Belrad
Belrad
Belrad
(foto: Foro en Córdoba, España, en Noviembre 2006. El Profesor Nesterenko y Anna Petrovna, traductora de la
ONG anfitriona: “ANIDA”).
Antes de ver los textos sobre el INSTITUTO BELRAD del Profesor VASILY NESTERENKO que
mostramos abajo, les anotamos estos links en los que podrán ver VÍDEOS y colección de fotos sobre el
citado Instituto y hospitales de Bielorrusia (o Belarús).
INDICE:
4 -Grupo de Europarlamentarios pide en 2003 que la Unión Europea financie al Instituto BELRAD de Nesterenko
5 -Currículum del Profesor Vasily B. Nesterenko.
9 -Referencia a la gran labor de BELRAD en libro de Mijail Gorbachov de 2003.
10 -Testimonio de los días de la catástrofe de V. Nesterenko en el libro “Voces de Chernóbyl”
15 -Discurso en Bremen –Alemania- en homenaje a Nesterenko.
19 -Trayectoria de Nesterenko y situación en el terreno. (traducido al Español).
24 -Carta de Nesterenko al Primer Ministro de Noruega pidiendo financiación para su proyecto médico.
26 -Respuesta de Nesterenko al Ministro de Sanidad sobre la hipótesis de volver a repoblar zonas contaminadas.
29 -Protesta de Nesterenko por el ocultamiento oficial de la situación.
30 –Lecciones de supervivencia a la radiactividad. -Artículo de Le Monde.
32 –Intervención en Parlamento Europeo (2.001) para pedir financiación para BELRAD-
34 –Tabla de resultados del saneamiento conseguido por los niños acogidos en Murcia (España) en 2006.
36 –Tríptico (traducido a Inglés) que reparte BELRAD a las familias con consejos para prevenirse de radiactividad
en alimentos.
38 –Ejemplo real o Modelo de proyecto que realiza BELRAD con apoyo de las ONGs, 0rganismos o empresas.
60 –Datos situación médica
65 –Resumen de las diferentes labores que realiza BELRAD.
72 –Libros recomendados.
73-74 -Mapas de contaminación en Belarús por Cesio-137
81 - Testimonios de niños en el libro de Svetlana Alexievich
84 – Colaboraciones: AYUNTAMIENTOS Y EMPRESAS QUE YA COLABORAN DESDE ESPAÑA.
www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+WQ+E-
2003-0023+0+DOC+XML+V0//ES
PREGUNTA ESCRITA de Yves Piétrasanta (Verts/ALE) , Marie Isler Béguin (Verts/ALE) , Renzo
Imbeni (PSE) , Catherine Guy-Quint (PSE) , Harlem Désir (PSE) , Alonso Puerta (GUE/NGL) , Gérard
Onesta (Verts/ALE) , Francis Wurtz (GUE/NGL) , Alejo Vidal-Quadras Roca (PPE-DE) , Charles
Tannock (PPE-DE) , Daniel Cohn-Bendit (Verts/ALE) , Monica Frassoni (Verts/ALE) , Giuseppe Di Lello
Finuoli (GUE/NGL) , Pedro Marset Campos (GUE/NGL) , Alexander de Roo (Verts/ALE) , Didier Rod
(Verts/ALE) , Danielle Auroi (Verts/ALE) , Paul Lannoye (Verts/ALE) , Bart Staes (Verts/ALE) , Caroline
Jackson (PPE-DE) , Struan Stevenson (PPE-DE) , Theodorus Bouwman (Verts/ALE) , Armando Cossutta
(GUE/NGL) , Nuala Ahern (Verts/ALE) , Jan Wiersma (PSE) y Robert Goodwill (PPE-DE) al Consejo
La explosión de la central nuclear de Chernobil en 1986 fue el accidente nuclear más grave de la Historia
y ha dejado un terrible y ruinoso legado radiactivo, cuyas secuelas sufren —y sufrirán por varios siglos—
Ucrania y sobre todo Belarús, países europeos ya de por sí debilitados por una ruda transición económica,
social y política.
Al enorme número de víctimas directamente expuestas a la radiación y a las 600 000 personas que
intervinieron en el desmantelamiento del reactor que provocó la mayor tragedia de la era industrial, se
añaden las personas que tuvieron que regresar y residir en la zona, por motivos económicos o por
maquinación política.
El cesio 137 y el estroncio 90, radionucleidos invisibles, aunque siempre presentes, con un período de
semidesintegración de 30 años, han impregnado el 5 % del suelo ucraniano y el 23 % del de Belarús, que
la población local se ve obligada a cultivar en autarquía por la precariedad y las necesidades económicas.
En el momento actual se registran pandemias de cáncer de tiroides, leucemias,
malformaciones congénitas, o sea, un genocidio ecológico sin precedentes, que rebasa
las posibilidades presupuestarias, sanitarias y médicas de un solo país, máxime cuando ha
de afrontar las secuelas de la quiebra del sistema soviético. La comunidad científica advierte que
aún no ha llegado lo peor en materia de repercusiones ecológicas sobre los ecosistemas y las
secuelas patológicas en las generaciones "de Chernobil".
Ante un drama humano de estas dimensiones y una necesidad de medios tan acuciante, ¿reconoce el
Consejo que el contexto político de Belarús no puede justificar que se suspendan o acaso aminoren
los compromisos de asistencia humanitaria o médica de la Unión con respecto a este pueblo europeo,
sino que por el contrario deben aumentar los esfuerzos y la presencia en favor de este pueblo
europeo, sino que por el contrario, deben aumentar los esfuerzos y la presencia en favor de
este pueblo mártir y de sus científicos y personal médico independiente?
¿Por qué no presenta el Consejo a la Comisión un programa de estancias de cura para los niños de
Belarús, Rusia y Ucrania en centros médicos u hospitalarios de la UE?
№ Б1-146
от 14.03.2006
Participación en proyectos:
1990-1994 – Presidente del Comité Unido de Expertos de Belarús, Rusia y Ucrania. Como
resultado publicaron la conclusión de expertos “El Accidente de Chernobyl: Razones y
Consecuencias” En 4 volúmenes, (800 páginas).
1991-1995– Programa “Monitorización de la Radiación de Alimentos tras el accidente de
Chernóbyl”
En 1996 recibió una donación de la Fundación J&C McArthur para el proyecto “Monitorización
de la Radiación de los Alimentos en las Regiones de Belarús afectadas por Chernóbyl)
Establece la red de centros locales para el control de la radiación en aldeas de regiones afectadas
por Chernóbyl.
Desarrollo y ejecución del departamental y estatal test de los dosímetros-radiómetros “Sosna”
(se produjeron 300.000 aparatos) y el gamma-radiómetro automático RUG-92 para el control de
radiactividad en alimentos (se produjeron 1000 aparatos)
Creación de la base de datos de resultados de medidas de contenidos de radionucleidos en
alimentos (sobre más de 360.000 mediciones)
Creación de mapas digitales sobre los contaminación radiactiva en alimentos, y dosis de
radiación en personas de los regiones de Gomel, Brest y Mogilyov.
Establece el centro de formación para formadores radiometristas para centros locales del
control de radiación de alimentos y para la formación de maestros de escuelas sobre “Principios
Básicos de Seguridad Radiológica”.
Desde 1996, establecimiento de los laboratorios móviles WBC (los sillones detectores de
radiactividad en cuerpos) en el Instituto BELRAD. Se crearon 7 de estos laboratorios transportables
que hacia 2005 permitieron realizar 270.000 mediciones de los radionucleidos de Cesio 137
contenidos en los habitantes (principalmente en niños) de las zonas de Bielorrusia afectadas por
Chernóbyl.
1998-2002 – Dirige el proyecto conjunto con la Fundación J&C McArthur de monitorización
WBC (sillones detectores transportables en ambulancias) de los radionucleidos contenidos en
60.000 habitantes de las regiones afectadas de Belarús.
1996-2004- Organización de la prevención con pectina a los niños de las regiones afectadas.
76.000 niños recibieron los preparados de pectina (con la fórmula ucraniana “Yablopect”, que en
2000 se transforma en “Vitapect”)
Desde Abril de 2000- Organización de la producción (PROPIA) del preparado alimenticio de pectina
“VITAPECT” en el instituto BELRAD.
-El Profesor Nesterenko es uno de los responsables del Proyecto Internacional “Niños Altamente
Expuestos de Bielorrusia”, ejecutado bajo el contrato con el Centro de Investigación Juelich
(Alemania)
-Sobre mediciones del contenido de radionucleidos en niños de la zonas afectadas y aplicación de los
tratamientos de pectina para reducir la contaminación radiactiva de los niños.
-En 2003-2004 fue uno de los expertos en protección de la radiación del Proyecto Internacional
CORE (Cooperación and Rehabilitación) – iniciativa local, nacional e internacional para la
rehabilitación de las condiciones de vida en el territorio bielorruso contaminado por el accidente.
-Participó en el Proyecto Internacional SAGE “Protección de la Radiación de la Población de
los Países Europeos en Caso de Accidentes en Centrales Nucleares” en asociación con el Instituto
Francés para la Investigación Nuclear CEPN-.
-Entre 1996-2005 V.B. Nesterenko atrajo ayudas económicas de diferentes asociaciones
extranjeras relacionadas con el problema de Chernóbyl: de Irlanda, Francia, Alemania, Austria,
Bélgica, Suiza (en España están empezando) para la monitorización del contenido de radionucleidos
en niños de las zonas afectadas (sin recursos económicos, además) y su protección para la radiación
mediante el preparado “Vitapect”
-Con el apoyo financiero de niños de colegios de Francia y Alemania, se instalaron
centros para el control de la radiación de alimentos en 20 colegios de 20 aldeas de Belarus .
Los proyectos internacionales se ejecutaron con más de 25 entidades relacionadas con el accidente
de Chernóbyl.
Las 4 tomas anuales de pectina de los niños les permite eliminar entre un 30-50%
su radiactividad acumulada. Si además veranean fuera o pasan un tiempo tomando
alimentos limpios pueden perder más del 80% de la radiación.
En los últimos 5 años los grupos de niños con niveles máximos de radionucleidos en su
organismo
son seleccionados por BELRAD para su recuperación en familias de acogida de asociaciones
relacionadas con Chernóbyl de Austria, Francia y Alemania. (Nota: mostramos adelante la tabla de
mejoría de los niños acogidos en Murcia en verano 2006)
*Conclusión de Expertos, edited by of V.B. Nesterenko in 4 volumes. Minsk 1993 (in Russian),
1997 (in English).
*Magnitudes y consecuencias del accidente de la Planta Nuclear de Chernóbyl para Belarús,
Ucrania y Rusia. Minsk 1996 (in Russian, German, English).
*Catástrofe de Chernóbyl: Protección de la población de la radiación (in Russian and English).
Minsk 1997, Mainz (Germany) 1998.
*Recomendaciones para protegerse de la radiación, mediciones de la población y su eficacia.
Minsk 2001 (in Russian and German).
*Monitorización de la radiación de los habitantes y sus alimentos en la zona bielorrusa de
Chernóbyl. Quarterly information list No. 1-28, Minsk 1996-2005.
*Informe en la Conferencia Internacional “Consecuencias médicas del accidente de Chernóbyl”:
Resultados de 15 años de investigación”, Kiev, June 2001. y “Medidas de Protección de la radiación
de la población de Belarús tras el accidente de Chernóbyl”
Traducción de Ricard San Vicente. (por cortesía del propio Sr. D Ricard)
(se recomienda la lectura completa de este excepcional libro de testimonios de
afectados, militares, médicos, etc.)
Yo no soy del campo de las humanidades. Soy físico. Lo mío, por tanto, son los hechos, sólo los hechos...
Algún día se habrá de responder por Chernóbyl... Llegará un día en que será necesario responder
por todo esto, como por lo sucedido en el treinta y siete1. ¡Aunque sea dentro de cincuenta años! Por
viejos que sean... Aunque hayan muerto... ¡Son unos criminales! (Tras un silencio.)
Hay que conservar los hechos... ¡Que queden los hechos! Porque los pedirán...
...Aquel día, el veintiséis de abril, yo estaba en Moscú. En un viaje de trabajo. Allí me enteré del
accidente.
Llamo a Minsk al primer secretario del Comité Central de Belarús: Sliunkov. Lo llamo una, dos,
tres veces, no me ponen con él. Doy con su ayudante (que me conoce bien):
--Le llamo desde Moscú. Póngame con Sliunkov, he de darle una información urgente. ¡De un
grave accidente!
Llamo por los canales gubernamentales, y sin embargo las líneas ya están bajo control. En cuanto
empiezas a hablar sobre el accidente, el teléfono se corta al momento. ¡Vigilan, por supuesto! Te
1
.
escuchan. ¿Quiénes van a ser? Los órganos competentes, claro. Aquel Estado dentro del Estado. Y eso
que con quien quiero hablar es con Sliunkov en persona, el Primer Secretario del Comité Central...
¿Y yo, quién soy? Yo soy el director del Instituto de Energía Nuclear de la Academia de Ciencias
de Belarús. Profesor, miembro de la Academia... Pero también a mí me controlan.
Necesito unas dos horas para que se ponga al aparato el propio Sliunkov. Le informo:
--El accidente es serio. Según mis cálculos (yo ya había hablado con otras personas en Moscú y
había hecho mis números), la columna radioactiva se mueve hacia nosotros. Hacia Belarús. Hace falta
realizar inmediatamente una operación de profilaxis de yodo para la población y evacuar a
todo el mundo que se encuentre cerca de la central. Hay que sacar a toda la población y a los
animales en cien kilómetros a la redonda.
--Ya me han informado --dice Sliunkov--. Ha habido un incendio, pero lo han apagado.
Y yo, sin poderme contener: --¡Esto es un engaño! ¡Un engaño evidente! Cualquier físico le dirá
que el grafito arde a unas cinco toneladas por hora. ¡Imagínese cuanto tiempo estará ardiendo!
Tomo el primer tren a Minsk. Paso la noche en blanco. Por la mañana llego a casa. Le mido a mi
hijo la tiroides: ¡ciento ochenta micro roentgen a la hora! Entonces la tiroides era un dosímetro ideal.
Se necesitaba yoduro de sodio. Yodo corriente. Para medio vaso de gelatina de dos a
tres gotas para los niños, y para un adulto, de tres a cuatro gotas . El reactor estuvo ardiendo diez
días, diez días durante los cuales ya se debía haber hecho esto. ¡Pero nadie nos escuchaba! Ni a los
científicos, ni a los médicos. La ciencia estaba en manos de la política; la medicina, atrapada por la
política. ¡Faltaría más!
No hay que olvidar en qué atmósfera mental se producía todo aquello, qué éramos entonces, diez
años atrás. Funcionaba el KGB; el control secreto. Se interferían las radios extranjeras. Mil tabúes,
secretos políticos y militares... Y por añadidura, todos estábamos educados en la idea de que el átomo
soviético para la paz era tan poco peligroso como la turba o el carbón. Éramos unas personas prisioneras
del miedo y de los prejuicios. En manos de la superstición... Pero, los hechos, sólo los hechos...
Aquel mismo día... El veintisiete de abril decido viajar a la región de Gómel, fronteriza con
Ucrania. A los centros de distrito Braguin, Jóiniki, Narovlia; de allí hasta la central hay unas
cuantas decenas de kilómetros. Había de conseguir una información completa. Llevarme los
aparatos, medir el fondo. Y lo que es el fondo era el siguiente: en Braguin -- treinta mil micro
roentgen por hora; en Narovlia -- veintiocho mil... Y en aquella situación, las gentes del lugar
estaban sembrando, arando. Se preparaban para la Pascua... Pintaban los huevos, cocían panes de
Pascua...
¿Qué radiación? ¿Qué es esto? No nos ha llegado ninguna orden. De arriba nos piden informes:
¿cómo marcha la siembra, a qué ritmo?
Me miraban como a un loco: “¿Pero de qué me habla, profesor?” Roentgen, micro roentgen...
Como si les hablara un extraterrestre...
Regresamos a Minsk. En la avenida central, por todas partes venden pastelillos, helados, carne
picada, bollos. Bajo la nube radioactiva...
Veintinueve de abril. Lo recuerdo todo con exactitud... Por fechas... A las ocho de la mañana ya
me encuentro en la sala de espera de Sliunkov. Intento llegar como sea hasta él. Pero no me recibe. Y así
hasta las cinco y media. A las cinco y media del despacho de Sliunkov sale unos de nuestros poetas más
famosos. Nos conocemos:
--Hemos estado discutiendo con el camarada Sliunkov sobre los problemas de la cultura bielorrusa.
--Pronto no quedará nadie para crear esta cultura --le replico sin poderme aguantar--; ni para leer
sus libros, si ahora mismo no sacamos a la gente de la zona de Chernóbyl. ¡Si no los salvamos!
--¡Pero, ¿qué dice usted?! Si ya lo han apagado todo.
De todos modos, llego hasta Sliunkov. Le describo el cuadro que vi el día anterior. ¡Hay que salvar
a la gente! En Ucrania (había llamado) ha empezado la evacuación...
--¡¿Qué se proponen sus dosimetristas (los de mi instituto) corriendo por toda la ciudad,
sembrando el pánico?! Me he asesorado en Moscú, con el académico Ilín. La situación es normal... Y en
la central está trabajando una comisión gubernamental. También la fiscalía. Han mandado el ejército,
maquinaria militar, para cubrir la brecha...
Sobre nuestra tierra ya se habían precipitado miles de toneladas de cesio, yodo, plomo,
circonio, cadmio, berilio, boro, una cantidad incalculable de plutonio (en los reactores RBMK
de uranio y grafito, en la versión de Chernóbyl, se extraía plutonio estratégico, con el que se fabricaban
las bombas atómicas). En total cuatrocientos cincuenta tipos de radionucleidos. El equivalente a
trescientas cincuenta bombas, como las que se lanzaron sobre Hiroshima. Se debía hablar de física. Y en
cambio, se hablaba de enemigos. Se buscaba al enemigo.
Tarde o temprano, pero se habrá de responder por esto.
“Un día se pondrá usted a buscar excusas --le replicaba yo a Sliunkov-- diciendo que no era más
que un constructor de tractores (había sido director de una fábrica de tractores), y que no entendía nada de
radiaciones; pero yo soy físico y sí tengo una idea de las consecuencias”.
Pero, ¿cómo veían ellos todo eso? No se sabe qué profesor, no se sabe qué físicos, ¿y se atreven a
dar lecciones al Comité Central? No, no eran una pandilla de criminales. Más bien nos encontramos ante
una combinación letal de ignorancia y corporativismo. La piedra angular de su vida, sus hábitos
adquiridos en el aparato eran: no te destaques. Di sí a todo...
Justamente por entonces a Sliunkov lo estaban promocionando para ir a Moscú, para un ascenso.
¡Esta es la cosa! Hubo de producirse, según me parece, una llamada de Moscú... De Gorbachov... En el
sentido de que a ver qué hacéis, los bielorrusos, nada de sembrar el pánico. Ya sin vosotros, Occidente
está armando un buen jaleo.
Porque estas son las reglas del juego: si no satisfaces los deseos de tus superiores, no ascenderás en
el cargo, no conseguirás tal viaje de descanso, tal “dacha”... De haber seguido viviendo en el mismo
sistema cerrado de antes, tras el telón de acero, la gente seguiría instalada hasta hoy pegada a la central.
¡La habrían declarado zona secreta! Tome los casos de Kyshtym o de Semipalátinsk2...
Un país estalinista. Seguíamos siendo un país estalinista...
En las instrucciones para situaciones de guerra nuclear se dice que, en caso de amenaza de un
accidente nuclear, o de un ataque nuclear, es necesario aplicar de forma inmediata una profilaxis a base de
yodo a toda la población. ¡En caso de amenaza! ¿Y qué es lo que teníamos aquí? Tres mil micro roentgen
por hora... Pero lo que les preocupaba no era la gente, sino su poder... En un país donde lo importante no
son los hombres sino el poder... La prioridad del Estado está fuera de toda duda. Y el valor de la vida
humana se reduce a cero.
¿O es que no había modo de hacerlo? ¿Sin grandes anuncios, sin generar pánico?
Sencillamente con verter los preparados de yodo en los embalses de los que se extraía el agua
potable, con añadirlos a la leche. Es verdad que se hubiera notado que el agua no tenía el mismo
gusto, y la leche tampoco... En la ciudad se hallaban listos setecientos kilos de preparado. Y allí se
quedaron, en los almacenes...
Tenían más miedo de la ira que les podía llegar desde arriba que del átomo. Todo el mundo
esperaba una llamada de teléfono, una orden. Pero no hacía nada por su cuenta.
Yo llevaba en mi cartera un dosímetro...¿Para qué lo llevaba? No me dejaban pasar, estaban hartos
de mí... en los despachos de arriba... Yo llevaba conmigo el dosímetro y lo acercaba a las tiroides de las
secretarias, de los chóferes personales, sentados en las salas de espera. La gente se asustaba, pero esto a
veces servía de ayuda: me dejaban pasar.
“Profesor, ¿qué hace usted poniéndose histérico? ¿O ahora resulta que sólo usted se preocupa del
pueblo bielorruso? De todos modos, de algo se han de morir las personas: del tabaco, en accidentes de
tráfico, o de un suicidio”.
Algunos se reían de los ucranianos. Mira cómo se arrastran de rodillas en el Kremlin, mendigando
dinero, medicinas, aparatos de dosimetría (no había bastantes dosímetros), en cambio el nuestro (se
referían a Sliunkov) en quince minutos informó de la situación: “Todo está en orden. Nos arreglaremos
con nuestras propias fuerzas”. Hasta alabaron su gesto: “¡Buena gente, los hermanos bielorrusos!”
¡¿Cuántas vidas habrá costado esta alabanza?!
Dispongo de información de que ellos (las autoridades) sí que tomaban yodo. Cuando los
exploró el personal de nuestro instituto, todos tenían la tiroides limpia. Algo imposible sin el yodo.
2
Lugares donde se habían producido accidentes nucleares. En 1957 en la ciudad secreta Cheliábinsk-40, cercana a Kyshtym, en
los Urales, una explosión de residuos radiactivos contaminó un extenso territorio. En Semipalátinsk, Kazajstán, se realizaban
las pruebas de las bombas nucleares y termonucleares soviéticas.
También a sus hijos los sacaron a escondidas, lejos del desastre. Y cuando iban a visitar las zonas, ellos
sí que llevaban máscaras, trajes especiales. Todos los medios que les faltaban a los demás.
Hace ya tiempo que no es ningún secreto que en las afueras de Minsk se mantenía un rebaño
especial de ganado. Cada res con su número y adscrita de manera individual. Personal. Campos
especiales, invernaderos especiales... Un control especial... Y lo más repugnante... (Tras un silencio.)
Nadie ha respondido de esto...
Dejaron de recibirme... De escucharme. Los inundaba de cartas. Con notas oficiales. Distribuía
mapas, cifras. Los mandaba a todas las instancias. Cuatro carpetas de doscientas cincuenta hojas cada
una...
Hechos, sólo hechos...
Por si acaso, hacía dos copias; una la guardaba en mi despacho del trabajo, y otra, en casa.
Mi mujer lo escondió. ¿Por qué hacía copias? Vivimos en un país que... Yo mismo cerraba mi
despacho. Pues bien, llego de un viaje de trabajo, y las carpetas habían desaparecido...
Pero yo he crecido en Ucrania, mis abuelos eran cosacos. Y tengo un carácter cosaco. Seguí
escribiendo. Interviniendo. ¡Había que salvar a la gente! ¡Evacuarlos con toda urgencia! Siempre de
viaje de trabajo... Nuestro instituto compuso el primer mapa de las zonas “contaminadas”... Todo el
sur aparece en rojo... Pero esto ya es historia. La historia de un crimen.
Del instituto se nos llevaron todos los aparatos de control radiactivo. Los confiscaron. Sin
explicación alguna. Me llamaban a casa amenazándome: “¡Deja de espantar a la gente,
profesor! Que te vamos a mandar a donde Cristo dio las tres voces. ¿No lo adivinas? ¿Os habéis
olvidado del pasado? ¡Pronto os habéis olvidado!” Presionaban a los trabajadores del Instituto. Los
amedrentaban.
Escribía a Moscú...Me convoca Platónov, el presidente de nuestra Academia:
--El pueblo bielorruso algún día recordará tu labor, has hecho mucho por él; pero has
hecho mal en escribir a Moscú. ¡Muy mal! Me exigen que te retire de tu cargo. ¿Para qué lo
has hecho? ¿O es que no entiendes a quién te enfrentas?
Yo tengo los mapas, las cifras. ¿Ellos, en cambio, qué tenían? Podían meterme en un
psiquiátrico. Me amenazaron con hacerlo. Podía tener un accidente de automóvil. Me avisaron. Me
podían colgar una causa penal. Por propaganda antisoviética. O por un cajón de clavos que el
contable del instituto no hubiera anotado...
Pues bien, me abrieron una causa criminal. Consiguieron lo que querían. Me dio un
infarto... (Calla.) Yo lo anotaba todo... Todo está en la carpeta...
Hechos, sólo hechos... Comprobamos el estado de salud de los niños en las
aldeas... De los niños y las niñas... Mil quinientos, dos mil, tres mil miliroentgen... Por
encima de los tres mil... Esas niñas... Ya no darán a luz a ningún niño... Tienen los
genes marcados...
Un tractor arando un campo... Le pregunto a un funcionario del comité de distrito del partido que
nos acompaña:
--¿El tractorista está protegido al menos con una mascarilla?
--No, trabajan sin respiradores.
--¿Qué pasa, no os los han mandado?
--¡Pues claro que los han mandado! Nos han mandado tantos que tendremos hasta el año dos mil.
Pero no los hemos repartido. Cundiría el pánico. ¡Y todos saldrían corriendo! ¡Se largarían!
--¡¿Se da cuenta de lo está haciendo?!
--Para usted es fácil pensar de este modo, profesor. Si lo echan del trabajo, encontrará usted otro.
¿Pero yo, adónde me meto?
¡Qué poder! ¡Un poder ilimitado de unos hombres sobre otros hombres! Esto ya no es un engaño,
sino una guerra contra personas inocentes...
Por ejemplo, recorremos el curso del Prípiat. Vemos tiendas de campaña, familias enteras
descansando. Se bañan, toman el sol. Estas personas no saben que desde hace varias
semanas se están bañando y tomando el sol bajo una nube radioactiva. Estaba
terminantemente prohibido hablar con ellos. Pero veo a unos niños... Me acerco y les
explico.
www.dieschwelle.de/content/englisch/peace_award_2005/laudatien/wassili_nestorenko.html
PREMIO POR LA PAZ BREMEN 2005
de la Threshold Foundation por el compromiso ejemplar con la justicia, paz y la
integridad de creación.
categoría: "Acción pública"-
Vasily Nesterenko es el nombre del físico nuclear bielorruso que trabajaba desde mucho
antes en energía nuclear - incluso los días inmediatamente después del desastre nuclear,
y quién, desde 1986, se ha comprometido a luchar contra el impacto médico y
medioambiental de esta catástrofe, a pesar de la resistencia política y oficial.
Este nombre es mucho menos familiar a nosotros - es sinónimo de CORAJE MORAL.
Por eso me gustaría primero agradecer a la Threshold Foundation que haya otorgado el
Premio 2005 de la Paz de Bremen en la categoría de la “acción pública” al Profesor
VASILY NESTERENKO. Está en el marco del reconocimiento de compromiso extraordinario y
ejemplar de los objetivos de la TF, a saber : "justicia, paz e integridad de creación" de una
manera muy especial.
Atrayendo la atención pública al trabajo de Vasily Nesterenko, este premio no es sólo un
espaldarazo personal; también es una gran decisión política.
En cierto modo también sirve para oponerse a la concesión del Nobel de la paz de este año a la
AIEA (Agencia de Energía Atómica Internacional), por promover el uso pacífico de la energía
nuclear. La AIEA se formó en 1956 como una organización independiente de la ONU con la
tarea de "permitir el poder nuclear para hacer una contribución más rápida y más extensa de la
paz, la salud y prosperidad en todo el mundo". Sin embargo, también pensó asegurar "que la
ayuda que proporciona no promueve los objetivos militares”.
En otros términos: una organización fundada en la euforia de energía nuclear de los años
cincuenta - que hoy es una organización de lobby de la industria nuclear ha recibido -a pesar de
Chernóbyl- el Premio de la Nobel de la Paz. Sin ninguna duda ello se debió también a
consideraciones tácticas debido a las negociaciones en contra de la producción de armas
nucleares en Irán, y posiblemente han influido decisiones personales también. Pero otorgando
el Premio Nobel al AIEA está generando simplemente un problema. Sobre todo dado el hecho
de que esta organización ha estado ocultando las consecuencias de Chernóbyl durante años,
publicando cifras falsas sobre el número de víctimas, daños y consecuencias negativas que
esta explosión ha producido concluyendo - cita - que "ni de lejos, se ha descubierto que esta
contaminación radiactiva supondría una amenaza seria a la salud humana”.
Con esto volvemos al Profesor Nesterenko, que ha estado dedicándose a paliar
estas consecuencias en la salud humana. Y por eso su nombre está hoy en el centro, y
con todo merecimiento. No sólo es un honor y un gran apoyo otorgarle el premio a él,
sino que también es un signo político significativo.
Desde el momento del desastre, su preocupación eran las personas. Usted evaluó la
situación radiactiva con tanto detalle como fue posible junto con sus colegas, y procuró
la exhibición de los mapas de contaminación del territorio en las regiones circundantes.
Esto animó a las personas a romper con la inacción que mostraban hasta entonces: "no
hay nada que podamos hacer", "no puedes ver o sentir los rayos radiactivos" Los enseñó
proporcionándoles información y consejo sobre medidas prácticas que ellos podrían
emplear al preparar su comida y cómo seleccionar los lugares para coger los
champiñones, frutos o verduras. Y así se protegió en buena medida a la población -sobre
todo a sus niños- de la exposición adicional a la radiación. Ud. elaboró mapas de
contaminación de diferentes pueblos para uso directo de sus vecinos.
Esto significó que era posible proporcionarles información sobre la exposición
particular y el riesgo en ciertas estaciones de control y regiones para tomar medidas de
protección especiales.
Este humanitario trabajo de formación para la protección de la radiación - qué incluyó
películas de vídeo y manuales en las escuelas - sólo era posible con los aparatos de
medición y resultados analizados. Hay todavía 85 de estos dosímetros en
funcionamiento hoy, 25 de ellos financiados por otras iniciativas u organismos de
Occidente. Y entre ellas me gustaría citar el Huchting Bremen Chernóbyl el organismo
Bremen Hermannsburg y escuelas de Willakedamm que ayudan a realizar esta tarea difícil en
sociedad con el Profesor Nesterenko y escuelas de Bielorrusia.
Por supuesto el trabajo del Profesor Nesterenko y sus críticas dirigidas a los organismos
públicos sobre su gestión de la crisis y sus consecuencias causaron el conflicto con las
autoridades y políticos. Una carta abierta a Gorbachev que usted escribió en 1989 junto
con 92 doctores, contra el encubrimiento de las consecuencias de la catástrofe de
Chernóbyl para la salud de las personas resultó tan polémico como su trabajo de asesor
sobre el terreno.
Se le arrebataron aparatos de medición con los que Ud. trabajaba. Según el Estado, las
consecuencias de Chernóbyl se estaban exagerando completamente, las traslados de
población eran –según ellos- también un error: en función de los riesgos de salud; eran
negativos.
Pero eso es simple indiferencia. El coraje moral empieza cuando uno simplemente no se deja
llevar por la corriente, sino que en cambio interviene y guía las cosas, cuando uno rompe con lo
mayoritario, cuando usted llama mentira a una mentira y malo a lo malo e invoca a la justicia,
libertad y dignidad humana.
Para concluir me gustaría regresar a una frase suya que yo mencioné antes; usted dijo por
entonces: "Yo había vivido para la energía nuclear, pero siempre será demasiado peligroso."
Este comentario propone una pregunta sobre nuestra actitud hoy. Es bueno alabar a
Nesterenko, pero no es bastante. Nosotros también tenemos que preguntarnos lo que
estamos haciendo hoy.
Por entonces - después del accidente de Chernóbyl, se asustaron también las personas de aquí
y le consideraron cómo el viento llevó la nube radiactiva y precipitó en grandes zonas de
Europa. En ese momento yo era senador para la salud en el senado y ordené que los
alimentos fueran examinados particularmente para cesio 137 y Iodo 131. Los valores
límites habían sido notablemente superados. Nosotros emitimos advertencias para evitar
comer ciertos tipos de verdura y productos como leche, los campos de deportes fueron
examinados y los arenales fueron reemplazados. Nosotros también intentamos cambiar las
causas de alguna manera y decidimos en el senado descartar la energía nuclear y así empezar
a actuar.
El Registro de las dosis de radiaciones medidas, que el profesor Nesterenko está preparando a pesar
de los obstáculos (recordemos que, a pesar de la decisión oficial, el financiamiento no se ha aplicado y
los trabajos no avanzan), presentará el cuadro de la situación terrible en que se encuentra la
población de la zona de Chernóbyl. Las decenas de millares de liquidadores bielorusos que están ya
muertos, y las decenas de millares que morirán dentro de pocos años no sostendrán la comparación
con las dimensiones de los " cubitos de hielo fundidos " del profesor Bandazhevsky. El Registro
incluirá la dosis de las radiaciones realmente recibidas en el curso de cada año desde abril de 1986.
Es plantear públicamente el problema de una petición de ayuda a la comunidad internacional.
Porque Belarús, teniendo en cuenta su situación económica actual, no puede llevar a cabo sólo
catástrofe. La creación del Registro pone a su autor al nivel del célebre Schindler (de La Lista de
Schindler) , y el Registro sería algo así como la " NESTERENKO LIST ". Sobre una base de los datos
del nuevo registro las autoridades deberán renunciar de una vez para siempre a las tentativas
suicidas de volver a repoblar los territorios contaminados, de formular un nuevo concepto de vida (y
de supervivencia no, como hoy) de la población en estos territorios, previendo tan necesaria la
continuación de la evacuación. En realidad hay que precisar: " las autoridades serán obligadas " si el
trabajo sobre el Registro se lleva a cabo. La detención del rector del Instituto de medicina de Gomel,
Yuri Bandazhevsky, devuelve esta tarea más difícil.
Desde los primeros días después del accidente de la Central nuclear de Chernóbyl
Nesterenko dirigió, en colaboración con el académico Legassov, la parte científica de los
trabajos para paliar sus consecuencias. 800 mil hombres que recibieron certificados de
liquidadores de Chernóbyl bajo el régimen soviético, decenas de millares están ya muertas, la
mitad se hicieron inválidos.
El físico Nesterenko intentó dar recomendaciones para la solución de las consecuencias de
la catástrofe. Fueron simplemente ignoradas. Él demostró, por ejemplo, la necesidad de
evacuar a los habitantes de la zona 100 km alrededor del reactor y de evacuar a todos los
niños de Gomel...
Como Bandazhevsky él recoge minuciosamente los hechos, aquellos de quienes hablaba a Svetlana
Alexievitch y que serán, como él lo espera, "reclamados ". Él efectúa una auditoría independiente de
los resultados de las medidas oficiales y afirma: " El Registro de las dosis anuales acumuladas por la
población de Belarus-98, establecido por el Centro de Investigación Scientifique et Clinique de la
Medicina de las Radiaciones y de Endocrinología, aprobado por el Ministerio de la Salud de la
República de Belarus en marzo de 1999, es erróneo e inexacto a causa de la elección del método
indirecto de determinación de las dosis de irradiación por los radionucléidos contenidos en la leche y
en las patatas, así como a causa de la poco idónea representatividad de las muestras: en cantidad
demasiado débil en cada pueblo. El resultado es que las dosis anuales son reducidas en este registro
de 2 a 7 veces... " (http: // nesteren.da.ru). No es asombroso, según Nesterenko, que adoptando tal
método para el establecimiento del Registro 98 representan allí sólo 128 pueblos (56 mil habitantes),
de los que las dosis anuales sobresalen 1mSv / por año. En el precedente registro 92, por ejemplo,
estos pueblos eran en total de 1102, y vivía allí cerca de 1 millón de personas (http: //
nesteren.da.ru). Entonces si las dosis "oficiales " son inferiores a un millisivert (1mSv) al año, el
estado no proporciona ninguna ayuda a las poblaciones.
Sobre una base de este Registro las autoridades pudieron declarar efectivamente en voz alta "
estamos triunfando contra las radiaciones. Ganamos hasta ya ". ¡El dinero no ha sido gastado para
nada, Hurra! Esto habría sido posible, si no hubiera sido por Bandazhevsky y los resultados de sus
descubrimientos. Y si no hubiera existido Nesterenko, categórico en su apreciación: " Este Registro
no puede servir de base para los habitantes de las regiones de Chernóbyl y para el gobierno para la
organización de la protección contra las radiaciones. Por esta razón el Registro 98 debe ser
suprimido " (http: // nesteren.da.ru).
Nesterenko no estaba solo ahora: Diez profesores eminentes y académicos, que trabajan
continuamente en la problemática de Chernóbyl, formaron parte de la comisión parlamentaria,
presidida por Nesterenko, que acabó en la misma conclusión. (N.d.t.: Al último abril, en
consecuencia de una intervención crítica de Nesterenko delante del Parlamento de Belarús respecto
al Registro oficial, los parlamentarios lo invitaron a hacer trabajo constructivo, en lugar de criticar.
Se constituyó una comisión ad hoc que Nesterenko aceptó dirigir a condición de que no formaran
parte de ella los miembros de la comisión precedente. Lo que acaba en la conclusión coincidente con
sus propios análisis.)
Él se esfuerza por hacerle saber a todo el mundo los hechos recogidos por su método...
Su monitoreo es indispensable, porque primero es necesario saber lo que pasa
realmente sobre el terreno. En segundo lugar, cómo y en qué medida esto puede ser cambiado. En
tercer lugar, el año próximo se acaban las disposiciones del Programa Chernóbyl 1996-2000. En cuarto
lugar, el año 2001 no está lejos, año de las elecciones presidenciales en Belarus. Y en quinto lugar,
-esto lo saben sólo unas decenas de personas, - en el año 2001 se acaba el primer
período de semi-vida del plutonio-241, que cubre regiones enteras alrededor de
Gomel... (N.d.t.: Al cabo de 13,2 años (semi-vida) este elemento, medido en curies, se
hace más nocivo para la salud.)
Sabemos por los pasillos del poder que personas del equipo del Presidente Alexandre Loukachenko
habían ofrecido al "disidente " sabio, que la pensión se le eleve 50 dólares al mes, con
el puesto de consejero del Presidente para los problemas de Chernóbyl. Nesterenko se
negó a aceptarlo, declarando que de todos modos responderá a todo lo que se le
pedirá, y que dirá la verdad. No sabemos exactamente qué empujó al profesor a negarse a
ocupar un alto cargo en funciones dirigentes. ¿la memoria de la primavera de 1986, cuando los
funcionarios locales tomaban a escondidas el yodo estable para protegerse y proteger a sus familias
contra el yodo radiactivo? O tal vez el hecho que Guénnadij Karpenko (opositor del poder, que
organizaba la protección de las poblaciones N.d.t.) había sido alumno de Nesterenko, y que raramente los
profesores traicionan a sus alumnos...
Al principio de este año el poder pidió finalmente la verdad a Nesterenko: la proposición que el
profesor le había enviado al Ministerio de las Situaciones de urgencia de crear un nuevo Registro de
las dosis registradas recibió la aprobación del gobierno. Un nuevo método de elaboración del
monitoreo fue homologado al mismo tiempo. Método que habría requerido la modificación del
concepto de vida en los territorios contaminados...
Según los últimos datos 135 mil personas han sido evacuadas de la zona. Pero hoy todavía hay bielorusos
que viven oficialmente allí donde, en las regiones vecinas de Ucrania y de Rusia, donde sólo quedan desde
hace tiempo aldeas abandonadas. ¡En los territorios que tienen un nivel de radioactividad entre 15 y
40 curies por km cuadrado viven en nuestro país 130 mil personas, mientras que en Ucrania y en
Rusia los habitantes son evacuados de estos lugares desde hace tiempo! (http: // Chernóbyl.da.ru).
Nuestros conciudadanos viven allí, cultivan el trigo, tratan su ganado, crían a los niños entre las
abuelas, se casan y hacen niños...
http://home.nvg.org/~praxiz/cc/letter.html
" Esta es una carta de información del profesor Vasili Nesterenko, Jefe del Instituto
de Seguridad Radiológica “BELRAD” en Minsk. Él escribió esta carta al primer
ministro de Noruega, y a algunos de sus ministros del gobierno, en una especie de
grito de socorro desesperado. Cientos de niños en Bielorrusia están ahora en gran peligro
del cáncer que se desarrolla y otras enfermedades graves debido al alimento que ellos
comen, que todavía está muy contaminado. Por favor lea esta carta, esto le dará mucha
información que soy seguro era desconocido a usted hace algunos minutos. "
Svanhild
(nota: Svanhild es el representante de una ONG de Noruega a la cual debemos
también nuestras casi primeras informaciones sobre BELRAD)
Nos gustaría que usted pudiera considerar la siguiente información que nos gustaría presentarle:
Como consecuencia de la catástrofe del Chernóbyl, el 23 % del territorio de Bielorrusia fue contaminado
con sustancias radiactivas, que son sumamente peligrosas para la salud de la población. Y especialmente
son los radionucléidos de cesio, estroncio y plutonio. Mientras en las áreas más contaminadas viven
aproximadamente 2 millones de personas, 500.000 de cual son niños, en 3.221 poblaciones. Se da el
hecho de que aproximadamente el 80 % de personas adquieren la radiactividad a través de los alimentos.
El nivel de contaminación de alimentos con radionucleidos excede cualquier nivel aceptable posible.
Según los datos de los centros independientes locales de control de radiación y de los servicios sanitarios
estatales, aproximadamente el 25 % de los bienes(o mercancías) y alimentos producidos en la zona va
contaminado de cesio 137 en los territorios, que sufrieron de la catástrofe de Chernóbyl. El nivel de
contaminación excede en casi toda la república los niveles aceptables.
Según los datos del Ministerio de Salud de Bielorrusia, en 1997 fueron descubiertos 567 localidades,
donde la leche estaba contaminada con cesio 137, superando todos los niveles aceptables. Allí también
fueron registradas 47 áreas, donde la leche fue contaminada con estroncio 90, que también excedió todos
los niveles aceptados.
Según los gráficos del Profesor Yuri I. Bandajevsky con la acumulación de cesio-137 en el organismo
de niños de unos 30-50 becquerelios por kg de peso sufren cuadros patológicos de los órganos
esenciales (corazón, riñones, hígado etc.).
Por ejemplo, según los últimos datos, el nivel de enfermedades malignas oncológicas entre niños de la
región de Brest (Stolin y distritos Luninetsk) es casi el doble que el nivel medio en la región. Allí la
frecuencia de gastritis crónica es 2-3 veces más alta que en la mayor parte de las áreas más limpias. La
tasa de enfermedad de la glándula de tiroides, lymphatic y hemoplastic en aquellos distritos es 3-5 veces
más alta que el promedio en la región.
Considerando todo esto, el modo más fácil y accesible de tratar a niños arregla los exámenes en gran
escala y regulares de los niños con la ayuda de SMI y también aplicándoles tratamientos o medicinas
basados en pectina, que son capaces de captar en su interior un mayor % de radionucléidos, lo que
les permite eliminarlos más fácil y pronto del organismo. La eficacia de estas medicinas de pectina
(por ejemplo, "Yablopect") quedó demostrada por las investigaciones de nuestro Instituto, tras
comprobarse que cuando a los niños se les volvió a medir los niveles de radiactividad acumulada en
el organismo. Nuestro SMI constató una clara diferencia antes y después de tomar el tratamiento.
Su eficacia también es reconocida por el Ministerio de Salud de Bielorrusia, y hay licencia de
utilización de este tratamiento.
Las investigaciones en gran escala con SMI, hecho por nuestro Instituto, mostraron que una tanda de
"Yablopect" (60 pastillas, durante un mes) baja la acumulación de radionucléidos en
el organismo de niños entre un 30-50 %.
Teniendo en cuenta los resultados recibidos, el Instituto de Seguridad Radiológica "Belrad" ha preparado
el proyecto " Monitorización de Radiación de los niños de Bielorrusia” aplicado en las regiones afectadas
por la catástrofe de Chernóbyl, proveyéndoles además de medicinas de pectina ".
Le presentamos este
proyecto, y nos
gustaría que usted
pudiera examinarlo
detenidamente.
También pedimos su
apoyo financiero a
este proyecto a
modo de ayuda
humanitaria.
V. B. Nesterenko
The Director of the
Institute of Radiation
Safety "Belrad"
Belarus' Academy of
Sciences
The Professor, Doctor of
Thecnical Scienses.
--------------------------------------------------------------
www.open.by/belarus-now/cont/1998/0317/politics/bg2-pol.html
La cuestión de áreas contaminadas después del accidente Chernóbyl ha recibido recientemente una
cobertura frecuente en los medios de comunicación estatales de tal modo que esto produce ciertas
aprensiones. Es bien sabido que durante su visita al Gomel oblast el presidente A. Lukashenko anunció
que uno puede cultivar patatas en esta tierra. Medio año más tarde, los naturales de este área "de
repente" admitieron que les gustaría volver a sus sitios natales. Después de esto, los científicos
comenzaron a hablar del asunto de la minimización de los efectos adversos de la radiación. Algunos
líderes locales apelan a "tomar alguna decisión si hay que trasladar a la gente de áreas contaminadas o
no ...".
No ha habido modificaciones oficiales en la legislación que estipula la posible regreso de la gente de áreas
contaminadas. Las dos leyes que constituyen la base jurídica para la protección social de la población y la
indemnización a afectados, - " Sobre la Protección Social de las Víctimas del Chernóbyl Accidente " " y Sobre el
Régimen Legal de Áreas Contaminadas por Radiactividad a consecuencia del Accidente de Chernóbyl". ¿Cuál es
la razón de este aumento de atención a esta cuestión? ¿Han decidido los dirigentes del estado devolver la población
natal a áreas afectadas por el accidente de Chernóbyl y restaurar la infraestructura arruinada? ¿Esto es realmente
probable? ¿Cuáles podrían ser las consecuencias de la puesta en práctica de tal resolución? ¿Y si debe hacerse
realidad, hay una planificación e investigación apropiada?
- Una parte considerable de las áreas Afectadas por Chernóbyl está contaminada no sólo por estroncio y Cesio, sino
también con Plutonio. Pienso que después del accidente de Chernóbyl aproximadamente 100 kilogramos de este
elemento sumamente tóxico que es arriesgado para pulmones humanos y el sistema respiratorio fueron liberados a
la atmósfera. El período para su semidesintegración excede los 24 mil años, - es decir el
plutonio es en realidad un elemento eterno. Es dispersado, principalmente, en los alrededores
del área del accidente nuclear, en la zona prohibida y en aquellos pueblos a donde la gente está
siendo trasladada. Mucha gente es inconsciente del peligro al que se someten viviendo en esas áreas
contaminadas. Desde luego, usted podría entenderlos: ellos quieren volver a sus sitios natales.
Los seres humanos no tienen ningún órgano de percepción de radiación. Es por eso que, parece a
algunas personas le parece que ya ha pasado mucho tiempo desde el accidente, crecen los mismos
árboles y hay el mismo flujo de ríos en las áreas contaminadas.
La tarea de los científicos es explicar que la realidad es muy distinta. Personalmente, estoy
convencido de que si dejamos a la gente que regrese, esto no les traerá nada más que se
preocupaciones.
Los líderes locales a menudo se quejan que no se hacen esfuerzos adecuados para reclamar tierras para uso
agrícola. Sin embargo, este procedimiento es realizado conforme a una orden legalmente establecida. Es
necesario que haya una investigación preliminar de tierras sobre su contenido de cesio, estroncio y
plutonio, comparar los resultados obtenidos con dosis máximas permitidas y, lo que es el más esencial de
determinar: si es posible obtener productos sanos allí. No puedo excluir totalmente la posibilidad de
obtener productos sanos en las áreas afectadas por Chernóbyl, pero ¿qué inversión requeriría esto?
A la larga, la vida de la gente en tales áreas costará al estado varias veces más que su vida en áreas
ecológicamente sanas.
Durante su visita a las áreas contaminadas el Presidente anunció que en algunas de esas áreas es posible
cultivar patatas. Supongamos que aplicando la tecnología apropiada, se pudieran cultivar patatas en ese
terreno en niveles de seguridad aceptables. Pero ¿ y el resto de alimentos ? Si la gente es devuelta a las
áreas contaminadas, recogerá bayas salvajes, setas; ellos no sólo cultivarán patatas: el agua de
beber, pasará por los caminos. Y todo esto está contaminado, peligroso. La radiación se acumulará
en sus organismos y tarde o temprano, ellos se enfermarán, entonces ellos necesitarán a los doctores
que también serán enviados a esas áreas contaminadas; más lejos, trabajadores de la construcción
serán también enviados allí, también se necesitarían maestros...
Yo no veo ninguna perspectiva favorable en devolver a la gente a tales áreas, en particular hoy, cuando
hay áreas afectadas donde la movilización de la gente no fue completada, donde la gente vive, donde
se producen alimentos cuyo nivel de contaminación supera de 10 a 15 veces los niveles máximos
permitidos. En mi opinión, el dinero debería ser invertido en la solución de este problema particular, que
incluye tecnologías de diseño de pasto racionales, producción de comida especial surtida para los
animales que contenga absorbentes.
La iniciativa de devolver a la gente a sus pueblos contaminados, lo que requeriría además enormes
recursos, parece ser absolutamente ilógica; obviamente, sus aspectos no han sido estudiados a fondo. A
propósito, tal estudio requiere menos inversión. Mi punto de vista es que no podemos proporcionar
condiciones de vida sanas para la gente que vuelva a las áreas afectadas. Actualmente, el estado no
tiene recursos para tales programas.
Las consecuencias del regreso de la gente a territorios contaminados son sumamente peligrosas.
Doce años después del accidente de Chernóbyl el 80-90 por ciento de la irradiación de la gente la
obtiene por el alimento. Según la investigación médica realizada por el Instituto Médico de
Gomel, (Dr. Bandazhevsky) las patologías de órganos internos se desarrollan en el nivel de
acumulación aproximadamente a 50 Bq/kg de Cesio. Incluso dentro de la zona de
supervisión radiológica con el nivel de radiación de 1-5 curies hay casos certificados de que
un litro de leche contiene 200 Bq, cuando el organismo de un niño soporta 100-200 Bq por
kilogramo de peso de cuerpo.
Este área, como se considera, es relativamente sana. Sin embargo, según estimaciones hechas por nuestro
Instituto, 1.5 millones de personas que viven allí pueden acumular el 60 por ciento de la dosis total
colectiva de exposición.
Me gustaría advertir que la radiación se acumula muy rápido en el organismo
humano. Si consideramos los resultados obtenidos durante un examen de los habitantes de las áreas
afectadas y los comparamos con datos obtenidos de un examen de estudiantes de áreas sanas, que
vinieron para estudiar en Gomel, nosotros veremos que en unos meses, las dosis de
irradiación se hacen prácticamente iguales. Después de comer algún pescado sabroso
un organismo necesitará un año para eliminar la radiación. Y
todo ese tiempo la radiación constantemente dañará órganos internos. Ahora piense en
las consecuencias que podría haber para la gente que vuelva a las áreas contaminadas.
El estado apenas reclamará tierras para el empleo de granja en áreas contaminadas. Me gustaría esperar
que aquellos ciudadanos del país que tienen cualquier acceso a la información ambiental bloqueen
cualquier acción tomada por autoridades en esta dirección. Desde mi punto de vista, el gobierno
bielorruso tiene el deseo de despreciar las consecuencias de este desastre, aunque yo creo que sería
más apropiado tomar iniciativas que respeten más este problema. Bielorrusia nunca vencerá los
efectos de accidente de Chernóbyl usando sólo su propio potencial, - el daño causado
por el accidente supone 270 mil millones de dólares, más de 38 presupuestos
nacionales.
Sin embargo, en vez de atraer la atención de la comunidad mundial al problema de
Chernóbyl, tendemos, por alguna razón, a subestimar el alcance de las consecuencias
del accidente. Esto es perjudicial e irracional, como el comportamiento del antiguo
gobierno de la URSS en mayo-abril de 1986.
BG Nota: Como resultado del accidente de Chernóbyl el 23 % del territorio bielorruso está
contaminado de cesio 137. Más de 130,000 personas fueron trasladadas de las áreas contaminadas que
tenían un grado de contaminación de 30-40 Ci. La población de las áreas sometidas a más de 37Bq de
Cesio 137 asciende a 2,105,400 personas. (p. ej. 1 de cada 5 habitantes de Bielorrusia vive en área
contaminada). Dentro del período de post accidente la tasa de casos de cáncer de tiroides en niños
ha aumentado 50 veces y 1.8 veces con adultos. La incidencia de gastritis y gastroduodenitis
ha aumentado entre el 171-296 %.
HIGHLY CONTAMINATED
ZONE /
Zona altamente contaminada
www.friends-partners.org/partners/belarus.old/who/bandazh.htm
“Vasily Nesterenko, director del Instituto no estatal con sede en Minsk, el Instituto de Seguridad
Radiológica “BELRAD”, ha acusado al Ministro de Salud de Bielorrusia de ignorar las conclusiones de
los investigadores sobre el peligro de las bajas dosis de radiación para la salud de los niños”.
"El Sr. Nesterenko dijo que Belarus (Bielorrusia) tiene un “anticuado y dudoso” catálogo de
concentración de radiación acumulada en el territorio del país. Según él, el Ministerio de
Salud propuso el nuevo proyecto de catálogo en 1998 y 1999, pero Belrad los rechazó
tras descubrir que las dosis indicaban que había niveles de 3 a 8 veces más bajas que las
reales. El director de Belrad señaló que el ministerio había usado métodos incorrectos para
evaluar la concentración. Sr. Nesterenko dijo que la edición del catálogo de 1998 listó sólo 128
del total de 3.668 pueblos contaminados como resultado del accidente nuclear, y la edición de
1999 sólo 850 pueblos".
"En 1999, Belrad rechazó el nuevo máximo que permitió elevar los niveles de cesio-137
tolerables en la carne y leche que propuso el ministerio. Sr. Nesterenko dijo que los niveles
eran superior 2 a 3 veces que las mismas normas en Rusia."
"El director de Belrad dijo que Yury Bandazhevsky, el rector anterior del Gomel State Instituto Médico
que está actualmente bajo investigación bajo cargo de soborno tras su investigación centrada en los efectos
de dosis de la radiación en la salud de niños, y llegó a la importante conclusión de que a unos 50Bq de
cesio-137 por kg de peso de un niño ya causa patologías serias. La investigación de Sr. Bandazhevsky
mostró un efecto directo de la dosis de la radiación en la salud de niños, Sr. Nesterenko dijo."
"Muchos creen que la investigación de Bandazhevsky es la razón para los cargos delictivos contra
él." "En su investigación, Belrad usa un medidor de radiación para cuerpo humano, y el Ministerio de
salud dice que el instituto debe obtener una licencia especial por usar el equipo. Bajo las regulaciones de
Belarús, es necesaria una licencia del Ministerio de Salud para la investigación médica”.
"Sin embargo, Belrad defiende que esa investigación puede hacerse bajo la licencia que recibió del
Ministerio en Situaciones de la Emergencia. Sr. Nesterenko dijo que él tenía que recurrir a Aleksandr
Lukashenko y a la comunidad internacional para asegurar la terminación del proyecto. El cierre
del proyecto minaría de forma importante los esfuerzos de expertos independientes
para proteger la salud de los niños de Bielorrusia”.
"Belrad fue fundado por la Academia Nacional de Ciencias de Bielorrusia y el Fondo
de la Paz de Bielorrusia en octubre, 1990, con el apoyo del científico y defensor de
derechos humano Andrei Sakharov, el escritor Ales Adamovich, y el campeón de
ajedrez Anatoly Karpov. Belrad tiene 370 estaciones por Belarús para medir el nivel
de radionucleidos en la comida".
fuente: BelaPAN, No. 38,; Miércoles, el 9 de agosto de 2000
http://nucnews.net/nucnews/2005nn/0503nn/050316nn.txt ---- accidents and safety
¿Cómo puede limitarse la exposición de la población? Dado que los medios principales de contaminación
han terminado, la comida aparece como culpable, gracias notablemente a los programas de la
investigación de ETHOS (ver report. 3º del DVD) y CORE, reflejándose que es muy esencial
informar a los habitantes, para sugerir que ellos midan regularmente tanto su nivel de
contaminación como de la comida que comen y finalmente, sugerirles que cambien su dieta.
La Sra. Kotlabia, cuya asociación ha desarrollado con éxito este método en varios pueblos, explica:
" La familia Sadenov tenía dos niños que presentaron niveles de contaminación de 2.250 y 953
Bq/kg. Nos dirigimos a los padres, se identificó la fuente de contaminación – los zumos - y se les
explicó que ellos no deberían tomar ningún zumo sin medir su radiactividad de antemano. Entonces
enviamos a los niños a un sanatorio con la recomendación de que ellos tomaran la pectina. El
resultado: el hermano mayor vio su nivel de contaminación dividido por seis,y el pequeño, por
veinticuatro. "
Sería necesario que este tratamiento fuera generalizado en todas partes de Bielorrusia, una tarea
difícil, considerando la carencia de medios del estado. Sobre todo esto, el acercamiento ha incurrido
en la crítica de Vassili Nesterenko, una persona clave para aquel esfuerzo, debido a la actividad
incesante del Instituto Belrad para reparar el estado de las poblaciones afectadas de contaminación.
El Instituto de Belrad independiente en la capital Minsk ha hecho la investigación por todas partes
de Bielorrusia. Su director, Vasily Nesterenko, dice que en grandes zonas la gente del campo todavía
ingiere elementos radiactivos por la cadena alimenticia: " Medio millón de niños en Bielorrusia tiene
concentraciones que son demasiado altas. " Ya que los niños de mediados de años ochenta tenían
vacaciones destinados a otras áreas limpias. Muchos niños todavía van al extranjero para quedarse
con familias adoptivas. Depurar el alimento y el ejercicio puede ayudar al cuerpo a deshacerse de
parte de la contaminación. El Instituto BELRAD ha desarrollado un suplemento de
vitaminas, minerales y pectina que puede hacer esto también; varios cursos por año
en intervalos pueden hacer bajar los niveles de contaminación en un 60%, dice
Nesterenko: " Pero no conseguimos bastante dinero para suministrar a medio millón
de niños. Tenemos sólo bastante para veinticinco mil.
Casi veinte años después de accidente de Chernóbyl los niños son así puestos en
peligro y son abandonados y más vulnerables a muchas enfermedades. En el
aislamiento social y económico de Bielorrusia muchos padres no son
capaces de cuidar de sus niños y se ven forzados a entregarlos a
instituciones.
EVACUATED VILLAGE
/ Aldea evacuada
-----------------------------------
http://www.ucm.es/BUCM/be/legis/doce/es/main/dat/2002/ce040/ce04020020214es00540055.pdf
Abajo: tabla de resultados de los niños acogidos en Lorca y provincia de Murcia en verano de 2006.
Durante su estancia también tomaron VITAPECT para acelerar el proceso de saneamiento de
organismo. Por supuesto la toma del tratamiento difícilmente se aplicará en todos con la misma
corrección. Aún así, el resultado medio de limpieza fue bastante bueno.
A su vuelta, en función de si ellos o sus familias pueden cumplir con los consejos o no, (muchos de
nosotros también reincidimos en productos que nos perjudican aun sabiéndolo y pudiendo elegir
por otros, mientras ellos a veces no podrán elegir entre unos alimentos u otros) estos niños volverán
a cargarse de radiactividad en mayor o menor medida, porque los niños no se vuelven impermeables
ni con la salida en verano ni con el tratamiento: deben aprender a tratar o no comer ciertos
alimentos en cada zona (de ahí la gran perseverancia, como una carrera de fondo, que esta lucha
requiere, como el constante pulso entre el mar que muerde terreno a un delta y los limos que le sigue
depositando el río), pero su nuevo nivel de partida siempre será más bajo que si no hubieran salido
y no hubieran tomado el tratamiento.
Instituto de la Seguridad de Radiación “BELRAD” Laboratorio de la espectrometría de la irradiación de persona
220053 Minsk, callejón 2 Marusinski, 27, tel (017) 289-0386
El listado de los niños quines regresaron del saneamiento en Murcia, España. / Las mediciones repetidos el 29 de agosto del 2006
Fecha Apellido Nombre naci Aldea Kg Contenido de Potasio Mediciones Cesio-134, -137, Bq/kg
№ m
norma De facto 4 julio2006 29 agosto 2006
1 29/08/06 Anishchanka Aliaksandr 1998 Krasnopolie 28 63 41 - 34,92 % 27.13 15.23 - 43,86 %
2 29/08/06 Bazhkova Darya 1998 Krasnopolie 32 60 48 - 20,00 % 30.34 12.40 - 59,12 %
3 29/08/06 Beker Maryna 1998 Golovchici 26 49 39 - 20,40 % 25.90 10.14 - 60,84 %
4 29/08/06 Vasilenka Katsiaryna 1996 Lelchici 30 56 44 - 21,42 % 34.96 21.82 - 37,58 %
5 29/08/06 Vasilkou Dzianis 1998 Krasnopolie 26 58 37 - 36,20 % 20.11 12.30 - 38,83 %
6 29/08/06 Dzmitrenka Natalla 1998 Komarin 20 38 33 - 13,15 % 35.83 16.45 - 54,08 %
7 29/08/06 Zykava Darya 1999 Komarin 25 47 38 - 19,14 % 48.27 25.47 - 47,23 %
8 29/08/06 Kaplumou Raman 1998 Krasnopolie 37 83 51 - 38,55% 18.70 0.00 - 100 %
9 29/08/06 Klimovich Inesa 1997 Lelchici 27 51 42 - 17,64 % 15.99 0.00 - 100 %
10 29/08/06 Kavalchuk Natalla 1997 Ogorodniki 33 62 45 - 27,41 % 30.20 15.28 - 49,40%
11 29/08/06 Kozak Natalla 1998 Golovchici 28 53 41 - 22,64 % 41.55 22.58 - 45,65 %
12 29/08/06 Kastsiuchenka Hanna 1999 Komarin 23 43 36 - 16,27 % 44.40 18.35 - 58,67 %
13 29/08/06 Lohvinenka Katsiaryna 1997 Golovchici 26 49 36 - 26,53 % 39.77 16.18 - 59,31 %
14 29/08/06 Markava Daryna 1996 Komarin 24 45 37 - 17,77 % 30.20 16.87 - 44,13 %
15 29/08/06 Martsiusheva Hanna 1996 Komarin 29 54 38 - 33,33 % 44.81 20.53 - 54,18 %
16 29/08/06 Ramanenka Anastasiya 1999 Komarin 25 47 36 - 23,40 % 16.89 0.00 - 100 %
17 29/08/06 Hancharou Uladzislau 1998 Krasnopolie 23 51 37 - 27,45 % 21.85 0.00 - 100 %
18 29/08/06 Ioda Sviatlana 1997 Dyatlovo 29 54 39 - 27,77 % 10.04 0.00 - 100 %
19 29/08/06 Korkuts Katsiaryna 1996 Budki 28 52 38 - 26,92 % 29.01 14.51 - 49,98 %
20 29/08/06 Korkuts Yanina 1997 Budki 25 47 36 - 23,40 % 129.67 42.18 - 67,47 %
21 29/08/06 Krepak Victoryia 1997 Budki 26 49 36 - 26,53 % 27.83 13.91 - 50,01 %
22 29/08/06 Lavoranka Katsiaryna 1996 Golovchici 32 60 44 - 26,66 % 26.17 13.08 - 50,01 %
23 29/08/06 Malashchanka Halina 1996 Yurovichi 58 109 90 - 17,43 % 20.64 0.00 - 100 %
24 29/08/06 Panasenka Valeyia 1997 Krasnopolie 33 62 44 - 29,03 % 29.94 14.85 - 50,40 %
25 29/08/06 Skidan Alena 1997 Slobodka 31 58 41 - 28,31 % 55.76 21.60 - 61,26 %
26 29/08/06 Flerka Palina 1998 Udarnoe 29 55 39 - 29,09 % 21.77 0.00 - 100 %
27 29/08/06 Shnarau Dzmitri 1998 Krasnopolie 24 54 36 - 33,33 % 30.57 18.34 - 40,00 %
28 29/08/06 Yarash Anastasiya 1998 Ogorodniki 24 45 38 - 15,55 % 36.52 17.89 - 51,01 %
29 29/08/06 Yatchanka Iryna 1998 Budki 28 53 38 - 30,18 % 102.06 35.81 - 64,91 %
30 29/08/06 Zorina Anna 1985 Minsk 62 109 98 - 10,09 % 0.00 0.00 (monitora
ref. )
Media de 29 : - 63,37
%
El grupo de niños quienes regresaron del saneamiento en España el 29 de agosto del 2006. Durante su estancia en Murcia tomaron Vitapect con asiduidad.
1. El significado mediano de la actividad del Cs-137 durante las primeras mediciones el 4 de julio del 2006 (30 personas):
A (la cantidad mediana de la radiación a un kilo del peso) (n=30 personas)-35,3±4,4 Bq/kg
2. El significado mediano de la actividad del Cs-137 durante las mediciones repetidas el 29 de agosto del 2006 (30 personas):
A (la cantidad mediana de la radiación a un kilo del peso) (n=30 personas)-13,9±1,9 Bq/kg.
La eficacia de la disminución de la actividad específica del Cs-137 se calcula solo para el grupo de niños quienes pasaron las mediciones primerias y
repetidas (n=30 personas). La disminución de la actividad especifica media es 62% (30 personas).
(nota : BELRAD y el Dr. Bandazhevsky consideran que niveles de Cesio de unos 50Bq/Kg ya pueden empezar a causar
lesiones en órganos como corazón, riñones, etc)
Abajo: Máquina de BELRAD con la que hacen las pastillas de VITAPECT-2, preparado inocuo con el que bajan el nivel de radiactividad.
Traducción del Ruso al Inglés (para muestra a ONGs) de UNO DE LOS MODELOS DE TRÍPTICOS INFORMATIVOS QUE
BELRAD DISTRIBUYE EN COLEGIOS, ETC. CUANDO VAN A CHEQUEAR LA RADIACIÓN DE LOS NIÑOS A FIN DE
QUE LLEVEN A CASA FÁCILES TRUCOS PARA REDUCIR RADIACTIVIDAD DE LOS ALIMENTOS ANTES DE
INGERIRLOS.
INSTRUCCIONES PARA NIÑOS Y PADRES: (traducción de dicho tríptico)
CARNE:
Debes cortar la carne en trozos de tamaño mediano y sumergirlos en agua durante 10-12 horas y con sal y
vinagre añadido. Cuando cocines la carne debes retirar el caldo a los 8-10 minutos de hervir.
VEGETALES:
Puedes reducir el contenido de Cesio137 entre un 20-50% mediante supresión y cocinado de verduras
obligatoriamente purificadas.
SETAS:
Las especies recogidas cerca de la aldea Chirkovichy, del distrito de Svetlogorsk, tenían una carga de 280
Becquerelios/Kg. Después de un triple sumergido en agua en una solución de sal de cocina en un 3%
durante 20 horas su contaminación se redujo en 10 veces y quedó con 28Bq/Kg.
La comida sana fortalece el organismo y por consiguiente debilita la acción de los radionucléidos.
*Si estos alimentos están limpios, deben tomar más manzanas, cerezas, ciruelas, grosellas, fresas,
"APPROVED"
by the director of the PUE
“Institute of Radiation Safety
“Belrad”
___________V.B. Nesterenko
"____"___________2006
REPORT
about the work in framework of the Contract No.101
Minsk
2006
Contents
Introduction 2
1. Measuring instruments 4
2. Pectin cures 5
3. Results of the radiation monitoring 6
3.1. Belyayevka 6
3.2. Voznesensky 8
3.3. Zalesye 11
3.4. Merkulovichi 13
3.5. Motnevichi 15
3.6. Nisimkovichi 17
3.7. Polesye 19
3.8. Svetilovichi 22
Conclusion 24
Introduction
In October 2005 the Institute of Radiation Safety “BELRAD” (Belarus) and the association
“ABAECHE” (Spain) concluded the Contract No.101 “RADIATION MONITORING OF
CHILDREN FROM VETKA AND CHECHERSK DISTRICTS OF GOMEL REGION”. The
objective of the activities under the Contract consisted in keeping children’s health at cost of reducing
the specific activity of 137Caesium incorporated radionuclides, in decreasing the internal exposure
dose, in demonstration of the efficiency of the decontamination of the organism from radionuclides
with the help of the preparation “Vitapect”, in education of children to basic principles of radiation
safety, in consulting the population how to keep house in conditions of the radioactive
contamination of the territory. The work under the present Contract took place in the villages
Svetilovichi of Vetka district, Belyayevka, Voznesensky, Zalesye, Merkulovichi, in Motnevichi,
Nisimkovichi and Polesye of Chechersk district of Gomel region.
In Gomel region, one of the most affected by the Chernobyl accident regions of the
Republic there is a dangerous situation concerning the health state of the population, first of all
children. Mortality is higher than birth-rate. There is a constant grow of diseases, the list of
diseases is expanding. One of the factors influencing the situation is the radioactive
contamination of the area and the consume of food contaminated by radiocaesium. All
inhabitants have access to gifts of nature which are over 80 to 90% contaminated by the
radioactive Caesium higher than the Republican Permissible Levels (RDU) are and the game -
100%. Samples of contaminated milk from private plots of land of the inhabitants are
permanently detected.
The main radiation dose (over 80%) is received by the inhabitants of the contaminated
districts of Belarus through the consumption of local foodstuffs which are heavily contaminated
by 137Cs and 90Sr radionuclides. It should be mentioned that the contribution to the dose forming of
foodstuffs produced at factories is lower than the contribution of the foodstuffs produced by private
households and of natural products (game, fish from rivers and lakes, berries, mushrooms, herbs).
During 1990 to 2005 the radiation monitoring of 137Cesium contamination of foodstuffs in the
Chernobyl regions of Belarus (> 350 thousand measurements) demonstrated that over 15% of milk
had a 137Cs-concentration over 100 Bq/l (with maximal values reaching 2000 to 3000 Bq/l), 80% of
mushrooms – over 370 Bq/kg (with maximal values reaching 50000 Bq/kg).
Consuming the same food as the adults have, children get 3 to 5 times higher doses
from local foodstuffs because of their lower weight and of the more active processes of
metabolism in children’s organisms. Children living in villages have in 5 to 6 times higher
doses than children of their age have living in cities.
There are several basic principles of the radiation protection of the human health:
♦ Resettlement of all the inhabitants, the families with children first of all, from the regions
where it is impossible to organize the production of uncontaminated foodstuffs when
implementing all radiation protection measures;
♦ Implementation of protective measures in agricultural technologies reducing the radionuclide
transition from soil to plants (cultivation of pastures and haymaking, liming of acidic soils,
application of potassium and phosphorus fertilizers etc.);
137
♦ Cs concentration reduction in milk, the basic foodstuff forming dose, through feeding cows
which give milk by fodder with sorbents. They help to reduce radionuclide contents in milk in
3 to 4 times. Application of milk separators etc.;
♦ periodic examination of the population for radionuclide concentration in the organism,
periodic medical checkup;
♦ providing children and pregnant women with uncontaminated foodstuffs and food additives
with vitamins which improve the general resistance and anticancerogenic resistance of the
organism and accelerate the removal of radionuclides, heavy metals and nitrates from their
organism, their recuperation in clean districts, rest at sanatoria or abroad 1 to 2 times a year;
♦ acceptance of the new way of life in the Chernobyl regions, training the teachers, pupils and
introduction of simple radioprotective measures in families.
One of the important parts is the demonstration of the efficiency of available pectin
preparations for the radioprotection of children.
1. Measuring instruments
The basic method of the research is the measurement of radionuclide contents in the child’s organism,
with the help of the automated complex for spectrometry of the human internal radiation. The research
was undertaken by the laboratory for spectrometry of the human radiation of the Institute of
Radiation Safety “Belrad”, certified for independence and technical competence by the System for
certification of testing laboratories of the Republic of Belarus (certificate No. BY/112 02.1.0.0385).
The laboratory is equipped with seven WBC “SCREENER-3M” (developed and produced by the
Institute for Human Ecology, Kiev, Ukraine, software completed by the specialist of the Institute of
radiation Safety “Belrad”). Each «SCREENER-3М» is subjected to the obligatory annual
metrological certification. The standing certificate is to be given.
The standing work orders on measurements are defined by the “Methodical
Recommendations on Implementation of Measurements of the Activity of the Gamma-
Irradiating Radionuclides in the Human Body with the Help of Spectrometers of the Human
Radiation “SCREENER” and “SCREENER-3M” (MBI.MN 1467-2000) approved by the
Gosstandart (State Committee for Standards) of the Republic of Belarus, “Radiation Safety Norms
NRB-2000” and “Basic Sanitary Rules for the Work with Radioactive Substances And Other Sources of
Ionizing Radiation OSP-72/87”.
The measurements are performed by the stuff knowing the medical recommendations, having
passed a training course, having passed exams at the training centre of the firm-producer and having
received the appropriate certificates.
The automated complex for spectrometry of the human internal radiation “SCREENER-3M” is
made for determination of the activity of the gamma-irradiating radionuclides in the human body
and for the identification of the dose activity.
The complex "SCREENER-3М" consists of a diagnostic chair, a personal computer and a
control source.
The diagnostic chair consists in a detector, e.g. a scintillation counter registering nuclear
radiation and elementary parts by luminescence, and a photoelectric multiplier (PEM).
Passing through the luminescing substance (crystal NaI(Tl), seized 150x100 mm) apart from
ionizing atoms and molecules the charged particle actuates them. Returning to the basic
(non-actuated) status the atoms emit the photons and they in their turn knock off the
electrons getting to the PEM cathode. As a result of this, an electric impulse appears on the
PEM anode and reaches the preliminary detector. The signals formed by the amplitude and
durability reach the peak detector of the block of the amplitude-digital transformer.
Together they make digitize and code the signals, which are registered by the RAM of the
microcomputer.
The complex determines the activity of the incorporated radionuclides:
137
Caesium, 134Caesium, 40Potassium, 226Radium, 232Thorium, 54Manganese, 60Cobalt,
131
Iodine etc.
Nowadays, the basic element forming the internal radiation dose is 137Caesium.
Unit of measure - Becquerel per kilogram (Bq/kg).
For the determination of the dangerous level of the radionuclide concentration in the
organism the Institute “Belrad” suggests following values:
interference level or control level for children – 20 Bq/kg,
maximally permissible level for children – 70 Bq/kg,
interference level or control level for adults – 70 Bq/kg,
maximally permissible level for adults – 200 Bq/kg,
Additionally to the radionuclide concentration, the complex “SCREENER -3М” measures the
concentration of potassium in the human organism, that is extremely important for the health of the
person. The principle of the determination of the potassium concentration in the organism is
following. The radioactive isotope 40Potassium has a constant proportion among all potassium
isotopes (0,0119 % in weight). By measuring the 40K-radionuclide concentration in the organism, the
complex calculates automatically the overall potassium concentration in the organism in grams,
according to this proportion. At the same time, it calculates the norm of the potassium concentration,
individually for each person. The potassium norm in the organism depends on sex, age and weight of the
person.
2. Pectin preparations
For the last 19 years the population of Belarus has been exposed to constant combined radiation
effects and chemical factors.
Therefore, the correction of the diet of the inhabitants of Belarus by the application of
enterosorbents, first of all natural bioactivie components, seems to be extremely necessary.
The principles of the pectin preparations permitting the quick removal of radionuclides is
acting on enterosorption. Enterosorption is based on binding and removing exogenic and endogenic
substances, submolecular structures and cells, for medical and prophylactic reason from the
gastrointestinal tract. General enterosorption is based on absorption and removal of toxic
substances from the organism, incorporated in tract from the outside.
The decontamination of the human organism from radionuclides as well as from toxic heavy
metals passes, basically, through kidneys, liver and gastrointestinal tract. Time for removing a half
of all 137Caesium is 90 to 150 days for adults and 15 to 75 days for children (depending on their age).
The Clinical Research Institute for Radiation Medicine and Endocrinology developed the
protocol for the application of pectin preparations: for adults – 1 to 2 teaspoons 2 to 3 times a day in
¼ of a glass of water, tea, compote, juice or any other drink; for children – 1 teaspoon 2 times a day.
The duration of rehabilitation course 3 weeks 2 times a year, in ecologically unfavorable regions - 3
to 4 times a year.
The Institute “Belrad” developed, produces and applies the preparation “Vitapect” in practice
the preparation “Vitapect”. It is a food additive as a kind of the enriched apple drink. The Institute
“Belrad” has a Certificate of the State hygienical registration No 08-33-0.259941, given by the
Ministry for Public Health Services of the Republic of Belarus permitted to produce, sell and applies
the “Vitapect”. The Certificate is valid till March, 2007.
The contents of the vitamin apple drink: apple powder enriched by pectin, vitamins В2, В6, В12,
vitamin С, vitamin Е, β-каротин, folic acid, microelements (К, Zn, Se), sweetener (milk sugar), citric acid
in doses, recommended by the MPHS-bodies. It contains no preservatives and artificial aromatizers.
From November 2005 to January 2006 the Institute of Radiation Safety “Belrad” performed the
radiation monitoring of children in the villages Svetilovichi of Vetka district, Belyayevka, Voznesensky,
Zalesye, Merkulovichi, Motnevichi, Nisimkovichi and Polesye of Chechersk district of Gomel region of
Belarus in framework of the Contract No.101 financed by the association “ABAECHE” (Spain).
The objectives of the Contract are:
• implementation of the radiation monitoring of children;
• distribution of the information collected during the monitoring, explaining this information to
each examined child;
• acquaintance of the population of the affected districts with the local radiological situation and
some simple measures aiming at the reduction of the dose;
• demonstration of the efficiency of pectins by documenting their effects on the group of children;
submitting the concrete lists of children who need radiation and social protection, first of all, to the
population, local authorities, the Government of the Republic and humanitarian foundations;
The work consisted of one stage implemented according to the following schema: first radiological
measurement – pectin cures – repeated radiological measurement. The number of the measurements
performed is given in the table 1.
Below there are the data of measurements. When making statistical processing of the data only the
results of measurements of schoolchildren and children of the preschool age were taken into account.
3.1. Belyayevka
Number of inhabitants - 412 persons. The village Belyayevka is situated in the territory with the
137
Cs contamination density of 5.39 Ci/km2. External dose is of 0.68 mSv/a. Internal dose is of 0.30
mSv/a. Cumulative dose is of 0.98 mSv/a (the data from the Dose Catalogue 2004 were used).
Number of children at the school-kindergarten – 62.
The measurements took place in the village Belyayevka from December 2005 to January, 2006.
First radiological measurement was performed on 14.12.05. A total of performed measurements
was 66 (51 children and 15 adults).
Table 2 - Group with maximal contents of radionuclide specific activity
After performing the measurements 54 small boxes of the pectin preparation “Vitapect” were given
to the school direction in order to perform the pectin cure of children.
Repeated radiological measurement (after performing pectin cures) was performed on 19.01.06
and 31.01.06. A total of performed measurements was 49 (42 children and 7 adults).
The variation of the specific activity was calculated for the control group of children (39 persons)
measured twice on 14.12.05 and 19-31.12.05 and taken the pectin preparation “Vitapect”. The average
decrease of the specific activity reached to 26.4%.
To demonstrate the effectiveness of the following work performed by the staff of the Institute
“Belrad” under the Contract consisting in radiological measurements, pectin cures, explanations and
information about the healthy life style and food in conditions of radioactive contamination the figure 1 is
given below.
This figure demonstrates the dynamics of the variation of the radionuclides specific activity in all
measured children in Belyayevka after 2 WBC measurements performed in framework of the Contract.
Figure 1 – Plot of the distribution of the interval specific activity of 137Caesium in children in Belyayevka
of Chechersk district of Gomel region in accordance with the results of measurements dated to December
14 and January 19 and 31, 2006
50
41
40
30
20
13 29
10
6 4
0 0
0-20 20-50 50-70 70-100 100-200 200-300 300-400 400-500 over 500
Specific activity intervals, Bq/kg
In the whole within the performance of radiation protection measures for the children in
Belyayevka we managed to reach the decrease of the specific activity of 137Caesium incorporated
radionuclides in their organisms in 24.9%, including the critical – in 29.1%.
3.2. Voznesensky
Number of inhabitants - 416 persons. The village Voznesensky is situated in the territory with the
137
Cs contamination density of 6.25 Ci/km2. External dose is of 0.82 mSv/a. Internal dose is of 1.50
mSv/a. Cumulative dose is of 2.32 mSv/a (the data from the Dose Catalogue 2004 were used).
Number of children at the school – 58, at the kindergarten – 12.
The measurements took place in the village Voznesensky from November to December, 2005.
After performing the measurements 58 small boxes of the pectin preparation “Vitapect” were given
to the school direction in order to perform the pectin cure of children.
Repeated radiological measurement (after performing pectin cures) was performed on 22.12.05.
A total of performed measurements was 76 (64 children and 12 adults).
The variation of the specific activity was calculated for the control group of children (56 persons)
measured twice on 30.11.05 and 22.12.05 and taken the pectin preparation “Vitapect”. The average
decrease of the specific activity reached to 45.7%.
To demonstrate the effectiveness of the following work performed by the staff of the Institute
“Belrad” under the Contract consisting in radiological measurements, pectin cures, explanations and
information about the healthy life style and food in conditions of radioactive contamination the figure 2 is
given below.
This figure demonstrates the dynamics of the variation of the radionuclides specific activity in all
measured children in Voznesensky after 2 WBC measurements performed in framework of the Contract.
Figure 2 – Plot of the distribution of the interval specific activity of 137Caesium in children in Voznesensky
of Chechersk district of Gomel region in accordance with the results of measurements dated to November
30 and December 22, 2005
40
38
Number of measured persons
35
29
30
25
20
15 18
17
10
4 4 1
5
0 1 0
0
0-20 20-50 50-70 70-100 100-200 200-300 300-400 400-500 over 500
In the whole within the performance of radiation protection measures for the children in
Voznesensky we managed to reach the decrease of the specific activity of 137Caesium incorporated
radionuclides in their organisms in 45.7%, including the critical – in 54.4%.
3.3. Zalesye
Number of inhabitants - 473 persons. The village Zalesye is situated in the territory with the 137Cs
contamination density of 9.66 Ci/km2. External dose is of 1.27 mSv/a. Internal dose is of 1.10 mSv/a.
Cumulative dose is of 2.37 mSv/a (the data from the Dose Catalogue 2004 were used).
Number of children at the school – 72, at the kindergarten – 27.
The measurements took place in the village Zalesye from November to December, 2005.
After performing the measurements 72 small boxes of the pectin preparation “Vitapect” were given
to the school direction in order to perform the pectin cure of children.
Repeated radiological measurement (after performing pectin cures) was performed on 22.12.05.
A total of performed measurements was 57 (52 children and 5 adults).
The variation of the specific activity was calculated for the control group of children (49 persons)
measured twice on 30.11.05 and 22.12.05 and taken the pectin preparation “Vitapect”. The average
decrease of the specific activity reached to 40.7%.
To demonstrate the effectiveness of the following work performed by the staff of the Institute
“Belrad” under the Contract consisting in radiological measurements, pectin cures, explanations and
information about the healthy life style and food in conditions of radioactive contamination the figure 3 is
given below.
This figure demonstrates the dynamics of the variation of the radionuclides specific activity in all
measured children in Zalesye after 2 WBC measurements performed in framework of the Contract.
Figure 3 - Plot of the distribution of the interval specific activity of 137Caesium in children in Zalesye of
Chechersk district of Gomel region in accordance with the results of measurements dated to November 30
and December 22, 2005.
35
32
Number of measured persons
31
30
25
20
15
14
10
4 4 3
5
6 2 2
0
0
0-20 20-50 50-70 70-100 100-200 200-300 300-400 400-500 over 500
In the whole within the performance of radiation protection measures for the children in Zalesye
we managed to reach the decrease of the specific activity of 137Caesium incorporated radionuclides in their
organisms in 40.7%, including the critical – in 38.3%.
3.4. Merkulovichi
Number of inhabitants - 584 persons. The village Merkulovichi is situated in the territory with the
137
Cs contamination density of 4.39 Ci/km2. External dose is of 0.58 mSv/a. Internal dose is of 0.20
mSv/a. Cumulative dose is of 0.78 mSv/a (the data from the Dose Catalogue 2004 were used).
Number of children at the school – 162, at the kindergarten – 36.
The measurements took place in the village Merkulovichi in December, 2005.
After performing the measurements 162 small boxes of the pectin preparation “Vitapect” were
given to the school direction in order to perform the pectin cure of children.
Repeated radiological measurement (after performing pectin cures) was performed on 21.12.05.
A total of performed measurements was 118 (116 children and 2 adults).
The variation of the specific activity was calculated for the control group of children (98 persons)
measured twice on 01.12.05 and 21.12.05 and taken the pectin preparation “Vitapect”. The average
decrease of the specific activity reached to 30.5%.
To demonstrate the effectiveness of the following work performed by the staff of the Institute
“Belrad” under the Contract consisting in radiological measurements, pectin cures, explanations and
information about the healthy life style and food in conditions of radioactive contamination the figure 4 is
given below.
This figure demonstrates the dynamics of the variation of the radionuclides specific activity in all
measured children in Merkulovichi after 2 WBC measurements performed in framework of the Contract.
Figure 4 - Plot of the distribution of the interval specific activity of 137Caesium in children in
Merkulovichi of Chechersk district of Gomel region in accordance with the results of measurements dated
to December 01 and December 21, 2005
80 71
Number of measured persons
70
64
60
50
40
30
34 27
20
10
0
0-20 20-50 50-70 70-100 100-200 200-300 300-400 400-500 over 500
In the whole within the performance of radiation protection measures for the children in
Merkulovichi we managed to reach the decrease of the specific activity of 137Caesium incorporated
radionuclides in their organisms in 30.5%, including the critical – in 34.0%.
3.5. Motnevichi
Number of inhabitants - 393 persons. The village Motnevichi is situated in the territory with the
137
Cs contamination density of 5.34 Ci/km2. External dose is of 0.68 mSv/a. Internal dose is of 0.80
mSv/a. Cumulative dose is of 1.48 mSv/a (the data from the Dose Catalogue 2004 were used).
Number of children at the school – 71, at the kindergarten – 15.
The measurements took place in the village Motnevichi in December, 2005.
After performing the measurements 71 small boxes of the pectin preparation “Vitapect” were given
to the school direction in order to perform the pectin cure of children.
Repeated radiological measurement (after performing pectin cures) was performed on 21.12.05
and 22.12.05. A total of performed measurements was 85 (80 children and 5 adults).
The variation of the specific activity was calculated for the control group of children (79 persons)
measured twice on 01.12.05 and 21.-22.12.05 and taken the pectin preparation “Vitapect”. The average
decrease of the specific activity reached to 38.2%.
To demonstrate the effectiveness of the following work performed by the staff of the Institute
“Belrad” under the Contract consisting in radiological measurements, pectin cures, explanations and
information about the healthy life style and food in conditions of radioactive contamination the figure 5 is
given below.
This figure demonstrates the dynamics of the variation of the radionuclides specific activity in all
measured children in Motnevichi after 2 WBC measurements performed in framework of the Contract.
Figure 5 - Plot of the distribution of the interval specific activity of 137Caesium in children in Motnevichi
of Chechersk district of Gomel region in accordance with the results of measurements dated to December
01 and December 21-22, 2005
60
55
Number of measured persons
50
51
40
30
21 18
20
5
10
5 3 0
0
0-20 20-50 50-70 70-100
In the whole within the performance of radiation protection measures for the children in
Motnevichi we managed to reach the decrease of the specific activity of 137Caesium incorporated
radionuclides in their organisms in 38.2%, including the critical – in 33.2%.
3.6. Nisimkovichi
Number of inhabitants - 339 persons. The village Nisimkovichi is situated in the territory with the
137
Cs contamination density of 19.38 Ci/km2. External dose is of 0.72 mSv/a. Internal dose is of 1.20
mSv/a. Cumulative dose is of 1.92 mSv/a (the data from the Dose Catalogue 2004 were used).
Number of children at the school-kindergarten – 69.
The measurements took place in the village Nisimkovichi from November to December, 2005.
After performing the measurements 60 small boxes of the pectin preparation “Vitapect” were given
to the school direction in order to perform the pectin cure of children.
Repeated radiological measurement (after performing pectin cures) was performed on 21.12.05.
A total of performed measurements was 71 (61 children and 10 adults).
Figure 6 - Plot of the distribution of the interval specific activity of 137Caesium in children in Nisimkovichi
of Chechersk district of Gomel region in accordance with the results of measurements dated to November
30 and December 21, 2005.
In the whole within the performance of radiation protection measures for the children in
40
38
Number of measured persons
35
37
30
25
20
14
15
10
11 5 2
5
1 1 1 2
0
0-20 20-50 50-70 70-100 100-200 200-300 300-400 400-500 over 500
137
Nisimkovichi we managed to reach the decrease of the specific activity of Caesium incorporated
radionuclides in their organisms in 9.1%, including the critical – in 13.7%.
3.7. Polesye
Number of inhabitants - 522 persons. The village Polesye is situated in the territory with the 137Cs
contamination density of 5.02 Ci/km2. External dose is of 0.65 mSv/a. Internal dose is of 0.70 mSv/a.
Cumulative dose is of 1.35 mSv/a (the data from the Dose Catalogue 2004 were used).
Number of children at the school – 110, at the kindergarten – 16.
The measurements took place in the village Polesye from November to December, 2005.
After performing the measurements 110 small boxes of the pectin preparation “Vitapect” were
given to the school direction in order to perform the pectin cure of children.
Repeated radiological measurement (after performing pectin cures) was performed on 20.12.05.
A total of performed measurements was 117 (110 children and 7 adults).
80
72
Number of measurements
70
60
50
59
40
30
14
20 6
10 4 5 5
10 1 3 0 1 1
10 3 1
0 0 1
0-20 20-50 50-70 70-100 100-200 200-300 300-400 400-500 over 500
In the whole within the performance of radiation protection measures for the children in Polesye
we managed to reach the decrease of the specific activity of 137Caesium incorporated radionuclides in their
organisms in 14.6%, including the critical – in 49.9%.
3.8. Svetilovichi
Number of inhabitants - 1042 persons. The village Svetilovichi is situated in the territory with the
137
Cs contamination density of 19.38 Ci/km2. External dose is of 2.53 mSv/a. Internal dose is of 1.90
mSv/a. Cumulative dose is of 4.43 mSv/a (the data from the Dose Catalogue 2004 were used).
Number of pupils at school – 155, of children at the kindergarten – 49.
The measurements were performed in the village Svetilovichi from November to December 2005.
After performing the measurements 160 small boxes of the pectin preparation “Vitapect” were
given to the school direction in order to perform the pectin cure of children.
Repeated radiological measurement (after performing pectin cures) was performed on 20.12.05.
A total of performed measurements was 129 (120 children and 9 adults).
Figure 8 - Plot of the distribution of the interval specific activity of 137Caesium in children in Svetilovichi
of Vetka district of Gomel region in accordance with the results of measurements dated to November 29
and December 20, 2005.
80
70
Number of measured persons
70
60
52
50
40
42
30
20 12 10 6
10 0 1
13 9 7
0 2
0-20 20-50 50-70 70-100 100-200 200-300 300-400 400-500 over 500
In the whole within the performance of radiation protection measures for the children in
Svetilovichi we managed to reach the decrease of the specific activity of 137Caesium incorporated
radionuclides in their organisms in 40.4%, including the critical – in 36.9%.
Conclusion
№ _Б1-672_
от _08.12.06_
Association «ABAECHE» Spain
Dear sirs!
We send you the analytical report in English to the Contract No. 101 “RADIATION
MONITORING OF CHILDREN FROM VETKA AND CHECHERSK DISTRICTS OF GOMEL
REGION”. A total of measurements under the Contract - 1665 (incl. 1464 measurements of children), 747
small boxes of “Vitapect” were delivered.
Best regards,
Professor Vasily Nesterenko
Discussion with children in the village / Explicaciones a niños en colegios (sobre cómo
prevenirse de la radiactividad en suelos, alimentos, etc y sobre la necesidad de tomar el
descontaminador Vitapect )
http://www.unesco.org/courier/2000_10/uk/planet.htm
Just how bad was the world’s worst nuclear disaster? The answer lies
hidden within a web of politics and scientific uncertainty enmeshing the UN
and eastern European governments
A sigh of relief ripples across Europe as engineers prepare to shut down Chernobyl,
After the explosion, 50,000 the world’s most feared nuclear power plant, on December 15th. Politicians have finally
“liquidators” were sent onto the brokered a deal in which Western donors foot the bill of about two billion dollars to close
roof of the reactor to “clean up” and fully entomb the Ukrainian reactors. Yet for many ordinary citizens, the nightmare
the surface.
continues.
Just a few months ago, on April 26th, thousands marched solemnly through the towns of
Belarus, Ukraine and eastern Russia to commemorate the dead from the nuclear
disaster 14 years before. At 1:26 am bells tolled to mark the moment when a Chernobyl
reactor blew and a deadly radioactive fall-out began to blanket their fields and towns.
But as well as mourning, there was fear. Fear of the continuing radiation, which could
claim thousands more. And fear of speaking out of turn. That night, Yuri Bandazhevsky,
Lethally close to Chernobyl, the rector of the Gomel Medical Institute in Belarus until his arrest last year, was in forced
abandoned city of Pripiat in
Ukraine. internal exile in the capital of Minsk. He is one of many researchers who say their work
has been suppressed or ignored by governments anxious to play down the radiation
risks their citizens still face.
Estimates of the death toll to date range from the 32 offered by UN nuclear scientists to
the 15,000 suggested by some Ukrainian researchers. In June, scientists at the UN’s
Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation (unscear) reported that “there is
no evidence of a major public health impact attributable to radiation, apart from a high
level of thyroid cancer in children [from which] few should die.” Yet the previous day the
UN Secretary-General, Kofi Annan, appeared to disagree when he said: “The
catastrophe is far from over. It continues to have a devastating effect not only on the
health of the people, but on every aspect of society.” So what is the truth? And how do
these disparities arise?
Testing the levels of soil
contamination in the exclusion
The accident at the Chernobyl nuclear power plant reduced the Number Four reactor to
zone. an inferno spewing out a radioactive cloud for ten days. It released a hundred times
more radioactivity than the atomic bombs at Hiroshima and Nagasaki combined. For
several days there was total silence, before the panic evacuation of some 116,000
people from an exclusion zone that stretched up to 30 kilometres from the plant.
Only years after the accident did the public learn that a larger zone some 150 kilometres
away near the Belarus town of Gomel and extending into Russia suffered heavy fall-out
in rain shortly after the accident. It emerged in 1989 that a fifth of Belarus had been
significantly contaminated. Some 400,000 people were resettled. And today around four
million people still live in areas with some acknowledged contamination.
Official secrecy inside the Soviet Union and its successor governments about the extent
of the contamination continues to bedevil the task of keeping people safe, says
Greenpeace’s Chernobyl specialist Tobias Muenchmeyer. Researchers inside the
affected countries agree. “A regime of secrecy was accepted in our country from the
very first second the catastrophe happened,” says Vladimir Chernousenko, the
Ukrainian scientist who co-ordinated the post-accident clean-up.
A partial information blackout by governments, combined with scientific caution, has
helped lead UN agencies into seriously underestimating the death toll, Muenchmeyer
believes. Critics of the nuclear industry such as Rosalie Bertell, president of the
International Institute of Concern for Public Health in Toronto, say there is another
political reason. They point to a 1959 agreement between the International Atomic
Energy Agency and the World Health Organization, which said that “the IAEA had the
primary responsibility for encouraging, assisting and co-ordinating research on, and the
development and practical application of atomic energy.” According to Bertell, “the IAEA
has since considered itself to be the watchdog over information about radiation health
effects which is distributed to the public.” Bertell and other organizations this year called
for the who to amend the agreement.
The most important radioactive isotopes released at Chernobyl were iodine and
caesium. Iodine-131 has a half-life (the time it takes for half the atoms of a radioactive
isotope to decay) of eight days. It was mostly inhaled and eaten in contaminated food.
Caesium-137 has a half-life of some 30 years. It is still present in soils and vegetation
and continues to contaminate people through foodstuff. Some lesser isotopes have half-
lives of hundreds or even thousands of years.
The institute of radiation safety “BELRAD” (Institute “BELRAD”) was created in 1990 and acts as
independent not state organization.
The goal of activity of the Institute “BELRAD” is radiation monitoring of the inhabitants of Chernobyl
zone and their foodstuffs, development of measures on maintenance of radiation safety and protection of
the population on territories, contaminated by radionuclides by realization of necessary scientific
researches, development and organization of implementation of their results in practice.
One of the main trends in the scientific activity of the Institute for the minimization of the
consequences of the Chernobyl accident for the population of Belarus is
Creation of network of local centers of the radiation control of food stuffs at the
population and informing of the population on radiation danger;
Since 1990, the institute "Belrad" carries out radiation monitoring of the contents of Cesium-137 in
foodstuffs at local centers of the radiation control (LCRC), created at local councils (schools,
ambulance stations) with financial support of the State Committee on overcoming of Chernobyl
consequences. These LCRC were created in the largest villages, affected by Chernobyl accident in
Gomel, Brest, Mogilyov and Minsk region. Now 16 LCRC are financed at expense of the
humanitarian aid from Germany. (Establishing and operation of the LCRC during the first year
cost 3405 Euro, operation of the LCRC during the second and the third year costs 1238 Euro per
year, operation of the LCRC during the three years -3714 Euro, training of one radiometrists - 180
Euro).
Computer databank of the Institute "Belrad" contains more than 320 thousand results of the
radiation control of foodstuffs. The establishment of excess of the contents of Cesium-137 in food
stuffs above republican allowable levels (RDU) is the basis for the prime control of children on SHR
for definition of the contents of radionuclides in their organism.
The complex determines activity of the following incorporated radionuclides: cesium - 137, cesium -
134, potassium - 40, radium - 226, thorium - 232, manganese - 54, cobalt - 60, iodine - 131 etc.
Nowadays, the basic element, forming dose of internal irradiation, is the cesium – 137.
Unit of measure - Becquerel per kilogram (Bq/kg).
Except for the contents of radionuclides, the complex “SCRINNER -3М” allows to determine the contents
of potassium in an organism of the person, which is extremely important for habitability of the person.
The essence of determination of the contents of potassium in an organism in the following. a radioactive
isotope, the potassium - 40 has constant weight significance among all isotopes of potassium (0,0119 % by
weight). Determining the contents of radionuclides of potassium - 40 in an organism, the complex
automatically on this weight significance calculates the general contents of potassium in an organism in
grams, simultaneously expecting norm of the contents of potassium, personal for each person. The norm
of potassium in an organism depends on sex, age and weight of the person.
All 7 complexes „SKRINNER-3M“ and microbuses of the laboratory of the Institute Belrad were
purchased with the support of the Chernobyl charitable organizations from Germany, Ireland, the
USA and Norway. The Institute organizes field missions with the purpose of performing WBC
measurements at schools and kindergartens of the Chernobyl zone of Belarus.
(Single measurement on WBC costs 2.4 Euro, transport charges for 1 vehicle per 1 trip of 800 km make
248 Euro, travelling allowance for 2 persons within 3 days - 90 Euro).
From 1996 to 2004 the Institute „Belrad“ performed WBC measurements of more than 250 thousand
children in Gomel, Brest, Mogilyov, Minsk, Grodno and Vitebsk regions and in Minsk. There were
identified the children with Cesium-137 contents of 2000 to 4000 Bq/kg. The resulkts of WBC
measurements are directed to the Ministry for Public Health Services, local authorities in order to perform
protective measures. Medical examinations of the state of children‘s health in the Chernobyl regions of
Belarus (prof. Bandazhevsky) showed when the children have Cesium-137 contents of 30 to 50 Bq/kg
there come pathological disorders of vitally important systems (heart, immune, disgestive, nervous
systems) and organis (eyes, kidney etc.). Therefore 90% of the children measured on WBC need rediation
protection.
The lists of children having large radiaonuclide accumulation in the organism are submitted to the
charitable organisations of Belarus, Ireland, Germany, France, the USA, Austria and Spain for
them to be included in the recuperation groups.
In association with the physicians the Institute „Belrad developed a conception of radiation
protection of children due to the regulary intake of enterosorbents () four times a year. Every day, in
the morning and in the afternoon the children take a drink (a tee spoon (5 gram) of dry powder
(pectin + vitamins В2, В6, В12, С, Е, β-carotene, folic acid, microelements additions: К, Zn, Se) is
soluted in 100 gram of water or juice) during 20 to 30 days before taking meals.
substances: K – 125 mg, Zn – 3 mg, Se – 0.015 mg; taste additives: citric acid – 200 mg, lactose – 150
mg, saccharine - 20mg.
The natural apple components which are included into the structure of “Vitapect-2", promote operation of
all known mechanisms of binding and abjection with pectin of ions of heavy metals, radionuclides. There
is binding or complex formation of ions of heavy metals and radionuclides; the viscosity of intestine
contents increased; the re-sorption of bound ions of heavy metals and radionuclides decreases; there are
optimal conditions for breeding of intestine microflora; normalizes the level of cholesterol in a blood;
increases the parameter of lipo-proteins of low and high density (LLD and LHD), that reduces hazard of
myocardial infarction.
“Vitapect-2” apply in districts with unsatisfactory environmental conditions and in territories,
contaminated after accident on Chernobyl NPP, in regions of NPP operation, production and
processing of uranic ores; for preventive maintenance of professional diseases and intoxications at
the enterprises with the hazardous production conditions; for maintenance of normal operation of
alimentary system, at colitis, coloenteritis, coprostasia, dysbacteriosis of intestine; for preventive
maintenance of atherosclerosis and sugar Diabetum; at chronic intoxications; for stimulation of
metabolism. (One pack of “Vitapect” costs 3,6 Euro).
As a result of application “Vitapect-2” in Chernobyl districts of Belarus, the contents of radionuclides in
organism of children reduced on 40-90% within 24-30 days.
In June 2001, in association with French physicians the double blind trial of the efficiency of “Vitapect”
was performed in accordance with European standards. It demonstrated that within the 21-days intake of
the preparation the reduction of Cesium-137 contents was 66% approximatelly where as it was 14% when
taking placebo in the parallel group.
From 2001 to 2004 the staff of the Institute “Belrad” gave the preparation “Vitapect” to 36
thousand children.
For the control of the radiation situation and the levels of radiation contamination in foodstuffs following
activities are developed at the Institute:
vessel if the volume of the sample is 0.25 litre; the automatic stabilization of the amplification coefficient
(it is especially important when the activity level is lower than 100 Bq/kg,l) and the elimination of the
influence of the radioactive potassium on results of the activity of cesium in foodstuff measurements.
(Automatized gamma-radiometer RUG-92M-01 costs 1360 Euro).
organisation and supervision of the work of the training centre for radioecological education of
teachers and parents from the Chernobyl regions in the field of radiation protection of children as
well as for training of specialists-radioecologists for radiological laboratories.
In December 2003, in framework of the TACIS project in association with the Charity House the IRS
“Belrad” performed the training cources in the field of radiation safety for the teachers of the schools of
the Chernobyl zone of Belarus. The leading specialists in field of radiation safety and radioecology,
radiation medicine were involved in the realisation these aims, they gave lectures concerning problems of
radiation safety, radiation medicine, agrarian technologies in radiocontaminated territories, concerning
radiation controll and monitoring of the environment in the Republic of Belarus, legal problems of the
inhabitants in the contaminated territories etc.
One more interesting example of such kind of activity is a German-Belarusian project GTZ implemented
in 2002 and 2003. It was aimed to help each inhabitant of contaminated regions by submitting information
and educational manuals in the field of radiation protection. The materials prepared in framework of this
project under the support of the government of Germany inform people about personal everyday practical
possibilities of the better protection from radionuclides containing in foodstuffs. The final aim of the
project was connected with schools and local centres for radiation control of foodstuffs, first of all.
For example, in association with the Chernobyl initiatives of Germany, Austria, France, England, Ireland
and Belgium the Institute managed to perform WBC measurements of several thousands of children
before their travelling for recuperation, the intake of pectin preparations during their recuperation abroad
and repeated WBC measurements after returning home. Repeated WBC measurements of children having
taken pectin preparations during the recuperation abroad demonstrated the 65% to 80% reduction of
Cesium-137 contents in their organisms. Such cycles of measurements of children were performed within
their recuperation in England and Ireland but without taking pectin preparations and demonstrated the
15% to 20% reduction of Cesium-137 in their organisms.
While working together with the Italian Chernobyl Initiative 650 Belarusian children were in Italy for the
recuperation. In Italian families they took pectin preparation and when making measurements at the
airport after their return the 50% to 55% decrease Cesium-137 contents in their organisms was identified.
There was concluded a contract with the French Chernobyl Initiatives on purchasing and giving pectins to
children for the intake four times a year. This permits to reduce annual radiation dose in 3 to 4 times.
The Institute appreciates the cooperation and aids of all its foreign partners,
due to them it becomes possible to perform the activities on minimisation on
the effects of the accident at the Chernobyl NPP.
Primary business Adress: Our bank data:
2 Marusinsky pereulok 27 In US dollars: 3012000826514, code 749,
SWIFT Code: PJCB BY 2X OAO
PRIORBANK CBU 111, Minsk.
220053 Minsk, Belarus Correspondent Bank: CITIBANK NA, New York, USA, Account: 36089449,
SWIFT code: CITI US 33
Tel.: (017) 289-03-83 In Euros: 3012000826615, code 749, SWIFT
Code: PJCB BY 2X OAO PRIORBANK
CBU 111, Minsk.
Fax: (017) 289-03-84 Correspondent Bank: COMMERZBANK,
Frankfurt, Germany, Account: 400886630301EUR
SWIFT code: COBA DE FF
(en caso de enviarles ingreso confirmar antes por mail por si hubiera habido cambio en el Nº de cuenta)
E-mail: belrad@nsys.by
www.belrad.nsys.by
Measuring of children in the school of villages / mediciones de radiación en niños
en colegios de aldeas.
Measuring of children in the village and Vitapect distribution
Test de radiación de niños y distribución del preparado VITAPECT
Arriba:Grupo de niños/as bielorrusos acogidos en Murcia (España), en 2006, a través del Instituto
BELRAD y la Asociación de Familias Solidarias con el Pueblo Bielorruso con apoyo económico del
Excmo. Ayto de Lorca, para sanear su organismo de la maldita radiactividad. Gracias a ambas
entidades, como media, el grupo eliminó un 63% de la carga radiactiva que traían. La limpieza
habitual sin pectina suele rondar el 35% –ver tabla de resultados.-
Principales bolsas de Cesio-137. Pero considerar además la superposición y nuevas manchas de otros peligrosísimos, (letales
también) radionucleidos como especialmente el Estroncio-90 y 89, Americio-241, Plutonio-238 a 241, etc.
Cesio137
1a5
Ci/Km2
5 a 15
Ci/Km2
15 a 40
Ci/Km2
> 40
Ci/Km2
1Ci/km2 =
37KBq/m2
Testimonios de niños afectados en el libro “VOCES DE CHERNÓBiL” de
Svetlana Alexievich.
CORO DE NIÑOS
Aliosha Belski, 9 años; Ania Bogush, 10 años; Natasha Dvorétskaya, 16 años; Lena Zhudro, 15 años;
Yura Zhuk, 15 años; Olia Zvonak, 10 años; Snezhana Zinevich, 16 años; Ira Kudriácheva, 14 años;
Yulia Kascó, 11 años; Vania Kovarov, 12 años; Vadim Krasnosólnyshko, 9 años; Vasia Mikúlich, 15
años; Antón Nashivankin, 14 años; Marat Tamártsev, 16 años; Yulia Taráskina, 15 años; Katia
Shevchuk, 14 años; Borís Shkirmankov, 16 años.
“Estaba en el hospital. Y sentía tanto dolor... que le pedí a mi mamá: “¡Mamita, no puedo
más! ¡Mejor que me mates!”
“Llegó una nube muy negra... Un aguacero... Los charcos se volvieron amarillos... Verdes...
Como si les hubieran echado pintura... Decían que era por el polen de las flores... No corríamos por
los charcos, sólo los mirábamos.
La abuela nos encerraba en el desván. Se ponía de rodillas y rezaba. Y nos decía: “¡Rezad!
Esto es el fin del mundo. Es el castigo de Dios por todos nuestros pecados”.
Mi hermano tenía ocho años, yo seis. Entonces nos pusimos a recordar nuestros pecados: él
había roto un bote de mermelada de frambuesa... Yo no le había dicho nada a mi madre de que me
había enganchado en una cerca y había roto el vestido nuevo... Lo escondí en el armario...
Mi madre se viste a menudo de negro. Con un pañuelo negro. En nuestra calle cada día
entierran a alguien... Oigo la música3 y corro a casa para rezar, recito el “Padre nuestro”. Rezo por
mi madre y por mi padre...”
“Vinieron a buscarnos unos soldados en coche. Pensé que había empezado una guerra.
Pronunciaban unas palabras que no entendía: “desactivación”, “isótopos”...
Por el camino tuve un sueño: ¡Se produce una explosión! ¡Pero yo estoy vivo! No está la casa,
tampoco mis padres, no hay ni gorriones ni cuervos siquiera. Me desperté asustado, de un salto...
Miré por la ventanilla: a ver si veía aquel terrible hongo.
Recuerdo como un soldado perseguía a un gato... El dosímetro cuando se acercaba al gato se
ponía a zumbar como una ametralladora: clic, clic. Tras el gato corrían un niño y una niña... Era su
gato... El chico nada, pero la niña gritaba: “¡No se lo daré!” Corría y gritaba: “¡Cariño, huye!
¡Escapa, cielo!” Y el soldado corría detrás, con una gran bolsa de plástico...”
“En casa nos dejamos... dejamos encerrado a mi hámster. Era todo blanco. Le dejamos
comida para dos días. Y nos marchamos para siempre...”
“Se nos llevaron en un convoy. Los pequeños berreaban, se habían ensuciado. Era una
educadora para veinte niños, y todos llorando: “¡Mamá! ¡¿Dónde está mamá?! ¡Quiero ir a casa!”.
Yo tenía diez años y las niñas como yo ayudábamos a calmar a los pequeños. Las mujeres nos
recibían en los andenes y hacían la señal de la cruz al tren. Nos traían galletas caseras, leche, patatas
calientes...
Nos llevaron a la región de Leningrado. Allí cuando nos acercábamos a las estaciones, la
gente se persignaba y nos miraba desde lejos. Tenían miedo de nuestro tren, en cada estación lo
lavaban largo rato. Cuando, en una parada, bajamos del vagón y entramos en la cantina, ya no
dejaron entrar a nadie más: “Hay unos niños de Chernóbyl comiendo helados”. La camarera le
decía al alguien por teléfono: “Ahora se marcharán y lavaremos el suelo con lejía, herviremos los
vasos”. Y nosotros la oíamos.
Nos recibieron unos doctores. Llevaban unas máscaras antigás y guantes de goma... Nos
quitaron toda la ropa, todas las cosas, hasta los sobres, los lápices y las plumas; lo metieron todo en
bolsas de plástico y enterraron las bolsas en el bosque.
3
Los entierros casi siempre se acompañan de una banda de música.
Nos asustamos tanto... Que después, durante largo tiempo, nos pasábamos los días esperando
cuando nos empezaríamos a morir...”
“Quiero contarle cómo mi abuela se despidió de nuestra casa. Le pidió a papá que sacara del
desván un saco de grano y lo esparció por el jardín: “Para los pajarillos de Dios”. Recogió en un
cesto los huevos y los echó al patio: “Para nuestro gato y para el perro”. Les cortó unos trozos de
tocino. De todos los saquitos echó las simientes: de zanahoria, de calabaza, de pepinos, de cebolla...
De diferentes flores... Y las esparció por el huerto: “que vivan en la tierra”. Luego le hizo una
reverencia a la casa... Se inclinó ante el cobertizo... Recorrió los manzanos y los saludó a cada uno...”
“Yo era pequeño... tenía seis, no, ocho años, creo. Eso mismo, ocho. Lo he contado ahora.
Recuerdo que tenía mucho miedo. Tenía miedo de correr descalzo por la hierba. Mi mamá
me asustaba diciéndome que me iba a morir. Tenía miedo de bañarme, de zambullirme en el agua...
Miedo de todo. Arrancar las avellanas en el bosque. Coger con las manos un escarabajo... Porque el
escarabajo anda por la tierra, y el suelo estaba contaminado. Las hormigas, las mariposas, los
moscardones, todo estaba contaminado. El jardín, que estaba blanco... De cristal...
Esperábamos la llegada de la primavera: ¿será posible que de nuevo crezcan las margaritas?
¿Como antes? Todos nos decían que el mundo iba a cambiar... Por la radio, por la tele... Que las
margaritas se convertirían en... ¿En qué se iban a convertir? En algo distinto... Y a las zorras les
saldría otra... una cola más; los erizos nacerían sin púas; las rosas, sin pétalos... Los hombres
parecerían humanoides... Sin cabello, sin pestañas... Sólo tendrían ojos...
Yo era pequeño. Sólo tenía ocho años.
Llegó la primavera. En primavera brotaron las yemas y, como siempre, se abrieron las hojas.
Hojas verdes. Florecieron los manzanos. Se pusieron todos blancos. Empezaron a oler los cerezos.
Salieron las margaritas. Que eran como siempre. Entonces corrimos al río, a ver a los pescadores:
¿los gobios siguen teniendo cabeza y cola? ¿Y los lucios? Comprobamos los comederos de los
pájaros: ¿habían llegado los estorninos? ¿Y tendrían polluelos?”
“Lo había oído... Los mayores lo comentaban en voz baja... La abuela lloraba... Desde el año
en que yo nací (1986) en nuestra aldea no ha habido ni niños ni niñas. Yo soy el único. Los médicos
no querían que yo naciera. Pero mi madre se escapó de la clínica y se escondió en casa de la abuela...
Y yo nací en casa de la abuela... Todo esto lo oí a escondidas...
No he tenido ni un hermano ni una hermana. Tengo muchas ganas de tener hermanos.
Oiga, ¿usted es escritora? Dígame, ¿cómo es eso de que yo había podido no existir?
¿Entonces dónde estaría? ¿En algún lugar muy alto, muy alto, en el cielo? ¿O en algún otro
planeta?”
“A nuestra ciudad trajeron una exposición de cuadros. Unas pinturas de Chernóbyl... Por el
bosque corre un potrillo, sólo tiene patas, son ocho o diez; un ternero con tres cabezas; en una jaula
hay unos conejos calvos, en fin como de plástico... La gente pasea por un prado en escafandras... Los
árboles son más altos que las iglesias, y las flores son tan grandes como los árboles...
No pude mirarla hasta el final. Me topé con un cuadro: un niño alarga los brazos, puede que
hacia una flor, puede que hacia el sol; pero el niño en lugar de nariz... tiene una trompa. Me
entraron ganas de llorar, de gritar: “¡No queremos exposiciones como ésta! ¡No nos traigan cuadros
así! Ya sin ellos, toda la gente a tu alrededor habla de la muerte. De los mutantes. ¡No lo quiero!”.
Durante los primeros días había gente, venían a verla, pero luego ni un alma. En Moscú, en
Petersburgo, los periódicos escribían que la gente iba en masa. En cambio, aquí, la sala estaba vacía.
He viajado a Austria, para curarme. Allí hay gente que puede ponerse en su casa fotografías
como aquellas. Un niño con una trompa... O en lugar de brazos, unas aletas. Y mirarla cada día,
para así no olvidarse de los que están mal. Pero cuando vives aquí... rodeado de todo esto... Yo
prefiero colgar en mi casa un paisaje bonito... No quiero pensar en la muerte...”
“En nuestra aldea desaparecieron los gorriones... Al primer año después del accidente... Se
los veía tirados por todas partes: en los jardines, sobre el asfalto. Los recogían con rastrillos y se los
llevaban en contenedores junto con las hojas. Aquel año se prohibió quemar las hojas, eran
radioactivas. Enterraban las hojas.
Al cabo de dos años, aparecieron los gorriones. Nosotros nos alegramos y nos gritábamos el
uno al otro: “Ayer vi un gorrión... Han regresado...”
Desaparecieron los escarabajos del bosque. Y siguen sin aparecer por aquí. A lo mejor,
regresan dentro de cien años, o de mil, como dice nuestro maestro. Yo no lo veré...”
“Era primero de septiembre... Cuando empiezan las clases... Pero aquel día no hubo ni un
solo ramo de flores4. Las flores, ya lo sabíamos, llevaban mucha radiación. Antes de empezar el
curso, en la escuela no vinieron a trabajar los carpinteros y los pintores, como antes, sino unos
soldados. Los militares segaron las flores, arrancaron la tierra y se la llevaron a alguna parte en
unos camiones con remolques. Talaron un gran parque de muchos años. Los viejos tilos.
La abuela Nadia... Siempre la llamaban a las casas cuando alguien se moría. Para hacer de
plañidera. Y rezar oraciones. La abuela Nadia decía: “Ni ha caído el rayo... Ni ha llegado la sequía...
Ni se desbordado el mar... Allí están, caídos como ataúdes negros”. La mujer lloraba por los árboles,
como si fueran personas. Los llamaba: “mi buena encina”, “mi querido manzano”...
Al cabo de un año nos evacuaron a todos, y enterraron la aldea.
Mi papá es chófer, él ha ido allí y nos ha contado. Primero se cava un gran hoyo... De cinco
metros... Llegan unos bomberos... Con las mangueras lavan la casa desde la punta hasta los
cimientos, para que no se alce el polvo radiactivo. Las ventanas, el techo, el zaguán... Lo lavan
todo... Y luego una grúa levanta la casa y la coloca en el hoyo... Muñecos, libros, botes tirados... Una
excavadora lo recoge todo... Lo entierran todo con arena, con barro y lo apisonan. En lugar de la
aldea queda un campo liso. La nuestra la han sembrado de cereal. Allí está enterrada nuestra aldea.
La escuela y el sóviet local...
Allí se ha quedado mi herbario y dos álbumes con sellos; yo había querido llevármelos. Tenía
una bicicleta...”
“Tengo doce años y soy una inválida. El cartero trae a nuestra casa dos pensiones, la del
abuelo y la mía. Las chicas de la clase, cuando se enteraron que tenía cáncer en la sangre, tenían
miedo de sentarse a mi lado... de tocarme...
Los médicos han dicho que me he puesto enferma porque mi padre trabajó en Chernóbyl. Y
yo nací después de aquello.
Yo quiero a mi padre...”
“Los soldados lavaban los árboles, las casas, los tejados... Lavaban las vacas del koljós... Y yo
pensaba: “¡Pobres animales del bosque! Nadie los lava. Se morirán todos. Tampoco el bosque nadie
lo lava. Y también se morirá”.
La maestra nos dijo un día: “Dibujad la radiación”. Yo pinté como cae una lluvia amarilla. Y
corre un río rojo...”
“Una noche vinieron a por papá. Y no oí cómo se fue. Estaba dormido. Por la mañana vi a
mamá llorando: “Nuestro papá está en Chernóbyl”.
Esperamos su regreso, como si se hubiera ido a la guerra.
Regresó y de nuevo volvió a la fábrica. No contaba nada. Pero yo en la escuela a todos les
decía orgulloso que mi papá había vuelto de Chernóbyl, que había sido liquidador, que son los que
habían ayudado a liquidar el accidente. ¡Unos héroes eran! Y los demás chicos me tenían envidia.
Al año mi papá se puso enfermo.
4
Los escolares acostumbrar a llevar flores a sus maestros el primer día de clase.
Paseábamos por el jardín del hospital... Eso ocurría después de la segunda operación... Fue
entonces cuando nos habló por primera vez de Chernóbyl...
Trabajaban no lejos del reactor. Todo se veía tranquilo y en paz, recordaba, hasta parecía
bonito. Pero mientras tanto ocurrían cosas. Los jardines florecían. Pero, ¿para quién? Porque la
gente se había marchado de los pueblos. Iban un día por la ciudad de Prípiat y en los balcones
seguía colgada la ropa, las flores en las ventanas. Bajo un arbusto vieron una bicicleta con la bolsa
de lona de un cartero; la bolsa estaba llena de periódicos y cartas. Y sobre ella había un nido de
pájaro. Como en el cine, lo he visto...
Ellos “limpiaban” lo que se debía tirar. Arrancaban la tierra, contaminada de cesio y de
estroncio. Lavaban los tejados. Pero al día siguiente, todo volvía a “arder”.
“Al despedirnos nos dieron un apretón de manos y nos entregaron un certificado en el que
expresaban su agradecimiento por nuestra entrega”... Mi padre recordaba y contaba sin parar. La
última vez que regresó del hospital dijo: “Si sobrevivo, adiós a la química y a la física. Dejaré la
fábrica... Sólo trabajaré de pastor...”
Mamá y yo nos hemos quedado solos. No iré a estudiar al instituto técnico, como quiere mi
madre. Al que fue mi padre...”
“Tengo una hermano pequeño. Le gusta jugar a “Chernóbyl”. Construye un refugio, cubre
de arena el reactor...
Aún no había nacido cuando ocurrió aquello”.
“Por las noches vuelo... Vuelo rodeado de una luz brillante... No es algo real, pero tampoco
del más allá. Es eso y lo otro y algo aún de más allá también. En sueños sé que puedo introducirme
en este otro mundo, estar en él. ¿O quedarme? La lengua no me responde, respiro con dificultad,
pero no tengo necesidad de hablar con nadie. Algo parecido me pasaba siendo más niño. Me invade
el fuerte deseo de fundirme con los demás, pero no veo a nadie... Sólo la luz... Una sensación como si
pudiera tocarla... ¡Y yo soy enorme! Estoy con los demás, pero ya apartado, separado, solo. En la
infancia también veía alguna imagen en color como las veo ahora. En este sueño...
Este sueño me viene a menudo y llega un momento en que no puedo pensar en nada más.
Sólo en este sueño. De pronto se abre una ventana... Se produce una repentina ráfaga de viento.
¿Qué es esto? ¿De dónde viene? ¿Adónde va? Entre yo y alguien más se establece un contacto... Una
comunicación...
Pero cómo me molestan estas paredes grises del hospital... Qué débil me encuentro todavía...
Me tapo de la luz cubriéndome la cabeza porque me molesta ver... Y yo me alargo, me alargo hacia
aquello... He intentado verlo... He empezado a mirar más arriba...
Pero llega mi madre. Ayer colgó en la sala un icono. Susurra algo en un rincón, se pone de
rodillas. Todos callan: el profesor, los médicos, las enfermeras. Se creen que yo no sospecho nada...
No adivino que pronto moriré... Ellos no saben que por la noche aprendo a volar...
¿Quién ha dicho que es fácil volar?
En otro tiempo escribía versos... Me había enamorado de una chica... Era en la quinta
clase5... En la séptima descubrí qué la muerte existe...
He leído en García Lorca: “la oscura raíz del grito”. He empezado a aprender a volar. No me
gusta este juego, pero ¿qué le voy a hacer?
Tenía un amigo. Se llamaba Andréi. Le han hecho dos operaciones y lo han mandado a casa.
Al medio año le esperaba una tercera operación... El chico se colgó con su cinturón... En la clase
vacía, cuando todos se fueron corriendo a hacer gimnasia. Los médicos le habían prohibido correr,
saltar...
Yulia, Katia, Vadim, Oksana, Oleg... Ahora Andréi...
“Nos moriremos y nos convertiremos en ciencia” -- decía Andréi.
“ Nos moriremos y se olvidarán de nosotros” -- así
pensaba Katia.
“Cuando me muera, no me enterréis en el cementerio, me dan miedo los cementerios, allí sólo hay
muertos y cuervos. Mejor me enterráis en el campo...” --nos pedía Oksana.
“Nos moriremos...” --lloraba Yulia.
5
A los doce años.
Para mí ahora el cielo está vivo, cuando lo miro... Ellos están allí...”
Ella:
--Oigo hablar tan a menudo de la muerte que no voy ver a los difuntos. ¿Nunca ha escuchado
las conversaciones de los niños sobre la muerte? En la séptima clase 6 discuten y me preguntan: ¿da
miedo o no la muerte? Si hasta hace poco a los pequeños les interesaba de dónde venían. ¿De dónde
vienen los niños? Ahora lo que les preocupa es qué pasará después de una bomba atómica. Han
dejado de querer a los clásicos; yo les leo de memoria a Pushkin y veo que sus miradas son frías,
ausentes... A su alrededor ha surgido otro mundo... Leen ciencia-ficción; esto los atrae, les gusta leer
cómo el hombre se aleja de la Tierra, opera con el tiempo cósmico, vive en distintos mundos. No
pueden temer a la muerte del mismo modo como la temen los mayores, como yo, por ejemplo; la
muerte les preocupa como algo fantástico...
Reflexiono... Pienso en ello... La muerte que te rodea te obliga a pensar mucho. Doy clases de
literatura rusa a unos niños que no se parecen a los que había hará unos diez años.
Ante los ojos de estos críos, constantemente entierran algo o a alguien... Lo sumergen
bajo tierra... Casas y árboles... Lo entierran todo... Cuando están en formación, estos
niños caen desmayados, cuando se quedan de pie unos quince o veinte minutos les sale
sangre de la nariz. No hay nada que les pueda asombrar ni alegrar. Siempre
somnolientos, cansados. Las caras, pálidas, grises. Ni juegan ni hacen el tonto. Y si se
pelean, si rompen sin querer un vidrio, los maestros hasta se alegran. No los riñen,
porque no se parecen a los niños. Y crecen tan lentamente. Les pides en una clase que
te repitan algo y el crío no puede; la cosa llega a que a veces pronuncias una frase
para que la repita después y no puede.
“¿Pero dónde estás? ¿Dónde?” -- los intentas sacar del trance...
Pienso... Pienso mucho... Como si dibujara con agua sobre un cristal; sólo yo sé que estoy
dibujando, nadie lo ve, nadie lo adivina, nadie se lo imagina...
Nuestra vida gira en torno a... En torno a Chernóbyl... ¿Dónde estabas entonces, a qué distancia
vivías del reactor? ¿Qué has visto? ¿Quién ha muerto? ¿Quién se ha marchado? ¿A dónde? Durante los
primeros meses, recuerdo, de nuevo se llenaron los restaurantes, se oía el bullicio de las fiestas... “Se vive
una vez...” “Si hemos de morir, que sea con música...” Todo se llenó de soldados, de oficiales...
Ahora Chernóbyl está cada día con nosotros... Un día murió de pronto una joven mujer
embarazada. Sin diagnóstico alguno; el forense no anotó diagnóstico alguno. Una niña se ahorcó. De la
quinta clase. Sin más ni más... Una niña pequeña...Y el mismo diagnóstico para todos; todos dicen:
Chernóbyl.
Nos echan en cara: “Estáis enfermos por culpa de vuestro miedo.
Debido al miedo. A la radiofobia.” Entonces que me expliquen por qué los
niños enferman y se mueren. Los niños no conocen el miedo, aún no lo
entienden.
Recuerdo aquellos días... Me ardía la garganta, y notaba un peso, una
extraña pesadez en todo el cuerpo. “Esto es hipocondría --me dice la
médico--. Todos se han vuelto aprensivos, porque ha ocurrido lo de
6
A los catorce años.
Chernóbyl” -- “¿Qué hipocondría? Me duele todo, no tengo fuerzas”. Mi
marido y yo no nos atrevíamos a decírnoslo, pero empezaron a dejarnos de
responder las piernas. Todos los de nuestro alrededor se quejaban;
nuestros amigos, toda la gente... Ibas por la calle y te parecía que de un
momento a otro te ibas a caer al suelo.
Los escolares se tumbaban sobre los pupitres, se desmayaban en
medio de la clase. Y todos se volvieron terriblemente tristes, de mal humor,
en todo el día no veías una cara contenta, o que alguien de tu alrededor le
sonriera a otro. Desde las ocho de la mañana hasta las nueve de la noche
los niños permanecían en la escuela; estaba estrictamente prohibido jugar
en la calle y correr.
A los escolares les dieron ropa nueva. A las chicas: faldas y blusas, a los chicos, trajes; pero
con aquella ropa se marchaban a casa y adónde iban con ella es algo que no sabíamos. Según las
instrucciones, las madres debían lavar esta ropa cada día, para que los niños vinieran a la escuela
con todo limpio. Para empezar, repartieron un solo traje, por ejemplo, una falda y una blusa, pero
sin otras prendas de recambio, y en segundo lugar, las madres ya cargaban con las tareas de la casa:
las gallinas, la vaca, los cerdos, y tampoco entendían para qué hacía falta lavar aquella ropa cada
día. La suciedad significaba para ellos unas manchas de tinta, o de barro, de grasa y no la acción de
no sé qué isótopos de corta duración.
Cuando intentaba explicarles algo a los padres de mis alumnos, tenía la impresión de que no
me entendían mejor que si de pronto se presentaba ante ellos un chamán de una tribu africana.
“¿Pero qué es esto de la radiación? De modo que ni se oye ni se ve... A-a-a... Pues a mi el sueldo no
me llega a fin de mes... Los últimos tres días estamos a patata y leche... A-a-a...” También la madre
me deja por imposible. Porque le digo que la leche no se puede beber... Como tampoco se puede
comer la patata. Han traído a la tienda carne china en conserva y alforfón. Pero ¿con qué dinero
comprarlo?
Daban ayudas funerales, funerales las llamaban... Las daban para los
enterramientos. Compensaciones por vivir en aquel lugar... Calderilla... Que no llegan
ni para pagar dos latas de conservas...
Las instrucciones están hechas para la gente instruida, para determinado nivel cultural...
¡Pero no lo hay! Las instrucciones no están hechas para nuestra gente. Además de que no resulta
nada fácil explicar en qué se distinguen los “rem” de los roentgen...
Desde mi punto de vista... Yo a esto lo llamaría fatalismo, un ligero fatalismo... Por ejemplo,
durante el primer año no se podía consumir nada de las huertas, pero de todos modos comían de
ellas y se hacían provisiones para el día de mañana. ¡Además, con aquella maravillosa cosecha!
Prueba decir que los pepinos y los tomates no se pueden comer... ¿Qué es eso de que no se puede? El
gusto es normal... Éste los come y no le duele el estómago... Tampoco “arde”, se ilumina, en la
oscuridad... Nuestros vecinos se pusieron un parqué nuevo hecho de una madera del lugar; lo
midieron y el umbral era cien veces mayor del permitido. Pues bien, nadie quitó aquel parqué, y
siguieron viviendo con él. Ya se arreglará todo, se venía a decir; no se sabe cómo, pero todo volverá a
la normalidad por si mismo, sin ellos, sin su participación.
En los primeros tiempos, algunos comestibles se llevaban a los dosimetristas, para
comprobarlos; resultado: dosis diez veces superiores a la norma, pero luego lo dejaron correr. “Ni se
oye ni se ve. ¡Lo que no inventarán estos científicos!” Todo seguía su curso: araron los campos, los
sembraron y recogieron la cosecha... Se había producido un hecho impensable, pero la gente siguió
viviendo como antes. Y los pepinos de tu huerto, a los que debías renunciar, resultaron ser más
importantes que Chernóbyl.
Los niños se quedaron todo el verano en la escuela; los soldados lavaron el edificio con
detergente, retiraron alrededor la capa superior de la tierra...¿Y al llegar el otoño qué? Pues en
otoño mandaron a los colegiales a recoger la remolacha. Mandaron a los campos incluso a los
estudiantes de las escuelas técnicas. Los mandaron a todos. Chernóbyl era menos terrible que dejar
la cosecha en el campo sin recoger...
¿Quién tiene la culpa? Dígame, ¿quién tiene la culpa, si no es nosotros mismos?
Antes no nos dábamos cuenta de este mundo que nos rodea, un mundo que era como el cielo, como
el aire, como si alguien nos lo hubiera regalado para toda la eternidad, y como si no dependiera de
nosotros. Allí estaría para siempre.
Antes me gustaba tumbarme sobre la hierba en el bosque y contemplar el cielo; me sentía tan bien
que hasta me olvidaba de cómo me llamaba. ¿Y ahora? El bosque está hermoso, lleno de bayas, pero ya
nadie las recoge. En el bosque en otoño es raro oír una voz humana. El miedo está en las sensaciones, a
un nivel subconsciente... Sólo nos han quedado el televisor y los libros... La imaginación... Los niños
crecen dentro de casa... Sin el bosque, los ríos. Sólo pueden mirarlos. Son unos niños
completamente distintos. Y yo me presento ante ellos: “Hora sombría. Delicia de la vista...”
Con mi Pushkin de siempre, un Pushkin que antes me parecía eterno...
A veces me asalta un pensamiento sacrílego: y si de pronto toda nuestra cultura no es más que un
baúl lleno de viejos manuscritos. Todo lo que yo amo...
---------------------------------------------------------------------------------------------
www.belrad.nsys.by
También colaboran:
la empresa de Consultoría de Negocio Internacional:
AS Consulting www.asconsulting.es
www.vinarius.es