Witcher 3 Wild Hunt, The - Game Manual FR
Witcher 3 Wild Hunt, The - Game Manual FR
Witcher 3 Wild Hunt, The - Game Manual FR
INSTALLER LE JEU
1. Fermez toutes les applications ouvertes et les tâches en arrière-plan.
2. Insérez The Witcher 3: Wild Hunt - Disque de jeu 1 dans le lecteur de DVD-ROM.
• Si l’exécution automatique est activée, l’écran d’installation apparaît automatiquement.
• Si l’exécution automatique est désactivée, naviguez jusqu’au lecteur de DVD-ROM
contenant The Witcher 3: Wild Hunt - Disque de jeu 1 et exécutez le fichier “setup.exe”.
3. Quand la fenêtre d’installation du jeu apparaît, sélectionnez la langue de votre choix et
acceptez le CLUF quand vous y êtes invité.
• La langue choisie est utilisée durant l’installation et dans le jeu. Il est possible de
changer la langue des textes du jeu après l’installation en passant par les menus du jeu.
4. Cliquez sur “Installer” pour installer le jeu dans le répertoire par défaut. Pour installer le
jeu à un autre endroit, cliquez sur “Options”.
• Dans “Options”, vous pouvez aussi choisir la langue de doublage à installer. Les
doublages anglais sont toujours installés en plus de la langue sélectionnée ici.
5. Lancez le jeu à l’aide du raccourci créé durant l’installation.
DirectX®
DirectX® 11 est nécessaire pour lancer The Witcher 3 : Wild Hunt.
2
JOUER AU JEU
Lancer le jeu avec le client Galaxy de GOG.com
Cliquez sur le raccourci The Witcher 3: Wild Hunt pour ouvrir le client Galaxy de GOG.com.
Pour lancer The Witcher 3: Wild Hunt, cliquez sur “Jouer”.
3
COMMANDES DE JEU
Configuration par défaut du clavier
Se déplacer W, A, S, D Inventaire I
Remonter/Grimper/Sauter/ Glossaire G
Espace
[Maintenir] Roulade
Bestiaire B
Esquiver Alt
Carte M
Verrouiller la cible Z
Menu de jeu Entrée
Menu Accès rapide Tab
Menu Pause Échap
Lancer un signe Q
Dégainer l’épée en acier 1
Courir/Sprinter/Trotter/
Maj Dégainer l’épée en argent 2
Galoper ; Nager vite ;
gauche
Accélérer (bateau)
Rengainer l’épée C/~/é
Appeler/Arrêter le cheval X
Emplacement de
R
consommable 1
Arrêter/Reculer (bateau) S
Emplacement de
Plonger/Immerger C F
consommable 2
Ctrl
Alterner Marcher/Courir Choisir un signe 3, 4, 5, 6, 7
gauche
Souris
4
1.
6. 12.
2. 5. 9. 11.
4. 7.
3. 10.
8.
13.
14.
17. 18.
16.
15.
19. 26.
20.
22.
23.
25.
21. 24.
5
INTERFACE DU JEU
Les options d’affichage et le s op tions gr aphiques du je u so nt en gr ande pa rtie
personnalisables. Pour les modifier, s électionnez “ Options” d ans l e m enu p rincipal o u
le menu Pause. Remarque : les options d’interface du jeu ne sont pas toutes affichées
simultanément.
2. Jauge de vigueur : indique votre vigueur. Celle-ci diminue quand vous utilisez des signes
ou sprintez.
3. Points d’adrénaline : indique vos points d’adrénaline actuels, qui augmentent votre
capacité à infliger des dégâts. Vous en gagnez et en utilisez en combattant.
5. Jauge d’intoxication : indique votre niveau d’intoxication actuel, qui augmente quand
vous absorbez des potions. Quand l’icône en forme de crâne brille, votre intoxication a
atteint un niveau dangereux.
9. Nom et jauge de vitalité du boss : indique le nom et la santé restante du boss actuel.
10. Jauge d’oxygène : indique la quantité d’air restant dans vos poumons quand vous
plongez.
11. Météo et heure actuelles : fournit des informations sur l’heure et la météo (ciel dégagé,
pluie, neige, etc.).
12. M
ini-carte : affiche les environs, la direction des objectifs suivis et l’emplacement des
sites intéressants proches (points de voyage rapide, objectifs de quête, herbes, ennemis,
etc.).
13. État du bateau : indique l’état actuel de votre bateau. Le schéma est divisé en 6 parties,
représentant chacune une section du bateau. Les sections sérieusement endommagées
sont signalées en rouge. Si l’une d’elles devient noire, vous coulerez.
6
14. Portrait du compagnon : affiche une image de tout PNJ vous accompagnant, ainsi que
son nom et sa vitalité actuelle.
15. Durabilité des objets : indique l’état des objets dont vous êtes équipé. La fenêtre est
divisée en sections correspondant aux emplacements où vous pouvez placer des objets.
Une section rouge signifie que l’objet équipé à cet emplacement est très endommagé.
16. Interaction : indique sur quelle commande vous devez appuyer pour effectuer une
certaine action, en fonction de ce que vous regardez. Menu Accès rapide : utilisez ce
menu pour changer de signe actif ou d’objet en accès rapide (arbalète, bombe, objet de
quête, etc.) à sélectionner dans l’inventaire.
17. Menu Accès rapide : utilisez ce menu pour changer de signe actif ou d’objet en accès
rapide (arbalète, bombe, objet de quête, etc.) à sélectionner dans l’inventaire.
18. Quêtes actives : indique la quête que vous suivez et ses objectifs.
19. Mises à jour : indique les mises à jour des quêtes, les objets reçus, les points de voyage
rapide et les sites intéressants découverts, les niveaux gagnés et les formules apprises.
20. Journal des actions : décrit votre activité et les statistiques associées.
21. Équipement additionnel : indique les consommables équipés et l’objet en accès rapide
actif.
23. Indicateur de panique du cheval : indique si votre cheval est près de paniquer. Sa peur
augmente quand des ennemis approchent.
24. Endurance du cheval : indique l’endurance de votre cheval. S’il épuise toute son
endurance, il ne pourra plus galoper, mais seulement marcher ou trotter.
25. Aide aux commandes : affiche des informations sur les actions que vous pouvez
effectuer à tout moment (en combat, en explorant, en nageant, à cheval, etc.).
7
ASSISTANCE TECHNIQUE
La dernière version du manuel est disponible sur : thewitcher.com/extras
La base de connaissances de CD PROJEKT RED est disponible sur : thewitcher.com/support
Si vous ne trouvez pas de solution à votre problème dans notre base de connaissances, vous
pouvez nous soumettre une demande depuis la page d’assistance.
CRÉDITS
Mise en page : Figurine de l’édition Soutien technique :
collector :
Karolina Oksiędzka Aron Zoellner
Grzegorz Strus uDock.eu Creative Studio: Tae-Yong Kim
Tomasz Radziewicz Jiho Choi
Couverture : Ścibor Teleszyński Dane Johnston
Adam Świerżewski Hermes Lanker
Bartłomiej Gaweł Louis Bavoil
David Sullins
Bryan Galdrikian
Matt Rusiniak
The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights
reserved. The Witcher game is based on a novel by Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks
are the property of their respective owners. GOG.com is © 2008 – 2015 and is a registered trademark of
GOG Ltd. All rights reserved. Powered by Wwise © 2006 – 2015 Audiokinetic Inc. All rights reserved.
NVIDIA® and PhysX® are trademarks of NVIDIA Corporation and are used under license. Portions
of this software utilize SpeedTree technology. © 2005-2015 Interactive Data Visualization, Inc. All rights
reserved. This software product includes Autodesk® Scaleform® software, © 2015 Autodesk, Inc. All rights
reserved. Uses SimplygonTM, Copyright © 2015 Donya Labs AB. Uses Umbra. © 2015 by Umbra Software Ltd.
www.umbrasoftware.com. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.