Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Nokia Venga 201009

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 405

YN french foreword.

qxp 10/20/2009 2:32 PM Page 1

MANUEL DU CONDUCTEUR
Action
Maintenance
Spécifications

L’ensemble des informations contenues dans ce manuel sont


correctes au moment de leur publication. Toutefois, KIA se réserve
le droit d’apporter des modifications dans le cadre de sa politique
d’amélioration continue des produits.

Ce manuel s’applique à tous les modèles KIA et comprend des


descriptions et des explications relatives aux équipements de
série et en option. Par conséquent, il est possible que vous
trouviez dans ce manuel des informations relatives à des
équipements qui ne concernent pas spécifiquement votre
véhicule.

F1
YN french foreword.qxp 10/20/2009 2:32 PM Page 2

Avant propos

Merci d’avoir choisi un véhicule KIA. Par conséquent, il se peut que les équipements décrits
Lorsque vous avez besoin d’un service après-vente, dans ce manuel ainsi que les diverses illustrations ne
n’oubliez pas que c’est votre concessionnaire qui connaît soient pas tous applicables à votre véhicule
le mieux votre véhicule. Celui-ci dispose de techniciens Les informations et les spécifications fournies dans ce
formés en usine, d’outils spéciaux dont l’usage est manuel étaient exactes au moment de l’impression. KIA
recommandé, de pièces de rechange d’origine KIA. Il se réserve le droit de supprimer ou de modifier des
s’engage par ailleurs à vous donner entière satisfaction. spécifications ou le design à tout moment sans préavis et
Ces informations importantes étant également sans engagement. Si vous avez des questions, prenez
nécessaires pour les propriétaires suivants, ce document toujours contact avec votre concessionnaire KIA agréé.
ne doit pas quitter le véhicule si celui-ci est vendu. Nous vous assurons que nous portons un intérêt constant
Ce manuel vous familiarisera avec des renseignements à votre plaisir de conduite et à votre satisfaction avec
relatifs à l’utilisation, à l’entretien et à la sécurité de votre votre véhicule KIA.
nouveau véhicule. Il est accompagné d'un manuel de
garantie et d’entretien fournissant des informations
importantes sur l'ensemble des garanties relatives à votre
véhicule. Nous vous conseillons vivement de lire
soigneusement ces documents et de suivre les
recommandations pour une utilisation agréable et en
toute sécurité de votre nouveau véhicule.
© 2009 Kia Motors Europe GmbH
KIA propose une grande variété d’options,
d’équipements et de fonctionnalités pour ses divers Tous droits réservés. Toute reproduction par quelque
modèles. moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris
la photocopie, l’enregistrement ou par un système de
stockage et d’extraction d’informations ou une traduction
partielle ou totale est interdite sans l’autorisation écrite
de la Société Kia Motors Europe GmbH.

i
YN french foreword.qxp 10/20/2009 2:32 PM Page 3

Introduction 1
Aperçu de votre véhicule 2
Système de sécurité de votre véhicule 3
Équipements de votre véhicule 4

TABLE DES MATIERES Conduire votre véhicule 5


Que faire en cas d’urgence 6
Entretien 7
Spécifications & Informations consommateurs 8
Index I

ii
YN french-1.qxp 10/20/2009 2:33 PM Page 1

Introduction 1
Utilisation de ce manuel / 1-2
Carburants / 1-2
Processus de rodage du véhicule / 1-6
Symboles sur le combiné d'instruments / 1-7
YN french-1.qxp 10/20/2009 2:33 PM Page 2

Introduction

UTILISATION DE CE MANUEL CARBURANTS


Notre objectif est que votre véhicule vous Vous trouverez de nombreuses sections Moteur essence
procure un maximum de plaisir au volant. AVERTISSEMENT, ATTENTION et Sans plomb
Votre Manuel du propriétaire peut vous REMARQUE tout au long du manuel.
Pour une performance optimale du
aider dans de nombreuses situations. Nous Elles ont été conçues dans le but
véhicule, nous vous recommandons
vous conseillons vivement de lire d'améliorer votre sécurité. Vous devez
d'utiliser de l'essence sans plomb avec
l'intégralité du manuel. Afin de réduire le lire attentivement et suivre scrupuleuse-
un indice d'octane recherche 95 RON /
plus possible les risques d'accident ment TOUTES les procédures et
indice d'octane 91 ou supérieur.
corporel grave, vous devez impérativement recommandations fournies dans les
lire les sections AVERTISSEMENT et sections AVERTISSEMENT, ATTEN- Vous pouvez également utiliser de
ATTENTION disponibles dans l'ensemble TION et REMARQUE. l'essence sans plomb avec un indice
du manuel. d'octane recherche 91 RON / indice
d'octane 87~90 mais cela peut entraîner
Les illustrations viennent en complément AVERTISSEMENT une légère diminution des performances
des informations apportées par ce manuel Un AVERTISSEMENT signale une du véhicule.
pour vous donner un aperçu du plaisir qui situation pouvant entraîner des
sera le vôtre au volant de votre véhicule. À dégâts, des lésions corporelles
la lecture de ce manuel, vous aurez toutes Votre nouveau véhicule est conçu pour
graves voire fatales si
les informations nécessaires concernant fournir des performances maximales,
l'avertissement est ignoré.
les fonctionnalités, les consignes de réduire les émissions d'échappement et
sécurité importantes et les conseils de l'encrassement des bougies avec de
conduite adaptés à l'état de la route. l'ESSENCE SANS PLOMB.
La table des matières vous donne un
ATTENTION
aperçu général de la composition du Un paragraphe ATTENTION décrit
manuel. Pour commencer, il est judicieux une situation pouvant endommager
de consulter l'index qui répertorie, par votre véhicule si les informations
ordre alphabétique, l'ensemble des qu'il contient sont ignorées.
informations contenues dans votre manuel.
Sections : Ce manuel compte huit ✽ REMARQUE
sections et un index. Chaque section Une REMARQUE fournit des informa-
commence par un résumé du contenu tions intéressantes ou utiles.
afin que vous puissiez savoir, d'un seul
coup d'œil, si vous y trouverez les
informations que vous recherchez.

1 2
YN french-1.qxp 10/20/2009 2:33 PM Page 3

Introduction

Essence contenant de l'alcool et du 1. Essence-alcool contenant plus de


ATTENTION méthanol 10 % d'éthanol.
NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE L'essence-alcool, un mélange d'essence 2. Essence ou essence-alcool contenant
PLOMBÉE L'utilisation d'essence et d'éthanol (également connu sous le du méthanol.
plombée est préjudiciable au pot nom d'alcool de grain) et l'essence ou 3. Carburant ou essence-alcool plombé.
catalytique. Elle provoque des l'essence-alcool contenant du méthanol
dommages sur les composants du (également connu sous le nom d'alcool
système d'échappement et affecte de bois) sont disponibles sur le marché ATTENTION
le système antipollution. en complément ou en remplacement N'utilisez jamais d'essence-alcool
Ne jamais ajouter dans le réservoir d'essence plombée ou non plombée. contenant du méthanol. Cessez
de carburant un nettoyant du circuit N'utilisez pas d'essence-alcool conte- d'utiliser toute sorte d'essence-
de carburant autre que celui nant plus de 10 % d'éthanol ou alcool provoquant des problèmes
spécifié. (Pour plus de détails, d'essence ou d'essence-alcool conte- de conduite.
consultez un concessionnaire KIA nant du méthanol. Ces carburants
agréé.) peuvent provoquer des problèmes lors Utilisation de MTBE (éther méthyl-
de la conduite et endommager le circuit tertiobutylique)
de carburant. Il est déconseillé d'utiliser dans votre
AVERTISSEMENT Cessez d'utiliser toute sorte d'essence- véhicule des carburants contenant plus
• Pendant le ravitaillement en alcool si des problèmes de conduite de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du
carburant, ne pas rajouter surviennent. poids) de MTBE (éther méthyl-
d'essence une fois que le pistolet Les dommages causés au véhicules ou tertiobutylique).
à essence a coupé la distribution. les problèmes de conduite ne peuvent Les carburants contenant plus de 15,0 %
• Vérifiez systématiquement que le être couverts par la garantie fabricant de MTBE (teneur en oxygène 2,7 % du
bouchon du réservoir est bien en s'ils résultent de l'utilisation d'un des poids) peuvent réduire la performance de
place afin d'éviter une déperdi- carburants suivants : votre véhicule et occasionner des
tion de carburant en cas blocages par vapeur ou des démarrages
d'accident. difficiles.

1 3
YN french-1.qxp 10/20/2009 2:33 PM Page 4

Introduction

Ne pas utiliser de méthanol Essences permettant de purifier l'air Moteur diesel


Les carburants contenant du méthanol Afin de contribuer à la purification de l'air, Carburant diesel
(alcool de bois) ne doivent pas être il est recommandé d'utiliser des Un moteur diesel doit être utilisé
utilisés dans votre véhicule. Ce type de essences traitées avec des additifs uniquement en présence d'un carburant
carburant peut réduire la performance du détergents ce qui permet d'éviter la diesel disponible sur le marché et
véhicule et endommager les composants formation de dépôt dans le moteur. Ces conforme à l'EN 590 ou à une norme
du circuit de carburant. types d'essence permettent d'avoir un équivalente (EN = "Norme européenne").
moteur plus propre et d'améliorer la N'utilisez pas de carburant diesel marin,
ATTENTION performance du système antipollution. de mazout, ni d'additifs pour carburant
Votre garantie limitée sur les non homologués ; cela endommagerait
nouveaux véhicules peut ne pas Utilisation à l'étranger le moteur et le circuit du carburant en
couvrir les dégâts affectant le circuit Si vous envisagez de conduire dans un provoquant une usure prématurée.
de carburant ainsi que les pays étranger, assurez-vous : L'utilisation de carburants et/ou d'additifs
problèmes de performance causés • De respecter toutes les pour carburant non homologués vous
par l'utilisation de carburants réglementations en matière privera de vos droits de garantie.
contenant du méthanol ou les d'immatriculation et d'assurance. Votre véhicule fonctionne avec un
carburants contenant plus de 15,0 % • Qu'il existe un réseau de distribution carburant diesel ayant un indice de
de MTBE (éther méthyl- de carburant compatible avec votre cétane compris entre 52 et 54. Si deux
tertiobutylique) (teneur en oxygène véhicule. types de carburant diesel sont
2,7 % du poids). disponibles, utilisez le carburant été ou le
carburant hiver en fonction des barèmes
climatiques suivants.
• Au-dessus de - 5 °C (23 °F) ...
Carburant diesel été.
• Au-dessous de - 5 °C (23 °F) …
Carburant diesel hiver.

1 4
YN french-1.qxp 10/20/2009 2:33 PM Page 5

Introduction

Surveillez attentivement le niveau de Biodiesel


carburant du réservoir : Si le moteur ATTENTION - Carburant Les mélanges de biodiesel disponibles
s'arrête en raison d'une panne de diesel sur le marché, dont la teneur en biodiesel
carburant, les circuits doivent être L'utilisation d'un carburant diesel est inférieure à 5 % et qui sont connus
entièrement purgés avant tout réglementé pour les véhicules sous le nom de "biodiesel B5", peuvent
redémarrage. diesel équipés d'un système de être utilisés dans votre véhicule s'ils
filtre à particules Diesel (DPF) est satisfont aux spécifications de l'EN 14214
ATTENTION recommandée. ou toute norme équivalente (EN =
• Ne jamais introduire ni essence ni Si vous utilisez un carburant diesel "Norme européenne"). L'utilisation de
eau dans le réservoir. Il serait dont la teneur en soufre est élevée biocarburants issus d'ester méthylique de
nécessaire de vidanger le circuit (supérieure à 50 ppm de soufre) et colza (EMC), d'ester méthylique d'acide
et de purger l'air pour éviter de des additifs non spécifiés, cela peut gras (EMAG) ou d'ester méthylique
bloquer la pompe d'injection et provoquer la détérioration du d'huile végétale (EMHV) etc. ou le
d'endommager le moteur. système de filtre à particules Diesel mélange de diesel avec du biodiesel
• En hiver, afin de diminuer les et une fumée blanche peut être endommagera le moteur et le circuit du
incidents liés au gel, il est émise. carburant en provoquant leur usure
possible d'ajouter de l'huile de prématurée. La réparation ou le
paraffine au carburant si la remplacement de composants usés ou
température descend au dessous endommagés en raison de l'utilisation de
de - 10 °C (50 °F). N'utilisez jamais carburants non homologués ne sera pas
plus de 20 % d'huile de paraffine. couvert par la garantie du fabricant.

ATTENTION
• N'utilisez jamais de carburant, diesel
ou biodiesel B5 non conforme avec
les dernières spécifications de
l'industrie pétrolière.
• N'utilisez jamais d'additifs pour
carburant ni de traitement non
recommandés ou non homologués
par le fabricant du véhicule.

1 5
YN french-1.qxp 10/20/2009 2:33 PM Page 6

Introduction

PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE


Aucune période de rodage n'est
nécessaire. En prenant quelques
précautions simples pendant les 1000
premiers kilomètres (600 miles), vous
pouvez accroître les performances et la
durée de vie de votre véhicule et
diminuer sa consommation.
• Accélérez le moteur de manière
douce.
• En conduite, maintenez le régime
moteur (tr/min ou tours par minute) à
moins de 3000 tr/min.
• Évitez de conduire à la même vitesse,
rapide ou lente, pendant des longues
périodes. Pour roder correctement un
moteur, il est nécessaire de changer
de régime.
• Évitez les arrêts brusques, excepté en
cas d'urgence, afin de régler
correctement les freins.
• Évitez de faire tourner le moteur au
ralenti pendant plus de 3 minutes
d'affilée.
• Ne tractez pas de remorque pendant
les 2000 premiers kilomètres (1200
miles) du véhicule.

1 6
YN french-1.qxp 10/20/2009 2:33 PM Page 7

Introduction

SYMBOLES SUR LE COMBINÉ D'INSTRUMENTS


Témoin de préchauffage
Témoin de portières ouvertes* Témoin de pression d’huile
(moteur diesel uniquement)

Témoin du système de direction Témoin de filtre à carburant


Témoin de ceinture de sécurité assistée électronique (EPS)* (moteur diesel uniquement)

Témoin du système de charge Témoin CRUISE


Témoin des feux de route
(régulateur de vitesse)*
Témoin Cruise SET
Voyant d'allumage Témoin d'anomalie*
(régulateur de vitesse activé)*

Témoin des clignotants Témoin d'airbag* Voyant de limiteur de vitesse*

Témoin des feux de brouillard AUTO Indicateur AUTO STOP


Voyant d'antidémarrage*
avant* STOP du système ISG*

Témoin des feux antibrouillard Témoin d'ouverture du hayon* KEY


Indicateur CLE SORTIE*
arrière* OUT

Témoin de température du
Témoin ESP* Indicateur d'ouverture des portes* liquide de refroidissement

Témoin ESP OFF Voyant de passage des vitesses en Témoin de pression des pneus
(ESP désactivé)* mode transmission automatique* faible* / Témoin d’anomalie TPMS*

Voyant de passage des vitesses


Témoin ABS* Témoin de position de la roue*
en mode transmission manuelle*

Témoin de frein de
Témoin de réservoir vide * le cas échéant
stationnement & liquide de frein

❈ Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique « Combiné d'instruments », à la section 4.


1 7
YN french-2.qxp 10/20/2009 2:35 PM Page 1

Aperçu de votre véhicule 2


Présentation de l'habitacle / 2-2
Présentation du tableau de bord / 2-3
Compartiment moteur / 2-4
YN french-2.qxp 10/20/2009 2:36 PM Page 2

Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DE L'HABITACLE

1. Poignée intérieure de la porte ..........4-16


2. Bouton de rabattement du rétroviseur
extérieur*...........................................4-41
3. Télécommande électrique du
rétroviseur extérieur ..........................4-40
4. Bouton de verrouillage des vitres
électriques* .......................................4-24
5. Commutateurs des vitres
électriques* .........................................4-22
6. Levier d'ouverture de capot ..............4-26
7. Boîtier de fusibles .............................7-52
8. Dispositif de réglage de la
hauteur des phares*..........................4-70
9. Bouton ISG DESACTIVE*.................5-15
10. Bouton ESP OFF (ESP désactivé)*..5-32
11. Eclairage du tableau de bord* ........4-44
12. Bouton d'assistance au
stationnement DESACTIVEE* ........4-60
13. Volant ..............................................4-35
14. Levier d'inclinaison du volant ..........4-35
15. Siège ...............................................3-2
16. Levier d'ouverture de la trappe de
carburant .........................................4-28
* le cas échéant

OYN029001

2 2
YN french-2.qxp 10/20/2009 2:36 PM Page 3

Aperçu de votre véhicule

PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD

1. Airbag conducteur frontal* ...............3-48


2. Commande des feux / Clignotants...4-65
3. Combiné instruments .......................4-42
4. Essuie / Lave glace ..........................4-71
5. Commandes audio au volant* ........4-134
6. Commandes du régulateur de vitesse*
/ Limiteur de vitesse* ...............5-38/5-42
7. Ecran LCD* / Ordinateur de bord*
...............................................4-98 / 4-46
8. Commandes audio*........................4-113
9. Feux de détresse .......................4-64/6-2
10. Bouton de verrouillage/déverrouillage
centralisé des portes......................4-16
11. Chauffage de siège*.........................3-8
12. Système de commande de la
climatisation* ..................................4-76
13. Airbag passager frontal* ................3-48
14. Boîte à gants ..................................4-96
15. Prise accessoire* / Allume-cigare*
.............................................4-101/4-99
16. Levier de vitesses* .........................5-21
17. Frein de stationnement ..................5-27
18. Pédale de frein ...............................5-26
19. Pédale d'accélérateur.......................5-7
20. Commandes des bouches d'air .....4-79
* le cas échéant
* Le tableau de bord réel du véhicule peut être différent de l'illusatration.
OYN029002

2 3
YN french-2.qxp 10/20/2009 2:37 PM Page 4

Aperçu de votre véhicule

COMPARTIMENT MOTEUR

1. Réservoir du liquide de
refroidissement.................................7-25
2. Bouchon de remplissage
d’huile moteur...................................7-24
3. Réservoir du liquide de frein ............7-28
4. Borne positive de la batterie ......6-4/7-37
5. Borne négative de la batterie.....6-4/7-37
6. Boîtier de fusibles.............................7-52
7. Filtre à air .........................................7-33
8. Jauge du liquide de la boîte-pont
automatique* ....................................7-29
9. Bouchon du radiateur.................6-6/7-27
10. Jauge d’huile moteur......................7-24
11. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare-brise ..................................7-31
* le cas échéant

* Le compartiment moteur de votre véhicule, le couvercle en particulier, peut différer de celui


présenté dans l’illustration. OYN029003

2 4
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:37 PM Page 1

Siège / 3-2
Ceintures des sécurité / 3-14
Système de retenue pour enfant / 3-28
Airbag - Système de retenue supplémentaire / 3-41

Système de sécurité de votre véhicule 3


YN french-3.qxp 10/20/2009 2:37 PM Page 2

Système de sécurité de votre véhicule

SIEGE
Siège conducteur
(1) Réglage du siège, avant/arrière
(2) Réglage dossier de siège
(3) Réglage des sièges, hauteur*
(4) Interrupteur de chauffage de siège*
(5) Accoudoir*
(6) Réglage de l'appuie-tête

Siège avant passager


(7) Réglage du siège, avant/arrière
(8) Réglage dossier de siège
(9) Interrupteur de chauffage de siège*
(10) Réglage de l'appuie-tête

Siège arrière
(11) Réglage du siège, avant/arrière
(12) Accoudoir*
(13) Réglage de l'appuie-tête
(14) Verrous de dossiers de siège
arrière rabattable
* le cas échéant

OYN039001

3 2
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:37 PM Page 3

Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT


- Objets en vrac - Responsabilité du - Siège du conducteur
Les objets laissés en vrac à conducteur à l'égard du • N’essayez jamais de régler votre
l’emplacement des pieds du con- passager siège lorsque le véhicule est en
ducteur peuvent gêner l’utilisation Conduire un véhicule dont le mouvement. Vous pourriez
des pédales et éventuellement dossier est incliné peut entraîner perdre le contrôle de votre
causer un accident. Ne rien laisser des lésions graves ou fatales en cas véhicule et provoquer un
sous les sièges avant. d’accident. Si un siège est incliné, accident entraînant des lésions
au cours d’un accident, les hanches graves ou fatales ou de sérieux
de son occupant peuvent glisser dégâts matériels.
AVERTISSEMENT sous la sangle de bassin de la • Retirez tout objet pouvant gêner
- Siège en position droite ceinture du siège ce qui exercerait le positionnement normal du
une forte pression sur l’abdomen dossier. Les objets placés contre
Lorsque vous redressez le dossier
non protégé. Les blessures le dossier ou dans toute position
du siège, maintenez-le tout en le
pourraient être graves ou fatales. Le gênant le verrouillage correct de
redressant doucement, assurez-
conducteur est tenu de signaler au celui-ci peut entraîner des
vous qu’aucun passager ne se
passager que son dossier doit être lésions graves ou fatales en cas
trouve à proximité. Si le dossier du
en position verticale lorsque le d’arrêt brutal ou de choc.
siège est remis en place sans être
véhicule est en marche. • Conduisez toujours avec votre
maintenu et contrôlé, le dossier
risque de se déplacer vers l'avant dossier redressé, la sangle de
ou l'arrière, ce qui pourrait provo- bassin de la ceinture de sécurité
quer une blessure accidentelle étant ajustée et enveloppant bien
d'une personne se retrouvant la partie inférieure des hanches.
coincée par le dossier. Il s’agit de la meilleure position
de protection en cas d’accident.
(A suivre)

3 3
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:37 PM Page 4

Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
AVERTISSEMENT
• Afin d’éviter des blessures La pile de bagages ne doit en
aucun cas dépasser des Après avoir réglé le siège, tentez de
inutiles et parfois graves causées
dossiers. Un manquement à ces déplacer le siège vers l'avant et
par l’airbag, asseyez-vous
recommandations peut provo- vers l'arrière sans utiliser le levier
toujours le plus loin possible du
quer des blessures graves voire afin de vous assurer qu'il est
volant tout en adoptant une
fatales en cas d’arrêt brutal du correctement verrouillé. Un
position de conduite confortable.
véhicule ou de choc. mouvement brusque et inattendu
Il est recommandé que la
du siège conducteur pourrait vous
distance entre votre thorax et le • Les passagers ne doivent pas faire perdre le contrôle du véhicule
volant soit au moins égale à 250 voyager dans le coffre, ni et provoquer un accident.
mm (10 pouces). s’asseoir ou s’allonger sur les
sièges rabattus lorsque le
véhicule est en marche. Tous les
passagers doivent être assis sur
AVERTISSEMENT les sièges et être correctement
- Dossier arrière attachés pendant toute la durée
• Le dossier arrière doit être du trajet.
correctement verrouillé. Si tel • Lorsque vous redressez le
n’est pas le cas, en cas d’arrêt dossier, assurez-vous qu’il est
brutal du véhicule ou de choc, les correctement verrouillé en le
objets et les passagers peuvent déplaçant vers l’avant et vers
être projetés en avant, ce qui peut l’arrière.
provoquer des blessures graves
• Afin d’éviter tout risque de
ou fatales pour les passagers.
brûlure, n’ôtez pas le tapis de sol
• Les bagages et autres éléments situé dans le coffre à bagages. En
de chargement doivent être posés effet, sous le plancher, les
à plat dans le coffre à bagages. composants du système
Les objets lourds, de taille d’antipollution génèrent des
importante ou devant être empilés températures élevées.
doivent être solidement arrimés.
(A suivre)

3 4
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:37 PM Page 5

Système de sécurité de votre véhicule

OYN039002 OYN039003 OYN039004


Réglage des sièges avant Réglage de l'inclinaison du dossier Hauteur de l'assise
Avancer et reculer Pour incliner le dossier, tournez la (pour siège du conducteur)
Pour avancer ou reculer le siège : molette vers l'avant ou vers l'arrière Pour régler la hauteur de l'assise du
1. Tirez le levier de réglage de siège jusqu'à obtenir l'angle souhaité. siège, relevez ou abaissez le levier situé
(situé à l’avant du coussin de siège) sur le côté extérieur de l'assise du siège.
sans le lâcher. • Pour baisser l'assise du siège,
2. Faites coulisser le siège jusqu’à la abaissez le levier à plusieurs reprises.
position souhaitée. • Pour lever l'assise du siège, tirez le
3. Relâchez le levier et assurez-vous que levier à plusieurs reprises.
le siège est verrouillé sur cette
position.
Réglez le siège avant de prendre le
volant et tentez de déplacer le siège vers
l’avant et vers l’arrière sans utiliser le
levier afin de vous assurer qu’il est
correctement verrouillé. S’il bouge, cela
signifie qu’il n’est pas correctement
verrouillé.

3 5
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:38 PM Page 6

Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximale en
cas d'accident, la partie médiane
de l'appui tête doit être
positionnée au niveau du centre
de gravité de la tête de
l'occupant. Chez la plupart des
gens, le centre de gravité de la
tête se situe au-dessus des yeux.
Réglez également l'appuie-tête
pour qu'il soit aussi proche que
OSA038123 OPA039052 possible de votre tête. Pour cette
Accoudoir (pour siège conducteur, Appui-tête raison, l’utilisation d’un coussin
le cas échéant) Les sièges conducteur et passager avant qui éloigne le corps du dossier
Pour utiliser l'accoudoir, basculez ce sont équipés d'appuie-tête qui assurent est déconseillée.
dernier en position basse. la sécurité et le confort des occupants du • Ne roulez pas lorsque les appuis-
véhicule. tête ont été retirés car les
L’appui-tête apporte non seulement un occupants pourraient subir des
confort supplémentaire au conducteur ou blessures graves en cas
aux passagers mais il contribue d’accident. Des appuis-tête
également à protéger la tête et le cou en correctement réglés permettent,
cas de choc. dans certains cas, d’éviter des
blessures cervicales.
• Ne pas régler la hauteur de
l'appuie-tête du conducteur
lorsque le véhicule est en
marche.

3 6
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:38 PM Page 7

Système de sécurité de votre véhicule

OYN039039 OYN039007 OYN039008


Avancer et reculer (le cas échéant) Réglage de la hauteur Retrait
L'appuie-tête est réglable vers l'avant sur Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au
4 positions : il suffit de le tirer vers l'avant. position souhaitée (1). Pour baisser maximum vers le haut, puis appuyez sur
Pour régler la position de l'appuie-tête l’appui-tête, appuyez et maintenez le bouton (1) tout en tirant vers le haut
plus en arrière, tirez-le vers l'avant au enfoncé le bouton (2), situé à la base de (2).
maximum, puis relâchez-le. Réglez l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête Pour remettre l'appuie-tête en place,
l'appuie-tête afin qu'il soutienne jusqu’à la position souhaitée (3). insérer ses tiges (3) dans les trous tout
correctement la tête et la nuque. en appuyant sur le bouton de déblocage
(1). Le régler ensuite à la hauteur qui
convient.

AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appui-tête se
bloque en place après avoir été
réglé à la position qui assure une
protection convenable des
occupants.

3 7
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:38 PM Page 8

Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE
• Lorsque le commutateur du chauffage
de siège est en position ON, le système
de chauffage du siège s’arrête ou
s’allume automatiquement en
fonction de la température du siège.
• Si la température ambiante est
inférieure à 21 °C (70 °F) et si le
chauffage de siège ne fonctionne pas,
demandez à un concessionnaire agréé
de contrôler le système.
HNF2041-1 OYN039009
ATTENTION
Appui-tête actif (le cas échéant) Chauffage de siège (le cas échéant) • Ne pas utiliser de solvant
L’appui-tête actif est conçu pour se Le chauffage de siège permet de organique comme les diluants, le
déplacer vers l’avant et l’arrière lors d’un chauffer les sièges avant par temps froid. benzène, l’alcool et l’essence
impact par l’arrière. Cela évite que la tête Lorsque le contacteur d’allumage est sur pour nettoyer les sièges. Ces
du conducteur et du passager avant ne la position ON, appuyez sur l’un des produits pourraient endommager
partent en arrière, et empêche ainsi les commutateurs correspondant au la surface du chauffage ou des
blessures cervicales. chauffage du siège conducteur ou du sièges.
siège passager. • Pour éviter de surchauffer les
Lorsque vous mettez le contact, le sièges, ne recouvrez pas les
chauffage des sièges est positionné par sièges avec une couverture, des
défaut sur OFF. coussins ou des housses lorsque
Lorsque la température est douce ou le chauffage de siège fonctionne.
lorsque le chauffage du siège n’est pas • Ne placez aucun objet lourd ou
nécessaire, maintenez les commutateurs pointu sur les sièges équipés
en position OFF. d’un système de chauffage du
siège. Les composants du
chauffage de siège pourraient
être endommagés.

3 8
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:38 PM Page 9

Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT - Le
chauffage de siège peut
entraîner des brûlures
Les passagers doivent être
extrêmement prudents lorsqu’ils
utilisent le chauffage de siège, la
température pouvant être élevée ou
même entraîner des brûlures. Le
conducteur doit notamment se
montrer très prudent en présence
des types de passager énumérés
ci-après : OYN039010 OYN039014
1. Bébés, enfants, personnes âgées Aumônière (le cas échéant) Réglage du siège arrière
ou handicapées, convalescents Avancer et reculer
2. Personnes ayant la peau AVERTISSEMENT Pour avancer ou reculer le siège :
sensible ou qui se brûlent 1. Tirez le levier de réglage de siège
facilement
- Aumônières
Ne pas placer d’objets lourds ou (situé à l’avant du coussin de siège)
3. Personnes malades sans le lâcher.
pointus dans les aumônières. En
4. Personnes en état d’ébriété, cas d’accident, ils pourraient 2. Faites coulisser le siège jusqu’à la
personnes sous l’effet de tomber de l’aumônière et blesser position souhaitée.
substances psychotropes les occupants du véhicule. 3. Relâchez le levier et assurez-vous que
5. Personnes sous traitement le siège est verrouillé sur cette
médicamenteux favorisant la position.
somnolence (somnifères, Assurez-vous que le siège est
médicaments contre le rhume, correctement verrouillé en essayant de le
etc.) déplacer vers l'avant puis vers l'arrière
sans l'aide de la poignée. S’il bouge, cela
signifie qu’il n’est pas correctement
verrouillé.

3 9
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:38 PM Page 10

Système de sécurité de votre véhicule

Repli du siège arrière


Les dossiers arrière peuvent être
rabattus pour faciliter le transport des
objets longs ou pour augmenter la
capacité du coffre à bagages.

AVERTISSEMENT
Une fois les dossiers arrière rabattus,
vous pouvez transporter des objets
qui sont sinon trop longs pour
pouvoir être transportés.
OYN039040 Ne laissez jamais les passagers OYN039035
Angle d'inclinaison du dossier du s’asseoir sur le dossier rabattu Pour rabattre le siège arrière
siège lorsque le véhicule est en
1. Insérez la boucle de la ceinture de
mouvement étant donné qu’il ne
Pour incliner le dossier du siège: sécurité du siège arrière dans le
s’agit pas d’un siège et que la
1. Tirez le levier d'inclinaison du dossier logement situé entre le dossier et le
ceinture de sécurité est alors
vers le haut. coussin du siège arrière, puis insérez
inutilisable. Cette attitude pourrait
2. Maintenez le levier et réglez le dossier l'attache métallique de la ceinture du
entraîner des blessures graves voire
dans la position souhaitée. siège arrière dans le guide afin de ne
fatales en cas d’accident ou d’arrêt
3. Relâchez le levier et assurez-vous que pas l’endommager.
brutal. La hauteur des objets
le dossier du siège est verrouillé dans transportés sur le dossier rabattu ne 2. Placez le dossier avant en position
la position souhaitée. (Le levier DOIT doit pas dépasser celle des sièges verticale et, si nécessaire, faites
revenir à sa position d'origine pour que avant. Si c’est le cas, le chargement coulisser le siège avant vers l’avant et
le dossier de siège soit verrouillé.) risque de glisser vers l’avant et de le siège arrière vers l’arrière.
blesser les occupants du véhicule 3. Abaissez les appuis-tête arrière au
lors d’arrêts brutaux. maximum.

3 10
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:38 PM Page 11

Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT ATTENTION - Dommage


Lorsque vous redressez le dossier causé aux boucles des
arrière après l’avoir rabattu : ceintures de sécurité arrière
Veillez à ne pas endommager la Lorsque vous rabattez le dossier de
sangle ou la boucle de la ceinture siège arrière ou posez des bagages
de sécurité. Veillez à ne pas bloquer sur le coussin de siège arrière,
ou coincer la sangle ou la boucle insérez la boucle de la ceinture
dans le siège arrière. Assurez-vous dans le logement situé entre le
que le dossier est bien verrouillé en dossier de siège arrière et le
position verticale en exerçant une coussin. Vous évitez ainsi un
pression sur le haut du dossier. Si éventuel endommagement de la
OYN039013 ce n’est pas le cas, en cas boucle par le dossier de siège ou
4. Déverrouiller le système de blocage et d’accident ou d’arrêt brutal, le les bagages.
replier le dossier du siège. siège pourrait se rabattre et le
5. Pour utiliser le siège arrière, soulevez chargement pourrait glisser vers le
le dossier en tirant le levier de compartiment passager ce qui ATTENTION - Ceintures de
libération et en poussant le dossier risquerait de causer des blessures sécurité arrière
fermement vers l'arrière jusqu'à ce qu'il graves ou mortelles. Lorsque vous ramenez les sièges
s'enclenche. Assurez-vous que le arrière en position verticale,
dossier est correctement bloqué. n’oubliez pas de replacer les
6. Replacez la ceintue de sécurité arrière ceintures de sécurité arrière dans la
dans la position repos. position appropriée.

3 11
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:38 PM Page 12

Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Chargement • Pour une efficacité maximale en
Il est recommandé d'arrimer cas d'accident, la partie médiane
solidement les objets chargés dans de l'appui tête doit être
le coffre à bagages afin qu'ils ne positionnée au niveau du centre
soient pas projetés à l'intérieur du * de gravité de la tête de
l'occupant. Chez la plupart des
véhicule en cas de choc et que les
occupants du véhicule ne soient gens, le centre de gravité de la
pas blessés. Il est recommandé tête se situe au-dessus des yeux.
d'être particulièrement prudent en Réglez également l'appuie-tête
ce qui concerne les objets placés pour qu'il soit aussi proche que
* le cas échéant
sur les sièges arrière car ces OPA039053 possible de votre tête.
derniers peuvent heurter les Appui-tête L’utilisation d’un coussin qui
occupants des sièges avant en cas Pour garantir la sécurité et le confort des éloigne le corps du dossier est
de choc frontal. occupants, la banquette arrière est déconseillée.
équipée d'appuie-tête à toutes les places • Ne roulez pas lorsque les appuis-
assises. tête ont été retirés car les
AVERTISSEMENT L’appui-tête apporte non seulement un occupants pourraient subir des
- Chargement d'objets confort supplémentaire aux passagers blessures graves en cas
mais il contribue également à protéger la d’accident. Des appuis-tête
Lors du chargement ou du correctement réglés permettent,
déchargement d’objets, assurez- tête et le cou en cas de choc.
dans certains cas, d’éviter des
vous que le moteur est coupé, que blessures au niveau du cou.
la boîte-pont automatique est en
position P (Park) et que le frein de
parking est serré. Si vous ne
respectez pas ces recommanda-
tions, le véhicule pourrait se
déplacer si le levier de vitesses est
malencontreusement enclenché
dans une autre position.

3 12
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 13

Système de sécurité de votre véhicule

OYN039011 OYN039012 OYN039015


Réglage de la hauteur Retrait Accoudoir (le cas échéant)
Pour lever l'appui-tête, tirez-le jusqu'à sa Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au L’accoudoir est situé au centre du siège
position la plus haute (1). Pour baisser maximum vers le haut, puis appuyez sur arrière. Descendez l’accoudoir du
l'appui-tête, appuyez et maintenez le bouton (1) tout en tirant vers le haut dossier.
enfoncé le bouton (2) situé à sa base, (2).
puis abaissez-le jusqu'à sa position la Pour remettre l'appuie-tête en place,
plus basse (3). insérer ses tiges (3) dans les trous tout
en appuyant sur le bouton de déblocage
(1). Le régler ensuite à la hauteur qui
convient.

AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appui-tête se
bloque en place après avoir été
réglé à la position qui assure une
protection convenable des
occupants.

3 13
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 14

Système de sécurité de votre véhicule

CEINTURES DE SÉCURITÉ
Système de retenue des ceintures (suite)
AVERTISSEMENT
• Évitez de vriller la ceinture de
AVERTISSEMENT sécurité. Une ceinture vrillée ne Les ceintures de sécurité sont
• Pour une performance optimale du fonctionne pas correctement. En conçues pour reposer sur la
système de retenue, les ceintures cas de choc, une ceinture vrillée structure osseuse du corps et
de sécurité doivent toujours être pourrait occasionner des doivent envelopper le bassin dans
utilisées lorsque le véhicule est en coupures. Veillez à ce que la sa partie inférieure, le thorax et les
mouvement. sangle soit droite et qu’elle ne épaules, selon le cas ; la sangle de
soit pas vrillée. bassin de la ceinture ne doit pas
• Les ceintures sont plus efficaces
appuyer sur l'abdomen.
lorsque les dossiers sont en • Veillez à ne pas endommager la
position verticale. sangle ou la boucle de la ceinture Pour assurer une protection
de sécurité. Si c’est le cas, efficace, les ceintures doivent être
• Les enfants de moins de 12 ans
remplacez-la. fixées le plus fermement possible,
doivent toujours être correctement
tout en restant confortables.
maintenus sur le siège arrière.
N'installez jamais les enfants sur Une ceinture qui a du jeu réduira
le siège passager avant. Si un considérablement la protection du
enfant de plus de 12 ans est passager.
installé à l'avant, il doit être (A suivre)
correctement attaché et le siège
doit être reculé au maximum.
• Ne placez jamais la ceinture de
sécurité sous votre bras ou
derrière votre dos. Une ceinture de
sécurité placée de façon
incorrecte peut entraîner des
blessures graves en cas de choc.
La ceinture de sécurité doit être
placée en travers et au milieu de
votre clavicule.
(A suivre)

3 14
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 15

Système de sécurité de votre véhicule

Si la ceinture du conducteur est


(suite) détachée lorsque le contacteur
Il convient d'éviter tout contact d’allumage est mis sur ON ou si la
entre la sangle et les vernis, les ceinture est détachée une fois que le
huiles, les produits chimiques et contacteur est sur ON, l’alarme de la
notamment l'acide sulfurique. Pour ceinture de sécurité retentit pendant
nettoyer la sangle, utilisez du savon environ 6 secondes. Si la ceinture de
doux et de l'eau. La ceinture doit sécurité est attachée, l’alarme s’arrête
être remplacée dès que la sangle alors immédiatement. (le cas échéant)
s'effiloche, présente des taches de
vernis ou autre ou est
endommagée. Il est capital de
remplacer l'intégralité du
1GQA2083
mécanisme après avoir subi un
impact important même si le Témoin de ceinture de sécurité
dommage causé au mécanisme Type A
n'est pas manifeste. Il convient de Pour rappeler au conducteur d’attacher
ne pas porter une ceinture dont la sa ceinture, le témoin de la ceinture de
sangle est vrillée. Chaque sécurité clignote pendant environ 6
mécanisme de ceinture doit être secondes chaque fois que le contacteur
utilisé par un seul occupant ; il est d’allumage est mis sur la position ON,
dangereux d'attacher un enfant sur que les ceintures soient attachées ou
vos genoux avec votre ceinture. non.
Si la ceinture du conducteur est
détachée lorsque le contacteur
d'allumage est sur la position ON, le
AVERTISSEMENT témoin de la ceinture de sécurité clignote
Dans le but d'éliminer le jeu de la à nouveau pendant environ 6 secondes.
ceinture, l'utilisateur ne doit
effectuer aucune modification ni
aucun ajout qui empêcherait le
fonctionnement du mécanisme de
réglage de la ceinture.

3 15
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 16

Système de sécurité de votre véhicule

Si la ceinture de sécurité reste détachée


et que la vitesse du véhicule dépasse
9km/h, le témoin allumé commencera à
clignoter jusqu'à ce que vous repassiez
en dessous de 6 km/h.
Si vous continuez à rouler avec la
ceinture de sécurité détachée et que
vous dépassez 20km/h, l'alarme de la
ceinture de sécurité retentira pendant
environ 100 secondes et le témoin
correspondant clignotera.

OYN039016 ✽ REMARQUE B180A01NF-1


Type B • Le témoin de la ceinture de sécurité Ceinture trois points
(1) Témoin de la ceinture de sécurité du du passager avant se situe au centre Pour attacher votre ceinture :
conducteur de la planche de bord. Pour attacher votre ceinture de sécurité,
(2) Témoin de la ceinture de sécurité du • Même si le siège du passager avant est tirez-la du rétracteur, puis insérez
passager avant inoccupé, le témoin de la ceinture de l’attache métallique (1) dans la boucle
sécurité clignote ou s'allume pendant (2). Vous entendez un déclic lorsque
6 secondes. l’attache est verrouillée dans la boucle.
Les témoins de ceinture de sécurité • Ce témoin peut être activé si des
conducteur et passager avant clignotent La ceinture de sécurité s’ajuste
bagages sont placés sur le siège
pendant environ 6 secondes chaque fois automatiquement à la bonne longueur
passager avant.
que vous mettez le contact, que les une fois que la sangle de bassin a été
ceintures soient attachées ou non. ajustée manuellement de manière à
Si la ceinture du conducteur ou du envelopper parfaitement vos hanches.
passager avant est détachée lorsque le Si vous effectuez un mouvement lent et
contact est mis ou si la ceinture est régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge
détachée après avoir mis le contact, le et vous permet de bouger. Toutefois, en
témoin de la ceinture de sécurité cas de freinage brutal ou de choc, la
correspondant reste allumé jusqu'à ce ceinture se bloque. C’est également le
que la ceinture soit attachée. cas si vous vous penchez vers l’avant
trop brusquement.

3 16
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 17

Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE Siége avant Relâchez le bouton pour verrouiller


Si vous n'arrivez pas à sortir la ceinture l’ancrage dans cette position. Essayez
de sécurité de l'enrouleur, tirez de faire glisser le dispositif de réglage en
fermement sur la ceinture et relâchez-la. hauteur afin de vous assurer qu’il est
Vous pourrez ensuite dégager la bien verrouillé.
ceinture en douceur.
AVERTISSEMENT
• Vérifiez que le point d’ancrage de
la ceinture de sécurité est
verrouillé à la bonne hauteur. Ne
placez jamais la ceinture de
sécurité en travers de votre cou
OUN026100
ou de votre visage. Les ceintures
Pour un maximum de confort et de placées de manière incorrecte
sécurité, vous pouvez régler la hauteur peuvent entraîner des lésions
du point d'ancrage de la ceinture de graves en cas d’accident.
sécurité dans 4 positions différentes. • Si vous ne remplacez pas les
Si le point d'ancrage de la ceinture est ceintures de sécurité après un
trop proche de votre cou, la protection ne accident, celles-ci peuvent être
sera pas optimale. La ceinture de endommagées et ne pas vous
sécurité doit être ajustée de sorte qu'elle protéger correctement en cas de
repose en travers du thorax et se trouve nouveau choc, ce qui entraînerait
au milieu de votre épaule en étant plus des lésions graves ou fatales.
proche de la portière que de votre cou. Après un accident, remplacez vos
Pour régler la hauteur du point d'ancrage ceintures de sécurité dès que
de la ceinture de sécurité, descendez ou possible.
montez le dispositif de réglage en
hauteur dans la position appropriée.
Pour monter le dispositif, tirez-le vers le
haut (1). Pour descendre le dispositif,
poussez-le vers le bas (3) tout en
appuyant sur le bouton de réglage (2).

3 17
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 18

Système de sécurité de votre véhicule

B200A02NF B210A01NF-1 OYN039017


Pour détacher la ceinture de sécurité : Rangement de la ceinture de sécurité
AVERTISSEMENT Pour détacher la ceinture, appuyez sur le arrière
Vous devez placer la sangle de bouton (1) situé sur la boucle de Les boucles de ceintures de sécurité
bassin de la ceinture le plus bas verrouillage. Une fois détachée, la arrière peuvent être rangées dans le
possible en enveloppant ceinture s'enroule automatiquement logement situé entre le dossier arrière et
parfaitement vos hanches et non dans le rétracteur. le coussin lorsque les ceintures ne sont
votre taille. Si la sangle de bassin Si ce n'est pas le cas, vérifiez que la pas utilisées.
de la ceinture est placée trop haut ceinture n'est pas vrillée, puis réessayez.
sur la taille, le risque de blessure
est accru en cas de choc. Les deux
bras ne doivent se trouver ni au-
dessous, ni au-dessus de la
ceinture. La position correcte serait
plutôt la suivante : un bras au-
dessus et l’autre au-dessous
comme indiqué sur l’illustration.
Ne placez jamais la ceinture sous le
bras le plus proche de la portière.

3 18
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 19

Système de sécurité de votre véhicule

B
A

OYN039018 1LDN3208A/H 1LDN3209/H


Ceinture de sécurité centrale 2. Introduisez la plaque métallique (A) 3. Tirez la plaque métallique (B), puis
arrière à 3 points de fixation dans l'extrémité ouverte de la boucle introduisez-la dans l'extrémité ouverte
(le cas échéant) (C) jusqu'à ce que vous entendiez un de la boucle (D) jusqu'à ce que vous
déclic, indiquant que la ceinture est entendiez un déclic, indiquant que la
Pour attacher la ceinture de sécurité
verrouillée. Vérifiez que la ceinture ceinture est verrouillée. Vérifiez que la
arrière centrale
n’est pas vrillée. ceinture n’est pas vrillée.
1. Sortez les plaques métalliques des
trous situés dans le compartiment à
ceinture, puis tirez-les doucement du
rétracteur.

ATTENTION - Chargement
Assurez-vous que les objets chargés
dans le coffre à bagages sont
solidement attachés. Si ce n'est pas le
cas, la ceinture de sécurité centrale
arrière risque d'être endommagée en
cas de freinage brutal ou lors de
certaines collisions.

3 19
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 20

Système de sécurité de votre véhicule

Vous entendez un déclic lorsque la


ceinture est verrouillée dans la boucle. 2
La ceinture de sécurité est B
automatiquement réglée à la bonne
longueur une fois la ceinture ventrale D 1
réglée manuellement de manière à
entourer parfaitement vos hanches. Si
vous effectuez un mouvement lent et
régulier vers l'avant, la ceinture s'allonge
et vous permet de bouger. En cas de
1LDN3210/H
freinage brutal ou de collision, la ceinture
se bloque. C'est également le cas si vous
vous penchez vers l'avant trop OYN039044
brusquement.
3. Insérez les plaques métalliques dans
les fentes et accrochez-les aux
AVERTISSEMENT crochets du compartiment à ceinture.
Lorsque vous utilisez la ceinture de
sécurité arrière centrale, vous
devez verrouiller toutes les plaques
métalliques et les boucles. Si une 1LDN3211A
plaque métallique ou une boucle
n'a pas été verrouillée, les risques Pour détacher la ceinture de sécurité
de blessure en cas de collision arrière centrale
sont plus importants. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture situé
sur la boucle (D), puis retirez la plaque
métallique (B) de la boucle (D).
2. Pour que la ceinture de sécurité arrière
centrale se rétracte, insérez la clé (ou
tout objet rigide similaire) dans le
bouton de déblocage de la boucle (C)
situé sur l’ancre d'attache. Tirez la
sangle de la ceinture (A) vers le haut et
laissez-la s'enrouler automatiquement.

3 20
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 21

Système de sécurité de votre véhicule

Si le véhicule s'arrête brutalement ou si


l'occupant se penche vers l'avant trop
brusquement, le rétracteur de la ceinture
se bloque dans la position. Lors de
certains chocs frontaux, les ceintures de
sécurité à prétension s'activent pour se
resserrer autour du corps de l'occupant.
Si le système détecte une tension
excessive au niveau de la ceinture de
sécurité du conducteur ou du passager
lorsque la prétension se déclenche, le
limiteur d'effort intégré au système de
OYN039019 OED030300 prétension relâche une partie de la
Si vous utilisez la ceinture de sécurité Ceinture de sécurité à prétension pression exercée sur la ceinture
arrière centrale, utilisez la boucle concernée. (le cas échéant)
(le cas échéant)
marquée « CENTER ». (le cas échéant) Votre véhicule est équipé de ceintures de
sécurité à prétension à l'avant comme à
l'arrière. Le rôle du système de
prétension est de s'assurer que la
ceinture de sécurité maintienne
fermement le corps du passager dans
certains types de choc frontal. Les
ceintures de sécurité à prétension
peuvent être activées en même temps
que les airbags lorsque le choc frontal
est important.

3 21
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 22

Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE
AVERTISSEMENT • Les ceintures de sécurité à prétension
Afin que le système de ceinture de des côtés conducteur et passager
sécurité à prétension fonctionne de s'activent lors de certains chocs
façon optimale : frontaux. Les ceintures de sécurité à
1. La ceinture doit être portée prétension peuvent être activées en
correctement et ajustée dans la même temps que les airbags lorsque le
position appropriée. Veuillez lire choc frontal est important.
et respecter l'ensemble des • Au moment où les ceintures de
informations et précautions sécurité à prétension s'activent, vous
importantes fournies dans ce pouvez entendre un bruit fort et une
manuel et ayant trait aux poussière fine semblable à de la fumée
8KMB3311 équipements de sécurité peut apparaître dans le compartiment
Le système de ceinture de sécurité à destinés aux passagers du passager. Ces manifestations sont
prétension est constitué principalement véhicule, y compris les ceintures normales et sans danger.
des composants suivants. de sécurité et les airbags. • Bien qu'elle soit sans danger, cette
Leur emplacement est indiqué sur 2. Attachez systématiquement poussière fine peut entraîner des
l'illustration: votre ceinture de sécurité et irritations de la peau et ne doit pas
1. Témoin d'airbag SRS veillez à ce que les passagers de être inhalée de façon prolongée. À la
votre véhicule attachent tous suite d'un accident au cours duquel
2. Dispositif de prétension avec
leur ceinture correctement. les ceintures à prétension se sont
rétracteur
déclenchées, lavez toutes les parties de
3. Module de commande SRS la peau exposées.

3 22
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 23

Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE (suite)
Comme le capteur déclenchant le AVERTISSEMENT
• Une manipulation incorrecte du
système d'airbag SRS (Système de • Les systèmes à prétension sont système de ceinture de sécurité à
retenue supplémentaire) est relié aux conçus pour ne fonctionner prétension et le non-respect des
ceintures de sécurité à prétension, le qu’une seule fois. Après une avertissements à savoir ne pas
témoin de l'airbag SRS ( ) du tableau seule activation, les ceintures de heurter, modifier, vérifier,
de bord reste allumé pendant environ 6 sécurité à prétension doivent être remplacer, entretenir ou réparer
secondes après avoir tourné le remplacées. Toutes les ceintures le système de prétension peut
contacteur d'allumage sur « ON », puis de sécurité, de tous types, nuire au fonctionnement de celui-
s'éteint. doivent être systématiquement ci ou entraîner son déclenche-
remplacées après un choc. ment par inadvertance ce qui
• La température du mécanisme de causerait des blessures graves.
ATTENTION ceinture de sécurité à prétension
Si la ceinture de sécurité à • Attachez systématiquement votre
augmente lors de son activation. ceinture de sécurité lorsque vous
prétension est défectueuse, ce Ne touchez pas le mécanisme de
témoin s'allume même si le conduisez ou lorsque vous êtes à
prétension au cours des minutes bord d’un véhicule en marche.
système d'airbags SRS ne présente qui suivent son activation.
aucun dysfonctionnement. Si le • Si le véhicule ou le système de
• N’essayez pas de vérifier ou de prétension doivent être mis au
témoin de l'airbag SRS ne s'allume remplacer vous-même les
pas lorsque le contacteur rebut, contactez un concession-
ceintures de sécurité à naire KIA agréé.
d'allumage est placé sur la position prétension. Ces opérations
« ON », s'il ne s'éteint pas au bout doivent être effectuées par un
de 6 secondes environ ou s'il concessionnaire KIA agréé.
s'allume alors que le véhicule roule, • Ne heurtez pas le système de
faites contrôler la ceinture de ceinture de sécurité à prétension.
sécurité à prétension ou l'airbag
SRS par un concessionnaire KIA (A suivre)
agréé dans les plus brefs délais.

3 23
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 24

Système de sécurité de votre véhicule

Précautions relatives aux Bébés ou jeunes enfants ✽ REMARQUE


ceintures de sécurité Vous devez vous informer sur la En cas d’accident, les jeunes enfants
législation spécifique à votre pays. Les sont mieux protégés s’ils sont
sièges enfant et/ou bébé doivent être
AVERTISSEMENT disposés correctement et installés sur le
convenablement maintenus sur le siège
Tous les occupants du véhicule arrière à l’aide d’un système de retenue
siège arrière. Pour de plus amples pour enfant conforme aux exigences des
doivent attacher leur ceinture de informations sur l’utilisation de ces
sécurité. Les ceintures de sécurité normes de sécurité en vigueur dans
systèmes de retenue, reportez-vous à la votre pays. Avant d’acheter un système
et les systèmes de retenue pour rubrique « Système de retenue pour
enfant réduisent le risque de de retenue pour enfant, assurez-vous
enfant » dans la présente section. qu’il soit homologué et certifié conforme
lésions graves ou fatales en cas de
choc ou d'arrêt brutal. S'ils ne sont aux normes de sécurité de votre pays. Le
pas attachés, les occupants du AVERTISSEMENT système de retenue doit être adapté à la
véhicule risqueraient d'être Tous les passagers de votre taille et au poids de votre enfant. Pour
propulsés trop près d'un airbag qui véhicule, sans exception, doivent vous en assurer, consultez l’étiquette
se déploie, de heurter l'habitacle ou être correctement attachés, y apposée sur le système de retenue pour
d'être projetés hors du véhicule. compris les bébés et les enfants. enfant. Reportez-vous à la rubrique
Une ceinture de sécurité correcte- Ne tenez jamais un enfant dans vos « Système de retenue pour enfant » plus
ment attachée réduit considérable- bras ou sur vos genoux dans un avant dans cette section.
ment ces risques. véhicule en mouvement. Les forces
Respectez systématiquement les violentes exercées lors d'un choc
précautions données dans ce arracheront l'enfant de vos bras et
manuel relatives aux ceintures de le projetteront contre l'habitacle.
sécurité, aux airbags et au réglage Utilisez toujours un système de
des sièges. retenue pour enfant adapté à la
taille et au poids de votre enfant.

3 24
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 25

Système de sécurité de votre véhicule

Enfants plus grands Si la ceinture de sécurité effleure le cou Femmes enceintes


Les enfants trop grands pour occuper ou le visage de l'enfant, essayez Pour diminuer le risque de blessure en
des systèmes de retenue leur étant d'installer l'enfant plus près du centre du cas d'accident, l'utilisation d'une ceinture
destinés doivent toujours occuper les véhicule. Si, malgré cela, la ceinture de de sécurité est recommandée pour les
sièges arrière et utiliser les ceintures sécurité effleure le visage ou le cou de femmes enceintes. La sangle de bassin
trois points disponibles. La sangle de l'enfant, l'enfant doit être installé dans un de la ceinture de sécurité doit être placée
bassin doit être bien ajustée autour des système de retenue pour enfant. le plus bas possible et être ajustée le
hanches, le plus bas possible. Vérifiez plus possible autour des hanches et pas
périodiquement que la ceinture est bien AVERTISSEMENT autour de l'abdomen. Pour bénéficier de
en place. Un enfant remuant pourrait recommandations spécifiques, consultez
déplacer la ceinture. Les enfants
- Ceintures de sécurité sur un médecin.
bénéficient d'une sécurité accrue en cas les jeunes enfants
d'accident lorsqu'ils sont maintenus à • Veillez à ce que la ceinture de
l'aide d'un système de retenue adéquat sécurité ne soit jamais en contact AVERTISSEMENT
au niveau des sièges arrière. Si un enfant avec le cou ou le visage de - Femmes enceintes
plus grand (de plus de 12 ans) est l'enfant lorsque le véhicule est en Les femmes enceintes ne doivent
installé sur le siège avant, il doit être mouvement. jamais placer la sangle ventrale de
correctement maintenu par la ceinture • Une ceinture de sécurité qui n'est la ceinture sur la zone de
trois points et le siège doit être reculé au pas correctement attachée et l’abdomen où se trouve le fœtus,
maximum. Les enfants de moins de 12 ajustée sur un enfant accroît les ou au-dessus de l’abdomen où la
ans doivent être maintenus correctement risques de blessure grave ou ceinture pourrait écraser le fœtus
sur le siège arrière. N'installez JAMAIS fatale. pendant un impact.
un enfant de moins de 12 ans sur le
siège avant. N'installez JAMAIS un siège
enfant dos à la route sur le siège avant
d'un véhicule.

3 25
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 26

Système de sécurité de votre véhicule

Personne blessée Prendre soin des ceintures de


Il est recommandé d'attacher la ceinture AVERTISSEMENT sécurité
de sécurité lors du transport d'une Être à bord d'un véhicule en Les systèmes de ceinture de sécurité ne
personne blessée. Si nécessaire, marche en étant installé sur un doivent jamais être démontés ou modifiés.
demandez conseil à un médecin. siège dont le dossier est incliné En outre, prenez les précautions
augmente les risques de lésions adéquates pour vous assurer que les
Une seule personne par ceinture graves ou fatales en cas de choc ou ceintures et les composants du système
Deux personnes (y compris les enfants) d'arrêt brutal. La protection de ceinture de sécurité ne sont pas
ne doivent jamais utiliser simultanément assurée par votre système de endommagés par les jonctions des sièges,
la même ceinture de sécurité. Cela retenue (ceintures de sécurité et des portes ou autre.
augmenterait la gravité des blessures en airbags) est considérablement
cas d'accident. réduite lorsque votre siège est
incliné. Pour jouer leur rôle, les AVERTISSEMENT
ceintures de sécurité doivent être Lorsque vous relevez le siège
Ne pas s'allonger ajustées autour de vos hanches et arrière en position assise après
Pour diminuer les risques de blessures de votre thorax. Plus le dossier est qu'il ait été rabattu, veillez à
en cas d'accident et pour utiliser un incliné, plus les hanches de n'endommager ni la sangle ni la
système de retenue de façon optimale, l'occupant risquent de glisser sous boucle de la ceinture. Assurez-vous
tous les passagers doivent être assis et la ceinture de sécurité et de causer que la boucle ou la sangle n'est pas
les sièges avant et arrière doivent être en des lésions internes graves ou plus bloquée ou coincée dans le siège
position verticale lorsque le véhicule est le risque que le cou de l'occupant arrière. Si la boucle ou la sangle de
en mouvement. Une ceinture de sécurité heurte la ceinture de sécurité est la ceinture est endommagée, elle
n'assure pas une protection correcte si la grand. Le conducteur et les risque de ne pas fonctionner en cas
personne est allongée sur le siège passagers doivent toujours de choc ou d'arrêt brutal, ce qui
arrière ou si les sièges avant et arrière s'asseoir bien au fond du siège, peut entraîner des lésions graves.
sont inclinés. être correctement attachés, avec le Si la sangle ou les boucles sont
dossier droit. endommagées, les remplacer
immédiatement.

3 26
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 27

Système de sécurité de votre véhicule

Contrôle périodique Remplacement des ceintures de


Afin de repérer tous signes d’usure ou sécurité
d'endommagement, il est recommandé Le ou les mécanismes complets de
de faire contrôler régulièrement toutes ceinture de sécurité en service doivent
les ceintures de sécurité. Toute pièce être remplacés si le véhicule a été
endommagée doit être remplacée. impliqué dans un accident. Le
remplacement doit être effectué même si
Maintenir les ceintures de sécurité aucun dommage n'est visible. Pour toute
propres et sèches question supplémentaire relative au
Les ceintures de sécurité doivent être fonctionnement des ceintures de
maintenues propres et sèches. Utilisez sécurité, contactez un concessionnaire
une solution à base de savon doux et KIA agréé.
d'eau chaude pour nettoyer les ceintures
en cas de besoin. L'eau de javel, les
teintures, les détergents ou les
matériaux abrasifs doivent être évités car
ils peuvent endommager et altérer le
tissu.

3 27
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 28

Système de sécurité de votre véhicule

SYSTÈME DE RETENUE POUR ENFANT


À bord d’un véhicule, les enfants doivent Les systèmes de retenue pour enfant
toujours être assis sur le siège arrière et sont conçus pour être fixés aux sièges AVERTISSEMENT
être maintenus correctement afin de du véhicule à l'aide d'une ceinture • Un système de retenue pour
réduire le plus possible les risques de ventrale, de la sangle de bassin d'une enfant doit être placé sur le siège
blessures en cas d’accident, de ceinture trois points, d'un système arrière. N'installez jamais un
manoeuvre ou d’arrêt brutal. Selon les d'ancrage à sangles et/ou d'un système siège enfant ou bébé sur le siège
statistiques en matière d’accidents, les d'ancrage ISOFIX (le cas échéant). passager avant. Si l'airbag latéral
enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils Si le système de retenue d’un enfant se déclenche au cours d'un
sont maintenus correctement sur le n’est pas correctement fixé, il peut être accident, il pourrait blesser de
siège arrière que lorsqu’ils sont installés blessé ou tué dans un accident. Pour les manière grave ou fatale un bébé
sur le siège avant. Les enfants plus jeunes enfants et les bébés, vous devez ou un enfant installé dans un
grands qui ne sont pas maintenus par un utiliser un siège pour enfant ou pour siège pour enfant ou bébé. Par
système de retenue pour enfant doivent bébé. conséquent, installez toujours le
utiliser l’une des ceintures de sécurité Avant d’acheter un système de retenue système de retenue pour enfant
disponibles. pour enfant, assurez-vous qu’il s’adapte sur le siège arrière de votre
Vous devez vous informer sur la aux sièges et aux ceintures de sécurité véhicule.
législation spécifique à votre pays. Les disponibles dans votre véhicule ainsi • La température d'une ceinture de
sièges enfant et/ou bébé doivent être qu’à la morphologie de votre enfant. Pour sécurité ou d'un système de
disposés correctement et installés sur le installer le système de retenue pour retenue pour enfant peut
siège arrière. Vous devez utiliser un enfant, suivez toutes les instructions augmenter considérablement si
système de retenue pour enfant données par le fabricant. le système est laissé dans un
disponible dans le commerce et véhicule fermé par temps
conforme aux exigences des normes de ensoleillé même si la température
sécurité en vigueur dans votre pays. extérieure ne semble pas très
élevée. Vérifiez la température du
siège et des boucles avant d'y
placer l'enfant.
(A suivre)

3 28
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 29

Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
AVERTISSEMENT
• Lorsque le système de retenue • N'utilisez jamais la même
pour enfants n'est pas utilisé, Afin de réduire les risques de ceinture pour vous et votre
mettez-le dans le coffre ou fixez- lésions graves ou mortelles : enfant. Lors d'un choc, la
le avec une ceinture de sécurité • À tous les âges, les enfants sont ceinture pourrait exercer une
de sorte qu'il ne soit pas projeté plus en sécurité sur le siège forte pression sur l'enfant et
vers l'avant dans le cas d'un arrêt arrière du véhicule. Un enfant entraîner des lésions internes
brusque ou d'un accident. installé sur le siège passager graves.
• Les enfants peuvent être avant peut être heurté • Ne laissez jamais des enfants
gravement blessés ou tués par violemment par le déclenchement sans surveillance dans un
un airbag qui se déclenche. Tous d'un airbag pouvant entraîner des véhicule, même pour quelques
les enfants, même ceux qui sont lésions graves ou fatales. instants. La température à
trop grands pour utiliser un • Suivez toujours les instructions l'intérieur du véhicule peut
système de retenue, doivent être d'installation et d'utilisation du augmenter très rapidement et
installés sur le siège arrière. fabricant du système de retenue causer des blessures graves aux
pour enfant. enfants. Même de très jeunes
• Assurez-vous que le siège enfant enfants peuvent faire bouger un
est fixé correctement dans le véhicule par inadvertance, se
véhicule et que votre enfant est retrouver bloqués par les vitres
maintenu correctement dans son ou s'enfermer dans le véhicule.
siège. • Ne laissez jamais deux enfants
• Ne tenez jamais un enfant dans ou deux passagers utiliser la
vos bras ou sur vos genoux dans même ceinture de sécurité.
un véhicule en mouvement. Les (A suivre)
forces violentes exercées lors
d'un choc arracheront l'enfant de
vos bras et le projetteront contre
l'habitacle.
(A suivre)

3 29
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 30

Système de sécurité de votre véhicule

Système de retenue pour enfant placé dos à la route Pour des raisons de sécurité, nous
(suite) recommandons d'utiliser le système de
• Les enfants remuent souvent et retenue pour enfant sur les sièges
se remettent dans une position arrière.
incorrecte. Ne roulez jamais avec
un enfant qui a placé la sangle
baudrier sous son bras ou AVERTISSEMENT
derrière son dos. Placez et N'installez jamais un système de
attachez toujours les enfants retenue pour enfant dos à la route
dans la position correcte sur le sur le siège passager avant car si
siège arrière. un airbag côté passager se
• Ne laissez jamais un enfant se CRS09 déclenche, il risque de percuter le
tenir debout ou s'agenouiller sur Système de retenue pour enfant placé face à la route système de retenue pour enfant
le siège ou sur le plancher d'un dos à la route et de tuer l'enfant.
véhicule en mouvement. En cas
de choc ou d'arrêt brutal, l'enfant
peut être violemment projeté
contre l'habitacle et se blesser
gravement.
• N’utilisez jamais de porte-bébé
ou de siège enfant accroché au
dossier du siège, ces dispositifs
n’assurent pas la protection OYN039037
adéquate en cas d’accident.
• La température des ceintures de Utilisation d'un système de
sécurité peut augmenter retenue pour enfant
considérablement notamment Pour les jeunes enfants et les bébés,
lorsque le véhicule est stationné l'utilisation d'un siège enfant ou bébé est
en plein soleil. Vérifiez toujours la requise. La taille du siège enfant ou bébé
température des boucles des doit être adaptée à l'enfant et le siège
ceintures de sécurité avant doit être installé conformément aux
d'attacher un enfant. instructions du fabricant.

3 30
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 31

Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Installation du siège enfant
• Un enfant peut être gravement
blessé ou tué en cas de choc si le
système de retenue n'est pas
solidement fixé au véhicule et si
l'enfant n'est pas correctement
maintenu dans le système de
retenue. Suivez toujours les
instructions d'installation et
d'utilisation du fabricant du siège
enfant. Avant d'installer le E2MS103005 E2BLD310
système de retenue pour enfant, Installation d'un système de retenue 2. Insérez la plaque de la ceinture trois
lisez les instructions données pour enfant à ceinture trois points points dans la boucle. Guettez le son
par le fabricant du système de Pour installer un système de retenue bien distinct du « clic ».
retenue pour enfant. pour enfant sur les sièges latéraux ou sur Placez le bouton de déverrouillage de
• Si la ceinture de sécurité ne les sièges arrière centraux, effectuez les sorte à pouvoir y accéder facilement en
fonctionne pas comme le décrit opérations suivantes : cas d'urgence.
cette section, faites contrôler le 1. Installez le système de retenue pour
système par un concessionnaire enfant sur le siège, puis insérez la
KIA agréé sans attendre. ceinture trois points autour ou à
• Le non respect des instructions travers le système de retenue
concernant le système de conformément aux instructions du
retenue pour enfant spécifiées fabricant. Veillez à ce que la sangle de
dans ce manuel ainsi que des la ceinture de sécurité ne soit pas
instructions fournies avec le vrillée.
système de retenue pour enfant
pourrait augmenter le risque
et/ou la gravité des blessures en
cas d'accident.

3 31
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 32

Système de sécurité de votre véhicule

Correspondance entre le système de retenue pour enfant et l'emplacement du


siège - Pour l'Europe
Utilisez des sièges enfant homologués et adaptés à vos enfants.
Lorsque vous utilisez des sièges enfant, consultez le tableau suivant.
Position d’assise
Catégorie de poids Passager Hors bord Centre
avant arrière arrière
De 0 à 10 kg
(0 - 9 mois) U U U
De 0+ à 13 kg
MMSA3030 (0 - 2 ans) U U U
3. Bouclez la ceinture de sécurité et I : 9 kg à 18 kg
laissez la ceinture se mettre en place (9 mois - 4 ans) U U U
et réduire le jeu. Une fois le système II & III : 15 kg à 36 kg
de retenue pour enfant installé, U U U
essayez de le remuer dans tous les (4 - 12 ans)
sens afin de vous assurer que le
système de retenue est correctement U : Adapté pour la catégorie de système de retenue classé comme “universel”
fixé. homologué pour une utilisation dans cette catégorie de poids
UF: Adapté aux maintiens de catégorie "universelle" orientés vers l'avant et agréés
Si vous souhaitez serrer la ceinture, tirez pour une utilisation dans ce groupe de masse
la sangle vers le rétracteur. Lorsque vous X : Position du siège inadaptée pour les enfants dans cette catégorie de poids
détachez la ceinture ce qui lui permet de
se rétracter, le rétracteur retrouve
automatiquement son usage normal de
verrouillage d'urgence.

3 32
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 33

Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
Nous recommandons d'installer un
système de retenue pour enfant sur
le siège arrière, même si
l'interrupteur de l'airbag passager
avant est en position « OFF ». Afin
de garantir la sécurité de votre
enfant, vous devez désactiver
l'airbag du passager avant à
chaque fois que des circonstances
exceptionnelles vous obligent à
installer un siège enfant sur le OYN039020 OYN039021
siège passager avant. Fixation d'un siège de retenue pour 1. Insérez la sangle du siège de retenue
enfant à l'aide d'un système d' pour enfant sur le dossier.
«ancrage à sangles » (le cas échéant) Pour les véhicules équipés d’appuis-
Les points d'ancrage des crochets de tête réglables, insérez la sangle du
retenue des sièges pour enfant sont système d’ancrage sous l’appui-tête et
situés sur le plancher derrière les sièges entre les tiges de l’appui-tête ou
arrière. insérez la sangle du système
d’ancrage par-dessus le dossier.
2. Si votre véhicule est équipé d'un porte-
bagages, réglez-le sur la position la
plus basse.
3. Découvrez les points d'ancrage.
4. Insérez le crochet de l'ancrage à
sangles dans le support de crochet du
système de retenue pour enfant et
serrez pour fixer le siège.

3 33
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 34

Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Un enfant peut être gravement blessé - Contrôle du système de
ou tué en cas de choc si le système retenue pour enfant
de retenue n'est pas solidement fixé Vérifiez que le système de retenue
au véhicule et si l'enfant n'est pas pour enfant est fixé en poussant et
correctement maintenu dans le tirant dessus dans tous les sens.
système de retenue. Suivez toujours Un système de retenue pour enfant
les instructions d'installation et mal fixé peut balancer, basculer, se
d'utilisation du fabricant du siège déformer ou se rompre et entraîner
enfant. des blessures graves ou fatales.
1SAE3090A
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Fixation d'un système de retenue
- Ancrage à sangles - Ancrage du système de pour enfant à l'aide du système
Ne fixez jamais plusieurs systèmes retenue pour enfant « ISOFIX » et du système d'« ancrage
de retenue pour enfant sur un seul à sangles » (le cas échéant)
• Les ancrages des systèmes de
ancrage ou sur un seul point retenue pour enfant sont conçus ISOFIX est une méthode normalisée
d'ancrage plus bas. pour résister uniquement aux pour fixer les sièges enfant qui a pour but
L'accroissement de charge causé charges imposées par des sièges d'éliminer l'utilisation de la ceinture de
par plusieurs sièges peut arracher enfant correctement équipés. En sécurité du siège adulte pour fixer le
les points d'ancrage ce qui aucun cas, ils ne doivent être siège enfant dans le véhicule. Cette
entraînerait des lésions graves ou utilisés pour des ceintures de méthode permet de choisir un
fatales. sécurité pour adulte, des harnais emplacement plus sûr et a l'avantage de
ou pour arrimer d'autres objets permettre une installation facile et rapide.
ou équipements à l'intérieur du Un siège ISOFIX ne peut être mis en
véhicule. place que s’il a reçu une homologation
• L'ancrage à sangles peut ne pas spécifique au véhicule ou universelle
fonctionner correctement s'il conformément aux exigences de la
n'est pas fixé à l'emplacement qui norme ECE-R 44.
lui est destiné.

3 34
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 35

Système de sécurité de votre véhicule

Un CRS ayant reçu une homologation


universelle de l’ECE-R 44 doit être
également fixé avec une sangle
d’ancrage supérieure raccordée au point
d’ancrage de sangle supérieur
correspondant dans le dossier.
L’installation et l’utilisation d’un siège
enfants doivent être effectuées
conformément au manuel d’installation
qui est fourni avec le siège ISOFIX.

AVERTISSEMENT
OYN039022 OYN039041
Installez le siège enfant
Un symbole du système de retenue pour Les deux sièges latéraux arrière sont complètement au fond du siège
enfants figure au bas des dossiers des équipés d’une paire d’ancrages ISOFIX contre le dossier du siège incliné
sièges arrière, de chaque côté. Ces ainsi que d’un ancrage à sangle au deuxième cran par rapport à la
symboles indiquent la position des points supérieur correspondant, à l’arrière du position verrouillée d'inclinaison
d’ancrage inférieurs du système de dossier. Les ancrages ISOFIX sont maximale vers l'arrière.
retenue pour enfants, le cas échéant. situés entre le coussin et le dossier du
siège et portent le logo ISOFIX.
Pour l'installation, les connecteurs CRS
ISOFIX doivent être engagés dans les
ancrages ISOFIX de véhicule (vous
devez entendre un CLIC, surveillez
l’apparition d’indicateurs visuels sur le
CRS et procédez à une vérification
supplémentaire en tirant sur les
connecteurs).

3 35
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 36

Système de sécurité de votre véhicule

Pour fixer le système de retenue pour


AVERTISSEMENT enfant : AVERTISSEMENT
Lorsque l’on utilise le système 1. Pour enclencher le système de • N'installez pas un système de
« ISOFIX » du véhicule pour retenue pour enfant dans l'ancrage retenue pour enfant sur le siège
installer un système de retenue ISOFIX, insérez le verrou du système arrière central à l'aide des
pour enfant sur le siège arrière, de retenue dans l'ancrage ISOFIX. ancrages ISOFIX du véhicule. Les
tous les verrous ou attaches Guettez le son bien distinct du « clic ». ancrages ISOFIX sont
métalliques inutilisés du siège disponibles uniquement sur les
arrière doivent être correctement ATTENTION sièges latéraux arrière (à droite et
verrouillés dans les boucles des Lors de l'installation, veillez à ne à gauche). Ne faites pas une
ceintures de sécurité, et la sangle pas endommager la sangle de la mauvaise utilisation des
de la ceinture doit être rétractée ceinture de sécurité avec l'attache ancrages ISOFIX en essayant de
derrière le système de retenue pour ISOFIX ou le système d'attache fixer un système de retenue pour
enfant pour empêcher celui-ci ISOFIX des sièges. enfant, situé au milieu du siège
d’attraper les ceintures non arrière, aux ancrages ISOFIX.
rétractées. Les verrous ou attaches En cas de choc, les fixations
métalliques non verrouillés 2. Insérez le crochet de l'ancrage à ISOFIX du système de retenue
peuvent conduire l’enfant à sangles dans le support de crochet du pour enfant ne sont pas assez
atteindre les ceintures non système de retenue pour enfant et solides pour fixer correctement le
rétractées, ce qui peut provoquer serrez pour fixer le siège. (Voir la page siège enfant au centre du siège
une strangulation et une blessure précédente) arrière et peuvent se rompre
grave ou mortelle de l’enfant entraînant des blessures graves
installé dans son système de ou fatales.
retenue. (A suivre)

3 36
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 37

Système de sécurité de votre véhicule

(Suite)
• Ne fixez pas plusieurs systèmes
de retenue pour enfant sur un
point d'ancrage inférieur du
système. L'accroissement de
charge non prévu peut entraîner
la rupture des points d'ancrage
ou de l'ancrage de sangles et
causer des blessures graves ou
fatales.
• Fixez le système de retenue pour
enfant ISOFIX ou compatible
ISOFIX uniquement aux
emplacements prévus à cet effet,
indiqués sur l'illustration.
• Suivez toujours les instructions
d'installation et d'utilisation
données par le fabricant du
système de retenue pour enfant.

3 37
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 38

Système de sécurité de votre véhicule

Système de retenue pour enfant adapté au dispositif ISOFIX – Pour l’Europe


Positions ISOFIX dans le véhicule
Catégorie de poids Catégorie de taille Équipements Extérieur arrière Extérieur arrière
Passager avant Centrale arrière
(Côté conducteur) (Côté passager)
F ISO/L1 - X X -
Porte-bébé
G ISO/L2 - X X -
0 : jusqu’à 10kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+ : jusqu’à 13kg D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
I : 9 à 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF = Adapté aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la route, classés comme “universels” et homologués pour une utilisation dans la
catégorie de poids.
IL = Adapté aux systèmes particuliers de maintien pour enfants (CRS) ISOFIX mentionnés dans la liste jointe. Ces CRS ISOFIX appartiennent
aux catégories "véhicule spécifique", "limité" ou "semi-universel".
X = position ISOFIX inadaptée à ce système de retenue pour enfants ISOFIX, dans cette catégorie de poids et/ou de taille.

* L’ ISO/R2 et l’ISO/R3 peuvent être montés uniquement dans la position la plus avancée du siège passager.
* Équipements et catégories de taille du système de retenue pour enfants ISOFIX

3 38
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 39

Système de sécurité de votre véhicule

A - ISO/F3 : SRE pour jeunes enfants, pleine hauteur, face à la route (hauteur 720 mm)
B - ISO/F2 : SRE pour jeunes enfants, hauteur réduite, face à la route (hauteur 650 mm)
B1- ISO/F2X : SRE Enveloppe de dispositifs de retenue pour jeunes enfants orienté vers l’avant,de hauteur réduite et à face arrière
de 2è version (hauteur 650 mm)
C - ISO/R3 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, grande taille
D - ISO/R2 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, taille réduite
E - ISO/R1 : SRE, dos à la route, taille bébés
F - ISO/L1 : SRE, perpendiculaire (vers la gauche) par rapport à la route (porte-bébé)
G - ISO/L2 : SRE, perpendiculaire (vers la droite) par rapport à la route (porte-bébé)

3 39
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:39 PM Page 40

Système de sécurité de votre véhicule

Systèmes de retenue pour enfant recommandés – Pour l’Europe

ECE-R44 Numéro
Catégorie de poids Nom Fabricant Type de fixation
d’homologation
dos à la route avec plate-forme ISOFIX de type B,
Groupe 0-1 FAIR G0/1 FAIR S.r.l E4 04443718
adaptée au véhicule specific ISOFIX platform type “G”
(0-18kg)
Baby Safe Plus Britax Römer avec la ceinture de sécurité 3 points du véhicule E1 04301146
face à la route avec plate-forme ISOFIX de type B,
FAIR G0/1 FAIR S.r.l E4 04443718
adaptée au véhicule specific ISOFIX platform type “I”
Groupe 1 ancrage ISOFIX inférieur dans le véhicule
Britax Römer E1 04301133
(9-18kg) Duo Plus + ancrage supérieur
Britax Römer avec la ceinture de sécurité 3 points du véhicule E1 04301133
FAIR G0/1 FAIR S.r.l avec la ceinture de sécurité 3 points du véhicule E4 03443416

Informations fournies par le constructeur de CRS


FAIR S.r.l http://www.fairbimbofix.com
Britax Römer http://www.britax.com

3 40
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 41

Système de sécurité de votre véhicule

AIRBAG - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (LE CAS ÉCHÉANT)


(1) Airbag conducteur frontal
(2) Airbag passager frontal*
(3) Airbag latéral*
(4) Airbag rideau*
(5) Commutateur ON/OFF de l’airbag du
passager avant*
* le cas échéant

AVERTISSEMENT
Même dans les véhicules équipés
d’airbags, vous devez toujours
porter, ainsi que les passagers de
votre véhicule, les ceintures de
sécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des blessures
en cas de collision ou de
retournements.

* Les airbags qui équipent en réalité votre véhicule peuvent être


différents de ceux représentés sur l'illustration.
OYN039042/OYN039026

3 41
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 42

Système de sécurité de votre véhicule

Fonctionnement du système • Les airbags frontaux se gonflent et se • Il existe également des cas où le
d'airbag dégonflent totalement en un instant. contact avec l'airbag situé dans le
• L'airbag fonctionne uniquement Il est pratiquement impossible de voir volant peut entraîner des blessures
lorsque le contacteur d'allumage est les airbags se gonfler au cours d’un fatales, notamment si l'occupant est
sur la position ON ou START. accident. Il est plus probable de voir les placé à une trop grande proximité
airbags dégonflés et qui pendent en du volant.
• Les airbags se gonflent
instantanément en cas de choc frontal dehors de leur compartiment de
ou latéral violent (si le véhicule est rangement après la collision. AVERTISSEMENT
équipé d'airbag latéral ou rideau) afin • Pour assurer une protection lors d'une • Pour éviter des blessures graves
de contribuer à la protection des collision violente, les airbags doivent ou fatales causées par le
occupants contre des blessures se gonfler rapidement. La vitesse à déploiement des airbags en cas
graves. laquelle l'airbag se gonfle est capitale de choc, le conducteur doit être
• Il n'existe pas de vitesse déterminée à en raison du temps extrêmement court assis le plus loin possible de
laquelle les airbags se gonflent. pendant lequel une collision se produit l'airbag situé dans le volant (à une
et de la nécessité que l'airbag se distance au moins égale à 250 mm
En général, les airbags sont conçus déploie entre l'occupant et la structure
pour se déclencher en fonction de la (10 pouces)). Le passager avant
du véhicule avant que l'occupant ne doit toujours reculer son siège le
gravité d'un choc et de sa direction. heurte cette structure. La vitesse de
Ces deux facteurs déterminent si les plus loin possible et s'asseoir
déploiement réduit le risque de bien au fond de son siège.
capteurs envoient un signal blessures graves ou fatales lors d'une
électronique de déploiement. • L'airbag se gonfle instantanément
collision violente et, en conséquence, en cas de choc, les passagers
• Le déploiement de l’airbag dépend est un élément essentiel de la
d’un certain nombre de facteurs dont la peuvent être blessés par la force
conception de l'airbag. de déploiement de l'airbag s'ils ne
vitesse du véhicule, les angles de Toutefois, le déploiement de l'airbag
l’impact ainsi que la densité et la sont pas dans une position
peut causer des blessures, correcte.
rigidité des véhicules ou des objets généralement des écorchures au
que votre véhicule percute lors de la • Le déploiement de l'airbag peut
visage, des ecchymoses et des causer des blessures, générale-
collision. Toutefois, les facteurs ne se fractures, quelquefois des blessures
limitent pas à ceux énumérés ci- ment des écorchures au visage ou
plus graves car la vitesse de sur le corps, des blessures
dessus. déploiement implique également une causées par les vitres brisées ou
force de déploiement de l'airbag des brûlures dues à des
importante. explosions.

3 42
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 43

Système de sécurité de votre véhicule

Bruit et fumée
Lorsque les airbags se gonflent, ils AVERTISSEMENT
produisent un bruit fort et libèrent de la En cas de déploiement des airbags,
fumée ainsi que de la poudre à l'intérieur les éléments d’airbag situés sur le
du véhicule. Ces manifestations sont volant et/ou le tableau de bord et/ou
normales et sont dues à l'inflammation de chaque côté des rails de toit, au-
lors du gonflement de l'airbag. Une fois dessus des portes avant et arrière,
l'airbag gonflé, il est possible que vous présentent une température très
ressentiez une gêne respiratoire en élevée. Pour éviter toute blessure,
raison non seulement du contact de votre ne touchez pas les compartiments
thorax, avec la ceinture de sécurité et de rangement des airbags immé-
l'airbag mais également en raison de la diatement après le déploiement des
fumée et de la poudre. Nous vous airbags. 1JBH3051
conseillons vivement d'ouvrir vos N'installez jamais un système de
portières et/ou vitres dès que retenue pour enfant sur le siège
possible après le choc afin de réduire passager avant lorsque l'airbag est
la gêne et d'éviter une exposition activé.
prolongée à la fumée et à la poudre.
N’installez jamais un système de retenue
Bien que la fumée et la poudre ne soient pour enfant dos à la route sur le siège
pas toxiques, elles peuvent entraîner une passager avant. En cas de déploiement
irritation de la peau (des yeux, du nez, de de l’airbag, celui-ci percuterait le
la gorge, etc.). Si c'est le cas, lavez et système de retenue pour enfant placé
rincez la peau à l'eau froide et consultez dos à la route ce qui entraînerait des
un médecin si les symptômes persistent. blessures graves ou fatales.
En outre, n'installez pas non plus un
système de retenue pour enfant placé
face à la route sur le siège passager
avant. Le déploiement de l'airbag du
passager avant causerait des blessures
graves ou fatales à l'enfant.

3 43
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 44

Système de sécurité de votre véhicule

Si votre véhicule est équipé d'un


commutateur ON/OFF d'airbag frontal
passager, vous pouvez activer ou
désactiver cet airbag selon les
circonstances.
Pour plus de détails, consultez la page 3-
51.

AVERTISSEMENT
• Attention ! N’utilisez pas de siège
enfant dos à la route sur un siège
équipé d’un airbag frontal ! W7-147 OYN039028
• Ne placez jamais un système de
retenue pour enfant sur le siège Témoin d'airbag Voyant d’airbag passager
passager avant. Le déploiement Témoin d'airbag avant sur ON
de l'airbag du passager avant Le témoin d'airbag sur votre tableau de bord
(le cas échéant)
entraînerait des blessures graves a pour but de vous signaler un problème
ou mortelles. potentiel relatif à votre airbag du système de Le voyant ON de l’airbag du passager
• Lorsque des enfants sont retenue supplémentaire (SRS). avant s’allume pendant environ 4
installés sur les sièges latéraux Lorsque le contacteur d'allumage est sur secondes après avoir tourné le
arrière équipés d'airbags, veillez la position ON, le témoin doit s'allumer contacteur d’allumage sur la position
à disposer le système de retenue pendant environ 6 secondes, avant de ON.
pour enfant le plus loin possible s'éteindre. Le voyant ON de l’airbag passager
des portières et fixez solidement Faites vérifier le système si : s’allume également lorsque le
le système de retenue. • Le témoin ne s'allume pas brièvement commutateur ON/OFF de l’airbag du
Le déploiement de l'airbag latéral lorsque vous mettez le contacteur sur ON. passager avant est placé sur la position
ou rideau peut entraîner des • Le témoin reste allumé au bout des 6 ON et s'éteint après environ 60
blessures graves ou mortelles secondes. secondes.
dues à l'impact du déploiement. • Le témoin s'allume lorsque le véhicule
est en mouvement.
• Le témoin clignote lorsque le contacteur
d'allumage est sur la position ON.

3 44
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 45

Système de sécurité de votre véhicule

ATTENTION
En cas de dysfonctionnement de
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag
avant du passager, l'indicateur OFF
de l'airbag avant du passager ne
s'allume pas (l'indicateur ON de
l'airbag avant du passager s'allume,
puis s'éteint au bout de 60
secondes environ), et l'airbag avant
du passager se gonfle en cas
d'impact frontal, même si
OYN039036 l'interrupteur ON/OFF de l'airbag OAM039049L/Q
Voyant d’airbag passager avant du passager est en position
OFF.
Composants et fonctions du SRS
avant sur OFF (système de retenue
(le cas échéant) Si ce problème survient, faites
inspecter dès que possible le
supplémentaire)
commutateur ON/OFF de l’airbag du Le SRS englobe les composants
Le voyant OFF de l’airbag du passager suivants :
avant s’allume pendant environ 4 passager avant et le système
d’airbag SRS par un concession- 1. Airbag conducteur frontal
secondes après avoir tourné le
contacteur d’allumage sur la position naire KIA agréé. 2. Airbag passager frontal*
ON. 3. Airbags latéraux*
Le voyant OFF de l’airbag passager 4. Airbags rideaux*
s’allume également lorsque le 5. Dispositifs de prétension avec
commutateur ON/OFF de l’airbag du rétracteur*
passager avant est placé sur la position 6. Témoin d'airbag
OFF et s’éteint lorsque ce commutateur 7. Module de commande SRS (SRSCM)
est placé sur la position ON. 8. Capteurs d'impact avant
9. Capteurs d'impact latéral*

3 45
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 46

Système de sécurité de votre véhicule

10. Témoin d'airbag passager avant sur Airbag conducteur frontal (1)
ON/OFF (uniquement pour le siège AVERTISSEMENT
passager avant)* Si l’une de ces situations se
11. Interrupteur ON/OFF d'airbag produit, c’est qu’il y a une anomalie
passager avant* du SRS. Faites examiner le système
* le cas échéant d’airbag par un concessionnaire
KIA agréé dès que possible.
Dès que le contacteur d'allumage est sur • Si le voyant ne s'allume pas
la position ON, le module SRSCM brièvement lorsque vous mettez
surveille en permanence tous les le contacteur sur ON.
éléments afin de déterminer si un impact • Le voyant reste allumé au bout
heurtant l'avant du véhicule ou un point à des 6 secondes.
B240B01L
proximité nécessite le déploiement de • Le voyant s'allume lorsque le
l'airbag ou le déclenchement des véhicule est en mouvement. Les deux modules d’airbags sont situés
ceintures de sécurité à prétension. • Le témoin clignote lorsque le au milieu du volant et dans le panneau
contacteur d'allumage est sur la faisant face au passager avant, au-
position ON. dessus de la boîte à gants. Lorsque le
Le témoin d'airbag SRS sur le tableau de
module SRSCM détecte un impact
bord s'allume pendant environ 6
important à l’avant du véhicule, il déploie
secondes après avoir mis le contact puis
automatiquement les airbags frontaux.
s'éteint.

3 46
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 47

Système de sécurité de votre véhicule

Airbag conducteur frontal (2) Airbag conducteur frontal (3) Airbag passager frontal

B240B02L B240B03L B240B05L


Au cours du déploiement, les coutures Un airbag totalement gonflé associé à
moulées sur les enveloppes du coussin une ceinture de sécurité correctement AVERTISSEMENT
lâchent sous la pression de déploiement attachée ralentit le mouvement vers • N’installez ou ne placez aucun
des airbags. Ensuite, l'ouverture des l'avant du conducteur ou du passager et accessoire (porte-verre, boîtier de
enveloppes permet aux airbags de se réduit le risque de blessure à la tête et au cassette, autocollant, etc.) sur le
gonfler totalement. thorax. panneau face au passager avant
au-dessus de la boîte à gants dans
un véhicule équipé d’un airbag
Une fois qu'il est totalement gonflé, passager. Ces objets peuvent
l'airbag commence immédiatement à se devenir des projectiles dangereux
dégonfler ce qui permet au conducteur et causer des blessures si l’airbag
d'avoir une visibilité vers l'avant et de passager se déclenche.
diriger le volant ou d'effectuer d'autres • Si vous installez un purificateur
commandes. d’air liquide dans le véhicule, ne
le placez pas à proximité du
combiné d’instruments ou sur la
surface du tableau de bord.
Cet objet peut devenir un
projectile dangereux et causer
des blessures si l’airbag
passager se déclenche.

3 47
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 48

Système de sécurité de votre véhicule

Airbag conducteur frontal


(Suite)
AVERTISSEMENT
• Avant de remplacer un fusible ou
• En cas de déploiement d'un de débrancher une borne de
airbag, vous pouvez entendre un batterie, tournez le contacteur
bruit détonant et voir apparaître d’allumage dans la position
une poussière fine libérée dans le LOCK, puis enlevez le contacteur.
véhicule. Ces manifestations N’enlevez ou ne remplacez
sont normales et sans danger, les jamais le(s) fusible(s) relié(s) à
airbags sont emballés dans cette l’airbag lorsque le contacteur
poudre fine. La poussière libérée d’allumage est sur la position
lors du déploiement de l'airbag ON. Le non-respect de cet OYN039024
peut entraîner une irritation de la avertissement entraînerait Airbag passager frontal
peau ou des yeux et aggraver l'allumage du témoin d'airbag
l'asthme chez certaines SRS.
personnes. Après un accident au
cours duquel les airbags se sont
déclenchés, lavez toutes les
parties de la peau exposées à
l'aide d'eau tiède et de savon
doux.
• Le SRS fonctionne uniquement si
le contacteur d'allumage est sur
la position ON. OYN039025
(A suivre) Airbags frontaux conducteur et
passager (le cas échéant)
Votre véhicule est équipé du système de
retenue supplémentaire (Airbag) et de
ceintures trois points côté conducteur et
côté passager avant.

3 48
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 49

Système de sécurité de votre véhicule

L’inscription « AIR BAG » inscrite en


(Suite)
relief sur l’enveloppe du coussin d’airbag AVERTISSEMENT
sur le volant et sur le panneau face au • Attachez toujours les enfants sur
Utilisez toujours les ceintures de le siège arrière. Le siège arrière
passager avant au-dessus de la boîte à sécurité et les systèmes de retenue
gants signale la présence de ce est l'emplacement le plus sûr
pour enfant à chaque trajet, à pour les enfants.
système. chaque fois et pour tous les
occupants du véhicule ! Les • Les airbags frontaux et latéraux
Le SRS se compose d’airbags installés airbags se gonflent avec une force peuvent blesser les occupants
sous les enveloppes des coussins au considérable et en un clin d'œil. qui ne sont pas correctement
milieu du volant et sur le panneau face Les ceintures de sécurité aident à assis sur les sièges avant.
au passager avant, au-dessus de la boîte maintenir les occupants dans une • Reculez votre le siège le plus loin
à gants. position correcte afin de tirer le possible des airbags frontaux
meilleur parti de l'airbag. Même tout en accédant aisément aux
avec les airbags, les occupants non commandes du véhicule.
Le rôle du SRS est d'assurer une
protection supplémentaire au conducteur attachés ou de manière incorrecte • Vous et les passagers de votre
du véhicule et/ou au passager avant. Le peuvent être gravement blessés véhicule ne doivent jamais
SRS vient en complément des ceintures lorsque l'airbag se gonfle. s'asseoir ou s'appuyer à
de sécurité en cas de choc frontal Respectez systématiquement les proximité des airbags. Le
violent. précautions données dans ce conducteur et les passagers qui
manuel relatives aux ceintures de n'ont pas une position correcte
sécurité, aux airbags et à la peuvent être gravement blessés
sécurité des occupants. par le déclenchement des
Pour réduire le risque de blessures airbags.
graves ou fatales et tirer le meilleur • Ne vous appuyez jamais contre la
parti de la sécurité offerte par votre portière ou la console centrale,
système de retenue : tenez-vous droit sur votre siège.
• N'installez jamais un enfant dans (A suivre)
un siège enfant ou un rehausseur
sur le siège avant du véhicule.
(A suivre)

3 49
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 50

Système de sécurité de votre véhicule

(Suite) (Suite) (Suite)


• Ne laissez pas un passager • Si le témoin d'airbag SRS reste • Ne placez jamais de système de
prendre place sur le siège avant allumé ou clignote pendant que retenue pour enfant sur le siège
lorsque le témoin d'airbag vous conduisez, faites contrôler avant. Le bébé ou l'enfant
passager avant OFF est allumé car le système d'airbags dès que pourrait être gravement blessé
l'airbag ne se déploiera pas en cas possible, par un concessionnaire ou même tué en cas de
de choc frontal léger ou violent. KIA agréé. déploiement de l'airbag
• Aucun objet ne doit être placé sur • Les airbags ne peuvent être consécutif à un accident.
ou à proximité des modules utilisés qu'une seule fois, faites • Les enfants de moins de 12 ans
d’airbags sur le volant, le tableau remplacer l'airbag immédiatement doivent toujours être
de bord et le panneau situé face après son déploiement par un correctement maintenus sur le
au passager avant au-dessus de concessionnaire KIA agréé. siège arrière. N'installez jamais
la boîte à gants. La présence • Le SRS est conçu pour déployer les enfants sur le siège passager
d’objets à ces emplacements les airbags frontaux uniquement avant. Si un enfant de plus de 12
pourrait entraîner des blessures lorsque l'impact est suffisamment ans est installé à l'avant, il doit
si le véhicule subit un choc qui violent et lorsque l'angle entre le être correctement attaché et le
déclenche les airbags. point d'impact et l'axe longitudinal siège doit être reculé au
• Ne manipulez pas ou ne avant du véhicule est inférieur à maximum.
débranchez pas le câblage du SRS 30 °. En outre, les airbags ne se • Pour une sécurité optimale en
ou d'autres composants du déploient qu'une seule fois. Les cas de chocs de tous types, tous
système SRS. Cela pourrait ceintures de sécurité doivent être les occupants, y compris le
entraîner des blessures causées attachés à tout moment. conducteur doivent attacher leur
par un déploiement accidentel des • Les airbags frontaux ne sont pas ceinture de sécurité que le
airbags ou rendre le SRS inefficace. conçus pour se déployer lors véhicule soit équipé d'airbags ou
d'un choc latéral, d'un choc par non afin de minimiser le risque
(A suivre)
l'arrière ou en cas de collision de blessure grave voire fatale en
suivie de tonneaux. En outre, les cas de choc. Ne vous asseyez
airbags frontaux ne se déploient pas ou ne vous appuyez pas à
pas en cas de chocs frontaux proximité de l'airbag lorsque le
dont le point d'impact se situe véhicule est en mouvement.
sous le seuil de déploiement.
(A suivre)
(A suivre)

3 50
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 51

Système de sécurité de votre véhicule

(Suite)
• Une position incorrecte assise ou
non peut entraîner des lésions
graves ou fatales en cas de choc.
Tous les occupants doivent se
tenir droits sur leur siège avec le
dossier redressé, centrés sur le
coussin de siège, avec leur
ceinture attachée, les jambes
confortablement dépliées et les
pieds posés sur le plancher
jusqu'à ce que le véhicule soit
OYN039027 OYN039048
stationné et que la clé de contact
soit retirée. Interrupteur ON/OFF d'airbag Pour désactiver ou réactiver l'airbag du
• Le système d'airbag SRS doit se passager avant (le cas échéant) passager avant :
déployer très rapidement pour Si un système de retenue pour enfant est Pour désactiver l'airbag du passager
assurer une protection en cas de installé sur le siège passager avant ou si avant, insérez la clé principale dans
choc. Si un occupant n'est pas ce même siège n'est pas occupé, il est l'interrupteur ON/OFF de l'airbag du
dans la position correcte parce possible de désactiver l'airbag du passager avant et placez cet interrupteur
qu'il ne porte pas de ceinture, passager avant à l'aide de l'interrupteur sur la position OFF. Le témoin OFF ( )
l'airbag peut heurter l'occupant et correspondant. de l'airbag du passager avant s'allume et
entraîner des lésions graves ou Afin de garantir la sécurité de votre reste allumé jusqu'à ce que l'airbag du
fatales. enfant, vous devez désactiver l'airbag du passager avant soit réactivé.
passager avant à chaque fois que des Pour réactiver l'airbag du passager avant,
circonstances exceptionnelles vous insérez la clé principale dans l'interrupteur
obligent à installer un siège enfant ON/OFF de l'airbag du passager avant et
positionné dos à la route sur le siège placez cet interrupteur sur la position ON.
passager avant. L'indicateur OFF de l'airbag avant du
passager s'éteint et l'indicateur ON de
l'airbag avant du passager ( ) s'allume
pendant environ 60 secondes.

3 51
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 52

Système de sécurité de votre véhicule

ATTENTION (Suite)
AVERTISSEMENT • Si le témoin de l'airbag SRS
Sur certains modèles, le • En cas de dysfonctionnement de
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag clignote ou ne s'allume pas
commutateur ON/OFF de l’airbag lorsque le contacteur d'allumage
frontal peut être tourné au moyen du passager avant, le témoin de
l'airbag ( ) du tableau de bord est mis sur la position ON ou s'il
d’un petit objet rigide similaire. s'allume pendant que vous
Vérifiez systématiquement l'état du s'allume.
conduisez, faites contrôler dès
commutateur ON/OFF de l'airbag De plus, l'indicateur OFF de que possible par un concession-
frontal et du témoin ON/OFF de l'airbag avant du passager ( ) ne naire KIA agréé, l'interrupteur
l'airbag frontal passager. s'allume pas (l'indicateur ON de ON/OFF de l'airbag du passager
l'airbag avant du passager avant, le système de ceintures de
s'allume, puis s'éteint au bout de sécurité à prétension, ainsi que le
✽ REMARQUE 60 secondes environ), et le module système d'airbags SRS.
• Lorsque l'interrupteur ON/OFF de de commande du SRS réactive
l'airbag du passager avant est sur la l'airbag avant du passager, lequel
position ON, l'airbag du passager se gonfle en cas d'impact frontal,
avant est activé et aucun siège enfant même si l'interrupteur ON/OFF de
ou bébé ne doit être installé sur le l'airbag avant du passager est en
siège passager avant. position OFF.
• Lorsque l'interrupteur ON/OFF de Si ce problème survient, faites
l'airbag du passager avant est sur la contrôler dès que possible
position OFF, l'airbag du passager l'interrupteur ON/OFF de l'airbag
avant est désactivé. du passager avant, le système de
ceintures de sécurité à préten-
sion ainsi que le système d'airbag
SRS par un concessionnaire KIA
agréé.
(A suivre)

3 52
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 53

Système de sécurité de votre véhicule

(Suite)
AVERTISSEMENT
• Même si votre véhicule est
• Il incombe au conducteur de équipé d'un interrupteur ON/OFF
positionner correctement l'inter- pour l'airbag du passager avant,
rupteur ON/OFF de l'airbag du n'installez pas de système de
passager avant. retenue pour enfant sur le siège
• Désactivez l'airbag du passager passager avant. Ne placez jamais
avant uniquement lorsque le de système de retenue pour
contacteur d'allumage est sur la enfant sur le siège avant. Les
position OFF, au risque de voir un enfants trop grands pour occuper OYN039029
dysfonctionnement se produire des systèmes de retenue leur
dans le module de commande du étant destinés doivent toujours
SRS. occuper les sièges arrière et
Il existe en outre un risque de utiliser les ceintures trois points
voir l'airbag latéral et/ou rideau disponibles. Les enfants
du conducteur et/ou du passager bénéficient d'une sécurité accrue
avant ne pas se déclencher ou en cas d'accident lorsqu'ils sont
mal se déclencher lors d'une maintenus à l'aide d'un système
collision. de retenue adéquat au niveau des
• N'installez jamais de siège enfant sièges arrière. OED036107
positionné dos à la route sur le • Dès que la présence du siège Airbag latéral (le cas échéant)
siège passager avant tant que enfant n'est plus nécessaire sur Votre véhicule est équipé d'un airbag
l'airbag du passager avant n'a le siège du passager avant, latéral sur chaque siège avant. Le rôle de
pas été désactivé. Le bébé ou réactivez l'airbag du passager l'airbag est d'assurer une protection
l'enfant pourrait être gravement avant. supplémentaire au conducteur du
blessé ou même tué en cas de véhicule et/ou au passager avant en
déploiement de l'airbag complément des ceintures de sécurité.
consécutif à un accident.
(A suivre)

3 53
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 54

Système de sécurité de votre véhicule

Les airbags latéraux sont conçus pour se


(Suite)
déployer uniquement lors de certains AVERTISSEMENT
chocs latéraux, selon la force du choc, • N'utilisez pas de housses de
• L'airbag latéral vient en siège accessoires.
l'angle, la vitesse et le point d'impact. Ils complément des ceintures de
ne sont pas conçus pour se déployer sécurité conducteur et passager • L'utilisation de housses de siège
dans tous les cas de chocs latéraux. et ne les remplace pas. En pourrait diminuer ou nuire à
conséquence, les ceintures l'efficacité du système.
doivent être attachées à tout • N'installez pas d'accessoire sur
moment lorsque le véhicule est les côtés ou à proximité des
en mouvement. Les airbags ne se airbags latéraux.
déploient que lors de certains • Ne placez aucun objet sur
chocs latéraux dont la violence l'airbag ou entre l'airbag et vous.
pourrait entraîner des blessures • Ne placez aucun objet (parapluie,
importantes aux occupants du sac, etc.) entre la portière avant et
véhicule. le siège avant. Ces objets
• Pour une meilleure protection peuvent devenir des projectiles
assurée par les airbags latéraux dangereux et causer des
et pour éviter les blessures blessures si l'airbag latéral
causées par le déploiement de supplémentaire se déploie.
ces airbags, les deux occupants • Afin d'éviter tout déploiement
des sièges avant doivent se tenir intempestif de l'airbag latéral
droits sur leur siège et être pouvant causer des blessures,
correctement attachés. Les évitez de heurter le capteur
mains du conducteur sur le d'impact latéral lorsque le
volant doivent être en position contacteur d'allumage est sur la
9h15. Les bras et les mains du position ON.
passager doivent reposer sur ses • Si le siège ou la housse du siège
genoux. sont endommagés, faites
(A suivre) contrôler et réparer le véhicule
chez un concessionnaire agréé
KIA.

3 54
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 55

Système de sécurité de votre véhicule

Les airbags rideau sont conçus pour se


déployer uniquement lors de certains (Suite)
chocs latéraux, selon la force du choc, • Ne laissez pas les passagers
l'angle, la vitesse et le point d'impact. Les appuyer leur tête ou leur corps
airbags rideau ne sont pas conçus pour contre les portières, poser leurs
se déployer dans tous les cas de chocs bras sur les portières, sortir leurs
latéraux, ni lors de chocs frontaux, de bras par la fenêtre ou placer des
chocs par l'arrière ou dans la plupart des objets entre les portières et les
collisions suivies de tonneaux. passagers lorsqu'ils sont assis
sur des sièges équipés d'airbags
OYN039043 latéraux et/ou rideaux.
AVERTISSEMENT • N’essayez jamais d’ouvrir ou de
• Pour que les airbags latéraux réparer un composant
(latéraux et rideau) assurent une quelconque du système d’airbag
protection optimale, les deux latéral et/ou rideau. Ces
occupants des sièges avant et opérations ne doivent être
ceux des sièges latéraux arrière effectuées que par un
doivent se tenir droits sur leur concessionnaire KIA agréé.
siège avec leur ceinture de Le non-respect des instructions
sécurité correctement attachée. mentionnées ci-dessus peut
OED036098 Très important : les enfants entraîner des blessures ou s’avérer
Airbag rideau (le cas échéant) doivent être maintenus dans un fatal pour les occupants du
Les airbags rideau sont situés le long système de retenue pour enfant véhicule en cas d’accident.
des deux rails de toit latéraux au-dessus adapté sur le siège arrière.
des portières avant et arrière. • Lorsque les enfants sont installés
Ils sont conçus pour protéger les têtes sur les sièges latéraux arrière, ils
des occupants des sièges avant et des doivent être maintenus dans un
occupants des sièges latéraux arrière système de retenue pour enfant
dans certains types de chocs latéraux. adapté. Veillez à placer le système
de retenue pour enfant le plus loin
possible de la portière latérale et
fixez fermement le système.
(A suivre)

3 55
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:40 PM Page 56

Système de sécurité de votre véhicule

Pourquoi mon airbag ne s’est-il pas


déclenché lors d’une collision ?
(conditions de déclenchement et
de non-déclenchement de l’airbag)
Plusieurs types d’accidents ne
nécessiteraient pas le déclenchement
de l’airbag qui n’assurerait aucune
protection supplémentaire.
Il s’agit notamment des chocs par
l’arrière, d’un deuxième ou troisième
choc dans des accidents à plusieurs
impacts ou des chocs à vitesse
réduite. En d’autres termes, même si
votre véhicule est endommagé ou
totalement inutilisable, ne vous
étonnez pas que les airbags ne se
soient pas déclenchés.

OED030079/OYN039030/OYN039031/1LDA2054
Capteurs d'airbag
(1) Module de commande SRS
(2) Capteur d'impact avant
(3) Capteur d'impact latéral (le cas échéant)

3 56
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:41 PM Page 57

Système de sécurité de votre véhicule

(Suite)
AVERTISSEMENT
• Des problèmes se posent si les
• Ne percutez pas ou ne laissez angles d’installation des
aucun objet heurter les capteurs sont modifiés en raison
emplacements auxquels les de la déformation du pare-chocs
airbags ou les capteurs sont avant, de la carrosserie ou des
situés. montants B dans lesquels sont
Cela peut entraîner le déploiement installés les capteurs d’impact
intempestif de l'airbag et causer latéral. Faites vérifier et réparer le
des blessures graves ou fatales. véhicule par un concessionnaire
• Si l'emplacement ou l'angle des KIA agréé.
capteurs est modifié de quelque • Votre véhicule a été conçu pour
façon que ce soit, les airbags OED036096
absorber l’impact et déployer
peuvent soit se déclencher de l’airbag ou les airbags lors de Conditions de déclenchement de
façon intempestive soit ne pas se certains chocs. L’installation de l'airbag
déclencher au moment opportun, butoirs de pare-chocs issus du Airbags frontaux
ce qui peut causer des blessures marché des pièces de rechange Les airbags frontaux sont conçus pour se
graves ou fatales. ou le remplacement d’un pare- déclencher lors d'un choc frontal selon
Par conséquent, n'essayez pas chocs à l’aide de pièces non l'intensité, la vitesse ou les angles du
d'effectuer des réparations sur ou d’origine a une incidence sur la point d'impact du choc frontal,
autour des capteurs d'airbag. détection des chocs et la généralement calculé à partir d'une zone
Faites vérifier et réparer le performance du déploiement de légèrement à gauche ou à droite de la
véhicule par un concessionnaire l’airbag de votre véhicule. ligne médiane.
KIA agréé.
(A suivre)

3 57
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:41 PM Page 58

Système de sécurité de votre véhicule

Bien que les airbags frontaux (airbags


conducteur et passager avant) soient
conçus pour se déclencher uniquement
lors de chocs frontaux, ils peuvent
également se déclencher dans d'autres
types de chocs si les capteurs d'impact
avant détectent un impact suffisamment
violent. Les airbags latéraux (airbags
latéraux et/ou rideau) sont conçus pour
OYN039045 se déclencher uniquement lors de chocs
latéraux, cependant, ils peuvent se
déclencher dans d'autres types de chocs
si les capteurs d'impact latéral détectent OED036099
un impact suffisamment violent.
Conditions de non-déclenchement de
Si le châssis du véhicule est percuté par l’airbag
une bosse ou un objet se trouvant sur
• Lors de certains chocs à vitesse
une chaussée ou un trottoir en mauvais
réduite, les airbags peuvent ne pas se
état, les airbags sont susceptibles de se
déployer. Les airbags sont conçus pour
déclencher. Pour éviter tout déploiement
ne pas se déployer dans de telles
OED036098 intempestif de l'airbag, conduisez
situations car ils n'assureraient, dans
prudemment sur des routes ou des
Airbags latéraux (le cas échéant) ce cas, aucune protection supplé-
terrains en mauvais état qui ne sont pas
Les airbags latéraux (airbags latéraux mentaire par rapport aux ceintures de
destinés à la circulation.
et/ou rideau) sont conçus pour se sécurité.
déclencher lorsqu’un choc est détecté
par les capteurs d’impact latéraux selon
la force, la vitesse ou les angles du choc
causé par un impact latéral.

3 58
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:41 PM Page 59

Système de sécurité de votre véhicule

OED036100 OYN039046 OED036102


• Les airbags frontaux ne sont pas • Lors de chocs latéraux, il est possible • Lors de chocs inclinés ou obliques, la
conçus pour se déclencher lors de que les airbags frontaux ne se force de l'impact peut projeter les
chocs par l'arrière car les occupants déclenchent pas car les occupants occupants dans une direction dans
sont projetés vers l'arrière par la force sont projetés dans la direction de la laquelle les airbags n'apporteraient
du choc. Dans ce cas, les airbags collision, et dans le cas de chocs aucune protection supplémentaire ;
gonflés n'apporteraient aucune latéraux, le déploiement des airbags par conséquent, il est possible que les
protection supplémentaire. frontaux n'apporterait aucune capteurs ne déploient pas les airbags.
protection supplémentaire.
Toutefois, les airbags latéraux ou
rideau sont susceptibles de se
déclencher selon l'intensité, la vitesse
du véhicule et les angles de l'impact.

3 59
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:41 PM Page 60

Système de sécurité de votre véhicule

OED036103 OED036104 OYN039047


• Juste avant un impact, les conducteurs • Les airbags peuvent ne pas se • Il est possible que les airbags ne se
ont souvent le réflexe de freiner déclencher dans des collisions suivies déploient pas si le véhicule percute
fortement. Lors de ce type de freinage de tonneaux car leur déploiement des objets comme des poteaux ou des
violent, l'avant du véhicule s'abaisse n'assurerait aucune protection aux arbres ; en effet, le point d'impact se
ce qui peut le faire passer sous un occupants. concentre sur une seule zone et la
autre véhicule ayant une garde au sol Toutefois, les airbags latéraux et/ou force globale de l'impact n'est pas
plus élevée. Dans cette situation, il est rideau, le cas échéant, peuvent se transmise aux capteurs.
possible que les airbags ne se déployer lorsque le véhicule fait des
déclenchent pas car les forces de tonneaux à la suite d'un choc latéral.
décélération détectées par les
capteurs peuvent être compensées
dans ce type de collision.

3 60
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:41 PM Page 61

Système de sécurité de votre véhicule

Entretien du système SRS (Suite)


Le système SRS ne nécessite AVERTISSEMENT
• En cas de déploiement des
pratiquement aucun entretien. De ce fait, • La modification des composants
airbags, ils doivent être remplacés
aucune pièce ne peut être réparée par ou du câblage du SRS, y compris
l'ajout de tous types de badges par un concessionnaire KIA
vos soins. Si le témoin d'airbag SRS ne
sur les enveloppes des coussins agréé.
s'allume pas ou reste allumé en
permanence, faites immédiatement ou des modifications de la • Ne manipulez pas ou ne
contrôler votre véhicule par un structure de la carrosserie débranchez pas le câblage du
peuvent nuire à la performance SRS ou d'autres composants du
concessionnaire KIA agréé.
du SRS et peut causer des système SRS. Cela pourrait
blessures. entraîner des blessures causées
Toutes les opérations relatives au par un déploiement intempestif
système SRS comme le démontage, • Pour le nettoyage des enveloppes
des coussins d'airbag, utilisez des airbags ou rendre le SRS
l'installation, la réparation ou toutes les inefficace.
uniquement un tissu doux et sec
opérations effectuées sur le volant • Si les composants du système
ou un tissu imbibé d'eau. Les
doivent être effectués par un d’airbag doivent être mis au rebut
solvants ou nettoyants
concessionnaire KIA agréé. Une pourraient détériorer les ou si le véhicule doit être mis à la
manipulation incorrecte du système SRS enveloppes de coussin et nuire casse, certaines précautions de
peut entraîner des blessures graves. au déploiement correct du sécurité doivent être prises.
système. Renseignez-vous auprès d’un
• Aucun objet ne doit être placé sur concessionnaire KIA agréé. Le
ou à proximité des modules non-respect de ces précautions
d’airbags sur le volant, le tableau et procédures pourrait accroître
de bord et le panneau situé face le risque de blessure. roître le
au passager avant au-dessus de risque de blessure.
la boîte à gants. La présence • Si votre voiture est inondée et si
d’objets à ces emplacements le tapis de sol ou le plancher est
pourrait entraîner des blessures trempé, ne démarrez pas le
si le véhicule subit un choc qui moteur et faites remorquer votre
déclenche les airbags. voiture par un concessionnaire
(A suivre) KIA agréé.

3 61
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:41 PM Page 62

Système de sécurité de votre véhicule

Précautions de sécurité • N'utilisez aucun accessoire sur les • Ne fixez ou ne placez aucun objet
supplémentaires ceintures de sécurité. Les dispositifs sur ou à proximité des enveloppes
• Ne laissez jamais les passagers censés améliorer le confort de d'airbags. Tout objet fixé ou placé sur
voyager dans le coffre ou sur les l'occupant ou repositionner la ceinture les enveloppes frontales ou latérales
sièges arrière rabattus. Tous les de sécurité peuvent réduire la des airbags pourrait nuire au
occupants doivent se tenir droits, bien protection assurée par la ceinture et fonctionnement correct des airbags.
assis au fond de leur siège avec leur accroître le risque de blessure grave • N'apportez aucune modification aux
ceinture de sécurité attachée et les en cas de choc. sièges avant. La modification
pieds posés sur le plancher. • Les passagers ne doivent placer apportée aux sièges avant pourrait
• Les passagers ne doivent pas aucun objet lourd ou pointu entre nuire au fonctionnement des capteurs
quitter leur siège ou changer de eux et les airbags. Porter des objets ou des airbags latéraux du système de
siège lorsque le véhicule est en lourds ou pointus sur vos genoux ou retenue supplémentaire.
mouvement. Un passager qui n'est dans votre bouche peut entraîner des • Ne rien laisser sous les sièges
pas attaché lors d'une collision ou d'un blessures en cas de déploiement d'un avant. Tout objet placé sous les sièges
arrêt d'urgence peut être projeté à airbag. avant pourrait nuire au fonctionnement
l'intérieur du véhicule, heurter les • Ne laissez pas les occupants des capteurs et des faisceaux de
autres occupants ou être éjecté du s'approcher des enveloppes câblage du système de retenue
véhicule. d'airbags. Tous les occupants doivent supplémentaire.
• Chaque ceinture de sécurité est se tenir droits, bien assis au fond de • Ne tenez jamais un bébé ou un
conçue pour maintenir un seul leur siège avec leur ceinture de enfant sur vos genoux. Le bébé ou
occupant. Si plusieurs personnes sécurité attachée et les pieds posés l'enfant pourrait être gravement blessé
utilisent la même ceinture de sécurité, sur le plancher. Si les occupants sont ou tué en cas de collision. Les bébés
elles peuvent être gravement blessées trop proches des enveloppes et les enfants doivent être
ou tuées en cas de choc. d'airbags, ils pourraient être blessés en correctement maintenus sur des
cas de déploiement des airbags. sièges enfant appropriés ou attachés
sur le siège arrière à l'aide de la
ceinture.

3 62
YN french-3.qxp 10/20/2009 2:41 PM Page 63

Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Si les occupants ne sont pas
assis ou pas correctement, ils
peuvent se retrouver trop près
d'un airbag qui se déploie,
heurter l'habitacle ou être éjectés
du véhicule ce qui entraînerait
des blessures graves ou fatales.
• Tenez-vous toujours droit sur
votre siège avec le dossier
redressé, centré sur le coussin
de siège, votre ceinture de OYN039033
sécurité attachée, les jambes
confortablement dépliées et les Étiquette d'avertissement de
pieds sur le plancher. l'airbag (le cas échéant)
Les étiquettes d'avertissement des
Ajout d'équipement ou airbags signalent au conducteur et aux
modification de votre véhicule passagers les risques potentiels
inhérents au système d'airbags.
équipé d'airbag
Notez que ces avertissements mis en
Si vous modifiez votre véhicule en place par le gouvernement insistent sur
changeant le châssis, les pare-chocs, les les risques encourus par les enfants,
tôles avant ou latérales ou la hauteur de nous souhaitons également vous avertir
caisse, cela peut nuire au fonctionne- des risques encourus par les adultes.
ment du système d’airbag de votre Ces risques ont été décrits dans les
véhicule. pages précédentes.

3 63
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 1

Clés / 4-3
Système d’ouverture des portes à distance sans clé
/ 4-6
Clé intelligente / 4-9
Système antivol / 4-12
Verrouillage des portes / 4-15
Hayon / 4-19
Vitres / 4-21

Équipements de votre véhicule 4


Capot / 4-26
Trappe à carburant / 4-28
Toit ouvrant panoramique / 4-31
Volant / 4-35
Rétroviseurs / 4-37
Combiné d’instruments / 4-42
Systeme d'aide au stationnement arriere / 4-60
Camera de recul / 4-63
Feux de détresse / 4-64
Éclairage / 4-65
Essuie-glaces et lave-glaces / 4-71
Éclairage intérieur / 4-74
Dégivrage / 4-75
Système de commande manuelle de
la climatisation / 4-76
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 2

Système de commande automatique de la


climatisation / 4-85
Dégivrage et désembuage du pare-brise / 4-93
Espace de rangement / 4-96
Équipements intérieurs / 4-98
Système audio / 4-105

4 Équipements de votre véhicule


YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 3

Équipements de votre véhicule

CLÉS
Mémorisez le numéro de votre clé ■ Type A • Utilisé pour démarrer le moteur.
Les chiffres du code de • Utilisé pour verrouiller et déverrouiller
votre clé figurent sur les portes.
l’étiquette avec le code
barre attaché au jeu de Type B
clés. Si vous perdez vos Pour ressortir la clé, appuyez sur le
clés, ce numéro permettra à un bouton de déclenchement et la clé
concessionnaire KIA agréé d’en faire ressortira automatiquement. Pour
rapidement un double. Retirez l’étiquette enfoncer la clé, enfoncez-la
avec le code barre et conservez la en OYN049001 manuellement tout en appuyant sur le
lieu sûr. Mémorisez également les ■ Type B
bouton de déclenchement.
chiffres du code et conservez-les en lieu
sûr et accessible, pas à l’intérieur de
votre véhicule. ATTENTION
N'enfoncez pas la clé sans appuyer
sur le bouton de déclenchement,
vous risqueriez de l'endommager.

Type C
OAM049096L
■ Type C
Pour retirer la clé mécanique, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton de
déclenchement et retirez la clé
mécanique.
Pour réinstaller la clé mécanique, placez
la clé dans le trou et poussez-la jusqu'à
entendre un clic.

OXM049200L
Fonctions de la clé

4 3
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 4

Équipements de votre véhicule

Système antidémarrage
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (le cas échéant)
- Clé de contact Pour la clé de contact dans votre Votre véhicule est équipé d’un système
Il est dangereux de laisser des véhicule, utilisez uniquement des électronique d’anti-démarrage du moteur
enfants sans surveillance dans un pièces KIA d’origine. Si vous afin de réduire le risque d’utilisation non
véhicule avec la clé à l’intérieur, utilisez une clé issue d’un marché autorisée du véhicule.
même si celle-ci n’est pas dans le de pièces de rechange, il se peut Votre système antidémarrage est
contact. Les enfants copient les que la clé de contact ne revienne constitué d'un petit transpondeur dans la
adultes et ils pourraient mettre la pas en position ON après START. clé de contact et de dispositifs
clé dans le contact. Grâce à la clé Si cela se produit, le démarreur électroniques à l'intérieur du véhicule.
de contact, des enfants pourraient continuera à fonctionner, Lorsque vous mettez la clé dans le
faire fonctionner les vitres endommagera le moteur du contact et la tournez sur la position ON,
électriques ou d’autres démarreur et provoquera le système antidémarrage vérifie si la clé
commandes, ou même déplacer le certainement un début d’incendie de contact est valide ou non.
véhicule, ce qui pourrait en raison du courant trop important
Si la clé est considérée valide, le moteur
occasionner des blessures graves dans le câblage.
démarre.
ou fatales. Ne laissez jamais les
clés dans votre véhicule avec des Si la clé est considérée non valide, le
enfants sans surveillance. moteur ne démarre pas.

4 4
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 5

Équipements de votre véhicule

Pour désactiver le système anti- ✽ REMARQUE


démarrage : Lors du démarrage du moteur, évitez ATTENTION
Insérez la clé dans le contact puis d'utiliser la clé lorsque d'autres clés Le transpondeur dans votre clé de
tournez-la jusqu’à la position ON. anti-démarrage se trouvent à proximité, contact est une partie importante du
car le moteur risque de ne pas démarrer système anti-démarrage. Il est
Pour activer le système anti- ou de s'arrêter peu après avoir démarré. conçu pour fonctionner normale-
démarrage : Conservez chaque clé séparément afin ment pendant cinq ans. Toutefois,
d'éviter tout dysfonctionnement après évitez de l’exposer à l’humidité et à
Tournez la clé de contact jusqu’à la
réception de votre véhicule neuf. l’électricité statique et manipulez
position OFF. Le système anti-
avec soin. Un dysfonctionnement du
démarrage est activé automatiquement.
système anti-démarrage pourrait se
Sans clé de contact valide, le moteur de ATTENTION produire.
votre véhicule ne démarrera pas. Veuillez ne pas mettre d'accessoire
métallique à proximité de la clé ou
AVERTISSEMENT du contact. Un accessoire
métallique pourrait interrompre le ATTENTION
Pour éviter les vols, veillez à ne pas
signal du transpondeur et ainsi N’essayez pas de changer, de
laisser votre double de clés en vue.
empêcher le moteur de démarrer. modifier ou de régler le système
Votre mot de passe anti-démarrage
anti-démarrage car vous risqueriez
est créé exclusivement à votre
de l’endommager. Toutes les
intention, il doit rester confidentiel. ✽ REMARQUE interventions doivent être réalisées
Rangez-le dans un endroit sûr. Si vous souhaitez des clés supplémentaires par un concessionnaire KIA agréé.
ou si vous avez perdu vos clés, contactez Un dysfonctionnement provoqué
un concessionnaire KIA agréé. par une modification, un réglage ou
une retouche du système anti-
démarrage n’est pas couvert par la
garantie du fabricant de votre
véhicule.

4 5
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 6

Équipements de votre véhicule

SYSTÈME D'OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT)
■ Type A Si toutes les portes sont fermées, les Déverrouillage du hayon
feux de détresse clignotent une fois pour (3, le cas échéant)
indiquer que toutes les portes sont Le hayon est déverrouillé lorsque vous
verrouillées. Si une porte est ouverte appuyez sur le bouton (pendant plus de
lorsque le bouton de verrouiillage est 1 seconde).
enfoncé, toutes les portes ne se Les feux de détresse clignotent deux fois
verrouilleront pas. pour indiquer que le hayon est
déverrouillé.
Déverrouillage (2) Lorsque vous relâchez ce bouton, le
Toutes les portes sont déverrouillées une hayon se verrouille automatiquement,
OAM049097L fois que vous avez appuyé sur le bouton sauf si vous l’ouvrez dans les 30
■ Type B de déverrouillage. secondes.
Les feux de détresse clignotent deux fois De même, lorsque le hayon est ouvert
pour indiquer que toutes les portes sont puis refermé, il se verrouille
déverrouillées. automatiquement.
Lorsque vous relâchez ce bouton, les
portes se verrouillent automatiquement,
sauf si vous en ouvrez une dans les 30
secondes.

OXM049001L
Fonctionnement du système
d'ouverture à distance des portes
sans clé
Verrouillage (1)
Toutes les portes sont verrouillées une
fois que vous avez appuyé sur le bouton
de verrouillage.

4 6
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 7

Équipements de votre véhicule

Précautions relatives à l’émetteur


✽ REMARQUE ATTENTION
Tenez l’émetteur éloigné de l’eau ou
L’émetteur fonctionnera normalement, d’autres liquides. Si le système
sauf si l’un des cas suivants se présente : d'ouverture à distance sans clé ne
• La clé est dans le contact. fonctionne plus suite à une
• Vous dépassez la distance limite de exposition à l’eau ou d’autres
fonctionnement (environ 10 m [30 pieds]). liquides, il ne sera pas couvert par
• La batterie dans l’émetteur est faible. la garantie du fabricant.
• D’autres véhicules ou objets peuvent
bloquer le signal.
• Il fait extrêmement froid.
• L’émetteur se trouve à proximité d’un ATTENTION
Toute modification non expressé- OED039003A
émetteur radio tel qu’une station de radio
ou un aéroport pouvant interférer avec le ment approuvée par la partie Remplacement de la pile
fonctionnement normal de l’émetteur. responsable de la conformité L’émetteur utilise une pile 3 volts au
Lorsque l’émetteur ne fonctionne pas risque d'enfreindre l'utilisation de lithium prévue pour durer plusieurs
correctement, ouvrez et fermez la porte l'équipement. Si le système années. Si vous devez la remplacer,
avec la clé de contact. En cas de d'ouverture à distance des portes suivez la procédure suivante.
ne fonctionne plus en raison de
problème avec l’émetteur, contactez un
modifications non expressément
concessionnaire KIA agréé. approuvées par la partie
responsable de la conformité, le
défaut de fonctionnement ne sera
pas couvert par la garantie du
constructeur du véhicule.

4 7
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 8

Équipements de votre véhicule

1. Insérez un outil fin dans la fente et Pour remplacer les émetteurs, faites
forcez doucement pour ouvrir le appel à un concessionnaire KIA agréé ATTENTION
couvercle principal de l’émetteur (1). afin qu'il procède à la reprogrammation. Jeter une batterie sans suivre les
2. Remplacez la pile par une pile neuve. recommandations de mise au rebut
Lorsque vous remplacez la pile, ATTENTION appropriées peut s’avérer dan-
assurez-vous que le symbole " + " de • L’émetteur du système d'ouver- gereux pour l’environnement et la
la pile est tourné vers le haut, comme ture à distance sans clé est conçu santé. Mettez la batterie au rebut
indiqué sur le schéma. pour fonctionner normalement conformément aux loi(s) et règle-
3. Remontez la pile dans l’ordre inverse pendant des années. Toutefois, mentation(s) en vigueur.
du démontage. une exposition répétée à l’humi-
dité ou à l’électricité statique peut
l’endommager. Si vous avez des
doutes quant à l’utilisation ou au
remplacement de la pile, contactez
un concessionnaire KIA agréé.
• Vous pouvez endommager l’émet-
teur en utilisant une mauvaise
pile. Assurez-vous d’utiliser la
bonne pile.
• Afin d’éviter d’endommager
l’émetteur, évitez de le faire
tomber, de l’exposer à l’humidité, à
la chaleur ou aux rayons du soleil.

4 8
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 9

Équipements de votre véhicule

CLÉ INTELLIGENTE (LE CAS ÉCHÉANT)


Si les portes ne se ferment pas et qu’un
signal sonore retentit alors que vous
appuyez sur le bouton, alors cela signifie
que:
• La clé intelligente se trouve dans le
véhicule.
• Le bouton de DEMARRAGE/ARRET
DU MOTEUR est sur la position ACC
ou ON.
• Une porte autre que le hayon est
ouverte.
OXM049001L OYN049005
Déverrouillage des portes
Avec une clé intelligente, vous pouvez Verrouillage des portes Si vous appuyez sur le bouton situé sur
verrouiller ou déverrouiller une porte (et Si vous appuyez sur le bouton situé sur les poignées extérieures des portes
le hayon) et même démarrer le moteur les poignées extérieures des portes avant avec toutes les portes (dont le
sans insérer la clé. avant avec toutes les portes (y compris coffre) fermées et verrouillées, cela
Les fonctions des boutons d’une clé le hayon) fermées sauf une, cela déverrouille toutes les portes (y compris
intelligente sont similaires à celles de la verrouille toutes les portes (y compris le le coffre). Les feux de détresse clignotent
clé d’ouverture à distance. (Voir la « clé hayon). Les feux de détresse clignotent deux fois pour indiquer que toutes les
d’ouverture à distance » dans ce une fois pour indiquer que toutes les portes (y compris le hayon) sont
chapitre). portes (y compris le hayon) sont déverrouillées. Le bouton fonctionnera
verrouillées. Le bouton fonctionnera uniquement si la distance entre la clé
Fonctions de la clé intelligente uniquement si la distance entre la clé intelligente et la poignée de porte
intelligente et la poignée de porte extérieure est inférieure à 0,7 m.
En portant la clé intelligente sur vous, extérieure est inférieure à 0,7 m. Si vous
vous pouvez verrouiller et déverrouiller Lorsque la clé intelligente est identifiée
voulez vous assurer qu’une porte est dans un rayon de 0,7 m de la poignée de
les portes (et le hayon) du véhicule. bien verrouillée, vous pouvez le vérifier
Vous pouvez également démarrer le la porte avant extérieure, une personne
en observant la position du loquet de la peut ouvrir la porte sans être elle-même
moteur. Pour plus de détails, reportez- porte à l’intérieur ou en tirant sur la
vous à la section suivante. en possession de la clé intelligente.
poignée extérieure de la porte.

4 9
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 10

Équipements de votre véhicule

Déverrouillage du hayon Mises en garde relatives à la clé Lorsque la clé intelligente ne fonctionne
Si vous êtes à une distance de 0,7 m de intelligente pas correctement, ouvrez et fermez la
la poignée extérieure du hayon en ✽ REMARQUE porte avec la clé mécanique. En cas de
possession de votre clé intelligente, le problème avec la clé intelligente,
• Si pour une raison quelconque, vous contactez un concessionnaire KIA agréé.
hayon se déverrouille et s’ouvre lorsque
perdez votre clé intelligente, vous ne
vous appuyez sur le bouton de la
pourrez pas démarrer le moteur.
poignée du hayon. ATTENTION
Remorquez le véhicule, si nécessaire,
Les feux de détresse clignotent deux fois et contactez un revendeur KIA agréé. Tenez la clé électronique éloignée
pour indiquer que le hayon est • 2 clés intelligentes maximum peuvent de l’eau ou tout autre liquide. Si la
déverrouillé. être enregistrées pour un seul télécommande d'ouverture à
De même, lorsque le hayon est ouvert véhicule. Si vous perdez une clé distance ne fonctionne plus suite à
puis refermé, il se verrouille intelligente, il vous faudra un contact avec de l’eau ou
automatiquement. immédiatement vous rendre avec d’autres liquides, elle ne sera pas
votre véhicule et votre clé chez un couverte par la garantie du
Démarrage du moteur revendeur KIA agréé afin de le fabricant.
Vous pouvez démarrer le moteur sans protéger contre un vol éventuel.
insérer la clé. Pour plus d’information, • La clé intelligente ne fonctionnera
reportez-vous au paragraphe 5 pas, si une de ces situations se
“Démarrer le moteur avec une clé présente:
intelligente”. - La clé intelligente est à proximité
d’un émetteur radio tel qu’une
station de radio ou un aéroport qui
peut interférer avec le
fonctionnement normal de la clé
intelligente.
- La clé intelligente est proche d’un
système radio bidirectionnel ou
d'un téléphone cellulaire.
- La clé intelligente d’un autre
véhicule est en fonctionnement à
proximité de votre véhicule.

4 10
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 11

Équipements de votre véhicule

1. Retirez le cache arrière de la clé


intelligente en forçant légèrement sur ATTENTION
ce dernier. Jeter une batterie sans suivre les
2. Remplacez la pile par une pile neuve recommandations de mise au rebut
(CR2032). Si vous remplacez la pile, appropriées peut s’avérer
assurez-vous que le symbole “ + ” dangereux pour l’environnement et
positif de la pile est tourné vers le haut, la santé.
comme indiqué sur le schéma. Mettez la batterie au rebut
3. Installez la pile dans l’ordre inverse du conformément aux loi(s) et
démontage. règlementation(s) en vigueur.

✽ REMARQUE
OHM048005
• L’utilisation d’une pile non adaptée
Remplacement de la pile peut provoquer un
Une pile de clé intelligente devrait durer dysfonctionnement de la clé
plusieurs années, cependant si la clé intelligente. Assurez-vous d’utiliser
intelligente ne fonctionne pas une pile adaptée.
correctement, essayez de la remplacer • Les circuits à l’intérieur de la clé
par une pile neuve. Si vous avez des intelligente peuvent être endommagés
doutes quant à l’utilisation de la clé si la clé tombe, est exposée à
intelligente ou au remplacement de la l’humidité ou à de l’électricité
pile, contactez un concessionnaire KIA statique.
agréé. • Si vous craignez qu’un dommage a été
causé à votre clé, ou si vous constatez
✽ REMARQUE que votre clé intelligente ne fonctionne
pas correctement, contactez un
Le circuit interne de la clé intelligente concessionnaire KIA agréé.
peut être endommagé s'il a été exposé à
l’humidité ou à de l’électricité statique.
Si vous avez des doutes quant à
l’utilisation de la clé intelligente ou au
remplacement de la pile, contactez un
concessionnaire KIA agréé.
4 11
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 12

Équipements de votre véhicule

SYSTÈME ANTIVOL (LE CAS ÉCHÉANT)


Phase d’activation N’activez pas le système avant que
Garez la voiture et arrêtez le moteur. tous les passagers n’aient quitté le
Pour activer le système, procédez véhicule. Si le système est activé
Phase comme suit : alors qu’un ou plusieurs passagers se
d’activation trouvent encore dans le véhicule, il
1. Retirez la clé de contact et quittez
votre véhicule. est possible que l’alarme se
déclenche lorsqu’il(s) sort(ent) du
2. Veillez à ce que toutes les portes (dont
véhicule. Si une porte (dont le hayon)
le hayon) et le capot moteur soient
Phase de Phase ou le capot moteur est ouvert dans les
désacti- d’alarme bien fermés.
vation antivol
30 secondes suivant le début de la
3. Fermez les portes à l’aide de phase d’activation, le système est
l’émetteur de verrouillage à distance. désactivé afin d’éviter que l’alarme ne
Une fois les étapes ci-dessus effectuées, se déclenche de manière inutile.
les feux de détresse clignotent une fois
Ce système est conçu pour protéger la pour indiquer que le système est activé.
voiture contre toute intrusion. et se
décompose en trois temps : la phase
d’activation, la phase d’alarme antivol et Si une porte (dont le hayon) ou le capot
la phase de désactivation. Une fois moteur est resté ouvert, les feux de
déclenché, le système émet une alarme détresse ne s’allument pas et l’alarme
sonore et les feux de détresse se mettent anti-vol n’est pas activée. Par la suite, si
à clignoter. toutes les portes (dont le hayon) et le
capot moteur sont refermés, les feux de
détresse clignotent une fois.

4 12
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 13

Équipements de votre véhicule

Phase d’alarme antivol Phase de désactivation ✽ REMARQUE - Système


Lorsque le système est activé, l’alarme Le système est désactivé lorsque: anti-démarrage
se déclenche si l’un des cas suivants se • Si le système n’a pas été désactivé à
présente : Télécommande l’aide de l’émetteur, insérez la clé dans
• Une des portes avant ou arrière est - Vous appuyez su le bouton de le contact et démarrez l e moteur. Le
ouverte sans l’aide de la télécom- déverrouillage. système est alors désactivé.
mande (ou de la clé intelligente). - Le moteur est démarré. (dans un délai • Si vous avez perdu vos clés, contactez
• Le hayon est ouvert sans l’aide de la de 3 secondes) votre concessionnaire KIA agréé.
télécommande (ou de la clé intelli- - Le contacteur d'allumage est posi-
gente). tionné sur "ON" pendant au moins 30 ✽ REMARQUE - Pas de système
• Le capot moteur est ouvert. secondes. anti-démarrage
Le signal sonore et les voyants lumineux • Évitez de démarrer le moteur lorsque
clignotant fonctionnent sans interruption Clé intelligente l'alarme est activée. Le démarreur du
pendant 27 secondes, sauf si le système - Vous appuyez su le bouton de véhicule est désactivé pendant la
a été désactivé. Pour désactiver le déverrouillage. phase d’alarme anti-vol.
système, déverrouillez les portes à l'aide - Vous appuyez sur le bouton situé sur Si le système n’est pas désarmé à
de l'émetteur (ou de la clé de sécurité). les poignées extérieures des portes l’aide de l’émetteur, insérez la clé dans
avant et que vous portez la clé le contact, tournez-la en position ON
intelligente sur vous. et attendez 30 secondes. Le système
est alors désactivé.
- Le moteur est démarré. (dans un délai • Si vous avez perdu vos clés, contactez
de 3 secondes) votre concessionnaire KIA agréé.
Une fois les portes déverrouillées, les
feux de détresse clignotent deux fois
pour indiquer que le système est
désactivé.
Après avoir appuyé sur le bouton de
déverrouillage, si aucune porte (ou le
hayon) n’est ouverte dans les 30
secondes, le système sera réactivé.

4 13
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 14

Équipements de votre véhicule

ATTENTION
N’essayez pas de changer, de
modifier ou de régler le système
d'alarme anti-vol car vous
risqueriez de l’endommager. Toutes
les interventions doivent être
réalisées par un concessionnaire
KIA agréé.
Les défaillances provoquées par
des altérations, réglages ou
modifications du système d'alarme
anti-vol ne sont pas couvertes par
la garantie constructeur de votre
véhicule.

4 14
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 15

Équipements de votre véhicule

VERROUILLAGE DES PORTES


• Les portes peuvent également être
verrouillées et déverrouillées à l’aide
de l’émetteur de la clé (le cas Verrouillage
Déverrouillage échéant).
Verrouillage
• Une fois que les portes sont
déverrouillées, elles peuvent être Déverrouillage
ouvertes en tirant sur la poignée.
• Lorsque vous refermez une porte,
poussez-la avec la main. Assurez-vous
que les portes sont correctement
fermées.

OYN049006 OYN049110
✽ REMARQUE
Verrouillage des portes depuis • Par temps froid et humide, les En cas d’urgence
l’extérieur du véhicule mécanismes des portes et de Si le commutateur de verrouillage
• Tournez la clé en direction de l’arrière verrouillage des portes peuvent être centralisé des portes ne fonctionne pas,
du véhicule pour déverrouiller les défectueux en raison du gel. vous ne pouvez verrouiller les portes
portes, en direction de l’avant pour les • Si une porte est verrouillée/ qu’avec la clé de contact depuis la
verrouiller. déverouillée à de nombreuses reprises serrure extérieure.
• Si vous verrouillez/déverrouillez une dans un court intervalle de temps, soit Vous pouvez verrouiller les portes sans
porte à l'aide d'une clé, toutes les portes avec la clé du véhicule soit avec le passer par la serrure extérieure de la
du véhicule sont automatiquement commutateur de verrouillage des manière suivante :
verrouillées/déverrouillées. (le cas portes, le système peut arrêter de 1. Ouvrez la porte.
échéant) fonctionner temporairement afin de 2. Insérez la clé dans la serrure de
protéger le circuit et de ne pas verrouillage d'urgence de la porte puis
endommager les composants du tournez-la vers la position horizontale
système. afin de verrouiller la porte.
3. Fermez correctement la porte.
Si le commutateur de verrouillage
centralisé des portes ne fonctionne pas, le
hayon arrière sera verrouillé et ne pourra
plus être déverrouillé une fois fermé.

4 15
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 16

Équipements de votre véhicule

• Si vous déverrouillez l’une des portes,


le voyant du commutateur de
verrouillage des portes se mettra à
clignoter. Si vous appuyez sur le
commutateur tandis que le voyant
clignote, toutes les portes seront
verrouillées.
• Si vous appuyez à nouveau sur le
commutateur de verrouillage des
portes, toutes les portes du véhicule
seront déverrouillées et le voyant du
commutateur ne s'allumera pas.
OYN049008 OYN049009
Actionnement du verrouillage des Avec l’interrupteur de verrouillage AVERTISSEMENT
portes de l’intérieur du véhicule centralisé des portes - Dysfonctionnement du
Avec la poignée de porte Le système est activé en appuyant sur le verrouillage des portes
En cas de traction sur la poignée commutateur de verrouillage des portes. Si le verrouillage électrique des
intérieure lorsque la porte est verrouillée, • Si vous appuyez sur le commutateur portes tombe en panne pendant que
elle se déverrouille. de verrouillage des portes, toutes les vous êtes à l’intérieur du véhicule,
Après deux tractions sur la poignée portes du véhicule seront verrouillées essayez la ou les techniques
intérieure de la porte, la porte s'ouvre. et le témoin du commutateur suivantes pour en sortir :
s'allumera. • Actionnez le verrouillage des
Remplacement de la poignée intérieure Si une porte est ouverte lorsque le autres portes et les poignées,
(porte avant, le cas échéant) commutateur est activé, aucune des avant et arrière.
Si la poignée intérieure d'une porte est portes ne sera verrouillée. • Abaissez la vitre du conducteur
tirée lorsque la porte est verrouillée, la
porte sera déverrouillée et s'ouvrira. et utilisez la clé pour déver-
rouiller la porte de l'extérieur.
Déverrouillage central des poignées de porte • Déplacez la zone de chargement
intérieures (porte avant, le cas échéant) et ouvrez le hayon.
Si la poignée intérieure d'une porte est
tirée lorsque la porte est verrouillée,
toutes les portes se déverrouillent.
4 16
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:42 PM Page 17

Équipements de votre véhicule

Système de déverrouillage des


AVERTISSEMENT - Portes AVERTISSEMENT portes en cas d’impact
• Les portes doivent toujours être - Véhicules déverrouillés (le cas échéant)
correctement fermées et En laissant votre véhicule Toutes les portes se déverrouillent
verrouillées pendant que le déverrouillé, vous tentez les automatiquement en cas de déploiement
véhicule roule afin d’éviter voleurs. Vous et vos proches des airbags à la suite d'un impact.
qu’une porte ne s’ouvre pouvez être en danger si quelqu’un
accidentellement. En verrouillant s’est caché dans votre véhicule en
les portes, vous réduisez le votre absence. Retirez toujours la Système de verrouillage des
risque d’intrusions extérieures clé de contact, serrez le frein à portes en fonction de la vitesse
lorsque le véhicule s’arrête ou main, fermez toutes les vitres et (le cas échéant)
ralentit. verrouillez toutes les portes Lorsque la vitesse du véhicule dépasse
• Lorsque vous ouvrez les portes, lorsque vous laissez votre véhicule 15 km/h pendant 1 seconde, toutes les
faites attention aux véhicules, sans surveillance. portes se verrouilleront automatique-
aux motocycles, aux bicyclettes ment. Pour désactiver ce dispositif,
ou aux piétons se trouvant à contactez un concessionnaire KIA agréé.
proximité. En ouvrant une porte AVERTISSEMENT
alors que quelque chose - Enfants sans surveillance
approche, vous risquez de Il peut faire extrêmement chaud
provoquer des dégâts ou des dans un véhicule fermé. Par
blessures. conséquent, en laissant des
animaux ou des enfants sans
surveillance qui ne peuvent pas
sortir du véhicule, vous mettez leur
vie en danger. Les enfants peuvent
se blesser en actionnant des
équipements du véhicule et font
face à d’autres danger, notamment
si quelqu’un pénètre dans le
véhicule. Ne laissez jamais
d’enfants ou d’animaux sans
surveillance dans votre véhicule.

4 17
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 18

Équipements de votre véhicule

Système Deadlock 3. Fermeture d’une porte arrière.


(le cas échéant) Pour ouvrir une porte arrière, tirez la
Certains véhicules sont équipés d'un poignée extérieure (1).
système de type Deadlock. Ce système Même si les portes sont déverrouillées,
empêche l'ouverture d'une porte de les portes arrière ne s’ouvriront pas en
l'intérieur ou de l'extérieur du véhicule une tirant sur la poignée intérieure (2) tant
fois le verrouillage activé, ce qui apporte que la sécurité enfant à l’arrière n’est pas
une sécurité supplémentaire. désactivée.
Pour verrouiller le véhicule à l'aide de la
fonction Deadlock, les portes doivent être
verrouillées via la clé de sécurité ou AVERTISSEMENT
l'émetteur de la télécommande. Pour - Verrouillage des portes
déverrouiller le véhicule, utilisez à nouveau OYN049007 arrière
la clé de sécurité ou la télécommande. Si un enfant ouvre accidentellement
Sécurité enfant à l’arrière
Pour verrouiller un véhicule sans utiliser la une porte arrière pendant que le
fonction Deadlock, les portes doivent être La sécurité enfant permet d’éviter que véhicule roule, il risque de tomber,
verrouillées à l'aide du bouton de les enfants n’ouvrent accidentellement ce qui peut entraîner la mort ou de
verrouillage intérieur une fois qu'elles sont les portes arrière depuis l’intérieur du graves blessures. Afin d’éviter
fermées. véhicule. La sécurité enfant à l’arrière qu’un enfant n’ouvre une porte
doit être utilisée à chaque fois qu’un arrière de l’intérieur, la sécurité
enfant monte dans le véhicule. enfant doit être utilisée à chaque
AVERTISSEMENT 1. Ouverture d’une porte arrière. fois qu’un enfant monte dans le
Ne verrouillez pas les portes à 2. Appuyez sur le dispositif de sécurité véhicule.
l'aide de la clé de sécurité ou de la enfant situé sur la partie arrière de la
télécommande s'il reste une porte jusqu’à ce qu’il soit en position
personne à bord du véhicule. En « verrouillage ». Lorsque la sécurité
effet, le passager ne peut pas enfant est sur la position « verrouillage
déverrouiller les portes à l'aide du ( ) », les portes arrière ne
bouton intérieur. Par exemple, si la s’ouvriront pas même si quelqu’un tire
porte a été verrouillée à l'aide de
sur les poignées intérieures des
l'émetteur, le passager resté à bord
portes arrière.
ne peut pas déverrouiller la porte
sans l'émetteur.

4 18
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 19

Équipements de votre véhicule

HAYON
✽ REMARQUE Fermeture du hayon
• Par temps froid et humide, les Pour fermer le hayon, abaissez-le puis
mécanismes des portes et de appuyez fermement dessus. Assurez-
verrouillage des portes peuvent être vous que le hayon est correctement
défectueux en raison du gel. verrouillé.
• Ne commandez pas le hayon arrière
lorsque vous soulevez le véhicule pour AVERTISSEMENT
le réparer ou pour changer un pneu. - Gaz d’échappement
Cela pourrait endommager la
Si le hayon est ouvert lorsque le
fermeture du hayon arrière.
véhicule est en marche, les gaz
d’échappement nocifs peuvent entrer
OYN049010 ATTENTION à l’intérieur du véhicule, et provoquer
Ne placez pas d’objet lourd sur la des lésions graves ou fatales.
Ouverture du hayon plage arrière. Cela risquerait de Si vous devez conduire avec le hayon
• Le hayon est verrouillé ou déverrouillé l'endommager. ouvert, laissez toutes les vitres et les
automatiquement lorsque les portes ventilateurs d'air ouverts afin que de
sont verrouillées ou déverrouillées à l’air provenant de l’extérieur puisse
l’aide de la clé, de l’émetteur ou du pénétrer dans le véhicule.
commutateur de verrouillage centralisé AVERTISSEMENT
des portes. • Ne placez aucun objet sur la
• En revanche, seul le hayon est plage arrière. Si le véhicule
déverrouillé lorsque vous appuyez sur s'arrête brutalement ou prend un AVERTISSEMENT
le bouton de déverrouillage de virage, l'objet risque de blesser - Coffre à bagages
l’émetteur (le cas échéant). Lorsque le les passagers. Les passagers ne doivent pas
hayon est ouvert puis refermé, il se • Faites attention à ne pas vous voyager dans le coffre à bagages,
verrouille automatiquement. blesser avec le bord de la plage qui n’est pas équipé de dispositifs
• Pour ouvrir le hayon alors qu'il est arrière lorsque vous utilisez le de retenue. En effet, afin d’éviter les
déverrouillé, appuyez sur la poignée, coffre. blessures en cas d’accident ou
puis tirez-le vers le haut. d’arrêt soudain, les passagers
doivent toujours être correctement
attachés.

4 19
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 20

Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Il est recommandé de connaître
l’emplacement dans le véhicule
du levier de dégagement
d’urgence du hayon ainsi que la
manière de l’ouvrir dans le cas où
vous êtes enfermé dans le coffre
à bagages.
• Le coffre à bagages du véhicule
ne doit être occupé à aucun
moment par un occupant. Le
OYN049011 coffre à bagages est un endroit OYN049012
Dégagement d’urgence du hayon excessivement dangereux en cas Lampe du coffre (le cas échéant)
Votre véhicule est équipé d’un levier de d’accident. La lampe du coffre s’allume lorsque le
dégagement d’urgence du hayon situé • Utilisez le levier d’urgence en cas hayon arrière est ouvert. Elle ne s’éteint
au bas de celui-ci. Si quelqu’un est d’urgence uniquement. Utilisez que lorsque le hayon est correctement
enfermé dans le coffre à bagages, le avec une extrême prudence fermé.
mécanisme de verrouillage du hayon est pendant que le véhicule roule.
désactivé en appuyant sur le levier, et le ✽ REMARQUE
hayon s’ouvre en le poussant vers
l’arrière. Veillez à bien refermer le coffre. S’il
reste ouvert alors que le moteur est
éteint, la lampe du coffre reste allumée
et risque de décharger la batterie.

4 20
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 21

Équipements de votre véhicule

VITRES
(1) Commutateur de la vitre électrique du
conducteur
(2) Commutateur de la vitre électrique du
passager avant
(3) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (gauche)*
(4) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (droite)*
(5) Ouverture et fermeture d’une vitre
(6) Ouverture et fermeture automatique
■ Type A ■ Type B ■ Type C
d’une vitre*
(7) Commutateur de verrouillage des
vitres électriques arrières*
* le cas échéant

✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.

OYN049013

4 21
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 22

Équipements de votre véhicule

Vitres électriques ✽ REMARQUE ■ Type A

Le contacteur d’allumage doit être en Lorsque vous conduisez avec les vitres
position ON pour que les vitres arrières abaissées ou avec le toit ouvrant
électriques fonctionnent. ouvert (ou partiellement ouvert), il est
Il existe un commutateur de vitre possible que votre véhicule se mette à
électrique qui commande la vitre pour vibrer ou fasse du bruit à cause du vent.
chaque porte. Cependant, le conducteur Ce bruit est normal et vous pouvez
dispose d’un commutateur de vitre l'atténuer ou l'éviter de la manière
électrique qui peut bloquer le
suivante : S'il survient lorsqu'une ou les
fonctionnement des vitres des
passagers. Après avoir retiré la clé du deux vitres arrière sont ouvertes,
contact ou positionné la clé sur ACC ou entrouvrez alors les deux vitres avant de
LOCK, vous pouvez actionner les vitres deux ou trois centimètres. Si vous OYN049136
électriques pendant environ 30 entendez ce bruit alors que le toit Ouverture et fermeture d’une vitre
secondes, sauf si les vitres avant sont ouvrant est ouvert, refermez-le Type A
ouvertes, auquel cas les vitres légèrement. Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez
électriques ne peuvent être actionnées, vers le bas ou tirez vers le haut la partie
même dans les 30 secondes suivant le avant du commutateur correspondant
retrait de la clé de contact. jusqu’à la première position de détente
La porte conducteur est équipée d’un (5).
commutateur principal de vitres
électriques qui commande toutes les
vitres du véhicule.

4 22
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 23

Équipements de votre véhicule

■ Type B ■ Type C 1. Tournez le contacteur d’allumage sur


la position ON.
2. Fermez la vitre et maintenez le
commutateur de la vitre électrique tiré
vers le haut pendant au moins 1
seconde après fermeture complète de
la vitre.

OYN049137 OYN049138
Type B - Descente auto d’une vitre Type C - Montée/descente auto de la vitre
(le cas échéant) (le cas échéant)
Lorsque vous positionnez momentané- L'abaissement ou le relèvement
ment le commutateur de vitre électrique momentané de la commande des vitres
sur la deuxième position de détente (6), électriques sur la seconde position
la vitre électrique se baisse entièrement, d'arrêt (6) abaisse ou lève complètement
même si vous n'appuyez pas sur le la vitre, même si la commande est
commutateur. Pour que la vitre s'arrête relâchée. Pour que la vitre s'arrête sur la
sur la position souhaitée lorsqu'elle est position souhaitée lorsqu'elle est en
en mouvement, tirez brièvement le mouvement, tirez ou appuyez
commutateur dans le sens inverse du brièvement sur le commutateur.
mouvement de la vitre. Si la vitre électrique ne fonctionne pas
correctement, le système automatique
des vitres électriques doit être réinitialisé
comme suit :

4 23
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 24

Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
Le système d’inversement automatique
de la vitre est activé uniquement lorsque
le système « montée auto » est utilisé en
tirant au maximum le commutateur. Le
système d’inversement automatique ne
fonctionnera pas si la vitre est remontée
à l’aide de la position intermédiaire du
commutateur de vitre électrique.

AVERTISSEMENT
OUN026013 Assurez-vous que rien ne gêne la OYN049017
remontée de la vitre afin d’éviter
Inversement automatique (le cas échéant) Bouton de verrouillage des vitres
tout risque de blessure ou
Si la montée de la vitre est bloquée par électriques
d’endommagement du véhicule. Si
un objet ou une partie du corps, la vitre un objet de moins de 4 mm de • Le conducteur peut désactiver les
détecte la résistance et s'arrête. La vitre diamètre se coince entre la vitre et commutateurs de lève-vitres
descend alors d'environ 30 cm pour la glissière supérieure de la vitre, il électriques côté passager en plaçant
permettre de dégager l’objet. se peut que l’inversement en position LOCK (enfoncée) le
Si la vitre détecte une résistance alors automatique de la vitre ne détecte commutateur de verrouillage du lève-
que le commutateur de vitre électrique pas de résistance, ne s’arrête pas vitre électrique se trouvant sur la porte
est tiré de manière prolongée, la vitre et ne reparte pas en sens inverse. conducteur.
arrête de monter, puis redescend • Lorsque le commutateur de lève-
d'environ 2,5 cm. Si le commutateur de vitre électrique est en position
vitre électrique est à nouveau tiré de LOCK (enfoncée), la commande
manière prolongée dans les 5 secondes principale du conducteur ne peut
après que la vitre est redescendue du fait pas actionner les vitres électriques
du système d’inversement automatique côté passagers.
des vitres, l’inversement automatique ne
sera pas actionné.

4 24
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 25

Équipements de votre véhicule

ATTENTION AVERTISSEMENT - Vitres


• En ouvrant ou en fermant deux • Ne laissez JAMAIS la clé de
vitres à la fois, vous risquez contact à l’intérieur du véhicule.
d’endommager le système des • Ne laissez JAMAIS un enfant
vitres électriques. Vous réduirez sans surveillance dans le
également la durée du fusible. véhicule. Même de très jeunes
• N’activez jamais le commutateur enfants peuvent, sans le vouloir,
général situé au niveau de la déplacer un véhicule, se
porte conducteur et un autre retrouver bloqués par les vitres,
commutateur de vitre dans deux se blesser ou se mettre dans
directions opposées en même d’autres situations.
temps. Si cela se produit, la vitre • Avant de remonter une vitre, OED036088
se bloque sans qu’il soit possible assurez-vous qu’aucune partie Vitres manuelles (le cas échéant)
de l’ouvrir ou de la fermer. du corps (bras, mains, tête), ni Pour monter ou baisser la vitre, tournez
aucune autre chose ne risque de simplement la poignée de commande
bloquer le passage. dans le sens des aiguilles d’une montre
• Ne laissez pas les enfants jouer ou dans le sens inverse des aiguilles
avec les vitres électriques. d’une montre.
Laissez le commutateur de
verrouillage des vitres électri-
ques du conducteur en position AVERTISSEMENT
VERROUILLAGE (enfoncé). Un Lorsque vous montez ou baissez
enfant qui actionne involontaire- les vitres, assurez-vous que les
ment une vitre peut provoquer de bras, les mains et le corps de vos
graves blessures. passagers sont en sécurité, en
• Ne sortez pas la tête ou les bras dehors du passage de la vitre.
hors du véhicule à travers une
vitre lorsque le véhicule roule.

4 25
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 26

Équipements de votre véhicule

CAPOT

OYN049018 OYN049019 OYN049020


Ouverture du capot 2. Allez à l'avant du véhicule, soulevez 3. Tirez la béquille qui se trouve contre le
1. Tirez le levier pour débloquer le capot. légèrement le capot, soulevez capot.
Le capot doit alors s’entrouvrir. légèrement le loquet de sécurité situé 4. Maintenez le capot ouvert à l’aide de la
au centre du capot, puis soulevez le béquille.
capot.
AVERTISSEMENT
- Pièces chaudes
Veillez attentivement à ne pas
toucher la barre de support lorsque
le moteur et les pièces sont
chauds. Cela pourrait provoquer
des brûlures ou des lésions graves.

4 26
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:43 PM Page 27

Équipements de votre véhicule

Fermeture du capot
1. Avant de fermer le capot, vérifiez les AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
points suivants : • Veillez à ce que rien ne gêne • Assurez-vous toujours que le
• Tous les bouchons de remplissage avant de refermer le capot. En capot est bien verrouillé avant de
du compartiment moteur doivent être essayant de fermer le capot alors reprendre la route. S’il n’est pas
correctement vissés. que quelque chose l’en empêche, verrouillé, le capot peut se
• Les gants, chiffons ou tout autre vous risquez d’endommager le relever pendant que vous
matériau combustible doivent être véhicule ou de causer de graves conduisez, entraînant une perte
retirés du compartiment moteur. blessures. totale de visibilité. Vous
2. Réinstallez la béquille dans son • Les gants, chiffons ou tout autre risqueriez alors de créer un
logement afin d’éviter qu’elle ne vibre. matériau combustible doivent accident.
3. Descendez le capot jusqu’à une être retirés du compartiment • La béquille doit être insérée
distance d’environ 30 cm (1 pied) au moteur, car ils peuvent provoquer entièrement dans le trou à
dessus de sa position de fermeture, un incendie en raison de la chaque fois que vous examinez le
puis laissez le tomber. Assurez-vous chaleur. compartiment moteur. Cela
qu’il est correctement fixé. maintient le capot sans risque de
vous blesser.
• Ne déplacez pas le véhicule alors
que le capot est relevé, car, d’une
part, votre champ de vision est
obstrué, et, d’autre part, le capot
risquerait de tomber ou d’être
endommagé.

4 27
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 28

Équipements de votre véhicule

TRAPPE À CARBURANT
Fermeture de la trappe à
carburant
1. Pour remettre le bouchon, tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à entendre un « clic ».
Ce clic vous informe que le bouchon
est bien refermé.
2. Refermez la trappe du réservoir en la
poussant légèrement et assurez-vous
qu’elle est correctement fermée.

OED036045 OYN049021
Ouverture de la trappe à carburant 1. Arrêtez le moteur.
La trappe à carburant doit être ouverte 2. Pour ouvrir la trappe à carburant,
de l'intérieur du véhicule en tirant le appuyez sur le bouton d’ouverture
bouton d'ouverture vers le haut. correspondant.
3. Tirez vers vous la trappe du réservoir
✽ REMARQUE (1) pour l'ouvrir.
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas 4. Pour retirer le bouchon (2), tournez-le
pour cause de formation de gel, tapez dans le sens inverse des aiguilles
doucement sur la trappe ou appuyez d’une montre.
dessus pour casser la glace puis ouvrez 5. Mettez la quantité de carburant
la trappe. Ne forcez pas la trappe. Si nécessaire.
nécessaire, vaporisez du produit
dégivrant homologué autour de la
trappe (n’utilisez pas d’antigel destiné
au radiateur) ou déplacez le véhicule
vers un endroit plus chaud et laissez la
glace fondre.

4 28
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 29

Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT (Suite)
AVERTISSEMENT
- Dangers d’un • Ne remontez pas dans le véhicule
- Ravitaillement en
ravitaillement en carburant une fois que vous avez
carburant commencé le ravitaillement car
• Vos vêtements et votre peau Les carburants automobiles sont
des matériaux inflammables. Lors vous pourriez générer de
peuvent recevoir des éclabous- l’électricité statique en touchant,
sures de carburant sous du ravitaillement en carburant,
veuillez observer scrupuleusement en frottant ou en effleurant un
pression, vous rendant parti- objet ou tissu (polyester, satin,
culièrement sujets au feu et aux les consignes suivantes. Le non-
respect de ces consignes peut nylon, etc.) susceptible de
brûlures. Retirez doucement le produire de l’électricité statique.
bouchon du réservoir. Si le entraîner des risques de blessures
ou de brûlures graves, ou même Une décharge d’électricité
bouchon libère du carburant ou statique peut enflammer les
si vous entendez un sifflement, fatales à la suite d’un incendie ou
d’une explosion. vapeurs d’essence et provoquer
attendez jusqu’à ce que le une brûlure rapide. Si vous devez
phénomène cesse pour retirer • Lisez et suivez tous les pénétrer à l’intérieur du véhicule,
complètement le bouchon. avertissements signalés à la vous devez à nouveau éliminer
• Pendant le ravitaillement en station service. les risques potentiels de
carburant, ne pas rajouter • Avant de vous ravitailler en décharge d’électricité statique en
d'essence une fois que le pistolet carburant, repérez l’emplacement touchant un élément métallique
à essence a coupé la distribution. du bouton d’arrêt d’urgence du du véhicule éloigné du tuyau de
• Vérifiez systématiquement que le carburant dans la station service, remplissage, du pistolet de la
bouchon du réservoir est bien en le cas échéant. pompe ou de toute autre source
place afin d'éviter une • Avant de toucher le pistolet de la de carburant.
déperdition de carburant en cas pompe, touchez une partie (A suivre)
d'accident. métallique du véhicule à une
distance suffisante du tuyau de
remplissage, du pistolet de la
pompe ou de toute autre source
de carburant afin d’éviter tout
risque de décharge d’électricité
statique.
(A suivre)

4 29
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 30

Équipements de votre véhicule

(Suite) (Suite) ATTENTION


• Lorsque vous utilisez un Les composants électriques • Avant de faire le plein du véhicule,
jerricane d’essence, posez le reliés au moteur provoquent des se conformez aux recommanda-
jerricane par terre avant de étincelles susceptibles d’enflam- tions relatives au "Carburant" à la
procéder au ravitaillement. Une mer les vapeurs d’essence et de section 1.
décharge d’électricité statique à provoquer un incendie. Une fois
• Si vous devez remplacer le
cause du jerricane peut le ravitaillement terminé, vérifiez
bouchon du réservoir, utilisez un
enflammer les vapeurs d’essence que le bouchon et la trappe du
simple bouchon KIA ou
et provoquer un incendie. Une réservoir sont correctement
l’équivalent indiqué pour votre
fois le ravitaillement en carburant fermés avant de démarrer le
véhicule. En installant un
commencé, vous devez rester en moteur.
bouchon inadapté au réservoir,
contact avec le véhicule jusqu’à • N’UTILISEZ PAS d’allumettes ou vous risquez d’endommager le
la fin du ravitaillement. N’utilisez de briquet, NE FUMEZ PAS, ne système de carburation ou le
que des jerricanes en plastique laissez pas de cigarette allumée à système antipollution.
conçus pour le transport et le l’intérieur du véhicule dans une
stockage de l’essence. • Veillez à ne pas renverser de
station service surtout pendant le
carburant sur les surfaces
• N’utilisez pas de téléphone ravitaillement en carburant. Le
extérieures du véhicule. Un
portable lorsque vous vous carburant automobile est
carburant, de quelque type que ce
ravitaillez en carburant. Le hautement inflammable et peut
soit, renversé sur des surfaces
courant électrique et/ou les provoquer un incendie s’il est
peintes peut endommager la
interférences électroniques d’un enflammé.
peinture.
téléphone portable sont • Si un incendie se déclare
susceptibles d’enflammer les • Après le ravitaillement, vérifiez
pendant le ravitaillement en
vapeurs d’essence et de que le bouchon du réservoir est
carburant, éloignez-vous du
provoquer un incendie. bien en place afin d’éviter une
véhicule et appelez immédiate-
déperdition de carburant en cas
• Pendant le ravitaillement en ment le responsable de la station
d’accident.
carburant, coupez toujours le service puis les pompiers. Suivez
moteur. les instructions de sécurité qu’ils
(A suivre) vous donneront.

4 30
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 31

Équipements de votre véhicule

TOIT OUVRANT PANORAMIQUE (LE CAS ÉCHÉANT)


✽ REMARQUE ✽ REMARQUE
• Par temps froid et humide, le toit Le toit ouvrant ne peut pas être incliné
ouvrant peut ne pas fonctionner lorsqu'il est en position pour coulisser
correctement en raison du gel. mais peut coulisser lorsqu'il est basculé.
• Après avoir nettoyé la voiture ou
après une averse, pensez à essuyer
l’eau qui se trouve sur le toit ouvrant AVERTISSEMENT
avant de l’actionner. • N'actionnez jamais le toit ouvrant
ou le pare-soleil escamotable en
conduisant. Vous pourriez perdre
ATTENTION le contrôle de votre véhicule et
Cessez d'actionner le levier de provoquer un accident mortel ou
OYN049022 commande après avoir entièrement entraînant de graves blessures
ouvert, fermé ou incliné le toit ou bien de sérieux dégâts.
Si votre véhicule est muni d'un toit ouvrant. Vous risqueriez d'endom-
ouvrant, vous pouvez le faire coulisser ou • Ne faites pas fonctionner le toit
mager le moteur ou les composants ouvrant lorsque le véhicule est
l'incliner à l'aide du levier de commande du système.
situé sur la console au plafond. équipé d'une galerie de toit montée
sur des barres transversales.
• Lorsque vous transportez un
Vous pouvez ouvrir, fermer ou basculer chargement sur une galerie de
le toit ouvrant uniquement avec le toit, veuillez à ce que les charges
contacteur d’allumage en position ON. installées au-dessus du toit
ouvrant ou du toit en verre ne
soient pas trop lourdes.
• Tous les occupants du véhicule
doivent avoir leurs ceinture de
sécurité bouclées en permanence.
Les ceintures de sécurité et les
systèmes de retenue pour enfant
réduisent le risque de lésions
graves ou mortelles en cas de
choc ou d’arrêt brutal.

4 31
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 32

Équipements de votre véhicule

Pour ouvrir automatiquement le toit


ouvrant :
Tirez le levier de commande en arrière
vers le deuxième cran puis relâchez-le.
Le toit ouvrant coulisse automatiquement
pour s'ouvrir entièrement. Cependant, si
vous tirez le levier pour la deuxième fois,
le toit ne s'ouvrira que tant que le levier
est tiré.
Pour faire s'arrêter le toit ouvrant à un
endroit donné, tirez ou poussez
momentanément le levier de commande.
OYN049023 OYN049026
Coulissement du toit ouvrant Pour fermer automatiquement le toit Inversement automatique
Avant d'ouvrir ou de fermer le toit ouvrant : Si un objet ou une partie du corps est
ouvrant, ouvrez le pare-soleil Poussez le levier de commande vers détecté alors que le toit ouvrant se ferme
escamotable. l'avant, vers le deuxième cran, puis automatiquement, ce dernier repart en
Pour ouvrir ou fermer le toit ouvrant relâchez-le. Le toit ouvrant se ferme sens inverse puis s’arrête.
(fonction de coulissement manuel), automatiquement, mais pas entièrement. La fonction inversement automatique ne
poussez ou tirez le levier de commande Si vous souhaitez fermer entièrement le fonctionne plus dès lors qu’un minuscule
du toit ouvrant vers le premier cran. toit poussez à nouveau le levier jusqu'à obstacle est coincé entre le verre
ce que le toit coulisse en position fermée. coulissant et le cadre du toit ouvrant.
Vous pouvez également fermer le toit
ouvrant en tirant le levier de commande Pour que le toit ouvrant s'arrête de Vérifiez toujours qu’aucun passager ni
vers le bas. coulisser à l'endroit souhaité, tirez ou aucun objet ne gêne la toit ouvrant avant
poussez momentanément le levier de de le refermer.
commande.

4 32
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 33

Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Toit ouvrant
• Prenez garde à ce que le toit
ouvrant, en se refermant, ne
coince pas la tête, les mains ou
une partie du corps d’un
occupant ou d’une personne
extérieure.
• Ne passez pas le visage, le cou,
les bras ou le corps en dehors du
véhicule à travers le toit ouvrant
OYN049025
lorsque le véhicule est en OYN049027
marche.
Basculement du toit • Avant de fermer le toit ouvrant, Pare-soleil escamotable
Avant d'ouvrir ou de fermer le toit assurez-vous qu'aucune main ni Les pare-soleil escamotables sont
ouvrant, ouvrez le pare-soleil aucune tête ne gêne la fermeture installés au niveau de la face intérieure
escamotable. du toit ouvrant. du toit ouvrant et du toit en verre.
Pour ouvrir le toit ouvrant, poussez le Ouvrez et fermez le pare-soleil
levier de commande jusqu'au second escamotable à la main quand vous le
cran. Le toit ouvrant s'incline jusqu'à ATTENTION souhaitez.
ouverture complète. Pour que le toit • Retirez périodiquement les éven- Avant d'ouvrir ou de fermer le toit
ouvrant cesse de s'incliner à l'endroit tuelles saletés qui s’accumulent sur ouvrant, ouvrez le pare-soleil
souhaité, utilisez le levier de commande. le rail de guidage. escamotable.
Pour fermer le toit, tirez le levier de • Vous risquez d’endommager la
commande vers le bas jusqu'à ce que le vitre ou le moteur si vous essayez ✽ REMARQUE
toit ouvrant atteigne la position voulue. d’ouvrir le toit ouvrant alors que
la température est en dessous de Il est normal que des plis se forment sur
0 °C ou que le toit est couvert de le pare-soleil en raison des
neige ou de glace. caractéristiques du matériau qui le
• Ne laissez pas le pare-soleil compose.
escamotable fermé lorsque le toit
ouvrant est ouvert.

4 33
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 34

Équipements de votre véhicule

Réinitialisation du toit
Lorsque la batterie du véhicule est
débranchée ou déchargée, vous devez
réinitialiser le système du toit ouvrant
comme suit :

1. Tournez le contacteur d'allumage sur


la position ON.
2. Ouvrez le pare-soleil escamotable.
3. Refermez le toit ouvrant.
4. Relâchez le levier de commande du
toit ouvrant.
5. Poussez le levier de commande du toit
ouvrant vers l'avant dans le sens de la
fermeture (pendant environ 10
secondes) jusqu'à ce que vous
constatiez un léger déplacement du
toit ouvrant. Puis relâchez le levier.
6. Poussez le levier de commande du toit
ouvrant vers l'avant dans le sens de la
fermeture jusqu'à ce que le toit ouvrant
fonctionne comme suit:

OUVERTURE PAR INCLINAISON →


OUVERTURE COULISSANTE →
FERMETURE COULISSANTE

Puis relâchez le levier.

Une fois cette opération terminée, le


système du toit ouvrant est réinitialisé.

4 34
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 35

Équipements de votre véhicule

VOLANT
Direction assistée électronique ✽ REMARQUE Inclinaison du volant
La direction est assistée lorsque le Les symptômes suivants peuvent Vous pouvez régler votre volant
moteur fonctionne et vous aide ainsi à apparaître pendant le fonctionnement inclinable avant de conduire. Vous
diriger le véhicule sans effort. Si le normal du véhicule: pouvez également le relever au
moteur est coupé ou si la direction • Le témoin EPS ne s'allume pas. maximum afin de laisser davantage de
assistée ne fonctionne pas, vous pouvez • Après avoir mis le contact, le volant place pour vos jambes lorsque vous
tout de même conduire le véhicule, cela devient plus dur. Cela se produit montez dans le véhicule ou en sortez.
vous demandera plus d’efforts. lorsque le système exécute le
La direction assistée est contrôlée par le diagnostic de l'EPS. Une fois ce Le volant doit être positionné de manière
module de commande de la direction diagnostic terminé, le volant à vous garantir un confort de conduite
assistée, qui détecte la résistance du retrouvera sa résistance normale. maximal, tout en vous laissant la
volant, la position du volant et la vitesse • Vous pouvez entendre un cliquetis possibilité de voir les témoins et les
du véhicule, et commande le moteur. dans le relais EPS après avoir mis le jauges sur le tableau de bord.
Plus la vitesse du véhicule augmente et contact sur la position « ON » ou
plus le volant durcit ; à l'inverse, lorsque « LOCK ».
• Vous pouvez entendre un bruit de AVERTISSEMENT
la vitesse du véhicule diminue, le volant
moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt • Ne réglez jamais le volant en
redevient plus léger, ceci pour un
ou roule à faible allure. conduisant. Vous pourriez perdre
meilleur contrôle du véhicule.
• L'effort nécessaire pour diriger le le contrôle de votre véhicule et
Si vous avez des difficultés à diriger le provoquer un accident,
véhicule en fonctionnement normal, véhicule peut augmenter de manière
soudaine si le fonctionnement du entraînant de graves blessures.
faites contrôler la direction assistée par
système EPS est interrompu pour des • Après avoir réglé le volant,
un concessionnaire KIA agréé.
raisons de sécurité lorsque poussez-le vers le haut et vers le
l'autodiagnostic du véhicule détecte bas afin de vous assurer qu’il est
un dysfonctionnement du système fermement bloqué.
EPS.
• L'effort de direction s'accroît si le
conducteur tourne le volant de façon
continue alors que le véhicule n'est
pas en marche. Cependant, après
quelques minutes, la direction
retrouvera son état normal.

4 35
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 36

Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur la zone indiquée par le
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L’avertisseur
sonore fonctionne uniquement lorsque
vous appuyez sur cette zone.

ATTENTION
Ne frappez pas l’avertisseur sonore
trop violemment pour le faire
OYN049028 OYN049029 fonctionner, ne le tapez pas non
plus avec le poing. N’appuyez pas
Pour modifier l’inclinaison du volant, Avertisseur sonore sur l’avertisseur sonore avec un
abaissez le levier de déblocage (1), Pour déclencher l’avertisseur sonore, objet pointu.
réglez le volant à la profondeur (2) et à la appuyez sur le symbole correspondant
hauteur (3) souhaitées, puis relevez le situé sur le volant.
levier de déblocage pour verrouiller le Vérifiez l’avertisseur sonore régulièrement
volant. Avant de prendre la route, vérifiez afin de vous assurer qu’il fonctionne
que le volant est correctement réglé. correctement.

4 36
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 37

Équipements de votre véhicule

RÉTROVISEURS
Rétroviseur intérieur Rétroviseur électro-chrom (ECM)
Réglez le rétroviseur de sorte à avoir une (le cas échéant)
vue centrale. Effectuez ce réglage avant Par conduite de nuit ou dans des
de commencer à conduire. conditions de faible luminosité, le
Nuit rétroviseur électrique contrôle
automatiquement l’éblouissement des
AVERTISSEMENT phares de la voiture se trouvant derrière
- Visibilité arrière vous. Le capteur installé dans le
Ne placez pas d’objets sur la rétroviseur détecte le niveau de luminosité
banquette arrière ou dans la zone autour du véhicule et, par une réaction
de chargement pouvant vous chimique, contrôle automatiquement
Jour
empêcher de voir à travers le pare- l’éblouissement des phares des véhicules
brise arrière. OAM049023 se trouvant derrière vous.
Rétroviseur jour et nuit (le cas échéant) Lorsque le moteur tourne, l’éblouissement
Effectuez ce réglage avant de est contrôlé automatiquement par le
AVERTISSEMENT commencer à conduire et pendant que le capteur monté dans le rétroviseur.
Ne réglez pas le rétroviseur levier jour/nuit est sur la position jour. Lorsque le levier de commande est en
pendant que le véhicule est en Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de position reverse (R), le rétroviseur se
marche. Vous pourriez perdre le ne pas être ébloui par les phares des mettra automatiquement dans le position
contrôle de votre véhicule et véhicules qui se trouvent derrière vous la plus lumineuse afin d’augmenter la
provoquer un accident, pouvant en conduite de nuit. visibilité du conducteur derrière le
entraîner des dégâts matériels ou véhicule.
Toutefois, notez que la luminosité dans le
des blessures graves, voire rétroviseur diminue en position nuit.
mortelles. ATTENTION
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
une serviette en papier humidifiée
avec du liquide lave glace. Ne
vaporisez pas le liquide lave glace
directement sur le rétroviseur, il
pourrait pénétrer dans le support
du rétroviseur.

4 37
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 38

Équipements de votre véhicule

■ Type A • Appuyez sur le bouton ON/OFF (1) Rétroviseur extérieur


pour désactiver la fonction Pensez à régler les angles des
d’atténuation automatique. Le voyant rétroviseurs avant de conduire.
du rétroviseur s’éteint. Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
Appuyez sur le bouton ON/OFF (1) extérieurs droit et gauche. Les
pour activer la fonction d’atténuation rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide
automatique. Le voyant du rétroviseur du commutateur à distance (le cas
s’allume. échéant). Vous pouvez rabattre les
Indicateur Capteur rétroviseurs afin d'éviter d'éventuels
dommages en cas de lavage
OYN049030 automatique du véhicule ou lorsque vous
■ Type B
circulez dans une rue étroite.

Affichage AVERTISSEMENT
rétroviseur intérieur Capteur - Rétroviseurs extérieurs
• Le miroir du rétroviseur extérieur
droit est convexe. Dans certains
pays, il en est de même du miroir
du rétroviseur extérieur gauche.
Les objets que vous voyez dans
Indicateur le rétroviseur sont plus proches
OYN049031 qu’il n’y paraît.
Pour actionner le rétroviseur électrique : • Lors d’un changement de voie,
utilisez le rétroviseur intérieur ou
• Lorsque vous allumez le contact, le jetez directement un coup d’œil
rétroviseur est positionné par défaut en pour déterminer la distance réelle
position ON. avec les véhicules qui vous
suivent.

4 38
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:44 PM Page 39

Équipements de votre véhicule

ATTENTION AVERTISSEMENT
Ne grattez pas le miroir du Ne réglez pas et ne rabattez pas les
rétroviseur pour enlever le gel, vous rétroviseurs extérieurs pendant
risqueriez d’endommager le verre. que vous conduisez. Vous pourriez
Si de la glace vous empêche de perdre le contrôle de votre véhicule
bouger le rétroviseur, ne forcez pas et provoquer un accident mortel,
sur le miroir. Pour retirer la glace, entraînant de graves blessures ou
utilisez une bombe dégivrante, ou de sérieux dégâts.
bien une éponge ou un chiffon
doux avec de l’eau très chaude.

B510A01E
ATTENTION Commande à distance
Si le rétroviseur est bloqué par le Manuel (le cas échéant)
gel, ne forcez pas sur le miroir. Pour régler un rétroviseur, déplacez le
Utilisez une bombe dégivrante levier de commande.
homologuée (mais pas d’antigel
destiné au radiateur) pour
débloquer le mécanisme gelé ou
déplacez le véhicule vers un endroit
plus chaud et laissez la glace
fondre.

4 39
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:45 PM Page 40

Équipements de votre véhicule

ATTENTION
• Les rétroviseurs arrêtent de
bouger lorsqu’ils ont atteint les
angles de butée, mais le moteur
continue à fonctionner tant que
vous appuyez sur le commuta-
teur. N’appuyez pas sur le com-
mutateur plus que nécessaire,
vous risqueriez d’endommager le
moteur.
• N’essayez pas de régler les
OYN049032 rétroviseurs extérieurs à la main. 1LDA2083A
Électrique (le cas échéant) Des pièces pourraient être Rabattage des rétroviseurs extérieurs
Le commutateur de la commande endommagées. Manuel
électrique des rétroviseurs vous permet Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
de régler la position des rétroviseurs saisissez le support du rétroviseur puis
extérieurs gauche et droit. Pour régler la rabattez-le vers l’arrière du véhicule.
position d’un des rétroviseurs, déplacez
le levier (1) sur L ou R pour sélectionner
le rétroviseur de gauche ou de droite,
puis appuyez sur le point correspondant
situé sur la commande de réglage du
rétroviseur afin de déplacer le miroir
sélectionné vers le haut, le bas, à droite
ou à gauche.
Une fois le réglage effectué, replacez le
levier en position neutre (au centre) pour
éviter tout déréglage involontaire.

4 40
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:45 PM Page 41

Équipements de votre véhicule

Réchauffeur des rétroviseurs


ATTENTION extérieurs (le cas échéant)
Si votre véhicule est équipé de La commande du réchauffeur des
rétroviseurs extérieurs électriques, rétroviseurs extérieurs est reliée au
ne les rabattez pas à la main. Vous dispositif de dégivrage de la lunette
risqueriez d’endommager le arrière. Pour réchauffer la vitre des
moteur. rétroviseurs extérieurs, appuyez sur le
bouton du dispositif de dégivrage de la
lunette arrière ( ).
La vitre des rétroviseurs extérieurs est
réchauffée pour permettre le dégivrage
ou le désembuage et vous offrir un
OYN049034 meilleur champ de vision arrière en cas
Électrique (le cas échéant) de conditions météorologiques
Pour rabattre un rétroviseur extérieur, défavorables. Appuyez à nouveau sur le
appuyez sur le bouton. bouton pour éteindre le réchauffeur. Le
réchauffeur des rétroviseurs extérieurs
Pour le ressortir, appuyez à nouveau sur
s’éteint automatiquement au bout de 20
le bouton.
minutes.
ATTENTION
Le rétroviseur extérieur électrique
fonctionne même si le contacteur
d'allumage est en position LOCK.
Cependant, pour éviter une
décharge inutile de la batterie, ne
prenez pas plus de temps que
nécessaire pour régler vos
rétroviseurs lorsque le moteur ne
tourne pas.

4 41
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:45 PM Page 42

Équipements de votre véhicule

COMBINÉ D’INSTRUMENTS
■ Moteur essence
Type A

1. Compte-tours
2. Voyant des clignotants
3. Compteur de vitesse
4. Voyants et témoins
5. Indicateur de rapport de la boîte de
vitesses automatique* ou indicateur de
Type B rapport de la boîte de vitesses manuelle*
6. Compteur kilométrique /
Compteur kilométrique journalier*
7. Jauge de carburant
* le cas échéant

* L'équipement réel de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration. OYN049040/OYN049041

4 42
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:45 PM Page 43

Équipements de votre véhicule

■ Moteur diesel
Type A

1. Compte-tours
2. Voyant des clignotants
3. Compteur de vitesse
4. Voyants et témoins
5. Indicateur de rapport de la boîte de
vitesses automatique* ou indicateur de
Type B rapport de la boîte de vitesses manuelle*
6. Compteur kilométrique /
Compteur kilométrique journalier*
7. Jauge de carburant
* le cas échéant

* L'équipement réel de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration. OYN049042/OYN049043

4 43
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:45 PM Page 44

Équipements de votre véhicule

Jauges Compte-tours
Compteur de vitesse Le compte-tours indique le nombre
Le compteur de vitesse indique la vitesse approximatif de tours effectuées par le
du véhicule. moteur en une minute (tr/min).
Le compteur de vitesse est défini en Utilisez le compte-tours pour sélection-
kilomètres par heure et/ou en miles par ner le moment idéal du changement de
heure. rapport et éviter les sous-régimes et les
sur-régimes.
L’aiguille du compte-tours peut
légèrement bouger lorsque le contacteur
est mis sur ACC ou ON. Ce mouvement
est normal et il n’affecte pas la précision
OYN049044 du compte-tours.
Intensité d'éclairage du tableau
de bord (le cas échéant) ATTENTION
Quand les feux de stationnement ou les Ne poussez pas le moteur jusqu’à
phares sont allumés, tourner le bouton la ZONE ROUGE du compte-tours.
de commande de l’éclairage pour régler Vous risqueriez d'endommager
l’intensité de l’éclairage du tableau de gravement le moteur.
bord.

4 44
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:45 PM Page 45

Équipements de votre véhicule

Jauge de carburant
Cette jauge indique la quantité AVERTISSEMENT
approximative de carburant restant dans - Jauge de carburant
le réservoir à carburant. La capacité du En tombant en panne de carburant,
réservoir à carburant est indiquée dans vous pouvez mettre la vie des
la section 8. La jauge de carburant est occupants en danger.
accompagnée d’un témoin de niveau de Arrêtez-vous et ravitaillez-vous en
carburant faible, qui s’allume lorsque le carburant dès que possible lorsque
réservoir à carburant est presque vide. le témoin s’allume ou lorsque le
En pente ou dans les virages, l'aiguille de voyant de la jauge se rapproche du
la jauge du carburant risque de fluctuer niveau « 0 ».
et le témoin de niveau de carburant faible
risque aussi de fluctuer ou d'apparaître OYN049045
prématurément en raison du mouvement Compteur kilométrique /
du carburant dans le réservoir.
ATTENTION
Évitez de rouler avec un niveau de Compteur kilométrique journalier
: La flèche indique que la trappe à (le cas échéant)
carburant est située du côté gauche
carburant très bas. En effet, un
niveau de carburant très bas peut Vous pouvez sélectionner le compteur
du véhicule kilométrique global ou journalier A ou B
entraîner des ratés d'allumage et
endommager le pot catalytique. en appuyant sur le bouton TRIP pendant
moins d'1 seconde.

4 45
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:45 PM Page 46

Équipements de votre véhicule

Ordinateur de bord
(le cas échéant)

OYN049100 OYN049129 OYN049045/Q


Compteur kilométrique (km ou mi.) Compteur kilométrique journalier Compteur kilométrique journalier /
L' odomètre indique la distance totale (km ou mi.) Ordinateur de bord (le cas échéant)
parcourue par le véhicule. TRAJET A : Compteur kilométrique L’ordinateur de bord est un système
Il est également utile pour vous rappeler journalier A d'informations destinées au conducteur
lorsque vous devez effectuez des TRAJET B : Compteur kilométrique géré par un micro-ordinateur. Lorsque le
opérations de maintenance. journalier B contacteur d’allumage est en position
Cette fonction indique la distance des ON, il affiche des informations relatives à
✽ REMARQUE trajets sélectionnée depuis la dernière la conduite, notamment le compteur
réinitialisation du compteur kilométrique journalier, la distance d'autonomie, le
Il est interdit de toucher au compteur temps écoulé, la consommation
kilométrique dans le but de modifier le journalier.
La plage de mesure du compteur est moyenne et la consommation
kilométrage affiché. La modification du instantanée. Toutes les informations de
kilométrage peut vous faire perdre vos comprise entre 0,0 et 999,9 km (0,0 à
999,9 miles). conduite enregistrées (excepté le
droits au titre de la garantie. distance d’autonomie et la
Pour remettre le compteur kilométrique consommation instantanée) sont
journalier à zéro (0,0), appuyez sur le réinitialisées si la batterie est
bouton TRIP pendant plus de 1 seconde débranchée.
lorsque le compteur kilométrique
journalier (TRAJET A ou TRAJET B) est
affiché.

4 46
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 47

Équipements de votre véhicule

Appuyez sur le bouton TRIP pendant


moins de 1 seconde pour faire défiler les
modes comme suit :
Compteur kilométrique journalier A

Compteur kilométrique journalier B

Distance que vous pouvez parcourir


avec le carburant restant*

OYN049130 OYN049102
Consommation moyenne de
Compteur kilométrique journalier Distance d'autonomie (le cas échéant)
carburant*
(km ou mi.) (km ou mi.)
TRAJET A : Compteur kilométrique Ce mode indique la distance
Consommation instantanée* journalier A approximative que vous pouvez encore
TRAJET B : Compteur kilométrique parcourir en fonction de la quantité de
journalier B carburant dans le réservoir et la quantité
Temps écoulé* de carburant transmise au moteur.
Cette fonction indique la distance des
trajets sélectionnée depuis la dernière Lorsque la distance restante est
* le cas échéant réinitialisation du compteur kilométrique inférieure à 50 km (30 miles), “---”
journalier. s’affiche et le voyant de la distance que
La plage de mesure du compteur est vous pouvez parcourir se met à clignoter.
comprise entre 0,0 et 999,9 km (0,0 à La plage de mesure du compteur est
999,9 miles). comprise entre 50 et 990 km (30 à 990
Pour remettre le compteur kilométrique miles).
journalier à zéro (0,0), appuyez sur le
bouton TRIP pendant plus de 1 seconde
lorsque le compteur kilométrique
journalier (TRAJET A ou TRAJET B) est
affiché.

4 47
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 48

Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
• Si la batterie a été déconnectée ou si le
véhicule n’est pas sur une surface
plane, la fonction "distance
d'autonomie" peut fournir des
données erronées.
Il se peut que l’ordinateur de bord
n’enregistre pas le carburant
supplémentaire, si moins de 6 litres
(1,6 gallons) de carburant sont
ajoutés dans le réservoir du véhicule.
• Les valeurs de consommation de
OYN049103 OYN049104 carburant et de distance restante
Consommation moyenne (le cas échéant) Consommation instantanée peuvent varier sensiblement en
(l/100 km ou MPG) (le cas échéant) (l/100 km ou MPG) fonction des conditions de conduite,
Ce mode calcule la consommation
du type de conduite, et de l’état du
Ce mode calcule la consommation
moyenne de carburant à partir de la
véhicule.
instantanée sur les dernières secondes.
quantité totale de carburant consommée • La valeur de la distance restante est
et la distance parcourue depuis la une estimation de la distance pouvant
dernière réinitialisation du compteur de encore être parcourue. Cette valeur
consommation moyenne. La quantité peut être différente de la distance
totale de carburant consommée est réelle pouvant être parcourue.
calculée à partir des données de
consommation en carburant. Pour que
les calculs soient précis, la distance
parcourue doit être supérieure à 50 m
(0,03 miles).
Pour remettre la consommation
moyenne de carburant à zéro (--.-),
appuyez sur le bouton TRIP pendant
plus d’une seconde lorsque la
consommation moyenne de carburant
est affichée.
4 48
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 49

Équipements de votre véhicule

Témoins et voyants Témoin d’airbag


Vous pouvez vérifier tous les témoins en (le cas échéant)
tournant le commutateur d’allumage sur
ON (ne démarrez pas le moteur). Un
témoin qui ne s’allume pas doit être Ce témoin reste allumé pendant environ
contrôlé par un concessionnaire KIA 6 secondes à chaque fois que vous
agréé. tournez le contacteur d’allumage en
Démarrez le moteur, puis vérifiez que position ON.
tous les témoins lumineux sont éteints. Si Cette lumière s’allume également
un voyant reste allumé, cherchez à en lorsque le SRS ne fonctionne pas
connaître la raison. Lorsque vous correctement. Si le témoin AIR BAG ne
desserrez le frein à main, le témoin du s’allume pas ou alors reste allumé plus
OYN049105 système de freinage doit s’éteindre. En de 6 secondes après avoir tourné le
Temps écoulé (le cas échéant) revanche, le témoin du carburant reste contacteur d’allumage sur la position ON
Ce mode indique le temps total de allumé si le niveau du carburant est ou après avoir démarré le moteur, ou
conduite depuis la dernière faible. bien si le témoin s’allume lorsque vous
réinitialisation du temps de conduite. conduisez, faites contrôler le SRS par un
concessionnaire KIA agréé.
Même si le véhicule est à l’arrêt, le temps
de conduite est comptabilisé tant que le Pour plus d'informations à propos de
moteur tourne. l'indicateur ON/OFF de l'airbag avant du
passager, reportez-vous à la rubrique
La plage de mesure du compteur est
"Airbag - Système de maintien
comprise entre 0:00 et 99:59.
supplémentaire" à la section 3.
Pour remettre le temps de conduite à
zéro (0:00), appuyez sur le bouton TRIP
pendant plus d’une seconde lorsque le
temps de conduite est affiché.

4 49
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 50

Équipements de votre véhicule

Témoin du système de Témoin du système de Témoin de ceinture de


freinage anti-blocage répartition électronique de la sécurité
(ABS) (le cas échéant) force de freinage (EBD)
Si deux témoins s’allument
Cette lumière s’allume lorsque le en même temps pendant Pour rappeler au conducteur et au
contacteur d’allumage est tourné sur ON que vous conduisez, votre passager d'attacher leur ceinture de
et s’éteint en 3 secondes environ si le véhicule a un problème sécurité, le témoin de la ceinture clignote
système fonctionne normalement. d’ABS et de système EBD. ou reste allumé pendant environ 6
Si le témoin ABS reste allumé, s’allume Dans ce cas, il se peut que l’ABS et le secondes chaque fois que le contact est
en conduisant ou ne s’allume pas système de freinage traditionnel ne mis sur la position ON.
lorsque le contacteur d’allumage est fonctionnent pas normalement. Faites Pour plus de détails, reportez-vous à la
tourné sur ON, il existe vraisemblable- contrôler le véhicule par un section Ceinture de sécurité au chapitre 3.
ment un problème avec l’ABS. concessionnaire KIA agréé le plus
Si cela se produit, faites contrôler le rapidement possible.
véhicule par un concessionnaire KIA
agréé le plus rapidement possible. Le AVERTISSEMENT
système de freinage traditionnel
Si les témoins de frein et de l’ABS
continuera à fonctionner, mais sans
s’allument et restent allumés, le
l’assistance du système de freinage anti-
système de freinage de votre
blocage.
véhicule ne fonctionnera pas
normalement. Vous pouvez
encourir de gros risques si vous
devez freiner brusquement. Dans
ce cas, évitez les vitesses trop
élevées et les arrêts trop brusques.
Faites contrôler votre véhicule par
un concessionnaire KIA agréé le
plus rapidement possible.

4 50
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 51

Équipements de votre véhicule

Témoin de pression Voyants des clignotants


d’huile ATTENTION
Si le témoin de pression d’huile
reste allumé alors que le moteur
Ce témoin indique que la pression d’huile tourne, vous risque d’endommager Les flèches vertes clignotantes situées
est faible. gravement le moteur. Le témoin de sur le tableau de bord renseignent sur la
Si le témoin s’allume pendant que vous pression d’huile s’allume lorsque la direction indiquée par les clignotants. Si
conduisez : pression d’huile est insuffisante. En les flèches s'allument sans clignoter,
1. Conduisez prudemment la voiture sur fonctionnement normal, il doit clignotent plus rapidement que
le bord de la route et arrêtez-vous. s’allumer au moment où le d'habitude ou ne s'allument pas du tout,
contacteur est mis sur on, puis le système des clignotants est victime
2. Une fois le moteur coupé, vérifiez le
d’éteindre lorsque le moteur d’un dysfonctionnement. Il est
niveau d’huile moteur. Si le niveau est
démarre. Si le témoin de pression recommandé de le faire réparer auprès
bas, ajoutez de l’huile.
d’huile reste allumé alors que le de votre concessionnaire.
Si le témoin reste allumé après que vous moteur tourne, il existe un grave
avez rajouté de l’huile, ou bien si vous Cet indicateur clignote également
dysfonctionnement. lorsque les feux de détresse
n’avez pas d’huile à disposition, appelez
Si cela se produit, arrêtez la voiture fonctionnent.
un concessionnaire KIA agréé.
dans un endroit sûr, coupez le
moteur et vérifiez le niveau d’huile.
Voyant des feux de route
ATTENTION Si le niveau d’huile est bas,
Si vous ne coupez pas le moteur remplissez le réservoir d’huile
immédiatement après que le témoin moteur puis redémarrez le moteur.
de pression d’huile s’allume, vous Si le témoin reste allumé alors que
risquez de provoquer de sérieux le moteur tourne, coupez le moteur Ce voyant s’allume lorsque vous allumez
dégâts. immédiatement. Dans tous les cas, les phares en position feu de route ou
lorsque le voyant d’huile reste tirez le levier du clignotant en position
allumé alors que le moteur tourne, appel de phares.
ce dernier doit être contrôlé par un
concessionnaire KIA agréé avant
de conduire à nouveau la voiture.

4 51
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 52

Équipements de votre véhicule

Voyant des feux Témoin de frein 3. Ne reprenez pas le volant si des fuites
anti-brouillard avant de stationnement sont constatées, le témoin reste
(le cas échéant) & de liquide de frein allumé ou alors les freins ne
fonctionnent pas correctement. Faites
Ce voyant s’allume lorsque les feux anti- Témoin de frein de stationnement remorquer votre véhicule jusqu’à un
brouillard avant sont en position ON. Ce voyant s’allume lorsque le frein de concessionnaire KIA agréé où l’on
stationnement est serré, avec le procèdera à une inspection du
contacteur d’allumage sur START ou système de freinage puis aux
Voyant des feux réparations nécessaires.
antibrouillard arrière ON. Le témoin doit s’éteindre une fois
que le frein de stationnement est Votre véhicule est équipé d’un système
(le cas échéant)
desserré et que le moteur tourne. de freinage à double circuit en diagonale.
Le signal sonore du frein à main (le cas Cela signifie qu’en cas de défaillance
Ce témoin s'allume lorsque les feux d’un circuit de freinage, les freins
antibrouillard arrière sont allumés. échéant) vous rappelle que le frein à
main est serré lorsque vous roulez à un fonctionneront toujours sur deux roues.
peu plus de 10 km/h. Desserrez toujours Lorsqu’une seule partie du circuit
Voyant d'allumage le frein à main avant de démarrer. fonctionne, la pédale de frein s’enfonce
(le cas échéant) plus qu’à l’accoutumée et vous devez
appuyer plus fort pour arrêter la voiture.
Témoin de niveau de liquide de frein bas De même, la voiture ne s’arrêtera pas
Le voyant s'allume quand les phares ou Si le témoin reste allumé, le niveau du aussi rapidement qu’à l’accoutumée si
les feux arrière sont sur ON. liquide de frein dans le réservoir est une partie seulement du système
probablement bas. fonctionne. Si les freins ne répondent
Si le témoin reste allumé : plus pendant que vous conduisez,
1. Conduisez prudemment jusqu’à ce rétrogradez de manière à accentuer
que vous trouviez un endroit sûr et l’effet du frein moteur et arrêtez la voiture
arrêtez votre véhicule. dans un endroit sûr.
2. Avec le moteur coupé, vérifiez Pour s’assurer du fonctionnement de
immédiatement le niveau de liquide de l’ampoule, vérifiez que les témoins du
frein et ajoutez du liquide si frein de stationnement et du liquide de
nécessaire. Vérifiez ensuite la frein s’allument lorsque le contacteur
présence éventuelle de fuites de d’allumage est mis en position ON.
liquides au niveau des composants du
frein.
4 52
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 53

Équipements de votre véhicule

Indicateur de rapport Témoin de température du


AVERTISSEMENT de la boîte de vitesses liquide de refroidissement
Il est dangereux de conduire le automatique
véhicule avec un témoin allumé. Si (le cas échéant)
le témoin de frein reste allumé, Ce voyant s’allume pour indiquer la Le voyant indique la température du
faites immédiatement contrôler vitesse actuelle de la boîte-pont liquide de refroidissement lorsque le
puis réparer vos freins par un automatique. contacteur d’allumage est positionné sur
concessionnaire KIA agréé. ON.
Voyant de commande Le voyant s’allume si la température du
de boîte-pont manuelle liquide de refroidissement dépasse
(le cas échéant) 120±3°C (248±5,5°F).
En cas de surchauffe du moteur, arrêtez
Ce voyant vous informe tandis que vous votre véhicule. Reportez-vous à la
roulez, du rapport de vitesse le plus rubrique « Surchauffe » de l’index.
approprié pour économiser du carburant.
Par exemple ✽ REMARQUE
: Indique que passer en 3ème est Le voyant de température du liquide de
plus approprié (le rapport actuel refroidissement s’allume pour indiquer
étant la 2nde ou la 1ère.). une surchauffe susceptible d’endom-
: Indique que rétrograder en 3ème mager le moteur.
est plus approprié (le rapport actuel
étant la 4ème ou la 5ème).
Lorsque le système ne fonctionne pas
correctement, l'indicateur (flèches vers le
haut et vers le bas et rapport) ne
s’affiche pas.

4 53
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 54

Équipements de votre véhicule

Témoin du système Témoin de porte ouverte Voyant d’antidémarrage


de charge (le cas échéant) (le cas échéant)

Ce témoin indique un dysfonctionnement Ce témoin s’allume lorsqu’une porte Ce voyant s’allume lorsque la clé
de l’alternateur ou du système de charge n’est pas bien fermée, quelle que soit la antidémarrage est insérée et tournée en
électrique. position du contacteur d’allumage. position ON pour démarrer le moteur.
Si le témoin s’allume lorsque le véhicule Vous pouvez alors démarrer le moteur.
roule : Témoin d’ouverture Une fois le moteur démarré, le voyant
1. Conduisez jusqu’à un endroit sûr. du hayon (le cas échéant) s’éteint.
2. Avec le moteur coupé, vérifiez que la Si ce voyant clignote lorsque le
courroie de transmission de l’alternateur contacteur d’allumage est sur la position
n’est pas détendue ni cassée. Ce témoin s’allume lorsque le hayon ON avant le démarrage du moteur, faites
3. Si aucun problème n’est détecté au n’est pas correctement verrouillé, quelle vérifier le système par un
niveau de la courroie, le dysfonction- que soit la position du contacteur concessionnaire KIA agréé.
nement provient du système de charge d’allumage.
électrique. Prenez contact avec un Témoin de niveau
concessionnaire KIA agréé dès que de carburant faible
possible afin qu’il résolve le problème. Indicateur d'ouverture
des portes (y compris le
hayon, le cas échéant)
Témoin du système de
Ce témoin indique que le réservoir de
direction assistée EPS Cet indicateur s’allume lorsqu’une porte carburant est presque vide. Lorsqu’il
électronique (EPS)
(le cas échéant) n’est pas bien fermée. s’allume, allez vous ravitailler en
L'indicateur affiche la porte qui est carburant dès que possible. Conduire
Ce voyant lumineux s'allume lorsque ouverte. avec le témoin de niveau de carburant
vous mettez le contact et s'éteint lorsque faible allumé ou avec le niveau de
vous démarrez le moteur. carburant en dessous de « 0 » peut
Il s’allume également lorsqu’il y a un provoquer des ratés à l’allumage (le cas
dysfonctionnement de l’EPS. S'il s'allume échéant).
pendant que vous roulez, faites contrôler
votre véhicule par un concessionnaire
KIA agréé.

4 54
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 55

Équipements de votre véhicule

Témoin d'anomalie
du moteur (MIL) ATTENTION ATTENTION - Moteur
(témoin de contrôle • En conduisant votre véhicule de Diesel
moteur) (le cas échéant) manière prolongée avec le voyant Lorsque le témoin de mauvais
Ce voyant fait partie du système de de dysfonctionnement du système fonctionnement clignote, celui-ci
commande du moteur qui contrôle anti-pollution allumé, vous risquez peut cesser de clignoter après avoir
plusieurs composants du système anti- d’endommager le système anti- roulé à une vitesse supérieure à 60
pollution. Si le voyant s’allume pendant pollution, ce qui peut détériorer le km/h (37 mph) ou dans un rapport
que vous conduisez, un problème a confort de conduite et/ou supérieur à la deuxième à 1500 -
probablement été détecté dans le augmenter la consommation de 2000 tours minute pendant un
système anti-pollution. carburant. certain temps (pendant environ 25
Ce voyant s’allume également après que • Si le témoin de dysfonctionne- minutes).
le contact est mis en position ON, et ment du système anti-pollution Si le témoin de mauvais fonctionne-
s’éteint en quelques secondes après le s'allume, il est possible que le pot ment continue à clignoter en dépit
démarrage du moteur. S’il s’allume catalytique soit endommagé, ce du mode opératoire, veuillez vous
pendant que vous conduisez, ou ne qui peut entraîner une perte de rendre chez un concessionnaire Kia
s’allume pas lorsque le contacteur puissance du moteur. Faites agréé puis vérifiez le système de
d’allumage est tourné sur la position ON, inspecter dès que possible le filtre à particules Diesel.
emmenez votre véhicule chez le système de commande du moteur Si vous continuez à rouler alors que
concessionnaire KIA agréé le plus par un concessionnaire KIA le témoin de mauvais fonctionne-
proche et faites vérifier le système. agréé. ment clignote pendant longtemps, le
Votre véhicule reste généralement système de filtre à particules Diesel
maniable, mais faites rapidement peut être endommagé et la
contrôler le système par un consommation de carburant peut
concessionnaire KIA agréé. empirer.

4 55
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 56

Équipements de votre véhicule

Voyant ESP (contrôle de Voyant ESP OFF Voyant du régulateur de vitesse


trajectoire électronique) (le cas échéant) (le cas échéant)
(le cas échéant)
Voyant du régulateur de
Le voyant ESP s’allume lorsque le Le voyant ESP OFF s'allume lorsque le vitesse
contacteur d’allumage est mis en contacteur d'allumage est mis en
position ON, mais doit s’éteindre environ position ON, mais doit s'éteindre environ
3 secondes après. L’ESP une fois allumé, 3 secondes après. Pour passer en mode Le voyant s'allume lorsque le système de
permet de contrôler les conditions de ESP OFF, appuyez sur le bouton ESP régulation de la vitesse est activé.
conduite ; dans des conditions de OFF. Le voyant ESP OFF est désactivé. Le voyant du régulateur de vitesse du
conduite normales, l’ESP reste éteint. En Il s'allume pour indiquer que l'ESP est combiné d’instruments s’allume lorsque
cas de glissade ou d’adhérence désactivé. vous appuyez sur le bouton ON-OFF du
insuffisante, l’ESP se met en marche et
régulateur de vitesse situé sur le volant.
le voyant ESP clignote pour indiquer qu’il
est actionné. Cependant, si le système ✽ REMARQUE Le voyant s’éteint lorsque vous appuyez
ESP est défaillant, le témoin s'allume de Après avoir reconnecté ou rechargé une sur le bouton ON-OFF du régulateur de
manière permanente. batterie déchargée, le témoin ESP OFF vitesse.
Emmenez votre voiture chez un peut s'allumer. Dans ce cas, tournez le Pour de plus amples informations sur les
concessionnaire KIA agréé et faites volant de 360 degrés vers la gauche puis commandes du régulateur de vitesse,
vérifier le système. vers la droite avec le contact d'allumage reportez-vous à la rubrique « Système
en position ON. Redémarrez ensuite le de régulation de la vitesse » dans la
moteur après l'avoir coupé. Si le témoin section 5.
ESP OFF ne s'éteint pas, faites contrôler
le système par un concessionnaire KIA
agrée dès que possible.

4 56
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 57

Équipements de votre véhicule

Voyant SET du régulateur Voyant de limiteur de vitesse Le voyant du limiteur de vitesse s'éteint
de vitesse SET (le cas échéant) lorsque le limiteur de vitesse est
désactivé.
① ② Pour plus d'informations sur l'utilisation
Le voyant s'allume lorsque le de la commande du limiteur de vitesse,
commutateur du régulateur de vitesse consultez le "Système de commande du
(SET- ou RES+) est sur ON. limiteur de vitesse" en section 5.
Le voyant SET du régulateur de vitesse (1) Voyant de limiteur de vitesse
se trouvant dans le combiné (2) Voyant indiquant la vitesse limite fixée
d’instruments s’allume lorsque vous Le voyant du limiteur de vitesse s'allume
appuyez sur le commutateur du lorsque le système de commande du
régulateur de vitesse (SET- ou RES+). limiteur de vitesse est activé.
Le voyant SET du régulateur de vitesse Le témoin de vitesse limite dans le
ne s’allume pas tant que le commutateur groupe d'instruments s'allume lorsque le
du régulateur de vitesse (CANCEL) est bouton ON-OFF de vitesse limite sur le
enfoncé ou que le système est volant est enfoncé.
désactivé. Si l'indicateur " " apparaît dans
l'ensemble des instruments, il indique
qu'aucun paramètre n'a été défini pour la
limitation de vitesse.
La vitesse limite fixée s'allume lorsque le
bouton de commande du limiteur de
vitesse (SET-/RES+) est sur ON.
Si vous dépassez la vitesse limite, la
vitesse limite fixée clignote et un signal
sonore retentit.
La vitesse limite fixée s'éteint lorsque la
vitesse limite est annulée en appuyant
sur le bouton CANCEL.

4 57
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 58

Équipements de votre véhicule

Témoin TPMS (système de Témoin AUTO STOP


surveillance de la pression des AVERTISSEMENT (le cas échéant) AUTO
pneus) (le cas échéant) Des pneus sous-gonflés rendent le STOP
Témoin de pression des pneus véhicule instable. Cela peut vous
/ Témoin d'anomalie TPMS faire perdre le contrôle du véhicule Ce témoin s'allume lorsque le moteur
et également augmenter les entre en mode Idle Stop du système ISG
distances de freinage. Si vous (Idle Stop and Go).
Témoin de position de la roue roulez trop longtemps avec des Lorsque le véhicule démarre
pneus sous-gonflés, ils surchauf- automatiquement, le témoin "AUTO
feront et se détérioreront. STOP" du tableau de bord clignote
pendant 5 secondes.
Le témoin de pression des pneus
s'allume pendant 3 secondes après que
le contacteur d'allumage a été mis en
AVERTISSEMENT Pour plus de détails, voir le système ISG
- Arrêt d'urgence (Idle Stop and Go) au début du chapitre
position "ON". 5.
Les témoins de pression des pneus et de • Le TPMS ne peut pas vous avertir
position de la roue s'allument lorsque l'un concernant des dégâts impor-
de vos pneus est sous-gonflé de façon tants et soudains causés à un ✽ REMARQUE
significative. pneu par des facteurs externes. Lorsque le moteur redémarre automati-
Le témoin de pression des pneus • Si vous remarquez que la quement à l'aide du système ISG,
s'allume après avoir clignoté pendant véhicule est instable, retirez certains témoins d'avertissement (ABS,
environ une minute lorsqu'il y a un immédiatement le pied de ESP, ESP OFF, EPS ou le témoin
problème avec le Système de contrôle l'accélérateur, freinez en douceur, d'avertissement du frein à main) sont
de la pression des pneus. puis garez-vous dans un endroit susceptibles de s'allumer pendant
sûr à l'écart de la route. quelques secondes.
Si cela survient, faites vérifier le système
Ceci survient lorsque la tension de la
par un concessionnaire KIA agrée dès
batterie est faible mais ne révèle pas une
que possible.
défaillance du système.
Pour plus de détails, voir le TPMS
chapitre 6.

4 58
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 59

Équipements de votre véhicule

Indicateur CLE SORTIE Voyant de préchauffage Témoin de filtre à


(le cas échéant) KEY (moteur Diesel) carburant (moteur Diesel)
OUT
Lorsque le bouton de DEMARRAGE/ Le voyant s’allume lorsque le contacteur Ce témoin s’allume pendant 3 secondes
ARRÊT DU MOTEUR est en position d’allumage est mis en position ON. Une après que le contacteur d’allumage est
ACC ou ON, si une porte est ouverte, le fois le voyant de préchauffage éteint, placé en position ON puis s’éteint. Si le
système recherche la clé de sécurité. Si vous pouvez démarrer le moteur. La témoin s’allume pendant que le moteur
la clé de sécurité n'est pas dans le durée pendant laquelle le voyant de tourne, de l’eau s’est accumulée dans le
véhicule, l'indicateur clignote, et si toutes préchauffage est allumé varie en fonction filtre à carburant. Si cela se produit,
les portes sont fermées, le signal sonore de la température du moteur, de la retirez l’eau du filtre à carburant. Pour de
(le cas échéant), résonne également température de l’air, ainsi que de l’état de plus amples informations, reportez-vous
pendant environ 5 secondes. L'indicateur la batterie. à la rubrique « Filtre à carburant » dans
se déclenche pendant que le véhicule la section 7.
circule. Conservez la clé de sécurité ✽ REMARQUE
dans le véhicule ou insérez-la dans son ATTENTION
Si le moteur ne démarre pas dans les 10
support.
secondes suivant la fin du préchauffage, Lorsque le témoin du filtre à
tournez à nouveau la clé de contact sur carburant est allumé, il se peut que
Alarme de rappel de la clé la position LOCK pendant 10 secondes, la puissance du moteur (vitesse du
(le cas échéant) puis sur la position ON pour le véhicule & régime de ralenti) soit
L’alarme de rappel de la clé retentit préchauffer à nouveau. réduite. Si vous continuez à
lorsque la porte du conducteur est conduire avec le témoin allumé,
ouverte et que la clé est restée dans le vous risquez d’endommager des
contacteur d’allumage (position ACC ou
ATTENTION
pièces du moteur ainsi que le
LOCK), ceci afin de vous empêcher Si le voyant de préchauffage reste système d’injection du Common
d’oublier vos clés dans le véhicule. allumé ou clignote après le Rail.
L’alarme sonne jusqu’à ce que la clé soit préchauffage du moteur ou pendant
la conduite, faites vérifier le Si le témoin s’allume, faites
retirée du contact ou jusqu’à la fermeture contrôler le véhicule par un
de la porte. système dès que possible par un
revendeur KIA agréé. concessionnaire KIA agréé le plus
rapidement possible.

4 59
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 60

Équipements de votre véhicule

SYSTEME D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE (LE CAS ÉCHÉANT)

AVERTISSEMENT
Le système d’alarme de recul n’est
qu’un équipement supplémentaire.
Le fonctionnement du système
d’alarme de recul peut être affecté
par plusieurs facteurs (notamment
les facteurs environnementaux). Il
est de la responsabilité du
conducteur de toujours vérifier la
zone derrière le véhicule avant et
pendant la marche arrière.
Capteurs
OYN049046 OYN049128
Le système d'aide au stationnement Fonctionnement du système
arrière aide le conducteur lors de la d'aide au stationnement arrière
marche arrière du véhicule en émettant Condition de fonctionnement
un signal d'avertissement si un objet est • Ce système s'active lorsque
détecté à une distance de 120 cm (47 l'indicateur du bouton d'assistance au
pouces) derrière le véhicule. Il ne peut en stationnement arrière DESACTIVE
aucun cas remplacer l’extrême vigilance n'est pas allumé. Pour désactiver le
du conducteur. La zone de détection et système d'assistance au
les objets détectables par les capteurs stationnement par l'arrière, appuyez à
arrières sont limités. Lorsque vous faites nouveau sur le bouton de
marche arrière, faites attention à tout ce DESACTIVATION de l'assistance au
qui se trouve derrière vous si vous êtes stationnement arrière. (L'indicateur du
dans un véhicule qui n'est pas équipé bouton s'allume.) Pour activer le
d'un système d'aide au stationnement système, appuyez à nouveau sur le
arrière. bouton. (L'indicateur du bouton
s'éteint.)

4 60
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 61

Équipements de votre véhicule

• Ce système est activé lorsque vous Conditions de non- La zone de détection peut se réduire
reculez, avec le contacteur d’allumage fonctionnement du système lorsque :
sur ON. d'aide au stationnement arrière 1. Le capteur est partiellement couvert
Si le véhicule roule à une vitesse de matière étrangère telle que de la
supérieure à 5 km/h (3 miles/h), il se Il se peut que le système d'aide au
stationnement arrière ne fonctionne neige ou de l’eau. (Le capteur
peut que le système ne soit pas activé détectera une zone aussi vaste que
correctement. pas correctement lorsque :
précédemment une fois la matière
• La distance de détection lorsque le 1. De l’humidité est attachée au capteur.
retirée.)
système d'aide au stationnement (Le capteur fonctionnera normalement
arrière est en marche est d'environ120 une fois l’humidité retirée.) 2. La température de l’air extérieur est
cm (47 pouces). extrêmement chaude ou froide.
2. Le capteur est recouvert par de la
• Lorsque plus de deux objets sont matière étrangère telle que de la neige
détectés en même temps, l’objet le ou de l’eau, ou bien la protection du Il se peut que les objets suivants ne
plus proche sera identifié en premier. capteur est bloquée. (Le capteur soient pas identifiés par le capteur:
fonctionne normalement une fois que 1. Des objets pointus ou fins tels que des
Types d’alarmes la matière est retirée ou que le capteur cordes, des chaînes ou des petits
• Lorsqu’un objet se situe entre 120 et n’est plus bloqué.) poteaux.
81 cm (entre 47 et 32 pouces) du pare 3. Vous conduisez sur des terrains 2. Des objets qui tendent à absorber la
choc arrière : le signal sonore retentit accidentés (routes non goudronnées, fréquence du capteur tels que des
par intermittence. gravier, bosses, pente). vêtements, du matériel spongieux ou
• Lorsqu’un objet se situe entre 80 et 41 4. Des objets générant un bruit trop de la neige.
cm (entre 31 et 16 pouces) du pare important (klaxons de véhicule, 3. Des objets indétectables inférieurs à 1
choc arrière : Le signal sonore retentit moteurs de motocycles bruyants, m (40 pouces) de hauteur et à 14 cm
à intervalles plus courts. freins pneumatiques de camions) se (6 pouces) de diamètre.
• Lorsqu’un objet se situe à moins de 40 trouvent dans la zone de détection.
cm (15 pouces) du pare choc arrière : 5. Il pleut beaucoup, ou en raison de
Le signal sonore retentit en continu. projection d’eau.
6. Des émetteurs sans fil ou des
téléphones portables se trouvent dans
la zone de détection du capteur.
7. Le capteur est recouvert de neige.
8. Attelage d’une remorque.

4 61
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 62

Équipements de votre véhicule

Précautions concernant le ✽ REMARQUE Auto-diagnostic


système d'aide au stationnement Ce système peut détecter uniquement des Si vous n'entendez pas d'avertissement
arrière objets dans la zone de détection et à sonore ou si un son est émis par
• Le système d'aide au stationnement proximité des capteurs, il ne peut pas intermittences lorsque vous passez en
arrière peut ne pas émettre de son de détecter d’objets dans les zones où les marche arrière en condition de
capteurs ne sont pas installés. De même, il fonctionnement, cela peut indiquer un
façon successive en fonction de la se peut que des objets petits ou fins, tels
vitesse et des formes des objets dysfonctionnement du système de
que des poteaux, ou alors des objets situés
détectés. entre les capteurs ne soient pas détectés stationnement assisté par l'arrière. Si
• Le système d'aide au stationnement par les capteurs. cela se produit, faites contrôler le
arrière peut connaître un défaut de Procédez toujours à un examen visuel véhicule dès que possible par un
fonctionnement si la hauteur du pare- lorsque vous effectuez une marche arrière. concessionnaire KIA agréé.
chocs du véhicule ou l'installation du Veillez à bien expliquer les possibilités et
capteur a été modifiée ou les limites du système à une personne qui
conduit votre véhicule, sans être familière AVERTISSEMENT
endommagée. Un équipement ou
de ce système. Votre nouvelle garantie ne couvre
accessoire qui n'est pas installé en
pas les dommages du véhicule ou
usine peut également nuire aux
les accidents touchant ses
performances du capteur. AVERTISSEMENT occupants à cause d'un défaut de
• Il se peut que le capteur ne Soyez extrêmement vigilant lorsque fonctionnement du système d'aide
reconnaisse pas les objets à moins de vous roulez à proximité d’objets sur la au stationnement arrière.
40 cm (15 pouces) du capteur, ou alors route, notamment des piétons, et plus Conduisez toujours prudemment.
qu’il détecte une distance inexacte. particulièrement des enfants.
Prendre alors les précautions d’usage. Rappelez-vous que certains objets
• Lorsque le capteur est gelé ou peuvent ne pas être détectés par les
partiellement couvert de neige, de capteurs, en raison de la distance qui
sépare l’objet du véhicule, de la taille
saletés ou d’eau, le capteur peut être de l’objet ou de matière sur le
inopérant jusqu’à ce que les résidus capteur, toutes ces raisons étant
soient retirés à l’aide d’un chiffon doux. susceptibles de limiter l’efficacité
• Ne poussez pas, ne grattez pas et ne d’un capteur. Procédez toujours à un
tapez pas sur le capteur. Vous examen visuel avant de diriger le
risqueriez de l’endommager. véhicule dans une direction, afin de
vous assurer qu’il n’existe aucun
obstacle sur votre route.

4 62
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 63

Équipements de votre véhicule

CAMERA DE RECUL (LE CAS ÉCHÉANT)


La caméra de recul est activée lorsque le
feu de recul s'allume, le contact mis et AVERTISSEMENT
que le levier de vitesses est en position • Ce système ne constitue qu'une
R. fonction supplémentaire. Le
Il s'agit d'une fonction supplémentaire qui conducteur est tenu de vérifier
permet de visualiser sur le rétroviseur systématiquement les rétrovi-
intérieur la zone à l'arrière du véhicule seurs intérieur/extérieur ainsi
lors d'une marche arrière. que la zone située derrière le
Vous pouvez désactiver la caméra véhicule avant et pendant une
arrière en appuyant sur le bouton marche arrière en raison de
■ Type A Affichage sur le ON/OFF (1) lorsque la caméra arrière est l'angle mort qui échappe à la
rétroviseur intérieur activée. caméra.
Pour activer à nouveau la caméra, • La lentille de la caméra doit
appuyez à nouveau sur le bouton toujours être propre. Si la lentille
ON/OFF (1) lorsque l'interrupteur de est souillée par un corps
contact est activé et le levier de vitesse étranger, il est possible que la
en position R (Marche arrière). De plus, caméra ne fonctionne pas
la caméra s'active automatiquement normalement.
chaque fois que l'interrupteur de contact
est désactivé, puis réactivé.
Vous trouverez des informations
■ Type B détaillées à propos de la caméra de recul
(Type B) dans un manuel fourni
séparément.

Affichage sur le
rétroviseur intérieur

OYN049134/OYN049135/OYN049140

4 63
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 64

Équipements de votre véhicule

FEUX DE DÉTRESSE

OYN069001
Les feux de détresse doivent être utilisés
lorsque vous êtes contraints d’arrêter la
voiture dans un endroit dangereux. En
cas d’arrêt d’urgence, éloignez-vous au
maximum de la route.
Pour allumer les feux de détresse,
appuyez sur le commutateur de feux de
détresse, qui active par intermittence
tous les clignotants. Les feux de détresse
fonctionnent même si la clé n’est pas
dans le contact.
Pour éteindre les feux de détresse, il
suffit de réappuyer sur le commutateur.

4 64
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 65

Équipements de votre véhicule

ÉCLAIRAGE
Fonction économiseur de batterie Fonction d'escorte des feux
• Cette fonctionnalité vise à empêcher (le cas échéant)
que la batterie soit déchargée. Le Si vous placez l'interrupteur de contact
système éteint automatiquement en position ACC ou OFF alors que les
l’éclairage à faible intensité si le feux sont allumés, les feux avant (et/ou
conducteur retire la clé de contact et arrière) restent allumés pendant environ
ouvre sa porte. 20 minutes. Toutefois, si la porte du
• Avec cette fonctionnalité, les feux de conducteur est ouverte, puis fermée, les
stationnement s’éteindront automati- feux s'éteignent au bout de 30 secondes.
quement si le conducteur s’arrête sur Il est possible d'éteindre les feux en
le bord de la route la nuit. appuyant sur le bouton de verrouillage
Si vous souhaitez garder les feux de l'émetteur (ou de la clé de sécurité)
OED040045
allumés une fois la clé retirée, deux fois ou en plaçant l'interrupteur des
effectuez les étapes suivantes : feux en position OFF ou Auto. Commande de l’éclairage
1) Ouvrez la porte conducteur. Toutefois, si vous placez l'interrupteur Le commutateur d’éclairage est doté
2) Tournez les feux de stationnement d'éclairage en position Auto lorsqu'il fait d’une position phares et d’une position
sur OFF puis à nouveau sur ON à sombre, les feux ne s'éteignent pas. feux de stationnement.
l’aide du commutateur d’éclairage Pour activer les feux, tournez le bouton
situé sur la colonne de direction. situé à l’extrémité du levier de
commande sur l’une des positions
suivantes :
(1) Position OFF
(2) Position feux de stationnement
(3) Position phares
(4) Position d’éclairage auto
(le cas échéant)

4 65
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 66

Équipements de votre véhicule

OED040046 OED040800 OYN049201

Position feux de stationnement ( ) Position phares ( ) Position d’éclairage auto


Lorsque le commutateur d’éclairage se (le cas échéant)
Lorsque le commutateur d’éclairage se
trouve en position feux de stationnement trouve en position phares (2e position), Lorsque le commutateur d’éclairage est
(1e position), les feux arrière, les feux de les feux avant, les feux arrière, les feux en position d’éclairage AUTO, les feux
position, les feux de la plaque de position, les feux de la plaque rouges arrière et les phares sont placés
d’immatriculation et les lumières du d’immatriculation et les lumières du automatiquement en position ON ou
tableau de bord sont allumées. tableau de bord sont allumés. OFF en fonction de la quantité de
lumière à l’extérieur du véhicule.
✽ REMARQUE
Pour allumer les phares, le contacteur
d’allumage doit être en position ON.

4 66
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:46 PM Page 67

Équipements de votre véhicule

ATTENTION
• Ne placez jamais rien sur le
capteur (1) situé sur le tableau de
bord, afin de garantir une
meilleure commande du système
d’éclairage auto.
• Ne nettoyez pas le capteur avec
un produit de nettoyage pour
vitres pour éviter la formation
d’un léger film qui risque de
perturber le fonctionnement du
capteur. OED040801 OED040802
• Si votre véhicule est équipé de Fonctionnement des feux de Pour effectuer un appel de phares, tirez
vitres teintées ou d’autres types route le levier vers vous. Il revient dans sa
de revêtement sur le pare-brise, le position normale (feux de croisement)
système d’éclairage auto risque Pour allumer les feux de route, poussez
le levier. Pour les feux de croisement, une fois relâché. Il n’est pas nécessaire
de ne pas fonctionner correcte- que le commutateur de phare soit allumé
ment. tirez le levier vers vous.
pour utiliser cette fonction.
Le voyant des feux de route s’allume
lorsque les feux de route sont en position
ON.
Pour éviter que la batterie se décharge,
ne laissez pas les feux allumés pendant
une longue période alors que le moteur
ne tourne pas.

4 67
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 68

Équipements de votre véhicule

Pour signaler un changement de voie,


tirez légèrement le levier de clignotant
vers le haut ou vers le bas et maintenez
le en position (B). Le levier retournera en
position repos une fois relâché.
Si un voyant reste allumé, ne clignote
pas ou clignote anormalement, il se peut
qu’une ampoule d’un clignotant ait grillé,
auquel cas elle devra être changée.

✽ REMARQUE
Si un voyant clignote de manière
OED040804 OYN049200
anormalement rapide ou lente, le
Clignotants et signaux de dysfonctionnement peut provenir d’une Voyant des feux antibrouillard
changement de voie ampoule grillée ou d’une connexion avant (le cas échéant)
Le contacteur d’allumage doit être en électrique défectueuse dans le circuit. Les feux antibrouillard permettent
position ON pour que les clignotants d’améliorer la visibilité en cas de
fonctionnent. Pour activer les clignotants, brouillard, pluie, neige, etc. Les feux
tirez le levier vers le haut ou vers le bas antibrouillard s’allument lorsque les feux
(A). Les flèches vertes qui clignotent sur de stationnement sont allumés et que
le tableau de bord indiquent le clignotant vous placez le commutateur des feux
activé. Elles s’arrêteront automatique- antibrouillard (1) sur la position on.
ment une fois le virage terminé. Si le Pour éteindre les feux antibrouillard,
voyant continue à clignoter après le tournez le commutateur des feux
virage, repositionnez manuellement le antibrouillard (1) sur O (OFF).
levier en position repos.

4 68
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 69

Équipements de votre véhicule

■ Type A Feux de jour (le cas échéant)


ATTENTION Les feux de jour (DRL) peuvent
Les feux antibrouillard consom- permettre aux autres de mieux voir
ment une grande quantité de l’avant de votre véhicule durant la
courant électrique. Utilisez les feux journée. Les DRL peuvent se révéler
antibrouillard uniquement lorsque utiles dans de nombreux environne-
la visibilité est mauvaise. Dans le ments de conduite, notamment après le
cas contraire, la batterie et lever du soleil et avant le coucher du
OED040806
l’alternateur peuvent se vider soleil.
■ Type B
inutilement. Le système DRL déclenche l’extinction
des phares lorsque :
1. Le commutateur des feux de
stationnement est sur ON.
2. Le moteur est coupé.

OAM049046L
Voyant des feux antibrouillard
arrière (le cas échéant)
Pour allumer les feux antibrouillard
arrière, placez l'interrupteur des feux
antibrouillard arrière (1) en position
activée lorsque les feux sont allumés.
Les feux antibrouillard arrière s’allument
lorsque le commutateur de feu
antibrouillard arrière est en position ON,
les feux antibrouillard avant allumés et le
commutateur des phares en position
feux de position (le cas échéant).
Pour éteindre les feux antibrouillard arrière,
placez à nouveau l'interrupteur des feux
antibrouillard arrière en position activée.

4 69
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 70

Équipements de votre véhicule

Vous trouverez ci dessous une liste


d’exemples de paramètres à prendre en
compte pour le réglage Pour les
conditions de charge autres que celles
figurant dans la liste ci dessous, réglez la
molette de sorte que l’inclinaison du
faisceau soit la plus proche possible de
celle obtenue d’après la liste.
Position de la
Condition de charge
molette
Conducteur uniquement 0
OYN049047
Conducteur + passager avant 0
Dispositif de réglage des phares
Passagers au complet
(le cas échéant) 1
Pour régler l’inclinaison des phares en (y compris le conducteur)
fonction du nombre de passagers et du Passagers au complet
poids en charge dans le coffre à
(y compris le conducteur) + 3
bagages, tournez la molette de réglage
des phares. Charge maximale autorisée
Plus le numéro sur la molette est élevé, Conducteur + Charge
plus le faisceau du phare sera bas. 5
Assurez-vous toujours de la bonne maximale autorisée
inclinaison des phares ou vous
risqueriez d’éblouir les autres usagers de
la route.

4 70
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 71

Équipements de votre véhicule

ÉCLAIRAGEESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE
■ Avant A : Régulateur de vitesse de l'essuie- Les essuie-glaces (avant)
glace (avant) Fonctionnent comme suit lorsque le
· 2 – Balayage rapide contacteur d’allumage est sur ON.
· 1 – Balayage lent : Pour un unique cycle d'essuie-glace,
· --- – Balayage intermittent mettez le levier en position et
· O – Eteint relâchez le, le levier étant en
· – Balayage unique position OFF. Les essuie-glace
restent en balayage continu si le
levier est maintenu dans cette
B : Temporisateur pour balayage
position.
intermittent
O : Les essuie-glaces ne fonctionnent
pas
C : Lave-glace avec balayages courts
--- : Le essuie-glaces fonctionnent de
(avant)
■ Arrière (le cas échéant)
manière intermittente à la même
fréquence. Utilise ce mode en cas de
D : Levier de commande de l'essuie- bruine ou de brume. Pour modifier les
glace / lave-glace arrière paramètres de vitesse, tournez le
· – Balayage continu bouton de commande de la vitesse.
· --- – Balayage intermittent 1 : Essuie-glaces en vitesse normale
· O – Eteint 2 : Essuie-glaces en vitesse rapide

E : Lave-glace avec balayages courts ✽ REMARQUE


(arrière) En cas d’amas important de neige ou de
glace sur le pare-brise, dégivrez-le
pendant environ 10 minutes ou jusqu’à
OXM049230L/OAM049048L ce que la neige et/ou la glace ait fondue
avant d’utiliser les essuie-glaces, afin de
garantir leur bon fonctionnement.

4 71
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 72

Équipements de votre véhicule

ATTENTION ATTENTION
Afin d’éviter d’endommager la • Afin d’éviter d’endommager les
pompe du lave-glace, n’actionnez essuie-glaces ou le pare-brise,
pas le lave-glace lorsque le n’actionnez pas les essuie-glaces
réservoir de liquide est vide. lorsque le pare-brise est sec.
• Afin d’éviter d’endommager les
balais d’essuie-glaces, n’utilisez
AVERTISSEMENT pas d’essence, de kérosène, de
Lorsqu’il gèle à l’extérieur, n’utilisez diluant pour peinture ni d’autres
pas le lave-glace sans voir au solvants sur les essuie-glaces ou
préalable chauffé le pare-brise à à proximité.
OXM049048E l’aide des dégivreurs ; la solution du • Afin d’éviter d’endommager les
Lave-glace (Avant) lave-glace pourrait geler au contact bras d’essuie-glaces et d’autres
du pare-brise et gêner votre vision. composants, n’essayez pas de
En position O (OFF), tirez doucement le
faire bouger les essuie-glaces
levier vers vous pour pulvériser du liquide
manuellement.
lave-glace sur le pare-brise et pour activer
les cycles de balayage 1-3 des essuie-
glaces.
Utilise cette fonction lorsque le pare-brise
est sale.
Le jet de liquide et le balayage des essuie-
glaces prennent fin lorsque vous relâchez
le levier.
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifiez
le niveau du liquide lave-glace. S’il n’est
pas suffisant, ajoutez du liquide lave-glace
non-abrasif dans le réservoir de lave-glace.
Le tuyau de remplissage du réservoir se
situe à l’avant du compartiment moteur,
côté passager.

4 72
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 73

Équipements de votre véhicule

OXM049103E OXM049125L
Commutateur d’essuie-glace et Repoussez le levier pour pulvériser du
du lave-glace de la lunette arrière liquide lave-glace à l'arrière et faites
Le commutateur d’essuie-glace et de balayer les essuie-glaces arrière
lave-glace arrière est situé à l’extrémité pendant 1~3 cycles. Le jet de liquide et le
de la commande d’essuie-glace et de balayage des essuieglaces prennent fin
lave-glace. Tournez le commutateur lorsque vous relâchez le levier.
jusqu’à la position souhaitée pour
actionner l’essuie-glace et le lave-glace
arrière.
- Essuie-glace en mode normal
--- - Balayage intermittent
O - L’essuie-glace ne fonctionne pas

4 73
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 74

Équipements de votre véhicule

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
■ Type A Plafonnier ON (3)
Lecteur de carte (le cas échéant) (1) En position ON, la lampe reste allumée.
Appuyez sur le bouton de la liseuse pour
allumer ou éteindre la lumière. Cette OFF (4)
lumière produit un petit faisceau qui peut En position OFF, la lampe reste éteinte
être utilisé comme plafonnier ou comme même si une porte est ouverte.
une lampe individuelle pour le
conducteur et le passager.
ATTENTION
OYN049048 N’utilisez pas l’éclairage intérieur
PORTE (2)
■ Type B pendant des périodes prolongées si
La lumière s'allume lorsqu'une porte est le moteur ne tourne pas.
ouvert(e), quelle que soit la position du
En effet, la batterie risque de se
contacteur d'allumage. Lorsque les
décharger.
portes sont déverrouillées à l’aide de
l’émetteur ou que la clé n’est pas sur le
contacteur d’allumage, si aucune porte
n'est ouverte avant un délai de 30
secondes, la lumière s'éteint automati-
quement.
OYN049049
■ Type C
Une fois la porte fermée, la lumière s'éteint
progressivement au bout de 30 secondes.
Cependant, si le contacteur d'allumage est
sur ON ou si vous verrouillez toutes les
portes, la lumière s'éteindra d'elle même
dans les 30 secondes.
Si une porte est ouverte avec le
contacteur d’allumage en position ACC
ou LOCK, la lumière s’allume pendant
OYN049095
environ 20 minutes. En revanche, si une
porte est ouverte avec le contacteur
d’allumage en position ON, la lumière
reste allumée.

4 74
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 75

Équipements de votre véhicule

DÉGIVRAGE
■ Type A Le voyant du bouton de dégivrage de la
ATTENTION lunette arrière s’allume lors de la mise en
Lorsque vous nettoyez les vitres, route du dispositif.
n’utilisez jamais d’instruments En cas d’amas important de neige sur la
pointus ou de produits de lunette arrière, retirez-la à l’aide d’une
nettoyage pour vitres contenant brosse avant d’activer le dégivrage
des abrasifs, afin de ne pas arrière.
endommager les conducteurs Le dégivrage de la lunette arrière s'éteint
collés à la surface intérieure de la automatiquement au bout d'environ 20
lunette arrière. minutes ou lorsque vous coupez le
OYN049050
contact.
✽ REMARQUE ■ Type B Pour éteindre le dispositif de dégivrage,
appuyez à nouveau sur le bouton de
Si vous souhaitez dégivrer et désembuer dégivrage de la lunette arrière.
le pare-brise avant, référez-vous au
paragraphe « Dégivrage et désembuage
du pare-brise » de cette section. Dégivrage des rétroviseurs extérieurs
(le cas échéant)
Si votre véhicule est équipé d’un
dispositif de dégivrage des rétroviseurs
extérieurs, il fonctionnera en même
temps que le dégivrage de la lunette
arrière.
OYN049051
Dégivrage de la lunette arrière Dégivrage du pare-brise avant
Le dispositif de dégivrage chauffe la (le cas échéant)
lunette afin d'éliminer le givre, le brouillard
et la fine couche de glace de la lunette Si votre véhicule est équipé d'un
arrière, pendant que le moteur tourne. système de dégivrage du pare-brise
Pour activer le dispositif de dégivrage de la avant, il fonctionnera en même temps
lunette arrière, appuyez sur le bouton de que le dégivrage de la lunette arrière.
dégivrage de la lunette arrière situé dans le
panneau de commandes central de la
console.
4 75
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 76

Équipements de votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHANT)

1. Bouton d’air conditionné


(le cas échéant)
2. Bouton de commande de l’entrée d’air
3. Bouton de dégivrage de la lunette
arrière
4. Bouton de sélection de mode
5. Bouton de commande de la
température
6. Bouton de commande de la vitesse de
ventilation

OYN049052

4 76
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:47 PM Page 77

Équipements de votre véhicule

Chauffage et climatisation
1. Démarrez le moteur.
2. Réglez le mode sur la position
souhaitée.
Pour améliorer l'efficacité du
chauffage et du refroidissement ;
- Chauffage:
- Refroidissement:
3. Réglez la commande de la
température sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais).
5. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
6. Pour activer la climatisation (le cas
échéant), il vous suffit de l’allumer.

OYN049096

4 77
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 78

Équipements de votre véhicule

Niveau visage (B, D) Niveau plancher/dégivrage


(A, C, E, D)
Le flux d’air est dirigé vers le haut du La majorité du flux d’air sort au niveau du
corps et le visage. Par ailleurs, chaque plancher et du pare-brise, avec une
sortie peut être commandée de manière petite partie de l’air dirigée vers le
à diriger l’air qui en sort. dégivrage des fenêtres latérales.

Niveau sortie double (B, D, C, E) Niveau dégivrage (A, D)

Le flux d’air est dirigé à la fois vers le La majorité du flux d’air sort au niveau du
OYN049054 visage et le plancher. pare-brise, avec une petite partie de l’air
Sélection du mode dirigée vers le dégivrage des fenêtres
Le bouton de sélection du mode contrôle latérales.
la direction du flux d’air dans le système Niveau plancher (C, E, A, D)
de ventilation.
L’air peut être dirigé vers le plancher, La majorité du flux d’air sort au niveau du
vers les sorties voisines du tableau de plancher, avec une petite partie de l’air
bord ou vers le pare-brise. Cinq dirigée vers le pare-brise et le dégivrage
symboles sont utilisés pour représenter des fenêtres latérales.
les positions visage, sortie double,
plancher, plancher-dégivrage et
dégivrage.

4 78
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 79

Équipements de votre véhicule

OYN049097 OYN049057 OYN049058


Bouches d'air du tableau de bord Régulation de la température Commande d’admission d’air
Les ouïes d'aération peuvent être Le bouton de régulation de la Elle est utilisée pour sélectionner la
ouvertes ou fermées séparément à l'aide température permet de contrôler la position air extérieur (frais) ou air
de la molette. Pour fermer la bouche température de l’air provenant du recyclé.
d'air, tournez la molette au maximum système de ventilation. Pour modifier la Pour modifier la position de la
vers la gauche. température de l’air dans l’habitacle, commande d’admission d’air, appuyez
Vous pouvez également régler la tournez le bouton vers la droite pour sur le bouton de commande.
direction de l'air soufflé en utilisant le obtenir de l’air chaud ou vers la gauche
levier de commande des bouches d'air pour obtenir de l’air froid.
(voir illustration).

4 79
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 80

Équipements de votre véhicule

Position air recyclé ✽ REMARQUE


Lorsque vous sélectionnez Une utilisation prolongée du chauffage AVERTISSEMENT
la position d’air recyclé, le en position air recyclé risque d’embuer • Le fonctionnement continu de la
voyant de ce bouton le pare-brise et les vitres latérales et de climatisation en position d’air
s’allume. provoquer une sensation de renfermé recyclé peut entraîner une
En sélectionnant la position dans l’habitacle. augmentation de l’humidité à
d’air recyclé, l’air se trouvant De même, une utilisation prolongée de la l’intérieur du véhicule,
dans l’habitacle sera aspiré climatisation avec le mode d’air recyclé susceptible d’embuer les vitres et
dans le système de sélectionné donnera une impression de gêner votre vision.
chauffage puis chauffé ou d’air sec dans l’habitacle. • Ne dormez pas dans un véhicule
refroidi suivant la fonction avec la climatisation ou le
sélectionnée. système de chauffage allumés.
Vous encourriez de graves
Position air extérieur (frais) blessures, voire des blessures
Le voyant de ce bouton ne mortelles, provoquées par une
s’allume pas lorsque vous chute du niveau d’oxygène et/ou
sélectionnez la position de la température du corps.
d’air extérieur (frais). • Une fonctionnement continu de
En sélectionnant la position la climatisation en position d’air
air extérieur (frais), l’air recyclé peut provoquer des
entre dans le véhicule somnolences ou des
depuis l’extérieur et est assoupissements et donc une
chauffé ou refroidi suivant la perte de contrôle du véhicule.
fonction sélectionnée. Réglez autant que possible la
commande d’admission d’air en
position d’air extérieur (frais)
pendant que vous conduisez.

4 80
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 81

Équipements de votre véhicule

Fonctionnement du système
Ventilation
1. Réglez le mode sur la position ( ).
2. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais).
3. Réglez le régulateur de température
sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.

Chauffage
OYN049059 OYN049060 1. Réglez le mode sur la position ( ).
Régulateur de vitesse du ventilateur Climatisation (le cas échéant) 2. Réglez la commande d’admission d’air
Le contacteur d’allumage doit être en Appuyez sur le bouton A/C pour activer en position air extérieur (frais).
position ON pour que le ventilateur la climatisation (le voyant s’allume). 3. Réglez le régulateur de température
puissent fonctionner. Réappuyez sur le bouton pour couper la sur la position souhaitée.
Le bouton de régulation de la vitesse du climatisation. 4. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur permet de contrôler la vitesse ventilateur sur la vitesse désirée.
de l’air provenant du système de 5. Si vous souhaitez activer l’air sec,
ventilation. Pour modifier la vitesse de allumez la climatisation (le cas
ventilation, tournez le bouton vers la échéant).
droite pour l’augmenter et vers la gauche • Si le pare-brise est embué, réglez le
pour la baisser. système sur la position ( ) ou ( ).
Si vous tournez le bouton de régulation
de la vitesse des ventilateurs sur « 0 », le
ventilateur s’éteint.

4 81
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 82

Équipements de votre véhicule

Conseils d’utilisation Climatisation (le cas échéant) ✽ REMARQUE


• Pour empêcher la poussière ou les Toutes les climatisations KIA • Avec la climatisation activée,
fumées désagréables de pénétrer fonctionnent avec du fluide frigorigène surveillez de près la jauge de
dans le véhicule via le système de R-134a écologique qui respecte la température lorsque vous conduisez
ventilation, réglez provisoirement la couche d’ozone. en montée ou lorsque vous êtes au
commande d’admission d’air sur la 1. Démarrez le moteur. Appuyez sur le milieu d’un embouteillage par des
position air recyclé. Pensez à remettre bouton de la climatisation. températures extérieures élevées. Le
la commande dans la position air frais 2. Réglez le système sur la position ( ). fonctionnement de la climatisation
une fois les irritations passées, afin de 3. Réglez la commande d’arrivée d’air en peut entraîner une surchauffe du
conserver de l’air frais à l’intérieur du position d’air extérieur ou en position moteur. Si la jauge de température
véhicule. Cela contribue à maintenir le d’air recyclé. indique une surchauffe du moteur,
conducteur éveillé et à l’aise. vous pouvez continuer à utiliser le
4. Réglez la commande de vitesse du
• L’air du système de chauffage/ ventilateur ainsi que le régulateur de ventilateur. En revanche, coupez la
refroidissement est inspiré par les température de manière à conserver climatisation.
grilles situées juste au dessus du pare- un confort maximal. • Si vous ouvrez les fenêtres par temps
brise. Veillez à ce que ces grilles ne humide, il se peut que des gouttelettes
soient pas obstruées par des feuilles, d’eau se forment à l’intérieur du
de la neige, de la glace ou d’autres véhicule avec la climatisation. Dans la
obstacles. mesure où une quantité importante de
• Afin d’éviter que de la condensation se gouttelettes d’eau peut endommager
forme à l’intérieur du pare-brise, réglez l’installation électrique, il est
la commande d’admission d’air sur la recommandé d’utiliser la
position air frais et la commande du climatisation avec les vitres fermées.
ventilateur sur la vitesse souhaitée,
allumez la climatisation puis
positionnez le régulateur de
température sur la température
souhaitée.

4 82
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 83

Équipements de votre véhicule

Conseils d’utilisation de la climatisation • Pour obtenir un refroidissement


• Si le véhicule est resté stationné au maximal, activez la climatisation en Air extérieur
soleil par temps chaud, ouvrez les position air recyclé. Toutefois, un
vitres pendant une courte période afin fonctionnement prolongé dans cette Air recyclé
de faire sortir l’air chaud du véhicule. configuration peut donner une
• Pour réduire l’humidité à l’intérieur des impression de renfermé à l’intérieur du
vitres par temps pluvieux ou humide, véhicule.
faites baisser l’humidité à l’intérieur du • Lors du refroidissement, vous pouvez
véhicule en activant la climatisation. parfois percevoir un flux d'air humide.
• Lorsque la climatisation est activée, il Ceci est dû à la rapidité du Soufflerie
se peut que vous constatiez refroidissement et à l'entrée d'air Radiateur de
humide. Il s'agit d'un phénomène tout à Filtre à air de la chauffage
occasionnellement un léger change- climatisation
fait normal. Évaporateur 1LDA5047
ment de régime moteur car le
compresseur de climatisation Filtre à air de la climatisation
fonctionne par cycle. Il s’agit d’une (le cas échéant)
situation normale.
Le filtre à air de la climatisation installé
• Utilisez la climatisation tous les mois, derrière la boîte à gants filtre la
ne serait-ce que quelques minutes, poussière et les autres polluants qui
afin de garantir un fonctionnement proviennent de l’extérieur et pénètrent
optimal du système. dans le véhicule via le système de
• Lorsque vous utilisez la climatisation, chauffage et de climatisation. Au bout
si vous constatez un écoulement d’eau d’un certain temps, l’accumulation de
propre (voire une flaque d’eau) sur le poussière ou d’autres polluants dans le
plancher, côté passager, cela est tout à filtre peut réduire le flux d’air provenant
fait normal. des ventilateurs. Aussi, l’humidité se
forme plus facilement à l’intérieur du
pare-brise, même lorsque la position
d’air extérieur (frais) est sélectionnée. Si
cela se produit, demandez à un
concessionnaire KIA agréé de changer
le filtre à air du système de climatisation.

4 83
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 84

Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Vérification de la quantité de


• Pour le remplacement du filtre, se lubrifiant pour compresseur et de AVERTISSEMENT
conformer au programme d'entretien. fluide frigorigène dans le climatiseur Il est conseillé de faire appel à un
Si le véhicule roule sur des routes Un faible niveau de fluide frigorigène concessionnaire KIA agréé pour
poussiéreuses ou accidentées, il est provoque une baisse de rendement de la l’entretien de la climatisation. En
nécessaire de faire inspecter et de climatisation. Ne versez pas trop de effet, en intervenant de manière
changer le filtre du climatiseur plus fluide frigorigène dans le réservoir : cela inappropriée sur le système de
fréquemment. aurait également un effet néfaste sur le climatisation, vous risqueriez de
• Si le flux d’air diminue soudainement, fonctionnement de la climatisation. graves blessures.
faites contrôler le système par un Si vous constatez des dysfonctionne-
concessionnaire KIA agréé. ments au niveau de la climatisation,
faites inspecter le système par un
concessionnaire KIA agréé.

✽ REMARQUE
Lorsque le rendement de la
climatisation diminue, il est essentiel
d’utiliser le type et la quantité d’huile et
de réfrigérant appropriés. Dans le cas
contraire, vous risquez d’endommager
le compresseur et de provoquer un
dysfonctionnement du système.

4 84
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 85

Équipements de votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Bouton AUTO (commande automatique)


2. Affichage A/C
3. Bouton OFF
4. Bouton d’air conditionné
5. Bouton de dégivrage du pare-brise avant
6. Bouton de dégivrage de la lunette arrière
7. Bouton de commande de l’entrée d’air
8. Bouton de sélection de mode
9. Bouton de commande de la température
10. Bouton de commande de la vitesse de
ventilation

OYN049062

4 85
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 86

Équipements de votre véhicule

2. Tournez le bouton TEMP pour


sélectionner la température souhaitée.
Si le réglage de température le plus
bas (Lo) est sélectionné, le système
d’air conditionné fonctionne en
permanence.
3. Pour désactiver le fonctionnement
automatique, appuyez sur n'importe
quel bouton à l'exception de la molette
de commande de la température, du
bouton de la climatisation et du bouton
de commande d'entrée d'air. Si vous
OYN049063 appuyez sur le bouton de sélection du OUN026312
mode, sur le bouton du dégivrage ou
Chauffage et climatisation
sur le bouton de vitesse du ventilateur,
✽ REMARQUE
automatiques la fonction sélectionnée est contrôlée Ne placez jamais rien sur le capteur
Une simple sélection de la température manuellement, tandis que les autres situé sur le tableau de bord pour assurer
souhaitée suffit pour actionner le fonctions s'activent automatiquement. une meilleure commande du système de
système de commande automatique de chauffage et de refroidissement.
climatisation. Quels que soient les paramètres de
Le système de commande de température, en cas de fonctionnement
température entièrement automatique automatique, la climatisation peut se
(FATC) commande automatiquement le déclencher automatiquement afin de
système de chauffage et de réduire l’humidité à l’intérieur du
refroidissement comme suit ; véhicule, même si de l’air chaud est
sélectionné.
1. Appuyez sur le bouton AUTO. Le
message AUTO apparaît. Les modes,
les vitesses de ventilation, l’arrivée
d’air et l’air conditionné sont contrôlés
automatiquement par le réglage de la
température.

4 86
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:48 PM Page 87

Équipements de votre véhicule

Chauffage et climatisation
manuels Niveau visage (B, D)
Vous pouvez également commander le
système de chauffage et de La circulation d’air est orientée vers le
refroidissement manuellement, en haut du corps et le visage. De plus,
appuyant sur des boutons autres que le chaque sortie peut être commandée
bouton AUTO. Dans ce cas, le système pour diriger l’air déchargé provenant de
fonctionne par séquence selon l’ordre la sortie.
des boutons sélectionnés.
En mode automatique, appuyez sur le
bouton AUTO pour que toutes les Niveau plancher (C, E, A, D)
commandes soient gérées en mode
automatique. OYN049064 La majorité du flux d'air est dirigée vers
1. Démarrez le moteur. Sélection du mode plancher.
2. Réglez le mode sur la position Le bouton de sélection de mode
souhaitée. commande le sens de circulation de l’air
dans le système de ventilation. Niveau dégivrage (A, D)
3. Réglez le régulateur de température
sur la position souhaitée. Reportez-vous à l’illustration du
« Système de commande manuel de la La majorité du flux d'air est dirigée vers
4. Réglez la commande d’admission d’air le pare-brise.
en position air extérieur (frais). climatisation ».
5. Réglez la commande de vitesse du Vous pouvez également sélectionner
ventilateur sur la vitesse désirée. Si vous appuyez une fois sur le bouton,
le voyant du commutateur correspondant 2~3 modes simultanément pour obtenir
6. Pour activer la climatisation, il vous le flux d’air désiré.
suffit de l’allumer. s'allume, si vous appuyez une seconde
fois, le voyant s’éteint. - Mode visage ( ) + plancher ( )
Pour passer en mode de commande
entièrement automatique du système, - Mode visage ( ) + dégivrage ( )
appuyez sur le bouton AUTO. - Mode plancher ( ) + dégivrage ( )
- Mode visage ( ) + plancher ( )+
dégivrage ( )

4 87
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 88

Équipements de votre véhicule

OYN049065 OYN049097 OYN049066


Mode dégivrage maximum (MAX) Bouches d’air du tableau de bord Régulation de la température
Lorsque vous sélectionnez le mode Les ouïes bouches d’air peuvent être Régulation de la température Lorsque
dégivrage MAX, les paramètres suivants ouvertes ou fermées indépendamment à vous tournez cette commande
du système sont automatiquement l’aide de la molette horizontale. Pour entièrement vers la droite, vous
activés : fermer la bouche d’air, tournez la molette augmentez la température jusqu’à une
• la climatisation s'allume automati- au maximum vers la gauche. Pour ouvrir valeur maximale HI.
quement. la bouche d’air, tournez la molette vers la À l’inverse, tournez ce bouton
• la position air extérieur (frais) est droite jusqu’à la position souhaitée. entièrement vers la gauche pour réduire
sélectionnée. Vous pouvez également régler la la température jusqu’à une valeur
• le ventilateur est réglé sur la vitesse direction de l’air provenant de ces minimale Lo.
maximale. bouches en utilisant le levier de Lorsque vous tournez le bouton, la
Pour désactiver le mode dégivrage MAX, commande des bouches d’air (voir température augmente ou diminue de
appuyez soit sur le bouton de mode, soit illustration). 0,5°C / 1°F. Une fois réglé sur la sélection
à nouveau sur le bouton dégivrage MAX, de température la plus basse, le système
soit sur le bouton AUTO. d’air conditionné fonctionne en
permanence.

4 88
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 89

Équipements de votre véhicule

Conversion de température Position air recyclé


Si la batterie a été déchargée ou Lorsque vous sélectionnez
déconnectée, la valeur affichée par la position d’air recyclé, le
défaut est le degré Celsius. voyant de ce bouton
Cela n’indique pas de s’allume.
dysfonctionnement particulier. Pour En sélectionnant la position
mesurer la température, vous pouvez d’air recyclé, l’air se trouvant
passer des degrés Celsius aux degrés dans l’habitacle sera aspiré
Fahrenheit et inversement de la manière dans le système de
suivante ; chauffage puis chauffé ou
Appuyez sur le bouton AUTO et en refroidi suivant la fonction
même temps sur OFF pendant 3 sélectionnée.
secondes ou plus. La valeur affichée OYN049067
passera alors des degrés Celsius aux Commande d’admission d’air Position air extérieur (frais)
degrés Fahrenheit ou inversement. Ce bouton permet de sélectionner la Le voyant de ce bouton ne
position d’air extérieur (frais) ou d’air s’allume pas lorsque vous
recyclé. sélectionnez la position
Pour modifier la position de commande d’air extérieur (frais).
d’entrée d’air, appuyez sur le bouton de En sélectionnant la position
commande. air extérieur (frais), l’air
entre dans le véhicule
depuis l’extérieur et est
chauffé ou refroidi suivant la
fonction sélectionnée.

4 89
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 90

Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
Il convient de noter que le AVERTISSEMENT
fonctionnement prolongé du chauffage • Le fonctionnement prolongé du
en position d’air recyclé entraîne le système de climatisation en
dépôt de condensation sur le pare-brise position d’air recyclé peut
et sur les vitres et l’air de l’habitacle entraîner une augmentation de
devient vicié. l’humidité dans le véhicule, un
De plus, l’utilisation prolongée de l’air dépôt de condensation sur les
conditionné en position d’air recyclé vitres et par conséquent une
dessèche excessivement l’air de réduction du champ de vision.
l’habitacle. • Ne dormez pas dans un véhicule
dont le système de chauffage ou
de climatisation est en OYN049068
fonctionnement. Vous risquez de Régulateur de vitesse du ventilateur
graves lésions ou la mort, Pour régler la vitesse de ventilation sur la
résultant de la baisse du niveau position souhaitée, tournez le bouton de
d’oxygène et/ou de la régulation de la vitesse du ventilateur.
température du corps. Pour modifier la vitesse de ventilation,
• Le fonctionnement prolongé du tournez le bouton vers la droite pour
système de climatisation en l’augmenter et vers la gauche pour la
position d’air recyclé peut diminuer.
engendrer une sensation de La pression du bouton “OFF” coupe le
lourdeur ou une somnolence à ventilateur.
l’origine d’une perte de contrôle
du véhicule. Pendant la conduite,
placez le plus souvent possible la
commande d’entrée d’air en
position d’air extérieur (frais).

4 90
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 91

Équipements de votre véhicule

Filtre à air de la climatisation


(le cas échéant)
Le filtre à air de la climatisation installé
derrière la boîte à gants filtre la
poussière et les autres polluants qui
proviennent de l’extérieur et pénètrent
dans le véhicule via le système de
chauffage et de climatisation. Au bout
d’un certain temps, l’accumulation de
poussière ou d’autres polluants dans le
filtre peut réduire le flux d’air provenant
des ventilateurs. Aussi, l’humidité se
OYN049069 OYN049070 forme plus facilement à l’intérieur du
Climatisation Mode OFF pare-brise, même lorsque la position
Appuyez sur le bouton A/C pour activer Appuyez sur le bouton OFF pour couper d’air extérieur (frais) est sélectionnée. Si
le système d’air conditionné (voyant la commande du système de cela se produit, demandez à un
s’allume). climatisation. Vous pouvez toutefois concessionnaire KIA agréé de changer
Appuyez à nouveau sur le bouton pour activer le système et les boutons le filtre à air du système de climatisation.
éteindre le système d’air conditionné. d’entrée d’air tant que le contacteur
d’allumage est positionné sur ON.

4 91
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 92

Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Vérification de la quantité de


• Pour le remplacement du filtre, se lubrifiant pour compresseur et de AVERTISSEMENT
conformer au programme d'entretien. fluide frigorigène dans le Il est conseillé de faire appel à un
Si le véhicule roule sur des routes climatiseur concessionnaire KIA agréé pour
poussiéreuses ou accidentées, il est Un faible niveau de fluide frigorigène l’entretien de la climatisation. En
nécessaire de faire inspecter et de provoque une baisse de rendement de la effet, en intervenant de manière
changer le filtre du climatiseur plus climatisation. Ne versez pas trop de inappropriée sur le système de
fréquemment. fluide frigorigène dans le réservoir : cela climatisation, vous risqueriez de
• Si le flux d’air diminue soudainement, aurait également un effet néfaste sur le graves blessures.
faites contrôler le système par un fonctionnement de la climatisation.
concessionnaire KIA agréé. Si vous constatez des
dysfonctionnements au niveau de la
climatisation, faites inspecter le système
par un concessionnaire KIA agréé.

✽ REMARQUE
Lorsque le rendement de la
climatisation diminue, il est essentiel
d’utiliser le type et la quantité d’huile et
de réfrigérant appropriés. Dans le cas
contraire, vous risquez d’endommager
le compresseur et de provoquer un
dysfonctionnement du système.

4 92
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 93

Équipements de votre véhicule

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE


• Pour un dégivrage maximal, réglez le
AVERTISSEMENT régulateur de température sur la
- Chauffage du pare-brise position la plus chaude/la plus à droite
et le régulateur de vitesse de
Par temps très humide, n'utilisez pas
ventilation sur la vitesse maximale.
la position ( ) ou ( ) pendant le
refroidissement. La différence entre • Si vous souhaitez de l’air chaud au
la température de l'air extérieur et niveau du plancher pendant le
celle du pare-brise pourrait embuer dégivrage ou du désembuage,
la surface extérieure du pare-brise et sélectionnez la position plancher -
entraîner une perte de visibilité. Dans dégivrage.
ce cas, réglez le bouton de sélection • Avant de conduire, retirez toute la
de mode sur la position ( ) et le neige et la glace du pare-brise, de la
bouton de régulation de la vitesse de lunette arrière, des rétroviseurs OYN049071
ventilation sur la vitesse la plus extérieurs ainsi que des vitres Système de commande manuelle
faible. latérales. de la climatisation
• Retirez toute la neige et la glace du
Pour dégivrer le pare-brise
capot et de l’entrée d’air au niveau de
la grille du capot afin d’améliorer le 1. Sélectionnez une vitesse de ventilation
rendement du chauffage et du excepté « 0 ».
dégivrage et de réduire la probabilité 2. Sélectionnez la température souhaitée.
de formation de buée sur l’intérieur du 3. Sélectionnez la position ( ) ou ( ).
pare-brise. 4. L'air extérieur sera sélectionné
automatiquement. En outre, la
climatisation fonctionnera automati-
quement si ce mode est sélectionné
au position ( ).
Si la position d'air extérieur (frais) et la
climatisation ne sont pas sélectionnées
automatiquement, appuyez manuellement
sur le bouton correspondant.

4 93
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 94

Équipements de votre véhicule

Si la climatisation, la position d'air


extérieur (frais) et une vitesse de
ventilateur plus élevée ne sont pas
sélectionnées automatiquement, réglez
manuellement à l’aide du bouton
correspondant.
Si la position ( ) est sélectionnée, la
vitesse de ventilation minimale passe en
vitesse de ventilation maximale.

OYN049072 OYN049073
Pour dégivrer le pare-brise extérieur Système de commande
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la automatique de la climatisation
position maximale (la plus à droite). Pour le désembuage intérieur du
2. Réglez la température sur la position pare-brise
la plus chaude. 1. Sélectionnez la vitesse de ventilation
3. Sélectionnez la position ( ). souhaitée.
4. L'air extérieur (frais) et la climatisation 2. Sélectionnez la température souhaitée.
seront sélectionnés automatiquement. 3. Appuyez sur le bouton de dégivrage
( ).
4. La climatisation s’allumera en fonction
de la température détectée, la position
air extérieur (frais) et une vitesse de
ventilateur plus élevée seront
sélectionnées automatiquement.

4 94
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 95

Équipements de votre véhicule

OYN049074
Pour dégivrer le pare-brise extérieur
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
position maximale.
2. Réglez la température sur la position
la plus chaude (HI).
3. Sélectionnez la position ( ).
4. La climatisation s’allumera en fonction
de la température ambiante détectée
et la position air extérieur (frais) sera
sélectionnée automatiquement.
Si la position ( ) est sélectionnée, la
vitesse de ventilation minimale passe en
vitesse de ventilation maximale.

4 95
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 96

Équipements de votre véhicule

ESPACE DE RANGEMENT
Ces compartiments permettent de
ranger des petits objets.

ATTENTION
• En raison des risques de vols, ne
conservez aucun objet de valeur
dans l’espace de rangement.
• Veillez à toujours conserver
l’espace de rangement fermé
pendant que vous conduisez.
Limitez le nombre d’objets
rangés afin de pouvoir fermer OYN049076A OYN049077
l’espace de rangement correcte-
ment. Console centrale de rangement Boîte à gants
Ces compartiments permettent de Tirez sur la poignée et la boîte à gants
conserver des objets de petite taille à s'ouvrira automatiquement. Fermez la
AVERTISSEMENT portée de main du conducteur ou du boîte à gants après utilisation.
- Matériaux inflammables passager avant.
Ne conservez pas de briquets, de AVERTISSEMENT
bouteilles de propane ni d’autres Pour réduire le risque de blessure
matériaux inflammables/explosifs en cas d’accident ou d’arrêt brutal,
dans le véhicule. Ces objets gardez toujours la boîte à gants
pourraient s’enflammer et/ou fermée pendant que vous
exploser si le véhicule est exposé à conduisez.
des températures élevées pendant
des périodes prolongées.

4 96
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:49 PM Page 97

Équipements de votre véhicule

4. Réglez la commande de température


sur froid ou sur chaud.
Lorsque vous n'utilisez pas le
compartiment réfrigérant, tournez la
molette en position désactivation.

✽ REMARQUE
Lorsque vous utilisez la fonction
réfrigérante, un peu d'humidité peut se
former et endommager les papiers
1 stockés dans la boîte à gant.
OYN049078 OYN049111
Compartiment réfrigérant Bac de rangement
(le cas échéant) (le cas échéant)
Vous pouvez conserver des canettes de Vous pouvez y placer une trousse de
boisson ou d'autres produits au chaud ou premiers secours, un triangle de
au frais en utilisant le levier d'activation/ présignalisation, des outils, etc… et y
désactivation de la ventilation installée accéder facilement.
dans la boîte à gants. Pour enrouler le cache coffre, soulevez la
poignée vers le haut.
1. Actionnez le commutateur de
commande de la ventilation du * Le dispositif réel peut être différent de
système de climatisation. celui indiqué dans l'illustration.
2. Réglez la commande de flux d’air sur
n'importe quel mode.
3. Déplacez le levier ouverture/fermeture
(1) de la bouche d'aération disposé
dans la boîte à gants en position
"Ouverture".

4 97
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:50 PM Page 98

Équipements de votre véhicule

ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
■ Type A La date s'affiche quand la radio est Appuyez sur le bouton SET moins d'1
éteinte. seconde pour sélectionner le mode et
Pour modifier la date*, l'heure, l'unité de réglez les données avec le bouton
mesure de distance (km ↔ mi)* ou de UP(▲) et DOWN(▼) pendant que le
température (°C ↔ °F), appuyez sur le mode de réglage sélectionné clignote.
bouton SET pendant au moins 1 Le mode REGLAGE est annulé, dans les
seconde. cas suivants :
Vous passez alors en mode réglage et - Le bouton SET est appuyé moins d'1
lorsque vous appuyez sur le bouton SET seconde dans le mode de réglage de
moins d'1 seconde, le mode change l'unité de température
OYN049106
dans l'ordre suivant. - Le bouton SET est appuyé plus d'1
■ Type B ANNEE*→MOIS*→JOUR*→HEURE→ seconde dans n'importe quel mode de
MINUTE→CHANGEMENT DE L'UNITE réglage
DE MESURE DE DISTANCE*→UNITE - Aucune touche n'est appuyée pendant
DE TEMPERATURE→ Sortir du mode 15 secondes
réglage - Le contact passe en ON ou OFF en
mode réglage
- La batterie est débranchée

* le cas échéant

OYN049132
Ecran LCD (horloge, température
extérieure, etc.) (le cas échéant)
L'écran indique la température extérieur,
la date* et l'heure.
Si votre véhicule arrive sur une route
verglacée à une température extérieure
entre -5 °C et -3 °V, les chiffres de la
température clignotent cinq fois et le
symbole ( ) s'allume.

4 98
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:50 PM Page 99

Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Ne maintenez pas l’allume cigare
enfoncé lorsqu’il est chaud, cela
provoquerait une surchauffe.
• Si l’allume-cigare ne ressort pas
au bout de 30 secondes, retirez-le
afin d’éviter une éventuelle
surchauffe.

OYN049080
ATTENTION OYN049079
Il est recommandé d’utiliser
Allume-cigare (le cas échéant) uniquement un allume-cigare KIA Cendrier (le cas échéant)
Le contacteur d'allumage doit être dans la prise correspondante. Ne Pour utiliser le cendrier, soulevez le
positionné sur ACC ou sur ON afin que branchez pas d’autres accessoires couvercle.
l'allume-cigare puisse fonctionner. (rasoirs, aspirateurs portatifs et Pour nettoyer ou vider le cendrier, sortez-
Pour utiliser l’allume-cigare, enfoncez-le cafetières par exemple), vous le de son logement.
au maximum dans sa prise. Une fois que risqueriez d’endommager la prise
l’élément est chaud, l’allume-cigare ou de provoquer une panne
ressort et est prêt à être utilisé. électrique. AVERTISSEMENT
Si vous devez remplacer l’allume-cigare,
- Utilisation du cendrier
utilisez uniquement une pièce de • N’utilisez pas les cendriers du
rechange KIA ou une pièce équivalente véhicule comme des poubelles.
homologuée. • En mettant une cigarette ou une
allumette encore allumée dans le
cendrier avec d’autres matériaux
combustibles, vous risquez de
provoquer un début d’incendie.

4 99
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:50 PM Page 100

Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Liquides chauds
• N’y placez pas de gobelets
contenant du liquide chaud sans
couvercle pendant que le
véhicule roule. Si le liquide chaud
se renverse, vous risquez d’être
brûlé. Le conducteur, en étant
brûlé, peut perdre le contrôle de
son véhicule.
• Pour réduire le risque de
OYN049076 blessures en cas d’arrêt brusque OYN049127
Porte-gobelet ou de collision, ne placez pas de Pare-soleil
Vous pouvez placer des verres ou de bouteilles, de verres, de Le pare-soleil protége des rayons directs
petites canettes dans les porte-gobelets. canettes…sans couvercle et sans du soleil à travers le pare-brise ou les
protection dans le porte-gobelet vitres latérales.
pendant que le véhicule roule.
Pour utiliser un pare-soleil, baissez-le.
Pour utiliser le pare-soleil pour la vitre
latérale, baissez-le, décrochez-le de la
patte de fixation (1) et rabattez-le sur le
côté.
Pour utiliser le miroir de courtoisie,
baissez le pare-soleil et soulevez la
protection du miroir (2).
Eteignez la lampe du miroir de courtoisie
(le cas échéant) après utilisation.

4 100
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:50 PM Page 101

Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE ■ Avant (le cas échéant) Cette prise est destinée à fournir du
Fermez soigneusement la protection du courant aux téléphones portables ou aux
miroir de courtoisie et replacez le pare- autres dispositifs conçus pour
soleil dans sa position de départ après fonctionner avec les systèmes
utilisation. électriques du véhicule. Ces dispositifs
doivent consommer moins de 10
ampères pendant que le moteur tourne.
ATTENTION
- Lampe du miroir de
courtoisie (le cas échéant) ATTENTION
OYN049090
Placez toujours l'interrupteur en • Utilisez la prise de courant
■ Centré (le cas échéant)
position désactivée lorsque la uniquement lorsque le moteur
lampe du miroir de courtoisie n'est tourne et retirez les accessoires
pas utilisée. Si vous rabattez le branchés après utilisation. Garder
pare-soleil sans avoir éteint la un accessoire branché pendant des
lampe, elle risque de décharger la périodes de temps prolongées avec
batterie ou d'endommager le pare- le moteur coupé peut entraîner le
soleil. déchargement de la batterie.
• Utilisez uniquement des
accessoires électriques 12V
OYN049131
■ Arrière (le cas échéant)
ayant une capacité électrique
inférieure à 10A.
• Réglez la climatisation ou le
chauffage sur le niveau minimum
lorsque vous vous servez d’une
prise de courant.
• Refermez la protection lorsque
vous n’utilisez pas la prise.
(A suivre)
OYN049091
Prise de courant (le cas échéant)

4 101
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:50 PM Page 102

Équipements de votre véhicule

(Suite) ✽ REMARQUE
• Certains dispositifs électroniques Si vous utilisez un lecteur audio portable
peuvent causer des interférence connecté à la prise de courant, vous
électroniques lorsqu’ils sont pourrez entendre du bruit pendant la
branchés dans la prise de lecture. Si besoin, utilisez la batterie de
courant d’un véhicule. Ces l’appareil audio portable.
dispositifs peuvent entraîner une
quantité trop importante ❈ iPod est une marque déposée de
d’électricité statique ainsi que Apple, Inc.
des dysfonctionnements dans
d’autres systèmes ou dispositifs
électroniques utilisés dans votre
OYN049094
véhicule.
Ports pour périphériques
auxiliaires, ports USB et ports
iPod (le cas échéant)
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas vos doigts ou Si votre véhicule est équipé d'un port
n'insérez aucun élément étranger pour périphériques auxiliaires et/ou d'un
(broche, etc.) dans une prise de port USB (bus de série universel) ou d'un
courant et ne la touchez pas avec port iPod. Vous pouvez utiliser le port
les mains mouillées. Vous pourriez pour périphériques auxiliaires pour
recevoir un choc électrique. raccorder des dispositifs audios, le port
USB pour raccorder un dispositif USB et
le port iPod pour brancher un lecteur
iPod.

4 102
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:50 PM Page 103

Équipements de votre véhicule

Type A Type B

OSA047143 OYN049133 OYN049112


Filet de rangement hamac Cintre (le cas échéant) Ancrage(s) du tapis de sol
(le cas échéant) (le cas échéant)
ATTENTION Lors de l'utilisation d'un tapis de sol sur le
ATTENTION Ne suspendez pas de vêtements revêtement de sol avant, assurez-vous
Ne suspendez pas un sac pesant lourds car cela pourrait endomma- que celui-ci se fixe sur le ou les
plus de 3 kg (7 liv.). Cela pourrait ger le crochet. ancrage(s) de tapis de sol de votre
endommager le filet de rangement. véhicule. Cela empêche que le tapis de
❈ L'option peut être différente de sol glisse vers l'avant.
l'illustration.

4 103
YN french-4 (-104).qxp 10/20/2009 2:51 PM Page 104

Équipements de votre véhicule

Si vous avez besoin d’un filet de


AVERTISSEMENT rangement, rendez-vous chez votre
• Assurez-vous que le tapis de sol concessionnaire KIA agréé.
est correctement placé sur le
revêtement de sol. Si le tapis de ATTENTION
sol glisse et entrave le Prenez les précautions nécessaires
mouvement des pédales pendant lorsque vous transportez des
la conduite, cela peut provoquer objets fragiles ou volumineux, de
un accident. manière à ne pas endommager les
• Ne placez pas un tapis de sol marchandises ou le véhicule.
supplémentaire au-dessus du
tapis de sol fixé solidement ;
sinon, le tapis supplémentaire OYN049113
peut glisser vers l'avant et Filet à bagages de rangement
AVERTISSEMENT
entraver le mouvement des Faites attention à vos yeux. Ne
(le cas échéant)
pédales. tendez pas le filet à bagages
Pour éviter que les objets dans le coffre exagérément. Gardez TOUJOURS le
ne se déplacent, vous pouvez utiliser les visage et le corps à distance
4 attaches situées dans le coffre (sous le respectable du filet, dans le cas où
panneau de plancher) afin d’installer le il viendrait à lâcher. N'UTILISEZ
filet à bagages. PAS le filet à bagages lorsque la
Si votre véhicule est équipé d'un porte- sangle présente des signes
bagages, réglez-le sur la position la plus visibles d'usure ou des dégâts
basse avant d'installer le filet à bagages. apparents.

4 104
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 105

Équipements de votre véhicule

SYSTÈME AUDIO
Réception FM
ATTENTION IONOSPHÈRE
• Avant de passer dans un endroit
dont la hauteur est limitée,
assurez-vous d’avoir retiré
l’antenne.
• Pensez à retirer l’antenne avant
de passer votre voiture dans un
centre de lavage automatique ou
elle risquerait d’être
endommagée.
• Quand vous réinstallez l’antenne,
OYN049126 vous devez la serrer au maximum JBM001
Antenne et bien la placer en position Fonctionnement du système
verticale afin de garantir une audio de la voiture
Antenne de toit
réception optimale.
Votre véhicule est équipé d’une antenne Les signaux radio AM (MW) et FM sont
• Si vous transportez des objets diffusés par des émetteurs situés en
de toit permettant de recevoir les signaux
sur la galerie, ne placez pas la périphérie des villes et interceptés par
des ondes radio AM et FM. Cette
charge près du poteau de l’antenne radio de votre voiture. Ce
antenne est amovible. Pour la retirer,
l’antenne afin de garantir une signal est ensuite réceptionné par le
tournez-la dans le sens inverse des
réception optimale. système radio et retransmis aux haut-
aiguilles d'une montre. Pour l'installer,
tournez-la dans le sens des aiguilles parleurs de la voiture.
d'une montre. Si votre véhicule capte un signal radio
puissant, l’ingénierie de précision de votre
système audio garantit une qualité de
reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être faibles et
brouillés en raison de la distance qui vous
sépare de la station de radiodiffusion, de la
proximité avec d’autres stations de
radiodiffusion puissantes ou de la présence
de bâtiments, de ponts ou d’autres
obstacles importants dans la zone.

4 105
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 106

Équipements de votre véhicule

Réception AM (MW) Station de radiodiffusion FM


IONOSPHÈRE Montagnes

Bâtiments Zone
dégagée

Ponts métalliques

JBM002 JBM003 JBM004


Les signaux de diffusion AM (MW) Les signaux de diffusion FM sont émis à • Atténuation - À mesure que vous vous
offrent une zone de réception plus des fréquences élevées et n’épousent éloignez de la station de radiodiffusion,
étendue que les signaux de diffusion FM. pas la courbure de la terre. Par le signal capté s’affaiblit et le son
En effet, les ondes radio AM (MW) sont conséquent, ils commencent commence à diminuer. Nous vous
émises à des fréquences basses. Ces généralement à perdre de leur intensité recommandons alors de choisir une
ondes radio basse fréquence peuvent dès qu’ils s’éloignent de la station. Les station plus puissante.
épouser la courbure de la terre au lieu de signaux FM sont également facilement • Grésillements/Parasites - Des signaux
se propager en ligne droite dans affaiblis par les bâtiments, les FM faibles ou des obstacles
l’atmosphère. De plus, elles contournent montagnes ou d’autres obstacles. Ces importants entre l’émetteur et votre
les obstacles offrant ainsi une meilleure différentes configurations risquent de autoradio peuvent perturber le signal
couverture des signaux. créer des conditions d’écoute entraînant des grésillements ou des
particulières qui peuvent vous faire parasites. La diminution du niveau des
douter du fonctionnement correct de aigus peut atténuer cet effet jusqu’à la
votre autoradio. Les conditions suivantes disparition des perturbations.
sont normales et n’indiquent pas un
mauvais fonctionnement de l’autoradio :

4 106
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 107

Équipements de votre véhicule

Station de Utilisation d’un téléphone cellulaire Informations générales


Station de
radiodif-
radiodiffusion 2 ou d’une radio bidirectionnelle RDS (Radio Data System)
fusion 2
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à De nombreuses stations VHF émettent
l’intérieur du véhicule peut générer des des informations RDS. Le tuner évalue le
interférences avec le système audio signal RDS et offre les avantages
sans signifier pour autant que le système suivants :
audio est défectueux. Il est recommandé
‰ PS (Program Service name) :
d’utiliser le téléphone cellulaire à
Affichage du nom de la station.
distance de l’équipement audio.
‰ PTY (Program TYpe) : Sélection de
la station par type de programme.
ATTENTION ‰ AF (Alternative Frequency) : Passage
JBM005 Lors de l’utilisation d’un système automatique à la meilleure fréquence
de communication à l’intérieur de la alternative.
• Changement de station - Si un signal
FM s’affaiblit, un autre signal plus
voiture, tel qu’un téléphone ‰ TA (Traffic Announcement) :
cellulaire ou un poste de radio, une Informations trafic.
puissant situé à proximité de la même
antenne externe distincte doit être ‰ EON (Enhanced Other Networks) :
fréquence peut être diffusé car votre
installée. Si un téléphone cellulaire Fondu automatique des informations
autoradio est conçu pour émettre le
ou un poste de radio est utilisé trafic sur une autre station.
signal le plus clair. Le cas échéant,
exclusivement avec une antenne
choisissez une autre station dont le
interne, des interférences avec le
signal est plus puissant.
système électrique de la voiture
• Annulation par trajets multiples - Les risquent de se produire et d’affecter
signaux radio émis dans plusieurs la sécurité d’utilisation du véhicule.
directions risquent de créer des
distorsions ou des grésillements à
cause d’un signal direct et réfléchi
émis par la même station ou des AVERTISSEMENT
signaux émis par deux stations Il est interdit d’utiliser un téléphone
présentant des fréquences proches. Le cellulaire en conduisant. Vous
cas échéant, choisissez une autre devez vous arrêter dans un lieu
station jusqu’au retour à la normale. adapté pour téléphoner.

4 107
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 108

Équipements de votre véhicule

Remarques sur les instructions Produit laser de classe 1


d'utilisation AVERTISSEMENT
Les aides à la lecture suivantes sont Lorsque vous conduisez votre
destinées à simplifier ces instructions véhicule, assurez-vous que le
d'utilisation : volume du système soit
) vous demande d'effectuer une suffisamment bas afin d’entendre
opération les sons provenant de l’extérieur.
9 montre la réponse de l'unité (par exemple, tenir compte de l'état
✎ fournit des infos supplémentaires de la route et des conditions de
ATTENTION circulation).
‰ identifie une liste Une utilisation inappropriée de
l'appareil peut entraîner une
exposition de l'utilisateur à des ATTENTION
rayons laser invisibles supérieurs
• Éloignez les liquides du système
aux limites définies pour les
audio. Si vous les renversez, vous
produits laser de classe 1.
risquez d’endommager le
mécanisme du système audio.
• Évitez de heurter le système
AVERTISSEMENT audio et protégez-le contre
Il est interdit d’utiliser un téléphone d’éventuels impacts sous peine
cellulaire en conduisant. Vous d’endommager son mécanisme.
devez vous arrêter dans un lieu
adapté pour téléphoner.

4 108
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 109

Équipements de votre véhicule

Instructions relatives à la sécurité


(Suite)
AVERTISSEMENT
• Pour des questions de sécurité,
AVERTISSEMENT N'ouvrez pas les caches et ne évitez d'utiliser la mémoire USB
tentez pas de réparer l'unité vous- lorsque vous êtes au volant.
Pour effectuer toute opération à
même. Adressez-vous au
l'aide de la commande à distance, • Il est possible que vous
personnel qualifié pour effectuer
attendez que le véhicule soit à entendiez du bruit à la lecture
toute opération d'entretien.
l'arrêt ou demandez à un passager lorsque vous utilisez l'AUX-IN
de l'effectuer à votre place. Sinon, avec l'alimentation générale. Cela
vous risquez de mettre en danger Remarques relatives aux clés USB est lié au système et ne révèle
les occupants et les autres usagers (clés de mémoire) pas de dysfonctionnement. Si
de la route. c'est le cas, utilisez l'alimentation
de l’appareil AUX.
AVERTISSEMENT • Dans de rares cas, il est possible
AVERTISSEMENT • Nous vous recommandons que l'unité ne reconnaisse pas
fortement d'utiliser uniquement une clé USB ou que cette
Évitez d'introduire un objet
des clés USB de fabricants dernière entraîne un dysfonction-
étranger dans la fente de ce lecteur
connus. nement. Utilisez uniquement des
ou vous risqueriez d'endommager
le mécanisme haute précision de • Ne connectez jamais d'autres clés USB conformes aux
cette unité et de provoquer un appareils USB tels que des spécifications.
dysfonctionnement. disques durs ou autres
équipements numériques à la
plate-forme USB. Cela risquerait
de provoquer des dysfonction-
AVERTISSEMENT nements, voire la destruction de
Maintenez le volume sonore à un l'installation audio.
niveau qui vous permette de rester (A suivre)
concentré sur les conditions de
route et de circulation.

4 109
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 110

Équipements de votre véhicule

Notes relatives aux périphériques Notes relatives à la technologie* ‰ La conformité de la console audio aux
Bluetooth Bluetooth® normes Bluetooth a été vérifiée et
‰ Bluetooth est une technologie de certifiée par le programme BQP
connexion radio sans fil de courte (Bluetooth Qualification Program).
AVERTISSEMENT portée utilisée principalement pour Pour plus d'informations, visitez le site
Dans de rares cas, il est possible les téléphones portables, les web Bluetooth (http://www.bluetooth.
que la console ne reconnaisse pas ordinateurs de poche et autres com/Bluetooth/ Connect/Products/) et
un périphérique Bluetooth ou que appareils. consultez la liste des produits BQP.
ce dernier entraîne un dysfonction-
‰ Bluetooth SIG Inc. détient
nement. Utilisez uniquement des
l'expression Bluetooth, la marque et * Uniquement si cette option est
périphériques Bluetooth confor-
le logo ; l'utilisation de la marque est disponible sur votre console audio.
mes aux spécifications Bluetooth.
soumise à une licence. Les autres
marques déposées et marques Notes relatives aux iPod
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
‰ Bluetooth fonctionne sur la bande de AVERTISSEMENT
fréquences 2.4 GHz et transmet voix Il se peut qu'un iPod de
et données à des vitesses commercialisation récente, doté
supérieures à 1 mbit/s, à une portée d'un nouveau microprogramme, ne
maximale de 10 m. soit pas compatible à 100 % et ne
‰ La console audio prend en charge les soit pas pris en charge par le
profils HFP, A2DP et AVRCP. système.

4 110
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 111

Équipements de votre véhicule

Entretien des CD (le cas échéant) ‰ Rangez les CD dans leurs boîtiers Remarques sur les formats de CD
‰ Si la température de l’habitacle est pour éviter de les rayer ou de les salir. ‰ Le lecteur de CD reconnaît les CD
très élevée, ouvrez les fenêtres pour ‰ Certains disques (de type CD-R/CD- aux formats suivants :
l’aérer avant d’utiliser votre système RW) peuvent ne pas fonctionner ‰ CD Audio (CD-DA conformément à la
audio. correctement en fonction du fabricant norme Livre rouge) ;
‰ Toute copie et utilisation de fichiers ou des méthodes de conception et de ‰ CD-R/RW (conformément au Livre
MP3/WMA sans autorisation est gravage utilisées. Le cas échéant, si orange, partie 2/3)
illégale. Utilisez des CD créés de vous continuez à les utiliser, vous ‰ CD multisession (conformément aux
façon légale. risquez d’endommager le système spécifications 1,0 relatives aux CD
‰ N’utilisez pas d’agents volatiles tels audio de votre voiture. multisession)
que le benzène ou des diluants, de
nettoyants standard et de produits Lecture d’un CD audio protégé Livre rouge
diffuseurs antistatiques conçus pour contre la copie incompatible
des disques analogues. La norme Livre rouge est la norme des
Le système audio de votre voiture peut CD audio (disques compacts audio-
‰ Pour éviter d’endommager la surface ne pas lire certains CD protégés contre numériques ou CD-DA). Elle tire son nom
des disques, tenez-les par les bords la copie non conformes aux normes CD d'une série de livres dotés de reliures de
ou par l’orifice central uniquement. audio (Red Book). Si vous tentez de lire différente couleurs, qui contiennent les
‰ Nettoyez la surface du disque du des CD protégés contre la copie et que spécifications techniques de l'ensemble
centre vers les bords avec un chiffon le lecteur de CD de votre système audio des formats CD et CDROM.
doux avant de le lire. n’y parvient pas, ils peuvent être à
‰ N’endommagez pas la surface du l’origine du problème contrairement à
l’équipement. Remplacez ces CD. Livre orange
disque et ne collez pas de bandes
adhésives ou d’étiquettes dessus. La norme Livre orange est la norme des
supports d'enregistrement (non
‰ Assurez-vous qu’aucun objet réinscriptibles) CD-R. Le CD
indésirable ne soit introduit dans le réinscriptible (CD-RW) est un format de
lecteur de CD. disque optique réinscriptible. Connu sous
‰ N'introduisez pas plus d'un CD à la le nom de CD effaçable (CD-E) pendant
fois. Cela risque de bloquer le son développement, le CD-RW a été
fonctionnement du CD. lancé en 1997 et a été précédé, en 1988,
du CD-MO qui n'a jamais été
officiellement lancé.

4 111
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 112

Équipements de votre véhicule

CD multisession Manipulation des CD


Un CD multisession est un compact disc ‰ Évitez de laisser des empreintes de
auquel les données sont ajoutées de doigt sur un CD lorsque vous le
manière incrémentielle en plusieurs retirez.
enregistrements, ce qui vous permet ‰ Conservez toujours les CD dans leur
d'ajouter, de mettre à jour ou de boîtier de protection.
« supprimer » des fichiers et des ‰ Veillez toujours à ce qu'un CD soit
répertoires. Théoriquement, vous pouvez propre et sec avant de l'introduire.
enregistrer des pistes audio au cours de ‰ Protégez les CD de la chaleur et des
plusieurs sessions. Cependant, un rayons du soleil.
lecteur de CD audio lira uniquement les
pistes de la première session. Le disque
ne peut pas être lu sur un lecteur de CD-
ROM normal, sur un lecteur de salon ou
sur le lecteur stéréo d'un véhicule tant
que la session n'est pas terminée.

Nettoyage de l'unité
Ne la nettoyez pas avec du détachant, de
l'alcool ou d'autres solvants. Utilisez
uniquement un chiffon humide.

4 112
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 113

Équipements de votre véhicule

Éléments de commande
Console audio avec fonctionnalité Bluetooth

1. Console audio : Mise sous/hors tension de la console audio


2. TA Tuner : Activation/Désactivation de la fonction
5 6 8 9 10 Informations trafic
7
LIST CD/USB/iPod: Affichage des pistes/fichiers sur l'appareil
3. CD/AUX CD/USB/iPod/ Appuyer brièvement sur ce bouton pour
AUX: basculer entre les sources audio
USB (si disponible) – AUX (si disponible)
– BT Audio (si disponible) ou iPod
(si disponible) – BT Audio (si disponible)
4. FM/AM Tuner: Sélection d'une bande FM ou AM
4
5. CD: Ejection des CD de la fente CD
3 11 6. Tuner: Station précédente ou suivante
/
2
CD/USB/iPod/ Piste/fichier précédent ou suivant
BT audio:
12
Menu: Sélection d'une valeur pour un élément
7. Fente CD Ouverture pour l'insertion du CD à lire
8. OK Confirmation d'une sélection
1 18 17 16 15 14 13 9. / Tuner: Sélection manuelle d'une station de radio
CD/USB/iPod: Sélectionner le dossier de lecture
Menu: Navigation à l'intérieur du menu
Setup/Sound ou dans la fonction liste
10. CD-in Témoin d'insertion d'un CD dans le lecteur
CD

4 113
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 114

Équipements de votre véhicule

Console audio sans fonctionnalité Bluetooth

11. 1-6 Tuner : mémorisation des stations


présélectionnées, rappel des stations
présélectionnées
RPT CDDA/CDMP3/ Appuyer brièvement sur ce bouton pour
USB/iPod: répéter la piste en cours
5 6 8 9 10 CDMP3/USB: Appuyer de façon prolongée sur ce bouton
7
pour répéter le dossier
RDM CDDA: Appuyer brièvement sur ce bouton pour
choisir une piste aléatoirement
CDMP3/USB/ Appuyer brièvement sur ce bouton pour lire un
iPod dossier ou un album dans un ordre aléatoire
(« Random Folder » ou « Random Album »)
Appuyer de façon prolongée sur ce bouton
pour tout lire dans un ordre aléatoire
4 (« Random All »)
12. Console audio : Réglage du volume
3 11
13. Menu Return/Exit
2 14. Console audio : Sélection des réglages du son
15. SETUP Console audio : Ouverture du menu Setup
12 16. INFO CD/USB: Affichage File Name -> Song Title* ->
Artist Name -> Album Name* -> Directory
Name -> Total Files
iPod: Affichage Song Title -> Artist Name ->
1 18 17 16 15 14 13 Album Name
17. SCAN Tuner: Appuyer sur ce bouton pour balayer les
stations dans la bande de fréquences actuelle
CD/USB/iPod: Appuyer brièvement sur ce bouton pour
sélectionner Tout balayer (« Scan All » ) ou
appuyer de manière prolongée pour sélectionner
Balayer dossier (« Scan Folder »)
18. AST Tuner: Mémorisation automatique de 6 stations au
maximum dans la bande Autostore

4 114
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 115

Équipements de votre véhicule

Introduction et retrait des CD Mise hors tension automatique Utilisation du menu


Introduction d'un CD Si la console a été mise sous tension à Pour naviguer dans les menus, utiliser
) Insérer le CD dans la fente (face l'aide du bouton avec le contact les boutons , , , ou OK situés
imprimée au dessus). coupé, elle s'éteindra automatiquement au centre.
✎ Insérer un seul disque au bout de 60 minutes.
✎ Pour les CD audio/MP3, la lecture
commence de manière automatique. Volume

Retrait d'un CD AVERTISSEMENT


) Appuyez sur le bouton et retirez Lorsque vous réglez le volume,
doucement le CD. veillez à ce que les bruits de
circulation (klaxons, sirènes,
Mise sous tension/hors tension véhicules d'urgence, etc.) soient
) Appuyez sur le bouton pour toujours audibles.
allumer ou éteindre l'unité.
) Tournez le bouton pour régler le
Mise sous tension et hors tension avec la volume.
clé de contact
Lorsque l'unité est sous tension, vous
pouvez l'éteindre et la rallumer
automatiquement en retirant ou en
insérant, puis en tournant la clé de
contact.

4 115
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 116

Équipements de votre véhicule

Réglages du son Réglage du niveau des aigus Réglage de la balance


) Appuyer brièvement sur le bouton ) Entrer dans le sous-menu Treble à ) Entrer dans le sous-menu Balance à
pour entrer dans le Menu Sound. l'aide des boutons ou . l'aide des boutons ou .
) Appuyer brièvement sur les ) Appuyer brièvement sur les
BASS MIDDLE TREBLE
boutons ou pour régler le boutons ou pour régler le
BALANCE FADER niveau des aigus souhaité. volume du son entre les haut-parleurs
gauche et droite.
) Appuyer brièvement sur le bouton
pour sélectionner l'option de son Réglage du niveau de l'équilibreur
souhaitée. Cette fonction vous permet d'augmenter Réglage du volume
✎ Un appui sur le bouton permet ou de diminuer progressivement le Régler le volume entre les niveaux
d'inverser l'ordre de sélection. volume du son entre les haut-parleurs minimum et maximum.
) Pour quitter, appuyer sur les boutons
avant et arrière. ) Tourner le bouton du Volume
SETUP, CD, FM ou AM ou réappuyer ) Entrer dans le sous-menu Fader à dans le sens des aiguilles d'une
brièvement sur le bouton . l'aide des boutons ou . montre pour augmenter et dans le
) Appuyer brièvement sur les sens inverse pour baisser le volume.
boutons ou pour régler le
Réglage du niveau des graves
volume du son entre les haut-parleurs
) Entrer dans le sous-menu Bass à avant et arrière.
l'aide des boutons ou .
) Appuyer brièvement sur les
boutons ou pour régler le
niveau des graves souhaité.

Réglage du niveau des médiums


) Entrer dans le sous-menu Middle à
l'aide des boutons ou .
) Appuyer brièvement sur les
boutons ou pour régler le
niveau des médiums souhaité.

4 116
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 117

Équipements de votre véhicule

Écouter la radio Sélection d'une bande AM Recherche automatique


Sélection de la bande FM ou AM Le tuner vous permet de sélectionner la Cette fonction vous permet de
Le tuner propose deux gammes d'ondes gamme d'ondes AM. Vous avez le choix rechercher la station précédente ou
différentes. entre deux bandes AM. suivante qui répond à la qualité de
) Appuyer sur le bouton FM ou AM. ) Appuyer brièvement sur le bouton AM réception présélectionnée.
jusqu'à ce que la bande AM ) Appuyer sur les boutons ou
✎ La console audio bascule sur la
souhaitée soit sélectionnée. pour aller à la station
bande sélectionnée.
‰ AM précédente/suivante dans la gamme
‰ AM AST: d'ondes actuellement sélectionnée.
Sélection d'une bande FM 9 La recherche commence toujours par
9 Sur la bande AM, vous pouvez
Le tuner propose trois bandes FM au la station ayant le meilleur signal au
mémoriser manuellement un maxi-
choix. niveau LOCAL. Si aucune station
mum de 6 stations AM.
) Appuyer brièvement sur le bouton FM n'est trouvée au niveau LOCAL, la
9 Sur la bande AM AST, un maximum
jusqu'à ce que la bande FM souhaitée recherche se poursuit au niveau
de 6 stations AM sera automatique-
soit sélectionnée. DISTANCE.
ment mémorisé
‰ FM 1 ) Pour quitter, appuyer respectivement
‰ FM 2 sur le bouton ou .
Autostore
‰ FM AST:
Cette fonction mémorise automatiquement
9 Sur chacune des bandes FM 1 et FM les stations reçues et répondant à la qualité Réglage manuel
2, vous pouvez mémoriser de réception présélectionnée dans la bande Cette fonction vous permet d'augmenter
manuellement jusqu'à 6 stations FM. AST ou AM AST. ou de diminuer manuellement la
9 Sur la bande FM AST, un maximum ) Appuyer brièvement sur le bouton AST fréquence radio.
de 6 stations FM sera automatique- pour mémoriser les stations avec la ) Appuyer sur le bouton (Tune
ment mémorisé meilleure réception dans la mémoire Down) ou (Tune up) pour diminuer
AST. ou augmenter la fréquence.
9 Le nombre maximum de stations
mémorisées pour chaque bande AST
est de 6.
✎ Exécuter « Autostore » pour mettre à
jour la liste des stations (par exemple
lorsque vous quittez une région).

4 117
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 118

Équipements de votre véhicule

Réglage rapide Mémoriser des stations


Cette fonction vous permet d'augmenter 12 stations sont présélectionnées sur les
ou de diminuer la fréquence radio en gammes d'ondes FM 1 et 2 et 6 stations
continu. sur la gamme d'ondes AM.
) Maintenir enfoncés les boutons (Voir également « Sélectionner une
ou ou les boutons ou pour gamme d'ondes FM ou AM »).
augmenter ou diminuer la fréquence. ) Sélectionner la gamme d'ondes, FM
9 La commande est exécutée tant que ou AM.
le bouton est maintenu enfoncé. ) Régler la station de votre choix.
) Maintenir enfoncé l'un des boutons de
Balayage de la fréquence présélection (1 – 6) jusqu'à l'émission
Le tuner s'accordera sur chaque station d'un bip.
disponible de la gamme d'ondes actuelle 9 La station sélectionnée est
pendant 5 secondes avant de poursuivre mémorisée sous le bouton
le balayage vers la prochaine station de présélectionné.
fréquence supérieure.
) Appuyer brièvement sur le bouton Activer des stations préenregistrées
SCAN pour activer/désactiver la Cette fonction vous permet d'activer une
fonction Scan. station préenregistrée.
) Appuyer brièvement sur le bouton de
présélection souhaité (1 à 6) pour
activer la station réglée
précédemment.

4 118
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 119

Équipements de votre véhicule

Système RDS ✎ En mode CD/USB/IPOD/AUX : Si Informations trafic provenant d'autres


De nombreuses stations FM émettent aucune station TP n'est trouvée, la stations – EON
des informations RDS. Le RDS fournit les console audio restera sur la station en La fonction EON (Enhanced Other
informations suivantes : cours. La recherche TP sera effectuée Networks) vous permet d'écouter les
en arrière-plan toutes les 30 informations trafic même si la station en
secondes jusqu'à ce qu'une station cours d'écoute ne fournit pas ce service,
Informations trafic (TA) TP soit trouvée ou TA sera désactivé. dans la mesure où elle fonctionne en
Cette fonction vous permet d'écouter les réseau avec d'autres stations.
informations de circulation (TA). Vous
TP perdu ✎ Si vous avez activé les informations
pouvez également écouter les
✎ Si le signal TP d'une station réglée est trafic, les stations EON seront traitées
informations de circulation lorsque vous
perdu au bout de 30 secondes, une comme des stations d'information
êtes en mode CD/USB/iPOD/ AUX.
recherche TP automatique de la trafic, c'est-à-dire que la recherche
) Appuyer brièvement sur le bouton TA s'arrêtera également sur ces stations.
pour activer/désactiver cette fonction. station TP suivante est effectuée. Si
aucune station TP n'est trouvée, la ✎ Au moment de la diffusion d'un
) Appuyer sur le bouton SCAN pour console audio restera sur la station en message d'informations trafic, la
balayer les stations Traffic cours et affichera « TP LOST » console audio passe à une station
Programme (TP). pendant 5 secondes. d'informations trafic liée au réseau
OU 9 La recherche TP sera effectuée EON. En fin de message
) Appuyer sur ou pour rechercher toutes les 30 secondes jusqu'à ce d'informations trafic, la console audio
des stations TP. qu'une station TP soit détectée. retourne à la station précédente.
) Régler le volume souhaité pour les
informations trafic dans le menu
SETUP.
9 Le symbole TA s'affichera lorsque TA
est activé.
✎ En mode FM : Si aucune station TP
n'est trouvée, la console audio restera
sur la station en cours et affichera
« NO TA/TP » pendant 5 secondes.

4 119
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 120

Équipements de votre véhicule

Messages d'alarme Recherche PTY (FM uniquement)


Cette fonction transmet le message Cette fonction sera expliquée dans le
d'alarme PTY provenant de la station menu SETUP.
syntonisée ou d'une autre station du
même réseau EON. Recherche PI (Programme Identification)
Cette fonction effectue une recherche
PTY ALARM / réseau EON automatique de la meilleure fréquence
La console audio reçoit automatique- de réception d'une station RDS avec un
ment les messages d'urgence transmis code PI spécifique.
par la station. 9 La console audio affichera « PI
9 L'écran affiche « ALARM ». SEARCH ».
) Pour ignorer le message d'alarme en
cours, appuyer brièvement sur le
bouton TA.
9 La source précédente redevient
audible.

News ON/OFF
Cette fonction sera expliquée dans le
menu SETUP.

Fréquence alternative
Cette fonction sera expliquée dans le
menu SETUP.

4 120
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 121

Équipements de votre véhicule

Écouter un CD Lecture de CD Avance/retour rapide


Remarques sur les CD Lancement/arrêt d'un CD ) Appuyer sur le bouton ou et le
‰ Le lecteur de CD est compatible avec Si aucun CD ne se trouve dans la maintenir enfoncé pour effectuer une
les disques de 12 cm et 8 cm, console : avance/un retour rapide.
uniquement avec adaptateur et peut ) Insérer un CD. ✎ Lors de l'avance et du retour rapide,
lire à la fois les CD aux formats audio 9 Le CD est lu en commençant par le le son est audible à volume réduit
et MP3. premier titre.
‰ N'utilisez pas de CD de forme non Si un CD se trouve dans la console : Lecture aléatoire
traditionnelle. ) Appuyer sur le bouton CD pour ) Appuyer sur le bouton RDM pour
‰ Les CD-R ou CD-RW peuvent démarrer la lecture. activer/désactiver l'option « Random
généralement être lus. En raison de la ✎ Si aucun CD n'est chargé dans la track ».
qualité variable des CD, de la surface console, « NO DISC » s'affichera.
des disques ainsi que des capacités 9 La lecture s'interrompt lorsqu'une Répétition de piste
et de l'état des graveurs de CD, il se autre source est sélectionnée. ) Appuyer sur le bouton RPT pour
peut que certains CD-R/CD-RW ne activer/désactiver l'option « Repeat
fonctionnent pas normalement sur Track ».
cette unité. Ejecter un CD
) Appuyer sur le bouton .
) Retirer le disque de la fente. Balayage des pistes
Notes relatives au format WMA
9 La source utilisée précédemment ) Appuyer sur le bouton SCAN pour
Les fichiers WMA jusqu'à la Version 9.0 activer/désactiver l'option de
sont pris en charge sera sélectionnée.
9 Si le CD n'est pas retiré, il sera balayage de pistes (titre).
rechargé dans la console sans être 9 Les 10 premières secondes de
lu. chaque piste/titre sont lues.

Piste précédente / suivante


) Appuyer sur les boutons ou
pour sélectionner le titre précédent ou
suivant.

4 121
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 122

Équipements de votre véhicule

Affichage des informations relatives aux Fonction liste des fichiers audio Remarques sur les fichiers MP3
fichiers audio ✎ Ce mode vous permet de parcourir Le lecteur de CD reconnaît les fichiers
) Appuyer brièvement sur le bouton l'ensemble des pistes prises en MP3 suivants :
INFO. charge sur le CD. ‰ Les fichiers sont compatibles
9 Le titre du disque, le nom de l'artiste 9 Menu principal de la fonction LIST : MPEG1/2 ou 2,5-Layer 3.
du disque, le titre de la piste et ) Appuyer brièvement sur LIST pour ‰ Le format du CD doit être conforme à
l'interprète de la piste peuvent être parcourir les pistes. l'ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou à la
affichés. ) Appuyer brièvement sur les norme Joliet avec un format de
✎ Si aucune information n'est boutons ou pour parcourir la secteur en mode 1 ou 2 feuille 1. Les
disponible, « NO INFO » s'affichera. liste de la catégorie sélectionnée. autres formats ne peuvent pas être
Si les informations correspondantes ) Appuyer brièvement sur OK pour lire lus de manière fiable.
sont disponibles, elles seront la piste sélectionnée. ‰ Le nombre maximum de dossiers est
affichées pendant 5 secondes. ) Pour interrompre ce mode : appuyer de 99.
) Pour interrompre ce mode : appuyer sur l'un des boutons suivants / , ‰ Le nombre maximum de dossiers et
sur l'un des boutons suivants - Fast / , RPT, RDM, INFO, de fichiers est de 490. Les fichiers et
/ , Fast / , RPT, RDM, LIST. SOUND, SETUP et LIST. dossiers supplémentaires sont
ignorés.
Notes relatives aux fichiers WMA ‰ Débit binaire : Maximum de 320
Les fichiers WMA suivants sont pris en kbit/s, constant ou variable.
charge : ‰ Fréquence d'échantillonnage :
‰ Débit binaire : Jusqu'à 192 kbit/s Maximum de 48 kHz.
‰ Fréquence d'échantillonnage : ‰ Affichage de texte : ID3 tag V1 et ID3
Jusqu'à 44,1 kHz tag V2. Les pistes MP3 peuvent
contenir des informations
‰ Les fichiers WMA doivent avoir supplémentaires telles que le nom de
l'extension « .wma ». l'artiste, de la piste et de l'album (ID3
tags avec un maximum de 12
caractères). Les caractères autres que
les lettres majuscules/minuscules (“Aa
à Zz”) et le trait de soulignement (“_”)
ne s'affichent pas.

4 122
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 123

Équipements de votre véhicule

‰ Seuls les fichiers portant une Lecture des fichiers MP3/WMA Aléatoire
extension .mp3 sont reconnus Démarrer/arrêter la lecture ) Appuyer brièvement sur le bouton
comme des fichiers MP3. ) Appuyez sur le bouton CD pour RDM pour sélectionner l'option
‰ Il se peut que l'unité ne lise pas les démarrer la lecture. Random Folder.
pistes dans l'ordre dans lequel vous 9 La lecture s'arrête lorsqu'une autre ✎ Le système lit tous les fichiers
les avez gravées sur le disque. source est activée. contenus dans le dossier de manière
‰ L'unité lit uniquement la première aléatoire.
session si le disque contient à la fois Piste précédente/suivante : ) Appuyer de manière prolongée sur le
des pistes audio et des fichiers MP3. bouton RDM pour sélectionner
) Appuyer sur les boutons ou
‰ Lors de la lecture d'un disque à 8 pour sélectionner la piste précédente l'option Random All.
Kbps ou à un débit binaire variable ou suivante. ✎ Le système lit tous les fichiers
(VBR), il se peut que le temps de contenus dans le CD de manière
lecture écoulé qui est affiché dans la aléatoire.
fenêtre ne soit pas exact. Dossier précédent/suivant :
‰ Assurez-vous qu'un CD-R/CDRW ) Appuyez sur les boutons ou
pour sélectionner le dossier Répétition
MP3 gravé est formaté comme un ) Appuyer brièvement sur le bouton
disque de données et PAS comme un précédent ou suivant.
RPT pour sélectionner l'option
disque audio. Repeat file (Répéter fichier).
‰ Les fichiers MP3 ne sont pas Avance/retour rapide
✎ Le fichier en cours est répété.
compatibles avec le transfert de ) Appuyer sur le bouton ou et le
maintenir enfoncé pour effectuer une ) Appuyer de manière prolongée sur le
données d'écriture en paquet.
avance/un retour rapide. bouton RPT pour sélectionner l'option
Repeat Folder (Répéter dossier).
✎ Lors de l'avance et du retour rapide,
le son est audible à volume réduit. ✎ Tous les fichiers contenus dans le
dossier en cours sont répétés.

4 123
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 124

Équipements de votre véhicule

Balayage Affichage des informations relatives aux Fonction liste fichiers audio compressés
) Appuyer brièvement sur le bouton fichiers audio compressés ✎ Ce mode vous permet de parcourir
SCAN pour sélectionner l'option Scan ) Appuyer brièvement sur le bouton l'ensemble des dossiers et fichiers du
All. INFO. CD.
✎ Tous les fichiers du CD sont balayés. 9 Le nom du fichier, le titre de la 9 Menu principal de la fonction LIST :
) Appuyer de manière prolongée sur le chanson*, le nom de l'album, le nom ) Appuyer brièvement sur LIST pour
bouton SCAN pour sélectionner de l'interprète, le nom du répertoire et parcourir les pistes.
l'option Scan Folder (Balayer la durée de la piste peuvent être ) Appuyer brièvement sur les
dossier). affichés. boutons ou pour parcourir la
✎ Le premier fichier de chaque dossier ✎ Si aucun identifiant « ID3 Tag » n'est liste de la catégorie sélectionnée.
est balayé. disponible, « NO INFO » s'affichera. ) Appuyer brièvement sur OK pour lire
9 Le CD lit les 10 premières secondes Si les informations correspondantes la piste sélectionnée.
de chaque chanson. sont disponibles, elles seront ) Pour interrompre ce mode : appuyer
9 A la fin d'un dossier : le balayage se affichées pendant 5 secondes. sur l'un des boutons suivants : ou
poursuit par le premier fichier du ) Pour interrompre ce mode : appuyer , Fast ou , RPT, RDM,
dossier suivant. sur l'un des boutons suivants : ou INFO, SOUND, SETUP et LIST.
9 A la fin d'un CD : le balayage se , Fast ou , RPT, RDM,
poursuit par le premier fichier du INFO, SOUND, SETUP et LIST.
premier dossier.

4 124
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 125

Équipements de votre véhicule

Utilisation d'un iPod Fichiers précédents/suivants Lecture aléatoire fichier/album


Connexion de l'iPod (File Up/Down) ) Appuyer brièvement sur le bouton
✎ Utiliser le câble d'interface iPod KIA ) Appuyer brièvement sur pour RDM pour lire l'album dans un ordre
fourni pour connecter l'iPod au rechercher vers le haut ou sur aléatoire.
connecteur d'interface du véhicule. pour rechercher vers le bas. ✎ Les albums de la sélection en cours
) Insérer le câble d'interface iPod KIA ✎ Le fichier suivant/précédent sera lu. seront lus dans un ordre aléatoire (les
dans les connecteurs de l'iPod et du chansons de l'album restent dans
véhicule. Recherche manuelle – Avance rapide/ l'ordre).
‰ Lorsqu'un iPod est connecté alors Retour rapide ) Appuyer de manière prolongée sur le
que la radio est allumée, l'iPod sera ) Appuyer et maintenir enfoncés les bouton RDM pour lire le fichier dans
détecté automatiquement. L'iPod sera boutons ou (Recherche vers le un ordre aléatoire.
sélectionné comme source et l'icône bas/vers le haut). ✎ Tous les fichiers musicaux de la
« iPod » sera affichée. ) Relâcher les boutons ou sélection en cours seront lus dans un
‰ La durée de lecture, le titre et lorsque le morceau souhaité a été ordre aléatoire.
l'interprète (le cas échéant) de la piste trouvé. ✎ Lorsque « Random File » est activé,
en cours seront affichés. ✎ En recherche manuelle, le volume le fichier suivant est sélectionné sur
‰ Si aucun fichier pris en charge n'est sonore est réduit. l'iPOD dans un ordre aléatoire.
détecté sur l'iPod, la source de l'iPod ) Pour annuler le mode « Random
ne sera pas activée. Répéter le fichier File/Album », appuyer à nouveau
brièvement sur le bouton RDM.
) Appuyer brièvement sur le bouton
Déconnexion de l'iPod RPT.
) Retirer le câble d'interface iPod KIA ✎ Le fichier en cours sera répété.
des connecteurs d'interface de l'iPod ) Pour annuler le mode « Repeat File
et du véhicule. », appuyer à nouveau brièvement sur
✎ La dernière source utilisée sera le bouton RPT.
activée.

4 125
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 126

Équipements de votre véhicule

Affichage des informations relatives aux Fonction liste ‰ Genre : la liste des interprètes pour le
fichiers musicaux de l'iPod 9 Cette fonction vous permet de genre sélectionné sera affichée. Une
) Appuyer brièvement sur le bouton naviguer dans toutes les pistes du fois l'interprète sélectionné, une liste
INFO. système de fichiers de l'iPOD. des albums de cet interprète s'affiche.
✎ Le titre de la chanson, le nom de ✎ Menu principal de la fonction LIST : L'utilisateur peut maintenant
l'interprète et le nom de l'album ✎ PLAYLIST, ARTIST, ALBUM, sélectionner un album dans cette liste
peuvent être affichés. GENRE, SONG et COMPOSER. et les chansons de l'album s'affichent.
✎ Le nom du fichier et du répertoire ne ) Appuyer brièvement sur le bouton OK ‰ Chanson : toutes les chansons de
peuvent pas être affichés. pour entrer dans la catégorie ou l'album seront affichées dans l'ordre.
) Pour interrompre ce mode : appuyer sous-catégorie sélectionnée.
sur l'un des boutons suivants - Seek ) Appuyer brièvement sur le
Up / Down, Fast Forward / Reverse, bouton pour retourner à la
RPT, RDM, LIST. catégorie précédente.
) Appuyer brièvement sur le bouton
ou pour naviguer dans la liste de la
catégorie sélectionnée.
‰ Les chansons de la play-list
sélectionnée seront affichées.
‰ Interprète : une liste des albums de
l'interprète sélectionné sera affichée,
l'utilisateur peut ensuite sélectionner
un album dans la liste pour afficher
les chansons de l'album sélectionné.
‰ Album : Les chansons de l'album
sélectionné seront affichées.

4 126
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 127

Équipements de votre véhicule

Le nombre total de fichiers et de dossiers Notes relatives aux clés USB


pouvant être recherchés est limité à une (Clés de stockage)
valeur prédéfinie. Utiliser uniquement des clés USB de
‰ Le nombre maximum de fichiers est de fabricants connus. Les autres sont
7999. susceptibles d'endommager le système.
‰ Le nombre maximum de dossiers est de Ne jamais connecter jamais d'autres
2000. périphériques USB tels que des disques
‰ Le nombre maximum de dossiers et de durs ou autres équipements numériques
fichiers est de 9999. au port USB. Cela risquerait de causer
‰ Les fichiers et dossiers supplémentaires des dommages irréversibles au système
seront ignorés. audio.

ATTENTION
Notes relatives aux appareils • Le port USB est conçu pour une
USB charge et un courant
En raison de l'évolution permanente des d’alimentation de 500 mA
produits USB et de leur logiciel sur le maximum.
marché, il est possible que certains • Si vous utilisez un équipement
périphériques USB ne soient pas externe consommant plus des
compatibles avec la console audio. 500 mA spécifiés, l’unité
‰ Les formats de fichiers suivants sont désactive le port USB et affiche
pris en charge : un avertissement.
‰ MP3 (MPEG 1 de couche 3)
‰ WMA (Windows Media Audio)
‰ Pour pouvoir être lus, les fichiers doivent
avoir l'extension de fichier correspondante
« .mp3 » ou « .wma ».

4 127
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 128

Équipements de votre véhicule

Insertion et éjection d'une clé USB ✽ REMARQUE Recherche manuelle – Avance/Retour


(clé de stockage) • Dans de rares cas, il est possible que la rapide
) Insérer la clé USB dans le port USB console audio ne reconnaisse pas la clé ) Appuyer sur le bouton ou et le
situé au niveau de la console (voir USB (clé de stockage) ou que cette maintenir enfoncé pour faire une
également le manuel du véhicule). dernière entraîne un avance / un retour rapide.
✎ Abaisser le clapet de protection dysfonctionnement. 9 En recherche manuelle, le volume
lorsque que les ports ne sont pas • Ceci n’est pas un défaut du système. sonore est réduit.
utilisés. Toutes les clés USB ne sont pas
compatibles avec le lecteur de clé Répétition Fichier/Dossier
Lecture des fichiers USB. ) Appuyer brièvement sur le bouton
✎ La lecture se lance automatiquement RPT pour activer le mode « Repeat
si des fichiers MP3 ou WMA sont ATTENTION File » (répéter fichier).
stockés sur la clé USB, • Nous vous recommandons 9 Le fichier en cours est ainsi répété.
OU fortement d'utiliser uniquement ) Appuyer de manière prolongée sur le
) Lorsque la clé est insérée alors des clés USB (clés de stockage) bouton RPT pour activer le mode «
qu'une autre source a été de fabricants connus. Repeat Folder » (répéter dossier).
sélectionnée précédemment, appuyer • Ne jamais connecter jamais 9 Tous les fichiers contenus dans le
sur le bouton AUX pour lancer la d'autres périphériques USB tels dossier en cours sont ainsi répétés.
lecture. que des disques durs ou autres ) Pour désactiver le mode « Repeat
équipements numériques au port File/Folder », appuyer à nouveau
Dossier précédent / suivant USB. brièvement sur le bouton RPT.
) Appuyer sur les boutons ou • Cela risquerait de causer des
pour sélectionner le dossier dommages irréversibles au
précédent ou suivant. système audio.

Fichier précédent / suivant


) Appuyer sur les boutons ou
pour sélectionner le fichier précédent
ou suivant.

4 128
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 129

Équipements de votre véhicule

Lecture aléatoire du Dossier/de tous les Balayage fichier/dossier Affichage des informations relatives aux
fichiers ) Appuyer de manière prolongée sur le fichiers MP3
) Appuyer brièvement sur le bouton bouton SCAN pour activer l'option « Cette fonction permet d'afficher les
RDM pour activer l'option « Random Scan Folder » (balayer dossier). informations textuelles des fichiers MP3
Folder » (lecture aléatoire du ✎ Le système balaie la première piste sur l'écran LCD.
dossier). de chaque dossier, sauf le répertoire ) Appuyer brièvement sur le bouton
) Le système lit tous les fichiers racine. INFO.
contenus dans le dossier de manière OU Les informations suivantes s'affichent
aléatoire. ) Appuyer brièvement sur le bouton successivement :
OU SCAN pour activer l'option « Scan All ‰ le nom du fichier (« NO INFO »
) Appuyer de manière prolongée sur le » (Tout balayer). s'affiche si le nom du fichier contient
bouton RDM pour activer l'option « 9 Le système balaie tous les fichiers des caractères non ASCII)
Random All ». stockés sur la clé USB. ‰ ID3 tag – le titre de la chanson (« NO
9 Le système lit tous les fichiers ) Pour désactiver l'option « Scan INFO » s'affiche si aucun titre de
stockés sur la clé USB de manière Folder/All Files », appuyer à nouveau chanson n'est spécifié)
aléatoire. brièvement sur le bouton SCAN pour ‰ ID3 tag – le nom de l'interprète (« NO
) Pour désactiver l'option « Random désactiver le balayage. INFO » s'affiche si aucun nom
Folder/All Files », appuyer à nouveau d'interprète n'est spécifié)
brièvement sur le bouton RDM. ‰ ID3 tag – le nom de l'album (« NO
INFO » s'affiche si aucun nom
d'album n'est spécifié)
‰ le nom du répertoire
‰ le nombre total de fichiers stockés sur
la clé USB
9 Les informations s'affichent sur
l'écran LCD pendant 5 secondes.

4 129
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 130

Équipements de votre véhicule

Entrée auxiliaire ✽ REMARQUE


‰ La prise Aux (diamètre : 3,5 mm) La source AUX n'est pas disponible
vous permet de brancher votre lorsqu'un iPod est connecté.
téléphone portable sur la console Le paramètre de volume de la source
audio. auxiliaire est indépendant des autres
) Insérer la fiche de 3,5 mm de votre sources.
téléphone portable dans la prise Aux. Les éventuels changements de volume
✎ Lorsque le périphérique est branché, dans la source auxiliaire sont mémorisés
vous entendez directement la sortie et utilisés chaque fois que la source
audio dans la source auxiliaire. auxiliaire est sélectionnée.
✎ Lorsque vous activez une autre
source, la source auxiliaire est
désactivée.
9 Pour resélectionner la source
auxiliaire lorsqu'elle est branchée :
) Appuyer brièvement sur le bouton
AUX de la console.
OU
) Appuyer brièvement sur le bouton
Mode de la commande au volant.
✎ Si aucune source auxiliaire n'est
détectée, « NO MEDIA » s'affiche
pendant 5 secondes et la console
audio resélectionne la source
précédente.

4 130
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 131

Équipements de votre véhicule

Bluetooth Hands-Free Profile (HFP) Pairage


Vous pouvez utiliser un périphérique Ce profil est couramment utilisé pour Pour effectuer le pairage entre votre
Bluetooth à l'intérieur de votre véhicule, assurer la communication entre les kits téléphone Bluetooth et la console audio,
par exemple pour téléphoner avec un kit mains libres et les téléphones portables vérifier qu'aucun streaming n'est en
mains libres ou pour écouter en à l'intérieur des véhicules. cours sur la console audio.
streaming de la musique à l'aide des ) Appuyer brièvement sur le bouton
haut-parleurs du véhicule (via la console Notes concernant les téléphones portables SETUP pour entrer dans le menu
audio). La console prend en charge les Certaines fonctions (ex : lancement de Setup.
profils Bluetooth suivants : HFP, A2DP et la reconnaissance vocale) ne sont pas ) Appuyer brièvement sur le bouton
AVRCP. prises en charge par tous les téléphones ou pour accéder à l'option
portables. Nous ne garantissons pas que Bluetooth.
Advanced Audio Distribution Profile toutes les fonctions décrites ici sont ) Sélectionner ensuite « New Device ».
(A2DP) prises en charge par tous les téléphones ) Appuyer sur le bouton ou pour
Ce profil définit la manière dont le son portables Bluetooth. spécifier le premier chiffre.
audio haute qualité (stéréo ou mono) peut ) Appuyer sur le bouton ou pour
être transmis en mode streaming d'un Fonction Nouvel appareil sélectionner le deuxième chiffre.
périphérique à un autre via une connexion Cette fonction vous permet d'ajouter un ) Répéter les étapes précédentes pour
Bluetooth. Par exemple : transmission de nouveau téléphone à la liste des les trois autres chiffres.
musique en mode streaming depuis un téléphones Bluetooth de la console ) Appuyer sur le bouton OK pour
téléphone mobile vers un casque sans fil audio. Il est possible d'ajouter jusqu'à 5 confirmer le code PIN
ou le système audio du véhicule. téléphones à la liste. Lorsque ce d'authentification à 4 chiffres et
maximum est atteint, le système activer le mode Discoverable.
Audio/Video Remote Control Profile compare les dates où les téléphones ont 9 En mode « Discoverable », la
(AVRCP) été configurés pour la console audio et console audio diffuse un ID Bluetooth.
Ce profil fournit une interface standard remplace le téléphone le plus ancien par ) Rechercher KIA-BLUETOOTH sur
de commande des TV, équipements Hi-fi, le nouveau téléphone Bluetooth. votre téléphone Bluetooth.
etc. afin de permettre l'utilisation d'une ) Saisir à l'identique le même code PIN
même télécommande (ou tout autre dans votre téléphone Bluetooth et
dispositif) pour commander tous les authentifier le pairage sur votre
équipements A/V de l'utilisateur. Il peut téléphone Bluetooth.
être utilisé conjointement avec le Profil
de distribution audio avancé.

4 131
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 132

Équipements de votre véhicule

9 Une fois le pairage établi, l'ID du Suppression d'un appareil Volume du téléphone
téléphone Bluetooth et les Cette fonction vous permet de supprimer ) Appuyer brièvement sur le bouton
informations sur la liste de service un ID de téléphone Bluetooth de la liste SETUP pour entrer dans le menu
sont stockés dans la liste des des téléphones Bluetooth de la console Setup.
téléphones Bluetooth de la console audio. ) Appuyer brièvement sur le bouton
audio. ) Appuyer brièvement sur le bouton ou pour accéder à l'option
SETUP pour entrer dans le menu Bluetooth.
Liste des appareils Setup. ) Sélectionner l'option « Phone
Cette fonction vous permet de naviguer ) Appuyer brièvement sur le bouton Volume ».
parmi les téléphones figurant sur la liste ou pour accéder à l'option ) Appuyer sur le bouton ou pour
des téléphones Bluetooth de la console Bluetooth. diminuer ou augmenter le volume du
audio et d'en sélectionner un. ) Appuyer sur le bouton pour téléphone.
) Appuyer brièvement sur le bouton sélectionner Delete Device. ‰ Réglage par défaut : 12
SETUP pour entrer dans le menu ) Appuyer sur le bouton OK pour ‰ Plage de réglage : 0 ... 35
Setup. supprimer le téléphone sélectionné ‰ En cours d'appel, l'utilisateur peut
) Appuyer brièvement sur le bouton de la liste des téléphones Bluetooth régler le volume du téléphone
ou pour accéder à l'option de la console audio. Bluetooth. Le volume réglé est
Bluetooth. mémorisé dans le paramètre Phone
) Appuyer sur le bouton pour Volume.
naviguer dans la liste des téléphones
et sélectionner le téléphone de votre
choix.
) Appuyer sur le bouton OK pour lancer
le pairage entre le téléphone
sélectionné et la console audio.
✎ Remarque : L'icône Bluetooth
s'affiche à l'écran lorsqu'un ou
plusieurs téléphones actifs sont
connectés.

4 132
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 133

Équipements de votre véhicule

Répondre à un appel Transfert d'appel Piste suivante/précédente


) Pour accepter un appel entrant, Cette fonction vous permet de transférer Cette fonction vous permet de
appuyer sur le bouton Call de un appel en cours d'appel. sélectionner la piste suivante/
commande au volant. ‰ Du tuner vers le téléphone précédente du lecteur de musique du
‰ Du téléphone vers le tuner téléphone en utilisant les boutons de
Raccrocher / Rejeter un appel ) Appuyer de manière prolongée sur le piste suivante/précédente de la console
) Pour raccrocher ou rejeter un appel, bouton Call de la commande au audio ou de la commande au volant.
appuyer sur le bouton End Call de volant pour transférer l'appel en cours ) Appuyer brièvement sur le bouton
commande au volant. vers le téléphone ou rebasculer vers ou de la console audio ou de la
le tuner. commande au volant.
Rappel du dernier numéro
) Appuyer brièvement sur le bouton Streaming audio Interrompre le streaming audio
Call de la commande au volant pour Lancement du streaming audio Cette fonction vous permet de suspendre
rappeler le dernier numéro composé Lorsque cette fonction est activée, la la diffusion de la musique en streaming
(une tentative). console audio lance le streaming de la du téléphone vers la console audio.
) Appuyer de manière prolongée sur le musique à partir du téléphone. ) Appuyer brièvement sur le bouton
bouton Call de la commande au 9 Le téléphone Bluetooth doit être Mute de la commande au volant.
volant pour rappeler le dernier connecté à la console audio. ) Appuyer sur le bouton AUX et
numéro composé (deux tentatives). ) Appuyer sur le bouton AUX et désélectionner BT AUDIO.
sélectionner BT AUDIO.
Appel privé ✎ La console audio comment à lire la
Cette fonction vous permet d'avoir un musique en streaming à partir du
appel privé même si le téléphone est téléphone et lance la lecture des
connecté à la console audio. fichiers audio.
) Pour passer un appel privé, appuyer ✎ La console audio ne contrôle pas
sur le bouton Call de votre téléphone. l'ordre dans lequel sont lues les pistes
OU audio du téléphone.
) Appuyer sur le bouton End Call de
votre téléphone pour terminer un
appel privé.

4 133
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:53 PM Page 134

Équipements de votre véhicule

Commandes au volant
Commandes au volant doubles*
Tuner Appui bref : Présélection suivante/précédente
Appui long : Recherche rapide vers le haut/bas

CD/iPod/USB Appui bref : Piste suivante/précédente


Appui long : Avance/retour rapide

BT Appuyer sur ce bouton pour répondre à un appel entrant

BT Appuyer sur ce bouton pour refuser un appel entrant ou


terminer un appel en cours

Appuyer sur ce bouton pour couper le son du système

Appuyer brièvement sur ce bouton pour monter/baisser


le volume d'1 incrément
Appuyer de manière prolongée sur ce bouton pour
monter le volume de façon continue

Console audio Si la console audio est éteinte, appuyer brièvement sur


ce bouton pour l'allumer.
Si la console audio est allumée, appuyer longuement sur
ce bouton pour l'éteindre.

Tuner Si la console audio est allumée, appuyer brièvement sur


ce bouton pour sélectionner (en boucle) la source
disponible suivante : FM (dernière bande sélectionnée)
-> AM (dernière bande sélectionnée) -> CDP -> AUX ->
USB/IPOD -> BTA

4 134
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:54 PM Page 135

Équipements de votre véhicule

Commandes au volant uniques*


Tuner Appui bref : Présélection suivante/précédente
Appui long : Recherche rapide vers le haut/bas

CD/iPod/USB Appui bref : Piste suivante/précédente


Appui long : Avance/retour rapide

Appuyer brièvement sur ce bouton pour monter/baisser


le volume d'1 incrément

Appuyer de manière prolongée sur ce bouton pour


monter le volume de façon continue

Console audio Si la console audio est éteinte, appuyer brièvement sur


ce bouton pour l'allumer.
Si la console audio est allumée, appuyer longuement sur
ce bouton pour l'éteindre.

Tuner Si la console audio est allumée, appuyer brièvement sur


ce bouton pour sélectionner (en boucle) la source
disponible suivante : FM (dernière bande sélectionnée)
-> AM (dernière bande sélectionnée) -> CDP -> AUX ->
USB/IPOD -> BTA

Appuyer sur ce bouton pour couper le son du système

Remarque : Pour que les fonctions suivantes puissent être commandées au volant,
assurez-vous qu’un CD se trouve dans l’unité et que le périphérique USB/iPod/AUX
est connecté.

* Uniquement si la voiture est équipée de commandes au volant

4 135
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:54 PM Page 136

Équipements de votre véhicule

Le menu Setup (paramétrages) TA/News Volume (Volume informations Recherche PTY


Le menu Setup vous permet de modifier trafic/informations) Recherche des stations par type de
les paramètres selon vos préférences. Ce paramétrage vous permet de régler le programme.
) Appuyer brièvement sur le bouton volume lors de la diffusion des messages Entrer dans ce sous-menu en suivant la
SETUP pour entrer dans le menu d'informations trafic. procédure ci-avant.
Setup. ) Entrer dans ce sous-menu en suivant ) Appuyer sur le bouton ou pour
) Appuyer brièvement sur le bouton la procédure ci-avant. sélectionner le type de programme
ou pour accéder au sous-menu ) Appuyer sur le bouton ou pour souhaité.
souhaité. sélectionner le niveau de volume ) Appuyer sur le bouton OK pour
) Pour quitter, appuyer sur les boutons souhaité. confirmer.
SETUP, CD, FM ou AM. ‰ Réglage par défaut : 12 ‰ Les types de programme PTY 1 à 29
‰ Les options suivantes sont ‰ Plage de réglage : 3 ... 25 peuvent être sélectionnés
disponibles : ‰ Réglage par défaut : Pas de PTY
On Volume TA/News Volume SDVC PTY News SDVC (Réglage du volume en fonction de
Region AF Text Scrolling Security Code Bluetooth Menu la vitesse) News (Informations)
Lorsque cette fonction est active, le ) Entrer dans ce sous-menu en suivant
On Volume (volume à la mise sous volume change proportionnellement à la la procédure ci-avant.
tension) vitesse du véhicule. ) Appuyer sur le bouton ou pour
Ce sous-menu vous permet de fixer le Plus la vitesse du véhicule augmente, sélectionner OFF ou ON.
niveau de volume à la mise sous tension plus le volume est élevé. ‰ News On – Autorise la réception des
du système audio. ) Entrer dans le sous-menu SDVC en messages d'information
) Entrer dans ce sous-menu en suivant suivant la procédure ci-avant. ‰ News Off – N'autorise pas la
la procédure ci-avant. ) Appuyer sur le bouton ou pour réception des messages
) Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner la plage de réglage d'information
sélectionner le niveau de volume prédéfinie. ‰ Réglage par défaut : NEWS OFF
souhaité. ‰ Réglage par défaut : 1
‰ Réglage par défaut : 12 ‰ Plage de réglage : 1 ... 5
‰ Plage de réglage : 3 ... 25 ‰ Plage de réglage 0 : la fonction
SDVC est désactivée

4 136
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:54 PM Page 137

Équipements de votre véhicule

REG (Régionalisation) AF (Fréquence alternative) Défilement du texte MP3 (Text Scrolling)


Cette fonction commande la réception Cette fonction active ou désactive le Affichage/masquage du texte en cours
itinérante des stations, qui permet mode Fréquence alternative. Lorsque le de lecture d'une source MP3. Le texte
l'écoute continue d'une station tout au mode AF est activé, le tuner se cale s'affiche sur la ligne centrale de l'écran.
long du trajet, ou le basculement entre automatiquement sur la fréquence ) Entrer dans le sous-menu "Text
des stations régionales susceptibles de alternative bénéficiant du meilleur signal Scrolling" en suivant la procédure ci-
diffuser des programmes différents. de réception, à partir de la liste AF de la avant.
) Entrer dans le sous-menu REG en station syntonisée. ) Appuyer sur le bouton ou pour
suivant la procédure ci-avant. ) Entrer dans le sous-menu AF en activer ou désactiver le défilement du
) Appuyer sur le bouton ou pour suivant la procédure ci-avant. texte.
sélectionner REG OFF, ON ou Auto. ) Appuyer sur le bouton ou pour ‰ Les options suivantes sont
‰ Régionalisation OFF – Si cette option sélectionner AF OFF ou AF ON. disponibles :
est activée, les paramètres régionaux ‰ AF ON : Resyntonisation automatique ‰ Fixed : Cette option permet
sont ignorés. des fréquences alternatives de la l'affichage d'une seule page (12
‰ Régionalisation ON – Si cette option même station. caractères au maximum)
est activée, les paramètres régionaux ‰ AF OFF : Pas de resyntonisation ‰ Scrolling (défilement) : Cette option
sont pris en compte. automatique des fréquences permet l'affichage de deux pages
‰ Régionalisation Auto – Le tuner se alternatives. Le tuner restera sur la (avec 12 caractères au maximum par
cale sur la station bénéficiant des fréquence réglée. page, 24 caractères en tout). Une
meilleures conditions de réception et seule page s'affiche à la fois;
dont les caractéristiques régionales l'affichage change de page toutes les
sont identiques. Si aucune des 5 secondes.
stations ne satisfait aux conditions ci-
dessus, la caractéristique régionale
n'est pas prise en compte.
‰ Paramétrage par défaut : REG OFF

4 137
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:54 PM Page 138

Équipements de votre véhicule

Code de sécurité ‰ Après deux tentatives infructueuses ) Répéter les étapes 1., 2. et 3. pour
La console est équipée d'une option de de saisie du code de sécurité, la radio entrer le nouveau code.
code de sécurité. Ce code peut être passe en mode VERROUILLE. ) Pour quitter le menu de paramétrage
utilisé pour protéger la console audio ‰ Une fois à l'état VERROUILLE, la du code de sécurité dans le mode
contre le vol. Si la console audio est radio ne demandera le code de Setup, appuyer sur l'un des boutons
débranchée de l'alimentation du véhicule sécurité qu'après 1 heure. suivants : , , FM, AM, CD, AUX,
alors que l'option de code de sécurité est MUTE, TA, 1 à 6, AST, SCAN, INFO,
activée, vous serez invité à saisir le code Activation de l'option de code de sécurité SETUP, SOUND ou .
de sécurité à quatre chiffres.
) Appuyer brièvement sur le bouton
‰ La fonction de code de sécurité
accepte toutes les combinaisons,
SETUP pour entrer dans le menu AVERTISSEMENT
Setup. Si la batterie a été débranchée alors
sauf 0000.
) Appuyer brièvement sur le bouton que la fonction de code de sécurité
‰ Le code 0000 désactive la fonction de ou pour accéder au mode de code était activée, vous serez invité à
code de sécurité. de sécurité. entrer le code de sécurité à la mise
✎ Entrer ensuite le code de sécurité sous tension du système audio.
Comportement de la fonction du code de actuel. Veillez à bien vous souvenir du mot
sécurité ) 1. Appuyer brièvement sur le de passe que vous avez modifié.
‰ Le code de sécurité sera demandé si bouton ou pour entrer chacun
la fonction du code de sécurité est des chiffres du code de sécurité
activée et la batterie déconnectée. actuel.
‰ les fonctions de la radio sont ) 2. Appuyer brièvement sur le
désactivées pendant l'appel du code bouton ou pour sélectionner un
de sécurité. chiffre en particulier.
‰ L'utilisateur dispose de 2 tentatives ) 3. Appuyer brièvement sur le bouton
pour saisir le code de sécurité OK pour confirmer le code de
correct. sécurité.
‰ Une fois le code de sécurité correct 9 Une fois le code de sécurité
saisi, toutes les fonctions de la radio correctement entré, vous serez invité
sont activées. à entrer le nouveau code de sécurité
qui remplacera l'ancien code
mémorisé dans la console audio.

4 138
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:54 PM Page 139

Équipements de votre véhicule

Résolution des problèmes État Explication / Comment contrôler


Dans de rares cas, il peut arriver que votre console audio ne fonctionne Les stations de radio mémorisées Le bouton FM donne accès à 3
pas comme prévu. Avant de vous adresser au service après-vente, ont disparu bases de mémoire (FM1, FM2,
veuillez consulter avec attention les instructions d'utilisation et passer FMA) dont chacune peut contenir
en revue les éléments suivants ; un problème de fonctionnement peut 6 stations différentes.
souvent se résoudre rapidement. Le bouton AM donne accès à 2
bases de mémoire (MW, MWA)
Généralités dont chacune peut contenir 6
État Explication / Comment contrôler stations différentes.
Le panneau de commande Aucune erreur. La console est Le volume augmente/baisse Vérifier le paramétrage SDVC
dégage de la chaleur. chaude. (1-5 / off) dans le menu Setup
Le volume baisse Un circuit de sécurité intégré Mauvaise ou aucune réception du Vérifier que l'antenne est
automatiquement. Il n'est plus empêche la température dans la signal diffusé correctement branchée.
possible de monter le volume. console de dépasser une Vérifier que le pôle négatif de
certaine valeur. l'alimentation (câble marron) est
Laisser la console refroidir (régler correctement relié à la terre
le volume à un bas niveau). (châssis du véhicule).
Le volume et l'égaliseur s'ajustent La fréquence est affichée en lieu La console est réglée sur une
automatiquement en fonction de et place du nom de la station. station qui n'émet pas de signaux
la qualité et de l'intensité du RDS ou l'émetteur est trop faible.
signal de la radio, qui dépendent La station souhaitée ne peut pas Le signal de la station souhaitée est
de la zone de couverture. être syntonisée en exécutant une trop faible. Régler manuellement la
Tuner recherche automatique. station souhaitée (syntonisation
État Explication / Comment contrôler manuelle)
« PI search » s'affiche à l'écran. Les données PI ne sont pas Vérifier que l'antenne est
disponibles (en raison du signal correctement et complètement
très faible) ou sont modifiées (en branchée.
raison d'un changement de zone) La lecture de la musique (lorsque Activer les messages
alors que le mode rappel est l'iPod est la source) n'est pas d'informations trafic en appuyant
activé. Vérifier les paramétrages interrompue automatiquement par sur le bouton TA
REG dans le menu Setup. les messages d'informations trafic.

4 139
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:54 PM Page 140

Équipements de votre véhicule

Lecteur CD Bluetooth
État Explication / Comment contrôler État Explication / Comment contrôler
Le CD est refusé par la console Le CD peut être sale. Nettoyer le La connexion du périphérique Vérifier que le périphérique
CD avec un chiffon humide. Bluetooth à la console audio ne Bluetooth est bien mémorisé
Le CD n'est pas conforme aux fonctionne pas dans la console audio.
spécifications du lecteur CD. Voir Vérifier que “KIA BLUETOOTH”
« Notes relatives aux CD audio est bien mémorisé dans le
et MP3 » périphérique Bluetooth
Son déformé / sauts pendant la Le lecteur ne peut pas lire le CD. Réeffectuer le pairage
lecture du CD Le CD est endommagé ou USB / iPod / AUX
présente un défaut. État Explication / Comment contrôler
Le lecteur de CD ne fonctionne Par temps froid, de la condensation Le périphérique USB est Le périphérique USB connecté
pas. peut se former sur le laser. Avec le connecté et sélectionné, mais n'est pas pris en charge par la
chauffage allumé, attendre 5 aucun son n'est audible console audio.
minutes jusqu'à ce que la Son déformé pendant la lecture Il peut s'agir d'une défaillance du
condensation s'évapore. périphérique USB.
Aucun son émis pendant la Certains CD contiennent des L'iPod est connecté et Il peut s'agir d'une défaillance de
lecture du CD données multimédia qui ne sont sélectionné mais aucun son n'est votre iPod. Vérifier le
pas reconnues par la console. audible fonctionnement de l'iPod une fois
Faites défiler les pistes jusqu'à ce déconnecté de la console audio.
que vous entendiez de la musique.
Le câble d'interface iPod KIA peut
Voir les « Notes relatives aux CD être défectueux. Faites vérifier le
audio et MP3 » câble d'interface iPod KIA auprès
Problèmes avec les nouveaux CD Certaines procédures de d'un atelier de réparation KIA.
audio protégés contre la copie. protection sont incompatibles Voir les “Notes relatives aux
avec les normes acceptées pour périphériques USB et/ou à l'iPod”
les CD audio.
Il ne s’agit pas d’une défaillance
de la console.

4 140
YN french-4 (AUDIO).qxp 10/20/2009 2:54 PM Page 141

Équipements de votre véhicule

Code de sécurité Abréviations


État Explication / Comment contrôler A2DP Advanced Audio Distribution Profile (Profil de
La radio est à l'état VERROUILLE Si la radio est à l'état distribution audio avancée)
ou à l'état d'invite de code de VERROUILLE, elle passera à AF Fréquence alternée
sécurité l'état d'invite de saisie du code de AST Auto-Store
sécurité après 1 heure. AVRCP Audio/Video Remote Control Profile (Profil de
Une fois la radio à l'état d'invite télécommande multimédia)
de saisie du code de sécurité, BT Bluetooth
saisissez le code de sécurité
correct.
BTA Bluetooth Audio
Si vous avez oublié le code de
CA Audio compressé
sécurité, veuillez contacter votre CDP Lecteur CD
concessionnaire. EON Enhanced Other Networks (Réception
d’informations routières au-delà des zones de
couverture des émetteurs)
FF Avance rapide
FR Retour rapide
HFP Hands-Free Profile (Profil mains libres)
PS Program Service Name (Transmission du nom
de la station de radio)
PTY Type de programme
RDS Radio Data System (Système de radiodiffusion
de données de service)
RND Random (Mode aléatoire)
RPT Repeat (Mode répétition)
TP Identification du programme d'informations trafic
TA Message d'informations trafic

4 141
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 1

Avant de conduire / 5-3


Positions de la clé / 5-5
Démarrage du moteur / 5-7
Bouton de démarrage/arrêt du moteur / 5-9
Système ISG (Idle Stop and Go) / 5-15
Boîte-pont manuelle / 5-18
Boîte-pont automatique / 5-21
Système de freinage / 5-26
Régulateur de vitesse / 5-38
Système de commande du limiteur de vitesse / 5-42
Fonctionnement économique / 5-44

Conduire votre véhicule 5


Conditions de conduite particulières / 5-46
Conduite en hiver / 5-52
Traction d’une remorque / 5-56
Poids du véhicule / 5-66
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 2

Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT - LE POT D’ÉCHAPPEMENT PEUT ÊTRE DANGEREUX !


Les fumées du pot d’échappement peuvent être extrêmement dangereuses. Si, à un moment quelconque, vous sentez des
fumées d’échappement à l’intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres.
• Ne respirez pas les fumées d’échappement.
Les fumées d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, gaz incolore et inodore qui peut provoquer une perte de
connaissance et entraîner la mort par asphyxie.
• Assurez-vous que le système d’échappement ne fuit pas.
Le système d’échappement doit être contrôlé chaque fois que le véhicule est levé pour une vidange ou pour tout autre objet.
Si vous entendez un changement de bruit d’échappement ou si vous conduisez sur quelque chose qui vient heurter le
dessous du véhicule, faites vérifier le système d’échappement dès que possible par un concessionnaire KIA agréé.
• Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit fermé.
Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même avec la porte du garage ouverte. Dans votre
garage, ne laissez jamais tourner le moteur au-delà du démarrage et sortez en marche arrière.
• Évitez de laisser tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule.
S’il est nécessaire de faire tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un espace non clos, avec l’entrée d’air sur « Frais » et le ventilateur
fonctionnant à l’une des vitesses les plus élevées afin que de l’air frais pénètre dans l’habitacle.
Si vous devez conduire avec le coffre ouvert car vous transportez des objets qui rendent cela nécessaire :
1. Fermez toutes les vitres.
2. Ouvrez les aérateurs latéraux.
3. Placez la commande d’entrée d’air sur « Frais », la commande de flux d’air sur « Plancher » ou « Visage » et faites tourner
le ventilateur sur l’une des vitesses les plus élevées.
Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, vérifiez que les entrées d’air situées juste devant le pare-brise
ne sont pas bouchées par de la neige, de la glace, des feuilles ou autres matières faisant obstruction.

5 2
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 3

Conduire votre véhicule

AVANT DE CONDUIRE
Avant d’entrer dans le véhicule Avant de démarrer
• Assurez-vous que l’ensemble des • Fermez et verrouillez toutes les portes. AVERTISSEMENT
vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s) • Positionnez le siège de telle sorte que Tous les passagers doivent avoir
et des feux externes sont propres. toutes les commandes soient aisément bouclé correctement leur ceinture
• Vérifiez l’état des pneus. accessibles. chaque fois que le véhicule roule.
• Recherchez la présence de fuites sous • Réglez les rétroviseurs intérieur et Reportez-vous à la section 3
le véhicule. extérieurs. « Ceintures de sécurité » pour de
• Assurez-vous que tous les feux plus amples informations sur leur
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle bonne utilisation.
derrière vous si avez l’intention de faire fonctionnent.
marche arrière. • Vérifiez toutes les jauges.
• Vérifiez le fonctionnement des feux de
Contrôles nécessaires détresse lorsque le contacteur AVERTISSEMENT
Les niveaux des liquides, tels que l’huile d’allumage est en position ON. Vérifiez toujours l’environnement
moteur, le liquide de refroidissement • Relâchez le frein de stationnement et de votre véhicule (enfants en
moteur, le liquide de frein et le liquide de assurez-vous que le témoin de frein particulier) avant de mettre un
lave-glace, doivent être vérifiés s’éteint. véhicule en position D (Drive) ou R
régulièrement, à intervalles exacts, en Pour une utilisation sûre, assurez-vous (Reverse).
fonction du liquide. Pour de plus amples que vous êtes familiarisé avec votre
détails, référez-vous à la section 7, véhicule et ses équipements.
« Entretien ».

5 3
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 4

Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Conduite sous l’influence Si vous stationnez ou arrêtez votre
de l’alcool ou de drogues véhicule en laissant tourner le
Il est dangereux de conduire en moteur, veillez à ne pas appuyer sur
ayant bu. La conduite en état la pédale d'accélérateur de façon
d’ivresse est la principale cause de prolongée. Cela risquerait d'entraîner
décès sur autoroute chaque année. une surchauffe du moteur ou du
Même une faible quantité d’alcool système d'échappement et de
affecte vos réflexes, votre provoquer un incendie.
perception et votre jugement. La
conduite sous l’emprise de
stupéfiants est aussi dangereuse,
voire plus dangereuse, que la
conduite en état d’ivresse.
Vous avez beaucoup plus de
chances d’avoir un accident grave
si vous conduisez en ayant bu ou
sous l’emprise de drogues.
Si vous avez bu ou si vous avez
pris des drogues, ne conduisez
pas. Ne montez pas dans le
véhicule d’un conducteur qui a bu
ou pris des drogues. Choisissez un
conducteur désigné ou appelez un
taxi.

5 4
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 5

Conduire votre véhicule

POSITIONS DE LA CLÉ
ON ACC (Accessoire)
ACC Le volant est déverrouillé et les
START
accessoires électriques sont actifs.

LOCK ✽ REMARQUE
Si vous éprouvez des difficultés pour
tourner la clé de contact sur la position
« ACC », tournez la clé tout en tournant
le volant à droite et à gauche pour
relâcher la tension.

OED046001 OED046002
ON
Les voyants peuvent être contrôlés avant
Contacteur d’allumage éclairé Position du contacteur de démarrer le moteur. C’est la position
(le cas échéant) d’allumage de fonctionnement normale après le
Chaque fois qu’une porte avant est VERROUILLAGE démarrage du moteur.
ouverte, le contacteur d’allumage est Le volant se verrouille pour assurer une Ne laissez pas le contacteur d’allumage
éclairé pour votre commodité, à condition protection contre le vol. Vous ne pouvez sur « ON » si le moteur ne tourne pas
que le contacteur d’allumage ne soit pas retirer la clé de contact qu’en position pour éviter que la batterie ne se
sur ON. Le voyant s’éteint « LOCK ». décharge.
immédiatement dès que le contact est Pour tourner la clé de contact sur la
mis ou s’éteint au bout de 30 secondes position « LOCK », poussez la clé vers DÉMARRAGE
environ lorsque la porte est fermée. l’intérieur en position « ACC »et tournez Tournez la clé de contact sur la position
la clé sur la position « LOCK ». « START » pour démarrer le moteur. Le
moteur se lance jusqu’à ce que vous
relâchiez la clé ; puis celle-ci revient à la
position « ON ». Le témoin des freins
peut être contrôlé dans cette position.

5 5
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 6

Conduire votre véhicule

(suite)
Démarrage du moteur
AVERTISSEMENT
• N’essayez jamais d’atteindre le
- Clé de contact contacteur d’allumage ou toute AVERTISSEMENT
• Ne tournez jamais la clé de autre commande à travers le Portez toujours des chaussures
contact sur la position « LOCK » volant pendant que le véhicule adaptées lorsque vous conduisez
ou « ACC » pendant que le roule. La présence de votre main votre véhicule. Des chaussures
véhicule roule. Cela entraînerait ou de votre bras dans cette zone inadaptées (talons hauts, chaus-
une perte des équipements de pourrait provoquer une perte de sures de ski, etc.) peuvent gêner
direction et de freinage, ce qui contrôle du véhicule, un l’utilisation des pédales de frein,
pourrait occasionner un accident, et des blessures graves d’accélération et d’embrayage (le
accident. ou fatales. cas échéant).
• Le verrouillage de la colonne de • Ne placez pas d’objets mobiles
direction ne remplace pas le frein autour du siège conducteur,
de stationnement. Avant de ceux-ci pouvant se déplacer
quitter le véhicule, vérifiez que le ✽ REMARQUE - Mécanisme de
pendant la conduite, perturber le
levier de vitesse est en première conducteur et provoquer un
kick-down
avec une boîte manuelle ou en accident. (le cas échéant)
position P (Park) avec une boîte Si votre véhicule est équipé d'un
automatique. Serrez le frein à mécanisme de kick-down dans la pédale
main, puis coupez le moteur. Un d'accélération, celui-ci vous empêche de
mouvement brusque et rouler involontairement à plein régime
intempestif du véhicule risque de en faisant appel un effort
se produire si vous ne respectez supplémentaire de la part du
pas ces précautions. conducteur pour appuyer sur la pédale
(A suivre) d'accélérateur. Cependant, si le
conducteur enfonce la pédale au-delà de
80 % de sa course environ, le véhicule
peut alors monter à plein régime et la
pédale d'accélérateur redevient facile à
enfoncer. Ce phénomène est normal et
ne constitue pas un dysfonctionnement.

5 6
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 7

Conduire votre véhicule

Démarrage du moteur Démarrage du moteur diesel


1. Assurez-vous que le frein de ATTENTION Pour démarrer un moteur diesel à froid,
stationnement est serré. Si le moteur cale lorsque le celui-ci doit être préchauffé avant
2. Boîte-pont manuelle - Appuyez à véhicule roule, ne tentez pas de démarrage puis réchauffé avant de
fond sur la pédale d'embrayage et déplacer le levier de changement commencer à conduire le véhicule.
laissez le levier de vitesse au point de vitesses sur la position P (Park). 1. Assurez-vous que le frein de
mort. Maintenez la pédale Si les conditions de trafic et les stationnement est serré.
d’embrayage et la pédale de frein conditions routières le permettent, 2. Boîte-pont manuelle - Appuyez à
enfoncées tout en mettant le vous pouvez placer le levier de fond sur la pédale d'embrayage et
contacteur d’allumage sur START. changement de vitesses dans la laissez le levier de vitesse au point
Boîte-pont automatique - Placez le position N (Neutral) pendant que le mort. Maintenez la pédale
levier de la boîte-pont en position P véhicule roule encore et tourner la d’embrayage et la pédale de frein
(Park). Appuyez à fond sur la pédale clé de contact sur la position enfoncées tout en tournant la clé de
de frein. START pour tenter de redémarrer le contact sur la position START.
moteur.
Vous pouvez également démarrer le Boîte-pont automatique - Placez le
moteur lorsque le levier de passage levier de vitesses de la boîte-pont en
des vitesses est en position N position P (Park). Appuyez à fond sur
(Neutral). ATTENTION la pédale de frein.
3. Tournez la clé de contact sur la N’actionnez pas le démarreur Vous pouvez également démarrer le
position START et maintenez-la à cette pendant plus de 10 secondes. Si le moteur lorsque le levier de passage
position jusqu’à ce que le moteur moteur cale ou refuse de démarrer, des vitesses est en position N
démarre (10 secondes maximum) puis attendez 5 à 10 secondes avant (Neutral).
relâchez la clé. d’actionner à nouveau le démarreur.
4.Par temps extrêmement froid (en Une mauvaise utilisation du
dessous de -18°C / 0°F) ou après que démarreur peut l’endommager.
le véhicule ait été inutilisé pendant
plusieurs jours, laissez le moteur se
réchauffer sans appuyer sur la pédale
d’accélérateur.
Qu’il soit froid ou chaud, n’appuyez pas
sur la pédale d’accélérateur lorsque
vous démarrez le moteur.

5 7
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 8

Conduire votre véhicule

Démarrage et arrêt du moteur lorsque le


Témoin de préchauffage véhicule est équipé d'un turbocompresseur
1. N’accélérez pas et ne poussez pas le
moteur immédiatement après le
démarrage.
Si le moteur est froid, laissez-le
fonctionner au ralenti pendant
plusieurs secondes, afin de garantir
une lubrification suffisante du
turbocompresseur.
2. Après une conduite à grande vitesse
ou une conduite prolongée nécessitant
W-60 une forte charge moteur, laissez le
3. Tournez la clé de contact sur la moteur tourner au ralenti pendant
position ON afin de préchauffer le environ 1 minute avant de le couper.
moteur. Le témoin de préchauffage Cette durée de ralenti permettra au
s’allume alors. turbocompresseur de se refroidir avant
4. Lorsque ce témoin s’éteint, tournez la de couper le moteur.
clé de contact sur la position START et
maintenez-la à cette position jusqu’à ATTENTION
ce que le moteur démarre (10 Ne coupez pas le moteur
secondes maximum). Relâchez immédiatement après l’avoir soumis
ensuite la clé. à une charge importante. Sinon,
vous risquez de l’endommager ou
✽ REMARQUE de détériorer sérieusement son
Si le moteur ne démarre pas dans les 10 unité turbocompresseur.
secondes suivant la fin du préchauffage,
tournez à nouveau la clé de contact sur
la position LOCK pendant 10 secondes,
puis sur la position ON pour le
préchauffer à nouveau.

5 8
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 9

Conduire votre véhicule

BOUTON DE DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR (LE CAS ÉCHÉANT)


Position du bouton DEMARRAGE/ De plus, le volant se bloque lorsque le
ARRÊT DU MOTEUR bouton DEMARRAGE/ARRÊT DU
DESACTIVE MOTEUR est en position DESACTIVEE
pour vous protéger contre le vol. Il se
verrouille lorsque la porte est ouverte ou
lorsque vous retirez la clé de sécurité de
son support.
Si le volant n'est pas correctement
Eteint verrouillé lorsque vous ouvrez la porte du
• Avec boîte-pont mécanique conducteur, le signal sonore
d'avertissement résonne. Essayez à
Pour arrêter le moteur (position nouveau de verrouiller le volant. Si le
DEMARRAGE/FONCTIONNEMENT) ou problème persiste, faites vérifier le
OYN059001
l'alimentation du véhicule (position système par un concessionnaire KIA
Bouton DEMARRAGE/ARRÊT DU ACTIVE), arrêtez le véhicule, puis agréé.
MOTEUR allumé appuyez sur le bouton DEMARRAGE/
ARRÊT DU MOTEUR. En outre, si le bouton DEMARRAGE/
Chaque fois que la porte avant s'ouvre, ARRÊT DU MOTEUR est en position
le bouton DEMARRAGE/ARRÊT DU DESACTIVEE après que la porte du
MOTEUR s'allume pour plus de facilité. • Avec boîte-pont automatique conducteur a été ouverte, le volant ne se
Le témoin s'éteint après environ 30 Pour arrêter le moteur (position verrouille pas et l'avertissement sonore
secondes lorsque la porte est fermée. Il DEMARRAGE/FONCTIONNEMENT) ou résonne. Dans une telle situation, fermez
s'éteint aussi immédiatement lorsque le l'alimentation du véhicule (position la porte. Le volant se bloque alors et
système d'alarme antivol est armé. ACTIVE), appuyez sur le bouton l'avertissement sonore s'arrête.
DEMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR
alors que le levier est en position P
(Stationnement). Lorsque vous appuyez
✽ REMARQUE
sur le bouton DEMARRAGE/ARRÊT DU Si le volant ne se déverrouille pas
MOTEUR alors que le levier de vitesse correctement, le bouton DEMARRAGE/
n'est pas en position P (Stationnement), ARRÊT DU MOTEUR ne fonctionnera
le bouton DEMARRAGE/ARRÊT DU pas. Appuyez sur le bouton
MOTEUR ne passe pas à la position DEMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR
OFF (désactivé), mais à la position ACC. tout en tournant le volant vers la droite et
la gauche pour relâcher la tension.

5 9
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:17 PM Page 10

Conduire votre véhicule

ACC (Accessoire) ACTIVE


ATTENTION
Vous ne pouvez arrêter le moteur
(DEMARRAGE/FONCTIONNEMENT)
ou l'alimentation du véhicule (ON)
que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Indicateur orange Indicateur vert
Dans une situation d'urgence
pendant que le véhicule est en • Avec boîte-pont mécanique • Avec boîte-pont mécanique
mouvement, vous pouvez couper le Appuyez sur le bouton DEMARRAGE/ Appuyez sur le bouton DEMARRAGE/
moteur et le placer en position ACC ARRÊT DU MOTEUR lorsque le bouton ARRÊT DU MOTEUR lorsque le bouton
en appuyant sur le bouton est en position OFF sans appuyer sur est en position ACC sans appuyer sur
DEMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR l'embrayage. l'embrayage.
pendant plus de 3 secondes ou 3
fois consécutivement. Si le véhicule
• Avec boîte-pont automatique • Avec boîte-pont automatique
est encore en mouvement, vous
pouvez redémarrer le moteur sans Appuyez sur le bouton DEMARRAGE/ Appuyez sur le bouton DEMARRAGE/
appuyer sur le frein en appuyant sur ARRÊT DU MOTEUR lorsque le bouton ARRÊT DU MOTEUR lorsque le bouton
le bouton DEMARRAGE/ARRÊT DU est en position OFF sans appuyer sur le est en position ACC sans appuyer sur le
MOTEUR alors que le levier de frein. frein.
vitesse est au point mort (position Le volant se déverrouille et les acces- Les voyants d'avertissement peuvent
N). soires électriques sont opérationnels. être vérifiés avant l'arrêt du moteur. Ne
Si le bouton DEMARRAGE/ARRÊT DU laissez pas le bouton DEMARRAGE/
MOTEUR reste en position ACC pendant ARRÊT DU MOTEUR en position ON
plus d'une heure, le bouton est pendant très longtemps. Cela pourrait
automatiquement désactivé pour éviter décharger la batterie, car le moteur est à
que la batterie ne se décharge. l'arrêt.

5 10
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 11

Conduire votre véhicule

ADEMARRAGE/ ✽ REMARQUE
FONCTIONNEMENT (suite)
Si vous appuyez sur le bouton • Le verrouillage antivol de la
DEMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR colonne de direction n'est pas un
sans appuyer sur l'embrayage pour les substitut au frein à main. Avant
véhicules à boîte-pont mécanique ou sur de quitter le siège du conducteur,
Eteint le frein pour les véhicules à boîte-pont vérifiez toujours que le levier de
automatique, le moteur ne démarre pas vitesse est en position P
• Avec boîte-pont mécanique et le bouton DEMARRAGE/ARRÊT (Stationnement), serrez bien le
Pour démarrer le moteur, appuyez sur DU MOTEUR change comme suit : frein à main et coupez le moteur.
l'embrayage et le frein, puis appuyez sur OFF ➔ ACC ➔ ON ➔ OFF ou ACC. Un mouvement inattendu et
le bouton DEMARRAGE/ARRÊT DU brusque du véhicule peut se
MOTEUR alors que le levier de vitesse ✽ REMARQUE produire si vous ne prenez pas
est au point mort (position N). Si vous laissez le bouton ces précautions.
DEMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR • N'appuyez jamais sur le bouton
• Avec boîte-pont automatique en position ACC ou ON pendant une DEMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR
Pour démarrer le moteur, appuyez sur le durée prolongée, la batterie se ni sur toute autre commande à
frein, puis appuyez sur le bouton déchargera. travers le volant pendant que le
DEMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR véhicule est en mouvement. La
alors que le levier de vitesse est en AVERTISSEMENT présence de votre main ou de votre
position P (Stationnement) ou N (point bras à cet endroit pourrait entraîner
mort). Pour votre sécurité, démarrez le • N'appuyez jamais sur le bouton une perte de contrôle du véhicule,
moteur alors que le levier de vitesse est DEMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR un accident et une blessure grave,
en position P (Stationnement). pendant que le véhicule est en voire mortelle.
mouvement. Cela provoquerait une
• Ne placez pas d'objets mobiles
perte de contrôle de la direction et
autour du siège du conducteur
du freinage, ce qui risquerait de
car ils risqueraient de se
causer un accident.
déplacer pendant la conduite, de
(A suivre) gêner le conducteur et de
provoquer un accident.

5 11
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 12

Conduire votre véhicule

Démarrage du moteur Démarrage du moteur Démarrage du moteur diesel


(le cas échéant) (le cas échéant)
1. Portez la clé de sécurité ou laissez-la Pour démarrer un moteur diesel à froid,
AVERTISSEMENT dans le véhicule. celui-ci doit être préchauffé avant
Portez toujours des chaussures 2. Assurez-vous que le frein à main est démarrage puis réchauffé avant de
adaptées lorsque vous conduisez correctement serré. commencer à conduire le véhicule.
votre véhicule. Des chaussures 3. Boîte-pont manuelle - Appuyez à 1. Assurez-vous que le frein de
inadaptées (talons hauts, chaus- fond sur la pédale d'embrayage et stationnement est serré.
sures de ski, etc.) peuvent gêner placez le levier de vitesse au point 2. Boîte-pont manuelle - Appuyez à
l’utilisation des pédales de frein, mort. Maintenez les pédales fond sur la pédale d'embrayage et
d’accélération et d’embrayage (le d'embrayage et de frein enfoncées tout placez le levier de vitesse au point
cas échéant). en démarrant le moteur. mort. Maintenez les pédales
Boîte-pont automatique - Placez le d'embrayage et de frein enfoncées tout
levier de la boîte-pont en position P en appuyant sur le bouton
✽ REMARQUE - Mécanisme de (Park). Appuyez à fond sur la pédale DEMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR
kick-down de frein. jusqu'à la position DEMARRAGE.
(le cas échéant) Vous pouvez également démarrer le Boîte-pont automatique - Placez le
Si votre véhicule est équipé d'un moteur lorsque le levier de passage levier de vitesses de la boîte-pont en
mécanisme de kick-down dans la pédale des vitesses est en position N position P (Park). Appuyez à fond sur
d'accélération, celui-ci vous empêche de (Neutral). la pédale de frein.
rouler involontairement à plein régime 4. Appuyez sur le bouton DEMARRAGE/ Vous pouvez également démarrer le
en faisant appel un effort ARRÊT DU MOTEUR. moteur lorsque le levier de passage
supplémentaire de la part du 5.Par temps extrêmement froid (en des vitesses est en position N
conducteur pour appuyer sur la pédale dessous de -18°C / 0°F) ou après que (Neutral).
d'accélérateur. Cependant, si le le véhicule ait été inutilisé pendant
conducteur enfonce la pédale au-delà de plusieurs jours, laissez le moteur se
80 % de sa course environ, le véhicule réchauffer sans appuyer sur la pédale
peut alors monter à plein régime et la d’accélérateur.
pédale d'accélérateur redevient facile à
enfoncer. Ce phénomène est normal et Qu’il soit froid ou chaud, n’appuyez pas
ne constitue pas un dysfonctionnement. sur la pédale d’accélérateur lorsque vous
démarrez le moteur.

5 12
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 13

Conduire votre véhicule

Démarrage et arrêt du moteur lorsque le • Même si la clé de sécurité est dans le


Témoin de préchauffage véhicule est équipé d'un turbocompresseur véhicule, si elle est loin de vous, le
1. N’accélérez pas et ne poussez pas le moteur ne peut pas démarrer.
moteur immédiatement après le • Lorsque le bouton de DEMARRAGE/
démarrage. ARRÊT DU MOTEUR est en position
Si le moteur est froid, laissez-le ACC ou au-dessus, si une porte est
fonctionner au ralenti pendant ouverte, le système recherche la clé
plusieurs secondes, afin de garantir de sécurité. Si la clé de sécurité n'est
une lubrification suffisante du pas dans le véhicule, l'indicateur "KEY
turbocompresseur. OUT" clignote sur combiné
2. Après une conduite à grande vitesse d'instruments. En outre, si toutes les
ou une conduite prolongée nécessitant portes sont fermées, le signal sonore
W-60 une forte charge moteur, laissez le résonne pendant 5 secondes.
3. Appuyez sur le bouton DEMARRAGE/ moteur tourner au ralenti pendant L'indicateur ou l'avertissement se
ARRÊT DU MOTEUR tout en environ 1 minute avant de le couper. déclenche pendant que le véhicule
enfonçant la pédale de frein. Cette durée de ralenti permettra au circule. Gardez toujours la clé de
turbocompresseur de se refroidir avant sécurité près de vous.
4. Continuez à appuyer sur la pédale de
frein jusqu'à ce que le témoin lumineux de couper le moteur.
s'éteigne. (environ 5 secondes) AVERTISSEMENT
5. Le moteur démarre lorsque le témoin ATTENTION Le moteur démarre seulement
lumineux s'éteint. Ne coupez pas le moteur lorsque la clé de sécurité se trouve
immédiatement après l’avoir soumis dans le véhicule.
✽ REMARQUE à une charge importante. Sinon, Ne laissez jamais des enfants ou
Si vous appuyez une nouvelle fois sur le vous risquez de l’endommager ou une personne non familiarisée avec
bouton DEMARRAGE/ARRÊT DU de détériorer sérieusement son le véhicule toucher le bouton
MOTEUR alors que le moteur est en unité turbocompresseur. DEMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR
préchauffage, le moteur peut démarrer. ou les éléments similaires.

5 13
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 14

Conduire votre véhicule

(suite)
ATTENTION • Lorsque le fusible des feux rouges
Si le moteur cale pendant que le saute, le moteur ne peut pas démarrer
véhicule est en mouvement, ne normalement. Remplacez le fusible. Si
tentez pas de placer le levier de ce n'est pas possible, vous pouvez
vitesse en position P démarrer le moteur en appuyant sur
(Stationnement). Si les conditions le bouton DEMARRAGE/ARRÊT
de circulation et l'état de la route le DU MOTEUR pendant 10 secondes
permettent, vous pouvez placer le pendant qu'il est en position ACC. Le
levier de vitesse en position N (Point moteur peut démarrer sans appuyer
mort) pendant que le véhicule est en sur la pédale de frein. Mais pour votre
mouvement et appuyer sur le sécurité, appuyez toujours sur la
bouton DEMARRAGE/ARRÊT DU OYN059022 pédale de frein avant de démarrer le
MOTEUR pour tenter de redémarrer moteur.
le moteur. ✽ REMARQUE
• Si la batterie est faible ou que la clé de
sécurité ne fonctionne pas ATTENTION
correctement, vous pouvez démarrer N'appuyez pas sur le bouton
le moteur en insérant la clé de sécurité DEMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR
dans son support. Lorsque vous pendant plus de 10 secondes,
retirez la clé de sécurité de son excepté lorsque le fusible de la
support, appuyez sur la clé de sécurité lampe a sauté.
et retirez-la.
(A suivre)

5 14
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 15

Conduire votre véhicule

SYSTÈME ISG (IDLE STOP AND GO) (LE CAS ÉCHÉANT)


Votre véhicule peut être équipé du • La vitesse du véhicule doit être
système ISG, permettant de réduire la inférieure à 5 km/h.
consommation en carburant par l'arrêt • La température extérieure varie entre
automatique du moteur, lorsque le 2 °C et 35 °C.
véhicule est à l'arrêt. • La température du liquide de
(par exemple : à un feu rouge, à un refroidissement du moteur n'est pas
panneau STOP et dans les trop basse.
embouteillages) • L'état de charge de la batterie est
Le moteur redémarre automatiquement suffisamment élevé.
dès que les conditions de démarrage • La ceinture de sécurité du conducteur
sont réunies. est attachée.
• La portière côté conducteur et le capot
OYN059003
✽ REMARQUE sont fermés.
Lorsque le moteur redémarre Fonctionnement de l'ISG Ceci peut varier selon l'état du véhicule.
automatiquement à l'aide du système (Idle Stop and Go) Lorsque le moteur s'arrête
ISG, certains témoins d'avertissement Le système ISG est actif lorsque le automatiquement, le témoin "AUTO
(ABS, ESP, ESP OFF, EPS ou le témoin contacteur de démarrage est mis sur STOP" du tableau de bord s'allume.
d'avertissement du frein à main) sont marche. Après avoir embrayé, le moteur
susceptibles de s'allumer pendant Le moteur entre automatiquement dans démarrera automatiquement. Le témoin
quelques secondes. le mode "idle stop" (AUTO STOP) "AUTO STOP" s'éteint et vous pouvez
Ceci survient lorsque la tension de la lorsque toutes les conditions poursuivre votre route.
batterie est faible mais ne révèle pas une indispensables sont remplies .
défaillance du système. Par exemple ;
• Aucune vitesse n'est engagée et et la
pédale d'embrayage n'est pas
enfoncée.
• La vitesse du véhicule doit être
supérieure à 10 km/h au moins une
fois après avoir mis le contact ou après
un démarrage à l'aide du système ISG.

5 15
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 16

Conduire votre véhicule

Démarrage automatique avec ISG • l'état de charge de la batterie indique


Avant et après que le système entre un niveau trop bas.
dans le mode "idle stop", le système ISG • la vitesse du véhicule dépasse 5 km/h
vérifie automatiquement tous les en descendant une pente
éléments nécessaires tels que la Ceci peut varier selon l'état du véhicule.
sécurité du véhicule et le confort des Lorsque le démarrage automatique du
passagers. véhicule survient, le témoin "AUTO
Le moteur démarre automatiquement STOP" du tableau de bord clignote
sans aucune intervention du conducteur pendant 5 secondes.
si l'un des évènements suivants se
produit :
• la pression à vide de freinage est trop
basse OYN059004
• Si la vitesse de ventilateur du système Désactivation du système ISG
manuel de contrôle de la température (Idle Stop and Go)
est réglée au-dessus de la 3ème Si vous souhaitez désactiver le système
position lorsque la climatisation est ISG, vous pouvez le faire de manière
activée temporaire en appuyant sur le bouton
• Si la vitesse de ventilateur du ISG OFF situé à gauche du tableau de
système manuel de contrôle de la bord.
température est réglée au-dessus de Après avoir appuyé sur ce bouton, il
la 6ème position lorsque la s'allume.
climatisation est activée
Pour activer le système ISG, réappuyez
• Selon la température extérieure ou le sur le bouton ISG OFF. Le bouton
réglage de la température par le s'éteint.
système de contrôle lorsque la
climatisation est activée
• Lorsque le dégivreur est ACTIVE

5 16
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 17

Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE
• En cas de défaillance du système ISG AVERTISSEMENT
ou des capteurs associés, le bouton Lorsque le moteur est en mode Idle
ISG OFF s'allume. Si le témoin du Stop, il est possible de le
bouton ne s'éteint pas lorsque vous redémarrer sans aucune
appuyez à nouveau sur le bouton ISG intervention du conducteur.
OFF ou si le système ISG ne Arrêtez le moteur en tournant la clé
fonctionne pas correctement pendant de contact en position LOCK ou en
une période prolongée, veuillez l'enlevant avant de sortir du
contacter un concessionnaire KIA véhicule ou de faire une
agréé dès que possible. quelconque intervention dans la
• De plus, si la batterie est faible, le zone du compartiment moteur.
bouton ISG OFF s'allume. Lorsque ce
bouton s'allume, il peut s'éteindre
après que vous ayez conduit votre
véhicule à environ 80 km/h pendant
deux heures au maximum alors que la
molette de contrôle de vitesse du
ventilateur est sous la 2ème position.
Si le bouton reste allumé malgré cette
procédure, veuillez faire appel à un
concessionnaire agréé KIA dès que
possible.

5 17
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 18

Conduire votre véhicule

BOÎTE-PONT MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT)


Fonctionnement de la boîte-pont
manuelle ATTENTION
Il s’agit d’une boîte à cinq (ou six, le cas • Lorsque vous passez de la
échéant) rapports (marche avant). cinquième vitesse à la quatrième,
veillez à ne pas déplacer par
Ce schéma de commande est gravé sur
inadvertance le levier de vitesses
le bouton. La boîte-pont est entièrement
latéralement, au point d’enclen-
■ Type A synchronisée dans tous les rapports
cher la deuxième vitesse. Un
(marche avant) de telle sorte qu’il est
rétrogradage aussi brutal peut
aisé de passer à une vitesse supérieure
occasionner une augmentation
ou de rétrograder.
du régime moteur qui emmènerait
Appuyez à fond sur la pédale l’aiguille du compte-tours dans la
d’embrayage tout en changeant de zone rouge. Ce type de sur-
■ Type B vitesse, puis relâchez lentement celle-ci. régime est susceptible d’endom-
Avant de passer en marche arrière (R), mager le moteur et la boîte-pont.
ramenez le levier de changement de • Ne rétrogradez pas de plus de 2
vitesses au point mort. vitesses et ne rétrogradez pas
Le bouton (1) situé immédiatement en lorsque le moteur tourne à
dessous du bouton de commande doit grande vitesse (5000 tours-
Le levier de commande peut être déplacé
être tiré vers le haut en déplaçant le minute ou plus). Un tel
sans tirer sur le bouton (1). levier de commande en position R. (le rétrogradage peut endommager
Le bouton (1) doit être tiré vers le haut en cas échéant) le moteur.
déplaçant le levier de commande. Assurez-vous que le véhicule est
OED050001 complètement à l’arrêt avant de passer à
la position R (Reverse/Marche arrière).
* Le levier de changement de vitesses de Ne faites jamais fonctionner le moteur
votre véhicule peut différer de celui lorsque le compte-tours (tr/min) est dans
présenté dans l’illustration. la zone rouge.

5 18
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 19

Conduire votre véhicule

• Par temps froid, il peut être difficile de Utilisation de l’embrayage


changer de vitesse jusqu’au AVERTISSEMENT La pédale d’embrayage doit être
réchauffement du lubrifiant de la boîte- • Avant de quitter le siège enfoncée jusqu’au plancher avant de
pont. Ceci est normal et n’endommage conducteur, serrez toujours le changer de vitesse, puis relâchée
pas la boîte-pont. frein de stationnement à fond et doucement. La pédale d’embrayage doit
• Si vous vous êtes complètement arrêté coupez le moteur. Puis assurez- toujours être complètement relâchée
et s’il est difficile de passer en 1ère ou vous que la boîte-pont est en pendant la conduite. Ne laissez pas votre
en marche arrière, placez le levier de 1ère lorsque le véhicule est garé pied sur la pédale d’embrayage lorsque
changement de vitesses dans la sur un terrain plat ou dans une vous conduisez. Cela peut provoquer
position N (point mort) et relâchez montée et en marche arrière dans une usure inutile. N’embrayez pas
l’embrayage. Appuyez sur la pédale une descente. Un mouvement partiellement pour retenir le véhicule
d’embrayage puis passez en 1ère ou sur brusque et inattendu du véhicule dans une pente. Cela provoque une
la position R (Marche arrière). peut se produire si vous ne usure inutile. Utilisez le frein à pied ou le
respectez pas l’ordre d’exécution frein de stationnement pour le retenir
ATTENTION de cette procédure. dans une pente. N’utilisez pas la pédale
• Pour éviter une usure précoce ou • En démarrant le moteur sans d’embrayage de manière rapide et
une détérioration de l’embrayage, appuyer sur l'embrayage, avec le répétitive.
ne conduisez pas avec le pied sur frein à main desserré et avec une
la pédale d’embrayage. Évitez vitesse engagée, vous risquez de Rétrogradage
également d’utiliser l’embrayage provoquer une secousse et Si vous devez ralentir à cause de la
pour immobiliser le véhicule dans d'entraîner un accident grave. circulation ou si vous devez monter une
une montée durant l’attente à un côte, rétrogradez avant que le moteur ne
feu rouge, etc. commence à « brouter ». Vous diminuez
• N’utilisez pas le levier de ainsi les risques de caler et vous obtenez
changement de vitesses comme une meilleure accélération quand vous
repose-poignet pendant la devez augmenter votre vitesse. Dans
conduite étant donné que cela une descente abrupte, rétrogradez pour
peut entraîner une usure précoce maintenir une vitesse réduite et ainsi
des fourchettes de la boîte-pont. prolonger la durée de vie de vos freins.

5 19
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 20

Conduire votre véhicule

Bonnes pratiques de conduite • Soyez extrêmement prudent lorsque


• Ne jamais rouler avec l’embrayage vous conduisez sur une surface AVERTISSEMENT
dégagé et descendre une pente en glissante. Faites particulièrement • Bouclez toujours votre ceinture !
roue libre. Cela est extrêmement attention lors du freinage, de Lors d’une collision, un passager
dangereux. Toujours laisser le véhicule l’accélération ou du changement de qui n’a pas bouclé sa ceinture
en prise. vitesse. Sur une surface glissante, un risque bien plus d’être gravement
• Ne laissez pas la pédale de frein changement brusque de la vitesse du blessé ou tué qu’un passager
enfoncée en permanence. Cela peut véhicule peut entraîner la perte de ayant correctement mis sa
provoquer une surchauffe et un traction des roues motrices et une ceinture.
dysfonctionnement. Sur une descente perte de contrôle du véhicule. • Évitez les vitesses élevées
prolongée, rétrogradez. Lorsque vous lorsque vous prenez un virage ou
faites cela, le frein moteur contribue au lorsque vous tournez.
ralentissement du véhicule. • Ne faites pas de mouvements
• Ralentissez avant de rétrograder. Cela rapides avec le volant
évite un surrégime du moteur, qui peut (changements de voie brusques,
l’endommager. virages brutaux et rapides).
• Ralentissez en cas de vent latéral. • Le risque de tonneau est
Cela vous permet de mieux maîtriser grandement accru si vous perdez
votre véhicule. le contrôle de votre véhicule sur
• Assurez-vous que le véhicule est autoroute.
complètement à l’arrêt avant de passer • Il se produit souvent une perte de
la marche arrière. Si vous ne respectez contrôle si deux ou plusieurs
pas cette consigne, la boîte-pont peut roues quittent la chaussée et si le
être endommagée. Pour passer en conducteur braque trop pour se
marche arrière, appuyez sur la pédale remettre sur la chaussée.
d'embrayage, déplacez le levier de • Si votre véhicule quitte la
vitesses sur la position point mort, puis chaussée, ne braquez pas
passez en marche arrière. brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
• Ne dépassez jamais les limites de
vitesse indiquées.

5 20
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 21

Conduire votre véhicule

BOITE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ÉCHÉANT)


Fonctionnement de la boîte-pont
automatique
La boîte-pont automatique très efficace
comporte 4 marches avant et une
marche arrière. Chaque vitesse est
sélectionnée automatiquement en
fonction de la position du levier de
vitesses.

✽ REMARQUE
Sur un nouveau véhicule, les premiers
passages de vitesses peuvent être
quelque peu brutaux si la batterie a été
débranchée. Il s'agit d'une situation
normale, et la séquence de changement
de vitesses s'ajustera après la
programmation de quelques passages de
vitesses par le module TCM (Transaxle
Control Module, module de commande
de la boîte pont) ou le module PCM
(Powertrain Control Module, module de
commande du groupe motopropulseur).

Appuyez sur la pédale de frein en changeant de vitesse, si votre véhicule est


équipé d'un système de cadenassage du changement de vitesse.
Les vitesses peuvent ainsi être changées librement.

OYN059005

5 21
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 22

Conduire votre véhicule

Pour un fonctionnement sans à-coups, Plages de la boîte-pont


appuyez sur la pédale de frein en ATTENTION P (Park)
passant du point mort à une vitesse en • Pour éviter d’endommager votre Arrêtez-vous toujours complètement
marche avant ou en marche arrière. boîte-pont, n’accélérez pas en avant de passer à la position P (Park).
position R (Reverse) ou dans Cette position verrouille la boîte-pont et
AVERTISSEMENT toute position en marche avant empêche la rotation des roues avant.
- Boîte-pont automatique avec les freins serrés.
• Vérifiez toujours l’environnement • À l’arrêt dans une montée, ne
jouez pas avec les vitesses pour
AVERTISSEMENT
de votre véhicule (enfants en • Le passage à la position P (Park)
particulier) avant de mettre un stabiliser le véhicule. Utilisez le
frein de service ou le frein de pendant que le véhicule roule
véhicule en position D (Drive) ou provoquera le blocage des roues
R (Reverse). stationnement.
motrices, ce qui entraînera une
• Avant de quitter le siège • Ne passez pas de la position N
perte de contrôle du véhicule.
conducteur, vérifiez toujours que (Neutral) ou de la position P
(Park) à la position D (Drive) ou R • N’utilisez pas la position P (Park)
le levier de changement de à la place du frein de stationne-
vitesses est placé en position P (Reverse) lorsque le moteur
tourne à une vitesse supérieure ment. Assurez-vous toujours que
(Park) ; serrez ensuite à fond le le levier de changement de
frein de stationnement et coupez au ralenti.
vitesses est verrouillé en position
le moteur. Un mouvement P (Park) et serrez complètement
brusque et inattendu du véhicule le frein de stationnement.
peut se produire si vous ne • Ne laissez jamais un enfant sans
respectez pas l’ordre d’exécution surveillance dans un véhicule.
de cette procédure.

ATTENTION
La boîte-pont peut être
endommagée si vous passez en
position P (Park) pendant que le
véhicule roule.

5 22
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 23

Conduire votre véhicule

R (Reverse/Marche arrière) D (Drive) 2 (2ème)


Servez-vous de cette position pour Il s’agit de la position normale de Utilisez la seconde (deuxième vitesse)
conduire le véhicule en marche arrière. conduite en marche avant. La boîte-pont pour augmenter la puissance en montée
passera automatiquement par une et comme frein moteur en descente.
ATTENTION séquence 4 vitesses garantissant des Cette vitesse vous aide également à
économies de carburant et une réduire le patinage des pneus sur routes
Arrêtez-vous toujours complètement
puissance optimale. glissantes. Lorsque vous enclenchez le
avant de passer dans la position R
levier de vitesse sur 2 (deuxième
(Reverse) ou de quitter celle-ci ; vous
Pour un supplément de puissance lors du vitesse), la boîte passera
pouvez endommager la boîte-pont si
dépassement d’un autre véhicule ou lors automatiquement de première en
vous passez dans la position R
de l’ascension de pentes, appuyez à fond seconde.
pendant que le véhicule roule, sauf
comme l’explique le paragraphe sur la pédale d’accélérateur ; la boîte-
« Basculement du véhicule » dans la pont passera alors automatiquement à la 1 (Première vitesse)
présente section. vitesse inférieure suivante. Utilisez cette vitesse dans les situations
nécessitant une forte traction et dans les
✽ REMARQUE montées très raides.
N (Neutral/Point mort)
Assurez-vous toujours que le véhicule
Les roues et la boîte-pont ne sont pas est immobile, à l'arrêt complet, avant
bloqués. Le véhicule roulera librement ATTENTION
d'effectuer votre sélection D (Drive). Ne dépassez pas les vitesses
même sur la plus petite pente à moins
que le frein de stationnement ou le frein maximales recommandées quand
3 (Troisième vitesse, le cas échéant) vous êtes en 2 (deuxième vitesse)
de service ne soient serrés.
Cette vitesse est recommandée lorsque ou 1 (première vitesse). Si vous
vous tractez une remorque en côte. roulez à des vitesses supérieures
Elle fait également fonction de frein aux vitesses maximales recomman-
moteur en descente. dées en 2 (deuxième vitesse) ou 1
(première vitesse), la température
risque d'augmenter de façon
excessive ce qui peut endommager
ou entraîner une panne de la boîte-
pont automatique.

5 23
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 24

Conduire votre véhicule

Système de verrouillage du levier de Bonnes pratiques de conduite • Servez vous toujours du frein de
vitesses (le cas échéant) • Ne déplacez jamais le levier de stationnement. Affranchissez-vous de
Pour votre sécurité, la boîte-pont vitesses de la position P (Park) ou N la position P (Park) pour empêcher le
automatique dispose d'un système de (Neutral) à une toute autre position véhicule de rouler.
cadenassage du changement de vitesse avec la pédale d’accélérateur • Soyez extrêmement prudent lors de la
qui empêche de faire passer la boîte- enfoncée. conduite sur une surface glissante.
pont de la position P (Parking) ou N • Ne déplacez jamais le levier de Faites particulièrement attention lors
(Neutre) à la position R (Marche arrière) vitesses sur la position P (Park) du freinage, de l’accélération ou du
à moins que la pédale de frein ne soit lorsque le véhicule roule. changement de vitesse. Sur une
enfoncée. surface glissante, un changement
• Assurez-vous que le véhicule est
Pour faire passer la boîte-pont de la brusque de la vitesse du véhicule peut
complètement à l’arrêt avant de passer
position P (Parking) ou N (Neutre) à la entraîner la perte de traction des roues
la marche arrière.
position R (Marche arrière) : motrices et une perte de contrôle du
• Ne jamais rouler avec l’embrayage véhicule.
1. Appuyez sur la pédale de frein et dégagé et descendre une pente en
maintenez-la enfoncée. • Des performances véhicule et des
roue libre. Ceci peut être extrêmement
2. Déplacez le levier de vitesses. économies optimales sont obtenues
dangereux. Laissez toujours le
Si on appuie puis qu’on relâche à plusieurs en appuyant doucement sur la pédale
véhicule en prise lorsqu’il roule.
reprises le frein avec le levier de vitesse en d’accélérateur et en la relâchant.
• Ne laissez pas la pédale de frein
position P (Park/Stationnement), un enfoncée en permanence. Cela peut
cliquetis (normal) près du levier de vitesse provoquer une surchauffe et un
se fera entendre. dysfonctionnement. Au lieu de cela,
lorsque vous conduisez sur une longue
AVERTISSEMENT descente, ralentissez et passez à une
vitesse inférieure. Lorsque vous faites
Appuyez toujours à fond sur la
cela, le frein moteur contribuera au
pédale de frein avant et pendant le
ralentissement du véhicule.
passage de la position P (Park) à
une autre position pour éviter un • Ralentissez avant de rétrograder.
déplacement automatique du Sinon, la vitesse inférieure ne peut pas
véhicule qui pourrait blesser des être enclenchée.
personnes à l’intérieur ou autour
de celui-ci.

5 24
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 25

Conduire votre véhicule

Démarrage en côte
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour effectuer un démarrage en côte,
• Bouclez toujours votre ceinture ! Si votre véhicule s’enfonce dans la appuyez sur la pédale de frein, déplacez
Lors d’une collision, un passager neige, s’embourbe, s’ensable, etc., le levier de changement de vitesses sur
qui n’a pas bouclé sa ceinture vous pouvez alors tenter de le la position D (Drive). Sélectionnez la
risque bien plus d’être gravement dégager en le déplaçant vers vitesse qui convient en fonction de la
blessé ou tué qu’un passager l’avant et vers l’arrière. charge et de la pente, puis relâchez le
ayant correctement mis sa N’entreprenez rien de tel si des frein de stationnement. Appuyez
ceinture. personnes ou des objets se progressivement sur la pédale
• Évitez les vitesses élevées lorsque trouvent à proximité de celui-ci. d’accélérateur tout en relâchant le frein
vous prenez un virage ou lorsque Durant cette opération, le véhicule de service.
vous tournez. peut subitement partir vers l’avant Lors d’un démarrage en côte, le
• Ne faites pas de mouvements et vers l’arrière au fur et à mesure véhicule peut avoir tendance à
rapides avec le volant qu’il se dégage, provoquant ainsi reculer. Pour contrer ce phénomène,
(changements de voie brusques des blessures ou des dégâts pour placez le levier de changement de
ou tournants brusques et rapides). les personnes ou objets à vitesse sur la position 2 (deuxième
• Le risque de tonneau est proximité. vitesse).
grandement accru si vous perdez
le contrôle de votre véhicule sur
autoroute.
• Il se produit souvent une perte de
contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
• Si votre véhicule quitte la
chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
• Ne dépassez jamais les limites de
vitesse indiquées.

5 25
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 26

Conduire votre véhicule

SYSTEME DE FREINAGE
Freins assistés En cas d’avarie du système de
Votre véhicule dispose de freins assistés AVERTISSEMENT - Freins freinage
qui se règlent automatiquement avec • Ne conduisez pas avec le pied Si le frein de service ne fonctionne pas
une utilisation normale. sur la pédale de frein. Cela pendant que le véhicule roule, vous
Si les freins assistés perdent de la provoquerait une température pouvez faire un arrêt d’urgence avec le
puissance en raison d’un calage moteur anormalement élevée des freins, frein de stationnement. La distance
ou pour une toute autre raison, vous une usure excessive des d’arrêt sera cependant bien supérieure à
pouvez encore arrêter votre véhicule en garnitures et des plaquettes de la normale.
exerçant une plus grande force sur la frein, et des distances d’arrêt
pédale de frein que dans des conditions accrues. AVERTISSEMENT
normales. La distance d’arrêt sera • Lorsque vous descendez une pente - Frein de stationnement
cependant plus grande. longue ou escarpée, rétrogradez et Actionner le frein de stationnement
Lorsque le moteur ne tourne pas, la évitez de freiner continuellement. lorsque le véhicule se déplace à
puissance de freinage en réserve Un freinage ininterrompu vitesse normale peut provoquer
diminue partiellement chaque fois que la provoquera une surchauffe des une perte soudaine de contrôle du
pédale de frein est enfoncée. Ne pompez freins et pourrait entraîner une véhicule. Si vous devez vous servir
pas sur la pédale de frein lorsque perte temporaire de performances du frein de stationnement pour
l’assistance de freinage a été coupée. de freinage. arrêter le véhicule, faites très
Ne pompez sur la pédale de frein que • Des freins mouillés peuvent attention lors de l’actionnement du
lorsque cela s’impose pour conserver un entraîner un non ralentissement du frein.
contrôle de direction sur des surfaces véhicule à l’allure habituelle qui tire
glissantes. vers un côté lorsque les freins sont
actionnés. En freinant légèrement,
vous pourrez constater si
l’efficacité des freins est réduite.
Testez toujours vos freins de cette
manière après être passé en eau
profonde. Pour sécher les freins,
actionnez-les légèrement tout en
gardant une vitesse raisonnable
jusqu’à ce que les performances de
freinage redeviennent normales.

5 26
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 27

Conduire votre véhicule

Témoin d’usure des freins à disque


Votre véhicule dispose de freins à ATTENTION
disque. • Pour éviter des réparations
Lorsque vos plaquettes de frein sont coûteuses, ne continuez pas à
usées et que de nouvelles plaquettes conduire avec des plaquettes de
sont nécessaires, vous entendrez un frein usées.
bruit aigu provenant de vos freins avant • Utilisez toujours un jeu complet
ou arrière (le cas échéant). Vous pouvez de plaquettes pour remplacer des
entendre ce bruit de manière plaquettes usagées (essieu avant
intermittente, ou il peut se produire ou arrière).
chaque fois que vous appuyez sur la
pédale de frein.
Gardez présent à l’esprit que certaines OYN059020
AVERTISSEMENT
conditions de conduite ou certaines - Usure des freins Frein de stationnement
conditions climatiques peuvent Ce bruit signalant une usure des Actionnement du frein de
provoquer un crissement des freins freins signifie que votre véhicule a stationnement
lorsque vous actionnez les freins pour la besoin d’une révision. Si vous ne
première fois (ou lorsque vous freinez Pour serrer le frein à main, commencez
tenez pas compte de cet par appuyer sur la pédale de frein puis,
légèrement). Cette situation est normale avertissement sonore, vous
et ne signale pas un problème de freins. sans appuyer sur le bouton de
perdrez en fin de compte des déverrouillage, levez le levier de frein à
performances de freinage, ce qui main au maximum. De plus, lorsque vous
pourrait conduire à un accident stationnez le véhicule dans une rue en
grave. pente, il est recommandé d’engager la
première vitesse sur les véhicules dotés
d’une boîte-pont manuelle ou de placer
le levier de changement de vitesses sur
la position P (Park) sur les véhicules
dotés d’une boîte-pont automatique.

5 27
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 28

Conduire votre véhicule

ATTENTION AVERTISSEMENT
Conduire avec le frein de • Pour éviter tout déplacement
stationnement serré entraînera une involontaire à l’arrêt en en
usure excessive des plaquettes, quittant le véhicule, ne vous
des garnitures et des disques de servez pas du levier de
freins. changement de vitesses au lieu
du frein de stationnement. Serrez
le frein de stationnement ET
assurez-vous que le levier de
changement de vitesses est en
première ou en marche arrière
OYN059021 pour les véhicules équipés d’une
Desserrage du frein de stationnement boîte-pont manuelle et sur P
Pour défaire le frein à main, appuyez sur (Park) pour les véhicules équipés
la pédale de frein puis tirez légèrement d’une boîte-pont automatique.
vers le haut le levier du frein à main. • Ne permettez jamais à une
Appuyez sur le bouton du levier de frein personne qui ne connaît pas bien
à main (1), puis baissez le levier (2), tout le véhicule ou à des enfants de
en maintenant le bouton enfoncé. toucher au frein de stationnement.
Un frein de stationnement
malencontreusement desserré
peut entraîner des blessures
graves.
• Tous les véhicules doivent avoir le
frein de stationnement
complètement actionné lorsqu’ils
sont garés pour éviter tout
déplacement inopportun du
véhicule qui peut blesser les
passagers ou les piétons.

5 28
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 29

Conduire votre véhicule

Si possible, cessez de conduire le Système de freinage anti-blocage


véhicule immédiatement. Si cela n’est (ABS) (le cas échéant)
pas possible, faites extrêmement
attention en utilisant le véhicule et
continuez à conduire uniquement jusqu’à AVERTISSEMENT
ce que vous puissiez atteindre un endroit Le système ABS (ou ESP)
sûr ou un atelier de réparation. n’empêchera pas des accidents
imputables à des manœuvres de
conduite dangereuses ou
mauvaises. Même si le contrôle du
véhicule est amélioré lors de
freinage d’urgence, conservez
W-75 toujours une distance de sécurité
entre vous-même et des objets
Vérifiez le témoin du frein en tournant le devant vous. La vitesse des
commutateur d’allumage sur ON (ne véhicules doit toujours être réduite
lancez pas le moteur). Ce voyant sera dans des conditions routières
lumineux lorsque le frein de extrêmes.
stationnement est actionné avec le La distance de freinage des
contacteur d’allumage sur START ou véhicules équipés d’un système
ON. d’antiblocage des roues ou d’un
Avant de conduire, assurez-vous que le système ESP peut être plus grande
frein de stationnement est complètement que pour les véhicules non équipés
desserré et que le témoin du frein est de ces systèmes dans les
éteint. conditions de conduite suivantes.
Si le témoin reste allumé après avoir Dans ces conditions, le véhicule doit
desserré le frein de parking pendant que être conduit à une vitesse réduite :
le moteur tourne, le système de freinage • Routes cahoteuses, gravillonnées
peut présenter un dysfonctionnement. Il ou recouvertes de neige.
est nécessaire d’y prêter immédiatement
attention. • Avec mise en place des chaînes.
(A suivre)

5 29
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:18 PM Page 30

Conduire votre véhicule

(Suite)
Le système ABS capte continuellement ✽ REMARQUE
la vitesse des roues. Si les roues vont se Un clic est perceptible dans le
• Sur les routes dont le revêtement bloquer, le système ABS module de
est plein de nids de poule ou compartiment moteur lorsque le
manière répétée la pression du frein véhicule commence à rouler après
présente une hauteur différente. hydraulique en direction des roues. démarrage du moteur. Cette situation
Les équipements de sécurité d’un Lorsque vous actionnez les freins de est normale et indique que le système
véhicule équipé de l’ABS ou d’un votre véhicule dans des conditions qui ABS fonctionne correctement.
système ESP ne doivent pas être peuvent bloquer les roues, vous pouvez
testés lors d’une conduite rapide entendre un bruit en provenance des • Même avec un système ABS, votre
ou dans un virage. Cela pourrait freins ou ressentir une sensation véhicule exige toujours une distance
vous mettre en danger, vous ou les correspondante dans la pédale de frein. d’arrêt suffisante. Respectez toujours
autres. Cette situation est normale et cela une distance de sécurité par rapport
signifie que votre système ABS est actif. au véhicule qui vous précède.
Afin de profiter au maximum de votre • Ralentissez toujours au moment de
système ABS dans une situation négocier un virage. Le système ABS
d’urgence, ne tentez pas de moduler la ne peut pas empêcher les accidents
pression de freinage et n’essayez pas occasionnés par une vitesse
d’effectuer une action de pompage sur excessive.
les freins. Appuyez le plus fortement • Sur des revêtements inégaux ou
possible sur la pédale de frein ou aussi disloqués, l’actionnement du système
fortement que la situation le justifie et ABS peut entraîner une distance
laissez le système ABS contrôler la force d’arrêt plus grande que pour les
délivrée aux freins. véhicules dotés d’un système de
freinage classique.

5 30
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 31

Conduire votre véhicule

(Suite) ATTENTION
• Le témoin du système ABS • Lorsque vous conduisez sur une
restera allumé pendant environ 3 route présentant une faible
secondes après que le contacteur adhérence, comme par exemple
d’allumage soit sur ON; Pendant une route verglacée, et que vous
cette durée, le système ABS actionnez constamment les freins
exécutera un autodiagnostic et la de votre véhicule, le système ABS
lumière s’éteindra si tout est sera actif sans arrêt et le témoin
normal. Si le témoin ne s’éteint d’ABS peut s’éclairer. Rangez
pas, vous pouvez avoir un votre véhicule dans un endroit
problème avec votre système sûr et coupez le moteur.
ABS. Prenez contact avec un con
W-78
cessionnaire KIA agréé dès que • Relancez le moteur. Si le voyant
possible. d’ABS est éteint, alors votre
système ABS fonctionne
ATTENTION normalement. Sinon, vous pouvez
• Si le témoin d’ABS est allumé et avoir un problème avec le
reste allumé, vous pouvez avoir système ABS. Prenez contact
un problème avec le système avec un concessionnaire KIA
ABS. Dans ce cas, cependant, les agréé dès que possible.
freins habituels de votre véhicule
fonctionneront normalement.
(A suivre)

5 31
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 32

Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE
Lorsque vous faites démarrer votre AVERTISSEMENT
véhicule en le poussant, en raison d’une Ne conduisez jamais trop vite
batterie à plat, le moteur peut ne pas malgré l’état de la route ou trop
tourner aussi régulièrement et le voyant rapidement au moment de négocier
ABS peut s’allumer au même moment. un virage. Le système ESP
Ceci est provoqué par une faible tension n’empêchera pas les accidents. Une
de la batterie. Cela ne signifie pas que le vitesse excessive dans les
système ABS de votre véhicule ne tournants, des manœuvres
fonctionne pas correctement. brusques et l’aquaplaning sur des
• N’effectuez pas une action de surfaces mouillées peuvent encore
pompage sur les freins de votre occasionner des accidents graves.
véhicule ! OYN059008 Seul un conducteur attentif et
• Faites recharger la batterie avant de Système ESP (Electronic Stability raisonnable peut empêcher les
conduire le véhicule. Program : dispositif électronique accidents en évitant des
manœuvres qui provoquent une
de stabilité programmé)
perte de traction du véhicule. Même
(le cas échéant) avec la mise en place d’un système
Le système ESP est conçu pour ESP, suivez toujours toutes les
stabiliser le véhicule lorsque celui-ci précautions usuelles en matière de
amorce un virage. Le système ESP conduite - y compris conduite à des
vérifie l’endroit où vous braquez et vitesses raisonnables malgré les
l’endroit où le véhicule se dirige en fait. conditions.
Le système ESP actionne les freins au
niveau de chacune des roues et
intervient dans le système de gestion du
moteur pour stabiliser le véhicule.

5 32
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 33

Conduire votre véhicule

Le système ESP est un système Fonctionnement du système ESP En fonctionnement


électronique conçu pour aider le Etat ESP ON Lorsque le système ESP
conducteur à conserver le contrôle de • Lorsque le contact est mis, fonctionne, le voyant ESP
son véhicule dans de mauvaises les voyants ESP et ESP OFF clignote.
conditions. Il ne se substitue pas aux -
s’allument pendant environ 3 • Lorsque le système ESP
bonnes pratiques de conduite. Des secondes, puis le système fonctionne correctement, une
facteurs incluant la vitesse, l’état de la ESP est mis en marche. légère pulsation est
route et l’entrée de la direction • Appuyez sur le bouton ESP perceptible dans le véhicule.
conducteur peuvent avoir une incidence OFF pendant au moins ½ Il ne s’agit que de l’effet du
sur l’efficacité du système ESP dans la seconde après avoir mis le contrôle de freinage qui ne
prévention d’une perte de contrôle. Il vous contact pour couper le signale rien d’inhabituel.
appartient toujours de conduire et de système ESP. (Le voyant ESP • Lorsque vous vous
prendre un virage à une vitesse OFF s’allumera). Pour mettre désembourbez ou lorsque
raisonnable et de laisser une marge de en marche le système ESP, vous vous dégagez d’une
sécurité suffisante. appuyez sur le bouton ESP route glissante, le fait
Lorsque vous actionnez les freins de OFF (le voyant ESP OFF d’enfoncer la pédale
votre véhicule dans des conditions qui s’éteindra). d’accélérateur peut ne pas
peuvent bloquer les roues, vous pouvez • Au démarrage du moteur, il provoquer l’augmentation des
entendre un cliquetis en provenance des se peut que vous entendiez tours minute du moteur.
freins ou ressentir une sensation un léger cliquetis. Il s’agit du
correspondante dans la pédale de frein. système ESP qui effectue un
Cette situation est normale et cela signifie auto-contrôle automatique du
que votre système ABS est actif. système et ne signale pas de
problème.
✽ REMARQUE
Un clic est perceptible dans le
compartiment moteur lorsque le
véhicule commence à rouler après
démarrage du moteur. Cette situation
est normale et indique que le système
ESP fonctionne correctement.

5 33
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 34

Conduire votre véhicule

Désactivation du fonctionnement du
■ Voyant ESP
système ESP AVERTISSEMENT
Etat ESP OFF Le système ESP ne constitue
• Pour annuler le qu’une aide à la conduite ; faites
fonctionnement du système attention pour une conduite
ESP, appuyez sur le bouton raisonnable en ralentissant sur des
ESP OFF (le voyant ESP ■ Le voyant ESP OFF routes en courbe, enneigées ou
OFF s’allume). verglacées. Conduisez lentement et
• Si le contacteur d’allumage ne tentez pas d’accélérer lorsque le
est positionné sur LOCK voyant ESP clignote, ou lorsque le
lorsque le système ESP est revêtement est glissant.
éteint, le système ESP reste
éteint. Au redémarrage du Voyant
moteur, le système ESP se Lorsque le contacteur d’allumage est ✽ REMARQUE
remettra automatiquement en positionné sur ON, le voyant s’allume, Après avoir reconnecté ou rechargé une
marche. puis s’éteint si le système ESP batterie déchargée, le témoin ESP OFF
fonctionne normalement. peut s'allumer. Dans ce cas, tournez le
Lorsque le système ESP fonctionne, le volant de 360 degrés vers la gauche puis
voyant ESP clignote. Lorsqu'il ne vers la droite avec le contact d'allumage
fonctionne pas, le voyant s'allume. en position ON. Redémarrez ensuite le
Le voyant ESP OFF s'allume lorsque le moteur après l'avoir coupé. Si le témoin
système ESP est désactivé au moyen du ESP OFF ne s'éteint pas, faites contrôler
bouton. le système par un concessionnaire KIA
agrée dès que possible.
ATTENTION
La conduite avec des tailles de roue
ou de pneumatique différentes peut
provoquer un dysfonctionnement du
système ESP. Lors du remplacement
des pneumatiques, assurez-vous
qu’ils sont de la même taille que les
pneumatiques d’origine.

5 34
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 35

Conduire votre véhicule

Utilisation ESP OFF ✽ REMARQUE Aide au démarrage en côte (HAC)


En conduisant • Lors de l’utilisation du véhicule sur (le cas échéant)
• Laisser le système ESP activé pour la un dynamomètre, assurez-vous que le L'aide au démarrage en côte améliore le
conduite de tous les jours chaque fois système ESP est désactivé (voyant confort. Cette fonction permet
que cela est possible est une bonne ESP OFF éclairé). Si le système ESP d'empêcher le véhicule de reculer en
idée. est maintenu actif, il peut empêcher démarrage sur un sol incliné. Le système
• Pour désactiver le système ESP que la vitesse du véhicule augmente, stabilise la pression de freinage sur la
pendant la conduite, appuyez sur le ce qui entraîne une erreur de pression utilisée par le conducteur à
bouton ESP OFF tout en conduisant diagnostic. l'arrêt pendant 2 secondes avant de
sur un revêtement plat. • La désactivation du système ESP n’a relâcher la pédale de frein.
aucune incidence sur le Durant ce laps de temps, le conducteur
fonctionnement de l’ABS ou du dispose de suffisamment de temps pour
AVERTISSEMENT système de freinage. appuyer sur la pédale d'accélérateur
N’appuyez jamais sur le bouton pour démarrer.
ESP OFF pendant que le système
Le système réduit la pression de freinage
ESP fonctionne (le voyant ESP
dès qu'il détecte que le conducteur est
clignote).
sur le point de démarrer.
Si ESP est OFF pendant que le
système ESP fonctionne, le
véhicule peut échapper au AVERTISSEMENT
contrôle. En règle générale, le système HAC
est actif pendant 2 secondes. Si le
véhicule recule tout de même au
démarrage en côte car le
conducteur a utilisé une pression
de freinage trop faible à l'arrêt du
véhicule, ce dernier doit vérifier
qu'il ne risque pas de heurter un
piéton ou un objet.

5 35
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 36

Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE Bonnes pratiques de freinage • Ne descendez jamais une pente en


• Le HAC ne fonctionne pas quand le • Après vous être garé, assurez-vous roue libre sans vitesse engagée. Cela
levier de vitesse est dans la position P que le frein de stationnement n’est pas est extrêmement dangereux. Le
(Parking) ou N (Neutre). enclenché et que le témoin véhicule doit toujours être embrayé,
• Le HAC s'active même si l'ESP est correspondant est éteint avant de vous utilisez les freins pour ralentir, puis
éteint mais il ne s'active pas quand en aller. rétrogradez de façon à ce que le frein
l'ESP ne fonctionne pas correctement • La traversée d’une zone immergée moteur vous permette de maintenir le
peut humidifier les freins. Ils peuvent véhicule à une vitesse sûre.
également devenir humides lorsque • Ne laissez pas la pédale de frein
votre véhicule est lavé. Des freins enfoncée en permanence. Le fait de
mouillés peuvent être dangereux ! reposer votre pied sur la pédale de
Votre véhicule s’immobilisera plus frein en conduisant peut être
lentement avec des freins mouillés. Il dangereux car cela peut entraîner une
peut également tirer d’un côté. surchauffe des freins, qui peuvent
Pour sécher les freins, actionnez perdre en efficacité. Cela augmente
légèrement les freins jusqu’à ce que également l’usure des composants du
l’action du freinage redevienne frein.
normale, tout en veillant à garder la • Si un pneumatique crève pendant que
maîtrise du véhicule en permanence. vous conduisez, actionnez doucement
Si le freinage ne redevient pas normal, les freins et maintenez le véhicule en
arrêtez-vous dès que cela est possible ligne droite pendant que vous
en toute sécurité et appelez un ralentissez. Pendant que vous roulez
concessionnaire KIA agréé pour une suffisamment lentement pour que cela
assistance. ne présente aucun risque, quittez la
route et arrêtez-vous dans un endroit
sûr.

5 36
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 37

Conduire votre véhicule

• Si votre véhicule est équipé d’une • Dans certaines conditions, votre frein
boîte automatique, ne le laissez pas de stationnement peut se bloquer en
avancer lentement. Pour l’éviter, position enclenché. Cela risque
gardes votre pied fermement sur la principalement de se produire lorsque
pédale de frein lorsque le véhicule est de la neige ou de la glace s’accumule
arrêté. autour ou à proximité des freins arrière
• Faites attention lors d’un ou si les freins sont mouillés. S’il existe
stationnement dans une montée. un risque de blocage du frein de
Enclenchez fermement le frein de stationnement, actionnez-le seulement
stationnement et placez le levier de momentanément pendant que vous
changement de vitesses dans la placez le levier de changement de
position P (boîte automatique), en 1ère vitesses dans la position P (boîte
ou en marche arrière (boîte manuelle). automatique), en 1ère ou en marche
Si le véhicule est en descente, tournez arrière (boîte manuelle) et bloquez les
les roues avant vers le bord du trottoir roues arrière afin que le véhicule ne
pour l’empêcher de rouler. Si le puisse pas rouler. Desserrez ensuite le
véhicule est en montée, tournez les frein de stationnement.
roues avant vers la route pour • Ne maintenez pas le véhicule en
l’empêcher de rouler. En l’absence de position dans une montée avec la
trottoir ou si vous devez absolument pédale d’accélérateur. Cela peut
empêcher le véhicule de rouler, provoquer une surchauffe de la boîte.
bloquez les roues. Utilisez toujours la pédale de frein ou
le frein de stationnement.

5 37
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 38

Conduire votre véhicule

RÉGULATEUR DE VITESSE (LE CAS ÉCHÉANT)


Le système de régulation de la vitesse
vous permet de programmer le véhicule (Suite) ATTENTION
afin de conserver une vitesse constante • N’utilisez pas le régulateur de Lors de la conduite à la vitesse de
sans poser votre pied sur la pédale vitesse lorsqu’il peut être croisière d’un véhicule équipé
d’accélérateur. dangereux de maintenir le d’une boîte manuelle, ne passez
Ce système est conçu pour fonctionner véhicule à une vitesse constante pas au point mort sans appuyer sur
au dessus de 40km/h (25miles/h) (par exemple, conduite dans des la pédale d’embrayage car le
environ. conditions de trafic chargé ou moteur tournera alors en
variable, conduite sur des routes surrégime. Si cela se produit,
AVERTISSEMENT glissantes (détrempées par la appuyez sur la pédale d’embrayage
pluie, verglacées ou recouvertes ou relâchez le bouton ON-OFF du
• Si le régulateur de vitesse est laissé
de neige) ou sinueuses, ou régulateur de vitesse.
sur ON (voyant CRUISE allumé sur
conduite sur des routes en pente
le tableau de bord), celui-ci peut
ou en descente de 6 %).
être activé accidentellement.
Maintenez le régulateur de vitesse • Prêtez une attention particulière ✽ REMARQUE
en position OFF (voyant CRUISE aux conditions de conduite En fonctionnement normal, lorsque le
éteint) lorsque celui-ci n’est pas chaque fois que vous utilisez le bouton SET- est activé ou réactivé après
utilisé afin d’éviter de définir une régulateur de vitesse. actionnement des freins, le régulateur de
vitesse par inadvertance. vitesse sera alimenté après environ 3
• N’utilisez le régulateur de vitesse secondes. Ce délai est normal.
que lorsque vous voyagez sur des
autoroutes dégagées par beau
temps.
(A suivre)

5 38
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 39

Conduire votre véhicule

■ Type A ✽ REMARQUE - Boîte-pont


manuelle
(le cas échéant)
En ce qui concerne les véhicules dotés
d'une boîte-pont manuelle, il est
recommandé d'appuyer au moins une
fois sur la pédale de frein afin de régler
le régulateur de vitesse après avoir
OYN059010
démarré le moteur.
■ Type B

OYN059012
3. Appuyez sur le bouton SET-, et
relâchez-le à la vitesse souhaitée. Le
voyant SET s’allume dans le combiné
OYN059011 d’instruments. Relâchez la pédale
Pour fixer la vitesse du régulateur d’accélérateur au même moment. La
vitesse souhaitée est automatiquement
de vitesse:
maintenue.
1. Pour activer le système, appuyez sur Sur une pente raide, le véhicule peut
la commande CRUISE ON-OFF située ralentir ou accélérer légèrement pendant
sur le volant. Le voyant CRUISE
la descente.
s'allume dans le bloc d'instruments.
2. Accélérez jusqu'à la vitesse de
croisière désirée, au dessus de 40
km/h (25 miles/h).

5 39
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:19 PM Page 40

Conduire votre véhicule

Pour accélérer momentanément


avec le régulateur de vitesse
activé :
Si vous souhaitez accélérer
momentanément lorsque le régulateur
de vitesse est actif, appuyez sur la
pédale d’accélérateur. Une vitesse
accrue ne perturbe pas le
fonctionnement du régulateur de vitesse
ou ne modifie pas la vitesse fixée.
Pour revenir à la vitesse fixée, retirez
votre pied de la pédale d’accélérateur.
OYN059013 OYN059012
Pour augmenter la vitesse du Pour réduire la vitesse de
régulateur de vitesse : croisière :
Suivez l’une ou l’autre de ces procédures : Suivez l’une ou l’autre de ces procédures :
• Appuyez sur le bouton RES+ et • Appuyez sur le bouton SET- et
maintenez-le enfoncé. Votre véhicule maintenez-le enfoncé. Votre véhicule
accélère. Relâchez le bouton à la ralentit progressivement. Relâchez le
vitesse souhaitée. bouton à la vitesse que vous souhaitez
• Appuyez sur le bouton RES+ et conserver.
relâchez-le immédiatement. La vitesse • Appuyez sur le bouton SET- et
de croisière augmente de 2 km/h (1,2 relâchez-le immédiatement. La vitesse
mile/h) avec un moteur Diesel chaque de croisière diminue de 2 km/h (1,2
fois que le bouton RES+ est actionné de mile/h) avec un moteur diesel chaque
cette façon. fois que le bouton SET- est actionné de
cette façon.

5 40
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 41

Conduire votre véhicule

Chacune de ces actions annule le


fonctionnement du régulateur de vitesse
(le voyant SET dans le combiné
d’instruments s’éteint), mais ne
désactive pas le système. Si vous
souhaitez faire fonctionner à nouveau le
régulateur de vitesse, appuyez sur le
bouton RES+ situé sur le volant. Cette
action permet de revenir à la vitesse
précédemment programmée.

OYN059014 OYN059013
Pour annuler la régulation de la Pour retrouver une vitesse de
vitesse, effectuez l’une des croisière à plus de 40 km/h
opérations suivantes : (25 miles/h) :
• Appuyez sur la pédale de frein. Si vous avez eu recours à une autre
• Appuyez sur la pédale d’embrayage méthode que le bouton CRUISE ON-
(boîte manuelle). OFF pour désactiver le régulateur de
• Passez à la position N (Neutral) avec vitesse et si le système est toujours
une boîte automatique. activé, la dernière vitesse programmée
• Appuyez sur le bouton CANCEL situé est sélectionnée automatiquement
sur le volant. lorsque vous appuyez sur le bouton
RES+.
• Réduisez la vitesse du véhicule en
dessous de la vitesse mémoire de 20 Tel ne sera pas le cas cependant si la
km/h (12 miles/h). vitesse du véhicule est descendue en
dessous de 40 km/h (25 miles/h).
• Réduisez la vitesse du véhicule à
moins de 40 km/h (25 miles/h).

5 41
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 42

Conduire votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE DU LIMITEUR DE VITESSE


Pour désactiver la régulation de (LE CAS ÉCHÉANT)
la vitesse, effectuez l’une des Vous pouvez sélectionner la vitesse
opérations suivantes : limite lorsque vous ne souhaitez pas
• Tirez le bouton CRUISE ON-OFF (le rouler à une vitesse supérieure à une
voyant CRUISE dans le combiné vitesse spécifique.
d’instruments s’éteint). Si vous roulez à une vitesse supérieure à
• Coupez l’allumage. la vitesse limite présélectionnée, le
Ces deux actions annulent le système d'alerte fonctionne (la vitesse
fonctionnement du régulateur de vitesse. limite sélectionnée clignotera et une
Si vous souhaitez reprendre le sonnerie retentira) jusqu'à ce quie la
fonctionnement du régulateur, répétez vitesse du véhicule retrouve la vitesse
les étapes indiquées dans « Pour fixer la limite.
vitesse du régulateur de vitesse » à la
OYN059015
page précédente. ✽ REMARQUE
Lorsque la commande de la limite de Pour régler la limite de vitesse :
vitesse fonctionne, le système de 1. Appuyez sur le bouton du limiteur de
régulateur de vitesse ne peut pas être vitesse ON-OFF sur le volant, pour
activé. mettre en marche le système. Le
voyant du limiteur de vitesse s'allume
sur le tableau de bord.

5 42
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 43

Conduire votre véhicule

Si vous souhaitez rouler à une vitesse


supérieure à la vitesse limite
présélectionnée, lorsque la pression
exercée sur la pédale d'accélérateur est
inférieure à approximativement 50 %, la
vitesse du véhicule restera dans la
vitesse limite.
Cependant, si la pression exercée sur la
pédale d'accélérateur est supérieure à
approximativement 70 %, vous pouvez
rouler à une vitesse supérieure à la
vitesse limite. La vitesse limite
OYN059016 sélectionnée clignotera alors et une OYN059017
2. Appuyez sur l'interrupteur SET-. sonnerie retentira jusqu'au retour de la Pour éteindre le limiteur de
vitesse du véhicule dans la vitesse limite.
3. Appuyez sur le bouton RES+ ou SET-, vitesse, procédez de la manière
et relâchez lorsque vous avez atteint la suivante :
vitesse souhaitée. • Appuyez de nouveau une fois sur le
Appuyez sur l'interrupteur RES+ ou bouton ON-OFF du limiteur de vitesse.
SET- et maintenez-le enfoncé. La • Appuyez sur le commutateur ON-OFF
vitesse augmente ou diminue de 5 du régulateur de vitesse (si vous
km/h. appuyez sur le commutateur du
La vitesse limite sélectionnée régulateur de vitesse, le système de
s'affichera sur le groupe d'instruments. régulation s'activera).

Si vous appuyez une fois sur le bouton


CANCEL, la vitesse limite sélectionnée
sera annulée mais ne désactivera pas le
système. Si vous souhaitez re-régler le
limiteur de vitesse, appuyez sur le
bouton RES+ ou SET- sur votre volant
pour régler la limite de vitesse souhaitée.

5 43
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 44

Conduire votre véhicule

FONCTIONNEMENT ECONOMIQUE
Les économies en carburant que vous • Conduisez à une vitesse modérée. • Veillez au bon alignement des roues.
réalisez avec votre véhicule dépendent Plus vous conduisez vite, plus vous Un mauvais alignement peut résulter
essentiellement de votre style de consommez de carburant. Le fait de d’un choc contre le trottoir ou d’une
conduite, ainsi que de l’endroit et du conduire à une vitesse modérée, conduite trop rapide sur un revêtement
moment où vous conduisez. particulièrement sur autoroute, est l'un irrégulier. Un mauvais alignement
Chacun de ces facteurs affecte le des moyens les plus efficaces pour provoque une usure plus rapide des
nombre de kilomètres (miles) que vous réduire votre consommation. pneumatiques et peut également
pouvez parcourir avec un litre (gallon) de • Ne laissez pas la pédale de frein ou la entraîner d’autres problèmes ainsi
carburant. Pour utiliser votre véhicule de pédale d’embrayage enfoncée en qu’une plus grande consommation de
la façon la plus économique possible, permanence. Cela peut augmenter la carburant.
appliquez les suggestions de conduite consommation de carburant de même • Maintenez votre véhicule en bon état.
suivantes pour économiser de l’argent en que l’usure de ces organes. De plus, Pour réaliser de meilleures économies
carburant et en réparations : une conduite en laissant le pied sur la de carburant et réduire les coûts
• Conduisez en douceur. Accélérez à pédale de frein peut provoquer une d’entretien, entretenez votre véhicule
une allure modérée. Ne démarrez pas surchauffe des freins, ce qui réduit leur suivant le plan d’entretien de la section
sur les chapeaux de roues ou plein gaz efficacité et peut avoir des 7. Si vous conduisez votre véhicule
et maintenez une vitesse de croisière conséquences bien plus graves. dans des conditions difficiles, un
stable. Ne faites pas la course entre les • Prenez soin de vos pneumatiques. entretien plus fréquent est nécessaire
feux de circulation. Essayez d’adapter Gonflez-les à la pression (reportez-vous à la section 7 pour de
votre vitesse à celle des autres recommandée. Un sur-gonflage ou un plus amples détails).
véhicules, de sorte que vous ne soyez sous-gonflage entraîne une usure • Gardez votre véhicule propre. Pour un
pas obligé de changer de vitesse inutile des pneumatiques. Vérifiez la service maximal, votre véhicule doit
continuellement. Lorsque cela est pression des pneumatiques au moins être maintenu propre et être exempt de
possible, évitez les routes où le trafic une fois par mois. matières corrosives. Il est
est dense. Maintenez toujours une particulièrement important que de la
distance de sécurité entre vous et les boue, de la saleté, de la glace, etc. ne
autres véhicules, de sorte que vous puisse pas s’accumuler sous le
n'ayez pas à freiner inutilement. Cela véhicule. Cette masse supplémentaire
réduit également l'usure des freins. peut entraîner un accroissement de la
consommation de carburant et
contribuer également à la corrosion.

5 44
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 45

Conduire votre véhicule

• Voyagez légèrement. Ne transportez • Utilisez la climatisation avec


pas de masses inutiles dans votre parcimonie. Le système de AVERTISSEMENT
véhicule. Le poids augmente votre climatisation fonctionne grâce à la - Moteur coupé en roulage
consommation. puissance du moteur ; votre Ne coupez jamais le moteur pour
• Ne laissez pas le moteur tourner au consommation augmente donc lorsque descendre en roue libre ou à tout
ralenti plus longtemps que nécessaire. vous l’utilisez. moment lorsque le véhicule roule.
Si vous attendez (et ne vous retrouvez • L’ouverture des vitres à des vitesses La direction assistée et les
pas dans la circulation), coupez le élevées peut diminuer les économies servofreins ne fonctionnent pas
moteur de votre véhicule et ne de carburant. correctement lorsque le moteur est
redémarrez que lorsque vous êtes prêt • Les économies de carburants sont coupé. Laissez plutôt le moteur
à partir. moindres par vent latéral et vent tourner et rétrogradez sur un
• N’oubliez pas, votre véhicule ne contraire. Pour compenser en partie rapport approprié, afin d’obtenir un
nécessite pas un échauffement ces pertes, ralentissez lorsque vous effet de frein moteur. De plus, le fait
prolongé. Après le démarrage du conduisez dans ces conditions. de couper l’allumage tout en
moteur, laissez tourner le moteur conduisant peut provoquer le
pendant 10 à 20 secondes avant de Il est important de maintenir un véhicule blocage du volant, entraînant ainsi
mettre le véhicule en prise. dans un bon état de fonctionnement, à la une perte de contrôle de la
Cependant, par temps très froid, fois pour des raisons de sécurité et direction du véhicule. Cela peut
échauffez le moteur de votre véhicule d’économie. Par conséquent, faites causer des blessures graves ou
un peu plus longtemps. effectuer un contrôle et un entretien mortelles.
• Ne faites pas tourner le moteur en programmés par un concessionnaire KIA
sous-régime ou en surrégime. Le sous- agréé.
régime consiste à conduire trop
lentement pour un rapport de vitesse
trop élevé, provoquant ainsi des à-
coups du moteur. Si cela se produit,
rétrogradez. Le surrégime consiste à
pousser le moteur au-delà de sa limite
de sécurité. Cela peut être évité en
engageant la vitesse recommandée.

5 45
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 46

Conduire votre véhicule

CONDITIONS DE CONDUITE PARTICULIÈRES


Conditions de conduite • Si vous êtes bloqué dans la neige, la Réduction du risque de tonneau
dangereuses boue ou le sable, utilisez le second Ce véhicule polyvalent à passagers est
Lorsque vous rencontrez des conditions rapport de boîte de vitesse. Accélérer défini comme un véhicule polyvalent
de conduite dangereuses, telles que de lentement pour éviter de faire patiner (MPV). Les MPV possèdent une garde
l’eau, de la neige, de la glace, de la boue, les roues motrices. au sol plus élevée et une voie plus étroite
du sable ou des dangers analogues, • Utilisez du sable, du sel, des chaînes qui les rend adaptables à une multitudes
suivez les conseils suivants : ou d’autres éléments antidérapants d'applications routières. Ses
• Conduisez prudemment et prévoyez sous les roues motrices pour permettre caractéristiques de conception
une distance de freinage la traction lorsque vous êtes bloqué sur spécifiques lui confèrent un centre de
supplémentaire. la glace, la neige ou la boue. gravité plus élevé que les véhicules
• Evitez les actions brusques sur les ordinaires. La garde au sol plus élevé
feins ou la direction. AVERTISSEMENT présente notamment l'avantage d'offrir
- Rétrogradage une meilleure vue de la route, ce qui
• Lorsque vous freinez sans freins ABS,
vous permet d'anticiper les problèmes.
effectuez une action de pompage sur la Lorsque vous conduisez sur des
Ces véhicules ne sont pas conçu pour
pédale de frein, par un léger surfaces glissantes, le
négocier les virages aux mêmes vitesses
mouvement de haut en bas, jusqu’à rétrogradage avec une boîte-pont
que les véhicules pour passagers
l’arrêt du véhicule. automatique peut provoquer un
classiques. Compte tenu de ce risque, il
accident Le brusque changement
est fortement recommandé au
de vitesse de rotation des
AVERTISSEMENT - ABS pneumatiques peur faire patiner
conducteur et aux passagers de boucler
N’effectuez pas de mouvement de leur ceinture de sécurité. En cas
ces derniers. Soyez prudent
pompage sur la pédale de frein sur d'accident avec tonneaux, une personne
lorsque vous rétrogradez sur des
un véhicule équipé de l’ABS. ne portant pas sa ceinture court
surfaces glissantes.
beaucoup plus de risques qu'une
personne portant sa ceinture. Le
conducteur peut prendre certaines
mesures pour réduire le risque de
tonneau. Si possible, évitez les virages
abrupts et les manœuvres brusques, ne
surchargez pas la galerie porte-bagage
du toit et ne modifiez en aucun cas votre
véhicule.

5 46
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 47

Conduire votre véhicule

Faire basculer le véhicule


AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT S’il est nécessaire de faire basculer le
- Tonneau Votre véhicule est équipé de pneus véhicule pour l’extraire de la neige, du
Comme avec les autres véhicules conçus pour assurer des sable ou de la boue, faîtes d’abord
polyvalents (MPV), l'utilisation déplacements sûrs et une bonne tourner le volant à droite et à gauche
incorrecte de ce véhicule pourrait manœuvrabilité. N'utilisez pas des pour dégager la zone située autour des
entraîner une perte de contrôle, un pneus d'une taille et d'un type roues avant. Ensuite, alternez la marche
accident ou un tonneau. différents de ceux qui sont installés arrière et la marche avant en passant de
• Les véhicules utilitaires à l'origine sur votre véhicule. Cela R (marche arrière) à 1 (première vitesse)
présentent un risque de tonneau pourrait nuire à la sécurité et aux dans les véhicules équipés d'une boîte-
nettement supérieur à celui des performances du véhicule, pont manuelle ou alternez la marche
autres types de véhicule. provoquant des problèmes de arrière et toute vitesse de marche avant
• Des caractéristiques de direction ou des tonneaux et des dans les véhicules dotés d'une boîte-
conception spécifiques (garde au blessures graves. Lors du pont automatique. N’emballez pas le
sol plus élevée, voie plus étroite, remplacement des pneus, veillez à moteur et faîtes tourner les roues aussi
etc.) confèrent à ces véhicules un utiliser des pneus et des roues de lentement que possible. Si vous êtes
centre de gravité plus élevé que même taille, type, largeur de bande toujours bloqué après quelques essais,
celui des véhicules ordinaires. de roulement, marque et capacité faîtes appel à un véhicule tracteur pour
de charge. Si vous décidez dégager votre véhicule, afin d’éviter la
• Ces véhicules ne sont pas conçus surchauffe du moteur et l’endommage-
néanmoins d'équiper votre
pour négocier les virages aux ment éventuel de la boîte-pont.
véhicule d'une combinaison de
mêmes vitesses que les véhicules
pneus/roues non recommandée par
pour passagers classiques.
KIA pour la circulation tout terrain, ATTENTION
• Evitez les virages brusques et les vous ne devriez pas utiliser les
manœuvres abruptes. Ce mouvement de bascule, s’il est
mêmes pneus sur route.
• En cas d'accident avec tonneaux, prolongé, peu provoquer une
une personne ne portant pas sa surchauffe du moteur, l’endom-
ceinture court beaucoup plus de magement ou une panne de la
risques qu'une personne portant boîte-pont et l’endommagement
sa ceinture. Assurez-vous que des pneumatiques.
tous les passagers du véhicule
portent leur ceinture de sécurité.

5 47
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 48

Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Rotation des roues
Ne faites pas tourner les roues,
particulièrement à des vitesses
supérieures à 56 km/h (35 miles/h).
La rotation des roues à vitesse
élevée lorsque le véhicule est
immobile peut provoquer la
surchauffe d’un pneumatique, son
explosion et causer des blessures
aux personnes à proximité.
OUN056051 OMC035004
✽ REMARQUE Négociation en douceur de Conduite de nuit
Le système ESP (le cas échéant) doit être virages La conduite de nuit étant plus
désactivé avant de basculer le véhicule. dangereuse que la conduite de jour, voici
Evitez de freiner ou de changer de
vitesse dans les virages, quelques conseils importants :
AVERTISSEMENT particulièrement lorsque les routes sont • Ralentissez et maintenez une distance
Si votre véhicule s’enfonce dans la mouillées. Idéalement, il convient de plus importante entre vous et les
neige, s’embourbe, s’ensable, etc., toujours prendre les virages en autres véhicules, car la visibilité est
vous pouvez alors tenter de le accélérant légèrement. Si vous suivez réduite de nuit, particulièrement en
dégager en le déplaçant vers l’avant ces conseils, vos pneumatiques l’absence d’éclairage public.
et vers l’arrière. N’entreprenez rien s’useront moins rapidement.
de tel si des personnes ou des
objets se trouvent à proximité de
celui-ci. Durant cette opération, le
véhicule peut subitement partir vers
l’avant et vers l’arrière au fur et à
mesure qu’il se dégage, provoquant
ainsi des blessures ou des dégâts
pour les personnes ou objets à
proximité.

5 48
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 49

Conduire votre véhicule

• Réglez vos rétroviseurs pour réduire • Si vos pneumatiques ne sont pas en


l’éblouissement des phares des autres bon état, un arrêt brutal sur une
véhicules. chaussée mouillée peut provoquer un
• Veillez à ce que vos feux soient patinage et risque de conduire à un
propres et bien réglés sur les véhicules accident. Assurez-vous que vos
non équipés d’un réglage pneumatiques sont en bon état.
automatiques des feux. Des feux sales • Allumez vos phares afin d’être mieux
ou mal réglés diminuent de beaucoup vus par les autres usagers.
la visibilité de nuit. • Lorsque vous roulez trop vite dans de
• Evitez de porter votre regard grandes flaques d’eau, cela peut
directement sur les feux des véhicules affecter vos freins. Si vous devez
venant en sens inverse. Vous traverser des flaques, essayez de le
risqueriez d’être momentanément 1JBB3303 faire lentement.
aveuglé et il faudrait plusieurs Conduite sous la pluie • Si vous pensez que vos freins risquent
secondes avant que vos yeux ne La pluie et les routes humides peuvent d’être mouillés, actionnez-les
s’accommodent à nouveau à rendre la conduite dangereuse, tout légèrement en roulant, jusqu’à ce
l’obscurité. particulièrement si vous n’êtes pas qu’ils fonctionnent à nouveau
préparé à rencontrer une chaussée normalement.
glissante. Voici quelques éléments à
prendre en compte pour la conduite sous
la pluie :
• Une pluie battante réduit la visibilité et
augmente la distance d’arrêt du
véhicule, il faut donc ralentir.
• Maintenez vos essuie-glaces en bon
état. Remplacez vos balais d’essuie-
glace lorsqu’ils commencent à faire
des raies ou n’essuient pas certaines
zones du pare-brise.

5 49
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 50

Conduire votre véhicule

Conduite dans des zones ✽ REMARQUE


inondées Ne dépassez jamais la pression maximale
Evitez de rouler dans des zones de gonflage des pneumatiques indiquée
inondées à moins que vous ne soyez sûr sur ces derniers.
que le niveau de l’eau ne dépasse pas la
base du moyeu de la roue. Roulez AVERTISSEMENT
lentement lorsque vous traversez une • Des pneumatiques sous-gonflés
zone inondée. Prévoyez une distance de ou sur-gonflés peuvent entraîner
freinage adéquate, car les performances un mauvais comportement, une
des freins risquent d’être affectées. perte de contrôle du véhicule, et
Après avoir traversé une zone inondée, une défaillance subite des
séchez les freins en les actionnant pneumatiques conduisant à des
OMG015008
doucement plusieurs fois pendant que le accidents, des blessures, voire à
véhicule roule lentement. Sport automobile à vitesse la mort. Vérifiez toujours le bon
supérieure gonflage des pneumatiques
Pneumatiques avant de conduire. Pour les
Ajustez la pression de gonflage des bonnes pressions de pneumati-
pneumatiques selon les spécifications. ques, reportez vous à la section
Une faible pression de gonflage des «Pneumatiques et roues» dans la
pneumatiques entraîne une surchauffe et partie 8.
une défaillance éventuelle des pneu- (A suivre)
matiques.
Evitez d’utiliser des pneumatiques usés
ou endommagés qui pourraient entraîner
une traction réduite ou une défaillance du
pneumatique.

5 50
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 51

Conduire votre véhicule

Carburant, liquide de refroidissement


(Suite) moteur et huile moteur
• La conduite avec des Un parcours à vitesse élevée consomme
pneumatiques dont la bande de plus de carburant qu’une conduite en
roulement est absente ou ville. N’oubliez pas de vérifier le liquide
insuffisante est dangereuse. Des de refroidissement moteur et l’huile
pneumatiques usés peuvent moteur.
entraîner une perte de contrôle
du véhicule, des collisions, des
blessures, voire la mort. Les Courroie de transmission
pneumatiques usés doivent être Une courroie de transmission détendue
remplacés dès que possible et ne ou endommagée peut entraîner une
doivent jamais être utilisés pour surchauffe du moteur.
la conduite. Vérifiez toujours la
bande de roulement des
pneumatiques avant de conduire
votre véhicule. Pour de plus
amples informations et connaître
les limites des bandes de
roulement, reportez-vous à la
section«Pneumatiques et roues»
dans la partie 7.

5 51
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 52

Conduire votre véhicule

CONDUITE EN HIVER
Neige ou verglas Pneus neige
Pour conduire votre véhicule sur route Si vous montez des pneus neige sur
fortement enneigée, il peut être nécessaire votre véhicule, assurez-vous qu’il s’agit
d’utiliser des pneus neige ou d’installer des de pneus à carcasse radiale de la même
chaînes sur vos pneumatiques. Si des taille et de la même capacité de charge
pneus neige sont nécessaires, il est que les pneus d’origine. Montez des
nécessaire de choisir des pneumatiques de pneus neige sur les quatre roues, afin
taille et de type équivalents aux pneus d’équilibrer le comportement de votre
d’origine. Dans le cas contraire, cela peut véhicule par tout temps. Gardez à l’esprit
affecter la sécurité et le comportement de que la traction fournie par les pneus
votre véhicule. De plus, les excès de neige sur routes sèches risque de ne pas
vitesse, les accélérations rapides, les être aussi élevée qu’avec les pneus
1JBB3305 freinages brusques et les virages serrés d’origine de votre véhicule. Vous devez
Les conditions météo plus difficiles en peuvent être des pratiques très conduire prudemment, même lorsque les
hiver entraînent une plus grande usure et dangereuses. routes sont dégagées. Vérifiez les
d’autres problèmes. Pour minimiser les Pendant la décélération, utilisez au indications de vitesse maximale avec
problèmes que pose la conduite maximum le frein moteur. Un freinage votre revendeur de pneus.
hivernale, vous devriez suivre ces brusque sur route enneigée ou verglacée
peut provoquer des patinages. Vous devez
conseils :
conserver une distance suffisante entre le
AVERTISSEMENT
véhicule qui vous précède et votre véhicule.
- Dimension des pneus neige
Freinez également doucement. Il convient Le type et la taille des pneus neige
de noter que la mise en place de chaînes doivent être équivalents à ceux des
sur le pneumatique donnera une plus pneus d’origine. Sinon, la sûreté et
grande poussée à votre véhicule mais le comportement de votre véhicule
n’empêchera pas les dérapages latéraux. peuvent en être affectés.

✽ REMARQUE Ne montez pas de pneus cloutés avant


Les chaînes ne sont pas autorisées dans d’avoir pris connaissance des régle-
tous les pays. Vérifiez les lois en vigueur mentations concernant une éventuelle
dans le pays avant d'équiper le véhicule restriction de leur utilisation, au niveau
de chaînes. local, national et municipal.

5 52
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 53

Conduire votre véhicule

Ne mettez en place des chaînes que sur Mise en place des chaînes
les pneus avant. Lors de la mise en place des chaînes,
suivez les instructions du fabricant et
ATTENTION montez -les aussi serrées que possible.
• Assurez-vous que les chaînes Roulez lentement avec les chaînes. Si
sont du type et de la taille adaptés vous entendez que les chaînes entrent
pour vos pneus. Des chaînes en contact avec la caisse ou le châssis,
inadaptées risquent de causer arrêtez-vous et resserrez-les. Si cela
des dommages à la caisse et aux persiste, ralentissez jusqu’à ce que cela
suspensions de votre véhicule s’arrête. Enlevez les chaînes dès que
qui peuvent ne pas être couverts vous commencez à conduire sur des
par la garantie constructeur. Par routes dégagées.
OED050200 ailleurs, les crochets de fixation
Chaînes des chaînes peuvent être
endommagés lors du contact AVERTISSEMENT - Mise
Les flancs des pneus à carcasse radiale avec des parties du véhicule et en place des chaînes
étant plus fins, ils peuvent être les chaînes peuvent se détacher Lorsque vous mettez en place les
endommagés par le montage de certains du pneu. Assurez-vous que les chaînes, stationnez le véhicule sur
types de chaînes. C’est pourquoi chaînes sont certifiées de la une aire surélevée éloignée de la
l’utilisation de pneus neige, plutôt que de classe « S » SAE. circulation. Allumez les feux de
chaînes, est recommandée. Ne montez • Vérifiez toujours que le montage détresse du véhicule et placez un
pas de chaînes sur des véhicules des chaînes est correct, après avoir triangle d’avertissement derrière le
équipés de roues en aluminium. Les roulé sur environ 0,5 à 1 km (0,3 à véhicule, si vous en avez un.
chaînes risquent d’endommager les 0,6 miles). Resserrez ou montez à Enclenchez toujours la position
roues. Si des chaînes doivent être nouveau les chaînes si elles ne parking (P), serrez le frein de
utilisées, servez-vous de chaînes à sont pas correctement tendues. stationnement et coupez le moteur
câbles dont l’épaisseur est inférieure à • Si votre véhicule est équipé de avant de mettre en place les
15 mm (0,59 pouces). Tout pneus de taille 205/50R17 avec chaînes.
endommagement de votre véhicule suite des roues de 6.5Jx17, n'utilisez
à l’utilisation d’une chaîne inadaptée pas de chaînes ; elles
n’est pas couvert par la garantie risqueraient d'endommager le
constructeur de votre véhicule. véhicule (roues, suspension et
carrosserie).

5 53
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 54

Conduire votre véhicule

Utilisez un liquide de Changez pour une huile hiver si


AVERTISSEMENT refroidissement glycol de grande nécessaire
- Chaînes à neige qualité Sous certains climats, il est recommandé
• L’utilisation de chaînes peut Votre véhicule est livré avec un liquide de d’utiliser une huile hiver de plus faible
affecter sensiblement la refroidissement glycol de grande qualité viscosité lorsqu’il fait froid. Reportez vous
maniabilité de votre véhicule. dans le système de refroidissement. Il à la section 8 pour les recommandations.
• Ne dépassez pas 30 km/h (20 s’agit du seul type de liquide de Si vous n’êtes pas sûr de l’huile que vous
miles/h) ou la vitesse limite refroidissement qui doit être utilisé car il devriez utiliser, consultez un
recommandée par le fabricant contribue à la prévention de la corrosion concessionnaire KIA agréé.
des chaînes, en choisissant la dans le système de refroidissement,
plus basse des deux. lubrifie la pompe à eau et empêche le Vérifiez les bougies et le système
• Conduisez prudemment et évitez gel. Assurez-vous de remplacer ou de d’allumage
les bosses, les trous, les virages renouveler le liquide de refroidissement Examinez vos bougies comme décrit
serrés et autres obstacles conformément au plan d’entretien de la dans la section 7 et remplacez-les si
susceptibles de faire rebondir le section 7. Avant l’hiver, faites tester votre nécessaire. Vérifiez également
véhicule. liquide de refroidissement pour vous l’ensemble du câblage et des
• Evitez les virages serrés et les assurer que son point de congélation est composants du système d’allumage pour
freinages avec les roues satisfaisant pour les températures vous assurer qu’ils ne sont pas fendus,
bloquées. prévues pendant l’hiver. usés, ou endommagés de quelle que
manière que ce soit.
Vérifiez la batterie et les câbles
ATTENTION L’hiver soumet les batteries à une
• Des chaînes d’une taille sollicitation supplémentaire. Examinez
inadéquate ou mal montées visuellement la batterie et les câbles
peuvent endommager les comme décrit dans la section 7. Le
conduites de freins, les niveau de charge de votre batterie peut
suspensions, la caisse et les être vérifié par un concessionnaire KIA
roues de votre véhicule. agréé ou une station-service.
• Arrêtez-vous et resserrez les
chaînes lorsque vous les
entendez heurter le véhicule.

5 54
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 55

Conduire votre véhicule

Pour empêcher les serrures de Ne laissez pas se bloquer votre Transport d’un équipement
geler frein de stationnement d’urgence
Pour empêcher les serrures de geler, Dans certaines conditions, votre frein de Votre équipement d'urgence doit être
pulvérisez un liquide de dégivrage agréé stationnement peut se bloquer en adapté à la rigueur du climat. Certains
ou de la glycérine dans l’ouverture. Si position enclenché. Cela risque le plus objets dont vous pouvez souhaiter le
une serrure est recouverte de glace, de se produire lorsque de la neige ou de transport comprennent les chaînes, les
projetez dessus un liquide de dégivrage la glace s’accumule autour ou à sangles de remorquage, une lampe
agréé pour retirer la glace. Si la serrure proximité des freins arrière ou si les électrique, une torche, du sable, une
est gelée intérieurement, vous pouvez la freins sont mouillés. S’il existe un risque pelle, des câbles de démarrage, une
dégeler à l’aide d’une clé qui a été de blocage du frein de stationnement, raclette à vitres, des gants, un tapis de
chauffée. Manipulez la clé chaude avec actionnez-le seulement momentanément sol, une salopette, une couverture, etc.
précaution pour éviter des blessures. pendant que vous placez le levier de
changement de vitesses dans la position
Utilisez un antigel agréé P (boîte automatique), en 1ère ou en
Pour empêcher que l’eau du système de marche arrière (boîte manuelle) et
lave-glace gèle, ajoutez un antigel agréé bloquez les roues arrière afin que le
conformément aux instructions figurant véhicule ne puisse pas rouler. Desserrez
sur le bidon. Ce produit est disponible ensuite le frein de stationnement.
auprès d’un concessionnaire KIA agréé
et dans la plupart des magasins de Ne laissez pas s’accumuler de la
pièces automobiles. N’utilisez pas du glace et de la neige sous le véhicule
liquide de refroidissement moteur ou Dans certaines conditions, de la neige et
d’autres types d’antigel car ils peuvent de la glace peuvent s’accumuler sous les
endommager la finition de peinture. ailes et affecter la direction. Lors de la
conduite en hiver dans des conditions
difficiles où cette situation peut se
produire, vous devez contrôler
périodiquement le châssis de votre
véhicule pour vous assurer que le
mouvement des roues avant et le
déplacement des éléments de direction
n’est pas entravé.

5 55
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 56

Conduire votre véhicule

TRACTATION D’UNE REMORQUE (EN EUROPE)


Si vous envisagez un remorquage de ✽ REMARQUE - En Europe
votre véhicule, vous devez commencer AVERTISSEMENT • La charge maximale autorisée
par voir avec les services du Ministère - Limites de poids techniquement sur l’essieu ou les
des Transports de votre pays pour Avant de circuler avec une essieux arrière ne peut pas être
déterminer les exigences légales. remorque, assurez-vous que le dépassée de plus de 15 % et la masse
Etant donné que la législation varie, les poids de remorquage total, le poids en charge maximale autorisée
exigences relatives à la tractation de total roulant, le poids brut du techniquement du véhicule ne peut
remorques, de véhicules, d’autres types véhicule, le poids technique pas être dépassée de plus de 10 % ou
d’engins ou d’équipements peuvent être maximal sous essieu et la 100 kg (220,4 livres), la valeur la plus
différentes. Posez la question à un résistance de la barre d'attelage basse étant retenue. Dans ce cas, ne
concessionnaire KIA agréé pour obtenir soient compris dans les limites de dépassez pas 100 km/h (62,1 miles/h)
de plus amples informations avant le votre véhicule. pour les véhicules de la catégorie M1
remorquage. ou 80 km/h (49,7 miles/h) pour les
véhicules de la catégorie N1.
AVERTISSEMENT • Quand un véhicule de la catégorie M1
- Traction d’une remorque remorque un attelage, la charge
supplémentaire imposée au dispositif
Si vous n’utilisez pas l’équipement d’attelage de remorque peut
adéquat et que vous ne conduisez provoquer un dépassement des
pas correctement, vous pouvez capacités de la charge maximale du
perdre le contrôle du véhicule pneu, mais de 15 % maximum. Dans
lorsque vous tractez une remorque. ce cas, ne dépassez pas 100 km/h
Par exemple, si la remorque est (62,1 miles/h) et augmentez le
trop lourde, les freins risquent de pression de gonflage des pneus d’au
mal fonctionner, voire pas du tout. moins 0,2 bar.
Vous et vos passagers risqueriez
des blessures sérieuses ou fatales.
Ne tractez une remorque que si
vous avez suivi les toutes les
étapes de cette section.

5 56
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 57

Conduire votre véhicule

Votre véhicule peut tracter une Les éléments tirant la charge, tels que le
ATTENTION remorque. Pour connaître la capacité de moteur, la boîte-pont, les assemblages
Si vous tractez une remorque de traction de votre véhicule, lisez les de roues et les pneus doivent fournir un
façon inadéquate, cela risque informations contenues sous « Poids de effort supplémentaire sous la charge du
d’endommager votre véhicule et de la remorque » plus loin dans cette poids ajouté. Le moteur doit fonctionner à
générer des réparations coûteuses section. des vitesses relativement plus élevées et
qui ne sont pas couverte par votre sous des charges plus importantes. La
garantie. Pour tracter une remorque Souvenez-vous qu’il faut adopter une charge supplémentaire génère un
correctement, suivez les conseils conduite différente avec un véhicule supplément de chaleur. La remorque
de cette section. muni d’une remorque. La traction d’une augmente aussi considérablement la
remorque a des répercussions sur la résistance à l’air, ce qui augmente le
maniabilité, la longévité et les économies besoin en traction.
de carburant. Pour tracter une remorque
correctement, il faut recourir à un
équipement adapté qui doit être utilisé de
manière adéquate.

Cette section comporte des conseils et


des règles de sécurité éprouvés pour
tracter une remorque. Nombre d’entre
eux sont importants pour votre sécurité
et celle de vos passagers. Veuillez lire
attentivement cette section avant de
tracter une remorque.

5 57
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 58

Conduire votre véhicule

Crochets d’attelage
Il est important de disposer d’un
dispositif d’attelage adapté. Les vents de
travers, le passage des camions lourds
et les mauvaises routes vous font
comprendre l’utilité d’un crochet correct.
Quelques règles à suivre :
• Devez-vous pratiquer des trous dans la
caisse de votre véhicule pour installer
un crochet d’attelage ? Si tel est le cas,
assurez-vous de reboucher les trous
ultérieurement, lorsque vous enlèverez
le crochet.
Si vous ne le faites pas, du monoxyde
de carbone (CO) mortel en
provenance de l’échappement peut
pénétrer à l’intérieur de votre véhicule,
ainsi que de la saleté et de l’eau.
• Les pare-chocs de votre véhicules ne
sont pas conçus pour recevoir des
crochets. N’y fixez pas de crochets de
location ou d’autres crochets à fixer
aux pare-chocs. Utilisez uniquement
un crochet monté sur un cadre, ne se
fixant pas sur le pare-chocs.
• Vous trouverez un crochet d'attelage
KIA chez un concessionnaire KIA
agréé.

OYN059101/OYN059102

5 58
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 59

Conduire votre véhicule

Chaînes de sécurité Freins de remorque Conduite avec une remorque


Vous devez toujours fixer des chaînes Si votre remorque est dotée d’un La traction d’une remorque nécessite
entre votre véhicule et votre remorque. système de freinage, assurez-vous que une certaine expérience. Avant de
Croisez les chaînes sous la barre de celui-ci est conforme à la réglementation prendre la route, vous devez faire
traction de votre remorque, de telle sorte de votre pays, qu’il est correctement connaissance avec votre remorque.
que la barre ne tombe pas sur la route si installé et qu’il fonctionne Habituez-vous à manœuvrer et à freiner
elle se sépare du crochet. convenablement. avec le poids supplémentaire de la
Des instructions relatives aux chaînes de Si votre remorque dépasse le poids remorque. Gardez toujours à l’esprit que
sécurité sont fournies par le fabricant du maximal de remorque sans freins, elle le véhicule que vous conduisez à présent
crochets ou de la remorque. Pour fixer doit être équipée de freins appropriés. est bien plus long et moins réactif que
les chaînes, suivez les recommandations Lisez et suivez les instructions relatives votre véhicule seul.
du fabricant. Réglez toujours vos chaînes aux freins de remorque, afin d’être en Avant de démarrer, vérifiez le crochet et
de sorte à ce qu’elles soient toujours mesure de les installer, de les régler et la plate-forme de la remorque, les
juste assez lâches pour vous permettre de les entretenir correctement. chaînes de sécurité, le(s) connecteur(s)
de tourner avec votre remorque. Ne • Ne vous raccordez pas au système de électrique(s), les feux, les pneus et le
laissez jamais des chaînes de sécurité freinage de votre véhicule. réglage des rétroviseurs. Si la remorque
traîner au sol. dispose de freins électriques, faites
avancer votre véhicule et sa remorque,
AVERTISSEMENT puis actionner la commande frein de
- Freins de remorque remorque manuellement afin de vous
N’utilisez pas une remorque munie assurer que les freins fonctionnent. Cette
d’un système de freinage propre si opération vous permet en même temps
vous n’êtes pas absolument certain de vérifier la connexion électrique.
d’avoir correctement réglé le Lors de votre trajet, effectuez des
système de freinage. Cette tâche contrôles occasionnels afin de vous
doit être réalisée par un spécialiste assurer que la charge est bien arrimée et
Faites appel à un atelier que les feux et les freins de la remorque
expérimenté et compétent fonctionnent toujours.
spécialisé dans les remorques.

5 59
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 60

Conduire votre véhicule

Distance de sécurité Virages Lorsque vous tractez une remorque, les


Maintenez avec le véhicule qui vous Lorsque vous tournez avec une flèches vertes situées sur votre combiné
précède une distance au moins double remorque, prenez des virages plus d’instruments clignoteront lorsque vous
de celle que vous maintiendriez en larges que d’habitude. Procédez ainsi, signalerez un changement de direction,
conduisant votre véhicule sans sa afin que votre remorque ne heurte pas même si les lampes de la remorque sont
remorque. Ceci peut vous permettre des accotements, des bordures, des grillées. Ainsi, vous pourriez penser que
d’éviter des situations nécessitant un bornes, des arbres ou d’autres objets. les conducteurs situés derrière vous
freinage appuyé ou des changements de Evitez les mouvements secs ou brutaux. aperçoivent vos signaux, alors qu’en fait
direction brusques. Signalez votre manœuvre longtemps à ce n’est pas le cas. Il est important de
l’avance. vérifier à l’occasion que les lampes de la
Dépassement remorque fonctionnent toujours. Vous
Feux clignotants sur une remorque devez également vérifier les feux chaque
Vous aurez besoin d’une distance de fois que vous déconnectez et
dépassement supérieure en tractant une Lorsque vous tractez une remorque, reconnectez les câbles.
remorque. Et, votre attelage étant bien votre véhicule doit disposer de feux
plus long, vous devrez avancer plus loin clignotants différents et d’un câblage Ne connectez pas le système d’éclairage
devant le véhicule dépassé avant de supplémentaire. Les flèches vertes d’une remorque directement au système
vous rabattre dans votre voie. situées sur votre combiné d’instruments d’éclairage de votre véhicule. Utilisez
clignoteront chaque fois que vous uniquement un faisceau de câblage de
signalerez un changement de direction remorque agréé.
Marche arrière Un concessionnaire KIA agréé peut vous
Tenez la partie inférieure du volant à une ou de file. Lorsqu’ils sont correctement
connectés, les feux de votre remorque aider à installer votre faisceau de
main. Puis, pour déplacer la remorque câblage.
vers la gauche, déplacez votre main vers clignoteront également pour signaler aux
la gauche. Pour déplacer la remorque autres conducteurs que vous allez
vers la droite, déplacez votre main vers tourner, changer de file ou vous arrêter. AVERTISSEMENT
la droite. Reculez toujours lentement, et, Si vous n’utilisez pas un faisceau
si possible, faites-vous guider. de câblage de remorque agréé, cela
risque d’endommager le système
électrique de votre véhicule et/ou
de blesser des personnes.

5 60
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 61

Conduire votre véhicule

Conduite sur des pentes Stationnement en pente


Réduisez votre vitesse et rétrogradez ATTENTION De manière générale, il n'est pas
avant d’aborder une descente longue ou • Lorsque vous tractez une recommandé de garer votre véhicule en
raide. Si vous ne rétrogradez pas, vous remorque sur des pentes raides pente lorsqu'une remorque y est
risquez de devoir tellement utiliser vos (plus de 6 %), faites très attention attachée. Cela peut causer des
freins qu’ils pourraient chauffer et ne plus à la jauge de température du blessures sérieuses, voire mortelles et
fonctionner efficacement. liquide de refroidissement moteur votre véhicule et la remorque peuvent
Dans une longue montée, rétrogradez et pour vous assurer de l’absence être endommagés s'ils s'engagent dans
réduisez votre vitesse à environ 70 km/h de surchauffe moteur. Si le une trajectoire descendante.
(45 miles/h) pour réduire les risques de témoin d'avertissement rouge de
surchauffe du moteur et de la boîte-pont. température du liquide de
refroidissement s'allume, garez- AVERTISSEMENT
Si votre remorque dépasse le poids de - Stationnement en pente
remorque maximal sans freins et que vous et arrêtez-vous dès que
vous pouvez le faire en toute Si vous garez votre véhicule équipé
vous disposez d’une boîte-pont
sécurité, et laissez le moteur d'une remorque dans une pente, il
automatique, vous devez conduire en
refroidir. Vous pouvez avancer peut causer des blessures graves,
position D (Drive) lorsque vous tractez
une fois que le moteur a voire mortelles si le frein de
une remorque.
suffisamment refroidi. remorque lâche.
Le fait de conduire votre véhicule en
position D (Drive) lorsque vous tractez • Vous devez régler la vitesse de
une remorque permet de réduire la conduite en fonction du poids de Quoiqu'il en soit, si vous devez garer
production de chaleur et d’augmenter la la remorque et de la pente pour votre remorque en pente, voici comment
longévité de votre boîte-pont. réduire la possibilité de procéder :
surchauffe du moteur et de la 1. Arrêtez votre véhicule sur une place
boîte-pont. de parking. Tournez le volant en
direction du trottoir (vers la droite si
votre véhicule est orienté vers le bas
de la pente, et vers la gauche dans
l'autre cas).

5 61
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 62

Conduire votre véhicule

2. Si votre véhicule est doté d'une boîte- Lorsque vous vous apprêtez à partir après
pont manuelle, mettez-le au point AVERTISSEMENT vous être garé en pente
mort, et s'il est doté d'une boîte-pont - Frein de stationnement 1. La boîte-pont manuelle en position
automatique, mettez-le en position P Il peut être dangereux de sortir de Neutral (Neutral/Point mort) ou la
(Park). votre véhicule lorsque le frein de boîte-pont automatique en position P
3. Tirez le frein à main et coupez le stationnement n’est pas mis (Park), actionnez les freins et
contact. correctement. maintenez la pédale de frein enfoncée
4. Placez des cales sous les roues de la Si vous avez laissé tourner le pendant que vous :
remorque côté descente. moteur, le véhicule peut se • Lancez le moteur ;
5. Démarrez le véhicule, actionnez les déplacer soudainement. Vous ou • Enclenchez une vitesse et
freins, passez en position point mort, d’autres personnes risqueraient • Desserrez le frein de stationnement.
relâchez d'abord le frein à main puis des blessures sérieuses ou fatales. 2. Relevez lentement votre pied de la
doucement les freins jusqu'à ce que pédale de frein.
les cales de la remorque absorbent la 3. Roulez lentement jusqu’à ce que la
charge. remorque soit libérée des cales.
6. Réactionnez les freins, serrez à 4. Arrêtez-vous et faites récupérer et
nouveau le frein à main et mettez votre conserver les cales par quelqu’un.
véhicule en position R (marche
arrière) si la boîte pont est manuelle et
en position P (Park) si elle est
automatique.
7. Coupez le contact puis relâchez la
pression sur les freins du véhicule
mais laissez le frein à main serré.

5 62
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 63

Conduire votre véhicule

Entretien lorsque vous tractez une Si vous décidez de tracter une


remorque ATTENTION remorque
Votre véhicule nécessite un entretien • En raison de la charge plus Si vous décidez de tracter une remorque,
plus fréquent lorsque vous tractez importante lors de l’utilisation voici les points importants :
régulièrement une remorque. Les d’une remorque, des surchauffes
• Envisagez l’utilisation d’un dispositif
éléments importants à surveiller tout peuvent survenir les jours de
anti-roulis Vous pouvez vous le
particulièrement sont l’huile moteur, le fortes chaleurs ou lorsque vous
procurer auprès d’un revendeur de
liquide de boîte-pont automatique, le gravissez des pentes. Si le témoin
crochets.
lubrifiant de train de roues et le liquide de de température indique une
surchauffe, coupez la climatisa- • Ne tractez pas de remorque avec votre
refroidissement. L’état des freins doit
tion et arrêtez le véhicule à un véhicule durant ses 2000 premiers
également faire l’objet d’une surveillance
emplacement sûr, afin de laisser kilomètres (1200 miles) afin de
régulière. Chacun de ces éléments est
refroidir le moteur. permettre un rodage correct du
abordé dans ce manuel. L’index vous
moteur. Si vous ignorez cette
permet d’y accéder rapidement. Si vous • Lorsque vous tractez une
consigne, cela peut entraîner un
tractez une remorque, il est judicieux de remorque, vérifiez le liquide de
endommagement grave du moteur ou
consulter ces sections avant d’entamer boîte-pont à intervalles plus
de la boîte-pont.
votre voyage. rapprochés.
• Lorsque vous tractez une remorque,
Pensez également à entretenir votre • Si votre véhicule n'est pas équipé
consultez un concessionnaire KIA
remorque et le crochet. Suivez le de la climatisation, il est conseillé
agréé pour obtenir de plus amples
programme d’entretien de votre d'installer un ventilateur de
informations concernant les besoins
remorque et contrôlez-le périodique- condenseur afin d’améliorer les
supplémentaires, comme un kit de
ment. De préférence, procédez au performances du moteur en cas
remorquage, etc.
contrôle avant chaque journée de de traction de remorque.
conduite. Très important : tous les écrous • Conduisez toujours votre véhicule à
et les boulons doivent être correctement une allure modérée (vitesse inférieure
serrés. à 100 km/h / 60 miles/h). Les véhicules
commerciaux ne doivent pas être
conduits à une vitesse supérieure à 80
km/h.

5 63
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:20 PM Page 64

Conduire votre véhicule

• Dans une longue montée, ne


Moteur Moteur Essence Moteur Diesel
dépassez pas 70 km/h (45 miles/h) ou
la limitation de vitesse affichée pour Moteur Moteur 1,6 Moteur Moteur
les véhicules à remorque, la valeur la
plus faible étant retenue. Élément 1,4 M/T A/T 1,4 1,6
• Les considérations importantes ont Poids Sans système 550 550 550 550 550
trait au poids.
maximal de de freinage (1213) (1213) (1213) (1213) (1213)
la remorque Avec système 1300 1300 1100 1300 1300
kg (Ibs.) de freinage (2866) (2866) (2425) (2866) (2866)
Charge statique verticale
maximale autorisée sur 75
l’accouplement (165)
kg (Ibs.)
Distance recommandée
entre le centre de la roue
768
arrière et le point
(30,2)
l’accouplement
mm (pouce)

M/T : Boîte-pont manuelle


A/T : Boîte-pont automatique

5 64
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:21 PM Page 65

Conduire votre véhicule

Après avoir chargé votre remorque,


pesez séparément la remorque puis la
barre, afin de déterminer si les poids sont
conformes. S’ils ne le sont pas, vous
pouvez les corriger en déplaçant certains
éléments dans la remorque.

AVERTISSEMENT
- Remorque
Poids total de la Poids technique Poids brut du • Ne chargez jamais une remorque
Poids de la barre
remorque maximal sous essieu véhicule plus à l’arrière qu’à l’avant. L’avant
d’attelage
doit supporter environ 60 % de la
C190E01JM C190E02JM charge totale de la remorque et
Poids de la remorque Poids de la barre d’attelage l’arrière environ 40 %.
Quel poids peut atteindre une remorque Le poids de la barre d’attelage d’un • Ne dépassez jamais la limite de
en toute sécurité? Son poids ne doit véhicule est important, car il affecte le poids de la remorque ou du
jamais dépasser le poids de remorque poids brut du véhicule. Ce poids dispositif de traction de la
maximal avec freins. Mais même ce comprend le poids à vide du véhicule, la remorque. Une charge inadaptée
poids peut être excessif. charge que vous transportez et les peut endommager votre véhicule
Cela dépend de l’usage que vous faites occupants du véhicule. Si vous tractez et/ou blesser des personnes.
de votre remorque. Par exemple, la une remorque, vous devez également Contrôlez les poids et les
vitesse, l’altitude, les types de routes, la ajouter le poids de la barre d’attelage au charges sur une balance
température extérieure et la fréquence à poids brut du véhicule, car celui-ci commerciale ou auprès d’un
laquelle votre véhicule est utilisé pour tractera également ce poids. poste de police autoroutier
tracter une remorque sont importants. Le La barre d'attelage doit peser au équipé d’une balance.
poids idéal de la remorque peut maximum 10% du poids total de la • Une remorque mal chargée peut
également dépendre de l’équipement remorque chargée, dans les limites de la entraîner une perte de contrôle
spécial dont dispose votre véhicule. charge maximale autorisée pour la du véhicule.
remorque.

5 65
YN french-5.qxp 10/20/2009 3:21 PM Page 66

Conduire votre véhicule

POIDS DU VÉHICULE
Cette section va vous guider en ce qui Poids du chargement Poids technique maximal d’un véhicule
concerne le bon chargement de votre Ce chiffre inclut tous les poids venant isolé
véhicule et/ou remorque pour que le s’ajouter au poids à vide de base, y Il s’agit du poids maximal autorisé du
poids demeure dans la capacité prévue à compris le chargement et les véhicule complètement chargé (en
la conception, que ce soit avec ou sans équipements optionnels. incluant toutes les options, les
remorque. Un bon chargement de votre équipements, les passagers et le
véhicule assurera des performances chargement). Celui-ci est indiqué sur
optimales. Avant de charger votre Poids technique maxi sous essieu
Il s’agit du poids total sur chaque essieu l’étiquette de conformité située dans le bas
véhicule, familiarisez-vous avec les de porte conducteur (ou passager avant).
termes suivants afin de déterminer les (avant et arrière), y compris le poids à
caractéristiques de poids de votre vide du véhicule et la totalité de la charge
véhicule, avec ou sans remorque, à partir utile. Surcharge
de ses spécifications et de l’étiquette de
conformité. Poids technique maxi sous essieu AVERTISSEMENT
Il s’agit du poids maximal autorisé que - Poids du véhicule
Poids à vide de base peut supporter un essieu (avant ou Le poids technique maximal sous
Il s’agit du poids du véhicule avec un arrière). Ces nombres figurent sur essieu et le poids technique
réservoir plein et tout l’équipement l’étiquette de conformité. maximal d’un véhicule isolé (PTAC)
standard. Il ne comprend pas les La charge totale sur chaque essieu ne de votre véhicule sont indiqués sur
passagers, le chargement, ou les doit jamais dépasser son poids l’étiquette fabricant apposée sur la
équipements optionnels. technique maxi. portière conducteur (ou la portière
passager avant). Le dépassement
Poids à vide du véhicule Poids total en charge de ces limites de poids peut
Il s’agit du poids de votre nouveau Il s’agit du poids à vide de base plus le provoquer un accident ou
véhicule lorsque vous en avez pris poids réel de chargement plus les endommager le véhicule. Vous
livraison chez votre concessionnaire passagers. pouvez calculer le poids de votre
auquel s’ajoute tout équipement issu du charge en pesant les éléments (et
marché de pièces de rechange. les personnes) avant de les mettre
dans le véhicule. Prenez garde à ne
pas surcharger votre véhicule.

5 66
YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 1

Signalisation sur la route / 6-2


En cas d’urgence pendant la conduite / 6-2
Si le moteur refuse de démarrer / 6-3
Démarrage d’urgence / 6-4
En cas de surchauffe du moteur / 6-6
Si vous avez un pneu à plat (avec pneu de rechange)
/ 6-7
Si vous avez un pneu à plat
(avec le kit TireMobilityKit) / 6-15
Système de surveillance de la pression des pneus
(TPMS) / 6-21
Remorquage plateforme roulante / 6-26

Que faire en cas d’urgence 6


YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 2

Que faire en cas d’urgence

SIGNALISATION SUR LA ROUTE EN CAS D’URGENCE


Ils doivent être utilisés chaque fois PENDANT LA CONDUITE
qu’une réparation d’urgence est Si le moteur cale à une
effectuée ou lorsque le véhicule est intersection ou à un carrefour
arrêté près du bord de la chaussée. • Si le moteur cale à une intersection ou
Appuyez sur l’interrupteur des feux de à un carrefour, mettez le levier de
détresse, quelle que soit la position du vitesses au point mort, puis poussez le
contacteur d’allumage. Le commutateur véhicule jusqu'à un endroit sûr.
des feux de détresses est situé dans le • Si votre véhicule est équipé d'une
panneau de commande du centre de la boîte de vitesses mécanique sans
console. Tous les feux clignotants contacteur d'allumage, pour faire
clignotent simultanément. avancer le véhicule, passez la
seconde ou la troisième vitesse, puis
OYN069001 • Les feux de détresse fonctionnent, que lancez le démarreur, sans appuyer sur
Feux de détresse votre véhicule roule ou non. la pédale d'embrayage.
Les feux de détresse servent à avertir les • Les clignotants ne fonctionnent pas
autres conducteurs qu’ils doivent être lorsque les feux de détresse sont
allumés.
Si vous avez un pneu à plat
très prudents lorsqu’ils s’approchent pendant la conduite
qu’ils dépassent ou passent devant votre • Il faut être prudent lorsqu’on utilise les
Si un pneu se dégonfle pendant que vous
véhicule. feux de détresse et que le véhicule est
conduisez:
remorqué.
1. Retirez votre pied de la pédale
d’accélérateur et laissez ralentir le
véhicule tout en conduisant en ligne
droite. N’actionnez pas les freins
immédiatement ou ne tentez pas de
quitter la route car cela peut
occasionner une perte de contrôle.
Lorsque le véhicule a ralenti à une
vitesse telle que freiner ne présente
aucun danger, freinez prudemment et
quittez la route.

6 2
YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 3

Que faire en cas d’urgence

SI LE MOTEUR REFUSE DE
Quittez la route aussi loin que possible DÉMARRER
et garez-vous sur un terrain ferme et Si le moteur ne tourne pas ou AVERTISSEMENT
plat. Si vous-vous trouvez sur une tourne lentement Si le moteur refuse de démarrer, ne
autoroute divisée en deux, ne vous 1. Si votre véhicule dispose d’une boîte- poussez pas ou ne tirez pas le
garez pas dans la zone médiane entre pont automatique, assurez-vous que véhicule pour le démarrer. Cela
les deux voies. le levier de changement de vitesses pourrait entraîner une collision ou
2. Lorsque le véhicule est arrêté, allumez est dans la position N (Neutral/Point provoquer d’autres dommages. De
vos feux de détresse, serrez le frein de mort) ou P (Park) et que le frein plus, un démarrage en poussant ou
stationnement, et placez la boîte-pont en d’urgence est serré. en tirant le véhicule peut provoquer
position P (boîte-pont automatique) ou 2. Vérifiez que les bornes de la batterie une surcharge du pot catalytique et
Marche arrière (boîte-pont manuelle). sont propres et bien serrées. créer un risque d’incendie.
3. Faites sortir tous les passagers du 3. Allumez l’éclairage intérieur. Si la
véhicule. Assurez-vous qu’ils sortent lumière faiblit ou s’éteint lorsque vous
du côté opposé à la circulation. Si le moteur tourne normalement
faites tourner le démarreur, la batterie mais ne démarre pas
4. Lors du remplacement d’un pneu est déchargée.
dégonflé, suivez les instructions 1. Vérifiez le niveau de carburant.
4. Vérifiez que les bornes du démarreur 2. Le contacteur d’allumage étant en
fournies dans cette section. sont suffisamment serrées. position LOCK, vérifiez tous les
5. Ne poussez pas ou ne tirez pas le connecteurs à l’allumage, la bobine et
Si le moteur cale pendant la véhicule pour le démarrer. Reportez- les bougies. Reconnectez ce qui peut
conduite vous aux instructions pour un être déconnecté ou mal connecté.
1. Réduisez votre vitesse démarrage avec des câbles. 3. Vérifiez la conduite de carburant dans
progressivement en conservant une le compartiment moteur.
ligne droite. Quittez prudemment la
4. Si le moteur ne démarre toujours pas,
route vers un endroit sûr.
appelez un concessionnaire KIA agréé
2. Allumez vos feux de détresse. ou faites vous assister par des
3. Essayez de démarrer à nouveau le personnes qualifiées.
moteur. Si votre véhicule refuse de
démarrer, prenez contact avec un
concessionnaire KIA agréé ou faites
vous assister par des personnes
qualifiées.

6 3
YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 4

Que faire en cas d’urgence

DEMARRAGE D’URGENCE
Câbles volants Démarrage avec des câbles
Le démarrage avec des câbles peut être AVERTISSEMENT
dangereux s’il n’est pas effectué - Batterie
correctement. C’est pourquoi, pour éviter N’essayez jamais de contrôler le
de vous blesser ou d’endommager votre niveau d’électrolyte d’une batterie,
véhicule ou votre batterie, vous devez car elle risquerait de se briser ou
(-)
(+) suivre les procédures de démarrage d’exploser, causant ainsi de graves
(-) avec des câbles. En cas de doute, nous blessures.
vous recommandons fortement de faire
(+) Batterie appel à un technicien compétent ou à un
Batterie de déchargée
secours
service de remorquage pour démarrer AVERTISSEMENT
votre véhicule avec des câbles. - Batterie
1VQA4001
• Maintenez toute flamme ou
Connectez les câbles dans l’ordre ATTENTION source d’étincelles éloignée de la
numérique et déconnectez-les dans Utilisez uniquement un système de batterie. La batterie produit de
l’ordre inverse. câbles volants 12 volts. Vous risquez l’hydrogène qui risque d’exploser
d’endommager définitivement un s’il est exposé à une flamme ou à
moteur de démarrage, un système des étincelles.
d’allumage et d’autres pièces • N’essayez pas de démarrer une
électriques fonctionnant en 12 volts, batterie avec des câbles si la
si vous utilisez une alimentation batterie déchargée est gelée ou si
électrique en 24 volts (deux batteries le niveau d’électrolyte est bas, la
de 12 volts montées en série ou un batterie risquant de se briser ou
alternateur en 24 volts). d’exploser.

6 4
YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 5

Que faire en cas d’urgence

Procédure de démarrage avec des 4. Connectez les câbles volants dans 6. Démarrez le moteur du véhicule
câbles l’ordre exact indiqué dans l’illustration. possédant la batterie de secours et
Connectez d’abord une extrémité d’un laissez-le tourner à 2000 tr/min, puis
câble volant à la borne positive de la démarrez le moteur du véhicule
ATTENTION - Batterie AGM batterie déchargée (1), puis connectez possédant la batterie déchargée.
(le cas échéant) l’autre extrémité à la borne positive de Si la raison pour laquelle votre batterie
• Les batteries AGM (Absorbent la batterie de secours (2). s’est déchargée n’est pas évidente, vous
Glass Matt) ne nécessitent pas 5. Connectez alors une extrémité de devez faire contrôler votre véhicule par
d'entretien et devraient être l’autre câble volant à la borne négative concessionnaire KIA agréé.
entretenues uniquement par un de la batterie de secours (3), puis
concessionnaire KIA agréé. Pour l’autre extrémité à un élément
charger votre batterie AGM, Démarrage en poussant
métallique fixe et solide (par exemple,
utilisez uniquement des la ferrure de levage du moteur) éloigné Vous ne devez pas démarrer un véhicule
chargeurs automatiques spécifi- de la batterie (4). Ne le connectez pas équipé d’une boîte-pont mécanique en le
quement développés pour les à ou près d’un élément mobile lorsque poussant, cela peut endommager le
batteries AGM. le moteur démarre. système anti-pollution.
• Lors du remplacement de la Veillez à ce que les câbles volants Les véhicules équipés d’une boîte-pont
batterie AGM, utilisez exclusive- n’entrent en contact avec aucun autre automatique ne peuvent pas être
ment une batterie KIA authenti- élément que les bornes de batteries et démarrés en les poussant.
que pour le système ISG. la masse adéquates. Ne vous penchez Suivez les instructions de cette section
pas au-dessus de la batterie lorsque relatives au démarrage avec des câbles.
1. Assurez vous que la batterie de vous effectuez les connexions.
secours est en 12 volts et que sa AVERTISSEMENT
borne négative est reliée à la masse. ATTENTION Ne tractez jamais un véhicule pour
2. Si la batterie de secours est située - Câbles de batterie le faire démarrer, car le bond en
dans un autre véhicule, prenez garde Ne connectez pas le câble volant avant soudain qui se produit
à ce que les véhicules ne se touchent provenant de la borne négative de lorsque le moteur démarre pourrait
pas. la batterie de secours à la borne provoquer une collision avec le
3. Désactivez tous les consommateurs négative de la batterie déchargée. véhicule tracteur.
électriques qui ne sont pas Cela peut provoquer la surchauffe
nécessaires. et la fissuration de la batterie
déchargée en libérant de l’acide.

6 5
YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 6

Que faire en cas d’urgence

EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR


Si la jauge de température indique une 4. Vérifiez la présence de la courroie de
surchauffe, si vous constatez une perte transmission de la pompe à eau. Si elle AVERTISSEMENT
de puissance, ou si vous entendez un est présente, vérifiez si elle est bien N’ôtez pas le bouchon du radiateur
fort bruit de cognement ou un cliquetis, la serrée. Si la courroie de transmission lorsque le moteur est chaud. Du
température du moteur est probablement semble conforme, vérifiez l’absence de liquide de refroidissement peut
trop élevée. Ci cela se produit, vous fuites de liquide de refroidissement en gicler de l’ouverture et entraîner
devez: provenance du radiateur, des occasionner des brûlures graves.
tuyauteries ou sous le véhicule. (Si la
1. Quitter la route et vous arrêter dès que climatisation était utilisée, il est normal
cela est possible en toute sécurité. que de l’eau froide s’en écoule lorsque 6. Si vous ne pouvez pas trouver la cause
2. Placer le levier de changement de vous vous arrêtez). de la surchauffe, attendez que la
vitesses dans la position P (boîte-pont température du moteur soit redevenue
automatique) ou N (Neutral) (boîte- AVERTISSEMENT normale. Puis, si du liquide de
pont manuelle) et serrer le frein de refroidissement a été perdu, en ajouter
Pendant que le moteur tourne, soigneusement dans le réservoir pour
stationnement. Si la climatisation est éloignez vos cheveux, vos mains et
activée, coupez-la. amener le niveau de liquide dans le
vos vêtements des pièces mobiles réservoir à mi-hauteur.
3. Si du liquide de refroidissement coule comme le ventilateur et les
sous le véhicule ou si de la vapeur courroies de transmission pour 7. Procédez avec circonspection en restant
s’échappe du capot, arrêtez le moteur. éviter des blessures. attentif à d’autres signes de surchauffe.
N’ouvrez pas la capot avant que le Si une surchauffe se produit de nouveau,
liquide de refroidissement ait cessé de appelez un concessionnaire KIA agréé
couler ou que le dégagement de 5. Si la courroie de transmission de la pour qu’il vous prête assistance.
fumées se soit arrêté. Si aucune perte pompe à eau est cassée ou si du liquide
de liquide de refroidissement moteur de refroidissement moteur s’échappe,
et aucune vapeur ne sont apparentes, coupez le moteur immédiatement et ATTENTION
laissez le moteur tourner et assurez- appelez le concessionnaire KIA agréé Une perte importante de liquide de
vous que le ventilateur de le plus proche pour qu’il vous prête refroidissement indique la présente
refroidissement du moteur fonctionne. assistance. d’une fuite dans le système de
Si le ventilateur ne fonctionne pas, refroidissement ; ceci doit faire l’objet
coupez le moteur. d’un contrôle dès que possible par
un concessionnaire KIA agréé.

6 6
YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 7

Que faire en cas d’urgence

SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT (AVEC PNEU DE RECHANGE, LE CAS ÉCHÉANT)


Utilisation du cric
Le cric est prévu pour le AVERTISSEMENT
remplacement en urgence de pneus - Changement de roue
uniquement. • N’entreprenez jamais des
Afin d’empêcher tout ballottement du réparations de votre véhicule
cric lorsque le véhicule est en sur la voie publique ou sur
mouvement, rangez-le correctement. autoroute.
Suivez les instructions d’utilisation • Eloignez toujours
du cric pour réduire les risques de complètement le véhicule de
blessures corporelles. la route vers l’accotement
avant de tenter de changer
OYN069002 une roue. Le cric doit être
Cric et outillage utilisé sur un sol stable et
plat. Si vous ne pouvez pas
Le cric, la poignée du cric et la clé
trouver d’endroit stable et plat
d’écrous de roues sont rangés dans
en dehors de la route, faites
le coffre.
appel à une société de
Soulevez le couvercle du bac de remorquage pour qu’elle vous
rangement pour avoir accès à cet prête assistance.
équipement.
• Assurez-vous d’utiliser les
(1) Poignée du cric bonnes positions avant et
(2) Cric arrière pour placer le cric
(3) Clé d’écrous de roues sous le véhicule. N’utilisez
jamais les pare-chocs ou
toute autre partie du véhicule
comme point d’appui du cric.
(A suivre)

6 7
YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 8

Que faire en cas d’urgence

(Suite)
• Le véhicule peut aisément
s’échapper du cric et causer
de graves blessures ou la
mort. Il ne faut jamais
s’allonger sous un véhicule
soutenu uniquement par un
cric, utilisez des chandelles.
• Ne démarrez pas ou ne faites
pas tourner le moteur lorsque
le véhicule est sur le cric. OED066025 OED066033
• Ne laissez personne à bord du Retrait et rangement de la roue Changement de roue
véhicule lorsqu’il est sur le de secours
cric. 1.Garez-vous sur une surface plane
Tournez dans le sens inverse des et serrez fermement le frein de
• Assurez-vous que les enfants aiguilles d’une montre le boulon à stationnement.
présents sont dans un endroit oreilles maintenant la roue.
sûr éloigné de la route et du 2.Placez le levier de changement de
véhicule que vous voulez Replacez la roue dans l’ordre inverse vitesses de la boîte-pont manuelle
soulever à l’aide du cric. du démontage. dans la position R (Reverse/
Afin d’éviter que la roue de secours Marche arrière) et celui d'une
et les outils ne « ballottent » lorsque boîte-pont automatique dans la
le véhicule est en mouvement, position P (Park).
rangez-les correctement. 3.Actionnez les feux de détresse.

6 8
YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 9

Que faire en cas d’urgence

AVERTISSEMENT
- Changement de roue
• Afin d’éviter tout mouvement
du véhicule pendant que vous
changez une roue, serrez
toujours le frein de
stationnement à fond et calez
toujours la roue opposée en
diagonale à la roue en cours
de changement.
OYN069019 • Nous recommandons un OED066026
4. Sortez la clé d’écrous de roues, le calage des roues du véhicule 6. Desserrez d’un tour les écrous de
cric, la poignée du cric, et la roue et de ne laisser personne à roue dans le sens contraire des
de secours du véhicule. bord d’un véhicule levé à aiguilles d’une montre, mais n’en
l’aide d’un cric. enlevez aucun avant que la roue
5. Calez l’avant et l’arrière de la roue
qui est opposée en diagonale à la n’ait été soulevée du sol.
position du cric.

6 9
YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 10

Que faire en cas d’urgence

AVERTISSEMENT
- Emplacement du cric
Afin de réduire le risque de
blessures, veillez à n’utiliser
que le cric fourni avec le
véhicule et dans la bonne
position ; n’utilisez jamais une
autre partie du véhicule comme
point d’appui du cric.

OYN069020 OED066027/H
7. Placez le cric à la position avant 8. Engagez la poignée du cric dans
ou arrière la plus proche de la le cric et faites la tourner dans le
roue que vous changez. Placez le sens horaire en soulevant le
cric aux endroits indiqués sous le véhicule juste assez pour que la
châssis. Les positions du cric sont roue quitte le sol. Cette hauteur
constituées de plaques soudées est d’environ 30 mm (1,2 pouces).
au châssis avec deux pattes et un Avant de retirer les écrous de
repère saillant qui doit roue, assurez-vous que le
correspondre au cric. véhicule est stable et qu’il n’existe
aucun risque de mouvement ou de
glissement.

6 10
YN french-6.qxp 10/20/2009 2:59 PM Page 11

Que faire en cas d’urgence

9. Desserrez les écrous de la roue et 10. Pour remettre en place la roue,


retirez-les avec vos doigts. Faites AVERTISSEMENT maintenez-la sur les boulons,
glisser la roue en dehors des Les roues et les enjoliveurs mettez les écrous de roue sur les
boulons et posez-la à plat de telle peuvent avoir des arrêtes boulons, puis serrez à la main.
sorte qu’elle ne peut pas rouler au tranchantes. Manipulez-les Secouez légèrement le pneu
loin. Pour placer la roue sur le prudemment pour éviter pour être sût qu’il est bien
moyeu, prenez la roue de secours, d’éventuelles blessures graves. positionné, puis serrez à
alignez les trous sur les boulons et Avant de mettre la roue en nouveau les écrous autant que
faites glisser la roue dessus. Si place, assurez-vous que rien possible avec vos doigts.
cela présente des difficultés, sur le moyeu ou la roue (par 11. Descendez le véhicule au sol en
bougez légèrement la roue et exemple de la boue, du tournant la clé d’écrous de roues
alignez le trou supérieur de la roue goudron, du gravier, etc.) ne dans le sens inverse des
sur le boulon supérieur. Puis gêne la roue pour être aiguilles d’une montre.
inclinez légèrement la roue en solidement fixée au moyeu.
allant et en venant jusqu’à ce que S’il y a quoi que soit, enlevez-le.
la roue puisse glisser sur les Si le contact sur la surface de
autres boulons. montage n’est pas bon entre la
roue et le moyeu, les écrous de
la roue peuvent se desserrer et
entraîner la perte d’une roue. Si
vous perdez une roue, vous
risquez de perdre le contrôle du
véhicule. Cela peut provoquer
des blessures graves ou
mortelles.

6 11
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 12

Que faire en cas d’urgence

Couple de serrage des écrous de


roue : ATTENTION
Roue en acier & roué en alliage Les goujons et les écrous de
d’aluminium : roue de votre véhicule
possèdent un filetage métrique.
9~11 kg.m (65~79 liv.pied) Lorsque vous retirez une roue,
assurez-vous que ce sont les
Si vous disposez d’un manomètre écrous retirés qui sont remis en
pour pneus, retirez le capuchon de place ou, si vous les remplacez,
valve et contrôlez la pression d’air. Si que vous utilisez des écrous à
la pression est inférieure aux filetage métrique possédant la
recommandations, conduisez même configuration de
OED066028
lentement jusqu’à la station-service chanfrein. La mise en place d’un
Puis positionnez la clé comme la plus proche et gonflez les pneus à écrou à filetage non métrique
l’indique le schéma et serrez les la bonne pression. Si elle est trop sur un goujon métrique ou
écrous de roue. Assurez-vous que la élevée, rendez-la conforme jusqu’à inversement ne permettra pas
douille repose complètement sur ce qu’elle soit correcte. Remettez de fixer convenablement la roue
l’écrou. Ne vous tenez pas debout toujours en place le capuchon de au moyeu et endommagera le
sur la clé à pipe ou n’utilisez pas de valve après vérification ou mise en goujon de sorte qu’il devra être
raccord sur la clé à pipe. Faites le conformité de la pression des pneus. remplacé.
tour de la roue en serrant chaque Si le capuchon n’est pas remis en
autre écrou jusqu’à ce qu’ils soient Remarquez que la plupart des
place, il peut y avoir une fuite d’air en écrous de roue ne possèdent
tous serrés. Puis vérifiez à nouveau provenance du pneu. Si vous perdez
que chaque écrou est bien serré. pas un filetage métrique. Portez
un capuchon de valve, achetez-en une attention extrême au type
Après remplacement des roues, un autre et mettez-le en place dès
faites serrer les écrous de roue au de filetage avant de mettre en
que possible. place des écrous ou des roues
bon couple dès que possible par un Après avoir changé de roue, fixez
concessionnaire KIA agréé. en pièces de rechanges. En cas
toujours en position le pneu à plat de doute, consultez un
puis remettez le cric et l’outillage concessionnaire KIA agréé.
dans leurs propres espaces de
rangement.
6 12
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 13

Que faire en cas d’urgence

Important - utilisation de la roue de


AVERTISSEMENT secours compacte (le cas échéant) AVERTISSEMENT
- Goujons de roue Votre véhicule est équipé d’une roue La roue de secours compacte
Si les goujons sont de secours compacte. Cette roue est à utiliser uniquement en cas
endommagés, ils risquent de occupe moins de place qu'un pneu d'urgence. Ne dépassez pas 80
perdre leur capacité à maintenir de dimension standard. Il est plus km/h lorsque cette roue est
la roue. Cela pourrait provoquer petit qu'un pneu classique et est montée sur votre véhicule. Le
la perte de la roue et une uniquement conçu pour une pneu d'origine doit être réparé
collision entraînant de graves utilisation temporaire. ou remplacé dès que possible
blessures. afin d'éviter des blessures
ATTENTION graves voire mortelles
• Vous devez conduire prudem- provoquées par la défaillance
Afin d’éviter que le cric, la poignée de la roue de secours.
de cric, la clé d’écrous de roues, et la ment si vous avez recours à la
roue de secours ne ballottent lorsque roue de secours compacte. Le
le véhicule est en mouvement, pneu de secours compact doit Le pneu compact doit être gonflé à
rangez-les correctement. être remplacé par le pneu et la 420 kPa (60 psi).
jante classiques adéquats dès
que possible.
AVERTISSEMENT ✽ REMARQUE
- Pression incorrecte de la • L'utilisation du véhicule n'est
pas recommandée si Vérifiez la pression de gonflage
roue de secours après mise en place du pneu de
plusieurs pneus de secours
Contrôlez la pression de compacts sont utilisés secours. Réglez-le à la pression
gonflage dès que possible simultanément. spécifiée, si nécessaire.
après avoir mis en place la roue
de secours. Réglez-la à la
pression spécifiée, si
nécessaire. Reportez-vous à la
section 8, « Pneus et roues ».

6 13
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 14

Que faire en cas d’urgence

Respectez les précautions suivantes • Evitez de rouler sur des obstacles. • La durée de vie de la bande de
lorsque vous utilisez un pneu de Le diamètre du pneu de secours roulement d’une roue de secours
secours compact : compact est inférieur à celui d'un compacte est inférieure à celle
• Vous ne devez en aucun cas pneu classique et réduit la garde d'une roue standard. Inspectez
dépasser 80 km/h (50 miles/h) ; au sol d'environ 25 mm (1 pouce), régulièrement votre roue de
une vitesse supérieure risquerait ce qui risque d'endommager le secours compacte et remplacez
d'endommager le pneu. véhicule. les pneus usés par un pneu de
• N’amenez pas le véhicule dans dimension et de modèle
• Assurez-vous de conduire identiques, mis en place sur la
suffisamment lentement pour une station de lavage automatique
lorsque de la roue de secours même roue.
éviter tout risque dû à l'état de la
route. Tout risque routier, tel que compacte est mise en place. • Le pneu de rechange temporaire
des nids de poule ou des débris, • N’utilisez pas de chaînes sur la ne doit pas être utilisé sur d’autres
risquerait d'endommager roue de secours compacte. Les roues ; de même, les pneus
sérieusement le pneu de secours chaînes ne s'adapteront pas ordinaires, les pneus neige, les
compact. correctement du fait de leur plus enjoliveurs ou les bagues
petite dimension. Cela risquerait d’enjoliveurs ne doivent pas être
• Une utilisation continue sur route utilisés avec la roue de secours
risquerait d'entraîner une d'endommager le véhicule et
d’entraîner une perte des chaînes. temporaire. Si vous tentez de le
défaillance du pneu, une perte de faire, ces éléments ou d’autres
contrôle du véhicule, voire des • La roue de secours compacte ne composants du véhicule peuvent
blessures corporelles. doit pas être mise en place sur être endommagés.
• Ne dépassez pas la capacité de l'essieu avant si vous devez
conduire votre véhicule sur de la • N’utilisez pas plus d’une roue de
charge maximum prévue pour le secours temporaire à la fois.
véhicule indiquée sur le flanc du neige ou de la glace.
pneu de secours compact. • N'utilisez pas la roue de secours • Ne tractez pas de remorque
compacte sur un autre véhicule. lorsque la roue de secours
Cette roue a en effet été temporaire est mise en place.
spécialement conçue pour votre
véhicule.

6 14
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 15

Que faire en cas d’urgence

SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT (AVEC LE KIT TIREMOBILITYKIT, LE CAS ÉCHÉANT)


Certains pneus, présentant
notamment des crevaisons
importantes ou endommagés sur le
flanc, ne peuvent pas être entièrement
réparés.
Une perte de pression d’air dans le
pneu peut en affecter les
performances.
Il est donc préférable d’adopter une
conduite mesurée, notamment si le
véhicule est très chargé ou équipé
OYN069010 OYN069018 d’une remorque.
Veuillez lire les instructions avant Présentation Le TireMobilityKit n'est pas conçu ni
d'utiliser le kit TireMobilityKit. Grâce au TireMobilityKit, vous restez élaboré pour être une méthode de
(1) Compresseur mobile même en cas de crevaison réparation permanente des pneus et
(2) Bouteille contenant l'agent d'un pneu. ne doit être utilisé que pour un pneu.
d'étanchéité Le compresseur et l’agent d’étanchéité Ce manuel d’instructions vous
permettent de réparer efficacement et explique de façon détaillée comment
aisément la plupart des crevaisons procéder à la réparation temporaire
provoquées par des clous ou des d’une crevaison, de manière aisée et
objets similaires sur un véhicule de efficace.
tourisme et de regonfler le pneu. Lisez la section "Notes relatives à
Après vous être assuré que le pneu l'utilisation sécurisée du
est correctement réparé, vous pouvez TireMobilityKit".
conduire prudemment (distance
maximale de 200 km/120 miles) sans
dépasser 80 km/h (50 mph) pour
vous rendre chez un concessionnaire
automobile ou un revendeur de pneus
afin de le faire remplacer.

6 15
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 16

Que faire en cas d’urgence

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le kit
TireMobilityKit si un pneu est
gravement endommagé après
avoir roulé à plat ou si la
pression d'air est insuffisante.
Seules les crevaisons situées
dans la zone de la bande de
roulement du pneu peuvent être
colmatées à l'aide du
TireMobilityKit.
Pour des raisons de sécurité,
un pneu endommagé sur le
flanc ne doit pas être réparé.

OAM060015L
Composants du TireMobilityKit
0. Etiquette de limitation de vitesse 3. Connecteurs et câble pour un
1. Bouteille d'agent d'étanchéité et branchement direct à une prise
étiquette de limitation de vitesse secteur
2. Tuyau flexible de remplissage 4. Support pour la bouteille d'agent
permettant de relier la bouteille d'étanchéité
d'agent d'étanchéité au pneu 5. Compresseur
6. Commutateur on/off

6 16
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 17

Que faire en cas d’urgence

7. Manomètre permettant de lire la Utilisation du TireMobilityKit


pression de gonflage du pneu 1. Remplissage avec de l'agent
8. Bouton permettant de diminuer la d'étanchéité
pression de gonflage Respectez scrupuleusement l'ordre
9. Tuyau flexible permettant de relier dans lequel cette opération doit être
le compresseur à la bouteille effectuée afin d'éviter tout risque
d'agent d'étanchéité ou le d'écoulement de l'agent d'étanchéité
compresseur à la roue sous haute pression.
Les connecteurs, le câble et le tuyau 1) Agitez la bouteille d'agent
flexible de connexion sont rangés d'étanchéité.
dans le logement du compresseur 2) Vissez le tuyau flexible de OYN069018
prévu à cet effet. connexion 9 sur le connecteur de
la bouteille d'agent d'étanchéité. 6) Assurez-vous que le compresseur
est arrêté, position 0.
AVERTISSEMENT 3) Assurez-vous que le bouton 8 du
compresseur n'est pas enfoncé. 7) Raccordez le compresseur à la
Avant d'utiliser le
prise d'alimentation du véhicule à
TireMobilityKit, respectez les 4) Dévissez le bouchon de la valve l'aide du câble et des
instructions figurant sur le du pneu crevé et vissez sur la connecteurs.
flacon d'enduit d'étanchéité. valve le tuyau flexible de
remplissage provenant de la 8) Contact mis :
Retirez l'étiquette de limitation
de vitesse située sur la bouteille bouteille d'agent d'étanchéité. Démarrez le compresseur et laissez-
d'agent d'étanchéité et mettez- 5) Introduisez la bouteille d'agent le fonctionner pendant environ 3
la sur le volant. d'étanchéité dans le support situé minutes le temps que le remplissage
sur le compresseur afin de la de l'agent d'étanchéité s'effectue. La
Veuillez vérifier la date
maintenir droite. pression de gonflage du pneu après
d'expiration mentionnée sur la
remplissage est sans importance.
bouteille d'agent d'étanchéité.

6 17
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 18

Que faire en cas d’urgence

9) Arrêtez le compresseur. Répartition de l'agent Génération de la pression de


10) Débranchez les tuyaux flexibles d'étanchéité gonflage du pneu
du connecteur de la bouteille Roulez aussitôt sur environ 3 km (2 1) Après avoir parcouru environ 3 km
d'agent d'étanchéité et de la miles) afin de répartir uniformément (2 miles), arrêtez-vous à un
valve du pneu. l'agent d'étanchéité dans le pneu. emplacement adapté.
Replacez le kit TireMobilityKit dans 2) Branchez le tuyau flexible 9
son compartiment de rangement ATTENTION directement à la valve du pneu.
dans le véhicule. Ne dépassez pas 60 km/h (35 3) Raccordez le compresseur à la
miles/h)). Si possible, ne roulez prise d'alimentation du véhicule à
AVERTISSEMENT pas en dessous de 20 km/h (12 l'aide du câble et des
Si vous laissez tourner le miles/h). connecteurs.
moteur dans un espace mal Si, en roulant, vous constatez 4) Réglez la pression de gonflage du
ventilé ou non ventilé (dans un des vibrations, une gêne à la pneu à 220 kPa (32 psi). Contact
bâtiment, par exemple), vous conduite ou des bruits mis, procédez comme suit.
vous exposez à un risque d’ inhabituels, réduisez votre - Pour augmenter la pression
intoxication et de suffocation vitesse et conduisez avec de gonflage: Démarrez le
dû au monoxyde de carbone. prudence jusqu’à ce que vous compresseur, position I. Pour
puissiez vous arrêter en toute vérifier le réglage de la pression
sécurité sur le bas-côté. de gonflage, arrêtez brièvement
Faites appel au service le compresseur.
d’assistance routière pour un
dépannage ou un remorquage.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas le compresseur
fonctionner plus de 10 minutes
au risque d’ entraîner une
surchauffe qui risquerait
d'endommager l'appareil.

6 18
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 19

Que faire en cas d’urgence

- Pour diminuer la pression de Notes relatives à l'utilisation


gonflage: Appuyez sur le AVERTISSEMENT sécurisée du TireMobilityKit
bouton 8 du compresseur. La pression de gonflage du • Garez votre voiture sur le bas-côté
pneu doit être d'au moins 220 afin de pouvoir utiliser le
ATTENTION kPa (32 psi). Si ce n'est pas le TireMobilityKit à l'écart de la
Si la pression de gonflage cas, arrêtez votre véhicule. circulation. Installez le triangle de
chute, faites de nouveau rouler Appelez le service de signalisation à un endroit visible
le véhicule ; reportez-vous à la dépannage ou de remorquage. afin de signaler votre présence aux
section "Répartition de l'agent autres véhicules.
d'étanchéité". Puis répétez les • Pour vous assurer que votre
étapes 1 à 4. véhicule ne se déplacera pas,
L'utilisation du TireMobilityKit serrez toujours le frein de
peut être inefficace pour les stationnement, même si vous vous
dommages des pneus mesurant trouvez sur un sol relativement
plus de 4 mm environ. plat.
Veuillez contacter le centre KIA • Utilisez le TireMobilityKit unique-
A/S le plus proche ou un atelier ment pour réparer les pneus
travaillant conformément aux crevés/dégonflés des berlines. Ne
procédures de réparation KIA et l'utilisez pas pour des pneus de
disposant d'un personnel motocyclettes, de bicyclettes ou
dûment formé si le pneu ne peut tout autre type de pneu.
pas être réparé à l'aide du • Ne retirez pas les objets (clous,
TireMobilityKit. vis,...) qui se sont introduits dans le
pneu.

6 19
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 20

Que faire en cas d’urgence

• Avant d'utiliser le TireMobilityKit, Caractéristiques techniques ❈ Vous pouvez vous procurer et


lisez les consignes de sécurité Tension du système : 12 Vcc remplacer l’agent d’étanchéité et
figurant sur le flacon d'enduit les pièces de rechange auprès
d'étanchéité ! Tension de service : 10 - 15 Vcc d’un concessionnaire automobile
• Laissez le moteur tourner Intensité : 15 A max. agréé ou d’un vendeur de pneus.
uniquement si le véhicule se trouve Convient pour la plage de Les bouteilles d’agent d’étan-
à l'extérieur. Sinon, le températures d'utilisation suivante : chéité vides peuvent être jetées
fonctionnement du compresseur -30 ~ +70°C (-22 ~ +158°F) avec les ordures ménagères. Les
risque de décharger la batterie du Pression de service maxi : résidus liquides d’agent
véhicule. 6 bar (87 psi) d’étanchéité doivent être collectés
par un vendeur de pneus ou un
• Ne laissez jamais le TireMobilityKit Dimensions concessionnaire automobile, ou
sans surveillance pendant son Compresseur : 170 x 150 x 60 mm jetés conformément à la
utilisation. (6,7 x 5,9 x 2,4 pouces) réglementation locale relative à
• Ne laissez pas le compresseur Bouteille contenant l'agent l’élimination des déchets.
fonctionner plus de 10 minutes à d'étanchéité : 85 x 77 ø mm
la fois au risque d’ entraîner une (3,3 x 3,0 ø pouces)
surchauffe.
Poids du compresseur :
• N'utilisez pas le TireMobilityKit si la 0,8 kg (1,8 livres)
température ambiante est
inférieure à -30 °C (-22 °F). Volume d’agent d’ étanchéité :
200 ml (12,2 pouces cube)
• N’utilisez pas l’agent d’ étanchéité
si la date d’ expiration figurant sur l’
étiquette de la bouteille est
dépassée.
• Tenez le kit hors de portée des
enfants.

6 20
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 21

Que faire en cas d’urgence

SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) (LE CAS ÉCHÉANT)


Votre véhicule est équipé d'un Votre véhicule est également équipé
système de surveillance de pression d'un témoin d'anomalie TPMS qui
des pneus (TPMS), un équipement indique un dysfonctionnement du
de sécurité qui allume un témoin de système. Le voyant de
faible pression de pneus lorsqu'un ou dysfonctionnement de contrôle de la
plusieurs pneus sont insuffisamment pression des pneus (TPMS) est
gonflés. Par conséquent, lorsque le associé au témoin de pression des
témoin de faible pression des pneus pneus. Quand le système détecte un
s'allume, vous devez vous arrêter et défaut, le témoin clignote pendant
contrôler vos pneus dès que possible, environ une minute puis il reste
puis les gonfler à la pression allumé en continu. Cette séquence se
OYN069013 appropriée. Lorsque vous roulez avec reproduit à chaque démarrage du
un pneu insuffisamment gonflé, le véhicule tant que le défaut persiste.
(1) Témoin de faible pression des pneu surchauffe et risque de Quand le voyant de défaut est allumé,
pneus / Témoin d'anomalie TPMS s'endommager. Un pneu le système peut ne pas être capable
(2) Indicateur de position de insuffisamment gonflé augmente de détecter ou signaler une pression
pression de pneu faible également la consommation de de pneu trop basse comme prévu.
carburant et a une durée de vie plus Les défauts du TPMS peuvent se
Il est conseillé de vérifier à froid tous les courte. Il peut également réduire la produire pour de multiples raisons,
mois que chaque pneu, y compris la roue maniabilité du véhicule ainsi que les dont l'installation de pneus ou de
de secours (si présent) est gonflé au performances de freinage. roues de secours ou différentes sur le
niveau de pression recommandé par le véhicule qui empêche le TPMS de
fabricant du véhicule sur la plaque- Le TPMS ne dispense en aucun cas fonctionner correctement.
étiquette du véhicule ou l'étiquette de de réaliser une maintenance Effectuez toujours un contrôle du
gonflage des pneus. (Si votre véhicule est appropriée des pneus. Il est de la témoin d'anomalie TPMS après avoir
équipé de pneus de dimensions responsabilité du conducteur de remplacé un ou plusieurs pneus ou
différentes de celles indiquées sur la maintenir les pneus à une pression roues sur votre véhicule pour vous
plaque-étiquette du véhicule ou l'étiquette correcte, même si le pneu n'est pas assurer que les pneus et roues de
de gonflage des pneus, vous devez assez dégonflé pour activer le rechange ou de remplacement
déterminer la pression de gonflage témoin TPMS indiquant la faible permettent au TPMS de continuer à
appropriée pour ces pneus.) pression des pneus. fonctionner correctement.
6 21
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 22

Que faire en cas d’urgence

✽ REMARQUE Témoin de faible Puis le voyant de dysfonctionnement


• Si le voyant TPMS, le témoin de pression des pneus du TPMS peut s'allumer et les
pression des pneus et l'indicateur témoins de position et de pression
de position de la roue concernée ne des pneus restent allumés après
Indicateur de position redémarrage et pendant 20 minutes
s'allument pas pendant 3 secondes de faible pression des
après avoir mis le contact sur ON jusqu'à ce que le pneu en défaut soit
pneus réparé et changé sur le véhicule.
ou allumé le moteur, ou alors s'ils
restent allumés plus de 3 secondes Les voyants du système de
environ, emmenez votre véhicule surveillance de la pression des pneus ATTENTION
chez le concessionnaire KIA agréé s'allument lorsqu'un ou plusieurs En hiver ou par temps froid, le
le plus proche et faites contrôler le pneus sont dangereusement sous- témoin de pression des pneus
système. gonflés. L'indicateur de position vous peut s'allumer si les pneus ont
permet de voir lequel des pneus est été gonflés à la pression
sous-gonflé, en allumant le voyant de recommandée par temps chaud.
position correspondant. Cela ne signifie pas que votre
Si l'un des témoins lumineux TPMS fonctionne mal. En fait, la
s'allume, ralentissez immédiatement, pression des pneus diminue
adoptez une conduite souple et proportionnellement à la baisse
augmentez les distances de de température.
freinage. Arrêtez-vous dès que Lorsque vous faites un trajet
possible et vérifiez vos pneus sans d'une région chaude à une
attendre. Gonflez les pneus à la région froide ou inversement,
pression indiquée sur l'étiquette ou encore si la température
située au niveau du montant central extérieure est extrêmement
(côté conducteur). Si vous ne pouvez chaude ou froide, vous devez
pas arriver jusqu'à une station contrôler la pression des pneus
service ou si le pneu se dégonfle de et les gonfler à la pression
manière dangereuse, remplacez le recommandée.
pneu sous-gonflé par la roue de
secours.

6 22
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 23

Que faire en cas d’urgence

Témoin d'anomalie
AVERTISSEMENT TPMS (système de ATTENTION
- Dégâts occasionnés par surveillance de la • Le témoin d'anomalie TPMS
des pneus sous-gonflés pression des pneus) peut s'allumer si le véhicule
Des pneus dangereusement Le témoin de pression des pneus se trouve à proximité de
sous-gonflés rendent le véhicule s'allume après avoir clignoté câbles d'alimentation électri-
instable. Ils peuvent faire perdre pendant environ une minute quand il que ou d'émetteurs radio tels
le contrôle du véhicule au y a un problème sur le Système de que des postes de police, des
conducteur et augmenter les contrôle de la pression des pneus. Si administrations et établisse-
distances de freinage. le système est capable de détecter ments publics, des stations
Si vous roulez trop longtemps correctement une alerte de sous- radio-émettrices, des installa-
avec des pneus sous-gonflés, gonflage en même temps qu'une tions militaires, des aéroports
ils risquent de surchauffer et se défaillance du système alors il ou des tours de transmission,
détériorer. allume les témoins de défaut de etc. En effet, cela peut nuire au
TPMS ainsi que les témoins de fonctionnement normal du
position et de pression des pneus. système de surveillance de la
Par exemple, si le capteur avant pression des pneus (TPMS).
gauche est défaillant, le voyant de • Le témoin d'anomalie TPMS
dysfonctionnement du TPMS peut s'allumer si certains
s'allume, mais si le pneu avant droit, appareils électroniques, tels
arrière gauche ou arrière droit est que des ordinateurs bloc-
sous-gonflé, les témoins de position notes, sont utilisés dans le
du pneu peuvent s'allumer en même véhicule. Cela peut nuire au
temps que le voyant de fonctionnement normal du
dysfonctionnement du TPMS. système de surveillance de la
Faites vérifier dès que possible le pression des pneus (TPMS).
système par un concessionnaire KIA
agréé pour déterminer la cause du
problème.

6 23
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 24

Que faire en cas d’urgence

Remplacement d'un pneu avec le Même si vous remplacez le pneu


dispositif TPMS sous-gonflé par la roue de secours, ATTENTION
Lorsqu'un pneu est à plat, le témoin les témoins de position et de Si un pneu d'origine est
de pression des pneus et l'indicateur pression des pneus resteront remplacé par la roue de
de position de la roue concernée allumés jusqu'à ce que le pneu sous- secours, le capteur TPMS de la
s'allument. Faites réparer dès que gonflé soit regonflé et reposé sur le roue de secours doit être
possible le pneu à plat par un véhicule. initialisé et le capteur TPMS de
concessionnaire KIA agréé ou Après le remplacement du pneu la roue d'origine doit être
remplacez-le par la roue de secours. sous gonflé par la roue de secours, désactivé. Si le capteur TPMS de
le voyant de dysfonctionnement du la roue d'origine située dans le
TPMS peut s'allumer après quelques panier est toujours actif, le
ATTENTION système de contrôle de la
N'utilisez JAMAIS d'agent anti- minutes car le capteur de TPMS
monté sur la roue de secours n'est pression des pneus peut ne pas
crevaison pour réparer et/ou fonctionner correctement.
gonfler un pneu sous-gonflé. En pas initialisé.
Faîtes réviser ou remplacer le
effet, la mousse anti-crevaison Une fois que le pneu sous gonflé est pneu ainsi que le TPMS par un
risque d'endommager le regonflé à la pression recommandée concessionnaire agréé KIA.
capteur de pression des pneus. et installé sur le véhicule ou une fois
Si vous en utilisez, vous devrez que le capteur TPMS de la roue de
remplacer le capteur. secours est initialisé par un
concessionnaire agréé KIA, le
Chaque roue est équipée d'un voyant de dysfonctionnement du
capteur de pression monté à TPMS et les témoins de position et
l'intérieur du pneu, derrière la tige de de pression des pneus s'éteignent
valve. Vous devez utiliser des roues après quelques minutes de conduite.
spéciales pour TPMS. Il est Si les voyants ne sont pas éteints
recommandé de toujours faire appel après quelques minutes de conduite,
à un concessionnaire KIA agréé pour veuillez vous rendre chez un
toute intervention sur vos pneus. concessionnaire agréé KIA.

6 24
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:14 PM Page 25

Que faire en cas d’urgence

Il se peut que vous ne puissiez pas


identifier un pneu insuffisamment ATTENTION AVERTISSEMENT
gonflé simplement en le regardant. N'utilisez pas de mousse anti- - Protection du TPMS
Utilisez toujours un manomètre pour crevaison si votre véhicule est L'altération, la modification ou
pneus de bonne qualité pour équipé d'un système de la désactivation des compo-
mesurer la pression des pneus. surveillance de la pression des sants du système de surveil-
Rappelez-vous qu'un pneu chaud pneus. En effet, elle risque lance de la pression des pneus
(qui vient de rouler) aura une d'endommager les capteurs de (TPMS) risque d'entraver la
pression supérieure à un pneu froid pression des pneus. capacité du système à avertir le
(à l'arrêt depuis au moins 3 heures et conducteur de pneus sous-
qui a roulé moins de 1 mile (1,6 km) gonflés et/ou de dysfonctionne-
pendant cette période de 3 heures. AVERTISSEMENT - TPMS ments du TPMS. L'altération, la
Laissez le pneu refroidir avant de • Le TPMS ne peut pas vous modification ou la désactivation
mesurer la pression de gonflage. avertir concernant des dégâts des composants du système de
Assurez-vous toujours qu'un pneu importants et soudains surveillance de la pression des
est froid avant de le gonfler à la causés à un pneu par des pneus (TPMS) peut, en outre,
pression conseillée. facteurs externes tels que des entraîner l'annulation de la
Un pneu est froid lorsque le véhicule clous ou des débris sur la garantie pour cette partie du
est à l'arrêt depuis 3 heures et a route. véhicule.
roulé moins de 1 mile (1,6 km) • Si vous remarquez que le
pendant cette période de 3 heures. véhicule est instable,
décélérer, freinez en douceur,
puis garez-vous dans un
endroit sûr à l'écart de la
route.

6 25
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 26

Que faire en cas d’urgence

REMORQUAGE PLATEFORME ROULANTE


Vous trouverez des directives relatives à
la traction de remorques dans la section
5 « Remorquage ».
La configuration de remorquage avec les
roues arrière au sol (sans chariots) et les
roues avant levées est acceptable.
Si l’une des roues ou l’un des
composants de la suspension chargé est
endommagé ou si le véhicule est
remorqué avec les roues avant sur le sol, OED066013
utilisez une plate-forme roulante sous les
chariot roues avant.
OED066011 Lors du remorquage par une
dépanneuse commerciale sans chariots
porte-roues, c’est toujours l’avant du
véhicule qui doit être levé, et non
l’arrière.

OED066012 OED066014
Service de remorquage
Si un remorquage d’urgence s’avère ATTENTION
nécessaire, nous vous recommandons • Ne remorquez pas le véhicule en
de faire appel à un concessionnaire KIA arrière avec les roues avant au
agréé ou à un service de dépannage sol, cela risque d’endommager le
commercial. Des procédures de levage véhicule.
et de remorquage adaptées sont • Ne procédez pas au remorquage
nécessaires pour éviter d'endommager avec un équipement à courroies.
le véhicule. L’utilisation de chariots porte- Utilisez un équipement lève-
roues ou d’un plateau est recommandée. roues ou à plate-forme.

6 26
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 27

Que faire en cas d’urgence

Lorsque vous remorquez en urgence


votre véhicule sans chariots porte roues :
1. Mettez le contact en position ACC.
2. Placez le levier de commande de la
boîte-pont en position N (Neutral).
3. Desserrez le frein de stationnement.

ATTENTION
Si vous ne placez pas le levier de
commande de la boîte-pont en
position N (Neutral), cela peut
provoquer des dommages internes OYN069014 OYN069015
de la boîte-pont.
Retirer le crochet de remorquage 3. Pour installer le crochet de
(avant) (le cas échéant) remorquage, introduisez-le dans le
1. Ouvrez le hayon et retirez le crochet trou et tournez-le dans le sens des
de remorquage de la boîte à outils. aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
soit entièrement fixé.
2. Retirez l'obturateur en appuyant sur sa
partie inférieure sur le pare-chocs 4. Retirez le crochet de remorquage et
avant. remettez le couvercle en place après
utilisation.

6 27
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 28

Que faire en cas d’urgence

■ Avant Si le service de remorquage n’est pas


disponible en cas d’urgence, votre ATTENTION
véhicule peut temporairement être • Fixez une sangle de remorquage
remorqué à l’aide d’un câble ou d’une au crochet de remorquage.
chaîne solidement fixé(e) au crochet de • Si vous utilisez une partie de
remorquage d’urgence situé sous l’avant votre véhicule autre que les
(ou l’arrière) du véhicule. Soyez crochets de remorquage aux fins
extrêmement prudent lors du de remorquage, cela risque
remorquage du véhicule. Le conducteur d’endommager la caisse de votre
doit se trouver dans le véhicule pour le véhicule.
diriger et actionner les freins. • Utilisez uniquement un câble ou
OYN069016
■ Arrière
Ce mode de remorquage n’est possible une chaîne destiné(e)
que sur des routes à revêtement dur sur spécifiquement à être utilisé(e)
une courte distance et à faible vitesse. pour le remorquage de véhicules.
Les roues, les essieux, la transmission, Fixez solidement le câble ou la
la direction et les freins doivent chaîne au crochet de remorquage
également être en bon état. fourni.
• N'utilisez pas les crochets de
remorquage pour désembourber un
véhicule, le désensabler ou dans • Avant un remorquage d’urgence,
d’autres situations lorsque celui-ci ne assurez-vous que le crochet n’est pas
peut être extrait grâce à sa seule cassé ou endommagé.
OYN069017 puissance. • Fixez solidement la chaîne ou le câble
• Evitez de remorquer un véhicule plus de remorquage au crochet.
Remorquage d’urgence
lourd que le véhicule tracteur. • Ne tirez pas brusquement sur le
Si un remorquage s’avère nécessaire, crochet. Exercez une force constante
nous vous recommandons de faire • Les conducteurs des deux véhicules
doivent communiquer entre eux et régulière.
appel à un concessionnaire KIA agréé
fréquemment. • Pour éviter d’endommager le crochet,
ou à un service de dépannage
ne tirez pas d’un côté ou à un angle
commercial.
vertical. Tirez toujours tout droit.

6 28
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 29

Que faire en cas d’urgence

Précautions relatives au remorquage


AVERTISSEMENT d’urgence
Soyez extrêmement prudent lors du • Placez le contacteur d’allumage en
remorquage du véhicule. position ACC, afin que le volant ne soit
• Evitez les démarrages brutaux ou pas bloqué.
des manœuvres brusques qui • Placez le levier de commande de la
solliciteraient excessivement le boîte-pont en position N (Neutral).
crochet de remorquage • Desserrez le frein de stationnement.
d’urgence ainsi que le câble ou la • Appuyez sur la pédale de frein avec
chaîne de remorquage. Le plus de force que d’habitude, car les
crochet ainsi que le câble ou la performances de vos freins sont
chaîne de remorquage peuvent réduites.
casser et provoquer des dégâts OED066029
• La direction nécessite plus d’effort, car
ou des blessures graves. • Utilisez une sangle de remorquage le système de direction assistée est
• Si le véhicule immobilisé pour d’une longueur inférieure à 5 m (16 désactivé.
cause d’avarie ne peut pas être pieds). Attachez un chiffon rouge ou • Si vous conduisez sur une longue
déplacé, cessez le remorquage. blanc (d’environ 30 cm (12 pouces) de pente, les freins risquent de
Prenez contact avec un large), au milieu de la sangle afin surchauffer et leurs performances
concessionnaire KIA agréé ou un qu’elle soit aisément visible. risquent d’être réduites. Arrêtez-vous
service de dépannage • Conduisez prudemment, de telle sorte souvent et laissez refroidir les freins.
commercial pour qu’ils vous que la sangle de remorquage ne se
prêtent assistance. relâche pas au cours du remorquage.
• Remorquez le véhicule aussi
droit que possible.
• Eloignez vous du véhicule au
cours du remorquage.

6 29
YN french-6.qxp 10/20/2009 3:00 PM Page 30

Que faire en cas d’urgence

Crochet d’arrimage
ATTENTION (pour le remorquage sur un
- Boite-Pont Automatique plateau, le cas échéant)
• Si le véhicule est remorqué avec
les quatre roues au sol, le
remorquage n’est possible que AVERTISSEMENT
depuis l’avant. Assurez-vous que N’utilisez pas les crochets se
la boîte-pont est dans la position trouvant sous l’avant (ou l’arrière)
N (Neutral). Assurez-vous que la du véhicule à des fins de
direction est débloquée en remorquage. Ceux-ci sont conçus
mettant le contacteur d’allumage UNIQUEMENT pour l’arrimage lors
sur la position ACC. Le du transport. Ne pas utiliser les
conducteur doit se trouver dans crochets d’arrimage pour le
le véhicule remorqué pour remorquage, au risque d'endom-
actionner la direction et les mager ces derniers ou le pare-choc
freins. avant ou arrière et de provoquer
des blessures graves.
• Pour éviter d'endommager
gravement la boîte-pont automati-
que, en cas de remorquage,
limitez encore la vitesse du
véhicule à 15 km/h et ne
parcourez pas plus de 1,5 km.
• Avant le remorquage, vérifiez le
niveau du liquide de la boîte-pont
automatique. S’il se trouve en
dessous de la zone «CHAUDE »
de la jauge, ajoutez du liquide. S’il
ne vous est pas possible de le
faire, il faut utiliser une plate-
forme roulante.

6 30
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 1

Compartiment moteur / 7-2


Services d’entretien / 7-3
Entretien effectué par le propriétaire / 7-5
Service d’entretien programmé / 7-7
Explication relative aux éléments d’entretien
programmés / 7-20
Huile moteur / 7-24
Liquide de refroidissement du moteur / 7-25
Liquide de freins et d’embrayage / 7-28
Huile de boîte-pont automatique / 7-29
Liquide lave-glace / 7-31
Frein de stationnement / 7-31
Filtre à carburant / 7-32
Filtre à air / 7-33
Balais d’essuie-glace / 7-34
Batterie / 7-37

Entretien 7

Pneumatiques et roues / 7-40


Fusibles / 7-52
Ampoules / 7-61
Esthétique du véhicule / 7-70
Système anti-pollution / 7-77
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 2

Entretien

COMPARTIMENT MOTEUR
■ Moteur essence

1. Réservoir de liquide de
refroidissement moteur
2. Bouchon d’huile moteur
3. Réservoir de liquide de frein
4. Borne positive de la batterie
5. Borne négative de la batterie
6. Boîtier de fusibles
7. Filtre à air
8. Jauge d’huile de boîte-pont
automatique*
■ Moteur diesel 9. Bouchon de radiateur
10. Jauge du niveau d’huile du moteur
11. Réservoir du liquide du lave-glace
des essuie-glaces
12. Filtre à carburant

* le cas échéant

* Le compartiment moteur du véhicule


est susceptible de ne pas être
conforme à l'illustration.

OYN029003/OYN079002

7 2
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 3

Entretien

SERVICES D’ENTRETIEN
Lorsque vous procédez à une opération Responsabilité du propriétaire Les réparations ou réglages effectués à
d’entretien ou de vérification, vous devez la suite d’un entretien inadapté ou de
prendre toutes les précautions pour éviter l’absence d’entretien ne sont pas
d’endommager votre véhicule ou de vous
✽ REMARQUE couverts.
blesser. Le propriétaire est responsable du Pour les révisions et l’entretien de votre
service d’entretien et de la conservation véhicule, il est recommandé de vous
Si vous avez le moindre doute
des fiches. adresser à un concessionnaire KIA
concernant la vérification ou l’entretien de
votre véhicule, nous vous recommandons agréé. Les concessionnaires KIA agréés
vivement de faire contrôler votre véhicule Vous devez conserver les documents répondent aux critères de qualité de KIA
attestant que votre véhicule a été garantissant un service haut de gamme,
par un concessionnaire KIA agréé.
correctement entretenu conformément et reçoivent une assistance technique de
Un concessionnaire KIA agréé emploie aux tableaux du service d’entretien
des techniciens formés en usine et utilise la part de KIA afin que nos services vous
programmé représentés sur les pages apportent la plus grande satisfaction.
des pièces d’origine KIA ce qui permet suivantes. Ces informations vous sont
d’entretenir votre véhicule correctement. nécessaires pour établir votre conformité
Pour bénéficier de conseils d’experts et avec les exigences de révision et
d’un service de qualité, n’hésitez pas à d’entretien des garanties de votre
contacter un concessionnaire KIA agréé. véhicule.
Un entretien inadapté, incomplet ou Des informations détaillées sur la
insuffisant peut occasionner des garantie figurent dans le livret de
problèmes de fonctionnement de votre garantie et d’entretien de votre véhicule.
véhicule et causer des dommages au
véhicule, un accident ou des blessures
corporelles.

7 3
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 4

Entretien

Précautions que le propriétaire


doit prendre en matière AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
d’entretien - Opérations d’entretien - Moteur diesel
Un entretien inadapté ou incomplet peut • Procéder à une opération N’intervenez jamais sur le système
occasionner des problèmes. Cette d’entretien sur un véhicule peut d’injection pendant que le moteur
section vous donne des instructions s’avérer dangereux. Vous pouvez est en marche ou dans les 30
uniquement à propos des éléments vous blesser gravement lors d’une secondes suivant l’arrêt du moteur.
faciles d’entretien. opération d’entretien. Si vous ne La pompe à haute pression, la
Comme expliqué ci-avant dans la disposez pas des connaissances et rampe, les injecteurs et les tuyaux à
section, plusieurs interventions peuvent de l’expérience suffisantes ou des haute pression sont soumis à une
être réalisées uniquement par un outils et des équipements adaptés pression élevée même lorsque le
concessionnaire KIA agréé disposant pour effectuer l’opération, moteur est coupé. Le jet de
d’outils spécifiques. adressez-vous à un carburant résultant des fuites de
concessionnaire KIA agréé. carburant peut entraîner des
• Il est dangereux d’effectuer une blessures graves s’il éclabousse le
✽ REMARQUE opération sous le capot lorsque le corps. Les porteurs de stimulateur
Un entretien inadapté effectué par le moteur est en marche. C’est encore cardiaque ne doivent pas
propriétaire au cours de la période de plus dangereux si vous portez des approcher à plus de 30 cm de l’ECU
garantie peut entraîner une bijoux ou des vêtements amples. Ils ou du faisceau de câblage dans le
modification de la couverture de peuvent s’ accrocher dans des compartiment moteur pendant que
garantie. Pour plus de détails, lisez le pièces amovibles et entraîner des le moteur est en marche, étant
livret de garantie et d’entretien qui vous blessures. Aussi, si vous devez donné les champs magnétiques
est remis avec le véhicule. Si vous avez le intervenir sous le capot pendant importants produits par les hautes
moindre doute concernant une que le moteur est en marche, tensions traversant le système
procédure de révision ou d’entretien, assurez-vous d’avoir enlevé tous électronique de commande moteur.
adressez-vous à un concessionnaire KIA vos bijoux (plus particulièrement
agréé. les bagues, bracelets, montres et
colliers), ainsi que les cravates,
foulards et vêtements amples
similaires avant de vous approcher
du moteur ou des ventilateurs de
refroidissement.

7 4
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 5

Entretien

ENTRETIEN EFFECTUÉ PAR LE PROPRIÉTAIRE


Les listes suivantes répertorient les Programme d’entretien à Lorsque vous conduisez votre
contrôles et vérifications que le effectuer par le propriétaire véhicule :
propriétaire ou qu’un concessionnaire Lorsque vous faites le plein de • Notez tous les changements
KIA agréé doit effectuer aux intervalles carburant : concernant le bruit d’échappement ou
indiqués afin de garantir la sécurité et le l’odeur des gaz d’échappement à
fonctionnement fiable de votre véhicule. • Vérifier le niveau d’huile moteur.
l’intérieur du véhicule.
Toute anomalie doit être portée à la • Vérifier le niveau du liquide de
refroidissement dans le réservoir • Notez les vibrations éventuelles du
connaissance de votre concessionnaire volant. Notez si la maîtrise du volant
dès que possible. correspondant.
vous demande plus d’effort ou si au
Ces contrôles d’entretien effectués à la • Vérifier le niveau du liquide lave-glace contraire le volant est plus lâche, notez
demande du propriétaire ne sont du pare-brise. également les changements dans la
généralement pas couverts par les • Assurez-vous que les pneus sont direction.
garanties et la main d’œuvre, les pièces suffisamment gonflés. • Notez si votre véhicule a tendance en
et les lubrifiants utilisés vous seront peut- permanence à tourner légèrement
être facturés. AVERTISSEMENT d’un côté ou à porter sur le côté
Soyez prudent lorsque vous Vérifier lorsque vous roulez sur un terrain plat
le niveau du liquide de et lisse.
refroidissement alors que le moteur • Lorsque vous vous arrêtez, écoutez et
est encore chaud. Du liquide de notez les bruits inhabituels, les
refroidissement brûlant et de la déviations d’un côté, une pédale de
vapeur risquent de s’échapper frein plus lâche ou une raideur dans la
sous la pression. Des brûlures ou pédale de frein.
des blessures graves peuvent en • Si vous constatez un patinage ou un
résulter. changement dans le fonctionnement
de votre boîte-pont, vérifier le niveau
du liquide de la boîte-pont.

7 5
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 6

Entretien

• Vérifier la position P (parking) de la Au minimum deux fois par an Au minimum une fois par an :
boîte-pont automatique. (c’est-à-dire, à l’automne et au • Nettoyez la carrosserie et les orifices
• Vérifier le frein de stationnement. printemps) : d’évacuation des portes.
• Vérifier l’absence de fuite sous votre • Vérifier l’absence de fuite ou de dégât • Graissez les charnières et les tirants
véhicule (ruissellement d’eau du au niveau du radiateur, du chauffage et de portes ainsi que les charnières de
système de climatisation au cours de des tuyaux de climatisation. capot.
son utilisation ou après son utilisation). • Vérifier la pulvérisation du lave-glace • Graissez les verrous et serrures de
et le fonctionnement des essuie- portes et de capot.
Au minimum une fois par mois : glaces. Nettoyez les balais d’essuie- • Graissez les caoutchoucs d’étanchéité
• Vérifier le niveau du liquide de glace avec un chiffon propre humidifié des portes.
refroidissement dans le réservoir à l’aide de liquide lave-glace. • Vérifier le système de climatisation
correspondant. • Vérifier l’alignement des phares. avant l’été.
• Vérifier le fonctionnement des • Vérifier le pot d’échappement, les • Contrôler et graissez la transmission et
éclairages extérieurs y compris les tuyaux d’échappement, les plaques de les commandes de la boîte-pont
feux stop, les clignotants et les feux de protection et les colliers de serrage. automatique.
détresse. • Vérifier l’absence d’usure des • Nettoyez la batterie et les bornes.
• Vérifier la pression de gonflage de tous ceintures trois points et leur bon • Vérifier le niveau du liquide de frein (et
les pneus y compris la roue de fonctionnement. d’embrayage).
secours. • Vérifier l’absence d’usure des pneus et
que les écrous de roue sont bien
serrés.

7 6
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 7

Entretien

SERVICE D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ


Suivez le programme d’entretien normal Si les conditions énumérées ci-dessus
si, en général, aucune des conditions correspondent à votre environnement de
d’utilisation du véhicule suivantes ne conduite, vous devez vérifier, remplacer
s’applique. Si l’une des conditions ou refaire les niveaux de liquide plus
suivantes s’applique, suivez le souvent que les intervalles mentionnés
programme Entretien en cas de conduite dans le programme d’entretien normal
sur terrains difficiles. suivant. Respectez les intervalles
• Conduites répétées sur courtes d'entretien définis conformément aux
distances. périodes ou à la distance indiqués dans
• Conduite dans des zones le graphique.
poussiéreuses ou sablonneuses.
• Utilisation excessive des freins.
• Conduite dans des zones où le sel ou
d’autres matériaux corrosifs sont
utilisés.
• Conduite sur des routes accidentées ou
boueuses.
• Conduite dans des zones
montagneuses.
• Longues périodes de conduite au
ralenti ou à vitesse réduite.
• Conduite prolongée par temps froids
et/ou extrêmement humides.
• Plus de 50 % du temps de conduite en
circulation urbaine dense, à des
températures supérieures à 32 °C
(90 °F).

7 7
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 8

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR ESSENCE 1,4L/1,6L


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
D’ENTRETIEN Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Dans un premier temps, faire réviser après 80 000 km ou 72 mois,
En Europe
Courroies de transmission *1 puis tous les 20 000 km ou 24 mois
Hors Europe A contrôler tous les 30 000 km ou 24 mois
Huile moteur et filtre En Moyen-Orient Remplacer tous les 10 000 km ou 12 mois *3
à huile *2 Sauf Moyen-Orient R R R R R R R R
En Moyen-Orient R R R R R R R R
Filtre à air
Sauf Moyen-Orient I R I R I R I R
Bougies d’allumage R R R R
Jeu de soupape *4 A contrôler tous les 80 000 km ou 72 mois *5

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.


R : Remplacer ou changer.
*1 : Réglez l’alternateur et la direction assistée (ainsi que la courroie de transmission de la pompe à eau) et la courroie de transmission
de la climatisation (le cas échéant). A contrôler et si nécessaire réparer ou changer.
*2 : Tous les 500 km (350 miles) ou avant un long trajet, contrôlez le niveau d’huile et vérifier qu’aucune fuite n’est survenue.
*3 : En plein coeur de l'été, avec des températures dépassant les 40°C (ARABIE SAOUDITE, OMAN, KOWEïT, BAHREÏN, QATAR,
IRAN, YÉMEN, TEC) ou à des vitesses supérieures à 170 km/h, il convient de s'adapter aux conditions de conduite difficiles.
*4 : Relever un bruit excessif des soupapes et/ou une vibration du moteur et régler, si nécessaire. Il est recommandé que ce soit un
technicien qualifié qui effectue l'opération.
*5 : Pour votre confort, elle peut être remplacée avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d’autres pièces.

7 8
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 9

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR ESSENCE 1,4L/1,6L (suite)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
D’ENTRETIEN Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Tuyau de vapeur et bouchon du réservoir d’essence I I I I I I I I
Filtre à air du réservoir En Europe I I
d’essence (le cas échéant) Hors Europe I I R I I R I I
En Europe I I
Filtre à carburant *6
Hors Europe I I R I I R I I
Conduits de carburant, tuyaux et raccords I I I I I I I I
Contrôler chaque jour “le niveau du liquide de refroidissement et l’absence
Système de refroidissement de fuites” Contrôler “la pompe à eau”, lors du remplacement de la courroie
de transmission ou de la courroie de distribution

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.


R : Remplacer ou changer.
*6 : En cas de démarrage difficile ou de pression du carburant anormale, remplacez immédiatement le filtre à carburant sans tenir
compte du programme d’entretien.

7 9
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 10

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR ESSENCE 1,4L/1,6L (suite)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
D’ENTRETIEN Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
La première fois, remplacer tous les 100 000 km (62 500 miles) ou 60 mois.
En Europe
Ensuite, remplacer tous les 40 000 km (25 000 miles) ou 24 mois *5
Liquide de refroidissement *7
La première fois, remplacer tous les 48 000 km (30 000 miles) ou 24 mois.
Hors Europe
Ensuite, remplacer tous les 40 000 km (25 000 miles) ou 24 mois *5
État de la batterie I I I I I I I I
Canalisations de frein, tuyaux et raccords I I I I I I I I
Frein de stationnement I I I I I I I I
Liquide de frein/ En Europe I R I R I R I R
d’embrayage Hors Europe I I I I I I I I
Freins à disque et plaquettes de freins I I I I I I I I

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.


R : Remplacer ou changer.
*5 : Pour votre confort, elle peut être remplacée avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d’autres pièces.
*7 : Ajouter uniquement un liquide de refroidissement agréé pour votre véhicule et ne mélanger jamais d’eau dure au liquide de
refroidissement fourni en usine. Un mélange de liquide de refroidissement inapproprié peut entraîner des dysfonctionnements
importants ou endommager le moteur.

7 10
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 11

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR ESSENCE 1,4L/1,6L (suite)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
D’ENTRETIEN Km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Crémaillère, transmission et soufflets I I I I I I I I
Arbre de transmission et soufflets I I I I I I I I
Pneumatique (pression & usure de la bande de roulement) I I I I I I I I
Rotule de suspension avant I I I I I I I I
Fluide frigorigène de la climatisation (le cas échéant) I I I I I I I I
Compresseur de climatisation (le cas échéant) I I I I I I I I
En Europe R R R R R R R R
Filtre à habitacle (le cas échéant)
Hors Europe Remplacer tous les 15 000 (10 000 miles)
Huile de boîte-pont manuelle (le cas échéant) I I
Huile de boîte-pont automatique (le cas échéant) I I
Échappement I I I I

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.


R : Remplacer ou changer.

7 11
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 12

Entretien

ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES - MOTEUR ESSENCE 1,4L/1,6L


Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles.
Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d'entretien appropriées.

R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer

Opération Fréquence d’entretien Condition


ÉLÉMENT D’ENTRETIEN
d’entretien de conduite
Huile moteur En Moyen-Orient R Tous les 5 000 km ou 6 mois A, B, C, D, E,
et filtre à huile Sauf Moyen-Orient R Tous les 10 000 km (6 250 miles) ou 6 mois F, G, H, I

Filtre à air R À remplacer plus fréquemment selon l’état C, E

Bougies d’allumage R À remplacer plus fréquemment selon l’état B, H, I

Huile de boîte-pont manuelle (le cas échéant) R Tous les 120 000 km (75 000 miles)*1 C, D, E, G, H, I, J

Huile de boîte-pont automatique (le cas échéant) R Tous les 100 000 km (62 500 miles) A, C, E, F, G, H, I

Crémaillère, transmission et soufflets I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G

*1 : Pour votre confort, il peut être remplacé avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d’autres pièces.

7 12
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 13

Entretien

Opération Fréquence d’entretien Condition


Élément d’entretien
d’entretien de conduite

Rotule de suspension avant I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G

Freins à disque et plaquettes de freins,


I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, G, H
étriers de freins et rotors

Frein de stationnement I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, G, H

Arbre de transmission et soufflets I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G, H, I

Filtre à habitacle (le cas échéant) R À remplacer plus fréquemment selon l’état C, E

Conduite sur terrains difficiles


A : Conduites répétées sur courtes distances G : Conduite dans des zones montagneuses
B : Longues périodes de ralenti H : Traction d’une remorque
C : Conduite sur des routes poussiéreuses, accidentées I : Véhicules de patrouille, taxis, véhicules de représentants
D : Conduite dans des zones où le sel ou d’autres ou remorquage de véhicules
matériaux corrosifs sont utilisés ou à des J : Conduite à des vitesses supérieures à 170 km/h
températures très basses (106 miles/h)
E : Conduite dans des zones sablonneuses
F : Plus de 50 % du temps de conduite en circulation urbaine
dense, à des températures supérieures à 32 °C (90 °F)

7 13
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 14

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR DIESEL 1,4L/1,6L


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
D’ENTRETIEN Km×1 000 30 60 90 120 150 180 210 240
Dans un premier temps, faire réviser après 90 000 km ou 48 mois,
Courroies de transmission *1 puis tous les 30 000 km ou 24 mois
Huile moteur En Europe *3 R R R R R R R R
et filtre à huile *2 Hors Europe Remplacer tous les 10 000 (6 000 miles) ou 12 mois
En Moyen-Orient Remplacer tous les 15 000 (10 000 miles)
Filtre à air
Sauf Moyen-Orient I R I R I R I R
I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.
R : Remplacer ou changer.
*1 : Inspectez le tendeur de la courroie de transmission, la roue de support et la poulie de l'alternateur et au besoin, corrigez-les ou
remplacez-les.
*2 : Tous les 500 km (350 miles) ou avant un long trajet, contrôlez le niveau d’huile et vérifier qu’aucune fuite n’est survenue.
*3 : Vérifier régulièrement le niveau d’huile moteur & compléter si nécessaire.
Le fait de rouler avec un niveau d'huile moteur trop faible est susceptible de provoquer des dommages moteur non couverts par la
garantie.

7 14
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 15

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR DIESEL 1,4L/1,6L (suite)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
D’ENTRETIEN Km×1 000 30 60 90 120 150 180 210 240
Tuyau de vapeur et bouchon du réservoir d’essence A contrôler tous les 60 000 km ou 48 mois
En Europe*4 Faire réviser tous les 30 000 km ou tous les 24 mois
Filtre à carburant cartouche
Hors Europe*5 et remplacer tous les 60 000 km ou 48 mois
Conduits de carburant, tuyaux et raccords A contrôler tous les 30 000 km ou 24 mois

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.


R : Remplacer ou changer.
*4 : Le programme d'entretien dépend de la qualité du carburant. Il est applicable uniquement en cas d'utilisation d'un carburant
approprié, " EN 590 ou équivalent ". Si les spécifications relatives au diesel ne sont pas conformes à l'EN590, la pièce doit être
remplacée plus souvent.
En cas de problème de sécurité grave tel qu'une réduction de débit de carburant, une baisse de régime, une perte de puissance, des
difficultés au démarrage etc., remplacez le filtre à carburant immédiatement sans tenir compte du programme d'entretien et consultez
un concessionnaire KIA agréé pour obtenir plus de détails.
*5 : Le programme d'entretien dépend de la qualité du carburant. Il est applicable uniquement en cas d'utilisation d'un carburant
approprié, " EN590 ou équivalent ". Si les spécifications relatives au diesel ne sont pas conformes à l'EN590, la pièce doit être
remplacée plus souvent. KIA recommande " un contrôle tous les 7500 km et un remplacement tous les 15000 km. ".
En cas de problème de sécurité grave tel qu'une réduction de débit de carburant, une baisse de régime, une perte de puissance,
des difficultés au démarrage etc., remplacez le filtre à carburant immédiatement sans tenir compte du programme d'entretien et
consultez un concessionnaire KIA agréé pour obtenir plus de détails.

7 15
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 16

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR DIESEL 1,4L/1,6L (suite)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
D’ENTRETIEN Km×1 000 30 60 90 120 150 180 210 240
Contrôler chaque jour “le niveau du liquide de refroidissement”
Système de refroidissement Dans un premier temps, faire réviser après 60 000 km ou 48 mois,
puis tous les 30 000 km ou 24 mois
La première fois, remplacer tous les 90 000 km ou 60 mois.
En Europe
Ensuite, remplacer tous les 30 000 km ou 24 mois
Liquide de refroidissement *6
La première fois, remplacer tous les 48 000 km (30 000 miles) ou 24 mois.
Hors Europe
Ensuite, remplacer tous les 40 000 km (25 000 miles) ou 24 mois *7
État de la batterie A contrôler tous les 30 000 km ou 24 mois
Canalisations de frein, tuyaux et raccords I I I I I I I I
Frein de stationnement I I I I I I I I
En Europe Remplacer tous les 30 000 ou 24 mois *6
Liquide de frein/d’embrayage
Hors Europe I I I I I I I I
I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.
R : Remplacer ou changer.
*6 : Ajouter uniquement un liquide de refroidissement agréé pour votre véhicule et ne mélanger jamais d’eau dure au liquide de
refroidissement fourni en usine. Un mélange de liquide de refroidissement inapproprié peut entraîner des dysfonctionnements
importants ou endommager le moteur.
*7 : Pour votre confort, elle peut être remplacée avant le terme prévu pour son remplacement lorsque vous changez d’autres pièces.

7 16
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 17

Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL - MOTEUR DIESEL 1,4L/1,6L (suite)


FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
D’ENTRETIEN Km×1 000 30 60 90 120 150 180 210 240
Freins à disque et plaquettes de freins I I I I I I I I
Crémaillère, transmission et soufflets I I I I I I I I
Arbre de transmission et soufflets I I I I I I I I
Pneumatique (pression & usure de la bande de roulement) I I I I I I I I
Rotule de suspension avant I I I I I I I I
Compresseur de climatisation (le cas échéant) I I I I I I I
Filtre à habitacle (le cas échéant) Remplacer tous les 30 000 ou 24 mois
Huile de boîte-pont manuelle (le cas échéant) A contrôler tous les 60 000 km ou 48 mois
Huile de boîte-pont automatique (le cas échéant) A contrôler tous les 60 000 km ou 48 mois
Échappement I I I I I I I I

I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.


R : Remplacer ou changer.

7 17
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 18

Entretien

ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES - MOTEUR DIESEL 1,4L/1,6L


Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles.
Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d’entretien appropriés.

R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer

Opération Fréquence d’entretien Condition


ÉLÉMENT D’ENTRETIEN
d’entretien de conduite
En Europe R Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 6 mois A, B, C, F, G,
Huile moteur et filtre à huile
Hors Europe R Tous les 5 000 km (3 000 miles) ou 6 mois H, I, J, K, L

Filtre à air R À remplacer plus fréquemment selon l’état C, E

Huile de boîte-pont manuelle (le cas échéant) R Tous les 120 000 km (80 000 miles) C, D, E, G, H, I, K

Crémaillère, transmission et soufflets I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G

7 18
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 19

Entretien

Opération Fréquence d’entretien Condition


ÉLÉMENT D’ENTRETIEN
d’entretien de conduite

Rotule de suspension avant I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G

Freins à disque et plaquettes de freins,


I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, G, H
étriers de freins et rotors

Frein de stationnement I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, G, H

Arbre de transmission et soufflets I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G, H, I

Filtre à habitacle (le cas échéant) R À remplacer plus fréquemment selon l’état C, E, G

Conduite sur terrains difficiles


A : Conduites répétées sur courtes distances G : Conduite dans des zones montagneuses
B : Longues périodes de ralenti H : Traction d’une remorque
C : Conduite sur des routes poussiéreuses, accidentées I : Véhicules de patrouille, taxis, véhicules de représentants
D : Conduite dans des zones où le sel ou d’autres ou remorquage de véhicules
matériaux corrosifs sont utilisés ou à des J : Conduite par temps froid
températures très basses K : Conduite à des vitesses supérieures à 170 km/h
E : Conduite dans des zones sablonneuses (106 miles/h)
F : Plus de 50 % du temps de conduite en circulation urbaine L : Arrêts et démarrages fréquents
dense, à des températures supérieures à 32 °C (90 °F)

7 19
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 20

Entretien

EXPLICATION RELATIVE AUX ÉLÉMENTS D’ENTRETIEN PROGRAMMÉS


Huile moteur et filtre Filtre à carburant (cartouche)
La vidange et le changement du filtre à Un filtre encrassé peut limiter la vitesse AVERTISSEMENT
huile doivent être programmés aux du véhicule, endommager le système - Diesel uniquement
intervalles spécifiés dans le programme d’émission et être la cause de N’intervenez jamais sur le système
d’entretien. Si le véhicule roule sur des démarrages difficiles. Si une quantité d’injection pendant que le moteur
terrains difficiles, les vidanges et les excessive de matière étrangère est en marche ou dans les 30
changements du filtre à huile doivent être s’accumule dans le réservoir, il peut être secondes suivant l’arrêt du moteur.
programmés plus souvent. nécessaire de remplacer le filtre plus La pompe à haute pression, la
souvent. rampe, les injecteurs et les tuyaux à
Courroies de transmission Après avoir installé un nouveau filtre, haute pression sont soumis à une
faire tourner le moteur pendant plusieurs pression élevée même lorsque le
Contrôler l’ensemble des courroies de moteur est coupé. Le jet de
minutes et vérifier l’absence de fuite aux
transmission et vérifier l’absence de carburant résultant des fuites de
raccords. Les filtres à carburant doivent
coupures, de craquelures, d’usure carburant peut entraîner des
être installés par un concessionnaire KIA
excessive, de saturation en huile, et les blessures graves s’il éclabousse le
agréé.
remplacer si nécessaire. La tension des corps. Les porteurs de stimulateur
courroies de transmission doit être cardiaque ne doivent pas
contrôlée régulièrement et réglée, si Conduits de carburant, tuyaux et approcher à plus de 30 cm de l’ECU
nécessaire. raccords ou du faisceau de câblage sur le
Contrôler les conduits de carburant, les compartiment moteur pendant que
tuyaux et raccords et Vérifier l’absence le moteur est en marche, étant
de fuite et de dégât. Faire remplacer donné les champs magnétiques
immédiatement les pièces importants produits par les hautes
endommagées ou présentant une fuite tensions traversant le système
par un technicien qualifié. électronique de commande moteur.

7 20
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 21

Entretien

Courroie de distribution Tuyaux de dépression et de Filtre à air


(le cas échéant) ventilation du carter Remplacer votre filtre par un filtre à air
Contrôler l’ensemble des pièces de la (le cas échéant) KIA d’origine.
courroie de distribution et vérifier Contrôler la surface des tuyaux et Vérifier
l’absence de dégât et de déformation. l’absence de détérioration mécanique ou Bougies d’allumage
Remplacer immédiatement toute pièce de détérioration due à la chaleur. Un (pour moteur à essence)
endommagée. caoutchouc dur et cassant, des Veillez à installer des nouvelles bougies
craquelures, des déchirures, des d’allumage de l’échelle thermique
Tuyau de vapeur et bouchon du coupures, des abrasions et un appropriée.
réservoir d’essence gonflement excessif sont des signes de
Le tuyau de vapeur et le bouchon du détérioration. Il convient de contrôler
avec une attention toute particulière les Jeu de soupape (le cas échéant)
réservoir d’essence doivent être
surfaces des tuyaux les plus proches des Relever un bruit excessif des soupapes
contrôlés aux intervalles spécifiés dans
sources de chaleur importantes comme et/ou une vibration du moteur et effectuer
le programme d’entretien. Veiller à ce
le collecteur d’échappement. un réglage, si nécessaire. L’opération doit
que le nouveau tuyau de vapeur ou le
Contrôler le cheminement des tuyaux être effectuée par un concessionnaire
nouveau bouchon du réservoir
afin de vous assurer qu’ils n’entrent pas KIA agréé.
d’essence soient correctement remis en
place. en contact avec une source de chaleur,
des arêtes tranchantes ou une pièce
mobile qui pourraient endommager ou
user les tuyaux. Contrôler tous les
raccords des tuyaux comme les colliers
de serrage afin de vérifier qu’ils sont bien
fixés et qu’ils ne présentent aucune fuite.
Les tuyaux doivent être remplacés
immédiatement en cas de signe de
détérioration ou de dommage.

7 21
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 22

Entretien

Système de refroidissement Huile de boîte-pont automatique Frein de stationnement


Contrôler les pièces du système de (le cas échéant) Contrôler le système de frein de
refroidissement comme le radiateur, le Le niveau du liquide ne doit pas se stationnement y compris la pédale et les
réservoir de liquide de refroidissement, trouver dans la zone « HOT » de la jauge câbles du frein de stationnement.
les tuyaux, et les raccords et vérifier une fois que le moteur et la boîte-pont
l’absence de fuite et de détérioration. sont à la température normale de Disques de frein, plaquettes de
Remplacer toute pièce endommagée. fonctionnement. Vérifier le niveau du freins, étriers de freins et rotors
huile de boîte-pont automatique lorsque
le moteur est en marche, la boîte-pont en Vérifier l’absence d’usure excessive des
Liquide de refroidissement plaquettes de frein, l’absence de fuite et
Le liquide de refroidissement doit être position Neutral (point mort) et le frein de
stationnement correctement enclenché. d’usure des disques ainsi que l’absence
changé aux intervalles spécifiés dans le de fuite au niveau des étriers.
programme d’entretien.
Flexibles et canalisations de frein
Vérifier à l’œil nu si l’installation est Boulons de montage de
Huile de boîte-pont manuelle suspension
(le cas échéant) correcte ainsi que l’absence d’usure, de
craquelures, de détérioration et de fuite. Vérifier que les raccords de suspension
Contrôler le huile de boîte-pont manuelle Remplacer immédiatement toute pièce ne sont pas desserrés ou endommagés.
conformément au programme endommagée. Resserrer au couple concerné.
d’entretien.
Liquide de frein
Vérifier le niveau du liquide de frein dans
le réservoir correspondant. Le niveau
doit se trouver entre les repères « MIN »
et « MAX », figurant sur le côté du
réservoir. Utiliser uniquement du liquide
hydraulique de frein conforme à DOT 3
ou DOT 4.

7 22
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 23

Entretien

Boîte de direction, transmission Arbres de transmission et


& soufflets/rotule de bras soufflets
inférieur Vérifier l’absence de craquelures, de
Lorsque le véhicule est à l’arrêt et le détérioration ou de dégât sur les arbres
moteur coupé, vérifier l’absence de jeu de transmission, les soufflets et les
excessif dans la direction. colliers de serrage. Remplacer toute
Vérifier l’absence de coudes ou de pièce endommagée et, si nécessaire,
détérioration dans la transmission. graisser les pièces.
Contrôler les soufflets et les rotules ,
vérifier l’absence de détérioration, de Fluide frigorigène de la
craquelures ou de détérioration. climatisation (le cas échéant)
Remplacer toute pièce endommagée.
Contrôler les conduits et les raccords de
la climatisation afin de vérifier l’absence
de fuite et de dégât.

7 23
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 24

Entretien

HUILE MOTEUR

AVERTISSEMENT
- Tuyau du radiateur
Lorsque vous vérifiez le niveau
d’huile ou lorsque vous ajoutez de
l’huile, veiller à ne pas toucher le
tuyau du radiateur qui peut s’avérer
extrêmement chaud et occasionner
des brûlures.

5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le


OYN079003 niveau. Le niveau doit se trouver entre OYN079004
les repères F et L.
Vérification du niveau d’huile Si le niveau est proche ou sur le L,
moteur ajouter de l’huile pour rapprocher le
1. Veiller à ce que le véhicule soit sur une ATTENTION - Moteur niveau du F. Ne pas verser trop d’huile.
surface plane. diesel
2. Démarrer le moteur et attendre qu’il Le remplissage d'huile moteur en Utilisez un entonnoir pour éviter de
atteigne la température normale. excès peut endommager gravement renverser de l'huile sur les éléments
l'autoallumage sous l'effet du du moteur.
3. Couper le moteur et attendre quelques
bouillonnement. Ce phénomène
minutes (environ 5 minutes) le temps
peut endommager le moteur et Utilisez uniquement l'huile moteur
que l’huile retombe dans le carter
entraîner une augmentation indiquée. (Reportez-vous au chapitre "
d’huile.
soudaine du régime moteur, un Lubrifiants recommandés et
4. Retirer, essuyer puis réinsérer la jauge bruit de combustion et une
entièrement. contenances " à la section 8.)
émission de fumée blanche.

ATTENTION
Ne pas remplir d'huile moteur en
excès. Cela pourrait détériorer le
moteur.

7 24
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 25

Entretien

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR


Vidange et changement du filtre à Le réservoir du système de
(Suite)
huile refroidissement à haute pression est
rempli de liquide de refroidissement • Couper le moteur et attendre qu’il
Donner votre voiture à un
antigel en toutes saisons. Le réservoir refroidisse. Il convient d’être
concessionnaire KIA agréé pour qu’il
est rempli à l’usine. extrêmement prudent lorsque
fasse la vidange et change le filtre à
Vérifier la protection antigel et le niveau vous enlevez le bouchon du
huile, conformément au programme
du liquide de refroidissement au moins radiateur. Envelopper le bouchon
d’entretien présenté au début de cette
une fois par an, au début de l’hiver et d’une serviette épaisse et le
section.
avant de rouler dans des régions froides. tourner doucement dans le sens
inverse des aiguilles d’une
AVERTISSEMENT montre jusqu’au premier
Le contact prolongé d’huile moteur Vérification du niveau du liquide blocage. Reculez-vous le temps
usagée avec la peau peut entraîner de refroidissement que la pression s’échappe du
une irritation ou un cancer de la système de refroidissement. Une
peau. L’huile moteur usagée fois que la totalité de la pression
AVERTISSEMENT a été libérée, appuyez sur le
contient des produits chimiques - Lorsque vous retirez le
ayant provoqué des cancers chez bouton, à l’aide d’une serviette
des animaux de laboratoire.
bouchon du radiateur épaisse, et continuez à le tourner
Protéger votre peau en • N’essayez pas d’enlever le dans le sens inverse des aiguilles
permanence en vous lavant bouchon du radiateur lorsque le d’une montre pour le retirer.
soigneusement les mains au savon moteur tourne ou est encore • Même si le moteur est coupé, ne
et à l’eau chaude sitôt après avoir chaud. Vous pourriez retirez pas le bouchon du
manipulé de l’huile usagée. endommager le système de radiateur ou le bouchon de
refroidissement ainsi que le vidange alors que le moteur et le
moteur et vous blesser de radiateur sont chauds. Le liquide
manière grave avec le liquide de de refroidissement chaud et la
refroidissement brûlant ou la vapeur risquent de s’échapper
vapeur qui s’échappe. sous la pression et
(A suivre) d’occasionner des blessures
graves.

7 25
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 26

Entretien

Liquide de refroidissement Pour les proportions du mélange,


recommandé reportez-vous au tableau suivant.
• Utilisez uniquement de l’eau douce
(déminéralisée) dans le mélange du Proportion du mélange en
liquide de refroidissement. pourcentage (volume)
Température
• Le moteur de votre véhicule comporte ambiante
des pièces en aluminium et doit être
protégé contre la corrosion et le gel par Antigel Eau
un liquide de refroidissement à base
-15°C (5°F) 35 65
d’éthylène glycol.
• N’UTILISEZ PAS de liquide de -25°C (-13°F ) 40 60
refroidissement à base d’alcool ou de -35°C (-31°F) 50 50
OYN079005 méthanol ou ne le mélangez pas avec -45°C (-49°F) 60 40
Vérifier l’état et les raccords de l’ensemble le liquide de refroidissement spécifié.
des tuyaux du système de refroidissement • N’utilisez pas une solution contenant
et du réchauffeur. Remplacer tous les plus de 60 % d’antigel ou moins de
tuyaux déformés ou détériorés. 35 % d’antigel ce qui réduirait
Le niveau du liquide de refroidissement l’efficacité de la solution.
doit se situer entre les repères F et L
situés sur le côté du réservoir du liquide
de refroidissement lorsque le moteur est
froid.
Si le niveau du liquide est bas, ajoutez la
quantité nécessaire de liquide pour
assurer une protection contre le gel et la
corrosion. En verser jusqu’au niveau F,
mais ne pas trop en mettre. Si vous
devez refaire le niveau de manière
fréquente, faites contrôler le système de
refroidissement par un concessionnaire
KIA agréé.

7 26
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 27

Entretien

Changement du liquide de
refroidissement AVERTISSEMENT
Faites changer le liquide de - Liquide de refroidissement
refroidissement par un concessionnaire • N’utilisez pas de liquide de
KIA agréé, conformément au programme refroidissement destiné au
d’entretien présenté au début de cette radiateur ou de l’antigel dans le
section. réservoir du lave-glace.
• Le liquide de refroidissement
ATTENTION destiné au radiateur peut réduire
Mettez un chiffon ou un tissu épais considérablement la visibilité
autour du bouchon du radiateur lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
avant de remplir le réservoir de brise et peut occasionner la perte
OYN079007 de contrôle du véhicule ou
liquide de refroidissement afin
d’éviter que le liquide, en endommager la peinture et les
AVERTISSEMENT débordant, n’endommage des finitions extérieures.
- Bouchon du radiateur pièces du moteur telles que
N’ôtez pas le bouchon du radiateur l’alternateur.
lorsque le moteur et le radiateur
sont chauds. Du liquide de
refroidissement brûlant et de la
vapeur risquent de s’échapper
sous la pression et occasionner
des blessures graves.

7 27
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:01 PM Page 28

Entretien

LIQUIDE DE FREINS ET D’EMBRAYAGE (LE CAS ÉCHÉANT)


Si le niveau du liquide est bas, rajoutez-
en jusqu’au repère MAX. Plus le AVERTISSEMENT
kilométrage est élevé, plus le niveau - Liquide de frein
baisse. Il s’agit d’un état normal associé Lorsque vous remplacez et ajoutez
à l’usure des garnitures de frein. Si le le liquide de frein/d’embrayage,
niveau du liquide est excessivement bas, procédez avec soin. Évitez tout
faites contrôler le système de freinage contact avec les yeux. Si le liquide
par un concessionnaire KIA agréé. de frein/d’embrayage entre en
contact avec les yeux, vous devez
Utilisez uniquement le liquide de immédiatement les passer sous
frein/d’embrayage spécifié. (Reportez- une grande quantité d’eau fraîche
vous au chapitre « Lubrifiants du robinet. Consultez un
OYN079009 recommandés et contenances » à la ophtalmologue dès que possible.
Vérification du niveau de liquide section 8.)
de frein/d’embrayage
Vérifier régulièrement le niveau de Ne mélangez jamais des types de liquide ATTENTION
liquide dans le réservoir. Le niveau de différents. Le liquide de frein/d’embrayage ne
liquide doit se trouver entre les repères doit pas entrer en contact avec la
« MIN » et « MAX », figurant sur le côté AVERTISSEMENT peinture de la carrosserie, car cela
du réservoir. - Perte de liquide de frein endommagerait cette dernière. Le
Avant de retirer le bouchon du réservoir Si vous devez rajouter du liquide liquide de frein/d’embrayage resté
et d’ajouter du liquide de frein/ dans le système de freinage de au grand air pendant une longue
d’embrayage, nettoyez soigneusement la manière fréquente, faites contrôler durée ne doit jamais être utilisé, car
surface autour du bouchon du réservoir le véhicule par un concessionnaire sa qualité est devenue incertaine.
pour éviter tout risque de contamination KIA agréé. Ce liquide doit être jeté. Ne vous
du liquide de frein/d’embrayage. trompez pas de liquide. Quelques
gouttes d’huile minérale, comme
* Le dispositif réel peut être différent de l’huile moteur, dans le système de
l'illustration. freinage/d’embrayage peuvent
endommager les pièces du
système de freinage/d’embrayage.

7 28
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:02 PM Page 29

Entretien

HUILE DE BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ÉCHÉANT)


1. Placez le levier de sélection en
position N (Neutral/point mort) et
vérifiez que le moteur tourne au HOT
ralenti. ↔
2. Une fois que la boîte-pont est
suffisamment chaude, (température
du liquide : 70~80°C / 158~176°F), par
exemple après avoir conduit
normalement pendant 10 minutes,
actionnez le levier de sélection dans
toutes les positions, puis placez-le en ↔
position N (Neutral/point mort) ou P COLD
OYN079010 (Park/stationnement). OSA077009
Vérification du niveau du huile de 3. Assurez-vous que le niveau de liquide
boîte-pont automatique se situe dans la partie " HOT " sur la
Le niveau du huile de boîte-pont jauge de liquide. Si le niveau de liquide
automatique doit être vérifié est plus bas, ajoutez le liquide spécifié
régulièrement. dans l'orifice de remplissage. Si le
Veillez à ce que le véhicule se trouve sur niveau de liquide est plus haut, videz
une surface plane, avec le frein à main le liquide par l'orifice de vidange.
enclenché, et vérifiez le niveau de liquide 4. Si vous vérifiez le niveau de liquide par
selon la procédure suivante. temps froid (température du liquide :
20~30°C / 68~86°F), ajoutez du
liquide jusqu'au repère “C” (COLD),
puis vérifiez à nouveau le niveau selon
l'étape 2 ci-dessus.

✽ REMARQUE
La zone « C » (COLD) sert uniquement
de référence et NE doit PAS être utilisée
pour déterminer le niveau du liquide de
la boîte-pont.

7 29
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:11 PM Page 30

Entretien

Utilisez uniquement le liquide spécifié


AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT pour la boîte-pont automatique.
- Liquide de boîte-pont - Frein de stationnement (Reportez-vous au chapitre « Lubrifiants
Il convient de vérifier le liquide de Pour éviter un mouvement brusque recommandés et contenances » à la
la boîte-pont lorsque le moteur est du véhicule, enclenchez le frein de section 8.)
à la température normale. Ce qui stationnement et appuyez sur la
signifie que le moteur, le radiateur, pédale de frein avant d’enclencher Remplacement du liquide de la
le tuyau du radiateur, le système le levier de vitesses. boîte-pont automatique
d’échappement, etc., sont très Faites changer le liquide de la boîte-pont
chauds. Attention de ne pas vous automatique par un concessionnaire KIA
brûler lors de cette procédure. ✽ REMARQUE agréé, conformément au programme
Un nouveau huile de boîte-pont d’entretien présenté au début de cette
automatique doit être rouge. La teinture section.
ATTENTION rouge est ajoutée afin que l’usine
d’assemblage puisse l’identifier en tant
• Un niveau de liquide bas provoque que huile de boîte-pont automatique et
un glissement du levier de boîte le distinguer de l’huile moteur ou de
pont. Si vous versez trop de l’antigel. Cette teinture qui n’est pas un
liquide, le liquide va mousser, vous indicateur de la qualité du liquide, n’est
risquez de perdre du liquide et pas permanente. Plus le véhicule roule,
d’endommager la boîte-pont. plus le huile de boîte-pont automatique
• L’utilisation d’un liquide non s’assombrira. Le liquide peut finir par
spécifié peut causer des devenir marron clair.
dysfonctionnements de la boîte- En conséquence, faites changer le liquide
pont. de la boîte-pont automatique par un
concessionnaire KIA agréé, conformément
au programme d’entretien présenté au
début de cette section.

7 30
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:02 PM Page 31

Entretien

LIQUIDE LAVE-GLACE FREIN DE STATIONNEMENT

AVERTISSEMENT
- Liquide de refroidissement
• N’utilisez pas de liquide de
refroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
• Le liquide de refroidissement
destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la perte
OYN079011 de contrôle du véhicule ou OYN059020
Vérification du niveau du liquide endommager la peinture et les Vérification du frein de
lave-glace finitions extérieures. stationnement
Vérifier le niveau du liquide dans le • Le liquide lave-glace contient une Vérifier si la course du frein correspond
réservoir du lave-glace et rajoutez-en si certaine quantité d’alcool et peut aux spécifications lorsque la pédale du
nécessaire. Si vous ne disposez pas de s’enflammer dans certaines frein de stationnement est enfoncée avec
liquide lave-glace, vous pouvez utiliser conditions. Évitez tout contact une force de 20 kg (441b, 196 N). Le frein
de l’eau. Toutefois, dans des régions entre le lave-glace ou le réservoir de stationnement seul doit immobiliser le
froides, utilisez du lave-glace antigel. du liquide lave-glace et une véhicule sur une pente assez raide. Si la
étincelle ou une flamme nue. Ce course du frein est supérieure ou
type de contact représente en inférieure aux spécifications, faites régler
effet un danger pour le véhicule le frein de stationnement par un
et ses occupants. concessionnaire KIA agréé.
• Le liquide lave-glace est toxique
pour les hommes et les animaux.
Course : 5~7 « clics »’ à une force de
Ne l’ingérez pas et évitez tout
20 kg (44 livres, 196 N).
contact avec ce liquide. Ne pas
observer ces règles de sécurité
peut occasionner des blessures
graves voire fatales.

7 31
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:02 PM Page 32

Entretien

FILTRE À CARBURANT (POUR LES MOTEURS DIESEL)


Vidange de l’eau présente dans le ✽ REMARQUE
filtre à carburant • Utilisez des chiffons lorsque vous
Le filtre à carburant pour les moteurs purgez l’air, de sorte que le carburant
diesel joue un rôle important quant à la ne se répande pas aux alentours.
séparation de l’eau et du carburant et à • Afin d’éviter un incendie, nettoyez le
l’accumulation d’eau dans le fond. carburant autour du filtre à
Si de l’eau s’accumule dans le filtre à carburant ou de la pompe à injection
carburant, le témoin lumineux s’allume avant de démarrer le moteur.
lorsque la clé de contact se trouve en • Vérifiez enfin qu’il n’y a aucune fuite
position « ON ». de carburant sur les pièces.
Si le témoin s'allume,
emmenez votre voiture chez Remplacement de la cartouche
un concessionaire KIA agréé OYN079012 du filtre à carburant
afin de vidanger l'eau et de Purge de l’air du filtre à carburant
faire contrôler le système. (moteur Diesel) ✽ REMARQUE
Si vous avez conduit jusqu’à la panne Lors du remplacement de la cartouche
ATTENTION d’essence ou si vous avez remplacé le du filtre à carburant, utilisez des pièces
Si l’eau accumulée dans le filtre à filtre à carburant, veillez à purger l’air du KIA d’origine.
carburant n’est pas vidangée en circuit d'alimentation qui risque de rendre
temps voulu, des éléments vitaux, le démarrage du moteur difficile.
tels que le circuit de carburant, 1. Retirez le bouchon de purge d'air situé
peuvent être endommagés en sur le filtre à carburant.
raison de l’infiltration d’eau par le 2. Pompez jusqu’à ce que le carburant
filtre à carburant. s'écoule de l'ouverture du bouchon.

7 32
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:02 PM Page 33

Entretien

FILTRE À AIR
Pour la fréquence de remplacement,
reportez-vous au programme d’entretien.
Si vous utilisez le véhicule dans des
endroits très poussiéreux ou couverts de
sable, remplacez cet élément à des
intervalles plus réduits que ceux
habituellement recommandés.
(Reportez-vous au chapitre « Entretien
en cas de conduite sur terrains difficiles »
dans cette section.)

ATTENTION
OYN079014 OYN079015
• Ne roulez pas lorsque le filtre à air
Remplacement du filtre 2. Essuyez l’intérieur du filtre à air. a été retiré cela entraînerait une
Il doit être remplacé si nécessaire mais 3. Remplacer le filtre. usure excessive du moteur.
ne doit pas être nettoyé. 4. Verrouillez le couvercle à l’aide des • Lorsque vous ôtez le filtre à air,
Vous pouvez nettoyer le filtre lorsque fixations. veillez à ce que de la poussière
vous contrôlez l’élément du filtre à air. ou de la saleté ne pénètrent pas
Nettoyez le filtre à l’aide d’air comprimé. dans l’admission d’air, ce qui
entraînerait des dégâts.
1. Desserrez les fixations du couvercle • Utilisez une pièce KIA d’origine.
du filtre à air, puis ouvrez le couvercle. L’utilisation de pièces qui ne sont
pas de marque KIA est
susceptible d'endommager le
débitmètre d’air, le turbocom-
presseur ou le moteur.

7 33
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:02 PM Page 34

Entretien

BALAIS D’ESSUIE-GLACE
Si une matière étrangère entre en Remplacement des balais
contact avec le pare-brise ou les balais Des essuie-glaces inefficaces avec des
d’essuie-glace, ces derniers perdent de balais présentant une usure ou des
leur efficacité. Ces matières étrangères craquelures doivent être remplacés.
sont souvent des insectes, de la sève
d’arbre et les traitements à la cire chaude
utilisés par les stations de lavage. Si les ATTENTION
balais ne sont plus efficaces, nettoyez le Afin d’éviter d’endommager les
pare-brise et les balais avec un bon bras d’essuie-glace et d’autres
produit nettoyant ou un détergent doux, composants, n’essayez pas de faire
puis rincez soigneusement à l’eau pure. bouger les essuie-glaces manuelle-
ment.
1JBA5122 ATTENTION
Contrôle des essuie-glaces Afin d’éviter d’endommager les ATTENTION
balais d’essuie-glace, n’utilisez pas
d’essence, de kérosène, de diluant L’utilisation de balais non spécifiés
✽ REMARQUE peut causer des dysfonctionne-
Les cires chaudes appliquées par les pour peinture ni d’autres solvants
sur les essuie-glaces ou à ments des essuie-glaces.
stations de lavage automatique rendent
le pare-brise difficile à nettoyer. proximité.

7 34
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:02 PM Page 35

Entretien

OYN079060 OYN079061 OYN079062


Balais d’essuie-glace avant 2. Appuyez sur le bouton, puis glissez le 3. Installez le balai dans l’ordre inverse
1. Soulevez le bras d’essuie-glace. balai vers le haut. du démontage.
4. Replacez le bras d’essuie-glace sur le
pare-brise.
ATTENTION
Ne laissez pas retomber le bras
d’essuie-glace sur le pare-brise au
risque de provoquer un éclat ou de
fissurer ce dernier.

7 35
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 36

Entretien

OED076040 OED076041
Remplacement du balai d'essuie- 2. Installez le nouveau balai en
glace de la lunette arrière introduisant la partie centrale dans la
1. Soulevez le bras d'essuie-glace et fente du bras d'essuie-glace jusqu'à ce
sortez le balai d'essuie-glace. vous entendiez un clic indiquant qu'il
est en position.
3. Assurez-vous que le balai est
fermement installé en essayant
doucement de le sortir.
4. Replacez le bras d'essuie-glace dans
sa position d'origine.

7 36
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 37

Entretien

BATTERIE
(Suite)
AVERTISSEMENT
- Dangers liés à la batterie Si de l’électrolyte gicle
dans vos yeux, rincez vos
Lisez attentivement les yeux à l’eau claire pendant
instructions suivantes lorsque au moins 15 minutes et
vous manipulez une batterie. consultez immédiatement
un médecin.
Éloignez de la batterie les Si votre peau entre en
cigarettes allumées, les contact avec l’électrolyte,
flammes ou étincelles. lavez soigneusement la
Les éléments de batterie zone concernée. Si vous
OYN079016
contiennent toujours de ressentez une douleur ou
Pour un fonctionnement optimal l’hydrogène, un gaz une brûlure, consultez
de la batterie hautement combustible immédiatement un
susceptible d’exploser s’il médecin.
• Fixez solidement la batterie.
• Gardez la batterie propre et sèche. est enflammé. Portez des lunettes de
• Gardez les bornes et les raccords Conservez les batteries hors protection lorsque vous
propres, serrés et enduits de vaseline de portée des enfants car chargez ou intervenez à
ou de graisse. elles contiennent de l’ACIDE proximité d’une batterie.
SULFURIQUE extrêmement Pensez toujours à aérer si
• Rincez immédiatement tout électrolyte
corrosif. Évitez tout contact vous travaillez dans un
renversé sur la batterie à l’aide d’une
entre l’acide sulfurique et la endroit clos.
solution à base d’eau et de
bicarbonate de sodium. peau, les yeux, les Jeter une batterie sans
• Si le véhicule est inutilisé pendant une vêtements ou les enduits de suivre les recommandations
période prolongée, débranchez les peinture. Pb de mise au rebut
câbles de batterie. (A suivre) appropriées peut s’avérer
dangereux pour
l’environnement et la santé.
(A suivre)

7 37
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 38

Entretien

(Suite)
Rechargement de la batterie
Votre véhicule est équipé d’une batterie AVERTISSEMENT
Mettez la batterie au rebut
à base de calcium ne nécessitant aucun - Rechargement de la
conformément aux loi(s) et
règlementation(s) en entretien. batterie
vigueur. • Si la batterie s’est déchargée en un Lorsque vous rechargez la batterie,
laps de temps court (si les phares ou respectez les précautions suivantes :
• Lorsque vous soulevez une l’éclairage intérieur ont été laissés • La batterie doit être extraite du
batterie dans un coffret en allumés pendant que le véhicule était véhicule et placé dans une zone
plastique, une pression inutilisé, par exemple), rechargez-la bien ventilée.
excessive sur le coffret peut lentement pendant 10 heures. • Évitez les cigarettes, étincelles
libérer de l’acide sulfurique et • Si la batterie se décharge ou flammes dans
causer des blessures. Soulevez progressivement en raison d’une l’environnement de la batterie.
la batterie à l’aide d’un porte- charge électrique élevée pendant
batterie ou en plaçant vos mains • Surveillez le chargement de la
l’utilisation du véhicule, rechargez-la à batterie et arrêtez ou réduisez le
sur les coins opposés. 20-30A pendant deux heures. régime de charge si les éléments de
• N’essayez jamais de recharger la la batterie commencent à dégager
batterie lorsque les câbles de la des gaz (bouillir) violemment ou si
batterie sont branchés. la température de l’électrolyte d’un
• Le système d’allumage électrique élément dépasse 49 °C (120 °F).
présente une tension élevée. Ne • Portez des lunettes de protection
touchez jamais les éléments de lorsque vous vérifiez la batterie
ce système pendant que le en cours de chargement.
moteur est en marche ou si le • Débranchez le chargeur de
contacteur d’allumage est sur la batterie en respectant les étapes
position ON. suivantes.
Le non-respect des avertissements 1. Coupez l’interrupteur principal
ci-dessus peut entraîner des du chargeur de batterie.
blessures corporelles ou fatales. 2. Décrochez la pince négative de la
borne négative de la batterie.
3. Décrochez la pince positive de la
borne positive de la batterie.

7 38
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 39

Entretien

Réinitialisation des équipements


AVERTISSEMENT Les équipements doivent être
• Avant d’intervenir sur la batterie réinitialisés après avoir déchargé ou
ou de la recharger, éteignez tous débranché la batterie.
les accessoires et coupez le • Glaces électriques avec touche
moteur. d'abaissement et de relèvement
• Le câble de batterie négatif doit automatique des glaces (voir la section 4)
être retiré en premier et installé • Toit ouvrant (voir la section 4)
en dernier lorsque la batterie est • Ordinateur de bord (voir la section 4)
débranchée. • Système de commande de la
climatisation (voir la section 4)
• Horloge (voir la section 4)
• Système audio (voir la section 4)

7 39
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 40

Entretien

PNEUMATIQUES ET ROUES
Entretien des pneumatiques
Pour un entretien correct, une AVERTISSEMENT
sécurité et une économie de - Sous-gonflage des
carburant optimales, vous devez pneumatiques
toujours maintenir les pneus aux Un sous-gonflage important (70
pressions de gonflage kPa (10 psi) ou plus) peut
recommandées et rester dans les entraîner un échauffement
limites de charge et de répartition important, des éclatements, des
des poids recommandées pour votre déchirures de la gomme de la
véhicule. bande de roulement et d’autres
dégâts pouvant vous faire
OYN089003 perdre le contrôle de votre
Pressions de gonflage
véhicule et causer des
recommandées à froid Toutes les caractéristiques
blessures graves ou fatales. Le
La pression de tous les pneus (y (dimensions et pressions) figurent
risque est beaucoup plus élevé
compris la roue de secours) doit être sur une étiquette apposé sur le
lorsqu’il fait chaud et que vous
vérifiée tous les jours lorsque les véhicule.
conduisez à vive allure pendant
pneus sont froids. Le terme « pneus une période prolongée.
froids » signifie que le véhicule n’a
pas roulé depuis au moins trois
heures ou a parcouru une distance
inférieure à 1,6 km (1 mile).
Pour une conduite optimale du
véhicule et une usure minimale des
pneus, respectez les pressions
recommandées.
Pour connaître les pressions de
gonflage recommandées, reportez-
vous au chapitre « Pneumatiques et
roues » à la section 8.

7 40
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 41

Entretien

ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT


• Le sous-gonflage entraîne une • Des pneumatiques chauds ont - Gonflage des
usure excessive, une conduite normalement une pression de pneumatiques
plus difficile et augmente la gonflage supérieure à celle Le surgonflage ou le sous-
consommation de carburant. Il recommandée de 28 à 41 kPa gonflage peut réduire la durée
est possible que les roues se (4 à 6 psi). Ne dégonflez pas de vie du pneu, nuire à la
déforment. Maintenez vos des pneus chauds pour conduite et entraîner une
pneus aux pressions de ajuster leur pression car ils défaillance subite des pneus.
gonflage recommandées. Si seront alors sous-gonflés. Cela peut entraîner une perte de
un pneu nécessite un • Veillez à bien remettre en contrôle du véhicule et
gonflage fréquent, faites-le place les bouchons de valve occasionner des blessures.
contrôler par un des pneus. Sans le bouchon
concessionnaire KIA agréé. de valve, de la saleté ou de
• Le surgonflage entraîne une l’humidité peuvent pénétrer
conduite dure, une usure dans l’obus de valve et
excessive au centre de la entraîner une fuite d’air. Si un
bande de roulement du bouchon de valve est
pneumatique et un risque plus manquant, faites-le remplacer
élevé que les obstacles dès que possible.
rencontrés sur la route
endommagent les pneus.

7 41
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 42

Entretien

Vérification de la pression de Ôtez le bouchon de valve du corps


ATTENTION gonflage des pneumatiques de la valve du pneu. Pour mesurer la
- Pression des pneumatiques Vérifier vos pneus au moins une fois pression, enfoncez fermement le
Respectez toujours les par mois. manomètre pour pneu dans la valve.
principes suivants : Si la pression de gonflage du pneu
Vérifier également la pression de la froid correspond à la pression
• Vérifier la pression des pneus roue de secours.
lorsque les pneus sont froids. recommandée sur le pneu et
(Après avoir immobilisé le l’étiquette indiquant les pressions
véhicule depuis au moins Mode de vérification recommandées, aucun ajustement
trois heures ou après avoir Pour vérifier la pression des n’est nécessaire. Si la pression est
parcouru au maximum 1,6 km pneumatiques, utilisez un basse, ajoutez de l’air jusqu’à
(1 mile).) manomètre de bonne qualité. Il est atteindre la pression recommandée.
impossible de dire que la pression Si vous surgonflez le pneu, libérez
• Vérifier la pression de votre des pneus est correcte simplement
roue de secours à chaque fois de l’air en poussant sur la tige en
en les observant. Des pneus à métal au centre de la valve du pneu.
que vous vérifiez la pression structure radiale peuvent sembler
des autres pneus. Vérifiez à nouveau la pression du
correctement gonflés alors qu’ils pneu à l’aide du manomètre. Veillez
• Ne surchargez pas votre sont sous-gonflés. à remettre les bouchons de valve sur
véhicule. Veillez à ne pas Vérifier la pression de gonflage des les corps de valve. Ils permettent
surcharger la galerie de toit si pneus lorsqu’ils sont froids. « Froid » d’éviter des fuites en empêchant
votre véhicule en est équipé. signifie que votre véhicule est l’entrée de saleté et d’humidité.
• Des pneus usés peuvent être immobilisé depuis au moins trois
à la base d’accidents. Si la heures ou n’a parcouru que 1,6 km
bande de roulement de votre (1 mile).
pneu est usée ou si vos pneus
ont été endommagés, faites-
les remplacer.

7 42
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 43

Entretien

Permutation des pneumatiques


AVERTISSEMENT (Suite)
Pour équilibrer l’usure de la bande
• Vérifiez régulièrement la • Des pneus lisses peuvent être de roulement, il est recommandé de
pression de gonflage ainsi à l'origine d'accidents. permuter les pneus tous les 12 000
que l'usure et les dégâts de Remplacez vos pneus km (7500 miles) ou avant si l’usure
vos pneus. Utilisez toujours lorsqu'ils sont lisses, qu'ils s’avère irrégulière.
un manomètre pour pneus. présentent une usure inégale
ou des dégâts. Lors de la permutation, vérifiez
• L'usure des pneus due à une l’équilibrage des pneus.
pression de gonflage trop • Pensez à vérifier la pression
de votre roue de secours. KIA Vérifier également l’usure et les
élevée ou trop faible pouvant dégâts. Une usure anormale est
entraîner un mauvais vous recommande de vérifier
la pression de la roue de généralement due à une pression
comportement, une perte de incorrecte des pneus, à un mauvais
contrôle du véhicule, et une secours à chaque fois que
vous vérifiez la pression des parallélisme, à un mauvais
défaillance subite des équilibrage, à un freinage brusque
pneumatiques conduisant à autres pneus de votre
véhicule. ou à un virage pris très rapidement.
des accidents, des blessures, Recherchez des bosses sur la bande
voire la mort. La pression de de roulement ou sur le côté du pneu.
gonflage à froid Remplacez le pneu si vous
recommandée pour les pneus constatez l’un de ces
de votre véhicule est indiquée dysfonctionnements. Remplacez le
dans ce manuel et sur pneu si la toile ou le fil câblé est
l'étiquette relative aux pneus visible. Après la permutation, vérifiez
située sur le montant central la pression des pneus avant et
du côté conducteur. arrière et vérifiez que les écrous sont
(A suivre) bien serrés.
Reportez-vous au chapitre
« Pneumatiques et roues » à la
section 8.

7 43
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 44

Entretien

Avec une roue de secours L’usure des disques de frein doit être Parallélisme et équilibrage des
vérifiée à chaque permutation des roues
pneus. Le parallélisme et l’équilibrage des
roues ont été réalisés soigneuse-
✽ REMARQUE ment en usine pour optimiser la
Permutez les pneus à structure durée de vie des pneus et la
radiale avec une sculpture de bande performance générale.
de roulement asymétrique La plupart du temps, vous n’aurez
CBGQ0706 uniquement de l’avant à l’arrière et pas besoin de refaire le parallélisme.
Sans roue de secours pas de droite à gauche. Toutefois, si vous remarquez une
usure inhabituelle des pneus ou que
AVERTISSEMENT votre véhicule a tendance à porter
d’un côté, il peut être nécessaire de
• N’utilisez pas la roue de refaire le parallélisme des roues.
secours compacte pour la
permutation. Si vous remarquez que votre
véhicule vibre sur des routes lisses, il
• Ne mêlez en aucun cas pneus se peut que vous deviez procéder au
à structure diagonale et rééquilibrage des roues.
CBGQ0707
pneus à structure radiale.
Pneus directionnels (le cas échéant)
Cela peut entraîner des
comportements risqués ATTENTION
pouvant causer des blessures Des poids d’équilibrage
graves ou fatales ou de inappropriés peuvent
sérieux dommages. endommager les roues en
aluminium de votre véhicule.
Utilisez uniquement des poids
d’équilibrage approuvés.
CBGQ0707A

7 44
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 45

Entretien

Témoin d’usure de la bande de roulement AVERTISSEMENT (Suite)


- Remplacement des • Lorsque vous remplacez les
pneumatiques pneus, n'utilisez jamais de
Pour réduire le risque de pneus à carcasse radiale et à
blessures graves ou fatales carcasse diagonale sur la
suite à un accident provoqué même voiture. Vous devez
par la défaillance d'un pneu ou remplacer tous les pneus (y
par la perte de contrôle du compris la roue de secours) si
véhicule : vous décidez de changer vos
pneus à carcasse radiale pour
• Remplacez vos pneus choisir des pneus à carcasse
OEN076053 lorsqu'ils sont lisses, qu'ils diagonale.
Remplacement des pneumatiques présentent une usure inégale
ou des dégâts. Des pneus • Utiliser des pneus ou des
Si le pneu présente une usure roues de tailles autres que
usés peuvent provoquer une
homogène, un témoin d’usure de la celles recommandées
perte d'efficacité au freinage,
bande de roulement apparaît comme pourrait entraîner des
une perte de contrôle de la
une bande solide en travers de la comportements risqués et
direction et de la traction.
sculpture. L’épaisseur de la bande de une perte de contrôle du
roulement du pneumatique est alors • Ne conduisez pas votre véhicule provoquant un
inférieure à 1,6 mm (1/16 pouces). véhicule si la pression de accident grave.
Dans ce cas, remplacez le pneu. gonflage des pneus est
insuffisante ou excessive. • Des roues non conformes aux
N’attendez pas que la bande spécifications de KIA risquent
Cela peut entraîner une usure
apparaisse sur toute la largeur de la d'être inadaptées et
inégale et une crevaison.
bande de roulement avant de d'occasionner l'endommagement
remplacer le pneu. (A suivre)
du véhicule ou bien un
comportement risqué et une
perte de contrôle du véhicule.
(A suivre)

7 45
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 46

Entretien

Remplacement du pneu de secours Remplacement des roues


(Suite) compact (le cas échéant) Si vous remplacez les roues pour
• Le système ABS compare la Un pneu de secours compact a une une raison quelconque, veillez à ce
vitesse des roues. Les durée de vie plus courte qu’un pneu que les nouvelles roues soient
dimensions des pneus de secours normal. Remplacez-le identiques aux roues d’usine en
peuvent avoir une incidence dès que les témoins d’usure sont termes de diamètre, de largeur de
sur la vitesse des roues. visibles au niveau du pneu. Le pneu jante, et de décalage.
Lorsque vous remplacez les de secours compact de
pneus, les 4 pneus doivent remplacement doit être de la même
avoir les mêmes dimensions dimension et du même matériau que AVERTISSEMENT
que les pneus d'origine. le pneu de série de votre véhicule et Une roue aux dimensions
L'utilisation de pneus de il doit être monté sur la même roue incorrectes peut affecter
dimensions différentes peut que la roue de secours compacte. Le sensiblement la durée de vie de
entraîner un fonctionnement pneu de secours compacte n’est pas la roue et du roulement, les
irrégulier de l'ABS (système conçue pour être monté sur une roue performances de freinage et
antiblocage de frein) et de de dimension habituelle et la roue de d’arrêt, la tenue de route, la
l'ESP (contrôle dynamique de secours compacte n’est pas conçue garde au sol, l’espace entre le
stabilité). (le cas échéant) pour recevoir un pneu de dimension pneu et la carrosserie, le
normale. dégagement des pneus neige,
l’étalonnage du compteur de
vitesse, l’inclinaison des phares
et la hauteur des pare-chocs.

7 46
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 47

Entretien

Traction des pneumatiques 1 2. Désignation de la dimension du


La traction des pneus peut être pneumatique
5,6 Une désignation correspondant à la
réduite si vous roulez avec des
pneus usés, incorrectement gonflés 7 dimension du pneu figure sur le flanc
ou sur des surfaces glissantes. Les du pneu. Vous aurez besoin de cette
pneus doivent être remplacés dès 4 information lorsque vous
que des témoins d’usure de la bande remplacerez vos pneus. Explication
de roulement apparaissent. Pour des lettres et des chiffres figurant
réduire l’éventualité d’une perte de 2
3 dans cette désignation.
contrôle du véhicule, ralentissez en Exemple de désignation de
cas de pluie, neige ou verglas sur la dimension du pneu :
route. 1 I030B04JM (Ces chiffres sont fournis à titre
Étiquetage sur le flanc du d’exemple uniquement. La
Entretien des pneumatiques pneumatique désignation de dimension de pneu
Outre la pression de gonflage Cet étiquetage identifie et décrit les peut varier en fonction du véhicule.)
appropriée, un parallélisme caractéristiques fondamentales du P205/55R16 91H
satisfaisant permet de réduire l’usure pneu et donne le numéro
des pneus. Si un pneu présente une d’identification du pneu (TIN) comme P - Type de véhicule concerné (le
usure irrégulière, faites vérifier le certification de la norme de sécurité. « P » indique un véhicule de
parallélisme par votre Ce numéro TIN peut permettre tourisme ou un véhicule utilitaire
concessionnaire. d’identifier le pneu en cas de rappel. léger ; toutefois, tous les pneus
Si vous faites monter de nouveaux ne disposent pas de ce
pneus, assurez-vous qu’ils soient 1. Fabricant ou marque marquage).
équilibrés. Le confort de conduite Le fabricant ou la marque sont 205 - Largeur du pneu en
ainsi que la durée de vie des pneus inscrits. millimètres.
en seront accrus. En outre, un pneu
doit toujours être rééquilibré après 55 - Rapport d’aspect. Rapport entre
avoir été enlevé de la roue. la hauteur et la largeur du pneu.

7 47
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 48

Entretien

R - Code construction du pneu Exemple de désignation de Cotes de vitesse des pneus


(Radial). dimension de la roue : Le tableau ci-dessous répertorie les
16 - Diamètre de la jante en pouces. 6.0JX16 différentes cotes de vitesse utilisées
par les véhicules de tourisme. La
91 - Indice de charge, code
cote de vitesse est indiquée dans la
numérique associé à la charge 6.0 - Largeur de la jante en pouces. désignation de dimension du pneu
maximale pouvant être J - Désignation du contour de la figurant sur le flanc du pneu. Ce
supportée par le pneu. jante. symbole correspond à la vitesse de
H - Symbole de la cote de vitesse. 16 - Diamètre de la jante en pouces. conception maximale de ce pneu.
Pour plus d’informations,
reportez-vous au tableau des Symbole
cotes de vitesse dans la de la cote Vitesse maximale
présente section. de vitesse
S 180 km/h (112 miles/h)
Désignation de la dimension de la roue T 190 km/h (118 miles/h)
Des informations importantes, qui H 210 km/h (130 miles/h)
vous seront utiles en cas de
remplacement, figurent également V 240 km/h (149 miles/h)
sur les roues. Explication des lettres Au-dessus de 240 km/h
Z
et des chiffres figurant dans la (149 miles/h)
désignation de la dimension de la W* 270 km/h (168 miles/h)
roue.
* La cote de vitesse W est une sous-
catégorie de la cote de vitesse Z.

7 48
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 49

Entretien

3. Vérification de la durée de vie du 4. Composition et matériau des plis


pneu (TIN : numéro d’identification AVERTISSEMENT de pneumatique
du pneu) - Âge du pneumatique Le nombre de couches ou de plis de
Tout pneu ayant plus de 6 ans, y Les pneus s’usent avec le toile caoutchoutée entrant dans la
compris celui de rechange (l’âge est temps, même s’ils ne sont pas composition du pneu. Les fabricants
déterminé par la date de fabrication), utilisés. de pneus doivent également indiquer
doit être remplacé, quel que soit le si les matériaux utilisés pour la
kilométrage parcouru. La date de Quelle que soit la bande de
fabrication du pneu comprennent
fabrication d’un pneu figure sur le roulement restante, il est
l’acier, le nylon, le polyester ou
flan (intérieur ou extérieur). La date généralement recommandé de
autres. La lettre « R » indique une
correspond à un numéro DOT remplacer les pneus après six
structure radiale ; la lettre « D »
(Department Of Transportation) (6) ans d’utilisation normale. La
indique une structure diagonale et la
constitué de lettres et de chiffres. chaleur provoquée par des
lettre « B » indique une structure
Vous pouvez déterminer la date de climats chauds ou des fortes
ceinturée croisée.
fabrication d’un pneu grâce aux charges fréquentes peut
quatre derniers chiffres du code accélérer le processus d’usure.
Ne pas respecter cet 5. Pression de gonflage maximale
DOT. autorisée
avertissement peut se traduire
par une crevaison du pneu, ce Ce nombre indique la quantité
DOT : XXXX XXXX OOOO qui entraînerait une perte de maximale de pression d’air autorisée
Le début du Code DOT correspond à contrôle et un accident dans le pneu. Ne dépassez pas la
un numéro de code usine, la provoquant des blessures pression de gonflage maximale
dimension du pneu, la sculpture de graves ou mortelles. autorisée. Pour connaître les
la bande de roulement, les quatre pressions de gonflage
derniers chiffres indiquant la recommandées, reportez-vous à
semaine et l’année de fabrication. l’étiquette correspondante.
Par exemple :
DOT XXXX XXXX 1609 signifie que
le pneu a été fabriqué la 16ème
semaine de l’année 2009.

7 49
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 50

Entretien

6. Capacité de charge maximale Usure de la bande de roulement Motricté - AA, A, B & C


Ce nombre indique la charge La catégorie de l’usure de la bande Les catégories de traction, de la plus
maximale pouvant être supportée de roulement est un comparatif basé élevée à la plus basse, sont AA, A, B
par le pneu en kilogrammes et en sur le taux d’usure du pneu établi à et C. Les catégories représentent la
livres. En cas de remplacement des la suite de tests s’inscrivant dans un capacité des pneus à s’immobiliser
pneumatiques, utilisez toujours un programme de tests lancé par le sur une chaussée humide, mesurée
pneu ayant la même capacité de gouvernement. Par exemple, un dans un programme de tests lancés
charge que le pneu installé en usine. pneu classé 150 s’userait une fois et par le gouvernement et effectués sur
demi plus vite qu’un pneu classé 100 le bitume et le béton. Un pneu
7. Classement de l’usure de la bande par les tests du gouvernement. marqué d’un C indique une faible
de roulement La performance relative des pneus performance de traction.
L'indice de qualité du pneu figure dépend de leurs conditions
selon les cas sur le flanc entre d’utilisation. Toutefois, la AVERTISSEMENT
l'épaulement et la largeur maximale performance peut s’écarter de la
norme en raison de variations des Le niveau de traction assigné à
du boudin.
habitudes de conduite, des pratiques ce pneu s'appuie sur des tests
Par exemple : de traction et de freinage en
d’entretien et des différences dans
USURE DE LA BANDE DE les caractéristiques des routes et du ligne droite et ne prend pas en
ROULEMENT 200 climat. compte les caractéristiques
TRACTION AA propres à certaines situations
Ces catégories sont moulées sur les (accélération, virages, aqua-
TEMPERATURE A flancs des pneus des véhicules de planing, traction extrême).
tourisme. Les catégories des pneus
disponibles en équipement standard
ou en option peuvent varier.

7 50
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 51

Entretien

Température -A, B & C


Les catégories de température sont AVERTISSEMENT
A (la plus élevée), B et C. Les - Température des
catégories représentent la pneumatiques
résistance du pneu à l’échauffement La catégorie de température a
et sa capacité à se refroidir lorsqu’il été établie pour un pneu
est testé, dans des conditions correctement gonflé et pas
spécifiques, en laboratoire. surgonflé. Une vitesse
Une température élevée prolongée excessive, un sous-gonflage ou
peut altérer le matériau du pneu et une charge excessive, pris
réduire sa durée de vie, une individuellement ou cumulés,
température excessive peut peuvent occasionner un
entraîner une crevaison du pneu. Les échauffement et une crevaison
catégories A et B correspondent à soudaine du pneu. Vous risquez
des niveaux de performance établis de perdre le contrôle de votre
lors de tests en laboratoire et qui véhicule ce qui peut causer des
sont plus élevés que le minimum blessures graves ou fatales.
requis par la loi.

7 51
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 52

Entretien

FUSIBLES
Type à filament Ce véhicule dispose de 2 (ou 3) boîtiers
de fusibles, l’un situé dans le panneau AVERTISSEMENT
d’appui côté conducteur, l’autre dans le - Remplacement des
compartiment moteur près de la batterie. fusibles
Si un éclairage, un accessoire ou une • Remplacez toujours un fusible
commande de votre véhicule ne sauté uniquement par un fusible
Normal Sauté fonctionne pas, contrôlez le fusible du du même calibre.
circuit correspondant. Lorsqu’un fusible a • L’emploi d’un fusible d’un calibre
sauté, l’élément situé à l’intérieur est supérieur risque de provoquer
Type à cartouche
fondu. des dommages et de déclencher
Si le système électrique ne fonctionne un incendie.
pas, contrôlez d’abord le boîtier de • Ne placez jamais un câble à la
fusibles du panneau de protection côté place du fusible - même comme
conducteur. réparation provisoire. Il risque de
Toujours remplacer un fusible sauté par provoquer des dommages
Normal Sauté
un fusible du même calibre. importants du câblage et de
Fusible autoréarmable Si le fusible de remplacement saute à déclencher un incendie.
son tour, cela révèle l’existence d’un
problème électrique. Évitez d’utiliser le
système correspondant et adressez- ATTENTION
vous immédiatement à un
concessionnaire KIA agréé. N’utilisez ni tournevis ni autre objet
métallique pour retirer les fusibles,
Normal Sauté Trois types de fusibles sont utilisés : car cela risquerait de provoquer un
fusibles à filament pour les faibles court-circuit et d’endommager le
OBK079042
ampérages, fusibles à cartouche et système.
Le système électrique d’un véhicule est fusibles réarmables pour les ampérages
protégé des dommages liés à une élevés.
surcharge électrique par des fusibles.

7 52
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 53

Entretien

Si les phares ou d’autres composants


électriques ne fonctionnent pas et que
les fusibles sont en bon état, contrôlez le
boîtier de fusibles dans le compartiment
moteur. Si un fusible a sauté, il doit être
remplacé.

OYN079018 OYN079023
Remplacement du boîtier de 3. Retirez le fusible suspecté. Utilisez
fusibles du tableau de bord l’extracteur placé dans le couvercle du
1. Placez le contacteur d’allumage et boîtier de fusibles du compartiment
tous les autres commutateurs en moteur.
position « Off ». 4. Contrôlez le fusible extrait, remplacez-
2. Ouvrez le couvercle du boîtier de le s’il est sauté.
fusibles. 5. Insérez un nouveau fusible du même
calibre et assurez-vous qu’il est bien
fixé dans les clips.
S’il a du jeu, adressez-vous à un
concessionnaire KIA agréé.
Si vous ne disposez pas de fusible de
rechange, utilisez un fusible de même
calibre provenant d’un circuit qui n’est
pas indispensable au fonctionnement du
véhicule, tel que le fusible de l’allume-
cigare.

7 53
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 54

Entretien

✽ REMARQUE
• Si la temporisation est retirée à partir
du boîtier de fusibles, l’indicateur
sonore, le système audio, l’horloge et
l’éclairage intérieur, etc. ne
fonctionneront pas. Certains éléments
doivent être réinitialisés après remise
en place. Reportez-vous au chapitre
« Batterie » dans la présente section.
• Même si la temporisation est retirée,
la batterie est toujours susceptible
d’être déchargée par la mise en route
OYN079020 des phares ou d’autres appareils
électriques. Diesel uniquement
Temporisation
Votre véhicule est équipé d’une
temporisation destinée à éviter la
décharge de la batterie lorsque votre
véhicule est stationné sans fonctionner
pendant des périodes prolongées.
Appliquez la procédure suivante avant
de stationner le véhicule pendant des
périodes prolongées.
1. Coupez le moteur.
2. Éteignez les phares et les feux arrière.
3. Ouvrez le couvercle du panneau OYN079021/OYN079022
latéral de protection côté conducteur
et tirez vers le haut la temporisation.
Remplacement d’un fusible du
boîtier situé dans le
compartiment moteur
1. Placez le contacteur d’allumage et
tous les autres commutateurs en
position « Off ».

7 54
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:03 PM Page 55

Entretien

2. Pour retirer le couvercle du boîtier de ✽ REMARQUE


fusibles, appuyez sur le bouton et tirez. Si le fusible principal est sauté,
3. Contrôlez le fusible retiré et adressez-vous à un concessionnaire KIA
remplacez-le s'il a grillé. Pour enlever agréé.
ou insérer le fusible, utilisez
l'extracteur de fusible du tableau de
fusibles situé dans le compartiment
moteur.
4. Insérez un nouveau fusible du même
calibre et assurez-vous qu’il est bien
fixé dans les clips.
S’il a du jeu, adressez-vous à un
concessionnaire KIA agréé. OYN079019
Fusible principal
ATTENTION Si le fusible principal est sauté, il doit être
Après avoir contrôlé le boîtier de retiré comme suit :
fusibles du compartiment moteur, 1. Débranchez le câble négatif de la
fixez à nouveau solidement son batterie.
couvercle. Si vous ne le faites pas, 2. Retirez les vis représentées dans
les infiltrations d’eau peuvent l’illustration ci-dessus.
provoquer des pannes électriques. 3. Remplacer le fusible sauté par un
fusible du même calibre.
4. Réinstallez les éléments dans l’ordre
inverse du démontage.

7 55
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 56

Entretien

Description du boîtier de relais / de fusibles


L’étiquette de fusible / de relais indiquant le nom et la capacité du fusible / du relais figure à l’intérieur des couvercles des boîtiers de fusibles / de relais.

Boîtier de fusibles intérieur Boîtier de fusibles situé dans le


compartiment moteur ✽ REMARQUE
Toutes les descriptions de boîtiers de
fusibles données dans ce manuel ne
s’appliquent pas à votre véhicule. Ces
informations sont exactes au moment de
l’impression. Si vous examinez le boîtier
de fusibles de votre véhicule, reportez-
vous à l’étiquette du boîtier de fusibles.

Diesel uniquement

OYN079024/OYN079025/OYN079026

7 56
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 57

Entretien

Boîtier de fusibles intérieur


Calibre des
Description Composants protégés
fusibles
START 10A Démarrez le moteur
ACC 10A Système audio, ordinateur de bord, commandes des rétroviseurs extérieurs
P/OUTLET FRT 15A Prise de courant avant et allume-cigare
P/OUTLET RR 25A Prise de courant arrière, prise de courant du tableau de bord
CLUSTER 10A Combiné d'instruments, BCM, ordinateur de bord, PDM, clé de sécurité
T/SIG 10A Eclairage à interrupteur polyvalent
ECU 5 10A ECU, capteur de flux d'air, capteur d'eau dans le carburant
TCU 10A Capteur de vitesse d'entrée, capteur de vitesse de sortie, capteur de vitesse
B/UP LP 10A Interrupteur de recul, interrupteur de coupure, RPAS
ABS 3 10A Capteur de lacet, ABS (ESP), interrupteur d'ESP
A/BAG 10A ACU
A/BAG IND 10A Combiné (indicateur d'airbag)
IGN COIL 15A Bobine d'allumage, condensateur
IG1 10A MDPS, module d'interrupteur central, TPMS, RPAS, démarrage du moteur (ISG)
IG2 10A Interrupteur HLLD, activateur HLLD, BCM, FATC, toit ouvrant
WIPER FRT 25A Essuie-glace avant
S/HEATER 15A Chauffe-siège
WIPER RR 25A Essuie-glace arrière
PDM 2 10A PDM
HTD MIRR 10A Dégivreur de rétroviseur extérieur
FOG LP FRT 10A Feu antibrouillard avant
FOG LP RR 10A Feu antibrouillard arrière

7 57
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 58

Entretien

Calibre des
Description Composants protégés
fusibles
AUDIO 20A Système audio
ROOM LP 10A Interrupteur de plafonnier
STOP LP 15A Interrupteur de feux de position
PDM 1 25A PDM
DEICER 15A Dégivreur avant
DR LOCK 20A Verrouillage/Déverrouillage des portes
FOLD’G MIRR 10A Interrupteur de rabattage des rétroviseurs
SUNROOF 20A Toit ouvrant
TAIL LP LH 10A Feu arrière gauche
TAIL LP RH 10A Feu arrière droit
HAZARD 15A Module d'interrupteur
P/WDW LH 25A Vitre électrique gauche
P/WDW RH 25A Vitre électrique droite
SAFETY P/WDW 15A Vitres électriques sécurisées (conducteur)

7 58
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 59

Entretien

Boîtier de fusibles situé dans le compartiment moteur


Calibre des
Description Composants protégés
fusibles
Boîte de raccordement I/P (FOG LP FRT 10A,FOG LP RR 10A, AUDIO 20A, ROOM LP 10A,
B+1 50A STOP LP 15A, PDM 1 25A, DEICER 15A, DR LOCK 20A, FOLD’G MIRR 10A, SUNROOF 20A,
relais - feux arrière, fusible - TAIL LP LH 10A, TAIL LP RH 10A)
Boîte de raccordement IP (HAZARD 15A, relais - vitre électrique, fusible - P/WDW LH 25A,
B+2 50A
P/WDW RH 25A, SAFETY P/WDW 15A)
C/FAN 40A Relais ventilateur (haut), relais ventilateur (bas)
ALT 125A/150A Alternateur (essence/diesel)
ABS 2 40A ABS, ESP
ABS 1 40A ABS, ESP
RR HTD 40A Boîte de raccordement I/P (relais de chauffage arrière)
BLOWER 40A Moteur du souffleur
MDPS 80A MDPS (direction assistée électrique)
IG2 40A Contacteur d'allumage (IG2, Start)
ECU 1 20A ECU
F/PUMP 20A Relais de la pompe à carburant (essence)
IG1 40A Contacteur d'allumage (IG1, Accessoire)
H/LP 20A Feu de croisement avant
H/LP LO LH 10A Feu de croisement avant gauche
H/LP LO RH 10A Feu de croisement avant droit
H/LP HI 20A Feu de route avant
HORN 10A Avertisseur sonore, alarme antivol, capteur de batterie
ECU 4 10A ECU (essence)

7 59
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 60

Entretien

Calibre des
Description Composants protégés
fusibles
FUEL HTR 30A Filtre à carburant chauffant (diesel)
A/CON 1 10A Relais du système de climatisation
A/CON 2 10A Système de climatisation
ECU 3 10A Anti-démarrage électronique, interrupteur d'arrêt, IMV, MPROP
ECU 2 30A ECU 4 10A, relais principal, fusible - ECU 1 20A, ECU 3 10A, SENSOR 10A, INJECTOR 15A
DRL 10A Feu de position diurne
Essence - Relais du système de climatisation, Relais du ventilateur de refroidissement (haut, bas),
position de l'arbre à cames, capteur, anti-démarrage électronique, soupape de purge de
SENSOR 10A l'absorbeur de vapeurs de carburant, capteur d'oxygène haut/bas
Diesel - Relais du système de climatisation, relais du ventilateur de refroidissement (haut, bas),
capteur lambda
Essence - Injecteur N°1 et N°4, relais de la pompe à carburant, soupape de contrôle d'huile
INJECTOR 15A Diesel - Activateur EGR électrique, système anti-démarrage électronique, activateur VGT, capteur de
position du bras, relais de bougie de préchauffage, relais PTC HTR 1

Boîtier de fusibles situé dans le compartiment moteur (diesel uniquement)


Calibre des
Description Composants protégés
fusibles
GLOW 80A Bougie de préchauffage
PTC HTR 1 50A Préchauffeur PTC 1
PTC HTR 2 50A Préchauffeur PTC 2
PTC HTR 3 50A Préchauffeur PTC 3

7 60
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 61

Entretien

AMPOULES

AVERTISSEMENT ATTENTION
- Manipulation des phares Si vous ne disposez pas des outils
Avant de manipuler les phares, nécessaires, des ampoules adaptées
assurez-vous que le frein de et du savoir-faire requis, adressez-
stationnement est correctement vous à un concessionnaire KIA
enclenché et que le contacteur agréé. Il s’avère souvent difficile de
d’allumage est sur la position remplacer les ampoules de phares,
« LOCK », puis éteignez les phares car d’autres pièces du véhicule
afin d’éviter de vous brûler les doivent être démontées pour
doigts ou de recevoir une décharge accéder à l’ampoule. Cela se vérifie
électrique au cas où le véhicule notamment lorsque vous devez
bougerait de façon soudaine. retirer le bloc optique afin d'accéder OYN079027
à l’ampoule (ou aux ampoules).
Démonter/installer le bloc optique
Remplacement des phares, feux
peut endommager le véhicule. de position, clignotants et feux
Utilisez uniquement des ampoules de la
puissance spécifiée. antibrouillard avant
(1) Phare (Bas)
✽ REMARQUE (2) Phare (Haut)
ATTENTION Après avoir conduit sous une pluie
Assurez-vous de remplacer (3) Feu de position
battante ou après un lavage, les optiques
l’ampoule grillée par une ampoule des feux avant et arrière peuvent être (4) Clignotant avant
de la même puissance. Dans le cas recouverts d’une pellicule de givre ou (5) Feu antibrouillard avant
contraire, le fusible ou le système autre. La formation de cette pellicule est (le cas échéant)
électrique peut être endommagé. due à la différence de température entre
l’intérieur de l’optique et l’extérieur. Le * Le phare de votre véhicule peut différer de celui
présenté sur l’illustration.
mécanisme est le même que celui de la
condensation sur les vitres à l’intérieur
du véhicule lorsqu'il pleut, il ne s’agit
pas d’un problème lié à votre véhicule.
Si l’eau pénètre dans le bloc optique,
faites contrôler votre véhicule par un
concessionnaire KIA agréé.

7 61
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 62

Entretien

(Suite)
• Manipulez toujours les ampoules
halogènes avec précaution et
évitez les rayures et autres
dégâts. Si les ampoules sont
allumées, évitez tout contact
avec des liquides. Ne touchez
jamais le verre avec vos mains
nues. Des résidus d’huile
peuvent surchauffer l’ampoule et
la faire éclater une fois allumée.
Une ampoule doit être allumée
G270A03O OYN079028
uniquement lorsqu’elle est
Ampoule de phare installée dans le bloc optique. 1. Ouvrez le capot.
• Si une ampoule est endommagée 2. Desserrez les boulons de fixation et
ou fêlée, remplacez-la démontez le bloc optique de la caisse
AVERTISSEMENT de votre véhicule.
- Ampoules halogènes immédiatement et jetez-la dans
un emplacement appropriée. 3. Déconnectez le connecteur
• Les ampoules halogènes • Portez des lunettes de protection d'alimentation de l'arrière du bloc
contiennent du gaz sous lorsque vous remplacez une optique.
pression ; si elles sont brisées, ampoule. Laissez refroidir
des morceaux de verre seront l’ampoule avant de la manipuler.
projetés.
(A suivre)

7 62
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 63

Entretien

10. Installez le cache en le tournant dans


le sens des aiguilles d’une montre.
11. Connectez le connecteur
d'alimentation à l'arrière du bloc
optique.
12. Réinstallez le bloc optique dans la
caisse du véhicule.

OYN079029 OYN079050
4. Retirez le cache en le tournant dans le Cignotant
sens inverse des aiguilles d’une 1. Déposez le bloc optique de la caisse
montre. du véhicule.
5. Débranchez le connecteur-douille de 2. Retirez la douille du bloc en la tournant
l’ampoule. dans le sens inverse des aiguilles
6. Déclipsez l’agrafe de l’ampoule du d'une montre jusqu'à ce que les pattes
phare en appuyant sur l’extrémité et de la douille s'alignent sur le filetage
en la poussant vers le haut (le cas du bloc.
échéant). 3. Retirez l'ampoule de sa douille en
7. Ôtez l’ampoule du bloc du phare. appuyant dessus et en la faisant
8. Installez une nouvelle ampoule de tourner dans le sens inverse des
phare et clipsez l’agrafe de l’ampoule aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
du phare en alignant l’agrafe avec la les pattes de l'ampoule s'alignent sur
rainure sur l’ampoule. le filetage de la douille. Sortez
9. Branchez le connecteur de l’ampoule. l'ampoule de la douille.
4. Insérez une nouvelle ampoule dans la
douille en la faisant tourner jusqu'à ce
qu'elle soit bloquée.

7 63
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 64

Entretien

5. Placez la douille dans le bloc optique


de sorte que les pattes de la douille
s'alignent avec les fentes du bloc.
Insérez la douille dans le bloc, puis
tournez la dans le sens des aiguilles
d'une montre.
6. Reposez le bloc optique dans la caisse
du véhicule.

OYN079030 OYN079059
Feux de position Ampoules de phares antibrouillard
1. Déposez le bloc optique de la caisse avant (le cas échéant)
du véhicule. 1. Enlevez le pare-chocs avant sous le
2. Déposez le cache en le tournant dans couvercle.
le sens inverse des aiguilles d'une 2. Placez votre main derrière le pare-
montre. chocs avant.
3. Déposez la douille du bloc. 3. Déconnectez le connecteur
4. Déposez l’ampoule de la douille en la d'alimentation de la douille.
tirant vers l’extérieur. 4. Retirez la douille de l'ampoule du
5. Placez une nouvelle ampoule. compartiment en la tournant dans le
6. Reposez la douille dans le bloc. sens inverse des aiguilles d'une
7. Reposez le cache en le tournant dans montre jusqu'à ce que les pattes de la
le sens des aiguilles d'une montre. douille s'alignent sur le filetage du
compartiment.
8. Reposez le bloc optique dans la caisse
du véhicule.

7 64
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:04 PM Page 65

Entretien

5. Placez la nouvelle douille de lampe


dans le compartiment de sorte que les
pattes de la douille s'alignent avec les
fentes du compartiment.
Insérez la douille dans le
compartiment, puis tournez la dans le
sens des aiguilles d'une montre.
6. Connectez le connecteur
d'alimentation à la douille.
7. Replacez le pare-chocs avant sous le
couvercle. OYN079033

OYN079035
✽ REMARQUE
Si un réglage de l'orientation des phares 2. Retirez la douille du logement.
est nécessaires après l'installation de 3. Retirez l’ampoule de sa douille.
l'ensemble des feux, consultez un 4. Placez une nouvelle ampoule dans la
concessionnaire KIA agréé. douille.
5. Reposez le bloc dans l’ordre inverse
de la dépose.

OYN079034
Remplacement de l’ampoule du
répétiteur latéral (le cas échéant)
Type A
1. Utilisez un tournevis à lame plate et
sortez délicatement l’optique de son
bloc.

7 65
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 66

Entretien

OYN079037

OYN079051 OYN079036
Type B Remplacement des ampoules du
1. Retirer l’ensemble de l’éclairage du bloc optique arrière combiné
véhicule en poussant sur la lentille et (1) Feu stop et feu arrière
en sortant l’ensemble.
2. Débrancher le connecteur électrique (2) Clignotant arrière
de l’ampoule. (3) Feu de recul
3. Séparer les pièces de la douille et de (4) Feu arrière
la lentille en tournant la douille dans le (5) Feux arrière anti-brouillard
sens contraire des aiguilles d’une (le cas échéant)
montre jusqu’à ce que les pattes de la OYN079038
douille s’alignent avec les fentes de la 1. Ouvrez le hayon arrière.
pièce de la lentille.
2. Extérieur
4. Sortir l’ampoule en tirant dessus.
Desserrez les vis de fixation de
5. Placer une nouvelle ampoule dans la
l'ensemble d'éclairage extérieur à
douille.
l'aide d'un tournevis cruciforme.
6. Remonter la douille et la lentille.
7. Brancher le connecteur électrique de
l’ampoule.
8. Réinstaller le montage lumineux sur la
carrosserie du véhicule.
7 66
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 67

Entretien

3. Retirer le dispositif d’éclairage


combiné arrière de la caisse du
véhicule.
4. Enlever la douille de l’ensemble en
tournant la douille dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que les pattes de la douille
s’alignent avec les fentes du montage.
5. Retirez l'ampoule de la douille.
6. Insérez une nouvelle ampoule en la
OYN079054 plaçant dans la douille et en
l'enfonçant ou en la faisant pivoter
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. OYN079053
7. Placer la douille dans l’ensemble en Feu antibrouillard arrière
alignant les pattes de la douille avec (le cas échéant)
les fentes du montage. Pousser la 1. Retirez la douille du bloc en la
douille dans l’ensemble et la tourner tournant dans le sens inverse des
dans le sens des aiguilles d’une aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
montre. les pattes de la douille s'alignent sur le
8. Réinstallez le dispositif d’éclairage de filetage du bloc.
la caisse du véhicule. 2. Retirez l'ampoule de sa douille en
9. Serrez les vis. appuyant dessus et en la faisant
OYN079055
tourner dans le sens inverse des
Intérieur
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
2-1. Desserrez les vis de fixation de les languettes de l'ampoule s'alignent
l'ensemble d'éclairage. sur le filetage de la douille. Sortez
2-2. Retirez le hayon en retirant la vis. l'ampoule de la douille.
2-3. Retirez l'ensemble d'éclairage 3. Placez une nouvelle ampoule dans la
intérieur en retirant les vis. douille.
4. Réinstallez le bloc optique dans la
caisse du véhicule.

7 67
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 68

Entretien

OYN079056 OYN079057 OYN079058


Remplacement d’un feu stop 3. Retirez l'ensemble d'éclairage et Remplacement de l’ampoule de
surélevé (le cas échéant) débranchez le connecteur électrique l’éclairage de la plaque
1. Ouvrez le hayon. de l'ampoule. d’immatriculation
2. Desserrez les vis de fixation de 4. Retirez la douille de l'assemblage. 1. Ouvrez le hayon.
l'ensemble d'éclairage. 5. Retirez l'ampoule de la douille en tirant 2. Retirez la bordure du hayon en le
dessus. dévissant.
6. Installez une nouvelle ampoule dans la 3. Retirez le verre en poussant sur le
douille. capot.
7. Réinstallez l'ensemble d'éclairage 4. Retirer l’ampoule en tirant dessus.
dans l'ordre inverse de leur retrait. 5. Placer une nouvelle ampoule.
6. Réinstallez le verre en toute sécurité.

7 68
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 69

Entretien

Spot de lecture avant Eclairage de la boîte à gants Remplacement des ampoules de


l’éclairage intérieur
1. Utilisez un tournevis à lame plate et
sortez doucement l’optique de son
bloc.
2. Sortez l’ampoule en tirant dessus.

AVERTISSEMENT
Avant d’intervenir sur l’éclairage
intérieur, assurez-vous que le
bouton « OFF » est enfoncé pour
éviter de vous brûler les doigts ou
Plafonnier latéral Laupe du coffre d’être victime d’une décharge
électrique.

3. Placez une nouvelle ampoule dans la


douille.
4. Alignez les pattes de l’élément
d’optique avec les rainures du bloc
optique et clipsez l’optique en place.

ATTENTION
Manipulez les lentilles, les pattes
des lentilles et le carter en
OYN079046/OYN079047 OYN079052/OYN079049
plastique avec soin pour éviter de
les salir ou de les endommager.

7 69
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 70

Entretien

ESTHÉTIQUE DU VÉHICULE
Entretien extérieur Les insectes, le goudron, la sève, les
Précaution d’ordre général fientes d’oiseau, la pollution industrielle AVERTISSEMENT
concernant l’entretien de l’extérieur et autres dépôts peuvent endommager la - Freins mouillés
de votre véhicule finition de la peinture de votre véhicule Après avoir lavé le véhicule, testez
s’ils ne sont pas retirés immédiatement. les freins en conduisant lentement
Lorsque vous utilisez des nettoyants
chimiques ou des produits destinés à Il est possible qu’un lavage rapide à l’eau pour vérifier s’ils ont été mouillés.
polir, il est très important de respecter les claire ne vienne pas complètement à Si la performance des freins est
instructions figurant sur l’étiquette. Lisez bout de tous ces dépôts. Il est possible réduite, séchez les freins en
toutes les précautions et les d’utiliser du savon doux sans danger appuyant légèrement sur la pédale
avertissements figurant sur ces pour les surfaces peintes. tout en conservant une vitesse
étiquettes. Après le lavage, rincez soigneusement le réduite.
véhicule à l’eau tiède ou froide. Ne
laissez pas le savon sécher sur la
Entretien de la finition de la peinture
peinture.
Lavage
Pour protéger la finition de la peinture de
votre véhicule contre la rouille et d'autres ATTENTION
détériorations, lavez soigneusement • N’utilisez pas un savon
votre véhicule au moins une fois par mois concentré, des détergents
à l’aide d’eau tiède ou froide. chimiques ou de l’eau chaude et
Si vous conduisez en dehors des routes, ne lavez pas votre véhicule en
vous devez laver votre véhicule après plein soleil ou lorsque la
chaque déplacement en dehors des carrosserie du véhicule est
routes. Veillez à bien éliminer chaude.
l’accumulation de sel, saleté, boue et • En particulier avec l'eau à haute
autres matières étrangères. Veillez à ce pression. L'eau peut s'infiltrer par
que les orifices d’évacuation des bas de les vitres et mouiller l'intérieur.
porte et les bas de caisse restent • Afin d’éviter d’endommager les
propres. parties en plastique, n’utilisez
pas de solvants chimiques ni de
détergents puissants pour
l’entretien.

7 70
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 71

Entretien

Cirage Reparation de la finition


Après avoir éliminé toutes les gouttes Les rayures profondes ou les eclats de
d’eau sur la peinture, cirez le véhicule. pierre sur la surface peinte doivent etre
Toujours laver et sécher le véhicule avant repares rapidement. Le metal expose se
de le cirer. Utilisez une cire liquide ou en couvrira rapidement de rouille et peut
pâte de bonne qualité et suivez les entrainer des couts de reparation eleves.
instructions du fabricant. Cirez toutes les
garnitures métalliques pour les protéger ✽ REMARQUE
et entretenir leur lustre. Si votre vehicule est endommage et
En utilisant un détachant pour enlever de qu’un remplacement ou une reparation
l’huile, du goudron et des matières du metal doit etre effectue, veillez a ce
similaires, vous éliminerez la cire de la que le carrossier applique des produits
OJB037800 finition.Veillez à cirer ces zones même si anti-corrosion sur les pieces reparees ou
cela n’est pas nécessaire pour le reste remplacees.
de véhicule.
ATTENTION
• Un lavage à l'eau du
compartiment moteur, tout ATTENTION
comme un lavage à l'eau à haute • Enlever la poussière ou la saleté
pression, peut endommager les avec un tissu sec rayera la finition
circuits électriques situés dans de la carrosserie.
ce compartiment. • N’utilisez pas de laine d’acier, de
• Ne laissez jamais de l’eau ou nettoyants abrasifs ou de
d’autres liquides en contact avec les détergents puissants contenant
composants électrique/électronique des agents hautement alcalins ou
à l'intérieur du véhicule au risque de corrosifs sur des parties
les endommager. chromées ou en aluminium
anodisé. Ces produits peuvent
endommager le revêtement
protecteur et décolorer ou
détériorer la peinture.

7 71
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 72

Entretien

Entretien du métal clair Entretien du soubassement de


• Pour éliminer le goudron et les carrosserie AVERTISSEMENT
insectes, utilisez un produit contre le Les matières corrosives utilisées pour Après avoir lavé le véhicule, testez
goudron, mais pas de racloir ni d’objet éliminer la glace et la neige ainsi que la les freins en conduisant lentement
pointu. poussière peuvent s’accumuler dans le pour vérifier s’ils ont été mouillés.
• Pour protéger les surfaces des pièces soubassement de la carrosserie. Si ces Si la performance des freins est
en métal contre la corrosion, appliquez matières ne sont pas éliminées, la réduite, séchez les freins en
un revêtement de cire ou une formation de rouille est accrue sur les appuyant légèrement sur la pédale
protection du chrome et frottez pour parties du soubassement comme les tout en conservant une vitesse
lustrer. conduits de carburant, le châssis, la tôle réduite.
• En période hivernale ou dans les de plancher, le système d'échappement
régions côtières, couvrez les pièces en même si elles ont été traitées contre la
métal d’un revêtement de cire ou d’un rouille.
enduit protecteur. Si nécessaire, Nettoyez soigneusement le
recouvrez les pièces de vaseline non soubassement de la carrosserie et les
corrosive ou d’autre enduit protecteur. cages de roues à l’eau tiède ou froide
une fois par mois, après une conduite en
dehors des routes et à la fin de l’hiver.
Faites particulièrement attention à ces
zones car il est difficile de repérer la
boue et la saleté. Il est plus préjudiciable
que bénéfique de mouiller la saleté sans
l’enlever. Les bas de porte, les bas de
caisse et les éléments du châssis sont
équipés d’orifices d’évacuation qui ne
doivent pas être obstrués par la saleté ;
l’eau piégée dans ces zones peut
entraîner de la rouille.

7 72
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 73

Entretien

Entretien des roues en aluminium Protection contre la corrosion Zones à fort potentiel de corrosion
Les roues en aluminium sont Protéger votre véhicule contre la Si vous vivez dans un environnement où
recouvertes d’une finition protectrice. corrosion votre véhicule est souvent exposé à des
• N’utilisez pas de nettoyant abrasif, En utilisant les méthodes de conception matières corrosives, une protection
d’agent de polissage, de solvant ou de et de construction les plus contre la corrosion est particulièrement
brosse métallique sur les roues en perfectionnées pour combattre la importante. Les causes courantes d’une
aluminium. Ces produits peuvent rayer corrosion, nous fabriquons des voitures corrosion accélérée sont le sel, les
ou endommager la finition. haut de gamme. Toutefois, il ne s’agit là produits chimiques agglomérants, l’air
• Utilisez uniquement un savon doux ou que d’une partie du travail. Pour obtenir iodé et la pollution industrielle.
du détergent neutre, puis rincez de votre véhicule une résistance à la
soigneusement à l’eau. Veillez à corrosion sur le long terme, la
nettoyer les roues après avoir roulé sur coopération du propriétaire est
des routes salées. Cela permet d’éviter indispensable.
la corrosion.
• Évitez de nettoyer les roues avec les Causes courantes de corrosion
rouleaux de lavage automatique Les causes les plus courantes de
rapides. corrosion de votre véhicule sont :
• N’utilisez pas de détergent acide, ce • Le sel, la saleté et l’humidité qui
produit pouvant endommager et s’accumule sous le véhicule.
corroder les roues en aluminium • L’élimination de la peinture ou des
recouvertes d’une finition. revêtements protecteurs par des
pierres, des gravillons, l’abrasion ou
des légères éraflures et bosses qui
laissent le métal non protégé et
exposé à la corrosion.

7 73
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 74

Entretien

L’humidité est cause de corrosion Prévenir la corrosion • Lorsque vous lavez le soubassement
La corrosion se développe plus Vous pouvez prévenir un début de du véhicule, accordez une attention
facilement dans un environnement corrosion en respectant les points particulière aux éléments situés sous
humide. Par exemple, la corrosion est suivants : les ailes et dans d’autres parties
accélérée par une humidité élevée, cachées. Soyez consciencieux,
notamment lorsque les températures Gardez votre véhicule propre humidifier simplement la boue
sont juste au-dessus de zéro. Dans ces agglomérée au lieu de la laver
La meilleure manière d’empêcher la accélérera la corrosion plutôt qu’elle ne
conditions, la matière corrosive est corrosion est de garder votre véhicule
maintenue en contact avec les surfaces la stoppera. Une pression d’eau élevée
propre et d’éliminer toutes les matières et la vapeur sont particulièrement
du véhicule par une humidité difficile à corrosives. Faites particulièrement
évaporer. efficaces pour éliminer la boue
attention au soubassement du véhicule. agglomérée et les matières corrosives.
La boue est particulièrement corrosive
car elle sèche lentement et maintient • Lorsque vous lavez les bas de porte,
l’humidité en contact avec le véhicule. • Si vous vivez dans une zone à fort bas de caisse et éléments de châssis,
Même si la boue semble sèche, elle potentiel de corrosion où les routes veillez à ce que les orifices
conserve un certain degré d’humidité et sont salées, à proximité de l’océan, d’évacuation soient ouverts afin que
favorise la corrosion. dans des zones polluées ou recevant l’humidité puisse s’échapper et ne soit
des pluies acides, etc., vous devez pas piégée à l'intérieur, ce qui accélère
Les températures élevées peuvent porter une attention particulière à la
également accélérer la corrosion des la corrosion.
prévention contre la corrosion. En
parties qui ne sont pas correctement hiver, lavez au jet le soubassement de
ventilées et qui ne permettent donc pas votre véhicule au moins une fois par Gardez votre garage au sec
d’éliminer l’humidité. Pour toutes ces mois et veillez à le nettoyer Ne stationnez pas votre véhicule dans un
raisons, il est particulièrement important soigneusement à la fin de l’hiver. garage humide et mal ventilé. Ce type
de garder votre véhicule propre, d’environnement favorise la corrosion.
d’éliminer la boue ou les accumulations Notamment si vous lavez votre véhicule
d’autres matières. Ceci s’applique non dans le garage ou si vous le garez dans
seulement aux surfaces visibles mais le garage encore mouillé ou couvert de
également au soubassement du neige, de glace ou de boue. Même un
véhicule. garage chauffé peut favoriser la
corrosion à moins qu’il ne soit bien
ventilé ce qui permet d’évaporer
l’humidité.

7 74
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:11 PM Page 75

Entretien

Conservez la peinture et les Entretien intérieur


garnitures en bon état Précautions d’ordre général ATTENTION
Des rayures ou éclats sur la finition concernant l’entretien de l’intérieur Pour le nettoyage des éléments en
doivent être recouverts à l’aide de de votre véhicule cuir (volant, sièges, etc.), utilisez
peinture pour retouches dès que Évitez le contact des solutions corrosives des détergents neutres ou des
possible afin de réduire la possibilité de comme le parfum et l’huile cosmétique solutions à faible teneur en alcool.
corrosion. Si le métal est découvert, il est avec le tableau de bord car elles peuvent Les solutions à teneur élevée en
recommandé de s’adresser à un endommager ou décolorer ce dernier. Si alcool et les détergents acides/
carrossier ou un atelier de peinture ces solutions entrent en contact avec le alcalins risquent de décolorer ou
qualifié. tableau de bord, rincez-les immédiate- d'abîmer la surface du cuir.
ment. Pour savoir comment nettoyer les
Fientes d’oiseaux : Les fientes d’oiseaux surfaces en vinyle, consultez les
sont hautement corrosives et peuvent instructions suivantes.
endommager les surfaces peintes en
quelques heures. Retirez toujours les
fientes d’oiseaux dès que possible.
ATTENTION
Ne laissez jamais de l’eau ou
d’autres liquides en contact avec
Ne négligez pas l’intérieur les composants électriques/élec-
L’humidité peut s’accumuler sous les troniques à l'intérieur du véhicule
tapis de sol et le revêtement et être au risque de les endommager.
cause de corrosion. Vérifier régulière-
ment sous les tapis que le revêtement
est sec. Soyez particulièrement attentif à
cela si vous transportez des engrais, des
produits de nettoyage ou des produits
chimiques dans votre véhicule.
Ceux-ci doivent être transportés
uniquement dans des récipients
appropriés et tout déversement ou toute
fuite devrait être nettoyé, rincé à l’eau
propre puis soigneusement séché.

7 75
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:11 PM Page 76

Entretien

Nettoyage de la sellerie et de Nettoyage de la sangle de la ceinture


l’habillage intérieur ATTENTION trois points
Vinyle Utiliser des produits et des Nettoyez la sangle de la ceinture à l’aide
Retirez la poussière et la saleté non procédures qui ne sont pas d’une solution à base de savon doux
incrustée de la surface en vinyle à l’aide recommandés peut affecter l’aspect recommandé pour le nettoyage de la
d’une balayette ou d’un aspirateur. et les propriétés ignifugeantes du sellerie ou des tapis. Suivez les
Nettoyez les surfaces en vinyle avec un tissu. instructions fournies avec le savon.
produit spécial vinyle. N’appliquez pas d’eau de javel ou de
teinture sur la sangle car cela peut
Tissu l’altérer.
Retirez la poussière et la saleté non
incrustée du tissu à l’aide d’une balayette Nettoyage des vitres intérieur
ou d’un aspirateur. Nettoyez à l’aide Si la surface des vitres à l’intérieur du
d’une solution à base de savon doux véhicule se couvre de buée (c’est-à-dire
recommandée pour la sellerie ou les si elle se couvre d’un film gras), elle doit
tapis. Retirez les taches récentes être nettoyée à l’aide d’un nettoyant pour
immédiatement à l’aide d’un nettoyant vitres. Suivez les instructions figurant sur
pour tissu. Si vous ne vous occupez pas le nettoyant pour vitres.
immédiatement des taches récentes, le
tissu peut être taché et sa couleur peut ATTENTION
virer. De plus, ses propriétés N’éraflez pas l’intérieur des vitres
ignifugeantes peuvent être réduites si le arrière. Vous risquez d’endom-
matériau n’est pas entretenu mager la grille de dégivrage de la
correctement. vitre arrière.

7 76
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 77

Entretien

SYSTÈME ANTI-POLLUTION
Le système anti-pollution de votre Recommandation concernant le test 1. Système de contrôle des
véhicule est couvert par une garantie de contrôle et entretien (avec le émissions de gaz de carter
écrite limitée. Veuillez vous référer aux système de contrôle de trajectoire Le système de ventilation du carter
informations de garantie contenues dans électronique ESP) superieur permet d’empêcher la pollution
le Livret de garantie et d’entretien de • Pour éviter les ratés d’allumage lors de l’air causée par une fuite des gaz
votre véhicule. du test du dynamomètre, coupez le émis par le carter. Le système alimente
Pour respecter les réglementations en système ESP en appuyant sur le le carter en air filtré au moyen du tuyau
matière d’émission, votre véhicule est commutateur ESP. d’admission d’air. À l’intérieur du carter,
équipé d’un système de contrôle des • Une fois le test du dynamomètre l’air frais se mélange aux gaz émis et ce
émissions. achevé, activez de nouveau le mélange passe de la soupape de
Il existe trois types de systèmes de système ESP en appuyant à recyclage des gaz de carter au dispositif
contrôle des émissions : nouveau sur le commutateur ESP. d’admission.

(1) Système de contrôle des émissions 2. Système de contrôle des


de gaz de carter émissions de vapeur
(2) Système de contrôle des émissions
Le système de contrôle des émissions
de vapeur
de vapeur est conçu pour empêcher les
(3) Système de contrôle des émissions
vapeurs de carburant de se libérer dans
d’échappement
l’atmosphère.
Afin d’assurer le fonctionnement correct
des systèmes de contrôle des émissions,
il est recommandé de faire contrôler et
entretenir votre véhicule par un
concessionnaire KIA agréé
conformément au programme d’entretien
figurant dans ce manuel.

7 77
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 78

Entretien

Absorbeur de vapeurs de carburant 3. Système de contrôle des Précautions liées aux gaz
Les vapeurs de carburant générées à émissions d’échappement d’échappement du moteur
l’intérieur du réservoir de carburant sont Le système de contrôle des émissions (monoxyde de carbone)
absorbées et conservées dans d’échappement est un système très • Le monoxyde de carbone peut être
l’absorbeur à bord. Lorsque le moteur est efficace qui contrôle les émissions présent avec d’autres gaz
en marche, les vapeurs de carburant d’échappement tout en assurant la d’échappement. En conséquence, si
absorbées dans l’absorbeur sont bonne performance du véhicule. vous sentez des gaz d’échappement à
dirigées vers le réservoir d’équilibre par l’intérieur du véhicule, faites-le
l’électrovanne de commande de purge. Modifications du véhicule contrôler et réparer immédiatement. Si
Ce véhicule ne doit pas être modifié. vous suspectez que des gaz
Électrovanne de commande de purge Toute modification de votre véhicule d’échappement pénètrent dans votre
(PCSV) risque d’affecter ses performances, sa véhicule, conduisez-le uniquement
L’électrovanne de commande de purge sûreté ou sa longévité et risque même avec toutes les fenêtres complètement
est commandée par le module de d’enfreindre les réglementations ouvertes. Faites réparer et contrôler
commande moteur (ECM) lorsque la nationales liées à la sécurité et aux votre véhicule immédiatement.
température du liquide de refroidisse- émissions.
ment du moteur est basse au ralenti, la De plus, les dommages ou les baisses AVERTISSEMENT
PCSV se ferme de sorte que le carburant de performance résultant d’une - Échappement
évaporé ne pénètre pas dans le moteur. modification ne peuvent être couvertes Les gaz d’échappement du moteur
Une fois le moteur réchauffé, en vitesse par la garantie. contiennent du monoxyde de
de croisière du véhicule, la PCSV carbone (CO). Bien qu’incolore et
s’ouvre pour laisser entrer le carburant inodore, ce dernier peut provoquer
évaporé dans le moteur. la mort lorsqu’il est inhalé.
Appliquez les instructions suivantes
pour éviter l’empoisonnement au
CO.

7 78
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 79

Entretien

• Ne faites pas tourner le moteur dans Précautions d’utilisation pour les • Ne faites pas une mauvaise utilisation
des endroits clos ou confinés (tels que pots catalytiques (le cas échéant) ou une utilisation excessive du moteur.
des garages) plus que nécessaire pour Une mauvaise utilisation peut
faire entrer ou sortir le véhicule. consister, par exemple, à laisser rouler
• Lorsque le véhicule est arrêté à l’air
AVERTISSEMENT - Feu le véhicule avec l’allumage éteint ou à
libre pendant un certain temps et que Un système d'échappement chaud descendre une pente raide avec une
le moteur tourne, réglez le système de peut mettre le feu à des éléments vitesse enclenchée et l’allumage
ventilation (de manière adéquate) pour inflammables situés sous votre éteint.
faire entrer de l’air extérieur dans le véhicule. Ne garez pas, • Ne faites pas fonctionner le moteur à
véhicule. n'immobilisez pas votre véhicule un régime élevé pendant de longues
ou ne roulez pas sur ou à proximité périodes (5 minutes ou plus).
• Ne jamais rester dans un véhicule garé
d'objets inflammables, tels que de
ou à l’arrêt pendant une longue • Ne modifiez pas et ne manipulez
l'herbe sèche, des végétaux, du
période avec le moteur allumé. aucune pièce du moteur ou du
papier, des feuilles, etc.
• Lorsque le moteur cale ou ne démarre système de contrôle des émissions.
pas, des tentatives répétées de Tous les contrôles et les réglages
redémarrage du moteur peuvent Votre véhicule est équipé d’un dispositif doivent être effectués par un
endommager le système de contrôle de contrôle des émissions du pot concessionnaire KIA agréé.
des émissions. catalytique. • Évitez de rouler avec un niveau de
C’est pourquoi les précautions suivantes carburant extrêmement bas. Un niveau
doivent être observées : de carburant très bas peut entraîner
• Utilisez uniquement de l’ESSENCE des ratés d’allumage et endommager
SANS PLOMB pour les moteurs à le pot catalytique.
essence (sans plomb). Le non-respect de ces précautions peut
• Ne faites pas fonctionner le véhicule provoquer des dommages du pot
lorsque vous constatez des signes de catalytique et de votre véhicule. De plus,
dysfonctionnements moteur, tels que de telles interventions peuvent annuler
des ratés d’allumage ou une baisse vos garanties.
sensible des performances.

7 79
YN french-7.qxp 10/20/2009 3:05 PM Page 80

Entretien

Filtre à particules Diesel Lorsque le témoin de mauvais


(le cas échéant) fonctionnement clignote, il peut cesser
Le système de filtre à particules Diesel de clignoter en conduisant le véhicule à
élimine les suies émises à partir du une vitesse supérieure à 60 km/h (37
véhicule. mph) ou dans un rapport supérieur à la
Contrairement à un filtre à air jetable, le deuxième à 1500 - 2000 tours minute
système de filtre à particules Diesel brûle pendant un certain temps (pendant
(oxyde) automatiquement et élimine les environ 25 minutes).
suies accumulées selon les conditions Si le témoin de mauvais fonctionnement
de roulage. En d'autres termes, la continue à clignoter en dépit du mode
combustion active par le système de opératoire, veuillez vous rendre chez un
gestion moteur et la température élevée concessionnaire Kia agréé puis vérifiez
des gaz d'échappement provoquée par le système de filtre à particules Diesel.
des conditions normales/exrtrêmes de Si vous continuez à rouler alors que le
roulage brûlent et éliminent les suies témoin de mauvais fonctionnement
accumulées. clignote pendant longtemps, le système
Cependant, si le véhicule continue à de filtre à particules Diesel peut être
rouler à faible vitesse pendant endommagé et la consommation de
longtemps, les suies accumulées carburant peut empirer.
peuvent ne pas être automatiquement
éliminées en raison d'une faible
température des gaz d'échappement.
Dans ce cas particulier, la quantité de
suies est en dehors de la limite de
détection ; le processus d'oxydation des
suies par le système de gestion du
moteur peut ne pas se produire et le
témoin de mauvais fonctionnement peut
clignoter.

7 80
YN french-8.qxp 10/20/2009 3:06 PM Page 1

Dimensions / 8-2
Puìssance d’ampoule / 8-2
Pneumatiques et roues / 8-3
Lubrifiants et capacìtés recommandés / 8-4
Numéro d’identification du vehicule (VIN) / 8-6
Étiquette d’homologation du véhicule / 8-6
Étiquette de pression et spécifìcations des pneus / 8-7
Numéro du moteur / 8-7

Spécifications & Informations consommateurs 8


YN french-8.qxp 10/20/2009 3:06 PM Page 2

Spécifications & Informations consommateurs

DIMENSIONS PUISSANCE D’AMPOULE


Élément mm (pouce) Ampoule Puissance (W)
Longueur hors tout 4068 (160,16) Haut 55
Phares
Largeur hors tout 1765 (69,49) Bas 55
Hauteur hors tout 1600 (62,99) Feux de signalisation avant 21
Voie avant 1553 (61,14)*1/1547 (60,91)*2/1541 (60,67)*3 Feux de position 5
Voie arrière 1557 (61,30)*1/1551 (61,06)*2/1545 (60,83)*3 Répétiteurs latéraux (le cas échéant) 5
Empattement 2615 (102,95) Feux avant anti-brouillard (le cas échéant) 27
* Équipé de pneus 195/65R15.
1
Feux arrière et feux de stop 21/5
*2 Équipé de pneus 205/55R16. Feux arrière -
*3 Équipé de pneus 205/50R17.
Feux de signalisation arrière 21
Feux de recul 16
Feux arrière anti-brouillard (le cas échéant) 21
Feu de stop surélevé 5
Feux plaque immatriculation 5
Spot de lecture avant 10
Plafonnier latéral (le cas échéant) 5
Lampe du pare-soleil (le cas échéant) 5
Laupe du coffre 5
Éclairage de la boîte à gants 5

8 2
YN french-8.qxp 10/20/2009 3:06 PM Page 3

Spécifications & Informations consommateurs

PNEUMATIQUES ET ROUES
Pression des pneus à froid
Couple ecrous
Dimensions bar (psi, kPa)
Élément Taille de pneu de roue
de roue Charge normale *1 Charge maxi
kg•m (lb•ft, N•m)
Avant Arrière Avant Arrière
195/65R15 6.0J×15
Pneu taille 2,2 2,2 2,5 2,5
205/55R16 6.0J×16
normale (32, 220) (32, 220) (35, 250) (35, 250) 9~11
205/50R17 6.5J×17
(65~79, 88~107)
Roue de secours 4,2 4,2 4,2 4,2
compacte T125/80D15 4.0T×15
(le cas échéant) (60, 420) (60, 420) (60, 420) (60, 420)
*¹ Charge normale : Jusqu’à 2 personnes

ATTENTION
Lorsque vous remplacez les
pneus, utilisez les mêmes
dimensions que les pneus
d'origine.
Si vous utilisez des pneus de
dimensions différentes, vous
risquez d'endommager les
pièces associées ou d'être à
l'origine d'un mode de
fonctionnement irrégulier.

8 3
YN french-8.qxp 10/20/2009 3:06 PM Page 4

Spécifications & Informations consommateurs

LUBRIFIANTS ET CAPACITÉS RECOMMANDÉS


N’utilisez que des lubrifiants de qualité appropriée pour obtenir de bonnes performances et une longévité satisfaisante du moteur et de la
transmission. Un lubrifiant approprié augmente les performances du moteur et vous permet de réaliser des économies de carburant.

Lubrifiant Volume Classification


En Europe
Huile moteur *1 *2 API Service SL ou SM, ACEA A3 ou supérieur
(vidange) Utilisez les huiles moteur approuvées par KIA
Moteur essence 3,3 l (3,5 US qt.) Motors. Pour plus de détails, contactez un
concessionnaire KIA agréé.
Recommandations
- Pour l’Europe Hors Europe
API Service SM*3, ILSAC GF-4 ou supérieur
Avec filtre à particules diesel (FAP) ; ACEA C3
Moteur diesel 5,3 l (5,6 US qt.) Sans filtre à particules diesel (FAP) ;
Entretien API CH-4 ou au-dessus, ACEA B4
Liquide de boîte-pont Moteur essence 1,9 l (2,0 US qt.)
API GL-4 SAE 75W-85 (remplissage à vie)
mécanique Moteur diesel 1,9 l (2,0 US qt.)
Liquide de boîte-pont automatique 6,8 l (7,2 US qt.) DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III
Moteur essence 5,8~5,9 l (6,1~6,2 US qt.) Liquide de refroidissement glycol
Liquide de refroidissement
Moteur diesel 6,3 l (6,7 US qt.) pour radiateur en aluminium
Liquide de frein/d’embrayage 0,7~0,8 l (0,7~0,8 US qt.) FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
Carburant 48 l (12,68 US gal) Reportez-vous à la partie "Carburants" dans la section 1

*1 Reportez-vous aux indices de viscosité SAE recommandés qui figurent à la page suivante.
*2 Les huiles moteur dénommées Energy Conserving Oil sont à présent disponibles. En plus d’autres avantages, elles vous permettent de réaliser des
économies de carburant en réduisant la quantité de carburant nécessaire pour maîtriser les frottements du moteur. Ces améliorations sont souvent
difficiles à apprécier dans la conduite au quotidien ; toutefois, en l’espace d’une année, elles permettent des économies importantes (coût et énergie).
*3 Si l'huile de moteur API service SM n'est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser l'API service SL.

8 4
YN french-8.qxp 10/20/2009 3:06 PM Page 5

Spécifications & Informations consommateurs

Indice de viscosité SAE L’utilisation d’autres huiles que celles Lors du choix d’une huile, pensez à la
recommandé recommandées (quelle que soit la plage de températures dans laquelle
viscosité) peut endommager le moteur. votre véhicule sera utilisé avant la
prochaine vidange.
ATTENTION Sélectionnez la viscosité d’huile
Veillez toujours à nettoyer la zone recommandée dans le tableau.
entourant le bouchon de Plage de températures pour les indices de viscosité SAE
remplissage, le bouchon de
vidange ou la jauge d’huile avant de °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Température
contrôler ou de vidanger l’huile. (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
Cela est particulièrement important Huile pour moteur
dans des endroits poussiéreux ou essence *1 0W-40, 5W-30, 5W-40
couverts de sable et lorsque le (En Europe)
véhicule est utilisé sur des routes
non goudronnées. Le nettoyage des 20W-50
zones entourant les bouchons et la Huile pour moteur 15W-40
jauge d’huile empêchera la essence *2
10W-30
pénétration de la saleté et du sable (Sauf Europe)
dans le moteur et dans les autres 5W-20*3, 5W-30
mécanismes qui pourraient être 15W-40
endommagés.
10W-30
Huile pour moteur
La viscosité (épaisseur) de l’huile moteur 5W-30
diesel *4
a un effet sur les économies de carburant 5W-40
et l’utilisation du véhicule par temps froid 0W-30, 0W-40
(démarrage et écoulement de l’huile).
Des huiles moteur de viscosité moins
*1
: Pour réaliser de meilleures économies de carburant, l’utilisation d’une huile moteur d’indice de viscosité SAE 0W-
40, 5W-30, 5W-40 (API Service SL, SM / ACEA A3 ou supérieur) est recommandée.
élevée permettent d’obtenir de *2
: Pour réaliser de meilleures économies de carburant, l’utilisation d’une huile moteur d’indice de viscosité SAE 5W-
meilleures économies de carburant et de 20, 5W-30 (API SL, SM / ILSAC GF-3 ou au-dessus) est recommandée. Cependant, si cette huile moteur n’est
meilleures performances par temps froid pas disponible dans votre pays, sélectionnez la bonne huile moteur en vous aidant du tableau relatif aux viscosités
; cependant, une bonne lubrification par d’huile moteur.
*3
: Au Moyen-Orient, ne pas utiliser une huile moteur de grade SAE 5W-20.
temps chaud exige des huiles moteur de *4
: Si la périodicité et le kilométrage d'entretien normal de votre véhicule sont 30 000 km/1 an, utilisez une huile
viscosité plus élevée. moteur de degré de viscosité SAE 5W-30/40 ou SAE 0W-30/40.

8 5
YN french-8.qxp 10/20/2009 3:06 PM Page 6

Spécifications & Informations consommateurs

NUMÉRO D'IDENTIFICATION ÉTIQUETTE


DU VÉHICULE (VIN) D’HOMOLOGATION DU
VÉHICULE (LE CAS ÉCHÉANT)
■ Type A ■ Type B (le cas échéant) ■ Type A

OYN089008
■ Type B (le cas échéant)

OYN089001 OYN089002

Le numéro d’identification du véhicule Etiquette VIN (le cas échéant)


(VIN) est le numéro servant à Le numéro d'identification du véhicule
immatriculer votre véhicule ; il est figure également sur une plaque fixée
également utilisé pour tous les aspects sur le dessus du tableau de bord. Le OYN089009
juridiques se rapportant à sa propriété, ■ Type C (le cas échéant)
numéro de la plaque est facile à lire
etc. depuis l'extérieur à travers le pare-brise.
Le numéro figure sur le plancher, en
dessous du siège passager avant.
Pour voir le numéro, retirez le couvercle
(1).

OED056005

Le sceau de certification du véhicule fixé


au montant central du côté conducteur
(ou passager avant) indique le numéro
d'identification du véhicule.

8 6
YN french-8.qxp 10/20/2009 3:06 PM Page 7

Spécifications & Informations consommateurs

ÉTIQUETTE DE PRESSION ET NUMÉRO DU MOTEUR


SPÉCIFICATIONS DES PNEUS
Moteur essence

OYN089003 OYN089006
Moteur diesel
Les pneus fournis sur votre nouveau
véhicule sont choisis pour offrir les
meilleures performances pour une
conduite normale.
L’étiquette relative aux pneus située du
côté conducteur (panneau extérieur du
montant central) indique la pression des
pneus recommandée pour votre
véhicule.

OYN089007
Le numéro de moteur est poinçonné sur
le bloc moteur comme le montre le
schéma.

8 7
YN french-index.qxp 10/20/2009 3:07 PM Page 1

Index I
YN french-index.qxp 10/20/2009 3:07 PM Page 2

Index

A D
Airbag - Système de retenue supplémentaire ···········3-41 Dégivrage ······································································4-75
Ampoules ······································································7-61 Dégivrage et désembuage du pare-brise····················4-93
Avant de conduire ··························································5-3 Démarrage d’urgence····················································6-4
Démarrage du moteur ···················································5-7
B Dimensions······································································8-2
Balais d’essuie-glace ····················································7-34
Batterie··········································································7-37
E
Boîte-pont automatique···············································5-21 Éclairage ·······································································4-65
Boîte-pont manuelle·····················································5-18 Éclairage intérieur ·······················································4-74
Bouton de démarrage/arrêt du moteur ·······················5-9 En cas d’urgence pendant la conduite·························6-2
En cas de surchauffe du moteur···································6-6
C Entretien effectué par le propriétaire ··························7-5
Camera de recul···························································4-63 Équipements intérieurs ···············································4-98
Capot ·············································································4-26 Espace de rangement···················································4-96
Carburants ·····································································1-2 Essuie-glaces et lave-glaces ·········································4-71
Ceintures des sécurité··················································3-14 Esthétique du véhicule·················································7-70
Clé intelligente································································4-9 Étiquette d’homologation du véhicule ·························8-6
Clés ··················································································4-3 Étiquette de pression et spécifìcations des pneus ·······8-7
Combiné d’instruments···············································4-42 Explication relative aux éléments d’entretien
programmés ·······························································7-20
Compartiment moteur ············································2-4/7-2
Conditions de conduite particulières ·························5-46
Conduite en hiver·························································5-52

I 2
YN french-index.qxp 10/20/2009 3:07 PM Page 3

Index

F P
Feux de détresse ···························································4-64 Pneumatiques et roues ··········································7-40/8-3
Filtre à air·····································································7-33 Poids du véhicule ·························································5-66
Filtre à carburant ························································7-32 Positions de la clé ···························································5-5
Fonctionnement économique ······································5-44 Présentation de l'habitacle············································2-2
Frein de stationnement················································7-31 Présentation du tableau de bord ··································2-3
Fusibles ·········································································7-52 Processus de rodage du véhicule ··································1-6
Puìssance d’ampoule ·····················································8-2
H
Hayon ············································································4-19
R
Huile de boîte-pont automatique································7-29 Régulateur de vitesse ···················································5-38
Huile moteur·································································7-24 Remorquage plateforme roulante ······························6-26
Rétroviseurs··································································4-37
L
Liquide de freins et d’embrayage ······························7-28
Liquide de refroidissement du moteur ······················7-25
Liquide lave-glace ························································7-31
Lubrifiants et capacìtés recommandés ························8-4

N
Numéro d’identification du vehicule (VIN) ················8-6
Numéro du moteur ························································8-7

I 3
YN french-index.qxp 10/20/2009 3:07 PM Page 4

Index

S T
Service d’entretien programmé····································7-7 Toit ouvrant panoramique ··········································4-31
Services d’entretien························································7-3 Traction d’une remorque ············································5-56
Si le moteur refuse de démarrer···································6-3 Trappe à carburant······················································4-28
Si vous avez un pneu à plat
(avec le kit TireMobilityKit) ····································6-15 U
Si vous avez un pneu à plat
(avec pneu de rechange)··············································6-7 Utilisation de ce manuel ················································1-2
Siège·················································································3-2
Signalisation sur la route ··············································6-2 V
Symboles sur le combiné d'instruments ······················1-7 Verrouillage des portes················································4-15
Système anti-pollution ·················································7-77 Vitres ·············································································4-21
Système antivol·····························································4-12 Volant ············································································4-35
Système audio·····························································4-105
Système d’ouverture des portes à distance sans clé ···4-6
Systeme d'aide au stationnement arriere ··················4-60
Système de commande automatique
de la climatisation······················································4-85
Système de commande du limiteur de vitesse···········5-42
Système de commande manuelle de la climatisation ··4-76
Système de freinage ·····················································5-26
Système de retenue pour enfant ·································3-28
Système de surveillance de la pression des pneus
(TPMS) ·······································································6-21
Système ISG (Idle Stop and Go)·································5-15

I 4

Vous aimerez peut-être aussi