Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Ereccion Del Labio Sobre La Pagina - Leopoldo Maria Panero

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 69

Catalogado como «enfant terrible» o, simplemente, «loco», Leopoldo María

Panero (Madrid, 1948) es autor de la obra poética más radical y singular de la


poesía española de los últimos tiempos y sigue siendo el último tabú de su
generación, un autor condenado a la marginalidad y el escándalo, recluido la
mayor parte de su vida en sanatorios psiquiátricos.

www.lectulandia.com - Página 2
Leopoldo María Panero

Erección del labio sobre la


página
ePub r1.0
Titivillus 17.03.19

www.lectulandia.com - Página 3
Título original: Erección del labio sobre la página
Leopoldo María Panero, 2004

Editor digital: Titivillus


ePub base r2.0

www.lectulandia.com - Página 4
ERECCIÓN DEL LABIO SOBRE LA PÁGINA

(2004)

www.lectulandia.com - Página 5
Ah tú la desesperación, la única lengua, la única
vida
Ah joya del mar y de las tinieblas
Oh yacer insepulto en el cuarzo
Perecer en el marfil, Única estrella,
Única vida que te llama desesperada a ti Satán
Oh tú que tejes el sendero de la desdicha
Y naces de mi amarilla frente,
Donde el pirata reza al escorbuto
Y el mar se encrespa contra la ola misma
Ah pájaro de la nieve y del silencio
Territorio del mar en que forzada
Cae la lágrima abajo
Y territorio del mar es la desdicha,
Único sabor de la vida
Oh amarillo azul de la desdicha
Rosa de las tinieblas y del grito
Flor del mal
Para anidar conmigo mismo
Propter nuptias quas vidit sub umbra
Oh amarillo desposorio de mí conmigo mismo
Mientras los arcontes gritan en el cielo de la
página
Donde acaricio el labio de Orestes
Con el labio único, besando el grito.

www.lectulandia.com - Página 6
EL EXTRAÑO CASO DEL SEÑOR VALDEMAR

Rezando otra vez más al desierto


A ojo contra el ojo
Ojo que busca el ojo
Oh cocina del infierno
Niños que juegan con mi cabeza en la calle
Corriendo alrededor de la jaula en que yo estoy
Y gritando como en El Proceso de Kafka
Ah Scardanelli Scardanelli!
Labio de la página en que se inscribe el grito
Rezando para un futuro mejor,
en que los hombres griten unánimemente
Scardanelli Scardanelli.

Oh lengua que muere en la lengua


Araña terrible de la hipocresía y verbo de la
mentira
Oh luz, Salinas lo dijo, que nunca sufre
Como cisne acodado en la página ante una flor
que no existe,
Que es el mundo y su desgracia,
Porque la flor es símbolo de la desdicha
Y la desdicha, símbolo de la página
Para evitar tan sólo y que sólo quede el viento
Aventando la página y al hombre.

Oh señor dios
Gritando contra el asno de la vida
Contra la perfección del ridículo y el alma que no
existe y grita
Contra la página y la miseria del verbo
Oh altar de ceniza

www.lectulandia.com - Página 7
Oh Humpty Dumpty que caes entre mis muslos
Escupiendo sobre la rosa de la página, sobre el
hombre
Ah gusano inmundo
Página que estrujo en silencio
Y que sea la nada mejor que el hombre
Al que estrujo en silencio
Rezando sólo a la página, así como al grito
Donde amarillo un gusano se arrastra sobre la
página
Dejando sólo un sendero de excremento que
acaricia el grito
Y el beso de la muerte, única redención del grito.

Cuando el hombre calla amanece la vida


Vida que nadie sabe por qué existe
Y que es tan sólo un cuento de brujas
Un hechizo para beber tan sólo
Para hablar con el sol
Y escupir sobre la página muerta
Oh palimpsesto, oh escriba sentado
Oh poema cursi, oh silencio.

www.lectulandia.com - Página 8
HIMNO A SATÁN

«Je suis le Ténébreux, —le Veuf,— l’Inconsolé,


Le Prince d’Aquitaine à la Tour abolie»
NERVAL

Oh tú señor de la desdicha
Toi qui sur le néant en sais plus que les morts
Mallarmé dixit
Ah ligne monotone et vide
Oh tumba de Edgar Poe
Lorca reza como una madre a la muerta
Oh pirámide de ceniza, oh poema.

www.lectulandia.com - Página 9
«Flambe exiguë sortant de sollitude,
Fait prospérer qui n’est a croire vain»
NOSTRADAMUS

Oh tú Robespierre, Seigneur de la muerte


Guillotina del poema y señor de la lengua
Oh cabeza de Robespierre enseñando la lengua
Oh rizo sobre la cabeza de Robespierre
Oh poema que inútilmente rezas
Al diablo terrible, señor del poema
Oh tú que en el acantilado lloras rezando al mar
y llorando.

www.lectulandia.com - Página 10
EL LOCO

Cabeza derruida ante la nada


Poema para beber tan sólo, y llorar
Frente a la página, por la muerte del anarquista
Seisdedos.
Único señor de la página
Que es sólo madera y aceite y hechura terrible
del poema
Oh metal del metal flor de la nada
Flor del terror que embravece a los hombres para
que griten
contra el poema
Y sea la nada el único trono de dios
Oh trono último de la nada
Flor que reza a la nada
Oh tú que sobre la locura sabes más que los
muertos
Flor de la vesania, bisturí que destripa el poema
Oh sol de superman ante los muertos
Ceniza de la grava, único concepto,
Arconte del silencio y de la nada, y del poema
que dice oh y ah
Mientras un animal enorme se desploma sobre la
página
Oh laguna Estigia, vestigio atroz del poema
Huella del pie de la nada
Voces que escupen contra el poema
Oh Virginia Woolf, oh Edith Sitwell,
54 clavos han anudado hoy un buey a la nada.

www.lectulandia.com - Página 11
MASOQUISMO O ALGOLAGNIA

La foy trop grande trahira le monarque


Centurias de Nostradamus
Ah trigo del silencio, fruto del silencio
Fruto de la nada, Eckhardt lo dijo
Esplendor del desastre
Una la única, nada sólo para mí, que gozo en el
desastre,
que gozo en la ruina
Y me masturbo ante la nada y hago semen de la
ruina.

www.lectulandia.com - Página 12
MASOQUISMO 2

Ah nebulosa sobre la que caen los latigazos


Deleuze lo dijo frente a un muerto
Que lloraba y lloraba en la sombra como suelen
llorar los perros
En silencio, como suelen llorar los caballos.
Ah nada a una nada enredada
Ah voces del silencio que escupís contra el hada
Ah tiniebla del ser única contrada
Que es palabra de Heidegger
Porque el poema se escribe contra la nada
Aromada de viento y de desastre
Oh sobre nada, Angelus Silentius dixit
Oh pie hecho de nada, oh pie métrico
Que cantas a la helada, flor del silencio,
Único señor y único rezo
Cuando llenos de frío con la manta
Nos protegíamos de la nada.

Al silencio del ser, Kafka lo dijo, campo de


plumas
A la batalla contra el ser, campo de trigo:
Et surtout ne vais pas mon frère acheter du pain.
Siendo sólo el pan una cifra del poema
Siendo sólo las letras baratijas para comerciar
con los indígenas.

Ah flor de la saliva
Besando el poema como si fuera mi ano
Que besara solamente una mujer de nombre
Alicia y que
no tuvo ningún nombre
Y está esculpida en la arena como un recuerdo.

www.lectulandia.com - Página 13
Mañana al amanecer escupirán sobre mí
Y morderán en la carne como letras, como
sílabas de la nada
Y bajo el sol, rodeado de recuerdos, tengo frío.

Qué terrible es el día que amanece a la


borrachera
La cerveza muerde como la aguja de la heroína
Muerde y remuerde la carne
Y escupe contra el ser, contra el poema que sigue
ahí
impertérrito
Y dice oh y ah,
Y se asombra de sí mismo,
Y es que ¿acaso no se puede creer en los
muertos?

Dios mío qué solo se queda el poema


Que dice oh y ah, como un ángel para la tumba
Como un ángel grabado en la nada, de la que cae
el hombre
Humildemente unido a una roca, hecha para que
llore el
hombre y solloce
Desnudo
Ante la nariz de Cleopatra.

Escribo estos versos como los últimos versos del


pirata en la tabla
Rezando una oración al mar
Para que sea la cuna del diablo y de la idea
La espera de la muerte abrazado a la nada
Quince hombres en el pecho del hombre muerto
Ah y el valor de una espada
El valor más atroz de la nada
Aullando bajo el pecho, oh princesa quemada.

Oh tumba que es el poema


ano enredada en la nada

www.lectulandia.com - Página 14
Misterio de la espada en que el poema cruje y se
deshace
Como si fuera arena escapando de la mano
Huyendo del silencio y cercenando la nada
Ah flor en el escroto
Oh tú, Lasa y Zabala.
Oh tu voz del silencio, ciervo que escapas a lo
largo del
poema,
Ciervo del silencio y de la nada
Del puente del sentido de dos palabras,
Diciendo el misterio del sentido
Oh tú, flor para Hölderlin,
Oh tú, Lasa y Zabala
Misterio de la palabra y de la idea que tan sólo
remite a otra
idea.

www.lectulandia.com - Página 15
FLOR ÚNICA PARA HÖLDERLIN

Oh tú misterio del hombre y de la idea


Enigma en pie de la locura que es flor que el
sapo acaricia
Flor de nada y de ruina
Olas del alma que baten contra la roca
Olas que baten contra el alma, silencio y nieve de
la idea
Lluvia contra el hombre
Ah flor hecha de ideas de inmunda saliva de una
ría
Ah flores que crecen contra la idea y que se
despojan de sí
mismas
En el acto cruel de la desnudez
En donde sólo el verso de mi falo
Sacia el hambre y la necesidad de la idea
La necesidad terrible del poema inexorable as
the thoughts of
the tram driver
Inexorable como la realidad que no existe
Como el terrible momento de no tener ya nada
que escribir,
De estar flaco y desnudo frente a la página en
blanco.

En el principio fue la masa, no el verbo


En el principio fue el terror del poema frente a la
página
desierta
De la página que sólo es cierta
Frente al ser mudo, frente a la cosa que no habla,
frente a la

www.lectulandia.com - Página 16
realidad que conspira contra mí,
Que conspira contra el hombre y queda sólo en el
poema
el despojo de un viejo y raído traje de mujer.

El poema sirve para enamorar a las mujeres,


Como fauno contra el hombre, última saliva
contra la nada
Bala de pistola como un esputo último
apostando más por el mal que por la nada.

Pronto llega el terror del sueño, pesadilla creada


por la vida
La chair est triste et j’ai lu tous les livres
Pero tengo miedo, Oliva, de morir sin ti.

Ah tú, simetría del poema, único dios


Perfecta simetría del poema donde acecha el
tigre,
El tigre de la locura que ruge aún contra el
pensamiento
Cae del culo semejante a un excremento que
sobre el
poema se deslizara
Oh tú, única anaconda
Que te acechan queriéndote las dos nalgas.

La erección de mi yo misterioso
Que reza aún a la página de rodillas ante el
excremento
De rodillas llamando al diablo
Oh, Montague Rhode James, este suplicio no se
acabará
jamás.
Aquí es donde el excremento se viste con manto
de púrpura
Amor, lo dijo Yeats, es el lugar del excremento
Que a la nada se enreda
Para formar un verso

www.lectulandia.com - Página 17
Rostro azul de la nada, oh William Wilson
Oh tumba donde el deseo se parece a una flor
donde llenan de flores los hombres
Y cantan loas e himnos al excremento.

www.lectulandia.com - Página 18
VEJEZ

Estoy marchito y acaricio mis heces como si


fuera un revólver
Oh disparo en la sien que haga nada del hombre
Oh sinfonía de disparos
Para que nazca
Mudo
El hombre
Equiparándose a la nada
Y equiparándose al viento
Oh poema que cuelgas de mis piernas
Oh falo barrido por el viento.

www.lectulandia.com - Página 19
CONSTRUCCIÓN DEL SAPO

La arquitectura del sapo es un edificio hecho


para no llorar
Para estar solo frente a la lengua del sapo
Hecha para no llorar
Para poner el acento sobre la gravedad
Y ver formarse en el sapo la baba
Hecha para no llorar.

www.lectulandia.com - Página 20
xxxii

La estructura de la lágrima —oh canción para


Jakobson—
Oh flor dibujada en la sombra por un animal de
rostro
incierto
Por un animal que dibujara en la página
No sé si Cristo o el dolor o el anticristo: el
suplicio de sí mismo
El temblor de un rostro inmundo arrojado contra
la página.

www.lectulandia.com - Página 21
«He escrito estos versos
para que vuelvan los dioses»
RICARDO REIS

qué oscura es la luz, luz de la nada


que ya a todos envuelve
luz del hombre hecha nada
para que, como una espada
brille sobre el hombre, anunciando su fin,
y el terrible sacrilegio
de rezar donde ya no está el hombre.

www.lectulandia.com - Página 22
Oscuro es el secreto del lobo
secreto sólo de sus dientes
perfección de su boca, labio para el viento
labio para la nada y la sombra,
labio cruel del viento.

www.lectulandia.com - Página 23
Cuán perfecta es la deshonra
qué perfecto es estar acabado
desnudo contra el viento
porque sólo soy una sombra para que los
hombres escupan.

www.lectulandia.com - Página 24
TRAKL

Oscuro es el pescador de la noche


de la noche que todo lo envuelve
con rubor de Apocalipsis y de sombra
que cae sobre el poema, hiriéndole
con la flecha del poema, y de la sombra.

www.lectulandia.com - Página 25
Oh viento cruel del desespero
de la nada en que sólo el viento brilla
más puro que la nada, y que el aire
hecho para la nada, y el
disparo de una frente, oh frente para la muerte
y muerte como única frente.

www.lectulandia.com - Página 26
Oscuro es el río que a la nada conduce
como sombra en la sombra, como lobo
para el lobo, pez en el desierto
bocanada de moribundo
río sutil de la espera
porque vivir es sólo esperar la muerte.

www.lectulandia.com - Página 27
Oh temblor del dolor
espuma contra el labio
en que un hombre mea
con dolor en el metro
creando así la cerveza
y el dolor en el centro del dolor,
en el centro de la espuma.

www.lectulandia.com - Página 28
Oh diente perfecto, contra el diente
boca contra la boca y espuma de la noche
contra la noche, contra la noche en que un
hombre vaga
hecho de nada y de silencio
como espuma
feroz de la boca de un idiota, oh noche
más atroz que la noche, en que la noche
se mira en un espejo, y un sapo
mira temeroso en los ojos de otro sapo
sin ojos.

www.lectulandia.com - Página 29
Oh perfección oscura de la sombra
huésped de la sombra
amigo único del silencio
en donde mi madre huele a pez
—my mother is a fish, Faulkner lo dijo—
oh triunfo del falo en la tiniebla
para escupir con él contra la vida
contra la vida y el falo,
contra el viento.

www.lectulandia.com - Página 30
Oh agujero hecho para cobijar la nada
y acogerla allí como un rezo
íntimo al desierto en que florezco
rezando aullidos a la nada
y floreciendo en el viento.

www.lectulandia.com - Página 31
Mi frente cae al suelo
al pie de la página, y del rezo
de algo más cruel que el desespero
que la desesperación y la nada
en que se convertirá mi ser, cuando caiga
una gota de nada sobre el desespero.

www.lectulandia.com - Página 32
Oh labio cruel de la nada
frente como poema, poema hecho
a imitación de mi frente
labio para el cielo, que no es nada
sino sólo un agujero, hecho en la muerte
como alquitrán o cianuro.

www.lectulandia.com - Página 33
Oh terror de estar solo
frente a la nada, azotado
en la espalda por el viento
por el viento y la nada,
por el soplo cruel de la Merkabá
por el viento de la Kábala en
una página
donde ya no está el hombre, sino
no sé si Joseph Ben Gikatilla
o Moshé Ben Cordovero.

www.lectulandia.com - Página 34
Rezo en la nada envuelto
en la nada cruel de la deshonra
y de la flor de la carne, del descenso
cruel de la Merkabá
—facile est descensus ad inferos—
fácil la muerte y difícil la vida.

www.lectulandia.com - Página 35
INFANCIA

Ah, flor de la nada


que es el poema
qué es el viento y la nada,
contra el viento, contra el viento y la nada
hecha de pelos, como un oso de trapo
destripado lentamente, en silencio.

www.lectulandia.com - Página 36
Oh frente que boquea
sobre la página, dejando
como Pulgarcito un rastro de saliva
sobre la página, para que nazca
el gigante.

www.lectulandia.com - Página 37
Oh mano cruel que escupe
sobre la tumba del poema
sobre la lápida de letras y de sílabas
indestructibles
—la luz que nunca sufre, Salinas lo dijo—
oh tumba de la luz para que sobre ella
brille el excremento: oh terror de la luz
sobre la nada, sobre el viento.

www.lectulandia.com - Página 38
DIÓGENES

Ah ira de la luz, calor del excremento


que se asoma pálido a la página
en do brillan las heces, y en ellas
se disuelve el mundo
oh tú hombre que no existe
tengo hambre
de hombre, no de hombre inmundo
sino de hombre

www.lectulandia.com - Página 39
«Qué inmortal mano o qué ojo
pudo crear tu aterradora simetría»
Himno al diablo de William Blake

Cuán perfecta es la silueta del desastre


mano del diablo y de la ruina
que en el hombre escupe, y en su sombra
que puede más que el viento, y que la espuma
cruel sobre la página
de la saliva.

www.lectulandia.com - Página 40
Oh hipócrita lector, qué hay en mí que en ti
no haya, cuál de los dos es más canalla
qué oscuro perfil en el marfil se cincela
para acabar de una vez con el hombre:
después de muerto Dios, muerto está el hombre.

www.lectulandia.com - Página 41
Oh marfil de la crueldad
perfecta crueldad de la sombra
en que desaparece el hombre
y la nada sobre la nada se construye
en un palacio en donde no está el hombre.

www.lectulandia.com - Página 42
«La luz que nunca sufre»
PEDRO SALINAS

Capturar al hombre
en la red del espejo
donde la nada reina
sobre el crepúsculo del viento.

www.lectulandia.com - Página 43
Te esperaré hasta el amanecer
y lloraré cuando vengas
de haber llorado
de haber rezado al silencio
por haber llorado
por despedazarme otra vez
oh violeta pálida del silencio
oh colorido azul de la nada
único asesino, único resplandor
victoria pálida del silencio pálido
(Carnero lo dijo
en un mundo sin nada).

www.lectulandia.com - Página 44
Ah, sol de la ceniza
de la ceniza al viento enredada
oh sombrero para el viento
para aullar en la manada.

www.lectulandia.com - Página 45
El poema es sólo un fonema
a cuyos dientes la sombra de Cravan
enferma
en el aliento de otros ojos.

www.lectulandia.com - Página 46
Y el poema
es sólo espuma contra el viento
espuma en la boca, últimos sonidos
antes que por la boca
se vaya el alma.

www.lectulandia.com - Página 47
RESURRECCIÓN DE LA CARNE
(Remake de mí mismo)

Crecen sobre el césped


cabezas de muertos
lo dije en otra ocasión
cabezas, yelmos, corazas y espadas
para señalar el camino a la nada
que se encubre en el viento,
gritando contra sí misma
oh corazón del silencio
águila de la manada
mano saliendo de la tumba
señalando con su dedo
índice al miedo, al goce de la muerte.

www.lectulandia.com - Página 48
«Y aquel pijama rosa en pie bajo la lluvia»
GIMFERRER

Nada en mis ojos sino ceniza


para el viento, águila
para servir
de enseña a la manada,
flor contra el viento,
luz para nada
Paul Celan orgulloso de su pijama rosa.

www.lectulandia.com - Página 49
«Al acabar el baile vimos
el suelo de rotos corazones alfombrado»

RICHARD LOVELACE

En el salón
de la desesperación
nada un abanico
midiendo el aire
y mi muñeca
esgrime el aire contra el diente
y flotan allí abajo
rotos corazones.

www.lectulandia.com - Página 50
OÚ TÍS

En el salón
vuela un pez: abajo
nada una oruga
y por el cielo
cabalga una tortuga, diciendo
este poema es para nadie.

www.lectulandia.com - Página 51
«No tienen los sapos nombre
cuando mueren en el monte»
LEOPOLDO MARÍA PANERO

Odio a Dios
ceniza quemada por el espanto
venganza del silencio
contra el mundo y la nada,
contra el espacio
en que vuela una paloma
—ah cura del Infierno
que quisiera destruir el planeta
para que contra Dios
brille el hombre
hecho tan sólo de la nada
ah suicidio de Pan en el desierto
flor perfecta de la nada.

www.lectulandia.com - Página 52
Mi único tesoro es el silencio
—ah el oro
silencio de Rimbaud
flor que se dice
tiniebla del asesino
secreto azul de la nada
torpeza del ruiseñor volando
y cayendo
sobre la manada.

www.lectulandia.com - Página 53
A SARA

La flor torpe de mi falo


muestra al diablo una rosa
que es la rosa de la muerte
la única flor que existe
—la muerte fue el maestro de Alemania
era joven y azul
juventud divino tesoro
oro azul del silencio
vegetación torpe que invita a la nada
colorido remoto del silencio
oh tú que huyes de mí como un ciervo
temeroso de la nada.

www.lectulandia.com - Página 54
Oh labio oscuro de la rosa
mujer a un muerto atada
flor sin emociones del poema
saltimbanqui en el circo del poema
donde todos los animales han desertado
—ah Yeats lo dijo
enseñando una rosa secreta
a la manada.

www.lectulandia.com - Página 55
Mis únicos amigos
eran los niños
que tienen miedo de la oscuridad
de la oscuridad del miedo
cuando encuentran
un lagarto en su cama
y lloran, lloran
para que el diablo tenga de ellos piedad
oh tú Sara
lágrima del diablo y flor de la nada
que quema oscuramente en el silencio
e implora
caridad a los muertos
únicos señores de la nada
oh brillo del silencio
isla
a un muerto atada
oh palacio del alma
redada del poema
captura de la cosa
por la palabra
qu’enans fo trobatz en durmen
sus un chivau

www.lectulandia.com - Página 56
REMAKE

No tienen sombras los sapos


que viven en la ciudad
saltando contra el cielo
reinando en la oscuridad
rezándole sólo
a la Reina de los Gatos
en la verdad azul del espanto
en el terrible gemido de estar solo
—ayant peur de mourir
lorsque je conche seul—
oh tú Sara
flor contra el silencio hecha de nada.

www.lectulandia.com - Página 57
Oh Rey oscuro de la página
rey o ave idiota
balance del silencio
y de la nada
invirtiendo al grito
azul contra la página
ave contra el grito
colorido azul del espanto
veneno que todo lo ensucias
estupidez del azul, barco de Nunca Jamás
para que vuelen los piratas
—and I remembered the cry of the peacoks—
y el poema
como una borrachera de peroratas
o pedante— oh Rikie luz de luna
rezando
en un bar de putas.

www.lectulandia.com - Página 58
Mi único amigo era Charles Olson
y algo de Rimbaud
enseñaba a las espigas a cabalgar sobre la página
donde la nada yace escrita
—l’odeur du cul éternel de la morte (Artaud)
y tenía algunos amigos niños en el cementerio
y otros ya mayores en la cárcel
paseando por el patio
como si fueran monjas
rezándole a la página
la página cruel en donde nada se inscribe
—farai un vers de dreyt nien
non er de mi ni d’autra gen
oh Palimpsesto, página sobre página
línea contra línea
invirtiendo el cielo
(Mallarmé) poema contra el ruido.

www.lectulandia.com - Página 59
«Toi que sur le néant
en sais plus que les morts»
MALLARMÉ

Oh yo que todo lo dije


sobre la nada
sobre el silencio de la espada
—oh turba philosophorum
amigos oscuros del dios muerto
—los Dámasos, los Gerardos, los Andrés
Trapiello
los hijos de perra
silenciosos cómplices del verdugo
amigos del crimen perfecto—
ah tú, horrible realidad
principio de crueldad
—Rosset lo dijo—
basura incendiando la nada
torpeza del papel, torpeza del poema
que sobre la nada
sabes más que los muertos— oh luna
que nos ayudas a vivir, como las drogas
y el alcohol, borrachos
en el regazo de Belcebú, Lowry lo dijo—
y heme aquí amigos, que estoy otra vez
rezando a la nada: han traído putas
al banquete de Eleusis
bajo un signo de usura.

www.lectulandia.com - Página 60
Sólo sé llorar
por la Contessa de Dia—
y no imploro a los hombres
sino sólo a los dioses de la página
a los dioses monstruosos de la cultura
donde la página nos enseña a morir
a llorar por la cultura
por el árbol de la Ciencia
del bien y del mal, por esa
vida que es sólo un llanto
acurrucado en la sombra,
implorando al silencio
y a las sombras
desnudas y vanas de los animales
en el circo vacío de la página
ah Yeats!
ah sol en la sombra
prisión del infortunio
laberinto desnudo de la muerte
porque sólo los muertos saben estar desnudos
ah perfección del silencio
labio azul contra la nada,
flor del silencio
y de la espada
amarilla floración del espanto
y que el centro de la pirámide
sea un dios muerto.

www.lectulandia.com - Página 61
Ah perfección del desastre
donde llueve sobre la vida
y sobre la pared desfilan
como sapos
las sombras de mis enemigos
llorando en la sombra
e implorando al diablo
al Dios de las sombras
para que nos guíe Dios
a través del reino de la muerte
—ah Thomas Stearns Eliot—
pureza amarilla de la muerte
ciel crépusculâtre et jaune
qui ne pardonnerais Jamais—
ah árbol del ahorcado
dios del poema
emblema de la sombra
ah Marcabrú
perfecta tragedia
de la literatura
donde la sombra nos enseña
a morir.

www.lectulandia.com - Página 62
Oh Agatha Christie
novela de la muerte
única perfección
único salmo
donde avanza entre mis cabellos
Hércules Poirot.

www.lectulandia.com - Página 63
Buscará el rastro de mí mismo
la policía de la memoria
—si pierdo la memoria, qué pureza
lo dijo Gimferrer
buscando en vano en el rastrojo de la memoria
en la sierpe de la memoria
donde se enredan mis cabellos
y llueve sobre el papel
—llueve sobre el manicomio
y cabalga una vez más el Cid del papel
el Cid de la muerte
escrita en una página.

www.lectulandia.com - Página 64
Es el poema como un requiebro
a sí mismo
a la nada sin sombra
a la perfección de la nada
donde brilla una espada
por el silencio
por la flor de la nada:
azul floración del espanto
ofrecida a los buitres de la nada.

www.lectulandia.com - Página 65
«Life is a tale
told by an idiot
full of sound and fury»
SHAKESPEARE

Ah, perfección de la lluvia


manto de estrellas para el silencio
pavo real, campo de pluma
—lo dijo Góngora—
oh Pound que se arrodilla ante el poema
buscando inútil el rastro del dios muerto la
lengua
que se busca en vano, recordando al silencio
y a la espuma del idiota.

www.lectulandia.com - Página 66
«Le vin de l’assassin»
(Homenaje a Baudelaire)

Ah perfección del desierto


rastro oculto de una espada
para adorar a los dioses
del Infierno, del Infierno soberano
donde reina el diablo
invitando a beber a sus amigos.

www.lectulandia.com - Página 67
Yo que lo sé todo sobre el miedo
que de la muerte lo sé todo
—la vida humana tiene muy escaso valor
como dijo el Papa Borgia—
yo que escribo tratados sobre el miedo
y que rezo en la noche a Villon,
poeta asesino
que suplico a la muerte para que se calle
para que también ella escriba en secreto
canciones al miedo,
himnos al desierto
cantos a la cruz y a la espada
para azotar a los muertos
en el Infierno
—oh río del Flegetonte, río del dolor
donde encontrarán tan sólo
un resto de dios muerto,
un corazón y una espada.

www.lectulandia.com - Página 68
Quién da al moribundo un poco de agua
para que como un oasis brille apenas
la sombra de Viernes
en los limbos del Pacífico
donde no hay nadie
en un mundo sin nadie
tos de un borracho en la caverna
donde el estiércol —Panero lo dijo—
entona su sinfonía.

www.lectulandia.com - Página 69

También podría gustarte