Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Soneto

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 12

Menú principal








Buscar
Donaciones
 Crear una cuenta
 Acceder
Herramientas personales

Contenidos

ocultar

Inicio


El soneto en lengua española


El soneto en lengua italiana


El soneto en lengua francesa


El soneto en lengua inglesa


El soneto en lengua portuguesa


El soneto en lengua gallega

El soneto en lengua catalana


El soneto en lengua alemana


Variantes


Referencias


Bibliografía


Bibliografía adicional


Enlaces externos

Soneto
88 idiomas
 Artículo
 Discusión
 Leer
 Editar
 Ver historial
Herramientas















Apariencia
ocultar
Texto

Pequeño
Estándar

Grande
Anchura

Estándar
Ancho
Color (beta)

Automático
Claro

Oscuro
Este artículo o sección tiene referencias, pero necesita más para
complementar su verificabilidad.
Busca fuentes: «Soneto» – noticias · libros · académico · imágenes

Este aviso fue puesto el 3 de mayo de 2017.

Un soneto es una composición poética compuesta por catorce versos de arte


mayor, endecasílabos en su forma clásica.1 Los versos se suelen organizar en
cuatro estrofas: dos cuartetos (estrofas de cuatro versos) y dos tercetos (estrofas
de tres versos), con rimas variables.

Aunque la distribución del contenido del soneto no es estricta, puede decirse que
el primer cuarteto presenta el tema del soneto, y que el segundo lo amplifica o lo
desarrolla. El primer terceto reflexiona sobre la idea central, o expresa algún
sentimiento vinculado con el tema de los cuartetos. El terceto final, el más
emotivo, remata con una reflexión grave o con un sentimiento profundo, en ambos
casos, desatados por los versos anteriores. De esta manera, el soneto clásico
presenta una introducción, un desarrollo y una conclusión en el último terceto, que
de algún modo da sentido al resto del poema.

Desde su origen en la isla de Sicilia, el soneto pasó a la Italia central, donde fue
cultivado por los poetas del Dolce stil novo: Guido Guinizzelli (1240-1276), Guido
Cavalcanti (1259-1300) y Cino da Pistoia, entre otros, quienes emplean ya los dos
cuartetos y los dos tercetos, estos últimos con una estructura variable.

En el siglo XIV fueron muy importantes los sonetos amorosos de Dante Alighieri,
dedicados a su amada Beatrice Portinari, y recogidos en su libro Vita nuova. Pero
el sonetista más influyente de la centuria fue Petrarca, en cuyo Cancionero el
soneto se revela como la estructura más adecuada para la expresión del
sentimiento amoroso.2 A través de la influencia de Petrarca, el soneto se extiende
al resto de literaturas europeas.

En el siglo XVI aparece también el soneto «inglés o isabelino» en que los catorce
versos se agrupan en tres serventesios y un pareado.

El soneto en lengua española


[editar]
El primer intento documentado de adaptar el soneto a la lengua castellana es obra
de Íñigo López de Mendoza, marqués de Santillana (1398-1458), con sus cuarenta
y dos sonetos «hechos al itálico modo».3 Desde Garcilaso hasta el modernismo, el
soneto castellano tuvo una estructura fija en los ocho primeros versos
(ABBA:ABBA), y más libre en los seis últimos, con las combinaciones CDE:CDE,
CDE:DCE, CDC:DCD, como las más utilizadas. Otros sonetistas del
siglo XVI fueron Diego Hurtado de Mendoza, Hernando de Acuña, Fernando de
Herrera, Gutierre de Cetina, entre muchos otros.

El soneto se distribuye en catorce versos endecasílabos (esto es, de once sílabas)


distribuidos en dos cuartetos y dos tercetos;4 en cada uno de los cuartetos riman el
primer verso con el cuarto, y el segundo con el tercero. El soneto es cultivado por
los principales poetas, como Lope de Vega, Góngora, Quevedo, Calderón de la
Barca, sor Juana Inés de la Cruz y Cervantes. Este último utiliza variantes, como
el soneto con estrambote o el soneto dialogado. Los temas del soneto son muy
variados, desde el amoroso al satírico, pasando por los morales y metafísicos (en
los que destacó Francisco de Quevedo). Los autores barrocos juegan con la forma
del soneto pero no lo alteran en su estructura esencial, que continúa siendo la
consagrada por Garcilaso de la Vega y Juan Boscán.

Un ejemplo conocido es el siguiente soneto de Lope de Vega, que trata


precisamente sobre la construcción de un soneto:

Un soneto me manda hacer Violante,


que en mi vida me he visto en tal aprieto:
Catorce versos dicen que es soneto:
Burla burlando van los tres delante.
Yo pensé que no hallara consonante
y estoy a la mitad de otro cuarteto:
Mas si me veo en el primer terceto
no hay cosa en los cuartetos que me espante.

Por el primer terceto voy entrando


y parece que entré con pie derecho,
pues fin con este verso le voy dando.

Ya estoy en el segundo, y aun sospecho


que estoy los trece versos acabando:
contad si son catorce, y está hecho.5
Inspirado en este, el escritor colombiano José María Rojas Garrido escribe el
soneto «La vida es soneto».

En el período neoclásico decae el uso del soneto, aunque es cultivado por autores
como José Cadalso y Meléndez Valdés, entre otros. Tampoco
el Romanticismo español le presta mucha atención: entre las Rimas de Bécquer,
por ejemplo, se encuentra un único soneto. La principal renovación del soneto en
castellano se produce a finales del siglo XIX, con el triunfo del modernismo.

En los sonetos modernistas lo más frecuente es el orden clásico de los cuartetos,


pero se usaron también, por influencia del parnasianismo francés, las
combinaciones ABAB:ABAB y ABBA:CDDC. En esta época aparecen varias
innovaciones métricas: se utilizan versos de otras medidas, desde trisílabos hasta
hexadecasílabos, aunque los más utilizados son los alejandrinos, como el
conocido soneto «Caupolicán», en el libro Azul..., de Rubén Darío; además,
aparecen sonetos polimétricos, que emplean en el mismo poema versos de
diferente medida (lo utilizó también Darío, en su soneto dedicado a Cervantes,
mezcla de endecasílabos y heptasílabos; Manuel Machado lo utiliza en su soneto
«Madrigal de madrigales», compuesto de versos de 7, 9, 11 y 14 sílabas).

Una recuperación modernista es el «sonetillo», soneto de arte menor, que tiene


precedentes en el Siglo de Oro y en el Neoclasicismo (Tomás de Iriarte, por
ejemplo, usa en algunas de sus fábulas un soneto en octosílabos).

Es muy frecuente, también, el soneto en la obra de los autores de la generación


del 27, sobre todo en Jorge Guillén, Gerardo Diego, Rafael Alberti y Miguel
Hernández; García Lorca cultivó esta forma en sus Sonetos del amor oscuro.
Posteriormente algunos poetas, como Jorge Luis Borges, cultivan el «soneto
inglés» o «soneto shakespeariano», que consta de tres serventesios y un pareado
final, o bien escriben sonetos sin rima, como Pablo Neruda. El soneto mantuvo su
vitalidad durante la posguerra gracias a autores que supieron renovar su
sonoridad y retórica, como José García Nieto, Blas de Otero, Ángel
González y Carlos Edmundo de Ory, y entre los hispanoamericanos Alfonso
Reyes y Javier del Granado. Durante los años sesenta y setenta cayó en un
relativo descuido, si exceptuamos algunos nombres de poetas andaluces
como Antonio Carvajal o alguno de Jenaro Talens y los nombres de José García
Nieto, Juan Antonio Villacañas y Carlos Murciano, pero poetas posteriores a
los novísimos, como Álvaro Tato (y algunos de estos, como Luis Alberto de
Cuenca o Juan Van-Halen), han retomado su uso, con un fervor no exento de
ironía. Posiblemente el mejor sonetista español contemporáneo haya
sido Leopoldo de Luis, quien supo darle un sentido filosófico dentro de su
pensamiento materialista.

El soneto en lengua italiana


[editar]
Se cree que el soneto fue creado por Giacomo da Lentini, líder de la Escuela
Siciliana bajo Emperador Federico II. Peter Dronke ha comentado que había algo
intrínseco en su forma flexible que contribuyó a su supervivencia mucho más allá
de su región de origen. La forma consistía en un par de cuartetas seguidas de un
par de tercetos con el esquema de rima simétrica ABABABAB CDCDCD, donde el
sentido se lleva adelante en una nueva dirección después de la ruptura
intermedia.6 William Baer sugiere que los ocho primeros versos de los primeros
sonetos sicilianos son idénticos a la estrofa de ocho versos de la canción popular
siciliana conocida como Strambotto. A esto, da Lentini (o quienquiera que
inventara la forma) añadió dos tercetos al Strambotto para crear la nueva forma de
soneto de 14 versos.7

Por el contrario, Hassanaly Ladha8 ha argumentado que la estructura y el


contenido del soneto siciliano bebían de la poesía árabe y no pueden explicarse
como una "invención" de Giacomo da Lentini o de cualquier otro miembro de la
Escuela Siciliana. Ladha señala que «en sus inicios sicilianos, el soneto evidencia
un contacto literario y epistemológico con la qasida»,9 y subraya que el soneto no
surgió simultáneamente con su estructura de 14 versos, supuestamente
definitoria. «De forma reveladora, los intentos de cerrar el soneto a sus
predecesores árabes dependen de una definición de la nueva lírica a la que la
poesía de Giacomo no se ajusta: sobreviviendo en recensiones del siglo XIII, sus
poemas aparecen no en catorce, sino en seis líneas, incluyendo cuatro filas, cada
una con dos hemistiquios y dos "tercetos" cada uno en una línea que se extiende
sobre dos filas».10 En opinión de Ladha, el soneto surge como la continuación de
una tradición más amplia de poesía amorosa en todo el mundo mediterráneo y se
relaciona con otras formas como el strambotto siciliano, el canso provenzal,
el muwashshah y el zajal árabe andalusí, así como la qasida.11
Los cinco primeros sonetos de Il Canzoniere de
Petrarca.
Guittone d'Arezzo redescubrió la forma del soneto y la llevó a Toscana, donde la
adaptó al dialecto toscano cuando fundó la escuela poética sículo-toscana o
guittoniana (1235-1294). Escribió casi 250 sonetos.12 Entre la multitud de otros
poetas italianos que siguieron, destacan los sonetos de Dante Alighieri y Guido
Cavalcanti, pero más tarde el más famoso y de mayor influencia fue Petrarca.

La estructura de un soneto italiano típico, tal como se desarrolló, incluía dos partes
que juntas formaban una forma compacta de "argumento". En primer lugar,
la octava forma la "proposición", que describe un "problema" o "pregunta", seguida
de un sexteto (dos tercetos) que propone una "resolución". Normalmente, el
noveno verso inicia lo que se denomina el "giro", o "volta", que señala el paso de
la proposición a la resolución. Incluso en los sonetos que no siguen estrictamente
la estructura problema/resolución, el noveno verso suele marcar un "giro" al
señalar un cambio en el tono, el estado de ánimo o la postura del poema.

Más tarde, el esquema ABBA ABBA se convirtió en la norma de los sonetos


italianos. Para el sexteto había dos posibilidades diferentes: CDE CDE y CDC
CDC. Con el tiempo, se introdujeron otras variantes de este esquema de rima,
como CDC DCD o CDE DCE. Petrarca solía utilizar un esquema ABBA ABBA para
la octava, seguido de rimas CDE CDE o CDC CDC en el sexteto.

A finales del siglo XIV llegan los primeros ejemplos de la secuencia de


sonetos unificada en torno a un solo tema. Así lo representa la serie de Folgore da
San Geminiano sobre los meses del año,13 seguida de su secuencia sobre los días
de la semana.14 En una fecha algo anterior, Dante había publicado su La Vita
Nuova, un comentario narrativo en el que aparecen sonetos y otras formas líricas
centradas en el amor del poeta por Beatriz.15 La mayoría de los sonetos son
petrarquistas (aquí se utiliza como un término puramente estilístico, ya que Dante
es anterior a Petrarca). El capítulo VII contiene el soneto "O voi che per la via", con
dos sextetos (AABAAB AABAAB) y dos cuartetos (CDDC CDDC), y el capítulo
VIII, "Morte villana", con dos sextetos (AABBBA AABBBA) y dos cuartetos (CDDC
CDDC). Petrarca siguió sus pasos más tarde, en el siglo siguiente, con los 366
sonetos de los Canzionere, que relatan su amor de toda la vida por Laura.16

A medida que la escritura de sonetos se extendía en la sociedad italiana, entre los


practicantes se encontraban algunos más conocidos por otras cosas: los
pintores Giotto y Miguel Ángel, por ejemplo, y el astrónomo Galileo. El
académico Giovanni Mario Crescimbeni enumera 661 poetas sólo en el
siglo XVI.17 Tan comunes eran que con el tiempo, en palabras de un historiador
literario, «ningún acontecimiento era tan trivial, ninguno tan corriente, un
comerciante no podía abrir una tienda más grande, un funcionario del gobierno no
podía obtener unos pocos scudi adicionales de sueldo, pero todos sus amigos y
conocidos debían celebrar el acontecimiento, y revestir sus felicitaciones con una
copia de versos, que casi invariablemente asumían esta forma».18

El soneto en lengua francesa


[editar]
En Francia, el primer sonetista conocido fue Clément Marot (1496?-1544), creador
del llamado «soneto marótico» (sonnet marotique), que algunos autores franceses
llaman también, por su origen, «soneto italiano», cuya estructura es ABBA ABBA
CCD EED. El llamado «soneto françois» se diferencia del anterior solo en la rima
del último terceto; su estructura es ABBA ABBA CDC EDE, y fue cultivado por
autores de la importancia de Pierre de Ronsard y Joachim du Bellay. El período de
esplendor del soneto francés llega hasta mediados del siglo XVII. Apenas tiene
presencia en el siglo XVIII, pero es revitalizado en la centuria siguiente por poetas
del parnasianismo como José María de Heredia. Los parnasianos introducen
modificaciones formales en el soneto, como introducir cuatro rimas, en lugar de
dos, en los cuartetos (ABBA CDDC); introducir un pareado final (a semejanza del
«soneto inglés»); e incluso colocar los tercetos antes que los cuartetos. El soneto
tiene una gran importancia en la obra de Charles Baudelaire, quien utilizó varias
combinaciones diferentes. También Paul Verlaine y Stéphane Mallarmé cultivaron
con asiduidad el soneto.

El soneto en lengua inglesa


[editar]
El introductor del soneto en Inglaterra fue Thomas Wyatt (1503-1542), traductor de
Petrarca y autor de unos treinta sonetos propios. Henry Howard, conde de Surrey,
inició la transformación de la estructura tradicional del soneto, heredada
de Petrarca, preparando la aparición del llamado «soneto inglés», cuyo
representante principal es William Shakespeare.

El «soneto inglés», llamado también «soneto isabelino» por haberse originado


durante el reinado de Isabel I de Inglaterra, tiene la siguiente estructura: ABAB
CDCD EFEF GG, esto es, se compone de tres serventesios y un pareado.
Edmund Spenser (1552-1599) compuso sonetos en los que el verso final de cada
cuarteto rima con el primero del siguiente, con un esquema abab bcbc cdcd ee.
Estos son denominados en los países anglófonos Spenserian sonnets («sonetos
spenserianos») o Scottish sonnets («sonetos escoceses»).19 Algunos de los más
importantes sonetistas en lengua inglesa han sido, además de los citados, John
Milton, William Wordsworth, Dante Gabriel Rossetti, Thomas Hardy. En Estados
Unidos destacan Longfellow, Jones Very, G. H. Boker y E. A. Robinson.

El soneto en lengua portuguesa


[editar]
El soneto en lengua portuguesa fue cultivado por autores como Sá de
Miranda, Luís de Camões y Antero de Quental. Sá de Miranda fue el responsable
de la introducción al portugués del soneto, así como de la canción, la sextina, las
composiciones en tercetos y octavas y el verso decasílabo, tras un viaje a Italia
entre 1520 y 1526.

El soneto en lengua gallega


[editar]
Entre la escasa producción literaria en gallego durante los Siglos Oscuros se
cuentan varios sonetos. El primero de ellos es el anónimo Soneto de Monterrei,
datado en la década de 1530 y erróneamente atribuido durante algún tiempo a
Camões. En 1612 aparecen los sonetos de Juan Gómez Tonel y Pedro Vázquez
de Neira, el segundo de ellos "con falda", con motivo de las exequias de la
reina Margarita de Austria-Estiria. Ya en el Rexurdimento, Curros Enríquez emplea
el soneto en su poemario Aires da miña terra, de 1880. Pero será Ramón
Cabanillas quien introduzca esta forma poética en la modernidad literaria con
diferentes esquemas de rima.

El soneto en lengua catalana


[editar]
Esta forma poética aparece por primera vez escrita por Pere Torroella (1420-1492)
y se difunde ampliamente a lo largo del siglo XVI. Su máximo exponente es Pere
Serafí, autor de sesenta sonetos —14 de ellos con estrambote— publicados entre
1560 y 1565. Entre los siglos XVII al XIX fue utilizado habitualmente, pero lo
fueron abandonando los poetas románticos. Los autores parnasianos y simbolistas
lo recuperaron y con mayor o menor fortuna no ha dejado de ser cultivado hasta
nuestros días. Entre los contemporáneos, destacan como sonetistas Jeroni
Zanné, Josep Maria Solé, J. V. Foix o Joan Brossa. Josep Carner fue el
resucitador del soneto en catalán, caído en desgracia durante el Renacimiento
poético en esta lengua. Carner utilizó el soneto con una perfección lingüística
inigualable y una exigencia formal llena de referencias cultas.

El soneto en lengua alemana


[editar]
Georg Rudolf Wekherlin y Ernst Schwabe fueron los introductores del soneto en
alemán. Utiliza alejandrinos en lugar de endecasílabos y el pentámetro
yámbico. Andreas Gryphius destaca por sus sonetos de tipo metafísico y religioso.

Otros autores son Stefan George, Hugo von Hofmannsthal y Rainer María Rilke.

Variantes
[editar]

 Sonetillo
 Soneto con estrambote
 Soneto doble o doblado
 Soneto inglés
 Soneto dialogado
 Soneto con eco
 Soneto polimétrico
 Soneto en alejandrinos
Referencias
[editar]

1. ↑ Domínguez Caparrós (1999), p. 405.


2. ↑ Adúriz (2006), p. 13.
3. ↑ Ragucci (1963), p. 62.
4. ↑ Méndez Bajarano, Mario (1906). La ciencia del verso. Talleres Gráficos de la
Penitenciaría Nacional. p. 175.
5. ↑ Lope De Vega (1958), p. 679
6. ↑ Peter Dronke, The Medieval Lyric, Hutchinson University Library, 1968, pp.151-4
7. ↑ William Baer (2005), Sonnets: 150 Contemporary Sonnets, University of
Evansville Press, pp. 153-154.
8. ↑ «Perfil de Hassanaly Ladha en la Universidad de Connecticut». 22 de enero de
2016.
9. ↑ Ladha, Hassanaly, "From Bayt to Stanza: El Khayāl árabe y el advenimiento de
la poesía vernácula italiana": Exemplaria: Vol 32, nº 1 (tandfonline.com), p. 17.
Recuperado el 7 de julio de 2021
10. ↑ Ladha, Hassanaly (2 de enero de 2020). «Ladha, p. 15.». Exemplaria 32 (1): 1-
31. S2CID 221178512. doi:10.1080/10412573.2020.1743523.
11. ↑ Ladha, Hassanaly (2 de enero de 2020). «Ladha, p. 26,
n.80 .». Exemplaria 32 (1): 1-31. S2CID 221178512. doi:10.1080/10412573.2020.1743523.
12. ↑ Kleinhenz, Christopher (2003). Italia medieval: an encyclopedia, Volume 2,
Christopher Kleinhenz. ISBN 9780415939317.
13. ↑ " De los meses", traducida por Dante Gabriel Rossetti,
14. ↑ html#p369 «Rossetti Archive».
15. ↑ poetryintranslation.com/PITBR/Italian/TheNewLife.php La Vita Nuova (La Vida
Nueva)], A. S. Kline, Poetry in Translation 2000-02
16. ↑ "Petrarca: The Canzonieri", A. S. Kline, Poetry in Translation 2002
17. ↑ "Historia crítica del soneto", Dublin Review 79 (1876), p. 409
18. ↑ Richard Chevenix Trench, "The History of the English Sonnet" (Londres,
1884), p.ix
19. ↑ Margaret Coats, Ten Great Spenserian or Scottish Sonnets, The Society of
Classical Poets, 2020.

Bibliografía
[editar]

 ADÚRIZ, Javier (2006). El Soneto: Ensayo & Antología. Buenos Aires:


Leviatán. ISBN 9875141062.
 DOMÍNGUEZ CAPARRÓS, José (1999). Diccionario de métrica española. Madrid:
Alianza Editorial. ISBN 8420636762.
 RAGUCCI, Rodolfo (1963). Cumbres del idioma. Buenos Aires: Don Bosco.
Bibliografía adicional
[editar]

 Darío, Rubén (2003). Obras Completas. Madrid: Aguilar. ISBN 844733662X.


 De Vega, Lope (1958). Obras Escogidas. Tomo 1. Madrid: Aguilar.
Enlaces externos
[editar]

 Biblioteca del Soneto en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.


ontrol de Proyectos Wikimedia
toridades
Datos: Q80056

Multimedia: Sonnets / Q80056

Citas célebres: Soneto

Identificadores

BNE: XX535947

BNF: 11945901q (data)

LCCN: sh85125233

NKC: ph270277

NLI: 987007558329505171
AAT: 300266382

Diccionarios y enciclopedias

Britannica: url
Categoría:
 Métrica

También podría gustarte