controladas de
dichas sustancias; los puntos clave del control son:
- Información sobre las etiquetas de Materiales Peligrosos;
- Formulario de Divulgación de Sustancias Tóxicas.
El Plan Ambiental será específico para el Proyecto, incluyendo los requisitos del contrato y
atenderá las políticas internas de la Compañía por temas contractuales y los alcances de los
permisos ambientales obtenidos por CLIENTE.
Procedimientos como:
- Procedimiento de Rescate de Flora y Fauna
- Plan Integral de Manejo de Residuos
- Mantenimiento de Maquinarias
- Procedimiento de desmantelamiento y abandono áreas
- Procedimiento de prevención de emisiones de ruido
- Procedimiento de conservación de suelo y control de erosión
- Procedimiento de uso, manejo y disposición de agua
se realizarán para controlar cada actividad del trabajo siguiendo el sistema plan-do-check-act.
57
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
7.1 Generalidades
Se formulará una política de estricto control sobre el inventario y uso de combustibles, lubricantes,
solventes, revestimientos de tuberías, pinturas, materiales radiactivos, explosivos y otros
materiales peligrosos para controlar el uso y almacenamiento de estos materiales.
Solo personal autorizado, calificado y experimentado podrá manejar materiales radiactivos y
explosivos.
58
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
7.2.2 Almacenamiento
El combustible para el uso a lo largo de las zonas de trabajo será almacenado en tanques de
acero.
Los lubricantes se almacenarán en bidones suministrados por los fabricantes. Se tomarán medidas
de protección adecuadas contra incendios, explosiones, vandalismo y daños por la seguridad de
estos tanques de almacenamiento.
Los tambores de aceite de lubricación se almacenarán en un área de almacenamiento separada
apropiadamente.
7.2.3 Detección de Fugas y Controles
Si se requiere el uso de material radiográfico, sólo se permitirá a personal capacitado, con licencia
y con experiencia en el uso de materiales radiactivos. Se tomarán medidas para asegurar que sólo
la cantidad mínima requerida de este material se encuentre en el sitio en cualquier momento.
Todos los materiales radiactivos serán etiquetados y aislados. Se utilizarán avisadores acústicos y
visibles durante el uso de dichos materiales.
7.2.5 Gestión de los Residuos de manejo especial (RME)
59
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
Los residuos sólidos se almacenarán en contenedores dedicados para ser entregados al operador
de eliminación de residuos más cercano.
Se recogerán, almacenarán y transportarán los desperdicios de metales, incluidas las tapas de
extremo de tubería y las varillas de soldadura usadas, para su reciclado.
7.2.7 Desecho de Residuos Líquidos
El aceite y los lubricantes deben ser recogidos temporalmente en almacén de residuos peligrosos,
para eventualmente ser transportados a sitios de disposición final autorizados, incineración o
empresas de reciclaje autorizadas.
7.2.8 Tratamiento de Aguas Residuales
Para las bases logísticas, se construirán líneas de agua para conectar la línea de agua de la
comunidad mas cercana al patio.
Las aguas residuales y las aguas pluviales serán eliminadas a través del sistema local de
alcantarillado.
Los permisos necesarios serán emitidos por las autoridades competentes.
Asimismo, las bases logísticas estarán conectadas a la red pública de alcantarillado y al sistema
existente.
7.2.9 Prueba Hidrostática
Los permisos de agua para realizar la prueba hidrostática se solicitarán a las autoridades
competentes antes del inicio de dicha actividad.
Los sitios de vaciado serán escogidos en áreas con bajo potencial de erosión.
El agua de prueba hidrostática será descargada en ríos/cursos de agua existentes.
Las salidas estarán equipadas con difusores para reducir la erosión.
Se garantizará que la calidad del agua descargada no contendrá ningún agente contaminante, en
cumplimiento a la NOM-001, 002 o 003-SEMARNAT, según el caso.
7.2.10 Manejo del suelo
60
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
Los softwares que se utilizarán para el desarrollo de la planificación detallada en la ejecución del
Proyecto serán MS Project, y Excel.
Se monitorearán las actividades críticas y casi críticas durante todo el Proyecto para minimizar el
impacto potencial en el cronograma.
El sistema de planificación seguirá el avance porcentual físico completado con respecto al
progreso planeado, las fechas reales de inicio y terminación con respecto a las fechas planificadas.
61
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
8.4 Objetivos
El objetivo de planificar el progreso del trabajo y el control de la productividad es asegurar que las
actividades del Proyecto se lleven a cabo dentro de las fechas previstas.
Para alcanzar este objetivo, estas actividades serán gestionadas y elaboradas por el Planificador
de Proyecto:
- Desarrollo y actualización de esquemas resumidos y detallados, curvas de progreso de
trabajo.
- Seguimiento y control continuo de las fechas de inicio/finalización de las actividades,
evolución del progreso del trabajo y tendencias de productividad con el fin de detectar
posibles retrasos y/o excesos presupuestarios.
- Análisis de las causas de posibles retrasos y/o excesos presupuestarios para averiguar las
posibles acciones correctivas pertinentes.
- Proponer, de acuerdo con el Gerente del Proyecto de SICIM, las posibles acciones
correctivas.
- Controlar la eficacia de las acciones realizadas.
- Definición de la influencia de las órdenes de cambio en las fechas programadas para las
actividades del Proyecto.
- Desarrollar diagramas lógicos y programas para las obras, proporcionar previsiones
precisas basadas en la productividad de todos los elementos instalados.
- Recopilar todos los datos e información necesarios para la preparación de:
A) Reportes de progreso diario.
D) Informe de progreso mensual.
- Actualizar la lista de equipos/materiales llegados al sitio.
Comprobar detalladamente el Informe Económico de Avance de la Obra (ambos, según contrato y
aritméticamente) necesarios para tramitar la contabilidad a la sociedad.
8.5 Organización
62
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
- Procura.
- Calidad
- Construcción.
El Planificador de Proyecto será responsable del control general de las actividades asociadas con
el Proyecto. En su ámbito de actuación se incluirán:
- Desarrollar los programmas detallados.
- Desarrollar la curva S para el Proyecto.
- Seguimiento del progreso del Proyecto, identificación de desviaciones y recomendar
acciones correctivas apropiadas al Gerente de Proyecto.
- Asistir al Gerente del Proyecto para que compile un informe diario y mensual para ser
presentado a las oficinas centrales de la Compañía y de SICIM
Este documento es el programa de trabajo. Contiene las principales actividades del Proyecto,
mostrando los ítems críticos, los hitos para el control intermedio y se basa en los términos
contractuales del Proyecto.
El programa de ejecución del Proyecto se generará usando el gráfico de planificación de tiempo a
distancia. Después de establecer los hitos del Proyecto y el cronograma detallado para la
ingeniería, procura, construcción y pre-puesta en servicio, se genera la herramienta clave para el
control de ejecución del Proyecto usando MS Project para un programa de trabajo detallado.
La línea base así generada es la referencia para la evaluación del progreso.
El monitoreo y la actualización de las fechas reales versus las planeadas serán del nivel más bajo
de las actividades y serán responsabilidad del Planificador de Proyecto con la asistencia de los
respectivos administradores de disciplina. Cuando dichas fechas se canalizan a actividades de
nivel superior, el Gerente de Proyecto de SICIM será responsable de resaltar el impacto en el
programa, ya sea demora o terminación anticipada.
Las actividades críticas y casi críticas se monitorean de cerca durante todo el Proyecto para
minimizar el impacto potencial en el cronograma.
63
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
SICIM emitirá, a más tardar el dia 05 de cada mes, un informe escrito del estado del Proyecto que
incluirá los siguientes apartados e informaciónes (como mínimo):
1) Resumen Ejecutivo de Trabajo completado
2) Resumen de principales problemas y restricciones
3) Objetivos para el siguiente periodo
4) Curva de avance del proyecto “S”
5) Resumen del Progreso del Proyecto.
6) Resumen de las actividades del departamento de SSMA
• Estadísticas de seguridad de la construcción, que contiene un resumen de las horas
trabajadas, los incidentes de seguridad y/o accidentes, y las estadísticas
acumulativas de rendimiento de seguridad.
• No conformidades ambientales - Progreso en el cumplimiento de términos y
condiciones y medidas de mitigación impuestas por la autoridad ambiental.
7) Control de Calidad.
• Estado de la documentación de entrega
• Lista de recursos humanos de calidad
8) Gestion de Ingenieria de Detalle.
9) Gestión de Materiales.
10) Listado de Recursos del Proyecto.
11) Seguimiento al programa de Construccion
12) Resumen de Costos de Estimaciones y Facturacion
13) Fotografías digitales.
Esto será continuamente revisado y actualizado para reflejar los cambios en el alcance del trabajo,
el conocimiento u otras circunstancias relevantes, a fin de asegurar el logro continuo de sus
objetivos.
64
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
1. - Las medidas de seguridad se basan en las evaluaciones de riesgo, mismas que seran
apropiadas para mitigar los riesgos, y Sean rentables.
5. La necesidad de revisiones de seguridad y/o medidas que se consideran en las primeras etapas
de los proyectos nuevos, tales como la renovación o construcción de instalaciones u oficinas
nuevas u operaciones o actividades de negocios nuevas
Para tales efectos SICIM a traves de la gerencia de seguridad fisica y del supervisor de campo de
seguirdad fisica deberá de asegurar que:
65
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
Los planes y procedimientos de seguridad física se elaborarán por escrito, mismas que se
publicaran y comunicaran a todos los trabajadores del Proyecto y visitantes el sitio.
El Plan de Seguridad Fisica, se elaborar a efecto que sea la base a seguir en todos los procesos
de seguridas fisica, misma que seran acatadas por todos los trabajadores y visitas al sitio.
10.3 Organizacion
La Organización de seguridad fisica debera funcionar para responder temas de seguridad fisica en
el sitio, misma que estara organizada por parte de un coordinador de Seguridad Fisica y Vigilantes
de Campo.
Todo el personal de seguridad deberá haber culminado la inducción SSMA antes de ingresar a l
obra.
Los controles de accesos de trabajadores y visitas, asi como de todo tipo de transportes
vehiculares debera ser coherente con el nivel de riesgo identificado e implementado para evitar la
admisión no autorizada de individuos.
Los controles de acceso que se deberan de incluir seran los establecidos en el procedimiento de
control de accesos desarrollado para la obra.
Los vehículos y equipo de SICIM deberían estar cerrados con seguro para evitar vandalismo y
robo.
Los equipos, herramientas, suministros, etc. son artículos atractivos para el robo por causa de que
se usan en casa, en negocios personales o pueden venderse por dinero en efectivo.
El personal SICIM son responsables de salvaguardar los activos de la empresa y de cumplir con
los procedimientos establecidos para comprar, almacenar, usar, mantener y desechar el equipo,
herramientas, suministros y otros activos.
66
(St) Proyecto Unidad Tipo Des. N°Serie Rev.
Los Gerentes son los responsables de recoger los elementos propiedad de la empresa cuando
haya renuncia, liquidación o jubilación del personal de SICIM.
67