Vitocal 300 G WPR 300
Vitocal 300 G WPR 300
Vitocal 300 G WPR 300
maintenance
pour les professionnels
Vitocal 300-G
type BW/BWS, WW/WWS
Pompe à chaleur compacte à compression électrique
à 1 et 2 allures
VITOCAL 300-G
Consignes de sécurité
! Attention
Ce symbole met en garde contre
les dommages pour les biens et ! Attention
Les décharges électrostatiques
l'environnement. peuvent endommager les com-
posants électroniques.
Remarque Avant d'entreprendre des tra-
Les indications précédées du mot vaux, toucher des objets à la
"Remarque" contiennent des informa- terre, comme des conduites de
tions supplémentaires. chauffage ou d'eau, afin d'élimi-
ner la charge statique.
Destinataires
Travaux de réparation
Cette notice s'adresse exclusivement à
une main d'oeuvre qualifiée.
■ Les travaux électriques ne devront
être effectués que par des électriciens.
! Attention
Réparer des composants de
sécurité nuit au bon fonctionne-
■ La première mise en service devra ment de l'installation.
être effectuée par l'installateur ou un Remplacer les composants
spécialiste désigné par lui. défectueux par des pièces
Viessmann d'origine.
Prescriptions
vigueur.
2
Consignes de sécurité
! Attention
Les pièces de rechange et
d'usure qui n'ont pas été contrô-
lées avec l'installation peuvent
provoquer des dysfonctionne-
ments. La mise en place de com-
posants non homologués et des
modifications non autorisées ris-
quent de nuire à la sécurité et de
limiter la garantie.
Si on remplace des pièces, on
devra employer les pièces
Viessmann d'origine qui convien-
nent ou des pièces équivalentes
autorisées par Viessmann.
5368 074 B/f
3
Sommaire
Sommaire
Notice de montage
Travaux préparatoires au montage
Information sur le produit...................................................................................... 8
Remarques générales concernant le raccordement électrique............................ 9
Mise en place....................................................................................................... 10
Composants internes........................................................................................... 14
Vue d'ensemble des schémas hydrauliques possibles........................................ 15
Description du fonctionnement pour les différents exemples d'installation.......... 18
Circuit primaire, type BW (eau glycolée-eau)....................................................... 25
Circuit primaire, type WW (eau-eau).................................................................... 27
Exemple d'installation 1........................................................................................ 30
Exemple d'installation 2........................................................................................ 36
Exemple d'installation 3........................................................................................ 43
Production d'eau chaude sanitaire....................................................................... 56
Etapes du montage
Mettre en place la pompe à chaleur..................................................................... 99
Monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur............................................ 103
Raccorder le circuit primaire (eau glycolée)......................................................... 107
Raccorder le circuit secondaire (circuits de chauffage)........................................ 108
Raccordements électriques.................................................................................. 109
Zone de raccordement de la régulation pompe à chaleur.................................... 111
Alimentation électrique......................................................................................... 133
Effectuer le raccordement aux bornes 1X3.8 et 1X3.9......................................... 146
Fermer la pompe à chaleur.................................................................................. 146
Notice de maintenance
Première mise en service, contrôle, entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien...... 148
Autres indications concernant les travaux à effectuer.......................................... 149
4
Sommaire
Sommaire
Paramétrages de la régulation
Vue d'ensemble de la structure des menus......................................................... 204
Paramétrages de la régulation par une main d'oeuvre qualifiée.......................... 204
5
Sommaire
Sommaire
6
Sommaire
Sommaire (suite)
Schémas électriques
Vue d'ensemble des platines et des possibilités de raccordement...................... 243
Chaîne de sécurité, circuit courant de commande, circuit puissance.................. 256
Procès-verbaux
Procès-verbal des paramètres hydrauliques........................................................ 274
Procès-verbal des paramètres de la régulation.................................................... 275
Annexe
Demande de première mise en service de la pompe à chaleur........................... 284
Attestations
Déclaration de conformité.................................................................................... 285
Index.................................................................................................................... 286
5368 074 B/f
7
Travaux préparatoires au montage
Les Vitocal 300-G, types BWS et WWS servent à étendre la puissance (deuxième
allure) des pompes à chaleur de types BW et WW.
La pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) peut être utilisée pour le
mode de chauffage et pour la production d'ECS. En conséquence, la présence d'une
deuxième pompe secondaire ou d'une pompe de charge ECS (côté eau de chauf-
fage) est requise.
La pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) ne dispose pas de sa
propre régulation pompe à chaleur et elle est commandée par la régulation WPR 300
de la pompe à chaleur (type BW/WW).
La pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) dispose de son propre
circuit frigorifique. De ce fait, une alimentation électrique indépendante est requise
pour chaque compresseur.
Dans la version à 2 allures, il est possible de monter une pompe primaire dans chaque
pompe à chaleur ou d'utiliser une pompe primaire externe commune. Quelle que soit
l'option choisie, une sonde de départ et de retour commune est utilisée sur le départ
et le retour communs côté primaire.
La pompe à chaleur en deuxième allure (type BWS/WWS) doit être installée à gauche
de la pompe à chaleur (type BW/WW).
Pour connaître les autres spécificités de l'installation, voir le chapitre concerné sur la
5368 074 B/f
8
Travaux préparatoires au montage
La liaison hydraulique entre les deux pompes à chaleur a lieu sur le chantier au-
dessus des deux pompes à chaleur (ensemble de raccordement, accessoire).
Le système chauffant électrique (accessoire) ne peut être monté que dans la pompe
à chaleur (type BW/WW) (uniquement dans l'appareil pilote en présence de cascades
de pompes à chaleur).
Pour connaître les autres spécificités du montage et de ses étapes, voir le chapitre
concerné sur la version à 2 allures (types BW+BWS/WW+WWS) à partir de la
page 84.
Montage
■ La somme des puissances de tous les ■ Le nombre de câbles d'alimentation
composants directement raccordés à électrique reliant la cellule de comp-
la régulation pompe à chaleur (par ex. teurs à la régulation pompe chaleur est
les pompes, les vannes, les dispositifs fonction de la version de l'installation
de signalisation, les contacteurs élec- et des tarifs appliqués (voir à partir de
tromagnétiques) ne doit pas excéder la page 133).
1 000 W. ■ Les conducteurs du câble BUS KM
Si la puissance totale est ≤ 1 000 W, peuvent être intervertis.
la puissance individuelle d'un compo- Autres remarques, voir Régulation
sant (par ex. d'une pompe, d'une pompe à chaleur (page 109) et Alimen-
vanne, d'un dispositif de signalisation, tation électrique (page 133).
d'un contacteur électromagnétique)
peut être plus importante que prescrit
(observer la charge maxi. du contact,
voir également page 278).
■ Si deux composants sont à raccorder
à une même borne, les deux conduc-
teurs doivent être compressés dans
un embout.
■ Si le compresseur et/ou le système
chauffant électrique (accessoire) sont
exploités durant les plages horaires à
tarif réduit (interdiction tarifaire), un
câble supplémentaire (par ex.
NYM 3 x 1,5 mm2) doit relier la cellule
de compteurs à la régulation pompe à
chaleur pour le contact d'interdiction
tarifaire (EJP) (voir page 134).
5368 074 B/f
9
Travaux préparatoires au montage
Mise en place
! Attention
Eviter d'endommager l'appareil
durant le transport.
! Attention
Une forte inclinaison du com-
presseur dans la pompe à cha-
Ne pas charger la face supé- leur risque de provoquer des
rieure, la partie frontale et les dommages matériels du fait de la
parois latérales de l'appareil. pénétration de lubrifiant dans le
circuit frigorifique.
Angle de basculement maxi.
45°.
■ Le local doit être sec et hors gel. ■ Observer les dégagements minimaux
nécessaires.
! Attention
Une charge au sol trop élevée
peut endommager le bâti-
■ Mettre l'appareil de niveau.
■ Hauteur de local requise : 1,90 m mini.
(avec ensemble de raccordement).
ment.
Observer la charge au sol
admissible.
10
Travaux préparatoires au montage
Dégagements minimaux
Remarque
AC-Box (accessoire) utilisable unique-
130
ment pour une puissance nominale
≤ 17 kW. En présence de puissances
nominales supérieures, tous les compo-
A ≥ 400 sants requis (avec l'échangeur de cha-
leur à plaques dimensionné en consé-
quence) doivent être montés sur le chan-
tier pour le circuit de rafraîchissement
≥ 700
indépendant.
Montage
A ■ Avec AC-Box (accessoire) :
≥ 400 mm
■ Sans AC-Box (accessoire) : varia-
ble
5368 074 B/f
11
Travaux préparatoires au montage
76 75
58
56 4
28
18 27 6
96
7
1 6
A
B +
40
30
6
58
10
0
D
130
185
230
1065
0
13
12
Travaux préparatoires au montage
Montage
(EJP) sont regroupés dans
une gaine à 5 conducteurs
(voir page 109).
Câble recommandé :
■ Alimentation électrique de la
régulation pompe à chaleur
(230 V~) :
3 x 1,5 mm2
■ Alimentation électrique du
compresseur (400 V~) :
5 x 2,5 mm2
■ Alimentation électrique du sys-
tème chauffant électrique
(400 V~) (accessoire) :
5 x 2,5 mm2
Remarque
Réaliser les raccords hydrauliques sur le
chantier hors tension.
5368 074 B/f
13
Travaux préparatoires au montage
Composants internes
A B +
X
W
V
C
U
D
T
E
S
R F
Q G
P H
N
M
L
K
5368 074 B/f
14
Travaux préparatoires au montage
Montage
Q P S Sonde de retour du circuit pri-
P maire
T NP T Sonde de température des gaz
chauds
U Sonde de départ du circuit pri-
A Retour du circuit primaire (sortie maire
eau glycolée de la pompe à cha- V Pompe primaire (accessoire)
leur) w Robinet de purge d'air du départ
B Départ du circuit primaire (entrée secondaire (voir figure ci-des-
eau glycolée de la pompe à cha- sus)
leur) x Condenseur
C Sonde basse pression (de Retour du préparateur ECS
0 à 15 bar)
D Sonde de départ du circuit Départ du préparateur ECS
secondaire
Retour eau de chauffage
E Sonde de température des flui-
des gazeux aspirés
Départ eau de chauffage
F Evaporateur
G Sonde de retour du circuit secon-
daire
H Robinet de vidange du départ
secondaire (voir figure ci-des-
sus)
Le tableau ci-après présente une vue d'ensemble de tous les schémas hydrauliques
5368 074 B/f
possibles.
15
Travaux préparatoires au montage
16
Travaux préparatoires au montage
Montage
0*1 0*1 0 0 0 0 0 0 0 0
de chaleur
externe
Mode
rafraîchis-
sement (un
seul "cir-
cuit de
rafraîchis-
sement"
possible)
Circuit de
chauffage
A1 – 0 0 – – 0 0 – – 0 0 –
M2 – – – 0 0 0 0 0 0 0 0 –
M3 – – – – – – – 0 0 0 0 –
Circuit de 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 –
rafraîchisse-
ment indé-
pendant
Piscine 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 –
Installation 0 – 0 – 0 – 0 – 0 – 0 –
solaire
(avec une
Vitosolic100
/200 unique-
ment)
X Obligatoire
0 En option
5368 074 B/f
Remarque
Les exemples d'installation sont des
recommandations ; leur fonctionnement
et leur intégralité doivent être contrôlés
sur chantier. Respecter les règlements
et directives applicables pour l'étude,
l'installation et le fonctionnement.
Circuit de chauffage
18
Travaux préparatoires au montage
Montage
■ Débit volumique constant dans la au circuit de chauffage pour garantir le
pompe à chaleur : débit volumique minimal d'eau de chauf-
Les réservoirs tampon servent au fage (voir Données techniques, à partir
découplage hydraulique des débits de la page 280).
volumiques dans le circuit secondaire
et dans le circuit de chauffage. Si, par Bouteille de découplage
ex., le débit volumique au sein du cir-
cuit de chauffage est réduit par le biais Lors de l'emploi d'une bouteille de
de robinets thermostatiques, le débit découplage, il convient de s'assurer que
volumique au sein du circuit secon- le débit volumique est supérieur au débit
daire reste constant. volumique de la pompe à chaleur côté
■ Prolongement de la durée de fonction- secondaire.
nement de la pompe à chaleur La régulation pompe à chaleur assimile
une bouteille de découplage à un petit
En raison du grand volume d'eau et, le réservoir tampon. C'est pourquoi la bou-
cas échéant, du dispositif de verrouillage teille de découplage doit être configurée
distinct du générateur de chaleur, pré- comme réservoir tampon lors du para-
voir un vase d'expansion supplémen- métrage de la régulation (voir à partir de
taire ou plus grand. la page 232).
Mode rafraîchissement
19
Travaux préparatoires au montage
20
Travaux préparatoires au montage
Montage
courbe rafr.") sont réglables. En mode de fonctionnement "Valeur
Influence de l’ambiance fixe", le rafraîchissement s'effectue à la
Le paramètre "Pente selon température de départ mini. "Temp.
ambiance" indique le niveau de l'in- min. de départ".
fluence de l'ambiance pour le mode
rafraîchissement.
appoint".
21
Travaux préparatoires au montage
Remarque
La résistance d'appoint électrique EHE
(accessoire) dans le préparateur ECS et
le générateur de chaleur externe s'arrê-
tent dès lors que la valeur de consigne à
la sonde de température supérieure
moins un différentiel de 1 K est atteinte.
22
Travaux préparatoires au montage
Montage
séparation des circuits s'effectue soit vées dans le départ et le retour de la
avec une bouteille de découplage, soit pompe à chaleur en cas de dysfonction-
avec un réservoir tampon. nement, des limiteurs de température de
Pour un fonctionnement optimal de la sécurité doivent être prévus en vue de
pompe à chaleur, le générateur de cha- l'arrêt du générateur de chaleur externe
leur externe doit être raccordé au départ (seuil de commutation 70 °C).
eau de chauffage par l'intermédiaire
d'une vanne mélangeuse. Grâce à la
commande directe de cette vanne
mélangeuse par la régulation pompe à
chaleur, une réaction rapide est obte-
nue.
Si la température extérieure (moyenne
longue durée) est inférieure à la "Temp.
bivalence", la régulation pompe à cha-
leur enclenche le générateur de chaleur
externe. Si la demande de chaleur pro-
vient directement des circuits consom-
mateurs (par ex. pour la protection
contre le gel de l'installation ou dans le
cas d'une défaillance de la pompe à cha-
leur), le générateur de chaleur externe
est enclenché, même au-delà de la tem-
pérature de bivalence.
5368 074 B/f
23
Travaux préparatoires au montage
Interdiction tarifaire
24
Travaux préparatoires au montage
wQ
P P
wP
P
qT
2
Montage
wW
1
wU
Appareils requis
Pos. Désignation
1 Pompe à chaleur
2 Régulation pompe à chaleur WPR 300
qT Pompe primaire (matériel livré avec l'ensemble d'accessoires eau glyco-
lée)
wP Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann)
wQ Pressostat du circuit primaire (matériel livré avec l'ensemble d'accessoi-
res eau glycolée)
wW Collecteur eau glycolée pour les sondes géothermiques/capteurs hori-
zontaux enterrés
wU Sondes géothermiques/capteurs horizontaux enterrés
5368 074 B/f
25
Travaux préparatoires au montage
Raccordement électrique
2
LP1 LP2
X8.5 200 W
230 V / 50 Hz
X1.? M
1~ UP qT
X2.N
X3.9
X1.? P 230 V ; 0,5 AwQ
X3.8
26
Travaux préparatoires au montage
wQ
P P
wP
P
wE qT
2
Montage
wR wW qO
1
wZ wU wI
27
Travaux préparatoires au montage
Appareils requis
Pos. Désignation
1 Pompe à chaleur
2 Régulation pompe à chaleur WPR 300
qT Pompe primaire
qO Aquastat de surveillance de protection contre le gel du circuit primaire
(accessoire)
wP Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann)
wQ Pressostat du circuit primaire (matériel livré avec l'ensemble d'accessoi-
res eau glycolée)
wW Echangeur de chaleur du circuit primaire
wE Contrôleur de débit du circuit de puits (retirer le pont si raccordement)
wR Collecteur de boues
wZ Pompe de puits (pompe aspirante pour nappe phréatique, raccorder avec
une protection par fusibles par le biais d'un contacteur électromagnétique
à fournir sur le chantier)
■ Raccordement 230 V : voir page 29
■ Raccordement 400 V : voir page 30
wU Puits d'aspiration
wI Puits de réinjection
28
Travaux préparatoires au montage
Raccordement électrique
2
LP1 LP2
X8.5 200 W
X1.? M
1~ UP qT
Montage
X2.N
L1 ? N
K1 M
1~ UP wZ
230 V / 50 Hz
X3.3
X1.? ´ 230 V; 0,5 A wE
X3.4
X3.9
X1.? P 230 V; 0,5 AwQ
X3.8
29
Travaux préparatoires au montage
2
LP1 LP2
X8.5 200 W
X1.? M
1~ UP qT
X2.N
L1 L2 L3 ?
K1
I>I>I>
M
3~ UP wZ
Exemple d'installation 1
30
Travaux préparatoires au montage
uW uQ
uR uP
iE φ
iT M iR iW
M iQ
iP
Montage
C
W H
eU
6
5
qW
P
P
3
8
2
eW
eP
1 qE
C Interface rafraîchissement
H Interface chauffage
P Interface circuit primaire (voir circuit
primaire)
W Interface eau chaude (voir égale-
ment production d'ECS)
5368 074 B/f
31
Travaux préparatoires au montage
Pos. Désignation
Générateur de chaleur externe
1 Pompe à chaleur
Remarque
Réaliser l'alimentation électrique du compresseur avec 5 x 2,5 mm2, pro-
tection par fusibles à fournir sur le chantier (voir à partir de la page 134)
En présence d'un démarreur progressif à ondes pleines (voir plaque signa-
létique), les fusibles doivent présenter la caractéristique Z.
32
Travaux préparatoires au montage
Pos. Désignation
Fonction de rafraîchissement "natural cooling" (NC)
iP NC-Box
Remarque
NC-Box (accessoire) utilisable uniquement pour une puissance nominale
≤ 17 kW. En présence de puissances nominales supérieures, tous les com-
posants requis (avec l'échangeur de chaleur à plaques dimensionné en
conséquence) doivent être montés sur le chantier pour le circuit de rafraî-
chissement.
Montage
iW Pompe secondaire du circuit de rafraîchissement
iE Sonde d'humidité
iR Pompe primaire du circuit de rafraîchissement
iT Servo-moteur de vanne mélangeuse
5368 074 B/f
33
Travaux préparatoires au montage
Raccordement électrique
LP1 LP2
X7.10 130 W
X1.? M
1~ UP 5
X2.N
X7.11 50 W
X1.? M ZP eU
1~
uR
X2.N sÖ
X8.7 130 W
230 V / 50 Hz
M UP 6
X1.? 1~
X2.N
16A
L1
aCH L2
X7.5 L3
X8.8 N
?
X2.N
4
aCJ
5368 074 B/f
34
Travaux préparatoires au montage
2
LP1 LP2
230 V / 50 Hz
X8.6 X2.4 L1
X1.? X5.? ? 230 V / 50 Hz
X2.N X2.3 N
LP3 8
X1.25 1
aVG NC iP
X2.25 2
1 1
Très basse tension
Montage
aVG aVG
2 2
1 on
1 uQ
aVG 2 off
2 1234
Pt 500 F6
X1.14 STS eW
X2.14
Ni 500 F0
X1.16
X2.16 ATS 3
R V
? ? ? ?
1 / N / PE
N N N
16A 230 V, 50 Hz
L1 L1 L3 L3
3 / PE
L2 L2
400 V, 50 Hz
L1 L1
R Bornes d'alimentation électrique
pour la régulation pompe à chaleur
V Bornes d'alimentation électrique
pour le compresseur
"Chauffage électrique"
■ "Réchauffeur" "Oui"
35
Travaux préparatoires au montage
Paramètre Réglage
"Circuit chauffage A1"
■ "Commande à distance" "Oui"
"Rafraîchissement"
■ "Rafraîchissement" "1"
■ "Circuit rafraîch." "1"
Exemple d'installation 2
36
Travaux préparatoires au montage
uW uQ oW oQ
iE iW iZ
uE
uR uP oP
zQ
uZ oZ
zW uU M
iR zP
Montage
C
W H
eU
6
5
qW
P
P
3
2
8
eW
eP iP 1 qE
C Interface rafraîchissement
H Interface chauffage
P Interface circuit primaire (voir circuit
primaire)
W Interface eau chaude (voir égale-
ment production d'ECS)
5368 074 B/f
37
Travaux préparatoires au montage
Appareils requis
Pos. Désignation
Générateur de chaleur externe
1 Pompe à chaleur
Remarque
Réaliser l'alimentation électrique du compresseur avec 5 x 2,5 mm2, pro-
tection par fusibles à fournir sur le chantier (voir à partir de la page 134)
En présence d'un démarreur progressif à ondes pleines (voir plaque signa-
létique), les fusibles doivent présenter la caractéristique Z.
38
Travaux préparatoires au montage
Pos. Désignation
Fonction de rafraîchissement "active cooling" (AC) sur le circuit de
rafraîchissement indépendant
iP AC-Box ("active cooling") avec pompes primaire et secondaire du circuit de
rafraîchissement et sonde d'humidité
Remarque
AC-Box (accessoire) utilisable uniquement pour une puissance nominale
≤ 17 kW. En présence de puissances nominales supérieures, tous les com-
posants requis (avec l'échangeur de chaleur à plaques dimensionné en
conséquence) doivent être montés sur le chantier pour le circuit de rafraî-
chissement indépendant.
Montage
iQ Circuit de rafraîchissement indépendant
iW Convecteur de rafraîchissement du circuit de rafraîchissement indépendant
avec évacuation des condensats
iE Sonde de départ
iR Circulateur
iZ Sonde d'ambiance
Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse (A1)
oP Circuit de chauffage radiateurs
oQ Commande à distance Vitotrol 200 (accessoire)
oW Vanne de décharge
oZ Pompe de circuit de chauffage
5368 074 B/f
39
Travaux préparatoires au montage
Raccordement électrique
2
LP1 LP2
X7.9 100 W
X1.? M
1~ UP A1 oZ
X2.N
X7.10 130 W
X1.? M
1~ UP 5
X2.N
X7.11 50 W
X1.? M ZP eU
1~
X2.N
X8.7 130 W
M UP 6
X1.? 1~
230 V / 50 Hz
X2.N
aCH 16A
X7.5 L1
16A
X8.8 L2
16A
X2.N L3
N
? 4
aCJ
X8.9
X1.? Ouv
X2.N M M2 uU
1~
X8.10 Ferm
uR
sÖ
X8.11 100 W
X1.? M
5368 074 B/f
1~
X2.N UP M2 uZ
40
Travaux préparatoires au montage
L1
? 230 V / 50 Hz
N
M
230 V / 50 Hz
UP iR
Montage
1~
L1
fÖ ? 230 V / 50 Hz
aMY]
E
N
X7.6 L
X1.? ?
X2.N N
x8.6 L
AC iP
X1.? ?
X2.N N
aMY]
D
X3.9
X1.?
X3.8
aMG
P DW wQ
5368 074 B/f
41
Travaux préparatoires au montage
2
LP3 8
1 on
1 uQ
aVG 2 off
2 1234
1 on
1 oQ
aVG 2 off
2 1234
Ni 500 F16
X1.6 9
RTS iZ
Très basse tension
X2.6 13a
Ni 500 F14
X1.8 VTS iE
X2.8
Pt 500 F13
X1.9 VTS zW
X2.9
Ni 500 F12
X1.10
VTS M2 uE
X2.10
Pt 500 F6
X1.14
STS eW
X2.14
Ni 500 F0
X1.16
ATS 3
X2.16
Pt 500 F4
X1.22
PTS zQ
X2.22
R
? ?
1 / N / PE
N N
16A 230 V, 50 Hz
L1 L1
5368 074 B/f
42
Travaux préparatoires au montage
V
? ?
N
L3 L3
3 / PE
L2 L2
400 V, 50 Hz
L1 L1
Montage
Paramètre Réglage
"Défin. installation "
■ "Schéma hydraulique" "6"
■ Pompe de bouclage ECS Régler les heures d'inver-
("Cycle relais sortie") sion
"Chauffage électrique"
■ "Réchauffeur" "Oui"
"Circuit chauffage A1"
■ "Commande à distance" "Oui"
"Circuit chauffage M2"
■ "Commande à distance" "Oui"
"Rafraîchissement"
■ "Rafraîchissement" "3"
■ "Circuit rafraîch." "4"
Exemple d'installation 3
43
Travaux préparatoires au montage
q-P
qYP
qYR
q-W
q-U M
qYE
q-Z
qYW
q-E
q-T
oQ
qYQ
oP
oW
tR tQ
tW
tE
oZ
uQ
tP
M
iQ
uP
uW
uZ
uU M
iE φ
qW
iW
qE
uE
uR
zW
P
qR
tT
iT M iR
4
zQ
1
2
5
iP
6
zP
8
3
M
AB A
qYT B
H
C
eE
eR
W
P
eZ M
eT
rZ
eW
eQ
rU
eU
eP
rT
rQ
rI
rO
P
eI
eO
rW
rE
rR
44
Travaux préparatoires au montage
Appareils requis
Pos. Désignation
Générateur de chaleur externe
1 Pompe à chaleur
Remarque
Réaliser l'alimentation électrique du compresseur avec 5 x 2,5 mm2, pro-
tection par fusibles à fournir sur le chantier (voir à partir de la page 134)
En présence d'un démarreur progressif à ondes pleines (voir plaque signa-
létique), les fusibles doivent présenter la caractéristique Z.
Montage
avec 3 x 1,5 mm2, protection par fusibles à fournir sur le chantier ≤ 16 A)
3 Sonde extérieure
4 Système chauffant électrique avec module de commande (accessoire)
5 Pompe de charge ECS (côté eau de chauffage)
6 Pompe secondaire
8 Répartiteur de BUS KM
qW Petit collecteur avec groupe de sécurité (accessoire)
qE Vase d'expansion (accessoire)
qR Limiteur de température de sécurité 70 °C pour l'arrêt de la pompe secon-
daire (à fournir par l'installateur)
Générateur de chaleur externe
tP Générateur de chaleur externe, par ex. chaudière fioul
tQ Demande d'un générateur de chaleur externe (raccordement sur le géné-
rateur de chaleur externe)
tW Circulateur pour appoint ECS
tE Sonde de chaudière (raccordement sur la régulation pompe à chaleur)
tR Servo-moteur de vanne mélangeuse à asservissement direct
tT Limiteur de température de sécurité 70 °C pour l'arrêt du générateur de
chaleur externe (à fournir par l'installateur)
5368 074 B/f
45
Travaux préparatoires au montage
Pos. Désignation
Production d'ECS avec système de charge ECS
eP Préparateur d'eau chaude sanitaire, bivalent
eQ Sonde ECS solaire (raccordement sur la Vitosolic)
eW Sonde ECS supérieure (raccordement sur la régulation pompe à chaleur)
eE Pompe de charge ECS (côté ECS) (raccordement sur la régulation pompe
à chaleur)
eR Echangeur de chaleur à plaques
eT Limiteur de débit
eZ Vanne motorisée 2 voies, normalement fermée
eU Pompe de bouclage ECS ("Cycle relais sortie") (raccordement sur la régu-
lation pompe à chaleur)
eI Mitigeur automatique thermostatique
eO Circulateur R2 (déstratification)
Production d'ECS avec installation solaire
rQ Limiteur de température de sécurité pour préparateur ECS
rW Divicon solaire
rE Pompe du circuit solaire R1
rR Sonde de température des capteurs (matériel livré avec la Vitosolic)
rT Capteurs solaires
rZ Extension de raccordement pour Vitosolic 100 (requis uniquement en cas
de raccordement du circulateur eO (R2) et/ou du limiteur de température de
sécurité rQ ou interdiction de l'appoint sur les installations avec régulation
de chaudière sans BUS KM)
rU Vitosolic 100 avec extension de raccordement (observer la notice de mon-
tage concernée)
ou
Vitosolic 200 (observer la notice de montage concernée)
rI Petit collecteur avec groupe de sécurité
rO Vase d'expansion
Réservoir tampon
zP Réservoir tampon
zQ Sonde de température réservoir tampon
zW Sonde de départ de l'installation
5368 074 B/f
46
Travaux préparatoires au montage
Pos. Désignation
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (M2)
uP Circuit plancher chauffant avec servo-moteur de vanne mélangeuse à asser-
vissement direct
uQ Commande à distance Vitotrol 200 (accessoire)
uW Vanne de décharge
uE Sonde de départ
uR Aquastat de surveillance comme limitation maximale pour le plancher chauf-
fant
uZ Pompe de circuit de chauffage
uU Servo-moteur de la vanne mélangeuse 3 voies
Fonction de rafraîchissement "natural cooling" (NC)
Montage
iP NC-Box
Remarque
NC-Box (accessoire) utilisable uniquement pour une puissance nominale
≤ 17 kW. En présence de puissances nominales supérieures, tous les com-
posants requis (avec l'échangeur de chaleur à plaques dimensionné en
conséquence) doivent être montés sur le chantier pour le circuit de rafraî-
chissement.
47
Travaux préparatoires au montage
Pos. Désignation
Piscine
qYP Piscine
qYQ Aquastat pour la régulation de la température de l'eau de piscine
qYW Circulateur pour chauffage d'eau de piscine
qYE Echangeur de chaleur à plaques
qYR Extension externe H1
qYT Vanne d'inversion 3 voies (hors tension : chauffage du réservoir tampon)
Raccordement électrique
48
Travaux préparatoires au montage
2
LP1 LP2
B X7.1
X3.1
STB tT
X7.2
A tQ
X2.N
Montage
X7.7
X1.? Ouv
M
230 V / 50 Hz
X2.N 1~ tR
X7.8 Ferm
X7.9 100 W
X1.? M
1~ UP A1 oZ
X2.N
X7.10 130 W
X1.? M
1~ UP 5
X2.N
X7.11 50 W
X1.? M ZP eU
1~
X2.N
STB qR
X8.7 130 W
M UP 6
X1.? 1~
X2.N
A Contacteur électromagnétique à
fournir sur le chantier
B Insérer un pont entre 1X3.1 et 2X7.1
5368 074 B/f
49
Travaux préparatoires au montage
2
LP1 LP2
16A
L1
aCH 16A
X7.5 L2
16A
X8.8 L3
N
X2.N
? 4
aCJ
X8.9
230 V / 50 Hz
X1.? Ouv
X2.N M M2 uU
1~
X8.10 Ferm
uR
sÖ
X8.11 100 W
X1.? M
1~
X2.N UP M2 uZ
X8.12 130 W
X1.? M eE
1~
X2.N
M eZ
5368 074 B/f
50
Travaux préparatoires au montage
LP1 LP2
X8.13 L1
A
?
X2.N
N
230 V / 50 Hz
Montage
M
1~ UP tW
X8.6 X2.4 L1
X1.? X5.? ? 230 V / 50 Hz
X2.N X2.3 N
LP3 8
X1.25 1
aVG NC iP
X2.25 2
1 1
Très basse tension
aVG aVG
2 2
1 on
1 uQ
aVG 2 off
2 1234
1 1 on
aVG 2 off q-Q
2 1234
1 on
1 oQ
aVG 2 off
2 1234
A Contacteur électromagnétique à
fournir sur le chantier (si la puis-
5368 074 B/f
2
8 rU Vitosolic 200
1 1
aVG aVG
2 2
S1 KOL rR
S2 SOL eQ
R1
? M
1~
N UP rE
STB rQ
Très basse tension
R5
? M
1~
N UP eO
L1
? 230 V / 50 Hz
N
rU
Vitosolic 100
1
aVG
2 KOL rR
S1
S2 SOL eQ
L1
? 230 V / 50 Hz
N
rZ
R1 R1 L UP rE
R2 R2 ? M
1~
? ? N
N N L UP eO
? M
1~
N
STB
5368 074 B/f
rQ
52
Travaux préparatoires au montage
2
8 q-T
L
fÖ ? 230 V / 50 Hz
N
on
off
1234
L UP M3q-Z
Montage
sÖ ? M
1~
1 1 N
aVG aVG
2 2
Ouv
gS
Très basse tension
M
1~ q-U
Ferm
1
?
2 VTS M3 q-E
Ni 500
qYR
L1
fÖ ? 230 V / 50 Hz
1 1 N
aVG aVG
2 2 TST qYQ
3
aVD 2 L1 L2 L3?
1
gÖ
M
3~
UP qYW
qYT
5368 074 B/f
53
Travaux préparatoires au montage
LP3
Pt 500 F20
X1.4
KTS tE
X2.4
Pt 500 F13
X1.9
VTS zW
Très basse tension
X2.9
Ni 500 F12
X1.10
VTS M2uE
X2.10
Pt 500 F6
X1.14
STS eW
X2.14
Ni 500 F0
X1.16
ATS 3
X2.16
Pt 500 F4
X1.22
PTS zQ
X2.22
R V
? ? ? ?
1 / N / PE
N N N
16A 230 V, 50 Hz
L1 L1 L3 L3
3 / PE
L2 L2
400 V, 50 Hz
L1 L1
R Bornes d'alimentation électrique
pour la régulation pompe à chaleur
V Bornes d'alimentation électrique
pour le compresseur
5368 074 B/f
54
Travaux préparatoires au montage
Montage
"Chauffage électrique"
■ "Réchauffeur" "Oui"
"Circuit chauffage A1"
■ "Commande à distance" "Oui"
"Circuit chauffage M2"
■ "Commande à distance" "Oui"
"Rafraîchissement"
■ "Rafraîchissement" "2"
■ "Circuit rafraîch." "2"
"Circuit chauffage M3"
■ "Commande à distance" "Oui"
5368 074 B/f
55
Travaux préparatoires au montage
WW
W
eU
eW
rP eQ
KW
eP
Appareils requis
Pos. Désignation
eP Préparateur ECS
eQ Sonde ECS inférieure (en option)
eW Sonde ECS supérieure
eU Pompe de bouclage ECS (en option)
rP Résistance d'appoint électrique EHE (accessoire, couplage électrique à
réaliser par l'installateur. A utiliser uniquement pour l'appoint ECS comme
alternative au système chauffant électrique ou au générateur de chaleur
externe.)
5368 074 B/f
56
Travaux préparatoires au montage
LP1 LP2
X7.11 50 W
M
X1.? 1~ ZP eU
X2.N
230 V / 50 Hz
L1 L2 L3 N ?
Montage
X8.13
A rP
X2.N
Très basse tension
LP3
F7 Pt 500
X1.13 STS eQ
X2.13
F6 Pt 500
X1.14 STS eW
X2.14
A Contacteur électromagnétique à
fournir sur le chantier
57
Travaux préparatoires au montage
WW
W
eU
eR
eT
eW eZ M eE
rP eQ
eP KW
Appareils requis
Pos. Désignation
eP Préparateur ECS
eQ Sonde ECS inférieure
eW Sonde ECS supérieure
eE Pompe de charge ECS (côté ECS)
eR Echangeur de chaleur à plaques
eT Limiteur de débit
eZ Vanne motorisée 2 voies, normalement fermée
eU Pompe de bouclage ECS ("Cycle relais sortie")
rP Résistance d'appoint électrique EHE (accessoire, couplage électrique à
réaliser par l'installateur. A utiliser uniquement pour l'appoint ECS comme
alternative au système chauffant électrique ou au générateur de chaleur
externe.)
5368 074 B/f
58
Travaux préparatoires au montage
LP1 LP2
X7.11 50 W
M
X1.? 1~ ZP eU
X2.N
X8.12 130 W
230 V / 50 Hz
Montage
X1.? M UP eE
1~
X2.N
M eZ
L1 L2 L3 N ?
X8.13
A rP
X2.N
Très basse tension
LP3
F7 Pt 500
X1.13
STS eQ
X2.13
F6 Pt 500
X1.14
X2.14 STS eW
A Contacteur électromagnétique à
fournir sur le chantier
5368 074 B/f
59
Travaux préparatoires au montage
60
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Montage
3. Composants internes : similaire au 7. Exemples d'installation : similaire au
type BW/WW, page 14. type BW/WW, page 30.
Raccordement des versions à 2 allu-
Remarque res dans les exemples d'installation :
Le système chauffant électrique voir page 79
(accessoire) peut être monté et rac- 8. Cascade de pompes à chaleur à 2
cordé uniquement dans la pompe à allures : voir page 81
chaleur (type BW/WW) (uniquement 9. Production d'eau chaude sanitaire :
dans l'appareil pilote en présence de similaire au type BW/WW, page 56.
cascades de pompes à chaleur).
61
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Dégagements minimaux
130
A 100 ≥ 400
≥ 700
62
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarques
■ Les liaisons hydrauliques entre les
deux pompes à chaleur (BW+BWS/
WW+WWS) doivent avoir lieu au-des-
sus des deux pompes à chaleur
(ensemble de raccordement, acces-
soire ou à fournir par l'installateur).
■ La NC-Box (accessoire) ne peut pas
être placé directement au-dessus des
pompes à chaleur.
■ L'AC-Box (accessoire) et la NC-Box
(accessoire) sont utilisables unique-
Montage
ment pour une puissance nominale
≤ 17 kW.
En présence de puissances nomina-
les supérieures, tous les composants
requis (avec l'échangeur de chaleur à
plaques dimensionné en consé-
quence) doivent être montés sur le
chantier pour le circuit de rafraîchisse-
ment.
5368 074 B/f
63
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
C
56 4
28
76 75
18 27 6
7
1 6
96
58
B +
30
40
7
6
58
10
0
D
185
10
0
E
130
185
230
1065
0
10
0 13
+WWS)
64
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Montage
Description du fonctionnement de la version à 2 allures
65
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
wQ qZ
P P
wP
P
qU
qT
2
wW
9 1
wU
Appareils requis
Pos. Désignation
1 Pompe à chaleur
2 Régulation pompe à chaleur WPR 300
9 Pompe à chaleur 2e allure
qT Pompe primaire commune
qZ Sonde de départ du circuit primaire
qU Sonde de retour du circuit primaire
wP Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann)
wQ Pressostat du circuit primaire
wW Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/capteurs horizon-
taux enterrés
wU Sondes géothermiques/capteurs horizontaux enterrés
5368 074 B/f
66
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Raccordement électrique
2
LP1 LP2 LP4
X8.5
Montage
X41.4
200 W
X1.? M
1~ UP qT
X2.N
230 V / 50 Hz
X3.9
X1.? P 230 V ; 0,5 AwQ
X3.8
Très basse tension
LP3
Pt 500
X5 12 qZ
Pt 500
X5 13 qU
5368 074 B/f
67
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
wQ qZ
P P
wP
P
qU
2
wT qT
wW
9 1
wU
Appareils requis
Pos. Désignation
1 Pompe à chaleur
2 Régulation pompe à chaleur WPR 300
9 Pompe à chaleur 2e allure
qT Pompe primaire
qZ Sonde de départ du circuit primaire
qU Sonde de retour du circuit primaire
wP Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann)
wQ Pressostat du circuit primaire
wW Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/capteurs horizon-
taux enterrés
wT Pompe primaire de la pompe à chaleur 2e allure
wU Sondes géothermiques/capteurs horizontaux enterrés
5368 074 B/f
68
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Raccordement électrique
2
LP1 LP2 LP4
X8.5 200 W
X1.? M
1~ UP qT
Montage
X2.N
230 V / 50 Hz
X41.4 200 W
X1.? M
1~ UP wT
X2.N
X3.9
X1.? P 230 V ; 0,5 AwQ
X3.8
Très basse tension
LP3
Pt 500
X5 12 qZ
Pt 500
X5 13 qU
5368 074 B/f
69
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
wQ qZ
P P
wP
P
qU
wE qT
2
wR wW qO
9 1
wZ wU wI
70
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Appareils requis
Pos. Désignation
1 Pompe à chaleur
2 Régulation pompe à chaleur WPR 300
9 Pompe à chaleur 2e allure
qT Pompe primaire commune
qZ Sonde de départ du circuit primaire
qU Sonde de retour du circuit primaire
qO Aquastat de surveillance de protection contre le gel du circuit primaire
wP Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann)
wQ Pressostat du circuit primaire
wW Echangeur de chaleur du circuit primaire
Montage
wE Contrôleur de débit du circuit de puits (retirer le pont avant le raccorde-
ment)
wR Collecteur de boues
wZ Pompe de puits (pompe aspirante pour nappe phréatique, raccorder avec
une protection par fusibles par le biais d'un contacteur électromagnétique
à fournir sur le chantier)
■ Raccordement 230 V : voir page 76
■ Raccordement 400 V : voir pages 72, 77
wU Puits d'aspiration
wI Puits de réinjection
5368 074 B/f
71
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Raccordement électrique
2
LP1 LP2 LP4 L1 L2 L3 ?
X8.5
230 V / 50 Hz
X41.4
200 W
M
X1.? 1~ I>I>I>
X2.N UPqT
X2.N
M
200 W 3~ UP wZ
5368 074 B/f
72
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
2
LP1 LP2 LP3 LP4
X3.3
X1.? ´ 230 V ; 0,5 AwE
X3.4
X3.8
230 V / 50 Hz
Montage
X3.9
Pt 500
X5 12 qZ
Pt 500
X5 13 qU
5368 074 B/f
73
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
wQ qZ
P P
wP
P
qU
wE
2
wT qT
wR wW qO
9 1
wZ wU wI
74
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Appareils requis
Pos. Désignation
1 Pompe à chaleur
2 Régulation pompe à chaleur WPR 300
9 Pompe à chaleur 2e allure
qT Pompe primaire
qZ Sonde de départ du circuit primaire
qU Sonde de retour du circuit primaire
qO Aquastat de surveillance de protection contre le gel du circuit primaire
wP Ensemble d'accessoires eau glycolée (voir liste de prix Viessmann)
wQ Pressostat du circuit primaire
wW Echangeur de chaleur du circuit primaire
Montage
wE Contrôleur de débit du circuit de puits (retirer le pont avant le raccorde-
ment)
wR Collecteur de boues
wT Pompe primaire de la pompe à chaleur 2e allure
wZ Pompe de puits (pompe aspirante pour nappe phréatique, raccorder avec
une protection par fusibles par le biais d'un contacteur électromagnétique
à fournir sur le chantier)
■ Raccordement 230 V : voir page 76
■ Raccordement 400 V : voir pages 72, 77
wU Puits d'aspiration
wI Puits de réinjection
5368 074 B/f
75
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Raccordement électrique
2
LP1 LP2 LP4
X8.5 200 W
M
230 V / 50 Hz
X1.? 1~ UP qT
X2.N
X41.4 200 W
X1.? M
1~ UP wT
X2.N
L1 ? N
X3.1
K1 K2
X2.N
K3
M
1~
UPwZ
5368 074 B/f
76
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
2
LP1 LP2 LP4
X8.5 200 W
M
230 V / 50 Hz
X1.? 1~ UP qT
X2.N
X41.4 200 W
Montage
X1.? M
1~ UP wT
X2.N
L1 L2 L3 ?
X3.1
K1 K2
X2.N
K3
I>I>I>
M
3~ UP wZ
5368 074 B/f
77
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
2
LP1 LP2 LP3 LP4
X3.3
X1.? ´ 230 V ; 0,5 AwE
X3.4
X3.8
230 V / 50 Hz
Pt 500
X5 12 qZ
Pt 500
X5 13 qU
78
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Remarque
■ Chaque schéma partiel peut être inté-
gré dans les exemples d'installation
via les interfaces désignées.
■ Avec le raccordement hydraulique à
réaliser sur le chantier :
ne raccorder le retour du préparateur
ECS que sur la pompe à chaleur, type
Montage
BW/WW.
■ Cascade de pompes à chaleur à 2
allures :
dans le cas d'une cascade de pompes
à chaleur à 2 allures, l'appareil pilote
et les pompes à chaleur en cascade se
composent d'une pompe à chaleur
(type BW/WW) et d'une pompe à cha-
leur en deuxième allure (type BWS/
WWS).
Le raccordement électrique est effec-
tué sur la pompe à chaleur (type BW/
WW) (au moyen du BUS KM sur l'ex-
tension externe H1) de manière simi-
laire à la page 131.
5368 074 B/f
79
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
C H
qP 6
qZ qQ 5
qW
P
qU
P
3
2
8
4
wT qT
9 1 qE
C Interface rafraîchissement
H Interface chauffage
P Interface circuit primaire (voir circuit
primaire)
W Interface eau chaude (voir égale-
ment production d'ECS)
5368 074 B/f
80
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
4
5
1
qT
I
qP
qQ
9
wT
qZ
qU
Montage
6
5
1
qT
II
qP
qQ
9
wT
qZ
qU
6
5
1
qT
III
qP
qQ
9
wT
qZ
qU
6
5
1
qT
IV
qP
qQ
9
wT
qZ
qU
W
H
C
5368 074 B/f
81
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Appareils requis
Pos. Désignation
Générateur de chaleur externe
1 Pompe à chaleur
Remarque
Réaliser l'alimentation électrique du compresseur avec 5 x 2,5 mm2, pro-
tection par fusibles à fournir sur le chantier (voir à partir de la page 134)
En présence d'un démarreur progressif à ondes pleines (voir plaque signa-
létique), les fusibles doivent présenter la caractéristique Z.
Remarque
Réaliser l'alimentation électrique du compresseur avec 5 x 2,5 mm2, pro-
tection par fusibles à fournir sur le chantier (voir à partir de la page 134)
En présence d'un démarreur progressif à ondes pleines (voir plaque signa-
létique), les fusibles doivent présenter la caractéristique Z.
82
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Raccordement électrique
2
LP1 LP2 LP4
X7.3 130 W
X1.? M UP qQ
1~
X2.N
Montage
X7.10 130 W
X1.? M
1~ UP 5
X2.N
X8.7 130 W
M UP 6
X1.? 1~
X2.N
X8.5 200 W
X1.? M UP qT
1~
230 V / 50 Hz
X2.N
X41.4 200 W
X1.? M UP wT
1~
X2.N
X41.3 130 W
X1.? M
1~ UP qP
X2.N
aCH 16A
X7.5 L1
16A
X8.8 L2
X2.N 16A
L3
N
?
4
aCJ
5368 074 B/f
83
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
LP3
Très basse tension
Pt 500
X5 12 qZ
Pt 500
X5 13 qU
Ni 500 F0
X1.16
ATS 3
X2.16
Paramétrage nécessaire
01. Installer la pompe à chaleur en deu- 02. Pose du câble d’alimentation élec-
xième allure (type BWS/WWS) : trique pour le compresseur de la
Observer les dégagements pour la pompe à chaleur en deuxième
mise en place page 62 allure (type BWS/WWS) à travers
■ Retirer la sécurité de transport l'ouverture centrale : similaire au
frontale : similaire au type BW/ type BW/WW à partir de la
WW, page 99 page 111
■ Démonter la tôle supérieure et la
tôle latérale droite : similaire au 03. En cas d'utilisation de deux pompes
type BW/WW, page 100 primaires :
■ Monter le raccord fileté pour câble Monter la pompe primaire dans la
dans l'ouverture centrale : voir pompe à chaleur en deuxième
page 88 allure (type BWS/WWS) : similaire
■ Caler la pompe à chaleur : simi- au type BW/WW, page 103
laire au type BW/WW, page 102
■ Retirer les autres sécurités de
5368 074 B/f
84
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
04. Installer la pompe à chaleur (type 06. Etablir la liaison hydraulique des
BW/WW) à droite de la pompe à deux pompes à chaleur (BW+BWS/
chaleur en deuxième allure (type WW+WWS) et les raccorder :
BWS/WWS) : voir à partir de la ■ Utilisation de l'ensemble de rac-
page 99 cordement
Observer les dégagements pour la
mise en place page 62 Notice de montage con-
cernée
05. Pompe primaire :
■ En présence de deux pompes pri- Les sondes de température com-
maires : munes (départ et retour) du circuit
Monter la pompe primaire dans la primaire font partie des accessoi-
Montage
pompe à chaleur (type BW/WW) : res électriques de la pompe à
voir page 103 chaleur en deuxième allure (type
■ En présence d'une pompe pri- BWS/WWS) et sont montées
maire commune : dans les doigts de gant corres-
Montage sur place dans le départ pondants de l'ensemble de rac-
du circuit primaire conformément cordement.
à la figure, voir page 67 ■ Liaison hydraulique et raccorde-
ments à réaliser sur le chantier (y
compris des sondes de tempéra-
ture communes du circuit pri-
maire) : conformément à la figure
page 80
Remarque
■ Raccorder le circuit primaire :
observer les remarques de la
page 107
■ Raccorder le circuit secondaire :
observer les remarques de la
page 108
5368 074 B/f
85
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
07. Etablir la liaison électrique entre les 08. Raccordements électriques sur la
deux pompes à chaleur (BW+BWS/ pompe à chaleur (type BW/WW) :
WW+WWS) : observer les remarques à partir de
■ Utiliser la platine 4 (composants la page 109.
de fonctionnement 230 V~ pour la ■ Raccorder l'ensemble des pom-
pompe à chaleur en deuxième pes, sondes, fonctions et acces-
allure) dans la régulation pompe à soires situés dans la zone de rac-
chaleur : voir page 90 cordement de la régulation de la
■ Relier les câbles de liaison de la pompe à chaleur (type BW/WW) :
pompe à chaleur en deuxième similaire au type BW/WW à partir
allure (type BWS/WWS) sur la de la page 111
pompe à chaleur (type BW/WW) : ■ Raccords supplémentaires pour
voir page 92 les pompes avec la version à 2
■ Le cas échéant, guider le câble de allures (BW+BWS/WW+WWS) :
raccordement de la pompe pri- voir page 94
maire montée dans la pompe à
chaleur en deuxième allure Remarque
(BWS/WWS) à la pompe à cha- Le système chauffant électrique
leur (type BW/WW) : guidage (accessoire) ne peut être monté
analogue aux câbles de liaison et raccordé que dans la pompe à
(page 92) chaleur (type BW/WW). En pré-
Raccordement sur la borne sence d'une cascade de pompes
4X41.4 : voir page 255 à chaleur, uniquement dans la
première pompe à chaleur (type
BW/WW).
86
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Montage
Lors du raccordement, observer type BW/WW, page 146
le sens de rotation des phases à
droite ; la pompe à chaleur en Remarque
deuxième allure (type BWS/ La tôle latérale droite de la pompe à
WWS) ne comporte aucun relais chaleur en deuxième allure (type
de surveillance de phases. BWS/WWS) ne peut plus être vis-
sée à fond.
■ Pose des câbles d’alimentation
électrique pour la régulation
pompe à chaleur, le compres-
seur, le système chauffant élec-
trique (accessoire) sur la pompe à
chaleur (type BW/WW) : voir à
partir de la page 135
Remarque
Pour des raisons de protection,
une alimentation électrique com-
mune pour les deux compres-
seurs (BW+BWS/WW+WWS)
n'est pas autorisée.
87
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
88
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
< 42 V 1.
4. aS
aS
Montage
aD
aD
2. 3.
! Attention
Identifier les câbles de sonde.
Fixer les câbles de sonde et les
câbles démontés (avec les fiches
aS/aD) ainsi que les colliers four-
nis aux autres câbles très basse
tension.
5368 074 B/f
89
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
1. 2x
3.
2x
90
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
4.
X40
X41
Montage
X42
X16
3. 5. 6.
! Attention
Si la fiche "X40" est mal insérée,
le compresseur de la pompe à
Danger
Des câblages non conformes
peuvent occasionner de graves
chaleur en deuxième allure fonc- blessures par électrocution et
tionnera à la place de la pompe des dommages matériels.
primaire Tirer les câbles de 230 V et les
(en raison de la mauvaise affec- câbles très basse tension sépa-
tation des signaux de com- rément, les relier en faisceau à
mande). proximité immédiate des bornes
et les fixer avec les colliers four-
nis. Il est ainsi garanti qu'en cas
de dysfonctionnement, par ex. si
un fil se desserre, un décalage
des fils dans la plage de tension
voisine sera évité.
5368 074 B/f
91
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
BCD
< 42 V
2.
A 230 V
BC D
< 42 V
230 V
1.
aVG
aJ
92
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
B CD
< 42 V
230 V
aVG
aBH
X6
X300
Montage
X6
aVG
aBH
X300
4. 3. 5.
93
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Danger
Des câblages non conformes
peuvent occasionner de graves
blessures par électrocution et
des dommages matériels.
Tirer les câbles de 230 V et les
câbles très basse tension sépa-
rément, les relier en faisceau à
proximité immédiate des bornes
et les fixer avec les colliers four-
nis. Il est ainsi garanti qu'en cas
de dysfonctionnement, par ex. si
un fil se desserre, un décalage
des fils dans la plage de tension
voisine sera évité.
94
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Montage
(types BW+BWS/WW+WWS) subissent
une mise à l'arrêt "forcée".
Le paramètre "Allure verr. EJP" permet
de définir si et sur quelle allure le sys-
tème chauffant électrique (accessoire,
uniquement pour la pompe à chaleur
type BW/WW) doit demeurer en service
pendant l'interdiction (voir page 227).
5368 074 B/f
95
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
1X3.7
A
1X3.6 B C D
3 5 4 4
≈
3 3
kWh kWh
3/N H 3/N
K E
4 G 4
4
F
96
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
Montage
uniquement pour la pompe à chaleur
type BW/WW) subissent une mise à l'ar-
rêt "forcée".
1X3.7
A
1X3.6
B C D
3
M 5 4 4
L
3
≈ 3
kWh kWh
3/N K H 3/N E
G
4 4
4
F
5368 074 B/f
97
Remarques relatives au montage et étapes du montage de la version à 2 allures
98
Etapes du montage
3x
Montage
5368 074 B/f
99
Etapes du montage
1.
3.
2. 3X
4.
6. 5.
2X
5368 074 B/f
100
Etapes du montage
Montage
Monter les raccords filetés pour câbles
(serre-câble, jeu d'accessoires) sur les
ouvertures
5368 074 B/f
101
Etapes du montage
102
Etapes du montage
Montage
Monter la pompe primaire dans la pompe à chaleur
! Attention
Les vibrations peuvent endom-
mager la pompe primaire.
! Attention
Les câbles de raccordement
seront endommagés s'ils entrent
Le boîtier de la pompe ne doit pas en contact avec des composants
être en contact avec les tubes. chauds.
Lors de la pose et de la fixation
sur place des câbles de raccor-
dement, veiller à ce que les tem-
pératures maxi. admissibles des
câbles ne soient pas dépas-
sées.
5368 074 B/f
103
Etapes du montage
2.
3.
1.
104
Etapes du montage
4.
Montage
6.
5.
5368 074 B/f
105
Etapes du montage
8.
7.
106
Etapes du montage
Montage
sion, voir la notice pour l’étude de la
pompe à chaleur correspondante.
A Retour du circuit primaire (sortie eau ■ Poser tous les passe-conduites à tra-
glycolée de la pompe à chaleur) vers les murs de manière à ce qu'ils
B Départ du circuit primaire (entrée soient calorifugés et insonorisés.
eau glycolée de la pompe à cha- ■ Isoler les conduites dans le bâtiment
leur) pour qu'elles soient étanches à la cha-
leur et à la diffusion de vapeur.
■ Les composants utilisés doivent résis- ■ Les conduites de décharge et d'éva-
ter au fluide caloporteur (ne pas utili- cuation doivent déboucher dans un
ser de conduites galvanisées). réservoir capable de recueillir le
■ Pour assurer le fonctionnement parfait volume d'expansion maxi. possible du
du circuit primaire, poser les conduites fluide caloporteur.
de manière à ce qu'aucune poche d'air ■ Remplir le circuit primaire avec le
ne se forme et de manière à garantir fluide caloporteur Viessmann.
une purge d'air complète.
5368 074 B/f
107
Etapes du montage
108
Etapes du montage
Raccordements électriques
Montage
d'un contacteur électromagnétique)
peut être plus importante que prescrit.
Le pouvoir de coupure du relais cor-
respondant ne doit alors pas être
dépassé (voir page 278).
■ Ne dénuder les câbles si possible que
sur une courte longueur, juste en
amont des bornes de connexion.
Danger
Des câblages non conformes
peuvent occasionner de gra-
ves blessures par électrocution
et des dommages matériels.
Tirer les câbles de 230 V et les
câbles très basse tension
séparément, les relier en fais-
ceau à proximité immédiate
des bornes et les fixer avec les
colliers fournis. Il est ainsi
garanti qu'en cas de dysfonc-
tionnement, par ex. si un fil se
desserre, un décalage des fils
dans la plage de tension voi-
sine sera évité.
un embout.
109
Etapes du montage
D
5368 074 B/f
110
Etapes du montage
Montage
X1
X2
X5
X6 X1
X24 D X2
E X8 X6
X7
X11
V
42
X5
<
X7
X3
V
X4
0
23
A
X4
X4 X3
23
X14 X8
0
B
V
X15
X16
X12
X9 C
X10
111
Etapes du montage
112
Etapes du montage
Montage
■ Sonde de départ du circuit niers sont doublement utilisées (par ex.
secondaire X1), celles-ci seront précédées dans la
■ Sonde ECS supérieure/infé- partie à suivre du numéro de platine cor-
rieure respondant.
■ Raccordement de la commande
à distance des circuits de chauf- Exemple :
fage sans/avec vanne mélan- 3X1.2 : Platine 3, bornier X1, borne 2
geuse A1, M2, M3 1X1.? : Platine 1, bornier X1, borne de
■ Sonde de température du circuit connexion de mise à la terre
de rafraîchissement indépen- quelconque
dant 1X2.N : Platine 1, bornier X2, borne de
X2 Bornier de masse commune connexion pour conducteur
(GND) neutre quelconque
113
Etapes du montage
C A B C
V
42
<
V
V
42
42
<
<
V
0
23
VV
300
223
223
300
VV
1. Guider les câbles très basse tension 2. Guider les câbles de 230 V dans l'ou-
dans l'ouverture A et dans le chemin verture B et dans le chemin de
de câbles vers la zone de raccorde- câbles vers la zone de raccordement
ment de la régulation pompe à cha- de la régulation pompe à chaleur.
leur.
Remarque
Poser les câbles très basse tension
et les câbles de 230 V à travers le
chemin de câbles et en les éloignant
5368 074 B/f
114
Etapes du montage
3. Danger
Des câblages non conformes
peuvent occasionner de gra-
ves blessures par électrocu-
tion et des dommages maté-
riels.
Tirer les câbles de 230 V et les
câbles très basse tension
séparément, les relier en fais-
ceau à proximité immédiate
des bornes et les fixer avec
les colliers fournis. Il est ainsi
Montage
garanti qu'en cas de dysfonc-
tionnement, par ex. si un fil se
desserre, un décalage des fils
dans la plage de tension voi-
sine sera évité.
Sondes
Remarque
Emplacement des platines et désignations des bornes, voir à partir de la page 111.
Raccordements des sondes internes, voir page 252.
115
Etapes du montage
Pompes
Remarque
■ Emplacement des platines et désignations des bornes, voir à partir de la
page 111.
■ Réglage des paramètres, voir à partir de la page 204.
116
Etapes du montage
Montage
fage avec vanne mélan- sur l'équipement de ■ "Schéma hydraulique" Ó
geuse M3 motorisation avec circuit de chauffage M3
(100 W maxi.) (pos. q-Z page 53)
Circulateur du circuit de 2X7.6 "Défin. installation "
rafraîchissement indépen- 1X1.? ■ "Schéma hydraulique" Ó
dant avec AC-Box 1X2.N "0" à "10"
(10 W maxi.) (pos. iR page 41) "Rafraîchissement"
■ "Rafraîchissement" Ó "3"
■ "Circuit rafraîch." Ó "4"
Pompe du circuit solaire à "R1" de la aucun paramétrage nécessaire
(pompe capteur) Vitosolic
Voir notice de montage de (pos. rE page 52)
la Vitosolic
Pompe de bouclage ECS 2X7.11 "Défin. installation "
(50 W maxi.) 1X1.? ■ "Cycle relais sortie" Ó
1X2.N Régler les heures d'inversion
(pos. eU page 49)
Pompe primaire 2X8.5 aucun paramétrage nécessaire
(200 W maxi.) 1X1.?
1X2.N
(pos. qT page 26)
5368 074 B/f
117
Etapes du montage
1X2.N 1X2.N
1X1.? 1X1.?
A A
B B
sÖ
C M
1~ C M
1~
118
Etapes du montage
Montage
A
sÖ B
sÖ
C M
1~
119
Etapes du montage
Autres composants
Remarque
■ Emplacement des platines et désignations des bornes, voir à partir de la
page 111.
■ Réglage des paramètres, voir à partir de la page 204.
120
Etapes du montage
Remarque
Régler le commutateur de
Montage
codage de la commande à dis-
tance pour l'affectation des cir-
cuits de chauffage (voir notice
de montage de la commande à
distance)
121
Etapes du montage
Fonctions de rafraîchissement
Remarque
■ Emplacement des platines et désignations des bornes, voir à partir de la
page 111.
■ Réglage des paramètres, voir à partir de la page 204.
122
Etapes du montage
Montage
"Circuit rafraîch." Ó "3" (cir-
cuit de chauffage M3)
ou
"Circuit rafraîch." Ó "4" (cir-
cuit de rafraîchissement indé-
pendant)
AC-Box
Signal AC (230 V~) 2X7.6Ó1 aMAE "Rafraîchissement"
1X2.NÓ2 aMAE ■ "Rafraîchissement" Ó "3"
1X1.?Ó? aMAE ■ "Circuit rafraîch." Ó "1" (cir-
Signal NC (230 V~) 2X8.6Ó1 aMAD cuit de chauffage A1)
1X2.NÓ2 aMAD ou
1X1.?Ó ? aMAD "Circuit rafraîch." Ó "2" (cir-
(pos. iP page 41) cuit de chauffage M2)
ou
"Circuit rafraîch." Ó "3" (cir-
cuit de chauffage M3)
ou
"Circuit rafraîch." Ó "4" (cir-
cuit de rafraîchissement indé-
pendant)
5368 074 B/f
123
Etapes du montage
9 F16
3X1.6
13b
3X2.6
A B
A Raccordement à la platine 3
B Sonde d'ambiance
(Ni 500)
Paramétrage nécessaire :
Paramètre Ó Réglage
"Chauffage électrique"
■ "Réchauffeur" Ó "Oui"
Interdiction tarifaire
124
Etapes du montage
Montage
Raccordement
Notice de montage de la résistance d'appoint électrique EHE.
Remarque
Un générateur de chaleur externe peut
être également raccordé en vue de la
production d'ECS.
! Attention
Protéger la pompe à chaleur des
températures supérieures à
70 °C du générateur de chaleur
externe.
Intégrer un limiteur de tempéra-
ture de sécurité (STB) ou, si
nécessaire, prendre d'autres dis-
positions.
5368 074 B/f
125
Etapes du montage
1X3.1 B
2X7.1 C
A
2X7.2
K1
1X2.N
126
Etapes du montage
Montage
ECS 1X1.? ■ "Génér. chaleur ext." Ó
1X2.N "Oui"
Remarque (pos. tW page 51)
Impossible en association
avec une résistance d'ap-
point électrique EHE pour
préparateur d'eau chaude
sanitaire (voir
pages 24, 56)
Composants externes
Remarque
Si les composants pour le chauffage de l'eau de piscine sont raccordés sur l'"Exten-
sion externe H1", il ne peut y avoir aucun autre composant (par ex. contact d'inver-
sion du mode de fonctionnement).
5368 074 B/f
127
Etapes du montage
1X3.13
A B
1X3.12
128
Etapes du montage
1X3.2
A B
1X3.14
Montage
Pouvoir de coupure 230 V~; 0,1 A
4(2) A
129
Etapes du montage
Remarque
■ Commande du chauffage de l'eau de piscine avec BUS KM par le biais de l'"Exten-
sion externe H1".
■ Raccorder l'"Extension externe H1" conformément à la figure suivante unique-
ment.
■ Raccorder uniquement le circulateur pour le chauffage d'eau de piscine E sur la
fiche gÖ conformément à la figure suivante. Le raccordement d'une pompe de cir-
cuit de filtration doit être effectué séparément.
■ Si les composants pour le chauffage de l'eau de piscine sont raccordés sur
l'"Extension externe H1", il ne peut y avoir aucun autre composant raccordé (par
ex. contact d'inversion du mode de fonctionnement).
aVG N
3X2.25 3 ?
A 2 L
1
3X1.25
aVD
3 C
2
L2 ?
1 L1 L3
gÖ D E
N
?
L
G F M
3~
130
Etapes du montage
Montage
5368 074 B/f
131
Etapes du montage
C
3
A 3X2.25 2
B 1
3X1.25
aVG
1X3.10
1X3.11 L
N
D
230V ?
1X3.12
1X3.13
L
sA
L L1
? ?
2X7.13
N N
E fÖ
2X7.12
N
F 230V ?
1X3.12
1X3.13
L
sK
2X7.13
G
2X7.12
H N
230V ?
1X3.12
1X3.13
L
sÖ
2X7.13
K
2X7.12
N L1
externe"
132
Etapes du montage
Montage
■ "Commande cascade" Ó "1"
■ "Puissance casc. PAC" Ó "0" à "255" (voir
page 208)
■ "Nombre PAC externes" Ó "1" à "3" (voir
page 208)
Pompe à chaleur en cascade "Défin. installation "
■ "Schéma hydraulique" Ó "11"
Remarque ■ "Commande cascade" Ó 0
Procéder à ce paramétrage pour ■ "Cons. dép. dem. ext." Ó "0" à "70" (voir
toutes les pompes à chaleur en page 231)
cascade.
Alimentation électrique
Danger Danger
Des installations électriques non Une absence de mise à la terre
conformes peuvent occasionner des composants de l'installation
de graves blessures par électro- peut, dans le cas d'une panne
cution et des dommages maté- électrique, conduire à de graves
riels. blessures par électrocution.
L'alimentation électrique et les L'appareil et les conduites doi-
mesures de protection (par ex. vent être reliés à la liaison équi-
circuit à disjoncteur différentiel) potentielle du bâtiment.
doivent être réalisées selon
IEC 364 conformément aux con-
ditions de raccordement du four-
5368 074 B/f
133
Etapes du montage
! Attention
Un ordre incorrect des phases
peut endommager l'appareil.
■ L'alimentation électrique de la régula-
tion pompe à chaleur doit être proté-
gée par un fusible de 16 A maximum.
Réaliser l'alimentation électri- ■ Nous recommandons que l'alimenta-
que du compresseur unique- tion électrique des accessoires et des
ment dans l'ordre des phases composants externes non raccordés à
indiqué (voir bornes de conne- la régulation pompe à chaleur ait lieu
xion) avec des phases tournant sur le même fusible (qu'elle soit tout au
vers la droite. moins en phase avec la régulation
pompe à chaleur).
■ Les fusibles secteur pour le compres- Le raccordement sur un même fusible
seur doivent présenter la caractéristi- améliore la sécurité en cas de coupu-
que Z. res de courant. La consommation
■ Si le compresseur et/ou le système électrique des circuits consomma-
chauffant électrique (accessoire) sont teurs raccordés est à prendre en
exploités durant les plages horaires à compte (voir page 280).
tarif réduit (interdiction tarifaire), un ■ L'alimentation électrique de la régula-
câble supplémentaire (par ex. tion pompe à chaleur (3 x 1,5 mm2) et
NYM 3 x 1,5 mm2) doit relier la cellule le câble pour le signal d'interdiction
de compteurs à la régulation pompe à tarifaire peuvent être regroupés dans
chaleur pour le contact d'interdiction une gaine à 5 conducteurs. Observer
tarifaire. les dispositions techniques de raccor-
dement de la société de distribution
d'électricité.
5368 074 B/f
134
Etapes du montage
Montage
(au compresseur et/ou au système
chauffant électrique) s'effectue par le
biais d'un type de raccordement déter-
miné et d'un réglage sur la régulation
pompe à chaleur (voir pages 141,
227). L'arrêt de l'alimentation électri-
que est limité en Allemagne à maxi-
mum 3 fois 2 heures par jour (24 h).
135
Etapes du montage
Danger
230 V~ 1/N/PE A Des isolations de câbles endom-
magées peuvent conduire à des
dommages corporels et maté-
riels.
400 V~ 3/PE B Tirer les câbles de sorte qu'ils ne
soient pas en contact avec des
pièces très chaudes soumises à
des vibrations ou aux arêtes
400 V~ 3/N/PE C vives.
136
Etapes du montage
A B C
Montage
1.
F
D
2.
137
Etapes du montage
applicables.
138
Etapes du montage
N
?
3 / N / PE
L1
400 V, 50 Hz
L2
L3
A
Montage
C B
N N N ? L1 L2 L3
La société de distribution d'électricité peut exiger que le raccordement tarif réduit soit
plombé.
5368 074 B/f
139
Etapes du montage
1.
2.
3.
5368 074 B/f
140
Etapes du montage
Montage
tarifaire est activée, le compresseur
subit une mise à l'arrêt "forcée".
Le paramètre "Allure verr. EJP" permet
de définir si et sur quelle allure le sys-
tème chauffant électrique (accessoire)
doit demeurer en service (voir
page 227).
5368 074 B/f
141
Etapes du montage
1X3.7
A
1X3.6 B C
3 5 4
≈
3 3
kWh kWh
3/N E 3/N
D H
4 F 4
4
G
142
Etapes du montage
Montage
"forcée".
1X3.7
A
1X3.6
B C
3
D 5 4
E
3
≈ 3
kWh kWh
3/N F G 3/N H
4 4
4
K
143
Etapes du montage
144
Etapes du montage
10
A Surtension/Tension insuffisante en
20 <>U H %
<>U
A 2 % Asy G B Asymétrie de phases en %
10 Ph F C Temporisation en s
Asy 15 D Contact utilisé dans la chaîne de
B Rel E
% sécurité (contact de fermeture)
5
6 E Voyant de fonctionnement ("Rel")
4
t 12 F Voyant de dérangement Défaut de
C phase/Séquence de phases ("Ph")
0.1
G Voyant de dérangement Asymétrie
12 ("Asy")
11 D H Voyant de dérangement Surten-
Montage
sion/Tension insuffisante ("<>U")
14 D
Explication concernant les diodes élec-
troluminescentes
L3
■ La DEL "Rel" verte s'allume :
L2 Toutes les tensions et le sens de rota-
L1 tion des phases (à droite) sont cor-
rects.
A2 ■ La DEL "Ph" rouge s'allume :
A1 Le relais a réagi, les phases tournent
vers la gauche.
■ Toutes les DEL sont éteintes :
Une ou plusieurs phases sont man-
quantes.
■ La DEL "<>U" rouge s'allume :
Tension incorrecte sur une ou plu-
sieurs phases.
■ La DEL "Asy" rouge s'allume :
Asymétrie sur une ou plusieurs pha-
ses.
5368 074 B/f
145
Etapes du montage
Danger
Une absence de mise à la terre
des composants de l'installation
peut, dans le cas d'une panne
électrique, conduire à de graves
blessures par électrocution.
Monter le conducteur de terre sur
la tôle avant et sur la tôle laté-
rale.
146
Etapes du montage
1.
3.
8.
2.
Montage
5368 074 B/f
147
Première mise en service, contrôle, entretien
148
Première mise en service, contrôle, entretien
Danger
Toucher des composants sous
tension peut conduire à de gra-
! Attention
Pour éviter que l'appareil ne soit
endommagé, patienter pendant
ves blessures par électrocution. au moins 30 mn entre l'installa-
Ne pas toucher les zones de tion et la mise en service de l'ap-
raccordement (régulation pompe pareil.
à chaleur et alimentations électri- Les travaux sur le circuit frigori-
ques, voir page 110). fique doivent être effectués par
La protection anti-contact doit un technicien frigoriste unique-
être mise en place. ment.
149
Première mise en service, contrôle, entretien
1.
2X
2.
150
Première mise en service, contrôle, entretien
! Attention
L'enclenchement de la pompe à
chaleur avec le circuit primaire
2. Contrôler la pression de gonflage du
vase d'expansion et la régler le cas
échéant (voir page 153).
non rempli occasionne des
dommages matériels (compres- 3. Remplir le circuit primaire avec le
seur). fluide caloporteur et purger l'air. Il doit
Remplir le circuit primaire avant être protégé contre le gel jusqu'à
l'enclenchement de la tension -15°C.
d'alimentation secteur (régula-
tion et compresseur). 4. Contrôler l'étanchéité des raccords.
Remplacer les bagues d'étanchéité
1. Rincer le circuit primaire. défectueuses ou décentrées.
Remarque
Seuls des produits anticorrosion homo-
logués pour les pompes à chaleur avec
production d'ECS par le biais d'échan- Maintenance
geurs de chaleur à une paroi (prépara-
teurs d'eau chaude sanitaire) doivent
être utilisés au sein du circuit de chauf-
fage.
5368 074 B/f
151
Première mise en service, contrôle, entretien
152
Première mise en service, contrôle, entretien
153
Première mise en service, contrôle, entretien
154
Première mise en service, contrôle, entretien
Fonction Explication
1. Choix de la langue Réglage de la langue souhaitée
Remarque
A la première mise en service, tous les termes
s'affichent en langue allemande :
Sprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
Suomi
Polski
ZURÜCK OK
Remarque
L'interface de réglage "Technicien" demeure
active jusqu'à ce que la touche "Affichage de
base" F soit actionnée ou pour 30 mn si
aucune saisie n'est effectuée.
155
Première mise en service, contrôle, entretien
Fonction Explication
7. Relais (sorties) Contrôle des fonctions et des composants
externes raccordés par le biais du test des
relais
Remarque
Effectuer un test des relais pour chaque fonction
et chaque composant externe raccordé
156
Première mise en service, contrôle, entretien
Ouvrir la régulation
2.
1.
Maintenance
5368 074 B/f
157
Première mise en service, contrôle, entretien
Remarque
Il est à tout moment possible de quit-
ter l'assistant de mise en service avec
la touche "Affichage de base" D.
Pour redémarrer l'assistant de mise
F E D CB en service, il suffit d'arrêter et de
réenclencher l'interrupteur d'alimen-
tation électrique A.
A Interrupteur d'alimentation électri-
que Déroulement des opérations
B Voyant de fonctionnement (vert)
C Voyant de dérangement (rouge) Appuyer sur les touches suivantes :
D Touche "Affichage de base"
E Touche de sélection droite 1. y/x pour la langue souhai-
F Module de commande tée.
! Attention
Toute manipulation incorrecte au
sein de l'interface de réglage
2. "OK" pour confirmer, la
mention "Interrog.
sécurité" s'affiche.
"Technicien" peut endommager
l'appareil et l'installation de 3. "OUI" pour confirmer, la
chauffage. Toute valeur modifiée mention "Droits d'ac-
est automatiquement adoptée. cès" s'affiche.
Observer impérativement les ins-
tructions fournies dans le chapi- 4. 5243 comme "Code" d'en-
tre montage sinon la garantie trée pour accéder à
devient caduque. l'interface de réglage
"Technicien".
1. Enclencher l'installation sous tension
avec l'interrupteur d'alimentation 5. "OK" 2 fois pour confirmer,
électrique A. la mention "Messa-
La barre de progression "Check Sys- ges de défaut" ou
tem" s'affiche. "Programmer" s'affi-
che.
5368 074 B/f
158
Première mise en service, contrôle, entretien
159
Première mise en service, contrôle, entretien
15. "MARCHE" pour effectuer le test 18. "RETOUR" pour "Vanne mélan-
des relais pour la geuse"
fonction ou les com-
posants raccordés 19. y/x pour la vanne mélan-
souhaités. geuse souhaitée (par
ex. "Circuit chauf-
! Attention
Si les pompes
primaires et
fage 2", "Génér. cha-
leur ext.", etc.)
160
Première mise en service, contrôle, entretien
de 30 °C.
161
Première mise en service, contrôle, entretien
Remarque Remarque
Si le compresseur ou les pompes sont La configuration et le paramétrage de
en fonctionnement, les symboles corres- l'installation sont également possibles
pondants bougent à l'écran. sans assistant de mise en service (voir
page 205, structure de menus et notice
d'utilisation concernées).
162
Elimination des pannes
D 1° 2 3 ¯
§ } W } W }
51°C 21°C 22°C 23°C 24°C 21°C
B1 KM-Bus EEV
DO 27.03.08
11:55
TYP VX.XX
C B A
163
Elimination des pannes
brièvement.
164
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
Æ01 Erreur système
Processeur de la régula- Remplacer le module de Maintenance
tion défectueux commande
Æ02 RAZ ap. err. données
Remise à zéro (RAZ) Configurer à nouveau
après détection de l'er- l'installation.
reur de données
5368 074 B/f
165
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
Æ03 Erreur configuration
Configuration erronée Contrôler les paramètres
des composants de l'ins- correspondants et les
tallation adapter, rétablir l'état de
■ Rafraîchissement sur livraison le cas échéant
le circuit de chauffage : ("Reset", voir notice d'uti-
la consigne de tempé- lisation) et reconfigurer
rature de départ maxi. l'installation.
du circuit de chauffage Si l'origine du défaut ne
("Temp. départ peut être supprimée,
max.") est inférieure à informer le fournisseur de
la consigne de tempé- pompes à chaleur agréé.
rature de départ mini.
pour le rafraîchisse-
ment ("Temp. min. de
départ").
■ Rafraîchissement
activé pour un circuit
de chauffage non pré-
sent ("Circuit
rafraîch.").
■ Cascades de pompes
à chaleur activées par
le biais de l'extension
externe H1 ou du LON
sans que les compo-
sants correspondants
ne soient présents
("Commande cas-
cade").
«05 Erreur EEV
Message de défaut du Observer les messages
régulateur du détendeur fournis par le diagnostic
électronique EEV (régu- du module pompe à cha-
lation circuit frigorifique) leur (voir page 192).
5368 074 B/f
166
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«06 Erreur EEV 2
Message de défaut du Observer les messages
régulateur du détendeur fournis par le diagnostic
électronique EEV (régu- du module pompe à cha-
lation circuit frigorifique) leur (voir page 192).
de la pompe à chaleur en
deuxième allure (type
BWS/WWS)
¸07 Message EEV
Message du régulateur Observer les messages
du détendeur électroni- fournis par le diagnostic
que EEV (régulation cir- du module pompe à cha-
cuit frigorifique) leur (voir page 192).
¸08 Message EEV 2
Message du régulateur Observer les messages
du détendeur électroni- fournis par le diagnostic
que EEV (régulation cir- du module pompe à cha-
cuit frigorifique) de la leur (voir page 192).
pompe à chaleur en deu-
xième allure (type BWS/
WWS)
«10 Sonde extérieure
Fonctionnement à une Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Ni
température extérieure extérieure 500) aux bornes 3X1.16
de -40 °C et 3X2.16, remplacer la
sonde le cas échéant.
Maintenance
«18 Sonde extérieure
Fonctionnement à une Coupure de la sonde Contrôler la résistance (Ni
température extérieure extérieure 500) aux bornes 3X1.16
de -40 °C et 3X2.16, remplacer la
sonde le cas échéant.
5368 074 B/f
167
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«20 Sonde dép. second.
Fonctionnement à la Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt
température de la sonde de départ du circuit 500) aux bornes 3X1.20
de retour du circuit secondaire et 3X2.20, remplacer la
secondaire plus 5 K. Si sonde le cas échéant.
les deux sondes de tem-
pérature (départ et retour
secondaires) sont défec-
tueuses, la pompe à cha-
leur est mise hors service
(message UA9)
«21 Sonde retour sec.
Fonctionnement à la Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt
température de la sonde de retour du circuit 500) aux bornes 3X1.19
de départ du circuit secondaire et 3X2.19, remplacer la
secondaire moins 5 K. Si sonde le cas échéant.
les deux sondes de tem-
pérature (départ et retour
secondaires) sont défec-
tueuses, la pompe à cha-
leur est mise hors service
(message UA9)
«22 Sonde retour sec. 2
Fonctionnement à la Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt
température de la sonde de retour du circuit 500) aux bornes 3X1.18
de départ du circuit secondaire pour la et 3X2.18, remplacer la
secondaire moins 5 K. Si pompe à chaleur en deu- sonde le cas échéant.
les deux sondes de tem- xième allure (type BWS/ Contrôler la fiche "X6".
pérature (départ et retour WWS)
secondaires) sont défec-
tueuses, la pompe à cha-
leur est mise hors service
(message UA9)
5368 074 B/f
168
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«28 Sonde dép. second.
Fonctionnement à la Coupure de la sonde de Contrôler la résistance (Pt
température de la sonde départ du circuit secon- 500) aux bornes 3X1.20
de retour du circuit daire et 3X2.20, remplacer la
secondaire plus 5 K. Si sonde le cas échéant.
les deux sondes de tem-
pérature (départ et retour
secondaires) sont défec-
tueuses, la pompe à cha-
leur est mise hors service
(message UA9).
«29 Sonde retour sec.
Fonctionnement à la Coupure de la sonde de Contrôler la résistance (Pt
température de la sonde retour du circuit secon- 500) aux bornes 3X1.19
de départ du circuit daire et 3X2.19, remplacer la
secondaire moins 5 K. Si sonde le cas échéant.
les deux sondes de tem-
pérature (départ et retour
secondaires) sont défec-
tueuses, la pompe à cha-
leur est mise hors service
(message UA9)
«2A Sonde retour sec. 2
Fonctionnement à la Coupure de la sonde de Contrôler la résistance (Pt
température de la sonde retour du circuit secon- 500) aux bornes 3X1.18
de départ du circuit daire pour la pompe à et 3X2.18, remplacer la
Maintenance
secondaire moins 5 K. Si chaleur en deuxième sonde le cas échéant.
les deux sondes de tem- allure (type BWS/WWS) Engager la fiche "X6".
pérature (départ et retour
secondaires) sont défec-
tueuses, la pompe à cha-
leur est mise hors service
(message UA9)
«30 Sonde dép. primaire
La pompe à chaleur ne ■ Court-circuit de la Contrôler la résistance (Pt
se met pas en service sonde de départ du cir- 500) aux bornes 3X1.24
cuit primaire (entrée et 3X2.24, remplacer la
5368 074 B/f
169
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«31 Sonde ret. primaire
La pompe à chaleur ne ■ Court-circuit de la Contrôler la résistance (Pt
se met pas en service sonde de retour du cir- 500) aux bornes 3X1.23
cuit primaire (sortie et 3X2.23, remplacer la
eau glycolée de la sonde le cas échéant.*3
pompe à chaleur)
«38 Sonde dép. primaire
La pompe à chaleur ne ■ Coupure de la sonde Contrôler la résistance (Pt
se met pas en service de départ du circuit pri- 500) aux bornes 3X1.24
maire (entrée eau gly- et 3X2.24, remplacer la
colée de la pompe à sonde le cas échéant.*2
chaleur)
«39 Sonde ret. primaire
La pompe à chaleur ne ■ Coupure de la sonde Contrôler la résistance (Pt
se met pas en service de retour du circuit pri- 500) aux bornes 3X1.24
maire (sortie eau gly- et 3X2.24, remplacer la
colée de la pompe à sonde le cas échéant.*3
chaleur)
«40 Sonde départ CC2
La vanne mélangeuse du Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Ni
circuit de chauffage M2 de départ du circuit de 500) aux bornes 3X1.10
est fermée chauffage avec vanne et 3X2.10, remplacer la
mélangeuse M2 sonde le cas échéant.
«41 Sonde départ CC3
La vanne mélangeuse du Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Ni
circuit de chauffage M3 de départ du circuit de 500) aux bornes de l'équi-
est fermée chauffage avec vanne pement de motorisation
mélangeuse M3 pour circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse,
remplacer la sonde le cas
échéant.
sonde est montée dans le retour primaire commun à l'extérieur des pompes à
chaleur.
170
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«43 Sonde dép. install.
Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt
de départ de l'installation 500) aux bornes 3X1.9 et
(après le réservoir tam- 3X2.9, remplacer la sonde
pon) le cas échéant.
«44 Sonde départ NC
Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Ni
de départ du circuit de 500) aux bornes 3X1.8 et
rafraîchissement 3X2.8, remplacer la sonde
le cas échéant.
«48 Sonde départ CC2
La vanne mélangeuse du Coupure de la sonde de Contrôler la résistance (Ni
circuit de chauffage M2 départ du circuit de 500) aux bornes 3X1.10
est fermée chauffage M2 et 3X2.10, remplacer la
sonde le cas échéant.
«49 Sonde départ CC3
La vanne mélangeuse du Coupure de la sonde de Contrôler la résistance (Ni
circuit de chauffage M3 départ du circuit de 500) aux bornes de l'équi-
est fermée chauffage M3 pement de motorisation
pour circuit de chauffage
avec vanne mélangeuse,
remplacer la sonde le cas
échéant.
«4B Sonde dép. install.
Coupure de la sonde de Contrôler la résistance (Pt
départ de l'installation 500) aux bornes 3X1.9 et Maintenance
(après le réservoir tam- 3X2.9, remplacer la sonde
pon) le cas échéant.
«4C Sonde départ NC
Coupure de la sonde de Contrôler la résistance (Ni
départ du circuit de 500) aux bornes 3X1.8 et
rafraîchissement 3X2.8, remplacer la sonde
le cas échéant.
5368 074 B/f
171
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«50 Sonde ECS en haut
Fonctionnement à la Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt
température de la sonde ECS supérieure 500) aux bornes 3X1.14
ECS inférieure. Si seule et 3X2.14, remplacer la
une sonde est disponi- sonde le cas échéant.
ble, ou si les deux son-
des sont défectueuses,
la production d'ECS est
verrouillée.
«52 Sonde ECS en bas
Fonctionnement à la Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt
température de la sonde ECS inférieure 500) aux bornes 3X1.13
ECS supérieure. Si et 3X2.13, remplacer la
seule une sonde est dis- sonde le cas échéant.
ponible, ou si les deux
sondes sont défectueu-
ses, la production d'ECS
est verrouillée.
«54 ECS solaire
Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde, la
ECS Vitosolic remplacer le cas échéant
(voir notice de montage et
de maintenance
Vitosolic).
«58 Sonde ECS en haut
Fonctionnement à la Coupure de la sonde Contrôler la résistance (Pt
température de la sonde ECS supérieure 500) aux bornes 3X1.14
ECS inférieure. Si seule et 3X2.14, remplacer la
une sonde est disponi- sonde le cas échéant.
ble, ou si les deux son-
des sont défectueuses,
la production d'ECS est
verrouillée.
5368 074 B/f
172
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«5A Sonde ECS en bas
Fonctionnement à la Coupure de la sonde Contrôler la résistance (Pt
température de la sonde ECS inférieure 500) aux bornes 3X1.13
ECS supérieure. Si et 3X2.13, remplacer la
seule une sonde est dis- sonde le cas échéant.
ponible, ou si les deux
sondes sont défectueu-
ses, la production d'ECS
est verrouillée.
«5C ECS solaire
Coupure de la sonde Contrôler la sonde, la
ECS Vitosolic remplacer le cas échéant
(voir notice de montage et
de maintenance
Vitosolic).
«60 Sonde réserv. tampon
La montée en tempéra- Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt
ture du réservoir tampon de température du réser- 500) aux bornes 3X1.22
s'effectue une fois par voir tampon et 3X2.22, remplacer la
heure. L'arrêt s'effectue sonde le cas échéant.
suivant la valeur de con-
signe de la sonde de
retour.
«63 Génér. chaleur ext.
Le générateur de chaleur Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance (Pt
externe est verrouillé. Le de température du géné- 500) aux bornes 3X1.4 et
Maintenance
système chauffant élec- rateur de chaleur 3X2.4, remplacer la sonde
trique (si existant) est externe le cas échéant.
enclenché.
«68 Sonde réserv. tampon
La montée en tempéra- Coupure de la sonde de Contrôler la résistance (Pt
ture du réservoir tampon température du réservoir 500) aux bornes 3X1.22
s'effectue une fois par tampon et 3X2.22, remplacer la
heure. L'arrêt s'effectue sonde le cas échéant.
suivant la valeur de con-
signe de la sonde de
retour.
5368 074 B/f
173
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«6B Génér. chaleur ext.
Le générateur de chaleur Coupure de la sonde de Contrôler la résistance (Pt
externe est verrouillé. Le température du généra- 500) aux bornes 3X1.4 et
système chauffant élec- teur de chaleur externe 3X2.4, remplacer la sonde
trique (si existant) est le cas échéant.
enclenché.
«70 Sonde d'ambiance CC1
■ Pas de protection Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde sur la
contre le gel par le d'ambiance du circuit de commande à distance, la
biais de la sonde d'am- chauffage A1 remplacer le cas échéant
biance (voir notice de mainte-
■ Pas de sonde d'am- nance Vitotrol).
biance de compensa-
tion
■ Pas de régulation en
fonction de la tempéra-
ture ambiante
«71 Sonde d'ambiance CC2
■ Pas de protection Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde sur la
contre le gel par le d'ambiance du circuit de commande à distance, la
biais de la sonde d'am- chauffage M2 remplacer le cas échéant
biance (voir notice de mainte-
■ Pas de sonde d'am- nance Vitotrol).
biance de compensa-
tion
■ Pas de régulation en
fonction de la tempéra-
ture ambiante
«72 Sonde d'ambiance CC3
■ Pas de protection Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde sur la
contre le gel par le d'ambiance du circuit de commande à distance, la
biais de la sonde d'am- chauffage M3 remplacer le cas échéant
biance (voir notice de mainte-
■ Pas de sonde d'am- nance Vitotrol).
biance de compensa-
tion
■ Pas de régulation en
5368 074 B/f
fonction de la tempéra-
ture ambiante
174
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«73 Sonde d'ambiance NC
Court-circuit de la sonde Contrôler la résistance
d'ambiance du circuit de (type Ni 500) aux bornes
rafraîchissement 3X1.6 et 3X2.6, remplacer
la sonde le cas échéant.
«78 Sonde d'ambiance CC1
■ Pas de protection Coupure de la sonde Contrôler la sonde sur la
contre le gel par le d'ambiance du circuit de commande à distance, la
biais de la sonde d'am- chauffage A1 remplacer le cas échéant
biance (voir notice de mainte-
■ Pas de sonde d'am- nance Vitotrol).
biance de compensa-
tion
■ Pas de régulation en
fonction de la tempéra-
ture ambiante
«79 Sonde d'ambiance CC2
■ Pas de protection Coupure de la sonde Contrôler la sonde sur la
contre le gel par le d'ambiance du circuit de commande à distance, la
biais de la sonde d'am- chauffage M2 remplacer le cas échéant
biance (voir notice de mainte-
■ Pas de sonde d'am- nance Vitotrol).
biance de compensa-
tion
■ Pas de régulation en
fonction de la tempéra-
ture ambiante Maintenance
«7A Sonde d'ambiance CC3
■ Pas de protection Coupure de la sonde Contrôler la sonde sur la
contre le gel par le d'ambiance du circuit de commande à distance, la
biais de la sonde d'am- chauffage M3 remplacer le cas échéant
biance (voir notice de mainte-
■ Pas de sonde d'am- nance Vitotrol).
biance de compensa-
tion
■ Pas de régulation en
fonction de la tempéra-
5368 074 B/f
ture ambiante
175
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«7B Sonde d'ambiance NC
Coupure de la sonde Contrôler la résistance
d'ambiance du circuit de (type Ni 500) aux bornes
rafraîchissement 3X1.6 et 3X2.6, remplacer
la sonde le cas échéant.
«92 Sonde capteurs
Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde, la
de température des cap- remplacer le cas échéant
teurs Vitosolic (voir notice de montage et
de maintenance
Vitosolic).
«93 Sonde retour solaire
Court-circuit de la sonde Contrôler la sonde, la
de retour Vitosolic remplacer le cas échéant
(voir notice de montage et
de maintenance
Vitosolic).
«9A Sonde capteurs
Coupure de la sonde de Contrôler la sonde, la
température des cap- remplacer le cas échéant
teurs Vitosolic (voir notice de montage et
de maintenance
Vitosolic).
«9B Sonde retour solaire
Coupure de la sonde de Contrôler la sonde, la
retour Vitosolic remplacer le cas échéant
(voir notice de montage et
de maintenance
Vitosolic).
«A6 Pompe secondaire
Pas de débit volumique Mesurer la tension à la
au sein du circuit secon- borne 2X8.7 et contrôler
daire (pompe du circuit mécaniquement la pompe
secondaire hors service) secondaire, la remplacer
le cas échéant.
5368 074 B/f
176
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«A7 Circuit solaire
Pas de débit volumique Contrôler la pompe du cir-
au sein du circuit solaire cuit solaire, la remplacer
(pompe du circuit solaire le cas échéant (voir notice
hors service) de montage et de mainte-
nance Vitosolic).
«A8 Ppe circ. chauffage1
Pas de débit volumique Mesurer la tension à la
au sein du circuit de borne 2X7.9 et contrôler
chauffage A1 (circulateur mécaniquement la
hors service) pompe, la remplacer le
cas échéant.
«A9 Pompe à chaleur
Défaut pompe à chaleur Consulter les autres mes-
■ Pompe à chaleur sages ("Historique des
défectueuse messages", voir
■ Le contrôleur de sécu- page 165), contrôler les
rité haute pression a débits volumiques, con-
réagi. trôler les courants/la pro-
■ La sonde haute ou tection des moteurs, con-
basse pression a réagi trôler le démarreur pro-
8 fois en l'espace de gressif à ondes pleines,
24 h. contrôler le contrôleur de
■ Défaut du régulateur sécurité haute pression.
du détendeur électro-
nique EEV Remarque
■ Sondes de tempéra- Une fois le défaut éliminé, Maintenance
ture circuit primaire/ mettre l'appareil à l'arrêt,
secondaire défectueu- puis le réenclencher.
ses
5368 074 B/f
177
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«AB Chauffage électrique
Défaut du système
chauffant électrique Danger
(l'appareil est défectueux Toucher des
ou le limiteur de tempé- composants
rature de sécurité a sous tension
réagi). peut conduire à
de graves bles-
sures par électro-
cution.
Mettre l'appareil
hors tension
avant de démar-
rer les travaux.
■ Contrôler l'alimentation
électrique, le câble de
liaison et la fiche du sys-
tème chauffant électri-
que
■ Mesurer le signal de
commande du système
chauffant électrique sur
les bornes 2X7.5 (allure
2) et 2X8.8 (allure 1),
contrôler le limiteur de
température de sécu-
rité, le déverrouiller le
cas échéant, contrôler
le système chauffant
électrique.
Notice de mon-
tage du système
chauffant élec-
trique
5368 074 B/f
178
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«AD V. mél. Chauff./ECS
Vanne d'inversion 3 Contrôler le fonctionne-
voies "Chauffage/ECS" ment de la vanne d'inver-
défectueuse sion 3 voies (menu "Com-
mande manuelle")
Mesurer la borne 2X7.10,
la remplacer le cas
échéant.
¸AE Sondes ECS inversées
Sondes ECS supérieure/ Aucune mesure néces-
inférieure inversées saire. La régulation
pompe à chaleur interver-
tit les sondes en interne.
«AF Pompe charge ECS
■ Pompe de charge ECS ■ Pompe de charge ECS
(côté eau de chauf- (préparateur ECS) :
fage) défectueuse Mesurer la tension à la
■ Débit minimal au sein borne 2X7.10 et contrô-
du système de charge ler mécaniquement la
ECS trop faible, pompe, la remplacer le
pompe de charge ECS cas échéant.
(côté ECS) ou vanne 2 ■ Pompe de charge ECS
voies du système de (système de charge) /
charge ECS défec- vanne 2 voies :
tueuse. Mesurer la tension à la
borne 2X8.12 et contrô-
ler mécaniquement la Maintenance
pompe/la vanne, les
remplacer le cas
échéant.
5368 074 B/f
179
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«B0 Désignation appareil
Erreur d'identification de ■ Contrôler l'entrée de
la variante d'appareil, sonde F11 sur la platine
fiche de codage incor- 3. Aucun composant ne
recte ou platines défec- doit être raccordé sur
tueuses les bornes 3X1.11 et
3X2.11.
■ Contrôler la fiche de
codage, la remplacer le
cas échéant.
■ Contrôler les platines,
les remplacer le cas
échéant.
«B1 Bus KM EEV
Erreur de communication Contrôler le raccordement
avec le régulateur du du BUS KM. Au niveau de
détendeur électronique la liaison entre le BUS KM
EEV (régulation du cir- et le détendeur électroni-
cuit frigorifique) que EEV, il est possible
de mesurer une tension
continue variable entre
env. 20 V et 30 V sur les
bornes 3X5.14 et 3X5.15
(les raccords sont parallè-
les à 3X1.25 et 3X2.25.).
Contrôler les câbles, con-
trôler l'alimentation élec-
trique de la platine du
régulateur du détendeur
électronique EEV, rem-
placer la platine le cas
échéant.
5368 074 B/f
180
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«B2 Bus KM EEV
Erreur de communication Contrôler le raccordement
avec le régulateur du du BUS KM. Au niveau de
détendeur électronique la liaison entre le BUS KM
EEV (régulation circuit et le détendeur électroni-
frigorifique) de la pompe que EEV, il est possible
à chaleur en deuxième de mesurer une tension
allure (type BWS/WWS) continue variable entre
env. 20 V et 30 V sur les
bornes 3X5.14 et 3X5.15
(les raccords sont parallè-
les à 3X1.25 et 3X2.25.).
Contrôler les câbles, con-
trôler l'alimentation élec-
trique de la platine du
régulateur de détendeur
électronique EEV, rem-
placer la platine le cas
échéant.
«B4 Transformateur AD
Erreur interne ADC (con- Contrôler les connexions
vertisseur analogique- pour sondes F1, F5, F10,
numérique, référence), F15, F19 et F22 sur la pla-
nappe de câbles entre la tine 3. Aucun composant
platine pour sondes et la externe ne doit y être rac-
platine de base défec- cordé. Contrôler la pla-
tueuse ou platines défec- tine ; le cas échéant, rem- Maintenance
tueuses placer dans l'ordre qui
suit : platine 3, platine 2,
module de commande
«B5 EEPROM
Erreur interne EEPROM Remplacer la fiche de
codage.
5368 074 B/f
181
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«B9 Bus KM solaire
Erreur de communication ■ Contrôler le paramètre
BUS KM-régulation "Type Vitosolic".
solaire ou sonde S3 de la ■ Contrôler la liaison avec
Vitosolic défectueuse la Vitosolic.
■ Contrôler la sonde S3,
la remplacer le cas
échéant.
Notice de mon-
tage et de main-
tenance
Vitosolic
182
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«BD Bus KM cde dist. CC2
Erreur de communication Contrôler les raccords et
BUS KM-commande à le codage de la com-
distance du circuit de mande à distance,
chauffage avec vanne enclencher la commande
mélangeuse M2 à distance.
«BE Bus KM cde dist. CC3
Erreur de communication Contrôler les raccords et
BUS KM-commande à le codage de la com-
distance du circuit de mande à distance.
chauffage avec vanne
mélangeuse M3
«BF Module communication
Erreur de communication Contrôler les raccords et
LON, module de commu- le type du module de com-
nication LON incorrect munication LON.
Le cas échéant, rempla-
cer dans l'ordre qui suit :
platine 3, nappes de
câbles entre les platines 3
et 2, platine 2
«C2 Surveil. alim. élec.
Défaut de l'alimentation Contrôler les raccords, la
électrique du compres- tension d'alimentation,
seur ou relais de surveil- l'ordre des phases, le
lance de phases défec- relais de surveillance des
Maintenance
tueux phases.
Le signal de commande
peut être mesuré sur les
bornes 1X5.4 et 1X5.3.
¸C5 Délestage EJP
Interdiction tarifaire Aucune mesure néces-
active (activée par la saire.
société de distribution Si le message persiste :
d'électricité) contrôler les raccords
1X3.6 et 1X3.7.
5368 074 B/f
183
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«C9 Circuit froid
Défaut du circuit frigorifi- ■ Contrôler les sondes de
que : départ et de retour des
Le contrôleur de sécurité circuits primaire et
haute pression a réagi secondaire.
La protection du moteur ■ Contrôler la pression et
(relais thermique) du le débit au sein des cir-
compresseur a réagi (si cuits primaire et secon-
disponible : le démarreur daire (voir également
progressif à ondes plei- défaut UA9)
nes ou la protection indé- ■ Faire contrôler la
pendante du moteur du pompe à chaleur par un
compresseur a réagi) technicien frigoriste.
Le signal de commande
peut être mesuré sur la
borne 1X5.6 (230 V).
Remarque
Une fois le défaut éliminé,
mettre l'appareil à l'arrêt,
puis le réenclencher.
184
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«CA Source primaire
Défaut du circuit pri- ■ Contrôler les éléments
maire : de sécurité (protection
■ La protection thermi- contre le gel de la pres-
que de la pompe pri- sion eau glycolée, pro-
maire (le cas échéant) tection contre le gel de
a réagi. l'AC-Box) sur les bor-
■ Le pressostat du circuit nes 3X3.9 et 3X3.8,
primaire ou l'aquastat contrôler le pont 3X3.9
de surveillance de pro- à 3X3.8 sur les installa-
tection contre le gel (le tions sans éléments de
cas échéant) a réagi. sécurité.
■ Réarmer le relais ther-
mique, contrôler la
pompe primaire, la rem-
placer le cas échéant.
Le signal de commande
peut être mesuré sur la
borne 1X7.6 (230 V).
¸CB Température primaire
La pompe à chaleur s'ar- La température est infé- ■ Contrôler le débit du cir-
rête. rieure à la température cuit primaire.
d'entrée primaire mini-
male.
«CC Fiche de codage
La fiche de codage ne ■ Contrôler la fiche de
peut être lue. codage, la remplacer le Maintenance
cas échéant.
■ Contrôler la platine 2
(platine de base), la
remplacer le cas
échéant.
■ Contrôler le module de
commande de la régu-
lation pompe à chaleur
et le câble de liaison, les
remplacer le cas
échéant.
5368 074 B/f
185
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«CD Bus KM Vitocom
Erreur de communication Contrôler les raccords et
BUS KM Vitocom 100 les câbles de liaison de la
Vitocom 100.
Contrôler les raccords
3X1.25 et 3X2.25 du BUS
KM. Il est possible de
mesurer une tension con-
tinue variable entre env.
20 V et 30 V sur les bor-
nes.
«CE Bus KM extension ext
Erreur de communication Contrôler les raccords et
BUS KM-extension les câbles de liaison de
externe H1 l'extension externe H1.
Contrôler les raccords
3X1.25 et 3X2.25 du BUS
KM. Il est possible de
mesurer une tension con-
tinue variable entre env.
20 V et 30 V sur les bor-
nes.
«CF Module communication
Erreur de communication Contrôler le module de
du module LON de la communication LON, le
régulation pompe à cha- remplacer le cas
leur échéant.
Le cas échéant, rempla-
cer dans l'ordre qui suit :
platine 3, nappes de
câbles entre les platines 3
et 2, platine 2
5368 074 B/f
186
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«D1 Compresseur
Défaut du compresseur : ■ Réarmer le relais ther-
Le relais thermique du mique sur le compres-
compresseur ou l'élé- seur, contrôler le
ment de sécurité du réglage, rétablir l'état de
démarreur progressif à livraison ("Reset", voir
ondes pleines (si exi- notice d'utilisation).
stant) a réagi. Contrôler les raccorde-
La protection indépen- ments électriques du
dante du moteur du com- compresseur, mesurer
presseur (si existante) a la résistance d'enroule-
réagi. ment du moteur du
compresseur. Contrôler
la séquence des pha-
ses sur le compresseur.
Le signal de commande
(provenant du relais
thermique, du démar-
reur progressif à ondes
pleines, de la protection
indépendante du
moteur) peut être
mesuré sur la borne
1X5.9 (230 V).
Remarque
En cas de surchauffe, la Maintenance
protection interne du
moteur ne libère le com-
presseur qu'au bout d'1 à
3 heures.
riste.
187
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
ÆD3 Basse pression
Défaut de basse pres- ■ Faire contrôler la
sion pompe à chaleur par un
■ Pompe à chaleur technicien frigoriste.
défectueuse ■ Contrôler le manomè-
■ Circuit primaire non tre, la pompe primaire et
étanche ou pompe pri- les dispositifs d'arrêt.
maire défectueuse Contrôler la sonde basse
pression, le câble et le
régulateur du détendeur
électronique EEV, les
remplacer le cas échéant.
Vérifier si le pont de la
fiche aYH entre les bornes
3 et 4 est vissé (le signal
de commande peut être
mesuré sur la borne
1X5.7 (230 V) et il doit per-
durer si une sonde de
pression est montée).
«D6 Contacteur
Le contrôleur de débit du ■ Contrôler la pompe de
circuit de puits ne détecte puits.
aucun débit volumique. ■ Contrôler le circuit pri-
maire.
Contrôler les raccords
1X3.2 et 1X3.14.
5368 074 B/f
188
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«DA Compresseur 2
Défaut du compresseur ■ Réarmer le relais ther-
de la pompe à chaleur en mique sur le compres-
deuxième allure (type seur, contrôler le
BWS/WWS) réglage, rétablir l'état de
Le relais thermique du livraison ("Reset", voir
compresseur ou l'élé- notice d'utilisation),
ment de sécurité du contrôler les raccorde-
démarreur progressif à ments électriques du
ondes pleines (si exi- compresseur, mesurer
stant) a réagi. la résistance d'enroule-
La protection indépen- ment du moteur du
dante du moteur du com- compresseur. Contrôler
presseur (si existante) a la séquence des pha-
réagi. ses sur le compresseur.
Le signal de commande
(provenant du relais ther-
mique, du démarreur pro-
gressif à ondes pleines,
de la protection indépen-
dante du moteur et du
relais de surveillance de
phases de la pompe à
chaleur en deuxième
allure (si ajouté)) peut être
mesuré sur la borne
1X8.5 (230 V). Maintenance
Remarque
En cas de surchauffe, la
protection interne du
moteur ne libère le com-
presseur qu'au bout d'1 à
3 heures.
(si existant).
189
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«DB Circuit froid 2
Défaut du circuit frigorifi- ■ Contrôler les sondes de
que de la pompe à cha- départ et de retour des
leur en deuxième allure circuits primaire et
(type BWS/WWS) secondaire.
Le contrôleur de sécurité ■ Contrôler la pression et
haute pression a réagi le débit au sein des cir-
La protection du moteur cuits primaire et secon-
(relais thermique) du daire (voir également
compresseur a réagi (si défaut UA9)
disponible : le démarreur ■ Faire contrôler la
progressif à ondes plei- pompe à chaleur par un
nes ou la protection indé- technicien frigoriste.
pendante du moteur du Le signal de commande
compresseur a réagi) peut être mesuré sur la
borne 1X8.2 (230 V).
Remarque
Une fois le défaut éliminé,
mettre l'appareil à l'arrêt,
puis le réenclencher.
190
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
ÆDC Basse pression 2
Défaut de basse pres- ■ Faire contrôler la
sion de la pompe à cha- pompe à chaleur par un
leur en deuxième allure technicien frigoriste.
(type BWS/WWS) ■ Contrôler le manomè-
■ Pompe à chaleur tre, la pompe primaire et
défectueuse les dispositifs d'arrêt.
■ Circuit primaire non Contrôler la sonde basse
étanche ou pompe pri- pression, le câble et le
maire défectueuse régulateur du détendeur
électronique EEV, les
remplacer le cas échéant.
Vérifier si le pont de la
fiche aYH entre les bornes
3 et 4 est vissé (le signal
de commande peut être
mesuré sur la borne
1X8.3 (230 V) et il doit per-
durer si une sonde de
pression est montée).
«DE Source primaire 2
Défaut du circuit primaire ■ Réarmer le relais ther-
de la pompe à chaleur en mique, contrôler la
deuxième allure (type pompe primaire, la rem-
BWS/WWS) placer le cas échéant.
■ La protection thermi- ■ Contrôler les éléments
que de la pompe pri- de sécurité (protection Maintenance
maire (le cas échéant) contre le gel de la pres-
a réagi. sion eau glycolée, pro-
■ Le pressostat du circuit tection contre le gel de
primaire ou l'aquastat l'AC-Box) sur les bor-
de surveillance de pro- nes 3X3.9 et 3X3.8,
tection contre le gel (le contrôler le pont 3X3.9
cas échéant) a réagi. à 3X3.8 sur les installa-
tions sans éléments de
sécurité.
Le signal de commande
peut être mesuré sur la
5368 074 B/f
191
Elimination des pannes
Message
Comportement de l'ins- Cause Mesure
tallation
«E0 Participant LON
Panne du participant ■ Consulter la mémoire
LON ou liaison en déran- de stockage du partici-
gement. pant en dérangement.
■ Contrôler l'adressage
(numéros installation et
participant), contrôler
les raccords et les
câbles de liaison LON.
«E1 Produc. chaleur ext.
Défaut du générateur de Contrôler le générateur de
chaleur externe chaleur externe.
«E2 Déf. PAC en cascade
Défaut d'une pompe à Contrôler l'affichage de la
chaleur en cascade régulation pompe à cha-
leur sur la pompe à cha-
leur en cascade.
¸FF Redémarrage
Redémarrage de la régu- Aucune mesure néces-
lation pompe à chaleur saire.
ΔTV/K.
192
Elimination des pannes
Remarque
Les informations affichées dans "Diagn. groupe froid" sont indépendantes des
codes de défauts de la régulation pompe à chaleur.
Remarque
Si la pompe à chaleur est
arrêtée en raison d'un
défaut, les données sont
conservées ; les valeurs
sont sinon écrasées au pro-
chain démarrage du com-
presseur. Maintenance
5368 074 B/f
193
Elimination des pannes
Affichages à l'écran
Affichage Signification
I [–] Code d'information (commande A, état B, version C)
Signification, voir tableaux suivants.
Tsh, Tc [°C] Tsh : Consigne de température de surchauffe
Tc : Consigne de température de condensation (uniquement pour le
démarrage EVI)
Pmop Pression d'évaporation maxi. ("Maximum Operation Pressure")
[bara]
Ts, Tc [°C] Ts : Température des fluides gazeux aspirés effective à la dernière
mesure
Tc : Température de gaz sous pression effective à la dernière
mesure
Ps [bara] Pression d'évaporation effective à la dernière mesure
Pc [bara] Pression de condensation effective à la dernière mesure
TI [°C] Température de propane effective à la dernière mesure
x, P [%] x : Dernière position du détendeur électronique EEV
P : Consigne de puissance du compresseur
Err [–] Code d'information de défaut (composant D, message E)
Signification, voir tableaux suivants.
Commande A
Commande Signification
0100 xxxx xxxx Libération du régulateur du détendeur électronique EEV
0400 xxxx xxxx Activation du mode rafraîchissement
5368 074 B/f
194
Elimination des pannes
Etat B
Status Signification
xxxx 0100 xxxx Libération du régulateur du détendeur électronique EEV
par le biais du BUS KM
xxxx 0400 xxxx Activation du mode rafraîchissement par le biais du BUS
KM
xxxx 0800 xxxx Enclenchement du compresseur
xxxx 1000 xxxx Activation du relais Digital Scroll
xxxx 4000 xxxx Libération du régulateur du détendeur électronique EEV
par le biais d'une entrée numérique
xxxx 8000 xxxx Activation du mode rafraîchissement par le biais de l'en-
trée numérique
xxxx 0010 xxxx Arrêt du compresseur en raison d'un défaut
Version C
Version Signification
xxxx xxxx 0101 Version matérielle et logicielle du régulateur du détendeur
électronique EEV (à indiquer pour toute question concer-
nant le circuit frigorifique)
Composant D
Composant Signification
01 : 0100 xxxx Sonde basse pression défectueuse
02 : 0200 xxxx Sonde de température des fluides gazeux aspirés défec-
tueuse
04 : 0400 xxxx Sonde haute pression défectueuse
08 : 0800 xxxx Sonde de température des gaz chauds défectueuse Maintenance
10 : 1000 xxxx Sonde de température du propane défectueuse
20 : 2000 xxxx Moteur pas à pas du détendeur électronique EEV défec-
tueux
5368 074 B/f
195
Elimination des pannes
Message E
Message Signification
xx : xxxx 0100 Température de condensation trop élevée
xx : xxxx 0200 Pression de condensation trop élevée
xx : xxxx 0400 Température de surchauffe trop faible
xx : xxxx 0800 Température de surchauffe trop élevée
xx : xxxx 1000 Pression d'évaporation trop faible (arrêt basse pression)
xx : xxxx 0001 La pression de service maximale (MOP) a été atteinte, le
type de régulation (régulation avec surchauffe/pression
d'évaporation) au sein du circuit frigorifique a été adapté.
xx : xxxx 0002 Défaut dû à une combinaison des paramètres frigorifiques
non valide. Grave défaut du régulateur du détendeur élec-
tronique EEV, la régulation pompe à chaleur ne pouvant
transmettre au régulateur du détendeur électronique EEV
que des combinaisons de paramètres valides.
Pompe à chaleur 1 2
tpe °C : 19.8
tpa °C : 11.3
tse °C : 22.2 0.0
tsa °C : 31.5
p0 bara : 6.2 0.0
pc bara : 14.1 0.0
Affichages à l'écran
Affichage Signification
tpe °C Température de départ du circuit primaire (entrée eau glycolée de la
pompe à chaleur)
tpa °C Température de retour du circuit primaire (sortie eau glycolée de la
pompe à chaleur)
tse °C Température de retour du circuit secondaire
tsa °C Température de départ du circuit secondaire
p0 bara Pression d'évaporation
pc bara Pression de condensation
5368 074 B/f
196
Elimination des pannes
Bilan énergétique
Dans l'option de menu "Bilan énergétique" sont affichées la quantité d'énergie Maintenance
électrique utilisée pour le fonctionnement de la pompe à chaleur et la quantité d'éner-
gie de chauffage cédée à l'installation de chauffage. Ces valeurs sont indiquées pour
la période des 12 derniers mois et du mois en cours.
Remarque
Si une installation solaire est installée, le rendement solaire est affiché sur la
Vitosolic.
2. "Informations"
3. "Statistique"
197
Elimination des pannes
Remarque
01-12 Mois du calendrier Condition préalable à une saisie de don-
e Energie électrique utilisée [kWh] nées réaliste :
par mois Le paramètre "Puissance" doit être
H Energie de chauffage cédée réglé correctement.
[kWh] à l'installation de chauf-
fage par mois
198
Elimination des pannes
Maintenance
5368 074 B/f
199
Elimination des pannes
Travaux de réparation
F
G
E
H
D
K
C
L
B
N
A
200
Elimination des pannes
Remarque Remarque
Sur une version 2 allures (BW+BWS/ Sur une version 2 allures (BW+BWS/
WW+WWS), vidanger le côté pri- WW+WWS), vidanger le côté secon-
maire des deux pompes à chaleur. daire des deux pompes à chaleur.
201
Elimination des pannes
480
Résistance en
440
400
-40 -20 0 20 40 60
Température en °C
540 Remarque
En présence d'une pompe à chaleur
460
-20 20 60 100 140 180 en deuxième allure (type BWS/WWS),
Température en °C ces sondes sont montées dans le
départ/retour primaire commun à l'ex-
térieur des pompes à chaleur.
202
Elimination des pannes
Contrôler le fusible
Remarque Danger
Le fusible F1 de la régulation pompe à Toucher des composants sous
chaleur se situe sur la platine 1 (platine tension peut conduire à de gra-
de rangement), voir page 111. ves blessures par électrocution.
Lors de la réalisation de travaux
Fusibles : sur l'appareil, mettre impérative-
■ T6,3 A, 250 V~ ment le circuit puissance hors
■ Puissance dissipée maxi. ≤ 2,5 W tension.
Le démontage du fusible situé à
proximité du module de com-
mande ne met pas le circuit
puissance hors tension.
Maintenance
5368 074 B/f
203
Paramétrages de la régulation
Sur les pages à suivre sont unique- Un code est à entrer pour accéder à l'in-
ment décrits les paramétrages devant terface de réglage "Technicien".
être exclusivement effectués par un
technicien sur l'interface de réglage Appuyer sur les touches suivantes :
"Technicien".
Les paramètres décrits dans la notice 1. "Affichage de base".
d'utilisation pour l'interface clients ne
seront pas expliqués ici. 2. "RETOUR" pour sauter éventuelle-
ment certains des mes-
! Attention
Toute manipulation incorrecte au
sein de l'interface de réglage
sages affichés.
3. "Réglages appareil".
"Technicien" peut endommager
l'appareil et l'installation de 4. "Droits d'accès".
chauffage. Toute valeur modifiée
est immédiatement adoptée. 5. "5243" comme "Code" d'en-
Observer impérativement les ins- trée.
tructions fournies dans la notice
de montage sans quoi la garantie 6. "OK" 2 fois pour validation.
devient caduque.
7. "RETOUR" pour "Menu princi-
Remarque pal".
■ L'interface de réglage "Technicien"
demeure active jusqu'à ce que la tou-
che "Affichage de base" soit actionnée
ou pour 30 mn si aucune manipulation
n'est effectuée.
■ Les paramètres affichés dépendent
des réglages des appareils.
5368 074 B/f
204
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Schéma hydraulique
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
Langue
tié.
205
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Piscine
fée.
206
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Piscine (suite)
Remarque Menu
L'aquastat de régulation de la tempéra- ■ "Réglages appareil"
ture de l'eau de piscine est à raccorder à ■ "Programmer"
la régulation pompe à chaleur par le biais ■ "Défin. installation "
de l'extension externe H1. Régler le ■ "Piscine"
paramètre "Extension externe" sur
"Oui" (voir page 208), l'option de menu Etat de livraison Non
"Piscine" ne pourra sinon s'afficher à Réglage Oui/Non
l'écran.
Cascade
Remarque
Le réglage "1" signifie que la pompe à
chaleur est l'appareil pilote. Le nombre
de pompes à chaleur en cascade se
Maintenance
règle avec le paramètre "Nombre PAC
externes".
Si l'appareil doit travailler comme pompe
à chaleur en cascade, la valeur "0" et la
valeur "11" pour le paramètre "Schéma
hydraulique" sont à sélectionner.
5368 074 B/f
207
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Remarque Menu
Le paramètre "Commande cascade" ■ "Réglages appareil"
doit être défini sur "1" sur l'appareil ■ "Programmer"
pilote. ■ "Défin. installation "
■ "Nombre PAC externes"
"0" Pas de pompe à chaleur en cas-
cade Etat de livraison 0
"1" à "3" Réglage 0/1/2/3/4
Nombre de pompes à chaleur en
cascade avec commande par l'in-
termédiaire de l'extension externe
H1
Extension externe
■ Demande externe
208
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Remarque Menu
Si les composants pour le chauffage de ■ "Réglages appareil"
l'eau de piscine sont raccordés sur ■ "Programmer"
l'"Extension externe H1", il ne peut y ■ "Défin. installation "
avoir aucun autre composant (par ex. ■ "Extension externe"
contact d'inversion du mode de fonction-
nement), voir page 127. Etat de livraison Non
Réglage Oui/Non
"Oui" L'extension externe H1 est
présente et activée.
"Non" L'extension externe H1 n'est
pas activée.
209
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
210
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Valeur Durée
"0" L'inversion dure tant que le signal "Demande externe/Vanne mélan-
geuse Ouverture" est appliqué.
"1" à "12" Durée de l'inversion du mode de fonctionnement en heures à partir
de l'activation de l'inversion externe du mode de fonctionnement.
211
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Valeur Effet
"0" Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Action de la
régulation
Pas de demande de chaleur sur la pompe à chaleur
"1" Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Vanne mélangeuse
"Ouverture"
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Action de la régu-
lation
Pas de demande de chaleur sur la pompe à chaleur
"2" Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Action de la régu-
lation
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Vanne mélangeuse
"Ouverture"
Pas de demande de chaleur sur la pompe à chaleur
"3" Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Vanne mélan-
geuse "Ouverture"
Pas de demande de chaleur sur la pompe à chaleur
"4" Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Action de la
régulation
Demande de chaleur sur la pompe à chaleur
"5" Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Vanne mélangeuse
"Ouverture"
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Action de la régu-
lation
Demande de chaleur sur la pompe à chaleur
"6" Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Action de la régu-
lation
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Vanne mélangeuse
"Ouverture"
Demande de chaleur sur la pompe à chaleur
"7" Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Vanne mélan-
geuse "Ouverture"
Demande de chaleur sur la pompe à chaleur
212
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
! Attention
Protection contre le gel de l'ins-
tallation non assurée, le cas
ture".
■ Voir également le paramètre "Consi-
gne de température de départ en cas
échéant. de demande externe" à la page 231.
Valeur Effet
"0" Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Action de la
régulation
Pas de verrouillage de la pompe à chaleur
"1" Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Vanne mélangeuse
"Fermeture"
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Action de la régu-
lation
Pas de verrouillage de la pompe à chaleur
"2" Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Action de la régu-
lation
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Vanne mélangeuse
"Fermeture"
Pas de verrouillage de la pompe à chaleur
"3" Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Vanne mélan-
geuse "Fermeture"
Pas de verrouillage de la pompe à chaleur
"4" Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Action de la
régulation
Verrouillage de la pompe à chaleur Maintenance
"5" Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Vanne mélangeuse
"Fermeture"
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Action de la régu-
lation
Verrouillage de la pompe à chaleur
5368 074 B/f
213
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Valeur Effet
"6" Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 – Action de la régu-
lation
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 – Vanne mélangeuse
"Fermeture"
Verrouillage de la pompe à chaleur
"7" Circuits de chauffage avec vanne mélangeuse M2/M3 – Vanne mélan-
geuse "Fermeture"
Verrouillage de la pompe à chaleur
"11" x x x
214
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Vitosolic
215
Paramétrages de la régulation, définition de l'installation
Vitosolic (suite)
Vitocom 100
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
216
Paramétrages de la régulation, compresseur
Libération du compresseur
Maintenance
5368 074 B/f
217
Paramétrages de la régulation, compresseur
218
Paramétrages de la régulation, générateur de chaleur externe
Température de bivalence
leur externe.
219
Paramétrages de la régulation, générateur de chaleur externe
220
Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire
Remarque
Si la pompe à chaleur ne peut à elle
seule atteindre la température d'eau
chaude réglée, le système chauffant
électrique (accessoire), la résistance
d'appoint électrique (fournie par l'instal-
lateur) ou un générateur de chaleur
externe est mis en circuit.
221
Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire
222
Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire
Maintenance
Optimisation de l'heure d'arrêt de l'eau chaude sanitaire
223
Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire
2e sonde de température
224
Paramétrages de la régulation, eau chaude sanitaire
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
225
Paramétrages de la régulation, compresseur
Libération pour
Appoint ECS Mode chauffage
"Réchauffeur" "Oui" "Oui"
"Chauffage électrique" "Non" "Oui"
"ECS à l'électricité" "Oui" "Non"
(page 224)
! Attention
Le réglage "Non" du paramètre
"Réchauffeur" arrête totalement
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
le système chauffant électrique si ■ "Chauffage électrique"
bien que ce dernier ne peut servir ■ "Réchauffeur"
non plus à la protection contre le ou
gel. "Chauffage électrique"
Pour que le système chauffant
électrique puisse être enclenché
en cas de demande de chaleur à
des fins de protection contre le
gel, régler les paramètres
"Chauffage électrique" ou "ECS
à l'électricité" sur "Non", mais le
paramètre "Réchauffeur" sur
"Oui".
226
Paramétrages de la régulation, compresseur
227
Paramétrages de la régulation, circuits hydrauliques internes
La pompe à chaleur peut être utilisée "Oui" La pompe à chaleur est utili-
pour le séchage d'un bâtiment en plus du sée pour le séchage du bâti-
système chauffant électrique (acces- ment.
soire). "Non" La pompe à chaleur n'est pas
Si la pompe à chaleur n'est pas opéra- utilisée pour le séchage du
tionnelle (car par ex. le circuit primaire bâtiment.
n'est pas encore terminé), cette fonction
doit être réglée sur "Non" (état de livrai- Menu
son). ■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
Remarque ■ "Circ. hydraul. int."
■ Tenir compte de la charge des sondes ■ "PAC séchage bâtiment"
lors de l'utilisation de la pompe à cha-
leur pour le séchage du bâtiment. Etat de livraison Non
■ Le séchage d'un bâtiment avec un Réglage Oui/Non
système chauffant électrique (acces-
soire) induit une forte consommation
d'électricité.
! Attention
Risque d'endommagement du
bâtiment en cas de surchauffe de
se poursuit après une coupure de cou-
rant ou un arrêt de la régulation pompe
à chaleur.
la chape due à de hautes tempé- ■ Si le "Programme chape" se termine
ratures de départ. suivant le programme ou si le profil
Intégrer un aquastat de surveil- température/temps "0" est sélectionné
lance au départ du circuit plan- avant la fin du programme, le pro-
cher chauffant en vue d'une limi- gramme de fonctionnement réglé se
tation maximale de température. poursuit.
■ Les profils température/temps 7 à 12
régulent sur la température maximale
de départ.
5368 074 B/f
228
Paramétrages de la régulation, circuits hydrauliques internes
A
50
40
30
20
10 Maintenance
1 5 10 15 20 25 30
B
A Température de départ
B Jours
5368 074 B/f
229
Paramétrages de la régulation, circuits hydrauliques internes
A Température de départ
A Température de départ B Jours
B Jours "7" Programme de température
"4" Profil température/temps 4 valeur fixe
Durée : 5 jours
"8" Programme de température
A
50 valeur fixe
40 Durée : 10 jours
30 "9" Programme de température
20
10 valeur fixe
1 5 10 15 20 25 30 Durée : 15 jours
B "10" Programme de température
valeur fixe
Durée : 20 jours
A Température de départ "11" Programme de température
B Jours valeur fixe
"5" Profil température/temps 5 Durée : 25 jours
"12" Programme de température
valeur fixe
A
Durée : 30 jours
50
40
30 Menu
20
10 ■ "Réglages appareil"
1 5 10 15 20 25 30 ■ "Programmer"
B ■ "Circ. hydraul. int."
■ "Programme chape"
230
Paramétrages de la régulation, circuits hydrauliques internes
231
Paramétrages de la régulation, réservoir tampon
Réservoir tampon
Menu
■ "Réglages appareil"
■ "Programmer"
Remarque Menu
■ Avec les schémas hydrauliques 1 et ■ "Réglages appareil"
2, cette fonction est uniquement dis- ■ "Programmer"
ponible si l'option "Oui" a été sélec- ■ "Réservoir tampon"
tionnée sous "Réservoir tampon". ■ "Temp. de consigne"
■ Cette température ne doit pas être
supérieure à la température maxi. au Etat de livraison 50 °C
sein du réservoir tampon (voir Réglage 10 à 70 °C
page 233).
5368 074 B/f
232
Paramétrages de la régulation, réservoir tampon
Différentiel
La valeur réglée ici définit pour quel écart C Montée en température réservoir
par rapport à la consigne de température tampon Arrêt
du réservoir tampon (fonction du mode D Montée en température réservoir
de fonctionnement) le chauffage doit tampon Marche
être enclenché et arrêté.
Menu
Remarque ■ "Réglages appareil"
Avec les schémas hydrauliques 1 et ■ "Programmer"
2, cette fonction est uniquement dispo- ■ "Réservoir tampon"
nible si l'option "Oui" a été sélectionnée ■ "Hystérésis"
sous "Réservoir tampon".
Etat de livraison 5K
Réglage 2 à 20 K
A Consigne de température
B Différentiel d'enclenchement
Température maxi.
de chaleur.
233
Paramétrages de la régulation, réservoir tampon
234
Paramétrages de la régulation, circuits de chauffage
Remarque
En mode manuel "h" de la pompe à cha-
leur, les commandes à distance sont
sans fonction.
235
Paramétrages de la régulation, circuits de chauffage
modes de fonctionnement
"Réduit" et "Normal".
236
Paramétrages de la régulation, circuits de chauffage
Remarque
Etant donné que la régulation pompe à
chaleur ne limite par le biais de ce para-
mètre que la valeur de consigne, un
aquastat de surveillance est à intégrer
par l'installateur au départ de tout circuit
plancher chauffant en vue de la limitation
maximale de température.
Maintenance
5368 074 B/f
237
Paramétrages de la régulation, rafraîchissement
Mode rafraîchissement
Remarque
Comme le compresseur fonc-
tionne pour "active cooling", cette
fonction doit être activée par l'uti-
lisateur (voir notice d’utilisation).
Circuit de rafraîchissement
238
Paramétrages de la régulation, rafraîchissement
Notice d'utilisation
Remarque
Pour assurer le rafraîchissement d'un
circuit de chauffage, la régulation utilise
la consigne de température ambiante qui
résulte de la valeur du paramètre
"Temp. amb. normale" et de la position
du bouton s.
chissement indépendant.
239
Paramétrages de la régulation, rafraîchissement
240
Paramétrages de la régulation, date/heure
Date et heure
NON Retour
241
Paramétrages de la régulation, date/heure
242
Schémas électriques
243
Schémas électriques
X3
X2 q-Q L1 18
N L1 F1
1 N 17
X1 2 16
N' L'
1 ? 3 15
? N 14 q-W
? N 13
q-E
? N 12
? N 11
U q-R
? N 10
? N P
P +
? N 9
? N q-T
? N 8
? N
7 G
? N q-Z
6
? N
5
? N
4
? N q-U
3
? N
2
? N
1
?
? F1 q-I
244
Schémas électriques
245
Schémas électriques
246
Schémas électriques
Maintenance
5368 074 B/f
247
248
L1 N N N N N N N N L1 N
de base)
1~
X7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Schémas électriques
A1
2.
r
U
2 1
wYP wXQ wYQ wYW wYE wYR wYT wYZ wYU wYI
N N N N N N N N
M
1~
X8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
M2 M2
1.
r r w
1
1
Vue d'ensemble des platines et des possibilités… (suite)
Platine 2, bornier X8
Pos. Fonction Explication Bornes
Fin de la chaîne de sécu- Une tension est appliquée si la 2X8.1
rité (type BW/WW) chaîne de sécurité ne présente
aucun défaut
Commande du compres- ■ Demande de chaleur : contact 2X8.1
seur (type BW/WW) par le fermé, une tension est appli- 2X8.2
biais du régulateur du quée à 2X8.2
détendeur électronique ■ Si le compresseur ne marche
EEV (régulation circuit fri- pas, vérifier si un dispositif de
gorifique) libération par le régulateur du
détendeur électronique EEV est
présent (relais autonome sur la
platine détendeur, voir
page 260).
Raccordement interne
libre libre 2X8.3
2X8.4
w¢Q Pompe primaire (type BW/ ■ Puissance maxi. : 200 W 2X8.5
WW), commande de la Raccordement à réaliser par l'ins-
pompe de puits tallateur
w¢W Raccordement de la NC- Raccordement à réaliser par l'ins- 2X8.6
Box ("natural cooling") tallateur
ou
Raccordement du signal
NC de l'AC-Box
w¢E Pompe secondaire (type ■ Avec les installations sans 2X8.7
BW/WW) réservoir tampon, aucune autre
pompe de circuit de chauffage
n'est requise (voir borne 2X7.9) Maintenance
■ Puissance maxi. : 130 W
Raccordement à réaliser par l'ins-
tallateur
w¢R Commande du système ■ Puissance 10 W 2X8.8
chauffant électrique Raccordement à réaliser par l'ins-
(accessoire) allure 1 tallateur
w¢T Commande du servo- ■ 230 V 2X8.9
moteur de vanne mélan- Raccordement à réaliser par l'ins-
geuse circuit de chauffage tallateur
M2 signal OUVERTURE
5368 074 B/f
249
Schémas électriques
Platine 2, bornier X7
Pos. Fonction Explication Bornes
wYP Commande/Demande du Contact de fermeture sans poten- 2X7.1
générateur de chaleur tiel : 2X7.2
externe ■ fermé : demande
■ ouvert : pas de demande
■ Pouvoir de coupure 250 V~,
4(2) A
■ ne convient pas à une très
basse tension de sécurité
(≤ 42 V~)
250
Schémas électriques
251
Schémas électriques
Remarque
L'alimentation électrique 230 V~ des
contacts de travail de tous les relais sur
les borniers 2X7 et 2X8 est réalisée via
la borne 2X11.3.
Remarque
Rien ne doit être raccordé sur le chantier
sur les bornes des sondes suivantes
(pré-affectation interne) :
F1, F5, F10, F11, F15, F19, F22.
Autres bornes pré-affectées selon la ver-
sion des appareils : F2, F3, F8, F9, F17,
F18, F21, F23.
5368 074 B/f
252
Schémas électriques
e-Q
X2 X1
GND 27 27
LON 26 26
KM 25 25
F2 24 24
F3 23 23
F4 22 22 e-W
F5 21 21
F8 20 20
F9 19 19
F18 18 18 2
F19 17 17
F0 16 16 e-E
F1 15 15
F6 14 14 e-R
F7 13 13 e-T
F10 12 12
F11 11 11
F12 10 10 M2 e-Z
F13 9 9 e-U
F14 8 8 e-I
F15 7 7
F16 6 6 e-O
F17 5 5 Maintenance
F20 4 4 eYP
F21 3 3
F22 2 2
F23 1 1
253
Schémas électriques
254
Schémas électriques
X41
r-Q
1
L
2
3
r-E r-W
2
N
X42
4
1 2
N
Maintenance
Pos. Fonction Explication Bornes
r¢Q Phase L couplée Alimentation électrique 230 V~ X41.1
pour les contacts de travail (relais
K2 à K4)
libre libre X41.2
r¢W Pompe secondaire ■ Avec les installations sans X41.3
réservoir tampon, aucune autre
pompe de circuit de chauffage
n'est requise
■ Puissance maxi. : 130 W
Raccordement à réaliser par l'ins-
5368 074 B/f
tallateur
255
Schémas électriques
256
Schémas électriques
Chaîne de sécurité
Remarque
La chaîne de sécurité peut être contrôlée
au niveau des bornes 1 à qP sous la
protection anti-contact (voir page 110).
257
Schémas électriques
N L1
1
X
E
F
G
Y
5368 074 B/f
258
Schémas électriques
Maintenance
5368 074 B/f
259
Schémas électriques
Pompe à chaleur
Type BW/WW
Y
Pompe à chaleur
2e allure
Type BWS/WWS
4 4 J
K K
5 5
L L
M M
6 6
N N
O O
7 7
P P
Q Q
8 8
R R
S S
T T
9 9
U U
qP qP
V V
5368 074 B/f
260
Schémas électriques
261
Schémas électriques
X A Phase couplée
B Commande du générateur de cha-
A leur externe (sans potentiel)
C Commande du système chauffant
B électrique (accessoire) allure 2
D Raccordement du signal AC de
l'AC-Box ("active cooling")
et
Circulateur du circuit de rafraîchis-
C sement indépendant
E Vanne mélangeuse |OUVER-
TURE générateur de chaleur
D externe
L F Vanne mélangeuse ~FERME-
TURE générateur de chaleur
E externe
C
G Pompe du circuit de chauffage
sans vanne mélangeuse A1
F
H Pompe de charge ECS (type BW/
WW, côté eau de chauffage)
G I Pompe de bouclage ECS ("Cycle
relais sortie")
J Alarme centralisée (sans potentiel)
H K Relais du compresseur de la régu-
lation pompe à chaleur (en amont
I de la commande du régulateur du
détendeur électronique EEV, type
BW/WW)
J L Commande du système chauffant
électrique (accessoire) allure 1
X Raccordement de la chaîne de
sécurité, voir page 257
K Z Suite du circuit courant de com-
mande, voir figure suivante
aCH Module de commande du système
chauffant électrique (fiche dans
L
faisceau de câbles)
Z
5368 074 B/f
262
Schémas électriques
(type BWS/WWS)
263
Schémas électriques
264
Schémas électriques
95
96
Maintenance
F
5368 074 B/f
265
Schémas électriques
E
5368 074 B/f
266
Listes des pièces détachées
Remarques importantes pour la com- Les pièces courantes sont en vente dans
mande de pièces détachées ! le commerce.
Indiquer la référence et le numéro de A Plaque signalétique
fabrication (voir plaque signalétique)
ainsi que le numéro d'ordre de la pièce
détachée (dans la présente liste de piè-
ces détachées).
268
Listes des pièces détachées
Maintenance
5368 074 B/f
269
Listes des pièces détachées
A 026
025
203 201
208
VI
TO
CA
L3
00
207
205
206
204
202
209
200 210
210
5368 074 B/f
270
Listes des pièces détachées
056 031
030 030
037 037
017
049
067
017
023 058
118 052
034
063 020
058
070 017
023 056
062 037 038
036 030
001 037
017
061 029
061
058 Maintenance
059
033 118
033
064
020
050
068
036
045 036
5368 074 B/f
271
Listes des pièces détachées
048
057
015
057
027 015
028
047 064
064
025
036
036
025
038
037
039 065
017
014
118
020
118
009
066
020 023
006
013
074 040 019
020
071 118
020 118
002
004 018
040 069
073 021
019
018
021 003
019
072 040
5368 074 B/f
272
Listes des pièces détachées
107 129
100
127
102
130
138
117
116
101
113
Maintenance
119
114
120
5368 074 B/f
273
Procès-verbaux
274
Procès-verbaux
275
Procès-verbaux
276
Procès-verbaux
277
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Remarque
■ La puissance indiquée est la puis-
sance de raccordement recomman-
dée.
■ La puissance totale de tous les appa-
reils raccordés ne doit pas excéder
1 000 W. Si la puissance totale est
≤ 1 000 W, la puissance individuelle
d'un composant peut être plus impor-
tante que prescrit.
■ L'intensité de courant mentionnée
indique le pouvoir de coupure maxi. du
contact de commande (observer une
intensité totale de 5 A).
■ La commande du générateur de cha-
leur externe et l'alarme centralisée ne
sont pas adaptées à une très basse
tension de sécurité.
278
Caractéristiques techniques
279
Caractéristiques techniques
Remarque
Coefficient de performance selon EN 255 à 0/35 °C avec un écart de 10 K d'env. 5
à 6 % plus élevé que selon EN 14511.
Type BW/BWS
BW/BWS 106 108 110 112 114 117
Performances selon
DIN EN 14511 (0/35 °C,
écart de -5 K)
Puissance nominale kW 6,2 8,4 10,2 12,1 15,1 17,6
Puissance frigorifique kW 4,9 6,6 8,1 9,6 11,9 13,8
Puissance électr. absor- kW 1,38 1,82 2,23 2,57 3,27 3,99
bée
Coefficient de perfor- 4,5 4,6 4,6 4,7 4,6 4,4
mance ∊ (COP)
Eau glycolée (circuit
primaire)
Capacité l 2,8 2,8 3,2 4,0 4,0 4,0
Débit volumique mini. (à l/h 900 1220 1490 1765 2200 2540
observer impérative-
ment)
Pertes de charge mbar 50 75 80 75 95 155
Température de départ °C 25 25 25 25 25 25
maxi.
Température de départ °C –5 –5 –5 –5 –5 –5
mini.
Eau de chauffage (cir-
cuit secondaire)
Capacité l 4,0 4,5 5,2 5,2 5,2 5,2
Débit volumique mini. (à l/h 530 720 880 1040 1300 1510
observer impérative-
ment)
Pertes de charge mbar 7 20 30 30 35 60
Température de départ °C 60 60 60 60 60 60
maxi.
5368 074 B/f
280
Caractéristiques techniques
Type WW/WWS
WW/WWS 106 108 110 112 114 117
Performances selon
DIN EN 14511
(10/35 °C, écart de
-5 K)
Puissance nominale kW 8,0 11 13,6 15,8 19,8 21,6
Puissance frigorifique kW 6,7 9,2 11,6 13,3 16,6 17,9
Puissance électr. absor- kW 1,4 2,0 2,3 2,8 3,3 4,3
bée
Coefficient de perfor- 5,7 5,5 5,6 5,3 5,7 4,9
mance ∊ (COP)
Nappe phréatique (cir-
cuit primaire)
Capacité l 2,8 2,8 3,2 4,0 4,0 4,0
Débit volumique mini. l/h 1500 2050 2500 3000 3700 4100
pour un écart d'env. 4 K
(à observer impérative-
ment)
Pertes de charge mbar 105 180 190 220 330 400
Température de départ °C 25 25 25 25 25 25
maxi.
Température de départ °C 8 8 8 8 8 8
mini.
Eau de chauffage
(secondaire)
Capacité l 4,0 4,5 5,2 5,2 5,2 5,2
Débit volumique mini. (à l/h 530 720 880 1040 1300 1510
observer impérative-
ment) Maintenance
Pertes de charge mbar 7 20 30 30 35 60
Température de départ °C 60 60 60 60 60 60
maxi.
281
Caractéristiques techniques
Maintenance
5368 074 B/f
283
Annexe
Site d'implantation de
l'installation
Date souhaitée :
1e date
Heure
2e date
Heure
Lieu/Date
Signature
5368 074 B/f
284
Attestations
Déclaration de conformité
Nous, la société GmbH&Co KG, D-35107 Allendorf, déclarons sous notre seule res-
ponsabilité que le produit Vitocal 300-G, de type BW/BWS, WW, régulation pompe
à chaleur comprise, est conforme aux normes suivantes :
2004/108/CE 98/37/CE
97/23/CE 2006/95/CE
Maintenance
Allendorf, le 25 novembre 2008 Viessmann Werke GmbH&Co KG
285
Index
Index
286
Index
Index (suite)
■ rafraîchissement...........................206 ■ priorité...........................................219
Différentiel pour appoint...................222 ■ température de bivalence.............219
287
Index
Index (suite)
H Mode de fonctionnement
Hauteur du local d'installation............10 ■ influence de l'ambiance................236
Heures de fonctionnement...............197 ■ inversion du mode de
fonctionnement.............................210
I Mode rafraîchissement..............19, 238
Influence de l'ambiance ■ circuit de rafraîchissement............238
■ mode de fonctionnement..............236 ■ consigne de température
■ pente.............................................236 ambiante.......................................239
■ pente pour le mode ■ influence de l'ambiance................240
rafraîchissement...........................240 ■ influence de l’ambiance..................21
Influence de l’ambiance.....................21 ■ modes de fonctionnement..............20
Informations.....................................165 ■ régulation en fonction de la
Interdiction tarifaire..................124, 141 température extérieure...................21
■ allure du système chauffant ■ température de départ mini..........239
électrique......................................227 Modifier l'heure................................241
Interface chauffagiste.......................204 Modifier la date................................241
Inversion du mode de Module de télécommande................216
fonctionnement................................128 Module de télésurveillance..............216
■ circuits de chauffage.....................209
■ durée............................................211 N
■ effet...............................................210 natural cooling....................................20
■ mode de fonctionnement..............210 Nombre
■ pompe à chaleur en cascade.......208
L Nombre de pompes à chaleur
Langue.............................................205 externes...........................................208
Libération du compresseur..............217
Limite de chauffe..............................205 O
Limite de rafraîchissement...............206 Optimisation de l'heure d'arrêt.........223
Listes de pièces détachées..............267 Optimisation de l'heure
Local d'installation..............................10 d'enclenchement..............................223
Local d'installation (type BW/BWC). . .10
M
Main d'oeuvre qualifiée....................204
Message de défaut..........................129
Messages
■ affichage.......................................165
Messages d'avertissement..............165
Messages de défauts.......................165
Mise en place 12
■ à 2 allures.......................................64
5368 074 B/f
■ type BW/BWC.................................10
Mise en service................................149
288
Index
Index (suite)
P Préparateur ECS
Parallèle ■ avec échangeur de chaleur interne 56
■ courbe de chauffe.........................235 ■ protection contre le gel.................221
■ courbe de rafraîchissement..........240 ■ température maxi..........................221
Paramétrages de la régulation.........204 ■ température mini...........................221
■ chauffage électrique.....................226 Pressostat du circuit primaire...........146
■ circuits de chauffage.....................235 Pressostat eau glycolée...................146
■ circuits hydrauliques internes.......228 Priorité
■ compresseur.................................217 ■ générateur de chaleur externe.....219
■ date/heure....................................241 Procès-verbaux................................274
■ définition de l'installation...............205 Production d'eau chaude sanitaire.....56
■ eau chaude...................................221 ■ avec générateur de chaleur
■ générateur de chaleur externe.....219 externe..........................................220
■ rafraîchissement...........................238 Production d'ECS
■ réservoir tampon...........................232 ■ 2e sonde de température.............224
Paramètres de la régulation.....154, 275 ■ 2e température de consigne.........224
Paramètres hydrauliques.................274 ■ appoint..........................................224
Passage à l'heure d'été....................241 ■ différentiel ....................................222
Passage à l'heure d'hiver.................241 ■ fonction supplémentaire...............223
Pente ■ optimisation de l'heure d'arrêt.......223
■ courbe de chauffe.........................235 ■ optimisation de l'heure
■ courbe de rafraîchissement..........240 d'enclenchement..........................223
■ influence de l'ambiance................236 ■ programmation.............................221
■ influence de l'ambiance pour le mode Programmation
rafraîchissement...........................240 ■ circuit de chauffage......................235
Piscine.....................................130, 206 ■ production d'ECS..........................221
Plancher chauffant...........................118 ■ réservoir tampon...........................232
Platine 1...................................244, 255 ■ sortie supplémentaire...................216
Platine 2...........................................248 Programmation horaire
Platine 3...........................................252 ■ circuit de chauffage......................235
Pompe à chaleur en cascade..........207 ■ production d'ECS..........................221
■ nombre.........................................208 ■ réservoir tampon...........................232
■ puissance.....................................208 Programme séchage de chape........228
Pompe de bouclage eau chaude Puissance
sanitaire...........................................216 ■ 1e allure du compresseur.............217
Pompe de bouclage ECS.................216 ■ pompe à chaleur...........................217
Pompes............................................116 ■ pompe à chaleur en cascade.......208
Première mise en service........149, 284
Préparateur
■ avec système de charge ECS........58
Préparateur d'eau chaude sanitaire
5368 074 B/f
■ consigne de température..............221
289
Index
Index (suite)
R S
Raccordement Schéma hydraulique........................205
■ circuit primaire..............................107 Schéma hydraulique 10.....................43
■ circuit secondaire..........................108 Schéma hydraulique 2.......................30
■ électrique......................................109 Schéma hydraulique 4.......................36
Raccordement côté eau glycolée.....107 Schémas électriques........................243
Raccordement électrique 109, 127 Schémas hydrauliques
■ composants..................................120 ■ vue d'ensemble..............................15
■ fonctions de rafraîchissement.......122 Séchage de bâtiment.......................228
■ pompes.........................................116 Société de distribution d'électricité.....18
■ régulation pompe à chaleur..........111 Sonde de température.....................224
■ remarques générales........................9 Sonde d’ambiance de compensation
■ sondes..........................................115 ■ influence pour le mode
Raccordements rafraîchissement...........................240
■ électriques....................................127 ■ mode de fonctionnement..............236
Raccordements à réaliser sur le Sondes.....................................115, 252
chantier ■ contrôler........................................201
■ à 2 allures.......................................64 ■ vue d'ensemble............................200
Raccordements électriques Sortie supplémentaire
■ engager les câbles.......................113 ■ programmation.............................216
Raccorder le circuit de chauffage....108 Structure des menus........................204
Raccords............................................12 Système chauffant électrique...........124
■ à 2 allures.......................................64 ■ allure avec interdiction tarifaire.....227
Raccords sur place............................12 ■ allure maximale............................226
Régulateur du détendeur électronique ■ libération.......................................226
EEV..................................................192 Système de charge ECS....................58
Régulation du circuit solaire.............215
Régulation en fonction de la température T
extérieure...........................................21 Température de bivalence...............219
Régulation solaire............................215 Température de consigne
Relais de délestage.........................124 ■ réservoir tampon...........................232
Relais de surveillance de phases....144 Température de consigne ECS........224
Remarques concernant la validité....292 Température de départ mini.............239
Réservoir tampon.............................232 Température maxi.
■ différentiel.....................................233 ■ préparateur ECS...........................221
■ programmation.............................232 ■ réservoir tampon...........................233
■ programmation horaire.................232 Température mini.
■ température de consigne..............232 ■ préparateur ECS...........................221
■ température maxi..........................233 Travaux de réparation......................149
Résistance d'appoint électrique.......125
Robinets de vidange et de purge d'air V
5368 074 B/f
290
Index
Index (suite)
291
Imprimé sur du papier écologique
et non blanchi au chlore
Remarque concernant la validité
Viessmann-Belgium bvba-sprl
Hermesstraat 14
B-1930 ZAVENTEM
Tél. : 02 712 06 66
5368 074 B/f
Fax : 02 725 12 39
e-mail : info@viessmann.be
www.viessmann.com
292