Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Yoga9 14itl5 Ug Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 66

Guía del usuario

Yoga 9i (14″, 5)
Léame primero

Antes de utilizar esta documentación y el producto al que admite, asegúrese de leer y comprender lo
siguiente:
• Apéndice A “Información de seguridad importante” en la página 33
• Guía de seguridad y garantía
• Guía de configuración

Primera edición (Julio 2021)

© Copyright Lenovo 2021.


AVISO DE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: si los productos o software se suministran según el contrato
“GSA” (General Services Administration), la utilización, reproducción o divulgación están sujetas a las restricciones
establecidas en el Contrato Núm. GS-35F-05925.
Contenido

Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . iii Abra UEFI/BIOS setup utility . . . . . . . . 22


Cambiar la secuencia de arranque. . . . . . 22
Capítulo 1. Conozca su equipo . . . . . 1 Cambiar el modo de teclas de acceso
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vista base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Habilitar o deshabilitar siempre activo . . . . 23
Vista lateral izquierda. . . . . . . . . . . . . . 3 Establecer contraseñas en UEFI/BIOS Setup
Vista lateral derecha . . . . . . . . . . . . . . 4 Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Tipos de contraseña . . . . . . . . . . . 23
Características y especificaciones . . . . . . . . 6 Establecer la contraseña de administrador . . 23
Declaración sobre la tasa de transferencia Cambiar o eliminar la contraseña de
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 administrador . . . . . . . . . . . . . . 24
Entorno operativo . . . . . . . . . . . . . 7 Establecer contraseña de usuario . . . . . . 24
Habilitar contraseña de encendido . . . . . 24
Capítulo 2. Introducción a su Establecer contraseña de disco duro. . . . . 24
equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Cambie o quite la contraseña de disco duro . . 25
Trabajar con Windows . . . . . . . . . . . . . 9
Información de ayuda de Windows . . . . . 10 Capítulo 4. Ayuda y soporte . . . . . . 27
Lenovo Vantage y Lenovo PC Manager . . . . . 10 Preguntas más frecuentes. . . . . . . . . . . 27
El botón de menú Novo . . . . . . . . . . . . 11 Recursos de autoayuda. . . . . . . . . . . . 27
Abra el menú de botón Novo . . . . . . . . 11 ¿Qué es una CRU? . . . . . . . . . . . . . 28
Modos de Yoga . . . . . . . . . . . . . . . 11 CRU para su modelo de producto . . . . . . 29
Interactuar con el equipo . . . . . . . . . . . 13 Llamar a Lenovo . . . . . . . . . . . . . . 30
Teclas de acceso rápido del teclado . . . . . 13 Antes de ponerse en contacto con Lenovo . . 30
Utilizar la pantalla multitáctil . . . . . . . . 14 Centro de soporte al cliente de Lenovo . . . . 30
Lenovo Integrated Pen . . . . . . . . . . 16 Compra de servicios adicionales . . . . . . . . 31

Capítulo 3. Explore su equipo . . . . . 21 Apéndice A. Información de


Gestionar energía . . . . . . . . . . . . . . 21 seguridad importante . . . . . . . . . 33
Comprobar el estado de la batería. . . . . . 21
Apéndice B. Información sobre
Cargar la batería. . . . . . . . . . . . . 21
accesibilidad y ergonomía . . . . . . . 45
Comprobar la temperatura de la batería . . . 21
Establecer el comportamiento del botón de Apéndice C. Información de
encendido . . . . . . . . . . . . . . . 21
cumplimiento . . . . . . . . . . . . . 47
Cambiar o personalizar un plan de energía . . 22
Establecer modalidad de rendimiento . . . . 22 Apéndice D. Avisos y marcas
Cambiar la configuración en UEFI/BIOS Setup registradas . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Qué es UEFI/BIOS setup utility . . . . . . . 22

© Copyright Lenovo 2021 i


ii Guía del usuario
Acerca de esta guía
• Esta guía se aplica a los modelos de productos Lenovo que se enumeran a continuación. Es posible que
el aspecto del modelo de su producto sea ligeramente diferente del de las ilustraciones de esta guía.

Nombre del modelo Tipo de máquina (MT)

Yoga 9 14ITL5 82BG

• Para obtener más información sobre cumplimiento, consulte los Avisos genéricos de seguridad y
cumplimiento en https://pcsupport.lenovo.com/docs/generic_notices.
• Esta guía puede contener información acerca de accesorios, características y software que no están
disponibles en todos los modelos.
• Esta guía contiene instrucciones que se basan en el sistema operativo Windows. Estas instrucciones no
se aplican si usted instala y utiliza otros sistemas operativos.
• Microsoft® periódicamente realiza cambios al sistema operativo Windows® a través de Windows Update.
Como resultado, es posible que las instrucciones relacionadas con el sistema operativo estén obsoletas.
Consulte los recursos de Microsoft para obtener la información más reciente.
• El contenido de la guía está sujeto a cambios sin aviso. Para obtener la versión más reciente, vaya a
https://support.lenovo.com.

© Copyright Lenovo 2021 iii


iv Guía del usuario
Capítulo 1. Conozca su equipo

Vista frontal

1. Micrófonos Capturan o graban sonido y voz.

2. Cámara Capture imágenes estáticas y en movimiento para tomar fotos, grabar


videos y videoconferencias.

3. Graduador de la cubierta de la cámara Mueva el graduador para cubrir o descubrir la lente de la cámara.
Nota: La cubierta de la cámara le ayuda a proteger su privacidad.

4. Luz de la cámara Si la luz está encendida, la cámara está en uso.


5. Pantalla Muestra texto, gráficos y videos.
Nota: La pantalla táctil también admite la función táctil múltiple. Se
puede utilizar el dedo o el lápiz que se incluye para interactuar con el
equipo.

6. Altavoces Produce sonido.

© Copyright Lenovo 2021 1


Vista base

1. Antenas inalámbricas Envíe y reciba ondas de radio para la LAN (red de área local)
inalámbrica incorporada y el módulo Bluetooth.
Notas:
• Las antenas no se ven desde el exterior del equipo.
• Si la ubicación de las antenas está próxima al cuerpo del usuario (<
20 cm), se pueden consultar los valores del índice de absorción
específica (SAR, por sus siglas en inglés) en la Guía de
configuración suministrada con el ordenador.

2. Teclado Ingrese caracteres e interactúe con programas.


Nota: El teclado también incluye teclas de función y teclas de acceso
rápido para cambiar los valores y realizar tareas rápidamente.

3. Lector de huellas dactilares Registre y lea su huella dactilar para la autenticación de usuario.

4. Área táctil Realice un toque con el dedo y todas las funciones de un mouse
tradicional.
Nota: El área táctil también admite la función táctil múltiple.

2 Guía del usuario


Vista lateral izquierda

1. Conector USB (3.2 Gen 2) Tipo A Conecte un dispositivo compatible con USB, como un teclado USB,
un mouse USB, un dispositivo de almacenamiento USB o una
impresora USB.

2. Conector Thunderbolt™ 4 (2 puertos)


• Conecte el adaptador de alimentación de CA en el conector
Thunderbolt 4 para proporcionar alimentación al equipo y cargar la
batería interna.
• Conecte dispositivos externos de pantalla, almacenamiento o
datos.

Nota: Puede que necesite un adaptador adecuado para conectar


los dispositivos externos.

3. Luz de carga Indica si el sistema esté conectado a una alimentación de CA.


• Blanco fijo: conectado a la alimentación de CA; capacidad de la
batería entre 91%-100%
• Ámbar fijo: conectado a la alimentación de CA; capacidad de la
batería entre 1%-90%
• Apagado: desconectado de la alimentación de CA

4. Conector de audio combinado Conecte auriculares que tengan un conector de 3,5 mm


(0,14 pulgadas) de 4 polos.
Nota: Este conector no es compatible con micrófonos externos
independientes. Si utiliza auriculares, seleccione uno con un conector
único.

Capítulo 1. Conozca su equipo 3


Vista lateral derecha

1. Botón de encendido Presione el botón de encendido para encender el equipo o dejar el


equipo en modalidad de suspensión.

2. Luz de encendido
• Blanco sólido: el equipo está encendido con una capacidad de
batería superior al 21 % y 100 %.
• Parpadeando rápidamente: el equipo está encendido; capacidad
de batería entre 1 % y 20 %
• Parpadeando lentamente: el equipo está en modalidad de
suspensión.
• Apagado: el sistema está apagado o en modalidad de hibernación.

4 Guía del usuario


Vista inferior

1. Lápiz/Ranura del lápiz Use el lápiz para escribir y dibujar en la pantalla del equipo. Almacene
y cargue el Lenovo Integrated Pen.

2. Orificio de botón Novo Presione el botón Novo para abrir el menú Botón Novo. Desde este
menú se puede seleccionar abrir UEFI/BIOS setup utility, el menú de
arranque o la pantalla de opciones de arranque de Windows.

3. Altavoces Produce sonido.

Capítulo 1. Conozca su equipo 5


Características y especificaciones
Dimensiones Modelos metálicos
• Ancho: 319,21 mm (12,57 pulgadas)
• Fondo: 216,39 mm (8,52 pulgadas)
• Grosor
– Menor: 4,6 mm (0,57 pulgadas)
Modelos de cuero
• Ancho: 319,21 mm (12,57 pulgadas)
• Fondo: 216,70 mm (8,53 pulgadas)
• Grosor
– Parte más fina: 15,3 mm (0,60 pulgadas)

Adaptador de
• Entrada: 100 V CA–240 V CA, 50 Hz–60 Hz
alimentación de CA
• Salida: 20 V CC, 3,25 A
• Potencia: 65 W
Batería
• Capacidad: 60 Wh
• Número de celdas: 4
Microprocesador Para ver la información del microprocesador de su ordenador, teclee información del sistema
en el cuadro de búsqueda de Windows y, a continuación, pulse Intro.

Memoria
• Tipo: memoria de acceso aleatorio dinámico asíncrono (SDRAM) de doble velocidad de
datos de bajo consumo de energía 4 (LPDDR4x) integrada
• Número de ranuras: 0
Dispositivo de
• Tipo: Unidad de estado sólido
almacenamiento
secundario • Factor de forma: M.2 (2280)
• Bus: PCI Express

Pantalla
• Tamaño: 14 pulgadas
• Pantalla multitáctil
• Resolución de pantalla
– 1920 x 1080 píxeles (modelo FHD)
– 3840 x 2160 píxeles (modelo UHD)

Teclado
• Teclas de función
• Teclas de acceso rápido
• Retroiluminación del teclado

6 Guía del usuario


Conectores y ranuras
• Conector USB (3.2 Gen 2) Tipo A
• Conector Thunderbolt 4 x 2
– Es compatible con velocidades de transferencia de datos de hasta 5 Gbps para USB 3.2
Gen 1
– Es compatible con velocidades de transferencia de datos de hasta 20 Gbps para USB
3.2 gen 2 x 2
– Admite transferencias de datos a una velocidad de hasta 40 Gbps en Thunderbolt 4
– Proporciona una salida de alimentación de hasta 5 V y 3 A
– Admite DisplayPort 1.4
• Conector de audio combinado
• Ranura de Lenovo Integrated Pen

Características de
• Lector de huellas dactilares
seguridad
• Contraseñas de UEFI/BIOS
– Contraseña de administrador
– Contraseña de usuario
– Contraseña maestra de disco duro
– Contraseña de disco duro del usuario
Características
• Bluetooth
inalámbricas
• LAN inalámbrica

Nota: La capacidad de batería es la capacidad típica o promedio, medida en un ambiente de pruebas


específico. Las capacidades medidas en otros ambientes pueden diferir pero no son menores que la
capacidad nominal (ver la etiqueta del producto).

Declaración sobre la tasa de transferencia USB


Según muchos factores, como la capacidad de procesamiento del host y dispositivos periféricos, atributos
de archivos y otros factores relacionados con la configuración de sistema y entornos operativos, la
velocidad de transferencia real usando los distintos conectores USB en este dispositivo variará y será menor
que la velocidad de datos indicada continuación para cada dispositivo correspondiente.

Dispositivo USB Velocidad de datos (GB/s)

3.2 Gen 1 5
3.2 Gen 2 10
3.2 Gen 2 × 2 20

Entorno operativo

Altitud máxima (sin presurización)


3048 m (10.000 pies)

Temperatura
• En altitudes hasta 2438 m (8000 pies)
– En funcionamiento: 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
– Almacenamiento: 5 °C a 43 °C (41 °F a 109 °F)

Capítulo 1. Conozca su equipo 7


• En altitudes superiores a 2438 m (8000 pies)
– Temperatura máxima en funcionamiento en la condición despresurizada: 31,3 °C (88 °F)

Nota: Cuando cargue la batería, la temperatura de esta deberá ser de menos de 10 °C (50 °F).

Humedad relativa
• Funcionamiento: 8% a 95% a temperatura de bombilla húmeda 23 °C (73 °F)
• Almacenamiento: 5% a 95% a temperatura de bombilla húmeda 27 °C (81 °F)

8 Guía del usuario


Capítulo 2. Introducción a su equipo

Trabajar con Windows


En la siguiente tabla se describen configuraciones de uso frecuente de Windows. que le permitirán aprender
los aspectos básicos y empezar a trabajar con Windows rápidamente.

Para configurar los ajustes, teclee las palabras clave correspondientes en el cuadro de búsqueda de
Windows y seleccione el mejor resultado. Siga las instrucciones en pantalla para personalizar los ajustes.

Tabla 1. Configuración básica

Funciones Descripciones Búsqueda por


palabras clave

Panel de Permite visualizar o cambiar los ajustes de Windows, incluidos la instalación y Panel de
control configuración de hardware y software. control

Conectarse a En modelos con módulo de LAN inalámbrica, puede conectar el ordenador a una Wi-Fi
redes Wi-Fi red Wi-Fi®. Haga clic en el icono de estado de red en el área de notificaciones de
Windows y luego seleccione una red para su conexión.
Nota: El módulo de LAN inalámbrica de su sistema puede admitir distintos
estándares. Para algunos países o regiones, el uso de 802.11ax se puede
deshabilitar según las regulaciones locales.

Conectarse a En modelos con conector Ethernet (RJ-45), puede utilizar un cable Ethernet para —
redes con conectar su ordenador a una red cableada.
cable
Modo avión El modo avión es un valor conveniente para activar y desactivar las Modo avión
comunicaciones inalámbricas del equipo. Es posible que deba activarlo al abordar
un avión.
Modo luz La luz nocturna es un conmutador en Windows que se puede encender y apagar. Luz nocturna
nocturna Cuando está encendido, la pantalla muestra los colores más cálidos y la cantidad
de luz azul emitida se reduce. La habilitación de la luz nocturna disminuye las
posibilidades de desarrollar fatiga ocular o cansancio ocular.
Nota: Para recibir más ayuda para reducir la fatiga o el cansancio ocular, vaya a
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/visual-fatigue.

Ajustar la Si el modo de luz nocturna está activada, puede ajustar la temperatura del color Luz nocturna
temperatura de la pantalla.
del color Nota: Los ordenadores Lenovo seleccionados cuentan con la certificación de luz
azul baja. Estos equipos se someten a pruebas con luz de noche encendida y una
temperatura del color establecida en un valor predeterminado de 48.

Actualizacio­ Microsoft periódicamente publica actualizaciones de características y seguridad Actualizacio­


nes de al sistema operativo Windows. Las actualizaciones aplicables a su versión de nes de
Windows Windows se descargan automáticamente cuando su ordenador se conecta a Windows
Internet. Cuando se descarguen actualizaciones, se le solicitará que reinicie el
sistema para instalar estas actualizaciones. También puede comprobar de forma
manual si hay actualizaciones disponibles para la versión de Windows que tenga
instalada.
Atención: Utilice únicamente Windows Update para descargar e instalar
actualizaciones. Las actualizaciones descargadas de otras fuentes pueden incluir
riesgos de seguridad.

© Copyright Lenovo 2021 9


Tabla 2. Configuración opcional

Funciones Descripciones Búsqueda por


palabras clave

Registrar sus En modelos con lector de huellas dactilares, puede utilizar su huella dactilar para Opciones de
huellas iniciar sesión en Windows. inicio de sesión
dactilares
Teclado táctil En la modalidad de pedestal, lienzo o tableta, se deshabilita el teclado físico del Teclado táctil
equipo para prevenir la presión no deseada de teclas. En estas tres modalidades,
se despliega automáticamente el teclado táctil de Windows en las instancias en
las que se requiere el ingreso de texto. De no ser así, seleccione el icono de
teclado táctil ( ) en el área de notificación de Windows.

Modalidad de Windows ofrece el modo tableta para facilitar el funcionamiento táctil. Al realizar Modalidad de
tableta una rotación de pantalla a la modalidad de tableta, pedestal o lienzo, aparecerá tableta
un mensaje emergente indicando que cambie al modo tableta de Windows.
También puede seleccionar el icono de modo tableta en el área de notificación de
Windows para activar y desactivar este modo de forma manual.

Bloqueo de En los modos de pedestal, lienzo o tableta, se activa la rotación automática de —


rotación de modo que la orientación de la pantalla cambie según los cambios del sistema, en
pantalla función de la forma en la que se coloque o sostenga el sistema. Para mantener la
pantalla en una orientación fija, puede seleccionar el icono de bloqueo de rotación
en el área de notificación de Windows para activar dicho bloqueo.
Nota: El bloqueo de rotación está deshabilitado en la modalidad de portátil.

Información de ayuda de Windows


Si las instrucciones en pantalla no le ayudan a solucionar el problema, haga lo siguiente para obtener
información de ayuda de Windows en línea.
• Teclee Obtener ayuda o Sugerencias en el cuadro de búsqueda de Windows y, a continuación, pulse
Intro. Cuando la aplicación se abra, escriba la descripción del problema y seleccione el resultado que
coincida.
• Visite el sitio web de soporte técnico de Microsoft: https://support.microsoft.com. Introduzca lo que esté
buscando en el cuadro de búsqueda para obtener resultados de búsqueda.

Lenovo Vantage y Lenovo PC Manager


Lenovo Vantage y Lenovo PC Manager es un software desarrollado por Lenovo. Utilizando este software,
usted puede:
• Ver información de producto
• Ver información de garantía y soporte
• Ejecutar la exploración de hardware y diagnosticar problemas
• Cambiar los valores de hardware
• Actualizar Windows, controladores y UEFI/BIOS

Es posible que el equipo tenga preinstalado Lenovo Vantage o PC Manager. Para abrirlo, escriba el nombre
de software en la búsqueda de Windows y seleccione el resultado coincidente.

Nota: Si Lenovo Vantage no está preinstalado, puede descargarlo de Microsoft Store.

10 Guía del usuario


El botón de menú Novo
El menú de botón Novo se puede mostrar antes de que se inicie el sistema. Desde el menú se puede
seleccionar
• Abrir BIOS/UEFI setup utility
• Abrir el menú de selección de dispositivo de arranque
• Abrir la pantalla de opciones de arranque de Windows

Nota: Desde la pantalla de opciones de arranque de Windows, se puede seleccionar


Iniciar su sistema usando una unidad de recuperación
Restablecer su equipo
Abrir la ventana de opciones avanzadas

Abra el menú de botón Novo


Para equipos Lenovo con botón Novo, se puede presionar el botón para abrir el menú de botón Novo.

Paso 1. Apague el sistema.


Paso 2. Abra la pantalla LCD y presione el botón Novo.

Nota: Otra alternativa es apagar el sistema. Presione Fn y el botón de inicio/apagado para abrir el menú del
botón Novo.

Modos de Yoga
La pantalla del sistema puede abrirse en un ángulo de hasta 360 grados, lo que permite usar el sistema para
diversos fines.

Capítulo 2. Introducción a su equipo 11


Modo Adecuado para

Modalidad de portátil
• Escritura de texto
• Operaciones asociadas a arrastrar y soltar mediante el uso del área
táctil

Modalidad de pedestal
• Llevar a cabo una presentación
• Visualizar una presentación de diapositivas

12 Guía del usuario


Modo Adecuado para

Modalidad de lienzo Ver películas

Modalidad de tableta Jugar juegos con controles táctiles

Interactuar con el equipo

Teclas de acceso rápido del teclado


Algunas teclas del teclado tienen iconos impresos. Estas teclas se denominan teclas de acceso rápido y se
pueden presionar solas o en combinación con la tecla Fn para acceder a determinadas funciones de
Windows o configuraciones rápidamente. Las funciones de las teclas de acceso rápido se representan
mediante los iconos impresos en ellas.

Tecla de acceso rápido Función

Silencia/quita el silencio al sonido.

Disminuye/aumenta el volumen del sistema.

Silenciar/quitar silencio al micrófono.

Aumenta/disminuye el brillo de la pantalla.

Cambia los dispositivos de pantallas.

Capítulo 2. Introducción a su equipo 13


Tecla de acceso rápido Función

Activa/desactiva el modo avión.

Abrir la ventana aplicación de Configuración de Windows.

Bloquea la pantalla.

Muestra todas las miniaturas de aplicaciones abiertas.

Abrir la ventana aplicación de calculadora de Windows.

Abre Lenovo Vantage, Lenovo PC Manager o una barra de inicio de aplicación.

Abre la herramienta de recortes de Windows.

Abre una aplicación de asistente de voz.


Nota: La aplicación asistente de voz no está disponible en todos los países o
regiones. Es posible que el modelo de sistema no incluya esta tecla de acceso
rápido o que no sea funcional. Esta tecla de acceso rápido se debe usar con la
tecla Fn.
Active/desactive o ajuste el brillo de la retroiluminación del teclado.
Nota: Esta tecla de acceso rápido se debe usar con la tecla Fn.

Modalidad de teclas de acceso rápido


Algunas teclas de acceso rápido comparten teclas con las teclas de función (F1 a F12). El modo de teclas de
acceso rápido es una configuración UEFI/BIOS que cambia cómo se utilizan las teclas de acceso rápido (o
las teclas de función).

Configuración del modo de teclas Cómo usar las teclas de acceso Cómo usar las teclas de función
de acceso rápido rápido

Disabled Mantenga presionada la tecla Fn y Presione las teclas de función


presione una de las teclas de acceso directamente.
rápido.

Enabled Presione las teclas de acceso rápido Mantenga presionada la tecla Fn y


directamente. presione una de las teclas de función.

Nota: Las teclas de acceso rápido que no comparten teclas con las teclas de función no se ven afectadas
por la configuración del modo de teclas de acceso rápido. Siempre deben utilizarse con la tecla Fn.

Utilizar la pantalla multitáctil


Si la pantalla del equipo admite la función multitáctil, puede navegar por la pantalla con gestos táctiles
sencillos.

Nota: No todos los gestos están disponibles en todas las aplicaciones.

14 Guía del usuario


Tocar una vez

• Desde el menú Inicio: Abra una aplicación o un elemento.


• Desde el escritorio: Seleccione una aplicación o un elemento.
• En una aplicación abierta: Realice una acción como Copiar,
Guardar y Eliminar, según la aplicación.

Toque dos veces rápidamente

Abra una aplicación o un elemento desde el escritorio.

Tocar y mantener presionado

Abrir un menú de acceso directo.

Deslizar

Desplácese por elementos como listas, páginas y fotos.

Arrastrar un elemento a la ubicación deseada

Mueva un objeto.

Acerque dos dedos

Reduzca zoom.

Aleje dos dedos

Aumente zoom.

Capítulo 2. Introducción a su equipo 15


Deslice el dedo desde el borde derecho

Abra el centro de actividades para ver las notificaciones y acciones


rápidamente.

Deslice el dedo desde el borde izquierdo

Ver todas las ventanas abiertas en la vista de tareas.

• Deslice el dedo un poco hacia abajo desde el borde superior


(para ver la aplicación en pantalla completa o cuando el equipo
esté en modalidad de tableta)
Mostrar una barra de título oculta.
• Deslice el dedo desde el borde superior hasta el borde inferior
(cuando el equipo esté en modalidad de tableta)
Cierre la aplicación actual.

Lenovo Integrated Pen


El sistema incluye un lápiz digital integrado para la escritura y dibujo en la pantalla principal. El lápiz está
insertado en la ranura del lado posterior del equipo, cerca del botón de inicio/apagado. Para usar el lápiz,
deslícelo, desde la comisura de la ranura, hacia afuera, tirando de él con cuidado.

Nota: No es necesario emparejar el lápiz con el equipo.

Figura 1. Lenovo Integrated Pen: visión general

1. Punta del lápiz 2. Botón inferior

3. Botón superior 4. Pines de carga

Valores de lápiz
Se puede modificar los ajustes del lápiz en Configuración de Windows y en Lenovo Pen Settings. La función
predeterminada del botón superior y el botón inferior pueden variar cuando el lápiz se usa en diferentes
aplicaciones.

16 Guía del usuario


Software Ajustes y acciones disponibles

Configuración de Windows (Lápiz y Windows


• Mostrar u ocultar cursor de lápiz
Ink)
• Especificar el tamaño de fuente y la familia para escritura a mano
• Mejorar el reconocimiento de escritura a mano

Nota:
Esta función no es compatible con todos los idiomas.

Lenovo Pen Settings


• Ver el estado de la batería del lápiz
• Cambiar las funciones de los botones superiores e inferiores
• Habilitar o deshabilitar clics cerca de la pantalla para los botones
superiores e inferiores
• Especificar la sensibilidad de la punta del lápiz

Abrir Lápiz y Windows Ink en la Configuración de Windows


Paso 1. En el cuadro de búsqueda de Windows, escriba Pen & Windows Ink.
Paso 2. Aparecerá la ventana de configuración de Pen & Windows Ink.

Abrir Lenovo Pen Settings


Paso 1. En el cuadro de búsqueda de Windows, escriba Lenovo Pen Settings.
Paso 2. Ingrese a la ventana Lenovo Pen Settings y haga los cambios.

Habilitar clic cerca de la pantalla para botones de lápiz


Se puede habilitar el uso de los botones superior e inferior del lápiz para realizar un clic cerca de la pantalla,
de modo que funcionen como los botones izquierdo y derecho de un mouse.

Botones de lápiz habilitados para uso cercano a ¿Similar a qué botón de mouse?
pantalla

Botón superior Botón derecho

Botón inferior Botón izquierdo

Paso 1. Abra Lenovo Pen Settings.


Paso 2. Especifique la función del Botón de barril superior a Botón de barril y especifique Clic al
posarse en Activado.
Paso 3. Especifique la función del Botón de barril inferior a Eliminar y especifique Clic al posarse en
Activado.

Después de habilitar clics cerca de la pantalla, se puede usar los botones de lápiz como sería el caso de los
botones izquierdo y derecho en un mouse.

Nota: Para usar la función de clic cerca de la pantalla, la punta del lápiz se debe colocar cerca de la pantalla
del equipo, a un 1 cm. Se puede especificar la Configuración de Windows de modo que se muestre el cursor
del lápiz, con lo que sabrá si el lápiz está suficientemente cerca.

Comprobar el estado de la batería del lápiz


Paso 1. Toque la pantalla del sistema con la punta del lápiz.

Capítulo 2. Introducción a su equipo 17


Nota: Siempre toque la pantalla con la punta del lápiz antes de visualizar el estado de batería del
lápiz. De lo contrario, las lecturas indicadas en Lenovo Pen Settings no serán precisas.
Paso 2. Abra Lenovo Pen Settings. Se muestra un icono de batería en la esquina superior derecha.
Paso 3. Mueva el puntero del mouse a la parte superior del icono de batería para visualizar la lectura de
carga.

Si la carga de la batería del lápiz es baja, inserte el lápiz en su ranura para proceder a su carga.

Cargar el lápiz integrado


En la ranura, el lápiz se carga automáticamente cuando el sistema se enciende o entra en la modalidad de
suspensión.

Notas:
• El lápiz no está cargado de fábrica. Cargue el lápiz antes de usarlo por primera vez.
• Asegúrese de que el lápiz esté completamente insertado en la ranura y que el sistema no esté apagado ni
esté en la modalidad de hibernación.

Tabla 3. Tiempo de carga de Lenovo Integrated Pen

Cargado en Tiempo requerido

80% 15 segundos

100% 5 minutos

El dial de control virtual


Con el lápiz integrado, se puede mostrar un dial de control virtual en la pantalla del equipo. El dial se
compone de ocho sectores. Se puede asignar una función a cada sector, de modo que pueda realizar tareas
más rápidamente.

Figura 2. El dial de control virtual con funciones definidas para los ocho sectores

Definir funciones de dial


Se puede definir las funciones del dial en Lenovo Pen Settings.

Paso 1. Abra Lenovo Pen Settings.

18 Guía del usuario


Paso 2. Seleccione Menú radial.
Paso 3. Seleccione un sector del dial.
Paso 4. Escriba un texto de etiqueta en el sector y seleccione una función de objetivo en la lista
desplegable.
Paso 5. Repita los pasos 3 y 4 para definir funciones en otros sectores.

Mostrar el dial virtual


Se puede especificar uno de los dos botones del lápiz para mostrar el dial virtual.

Paso 1. Abra Lenovo Pen Settings.


Paso 2. Especifique la función del botón superior o inferior para el Menú radial.
Paso 3. Cierre Lenovo Pen Settings.
Paso 4. Coloque la punta del lápiz cerca de la pantalla del sistema y haga clic en el botón superior o
inferior.

Nota: Para cerrar el dial virtual, seleccione el icono X en el centro del dial.

Capítulo 2. Introducción a su equipo 19


20 Guía del usuario
Capítulo 3. Explore su equipo

Gestionar energía
Utilice la información en esta sección para lograr el mejor equilibrio entre rendimiento y eficiencia energética.

Comprobar el estado de la batería


El icono de estado de la batería o está en el área de notificaciones de Windows. Puede comprobar el
estado de la batería, ver el plan de alimentación actual y tener acceso rápido a los valores de la batería.

Haga clic en el estado de la batería para mostrar el porcentaje de energía de batería restante y cambiar la
modalidad de energía. Aparece un mensaje de advertencia cuando la batería está baja.

Cargar la batería
Cuando la energía restante de la batería esté baja, cargue la batería conectando el equipo a la alimentación
de CA.

La batería se cargará completamente en aproximadamente dos a cuatro horas. El tiempo de carga real
depende de la capacidad de la batería, el entorno físico y si está utilizando el sistema.

La carga de la batería también está sujeta a su temperatura. El rango de temperatura recomendada para la
carga de la batería es entre 10 °C (50 °F) y 35 °C (95 °F).

Nota: Para maximizar la vida de la batería, el sistema no empieza a recargarla si la alimentación restante es
superior a un 95%.

Comprobar la temperatura de la batería


Puede comprobar la temperatura de la batería en Lenovo Vantage o Lenovo PC manager.

Paso 1. Abra Lenovo Vantage.


Paso 2. Haga clic en Valores de hardware ➙ Energía.
Paso 3. Ubique la sección Estado de energía y, a continuación, haga clic en Mostrar detalles para ver la
temperatura de la batería.

Nota: Si está utilizando Lenovo PC Manager, seleccione Hardware de sistema ➙ Batería.

Establecer el comportamiento del botón de encendido


De forma predeterminada, al presionar el botón de encendido, se coloca el sistema en la modalidad de
suspensión. Sin embargo, puede cambiar el comportamiento del botón de encendido en Windows Control
Panel.

Paso 1. Escriba panel de control en el cuadro de búsqueda de Windows y luego presione Intro. Abra el
panel de control y seleccione la vista de iconos pequeños o grandes.
Paso 2. Seleccione las opciones de energía y, a continuación, haga clic en Elegir el comportamiento del
botón de inicio/apagado.

© Copyright Lenovo 2021 21


Cambiar o personalizar un plan de energía
Esta operación se aplica a equipos con Windows preinstalado.

Paso 1. Teclee plan de energía en el cuadro de búsqueda de Windows y, a continuación, pulse Intro.
Paso 2. Personalice el plan de energía que prefiera.

Establecer modalidad de rendimiento


El equipo funciona de maneras distintas según su modalidad de rendimiento. El rendimiento y el consumo
de alimentación del equipo varían en función de la modalidad de rendimiento. Presione Fn+Q para alternar
entre distintas modalidades de rendimiento.

Cambiar la configuración en UEFI/BIOS Setup Utility


En esta sección se ofrece una introducción a UEFI/BIOS y a las operaciones que puede ejecutar en la
utilidad de configuración.

Qué es UEFI/BIOS setup utility


UEFI/BIOS es el primer programa que se ejecuta cuando se inicia un sistema. UEFI/BIOS inicializa los
componentes de hardware y carga el sistema operativo y otros programas. Su equipo puede incluir un
programa de instalación (setup utility) con el que puede cambiar ciertos valores UEFI/BIOS.

Abra UEFI/BIOS setup utility


Paso 1. Encienda o restaure el sistema.
Paso 2. Cuando aparezca el logotipo de Lenovo en la pantalla, presione repetidamente F2.

Nota: Para sistemas con la modalidad de acceso rápido habilitada, presione Fn+F2.

Cambiar la secuencia de arranque


Es posible que deba cambiar la secuencia de arranque para permitir que el equipo se inicie desde otro
dispositivo o en una ubicación de red.

Paso 1. Abra UEFI/BIOS Setup Utility.


Paso 2. Navegue al menú de Boot.
Paso 3. Siga las instrucciones en pantalla para cambiar el orden de los dispositivos en Boot Priority Order.

Nota: También puede cambiar la secuencia de arranque temporalmente sin abrir la utilidad de
configuración. Para hacerlo, inicie el sistema. Cuando aparezca el logotipo de Lenovo en la pantalla,
presione repetidamente F12 (o Fn+F12).

Cambiar el modo de teclas de acceso rápido


Paso 1. Abra UEFI/BIOS Setup Utility.
Paso 2. Seleccione Configuration ➙ Hotkey Mode y presione Intro.
Paso 3. Cambie los valores a Disabled o Enabled.
Paso 4. Seleccione Exit ➙ Exit Saving Changes.

22 Guía del usuario


Habilitar o deshabilitar siempre activo
Para algunos equipos Lenovo con conectores siempre activos, se puede activar o desactivar la función
siempre activo en la UEFI/BIOS setup utility.

Paso 1. Abra UEFI/BIOS Setup Utility.


Paso 2. Seleccione Configuration ➙ Always On USB y presione Intro.
Paso 3. Cambie los valores a Disabled o Enabled.
Paso 4. Seleccione Exit ➙ Exit Saving Changes.

Establecer contraseñas en UEFI/BIOS Setup Utility


En esta sección se presentan los tipos de contraseñas que puede configurar en UEFI (Unified Extensible
Firmware Interface) o BIOS (Basic Input/Output System) Setup Utility.

Tipos de contraseña
Puede establecer varios tipos de contraseñas en UEFI/BIOS setup utility.

Tipo de contraseña Requisito previo Uso

Contraseña de administrador Sin Debe ingresar para iniciar setup utility.

Contraseña de usuario Debe establecer la contraseña de Puede utilizar la contraseña de


administrador. usuario para iniciar setup utility.

Contraseña maestra de disco duro Sin Debe ingresar para iniciar el sistema
operativo.

Contraseña de disco duro del Se debe establecer la contraseña Puede utilizar la contraseña del disco
usuario maestra del disco duro. duro para iniciar el sistema operativo.

Notas:
• Todas las contraseñas establecidas en setup utility consisten de caracteres alfanuméricos solamente.
• Si inicia setup utility con la contraseña de usuario, solo podrá cambiar algunos valores.

Establecer la contraseña de administrador


Establece la contraseña de administrador para impedir el acceso no autorizado a UEFI/BIOS setup utility.

Atención: Si olvida la contraseña de administrador, el personal de servicio autorizado de Lenovo no podrá


restablecerla. Deberá llevar el sistema a personal de servicio autorizado de Lenovo para que sustituya la
placa del sistema. Necesitará un comprobante de compra y deberá pagar una cantidad por las piezas y el
servicio.

Paso 1. Abra UEFI/BIOS Setup Utility.


Paso 2. Seleccione Security ➙ Set Administrator Password y presione Intro.
Paso 3. Ingrese una cadena de contraseña que contenga solo letras y números y luego presione Intro.
Paso 4. Ingrese la contraseña nuevamente y presione Intro.
Paso 5. Seleccione Exit ➙ Exit Saving Changes.

La próxima vez que inicie el equipo, deberá ingresar la contraseña de administrador para abrir la utilidad de
configuración. Si la Power on Password está habilitada, deberá ingresar la contraseña de administrador o la
contraseña de usuario para iniciar el equipo.

Capítulo 3. Explore su equipo 23


Cambiar o eliminar la contraseña de administrador
Solo el administrador puede cambiar o eliminar la contraseña de administrador.

Paso 1. Abra la utilidad de configuración UEFI/BIOS utilizando la contraseña de administrador.


Paso 2. Seleccione Security ➙ Set Administrator Password y presione Intro.
Paso 3. Especifique la contraseña actual.
Paso 4. En el cuadro de texto Enter New Password, escriba la nueva contraseña.
Paso 5. En el cuadro de texto Confirm New Password, escriba la nueva contraseña nuevamente.

Nota: Si desea eliminar la contraseña, pulse Intro en ambos cuadros de texto sin escribir ningún
carácter.
Paso 6. Seleccione Exit ➙ Exit Saving Changes.

Si elimina la contraseña de administrador, también se eliminará la contraseña de usuario.

Establecer contraseña de usuario


Debe establecer la contraseña de administrador antes de poder establecer la contraseña de usuario.

Es posible que el administrador de setup utility deba configurar una contraseña de usuario para su uso por
otros.

Paso 1. Abra la utilidad de configuración UEFI/BIOS utilizando la contraseña de administrador.


Paso 2. Seleccione Security ➙ Set User Password y presione Intro.
Paso 3. Ingrese una cadena de contraseña que contenga solo letras y números y luego presione Intro. La
contraseña de usuario debe ser diferente de la contraseña de administrador.
Paso 4. Ingrese la contraseña nuevamente y presione Intro.
Paso 5. Seleccione Exit ➙ Exit Saving Changes.

Habilitar contraseña de encendido


Si se estableció la contraseña de administrador, puede habilitar la contraseña de encendido para aplicar
mayor seguridad.

Paso 1. Abra UEFI/BIOS Setup Utility.


Paso 2. Seleccione Security ➙ Power on Password y presione Intro.

Nota: Debe establecer la contraseña de administrador de antemano.


Paso 3. Cambie la configuración a Enabled.
Paso 4. Seleccione Exit ➙ Exit Saving Changes.

Si se habilita la contraseña de encendido, aparecerá un indicador en la pantalla cada vez que se encienda el
equipo. Debe ingresar la contraseña de administrador o usuario correcta para empezar a utilizar el equipo.

Establecer contraseña de disco duro


Puede establecer una contraseña de disco duro en setup utility para impedir el acceso no autorizado a sus
datos.

Atención: Tenga mucho cuidado al establecer una contraseña de disco duro. Si olvida la contraseña de
disco duro, el personal de servicio autorizado de Lenovo no podrá restablecer la contraseña ni recuperar los

24 Guía del usuario


datos de la unidad de disco duro. Deberá llevar el sistema a personal de servicio autorizado de Lenovo para
que sustituya la unidad de disco duro. Necesitará un comprobante de compra y deberá pagar una cantidad
por las piezas y el servicio.

Paso 1. Abra UEFI/BIOS Setup Utility.


Paso 2. Seleccione Security ➙ Set Hard Disk Password y presione Intro.

Nota: Si inicia setup utility con la contraseña de usuario, no podrá establecer la contraseña de
disco duro.
Paso 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para establecer la contraseña maestra y la
contraseña de usuario.

Nota: Las contraseñas de disco duro maestra y de usuario se deben establecer al mismo tiempo.
Paso 4. Seleccione Exit ➙ Exit Saving Changes.

Si se establece la contraseña de disco duro, debe proporcionar la contraseña correcta para iniciar el sistema
operativo.

Cambie o quite la contraseña de disco duro


Paso 1. Abra UEFI/BIOS Setup Utility.
Paso 2. Seleccione Security.
Paso 3. Cambie o quite la contraseña de disco duro.

Para cambiar o eliminar la contraseña maestra, seleccione Change Master Password y presione
Intro.

Nota: Si elimina la contraseña maestra del disco duro, también eliminará la contraseña del disco
duro del usuario.

Para cambiar la contraseña de usuario seleccione Change User Password y presione Intro.

Nota: La contraseña del usuario del disco duro no se puede eliminar por separado.
Paso 4. Seleccione Exit ➙ Exit Saving Changes.

Capítulo 3. Explore su equipo 25


26 Guía del usuario
Capítulo 4. Ayuda y soporte

Preguntas más frecuentes


¿Cómo puedo particionar mi
Consulte https://support.lenovo.com/solutions/ht503851
unidad de almacenamiento?
Qué debo hacer si mi equipo deja Presione y mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que se apague el
de responder. equipo. A continuación, reinicie el equipo.

1. Desconecte con cuidado el adaptador de alimentación de CA y apague de


inmediato el equipo. Cuanto antes corte el paso de la corriente por el
sistema, más probabilidades tendrá de reducir los daños ocasionados por
cortocircuitos.

Atención: Si apaga el equipo inmediatamente quizá pierda algunos datos o


trabajo, pero si lo deja encendido puede producir daños irreparables al
¿Qué debo hacer si derramo
equipo.
líquidos sobre el equipo?
2. Espere hasta que esté seguro de que todo el líquido se haya secado antes de
encender el sistema.

PRECAUCIÓN:
No intente drenar el líquido dando vuelta el equipo. Si el equipo tiene
orificios de drenaje en la parte inferior del teclado, el líquido se drenará
por estos orificios.

¿Dónde puedo obtener los


• Lenovo Vantage o Lenovo PC Manager
controladores de dispositivos y
UEFI/BIOS más recientes? • Sitio web de soporte de Lenovo en https://support.lenovo.com

Recursos de autoayuda
Utilice los siguientes recursos de autoayuda para obtener más información acerca de los problemas del
equipo y la resolución de problemas.

Recursos ¿Cómo tener acceso?

• https://www.lenovo.com/tips
Resolución de problemas y preguntas frecuentes
• https://forums.lenovo.com

Información sobre accesibilidad https://www.lenovo.com/accessibility

© Copyright Lenovo 2021 27


Recursos ¿Cómo tener acceso?

• Use las opciones de recuperación de Lenovo.


1. Vaya a https://support.lenovo.com/
HowToCreateLenovoRecovery.
2. Siga las instrucciones de la pantalla.
• Use las opciones de recuperación de Windows.
Restablecer o restaurar Windows 1. Vaya a https://pcsupport.lenovo.com.
2. Detecte su equipo o seleccione manualmente el
modelo de equipo.
3. Haga clic en Diagnostics (Diagnósticos) ➙
Operating System Diagnostics (Diagnósticos
del sistema operativo) y luego siga las
instrucciones en pantalla.

Utilice Lenovo Vantage o Lenovo PC Manager para:


• Descargar e instalar los controladores y el firmware
más recientes.
Utilizar Windows Search.
• Configurar valores de hardware
• Diagnosticar problemas de hardware del equipo.
• Comprobar el estado de la garantía del equipo.

Documentación del producto:


• Avisos genéricos de seguridad y cumplimiento 1. Vaya a https://support.lenovo.com.
• Guía de seguridad y garantía 2. Detecte su equipo o seleccione el modelo
manualmente.
• Guía de configuración
3. Seleccione Documentation (Documentación) y filtre
• Esta Guía del usuario
la documentación que desea.
• Regulatory Notice

El sitio web de soporte de Lenovo está actualizado con la


última información de soporte sobre los siguientes temas:
• Controladores y software
• Soluciones de diagnóstico Vaya a https://support.lenovo.com
• Garantía de productos y servicios
• Detalles de productos y piezas
• Base de conocimientos y preguntas frecuentes

• Utilice Obtener ayuda o Sugerencias.


• Utilice Windows Search o el asistente personal
Información de ayuda de Windows Cortana®.
• Visite el sitio web de soporte de Microsoft: https://
support.microsoft.com.

¿Qué es una CRU?


Las unidades reemplazables del cliente (CRU) son piezas que el propio cliente puede actualizar o sustituir.
Un equipo Lenovo puede contener los siguientes tipos de CRU:

28 Guía del usuario


CRU de autoservicio Las piezas que el cliente puede instalar o sustituir
fácilmente o que puede llevarlo a cabo un técnico
de servicio especializado por un costo adicional.
CRU de servicio opcional Las piezas que pueden instalar o sustituir clientes
con competencias técnicas desarrolladas. Los
técnicos de servicio especializados también pueden
proporcionar sus servicios para instalar o sustituir
las piezas sujetas por la garantía designada para la
máquina del cliente.

Si tiene la intención de instalar una CRU, Lenovo la enviará a su ubicación. Es posible que se le solicite
devolver la pieza defectuosa que se reemplazó con la CRU. Cuando la devolución es necesaria: (1) se
incluirán las instrucciones de devolución, una etiqueta de envío prepagada y un embalaje con la CRU de
sustitución; y (2) es posible que se cobre al cliente la CRU de sustitución si Lenovo no recibe la CRU
defectuosa en un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción de la CRU de recambio. Para conocer los
detalles completos, consulte la documentación de la Garantía limitada de Lenovo en https://www.lenovo.com/
warranty/llw_02.

CRU para su modelo de producto


La tabla que aparece a continuación incluye las CRU y los tipos de CRU que se definen para su modelo de
producto.

Pieza CRU de autoservicio CRU de servicio opcional

Cable de alimentación X
Adaptador de alimentación de CA X

Notas:
• La instrucción de reemplazo de las CRU se proporcionan en una o más de las siguientes publicaciones y
están disponibles en Lenovo en cualquier momento, si las solicita el Cliente.
la Guía del usuario del producto
las publicaciones impresas que se incluyen con el producto
• El reemplazo de cualquier parte no indicada anteriormente, incluida la batería incorporada recargable,
debe realizarlo un servicio de reparaciones o un técnico autorizados por Lenovo. Para obtener más
información, vaya a https://support.lenovo.com/partnerlocation.

Capítulo 4. Ayuda y soporte 29


Llamar a Lenovo
Si ha intentado corregir el problema por sí mismo y aún necesita ayuda, puede llamar al Centro de soporte al
cliente de Lenovo.

Antes de ponerse en contacto con Lenovo


Registra la información de producto y los detalles del problema antes de contactar a Lenovo.

Información de producto Síntomas y detalles del problema

• Nombre del producto • ¿Cuál es el problema? ¿Es continuo o intermitente?


• Tipo de máquina y número de serie • ¿Aparece algún mensaje de error o código de error?
• ¿Qué sistema operativo está utilizando? ¿Qué versión?
• ¿Qué aplicaciones de software estaban ejecutándose
en el momento en que surgió el problema?
• ¿Puede reproducirse el problema? Si es así, ¿cómo?

Nota: Normalmente se pueden encontrar el nombre del producto y el número de serie en la parte inferior del
sistema, impresos en una etiqueta o grabados en la cubierta.

Centro de soporte al cliente de Lenovo


Durante el período de garantía, puede llamar al Centro de soporte al cliente de Lenovo para obtener ayuda.

Números de teléfono
Para obtener una lista de los números de teléfono del soporte de Lenovo de su país o región, vaya a https://
pcsupport.lenovo.com/supportphonelist.

Nota: Los números de teléfono pueden cambiar sin previo aviso. Si no se proporciona el número de su país
o zona geográfica, póngase en contacto con su distribuidor de Lenovo o con el representante de ventas de
Lenovo.

Estos servicios están disponibles durante el período de garantía


• Determinación de problemas: se dispone de personal debidamente formado para ayudarle a determinar si
tiene un problema de hardware y decidir la acción necesaria para arreglarlo.
• Reparación de hardware de Lenovo: si se determina que el problema está causado por hardware de
Lenovo en garantía, se dispone de personal de servicio especializado para proporcionar el nivel de
servicio pertinente.
• Gestión de cambios técnicos: en ocasiones, pueden ser necesarios cambios tras la venta de un producto.
Lenovo o el distribuidor, si está autorizado por Lenovo, efectuará los cambios técnicos (EC) disponibles
que se apliquen al hardware.

Servicios no cubiertos
• Sustitución o utilización de las piezas no fabricadas por o para Lenovo o piezas que no están en garantía
• Identificación de orígenes de problemas de software
• Configuración del UEFI/BIOS como parte de una instalación o actualización
• Cambios, modificaciones o actualizaciones a controladores de dispositivos
• Instalación y mantenimiento de los sistemas operativos de red (NOS)
• Instalación y mantenimiento de programas

30 Guía del usuario


Para ver los términos y las condiciones de la Garantía limitada de Lenovo que se aplican a su producto de
hardware de Lenovo, consulte la “Información de garantía” de la Guía de seguridad y garantía que se incluye
con el equipo.

Compra de servicios adicionales


Durante y después del período de garantía, puede comprar servicios adicionales de Lenovo en https://
www.lenovo.com/services.

La disponibilidad del servicio y el nombre del mismo pueden variar en función del país o la región.

Capítulo 4. Ayuda y soporte 31


32 Guía del usuario
Apéndice A. Información de seguridad importante

Avisos de seguridad
Esta información puede ayudarle a utilizar de forma segura el equipo. Siga y guarde toda la información que
se incluye en el equipo. La información en este documento no modifica los términos del acuerdo de compra
ni la Garantía limitada. Para obtener más información, consulte la “Información de garantía” en la Guía de
seguridad y garantía que viene con el equipo.

La seguridad del cliente es importante. Nuestros productos se desarrollan para que sean seguros y
efectivos. Sin embargo, los equipos personales son dispositivos electrónicos. Los cables de alimentación,
adaptadores de alimentación y otras características pueden ocasionar riesgos de seguridad potenciales que
pueden producir daños físicos o daños a la propiedad, especialmente si no se utilizan correctamente. Para
reducir estos riesgos, siga las instrucciones incluidas con el producto, observe todos los avisos sobre el
producto y las instrucciones de operación y revise la información incluida con este documento con cuidado.
Si sigue cuidadosamente la información contenida en este documento y proporcionada con el producto,
podrá ayudarse a protegerse contra riesgos y crear un entorno de trabajo del equipo más seguro.

Nota: Esta información incluye referencias a baterías y adaptadores de alimentación. Además, algunos
productos (como por ejemplo altavoces y monitores) se proporcionan con adaptadores de alimentación
externos. Si tiene alguno de estos productos, esta información se aplica al producto. Además, los equipos
contienen una batería interna del tamaño de una moneda que proporciona energía al reloj del equipo incluso
cuando el equipo está desconectado, de forma que la información de seguridad de la batería se aplica a
todos los equipos.

Información importante acerca del uso del equipo


Asegúrese de seguir estos consejos importantes para sacarle el máximo provecho a su sistema. Si no los
sigue, esto podría producir incomodidades o daños, o hacer que el sistema deje de funcionar.

Protéjase del calor que genera el sistema.


Cuando el sistema está encendido o la batería se está cargando, la base, el
reposamanos y alguna otra parte del sistema pueden calentarse. La temperatura
que alcanzan depende de la cantidad de actividad del sistema y del nivel de carga
de la batería.

El contacto prolongado con su cuerpo, incluso a través de la ropa, puede producir


molestias o incluso, a la larga, quemaduras.
• Evite que alguna sección caliente del sistema entre en contacto con las manos,
el regazo o cualquier otra parte de su cuerpo durante un período amplio de
tiempo.
• Interrumpa periódicamente la utilización del teclado levantando las manos del
reposamanos.

© Copyright Lenovo 2021 33


Protéjase del calor generado por el adaptador de alimentación de CA.

Cuando el adaptador de alimentación de CA está conectado a una toma de


alimentación eléctrica y al sistema, genera calor.

El contacto prolongado con su cuerpo, incluso a través de la ropa, puede producir


quemaduras en la piel.
• No coloque el adaptador de alimentación de CA en contacto con ninguna parte
de su cuerpo mientras lo esté utilizando.
• No utilice nunca el adaptador de CA para calentarse el cuerpo.
• No enrolle los cables alrededor del adaptador de alimentación de CA mientras
este está en uso.

Evite que el equipo se moje.

Para evitar derrames y el peligro de descarga eléctrica, mantenga el equipo


alejado de líquidos.

Proteja los cables para evitar que se dañen.

Si aplica mucha fuerza sobre los cables se pueden producir daños o la rotura de
los mismos.

Oriente los cables de un adaptador de alimentación de CA, un mouse, un teclado,


una impresora o cualquier otro dispositivo electrónico de forma que no queden
pinzados por la máquina o por otros objetos, se pueda pisar sobre ellos, tropezar
con ellos o de cualquier otra forma estén sujetos a un trato que pudiera perturbar
el funcionamiento del sistema.

Proteja el equipo y los datos cuando lo traslade.


Antes de trasladar un equipo equipado con una unidad de disco duro, realice una
de las siguientes acciones:
• Apagar el equipo.
• Póngalo en modalidad de suspensión.
• Póngalo en modalidad de hibernación.

Esto evita que se dañe el sistema y una posible pérdida de datos.

34 Guía del usuario


Maneje el equipo con cuidado.

No deje caer, aporree, rasque, tuerza, golpee, haga vibrar, empuje el equipo, la
pantalla o los dispositivos externos ni coloque objetos pesados sobre los mismos.

Transporte el equipo cuidadosamente.

• Utilice un maletín de transporte de calidad que proporcione el acolchado y la


protección adecuados.
• No empaquete el equipo en una maleta o bolsa que esté muy llena.
• Antes de colocar el sistema en un maletín de transporte, asegúrese de que esté
apagado, en modalidad de suspensión o en modalidad de hibernación. No
coloque el equipo en una bolsa de transporte mientras esté encendido.

Condiciones que requieren acción inmediata


Los productos pueden dañarse debido a mal uso o negligencia. Algunos daños son lo suficientemente
serios para que el producto no deba utilizarse otra vez hasta que haya sido inspeccionado y, si es
necesario, reparado por un proveedor de servicio autorizado.

Como con cualquier dispositivo electrónico, preste gran atención cuando se encienda el producto.

En muy esporádicas ocasiones, podría notar cierto mal olor o ver que el producto emite humo o
chispas. O quizá oiga un crujido o un ruido sibilante. Esto podría meramente indicar que un
componente electrónico interno ha fallado de una manera segura y controlada. O bien podrían indicar
un problema potencial de seguridad. No se arriesgue ni intente diagnosticar la situación por sí mismo.
Póngase en contacto con el Centro de soporte al cliente para obtener más asistencia. Para ver una
lista de los números de teléfono de Servicio y soporte, consulte el siguiente sitio web:

https://pcsupport.lenovo.com/supportphonelist

Inspeccione con frecuencia el equipo y sus componentes para comprobar que no existen daños,
desgaste o indicios de peligro. Si tiene alguna pregunta acerca de la condición de un componente, no
utilice el producto. Póngase en contacto con el Centro de soporte al cliente o con el fabricante del
producto para obtener instrucciones acerca de cómo inspeccionar el producto y hacer lo que
reparen, si es necesario.

En el caso improbable de que perciba alguna de las condiciones siguientes o si tiene preocupaciones
de seguridad acerca del producto, deje de utilizarlo y desconéctelo de la fuente de alimentación y de

Apéndice A. Información de seguridad importante 35


las líneas de telecomunicaciones hasta que pueda hablar con el Centro de soporte al cliente y le
proporcionen más indicaciones.
• Cables de alimentación, enchufes, adaptadores de alimentación, alargadores, protectores contra
sobrecargas o fuentes de alimentación que estén agrietados, rotos o dañados.
• Señales de sobrecalentamiento, humo, chispas o fuego.
• Daños en una batería (como griegas, abolladuras o pliegues), descarga de una batería o una acumulación
de substancias extrañas en la batería.
• Sonido de estallidos, crujidos o silbidos u olor fuerte procedente del producto.
• Señales de que se ha derramado líquido o de que un objeto ha caído sobre el sistema, el cable de
alimentación o el adaptador de alimentación.
• El equipo, cable de alimentación o adaptador de alimentación han estado expuestos al agua.
• El producto se ha dejado caer o se ha dañado de alguna forma.
• El producto no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento.

Nota: Si nota estas condiciones con un producto no fabricado para o por Lenovo (como un alargador), deje
de utilizar ese producto hasta que contacte con el fabricante del mismo para obtener más instrucciones o
hasta que consiga el recambio adecuado.

Servicio y actualizaciones
No intente arreglar un producto por su cuenta a menos que así esté indicado en la documentación o se lo
indique el Centro de Soporte al Cliente. Trabaje solo con un proveedor de servicios que esté autorizado para
reparar el producto.

Nota: Algunas piezas del sistema pueden ser actualizadas o sustituidas por el cliente. Normalmente se hace
referencia a las actualizaciones como opciones. Las piezas de repuesto aprobadas para la instalación del
cliente se denominan Unidades sustituibles por el cliente, o CRU. Lenovo proporciona documentación con
instrucciones, cuando resulta adecuado que los clientes instalen opciones o sustituyan CRU. Debe seguir
exactamente todas las instrucciones al instalar o sustituir piezas. El estado desactivado de un indicador de
alimentación no significa necesariamente que los niveles de voltaje de un producto sean iguales a cero.
Antes de extraer las cubiertas de un producto equipado con un cable de alimentación, asegúrese siempre de
que la alimentación está apagada y que el producto está desenchufado de cualquier fuente de alimentación.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el Centro de soporte al cliente de Lenovo.

El sistema no tiene ninguna pieza móvil una vez que se ha desconectado el cable de alimentación; no
obstante, los avisos siguientes son necesarios para su seguridad.

Mantenga alejados los dedos y otras partes del cuerpo de piezas móviles y peligrosas. Si sufre una lesión,
busque atención médica de inmediato.

Evite el contacto con los componentes calientes dentro del equipo. Durante el funcionamiento, algunos
componentes se calientan lo suficiente como para quemar la piel. Antes de abrir la cubierta del equipo,
apague el equipo, desconecte la alimentación y espere aproximadamente diez minutos hasta que se enfríen
los componentes.

36 Guía del usuario


Después de sustituir una CRU, vuelva a instalar todas las cubiertas del sistema, incluida la cubierta del
equipo, antes de conectar la energía y de utilizar el equipo. Esta acción es importante para evitar descargas
eléctricas inesperadas y ayudar a garantizar la contención de un incendio inesperado que pudiera ocurrir en
condiciones muy raras.

Al sustituir los CRU, tenga cuidado con los bordes o esquinas afiladas que puedan causar lesiones. Si sufre
una lesión, busque atención médica de inmediato.

Cables y adaptadores de alimentación

PELIGRO

Solo utilice los cables de alimentación y los adaptadores de alimentación que el fabricante del
producto suministra.

Los cables de alimentación deben estar oficialmente aprobados. En Alemania, debe ser el H03VV-F,
3G, 0,75 mm2 o superior. En otros países, se utilizarán los tipos adecuados.

Nunca enrolle un cable de alimentación alrededor de un adaptador de alimentación u otro objeto.


Hacer esto puede forzar el cable de forma que el cable se deshilache, agriete o rice. Esto puede dar
lugar a riesgos en la seguridad.

Siempre disponga los cables de alimentación de forma que ningún objeto pueda pisarlos, agarrarse
o tropezarse con ellos.

Proteja los cables de alimentación y los adaptadores de alimentación de los líquidos. Por ejemplo,
no deje el cable de alimentación ni los adaptadores de alimentación cerca de fregaderos, bañeras,
cuartos de baño o suelos que se limpien con productos líquidos. Los líquidos pueden provocar un
pequeño cortocircuito, especialmente si el cable de alimentación o el adaptador de alimentación
está dañado por un uso indebido. Los líquidos también pueden corroer gradualmente los terminales
del cable de alimentación y/o los terminales del conector en un adaptador de alimentación, que con
el tiempo puede provocar sobrecalentamiento.

Asegúrese de que todos los conectores estén firmes y completamente enchufados en los
receptáculos.

No utilice ningún adaptador de alimentación que muestre corrosión en las clavijas de entrada de
corriente alterna ni que muestre indicios de sobrecalentamiento (por ejemplo, plástico deformado)
en las clavijas de entrada de corriente alterna o en otra parte del adaptador.

No utilice cables de alimentación en que los contactos eléctricos de cualquiera de los extremos
muestren indicios de corrosión o sobrecalentamiento, o si el cable de alimentación tiene daños de
cualquier tipo.

Para evitar un posible sobrecalentamiento, no cubra el adaptador de alimentación con ropa u otros
objetos cuando esté conectado a una toma de alimentación eléctrica.

Apéndice A. Información de seguridad importante 37


Alargadores y dispositivos relacionados
Asegúrese de que los alargadores, los protectores contra sobrecargas, las fuentes de alimentación
ininterrumpida y las regletas protectoras contra picos de corriente que utilice estén calificados para
satisfacer los requisitos del producto. No sobrecargue nunca estos dispositivos. Si se utilizan regletas
protectoras contra picos de corriente, la carga no debe exceder de los valores de entrada de la regleta
protectora contra picos de corriente. Póngase en contacto con un electricista para obtener más información
si tiene preguntas acerca de cargas de alimentación, requisitos de alimentación y valores de entrada.

Enchufes y tomas de alimentación eléctrica

PELIGRO

Si un receptáculo (toma de alimentación eléctrica) que intenta utilizar con el sistema presenta
daños o corrosión, no utilice la toma de alimentación eléctrica hasta que la sustituya un electricista
calificado.

No doble ni modifique el enchufe. Si el enchufe está dañado, póngase en contacto con el fabricante
para obtener un repuesto.

No comparta ninguna toma de alimentación eléctrica con otros dispositivos domésticos o


comerciales que consuman grandes cantidades de electricidad; de lo contrario, el voltaje inestable
podría dañar el sistema, los datos o los dispositivos conectados.

Algunos productos vienen equipados con un enchufe de tres clavijas. Este enchufe solo es
adecuado para una toma de alimentación eléctrica con conexión a tierra. Es una característica de
seguridad. No anule esta característica de seguridad intentando insertarla en una toma de
alimentación eléctrica sin conexión a tierra. Si no puede insertar el enchufe en la toma de
alimentación eléctrica, póngase en contacto con un electricista para obtener un adaptador
homologado para la toma de alimentación eléctrica o para sustituirlo por uno que permita utilizar
esta característica de seguridad. Nunca sobrecargue una toma de alimentación eléctrica. La carga
global del sistema no debería superar el 80 por ciento de la potencia nominal del circuito derivado.
Consulte a un electricista para obtener más información si tiene dudas sobre las cargas de
potencia y la potencia nominal de los circuitos derivados.

Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica que está utilizando tenga el cableado
adecuado, sea de fácil acceso y se encuentre cerca del equipo. No fuerce los cables de
alimentación al extenderlos.

Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica proporcione el voltaje correcto y corriente para
el producto que vaya a instalar.

Conecte y desconecte el equipo con precaución de la toma de alimentación eléctrica.

Declaración sobre la fuente de alimentación


No extraiga nunca la cubierta de una fuente de alimentación ni ninguna otra pieza que tenga adherida la
siguiente etiqueta.

38 Guía del usuario


Dentro de cualquier componente que tenga adherida esta etiqueta hay niveles peligros de voltaje, corriente y
energía. Estos componentes no poseen piezas que se puedan reparar. Si sospecha que tiene un problema
con una de estas piezas, póngase en contacto con un técnico de servicio.

Dispositivos externos
PRECAUCIÓN:
No conecte ni desconecte ningún cable de un dispositivo externo, a menos que sean cables Universal
Serial Bus (USB) y 1394, mientras el sistema esté enchufado; de lo contrario, podría dañar el sistema.
Para evitar posibles daños en los dispositivos conectados, espere al menos cinco segundos después
de apagar el sistema para desconectar los dispositivos externos.

Aviso general sobre la batería

PELIGRO

La compatibilidad de las baterías proporcionadas por Lenovo para este producto ha sido probadas
y solo se deben sustituir por componentes aprobados. La garantía no cubre ninguna batería que no
sea la especificada por Lenovo, ni tampoco ninguna batería desmontada o modificada.

El trato o uso incorrecto de la batería puede provocar su sobrecalentamiento, pérdida de líquido o


una explosión. Para evitar posibles lesiones, siga estas instrucciones:
• No abra, desarme ni mantenga ninguna batería.
• No aplaste ni perfore la batería.
• No provoque un cortocircuito a la batería ni la exponga a agua ni a otros líquidos.
• Mantenga la batería alejada de los niños.
• Mantenga la batería alejada del fuego.

Deje de utilizar la batería si resulta dañada, o si observa alguna descarga o la creación de


materiales extraños en los cables de la batería.

Almacene las baterías recargables o los productos que contienen las baterías recargable
incorporadas a temperatura ambiente, con las baterías cargadas aproximadamente al 30% al 50%
de su capacidad completa. Recomendamos que las baterías se carguen al menos una vez al año
para evitar que se descarguen demasiado.

No ponga la batería en un contenedor de basura para su evacuación en un vertedero. Cuando


deseche la batería, cumpla con las ordenanzas o las disposiciones locales.

Apéndice A. Información de seguridad importante 39


Aviso sobre baterías recargables incorporadas

PELIGRO

No intente extraer o cambiar las baterías recargables incorporadas. El reemplazo de la batería debe
realizarlo un servicio de reparaciones autorizado por Lenovo o un técnico autorizado por Lenovo.

Recargue el paquete de baterías únicamente según las instrucciones incluidas en la


documentación del producto.

Los servicios de reparaciones o técnicos autorizados por Lenovo reciclan las baterías de Lenovo
según las leyes y normas locales.

Aviso sobre la batería plana de litio

PELIGRO

Existe riesgo de explosión si la batería no se sustituye correctamente.

Si la batería plana no es una CRU, no intente sustituir la batería plana. El reemplazo de la batería debe
realizarlo un servicio de reparaciones autorizado por Lenovo o un técnico autorizado por Lenovo.

Los servicios de reparaciones o técnicos autorizados por Lenovo reciclan las baterías de Lenovo
según las leyes y normas locales.

Al sustituir la batería plana de litio, utilice solo el mismo tipo o un tipo equivalente al recomendado por el
fabricante. La batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, maneja o desecha correctamente. Tragar
la batería plana de litio provocará ahogos o quemaduras internas graves en solo dos horas, lo que podría
tener como resultado incluso la muerte.

Mantenga las baterías alejadas de los niños. Si la batería plana de litio se traba o se coloca dentro de
cualquier parte del cuerpo, busque ayuda de inmediato.

No debe:
• Tirarla o sumergirla en agua
• Calentarla a más de 100 °C (212 °F)
• Repararla ni desmontarla
• Dejarla en un entorno con presión del aire extremadamente baja
• Dejarla en un entorno con temperatura extremadamente alta
• Aplastarla, perforarla, cortarla o incinerarla

Deseche la batería del modo que estipulen las normativas o las regulaciones locales.

La siguiente declaración se aplica a los usuarios del estado de California, EE. UU.

40 Guía del usuario


Información sobre perclorato de California:
Los productos que contienen baterías de celda de moneda de litio con dióxido de manganeso pueden
contener perclorato.
Material con perclorato - es posible que se apliquen normas de manejo especial, consulte https://
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/

Calor y ventilación del producto

PELIGRO

Los equipos, los adaptadores de alimentación de CA y muchos accesorios pueden generar calor
cuando están encendidos y cuando las baterías se están cargando. Las computadoras portátiles
pueden generar bastante calor debido a su tamaño compacto. Siga siempre estas precauciones
básicas:
• Cuando el sistema está encendido o la batería se está cargando, la base, el reposamanos y
alguna otra parte del sistema pueden calentarse. Evite que alguna sección caliente del sistema
entre en contacto con las manos, el regazo o cualquier otra parte de su cuerpo durante un
período amplio de tiempo. Cuando utilice el teclado, evite dejar las manos en el reposamanos
durante un periodo prolongado. El sistema genera calor durante el funcionamiento normal. La
cantidad de calor depende de la cantidad de actividad del sistema y del nivel de carga de la
batería. El contacto prolongado con su cuerpo, incluso a través de la ropa, puede producir
molestias o incluso, a la larga, quemaduras. Interrumpa periódicamente el uso del teclado
levantando las manos del reposamanos y tenga cuidado de no utilizar el teclado durante un
periodo prolongado.
• No utilice el sistema ni cargue la batería cerca de materiales inflamables o en entornos
explosivos.
• Con el producto se proporcionan ranuras de ventilación, ventiladores y disipadores, que ofrecen
seguridad, comodidad y fiabilidad de operación. Estos dispositivos pueden obstruirse
involuntariamente si se sitúa el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie
flexible. No bloquee, tape o inhabilite nunca estas características.
• Cuando el adaptador de alimentación de CA está conectado a una toma de alimentación
eléctrica y al sistema, genera calor. No coloque el adaptador en contacto con ninguna parte de
su cuerpo mientras lo esté utilizando. No utilice nunca el adaptador de alimentación de CA para
calentarse el cuerpo. El contacto prolongado con su cuerpo, incluso a través de la ropa, puede
producir quemaduras en la piel.

Para su seguridad, siga siempre estas precauciones básicas de seguridad con el sistema:
• Mantenga la cubierta cerrada cuando el sistema esté conectado.
• Compruebe regularmente si hay acumulación de polvo en el exterior del sistema.
• Extraiga el polvo de los orificios de ventilación y de las perforaciones del bisel. Será necesario
realizar con más frecuencia la limpieza de sistemas que se encuentren en áreas polvorientas o
de mucho tráfico.
• No restrinja ni bloquee las aperturas de ventilación.
• No haga funcionar el sistema dentro de un mueble, dado que esto podría aumentar el riesgo de
sobrecalentamiento.
• Las temperaturas del flujo de aire en el sistema no deben superar los 35 °C (95 °F).

Apéndice A. Información de seguridad importante 41


Información de seguridad sobre la corriente eléctrica

PELIGRO

La corriente eléctrica de cables de alimentación, cables telefónicos y cables de comunicaciones es


peligrosa.

Para evitar el peligro de una descarga eléctrica:


• No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica.
• No conecte o desconecte cables ni realice instalación, mantenimiento o reconfiguración de este
producto durante una tormenta eléctrica.
• Conecte todos los cables de alimentación a una toma de alimentación eléctrica correctamente
cableada y con conexión a tierra.
• Conecte cualquier equipo que se vaya a conectar a este producto a tomas de alimentación
eléctrica correctamente cableadas.
• Siempre que sea posible, utilice solo una mano para conectar o desconectar los cables de señal.
• No encienda nunca el equipo cuando haya muestras de fuego, agua o daño estructural.
• Desconecte los cables de alimentación conectados, la batería y todos los cables antes de abrir
las cubiertas del dispositivo, a menos que en los procedimientos de instalación y configuración
se indique lo contrario.
• No use el sistema hasta que todos los alojamientos de las piezas internas estén en su lugar.
Nunca utilice el equipo cuando las piezas internas y los circuitos estén expuestos.

PELIGRO

Conecte y desconecte los cables tal como se describe en los procedimientos siguientes al instalar,
mover o abrir las cubiertas de este producto o de los dispositivos conectados.

Para conectarlo: Para desconectarlo:


1. Apáguelo todo. 1. Apáguelo todo.
2. En primer lugar, conecte todos los cables a 2. En primer lugar, extraiga los cables de
los dispositivos. alimentación de las tomas de alimentación
3. Conecte los cables de señal a los eléctrica.
conectores. 3. Extraiga los cables de señal de los
4. Conecte los cables de alimentación a las conectores.
tomas de alimentación eléctrica. 4. Extraiga todos los cables de los
5. Encienda los dispositivos. dispositivos.

Se debe desconectar el cable de alimentación de la toma de alimentación eléctrica o receptáculo de la pared


antes de instalar todos los demás cables eléctricos conectados al equipo.

Se puede volver a conectar el cable de alimentación a la toma de alimentación eléctrica o receptáculo de la


pared solo después de que se hayan conectado todos los demás cables eléctricos al equipo.

42 Guía del usuario


PELIGRO

Durante tormentas eléctricas, no realice sustituciones ni conecte ni desconecte el cable telefónico


de la toma telefónica de pared.

Aviso sobre la pantalla de cristal líquido (LCD)


PRECAUCIÓN:
La pantalla de cristal líquido (LCD) es de cristal y puede romperse si el equipo se maneja de forma
brusca o se deja caer. Si se rompe la LCD y el fluido interno le cae en los ojos o sobre las manos,
lávese inmediatamente las partes afectadas con agua durante 15 minutos como mínimo; si existe
algún signo anómalo después del lavado, solicite asistencia médica.

Nota: Para productos con lámparas fluorescentes que contienen mercurio (por ejemplo, que no sean LED),
la lámpara fluorescente de la pantalla de cristal líquido (LCD) contiene mercurio; deséchela según la
legislación local, estatal o federal.

Uso de auriculares

Un nivel sonoro excesivo de los auriculares y los cascos puede provocar pérdida de audición. El ajuste del
ecualizador al máximo aumenta el voltaje de salida de los auriculares y el nivel de presión de sonido. Por lo
tanto, para proteger sus oídos, ajuste el ecualizador a un nivel apropiado.

Un uso excesivo de auriculares o cascos durante un largo periodo de tiempo a un volumen alto puede
resultar peligroso, si la salida de los conectores de los auriculares o cascos no cumple las especificaciones
de EN 50332-2. El conector de la salida de los auriculares del sistema cumple la especificación EN 50332-2
Subcláusula 7. Esta especificación limita el voltaje de salida RMS real de banda ancha máximo del sistema a
150 mV. Para protegerse de la pérdida de audición, asegúrese de que los auriculares o cascos que utilice
cumplan siempre con la especificación EN 50332-2 (Límites de la Cláusula 7) para un voltaje de
característica de banda ancha de 75 mV. El uso de auriculares que no cumplen la especificación EN 50332-2
puede ser peligroso debido a niveles de presión de sonido excesivos.

Si el equipo Lenovo se entregó con auriculares o cascos en el paquete, como un conjunto, la combinación
de los auriculares y el equipo ya cumple con las especificaciones de EN 50332-1. Si se utilizan unos
auriculares o cascos diferentes, asegúrese de que estos cumplen la especificación EN 50332-1 (la cláusula
6.5 Valores de limitación). El uso de auriculares que no cumplen la especificación EN 50332-1 puede ser
peligroso debido a niveles de presión de sonido excesivos.

Aviso sobre riesgo de asfixia

RIESGO DE ASFIXIA: El producto contiene piezas pequeñas.

Manténgalo alejado de niños menores de tres años.

Apéndice A. Información de seguridad importante 43


Aviso sobre las bolsas de plástico

PELIGRO

Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Mantenga las bolsas de plástico lejos de los bebés y
los niños para evitar el peligro de asfixia.

Aviso sobre las piezas de cristal


PRECAUCIÓN:
Es posible que algunas piezas del producto sean de cristal. Este cristal podría romperse si el
producto se cae sobre una superficie dura o si recibe un impacto fuerte. Si el cristal se rompe, no lo
toque ni intente extraerlo. Deje de usar el producto hasta que se sustituya el cristal por el personal de
servicio técnico.

Prevención de la electricidad estática


La electricidad estática, aunque sea inofensiva para el usuario, puede dañar seriamente los componentes y
opciones del sistema. Un manejo inadecuado de las piezas sensibles a la electricidad estática puede dañar
la pieza. Cuando desempaquete una opción o una CRU, no abra el paquete protector de la electricidad
estática que contiene la pieza, hasta que las instrucciones le indiquen que debe instalarla.

Cuando manipule opciones o CRU, o cuando realice cualquier trabajo en el interior del sistema, adopte las
siguientes precauciones para evitar daños derivados de la electricidad estática:
• Limite los movimientos. El movimiento puede generar electricidad estática alrededor del usuario.
• Siempre manipule los componentes con cuidado. Manipule los adaptadores, los módulos de memoria y
otras placas del circuito por sus extremos. No toque nunca un circuito expuesto.
• Evite que otros toquen los componentes.
• Cuando instale una CRU o una opción sensible a la electricidad estática, toque durante, como mínimo,
dos segundos el paquete protector de electricidad estática que contiene la pieza con una cubierta de
ranura de expansión de metal o cualquier otra superficie metálica no pintada del sistema. Esto reduce la
electricidad estática del paquete y del cuerpo.
• Cuando sea posible, extraiga la pieza sensible a la electricidad estática del paquete protector, e instale la
pieza sin depositarla en el suelo. Cuando esto no sea posible, coloque el embalaje de protección contra
electricidad estática en una superficie suave y plana y coloque la pieza sobre la misma.
• No deposite la pieza en la cubierta del equipo ni en ninguna otra superficie metálica.

44 Guía del usuario


Apéndice B. Información sobre accesibilidad y ergonomía
En este capítulo se proporciona información sobre accesibilidad y ergonomía.

Información sobre accesibilidad


Lenovo está comprometido con la facilitación de acceso a información y tecnología a sus usuarios con
impedimentos auditivos, visuales y de movilidad. Puede obtener la información más actualizada sobre
accesibilidad en https://www.lenovo.com/accessibility.

Si necesita soporte adicional con las características de accesibilidad, vaya a https://pcsupport.lenovo.com/


supportphonelist y encontrará los números de teléfono de soporte de su país o región.

Información de ergonomía
Una buena práctica ergonómica es importante para sacar el máximo partido del equipo personal y evitar la
incomodidad. Disponga el lugar de trabajo y el equipo que va a utilizar para que se adapte a sus
necesidades y al tipo de trabajo que realice. Además, mantenga hábitos de trabajo saludables para
maximizar el rendimiento y comodidad al utilizar el sistema.

Trabajar en una oficina virtual puede significar adaptarse a cambios frecuentes en el entorno. Adaptar las
fuentes de luz del entorno, contar con un asiento adecuado y la colocación del hardware del sistema pueden
ayudarle a mejorar el rendimiento y a conseguir una mayor comodidad.

Este ejemplo muestra a una persona en un entorno convencional. Aunque no se encuentre en un entorno de
este tipo, puede seguir muchos de estos consejos. Desarrolle buenos hábitos y estos redundarán en su
beneficio.

Postura general: realice pequeños cambios de posición para aliviar el malestar que causa trabajar en la
misma posición durante períodos de tiempo prolongados. Realice pausas de trabajo breves y frecuentes
para evitar cualquier pequeña fatiga ocasionada por la posición adoptada al trabajar.

Pantalla: coloque la pantalla de forma que le permita adoptar un cómodo ángulo de visión de 510 mm a
760 mm (20 pulgadas a 30 pulgadas). Evite los reflejos o el brillo sobre la pantalla procedentes de una luz
directa o de fuentes externas de luz. Conserve la pantalla limpia y fije el brillo a niveles que le permitan ver la
pantalla con claridad. Presione las teclas de control de brillo para ajustar el brillo de la pantalla.

Posición de la cabeza: coloque la cabeza y el cuello en una posición cómoda y neutral (posición vertical o
recta).

© Copyright Lenovo 2021 45


Silla: utilice una silla que le proporcione un buen soporte para la espalda y el ajuste de la altura el asiento.
Ajuste su asiento de modo que mejor se ajuste a una posición cómoda.

Posición de las manos y de los brazos: si están disponibles, use un asiento con reposamanos o un área de
la superficie de trabajo que ofrezca soporte para los brazos. Mantenga los antebrazos, las muñecas y las
manos en una posición relajada y neutral (posición horizontal). Escriba suavemente sin golpear las teclas.

Posición de las piernas: mantenga los muslos paralelos al suelo y los pies planos sobre el suelo o sobre un
reposa pies.

¿Qué sucede si se encuentra de viaje?


Tal vez no sea posible seguir las mejores prácticas ergonómicas cuando se utiliza el equipo en movimiento o
en un entorno informal. Independientemente del entorno, intente seguir el mayor número de consejos
posibles. Sentarse correctamente y disponer de una buena luz, por ejemplo, le ayudará a mantener los
niveles deseados de comodidad y rendimiento. Si el área de trabajo no está ubicada en un entorno de
oficina, asegúrese de realizar cambios de posición y descansos frecuentes. Muchas soluciones están
disponibles para ayudarle a modificar y ampliar el equipo en función de sus necesidades. Puede encontrar
algunas de estas opciones en https://www.lenovo.com/accessories. Explore las opciones para conocer las
soluciones de acoplamiento y productos externos que brindan las características y adaptabilidad que desea.

¿Preguntas sobre la visión?


Las pantallas de los equipos portátiles están diseñadas para satisfacer los estándares más exigentes. Estas
pantallas le entregarán imágenes claras y nítidas. Las pantallas grandes y brillantes permiten una
visualización óptima y más beneficiosa para sus ojos. Cualquier actividad visual concentrada puede producir
cansancio. Si tiene preguntas sobre fatiga ocular o malestar visual, consulte a un oftalmólogo.

46 Guía del usuario


Apéndice C. Información de cumplimiento
Para obtener más información, consulte el Regulatory Notice en https://pcsupport.leonovo.com y el Avisos
genéricos de seguridad y cumplimiento en https://pcsupport.leonovo.com.docs.generic_notices.

Declaración de conformidad de radiofrecuencia


Los modelos de equipo que cuentan con comunicaciones inalámbricas cumplen con los estándares de
seguridad y radiofrecuencia de cualquier país o región donde se haya aprobado su uso para conexiones
inalámbricas.

Fuera de la lectura de este documento, asegúrese de leer el Regulatory Notice para su país o región antes de
utilizar dispositivos inalámbricos en el equipo. El Regulatory Notice contiene información de regulación
específica acerca de estos dispositivos inalámbricos. Para acceder al Regulatory Notice más reciente, vaya
a https://support.lenovo.com.

Unión Europea: conformidad con la directiva de equipos de radio

Contacto UE: Lenovo (Slovakia), Landererova 12, 811 09 Bratislava, Slovakia

Contacto en el Reino Unido: Lenovo, Redwood, Crockford Lane, Basingstoke, RG24 8WQ, Reino Unido.

Este producto cumple con todos los requisitos y normas esenciales que se aplican a la Directiva de equipos
radioeléctricos 2014/53/UE del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados
Miembros, además de los Reglamentos para equipos de radio del Reino Unido SI 2017 n.° 1206, con
respecto a los equipos radioeléctricos.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE del sistema está disponible en:


https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc

El texto completo de la declaración de conformidad del Reino Unido del sistema está disponible en:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc

Lenovo no acepta la responsabilidad por el incumplimiento de los requisitos de protección que se derive de
una modificación no recomendada del producto, incluida la instalación de tarjetas de opciones de otros
fabricantes. Las pruebas efectuadas a este equipo han demostrado que cumple los límites establecidos para
equipo de Clase B, de acuerdo con los estándares de cumplimiento europeo y del Reino Unido. Los límites
establecidos para equipos de Clase B provienen de entornos residenciales típicos para proporcionar una
protección razonable contra interferencias en dispositivos de comunicación con certificación.

Ubicación del ID de IC e ID de FCC


Si adquirió el sistema en Estados Unidos o en Canadá y este incluye módulos inalámbricos preinstaladas de
fábrica, la información de la etiqueta del ID de IC y el ID de FCC para los módulos inalámbricos se puede ver
en la cubierta inferior del equipo.

© Copyright Lenovo 2021 47


La siguiente ilustración muestra la ubicación del texto grabado (a láser) o la etiqueta no extraíble adjunta.

Brasil
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência
em sistemas devidamente autorizados.

This equipment is not protected against harmful interference and may not cause interference with duly
authorized systems.

México
Advertencia: En Mexico la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

Singapur

Corea

무선설비 전파 혼신 (사용주파수 2400∼2483.5 , 5725∼5825 무선제품해당)


해당 무선설비가 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음

SAR 정보
본 장치는 전파 노출에 대한 가이드라인을 충족합니다.

48 Guía del usuario


본 장치는 무선 송수신기 입니다. 본 장치는 국제 가이드라인으로 권장되는 전파 노출에 대한 제한을 초과하지
않도록 설계되었습니다. 장치 액세서리 및 최신 부품을 사용할 경우 SAR 값이 달라질 수 있 습니다. SAR 값은
국가 보고 및 테스트 요구 사항과 네트워크 대역에 따라 다를 수 있습니다. 본 장치 는 사람의 신체에서 20mm
이상의 거리에서 사용할 수 있습니다.

Información ambiental por países y regiones


En esta sección se proporciona información ambiental, sobre reciclaje y de RoHS pertinente a los productos
de Lenovo.

Información sobre reciclaje y medioambiente


Lenovo recomienda a los propietarios de equipos de tecnología de la información (TI) que reciclen sus
equipos cuando ya no los necesiten. Lenovo ofrece una serie de programas y servicios para ayudar a los
propietarios de equipos a reciclar sus productos de TI. Para obtener información sobre el reciclaje de
productos Lenovo, vaya a:

https://www.lenovo.com/recycling

La información ambiental más reciente acerca de nuestros productos está disponible en:

https://www.lenovo.com/ecodeclaration

Información WEEE importante


Información sobre recuperación y reciclaje de WEEE y baterías/acumuladores en la Unión Europea y el Reino
Unido

El marcado de contenedor con ruedas tachado se aplica únicamente a los países con WEEE y a las
regulaciones de residuos de baterías, incluida la Unión Europea (UE) y el Reino Unido (UK).

Los electrodomésticos y baterías/acumuladores están etiquetados de acuerdo con la normativa local relativa
a los equipos eléctricos y electrónicos de residuos (WEEE) y las baterías de residuos y los acumuladores de
residuos. Estas normativas determinan la infraestructura para la devolución y el reciclaje de aparatos y
baterías/acumuladores usados, según sea aplicable dentro de cada geografía. Esta etiqueta se aplica a
varios productos para indicar que el producto no se debe tirar, sino colocarse en los sistemas de recolección
establecidos para reclamar al final de su vida.

La etiqueta de la batería también puede incluir un símbolo químico para el metal que contiene la batería (Pb
para plomo, Hg para mercurio y Cd para cadmio).

Los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos (EEE) y usuarios de baterías/acumuladores con la marca
de contenedor de basura con ruedas tachado no deben desechar los productos al final de la vida de los
equipos como residuos municipales sin clasificar, si no que deben utilizar la infraestructura de recogida
disponible para la devolución, reciclaje y recuperación de los WEEE las baterías/acumuladores de desechos
y minimizar cualquier efecto potencial de los EEE y baterías en el medioambiente y en la salud pública por la
presencia de substancias peligrosas.

Los equipos eléctricos y electrónicos (EEE) Lenovo pueden contener partes y componentes que al término
de su vida podrían calificarse como desechos peligrosos.

Apéndice C. Información de cumplimiento 49


EEE y el desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se pueden entregar sin costo en el
establecimiento de compra o en cualquier distribuidor que venda equipos eléctricos y electrónicos de la
misma naturaleza y función que los EEE o WEEE utilizados.

Antes de dejar equipos eléctricos y electrónicos (EEE) en el sistema de recolección de desechos o en


instalaciones de recolección de desechos, el usuario final del equipo que contiene baterías y/o
acumuladores debe quitar esas baterías y acumuladores para su recolección por separado.

Elimine las baterías de litio y baterías de los productos Lenovo:


Su producto Lenovo podría tener instalada una batería plana de litio. Puede encontrar detalles sobre la
batería en la documentación del producto. Si se debe sustituir la batería, póngase en contacto con el
establecimiento de compra o con Lenovo para obtener servicio. Si se debe eliminar una batería de litio,
aíslela con cinta de vinilo, póngase en contacto con el establecimiento de compra o un operador de
eliminación de desechos y siga sus instrucciones.

Su dispositivo Lenovo podría contener una batería de iones de litio o una batería de hidruro metálico de
níquel. Puede encontrar detalles sobre la batería en la documentación del producto. Si se debe eliminar una
batería, aíslela con cinta de vinilo, póngase en contacto con ventas o servicio de Lenovo, con el
establecimiento de compra o con un operador de eliminación de desechos y siga sus instrucciones.
También puede consultar las instrucciones del producto que se proporcionan en la guía del usuario.

Para obtener información sobre recolección y tratamiento, vaya a:

https://www.lenovo.com/environment

Para obtener información adicional acerca de WEEE, vaya a:

https://www.lenovo.com/recycling

Información sobre WEEE para Hungría


Lenovo, como productor, es responsable del costo en que se incurra con relación al cumplimiento de las
obligaciones de Lenovo en virtud de la ley húngara N.° 197/2014 (VIII.1.) subsecciones (1)-(5) de la sección
12.

Declaraciones de reciclaje de Japón

Collecting and recycling a disused Lenovo computer or monitor


If you are a company employee and need to dispose of a Lenovo computer or monitor that is the property of
the company, you must do so in accordance with the Law for Promotion of Effective Utilization of Resources.
Computers and monitors are categorized as industrial waste and should be properly disposed of by an
industrial waste disposal contractor certified by a local government. In accordance with the Law for
Promotion of Effective Utilization of Resources, Lenovo Japan provides, through its PC Collecting and
Recycling Services, for the collecting, reuse, and recycling of disused computers and monitors. For details,
visit the Lenovo Web site at:

https://www.lenovo.com/recycling/japan

Pursuant to the Law for Promotion of Effective Utilization of Resources, the collecting and recycling of home-
used computers and monitors by the manufacturer was begun on October 1, 2003. This service is provided
free of charge for home-used computers sold after October 1, 2003. For details, go to:

https://www.lenovo.com/recycling/japan

50 Guía del usuario


Disposing of Lenovo computer components
Some Lenovo computer products sold in Japan may have components that contain heavy metals or other
environmental sensitive substances. To properly dispose of disused components, such as a printed circuit
board or drive, use the methods described above for collecting and recycling a disused computer or monitor.

Disposing of disused lithium batteries from Lenovo computers


A button-shaped lithium battery is installed inside your Lenovo computer to provide power to the computer
clock while the computer is off or disconnected from the main power source. If you need to replace it with a
new one, contact your place of purchase or contact Lenovo for service. If you need to dispose of a disused
lithium battery, insulate it with vinyl tape, contact your place of purchase or an industrial-waste-disposal
operator, and follow their instructions.

Disposal of a lithium battery must comply with local ordinances and regulations.

Disposing of a disused battery from Lenovo notebook computers


Your Lenovo notebook computer has a lithium ion battery or a nickel metal hydride battery. If you are a
company employee who uses a Lenovo notebook computer and need to dispose of a battery, contact the
proper person in Lenovo sales, service, or marketing, and follow that person's instructions. You also can
refer to the instructions at:

https://www.lenovo.com/jp/ja/environment/recycle/battery/

If you use a Lenovo notebook computer at home and need to dispose of a battery, you must comply with
local ordinances and regulations. You also can refer to the instructions at:

https://www.lenovo.com/jp/ja/environment/recycle/battery/

Información sobre reciclaje para Brasil


Declarações de Reciclagem no Brasil

Descarte de um Produto Lenovo Fora de Uso

Equipamentos elétricos e eletrônicos não devem ser descartados em lixo comum, mas enviados à pontos de
coleta, autorizados pelo fabricante do produto para que sejam encaminhados e processados por empresas
especializadas no manuseio de resíduos industriais, devidamente certificadas pelos orgãos ambientais, de
acordo com a legislação local.

A Lenovo possui um canal específico para auxiliá-lo no descarte desses produtos. Caso você possua um
produto Lenovo em situação de descarte, ligue para o nosso SAC ou encaminhe um e-mail para:
reciclar@lenovo.com, informando o modelo, número de série e cidade, a fim de enviarmos as instruções
para o correto descarte do seu produto Lenovo.

Información sobre reciclaje para China Continental

Apéndice C. Información de cumplimiento 51


Información de reciclaje de baterías para Taiwán

Información de reciclaje de baterías para EE. UU. Y Canadá

Declaraciones de conformidad para RoHS


Lenovo está comprometido a proteger el medio ambiente. Una prioridad importante para Lenovo es la
implementación global de los requisitos de RoHS (restricción de sustancias peligrosas). Lenovo cumple con
todos los requisitos de RoHS que están actualmente en vigor. Esta sección proporciona declaraciones de
conformidad para RoHS por países o regiones. Para obtener más información sobre el cumplimiento de
RoHS de Lenovo a nivel global, visite https://www.lenovo.com/ecodeclaration.

Unión Europea (UE)/Reino Unido (UK) RoHS


Este producto Lenovo, incluyendo sus partes (cables, etc.) satisfacen los requisitos de la Directiva UE 2011/
65/EU (modificada por la Directiva 2015/863/EU) y SI 2012 del Reino Unido n.° 3032 de restricción del uso
de ciertas sustancias peligrosas en equipo eléctrico y electrónico (“RoHS recast” o “RoHS 2”).

Para obtener más información acerca del cumplimiento global de RoHS de Lenovo, vaya a:

https://www.lenovo.com/rohs-communication

Turquía
The Lenovo product meets the requirements of the Republic of Turkey Directive on the Restriction of the Use
of Certain Hazardous Substances in Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

Ucrania
Цим підтверджуємо, що продукція Леново відповідає вимогам нормативних актів України, які
обмежують вміст небезпечних речовин

China continental
为满足中国电子电器产品有害物质限制相关的法律法规和其他要求,联想公司对本产品中有害物质按部件分
类,声明如下。

52 Guía del usuario


Tabla 4. 产品中有害物质的名称及含量
六价铬(CR 多溴联苯 多溴二苯醚
部件名称 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) (VI)) (PBB) (PBDE)
印刷电路板组件* X ○ ○ ○ ○ ○
硬盘 X ○ ○ ○ ○ ○
光驱 X ○ ○ ○ ○ ○
LCD面板(LED背光 X ○ ○ ○ ○ ○
源)
键盘 X ○ ○ ○ ○ ○
内存 X ○ ○ ○ ○ ○
电池 X ○ ○ ○ ○ ○
电源适配器 X ○ ○ ○ ○ ○
底壳、顶壳和扬声器 X ○ ○ ○ ○ ○
注:

本表格依据SJ/T 11364的规定编制。某些型号的产品可能不包含表中的部分部件。

○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。

X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。标记“X”的部件,皆因全球
技术发展水平限制而无法实现有害物质的替代。

*:印刷电路板组件包括印刷电路板及其零部件、电容和连接器等。

在中华人民共和国境内销售的电子信息产品必须带有此“环保使用期限”(EPuP)标志。圆圈内的数字标
示正常使用状态下产品的环保使用期限。

Etiqueta de declaración de conformidad del proveedor para RoHS de China continental


依照《电器电子产品有害物质限制使用合格评定制度实施安排》,《绿色产品 标识使用管理办法》以及市场监
管总局关于明确电器电子产品有害物质限制使用合 格评定制度“供方符合性标志”的公告中对于合格评定标识的
相关要求,联想公司 针对纳入《电器电子产品有害物质限制使用达标管理目录》内的产品,使用自我声 明的
合格评定方式,并使用如下合格评定标识:

Taiwán
單元Unit 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols

鉛Lead 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚


(Pb) Mercury Cadmiu­ Hexavalent Polybrominated Polybrominated
(Hg) m (Cd) chromium (Cr biphenyls (PBB) diphenyl ethers
+6)
(PBDE)

印刷電路板組 - ○ ○ ○ ○ ○

儲存裝置 - ○ ○ ○ ○ ○

Apéndice C. Información de cumplimiento 53


單元Unit 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols

鉛Lead 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚


(Pb) Mercury Cadmiu- Hexavalent Polybrominated Polybrominated
(Hg) m (Cd) chromium (Cr biphenyls (PBB) diphenyl ethers
+6)
(PBDE)

顯示螢幕 - ○ ○ ○ ○ ○
輸入裝置 - ○ ○ ○ ○ ○
電源設備 - ○ ○ ○ ○ ○
外殼 - ○ ○ ○ ○ ○
機械組件 - ○ ○ ○ ○ ○
配件 - ○ ○ ○ ○ ○
備考1."超出0.1 wt %"及"超出0.01 wt %"係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。

Note 1:“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted
substance exceeds the reference percentage value of presence condition.

備考2. “○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

Note 2: "○" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of
reference value of presence.

備考3. “-”係指該項限用物質為排除項目。

Note 3: "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.

Tabla 5. 單元說明
單元 說明
儲存裝置 泛指硬碟機、固態硬碟、記憶體等
輸入裝置 泛指鍵盤、觸控板、攝影機、麥克風等
機械組件 泛指風扇、散熱器、喇叭、光碟機(選配)等

配件 泛指觸控筆(選配)、耳機(選配)、外接式光碟機(選配)、轉接線(選配)、
滑鼠(選配)等

India
RoHS compliant as per E-waste (Management) Rules.

Avisos de emisiones electromagnéticas

Declaración de conformidad del proveedor de la Comisión federal de


comunicaciones (FCC)
La siguiente información hace referencia a Yoga 9 14ITL5, tipo de máquina 82BG.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular

54 Guía del usuario


installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult an authorized dealer or service representative for help.

Lenovo is not responsible for any radio or television interference caused by using cables and connectors
other than those recommended by Lenovo or by unauthorized changes or modifications to this equipment.
Unauthorized changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.

Responsible Party:
Lenovo (United States) Incorporated
7001 Development Drive
Morrisville, NC 27560
Email: FCC@lenovo.com

Declaración de conformidad industrial de Canadá


CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Unión Europea (UE)/Reino Unido: conformidad de compatibilidad


electromagnética
Este producto se ajusta a los requisitos de protección de la Directiva 2014/30/UE del Consejo de la UE sobre
la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros, así como del SI 2016 n.º 1091 del Reino
Unido con modificaciones relativas a los límites de compatibilidad electromagnética de los equipos de clase
B. Estos requisitos de Clase B tienen la finalidad de ofrecer suficiente protección a los servicios de
transmisión en entornos residenciales.

Directiva EU ErP (EcoDesign) (2009/125/EC): adaptadores de


alimentación externos (Reglamento (EU) 2019/1782), Reglamentos de
Ecodesign para productos relacionados con energía 2010 - SI 2010 de
Reino Unido n.° 2617 (PSU ext.), SI 2020 n.° 485 (En espera de red), SI
2014 n.° 1290, modificado
Los productos Lenovo cumplen con la Directiva de EcoDesign (ErP) de la UE y los Reglamenos de
EcoDesign para productos relacionados con la energía del Reino Unido. Consulte lo siguiente para obtener
más información. En el caso de la UE, consulte la declaración del sistema https://www.lenovo.com/us/en/
compliance/eu-doc y, para el Reino Unido, consulte la declaración del sistema https://www.lenovo.com/us/en/
compliance/uk-doc.

Declaración de conformidad de Clase B en alemán


Hinweis zur Einhaltung der Klasse B zur elektromagnetischen Verträglichkeit

Apéndice C. Información de cumplimiento 55


Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie zur elektromagnetischen
Verträglichkeit Angleichung der Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-
Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der Klasse B der Norm gemäß Richtlinie.

Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu
betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo
übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne
Zustimmung der Lenovo verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne
Empfehlung der Lenovo gesteckt/eingebaut werden.

Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von
Betriebsmitteln, EMVG vom 20. Juli 2007 (früher Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von
Geräten), bzw. der EU Richtlinie 2014/30/EU, der EU Richtlinie 2014/53/EU Artikel 3.1b), für Geräte der
Klasse B.

Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen -
CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo
(Deutschland) GmbH, Meitnerstr. 9, D-70563 Stuttgart.

Declaración de conformidad con VCCI de Clase B en Japón

Declaración de conformidad en Japón para productos que se conectan


a alimentación con corriente nominal inferior o igual a 20 A por fase

Aviso del cable de alimentación de CA para Japón


The ac power cord shipped with your product can be used only for this specific product. Do not use the ac
power cord for other devices.

Otra información de cumplimiento


En esta sección se proporciona otra información sobre cumplimiento pertinente a productos de Lenovo.

Aviso de clasificación de exportación


Este producto está sujeto a las regulaciones de la administración de exportación de los Estados Unidos
(EAR) y su número de control de clasificación de exportación (ECCN) es 5A992.c. Se puede volver a exportar
excepto a cualquiera de los países embargados en la lista de países EAR E1.

Información de servicio de producto Lenovo para Taiwán


委製商/進口商名稱:荷蘭商聯想股份有限公司台灣分公司
進口商地址:臺北市中山區樂群三路128號16樓
進口商電話:0800-000-702(代表號)

56 Guía del usuario


Declaración de precaución visual para Taiwán
警語:使用過度恐傷害視力

注意事項:
• 使用30分鐘請休息10分鐘。
• 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。

Información suplementaria acerca de la Unión Euroasiática


персональный компьютер для личного и служебного использования, для
Назначение передачи данных, с поддержкой различных профилей подключения (Wi-Fi,
Bluetooth и пр.).

Леново ПЦ ХК Лимитед, 23/Ф Линколн Хаус, Тайку Плэйс 979 Кингз Роуд,
Изготовитель Куарри Бэй, Гонконг (Lenovo PC HK Limited, 23/F Lincoln House, Taikoo Place
979 King's Road, Quarry Bay, Hong Kong)

Страна производства Китай


Наименование и
ООО «Леново (Восточная Европа/Азия)» 143401, Московская область, г.
местонахождение
Красногорск, бульвар Строителей, дом 4, корпус 1, помещение VII, тел. +7
уполномоченного
495 645 83 38, факс +7 495 645 78 77.
изготовителем лица
Наименование, адрес импортера и информация для связи с ним указаны на
этикетке* на упаковке продукции.
Импортер
*Согласно ГОСТ 2.601-2013 «Единая система конструкторской документации.
Эксплуатационные документы», пункт 5.1, подпункт 5.1.2, этикетка является
видом эксплуатационных документов.

Указана на этикетке* на упаковке продукции, в графе Date (дата указана в


Дата изготовления (месяц и
формате год-месяц-дата). Для получения более подробной информации
год)
посетите веб-сайт: https://support.lenovo.com

Единый знак обращения на


рынке стран Таможенного
союза

Aviso en audio de Brasil


Ouvir sons com mais de 85 decibéis por longos períodos pode provocar danos ao sistema auditivo.

ENERGY STAR

ENERGY STAR es un programa conjunto de la Agencia de protección del medioambiente (Environmental


Protection Agency) de EE. UU. y del Departamento de energía (Department of Energy) de EE. UU. que tiene
como objetivo ahorrar dinero y proteger el medioambiente por medio de prácticas y productos de bajo
consumo energético.

Apéndice C. Información de cumplimiento 57


Lenovo se enorgullece de ofrecer productos con la designación certificada de ENERGY STAR. Los equipos
Lenovo, si tienen la marca ENERGY STAR, se han diseñado y probado para adecuarse a los requisitos del
programa ENERGY STAR para los sistemas según lo prescrito por la Agencia de protección del
medioambiente (Environmental Protection Agency) de EE. UU. Para sistemas certificados, es posible que se
coloque una marca ENERGY STAR en el producto, el embalaje del producto o que se muestre
electrónicamente en la pantalla E-Label o en la interfaz de valores de energía.

Al utilizar productos conforme a ENERGY STAR y al aprovechar las características de gestión de


alimentación del equipo, ayuda a reducir el consumo de electricidad. La reducción del consumo de
electricidad contriibuye a un potencial ahorro económico, a un entorno más limpio y a la reducción de las
emisiones de efecto invernadero. Para obtener más información sobre la calificación de ENERGY STAR,
vaya a https://www.energystar.gov

Lenovo le anima a que el hacer un uso más eficaz de la energía pase a formar parte de sus operaciones
diarias. Para ayudarle en este reto, Lenovo ha preestablecido las siguientes características de gestión de
energía para que se apliquen cuando el sistema haya estado inactivo durante un periodo de tiempo
especificado.

Tabla 6. Balanceado (cuando está conectado a la alimentación de CA)

• Apagar la pantalla: tras 10 minutos


• Poner el equipo en estado de ahorro de energía: tras 10 minutos

58 Guía del usuario


Apéndice D. Avisos y marcas registradas

Avisos
Puede que en otros países Lenovo no ofrezca los productos, servicios o características que se describen en
esta información. Consulte con el representante local de Lenovo para obtener información sobre los
productos y servicios actualmente disponibles en su área. Las referencias a programas, productos o
servicios de Lenovo no pretenden establecer ni implicar que solo puedan utilizarse los productos, programas
o servicios de Lenovo. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio funcionalmente
equivalente que no infrinja los derechos de propiedad intelectual de Lenovo. Sin embargo, es
responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento de cualquier otro producto, programa o
servicio.

Lenovo puede tener patentes o programas de patente pendientes que cubran el tema descrito en este
documento. La posesión de este documento no le confiere ninguna licencia sobre dichas patentes. Puede
enviar consultas sobre licencias, por escrito, a:
Lenovo (United States), Inc.
8001 Development Drive
Morrisville, NC 27560
U.S.A.
Attention: Lenovo Director of Licensing

LENOVO PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI
EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO
VIOLACIÓN, MERCANTIBILIDAD O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO DETERMINADO. Algunas
jurisdicciones no permiten la renuncia a garantías explícitas o implícitas en determinadas transacciones y,
por lo tanto, esta declaración puede que no se aplique en su caso.

Periódicamente se realizan cambios en la información aquí incluida; estos cambios se incorporarán en las
nuevas ediciones de la publicación. Para prestar el mejor servicio, Lenovo se reserva el derecho de mejorar
y/o modificar los productos y programas de software descritos en los manuales que se incluyen con el
equipo, así como el contenido del manual, en cualquier momento sin aviso.

La interfaz y función de software y la configuración de hardware descrita en los manuales incluidos con su
equipo podrían no coincidir exactamente con la configuración real del equipo que compra. Para la
configuración del producto, consulte el contrato relacionado (si lo hubiera) o la lista en el embalaje del
producto, o consulte al distribuidor por la venta de productos. Lenovo puede utilizar o distribuir la
información que se le proporciona en la forma que considere adecuada, sin incurrir por ello en ninguna
obligación para con el remitente.

Los productos que se describen en este documento no se han diseñado para ser utilizados en aplicaciones
de implantación o en otras aplicaciones de soporte directo en las que una anomalía puede ser la causa de
lesiones corporales o puede provocar la muerte. La información contenida en este documento no afecta ni
modifica las especificaciones o garantías de los productos de Lenovo. Este documento no puede utilizarse
como licencia explícita o implícita ni como indemnización bajo los derechos de propiedad intelectual de
Lenovo o de terceros. Toda la información contenida en este documento se ha obtenido en entornos
específicos y se presenta como ejemplo. El resultado obtenido en otros entornos operativos puede variar.

Lenovo puede utilizar o distribuir la información que se le proporciona en la forma que considere adecuada,
sin incurrir por ello en ninguna obligación para con el remitente.

© Copyright Lenovo 2021 59


Las referencias contenidas en esta publicación a sitios web que no sean de Lenovo solo se proporcionan
por comodidad y en ningún modo constituyen una aprobación de dichos sitios web. Los materiales de
dichos sitios web no forman parte de los materiales para este producto de Lenovo y el uso de dichos sitios
web corre a cuenta y riesgo del usuario.

Cualquier dato de rendimiento contenido en esta documentación se ha determinado para un entorno


controlado. Por lo tanto, el resultado obtenido en otros entornos operativos puede variar significativamente.
Algunas medidas se han realizado en sistemas en el ámbito de desarrollo y no se garantiza que estas
medidas sean las mismas en los sistemas disponibles generalmente. Asimismo, algunas medidas se pueden
haber calculado por extrapolación. Los resultados reales pueden variar. Los usuarios de este documento
deben verificar los datos aplicables para su entorno específico.

Este documento se proporciona con copyright de Lenovo y no está cubierto por ninguna licencia de código
abierto, incluidos los acuerdos de Linux que pueden acompañar el software incluido con este producto.
Lenovo puede actualizar este documento en cualquier momento sin previo aviso.

Para obtener la información más reciente o cualquier pregunta o comentario, póngase en contacto o visite el
sitio web de Lenovo:

https://support.lenovo.com

Marcas registradas
LENOVO y el logotipo de LENOVO son marcas registradas de Lenovo. Thunderbolt es una marca registrada
de Intel Corporation o sus subsidiarias en Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, Windows,
OneDrive, Outlook, Skype, Office 365 y Cortana son marcas registradas del grupo de compañías de
Microsoft. Los términos HDMI e Interfaz multimedia de alta definición (HDMI) son marcas registradas o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países. Wi-Fi y
Miracast son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. USB-C es una marca registrada de USB Implementers
Forum. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2021 Lenovo.

60 Guía del usuario

También podría gustarte