patate
Étymologie
modifier- (1582)[1] Via l’espagnol patata (« plante convolvulacée »)[2], du taïno batata. Référence nécessaire
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
patate | patates |
\pa.tat\ |
patate \pa.tat\ féminin
- (Botanique) Patate douce (plante).
C’est d’ailleurs cette souplesse qui a permis à la patate de s’adapter à l’altitude des pentes sèches des volcans hawaïens comme aux latitudes tempérées de Nouvelle-Zélande, constituant ainsi la base alimentaire de fortes structures sociétales.
— (« Et va donc, patate (douce) ! », La Géographie, volume 1570, numéro 3, 2018, pages 66-67.)
- (Par métonymie) Racine comestible de cette plante.
À côté de la case s’élevaient les magasins qui renfermaient les provisions du chef, sa récolte de phormium, de patates, de taros, de fougères comestibles.
— (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- (Par analogie) Toute autre plante alimentaire farineuse.[1]
- (Par analogie) (Familier) ou (Canada), (Missouri) et (Louisiane) Pomme de terre.
On va encore manger des patates !
- Pendant que les Anglais avaient Winston Churchill, pour prendre un exemple au hasard, nous avons eu Friedrich Traugott Wahlen. Un homme dont la vision d’une Suisse dont tous les espaces verts seraient plantés de patates a beaucoup fait pour l’alimentation et le moral des populations entre 1940 et 1945. — (Le Temps du 4/02/2010) [1]
Plus terre à terre que lui, il fallait vraiment être un concombre ou une patate !
— (Marie Décary, Rendez-vous sur planète Terre, Éditions La courte échelle, 1998, page 46)Ne pas manger de viande n’était absolument pas dans les mœurs de l’époque. Ma famille vient de Pologne, un pays où la pomme de terre occupe une place énorme. Quand nous allions chez mes grands-parents, omnivores, nous ne mangions que des patates parce qu’ils ne savaient pas quoi nous cuisiner d’autre.
— (Corentin Lacoste,« Végétarienne de naissance, je n’ai goûté de la viande qu’à 13 ans », Le Monde, 18 juin 2017)
- (Familier) Personne stupide, imbécile, gaffeur.
Quelle est la patate qui a rangé le sel au frigo ?
Quelle patate cette Emeline!
Je devais avoir l’air patate en le regardant, car le voilà qui s’esclaffe, me tape sur le bide, et me dit : — Je vous rapporte votre portefeuille, mon petit gars…
— (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre III, Série noire, Gallimard, 1956, page 25)
- (Populaire) Somme d’argent, qui correspond à un million d’anciens francs français, soit dix mille nouveaux francs français.
Un jour, j’ai gagné une patate au loto. Je voulais pas aller la chercher. C’était du pognon, ça ne m’intéressait pas.
— (Franz Bartelt, Le Jardin du bossu, Gallimard, 2004)
- (Familier) Coup violent lors d’une bagarre ou d'un combat.
La jeune fille hystérique va envoyer un coup de poing dans le nez du mec et ce dernier va répliquer avec une grosse patate en plein visage.
- (Familier) (Sport) Tir ou lancer puissant.
Tirer une patate en pleine lucarne.
- (Familier) Très bonne forme physique, pèche, punch.
Ça se voit que tu as la patate, aujourd’hui.
- (Familier) Force, puissance, nervosité, dynamisme.
Cette petite voiture de 100 ch, elle a de la patate !
- (Nouvelle-Calédonie) Massif corallien de forme arrondie et irrégulière[3].
- (Familier) Trou dans une chaussette.
- (Par analogie) (Québec) Grosse bille, de plus grande valeur que les billes ordinaires.
- (Québec) (Vieilli) (Gros) nez.
- (Québec) (Vieilli) Pomme d’Adam.
Dérivés
modifier- coller une patate
- avoir la patate, avoir de la patate
- avoir les patates au fond du sac
- champ de patates
- Crédit patate
- en avoir gros sur la patate (France)
- être dans les patates (Québec)
- être habillé comme un sac à patates
- gare patates ou gare-patates
- gâteau patate
- igname patate (Dioscorea esculenta (Lour.) Burkill, 1917)
- lance-patates
- oignon patate (Allium cepa Groupe Aggregatum)
- patate aquatique (Ipomoea aquatica Forssk., 1775)
- patate chaude
- patate de bord-de-mer (Ipomoea pes-caprae (L.) R.Br., 1818)
- patate de forain
- patate de Madagascar (Plectranthus rotundifolius (Poir.) Spreng., 1825)
- patate douce
- patate douce au four
- patate en chapelet (Apios americana Medikus)
- patate en robe de chambre
- patate frite
- patatier
- patatoïde
- patatoïdal
- patator
- patatogravure
- pois patate (Pachyrhizus erosus (L.) Urb., 1905)
- renvoyer la patate chaude
- course à patates (Québec) (Vieilli)
- course aux patates (Québec) (Vieilli)
- battre comme une patate dans un sabot (Québec) (Vieilli)
- toquer comme une patate dans un sabot (Québec), (Vieilli)
- battre comme une patate dans une chaudière (Québec) (Vieilli)
- toquer comme une patate dans une chaudière (Québec)
- être gelé comme une patate dans un sabot (Québec)
- bonbon aux patates (Québec)
- patates chips (Québec)
- patates frites (Québec)
- patate au four (Québec) (Dans des appellations spécifiques, en parlant de la façon de cuisiner, de consommer le légume)
- patate en robe de chambre (Québec) (Dans des appellations spécifiques, en parlant de la façon de cuisiner, de consommer le légume)
- patate en robe des champs (Québec) (Dans des appellations spécifiques, en parlant de la façon de cuisiner, de consommer le légume)
- patates rondes (Québec) (Dans des appellations spécifiques, en parlant de la façon de cuisiner, de consommer le légume)
- mâche-patate (Québec) (Très familier)
- se fermer la mâche-patate (Québec)
- se faire aller la mâche-patate (Québec)
- (Québec) patates pilées (Québec) (Dans des appellations spécifiques, en parlant de la façon de cuisiner, de consommer le légume)
- patates jaunes (Québec) (Dans des appellations spécifiques, en parlant de la façon de cuisiner, de consommer le légume)
- patates brunes (Québec) (Dans des appellations spécifiques, en parlant de la façon de cuisiner, de consommer le légume)
- patates fricassées (Québec) (Dans des appellations spécifiques, en parlant de la façon de cuisiner, de consommer le légume)
- patates rôties (Québec) (Dans des appellations spécifiques, en parlant de la façon de cuisiner, de consommer le légume)
- patates fleuries (Québec) (Dans des appellations spécifiques, en parlant de la façon de cuisiner, de consommer le légume)
- patates à la pelure (Québec) (Vieilli)
- patates à l’épelure (Québec) (Vieilli)
- patates écrasées (Québec) (Vieilli)
- patates mâchées (Québec) (Vieilli)
- patates machées (Québec) (Vieilli)
- patates mashées {Québec|nocat=1}} (Vieilli)
- patate sucrée (Québec)
- patate en chapelet (Québec)
- parler avec une patate chaude dans la bouche (Québec)
- parler avec la bouche pleine de patates chaudes (Québec)
- (Québec) parler comme si l’on avait une patate chaude dans la bouche
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- patate figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : tubercule (botanique).
Traductions
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe patater | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je patate |
il/elle/on patate | ||
Subjonctif | Présent | que je patate |
qu’il/elle/on patate | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) patate |
patate \pa.tat\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de patater.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de patater.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de patater.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de patater.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de patater.
Notes
modifier- Le terme course aux patates est attesté depuis 1885 et est un calque de l’anglais potato race (voir Webster 1986 ; voir aussi OED, au mot potato).
Prononciation
modifier- France : écouter « patate [pa.tat] »
- France (Massy) : écouter « patate [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « patate [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « patate [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « patate [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « patate [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « patate [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « patate [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « patate [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « patate [Prononciation ?] »
- France : écouter « patate [Prononciation ?] »
- France (Bretagne) : écouter « patate [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « patate [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « patate [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « patate [Prononciation ?] »
- France : écouter « patate [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « patate [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « patate [Prononciation ?] »
- Perpignan (France) : écouter « patate [pa.tat] »
- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « patate [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- patate sur l’encyclopédie Wikipédia
- Histoire de la pomme de terre
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierpatate \pa.ˈta.te\
Forme de nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
patata \pa.ˈta.ta\ |
patate \pa.ˈta.te\ |
patate \pa.ˈta.te\ féminin
- Pluriel de patata.
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
- ↑ a et b « patate », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « patate », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Christine Pauleau, Le français de Nouvelle-Calédonie, EDICEF, 1995, 144 p., ISBN 9782841290239, page 113