Le Témoignage Véritable PDF
Le Témoignage Véritable PDF
Le Témoignage Véritable PDF
29 6 Mais moi, je parlerai ceux qui 7 savent entendre non avec les oreilles 8 du corps, mais avec
les oreilles 9 du cur.
Beaucoup ont, en effet, 10 cherch la Vrit, mais ils nont pas 11 t capables de la trouver : car
12
lancien ferment des pharisiens 13 et des scribes de 14 la Loi les tenait sous son emprise ; 15 or
ce ferment, cest la 16 concupiscence gare des 17 Anges, des Dmons 18 et des toiles ; quant
aux pharisiens 19 et aux scribes, ils ne 20 relvent que des Archontes, qui 21 ont puissance sur
eux. 22 Non, personne, qui se soumette 23 la Loi, ne pourra lever son 24 regard vers la Vrit :
car 25 il ny a pas moyen de servir deux 26 matres.
En effet, la souillure de la 27 Loi est manifeste, alors que 30 1 labsence de souillure ne relve que
2
de la Lumire. La Loi ordonne 3 de prendre mari, de prendre femme et 4 dengendrer, de se
multiplier comme le sable 5 de la mer ; mais la passion, qui leur 6 est dlicieuse, retient 7 les mes
de ceux qui sont engendrs 8 ici-bas aussi bien souilleurs 9 que souills 10 afin que, par eux,
la Loi 11 soit prserve. Or 12 manifestement, ils viennent 13 au secours du monde et 14 se
d[tournent] de la Lumire, 15 eux qui sont incapables de 16 passer lArchonte des 17 Tnbres,
tant quils nont pas donn le dernier 18 sou.
Mais le Fils de lHomme 19 est sorti de lIncorruptibilit 20 en restant tranger la souillure. Il est
venu 21 vers le] monde au-dessus du cours 22 du Jourdain : et aussitt le Jourdain 23 reflua en
arrire. Cependant Jean 24 rendit tmoignage la 25 descente de Jsus. Car il fut 26 le seul voir
la 27 Puissance qui tait descendue sur 28 le cours du Jourdain. Il reconnut, en effet, 29 que cen
tait fini du rgne 30 de lengendrement charnel. Mais le cours 31 du Jourdain, nest autre que la
puissance 32 du corps, cest--dire les sensations 31 1 des plaisirs. Et leau 2 du Jourdain, nest
que le 3 dsir du cot ; 4 Jean, cest lArchonte de 5 la Matrice. Or voici ce que nous 6 rvle le Fils
7
de lHomme : Vous devez 8 recevoir le Verbe de la Vrit, vous tous 9 qui le recevrez avec
10
perfection ! Mais quiconque est dans 11 lignorance, peine rfrner 12 les uvres de tnbres
13
quil commet. Au contraire, ceux qui ont 14 connaissance de lIncorruptibilit, 15 ont le pouvoir
de combattre contre les passions 16 [ ] 17 Je vous ai dit : 18 Gardez-vous de construire e[t d]e
19
thsauriser pour vous-mmes dans le lieu 20 o les voleurs entrent en perant, 21 mais
produisez du fruit l-haut 22 vers le Pre .
Mais voici ce que pensent en 23 leur cur, ces insenss : que 24 sils confessent [t : ] Nous
25
sommes chrtiens rien quen 26 paroles et non pas en ralit , 27 sils se livrent eux-
mmes 28 lignorance, une 29 mort humaine, sans 30 savoir o ils vont, 32 1 ni mme sans
savoir qui 2 est le Christ, ils pensent quils 3 vivront ! Chaque fois que cette erreur 4 les prend, ils
poursuivent les magistrats 5 et les autorits. Mais ils tombent 6 entre leurs mains cause de 7 leur
ignorance 8 foncire.
1
Les martyrs ne sont pas tmoins du Fils de lHomme
Car si, eux seuls, 9 les mots du tmoignage suffisaient 10 au salut, le monde entier 11 se
soumettrait cette formalit 12 et tous seraient sauvs. 13 Mais voici comment ils ont 14 attir
lerreur sur eux-mmes [15-17] 18 Ils ne savent pas quils se 19 perdront eux-mmes. Si Dieu
20
voulait un sacrifice 21 humain, il serait 22 gonfl dune vaine gloire.
Car le Fils de 23 lHomme a revtu leurs 24 prmices, il est descendu jusquaux 25 Enfers et a fait
de nombreux miracles, 26 il [a] relev les morts 27 qui sy trouvaient. Or les Matres du Monde des
Tnbres 28 vinrent le jalouser, 33 1 car ils ne trouvrent pas 2 de pch en lui. En outre 3 il
dtruisit leurs autres uvres 4 parmi les hommes : ainsi, 5 aux boiteux, aux aveugles 6 aux
paralytiques, aux muets, aux 7 dmoniaques, il accorda 8 la gurison. Et il marcha 9 sur les eaux
de la 10 mer.
Cest pourquoi il dtruisit 11 sa chair par [ ] 12 quil a [ ]. Et il devint 13 [ ] salut 14 [ ] sa mort [ ] [15-18]
19
chacun
20
Quils sont nombreux ! Ce ne sont que des guides 21 aveugles, comme les disciples. 22 Ils
montrent sur la barque, quelque trente 23 stades, ils virent Jsus marchant 24 sur la mer. Ce
25
sont l de vains martyrs, 26 qui ne rendent tmoignage qu eux- 27 mmes. De fait ils sont
28
malades et ils ne peuvent se relever 34 1 deux-mmes.
Mais quand ils 2 poussent la passion sa perfection, voici 3 la pense quils se mettent 4 au fond
deux-mmes : Si nous 5 nous livrons la mort 6 pour le Nom, nous serons sauvs .
Cependant 7 il nen va pas ainsi en ralit, mais 8 cest cause des astres 9 gars quils disent
10
avoir parfait leur course 11 vaine. Et ils ont. [ ] 12 . . .] disent : [.] . [ . ] . . [ . . ] . . . 13 [ . . . . . . ]
. Mais ceux-l . [ . . ] . [ . ] . 14 [ ] ils se sont livrs . . . 15 eux-mmes la mort . . . [16-19] 20 [ ] . son
[ ] 21 . . . mais sa puissance et 22 [ ] . . et sa 23 [ ] Mais ils ressemblent 24 eux, et ils nont 25 pas
le Verbe qui fait 26 vivre.
Il se mit 21 debout [ ] 22 ils senquirent avec quoi ils 23 avaient t attachs et de quelle 24 faon il
leur fallait eux-mmes se dtacher. 25 Et ils reconnurent 26 qui ils taient eux-mmes, 27 et o ils
sont, au contraire, en cette heure, 28 et quel est le lieu 36 1 o ils se reposeront 2 de leur
inintelligence en slevant 3 jusqu la gnose. Or ceux-l, 4 le Christ les fera monter dans les
5
hauteurs, puisquils se sont dfaits de 6 linintelligence en se haussant 7 vers la gnose. 8 Et ceux
qui ont 9 la gnose [10-20] 21 [ ] le grand 22 la rsurrection 23 [ il a] reconnu 24 le Fils de lHomme,
cest--dire 25 il sest reconnu 26 lui-mme. Or voici la vie parfaite : 27 que lhomme se reconnaisse
28
lui-mme grce au Tout.
29
Nattendez donc pas 30 la rsurrection charnelle [37] 1 qui nest que destruction ! Cest quils ne
sont pas 2 dpouills de cette chair, ceux qui 3 errent en attendant 4 une remise sur pied 5 qui est
vaine. Ils ne connaissent 6 pas la puissance de Dieu, 7 ni mme ils ne comprennent
linterprtation 8 des critures, cause de 9 la duplicit de leur cur.
2
En revanche, 24 ceux qui nont pas dans leur cur 25 le Verbe qui fait vivre, mourront ; 26 et, par
lintellection qui est la leur, 27 ils se rvlent au Fils 28 de lHomme selon le mode de leur
29
conduite et de leur erreur [38] 1 [. . . . ceux] de cette sorte, ils 2 [ ] en partageant le [ ] 3 et ils ne
conoivent 4 pas que cest de lui quil vient, 5 le Fils de lHomme. 6 Cependant, sils en viennent
7
sacrifice, ils mourront 8 dune mort humaine et ils 9 se livreront eux-mmes 10 aux princes . . .
11
[ ] et . . . 12 [ ] une mort 13 [ ] qui . . [14-15] 16 [ ] . . ceux qui 17 [ ] . ils sont nombreux 18 [ ] . .
chacun19 deux . . . . . dissiper 20 profit 21 dans leur cur.
22
[Ver]be [ ] 23 sur [le fleuve Jourdain] ; 24 quand il fut venu jus[qu Jean, la] 25 fois quil [fut
baptis], 26 lEsprit [Saint] 27 de[scendit] sur sa tte c[omme une] 28 colombe, un [ ] 29 accept[ons]
pour nous, qu[il] a t enfan[t pa]r 30 une vier[ge et] 31 il a pris chair et il a h[abit avec] [40]
1
[nous, il a] reu une force. Est-ce que, par hasard, 2 no[us aus]si nous avons t enfants par
3
[une c]onjonction virgi[nale] 4 [ou] con[us] par le Verbe ? 5 [Bien plutt,] nous [avons t
engendrs] une seconde fois par 6 [le Verbe]. Rendons-nous donc plus solides 7 [nous-mmes]
comme vierges grce aux 8 [ ] Les mles demeurent 9 [ ] la Vierge 10 [ ] par 11 [ ] dans la parole
12
[ ] Mais le Verbe de 13 [ ] . et lEspri[t] 14 [Saint ] [15-17] 18 [ ] est le Pre 19 [ ]
Car lhomme 20 [ ] 21 [comme Isae, qui fut] sci 22 [avec une scie (et)] dev[in]t deux. 23 [De mme
aussi le Fils de lH]omme 24 nous [partage par] 25 [le Verbe de la] Croix, qui 26 s[pare le jour] de
la nuit et 37 [la Lumire des] Tnbres et la 28 Cor[ruption de lIncor]ruptibilit ; et il 29 [spare] les
mles des femelles. 30 Or [Isae] est la figure 4[1] 1 du corps, et la scie 2 est le Verbe du Fils de
3
lHomme, qui nous partage de 4 lgarement des Anges.
Mais 5 personne ne connat le Dieu de la Vrit, 6 sinon lhomme seul 7 qui se dfera de toutes
8
les uvres du monde, ayant 9 renonc tout le Lieu et saisi 10 la frange de son vtement : 11 il
sest mis debout av[ec for]ce, 12 il a apais le ds[ir et] toute [en]vie 13 au fond de lui-mme, il a .
[. . . .] . . 14 et il sest retourn vers lui-m[me], 15 ayant examin lui-mme . [ ] 16 . . dans ltre de
la [ ] 17 [l]Intellect.
3
17
[ ] . . . ni 18 [ ] 19 [to]ut [ . ] . [ ] 20 [ ] uvres 21 [ ] . . . . ayant 22 [ ] . recommenant 23 [ ] . . [ . ]
luttant 24 contre d[es p]enses des Archontes, 25 d[es A]utorits et des Dmons, 26 sans leur avoir
laiss le lieu 27 o se reposer ; 28 [mai]s il [a] combattu leurs passions 29 [ . . . . . . ], il [a]
condamn 43 1 leur erreur, il a purifi son 2 me des manquements 3 quil a commis dune main
trangre, 4 il sest remis debout, redress en 5 lui-mme, car cela dpend de 6 chacun et
(chacun) possde 7 la mort et la vie 8 au fond de soi-mme, ou plutt 9 (chacun) est entre les
deux.
10
Or, quand il eut reu la Puissance, 11 il se tourna vers les rgions de la droite 12 et il remonta
prs de la Vrit, 13 stant dfait de tout ce qui appartient la gauche 14 (et), empli de sagesse,
15
conseil, jugement 16 et rflexion, ainsi que dune 17 puissance ternelle, [alo]rs 18 il ouvrit ses
li<en>s ; (et) [ceux qui avaient] 19 form la figure de tou[t] le Lieu, [il les] 20 [con]damna, [et eux]
21
[ne] trouv[re]nt pas ce quil [avait ] lui de cach 22 en lui. E[t il se prit] lui-mme 23 en [ma]ins,
il com[men]a [] 24 avoir intelligence de lui[-mme et] 25 parler avec son [In]te[llect, c]est-[-
di]re 26 le Pre de la Vrit, s[ur] les 27 ons inengendrs e[t] sur 28 la Vierge qui a enfant 29 la
Lumire, dune part en pensant 30 la Puissance qui s[tait] 31 rpandue sur [tout] le Lieu 44 1 et
stait empare de lui, dautre part, 2 en tant disciple de son Intellect, 3 celui qui est mle.
Il commena 4 garder le silence en lui-mme 5 jusquau jour o il deviendrait 6 digne dtre ravi
l-haut, 7 rejetant loin de lui 8 le bavardage et les 9 disputes, endurant 10 tout le Lieu, supportant
11
et prenant en patience 12 tous les maux. 13 Et (le voici), longanime 14 envers chacun, il se rend
semblable 15 chacun et, en mme temps, se spare 16 de chacun. En outre [ce] que (chacun)
17
veut, [il] le lui ap[port]e, 18 [afin] de devenir parfai[t], 19 [tout en tant p]ur, puisqu[il est] vier[ge].
20
[ il le] 21 [s]aisit, layant attach 22 sur [ ] et il fut empli 23 [de la Sagesse], [il rendit] tmoignage
la Vrit, 24 il [recevra] la Puiss[a]nce et montera 25 [vers] lIncorruptibilit, le lieu 26 do [il] tait
[venu], stant dfait 27 du monde qui a 28 la ressemblance de la 29 nu[i]t et de ceux qui font
tourner 30 [les toiles en] lui.
Voici donc le 45 1 martyre vritable : quand 2 lhomme se connat lui-mme, 3 ainsi que le Dieu
qui est au-dessus de la Vrit ! 4 Cet (homme-l), certes, sera sauv et il 5 coiffera la couronne
6
immarcescible.
Jean 7 fut engendr par la parole 8 en une femme nomme lisabeth ; 9 et le Christ fut engendr
par 10 la parole en une vierge nomme 11 Marie. Quest-ce (donc) que ce 12 mystre, que Jean
13
fut enfant dans une matrice 14 use par lge, alors que le Christ 15 traversa une matrice
vierge ? 16 Et quand elle eut conu et enfant 17 le Sauveur, de nouveau elle se [trou]va 18 encore
vier[ge].
4
larbre qui est au 6 milieu du Paradis, les yeux 7 de votre cur souvriront . 8 Alors ve se laissa
persuader 9 et elle tendit la main, 10 elle prit de larbre, elle 11 (en) mangea, (en) donna aussi
son mari avec 12 elle. Et aussitt ils 13 reconnurent quils taient nus 14 et ils prirent des feuilles de
figuier, 15 sen revtirent comme de ceintures.
16
Et D[i]eu vint lheure du 17 [soir], se promenant au milieu 18 [du] Paradis, et, quand 19 Adam le
vit, il se cacha. 20 Et (Dieu) dit : Adam, o es-tu ? 21 Et [ce]lui-ci rpondit en disant : 22 [ Je
suis] all sous le figuier . 23 E[t ] ce moment-[l], 24 Dieu rec[onn]ut quil avait 25 mang de
larbre propos duquel 26 il lui avait recommand : 27 Nen mange pas ! . Et 28 il lui dit : Qui
47 1 ta instruit ? . Et Adam 2 rpondit : La femme que tu 3 mas donne . Et la femme dit :
4
Cest le serpent qui ma instruite . 5 Et (Dieu) maudit le serpent et 6 il lappela Diable , 7 et
il dit : Voici quAdam est 8 devenu comme lun dentre nous, 9 en sorte quil reconnaisse le mal
et le 10 bien . Il dit alors : 11 Jetons-le hors du Paradis, 12 quil naille pas prendre de larbre
13
de la vie, en manger (et) vivre 14 ternellement ! .
De quelle sorte est 15 donc ce Dieu-l ? Premirement, [il] a 16 envi Adam de 17 m[a]nger de
larbre de la 18 g[no]se ; et deuximement, 19 il a dit : Adam, o es-tu ? . 20 Dieu na donc pas
21
la pre<s>cience, cest--dire 22 quil ne savait pas ds le 23 dbut. E[t] ensuite il [a] 24 dit :
Jet[o]ns-le [hors] 25 di[c]i, afin quil [ne] 26 mange [pas] de lArbre 27 de la Vie et ne vive pas
ternellement ! . 28 Mais sil sest rvl (ici) 29 lui-mme comme un mchant 30 envieux, alors 48
1
quelle sorte de Dieu 2 est-ce l ?
Quil est grand, 3 en effet, laveuglement de ceux qui lisent et ne 4 lont pas reconnu ! Et il a dit :
Je suis 5 le Dieu jaloux, je reporterai 6 les pchs des pres sur 7 les fils jusqu trois (et) quatre
8
gnrations . Et il a dit : Je leur 9 ferai paissir le cur et je 10 leur rendrai lintellect aveugle
afin 11 quils naient pas lintelligence ni ne 12 comprennent ce qui est 13 dit . Mais ce quil a 14 dit
l, cest pour ceux qui croient en lui 15 e[t] qui lui rendent un culte. Et 16 [d]ans <un autre>
passage Mose crit : 17 [Il a] fait du serpent le Diable, 18 <pour> [ceux q]uil a dans son
engendrement .
Quest-ce donc que 11 [cette foi ? Ils] ne ser[ven]t pas [12-27] 28 et vo[us ] 29 [vo]us . [ ] 50 1 [et
v]ous navez pas lintel[ligence du Christ] 2 selon [lEsprit, lorsque vous dit]es [:] 3 Nous
cr[oyon]s au Chri[st . Voici], 4 en effet, com[ment] Mo[se crit] 5 dans [ch]aque livre. Le L[ivre
de] 6 [l]engendrement dAdam est [crit pour ceux] 7 qui sont dans leng[endrement] de [la Loi] :
8
ils se conforment la L[oi et] 9 lui obissent e[t] 10 [ ] 11 [av]ec les [ ] [12-26] 27 [ ] la faon 28 [de . .
. ] . [ ]. (Un fragment de chacune des p. 51,52 et 53 avec quelques lettres ou traces dencre) (Un
fragment blanc sur la p. 54)
(Comportements communautaires)
5
(Critique des sectes)
(Valentiniens ritualistes)
(Valentiniens dissidents)
5[6] 1 il a a[c]compli la course [de] 2 [Val]entin. Lui [aussi] 3 parle de lOgdoade, mais [s]es
4
[disc]iples ressemblent [aux] 5 [dis]ciples de Valentin. 6 Eux aussi [err]ent [en] 7 abandonnant le
bien ; [au con]tr[aire], ils 8 [on]t un [culte des] 9 idol[es] [10-16] 17 il a dit b[ien des paroles et il a]
18
crit bie[n des livres ] 19 parole [ ] (11 lignes manquent)
(Basilide et Isidore)
5[7] 1 [ . . sont] r[v]ls pa[r] 2 [le tr]ouble dans lequel ils sont, 3 [du fait de li]llusion du monde.
4
Car [ils sen] vont l-b[as] 5 avec leur science 6 [v]aine. Isido[re] aussi, 7 [son fils], ressemblait
8
[ Basilid]e. Lui-m[me] 9 [a crit galement] beaucoup e[t il] a 10 [ ] mais il [na] pas [ ] 11 [ ] . .
[ . ] cette [ ] 12 [ ] aussi [ses] d[i]scipl[es]. 13 [ a]veugle(s) . . . [ ] 14 [ma]is [il] les [a] donns 15 [ les
plai]sirs (15 lignes manquent)
58 1 ils ne sont [pas] daccord 2 entr[e e]ux. En effet les 3 Si[mo]niens prennent f[emme], 4 ils font
des enfants, mais les 5 [ -i]ens cont[iennent] 6 [ ] de leur nature [ ] 7 vers une pa[ssion] 8 les
gouttes de [ ] 9 le[s] oign[ent] 10 [ . ] . . . . . . [ ] 11 mais [ceux q]ue nous avons [. . . . sont dacc]ord
12
en[tre] eux [ ] 13 lui [ . . ] . . [ ] 14 ils d[isent : ] (l6 lignes manquent)
(Hrtiques et schismatiques)
61 1 [e]t il a 2 [une grande] sagesse et 3 [pruden]ce [et u]ne rflexion et 4 [une science] et une
gno[se] 5 [et une puis]sance et une vrit. 6 [Il] a [en outre] des [ . ] . 7 [d]epuis l-haut
8
[lOgdo]ade (?), le lieu o a 9 [ ] . . le Fi[ls] 10 [de lHomme . . . . . .] . . [la . . . . .] 11 [ ] . . [ ]
12
[P]uissance [ ] 13 [ ] garder d[eux] 14 [ ] ils saffli[grent] (16 lignes manquent)
62 1 il sait . [. . . . . il] 2 [com]prend l[e] 3 et vers le To[ut] 4 digne de lui [ ] 5 vritabl[e] 6 tranger . .
[ ] 7 mais [mde]cin et[ ] 8 m[a]l, dans [ ] 9 [ ] 10 [ . . . ] . . . [ ] 11 [ . . . ] il a t ba[ptis] 12 [e]t ceux
qui [ ] 13 [ . . ] . . . [ ] (17 lignes manquent) (p. 63-64 manquent)
6
(Mammon et la luxure)
Au contraire, ceux [qui so]nt issus de 10 [l]a semenc[e dAdam] se r[]vlent 11 [da]ns leurs
ac[tions, daprs] leur u[vre :] 12 ils nont pas quitt [les d]s[irs] 13 [mauv]ais [ ] . . . . . [ ]
14
[M]ais des . [ ] 15 [ ] . de chien (?) [ ] 16 [ . . . ] . [ ] des Anges [ ] 17 [ . . . ] car [ . . . chi]en (?),
quils engendrent . . 18 [ . . ] viendront [ ] . avec leurs . [ ] [19-27] 28 [ ] se meuvent en 29 [ . . . ] . . [ .
da]ns le jou[r o] elles auront 30 [des enfa]nts : non seulement cel[a], mais elles 31 [ont] des
rapports alors quelles allaitent.
6[8] 1 Mais dautres sont saisis par la mort de [ ] : 2 ils [s]ont en[trans] 3 de ci, de l, se laissent
acheter p[ar] 4 lin[juste] (M)ammon. 5 Ils prtent de largent [ intr]t, passent [leur temps] 6 sans
rien fai[re]. Mais [celui qui] est 7 [P]re de (M)a[mmon es]t 8 Pre du co[t].
Or celui qui 9 [a] la capacit [de re]noncer ces choses, 10 se rvl[e iss]u de la g[n]ration 11 du
Fi[ls de lHom]me, car il a 12 la [force de] le[s a]ccuser. 13 [ . . ] . . . . . . [ ] . . Mais [il] 14 [nest pas
r]etenu [en ces] 15 [r]gions par un [ ] 16 [issu] de la malice, [et il ren]d lext[rieur] 17 comme
l[int]rieur. [Il resse]mble u[n] 18 [A]nge qui 19 [ ] 20 [puiss]ance . . . . 21 [ ] les dire. Mais
22
cha[cun] [23-26] 27 et, stant [r]etir [ . . . ], il se 28 t[u]t, ayant abandonn le ba[var]dage 29 et les
disputes. [69] 1 Cependant celui [qui a] trouv le [Verbe qui donne la vie] 2 [et q]ui a connu [le
Pre de la Vrit] 3 [a obtenu le re]pos ; il a cess de cher[cher], puisquil a 4 [trouv], et quand il
eut trouv, il se t[u]t. 5 Toutefois, en peu [de] (mots) il savait parler ceux qui 6 [rfl]chissent
dans l[e]ur c[u]r dot dintellect, 7 [ . . . . . ] .
C[ert]ains, quand ils entrent dans 8 la foi, [reoivent u]n baptme 9 comme sils avai[e]nt l une
esprance 10 de salu[t, ce] quils appellent 11 l[e sceau], sans rec[onnatre] 12 que les P[res d]u
m[o]nde se 13 ma[n]ifestent [l]-bas : m[ais] 14 lui, [il reconnat qu]il est mar[qu] 15 du sceau. Car
[le F]ils de l[Homme] 16 na bapt[is] aucun de ses [di]sciples 17 [ . . ] . . . Or [si] ct[ait] vers la vie
18
que sont [en]trans [les] baptiss, 19 [le] monde deviendr[ait] 20 vide et les Pres du
21
baptme seraient so[u]ills. 22 Mais autre chose est le bapt[me] 23 de la Vrit : cest par le
renonce[m]ent [au] 24 [mo]nde quon le trouve, [et ceux qui] 25 disent, de langue s[eulement,
quils] 26 y renoncent [sont des menteurs], 27 et ils sont vous d[e]scendre [au lieu]
28
dpouvante ; plus encore, y tre 29 couverts de honte. Comme ceux qui leu[r] ont donn (ce
baptme) 30 pour leur propre condamnation, 31 pu[issent-ils] recevoir (la mme) chose !
Ils ont toujours 32 une mauvaise conduite, et certains 33 dentre eux tombent dans [70]
1
lidol[trie], [tandis que] 2 [dautres] ont [des] 3 [D][mons] qui demeurent avec eux, [comme] 4 le
roi D[av]id, qui 5 tabli[t] le(s) fon[da]tion(s) de [J]rusalem, et [s]on 6 [fi]ls Sal[o]m[o]n, [q]uil
7
engendra 7 d[a]ns lad[ultre] (et) qui 8 construisit Jrusalem [gr]ce aux Dmons, 9 du fait quil
avait reu [un pouv]oir.
Toutefois, 10 quand il eut [fi]n[i] de [construire, il enfer]ma les Dmons 11 [dans le] t[empl]e (et) il
[les mit da]ns sept 12 [jarr]es. [Ils rest]rent longte[mps] 13 [da]ns les ja[rres], dlaisss 14 l-[bas].
Quand les Ro[m]ains fure[nt] 15 m[on]ts J[rusale]m, ils enlevrent le couvercle 16 [des] jarres
e[t ce mo]ment-l 17 les D[mons] sortirent 18 des jar[res] en courant, [c]omme des 19 vads de
prison, et 20 les jarres en [re]s[tr]ent purifies. 21
[Cepen]dant, depuis ces jours-l, 22 (les Dmons) [demeurent] avec les hommes qui sont 23 [dans
l]ignoranc[e] e[t] 24 [ils sont rests su]r la terre. Qui donc est 25 [Davi]d, et qui est Salomon ?
26
[Et] quest-ce que la fondation ? Et quest-ce que 27 le rempart qui entoure Jrusalem ? Et qui
28
donc sont les Dmons ? Et quest-ce que [les] 29 jarres ? Et qui sont les 30 Romains ? Mais ce
[sont] l des my[stres]
[Ma]is ceux [q]ui pourront en tr[ouver] 5 le moyen passent travers t[ous les] cor[ps] 6 e[t] . la
Do[dcade] 7 jug[e . . . . . . ] . . . [ . ] . ceux-ci 8 [ . ] . . . [ ] . [ . ]. de la Source 9 [immortelle] . . [ . . ] .
[10-11] 12
. . [ ] 13 afin [que] . . [ ] 14 . . . [ ] . la . . . . [ ] [15-16] 17 [ ] il est [b]on . [ ] 18 [ . . . . ] . . . . [ . . . . ] .
de tout le Lieu 19 [ . . . . ] . . . . . . l, les ennemis.
20
Il le baptis[a] et le . . . 21 [ . . . . ] . [ . ] . . . il fut divinis, prit son essor 22 [vers le haut] (et) on ne
la pas saisi 23 [ . . . . . ] . [ . . ] . l les enn[emis] 24 [ ] . . car il ny a pas moyen 25 [de] le[ntraner]
de nouveau en bas. 26 Tous les [ . . . . . ] . qui le sais[i]ssent 27 [dans l]ignorance, pr[t]ant
attention 28 ceux qui enseignent dans les coins 29 avec des (images) tailles et des stratagmes
30
artificieux, ne trouveront pas moyen (la suite manque).
(Note*)