Vitocrossal 300
Vitocrossal 300
Vitocrossal 300
Vitocrossal 300
type CU3
Chaudière gaz à condensation avec brûleur gaz MatriX-compact
pour un fonctionnement avec une cheminée et avec une ven-
touse
VITOCROSSAL 300
Consignes de sécurité
! Attention
Ce symbole met en garde contre
les dommages pour les biens et
voquer des explosions pouvant
causer des blessures très gra-
ves.
l'environnement. ■ Ne pas fumer ! Eviter toute
flamme nue et toute formation
Remarque d'étincelles. Ne jamais action-
Les indications précédées du mot ner les interrupteurs des lam-
"Remarque" contiennent des informa- pes et des appareils électri-
tions supplémentaires. ques.
■ Fermer la vanne d'alimentation
Destinataires de gaz.
■ Ouvrir les fenêtres et les por-
La présente notice est exclusivement tes.
destinée au personnel qualifié. ■ Eloigner les personnes de la
■ Les travaux sur les conduites de gaz zone de danger.
ne devront être effectués que par un ■ Prévenir les fournisseurs
installateur qualifié. d'électricité et de gaz depuis
■ Les travaux électriques ne devront l'extérieur du bâtiment.
être effectués que par des électriciens. ■ Faire couper l'alimentation
■ La première mise en service devra électrique du bâtiment depuis
être effectuée par l'installateur ou un un endroit sûr (à l'extérieur du
spécialiste désigné par lui. bâtiment).
Réglementation à respecter
2
Consignes de sécurité
Danger
Les gaz de combustion peuvent
! Attention
Réparer des composants de
sécurité nuit au bon fonctionne-
entraîner des intoxications mor- ment de l'installation.
telles. Remplacer les composants
■ Arrêter l'installation de chauf- défectueux par des pièces
fage. Viessmann d'origine.
■ Aérer la chaufferie.
■ Fermer les portes des pièces Composants supplémentaires, piè-
d'habitation. ces de rechange et d'usure
! Attention
Une décharge d'électricité élec-
trostatique risque d'endommager
nent.
3
Sommaire
Sommaire
Régulation
Régler les codages sur la régulation.................................................................... 48
Procès-verbal ..................................................................................................... 55
Caractéristiques techniques............................................................................. 61
Attestations
Déclaration de conformité.................................................................................... 62
Index.................................................................................................................... 63
5686 650-F
4
Première mise en service, contrôle, entretien
5
Première mise en service, contrôle, entretien
6
Première mise en service, contrôle, entretien
Remarque
Si la pression de gonflage du vase
d'expansion à membrane est infé-
rieure à la pression statique de
l'installation, faire l'appoint d'azote
jusqu'à ce que la pression de gon-
flage soit supérieure (de 0,1 à 0,2
bar) à la pression statique de l'instal-
lation. La pression statique corres-
pond à la hauteur statique.
7
Première mise en service, contrôle, entretien
Remarque
Observer les "Exigences relatives à
la qualité de l'eau" mentionnées à la
page 57.
Remarque
Si le siphon n'est pas rempli d'eau,
une fuite de fumées risque de se pro-
duire.
8
Première mise en service, contrôle, entretien
Remarque
Consigner les valeurs de combustion, la
chaudière à chaud (minimum 2 mn de
fonctionnement) et le capot protège-brû-
leur monté (dans le cas d'un fonctionne-
ment avec cheminée).
9
Première mise en service, contrôle, entretien
06. Appuyer de chaque côté du dia- 11. Recouvrir l'adhésif "Réglé pour ..."
phragme gaz C pour l'extraire du sur la tôle de fixation du boîtier de
support A. contrôle du brûleur de l'adhésif
"Réglé pour ..." correspondant au
07. Insérer un joint torique D dans la nouveau type de gaz.
rainure du nouveau diaphragme
gaz C.
Remarque
! Attention
L'utilisation d'un aérosol de
détection des fuites peut entraî-
Marquage F du diaphragme gaz, ner des dysfonctionnements.
voir tableau page 11. L'aérosol de détection des fuites
ne doit pas toucher les contacts
08. Presser le nouveau diaphragme électriques.
gaz C adapté au nouveau type de
gaz dans le support A (l'enclen-
cher).
Danger
Toute fuite de gaz présente
un risque d'explosion.
Contrôler l'étanchéité de
tous les raccordements côté
gaz.
5686 650-F
10
Première mise en service, contrôle, entretien
Pression au repos
A
1. Fermer la vanne d'alimentation gaz.
Remarque
Commuter le brûleur sur la puissance
calorifique maximale (voir
page 30).
5686 650-F
11
Première mise en service, contrôle, entretien
Le brûleur est réglé en usine pour du gaz naturel Es (H). A la première mise en
service/au premier entretien, effectuer un contrôle du CO2 au niveau de la manchette
de raccordement à la chaudière.
12
Première mise en service, contrôle, entretien
A
5686 650-F
13
Première mise en service, contrôle, entretien
Remarque
Utiliser un appareil de mesure adé-
quat avec une plage de mesure de 0
à 1000 Pa. Une dépression règne au
niveau des deux manchons de
1. Mettre la chaudière en service. mesure. Au manchon de mesure
caractérisé "+", une plus faible
2. Faire fonctionner la chaudière à la dépression, au manchon de mesure
puissance nominale supérieure (voir caractérisé "-", une plus forte dépres-
page 30). sion. Raccorder le manomètre en
conséquence.
3. Retirer les capuchons de fermeture
sur les manchons de mesure A du 5. Consigner la valeur de mesure dans
bloc combiné gaz. le procès-verbal de la page 55.
Mesurer le tirage
14
Première mise en service, contrôle, entretien
B C D
15
Première mise en service, contrôle, entretien
16
Première mise en service, contrôle, entretien
! Attention
Tout endommagement de la
grille de brûleur (grille métalli-
que) peut conduire à un dys-
fonctionnement du brûleur.
Ne pas déposer le brûleur sur
la grille E !
F D
E
5686 650-F
17
Première mise en service, contrôle, entretien
18
Première mise en service, contrôle, entretien
! Attention
Tout endommagement de la
grille de brûleur (grille métalli-
3. Contrôler les écartements. Si les
écartements ne sont pas corrects ou
si les électrodes sont endommagées,
que) peut conduire à un dys- remplacer les électrodes et les joints
fonctionnement du brûleur. et ajuster.
Ne pas employer d'outil ina- Serrer à bloc les vis de fixation sui-
dapté lors de ces opérations. vant un couple de 2 Nm.
A
5686 650-F
19
Première mise en service, contrôle, entretien
! Attention
Le contact avec des outils en fer
non allié et des grattoirs des par-
1. Nettoyer la chambre de combustion
et les surfaces d’échange.
■ Pour effectuer le nettoyage habi-
ties en contact avec les fumées tuel, rincer abondamment au jet
peut entraîner de la corrosion. d’eau.
N’employer que des brosses syn- ■ Si l’on constate des résidus tena-
thétiques, éviter les brosses ces, des colorations des surfaces
métalliques ou les objets poin- ou des dépôts de suie, on pourra
tus. employer des nettoyants.
Pour ce faire, respecter les points
suivants :
5686 650-F
20
Première mise en service, contrôle, entretien
Remarque
Nettoyer au moins une fois par an l'inté-
rieur du système d'évacuation des con-
densats.
5686 650-F
21
Première mise en service, contrôle, entretien
Remarque
Si le siphon n'est pas rempli d'eau,
une fuite de fumées risque de se pro-
duire.
Remarque
L'eau doit s'écouler sans retenue par
l'évacuation des condensats.
22
Première mise en service, contrôle, entretien
D E
Remarque
Les joints peuvent être contrôlés à
pleine charge avec un miroir à point
de rosée. Démonter les pièces d'iso-
lation si nécessaire. Des traces de
condensats à l'extérieur de la boîte
de fumées C indiquent l'existence
d'une fuite.
5686 650-F
23
Première mise en service, contrôle, entretien
5686 650-F
24
Première mise en service, contrôle, entretien
Monter le brûleur
25
Première mise en service, contrôle, entretien
26
Première mise en service, contrôle, entretien
27
Boîtier de contrôle du brûleur
Fonctions
Affichage de fonctionnement
28
Boîtier de contrôle du brûleur (suite)
29
Boîtier de contrôle du brûleur (suite)
Affichage :
"d 00" Puissance calorifique inférieure
"d 00." Puissance calorifique supé-
rieure (point après le dernier
chiffre)
30
Boîtier de contrôle du brûleur (suite)
Remarque
Si un autre jeu de paramètres est réglé, celui-ci doit être validé (voir page 31).
Réglage Réglage
Puissance nominale du brûleur Puissance nominale du brûleur
Jeu de paramètres 10 Jeu de paramètres 12
≙ 27 kW ≙ 49 kW
ON ON
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
Jeu de paramètres 11 Jeu de paramètres 13
≙ 35 kW ≙ 66 kW
ON ON
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
31
Boîtier de contrôle du brûleur (suite)
Status Service
En cas de mauvais réglage des commutateurs DIP, un "U" s'affiche sous "Service".
32
Boîtier de contrôle du brûleur (suite)
Status Service
Les six derniers défauts survenus sont enregistrés et peuvent être interrogés. L'ordre
d'interrogation s'effectue du code de défaut le plus récent au code de défaut le plus
ancien. Si aucune touche n'est actionnée pendant un délai de 20 s, l'affichage de la
mémoire de stockage des défauts est abandonné.
5686 650-F
33
Boîtier de contrôle du brûleur (suite)
34
Elimination des pannes
Diagnostic
Codes de signalisation
35
Elimination des pannes
Diagnostic (suite)
36
Elimination des pannes
Diagnostic (suite)
37
Elimination des pannes
Diagnostic (suite)
38
Elimination des pannes
Diagnostic (suite)
39
Elimination des pannes
Diagnostic (suite)
40
Elimination des pannes
Diagnostic (suite)
41
42
Phase 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 17 18 20 01 19 21 Défaut
Thermostat Entrée
Limiteur de Entrée
température
de sécurité
Ventil. 100% Sortie
Pos. d'allum.
Ventilateur Sortie
relais
Pressostat Entrée
air
Vannes de Sortie
sécurité Y1
Vanne Sortie
d'aide au Y2
démarrage
Allumage/ Sortie
Electrovanne/
Servo-moteur
Signal de Entrée
flamme
Pressostat Entrée
gaz
5686 650-F
Diagramme des séquences de fonctionnement du boîtier de contrôle du brûleur
Phase Durée
01 Test pour la demande de chaleur 1s
02 Contrôle de l'état au repos du pressostat air et du venti- 1 à 30 s
lateur
03 Montée en régime du ventilateur (si le pressostat air ne 1 à 30 s
signale pas durant ce laps de temps que la pression d'air
se situe dans les limites d'une plage définie, ou si la
vitesse du ventilateur n'atteint pas la valeur de consigne,
une mise en dérangement se produit)
04 Pré-ventilation I 5s
05 Pré-ventilation II 1s
06 Pré-ventilation III 30 s
07 Position d'allumage (si la vitesse du ventilateur n'atteint 1 à 30 s
pas la valeur de consigne, le boîtier de contrôle du brû-
leur se met en dérangement)
08 Pré-allumage 2s
09 Temps de sécurité démarrage (temps de sécurité A) 2 à 10 s
(activation des soupapes de sécurité au début du temps
de sécurité A, temps de sécurité fonctionnement < 1 s) ;
(pas de surveillance du pressostat gaz)
10 Stabilisation de la flamme en position d'allumage 20 à 60 s
11 Transition sur la marche régulée (ajustement sur la 1 à 30 s
vitesse de consigne prescrite par la régulation)
12 Fonctionnement (une fois ce temps écoulé, le système 23:59 h maxi.
redémarre)
13 Temps de post-combustion 30 s maxi.
17 Post-ventilation 1 à 60 s
18 Temps de blocage du réenclenchement 0s
19 Position de manque de gaz 30 mn maxi.
20 Veille 23:59 h maxi.
(en cas de demande de chaleur, un redémarrage se pro-
duit, puis une fois ce temps écoulé, une réinitialisation
du système)
43
Schéma électrique du boîtier de contrôle du brûleur
A B
C
F
D
F
44
Schéma électrique du boîtier de contrôle du brûleur
45
Récapitulatif des composants
A
M
B
C
H
K
D
E
F
N
M
O
H
46
Récapitulatif des composants
47
Régulation
Notice de maintenance
Vitotronic
48
Listes des pièces détachées
49
Listes des pièces détachées
5686 650-F
50
Listes des pièces détachées
201
205
212 *1
213 *1
A
202
208
209
210
5686 650-F
51
Listes des pièces détachées
211
204
211
211
211
201
5686 650-F
52
Listes des pièces détachées
125
125
117
124
100
210
119
118
135
105
D
120
101
114
116
139
115
138
106
134 110 137
122 131
138
121
123
136
5686 650-F
53
Listes des pièces détachées
006
003 007
004
003
008
002 009
005
001
008
5686 650-F
54
Procès-verbal
Procès-verbal
Température de constatée °C
fumées (brute) réglée °C
Courant d'ionisa-
tion
■ à la puissance μA
nominale supé-
rieure
■ à la puissance μA
nominale infé-
rieure
Tirage constaté Pa
réglé Pa
5686 650-F
55
Procès-verbal
Procès-verbal (suite)
5686 650-F
56
Exigences relatives à la qualité de l'eau
Remarque
Le respect des conditions indiquées ci-
après est la condition préalable à l'appli-
cation de notre garantie.
La garantie ne s'étend pas aux domma-
ges dus à l'eau et au tartre.
Il faut éviter tout dépôt excessif de tartre (carbonate de calcium) sur les surfaces
d'échange. Les installations de chauffage ayant des températures de fonctionnement
allant jusqu'à 100 °C sont soumises aux valeurs indicatives suivantes :
Les valeurs indicatives se réfèrent aux Sur les installations de chauffage pré-
conditions préalables suivantes : sentant les caractéristiques suivantes,
■ La somme de l'eau de remplissage et l'eau de remplissage et d'appoint doit
de l'eau d'appoint pendant la durée de être adoucie :
vie de l'installation ne dépasse pas le ■ La somme des éléments alcalinoter-
triple de la capacité en eau de l'instal- reux de l'eau de remplissage et d'ap-
lation de chauffage. point excède la valeur indicative.
■ Le volume spécifique de l'installation ■ Des quantités d'eau de remplissage et
est inférieur à 20 litres/kW de puis- d'appoint supérieures sont à prévoir.
sance de chauffage. Dans le cas des ■ Le volume spécifique de l'installation
installations à plusieurs chaudières, la est supérieur à 20 litres/kW de puis-
puissance de la chaudière la plus sance de chauffage. Dans le cas des
petite doit être ici utilisée. installations à plusieurs chaudières, la
■ Toutes les dispositions visant à la sup- puissance de la chaudière la plus
pression de la corrosion côté eau ont petite doit être ici utilisée.
été prises.
5686 650-F
57
Exigences relatives à la qualité de l'eau (suite)
58
Exigences relatives à la qualité de l'eau (suite)
L'élimination des dépôts calcaires est Afin d'éviter un nouveau dépôt excessif
une option permettant de restaurer la de tartre, les paramètres de fonctionne-
capacité à fonctionner de l'installation. ment erronés doivent être impérative-
Cette intervention doit être effectuée par ment corrigés.
une société spécialisée. L'installation de
chauffage est à contrôler avant toute
nouvelle mise en service afin de s'assu-
rer de l'absence de dommages.
La résistance à la corrosion côté eau des Les installations en circuit fermé – par
éléments en fer utilisés dans les chau- ex. avec un vase d'expansion à mem-
dières et installations de chauffage brane – offrent, dès lors que leur taille et
repose sur l'absence d'oxygène dans la pression système sont correctes, une
l'eau de chauffage. L'oxygène qui pénè- bonne protection contre la pénétration
tre dans l'installation de chauffage avec dans l'installation de l'oxygène prove-
l'eau lors du premier remplissage et lors nant de l'air.
des appoints réagit, sans causer de La pression doit être supérieure à la
dommages, avec les matériaux de pression de l'atmosphère ambiante dans
l'installation. La coloration noire caracté- tous les états de fonctionnement et en
ristique de l'eau au bout d'un certain tout point de l'installation de chauffage,
temps de fonctionnement indique qu'il même du côté aspiration de la pompe.
n'y a plus d'oxygène libre. C'est pourquoi La pression de gonflage du vase d'ex-
les règles techniques recommandent de pansion à membrane doit être contrôlée
dimensionner et d'exploiter les installa- au minimum au cours de l'entretien
tions de chauffage de sorte à exclure annuel.
toute pénétration permanente d'oxygène L'utilisation de composants perméables
dans l'eau de chauffage. au gaz, par ex. des conduites en maté-
La pénétration d'oxygène en cours de riau synthétique non étanches à la diffu-
fonctionnement ne peut généralement sion de vapeur dans les planchers chauf-
se produire que : fants, doit être évitée. S'ils sont tout de
■ via un vase d'expansion ouvert à pas- même utilisés, il convient de prévoir une
sage direct, séparation des circuits. Celle-ci doit être
■ en raison d'une dépression au sein de conçue de sorte que l'eau circulant dans
l'installation, les tubes en matériau synthétique soit
■ par l'intermédiaire de composants per- séparée des autres circuits de chauf-
méables aux gaz. fage, par ex. du générateur de chaleur,
au moyen d'un échangeur de chaleur en
matériau d'une excellente tenue à la cor-
rosion.
5686 650-F
59
Exigences relatives à la qualité de l'eau (suite)
60
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
*1 Ces valeurs ne servent qu'à titre d'information (par exemple lors d'une demande
de raccordement gaz) ou au contrôle complémentaire volumétrique sommaire des
5686 650-F
réglages. Compte tenu du réglage effectué en usine, il est interdit de régler d'autres
pressions de gaz que celles du tableau. Référence : 15 ºC, 1013 mbar
61
Attestations
Déclaration de conformité
La société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclare sous sa
seule responsabilité que le produit
Vitocrossal 300, type CU3
avec régulation de chaudière
Vitotronic et brûleur radiant MatriX
est conforme aux normes suivantes :
EN 297 EN 55 014
EN 303 EN 50 366
EN 483 EN 60 335
EN 676 EN 61 000-3-2
EN 677 EN 61 000-3-3
EN 50 165
Ce produit est certifié _-0085 aux termes des directives européennes suivantes :
2006/95/CE
2004/108/CE
90/396/CEE
92/ 42/CEE
62
Index
Index
A M
Affichage de fonctionnement.............28 Mémoire de stockage des défauts.....33
Affichage de maintenance.................30 Mesurer la teneur en CO2.................12
Affichage des défauts........................33 Mesurer le courant d'ionisation..........15
Affichage du jeu de paramètres réglé 32 Mesurer le tirage................................14
Mettre l'installation en service..............8
B Mettre l'installation hors service.........16
Boîtier de contrôle du brûleur.............28 Mise en service....................................8
Module d'affichage et de commande. 28
C
Changer de type de gaz.......................9 P
Codages.............................................48 Pression au repos..............................11
Code de défaut..................................35 Pression d'alimentation......................12
Contrôle de l'étanchéité du tube Procès-verbal.....................................55
coaxial................................................15
Contrôler et régler l'électrode Q
d'ionisation.........................................18 Qualité de l'eau............................24, 57
Contrôler et régler les électrodes
d'allumage..........................................18 R
Contrôler l'anneau isolant..................19 Récapitulatif des composants............46
Contrôler la grille de brûleur...............18 Réglage du commutateur DIP ou du jeu
Contrôler la pression de commande de de paramètres....................................31
la robinetterie gaz..............................14 Régler la puissance calorifique
Contrôler le type de gaz.......................9 réduite................................................31
Régler le commutateur DIP................31
D Régler le jeu de paramètres...............31
Défauts non affichés à l'écran............41 Remarque concernant la validité.......64
Défauts système internes..................40
Diagramme des séquences de S
fonctionnement..................................42 Schéma électrique.............................44
Données techniques..........................61
Dureté totale de l'eau de chaudière...24 T
Tableau de diagnostic........................35
E
Eau de remplissage et d'appoint........24 V
Electrode d'ionisation.........................16 Validation d'un jeu de paramètres.....31
Etanchéité des parcours de gaz........26
Exigences relatives à l'eau de
chaudière...........................................57
L
5686 650-F
63
Sous réserves de modifications techniques !
Valable pour les chaudières mentionnées avec brûleur à partir du numéro de fabri-
cation correspondant
Chaudière Brûleur
7170 767 ␣ 00000 ␣␣␣, 7170 777 ␣ 00000 ␣␣␣,
7170 768 ␣ 00000 ␣␣␣, 7170 778 ␣ 00000 ␣␣␣,
7170 769 ␣ 00000 ␣␣␣, 7170 779 ␣ 00000 ␣␣␣,
7170 770 ␣ 00000 ␣␣␣ 7170 780 ␣ 00000 ␣␣␣
57380 Faulquemont
Tél. 03 87 29 17 00
www.viessmann.fr
64