Tarif 2022 PDF
Tarif 2022 PDF
Tarif 2022 PDF
DIRECTION DE LA FISCALITE
ET DES BASES DE TAXATION
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Bases juridiques :
-1-
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
-2-
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
DISPOSITIONS PRELIMINAIRES
La nomenclature tarifaire et statistique est basée sur le Système Harmonisé de désignation et de codification des
marchandises (Convention Internationale sur le Système Harmonisé de désignation et de codification des marchandises).
a- Une colonne reprenant la quotité de la TVA correspondant à chacune des sous-positions tarifaires. (Les taux de la
TVA actuellement en vigueur sont : exemption, 9% et 19%) ;
b- Une colonne indiquant les autres droits et taxes perçus par l’administration des douanes correspondant à chacune
des sous-positions tarifaires ;
c- Une colonne indiquant les marchandises concernées par des dispositions particulières au plan de la réglementation
(Formalités Administratives Particulières (FAP)) ;
d- Une colonne reprenant le groupe d’utilisation statistique correspondant à chacune des sous-positions tarifaires
e- Un tableau des taux cumulés et des taux de reconversion pour le calcul des prix hors taxes;
f- Un tableau des abréviations ;
g- Des annexes regroupées en trois parties :
a) Fiscalité ;
b) Avantages fiscaux ;
c) Formalités administratives particulières.
TABLEAU DES TAUX CUMULES ET DES TAUX DE RECONVERSION POUR LE CALCUL DES PRIX HORS
TAXES
TVA %
TAUX
EX 9% 19%
0% 9% 19%
EX
1 0.9174 0.8403
5% 14.45% 24.95%
5%
0.9523 0.8737 0.8003
15% 25.35% 36.85%
15%
D.D% 0.8695 0.7978 0.7307
* Le taux cumulé est le résultat du calcul des droits et taxes, pour une valeur de 100 D.A H.T ;
* Le coefficient de conversion permet de ramener le montant toutes taxes comprises (TTC) à un montant hors taxes (HT) ;
-3-
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
-4-
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
ASTM American Society for Testing Materials (Société américaine pour l’Essai des matériaux)
Bq Becquerel
°C degré(s) Celsius
cg centigrammes(s)
cm centimètre(s)
cm2 centimètre(s) carré(s)
cm3 centimètre(s) cube(s)
cN centinewton(s)
g gramme(s)
Hz hertz
IR infrarouge(s)
kcal kilocalorie(s)
kg kilogramme(s)
kgf kilogramme-force
kN kilonewtons(s)
kPa kilopascal(s)
kV kilovolt(s)
kVA kilovolt(s) – ampère(s)
kvar kilovolt(s) – ampère(s) – réactif(s)
kW kilowatt(s)
l litre(s)
m mètre(s)
m- méta-
m2 mètre(s) carré(s)
m3 mètre(s) cube(s)
µCi microcurie
mm millimètre(s)
mN millinewton(s)
MPa mégapascal(s)
N newton(s)
n° numéro
o- ortho-
p- para-
t tonne(s)
UV ultraviolet(s)
V volt(s)
vol. volume
W watt(s)
% pour cent
x° x degré(s)
Exemples
-5-
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
4. AUTRES ABREVIATIONS
C.T.G.T Contingent
P5 Protocole relatif aux produits agricoles transformés d'origine Européenne importés en Algérie
-6-
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
SECTION III GRAISSES ET HUILES ANIMALES, VEGETALES OU D’ORIGINE MICROBIENNE ET PRODUITS DE LEUR
DISSOCIATION; GRAISSES ALIMENTAIRES ELABOREES; CIRES D'ORIGINE ANIMALE OU VEGETALE
Chapitre 15 Graisses et huiles animales, végétales ou d’origine microbienne et produits de leur dissociation ; graisses
alimentaires élaborées ; cires d'origine animale ou végétale
-7-
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 34 Savons, agents de surface organiques, préparation pour lessives, préparation lubrifiantes, cires artificiels, cires
préparés, produits d'entretien, bougies et articles similaires, pâtes à modeler, "cires pour l'art dentaire" et
compositions pour l'art dentaire à base de plâtre .
Chapitre 35 Matières albuminoïdes; produits à base d'amidons de fécules modifiés; colles; enzymes.
Chapitre 36 Poudres et explosifs; articles de pyrotechnie; allumettes, alliages pyrophoriques; matières inflammables.
Chapitre 37 Produits photographiques ou cinématographiques.
Chapitre 38 Produits divers des industries chimiques.
SECTION VIII PEAUX, CUIRS, PELLETERIES ET OUVRAGES EN CES MATIERES; ARTICLES DE BOURRELLERIE OU
DE SELLERIE; ARTICLES DE VOYAGE, SACS A MAIN ET CONTENANTS SIMILAIRES; OUVRAGES EN
BOYAUX
Chapitre 41 Peaux (autres que les pelleteries) et cuirs.
Chapitre 42 Ouvrages en cuirs; articles de bourrellerie ou de sellerie; articles de voyage, sacs à main et contenants
similaires; ouvrages en boyaux.
Chapitre 43 Pelleteries et fourrures; pelleteries factices.
SECTION IX BOIS, CHARBON DE BOIS ET OUVRAGES EN BOIS; LIEGE ET OUVRAGES EN LIEGE; OUVRAGES DE
SPARTERIE OU DE VANNERIE
Chapitre 44 Bois, charbon de bois et ouvrages en bois.
Chapitre 45 Liège et ouvrages en liège.
Chapitre 46 ouvrages de sparterie ou de vannerie.
SECTION XII CHAUSSURES, COIFFURES, PARAPLUIES, PARASOLS, CANNES, FOUETS, CRAVACHES ET LEURS
PARTIES; PLUMES APPRETEES ET ARTICLES EN PLUMES; LEURS ARTIFICIELLES; OUVRAGES EN
CHEVEUX
Chapitre 64 Chaussures, guêtres et articles analogues; parties de ces objets.
Chapitre 65 Coiffures et parties de coiffures.
Chapitre 66 Parapluies, ombrelles, parasols, cannes, cannes-sièges, fouets; cravaches et leurs parties.
Chapitre 67 Plumes et duvets apprêtés et articles en plumes ou en duvet; fleurs artificielles, ouvrages en cheveux.
SECTION XIII OUVRAGES EN PIERRES, PLATRES, CIMENT, AMIANTE, MICA OU MATIERES ANALOGUES; PRODUITS
CERAMIQUES; VERRE ET OUVRAGES EN VERRE.
Chapitre 68 Ouvrages en pierres, plâtres, ciment, amiante, mica ou matières analogues.
Chapitre 69 Produits céramiques.
Chapitre 70 Verre et ouvrages en verre.
-8-
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
SECTION XIV PERLES FINES OU DE CULTURE, PIERRES GEMMES OU SIMILAIRES, METAUX PRECIEUX, PLAQUES
OU DOUBLES DE METAUX PRECIEUX ET OUVRAGES EN CES MATIERES; BIJOUTERIE DE
FANTAISIE; MONNAIES
Chapitre 71 Perles fines ou de culture, pierres gemmes ou similaires, métaux précieux, plaqués ou doublés de métaux
précieux et ouvrages en ces matières, bijouterie de fantaisie; monnaies.
-9-
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
REGLES GENERALES
POUR L’INTERPRETATION DU SYSTEME HARMONISE
Le classement des marchandises dans la Nomenclature est effectué conformément aux principes ci-après :
1. Le libellé des titres de Sections, de Chapitres ou de Sous-Chapitres est considéré comme n'ayant qu'une valeur
indicative, le classement étant déterminé légalement d'après les termes des positions et des Notes de Sections ou de
Chapitres et, lorsqu'elles ne sont pas contraires aux termes desdites positions et Notes, d'après les Règles suivantes :
2. a) Toute référence à un article dans une position déterminée couvre cet article même incomplet ou non fini à la
condition qu'il présente, en l'état, les caractéristiques essentielles de l'article complet ou fini. Elle couvre également
l'article complet ou fini, ou à considérer comme tel en vertu des dispositions qui précèdent, lorsqu'il est présenté à
l'état démonté ou non monté.
b) Toute mention d'une matière dans une position déterminée se rapporte à cette matière soit à l'état pur, soit mélangée
ou bien associée à d'autres matières. De même, toute mention d'ouvrages en une matière déterminée se rapporte
aux ouvrages constitués entièrement ou partiellement de cette matière. Le classement de ces produits mélangés ou
articles composites est effectué suivant les principes énoncés dans la Règle 3.
3. Lorsque des marchandises paraissent devoir être classées sous deux ou plusieurs positions par application de la Règle 2
b) ou dans tout autre cas, le classement s'opère comme suit :
a) La position la plus spécifique doit avoir la priorité sur les positions d'une portée plus générale. Toutefois, lorsque
deux ou plusieurs positions se rapportent chacune à une partie seulement des matières constituant un produit
mélangé ou un article composite ou à une partie seulement des articles dans le cas de marchandises présentées
en assortiments conditionnés pour la vente au détail, ces positions sont à considérer, au regard de ce produit ou de
cet article, comme également spécifiques même si l'une d'elles en donne par ailleurs une description plus précise
ou plus complète.
b) Les produits mélangés, les ouvrages composés de matières différentes ou constitués par l'assemblage d'articles
différents et les marchandises présentées en assortiments conditionnés pour la vente au détail, dont le classement
ne peut être effectué en application de la Règles 3 a), sont classés d'après la matière ou l'article qui leur confère
leur caractère essentiel lorsqu'il est possible d'opérer cette détermination.
c) Dans les cas ou les Règles 3 a) et 3 b) ne permettent pas d'effectuer le classement, la marchandise est classée
dans la position placée la dernière par ordre de numérotation parmi celles susceptibles d'être valablement prises en
considération.
4. Les marchandises qui ne peuvent pas être classées en vertu des Règles visées ci-dessus sont classées dans la position
afférente aux articles les plus analogues.
5. Outre les dispositions qui précèdent, les Règles suivantes sont applicables aux marchandises reprises ci-après :
a) Les étuis pour appareils photographiques, pour instruments de musique, pour armes, pour instruments de dessin,
les écrins et les contenants similaires, spécialement aménagés pour recevoir un article déterminé ou un
assortiment, susceptibles d'un usage prolongé et présentés avec les articles auxquels ils sont destinés, sont classés
avec ces articles lorsqu'ils sont du type normalement vendu avec ceux-ci. Cette Règle ne concerne pas, toutefois,
les contenants qui confèrent à l'ensemble son caractère essentiel.
b) Sous réserve des dispositions de la Règle 5 a) ci-dessus, les emballages contenant des marchandises sont classés
avec ces derniers lorsqu'ils sont du type normalement utilisé pour ce genre de marchandises. Toutefois, cette
disposition n'est pas obligatoire lorsque les emballages sont susceptibles d'être utilisés valablement d'une façon
répétée.
6. Le classement des marchandises dans les sous-positions d'une même position est déterminé légalement d'après les
termes de ces sous-positions et des Notes de sous-positions ainsi que, mutatis mutandis, d'après les Règles ci-dessus,
étant entendu que ne peuvent être comparées que les sous-positions de même niveau. Aux fins de cette Règle, les Notes
de Sections et de Chapitres sont également applicables sauf dispositions contraires.
- 10 -
SECTION I
CHAPITRE 1 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section I
Animaux vivants et Produits du règne animal
Notes.
1.- Toute référence dans la présente Section à un genre particulier ou à une espèce particulière d'animal s'applique également, s auf
dispositions contraires, aux jeunes animaux de ce genre ou de cette espèce.
2.- Sauf dispositions contraires, toute mention dans la Nomenclature des produits séchés ou desséchés couvre également les produi ts
déshydratés, évaporés ou lyophilisés.
Chapitre 1
Animaux vivants
Note.
1.- Le présent Chapitre comprend tous les animaux vivants, à l'exclusion :
a) des poissons et des crustacés, des mollusques et des autres invertébrés aquatiques, des n°s 03.01, 03.06 ou 03.07 ;
b) des cultures de micro-organismes et des autres produits du n° 30.02 ;
c) des animaux du n° 95.08.
Notes complémentaires :
1- Sont admis dans les sous positions intitulées « destinés aux parcs zoologiques », les animaux vivants destinés aux parcs
zoologiques nationaux ou des collectivités locales, importés ou exportés à leur ordre ou pour leur compte et conduits directement à
ces parcs.
2- Tout cheval de moins d’1,51 m au garrot (ou 1,52 m ferré) est classé « poney ».
3- Les antilopes de la sous-famille Bovinae du n° 0102.90.91.00, s’entendent l'antilope tétracère (Tetracerus quadricornis) et l'antilope
à cornes spiralées des genres Taurotragus et Tragelaphus. Les antilopes
- 11 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 1 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 12 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 1 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 13 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 1 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 14 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 2 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 2
Viandes et Abats comestibles
Note.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) en ce qui concerne les n°s 02.01 à 02.08 et 02.10, les produits impropres à l'alimentation humaine ;
b) les insectes comestibles, non vivants (n° 04.10) ;
c) les boyaux, vessies et estomacs d'animaux (n° 05.04), ni le sang d'animal (n°s 05.11 ou 30.02) ;
d) les graisses animales autres que les produits du n° 02.09 (Chapitre 15).
Notes complémentaires :
1. Sont considérés comme :
a- Viandes en carcasses, le corps de l'animal avec ou sans la tête ;
b- Viandes en demi-carcasses, une carcasse coupée en deux dans le sens de la longueur ;
c- Viandes en quartiers,
2. La viande de veaux est une viande à fibres fines claire à rose provenant des animaux de l'espèce bovine (qui n’ont pas de dents de
remplacement).
3. Par hampe, on entend la partie charnue issue de la face interne basse de la cage thoracique qui retienne les poumons, non compris le
diaphragme, de forme allongée, peu épaisse et dépouillés du tissu conjonctif, de la membrane séreuse et des graisses qui l’entourent.
- 15 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 2 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 16 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 2 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 17 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 2 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 18 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 2 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 19 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 2 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 20 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 2 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 21 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 2 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 22 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 2 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 23 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 2 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 24 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 2 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 25 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 3
POISSONS ET CRUSTACES, MOLLUSQUES ET AUTRES INVERTEBRES AQUATIQUES
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les mammifères du n° 01.06 ;
b) les viandes des mammifères du n° 01.06 (n° 02.08 ou 02.10) ;
c) les poissons (y compris leurs foies, œufs et laitances) et les crustacés, les mollusques et les autres invertébrés aquatiques, morts et
impropres à l'alimentation humaine de par leur nature ou leur état de présentation (Chapitre 5); les farines, poudres et agglomérés sous
forme de pellets, de poissons ou de crustacés, mollusques ou autres invertébrés aquatiques, impropres à l'alimentation humaine (n° 23.01);
d) le caviar et les succédanés du caviar préparés à partir d'œufs de poisson (n° 16.04).
2. - Dans le présent Chapitre, l'expression «agglomérés sous forme de pellets» désigne les produits présentés sous forme de cylindres,
boulettes, etc. agglomérés soit par simple pression, soit par adjonction d'un liant en faible quantité.
3.- Les n°s 03.05 à 03.08 ne comprennent pas les farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, propres à l’alimentation humaine (n°
03.09).
Note complémentaire :
1- L’admission dans la sous position 0306.39.21.00 est subordonnée à la présentation d’une attestation délivrée par le Ministère chargé
de la pêche (Art 63 LF 2011).
- 26 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 27 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 28 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Art 169 LF 2022 : Les Œufs et laitances, destinés à la reproduction, sont soumis au taux réduit de 9% de T.V.A et au taux de 5% de D.D
(**) Voir Annexe XXIII
- 29 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 30 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 31 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Art 169 LF 2022 : Les Œufs et laitances, destinés à la reproduction, sont soumis au taux réduit de 9% de T.V.A et au taux de 5% de D.D
(**) Voir Annexe XXIII
- 32 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 33 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les filets de thon blanc (Ex.0304.89.90.00), destinés à la transformation sont soumis au taux de 15% de D.D (Art.57 LF2012) (D.E n°
16-51 du 01.02.2016)
(**) Voir Annexe XXIII
- 34 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 35 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 36 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 37 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 38 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 39 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Art 169 LF 2022 : Les naissains de mollusques bivalves, destinés à la reproduction, sont soumis au taux réduit de 9% de T.V.A et au taux de 5% de D.D
(**) Voir Annexe XXIII
- 41 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 42 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 3 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 43 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 4 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 4
Lait et produits de la laiterie; œufs d'oiseaux; miel naturel; produits comestibles d'origine animale, non dénommés ni
compris ailleurs
Notes.
1.- On considère comme lait le lait complet et le lait partiellement ou complètement écrémé.
2.- Aux fins du 04.03, le yoghourt peut être concentré, ou aromatisé ou additionné de sucre ou d'autres édulcorants, de fruits, de cacao, de
chocolat, d’épices, de café ou d’extraits de café, de plantes, de parties de plantes, de céréales ou de produits de la boulangerie, pour autant que
les substances ajoutées ne soient pas utilisées en vue de remplacer, en tout ou en partie, l’un des constituants du lait et que le produit conserve
le caractère essentiel de yoghourt.
3.- Aux fins du n° 04.05 :
a) Le terme beurre s'entend du beurre naturel, du beurre de lactosérum ou du beurre «recombiné» (frais, salé ou rance même en
récipients hermétiquement fermés) provenant exclusivement du lait, dont la teneur en matières grasses laitières est égale ou
supérieure à 80% mais n'excède pas 95% en poids, la teneur maximale en matières solides non grasses du lait de 2% en poids
et la teneur maximale en eau de 16% en poids. Le beurre n'est pas additionné d'émulsifiants mais peut contenir du chlorure de
sodium, des colorants alimentaires, des sels de neutralisation et des cultures de bactéries lactiques inoffensives.
b) L'expression pâtes à tartiner laitières s'entend des émulsions du type eau-dans-l'huile pouvant être tartinées qui contiennent
comme seules matières grasses des matières grasses laitières et dont la teneur en matières grasses laitières est égale ou
supérieure à 39% mais inférieure à 80% en poids.
4.- Les produits obtenus par concentration du lactosérum avec adjonction de lait ou de matières grasses du lait sont à classer dans le n° 04.06
en tant que fromages à la condition qu'ils présentent les trois caractéristiques ci-après :
a) avoir une teneur en matières grasses du lait, calculée en poids sur extrait sec, de 5 % ou plus ;
b) avoir une teneur en extrait sec, calculée en poids, d'au moins 70 % mais n'excédant pas 85 %;
c) être mis en forme ou susceptibles de l'être.
5.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les insectes non vivants, impropres à l’alimentation humaine (n° 05.11) ;
b) les produits obtenus à partir de lactosérum et contenant en poids plus de 95 % de lactose, exprimés en lactose anhydre calculé
sur matière sèche (n°17.02) ;
c) les produits provenant du remplacement dans le lait d’un ou plusieurs de ses constituants naturels (matière grasse du type
butyrique, par exemple) par une autre substance (matière grasse du type oléique, par exemple) (n°s 19.01 ou 21.06) ;
d) les albumines (y compris les concentras de plusieurs protéines de lactosérum, contenant, en poids calculé sur matière sèche,
plus de 80% de protéines de lactosérum) (n° 35.02) ainsi que les globulines (n° 35.04).
6.- Aux fins du n° 04.10, le terme insectes s’entend des insectes comestibles non vivants, entiers ou en morceaux, frais, réfrigérés, congelés,
séchés, fumés, salés ou en saumure, ainsi que des farines et poudres d'insectes, propres à l'alimentation humaine. Toutefois il ne couvre pas
les insectes comestibles non vivants, autrement préparés ou conservés (Section IV généralement).
Notes de sous-positions.
1.- Aux fins du n° 0404.10, le lactosérum modifié s'entend des produits consistant en constituants du lactosérum, c'est à dire du lactosérum
dont on a éliminé totalement ou partiellement le lactosérum, les protéines ou les sels minéraux, ou auquel on a ajouté des constituants
naturels du lactosérum, ainsi que des produits obtenus en mélangeant des constituants naturels du lactosérum.
2.- Aux fins du n° 0405.10, le terme beurre ne couvre pas le beurre déshydraté et le ghee (n° 0405.90).
- 44 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 4 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 45 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 4 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 46 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 4 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 47 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 4 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les produits aérosols autres que ceux qui sont réalisés à des fins médicales contenant des CFC ou leurs mélanges comme agents propulseurs
sont interdits à l’importation et à l’exportation.
- 48 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 4 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 49 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 5 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 5
Autres produits d'origine animale, non dénommés ni compris ailleurs
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les produits comestibles autres que les boyaux, vessies et estomacs d'animaux, entiers ou en morceaux et le sang d'animal (liquide ou
desséché) ;
b) les cuirs, peaux et pelleteries, autres que les produits du n° 05.05 et les rognures et déchets similaires de peaux brutes du n° 05.11
(Chapitres 41 ou 43) ;
c) les matières premières textiles d'origine animale autres que le crin et les déchets de crin (Section XI) ;
d) les têtes préparées pour articles de brosserie (n° 96.03).
2.- Les cheveux détirés de longueur, mais non remis dans le même sens, sont considérés comme cheveux bruts (n° 05.01).
3.- Dans la Nomenclature, on considère comme ivoire la matière fournie par les défenses d'éléphant, d'hippopotame, de morse, de narval, de
sanglier, les cornes de rhinocéros ainsi que les dents de tous les animaux.
4.- Dans la Nomenclature, on considère comme crins les poils de la crinière ou de la queue des équidés ou des bovidés. Le n° 05.11 comprend
notamment les crins et les déchets de crins, même en nappes avec ou sans support.
- 50 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION I
CHAPITRE 5 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 51 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 6 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section II
PRODUITS DU REGNE VEGETAL
Note.
1.- Dans la présente Section, l'expression agglomérés sous forme de pellets désigne les produits présentés sous forme de cylindres,
boulettes, etc. agglomérés soit par simple pression, soit par adjonction d'un liant dans une proportion n'excédant pas 3 % en poids.
Chapitre 6
Plantes vivantes et produits de la floriculture
Notes.
1.- Sous réserve de la deuxième partie du n° 06.01, le présent Chapitre comprend uniquement les produits fournis habituellement par les
horticulteurs, les pépiniéristes ou les fleuristes en vue de la plantation ou de l'ornementation. Sont, toutefois, exclus de ce Chapitre, les
pommes de terre, les oignons potagers, les échalotes, les aulx potagers et les autres produits du Chapitre 7.
2.- Les bouquets, corbeilles, couronnes et articles similaires sont assimilés aux fleurs ou aux feuillages des n°s 06.03 ou 06.04 et il n'est pas tenu
compte des accessoires en autres matières. Toutefois, ces positions ne couvrent pas les collages et tableautins similaires du n° 97.01.
- 52 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 6 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 53 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 7 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 7
Légumes, plantes, racines et tubercules alimentaires
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas les produits fourragers du n° 12.14.
2.- Dans les n°s 07.09, 07.10, 07.11 et 07.12 la désignation légumes comprend également les champignons comestibles, les truffes, les
olives, les câpres, les courgettes, les courges, les aubergines, le maïs doux (Zea mays var. saccharata), les piments du genre
Capsicum ou du genre Pimenta, les fenouils et des plantes potagères comme le persil, le cerfeuil, l'estragon, le cresson et la
marjolaine cultivée (Majorana hortensis ou Origanum majorana).
3.- Le n° 07.12 comprend tous les légumes secs des espèces classées dans les n°s 07.01 à 07.11, à l'exclusion :
a) des légumes à cosse secs, écossés (n° 07.13) ;
b) du maïs doux sous les formes spécifiées dans les n°s 11.02 à 11.04 ;
c) de la farine, de la semoule, de la poudre, des flocons, des granulés et des agglomérés sous forme de pellets, de pommes
de terre (n° 11.05) ;
d) des farines, semoules et poudres de légumes à cosse secs du n°s 07.13 (n°11.06).
4.- Les piments du genre Capsicum ou du genre Pimenta séchés ou broyés ou pulvérisés sont toutefois exclus du présent Chapitre (n° 09.04).
5.- Le n° 07.11 comprend les légumes qui ont subi un traitement ayant exclusivement pour effet de les conserver provisoirement pendant
le transport et le stockage avant leur utilisation (au moyen de gaz sulfureux ou dans l’eau salée, soufrée ou additionnée d’autres
substances servant à assurer provisoirement leur conservation, par exemple), pour autant, cependant, qu’ils soient, dans cet état,
impropres à l’alimentation.
- 54 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 7 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 55 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 7 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 56 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 7 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 57 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 7 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 58 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 7 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 59 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 8 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 8
Fruits comestibles ; écorces d'agrumes ou de melons
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas les fruits non comestibles.
2.- Les fruits réfrigérés sont à classer dans les mêmes positions que les fruits frais correspondants.
3.- Les fruits séchés du présent Chapitre peuvent être partiellement réhydratés ou traités aux fins suivantes :
a) pour améliorer leur conservation ou leur stabilité (par traitement thermique modéré, sulfurage, addition d'acide sorbique ou de sorbate
de potassium, par exemple) ;
b) pour améliorer ou maintenir leur aspect (au moyen d'huile végétale, ou par addition de faibles quantités de sirop de glucose, par exemple),
pour autant qu'ils conservent le caractère de fruits séchés.
4.- Le n° 08.12 comprend les fruits qui ont subi un traitement ayant exclusivement pour effet de les conserver provisoirement pendant le transport
et le stockage avant leur utilisation (au moyen de gaz sulfureux ou dans l’eau salée, soufrée ou additionnée d’autres substances servant à
assurer provisoirement leur conservation, par exemple), pour autant, cependant, qu’ils soient, dans cet état, impropres à l’alimentation.
- 60 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 8 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 61 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 8 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 62 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 8 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 63 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 8 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 64 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 8 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 65 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 9 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 9
Café, thé, maté et épices
Notes.
1.- Les mélanges entre eux des produits des n°s 09.04 à 09.10 sont à classer comme suit :
a) les mélanges entre eux de produits d'une même position restent classés sous cette position ;
b) les mélanges entre eux de produits de positions différentes sont classés sous le n° 09.10.
Le fait que les produits des n°s 09.04 à 09.10 (y compris les mélanges visés aux paragraphes a) ou b) ci-dessus) sont additionnés d'autre
substances n'affecte pas leur classement, pour autant que les mélanges ainsi obtenus gardent le caractère essentiel des produits visés
dans chacune de ces positions. Dans le cas contraire, ces mélanges sont exclus du présent Chapitre ; ils relèvent du n°21.03 s'ils
constituent des condiments ou assaisonnements composés.
2.- Le présent Chapitre ne comprend pas le poivre dit "de Cubèbe" (Piper cubeba) ni les autres produits du n° 12.11).
- 66 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 9 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 67 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 9 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 68 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 10 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 10
Céréales
Notes.
1.- A) Les produits mentionnés dans les libellés de positions du présent Chapitre ne relèvent de ces positions que si les grains sont
présents, même en épis ou sur tiges.
B) Le présent Chapitre ne comprend pas les grains qui ont été mondés ou autrement travaillés. Toutefois, le riz décortiqué,
blanchi, poli, glacé, étuvé ou en brisures reste compris dans le n° 10.06. De même, le quinoa dont le péricarpe a été
entièrement ou partiellement enlevé afin de séparer la saponine, mais qui n’a pas subi d’autres ouvraisons, reste compris
dans le n° 10.08.
2.- Le n° 10.05 ne comprend pas le maïs doux (Chapitre 7).
Note de sous-position.
1.- On considère comme froment (blé) dur le froment de l'èspèce Triticum durum et les hybrides dérivés du croisement interspécifique du
Triticum durum qui présente le même nombre (28) de chromosomes que celui-ci.
- 70 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 11 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 11
Produits de la minoterie; malt; amidons et fécules ; inuline; gluten de froment.
Notes.
1.- Sont exclus du présent Chapitre :
a) les malts torréfiés, conditionnés pour servir de succédanés du café (n°s 09.01 ou 21.01 selon le cas);
b) les farines, gruaux, semoules, amidons et fécules préparés du n° 19.01 ;
c) les corn flakes et autres produits du n° 19.04 ;
d) les légumes préparés ou conservés des n°s 20.01, 20.04 ou 20.05 ;
e) les produits pharmaceutiques (Chapitre 30) ;
f) les amidons et fécules ayant le caractère de produits de parfumerie ou de toilette préparés ou de préparations cosmétiques
(Chapitre 33).
2.- A) Les produits provenant de la minoterie des céréales désignées dans le tableau ci-après relèvent du présent Chapitre s'ils ont
simultanément, en poids et sur produit sec :
a) une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) excédant celle indiquée dans la
colonne ;
b) une teneur en cendres (déduction faite des matières minérales ayant pu être ajoutées) n'excédant pas celle mentionnée dans
la colonne.
Ceux ne remplissant pas les conditions ci-dessus sont à classer au n°23.02.
Toutefois, les germes de céréales entiers, aplatis, en flocons ou moulus relèvent dans tous les cas du n° 11.04.
B) Les produits de l'espèce relevant du présent Chapitre en vertu des dispositions ci-dessus sont à classer aux n°s 11.01 ou 11.02
lorsque leur taux de passage à travers un tamis de toile métallique, d'une ouverture de mailles correspondant à celles indiquées dans
les colonnes ou, selon le cas, est (en poids) égal ou supérieur à celui mentionné en regard de la céréale.
Dans le cas contraire, ils sont à classer dans les n°s 11.13 ou 11.04.
3.- Au sens du n° 11.03, on considère comme gruaux et semoules les produits obtenus par fragmentation des grains de céréales et
répondant à la condition correspondante suivante :
a) les produits du maïs doivent passer à travers un tamis de toile métallique d'une ouverture de mailles de 2 mm dans la
proportion d'au moins 95 % en poids ;
b) les produits d'autres céréales doivent passer à travers un tamis de toile métallique d'une ouverture de mailles de 1,25 mm
dans la proportion d'au moins 95 % en poids.
- 71 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 11 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 72 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 11 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 73 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 11 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 74 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 12 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 12
Graines et fruits oléagineux ; graines, semences et fruits divers ; plantes industrielles ou médicinales ; pailles et fourrages
Notes.
1.- Les noix et amandes de palmiste, les graines de coton, les graines de ricin, les graines de sésame, les graines de moutarde, les
graines de carthame, les graines d'œillette ou de pavot et les graines de karité, notamment, sont considérées comme graines
oléagineuses au sens du n° 12.07. En sont, par contre, exclus les produits des n°s 08.01 ou 08.02 ainsi que les olives (Chapitre 7 ou
Chapitre 20).
2.- Le n° 12.08 comprend non seulement les farines non déshuilées mais aussi les farines qui ont été partiellement déshuilées ou qui ont
été déshuilées puis entièrement ou partiellement rehuilées avec leurs huiles initiales. En sont, par contre, exclus les résidus des n°s
23.04 à 23.06.
3.- Les graines de betteraves, les graines pour prairies, les graines de fleurs ornementales, les graines potagères, les graines d'arbres
forestiers ou fruitiers, les graines de vesces (autres que celles de l'espèce Vicia faba) ou de lupins, sont considérées comme graines
à ensemencer du n° 12.09.
Sont, par contre, exclus de cette position, même s'ils sont destinés à servir de semences :
a) les légumes à cosse et le maïs doux (Chapitre 7) ;
b) les épices et autres produits du Chapitre 9 ;
c) les céréales (Chapitre 10) ;
d) les produits des n°s 12.01 à 12.07 ou du n° 12.11.
4.- Le n° 12.11 comprend, notamment, les plantes et parties de plantes des espèces suivantes : le basilic, la bourrache, le ginseng,
l'hysope, la réglisse, les diverses espèces de menthe, le romarin, la rue, la sauge et l'absinthe.
En sont, par contre, exclus :
a) les produits pharmaceutiques du Chapitre 30 ;
b) les produits de parfumerie ou de toilette préparés et préparations cosmétiques du Chapitre 33 ;
c) les insecticides, fongicides, herbicides, désinfectants et produits similaires du n° 38.08.
5.- Pour l'application du n° 12.12, le terme algues ne couvre pas :
a) les micro-organismes monocellulaires morts du n° 21.02 ;
b) les cultures de micro-organismes du n° 30.02 ;
c) les engrais des n°s 31.01 ou 31.05.
Note de sous-position
1.- Pour l'application du n° 1205.10, l'expression graines de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique s'entend des graines de navette
ou de colza fournissant une huile fixe dont la teneur en acide érucique est inférieure à 2% en poids et un composant solide qui contient moins
de 30 micromoles par gramme de glucosinolates.
Note complémentaire :
1- L’admission dans la sous position 1212.29.10.00 est subordonnée à la présentation d’une attestation délivrée par le Ministère chargé
de la pêche (Art 63 LF 2011).
- 75 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 12 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 76 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 12 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 77 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 12 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 78 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 12 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
12.13
1213.00.00.00 L 1 kg Pailles et balles de céréales brutes, même hachées, 15 19 C.P.O; V.P.H
moulues, pressées ou agglomérées sous forme de -
pellets.
12.14 Rutabagas, betteraves fourragères, racines
fourragères, foin, luzerne, trèfle, sainfoin, choux
fourragers, lupin, vesces et produits fourragers
similaires, même agglomérés sous forme de pellets.
1214.10.00.00 N 1 kg - Farine et agglomérés sous forme de pellets de 15 19 C.C ; I.S.V ; D.S.V
-
luzerne
- Autres :
1214.90.10.00 R 1 kg - - - Betteraves fourragères 15 19 - C.C; C.P.O; I.S.V; D.S.V
1214.90.20.00 C 1 kg - - - Rutabagas 15 19 - C.C; C.P.O; I.S.V; D.S.V
1214.90.30.00 P 1 kg - - - Racines fourragères 15 19 - C.C; C.P.O; I.S.V; D.S.V
1214.90.40.00 B 1 kg - - - Foin 15 19 - C.C; C.P.O; I.S.V; D.S.V
1214.90.50.00 N 1 kg - - - Trèfle 15 19 - C.C; C.P.O; I.S.V; D.S.V
1214.90.60.00 A 1 kg - - - Sainfoin 15 19 - C.C; C.P.O; I.S.V; D.S.V
1214.90.70.00 M 1 kg - - - Choux fourragers 15 19 - C.C; C.P.O; I.S.V; D.S.V
1214.90.80.00 Z 1 kg - - - Lupin et vesces 15 19 - C.C; C.P.O; I.S.V; D.S.V
1214.90.90.00 L 1 kg - - - Autres produits fourragers 15 19 - C.C; C.P.O; I.S.V; D.S.V
(*) Art 63 LF 2011 : Exemption D.D et application du taux réduit de la TVA si destinés à l’élevage des produits aquacoles, subordonnées à la production
d’une attestation délivrée par les services habilités du Ministère chargé de la pêche et des ressources halieutiques .
- 79 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 13 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 13
Gommes, résines et autres sucs et extraits végétaux
Note.
1.- Le n° 13.02 comprend notamment l'extrait de réglisse, l'extrait de pyrèthre, l'extrait de houblon, l'extrait d'aloès et l'opium.
En sont, par contre, exclus :
a) les extraits de réglisse contenant plus de 10 % en poids de saccharose ou présentés comme sucreries (n°17.04) ;
b) les extraits de malt (n° 19.01) ;
c) les extraits de café, de thé ou de maté (n° 21.01) ;
d) les sucs et extraits végétaux constituant des boissons alcooliques (Chapitre 22) ;
e) le camphre naturel et la glycyrhizine et les autres produits des n°s 29.14 ou 29.38 ;
f) Les concentrés de paille de pavot contenant au moins 50% en poids d'alcaloïdes (n° 29.39) ;
g) les médicaments des n°s 30.03 ou 30.04 et les réactifs destinés à la détermination des groupes ou des facteurs sanguins (n° 38.22) ;
h) les extraits tannants ou tinctoriaux (n°s 32.01 ou 32.03) ;
ij) les huiles essentielles, liquides ou concrètes, les résinoïdes et les oléorésines d'extraction, ainsi que les eaux distillées aromatiques et
solutions aqueuses d'huiles essentielles et les préparations à base de substances odoriférantes des types utilisés pour la fabrication de
boissons (Chapitre 33) ;
k) le caoutchouc naturel, le balata, la gutta-percha, le guayule, le chicle et les gommes naturelles analogues (n° 40.01).
- 80 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION II
CHAPITRE 14 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 14
Matières à tresser et autres produits d'origine végétale, non dénommés ni compris ailleurs
Notes.
1.- Sont exclues du présent Chapitre et classées à la Section XI, les matières et fibres végétales des espèces principalement utilisées pour
la fabrication des textiles, quelle que soit leur préparation, ainsi que les matières végétales qui ont subi une ouvraison spéciale en vue de
leur utilisation exclusive comme matières textiles.
2.- Le n° 14.01 comprend notamment les bambous (même fendus, sciés longitudinalement, coupés de longueur, avec extrémités arrondies,
blanchis, ignifugés, polis ou teints), les éclisses d'osier, de roseaux et similaires, les moelles de rotin et le rotin filé. N'entrent pas dans
cette position les éclisses, lames ou rubans de bois (n° 44.04).
3.- N'entrent pas dans le n° 14.04 la laine de bois (n° 44.05) et les têtes préparées pour articles de brosserie (n° 96.03).
- Bambous :
1401.10.10.00 V 3 kg - - - Bruts ou simplement refendus 5 9 - C.P.O; V.P.H
1401.10.90.00 R 3 kg - - - Autres 5 9 - C.P.O; V.P.H
- Rotins :
1401.20.10.00 R 3 kg - - - Bruts ou simplement refendus 5 9 - C.P.O; V.P.H
1401.20.90.00 L 3 kg - - - Autres 5 9 - C.P.O; V.P.H
- Autres :
1401.90.10.00 K 3 kg - - - Ecorces de tilleul 5 9 - C.P.O; V.P.H
1401.90.90.00 F 3 kg - - - Autres 5 9 - C.C ; C.P.O; V.P.H
[1402]
[1403]
14.04 Produits végétaux non dénommés ni compris ailleurs.
- Linters de coton :
1404.20.10.00 K 3 kg - - - Bruts 15 19 - C.P.O; V.P.H
- - - Lavés, dégraissés, blanchis ou autres :
1404.20.21.00 F 3 kg - - - - En masse 15 19 - C.P.O; V.P.H
1404.20.29.00 A 3 kg - - - - Autres 15 19 - C.P.O; V.P.H
- Autres :
1404.90.10.00 E 3 kg - - - Grains durs, pépins, coques, noix à tailler 5 19 - C.C ; C.P.O; V.P.H
1404.90.20.00 S 3 kg - - - Alfa 15 9 - C.P.O; V.P.H
1404.90.30.00 D 3 kg - - - Sparte et diss 15 9 - C.P.O; V.P.H
1404.90.40.00 R 3 kg - - - Henné 15 19 - C.C; C.P.O; V.P.H
1404.90.90.00 A 3 kg - - - Autres 15 19 - C.C ; C.P.O; V.P.H
- 81 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION III
CHAPITRE 15 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section III
GRAISSES ET HUILES ANIMALES, VÉGÉTALES OU D’ORIGINE MICROBIENNE ET PRODUITS DE LEUR DISSOCIATION;
GRAISSES ALIMENTAIRES ÉLABORÉES; CIRES D'ORIGINE ANIMALES OU VÉGÉTALES
Chapitre 15
Graisses et huiles animales, végétales ou d’origine microbienne et produits de leur dissociation ; graisses
alimentaires élaborées ; cires d'origine animales ou végétales
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) le lard et la graisse de porc ou de volailles du n° 02.09 ;
b) le beurre, la graisse et l'huile de cacao (n° 18.04) ;
c) les préparations alimentaires contenant en poids plus de 15 % de produits du n° 04.05 (Chapitre 21 généralement) ;
d) les cretons (n° 23.01) et les résidus des n°s 23.04 à 23.06 ;
e) les acides gras, les cires préparées, les corps gras transformés en produits pharmaceutiques, en peintures, en vernis, en savons,
en produits de parfumerie ou de toilette préparés ou en préparations cosmétiques, les huiles sulfonées et autres produits de la
Section VI
f) le factice pour caoutchouc dérivé des huiles (n° 40.02).
2.- Le n° 15.09 ne couvre pas les huiles obtenues à partir d'olives à l'aide de solvants (n° 15.10).
3.- Le n° 15.18 ne comprend pas les graisses et huiles et leurs fractions, simplement dénaturées, qui restent classées dans la position dont
relèvent les graisses et huiles et leurs fractions non dénaturées correspondantes.
4.- Les pâtes de neutralisation (soap-stocks), les lies ou fèces d'huiles, le brai stéarique, le brai de suint et la poix de glycérol entrent dans
le n° 15.22.
- 82 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION III
CHAPITRE 15 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 83 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION III
CHAPITRE 15 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 84 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION III
CHAPITRE 15 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 85 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION III
CHAPITRE 15 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 86 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION III
CHAPITRE 15 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 87 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION III
CHAPITRE 15 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 88 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 16 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section IV
PRODUITS DES INDUSTRIES ALIMENTAIRES ; BOISSONS, LIQUIDES ALCOOLIQUES ET VINAIGRES ; TABACS ET SUCCEDANES DE
TABAC FABRIQUES ; PRODUITS CONTENANT OU NON DE LA NICOTINE, DESTINES A UNE INHALATION SANS COMBUSTION ;
AUTRES PRODUITS, CONTENANT DE LA NICOTINE DESTINES A L’ABSORPTION DE LA NICOTINE DANS LE CORPS HUMAIN
Note.
1. Dans la présente Section, l'expression agglomérée sous formes de pellets désigne les produits présentés sous forme de cylindres, boulettes,
etc. agglomérés soit par simple pression, soit par adjonction d'un liant dans une proportion n'excédant pas 3% en poids.
Chapitre 16
Préparations de viande, de poissons, de crustacés, de mollusques, d’autres invertébrés aquatiques ou d’insectes
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas les viandes, les abats, les poissons, crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques, ainsi
que les insectes, préparés ou conservés par les procédés énumérés aux Chapitres 2 et 3, à la Note 6 du Chapitre 4 ou au n° 05.04.
2.- Les préparations alimentaires relèvent du présent Chapitre à condition de contenir plus de 20 % en poids de saucisse, de saucisson, de
viande, d'abats, de sang, d’insectes, de poisson ou de crustacés, de mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques ou une combinaison
de ces produits. Lorsque ces préparations contiennent deux ou plusieurs produits mentionnés ci-dessus, elles sont classées dans la
position du Chapitre 16 correspondant au composant qui prédomine en poids. Ces dispositions ne s'appliquent ni aux produits farcis du n°
19.02, ni aux préparations des n°s 21.03 ou 21.04.
Notes de sous-positions.
1.- Au sens du n° 1602.10, on entend par préparations homogénéisées des préparations de viande, d'abats, de sang ou d’insectes, finement
homogénéisées, conditionnées pour la vente au détail comme aliments pour nourrissons et enfants en bas âge ou pour usages diététiques, en
récipients d'un contenu d’un poids net n'excédant pas 250 g. Pour l'application de cette définition, il est fait abstraction des divers ingrédients
ajoutés, le cas échéant, à la préparation, en faible quantité, comme assaisonnement ou en vue d'en assurer la conservation ou à d'autres fins.
Ces préparations peuvent contenir, en faible quantité, des fragments visibles de viande, d'abats ou d’insectes. Le n° 1602.10 a la priorité sur
toutes les autres sous-positions du n° 16.02.
2.- Les poissons, crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques cités dans les sous-positions des n°s 16.04 ou 16.05 sous leur
seule nom commun appartiennent aux mêmes espèces que celles qui sont mentionnées dans le Chapitre 3 sous les mêmes appellations.
- 89 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 16 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 90 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 16 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 91 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 16 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 92 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 17 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 17
Sucres et sucreries
Note.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les sucreries contenant du cacao (n° 18.06) ;
b) les sucres chimiquement purs (autres que le saccharose, le lactose, le maltose, le glucose et le fructose (lévulose)) et les autres produits
du n°29.40 ;
c) les médicaments et autres produits du Chapitre 30.
Note de sous-positions.
1.- Au sens des n°s1701.12, 1701.13 et 1701.14, on entend par sucre brut le sucre contenant en poids, à l'état sec, un pourcentage de saccharose
correspondant à une lecture au polarimètre inférieure à 99,5°.
2.- Le n° 1701.13 couvre uniquement le sucre de canne, obtenu sans centrifugation, contenant en poids, à l'état sec, un pourcentage de
saccharose correspondant à une lecture au polarimètre égale ou supérieure à 69° mais inférieure à 93°. Le produit ne présente que des
microcristaux naturels xénomorphes, invisibles à l’œil nu, entourés de résidus de mélasse et autres composants du sucre de canne.
Note complémentaire :
1.- La « Gomme base » est un produit synthétique remplaçant la gomme chicle, composée d’élastomères, de cires, de charges minérales, d’un
antioxydant et de résines.
- 93 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 17 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 94 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 17 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 95 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 18 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 18
Cacao et ses préparations
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les préparations alimentaires contenant plus de 20 % en poids de saucisse, de saucisson, de viande, d'abats, de sang, d’insectes,
de poisson ou de crustacés, de mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques ou une combinaison de ces produits (Chapitre 16) ;
b) les préparations des n°s 04.03, 19.01, 19.02, 19.04, 19.05, 21.05, 22.02, 22.08, 30.03 ou 30.04.
2.- Le n° 18.06 comprend les sucreries contenant du cacao, ainsi que, sous réserve des dispositions de la Note 1 du présent Chapitre, les
autres préparations alimentaires contenant du cacao.
- 96 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 18 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 97 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 19 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 19
Préparations à base de céréales, de farines, d'amidons, de fécules ou de lait ; pâtisseries.
Notes.
(*) Ex.1901.20.90.00, Aliments diététiques destinés à des fins médicales spéciales, n’est pas soumis au D.A.P.S
- 98 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 19 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 99 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 19 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 100 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 20 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 20
Préparations de légumes, de fruits ou d'autres parties de plantes
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les légumes et fruits préparés ou conservés par les procédés énumérés aux Chapitres 7, 8 ou 11 ;
b) les graisses et huiles végétales (Chapitre 15);
c) les préparations alimentaires contenant plus de 20 % en poids de saucisse, de saucisson, de viande, d'abats, de sang, d’insectes, de
poisson ou de crustacés, de mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques ou une combinaison de ces produits (Chapitre 16);
d) les produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie et autres produits du n° 19.05 ;
e) les préparations alimentaires composites homogénéisées du n°2 1.04.
2.- N'entrent pas dans les n°s 20.07 et 20.08 les gelées et pâtes de fruits, les amandes dragéifiées et les produits similaires présentés sous
forme de confiseries (n° 17.04) ou les articles en chocolat (n° 18.06).
3.- Les n°s 20.01, 20.04 et 20.05 couvrent, selon le cas, les seuls produits du Chapitre 7 ou des n°s 11.05 ou 11.06 (autres que les farines,
semoules et poudres des produits du Chapitre 8) qui ont été préparés ou conservés par des procédés autres que ceux mentionnés dans la
Note 1 a).
4.- Les jus de tomates dont la teneur, en poids, en extrait sec est de 7 % ou plus relèvent du n° 20.02.
5.- Aux fins du 20.07, l'expression obtenue par cuisson signifie obtenues par traitement thermique à la pression atmosphérique ou sous vide
partiel en vue d'accroître la viscosité du produit par réduction de sa teneur en eau ou par d'autres moyens.
6.- Au sens du n° 20.09, on entend par jus non fermentés, sans addition d'alcool les jus dont le titre alcoométrique volumique (voir Note 2 du
Chapitre 22) n'excède pas 0,5 % vol.
Notes de sous-positions.
1.- Au sens du n° 2005.10, on entend par légumes homogénéisés des préparations de légumes finement homogénéisées, conditionnées pour la
vente au détail comme aliments pour nourrissons et enfants en bas âge ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu d'un poids net
n'excédant pas 250 g. Pour l'application de cette définition, il est fait abstraction des divers ingrédients ajoutés, le cas échéant, à la préparation,
en faible quantité, comme assaisonnement ou en vue d'en assurer la conservation ou à d'autres fins. Ces préparations peuvent contenir, en
faible quantité, des fragments visibles de légumes. Le n° 2005.10 à la priorité sur toutes les autres sous-positions du n° 20.05.
2.- Au sens du n° 2007.10, on entend par préparations homogénéisées des préparations de fruits finement homogénéisées, conditionnées pour la
vente au détail comme aliments pour nourrissons et enfants en bas âge ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu d'un poids net
n'excédant pas 250 g. Pour l'application de cette définition, il est fait abstraction des divers ingrédients ajoutés, le cas échéant, à la préparation,
en faible quantité, comme assaisonnement ou en vue d'en assurer la conservation ou à d'autres fins. Ces préparations peuvent contenir, en
faible quantité, des fragments visibles de fruits. Le n° 2007.10 a la priorité sur toutes les autres sous-positions du n° 20.07.
3.- Aux fins des n°s 2009.12, 2009.21, 2009.31, 2009.41, 2009.61 et 2009.71, l'expression valeur Brix s'entend des degrés Brix lus directement
sur l'échelle d'un hydromètre Brix ou de l'indice de réfraction exprimé en pourcentage de teneur en saccharose mesuré au réfractomètre, à
une température de 20°C ou après correction pour une température de 20°C si la mesure est effectuée à une température différente.
- 101 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 20 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 102 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 20 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 103 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 20 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 104 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 20 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 105 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 20 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 106 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 21 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 21
Préparations alimentaires diverses
Notes.
(1) Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les mélanges de légumes du n° 07.12 ;
b) les succédanés torréfiés du café contenant du café en quelque proportion que ce soit (n° 09.01) ;
c) le thé aromatisé (n°09.02) ;
d) les épices et autres produits des n°s 09.04 à 09.10 ;
e) les préparations alimentaires, autres que les produits décrits aux n° s 21.03 ou 21.04, contenant plus de 20 % en poids de saucisse,
de saucisson, de viande, d'abats, de sang, d’insectes, de poisson, de crustacés, de mollusques, d'autres invertébrés aquatiques ou
d'une combinaison de ces produits (Chapitre 16) ;
f) les produits du n° 24.04;
g) les levures conditionnées comme médicaments et les autres produits des n°s 30.03 ou 30.04 ;
h) les enzymes préparées du n° 35.07.
2.- Les extraits des succédanés visés à la Note 1 b) ci-dessus relèvent du n° 21.01.
3.- Au sens du n° 21.04, on entend par préparations alimentaires composites homogénéisées, des préparations consistant en un mélange
finement homogénéisé de plusieurs substances de base, telles que viande, poisson, légumes, fruits, conditionnées pour la vente au détail
comme aliments pour nourrissons et enfants en bas âge ou pour usages diététiques, en récipients d'un contenu d'un poids net n'excédant
pas 250 g. Pour l'application de cette définition, il est fait abstraction des divers ingrédients ajoutés, le cas échéant, au mélange, en faible
quantité, comme assaisonnement ou en vue d'en assurer la conservation ou à d'autres fins. Ces préparations peuvent contenir, en faible
quantité, des fragments visibles.
- 107 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 21 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 108 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 21 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les produits aérosols autres que ceux qui sont réalisés à des fins médicales contenant des CFC ou leurs mélanges comme agents propulseurs sont
interdits à l’importation et à l’exportation.
- 109 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 22 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 22
Boissons, liquides alcooliques et vinaigres
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les produits de ce Chapitre (autres que ceux du n° 22.09) préparés à des fins culinaires, rendus ainsi impropres à la consommation
en tant que boissons (n° 21.03 généralement) ;
b) l'eau de mer (n° 25.01) ;
c) les eaux distillées, de conductibilité ou de même degré de pureté (n° 28.53) ;
d) les solutions aqueuses contenant en poids plus de 10 % d'acide acétique (n° 29.15) ;
e) les médicaments des n°s 30.03 ou 30.04 ;
f) les produits de parfumerie ou de toilette (Chapitre 33).
2.- Aux fins du présent Chapitre et des Chapitres 20 et 21, le titre alcoométrique volumique est déterminé à la température de 20 °C.
3.- Au sens du n° 22.02, on entend par boissons non alcooliques les boissons dont le titre alcoométrique volumique n'excède pas 0,5 % vol. Les
boissons alcooliques sont classées selon le cas dans les n°s 22.03 à 22.06 ou dans le n° 22.08.
Note de sous-position.
1.- Au sens du n° 2204.10, on entend par vins mousseux les vins présentant, lorsqu'ils sont conservés à la température de 20 °C dans des
récipients fermés, une sur pression égale ou supérieure à 3 bars.
- 110 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 22 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 111 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 22 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 112 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 23 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 23
Résidus et déchets des industries alimentaires ; aliments préparés pour animaux
Note.
1.- Sont inclus dans le n° 23.09 les produits des types utilisés pour l'alimentation des animaux, non dénommés ni compris ailleurs, obtenus par le
traitement de matières végétales ou animales et qui, de ce fait, ont perdu les caractéristiques essentielles de la matière d'origine, autres que
les déchets végétaux, résidus et sous-produits végétaux issus de ce traitement.
Note de sous positions.
1.- Pour l'application du n° 2306.41, l'expression graines de navette ou de colza à faible teneur en acide érucique s'entend des graines définies
dans la note 1 de sous-position du chapitre 12.
- 113 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 23 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Art 63 LF 2011 : Ex.2302.40.99.10, Ex.2302.50.91.00 : Farine d’origine végétale autres que celles du chapitre 11 : Exemption D.D et application du
taux réduit de la TVA si destinés à l’élevage des produits aquacoles, subordonnées à la production d’une attestation délivrée par les services habilités du
Ministère chargé de la pêche et des ressources halieutiques.
(**) Art. 38 LF 2021 : TVA=0 si destinés à l'alimentation de bétails et de volailles. DE n°21-120 du 29/03/2021.
- 114 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 23 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 115 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 23 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Art. 38 LF 2021 : TVA= 0 si destinés à l'alimentation de bétails et de volailles. DE n°21-120 du 29/03/2021.
(**) Art 63 LF 2011 : Ex.2309.90.93.00 et Ex.2309.90.99.00 (aliments des types utilisés dans l'alimentation des animaux aquatiques d'élevage) : Exemption
D.D et application du taux réduit de la TVA si destinés à l’élevage des produits aquacoles, subordonnées à la production d’une attestation délivrée par les
services habilités du Ministère chargé de la pêche et des ressources halieutiques.
- 116 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 24 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 24
Tabacs et succédanés de tabac fabriqués ; produits, contenant ou non de la nicotine, destinés à une inhalation sans combustion ;
autres produits contenant de la nicotine destinés à l'absorption de la nicotine dans le corps humain
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas les cigarettes médicamenteuses (Chapitre 30).
2.- Tout produit susceptible de relever à la fois du n° 24.04 et d’une autre position de ce Chapitre est à classer au n° 24.04.
3.- Au sens du n° 24.04, on entend par inhalation sans combustion, l’inhalation effectuée par le biais d’un chauffage ou par d’autres moyens, sans
combustion.
Note de sous-positions.
1.- Au sens du n° 2403.11, il faut entendre par tabac pour pipe à eau le tabac destiné à être fumé dans une pipe à eau et qui est constitué par un
mélange de tabac et de glycérol, même contenant des huiles et des extraits aromatiques, des mélasses ou du sucre et même aromatisé aux
fruits. Toutefois, les produits pour pipe à eau, ne contenant pas de tabac, sont exclus de la présente sous-position.
- 117 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IV
CHAPITRE 24 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- Autres :
- - Pour une application orale :
2404.91.10.00 W 1 kg - - - Gomme à mâcher à la nicotine 60 19 - C.C; I.S.V
2404.91.90.00 S 1 kg - - - Autres 60 19 - C.C; I.S.V
- - Pour une application percutanée :
2404.92.10.00 R 1 kg - - - Patch à la nicotine destinés à aider le sevrage 15 19 - -
tabagique
2404.92.90.00 L 1 kg - - - Autres 15 19 - -
2404.99.00.00 R 1 kg - - Autres 15 19 - -
- 118 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 25 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section V
Produits minéraux
Chapitre 25
Sel ; soufre ; terres et pierres ; plâtres, chaux et ciments
Notes.
1. Sauf dispositions contraires et sous réserve de la Note 4 ci-après, n'entrent dans les positions du présent Chapitre que les produits à
l'état brut ou les produits lavés (même à l'aide de substances chimiques éliminant les impuretés sans changer la structure du produit),
concassés, broyés, pulvérisés, soumis à lévigation, criblés, tamisés, enrichis par flottation, séparation magnétique ou autres procédés
mécaniques ou physiques (à l'exception de la cristallisation), mais non les produits grillés, calcinés, résultant d'un mélange ou ayant subi
une main-d’œuvre supérieure à celle indiquée dans chaque position.
Les produits du présent Chapitre peuvent être additionnés d'une substance antipoussiéreuse, pour autant que cette addition ne rende pas le
produit apte à des emplois particuliers plutôt qu'à son emploi général.
2. Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) le soufre sublimé, le soufre précipité et le soufre colloïdal (n° 28.02) ;
b) les terres colorantes contenant en poids 70 % ou plus de fer combiné évalué en Fe2O3 (n° 28.21) ;
c) les médicaments et autres produits du Chapitre 30 ;
d) les produits de parfumerie ou de toilette préparés et les préparations cosmétiques (Chapitre 33) ;
e) les pisés de dolomie (n°38.16) ;
f) les pavés, bordures de trottoirs et dalles de pavage (n° 68.01) ; les cubes, dés et articles similaires pour mosaïques (n° 68.02) ;
les ardoises pour toitures ou revêtements de bâtiments (n° 68.03) ;
g) les pierres gemmes (n°s 71.02 ou 71.03) ;
h) les cristaux cultivés de chlorure de sodium ou d'oxyde de magnésium (autres que les éléments d'optique) d'un poids unitaire égal
ou supérieur à 2,5 g, du n° 38.24 ; les éléments d'optique en chlorure de sodium ou en oxyde de magnésium (n° 90.01) ;
ij) les craies de billards (n° 95.04) ;
k) les craies à écrire ou à dessiner et les craies de tailleurs (n° 96.09).
3. Tout produit susceptible de relever à la fois du n° 25.17 et d'une autre position de ce Chapitre est à classer au n° 25.17.
4. Le n° 25.30 comprend notamment : la vermiculite, la perlite et les chlorites, non expansées ; les terres colorantes, même calcinées ou
mélangées entre elles ; les oxydes de fer micacés naturels ; l'écume de mer naturelle (même en morceaux polis) ; l'ambre (succin) naturel ;
l'écume de mer et l'ambre reconstitués, en plaquettes, baguettes, bâtons ou formes similaires, simplement moulés; le jais; le carbonate de
strontium (strontianite), même calciné, à l'exclusion de l'oxyde de strontium ; les débris et tessons de poterie et les morceaux de brique et
blocs de béton prisés.
- 119 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 25 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 120 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 25 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 121 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 25 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 122 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 25 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 123 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 25 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 124 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 25 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 125 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 26 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 26
Minerais, scories et cendres
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les laitiers et déchets industriels similaires préparés sous forme de macadam (n° 25.17) ;
b) le carbonate de magnésium naturel (magnésite), même calciné (n° 25.19) ;
c) les boues provenant des réservoirs de stockage des huiles de pétrole, constituées principalement par des huiles de ce type
(n°27.10) ;
d) les scories de déphosphoration du Chapitre 31 ;
e) les laines de laitier, de scories, de roche et les laines minérales similaires (n° 68.06) ;
f) les déchets et débris de métaux précieux ou de plaqués ou doublés de métaux précieux ; les autres déchets et débris contenant
des métaux précieux ou des composés de métaux précieux du type de ceux utilisés principalement pour la récupération des
métaux précieux (n°s 71.12 ou 85.49) ;
g) les mattes de cuivre, les mattes de nickel et les mattes de cobalt, obtenues par fusion des minerais (Section XV).
2.- Au sens des n°s26.01à26.17, on entend par minerais les minerais des espèces minéralogiques effectivement utilisés, en métallurgie, pour
l'extraction du mercure, des métaux du n°28.44 ou des métaux des Sections XIV ou XV, même s'ils sont destinés à des fins non
métallurgiques, mais à la condition, toutefois, qu'ils n'aient pas subi d'autres préparations que celles normalement réservées aux minerais
de l'industrie métallurgique.
3.- Le n°26.20 ne couvre que :
a) les scories, cendres et résidus des types utilisés dans l'industrie pour l'extraction du métal ou la fabrication de composés métalliques,
à l'exclusion des cendres et résidus provenant de l'incinération des déchets municipaux (n° 26.21).
b) les scories, cendres et résidus contenant de l'arsenic, même contenant des métaux, des types utilisés pour l'extraction de l'arsenic
ou des métaux ou pour la fabrication de leurs composés chimiques.
Notes de sous positions.
1.- Aux fins du 2620.21, les boues d'essence au plomb et les boues de composés antidétonants contenant du plomb s'entendent des boues
provenant des réservoirs de stockage d'essence au plomb et de composés antidétonants contenant du plomb (plomb tétraéthyle, par
exemple), qui sont constitués essentiellement de plomb, de composés de plomb et d'oxyde de fer.
2.- Les scories, cendres et résidus contenant de l'arsenic, du mercure, du thallium ou leurs mélanges, des types utilisés pour l'extraction de
l'arsenic ou de ces métaux ou pour la fabrication de leurs composés chimiques, sont à classer dans le n° 2620.60.
- 126 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 26 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 127 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 26 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 128 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 26 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 129 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 27 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 27
Combustibles minéraux, huiles minérales et produits de leur distillation ; matières bitumineuses ; cires minérales
Notes.
1. Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les produits organiques de constitution chimique définie présentés isolément ; cette exclusion ne vise pas le méthane et le propane
purs, qui relèvent du n° 27.11 ;
b) les médicaments des n°s 30.03 ou 30.04 ;
c) les hydrocarbures non saturés mélangés des n°s 33.01, 33.02 ou 38.05.
2. Les termes huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux, employés dans le libellé du n° 27.10, s'appliquent non seulement aux huiles de
pétrole ou de minéraux bitumineux, mais également aux huiles analogues ainsi qu'à celles constituées principalement par des
hydrocarbures non saturés mélangés, dans lesquelles les constituants non aromatiques prédominent en poids par rapport aux constituants
aromatiques, quel que soit le procédé d'obtention.
Toutefois, les termes ne s'appliquent pas aux polyoléfines synthétiques liquides dont moins de 60 % en volume distillent à 300 °C rapportés
à 1.013 millibars par application d'une méthode de distillation à basse pression (Chapitre 39).
3. Aux fins du n°27.10, par déchets d'huiles on entend les déchets contenant principalement des huiles de pétrole ou de minéraux bitumineux
(telles que visées dans la Note 2 du présent chapitre), mélangés ou non avec de l'eau. Ces déchets couvrent notamment :
a) les huiles impropres à leur usage initial (huiles lubrifiantes usées, huiles hydrauliques usées, huiles minérales isolantes usagées,
huiles de coupe pour les opérations d’usinage, par exemple) ;
b) les boues d’huiles provenant de réservoirs de produits pétroliers, contenant principalement des huiles de ce type et une forte
concentration d’additifs (produits chimiques, par exemple), utilisés dans la fabrication des produits primaires;
c) les huiles se présentant sous la forme d'émulsions dans l'eau ou de mélanges avec de l'eau, telles que celles résultant de
débordements de citernes et de réservoirs, de lavage de citernes ou de réservoirs de stockage.
Notes de sous-positions.
1.- Au sens du n° 2701.11, on entend par anthracite une houille à teneur limite en matières volatiles (calculée sur produit sec, sans matières
minérales) n'excédant pas 14 %.
2.- Au sens du n° 2701.12, on entend par houille bitumineuse une houille à teneur limite en matières volatiles (calculée sur produit sec, sans
matières minérales) excédant 14 % et dont la valeur limite calorifique (calculée sur produit humide, sans matières minérales) est égale ou
supérieure à 5.833 kcal/kg.
3.- Au sens des n°s 2707.10, 2707.20, 2707.30 et 2707.40, on entend par benzol (benzène), toluol (toluène), xylol(xylènes) et naphtalène des
produits qui contiennent respectivement plus de 50 % en poids de benzène, de toluène, de xylènes et de naphtalène.
4.- Au sens du n° 2710.12, les huiles légères et préparations sont celles distillant en volume (y compris les pertes) 90 % ou plus à 210 °C,
d’après la méthode ISO 3405 (équivalente à la méthode ASTM D 86).
5.- Aux fins des sous-positions du n° 27.10, le terme biodiesel désigne les esters mono-alkylés d’acides gras du type de ceux utilisés comme
carburants ou combustibles, dérivés de graisses et d’huiles animales, végétales ou d'origine microbienne même usagées.
Note complémentaire de sous positions :
1.- Au sens des sous positions tarifaires 2710.19.32 et 2710.19.42 il faut entendre fuel-oils légers et domestiques.
2.- Au sens du n°2710.19.37.00 : pour les huiles isolante pour transformateur, disjoncteur et contacteur, il y a lieu de préciser qu’il s’agit d’une
huile isolante à l’exception des diphényles polychlorés (PCB) ;
- 130 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 27 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 131 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 27 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 132 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 27 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 133 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 27 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 134 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION V
CHAPITRE 27 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 135 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section VI
Produits des industries chimiques ou des industries connexes
Notes.
1.- A) Tout produit (autre que les minerais de métaux radioactifs), répondant aux spécifications du libellé de l'un des n°s 28.44 ou 28.45, devra
être classé sous cette position, et non dans une autre position de la Nomenclature.
B) Sous réserve des dispositions du paragraphe A) ci-dessus, tout produit répondant aux spécifications du libellé de l'un des n°s 28.43, 28.46 ou
28.52, devra être classé dans cette position, et non dans une autre position de la présente Section.
2.- Sous réserve des dispositions de la note 1) ci-dessus, tout produit qui, en raison, soit de sa présentation sous forme de doses, soit de son
conditionnement pour la vente au détail, relève de l'un des n°s 30.04,30.05, 30.06, 32.12, 33.03, 33.04, 33.05, 33.06, 33.07, 35.06, 37.07 ou
38.08, devra être classé sous cette position et non dans une autre position de la Nomenclature.
3.- Les produits présentés en assortiments consistant en plusieurs éléments constitutifs distincts relevant en totalité ou en partie de la présente Section
et reconnaissables comme étant destinés, après mélange, à constituer des produits des Sections VI ou VII, sont à classer dans la position afférente
à ce dernier produit, sous réserve que ces éléments constitutifs soient :
a) En raison de leur conditionnement, nettement reconnaissables comme étant destinés à être utilisés ensemble sans être préalablement
reconditionnés ;
b) Présentés en même temps ;
c) reconnaissables, de par leur nature ou leurs quantités respectives, comme complémentaires les uns des autres.
4.- Lorsqu’un produit répond à la fois aux spécifications d’une ou de plusieurs positions de la Section VI du fait que son nom ou sa fonction y sont
mentionnés et aux spécifications du n° 38.27, il est à classer dans la position dont le libellé mentionne son nom ou sa fonction et non pas dans
le n° 38.27.
Chapitre 28
Produits chimiques inorganiques ; composés inorganiques ou organiques de métaux précieux, d'éléments radioactifs, de métaux des
terres rares ou d'isotopes
Notes.
1.- Sauf dispositions contraires, les positions du présent Chapitre comprennent seulement :
a) des éléments chimiques isolés ou des composés de constitution chimique définie, présentés isolément, que ces produits
contiennent ou non des impuretés ;
b) les solutions aqueuses des produits du paragraphe a) ci-dessus ;
c) les autres solutions des produits du paragraphe a) ci-dessus, pour autant que ces solutions constituent un mode de conditionnement usuel
et indispensable, exclusivement motivé par des raisons de sécurité ou par les nécessités du transport et que le solvant ne rende pas le
produit apte à des emplois particuliers plutôt qu'à son emploi général ;
d) les produits des paragraphes a), b) ou c) ci-dessus, additionnés d'un stabilisant (y compris d'un agent antiagglomérant)
indispensable à leur conservation ou à leur transport ;
e) les produits des paragraphes a), b), c) ou d) ci-dessus, additionnés d'une substance antipoussiéreuse ou d'un colorant, afin d'en
faciliter l'identification ou pour des raisons de sécurité, pour autant que ces additions ne rendent pas le produit apte à des emplois
particuliers plutôt qu'à son emploi général.
2.- Outre les dithionites et les sulfoxylates, stabilisés par des matières organiques (n° 28.31), les carbonates et peroxocarbonates de bases
inorganiques (n° 28.36), les cyanures, oxycyanures et cyanures complexes des bases inorganiques (n° 28.37), les fulminates, cyanates et
thiocyanates de bases inorganiques (n° 28.42), les produits organiques compris dans les n°s 28.43 à28.46 et 28.52 et les carbures (n°
28.49), seuls les composés du carbone énumérés ci- après sont à classer dans le présent Chapitre :
a) les oxydes de carbone, le cyanure d'hydrogène, les acides fulminique, isocyanique, thiocyanique et autres acidescyanogéniques
simples ou complexes (n° 28.11) ;
b) les oxyhalogénures de carbone (n° 28.12) ;
c) le disulfure de carbone (n° 28.13) ;
d) les thiocarbonates, les séléniocarbonates et tellurocarbonates, les séléniocyanates et tellurocyanates, les
tétrathiocyanodiamminochromates (reineckates) et autres cyanates complexes de bases inorganiques (n° 28.42);
e) le péroxyde d'hydrogène, solidifié avec de l'urée (n° 28.47), l'oxysulfure de carbone, les halogénures de thiocarbonyle, le cyanogène
et ses halogénures et la cyanamide et ses dérivés métalliques (n° 28.53), à l'exclusion de la cyanamide calcique, même pure
(Chapitre 31).
3.- Sous réserve des dispositions de la Note 1 de la Section VI, le présent Chapitre ne comprend pas :
a) le chlorure de sodium et l'oxyde de magnésium, même purs, et les autres produits de la Section V ;
b) les composés organo-inorganiques, autres que ceux mentionnés dans la Note 2 ci-dessus ;
c) les produits visés dans les Notes 2, 3, 4 ou 5 du Chapitre 31 ;
d) les produits inorganiques du genre de ceux utilisés comme luminophores, du n° 32.06 ; les frittes de verre et autres verres sous
forme de poudre, de grenailles, de lamelles ou de flocons, du n°32.07 ;
- 136 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
e) le graphite artificiel (n° 38.01), les produits extincteurs présentés comme charges pour appareils extincteurs ou dans des grenades
ou bombes extinctrices du n° 38.13 ; les produits encrivores conditionnés dans des emballages de vente au détail, du n° 38.24, les
cristaux cultivés (autres que les éléments d'optique) de sels halogénés de métaux alcalins oualcalino-terreux, d'un poids unitaire
égal ou supérieur à 2,5 g, du n° 38.24 ;
f) les pierres gemmes, les pierres synthétiques ou reconstituées, les poudres et égrisés de pierres gemmes ou de pierres synthétiques
(n°s71.02 à 71.05), ainsi que les métaux précieux et leurs alliages du Chapitre 71 ;
g) les métaux, même purs, les alliages métalliques ou les cermets (y compris les carbures métalliques frittés c'est-à-dire les carbures
métalliques frittés avec du métal) de la Section XV ;
h) les éléments d'optique, notamment ceux en sels halogénés de métaux alcalins ou alcalino-terreux (n° 90.01).
4.- Les acides complexes de constitution chimique définie constitués par un acide des éléments non métalliques du Sous-Chapitre II et un acide
contenant un élément métallique du Sous-Chapitre IV sont à classer au n° 28.11.
5.- Les n°s 28.26 à 28.42 comprennent seulement les sels et peroxosels de métaux et ceux d'ammonium. Sauf dispositions contraires, les sels
doubles ou complexes sont à classer au n° 28.42.
6.- Le n° 28.44 comprend seulement :
a) le technétium (n° atomique 43), le prométhium (n° atomique 61), le polonium (n° atomique 84) et tous les éléments de numéro
atomique supérieur à 84 ;
b) les isotopes radioactifs naturels ou artificiels (y compris ceux des métaux précieux ou des métaux communs des Sections XIV et
XV), même mélangés entre eux ;
c) les composés, inorganiques ou organiques, de ces éléments ou isotopes, qu'ils soient ou non de constitution chimique définie,
même mélangés entre eux ;
d) les alliages, les dispersions (y compris les cermets), les produits céramiques et les mélanges renfermant ces éléments ou ces
isotopes ou leurs composés inorganiques ou organiques et d'une radioactivité spécifique excédant 74 Bq/g (0,002 _Ci/g) ;
e) les éléments combustibles (cartouches, assemblages) usés (irradiés) de réacteurs nucléaires ;
f) les produits radioactifs résiduaires utilisables ou non.
On entend par isotopes au sens de la présente Note et des n°s 28.44 et 28.45 :
- les nuclides isolés, à l'exclusion toutefois des éléments existant dans la nature à l'état monoisotopique ;
- les mélanges d'isotopes d'un même élément, enrichis en l'un ou plusieurs de leurs isotopes, c'est-à-dire aux éléments dont la
composition isotopique naturelle a été modifiée artificiellement.
7.- Entrent dans le n° 28.53, les combinaisons de phosphore et de cuivre (phosphures de cuivre) contenant plus de 15 % en poids de
phosphore.
8.- Les éléments chimiques, tels que le silicium et le sélénium, dopés en vue de leur utilisation en électronique restent classés dans le
présent Chapitre, à la condition qu'ils soient présentés sous des formes brutes de tirage, de cylindres ou de barres.
Découpés sous forme de disques, de plaquettes ou formes analogues, ils relèvent du n° 38.18.
Note de sous-positions :
1.- Au sens du nº 2852.10, on entend par de constitution chimique définie tous les composés organiques ou inorganiques du mercure
remplissant les conditions des paragraphes a) à e) de la Note 1 du Chapitre 28 ou des paragraphes a) à h) de la Note 1 du Chapitre 29.
- 137 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 138 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 139 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 140 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 141 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 142 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 143 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 144 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 145 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 146 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 147 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Art. 66 LFC 2015 : Ex 2839.90.90.00 (silicate de soude est exonéré des droits de douanes, lorsqu’il est importé par les industries de véhicules
automobiles industriels, des équipements de carrosseries portés et des véhicules non automobiles tractés.
- 148 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 149 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 150 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 151 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 152 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 153 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 154 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 155 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 28 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 156 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 29
Produits chimiques organiques
Notes.
1.- Sauf dispositions contraires, les positions du présent Chapitre comprennent seulement :
a) des composés organiques de constitution chimique définie présentés isolément, que ces composés contiennent ou non des
impuretés ;
b) des mélanges d'isomères d'un même composé organique (que ces mélanges contiennent ou non des impuretés), à l'exclusion des
mélanges d'isomères (autres que les stéréoisomères) des hydrocarbures acycliques, saturés ou non (Chapitre 27) ;
c) les produits des n°s 29.36 à 29.39, les éthers, acétals et esters de sucres et leurs sels du n° 29.40 et les produits du n° 29.41, de
constitution chimique définie ou non ;
d) les solutions aqueuses des produits des paragraphes a), b) ou c) ci-dessus ;
e) les autres solutions des produits des paragraphes a), b) ou c) ci-dessus, pour autant que ces solutions constituent un mode de
conditionnement usuel et indispensable, exclusivement motivé par des raisons de sécurité ou par les nécessités du transport, et
que le solvant ne rende pas le produit apte à des emplois particuliers plutôt qu'à son emploi général ;
f) les produits des paragraphes a), b), c), d) ou e) ci-dessus, additionnés d'un stabilisant (y compris d'un agent antiagglomérant)
indispensable à leur conservation ou à leur transport ;
g) les produits des paragraphes a), b), c), d), e) ou f) ci-dessus, additionnés d'une substance anti-poussiéreuse, d'un colorant ou d'un
odoriférant ou d'un émétique, afin d'en faciliter l'identification ou pour des raisons de sécurité, pour autant que ces additions ne
rendent pas le produit apte à des emplois particuliers plutôt qu'à son emploi général ;
h) les produits ci-après, mis au type, pour la production de colorants azoïques : sels de diazonium, copulants utilisés pour ces sels et
amines diazotables et leurs sels.
2.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les produits du n° 15.04, ainsi que le glycérol brut du n° 15.20 ;
b) l'alcool éthylique (n°s 22.07 ou 22.08) ;
c) le méthane et le propane (n° 27.11) ;
d) les composés du carbone mentionnés à la Note 2 du Chapitre 28 ;
e) les produits immunologiques du n° 30.02 ;
f) l'urée (n°s 31.02 ou 31.05) ;
g) les matières colorantes d'origine végétale ou animale (n° 32.03), les matières colorantes organiques synthétiques, les produits
organiques synthétiques des types utilisés comme agents d'avivage fluorescents ou comme luminophores (n° 32.04) ainsi que les
teintures et autres matières colorantes présentées dans des formes ou emballages pour la vente au détail (n° 32.12) ;
h) les enzymes (n° 35.07) ;
ij) Le métaldéhyde, l'hexaméthylènetétramine et les produits similaires, présentés en tablettes, bâtonnets ou sous des formes
similaires impliquant leur utilisation comme combustibles, ainsi que les combustibles liquides et gaz combustibles liquéfiés en
récipients des types utilisés pour alimenter ou recharger les briquets ou les allumeurs et d'une capacité n'excédant pas 300 cm3
(n° 36.06) ;
k) les produits extincteurs présentés comme charges pour appareils extincteurs ou dans des grenades ou bombes extinctrices du n°
38.13 ; les produits encrivores conditionnés dans des emballages de vente au détail, compris dans le n° 38.24 ;
l) les éléments d'optique, notamment ceux en tartrate d'éthylènediamine (n° 90.01).
3.- Tout produit qui pourrait relever de deux ou plusieurs positions du présent Chapitre doit être classé dans celle de ces positions placée la
dernière par ordre de numérotation.
4.- Dans les n°s 29.04 à 29.06, 29.08 à 29.11, et 29.13 à 29.20, toute référence aux dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés, s'applique
également aux dérivés mixtes tels que sulfohalogénés, nitrohalogénés, nitrosulfonés ou nitrosulfohalogénés.
Les groupements nitrés ou nitrosés ne doivent pas être considérés comme fonctions azotées au sens du n° 29.29.
Pour l’application des n°s 29.11, 29.12, 29.14, 29.18 et 29.22, l’expression fonctions oxygénées (les groupes organiques caractéristiques
contenant de l’oxygène compris dans ces positions) se limite aux fonctions oxygénées mentionnées dans les libellés des n°s 29.05 à 29.20.
5.- A) Les esters de composés organiques à fonction acide de Sous-Chapitres I à VII avec des composés organiques des mêmes Sous-
Chapitres sont à classer avec celui de ces composés qui appartient à la position de ces Sous-Chapitres placée la dernière par
ordre de numérotation.
B) Les esters de l'alcool éthylique avec des composés organiques à fonction acide des Sous-Chapitres I à VII sont à classer dans
la même position que les composés à fonction acide correspondants.
C) Sous réserve de la Note 1 de la Section VI et de la Note 2 du Chapitre 28 :
1°) les sels inorganiques des composés organiques tels que les composés à fonction acide, à fonction phénol ou à fonction
énol, ou les bases organiques, des Sous-Chapitres I à X ou du n° 29.42, sont à classer dans la position dont relève le
composé organique correspondant ;
2°) les sels formés par la réaction entre des composés organiques des Sous-Chapitres I à X ou du n° 29.42 sont à classer
dans la position dont relève la base ou l'acide (y compris les composés à fonction phénol ou à fonction énol) à partir duquel
ils sont formés et qui est placée la dernière par ordre de numérotation dans le Chapitre ;
3°) Les composés de coordination, autres que les produits relevant du Sous-Chapitre XI ou du n° 29.41, sont à classer dans
la position du Chapitre 29 placée la dernière par ordre de numérotation parmi celles correspondant aux fragments formés
- 157 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
par clivage de toutes les liaisons métalliques, à l'exception des liaisons métal-carbone.
D) Les alcoolates métalliques sont à classer dans la même position que les alcools correspondants sauf dans le cas de l'éthanol (n°
29.05).
E) Les halogénures des acides carboxyliques sont à classer dans la même position que les acides correspondants.
6.- Les composés des n°s 29.30 et 29.31 sont des composés organiques dont la molécule comporte, outre des atomes d'hydrogène, d'oxygène
ou d'azote, des atomes d'autres éléments non métalliques ou de métaux, tels que soufre, arsenic, plomb, directement liés au carbone.
Les n°s 29.30 (thiocomposés organiques) et 29.31 (autres composés organo-inorganiques) ne comprennent pas les dérivés sulfonés ou
halogénés (y compris les dérivés mixtes) qui, exception faite de l'hydrogène, de l'oxygène et de l'azote, ne comportent, en liaison directe
avec le carbone, que les atomes de soufre ou d'halogène qui leur confèrent le caractère de dérivés sulfonés ou halogénés (ou de dérivés
mixtes).
7.- Les n°s 29.32, 29.33 et 29.34 ne comprennent pas les époxydes avec trois atomes dans le cycle, les peroxydes de cétones, les polymères
cycliques des aldéhydes ou des thioaldéhydes, les anhydrides d'acides carboxyliques polybasiques, les esters cycliques de polyalcools ou
de polyphénols avec des acides polybasiques et les imides d'acides polybasiques.
Les dispositions qui précèdent ne sont applicables que lorsque la structure hétérocyclique résulte exclusivement des fonctions cyclisantes
énumérées ci-dessus.
8.- Pour l'application du n°29.37 :
a) la dénominationhormones comprend les facteurs libérateurs ou stimulateurs d'hormones, les inhibiteurs d'hormones et les
antagonistes d'hormones (anti-hormones) ;
b) l'expression utilisés principalement comme hormones s'applique non seulement aux dérivés d'hormones et aux analogues
structurels d'hormones utilisés principalement pour leur action hormonale, mais également aux dérivés et analogues structurels
d'hormones utilisés principalement comme intermédiaire dans la synthèse des produits de cette position.
Notes de sous-positions.
1.- A l'intérieur d'une position du présent Chapitre, les dérivés d'un composé chimique (ou d'un groupe de composés chimiques) sont à classer
dans la même sous-position que ce composé (ou ce groupe de composés), pourvu qu'ils ne soient pas repris plus spécifiquement dans une
autre sous-position et qu'il n'existe pas de sous-position résiduelle dénommée "Autres" dans la série des sous-positions concernées.
2.- La Note 3 du Chapitre 29 ne s'applique pas aux sous-positions du présent Chapitre.
- 158 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 159 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 160 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 161 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Interdit à l’importation et à l’exportation à l’exception des exportations des substances récupérés et destinés à la destruction ou la régénération qui sont
soumises à une autorisation préalable du Ministère chargé de l’environnement.
- 162 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 163 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 164 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 165 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 166 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 167 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 168 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 169 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 170 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 171 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 172 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 173 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 174 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 175 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 176 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 177 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 178 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 179 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 180 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 181 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 182 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 183 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 184 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 185 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 186 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 187 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 188 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 29 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 189 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 30 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 30
Produits pharmaceutiques
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les aliments diététiques, aliments enrichis, aliments pour diabétiques, compléments alimentaires, boissons toniques et eaux minérales,
autres que les préparations nutritives administrées par voie intraveineuse (Section IV) ;
b) les produits, tels que les comprimés, les gommes à mâcher ou les timbres ou rondelles autocollants (administrés par voie
percutanée), contenant de la nicotine et destinés à aider le sevrage tabagique (n° 24.04) ;
c) les plâtres spécialement calcinés ou finement broyés pour l'art dentaire (n° 25.20) ;
d) les eaux distillées aromatiques et solutions aqueuses d'huiles essentielles, médicinales (n° 33.01) ;
e) les préparations des n°s 33.03 à 33.07, même si elles ont des propriétés thérapeutiques ou prophylactiques ;
f) les savons et autres produits du n° 34.01 additionnés de substances médicamenteuses ;
g) les préparations à base de plâtre pour l'art dentaire (n° 34.07) ;
h) l'albumine du sang non préparée en vue d'usages thérapeutiques ou prophylactiques (n° 35.02) ;
ij) les réactifs de diagnostic du n° 38.22.
2.- Au sens du n° 30.02, on entend par produits immunologiques les peptides et les protéines (à l’exclusion des produits du n° 29.37) qui
participent directement à la régulation des processus immunologiques, tels que les anticorps monoclonaux (MAB), les fragments d’anticorps,
les conjugués d’anticorps et de fragments d’anticorps, les interleukines, les interférons (IFN), les chimiokines, ainsi que certains facteurs
onconécrosants (TNF), facteurs de croissance (GF), hématopoïétines et facteurs de stimulation de colonies (CSF).
3.- Au sens des n°s 30.03 et 30.04 et de la Note 4 d) du Chapitre, on considère :
a)comme produits non mélangés :
1) les solutions aqueuses de produits non mélangés ;
2) tous les produits des Chapitres 28 ou 29 ;
3) les extraits végétaux simples du n° 13.02, simplement titrés ou dissous dans un solvant quelconque ;
b) comme produits mélangés :
1) les solutions et suspensions colloïdales (à l'exclusion du soufre colloïdal) ;
2) les extraits végétaux obtenus par le traitement de mélanges de substances végétales ;
3) les sels et eaux concentrés obtenus par évaporation des eaux minérales naturelles.
4.- Ne sont compris dans le n° 30.06 que les produits suivants qui devront être classés dans cette position et non dans une autre position de la
Nomenclature :
a) les catguts stériles, les ligatures stériles similaires pour sutures chirurgicales (y compris les fils résorbables stériles pour la chirurgie
ou l'art dentaire) et les adhésifs stériles pour tissus organiques utilisés en chirurgie pour refermer les plaies ;
b) les laminaires stériles ;
c) les hémostatiques résorbables stériles pour la chirurgie ou l'art dentaire ; les barrières anti-adhérence stériles pour la chirurgie ou
l'art dentaire, résorbables ou non ;
d) les préparations opacifiantes pour examens radiographiques, ainsi que les réactifs de diagnostic conçus pour être employés sur le
patient et qui sont des produits non mélangés présentés sous forme de doses ou bien des produits mélangés, constitués par deux
ingrédients ou davantage, propres aux mêmes usages ;
e) les placebos et trousses pour essais cliniques masqués (ou à double insu), destinés à être utilisés dans le cadre d’essais cliniques
reconnus, présentés sous forme de doses, même contenant des médicaments actifs ;
f) les ciments et autres produits d'obturation dentaire ; les ciments pour la réfection osseuse ;
g) les trousses et boîtes de pharmacie garnies, pour soins de première urgence ;
h) les préparations chimiques contraceptives à base d'hormones, d'autres produits du n° 29.37 ou de spermicides ;
ij) les préparations présentées sous forme de gel conçues pour être utilisées en médecine humaine ou vétérinaire comme lubrifiant
pour certaines parties du corps lors des opérations chirurgicales ou des examens médicaux ou comme agent de couplage entre le
corps et les instruments médicaux ;
k) les déchets pharmaceutiques, c'est à dire les produits pharmaceutiques impropres à leur usage initial en raison, par exemple, du
dépassement de leur date de péremption ;
l) les appareillages identifiables de stomie, à savoir les sacs, coupés de forme, pour colostomie, iléostomie et urostomie ainsi que
leurs protecteurs cutanés adhésifs ou plaques frontales.
Notes de sous-positions.
1.- Au sens des n°s 3002.13 et 3002.14, on considère :
a) comme produits non mélangés, les produits purs, que ces composés contiennent ou non des impuretés ;
b) comme produits mélangés :
1) les solutions aqueuses et les autres solutions des produits du paragraphe a) ci-dessus ;
2) les produits des paragraphes a) et b) 1) ci-dessus additionnés d’un stabilisant indispensable à leur conservation ou à leur transport ;
3) les produits des paragraphes a), b) 1) et b) 2) ci-dessus additionnés d’autres additifs.
2.- Les n°s 3003.60 et 3004.60 couvrent les médicaments contenant de l’artémisinine (DCI) pour administration par voie orale associée à d’autres
ingrédients pharmaceutiques actifs, ou contenant l’un des principes actifs suivants, même associés à d’autres ingrédients pharmaceutiques actifs
: de l’amodiaquine (DCI); de l’acide artélinique ou ses sels; de l’arténimol (DCI); de l’artémotil (DCI); de l’artéméther (DCI); de l’artésunate (DCI);
de la chloroquine (DCI); de la dihydroartémisinine (DCI); de la luméfantrine (DCI); de la méfloquine (DCI); de la pipéraquine (DCI); de la
pyriméthamine (DCI) ou de la sulfadoxine (DCI).
- 190 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 30 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 191 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 30 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 192 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 30 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 193 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 30 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 194 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 30 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 195 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 30 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
3006.93.23.00 Z 8 kg - - - - Autres, contenant des placebos à base d'autres produits alimentaires 60 19 - C.C; I.S.V
3006.93.24.00 H 8 kg - - - - Autres, contenant des placebos à base de produits chimiques 15 19 - I.S.V
3006.93.29.00 B 8 kg - - - - Autres 30 19 - C.C
- 196 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 31 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 31
Engrais
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) le sang animal du n° 05.11 ;
b) les produits de constitution chimique définie présentés isolément, autres que ceux décrits dans les Notes 2 A), 3 A), 4 A) ou 5 ci-dessous;
c) les cristaux cultivés de chlorure de potassium (autres que les éléments d'optique), d'un poids unitaire égal ou supérieur à 2,5g, du n°
38.24 ; les éléments d'optique en chlorure de potassium (n° 90.01).
2.- Le n° 31.02 comprend uniquement, sous réserve qu'ils ne soient pas présentés sous les conditionnements prévus au n° 31.05 :
a) les produits ci-après :
1) le nitrate de sodium, même pur ;
2) le nitrate d'ammonium, même pur ;
3) les sels doubles, même purs, de sulfate d'ammonium et de nitrate d'ammonium ;
4) le sulfate d'ammonium, même pur ;
5) les sels doubles (même purs) ou les mélanges de nitrate de calcium et de nitrate d'ammonium ;
6) les sels doubles (même purs) ou les mélanges de nitrate de calcium et de nitrate de magnésium ;
7) la cyanamide calcique, même pure, imprégnée ou non d'huile ;
8) l'urée, même pure ;
b) les engrais consistant en mélanges entre eux de produits visés à l'alinéa a) ci-dessus ;
c) les engrais consistant en mélanges de chlorure d'ammonium ou de produits visés aux alinéas a) ou b) ci-dessus avec de la craie, du
gypse ou d'autres matières inorganiques dépourvues de pouvoir fertilisant ;
d) les engrais liquides consistant en solutions aqueuses ou ammoniacales de produits visés aux alinéas a) 2) ou a) 8) ci-dessus, ou d'un
mélange de ces produits.
3.- Le n° 31.03 comprend uniquement, sous réserve qu'ils ne soient pas présentés sous les conditionnements prévus au n° 31.05 :
a) les produits ci-après :
1) les scories de déphosphoration ;
2) les phosphates naturels du n° 25.10, grillés, calcinés ou ayant subi un traitement thermique supérieur à celui visant à éliminer les
impuretés ;
3) les superphosphates (simples, doubles ou triples) ;
4) l'hydrogénoorthophosphate de calcium renfermant une proportion de fluor égale ou supérieure à 0,2%, calculée sur le produit
anhydre à l'état sec ;
b) les engrais consistant en mélanges entre eux de produits visés à l'alinéa a) ci-dessus, mais abstraction faite de la teneur limite de fluor ;
c) les engrais consistant en mélanges de produits visés aux alinéas a) ou b) ci-dessus, mais abstraction faite de la teneur limite de fluor, avec
de la craie, du gypse ou d'autres matières inorganiques dépourvues de pouvoir fertilisant.
4.- Le n° 31.04 comprend uniquement, sous réserve qu'ils ne soient pas présentés sous les conditionnements prévus au n° 31.05 :
a) les produits ci-après :
1) les sels de potassium naturels bruts (carnallite, kaïnite, sylvinite et autres) ;
2) le chlorure de potassium, même pur, sous réserve des dispositions de la Note 1 c) ;
3) le sulfate de potassium, même pur ;
4) le sulfate de magnésium et de potassium, même pur ;
b) les engrais consistant en mélanges entre eux de produits visés à l'alinéa a) ci-dessus.
5.- L'hydrogénoorthophosphate de diammonium (phosphate diammonique) et le dihydrogénoorthophosphate d'ammonium (phosphate
monoammonique), même purs, et les mélanges de ces produits entre eux entrent dans le n° 31.05.
6.- Au sens du n° 31.05, l'expression autres engrais ne couvre que les produits des types utilisés comme engrais, contenant en tant que
constituants essentiels au moins un des éléments fertilisants : azote, phosphore ou potassium.
- 197 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 31 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les engrais contenant les oligo-éléments sont soumis à l’autorisation technique préalable d’importation (A.T.I)
- 198 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 31 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les engrais contenant les oligo-éléments sont soumis à l’autorisation technique préalable d’importation (A.T.I)
- 199 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 32 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 32
Extraits tannants ou tinctoriaux ; tanins et leurs dérivés ; pigments et autres matières colorantes ; peintures et vernis ; mastics ;
encres
Notes.
1.-Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les produits de constitution chimique définie présentés isolément, à l'exclusion de ceux répondant aux spécifications des n°s32.03
ou 32.04, des produits inorganiques des types utilisés comme luminophores (n° 32.06), des verres dérivés du quartz ou autre silice
fondus sous des formes visées au n° 32.07 et des teintures et autres matières colorantes présentées dans des formes ou
emballages pour la vente au détail du n° 32.12;
b) les tannates et autres dérivés tanniques des produits des n°s29.36 à 29.39, 29.41 ou 35.01 à 35.04 ;
c) les mastics d'asphalte et autres mastics bitumineux (n° 27.15).
2.- Les mélanges de sels de diazonium stabilisés et de copulants utilisés pour ces sels, pour la production de colorants azoïques, sont compris
dans le n° 32.04.
3.- Entrent également dans les n°s32.03, 32.04, 32.05 et 32.06, les préparations à base de matières colorantes (y compris, en ce qui concerne
le n° 32.06, les pigments du n° 25.30 ou du Chapitre 28, les paillettes et poudres métalliques), des types utilisés pour colorer toute matière
ou bien destinées à entrer comme ingrédients dans la fabrication de préparations colorantes. Ces positions ne comprennent pas toute fois
les pigments en dispersion dans les milieux non aqueux, à l'état liquide ou pâteux, des types utilisés à la fabrication de peintures (n°32.12),
ni les autres préparations visées aux n°s32.07, 32.08, 32.09, 32.10, 32.12, 32.13 ou 32.15.
4.- Les solutions (autres que les collodions), dans des solvants organiques volatils, de produits visés dans le libellé des n°s 39.01 à 39.13 sont
comprises dans le n° 32.08 lorsque la proportion du solvant excède 50 % du poids de la solution.
5.- Au sens du présent Chapitre, les termes matières colorantes ne couvrent pas les produits des types utilisés comme matières de charge
dans les peintures à l'huile, même s'ils peuvent également être utilisés en tant que pigments colorants dans les peintures à l'eau.
6.- Au sens du n°32.12, ne sont considérées comme feuilles pour le marquage au fer que les feuilles minces des types utilisés, par exemple,
pour le marquage des reliures, des cuirs ou coiffes de chapeaux, et constituées par :
a) des poudres métalliques impalpables (même de métaux précieux) ou bien des pigments agglomérés au moyen de colle, de gélatine
ou d'autres liants ;
b) des métaux (même précieux) ou bien des pigments déposés sur une feuille de matière quelconque, servant de support.
- 200 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 32 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 201 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 32 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 202 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 32 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 203 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 32 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 204 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 33 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 33
Huiles essentielles et résinoïdes Produits de parfumerie ou de toilette préparés et préparations cosmétiques
Notes.
- 205 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 33 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les produits aérosols autres que ceux qui sont réalisés à des fins médicales contenant des CFC ou leurs mélanges comme agents propulseurs sont
interdits à l’importation et à l’exportation.
- 206 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 33 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 207 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 33 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les produits aérosols autres que ceux qui sont réalisés à des fins médicales contenant des CFC ou leurs mélanges comme agents propulseurs sont
interdits à l’importation et à l’exportation.
- 208 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 34 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 34
Savons, agents de surface organiques, préparations pour lessives, préparations lubrifiantes, cires artificielles, cires préparées,
produits d'entretien, bougies et articles similaires, pâtes à modeler, « cires pour l'art dentaire » et compositions pour l'art dentaire à
base de plâtre
Notes.
1.-Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les mélanges ou préparations alimentaires de graisses ou d'huiles animales, végétales ou d'origine microbienne des types utilisés
comme préparations pour le démoulage (n° 15.17) ;
b) les composés isolés de constitution chimique définie ;
c) les shampooings, les dentifrices, les crèmes et mousses à raser et les préparations pour bains, contenant du savon ou d'autres
agents de surface organiques (n°s 33.05, 33.06 ou 33.07).
2.- Au sens du n°34.01, le terme savons ne s'applique qu'aux savons solubles dans l'eau. Les savons et autres produits de cette position
peuvent être additionnés ou non d'autres substances (désinfectants, poudres abrasives, charges, produits médicamenteux, par exemple).
Ceux contenant des abrasifs ne relèvent toutefois de cette position que s'ils sont présentés en barres, en morceaux ou sujets frappés ou
en pains. Présentés sous d'autres formes, ils sont à classer dans le n°34.05comme pâtes et poudres à récurer et préparations similaires
;
3.- Au sens du n°34.02, les agents de surface organiques sont des produits qui, lorsqu'ils sont mélangés avec de l'eau à une concentration
de 0,5% à 20°C et laissés au repos pendant une heure à la même température :
a) donnent un liquide transparent ou translucide ou une émulsion stable sans séparation de la matière insoluble ; et
b) réduisent la tension superficielle de l'eau à 4,5 x 10-2 N/m (45 dynes/ cm) ou moins.
4.- Les termes huilesde pétrole ou de minéraux bitumineux, employés dans le libellé du n° 34.03, s'entendent des produits définis à la Note
2 du Chapitre 27.
5.- Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, les termes cires artificielles et cires préparées employés dans le libellé du n° 34.04,
s'appliquent seulement :
a) aux produits présentant le caractère des cires, obtenus par un procédé chimique, même solubles dans l'eau ;
b) aux produits obtenus en mélangeant entre elles différentes cires ;
c) aux produits présentant le caractère des cires, à base de cires ou de paraffines et contenant, en outre, des graisses, des résines,
des matières minérales ou d'autres matières.
Par contre, le n° 34.04 ne comprend pas :
a) les produits des n°s 15.16, 34.02 ou 38.23, même s'ils présentent le caractère des cires ;
b) les cires animales non mélangées et les cires végétales non mélangées, même raffinées ou colorées, du n° 15.21 ;
c) les cires minérales et les produits similaires du n°27.12, même mélangés entre eux ou simplement colorés ;
d) les cires mélangées, dispersées ou dissoutes dans un milieu liquide (n°s 34.05, 38.09, etc.).
- 209 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 34 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 210 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 34 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 211 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 34 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 212 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 35 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 35
Matières albuminoïdes ; produits à base d'amidons ou de fécules modifiés ; colles ; enzymes.
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les levures (n° 21.02) ;
b) les fractions du sang (autres que l'albumine du sang non préparée en vue d'usages thérapeutiques ou prophylactiques), les
médicaments et autres produits du Chapitre 30 ;
c) les préparations enzymatiques pour le prétannage (n°32.02) ;
d) les préparations enzymatiques pour trempage ou pour lessives et les autres produits du Chapitre 34 ;
e) les protéines durcies (n° 39.13) ;
f) les produits des arts graphiques sur supports de gélatine (Chapitre 49).
2.- Le terme dextrine employé dans le libellé du n° 35.05 s'applique aux produits provenant de la dégradation des amidons ou fécules, ayant une
teneur en sucres réducteurs, exprimée en dextrose, sur matière sèche, n'excédant pas 10 %.
Les produits de l'espèce d'une teneur excédant 10 % relèvent du n° 17.02.
- 213 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 35 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 214 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 35 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 215 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 36 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 36
Produits et explosifs ; articles de pyrotechnie ; allumettes ; alliages pyrophoriques ; matières inflammables.
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas les produits de constitution chimique définie présentés isolément, à l'exception, toutefois, de ceux visés
par les Notes 2 a) ou 2 b) ci-dessous.
2.- On entend par articles en matières inflammables, au sens du n° 36.06, exclusivement :
a) le métaldéhyde, l'hexaméthylènetétramine et les produits similaires, présentés en tablettes, bâtonnets ou sous des formes
similaires impliquant leur utilisation comme combustibles, ainsi que les combustibles à base d'alcool et les combustibles préparés
similaires, présentés à l'état solide ou pâteux ;
b) les combustibles liquides et gaz combustibles liquéfiés en récipients des types utilisés pour alimenter ou recharger les briquets ou
les allumeurs et d'une capacité n'excédant pas 300 cm3 ;
c) les torches et flambeaux de résine, les allume-feux et similaires.
- 216 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 36 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 217 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 37 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 37
Produits photographiques ou cinématographiques
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend ni les déchets ni les matières de rebut.
2.- Dans le présent Chapitre, le terme photographique qualifie le procédé grâce auquel des images visibles sont formées, directement ou
indirectement, par l'action de la lumière ou d'autres formes de rayonnement sur des surfaces photosensibles, y compris thermosensibles.
- 218 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 37 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 219 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 37 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 220 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 38 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 38
Produits divers des industries chimiques
Notes.
1. Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les produits de constitution chimique définie présentés isolément, autres que ceux ci-après :
1) le graphite artificiel (n° 38.01) ;
2) les insecticides, antirongeurs, fongicides, herbicides, inhibiteurs de germination et régulateurs de croissance pour plantes,
désinfectants et produits similaires, présentés dans des formes ou emballages prévus au n° 38.08 ;
3) les produits extincteurs présentés comme charges pour appareils extincteurs ou dans des grenades ou bombes extinctrices
(n° 38.13) ;
4) les matériaux de référence certifiés, spécifiés dans la Note 2 ci-après ;
5) les produits visés dans les Notes 3 a) ou 3 c) ci-après.
b) les mélanges de produits chimiques et de substances alimentaires ou autres ayant une valeur nutritive, des types utilisés dans la
préparation d'aliments pour la consommation humaine (n° 21.06 généralement) ;
c) les produits du n° 24.04;
d) les scories, cendres et résidus (y compris les boues, autres que les boues d'épuration) contenant des métaux, de l'arsenic ou leurs
mélanges et remplissant les conditions de la note 3 a) ou 3 b) du chapitre 26 (n°26.20) ;
e) les médicaments (n°s 30.03 ou 30.04 ;
f) Les catalyseurs épuisés du type utilisé pour l'extraction des métaux communs ou pour la fabrication de composés chimiques à
base de métaux communs ( n°26.20 ), les catalyseurs épuisés du type de ceux utilisés principalement pour la récupération des
métaux précieux (n°71.12) ainsi que les catalyseurs constitués de métaux ou d'alliages métalliques se présentant sous forme de
poudre très fine ou de toile métallique, par exemple (Section XIV ou XV) ;
2.- A) Au sens du n°38.22, on entend par matériau de référence certifié un matériau de référence qui est accompagné d'un certificat indiquant
les valeurs des propriétés certifiées et les méthodes utilisées pour déterminer ces valeurs ainsi que le degré de certitude à associer
à chaque valeur et qui est apte à être utilisé à des fins d'analyse, d'étalonnage ou de référence.
B) A l'exclusion des produits des chapitres 28 et 29, aux fins du classement des matériaux de référence certifiés, le n°38.22 à priorité
sur toute autre position de la Nomenclature.
3.- Sont compris dans le n° 38.24 et non dans une autre position de la Nomenclature :
a) les cristaux cultivés (autres que les éléments d'optique) d'oxyde de magnésium ou de sels halogénés de métaux alcalins ou
alcalino-terreux, d'un poids unitaire égal ou supérieur à 2,5 g ;
b) les huiles de fusel ; l'huile de Dippel ;
c) les produits encrivores conditionnés dans des emballages de vente au détail ;
d) les produits pour correction de stencils, les autres liquides correcteurs, ainsi que les rubans correcteurs (autres que ceux du no
96.12), conditionnés dans des emballages pour la vente au détail ;
e) les montres fusibles pour le contrôle de la température des fours (cônes de Seger, par exemple).
4.- Dans la Nomenclature, par déchets municipaux on entend les déchets mis au rebut par les particuliers, les hôtels, les restaurants, les
hôpitaux, les magasins, les bureaux, etc, et les détritus ramassés sur les routes et les trottoirs, ainsi que les matériaux de construction de
rebut et les débris de démolition. Les déchets municipaux contiennent généralement un grand nombre de matières, comme les matières
plastiques, le caoutchouc, le bois, le papier, les matières textiles, le verre, le métal, les produits alimentaires, les meubles cassés et autres
articles endommagés ou mis au rebut. L'expression déchets municipaux ne couvre toutefois pas :
a) les matières ou articles qui ont été séparés des déchets, comme par exemple les déchets de matières plastiques, de caoutchouc,
de bois, de papier, de matières textiles, de verre ou de métal, ou encore les déchets et débris électriques et électroniques (y
compris les batteries usagées) qui suivent leur régime propre;
b) les déchets industriels ;
c) les déchets pharmaceutiques, tels que définis par la Note 4k) du Chapitre 30 ;
d) les déchets cliniques définis à la Note 6 a) ci-dessous.
5.- Aux fins du n° 38.25, par boues d'épuration on entend les boues provenant des stations d'épuration des eaux usées urbaines et les déchets
de prétraitement, les déchets de curage et les boues non stabilisées. Les boues stabilisées, qui sont aptes à être utilisées en tant qu'engrais
sont exclues (Chapitre 31) ;
6.- Aux fins du n° 38.25, l'expression autres déchets couvre :
a) les déchets cliniques, c'est à dire les déchets contaminés provenant de la recherche médicale, des travaux d'analyse ou d'autres
traitements médicaux, chirurgicaux, dentaires ou vétérinaires qui contiennent souvent des agents pathogènes et des substances
pharmaceutiques et qui doivent être détruits de manière particulière (par exemple : pansements, gants usagés et sereingues
usagées) ;
b) les déchets de solvants organiques ;
c) les déchets de solutions (liqueurs) décapantes pour métaux, de liquides hydrauliques, de liquides pour freins et de liquides antigel;
d) les autres déchets des industries chimiques ou des industries connexes.
- 221 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 38 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Toutefois, l'expression autres déchets ne couvre pas les déchets qui contiennent principalement des huiles de pétrole ou de minéraux
bitumineux (n° 27.10).
7.- Aux fins du n° 38.26, le terme biodiesel désigne les esters mono-alkylés d’acides gras du type de ceux utilisés comme carburants ou
combustibles, dérivés de graisses et d’huiles animales, végétales ou d'origine microbienne même usagées.
Notes de sous positions.
1.- Les n°s 3808.52 et 3808.59 couvrent uniquement les marchandises du n° 38.08, contenant une ou plusieurs des substances suivantes :
de l’acide perfluorooctane sulfonique et ses sels; de l’alachlore (ISO); de l’aldicarbe (ISO); de l’aldrine (ISO); de l’azinphos-méthyl (ISO);
du binapacryl (ISO); du camphéchlore (ISO) (toxaphène); du captafol (ISO); du carbofurane (ISO); du chlordane (ISO); du chlordiméforme
(ISO); du chlorobenzilate (ISO); des composés du mercure; des composés du tributylétain; du DDT (ISO) (clofénotane (DCI), 1,1,1-
trichloro-2,2-bis(p-chlorophényl)éthane); du dibromure d'éthylène (ISO) (1,2-dibromoéthane); du dichlorure d’éthylène (ISO) (1,2-
dichloroéthane); de la dieldrine (ISO, DCI); du 4,6-dinitro-o-crésol (DNOC (ISO)) ou ses sels; du dinosèbe (ISO), ses sels ou ses esters;
de l’endosulfan (ISO); du fluoroacétamide (ISO); du fluorure de perfluorooctane sulfonyle; de l’heptachlore (ISO); de l’hexachlorobenzène
(ISO); du 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), y compris le lindane (ISO, DCI); du méthamidophos (ISO); du monocrotophos
(ISO); de l’oxiranne (oxyde d’éthylène); du parathion (ISO); du parathion-méthyle (ISO) (méthyl-parathion); du pentachlorophénol (ISO),
ses sels ou ses esters; des perfluorooctane sulfonamides; du phosphamidon (ISO); du 2,4,5-T (ISO) (acide 2,4,5-
trichlorophénoxyacétique), ses sels ou ses esters; du trichlorfon (ISO).
Le n° 3808.59 couvre également les formulations de poudre pour poudrage comportant un mélange de bénomyl (ISO), de carbofurane (ISO) et
de thirame (ISO).
2.- Les n°s 3808.61 à 3808.69 couvrent uniquement les marchandises du n° 38.08 contenant de l’alpha-cyperméthrine (ISO), du bendiocarbe
(ISO), de la bifenthrine (ISO), du chlorfénapyr (ISO), de la cyfluthrine (ISO), de la deltaméthrine (DCI, ISO), de l’étofenprox (DCI), du
fénitrothion (ISO), de la lambda-cyhalothrine (ISO), du malathion (ISO), du pirimiphos-méthyle (ISO) ou du propoxur (ISO).
3.- Les n°s 3824.81 à 3824.89 couvrent uniquement les mélanges et préparations contenant une ou plusieurs des substances suivantes : de
l'oxiranne (oxyde d'éthylène); des polybromobiphényles (PBB); des polychlorobiphényles (PCB); des polychloroterphényles (PCT); du
phosphate de tris(2,3-dibromopropyle); de l’aldrine (ISO); du camphéchlore (ISO) (toxaphène); du chlordane (ISO); du chlordécone (ISO);
du DDT (ISO) (clofénotane (DCI); 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophényl)éthane); de la dieldrine (ISO, DCI); de l’endosulfan (ISO); de
l’endrine (ISO); de l’heptachlore (ISO); du mirex (ISO); du 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane (HCH (ISO)), y compris lindane (ISO, DCI);
du pentachlorobenzène (ISO); du hexachlorobenzène (ISO); de l’acide perfluorooctane sulfonique, ses sels; des perfluorooctane
sulfonamides; du fluorure de perfluorooctane sulfonyle; des éthers tétra-, penta-, hexa-, hepta- ou octabromodiphényliques; des paraffines
chlorées à chaîne courte.
Les paraffines chlorées à chaîne courte sont des mélanges de composés, ayant un degré de chloration supérieur à 48 % en poids, et dont
la formule moléculaire est CxH(2x-y+2)Cly, où x = 10 - 13 et y = 1 – 13.
4.- Aux fins des n°s 3825.41 et 3825.49, par déchets de solvants organiques on entend les déchets qui contiennent principalement des
solvants organiques, impropres en l'état à leur utilisation initiale, qu'ils soient ou non destinés à la récupération des solvants.
(*) Art 66 LFC 2015 : Sont exonérés des droits de douanes, lorsqu’ils sont importés par les industries de véhicules automobiles industriels, des
équipements de carrosseries portés et des véhicules non automobiles tractés.
(**) Terre agricole est prohibée à l'importation.
- 222 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 38 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 223 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 38 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 224 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 38 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 226 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 38 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 227 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 38 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 228 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 38 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 229 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 38 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 230 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 38 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 231 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 38 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(1) Quota d’importation annuel de substances réglementées délivré par le Ministère chargé de l’Environnement.
(2) Interdit à l’importation depuis le 01/01/2015.
(3) Interdit à l’importation à compter du 01/01/2030.
(4) Interdit à l’importation.et à l’exportation à l’exception des exportations des produits récupérés et destinés à la destruction ou la régénération qui sont
soumises à une autorisation préalable du Ministère chargé de l’environnement
- 232 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VI
CHAPITRE 38 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 233 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 39 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section VII
Matières plastiques et ouvrages en ces matières ; caoutchouc et ouvrages en caoutchouc
Notes.
1.- Les produits présentés en assortiments consistant en plusieurs éléments constitutifs distincts relevant en totalité ou en partie de la présente
Section et reconnaissables comme étant destinés, après mélange, à constituer un produit des Sections VI ou VII, sont à classer dans la
position afférente à ce dernier produit, sous réserve que ces éléments constitutifs soient :
a) en raison de leur conditionnement, nettement reconnaissables comme étant destinés à être utilisés ensemble sans être préalablement
reconditionnés ;
b) présentés en même temps ;
c) reconnaissables, de par leur nature ou leurs quantités respectives, comme complémentaires les uns des autres.
2.- A l'exception des articles des n°s 39.18 ou 39.19, relèvent du Chapitre 49 les matières plastiques le caoutchouc et les ouvrages en ces
matières revêtus d'impressions ou d'illustrations n'ayant pas un caractère accessoire par rapport à leur utilisation initiale.
Chapitre 39
Matières plastiques et ouvrages en ces matières
Notes.
1.- Dans la Nomenclature, on entend par matières plastiques les matières des positions n°s 39.01 à 39.14 qui, lorsqu'elles ont été soumises
à une influence extérieure (généralement la chaleur et la pression avec, le cas échéant, l'intervention d'un solvant ou d'un plastifiant),
sont susceptibles ou ont été susceptibles, au moment de la polymérisation ou à un stade ultérieur, de prendre par moulage, coulage,
profilage, laminage ou tout autre procédé, une forme qu'elles conservent lorsque cette influence a cessé de s'exercer.
Dans la Nomenclature, l'expression matières plastiques couvre également la fibre vulcanisée.
Ces termes ne s'appliquent toutefois pas aux matières à considérer comme des matières textiles de la Section XI.
2.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les préparations lubrifiantes des n°s 27.10 ou 34.03 ;
b) les cires des n°s 27.12 ou 34.04 ;
c) les composés organiques isolés de constitution chimique définie (Chapitre 29) ;
d) l'héparine et ses sels (n° 30.01) ;
e) les solutions (autres que les collodions), dans des solvants organiques volatils, de produits visés dans les libellés des n°s 39.01
à 39.13 lorsque la proportion du solvant excède 50% du poids de la solution (n° 32.08) ; les feuilles pour le marquage au fer,
du n° 32.12 ;
f) les agents de surface organiques et les préparations du n° 34.02 ;
g) les gommes fondues et les gommes esters (n° 38.06) ;
h) Les additifs préparés pour huiles minérales (y compris l'essence) et pour autres liquides utilisés aux mêmes fins que les huiles
minérales (n° 38.11);
ij) les liquides hydrauliques préparés à base de polyglycols, de silicones et autres polymères du chapitre 39 (n° 38.19);
k) les réactifs de diagnostic ou de laboratoire sur un support en matière plastique (n°38.22) ;
l) le caoutchouc synthétique, tel qu'il est défini au Chapitre 40, et les ouvrages en caoutchouc synthétique ;
m) les articles de sellerie ou de bourrellerie (n° 42.01), les malles, valises, mallettes, sacs à main et autres contenants du n° 42.02
;
n) les ouvrages de sparterie ou de vannerie, du Chapitre 46 ;
o) les revêtements muraux du n° 48.14 ;
p) les produits de la Section XI (matières textiles et ouvrages en ces matières) ;
q) les articles de la Section XII (chaussures et parties de chaussures, coiffures et parties de coiffures, parapluies, parasols, cannes,
fouets, cravaches et leurs parties, par exemple) ;
r) les articles de bijouterie de fantaisie du n° 71.17 ;
s) les articles de la Section XVI (machines et appareils, matériel électrique) ;
t) les parties du matériel de transport de la Section XVII ;
u) les articles du Chapitre 90 (éléments d'optique, montures de lunettes, instruments de dessin, par exemple) ;
v) les articles du Chapitre 91 (boîtes de montres, cages et cabinets de pendules ou d'appareils d'horlogerie, par exemple) ;
w) les articles du Chapitre 92 (instruments de musique et leurs parties, par exemple) ;
x) les articles du Chapitre 94 (meubles, luminaires et appareils d’éclairage, enseignes lumineuses, constructions préfabriquées,
par exemple) ;
y) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple) ;
z) les articles du Chapitre 96 (brosses, boutons, fermetures à glissière, peignes, embouts et tuyaux de pipes, fume-cigarettes ou
similaires, parties de bouteilles isolantes, stylos, porte-mine et monopodes, bipieds, trépieds et articles similaires, par exemple).
- 234 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 39 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
3.- N'entrent dans les n°s 39.01 à 39.11 que les produits obtenus par voie de synthèse chimique et relevant des catégories ci-après :
a) les polyoléfines synthétiques liquides dont moins de 60 % en volume distillent à 300°C rapportés à 1.013 millibars par application
d'une méthode de distillation à basse pression (n°s 39.01 et 39.02) ;
b) les résines faiblement polymérisées du type coumarone-indène (n° 39.11) ;
c) les autres polymères synthétiques comportant au moins 5 motifs monomères, en moyenne ;
d) les silicones (n° 39.10) ;
e) les résols (n° 39.09) et les autres prépolymères.
4.- On entend par copolymères tous les polymères dans lesquels la part d'aucun motif monomère ne représente 95% ou davantage en poids
de la teneur totale du polymère.
Sauf dispositions contraires, au sens du présent Chapitre, les copolymères (y compris les copolycondensats, les produits de copolyaddition,
les copolymères en bloc et les copolymères greffés) et les mélanges de polymères relèvent de la position couvrant les polymères du motif
comonomère qui prédomine en poids sur tout autre motif comonomère simple. Au sens de la présente Note, les motifs comonomères
constitutifs de polymères qui relèvent d'une même position doivent être pris ensemble.
Si aucun motif comonomère simple ne prédomine, les copolymères ou mélanges de polymères sont classés, selon le cas, dans la position
placée la dernière par ordre de numérotation parmi celles susceptibles d'être valablement prises en considération.
5.- Les polymères modifiés chimiquement, dans lesquels seuls les appendices de la chaîne polymérique principale ont été modifiés par réaction
chimique, sont à classer dans la position afférente au polymère non modifié. Cette disposition ne s'applique pas aux copolymères greffés.
6.- Au sens des n°s 39.01 à 39.14, l'expression formes primaires s'applique uniquement aux formes ci-après :
a) liquides et pâtes, y compris les dispersions (émulsions et suspensions) et les solutions ;
b) blocs irréguliers, morceaux, grumeaux, poudres (y compris les poudres à mouler), granulés, flocons et masses non cohérentes
similaires.
7.- Le n° 39.15 ne comprend pas les déchets, débris et rognures d'une seule matière thermoplastique transformés en formes primaires (n°s
39.01 à 39.14).
8.- Au sens du n° 39.17, les termes tubes et tuyaux s'entendent des produits creux, qu'il s'agisse de demi-produits ou de produits finis (les
tuyaux d'arrosage nervurés, les tubes perforés, par exemple) des types utilisés généralement pour acheminer, conduire ou distribuer des
gaz ou des liquides.
Ces termes s'entendent également des enveloppes tubulaires pour saucisses ou saucissons et autres tubes et tuyaux plats. Toutefois, à
l'exception des derniers cités, ceux qui ont une section transversale intérieure autre que ronde, ovale, rectangulaire (la longueur n'excédant
pas 1,5 fois la largeur) ou en forme de polygone régulier, ne sont pas à considérer comme tubes et tuyaux mais comme profilés.
9.- Au sens du n° 39.18, les termes revêtements de murs ou de plafonds en matières plastiques s'entendent des produits présentés en
rouleaux d'une largeur minimale de 45 cm, susceptibles d'être utilisés pour la décoration des murs ou des plafonds, constitués par de la
matière plastique fixée de manière permanente sur un support en une matière autre que le papier, la couche de matière plastique (de la
face apparente) étant grainée, gaufrée, coloriée, imprimée de motifs ou autrement décorée.
10.- Au sens des n°s 39.20 et 39.21, l'expression plaques, feuilles, pellicules, bandes et lames s'applique exclusivement aux plaques, feuilles,
pellicules, bandes et lames (autres que celles du Chapitre 54) et aux blocs de forme géométrique régulière, même imprimés ou autrement
travaillés en surface, non découpés ou simplement découpés de forme carrée ou rectangulaire mais non autrement travaillés (même si
cette opération leur donne le caractère d'articles prêts à l'usage).
11.- Le n° 39.25 s'applique exclusivement aux articles ci-après pour autant qu'ils ne soient pas couverts par les positions précédentes du Sous-
Chapitre II :
a) Réservoirs, citernes (y compris les fosses septiques), cuves et récipients analogues, d'une contenance excédant 300 l ;
b) Eléments structuraux utilisés notamment pour la construction des sols, des murs, des cloisons, des plafonds ou des toits ;
c) Gouttières et leurs accessoires ;
d) Portes, fenêtres et leurs cadres, chambranles et seuils ;
e) Rambardes, balustrades, rampes et barrières similaires ;
f) Volets, stores (y compris les stores vénitiens) et articles similaires, et leurs parties et accessoires ;
g) Rayonnages de grandes dimensions destinés à être montés et fixés à demeure dans les magasins, ateliers, entrepôts, par
exemple.
h) Motifs décoratifs architecturaux, notamment les cannelures, coupoles, colombiers.
ij) Accessoires et garnitures destinés à être fixés à demeure aux portes, fenêtres, escaliers, murs ou autres parties de bâtiment,
notamment les boutons, les poignées, les crochets, les supports, les porte-serviettes, les plaques d'interrupteurs et autres
plaques de protection.
Notes de sous-positions.
1.- A l'intérieur d'une position du présent Chapitre, les polymères (y compris les copolymères) et les polymères modifiés chimiquement sont à
classer conformément aux dispositions ci-après :
a) Lorsqu'il existe une sous-position dénommée « Autres » dans la série des sous-positions en cause :
1°) Le préfixe poly précédant le nom d'un polymère spécifique dans le libellé d'une sous-position (polyéthylène ou polyamide-6, 6,
par exemple) signifie que le ou les motifs monomères constitutifs du polymère désigné, pris ensemble, doivent contribuer à
- 235 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 39 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 236 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 39 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 237 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 39 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 238 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 39 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 239 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 39 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 240 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 39 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 241 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 39 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 242 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 39 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 243 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 39 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 244 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 39 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 245 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 39 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(1) Ex.3923.21.90.00 sacs d'emballage destinés pour l'empaquetage de tous les produits d'hygiène, importés par les producteurs ou les transformateurs ne sont pas soumis
au D.A.P.S.
(2) Les sacs aseptiques du n° 3923.29.30.00, n’est pas soumis au DAPS.
(3) Ex.3923.29.90.00 sacs polyamides pour emballages de bitume à 250 degrès, n’est pas soumis au D.A.P.S .
- 246 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 39 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 247 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 39 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les produits contenant des CFC ou leurs mélanges comme agent d’isolation sont interdits à l’importation et à l’exportation
- 248 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 40 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 40
Caoutchouc et ouvrages en caoutchouc
Notes.
1.- Sauf dispositions contraires, la dénomination caoutchouc s'entend, dans la Nomenclature, des produits suivants, même vulcanisés, durcis ou
non : caoutchouc naturel, balata, gutta-percha, guayule, chicle et gommes naturelles analogues, caoutchouc synthétique, factice pour
caoutchouc dérivé des huiles et ces divers produits régénérés.
2.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les produits de la Section XI (matières textiles et ouvrages en ces matières) ;
b) les chaussures et parties de chaussures du Chapitre 64 ;
c) les coiffures et parties de coiffures, y compris les bonnets de bain, du Chapitre 65 ;
d) les parties en caoutchouc durci, pour machines ou appareils mécaniques ou électriques, ainsi que tous objets ou parties d'objets en
caoutchouc durci à usages électrotechniques de la Section XVI ;
e) les articles des Chapitres 90, 92, 94 ou 96 ;
f) les articles du Chapitre 95 autres que les gants, mitaines et moufles de sport et les articles visés aux n°s 40.11 à 40.13.
3.- Dans les n°s 40.01 à 40.03 et 40.05, l'expression formes primaires s'applique uniquement aux formes ci-après :
a) liquides et pâtes (y compris le latex, même prévulcanisé, et autres dispersions et solutions) ;
b) blocs irréguliers, morceaux, balles, poudres, granulés, miettes et masses non cohérentes similaires.
4.- Dans la Note 1 du présent Chapitre et dans le libellé du n° 40.02, la dénomination caoutchouc synthétique s'applique :
a) à des matières synthétiques non saturées pouvant être transformées irréversiblement, par vulcanisation au soufre, en substances non
thermoplastiques qui, à une température comprise entre 18 °C et 29 °C, pourront, sans se rompre, subir un allongement les portant
à trois fois leur longueur primitive et qui, après avoir subi un allongement les portant à deux fois leur longueur primitive, reprendront,
en moins de cinq minutes, une longueur au plus égale à une fois et demi leur longueur primitive. Aux fins de cet essai, l'addition de
substances nécessaires à la rétification, telles qu'activateurs ou accélérateurs de vulcanisation, est autorisée ; la présence de matières
visées à la Note 5 B) 2°) et 3°) est aussi admise.
En revanche, la présence de toutes substances non nécessaires à la rétification, telles qu'agents diluants, plastifiants et matières de
charge, ne l'est pas ;
b) aux thioplastes (TM) ;
c) au caoutchouc naturel modifié par greffage ou par mélange avec des matières plastiques, au caoutchouc naturel dépolymérisé, aux mélanges de
matières synthétiques non saturées et de hauts polymères synthétiques saturés, si ces produits satisfont aux conditions d'aptitude à la vulcanisation,
d'allongement et de rémanence fixées à l'alinéa a) ci-dessus.
5.- A) Les n°s 40.01 et 40.02 ne comprennent pas les caoutchoucs ou mélanges de caoutchoucs additionnés, avant ou après
coagulation :
1°) d'accélérateurs, de retardateurs, d'activateurs ou d'autres agents de vulcanisation (exception faite de ceux ajoutés pour
la préparation du latex prévulcanisé) ;
2°) de pigments ou d'autres matières colorantes, autres que ceux simplement destinés à faciliter leur identification ;
3°) de plastifiants ou d'agents diluants (exception faite des huiles minérales dans le cas des caoutchoucs étendus aux huiles),
de matières de charge, inertes ou actives, de solvants organiques ou de toutes autres substances à l'exception de celles
autorisées à l'alinéa B) ;
B) Les caoutchoucs et mélanges de caoutchoucs qui contiennent des substances mentionnées ci-après demeurent classés dans les
n°s 40.01ou 40.02, suivant le cas, pour autant que ces caoutchoucs et mélanges de caoutchoucs conservent leur caractère essentiel
de matière brute :
1°) émulsifiants et agents antipoissage ;
2°) faibles quantités de produits de décomposition des émulsifiants ;
3°) agents thermosensibles (en vue généralement d'obtenir des latex thermosensibilisés), agents de surface cationiques (en
vue d'obtenir généralement des latex électropositifs), antioxydants, coagulants, agents d'émiettement, agents antigel,
agents peptisants, conservateurs, stabilisants, agents de contrôle de la viscosité et autres additifs spéciaux analogues,
en très faibles quantités.
6.- Au sens du n° 40.04, on entend par déchets, débris et rognures les déchets, débris et rognures provenant de la fabrication ou du travail
du caoutchouc et les ouvrages en caoutchouc définitivement inutilisables en tant que tels par suite de découpage, usure ou autres motifs.
7.- Les fils nus de caoutchouc vulcanisé, de tout profil, dont la plus grande dimension de la coupe transversale excède 5 mm, entrent dans le
n° 40.08.
8.- Le n° 40.10 comprend les courroies transporteuses ou de transmission en tissu imprégné, enduit ou recouvert de caoutchouc ou stratifié
avec cette même matière, ainsi que celles fabriquées avec des fils ou ficelles textiles imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de
caoutchouc.
9.- Au sens des n°s 40.01, 40.02, 40.03, 40.05 et 40.08, on entend par plaques, feuilles et bandes uniquement les plaques, feuilles et bandes
ainsi que les blocs de forme régulière, non découpés ou simplement découpés de forme carrée ou rectangulaire (même si cette opération
leur donne le caractère d'articles prêts à l'usage, en l'état), mais qui n'ont pas subi d'autre ouvraison que, le cas échéant, un simple travail
de surface (impression ou autre).
Quant aux profilés et bâtons du n°40.08, ce sont les profilés et bâtons, même coupés de longueur, qui n'ont pas subi d'autre ouvraison qu'un
simple travail de surface.
- 249 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 40 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 250 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 40 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 251 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 40 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 252 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 40 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 253 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 40 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 254 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 40 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 255 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VII
CHAPITRE 40 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 256 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VIII
CHAPITRE 41 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section VIII
Peaux, cuirs, pelleteries et ouvrages en ces matières ; articles de bourrellerie ou de sellerie ; articles de voyage, sacs à main et
contenants similaires; ouvrages en boyaux
Chapitre 41
Peaux (autres que les pelleteries) et cuirs
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les rognures et déchets similaires de peaux brutes (n° 05.11) ;
b) les peaux et parties de peaux d'oiseaux revêtues de leurs plumes ou de leur duvet (n°s 05.05 ou 67.01, selon le cas) ;
c) les cuirs et peaux brutes, tannés ou apprêtés, non épilés, d'animaux à poils (Chapitre 43). Entrent toutefois dans le Chapitre 41 les
peaux brutes non épilées de bovins (y compris les buffles), d'équidés, d'ovins (à l'exclusion des peaux d'agneaux dits astrakan,
breitschwanz, caracul , persianer ou similaires, et des peaux d'agneaux des Indes, de Chine, de Mongolie ou du Tibet), de caprins (à
l'exclusion des peaux de chèvres, de chevrettes ou de chevreaux du Yémen, de Mongolie ou du Tibet), de porcins (y compris le
pécari), de chamois, de gazelle, de chameau et dromadaire, de renne, d'élan, de cerf, de chevreuil ou de chien.
2.- A) les n°s 41.04 à 41.06 ne comprennent pas les cuirs et les peaux ayant subi une opération de tannage (y compris de prétannage)
réversible (n°s 41.01 à 41.03, selon le cas).
B) Aux fins des n°s 41.04 à 41.06, le terme en croûte couvre également les cuirs et peaux qui ont été retannés, colorés ou nourris en
bain avant le séchage.
3.- Dans la Nomenclature, l'expression cuir reconstitué s'entend des matières reprises au n° 41.15.
- 257 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VIII
CHAPITRE 41 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- Lainées :
4102.10.10.00 K 3 kg - - - D’agneaux 5 19 - I.S.V; D.S.V; C.C.T; A.E.D.C
4102.10.90.00 F 3 kg - - - D’autres ovins 5 19 - I.S.V; D.S.V; C.C.T; A.E.D.C
- Epilées ou sans laine :
4102.21.00.00 N 3 kg - - Picklées 5 19 - I.S.V; D.S.V; C.C.T; A.E.D.C
4102.29.00.00 V 3 kg - - Autres 5 19 - I.S.V; D.S.V; C.C.T; A.E.D.C
41.03 Autres cuirs et peaux bruts (frais, ou salés,
séchés, chaulés, picklés ou autrement
conservés, mais non tannés ni parcheminés ni
autrement préparés), même épilés ou refendus,
autres que ceux exclus par les Notes 1 b) ou 1
c) du présent Chapitre.
- De reptiles :
4103.20.10.00 M 3 kg - - - Frais 5 19 - I.S.V; D.S.V; C.C.T; A.E.D.C
4103.20.20.00 Z 3 kg - - - Salés ou séchés 5 19 - I.S.V; D.S.V; C.C.T; A.E.D.C
4103.20.90.00 H 3 kg - - - Autres 5 19 - I.S.V; D.S.V; C.C.T; A.E.D.C
- De porcins :
4103.30.10.00 H 3 kg - - - Frais 5 19 - I.S.V; D.S.V; C.C.T; A.E.D.C
4103.30.20.00 V 3 kg - - - Salés ou séchés 5 19 - I.S.V; D.S.V; C.C.T; A.E.D.C
4103.30.90.00 D 3 kg - - - Autres 5 19 - I.S.V; D.S.V; C.C.T; A.E.D.C
- Autres :
4103.90.10.00 G 3 kg - - - De caprins 5 19 - I.S.V; D.S.V; C.C.T; A.E.D.C
4103.90.90.00 C 3 kg - - - Autres 5 19 - I.S.V; D.S.V; C.C.T; A.E.D.C
41.04 Cuirs et peaux tannés ou en croûte de bovins (y
compris les buffles) ou d'équidés, épilés, même
refendus, mais non autrement préparés.
- A l'état humide (y compris wet-blue) :
- - Pleine fleur, non refendue ; cotés fleur :
4104.11.10.00 T 5 kg - - - De bovins 15 19 - I.S.V; D.S.V; C.C.T; A.E.D.C
4104.11.20.00 E 5 kg - - - D'équidés 15 19 - I.S.V; D.S.V; C.C.T; A.E.D.C
- - Autres :
- - - De bovins :
4104.19.11.00 H 5 kg - - - - Tannées, teintés et ou apprêtées à l'état 15 19 I.S.V; D.S.V; C.C.T; A.E.D.C
humide par méthode traditionnelle -
- 258 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VIII
CHAPITRE 41 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 259 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VIII
CHAPITRE 41 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 260 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VIII
CHAPITRE 42 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 42
Ouvrages en cuir ; articles de bourrellerie ou de sellerie ; articles de voyage, sacs à main et contenants similaires ; ouvrages en
boyaux
Notes.
1.- Au sens du présent Chapitre, le cuir naturel comprend également les cuirs et peaux chamoisés (y compris le chamois combiné), les cuirs et
peaux vernis ou plaqués et les cuirs et peaux métallisés.
- 261 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VIII
CHAPITRE 42 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 262 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VIII
CHAPITRE 42 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 263 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VIII
CHAPITRE 42 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 264 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VIII
CHAPITRE 43 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 43
Pelleteries et fourrures ; pelleteries factices
Notes.
1.- Indépendamment des pelleteries brutes du n° 43.01, le terme pelleteries, dans la Nomenclature, s'entend des peaux tannées ou apprêtées,
non épilées, de tous les animaux.
2.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les peaux et parties de peaux d'oiseaux revêtues de leurs plumes ou de leur duvet (n°s 05.05 ou 67.01, selon le cas) ;
b) les cuirs et peaux bruts, non épilés, de la nature de ceux que la Note 1 c) du Chapitre 41 classe dans ce dernier Chapitre ;
c) les gants, mitaines et moufles comportant à la fois des pelleteries naturelles ou factices et du cuir (n° 42.03) ;
d) les articles du Chapitre 64 ;
e) les coiffures et parties de coiffures du Chapitre 65 ;
f) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple).
3.- Relèvent du n° 43.03 les pelleteries et parties de pelleteries, assemblées avec adjonction d’autres matières, et les pelleteries et parties de
pelleteries, cousues en forme de vêtements, de parties ou d'accessoires du vêtement ou en forme d'autres articles.
4.- Entrentdanslesn°s43.03ou43.04, selon le cas, les vêtements et accessoires du vêtement de toutes sortes (autres que ceux exclus du
présent Chapitre par la Note 2), fourrés intérieurement de pelleteries naturelles ou factices, ainsi que les vêtements et accessoires du
vêtement comportant des parties extérieures en pelleteries naturelles ou factices, lorsque ces parties excèdent le rôle de simples garnitures.
5.- Dans la Nomenclature, on considère comme pelleteries factices les imitations de pelleteries obtenues à l'aide de laine, de poils ou d'autres
fibres rapportées par collage ou couture sur du cuir, du tissu ou d'autres matières, à l'exclusion des imitations obtenues par tissage ou par
tricotage (n°s 58.01 ou 60.01, généralement).
- 265 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION VIII
CHAPITRE 43 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 266 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IX
CHAPITRE 44 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section IX
Bois, charbon de bois et ouvrages en bois ; liège et ouvrages en liège ; ouvrages de sparterie ou de vannerie
Chapitre 44
Bois, charbon de bois et ouvrages en bois
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les bois en copeaux, en éclats, concassés, moulus ou pulvérisés, des espèces utilisées principalement en parfumerie, en
médecine ou à usages insecticides, parasiticides ou similaires (n° 12.11) ;
b) les bambous ou autres matières de nature ligneuse des espèces utilisées principalement en vannerie ou en sparterie, bruts,
même fendus, sciés longitudinalement ou coupés de longueur (n°14.01) ;
c) les bois en copeaux, en éclats, moulus ou pulvérisés des espèces utilisées principalement pour la teinture ou le tannag e (n°
14.04) ;
d) les charbons activés (n° 38.02) ;
e) les articles du n° 42.02 ;
f) les ouvrages du Chapitre 46 ;
g) les chaussures et leurs parties, du Chapitre 64 ;
h) les articles du Chapitre 66 (les parapluies, les cannes et leurs parties, par exemple) ;
ij) les ouvrages du n° 68.08 ;
k) la bijouterie de fantaisie du n° 71.17 ;
l) les articles de la Section XVI ou de la Section XVII (pièces mécaniques, boîtiers, enveloppes, cabinets pour machines et
appareils et pièces de charronnage, par exemple) ;
m) les articles de la Section XVIII (les cages et cabinets d'appareils d'horlogerie et les instruments de musique et leurs parti es, par
exemple) ;
n) les parties d'armes (n° 93.05) ;
o) les articles du Chapitre 94 (meubles, luminaires et appareils d’éclairage, constructions préfabriquées, par exemple);
p) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple) ;
q) les articles du Chapitre 96 (pipes, parties de pipes, boutons, crayons et monopodes, bipieds, trépieds et articles simi laires, par
exemple) à l’exclusion des manches et montures, en bois, pour articles du n° 96.03 ;
r) les articles du Chapitre 97 (objets d'art, par exemple).
2.- Au sens du présent Chapitre, on entend par bois dits «densifiés» le bois massif ou constitué par des placages, ayant subi un traitement
chimique ou physique (pour le bois constitué par des placages, ce traitement doit être plus poussé qu'il n'est nécessaire pou r assurer
la cohésion) de nature à provoquer une augmentation sensible de la densité ou de la dureté, ainsi qu'une plus grande résistance aux
effets mécaniques, chimiques ou électriques.
3.- Pour l'application des n°s 44.14 à 44.21, les articles en panneaux de particules ou panneaux similaires, en panneaux de fibre s, en
bois stratifiés ou en bois dits «densifiés» sont assimilés aux articles correspondants en bois.
4.- Les produits des n°s 44.10, 44.11 ou 44.12 peuvent être travaillés de manière à obtenir les profils admis pour les bois du n° 44.09,
cintrés, ondulés, perforés, découpés ou obtenus sous des formes autres que carrée ou rectangulaire ou soumis à toute autre
ouvraison, pour autant que celle-ci ne leur confère pas le caractère d'articles d'autres positions.
5.- Le n°44.17 ne couvre pas les outils dont la lame, le tranchant, la surface travaillante ou toute autre partie travaillante est constitué par
l'une quelconque des matières mentionnées dans la Note 1 du Chapitre 82.
6.- Sous réserve de la Note 1 ci-dessus et sauf dispositions contraires, le terme bois, dans un libellé de position du présent Chapitre,
s'applique également au bambou et aux autres matières de nature ligneuse.
Notes de sous-positions.
1.- Aux fins du n° 4401.31, l’expression granulés de bois désigne les sous-produits, tels que les éclats de coupe, les sciures ou les bois en
plaquettes, issus de l’industrie mécanique de transformation du bois, de l’industrie du meuble ou d’autres activités de trans formation du
bois, agglomérés soit par simple pression, soit par adjonction d'un liant dans une proportion n'excédant pas 3 % en poids. Ces granulés
sont de forme cylindrique, dont le diamètre et la longueur n’excèdent pas respectivement 25 mm et 100 mm ;
2.- Aux fins du n° 4401.32, l’expression briquettes de bois désigne les sous-produits, tels que les éclats de coupe, les sciures ou les bois en
plaquettes, issus de l’industrie mécanique de transformation du bois, de l’industrie du meuble ou d’autres activités de transform ation du
bois, agglomérés soit par simple pression, soit par adjonction d’un liant dans une proportion n’excédant pas 3 % en poids. Ces briquettes
sont présentées sous forme d’unités cubiques, polyédriques ou cylindriques et la dimension minimale de leur coupe transversale excède
25 mm.
3.- Aux fins du n° 4407.13, l’abréviation E-P-S fait référence aux bois provenant de peuplements mixtes d’épicéa, de pin et de sapin où la
proportion de chaque essence varie et n’est pas connue.
4.- Aux fins du n° 4407.14, la désignation Hem-fir fait référence aux bois provenant de peuplements mixtes d’hemlock de l’Ouest et de sapin
où la proportion de chaque essence varie et n’est pas connue.
- 267 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IX
CHAPITRE 44 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 268 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IX
CHAPITRE 44 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 269 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IX
CHAPITRE 44 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 270 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IX
CHAPITRE 44 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 271 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IX
CHAPITRE 44 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 272 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IX
CHAPITRE 44 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 273 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IX
CHAPITRE 44 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 274 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IX
CHAPITRE 44 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 275 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IX
CHAPITRE 44 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 276 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IX
CHAPITRE 44 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 277 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IX
CHAPITRE 45 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 45
Liège et ouvrages en liège
Note.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les chaussures et leurs parties, du chapitre 64 ;
b) les coiffures et leurs parties, du chapitre 65 ;
c) les articles du chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple).
- 278 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IX
CHAPITRE 46 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 46
Ouvrages de sparterie ou de vannerie
Notes.
1.- Dans le présent Chapitre, le terme matières à tresser vise les matières dans un état ou sous une forme telles qu'elles puissent être
tressées, entrelacées, ou soumises à des procédés analogues. Sont notamment considérés comme telles, la paille, les brins d'o sier
ou de saule, les bambous, les rotins, les joncs, les roseaux, les rubans de bois, les lanières d'autres végétaux (lanière d'écorces,
feuilles étroites et raphia ou autres bandes provenant de feuilles de feuillus, par exemple), les fibres textiles naturelles non filées,
les monofilaments et les lames et formes similaires en matières plastiques, les lames de papier, mais non les lanières de cuir ou de
peaux préparés ou de cuir reconstitué, les bandes de feutre ou de non -tissés, les cheveux, le crin, les mèches et fils en matières
textiles, les monofilaments et les lames et formes similaires du Chapitre 54.
2.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les revêtements muraux du n° 48.14 ;
b) les ficelles, cordes et cordages, tressés ou non (n° 56.07) ;
c) les chaussures, coiffures et leurs parties, des Chapitres 64 et 65 ;
d) les véhicules et les corps de caisses pour véhicules, en vannerie (Chapitre 87) ;
e) les articles du Chapitre 94 (meubles, luminaires et appareils d’éclairage, par exemple).
3.- Au sens du n° 46.01, on considère comme matières à tresser, tresses et articles similaires en matières à tresser, parallélisés les
articles constitués par des matières à tresser, tresses ou articles similaires en matières à tresser, juxtaposés et réuni s en nappes à
l'aide de liens, même si ces derniers sont en matières textiles filées.
- 279 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION IX
CHAPITRE 46 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 280 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 47 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section X
Pâtes de bois ou d'autres matières fibreuses cellulosiques ; papier ou carton à recycler (déchets et rebuts); papier et
ses applications.
Chapitre 47
Pâtes de bois ou d'autres matières fibreuses cellulosiques ; papier ou carton à recycler (déchets et rebuts)
Note
1.- Au sens du n°47.02, on entend par pâtes chimiques de bois, à dissoudre les pâtes chimiques dont la fraction de pâte insoluble est
de 92 % en poids ou plus s'agissant des pâtes de bois à la soude ou au sulfate ou de 88 % en poids ou plus s'agissant des pâtes
de bois au bisulfite après une heure dans une solution de soude caustique à 18% d'hydroxyde de sodium (NaOH) à 20° C et, en
ce qui concerne les seules pâtes de bois au bisulfite, dont la teneur en cendres n'excède pas 0,15 % en poids.
- 281 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 47 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 282 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 48 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 48
Papiers et cartons ; ouvrages en pâte de cellulose, en papier ou en carton
Notes.
1.- Aux fins du présent chapitre, et sauf dispositions contraires, le terme papier couvre à la fois le carton et le papier, sans égard à leur
épaisseur ou à leur poids au m2.
2.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les articles du Chapitre 30 ;
b) les feuilles pour le marquage au fer, du n° 32.12 ;
c) les papiers parfumés et les papiers imprégnés ou enduits de produits cosmétiques (Chapitre 33) ;
d) les papiers et l'ouate de cellulose imprégnés, enduits ou recouverts de savon ou de détergents (n°34.01), ou de crèmes,
encaustiques, brillants ou préparations similaires (n° 34.05) ;
e) les papiers et cartons sensibilisés des n°s 37.01 à 37.04 ;
f) les papiers imprégnés de réactifs de diagnostic ou de laboratoire (n°38.22) ;
g) les matières plastiques stratifiées comportant du papier ou du carton, les produits constitués par une couche de papier ou de
carton enduit ou recouvert d'une couche de matière plastique lorsque l'épaisseur de cette dernière excède la moitié de l'épaisseur
totale, et les ouvrages en ces matières, autres que les revêtements muraux du n° 48.14 (Chapitre 39) ;
h) les articles du n° 42.02 (articles de voyage, par exemple) ;
ij) les articles du Chapitre 46 (ouvrages de sparterie ou de vannerie) ;
k) les fils de papier et les articles textiles en fils de papier (Section XI) ;
l) les articles des Chapitres 64 ou 65 ;
m) les abrasifs appliqués sur papier ou carton (n° 68.05) et le mica appliqué sur papier ou carton (n° 68.14); par contre les papiers
et cartons recouverts de poudre de mica relèvent du présent Chapitre;
n) les feuilles et bandes minces de métal sur support en papier ou en carton (généralement Sections XIV ou XV) ;
o) les articles du n° 92.09 ;
p) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple);
q) les articles du Chapitre 96 (boutons, serviettes et tampons hygiéniques, couches, par exemple).
3.- Sous réserve des dispositions de la Note 7, entrent dans les n°48.01 à 48.05 les papiers et cartons ayant subi, par calandrage ou
autrement, un lissage, satinage, lustrage, glaçage, polissage ou opérations similaires de finissage ou bien un faux filigranage ou un
surfaçage, ainsi que les papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose, colorés ou marbrés dans la masse (autrement
qu'en surface) par quelque procédé que ce soit. Toutefois, les papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose qui ont
subi un autre traitement, ne relèvent pas de ces positions, sauf dispositions contraires du n° 48.03.
4.- Dans le présent Chapitre sont considérés comme papier journal les papiers non couchés ni enduits, du type utilisé pour l'impression des
journaux, dont 50 % au moins en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par un procédé
mécanique ou chimico-mécanique, non collés ou très légèrement collés, dont l'indice de rugosité mesuré à l'appareil Parker Print Surf (1
MPa) sur chacune des faces est supérieur à 2,5 micromètres (microns), d'un poids au m2compris entre 40 g inclus et 65 g inclus, et
présentés exclusivement a) en bandes ou en rouleaux dont la largeur excède 28 cm ou b) en feuilles de forme carrée ou rectangulaire
dont au moins un côté excède 28 cm et l’autre 15 cm à l’état non plié.
5.- Au sens du n° 48.02 les termes papiers et cartons des types utilisés pour l’écriture, l’impression ou d’autres fins graphiques et papiers et
cartons pour cartes ou bandes à perforer, non perforés s’entendent des papiers et cartons fabriqués principalement à partir de pâte
blanchie ou à partir de pâte obtenue par un procédé mécanique ou chimico-mécanique et qui satisfont à l'une des conditions ci-après :
A) Pour les papiers ou cartons d'un poids au m² n'excédant pas 150 g :
a) contenir 10 % ou davantage de fibres obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécanique, et
1) avoir un poids au m² n'excédant pas 80 g, ou
2) être colorés dans la masse
b) contenir plus de 8 % de cendres, et
1) avoir un poids au m² n'excédant pas 80 g, ou
2) être colorés dans la masse
c) contenir plus de 3 % de cendres et posséder un indice de blancheur (facteur de réflectance) de 60 % ou plus
d) contenir plus de 3 % mais pas plus de 8 % de cendres, posséder un indice de blancheur (facteur de réflectance) inférieur à 60 %
et un indice de résistance à l'éclatement n'excédant pas 2,5 kPa·m2/g
e) contenir 3 % de cendres ou moins, posséder un indice de blancheur (facteur de réflectance) de 60 % ou plus et un indice de
résistance à l'éclatement n'excédant pas 2,5 kPa·m2/g.
B) Pour les papiers ou cartons d'un poids au m² excédant 150 g :
a) être colorés dans la masse
b) posséder un indice de blancheur (facteur de réflectance) de 60 % ou plus, et
1) une épaisseur n'excédant pas 225 micromètres (microns), ou
2) une épaisseur supérieure à 225 micromètres (microns) mais n'excédant pas 508 micromètres (microns) et une teneur en
cendres supérieure à 3 %
c) posséder un indice de blancheur (facteur de réflectance) inférieur à 60 %, une épaisseur n'excédant pas 254 micromètres (microns)
et une teneur en cendres supérieure à 8 %.
Le n° 48.02 ne comprend pas, toutefois, les papiers et cartons filtres (y compris les papiers pour sachets de thé), les papiers et cartons feutres.
- 283 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 48 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
6.- Dans ce Chapitre, on entend par papiers et cartons Kraft des papiers et cartons dont 80 % au moins en poids de la composition fibreuse
totale sont constitués par des fibres obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude.
7.- Sauf dispositions contraires des libellés de position, les papiers, cartons, ouate de cellulose et nappes de fibres de cellulose, pouvant
relever à la fois de deux ou plusieurs des n°s 48.01 à 48.11 sont classés dans celle de ces positions qui apparaît la dernière par ordre de
numérotation dans la Nomenclature.
8.- N’entrent dans les n°s 48.03 à 48.09 que le papier, le carton, l’ouate de cellulose et les nappes de fibres de cellulose présentés sous l'une
des formes suivantes :
a) en bandes ou rouleaux dont la largeur excède 36 cm ; ou
b) en feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins un côté excède 36 cm et l'autre 15 cm à l'état non plié.
9.- On entend par papiers peints et revêtements muraux similaires au sens du n° 48.14 :
a) les papiers présentés en rouleaux, d'une largeur égale ou supérieure à 45 cm mais n'excédant pas 160 cm, propres à la décoration
des murs ou des plafonds :
1) grainés, gaufrés, coloriés, imprimés de motifs ou autrement décorés en surface (de tontisses, par exemple), même enduits
ou recouverts de matière plastique protectrice transparente ;
2) dont la surface est granulée en raison de l'incorporation de particules de bois, de paille, etc. ;
3) enduits ou recouverts sur l'endroit de matière plastique, la couche de matière plastique étant grainée, gaufrée, coloriée,
imprimée de motifs ou autrement décorée ; ou
4) recouverts sur l'endroit de matières à tresser, même tissées à plat ou parallélisées ;
b) les bordures et frises, en papier, traité comme ci-dessus même en rouleaux, propres à la décoration des murs ou des plafonds ;
c) les revêtements muraux en papier formés de plusieurs panneaux, en rouleaux ou en feuilles, imprimés de manière à former un
paysage, un tableau ou un motif une fois posés au mur.
Les ouvrages sur un support en papier ou carton susceptibles d'être utilisés aussi bien comme couvre-parquets que comme revêtements muraux
relèvent du n° 48.23.
10.- Le n° 48.20 ne couvre pas les feuilles et cartes non assemblées, découpées à format, même imprimées, estampées ou perforées.
11.- Entrent notamment dans le n° 48.23 les papiers et cartons perforés pour mécaniques Jacquard ou similaires et le papier dentelle.
12.- A l'exception des articles des n°s 48.14 ou 48.21, le papier, le carton, l'ouate de cellulose et les ouvrages en ces matières revêtus
d'impressions ou d'illustrations n'ayant pas un caractère accessoire par rapport à leur utilisation initiale relèvent du Chapitre 49.
Notes de sous-positions.
1.- Au sens des n°s 4804.11 et 4804.19, sont considérés comme papiers et cartons pour couverture, dits«Kraftliner», les papiers et cartons
apprêtés ou frictionnés, présentés en rouleaux, dont 80 % au moins en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des
fibres de bois obtenues par le procédé chimique au sulfate ou à la soude, d'un poids au m2supérieur à 115 g et d'une résistance minimale
à l'éclatement Mullen égale aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous ou, pour tout autre poids, à leurs équivalents interpolés
ou extrapolés linéairement.
115 393
125 417
200 637
300 824
400 961
2.- Au sens des n°s 4804.21 et 4804.29, sont considérés comme papiers Kraft pour sacs de grande contenance les papiers apprêtés,
présentés en rouleaux, dont 80 % au moins en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres obtenues par le
procédé chimique au sulfate ou à la soude, d'un poids au m2 compris entre 60 g inclus et 115g inclus et répondant indifféremment à l'une
ou à l'autre des conditions ci-après :
a) avoir un indice d'éclatement Mullen égal ou supérieur à 3,7 kPa-m2/g et un allongement supérieur à 4,5 % dans le sens travers et
à 2 % dans le sens machine.
b) avoir des résistances minimales à la déchirure et à la rupture par traction telles qu'indiquées dans le tableau ci-dessous ou, pour
tout autre poids, à leurs équivalents interpolés linéairement
- 284 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 48 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
3.- Au sens du n° 4805.11, on entend par papier mi-chimique pour cannelure le papier présenté en rouleaux, dont 65 % au moins en poids
de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres écrues de bois feuillus obtenues par la combinison d’un traitement
mécanique et d’un traitement chimique, et dont la résistance à la compression mesurée selon la méthode CMT 30 (Corrugated Medium
Test avec 30 minutes de conditionnement) excède 1,8 newtons/g/m2pour une humidité relative de 50 %, à une température de 23 °C.
4.- Le n°4805.12 couvre le papier, en rouleaux, composé principalement de pâte de paille obtenue par la combinaison d'un traitement
mécanique et d'un traitement chimique, d'un poids au m2 égal ou supérieure à 130 g et dont la résistance à la compression mesurée selon
la méthode CMT 30 (Corrugated Medium Test avec 30 minutes de conditionnement) est supérieure à 1,4 newtons/g/m 2 pour une humidité
relative de 50 %, à une température de 23 °C.
5.- Les n°s 4805.24 et 4805.25 comprennent le papier et le carton, composés exclusivement ou principalement de pâte de papiers ou de
cartons à recycler (déchets et rebuts). Le Testlinerpeut également recevoir une couche de papier en surface qui est teinte ou composée
de pâte non recyclée blanchie ou écrue. Ces produits ont un indice d'éclatement Mullen égal ou supérieur à 2 kPa- m2/g.
6.- Au sens du n° 4805.30, on entend par papier sulfite d'emballage le papier frictionné dont plus de 40% en poids de la composition fibreuse
totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par le procédé chimique au bisulfite, d'une teneur en cendres n'excédant pas 8 %
et d’un indice d'éclatement Mullen égal ou supérieur à 1,47 kPa-.m2/g.
7.- Au sens du n° 4810.22, on entend par papier couché léger, dit «L.W.C.» le papier couché sur les deux faces, d'un poids total au
m2n'excédant pas 72 g, comportant un poids de couche n'excédant pas 15 g/m2par face, sur un support dont 50 % au moins en poids de
la composition fibreuse sont constitués par des fibres de bois obtenues par un procédé mécanique.
- 285 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 48 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 286 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 48 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 287 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 48 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- Papiers-calques :
4806.30.10.00 T 5 kg - - - En rouleaux d'une largeur excédant 36 cm 15 19 - -
4806.30.20.00 E 5 kg - - - En feuilles de forme carrée ou rectangulaire dont au moins 15 19
un côté excède 36 cm et l'autre 15 cm à l'état non plié - -
- 288 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 48 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
4810.31.10.00 N 5 kg - - - En rouleaux 15 19 - -
4810.31.20.00 A 5 kg - - - En feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format 15 19 - -
- - Blanchis uniformément dans la masse et dont plus de 95 %
en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par
des fibres de bois obtenues par un procédé chimique, d'un
poids au m2 excédant 150 g :
4810.32.10.00 H 5 kg - - - En rouleaux 15 19 - -
4810.32.20.00 V 5 kg - - - En feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format 15 19 - -
- - Autres :
4810.39.10.00 V 5 kg - - - En rouleaux 15 19 - -
4810.39.20.00 G 5 kg - - - En feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format 15 19 - -
- Autres papiers et cartons :
- - Multicouches :
4810.92.10.00 G 5 kg - - - En rouleaux 15 19 - -
4810.92.20.00 U 5 kg - - - En feuilles de forme carrée ou rectangulaire, de tout format 15 19 - -
- 289 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 48 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 290 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 48 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Ex.4811.60.19.10, ceux utilisés pour les banderoles d’emballage des produits alimentaires n’est pas soumis au D.A.P.S
- 291 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 48 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 292 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 48 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 293 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 48 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 294 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 49 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 49
Produits de l'édition, de la presse ou des autres industries graphiques ; textes manuscrits ou dactylographiés et plans
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les négatifs et positifs photographiques sur supports transparents (Chapitre 37) ;
b) les cartes, plans et globes, en relief, même imprimés (n° 90.23) ;
c) les cartes à jouer et autres articles du Chapitre 95 ;
d) les gravures, estampes et lithographies originales (n° 97. 02), les timbres-poste, timbres fiscaux, marques postales, enveloppes
premier jour, entiers postaux et analogues du n° 97.04, ainsi que les objets d'antiquité ayant plus de 100 ans d'âge et autre s
articles du Chapitre 97.
2.- Au sens du Chapitre 49, le terme imprimé signifie également reproduit au moyen d'un duplicateur, obtenu par un procédé
commandé par une machine automatique de traitement de l'information, par gaufrage, photographie, photocopie, thermocopie ou
dactylographie.
3.- Les journaux et publications périodiques cartonnés ou reliés ainsi que les collections de journaux ou de publications périodiques
présentées sous une même couverture relèvent du n° 49.01, qu'ils contiennent ou non de la publicité.
4.- Entrent également dans le n° 49.01 :
a) les recueils de gravures, de reproductions d'œuvres d'art, de dessins, etc..., constituant des ouvrages complets, paginés et
susceptibles de former un livre, lorsque les gravures sont accompagnées d'un texte se rapportant à ces œuvres ou à leur
auteur;
b) les planches illustrées présentées en même temps qu'un livre et comme complément de celui -ci ;
c) les livres présentés en fascicules ou en feuilles distinctes de tout format, constituant une œuvre complète ou une partie d'u ne
œuvre et destinés à être brochés, cartonnés ou reliés.
Toutefois, les gravures et illustrations ne comportant pas de texte et présentées en feuilles distinctes de tout format relèv ent du
n° 49.11.
5.- Sous réserve de la Note 3 du présent Chapitre, le n°49.01 ne couvre pas les public ations qui sont consacrées essentiellement à
la publicité (brochures, prospectus, catalogues commerciaux, annuaires publiés par des associations commerciales, propagande
touristique, par exemple). Ces publications relèvent du n° 49.11.
6.- Au sens du n° 49.03, on considère comme albums ou livres d'images pour enfants les albums ou livres pour enfants dont
l'illustration constitue l'attrait principal et dont le texte n'a qu'un intérêt secondaire.
- 295 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 49 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 296 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION X
CHAPITRE 49 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 297 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 50 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section XI
Matières textiles et ouvrages en ces matières
Notes.
1.-La présente Section ne comprend pas :
a) les poils et soies de brosserie (n° 05.02), les crins et déchets de crins (n° 05.11) ;
b) les cheveux et ouvrages en cheveux (n°s 05.01, 67.03 ou 67.04) ; toutefois, les toiles filtrantes, les tissus épais et les étreindelles en
cheveux des types communément utilisés pour les presses d'huilerie ou pour des usages techniques analogues sont repris au n°
59.11 ;
c) les linters de coton et autres produits végétaux du Chapitre 14 ;
d) l'amiante (asbeste) du n° 25.24 et articles en amiante et autres produits des n°s 68.12 ou 68.13 ;
e) les articles des n°s 30.05 ou 30.06 ; les fils utilisés pour nettoyer les espaces interdentaires (fils dentaires), en emballage individuels
de détail, du n°33.06 ;
f) les textiles sensibilisés des n°s 37.01 à 37.04 ;
g) les monofilaments dont la plus grande dimension de la coupe transversale excède 1 mm et les lames et formes similaires (paille artificielle,
par exemple) d'une largeur apparente excédant 5 mm, en matière plastique (Chapitre 39), ainsi que les tresses, tissus et autres ouvrages de
sparterie ou de vannerie en ces mêmes articles (Chapitre 46) ;
h) les tissus, étoffes de bonneterie, feutres et nontissés, imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique ou stratifiés avec cette
même matière, et les articles en ces produits, du Chapitre 39 ;
ij) les tissus, étoffes de bonneterie, feutres et nontissés, imprégnés, enduits ou recouverts de caoutchouc ou stratifiés avec cette même
matière, et les articles en ces produits, du Chapitre 40 ;
k) les peaux non épilées (Chapitres 41 ou 43) et les articles en pelleteries naturelles ou factices des n°s 43.03 ou 43.04 ;
l) les articles en matières textiles des n°s 42.01 ou 42.02 ;
m) les produits et articles du Chapitre 48 (l'ouate de cellulose, par exemple) ;
n) les chaussures et parties de chaussures, guêtres, jambières et articles analogues du Chapitre 64 ;
o) les résilles, filets à cheveux et autres coiffures et leurs parties, du Chapitre 65 ;
p) les produits du Chapitre 67 ;
q) les produits textiles revêtus d'abrasifs (n° 68.05), ainsi que les fibres de carbone et ouvrages en ces fibres du n° 68.15 ;
r) les fibres de verre, les articles en fibres de verre et les broderies chimiques ou sans fond visible dont le fil brodeur est en fibres de
verre (Chapitre 70) ;
s) les articles du Chapitre 94 (meubles, articles de literie, luminaires et appareils d’éclairage, par exemple) ;
t) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, filets pour activités sportives, par exemple) ;
u) les articles du Chapitre 96 (brosses, assortiments de voyage pour la couture, fermetures à glissière, rubans encreurs pour machines
à écrire, serviettes et tampons hygiéniques, couches, par exemple) ;
v) les articles du Chapitre 97.
2.- A) Lesproduits textilesdes Chapitres 50 à 55 ou des n°s 58.09 ou 59.02 contenant deux ou plusieurs matières textiles sont classés comme
s'ils étaient entièrement constitués de la matière textile qui prédomine en poids sur chacune des autres matières textiles.
Lorsqu'aucune matière textile ne prédomine en poids, le produit est classé comme s'il était entièrement constitué de la matière textile
qui relève de la position placée la dernière par ordre de numérotation parmi celles susceptibles d'être valablement prise en considération.
B) Pour l'application de cette règle :
a) les fils de crin guipés (n° 51.10) et les filés métalliques (n° 56.05) sont considérés pour leur poids total comme constituant une
matière textile distincte ; les fils de métal sont considérés comme une matière textile pour le classement des tissus dans lesquels
ils sont incorporés ;
b) le choix de la position à retenir pour le classement s'opère en déterminant, en premier lieu, le Chapitre, puis, au sein de ce
Chapitre, la position applicable, abstraction faite de toute matière textile n'appartenant pas à ce Chapitre ;
c) lorsque les Chapitres 54 et 55 sont tous deux à prendre en considération avec un autre Chapitre, ces deux Chapitres sont traités
comme un seul et même Chapitre ;
d) lorsqu'un Chapitre ou une position se rapportent à plusieurs matières textiles, celles-ci sont traitées comme constituant une
seule matière textile.
C) Les dispositions des paragraphes A) et B) s'appliquent aussi aux fils spécifiés aux Notes 3, 4, 5 ou 6 ci-après.
3.- A) Sous réserve des exceptions prévues au paragraphe B) ci-après, on entend dans la présente Section par ficelles, cordes et cordages les
fils (simples, retors ou câblés) :
a) de soie ou de déchets de soie titrant plus de 20.000 décitex ;
b) de fibres synthétiques ou artificielles (y compris ceux faits de deux ou plusieurs monofilaments du Chapitre 54), titrant plus de
10.000 décitex ;
c) de chanvre ou de lin :
1°) polis ou glacés, titrant 1.429 décitex ou plus ;
2°) non polis ni glacés, titrant plus de 20.000 décitex ;
d) de coco, comportant trois bouts ou plus ;
e) d'autres fibres végétales, titrant plus de 20.000 décitex ;
f) armés de fils de métal.
- 298 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 50 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 299 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 50 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Notes de sous-positions.
1.- Dans la présente Section et, le cas échéant, dans la Nomenclature, on entend par :
a) Fils écrus
Les fils :
1°) présentant la couleur naturelle des fibres constitutives et n'ayant subi ni blanchiment, ni teinture (même dans la masse),
ni impression ; ou
2°) sans couleur bien déterminée (dits "fils grisaille") fabriqués à partir d'effilochés.
Ces fils peuvent avoir reçu un apprêt non coloré ou une couleur fugace (la couleur fugace disparaît après un simple lavage au
savon) et, dans le cas des fibres synthétiques ou artificielles, avoir été traités dans la masse avec des produits de matage
(dioxyde de titane, par exemple).
b) Fils blanchis
Les fils :
1°) ayant subi une opération de blanchiment ou fabriqués avec des fibres blanchies, ou, sauf disposition contraire, teints en
blanc (même dans la masse) ou ayant reçu un apprêt blanc ; ou
2°) constitués d'un mélange de fibres écrues et de fibres blanchies ; ou
3°) retors ou câblés, constitués de fils écrus et de fils blanchis.
c) Fils colorés (teints ou imprimés)
Les fils :
1°) teints (même dans la masse) autrement qu'en blanc ou en couleur fugace ou bien imprimés, ou fabriqués avec des fibres
teintes ou imprimées ; ou
2°) constitués d'un mélange de fibres teintes de couleurs différentes ou d'un mélange de fibres écrues ou blanchies et de
fibres colorées (fils jaspés ou mêlés), ou imprimés en une ou plusieurs couleurs de distance en distance, de manière à
présenter l'aspect d'une sorte de pointillé (fils chinés); ou
3°) dont la mèche ou le ruban de la matière textile a été imprimé ; ou
4°) retors ou câblés, constitués de fils écrus ou blanchis et de fils colorés.
Les définitions ci-dessus s'appliquent aussi, mutatis mutandis, aux monofilaments, aux lames ou formes similaires du Chapitre 54.
d) Tissus écrus.
Les tissus obtenus à partir de fils écrus et n'ayant subi ni blanchiment, ni teinture, ni impression. Ces tissus peuvent avoir reçu
un apprêt non coloré ou une couleur fugace.
e) Tissus blanchis
Les tissus :
1°) blanchis ou, sauf disposition contraire, teints en blanc ou ayant reçu un apprêt blanc, à la pièce ; ou
2°) constitués de fils blanchis ; ou
3°) constitués de fils écrus et de fils blanchis.
f) Tissus teints
Les tissus :
1°) teints autrement qu'en blanc (sauf disposition contraire), d'une seule couleur uniforme ou ayant reçu un apprêt coloré autre
que blanc (sauf disposition contraire), à la pièce ; ou
2°) constitués de fils colorés d'une seule couleur uniforme.
g) Tissus en fils de diverses couleurs
Les tissus (autres que les tissus imprimés) :
1°) constitués de fils de couleurs différentes ou de fils de nuances différentes d'une même couleur, autres que la couleur
naturelle des fibres constitutives ; ou
- 300 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 50 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 301 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 50 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 50
Soie
- 302 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 51 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 51
Laine, poils fins ou grossiers ; fils et tissus de crin
Notes.
1.- Dans la Nomenclature, on entend par :
a) laine la fibre naturelle recouvrant les ovins ;
b) poils fins les poils d'alpaga, de lama, de vigogne, de chameau et dromadaire, de yack, de chèvre mohair, chèvre du Tibet, chèvre
de Cachemire ou similaires (à l'exclusion des chèvres communes) de lapin (y compris le lapin angora), de lièvre, de castor, de
ragondin ou de rat musqué ;
c) poils grossiers les poils des animaux non énumérés ci-dessus, à l'exclusion des poils et soies de brosserie (n° 05.02) et des crins
(n° 05.11).
- 303 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 51 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 304 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 51 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 305 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 51 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 306 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 52 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 52
Coton
Note de sous-position.
1.- Au sens des n°s 5209.42 et 5211.42, on entend par tissus dits «Denim» les tissus en fils de diverses couleurs, à armure sergé, dont le
rapport d'armure n'excède pas 4, y compris le sergé brisé (parfois appelé satin de 4), à effet de chaîne, dont les fils de chaine sont d'une
seule et même couleur et dont les fils de trame sont écrus, blanchis, teints en gris ou colorés dans une nuance plus claire que celle utilisée
pour les fils de chaîne.
- 307 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 52 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 308 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 52 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 309 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 52 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les intrants destinés à la production nationale du tapis sont soumis au taux réduit de 5 % de droit de douane (Art. 86 L.F 2017)
- 310 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 52 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 311 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 52 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 312 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 52 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 313 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 52 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 314 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 52 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 315 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 52 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 316 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 52 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 317 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 52 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 318 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 53 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 53
Autres fibres textiles végétales; fils de papier et tissus de fils de papier.
- 319 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 53 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les fils de jute destinés à la production nationale du tapis sont soumis au taux réduit de 5 % de droit de douane (Art. 86 L.F 2017)
- 320 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 53 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 321 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 54 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 54
Filaments synthétiques ou artificiels ; lames et formes similaires en matières textiles synthétiques ou artificielles
Notes.
1.- Dans la Nomenclature, les termes fibres synthétiques ou artificielles s'entendent de fibres discontinues et de filaments de polymères
organiques obtenus industriellement :
a) par polymérisation de monomères organiques, pour obtenir des polymères tels que polyamides, polyesters, polyoléfines ou
polyuréthannes, ou par modification chimique de polymères obtenus par ce procédé (poly (alcool vinylique) obtenu par hydrolyse
du poly (acétate de vinyle), par exemple ;
b) par dissolution ou traitement chimique de polymères organiques naturels (cellulose, par exemple) pour obtenir des polymères tels
que rayonne cupro-ammoniacale (cupro) ou rayonne viscose, ou par modification chimique de polymères organiques naturels
(cellulose, caséine, et autres protéines, acide alginique, par exemple), pour obtenir des polymères tels qu’acétate de cellulose ou
alginates.
On considère comme synthétiques les fibres définies en a) et comme artificielles celles définies en b). Les lames et formes similaires
des n°s 54.04 ou 54.05 ne sont pas considérées comme des fibres synthétiques ou artificielles.
Les termes synthétiques et artificielles s'appliquent également, dans le même sens, à l'expression matières textiles.
2.- Les n°s 54.02 et 54.03 ne comprennent pas les câbles de filaments synthétiques ou artificiels du Chapitre 55.
(*) Les fils de polypropylène du n° 5402.34.00.00 destinés à la production nationale des tapis sont soumis au taux réduit de 5 % de droit de douane (Art. 86
L.F 2017)
- 322 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 54 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les fils de polypropylène et de viscose destinés à la production nationale du tapis sont soumis au taux réduit de 5 % de droit de douane (Art. 86 L.F
2017)
- 323 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 54 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 324 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 54 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 325 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 54 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 326 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 55 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 55
Fibres synthétiques ou artificielles discontinues
Note.
1.- Au sens des n°s 55.01 et 55.02, on entend par câbles de filaments synthétiques ou artificiels, les câbles constitués par un ensemble de
filaments parallèles, de longueur uniforme et égale à celle des câbles et satisfaisant aux conditions suivantes :
a) longueur du câble excédant 2 m ;
b) torsion du câble inférieure à 5 tours par mètre ;
c) titre unitaire des filaments inférieur à 67 décitex ;
d) câbles de filaments synthétiques seulement : les câbles doivent avoir été étirés et, de ce fait, ne pas pouvoir être allongés de plus
de 100 % de leur longueur ;
e) titre total du câble excédant 20.000 décitex.
Les câbles d'une longueur n'excédant pas 2 m relèvent des n°s 55.03 ou 55.04.
- 327 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 55 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 328 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 55 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 329 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 55 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 330 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 55 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 331 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 55 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 332 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 55 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 333 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 56 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 56
Ouates, feutres et nontissés; fils spéciaux; ficelles, cordes et cordages; articles de corderie.
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les ouates, feutres et nontissés, imprégnés, enduits ou recouverts de substances ou de préparations (de parfum ou de
produits cosmétiques du Chapitre 33, de savon ou détergent du n° 34.01, de cirage, crème, encaustique, brillant, etc. ou
préparations similaires du n° 34.05, d'adoucissant pour textiles du n° 38.09, par exemple), lorsque ces matières textiles ne
servent que de support ;
b) les produits textiles du n° 5811 ;
c) les abrasifs naturels ou artificiels en poudre ou en grains, appliqués sur supports en feutre ou nontissé (n° 68.05) ;
d) le mica aggloméré ou reconstitué sur support en feutre ou nontissé (n° 68.14) ;
e) les feuilles et bandes minces en métal fixées sur support en feutre ou nontissé (généralement Sections XIV ou XV) ;
f) les serviettes et tampons hygiéniques, couches et articles similaires du n° 96.19.
2.- Le terme feutre s'étend au feutre aiguilleté ainsi qu'aux produits constitués par une nappe de fibres textiles dont la cohésion a été renforcée
par un procédé de couture-tricotage à l'aide de fibres de la nappe elle même.
3.- Les n°s 56.02 et 56.03 couvrent respectivement les feutres et nontissés, imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique ou de
caoutchouc ou stratifiés avec ces mêmes matières quelle que soit la nature de ces matières (compacte ou alvéolaire) .
Le n° 56.03 s'étend, en outre, aux nontissés comportant de la matière plastique ou du caoutchouc comme liant. Les n°s 56.02 et 56.03 ne
comprennent toutefois pas :
a) les feutres, imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique ou de caoutchouc ou stratifiés avec ces mêmes matières,
contenant en poids 50 % ou moins de matières textiles, ainsi que les feutres entièrement noyés dans la matière plastique ou
le caoutchouc (Chapitres 39 ou 40) ;
b) les nontissés, soit entièrement noyés dans la matière plastique ou le caoutchouc, soit totalement enduits ou recouverts sur
leurs deux faces de ces mêmes matières, à condition que l'enduction ou le recouvrement soient perceptibles à l'œil nu,
abstraction faite, pour l'application de cette disposition, des changements de couleur provoqués par ces opérations (Chapitres
39 ou 40) ;
c) les plaques, feuilles ou bandes en matière plastique ou caoutchouc alvéolaires, combinées avec du feutre ou du nontissé,
dans lesquelles la matière textile ne sert que de support (Chapitres 39 ou 40).
4.- Le n° 56.04 ne comprend pas les fils textiles, ni les lames et formes similaires des n°s 54.04 ou 54.05, dont l'imprégnation, l'enduction ou le
recouvrement ne sont pas perceptibles à l'œil nu (Chapitres 50 à 55 généralement) ; il est fait abstraction, pour l'application de cette
disposition, des changements de couleur provoqués par ces opérations.
- 334 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 56 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les fils de chenille destinés à la production nationale du tapis sont soumis au taux réduit de 5% de droit de douane (Art 86 LF 2017)
- 335 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 56 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
5608.90.90.00 T 7 kg - - - Autres 30 19 - -
56.09
5609.00.00.00 F 7 kg Articles en fils, lames ou formes similaires des n°s 54.04 ou 54.05, 30 19
ficelles, cordes ou cordages, non dénommés ni compris ailleurs. - -
- 336 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 57 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 57
Tapis et autres revêtements de sol en matières textiles
Notes.
1.- Dans ce Chapitre, on entend par tapis et autres revêtements de sol en matières textiles tout revêtement de sol dont la face en matière textile
se trouve sur le dessus lorsque celui-ci est posé. Sont couverts également les articles qui possèdent les caractéristiques des revêtements
de sol en matières textiles, mais qui sont utilisés à d'autres fins.
2.- Le présent Chapitre ne couvre pas les thibaudes.
- 337 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 57 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 338 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 58 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 58
Tissus spéciaux; surfaces textiles touffetées; dentelles; tapisseries; passementeries; broderies.
Notes.
1. - N'entrent pas dans le présent Chapitre les tissus spécifiés à la Note 1 du Chapitre 59, imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés et les
autres articles du Chapitre 59.
2. - Relèvent aussi du n° 58.01 les velours et peluches par la trame non encore coupés qui ne présentent ni poils ni boucles sur leur face.
3. - On entend par tissus à point de gaze, au sens du n° 58.03, les tissus dont la chaîne est composée sur tout ou partie de leur surface de
fils fixes (fils droits) et de fils mobiles (fils de tour), ces derniers faisant avec les fils fixes un demi-tour, un tour complet ou plus d'un tour,
de manière à former une boucle emprisonnant la trame.
4.- Ne relèvent pas du n°58.04 les filets à mailles nouées, en nappes ou en pièces, obtenus à partir de ficelles, cordes ou cordages, du n°
56.08.
5. - On entend par rubanerie au sens du n° 58.06 :
a) - les tissus à chaîne et à trame (y compris les velours) en bandes d'une largeur n'excédant pas 30 cm et comportant des lisières
réelles ;
- les bandes d'une largeur n'excédant pas 30 cm, provenant du découpage de tissus et pourvues de fausses lisières tissées,
collées ou autrement obtenues ;
b) - les tissus à chaîne et à trame tissés tubulairement, dont la largeur, à l'état aplati, n'excède pas 30 cm ;
c) - les biais à bords repliés, d'une largeur n'excédant pas 30 cm à l'état déplié.
Les rubans comportant des franges obtenues au tissage sont classés au n° 58.08.
6. - L'expression broderies du n°58.10 s'étend aux applications par couture de paillettes, de perles ou de motifs décoratifs en textiles ou
autres matières, ainsi qu'aux travaux effectués à l'aide de fils brodeurs en métal ou en fibres de verre. Sont exclues du n° 58.10 les
tapisseries à l'aiguille (n° 58.05).
7. - Outre les produits du n° 58.09, relèvent également des positions du présent Chapitre, les articlesfaits avec des fils de métal et des types
utilisés pour l'habillement, l'ameublement ou usages similaires.
- 339 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 58 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 340 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 58 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 341 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 59 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 59
Tissus imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés ; articles techniques en matières textiles
Notes.
1.- Sauf dispositions contraires, la dénomination tissus, lorsqu'elle est utilisée dans le présent Chapitre, s'entend des tissus des Chapitres 50 à
55 et des n°s 58.03 et 58.06, des tresses, des articles de passementerie et des articles ornementaux analogues en pièces du n° 58.08 et
des étoffes de bonneterie des n°s 60.02 à 60.06.
2.- Le n° 59.03 comprend :
a) les tissus, imprégnés, enduits ou recouverts de matière plastique ou stratifiés avec de la matière plastique, quel qu'en soit le poids au
mètre carré et quelle que soit la nature de la matière plastique (compacte ou alvéolaire), à l'exception :
1) des tissus dont l'imprégnation, l'enduction ou le recouvrement ne sont pas perceptibles à l'œil nu (Chapitres 50 à 55, 58 ou 60
généralement); il est fait abstraction, pour l'application de cette disposition, des changements de couleur provoqués par ces opérations ;
2) des produits qui ne peuvent être enroulés à la main, sans se fendiller, sur un mandrin de 7 mm de diamètre à une température
comprise entre 15 °C et 30 °C (Chapitre 39 généralement) ;
3) des produits dans lesquels le tissu est soit entièrement noyé dans la matière plastique, soit totalement enduit ou recouvert sur ses
deux faces de cette même matière, à condition que l'enduction ou le recouvrement soient perceptibles à l'œil nu, abstraction faite,
pour l'application de cette disposition, des changements de couleur provoqués par ces opérations (Chapitre 39) ;
4) des tissus enduits ou recouverts partiellement de matière plastique qui présentent des dessins provenant de ces traitements
(Chapitres 50 à 55, 58 ou 60 généralement) ;
5) des plaques, feuilles ou bandes en matière plastique alvéolaire, combinées avec du tissu et dans lesquelles le tissu ne sert que de
support (chapitre 39) ;
6) des produits textiles du n° 58.11 ;
b) les tissus fabriqués à l'aide de fils, lames ou formes similaires, imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de matière plastique, du n° 56.04.
3.- Au sens du n° 59.03, on entend par tissus stratifiés avec de la matière plastique les produits obtenus par assemblage d’une ou de plusieurs
couches de tissus avec une ou plusieurs couches de feuilles ou de pellicules en matières plastiques que l’on combine par tout procédé qui
lie ensemble les couches, que les couches de feuilles ou de pellicules en matières plastiques soient ou non visibles à l’oeil nu en section
transversale.
4.- On entend par revêtements muraux en matières textiles, au sens du n°59.05, les produits présentés en rouleaux, d'une largeur égale ou
supérieure à 45 cm, propres à la décoration des murs ou des plafonds, constitués par une surface textile, soit fixée sur un support soit, en
l'absence d'un support, ayant subi un traitement de l'envers (imprégnation ou enduction permettant l'encollage).
Cette position ne comprend toutefois pas les revêtements muraux constitués par des tontisses ou de la poudre de textile fixées directement sur
un support en papier (n° 48.14) ou sur un support en matières textiles (n° 59.07 généralement).
5.- On entend par tissus caoutchoutés, au sens du n° 59.06 :
a) les tissus imprégnés, enduits ou recouverts de caoutchouc ou stratifiés avec cette même matière :
- d'un poids n'excédant pas 1.500 g/m2 ; ou
- d'un poids excédant 1.500 g/m2et contenant en poids plus de 50 % de matières textiles ;
b) les tissus fabriqués à l'aide de fils, lames ou formes similaires, imprégnés, enduits, recouverts ou gai nés de caoutchouc, du n° 56.04 ;
c) les nappes de fils textiles parallélisés et agglomérés entre eux au moyen de caoutchouc.
Cette position ne comprend toutefois pas les plaques, feuilles ou bandes en caoutchouc alvéolaire combinées avec du tissu, dans lesquelles
le tissu ne constitue qu'un simple support (Chapitre 40) et les produits textiles du n°58.11.
6.- Le n° 59.07 ne comprend pas :
a) les tissus dont l'imprégnation, l'enduction ou le recouvrement ne sont pas perceptibles à l'œil nu (Chapitres 50 à 55, 58 ou 60
généralement); il est fait abstraction, pour l'application de cette disposition, des changements de couleur provoqués par ces opérations;
b) les tissus peints (autres que les toiles peintes pour décors de théâtres, fonds d'ateliers ou usages analogues) ;
c) les tissus partiellement recouverts de tontisses, de poudre de liège ou de produits analogues, qui présentent des dessins provenant
de ces traitements ; toutefois, les imitations de velours restent classées dans la présente position ;
d) les tissus ayant subi les apprêts normaux de finissage à base de matières amylacées ou de matières analogues ;
e) les feuilles de placage appliquées sur un support en tissu (n° 44.08) ;
f) les abrasifs naturels ou artificiels en poudre ou en grains appliqués sur support en tissu (n° 68.05) ;
g) le mica aggloméré ou reconstitué sur support en tissu (n° 68.14) ;
h) les feuilles et bandes minces en métal fixées sur support en tissu (généralement Sections XIV ou XV).
7.- Le n° 59.10 ne comprend pas :
a) les courroies en matières textiles ayant moins de 3 mm d'épaisseur, à la pièce ou coupées de longueur ;
b) les courroies en tissus imprégnés, en duits ou recouverts de caoutchouc ou stratifiés avec cette même matière, ainsi que celles
fabriquées avec des fils ou ficelles textiles imprégnés, enduits, recouverts ou gainés de caoutchouc (n°40.10).
8.- Le n° 59.11 comprend les produits suivants, qui sont considérés comme ne relevant pas d'autres positions de la Section XI :
a) les produits textiles en pièces, coupés de longueur ou simplement découpés de forme carrée ou rectangulaire, énumérés
limitativement ci-après (à l'exclusion de ceux ayant le caractère de produits des n°s 59.08 à 59.10) :
- les tissus, feutres ou tissus doublés de feutre, combinés avec une ou plusieurs couches de caoutchouc, de cuir ou d'autres
matières, des types utilisés pour la fabrication de garnitures de cardes, et les produits analogues pour d'autres usages
techniques, y compris les rubans de velours, imprégnés de caoutchouc, pour le recouvrement des ensouples ;
- les gazes et toiles à bluter ;
- les toiles filtrantes, les tissus épais et les étreindelles des types utilisés pour les presses d'huilerie ou pour des usages
techniques analogues, y compris ceux en cheveux ;
- les tissus, feutrés ou non, même imprégnés ou enduits, pour usages techniques, tissés à plat, à chaînes ou à trames multiples ;
- 342 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 59 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- les tissus armés de métal, des types utilisés pour des usages techniques ;
- les cordons lubrifiants et les tresses, cordes et produits textiles similaires de bourrage industriel, même imprégnés, enduits ou armés.
b) les articles textiles à usages techniques (autres que ceux des n°s 59.08 à 59.10) (tissus et feutres sans fin ou munis de moyens
de jonction, des types utilisés sur les machines à papier ou sur des machines similaires (à pâte, à amiante-ciment, par exemple),
disques à polir, joints, rondelles et autres parties de machines ou d'appareils, par exemple).
- 343 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 59 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 344 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 60 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 60
Etoffes de bonneterie.
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les dentelles au crochet du n° 58.04 ;
b) les étiquettes, écussons et articles similaires de bonneterie du n° 58.07 ;
c) les étoffes de bonneterie, imprégnées, enduites, recouvertes ou stratifiées, du Chapitre 59.
Toutefois, les velours, peluches et étoffes bouclées en bonneterie, imprégnés, enduits, recouverts ou stratifiés restent classés au n° 60.01.
2.- Ce Chapitre comprend également les étoffes faites avec des fils de métal et qui sont des types utilisés pour l'habillement, l'ameublement ou
usages similaires.
3.- Dans la Nomenclature, la dénomination bonneterie s'étend aux produits cousus-tricotés dans lesquels les mailles sont constituées de fils
textiles.
Note de sous-positions.
1.- Le n° 6005.35 couvre les étoffes en monofilaments de polyéthylène ou en multifilaments de polyester, d’un poids égal ou supérieur à 30 g/m2
mais n’excédant pas 55 g/m2, dont la maille comporte au moins 20 perforations/cm2 mais pas plus de 100 perforations/cm2, imprégnées ou
enduites d’alpha-cyperméthrine (ISO), de chlorfénapyr (ISO), de deltaméthrine (DCI, ISO), de lambda-cyhalothrine (ISO), de perméthrine
(ISO) ou de pirimiphos-méthyle (ISO).
- 345 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 60 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 346 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 60 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 347 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 61 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 61
Vêtements et accessoires du vêtement, en bonneterie.
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend que des articles confectionnés en bonneterie.
2.- Ce Chapitre ne comprend pas :
a) les articles du n° 62.12 ;
b) les articles de friperie du n° 63.09 ;
c) les appareils d'orthopédie, tels que bandages herniaires, ceintures médico-chirurgicales (n° 90.21).
3.- Au sens des n°s 61.03 et 61.04 :
a) On entend par costumes ou complets et costumes tailleurs un assortiment de vêtements comprenant deux ou trois pièces
réalisées, pour ce qui est de leur surface extérieure, dans une même étoffe, composé :
- d'une seule veste ou veston dont l'extérieur, à l'exception des manches, est constitué par quatre panneaux ou davantage,
conçus pour recouvrir la partie supérieure du corps, éventuellement accompagnés d'un seul gilet tailleur dont la partie
frontale est confectionnée dans le même tissu que celui de la surface extérieure des autres composants de l'assortiment
et dont la partie arrière est confectionnée dans le même tissu que celui de la doublure de la veste ou du veston;
- d'un seul vêtement conçu pour recouvrir la partie inférieure du corps et consistant en un pantalon, une culotte, un short
(autre que pour le bain), une jupe ou une jupe-culotte, ne comportant ni bretelles, ni bavettes attenantes.
Tous les composants d'un costume ou complet ou d'un costume tailleur doivent être d'une étoffe de la même structure, de la même
couleur et de la même composition ; ils doivent, en outre, être de même style et de tailles correspondantes ou compatibles. Toutefois,
ces composants peuvent présenter un passepoil (bande d'étoffe cousue dans la couture) d'une étoffe différente.
Si plusieurs éléments du bas distincts sont présentés simultanément, par exemple, un pantalon et un short ou deux pantalons, ou encore
une jupe ou une jupe-culotte et un pantalon, priorité doit être donnée, en tant que partie du bas constitutive du costume ou complet, au
pantalon ou à l'un deux, et dans le cas de costumes tailleurs, à la jupe ou à la jupe-culotte, les autres éléments étant à traiter séparément.
L'expression costumes ou complets couvre également les costumes de cérémonie ou de soirée ci-après, même si toutes les
conditions ci-dessus ne sont pas remplies :
- les costumes à jaquette, dans lesquels la veste unie (jaquette) présente des pans arrondis descendant très bas par derrière
et se trouve assortie d'un pantalon à rayures verticales ;
- les fracs (ou habits), faits ordinairement d'étoffe noire et comportant une veste relativement courte sur le devant, maintenue
constamment ouverte et dont les basques étroites, échancrées sur les hanches, sont pendantes par derrière ;
- les smokings, dans lesquels la veste, de coupe sensiblement identique à celle des vestes ordinaires, sinon peut-être qu'elle
permet de dégager davantage le plastron, présente la particularité d'avoir des revers brillants faits de soie ou d'un tissu
imitant la soie.
b) On entend par ensemble un assortiment de vêtements (autres que les articles des n°s 61.07, 61.08 ou 61.09), comprenant
plusieurs pièces réalisées dans une même étoffe, présenté pour la vente au détail et composé :
- d'un seul vêtement conçu pour recouvrir la partie supérieure du corps, à l'exception du gilet qui peut constituer une
deuxième pièce ;
- d'un ou de deux vêtements différents, conçus pour recouvrir la partie inférieure du corps et consistant en un pantalon,
une salopette à bretelles, une culotte, un short (autre que pour le bain), une jupe ou une jupe-culotte.
Tous les composants d'un ensemble doivent être de la même structure, du même style, de la même couleur et de la même
composition ; ils doivent, en outre, être de tailles correspondantes ou compatibles. Le terme ensemble ne couvre pas les
survêtements de sport (trainings) ni les combinaisons et ensembles de ski, du n° 61.12.
4. - Les n°s 61.05 et 61.06 ne couvrent pas les vêtements comportant des poches au-dessous de la taille ou des bords côtes ou autres moyens
permettant de resserrer le bas du vêtement, ni les vêtements comportant en moyenne moins de dix rangées de mailles par centimètre linéaire
dans chaque direction, comptées sur une superficie d'au moins 10 cm x 10 cm. Le n° 61.05 ne comprend pas de vêtements sans manches.
Les chemises, chemisiers, blouses-chemisiers et chemisettes sont des vêtements destinés à couvrir la partie supérieure du corps et comportant
des manches, longues ou courtes, ainsi qu'une ouverture, même partielle, partant de l'encolure. Les blouses sont des articles amples également
destinés à couvrir la partie supérieure du corps. Elles peuvent être sans manches et comporter ou non une ouverture à l’encolure. Les chemisiers,
blouses, blouses-chemisiers et chemisettes peuvent également avoir un col.
5. - Le n°61.09 ne couvre pas les vêtements comportant un bord côte, un cordon coulissant ou d'autres éléments resserrants à la base.
6. -Pour l'interprétation du n° 61.11 :
a) les termes vêtements et accessoires du vêtement pour bébés s'entendent des articles pour enfants en bas âge d'une hauteur
de corps n'excédant pas 86 cm ;
b) les articles susceptibles de relever à la fois du n° 61.11 et d'autres positions du présent Chapitre doivent être classés au n° 61.11.
7.-Au sens du n° 61.12, on entend par combinaisons et ensembles de ski les vêtements ou les assortiments de vêtements qui, du fait de leur
apparence générale et de leur texture, sont reconnaissables comme principalement destinés à être portés pour la pratique du ski (alpin
ou de randonnée). Ils consistent :
a) soit en une combinaison de ski, c'est-à-dire en un vêtement d'une seule pièce conçu pour recouvrir les parties supérieure
et inférieure du corps ; outre les manches et un col, cet article peut comporter des poches ou des sous-pieds ;
b) soit en un ensemble de ski, c'est-à-dire en un assortiment de vêtements comprenant deux ou trois pièces, présenté pour
la vente au détail et composé :
- d'un seul vêtement type anorak, blouson ou article similaire, doté d'une fermeture à glissière, éventuellement accompagné
d'un gilet ;
- d'un seul pantalon, même montant au-dessus de la taille, d'une seule culotte ou d'une seule salopette à bretelles.
- 348 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 61 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
L'ensemble de ski peut également être constitué par une combinaison de ski du type mentionné ci-dessus et par une sorte de
veste matelassée sans manches, portée par-dessus la combinaison.
Tous les composants d'un ensemble de ski doivent être réalisés dans une étoffe de même texture, du même style et de l a même
composition, de même couleur ou de couleurs différentes ; ils doivent, en outre, être de tailles correspondantes ou compatibles.
8. - Les vêtements susceptibles de relever à la fois du n° 61.13 et d'autres positions du présent Chapitre, à l'exclusion du n° 61.11, doivent
être classés au n° 61.13.
9. - Les vêtements du présent Chapitre se fermant sur le devant, gauche sur droite, sont à considérer comme des vêtements pour hommes
ou garçonnets et ceux se fermant sur le devant, droite sur gauche, comme des vêtements pour femme ou fillettes. Ces dispositions
ne s'appliquent pas dans le cas où la coupe du vêtement indique clairement qu'il est conçu pour l'un ou l'autre sexe.
Les vêtements qui ne sont pas reconnaissables comme étant des vêtements d'hommes ou de garçonnets ou des vêtements de femmes
ou de fillettes doivent être classés avec ces derniers.
10. - Les articles du présent chapitre peuvent être obtenus avec des fils de métal.
- 349 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 61 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 350 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 61 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 351 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 61 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 352 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 61 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 353 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 61 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 354 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 61 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 355 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 62 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 62
Vêtements et accessoires du vêtement, autres qu'en bonneterie
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne s'applique qu'aux articles confectionnés en tous textiles autres que l'ouate, à l'exclusion des articles en
bonneterie (autres que ceux du n° 62.12).
2.- Ce Chapitre ne comprend pas :
a) les articles de friperie du n° 63.09 ;
b) les appareils d'orthopédie, tels que bandages herniaires, ceintures médico-chirurgicales (n° 90.21).
3.- Au sens des n°s 62.03 et 62.04 :
a) On entend par costumes ou complets et costumes tailleurs un assortiment de vêtements comprenant deux ou trois pièces
réalisées, pour ce qui est de leur surface extérieure, dans une même étoffe, composé :
- d'une seule veste ou veston dont l'extérieur, à l'exception des manches, est constitué par quatre panneaux ou davantage,
conçus pour recouvrir la partie supérieure du corps, éventuellement accompagnés d'un seul gilet tailleur dont la partie
frontale est confectionnée dans le même tissu que celui de la surface extérieure des autres composants de l'assortiment
et dont la partie arrière est confectionnée dans le même tissu que celui de la doublure de la veste ou du veston ;
- d'un seul vêtement conçu pour recouvrir la partie inférieure du corps et consistant en un pantalon, une culotte, un short
(autre que pour le bain), une jupe ou une jupe-culotte, ne comportant ni bretelles, ni bavettes attenantes.
Tous les composants d'un costume ou complet ou d'un costume tailleur doivent être d'une étoffe de la même structure, de la même
couleur et de la même composition ; ils doivent, en outre, être de même style et de tailles correspondantes ou compatibles. T outefois,
ces composants peuvent présenter un passepoil (bande d'étoffe cousue dans la couture) d'une étoffe différente.
Si plusieurs éléments du bas distincts sont présentés simultanément, par exemple, un pantalon et un short ou deux pantalons, ou encore
une jupe ou une jupe-culotte et un pantalon, priorité doit être donnée, en tant que partie du bas constitutive du costume ou complet, au
pantalon ou à l'un d'eux, et dans le cas de costumes tailleurs, à la jupe ou à la jupe-culotte, les autres éléments étant à traiter séparément.
L'expression costumes ou complets couvre également les costumes de cérémonie ou de soirée ci-après, même si toutes les conditions
ci-dessus ne sont pas remplies :
- les costumes à jaquette, dans lesquels la veste unie (jaquette) présente des pans arrondis descendant très bas par
derrière et se trouve assortie d'un pantalon à rayures verticales ;
- les fracs (ou habits), faits ordinairement d'étoffe noire et comportant une veste relativement courte sur le devant, maintenue
constamment ouverte et dont les basques étroites, échancrées sur les hanches, sont pendantes par derrière ;
- les smokings, dans lesquels la veste, de coupe sensiblement identique à celle des vestes ordinaires, sinon peut -être
qu'elle permet de dégager davantage le plastron, présente la particularité d'avoir des revers brillants faits de soie ou d'un
tissu imitant la soie.
b) On entend par ensemble un assortiment de vêtements (autres que les articles des n°s 62.07 ou 62.08), comprenant plusieurs
pièces réalisées dans une même étoffe, présenté pour la vente au détail et composé :
- d'un seul vêtement conçu pour recouvrir la partie supérieure du corps, à l'exception du gilet qui peut constituer une
deuxième pièce ;
- d'un ou de deux vêtements différents, conçus pour recouvrir la partie inférieure du corps et consistant en un pantalon, une
salopette à bretelles, une culotte, un short (autre que pour le bain), une jupe ou une jupe-culotte.
Tous les composants d'un ensemble doivent être de la même structure, du même style, de la même couleur et de la même composition
; ils doivent, en outre, être de tailles correspondantes ou compatibles. Le terme ensemble ne couvre pas les survêtements de sport
(trainings) ni les combinaisons et ensembles de ski, du n° 62.11.
4. - Les n°s 62.05 et 62.06 ne couvrent pas les vêtements comportant des poches au-dessous de la taille ou des bords côtes ou autres
moyens permettant de resserrer le bas du vêtement. Le n° 62.05 ne comprend pas de vêtements sans manches.
Les chemises, chemisiers, blouses-chemisiers et chemisettes sont des vêtements destinés à couvrir la partie supérieure du corps et
comportant des manches, longues ou courtes, ainsi qu'une ouverture, même partielle, partant de l'encolure. Les blouses sont d es
articles amples également destinés à couvrir la partie supérieure du corps. Elles peuvent être sans manches et comporter ou non une
ouverture à l’encolure. Les chemisiers, blouses, blouses-chemisiers et chemisettes peuvent également avoir un col.
5. - Pour l'interprétation du n° 62.09 :
a) les termes vêtements et accessoires du vêtement pour bébés s'entendent des articles pour enfants en bas âge d'une hauteur
de corps n'excédant pas 86 cm ;
b) les articles susceptibles de relever à la fois du n° 62.09 et d'autres positions du présent Chapitre doivent être classés au n°
62.09.
6. - Les vêtements susceptibles de relever à la fois du n° 62.10 et d'autres positions du présent Chapitre, à l'exclusion du n° 62.09, doivent
être classés au n° 62.10.
7. - Au sens du n° 62.11, on entend par combinaisons et ensembles de ski les vêtements ou les assortiments de vêtements qui, du fait
de leur apparence générale et de leur texture, sont reconnaissables comme principalement destinés à être portés pour la pratique du
ski (alpin ou de randonnée). Ils consistent :
a) soit en une combinaison de ski, c'est-à-dire en un vêtement d'une seule pièce conçu pour recouvrir les parties supérieure et
inférieure du corps ; outre les manches et un col, cet article peut comporter des poches ou dessous-pieds ;
b) soit en un ensemble de ski, c'est-à-dire en un assortiment de vêtements comprenant deux ou trois pièces, présenté pour la vente
au détail et composé :
- d'un seul vêtement type anorak, blouson ou article similaire, doté d'une fermeture à glissière, éventuellement accompagné d'un gilet ;
- 356 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 62 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- d'un seul pantalon, même montant au-dessus de la taille, d'une seule culotte ou d'une seule salopette à bretelles.
L'ensemble de ski peut également être constitué par une combinaison de ski du type mentionné ci-dessus et par une sorte de veste
matelassée sans manches, portée par-dessus la combinaison.
Tous les composants d'un ensemble de ski doivent être réalisés dans une étoffe de même texture, du même style et de la même
composition, de même couleur ou de couleurs différentes ; ils doivent, en outre, être de tailles correspondantes ou compatibles.
8. - Sont assimilés aux pochettes du n° 62.13 les articles du n° 62.14 du type foulards, de forme carrée ou sensiblement carrée, d ont
aucun côté n'excède 60 cm. Les mouchoirs et pochettes dont l'un des côtés a une longueur excédant 60 cm sont rangés au n° 62.14.
9.- Les vêtements du présent Chapitre se fermant sur le devant, gauche sur droite, sont à considérer comme des vêtements pour hommes
ou garçonnets et ceux se fermant sur le devant, droite sur gauche, comme des vêtements pour femme ou fillettes. Ces dispositions
ne s'appliquent pas dans le cas où la coupe du vêtement indique clairement qu'il est conçu pour l'un ou l'autre sexe.
Les vêtements qui ne sont pas reconnaissables comme étant des vêtements d'hommes ou de garçonnets ou des vêtements de femmes
ou de fillettes doivent être classés avec ces derniers.
10. - Les articles du présent Chapitre peuvent être obtenus avec des fils de métal.
- 357 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 62 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 358 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 62 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 359 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 62 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 360 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 62 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 361 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 62 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 362 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 62 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 363 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 62 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 364 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 62 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 365 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 63 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 63
Autres articles textiles confectionnés ; assortiments ; friperie et chiffons
Notes.
1. - Le Sous-Chapitre I, qui comprend des articles en tous textiles, ne s'applique qu'aux articles confectionnés.
2.- Ce Sous-Chapitre I ne comprend pas :
a) les produits des Chapitres 56 à 62 ;
b) les articles de friperie du n° 63.09.
3.- Le n° 63.09 ne comprend que les articles énumérés limitativement ci-après :
a) articles en matières textiles :
- vêtements et accessoires du vêtement, et leurs parties ;
- couvertures ;
- linge de lit, de table, de toilette ou de cuisine ;
- articles d'ameublement, autres que les tapis des n° s 57.01 à 57.05 et les tapisseries du n° 58.05 ;
b) chaussures et coiffures en matières autres que l'amiante.
Pour être classés dans cette position, les articles énumérés ci-dessus doivent remplir à la fois les conditions suivantes :
- porter des traces appréciables d'usage, et
- être présentés en vrac, ou en balles, sacs ou conditionnements similaires.
Note de sous-positions.
1.- Le n° 6304.20 couvre des articles confectionnés à partir d’étoffes de bonneterie-chaïne, imprégnées ou enduites d’alpha-cyperméthrine
(ISO), de chlorfénapyr (ISO), de deltaméthrine (DCI, ISO), de lambda-cyhalothrine (ISO), de perméthrine (ISO) ou de pirimiphos-méthyle
(ISO).
- 366 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 63 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 367 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 63 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- Autres :
- - De coton :
6303.91.10.00 Z 8 kg - - - Vitrages et rideaux 30 19 - C.C
6303.91.20.00 L 8 kg - - - Stores d'intérieur ; Cantonnières et tours de lits 30 19 - C.C
- - De fibres synthétiques :
6303.92.10.00 U 8 kg - - - En nontissés 30 19 - C.C
6303.92.90.00 P 8 kg - - - D'autres matières textiles 30 19 - C.C
- - D'autres matières textiles :
6303.99.10.00 F 8 kg - - - Vitrages et rideaux 30 19 - C.C
6303.99.20.00 T 8 kg - - - Stores d'intérieur ; Cantonnières et tours de lits 30 19 - C.C
- Autres :
- - En bonneterie :
6304.91.10.00 F 8 kg - - - Moustiquaires 30 19 - C.C
6304.91.20.00 T 8 kg - - - Enveloppes de coussins 30 19 - C.C
6304.91.30.00 E 8 kg - - - Housses de protection pour meubles 30 19 - C.C
6304.91.40.00 S 8 kg - - - Têtières de sièges 30 19 - C.C
6304.91.50.00 D 8 kg - - - Embrasses pour rideaux 30 19 - C.C
6304.91.90.00 B 8 kg - - - Autres 30 19 - C.C
- - Autres qu'en bonneterie, de coton :
6304.92.10.00 A 8 kg - - - Moustiquaires 30 19 - C.C
6304.92.20.00 M 8 kg - - - Enveloppes de coussins 30 19 - C.C
6304.92.30.00 Z 8 kg - - - Housses de protection pour meubles 30 19 - C.C
6304.92.40.00 L 8 kg - - - Têtières de sièges 30 19 - C.C
6304.92.50.00 Y 8 kg - - - Embrasses pour rideaux 30 19 - C.C
6304.92.90.00 W 8 kg - - - Autres 30 19 - C.C
- 368 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 63 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Ex.6305.32.10.00, Ex 6305.32.90.00 et Ex 6305.33.00.00, ceux d’une contenance supérieure à 120 kg ne sont pas soumis au D.A.P.S
- 369 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XI
CHAPITRE 63 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 370 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XII
CHAPITRE 64 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section XII
Chaussures, coiffures, parapluies, parasols, cannes, fouets, cravaches et leurs parties ; plumes apprêtées et articles en plumes ;
fleurs artificielles ; ouvrages en cheveux
Chapitre 64
Chaussures, guêtres et articles analogiques ; parties de ces objets
Notes.
1. - Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les articles à jeter destinés à couvrir les pieds ou les chaussures, faits de matériaux légers ou peu résistants (papier, feuilles en matière
plastique, par exemple) et n'ayant pas de semelles rapportées (régime de la matière constitutive) ;
b) les chaussons en matières textiles, sans semelles extérieures collées, cousues ou autrement fixées ou appliquées au dessus (section
XI) ;
c) les chaussures usagées du n° 63.09 ;
d) les articles en amiante (asbeste) (n°68.12) ;
e) les chaussures et appareils d'orthopédie et leurs parties (n°90.21) ;
f) les chaussures ayant le caractère de jouets et les chaussures auxquelles sont fixés des patins (à glace ou à roulettes); les protège-
tibias et les autres articles de protection utilisés pour la pratique des sports (Chapitre 95).
2. - Ne sont pas considérés comme parties, au sens du n°64.06, les chevilles, protecteurs, œillets, crochets, boucles, galons, pompons, lacets
et autres articles d'ornementation ou de passementerie, qui suivent leur régime propre, ni les boutons de chaussures (n° 96.06).
3. - Au sens du présent Chapitre :
a) les termes caoutchouc et matières plastiques couvrent les tissus et autres supports textiles comportant une couche extérieure de
caoutchouc ou de matière plastique perceptible à l'œil nu ; il est fait abstraction, pour l'application de cette disposition, des
changements de couleur provoqués par les opérations d'obtention de cette couche extérieure ;
b) l'expression cuir nature se réfère aux produits des n° s 41.07 et 41.12 à 41.14.
4.- Sous réserve des dispositions de la Note 3 du présent Chapitre :
a) la matière du dessus est déterminée par la matière constitutive dont la surface de recouvrement extérieure est la plus grande, sans
égard aux accessoires ou renforts tels que bordures, protège chevilles, ornements, boucles, pattes, œillets ou dispositifs analogues ;
b) la matière constitutive de la semelle extérieure est déterminée par celle dont la surface au contact du sol est la plus grande, sans égard
aux accessoires ou renforts, tels que pointes, barrettes, clous, protecteurs ou dispositifs analogues.
Note de sous-positions.
1. - Au sens des n°s 6402.12, 6402.19, 6403.12, 6403.19 et 6404.11, on entend par chaussures de sport exclusivement :
a) les chaussures conçues en vue de la pratique d'une activité sportive et qui sont ou peuvent être munies de pointes, de crampons,
d'attaches, de barres ou de dispositifs similaires ;
b) les chaussures de patinage, chaussures de ski, chaussures pour le surf des neiges, chaussures pour la lutte, chaussures pour la boxe
et chaussures pour le cyclisme.
- 371 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XII
CHAPITRE 64 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 372 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XII
CHAPITRE 64 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 373 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XII
CHAPITRE 64 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 374 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XII
CHAPITRE 64 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 375 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XII
CHAPITRE 65 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 65
Coiffures et parties de coiffures
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les coiffures usagées du n°63.09 ;
b) les coiffures en amiante (asbeste) (n° 68.12) ;
c) les articles de chapellerie ayant le caractère de jouets, tels que les chapeaux de poupées et les articles pour carnaval (Chapitre 95).
2.- Le n° 65.02 ne comprend pas les cloches ou formes confectionnées par couture, autres que celles obtenues par l'assemblage de bandes
simplement cousues en spirales.
- 376 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XII
CHAPITRE 65 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 377 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XII
CHAPITRE 66 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 66
Parapluies, ombrelles, parasols, cannes, cannes-sièges, fouets, cravaches et leurs parties
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les cannes-mesures et similaires (n° 90.17) ;
b) les cannes-fusils, cannes-épées, cannes plombées et similaires (Chapitre 93) ;
c) les articles du Chapitre 95 (les parapluies et ombrelles manifestement destinés à l'amusement des enfants, par exemple).
2.- Le n° 66.03 ne comprend pas les fournitures en matières textiles, les fourreaux, les couvertures, glands, dragonnes et similaires, en toutes
matières, pour articles des n°s 66.01 ou 66.02. Ces accessoires sont classés séparément, même lorsqu'ils sont présentés avec les articles
auxquels ils sont destinés, mais non montés sur ces articles.
- 378 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XII
CHAPITRE 67 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 67
Plumes et duvet apprêtés et articles en plumes ou en duvet ; fleurs artificielles ; ouvrages en cheveux
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les toiles filtrantes et les étreindelles en cheveux (n°59.11) ;
b) les motifs floraux en dentelle, broderie ou autres tissus (Section XI) ;
c) les chaussures (Chapitre 64) ;
d) les coiffures et les résilles et filets à cheveux (Chapitre 65) ;
e) les jouets, les engins sportifs et les articles pour carnaval (Chapitre 95) ;
f) les plumeaux, les houppes et houppettes à poudre et les tamis en cheveux (Chapitre 96).
2.- Le n° 67.01 ne comprend pas :
a) les articles dans lesquels les plumes ou le duvet n'entrent que comme matières de rembourrage et notamment les articles de literie du
n°94.04 ;
b) les vêtements et accessoires du vêtement dans lesquels les plumes ou le duvet constituent de simples garnitures ou la matière de
rembourrage ;
c) les fleurs, feuillages et leurs parties et articles confectionnés du n°67.02.
3.- Le n° 67.02 ne comprend pas :
a) les articles de l'espèce en verre (Chapitre 70) ;
b) les imitations de fleurs, de feuillages ou de fruits en céramique, en pierre, en métal, en bois, etc., obtenues d'une seule pièce par
moulage, forgeage, ciselage, estampage ou tout autre procédé, ou bien formées de plusieurs parties assemblées autrement que par
des ligatures, par collage, par emboîtage ou par des procédés analogues.
- - - Autres :
6701.00.91.00 U 8 kg - - - - Peaux et autres parties d’oiseaux revêtues de leurs plumes 30 19 I.S.V
ou de leur duvet -
- En matières plastiques :
- - - Fleurs, feuillages et fruits artificiels et leurs parties :
6702.10.11.00 A 8 kg - - - - Destinés à la décoration de vêtements ou à l’ornementation 30 19
d’intérieur - -
6702.10.19.00 V 8 kg - - - - Autres 30 19 - -
- - - Articles confectionnés en fleurs, feuillages et fruits artificiels :
6702.10.29.00 G 8 kg - - - - Autres 30 19 - -
- En autres matières :
- - - Fleurs, feuillages et fruits artificiels et leurs parties :
6702.90.11.00 R 8 kg - - - - Destinés à la décoration de vêtements ou à l’ornementation 30 19
d’intérieur - -
6702.90.19.00 K 8 kg - - - - Autres 30 19 - -
- - - Articles confectionnés en fleurs, feuillages et fruits artificiels :
6702.90.29.00 X 8 kg - - - - Autres 30 19 - -
- 379 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XII
CHAPITRE 67 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 380 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 68 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section XIII
Ouvrages en pierres, plâtres, ciment, amiante, mica ou matières analogues ; produits céramiques ; verre et ouvrages en verre
Chapitre 68
Ouvrages en pierres, plâtre, ciment, amiante, mica ou matière analogues
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les articles du Chapitre 25 ;
b) les papiers et cartons couchés, enduits, imprégnés ou recouverts des n°s 48.10 ou 48.11 (ceux recouverts de poudre de mica
ou de graphite, papiers et cartons bitumés ou asphaltés, par exemple) ;
c) les tissus et autres surfaces textiles enduits, imprégnés ou recouverts des Chapitres 56 ou 59 (ceux recouverts de poudre de
mica, de bitume ou d'asphalte, par exemple) ;
d) les articles du Chapitre 71 ;
e) les outils et parties d'outils du Chapitre 82 ;
f) les pierres lithographiques du n° 84.42 ;
g) les isolateurs pour l'électricité (n° 85.46) et les pièces isolantes du n° 85.47 ;
h) les petites meules pour tours dentaires (n° 90.18) ;
ij) les articles du Chapitre 91 (cages et cabinets de pendules ou d'appareils d'horlogerie, par exemple) ;
k) les articles du Chapitre 94 (meubles, luminaires et appareils d’éclairage, constructions préfabriquées, par exemple) ;
l) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple) ;
m) les articles du n° 96.02, lorsqu'ils sont constitués par des matières mentionnées dans la Note 2b) du Chapitre 96, les articles
du n° 96.06 (les boutons, par exemple), du n° 96.09 (les crayons d'ardoise, par exemple) ou du n° 96.10 (les ardoises pour
l'écriture ou le dessin, par exemple) ou du n° 96.20 (monopodes, bipieds, trépieds et articles similaires) ;
n) les articles du Chapitre 97 (objets d'art, par exemple).
2.- Au sens du n° 68.02, la dénomination pierres de taille ou de construction travaillées s'applique non seulement aux pierres relevant des n°s
25.15 ou 25.16, mais également à toutes autres pierres naturelles (quartzites, silex, dolomie, stéatite, par exemple) pareillement travaillées, à
l'exception de l'ardoise.
- 381 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 68 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 382 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 68 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 383 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 68 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 384 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 69 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 69
Produits céramiques
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend que les produits céramiques qui ont été cuits après avoir été préalablement mis en forme ou façonnés :
a) les n°s 69.04 à 69.14 visent uniquement les produits autres que ceux susceptibles d'être classés dans les n°s 69.01 à 69.03 ;
b) ne sont pas considérés comme cuits les produits qui ont été chauffés à des températures inférieures à 800 °C pour provoquer le
durcissement des résines qu'ils contiennent, l'accélération des réactions d'hydratation ou l'élimination de l'eau ou d'autres substances
volatiles éventuellement présentes. Ces produits sont exclus du Chapitre 69 ;
c) les articles céramiques sont obtenus en faisant cuire des matières non métalliques inorganiques après les avoir préparées et façonnées
préalablement, d'ordinaire à température ambiante. Les matières premières utilisées sont, notamment, des argiles, des matières
siliceuses (y compris de la silice fondue), des matières à point de fusion élevé telles que les oxydes, les carbures, les nitrures, le
graphite ou autre carbone, et, dans certains cas, des liants tels que les argiles réfractaires et les phosphates.
2.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les produits du n° 28.44 ;
b) les articles du n° 68.04 ;
c) les articles du Chapitre 71, notamment les objets répondant à la définition de la bijouterie de fantaisie ;
d) les cermets du n° 81.14 ;
e) les articles du Chapitre 82 ;
f) les isolateurs pour l'électricité (n° 85.46) et les pièces isolantes du n°85.47 ;
g) les dents artificielles en céramique (n° 90.21) ;
h) les articles du Chapitre 91 (cages et cabinets de pendules ou d'appareils d'horlogerie, par exemple) ;
ij) les articles du Chapitre 94 (meubles, luminaires et appareils d’éclairage, constructions préfabriquées, par exemple);
k) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple) ;
l) les articles du n° 96.06 (boutons, par exemple) ou du n° 96.14 (pipes, par exemple) ;
m) les articles du Chapitre 97 (objets d'art, par exemple).
6902.20.99.00 R 5 kg - - - - Autres 5 19 - -
- Autres :
6902.90.10.00 L 5 kg - - - Briques réfractaires, contenant en poids plus de 93% 5 19
d'alumine (AL2O3) , du silice (SIO2) et de l'oxyde de fer - -
(Fe2O3)
6902.90.90.00 G 5 kg - - - Autres briques, dalles, carreaux et pièces céramiques 5 19
- -
analogues de construction, réfractaires
- 385 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 69 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- Autres :
6903.90.10.00 T 5 kg - - - Contenant en poids plus de 25% mais pas plus de 50% 15 19
de graphite ou d'autre carbone ou d'un mélange de ces - -
produits
6903.90.90.00 N 5 kg - - - Autres 15 19 - -
II.-AUTRES PRODUITS CERAMIQUES
69.04 Briques de construction, hourdis, cache-poutrelles et
articles similaires, en céramique.
6904.10.00.00 X 5 1000 U - Briques de construction 15 19 DAPS (60%) -
6904.90.00.00 M 5 kg - Autres 15 19 - -
69.05 Tuiles, éléments de cheminée, conduits de fumée,
ornements architectoniques, en céramique, et autres
poteries de bâtiment.
6905.10.00.00 D 5 kg - Tuiles 15 19 DAPS (60%) -
- Autres :
6905.90.10.00 F 5 kg - - - Carreaux en poterie rouge fabriqué par méthode 15 19
traditionnelle - -
- - - Autres :
6905.90.91.00 K 5 kg - - - - Eléments de cheminée et conduits de fumée 15 19 - -
6905.90.92.00 U 5 kg - - - - Ornements architectoniques 15 19 - -
6905.90.99.00 E 5 kg - - - - Autres 15 19 - -
69.06 Tuyaux, gouttières et accessoires de tuyauterie, en
céramique
6906.00.10.00 B 5 kg - - - Pour l'agriculture ou l'horticulture 15 19 - -
6906.00.90.00 X 5 kg - - - Pour autres usages 15 19 - -
69.07 Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement, en
céramique ; cubes, dés et articles similaires pour
mosaïques, en céramique, même sur un support ; pièces
de finition, en céramique.
- Carreaux et dalles de pavement ou de revêtement, autres
que ceux des n°s 6907.30 et 6907.40 :
- - D’un coefficient d’absorption d’eau en poids inférieur ou
égal à 0,5 % :
- - - Non vernissés ni émaillés :
6907.21.11.00 C 5 m2 - - - - Dont la plus grande surface peut être inscrit dans un 30 19
- -
carré dont le côté est inférieur à 7cm
- - - - Autres :
6907.21.19.10 H 5 m2 - - - - - En pate rouge 30 19 - -
6907.21.19.20 U 5 m2 - - - - - En grés Cérame (porcelaine) 30 19 - -
6907.21.19.90 V 5 m2 - - - - - Autres 30 19 - -
- - - Vernissés ou émaillés :
6907.21.21.00 P 5 m2 - - - - Dont la plus grande surface peut être inscrit dans un 30 19
DAPS (60%) -
carré dont le côté est inférieur à 7cm
- - - - Autres :
6907.21.29.10 V 5 m2 - - - - - Carreaux en céramique blanche fabriqués par méthode 30 19
DAPS (60%) -
traditionnelle
6907.21.29.20 F 5 m2 - - - - - Carreaux en céramique rouge fabriqués par méthode 30 19
DAPS (60%) -
traditionnelle
- - - - - Autres :
6907.21.29.91 H 5 m2 - - - - - - En pate rouge 30 19 DAPS (60%) -
- 386 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 69 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les produits relevant des n° 6907.22.29.91 et n° 6907.22.29.92, Antiacides bactériostatique et fongicide antidérapant destiné à l'agroalimentaire, ne sont
pas soumis au DAPS.
- 387 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 69 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 388 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 69 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 389 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 69 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 390 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 70 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 70
Verre et ouvrages en verre
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) Les articles du n°32.07 (compositions vitrifiables, frittes de verre, autres verres sous forme de poudre, de grenailles, de lamelles
ou de flocons, par exemple) ;
b) les articles du Chapitre 71 (bijouterie de fantaisie, par exemple) ;
c) les câbles de fibres optiques du n° 85.44, les isolateurs pour l'électricité (n° 85.46) et les pièces isolantes du n° 85.47 ;
d) les pare-brises, vitres arrières et autres glaces, encadrés, pour véhicules des Chapitres 86 à 88;
e) les pare-brises, vitres arrières et autres glaces, même encadrés, incorporant des dispositifs chauffants ou autres dispositifs
électriques ou électroniques, pour véhicules des Chapitres 86 à 88;
f) les fibres optiques, les éléments d'optique travaillés optiquement, les seringues hypodermiques, les yeux artificiels, ainsi que les
thermomètres, baromètres, aréomètres, densimètres et autres articles et instruments du Chapitre 90 ;
g) les luminaires et appareils d’éclairage, lampes-réclames, enseignes lumineuses, plaques indicatrices lumineuses et articles
similaires, possédant une source d'éclairage fixée à demeure, ainsi que leurs parties, du n° 94.05;
h) les jeux, jouets et accessoires pour arbres de Noël, ainsi que les autres articles du Chapitre 95, autres que les yeux sans
mécanisme pour poupées ou pour autres articles du Chapitre 95 ;
ij) les boutons, les vaporisateurs, les bouteilles isolantes montées et autres articles du Chapitre 96.
2.- Au sens des n°s 70.03, 70.04 et 70.05 :
a) ne sont pas considérés comme travaillés les verres ayant subi des ouvraisons avant l'opération de recuit ;
b) le découpage de forme n'a aucune incidence sur le classement du verre en plaques ou en feuilles ;
c) on entend par couches absorbantes, réfléchissantes ou non réfléchissantes, des couches métalliques ou de composés
chimiques (oxydes métalliques, par exemple), d'épaisseur microscopique, qui absorbent notamment les rayons infrarouges ou
améliorent les qualités réfléchissantes du verre sans empêcher sa transparence ou sa translucidité ou qui empêchent la surface
du verre de refléter la lumière.
3.- Les produits visés au n° 70.06 restent classés dans cette position, même s'ils présentent le caractère d'ouvrages.
4.- Au sens du n° 70.19, on considère comme laine de verre :
a) les laines minérales dont la teneur en silice (SiO2) est égale ou supérieure à 60 % en poids ;
b) les laines minérales dont la teneur en silice (SiO2) est inférieure à 60%, mais dont la teneur en oxydes alcalins (K2O ou Na2O)
excède 5% en poids ou dont la teneur en anhydride borique (B2O3) excède 2 % en poids.
Les laines minérales ne remplissant pas ces conditions relèvent du n° 68.06.
5.- Dans la Nomenclature, les quartz et autre silice fondus sont considérés comme verre.
Note de sous-position.
1. Au sens des n°s7013.21, 7013.31 et 7013.91, l'expression cristal au plomb ne couvre que le verre ayant une teneur en monoxyde de
plomb (PbO) égale ou supérieure à 24 % en poids.
- 391 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 70 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 392 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 70 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 393 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 70 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 394 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 70 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 395 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 70 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 396 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIII
CHAPITRE 70 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 397 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIV
CHAPITRE 71 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section XIV
Perles fines ou de culture, pierres gemmes ou similaires, métaux précieux, plaqués ou doublés de métaux précieux et ouvrages en ces
matières ; bijouterie de fantaisie ; monnaies
Chapitre 71
Perles fines ou de culture, pierres gemmes ou similaires, métaux précieux, plaqués ou doublés de métaux précieux et ouvrages en ces
matières ; bijouterie de fantaisie ; monnaies
Notes.
1.- Sous réserve de l'application de la Note 1 a) de la Section VI et des exceptions prévues ci-après, relève du présent Chapitre tout article
composé entièrement ou partiellement :
a) de perles fines ou de culture ou de pierres gemmes ou de pierres synthétiques ou reconstituées ; ou
b) de métaux précieux ou de plaqués ou doublés de métaux précieux.
2.- A) Les n°s 71.13, 71.14 et 71.15 ne comprennent pas les articles dans lesquels les métaux précieux ou les plaqués ou doublés de
métaux précieux ne sont que de simples accessoires ou garnitures de minime importance (initiales, monogrammes, viroles,
bordures, par exemple); le paragraphe b) de la Note 1 précédente ne vise pas les articles de l'espèce (*).
B) Ne relèvent du n° 71.16 que les articles ne comportant pas de métaux précieux ni de plaqués ou doublés de métaux précieux,
ou n'en comportant que sous la forme de simples accessoires ou garnitures de minime importance.
3.- Le présent Chapitre ne couvre pas :
a) les amalgames de métaux précieux et les métaux précieux à l'état colloïdal (n° 28.43) ;
b) les ligatures stériles pour sutures chirurgicales, les produits d'obturation dentaire et autres articles du Chapitre 30 ;
c) les produits du Chapitre 32 (lustres liquides, par exemple) ;
d) les catalyseurs supportés (n°38.15) ;
e) les articles des n°s 42.02 et 42.03 visés à la note 3B) du chapitre 42 ;
f) les articles des n°s 43.03 ou 43.04 ;
g) les produits de la Section XI (matières textiles et articles en ces matières) ;
h) les chaussures, coiffures et autres articles des Chapitres 64 ou 65 ;
ij) les parapluies, cannes et autres articles du Chapitre 66 ;
k) les articles garnis d'égrisés ou de poudres de pierres gemmes ou de poudres de pierres synthétiques, consistant en ouvrages en
abrasifs des n°s 68.04 ou 68.05 ou bien en outils du Chapitre 82 ; les outils ou articles du Chapitre 82, dont la partie travaillante est
constituée par des pierres gemmes, des pierres synthétiques ou reconstituées ; les machines, appareils et matériel électrique et leurs
parties, de la Section XVI. Toutefois, les articles et parties de ces articles, entièrement en pierres gemmes ou en pierres synthétiques
ou reconstituées, restent compris dans le présent Chapitre, à l'exception des saphirs et des diamants travaillés, non montés, pour
pointes de lecture (n° 85.22) ;
l) les articles des Chapitres 90, 91 ou 92 (instruments scientifiques, horlogerie et instruments de musique) ;
m) les armes et leurs parties (Chapitre 93) ;
n) les articles visés à la Note 2 du Chapitre 95 ;
o) les articles classés dans le Chapitre 96 conformément à la note 4 de ce Chapitre.
p) les productions originales de l'art statuaire ou de la sculpture (n° 97.03), les objets de collection (n° 97.05) et les objets d'antiquité
ayant plus de 100 ans d'âge (n° 97.06). Toutefois, les perles fines ou de culture et les pierres gemmes restent comprises dans le
présent Chapitre.
4.- A) On entend par métaux précieux l'argent, l'or et le platine.
B) Le terme platine couvre le platine, l'iridium, l'osmium, le palladium, le rhodium et le ruthénium.
C) Les termes pierres gemmes et pierres synthétiques ou reconstituées ne couvrent pas les substances mentionnées dans la
Note 2 b) du Chapitre 96.
5.- Au sens du présent Chapitre, sont considérés comme alliages de métaux précieux, les alliages (y compris les mélanges frittés et les
composés intermétalliques) qui contiennent un ou plusieurs métaux précieux, pour autant que le poids du métal précieux, ou de l'un des
métaux précieux, soit au moins égal à 2 % de celui de l'alliage. Les alliages de métaux précieux sont classés comme suit :
a) tout alliage contenant en poids 2 % ou plus de platine est classé comme alliage de platine ;
b) tout alliage contenant en poids 2 % ou plus d'or, mais pas de platine ou moins de 2 % de platine, est classé comme alliage d'or ;
c) tout autre alliage contenant en poids 2 % ou plus d'argent est classé comme alliage d'argent.
6.- Sauf dispositions contraires, toute référence, dans la Nomenclature, à des métaux précieux ou à un ou plusieurs métaux précieux
nommément désignés, s'étend également aux alliages classés avec lesdits métaux par application de la Note 5. L'expression métal précieux
ne couvre pas les articles définis à la Note 7, ni les métaux communs ou les matières non métalliques, platinés, dorés ou argentés.
- 398 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIV
CHAPITRE 71 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
7.- Dans la Nomenclature, on entend par plaqués ou doublés de métaux précieux les articles comportant un support de métal et dont l'une ou
plusieurs faces sont recouvertes de métaux précieux par brasage, soudage, laminage à chaud ou par un procédé mécanique similaire. Sauf
dispositions contraires, les articles en métaux communs incrustés de métaux précieux sont considérés comme plaqués ou doublés.
8. - Sous réserve des dispositions de la Note 1 a) de la Section VI, les produits repris dans le libellé du n° 71.12 sont à classer dans cette position
et dans aucune autre position de la Nomenclature.
9. - Au sens du n° 71.13, on entend par articles de bijouterie ou de joaillerie :
a) les petits objets servant à la parure (bagues, bracelets, colliers, broches, boucles d'oreilles, chaînes de montres, breloques,
pendentifs, épingles de cravates, boutons de manchettes, boutons de plastron, médailles ou insignes religieux ou autres, par
exemple) ;
b) les articles à usage personnel destinés à être portés sur la personne, ainsi que les articles de poche ou de sac à main (étuis à
cigares ou à cigarettes, tabatières, bonbonnières et poudriers, bourses en cotte de maille, chapelets, par exemple).
Ces articles peuvent comporter des perles fines, de culture ou fausses, des pierres gemmes ou fausses, des pierres synthétiques ou
reconstituées ou bien des parties en écaille, nacre, ivoire, ambre naturel ou reconstitué, jais ou corail, par exemple.
10.- Au sens du n° 71.14, on entend par articles d'orfèvrerie, les objets tels que ceux pour le service de la table, de la toilette, les garnitures
de bureau, les services de fumeurs, les objets d'ornement intérieur, les articles pour l'exercice des cultes.
11.- Au sens du n° 71.17, on entend par bijouterie de fantaisie, les articles de la nature de ceux définis à la note 9 a) (exception faite des
boutons et autres articles du n° 96.06, des peignes de coiffure, barrettes et similaires ainsi que des épingles à cheveux du n° 96.15), ne
comportant pas de perles fines ou de culture, de pierres gemmes, de pierres synthétiques ou reconstituées, ni - si ce n'est sous forme de
garnitures ou d'accessoires de minime importance de métaux précieux ou de doublés ou plaqués de métaux précieux.
Notes de sous-positions.
1. Au sens des n°s 7106.10, 7108.11, 7110.11, 7110.21, 7110.31 et7110.41, les termes poudres et en poudre couvrent les produits qui
passent à travers un tamis d'une ouverture de maille de 0,5 mm dans une proportion égale ou supérieure à 90 % en poids.
2.- Nonobstant les dispositions de la Note 4 B) du présent Chapitre, au sens des n°s 7110.11 et 7110.19, le terme platine ne couvre pas l'iridium,
l'osmium, le palladium, le rhodium et le ruthénium.
3.- Aux fins du classement des alliages dans les sous-positions du n° 71.10, chaque alliage est à classer avec celui des métaux : platine, palladium,
rhodium, iridium, osmium ou ruthénium qui prédomine en poids sur chacun de ces autres métaux.
- 399 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIV
CHAPITRE 71 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 400 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIV
CHAPITRE 71 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 401 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIV
CHAPITRE 71 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 402 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIV
CHAPITRE 71 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 403 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIV
CHAPITRE 71 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 404 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section XV
Métaux communs et ouvrages en ces métaux
Notes.
1.- La présente Section ne comprend pas :
a) les couleurs et encres préparées à base de poudres ou paillettes métalliques, ainsi que les feuilles à marquer au fer (n°s 32.07
à 32.10, 32.12, 32.13 ou 32.15) ;
b) le ferrocérium et autres alliages pyrophoriques (n° 36.06) ;
c) les coiffures métalliques et leurs parties métalliques, des n°s 65.06 ou 65.07 ;
d) les montures de parapluies et autres articles du n° 66.03 ;
e) les produits du Chapitre 71 (alliages de métaux précieux, métaux communs plaqués ou doublés de métaux précieux, bijouterie
de fantaisie, par exemple) ;
f) les articles de la Section XVI (machines et appareils ; matériel électrique) ;
g) les voies ferrées assemblées (n° 86.08) et autres articles de la Section XVII (véhicules, bateaux, véhicules aériens) ;
h) les instruments et appareils de la Section XVIII, y compris les ressorts d'horlogerie ;
ij) les plombs de chasse (n° 93.06) et autres articles de la Section XIX (armes et munitions) ;
k) les articles du Chapitre 94 (meubles, sommiers, luminaires et appareils d'éclairage, enseignes lumineuses, constructions
préfabriquées, par exemple) ;
l) les articles du Chapitre 95 (jouets, jeux, engins sportifs, par exemple) ;
m) les tamis à main, les boutons, les porte-plume, porte-mine, plumes, monopodes, bipieds, trépieds et articles similaires et autres
articles du Chapitre 96 (ouvrages divers) ;
n) les articles du Chapitre 97 (objets d'art, par exemple).
2.- Dans la Nomenclature, on entend par parties et fournitures d'emploi général :
a) les articles des n°s 73.07, 73.12, 73.15, 73.17 ou 73.18, ainsi que les articles similaires en autres métaux communs, autres
que les articles spécialement conçus pour être utilisés exclusivement comme implants pour la médecine, la chirurgie, l’art
dentaire ou l’art vétérinaire (n° 90.21);
b) les ressorts et lames de ressorts en métaux communs, autres que les ressorts d'horlogerie (n° 91.14) ;
c) les articles des n°s 83.01, 83.02, 83.08, 83.10 ainsi que les cadres et la miroiterie en métaux communs du n° 83.06.
Dans les Chapitres 73 à 76 et 78 à 82 (à l'exception du n° 73.15), les mentions relatives aux parties ne couvrent pas les parties et fournitures
d'emploi général au sens ci-dessus.
Sous réserve des dispositions du paragraphe précédent et de la Note 1 du Chapitre 83, les ouvrages des Chapitres 82 ou 83 sont exclus
des Chapitres 72 à 76 et 78 à 81.
3.- Dans la Nomenclature, on entend par métaux commun : la fonte, le fer et l'acier, le cuivre, le nickel, l'aluminium, le plomb, le zinc, l'étain, le
tungstène (Wolfram), le molybdène, le tantale, le magnésium, le cobalt, le bismuth, le cadmium, le titane, le zirconium, l'antimoine, le
manganèse, le béryllium, le chrome, le germanium, le vanadium, le gallium, le hafnium (celtium), l'indium, le niobium, (columbium), le rhénium
et le thallium.
4.- Dans la Nomenclature, le terme cermets s'entend d'un produit contenant une combinaison hétérogène microscopique d'un composant
métallique et d'un composant céramique. Ce terme couvre également les métaux durs (carbures métalliques frittés) qui sont des carbures
métalliques frittés avec du métal.
5.- Règle des alliages (autres que les ferro-alliages et les alliages mères définis dans les Chapitres 72 et 74) :
a) les alliages de métaux communs sont classés avec le métal qui prédomine en poids sur chacun des autres constituants ;
b) les alliages de métaux communs de la présente Section et d'éléments ne relevant pas de cette Section sont classés comme alliages
de métaux communs de la présente Section lorsque le poids total de ces métaux est égal ou supérieur à celui des autres éléments ;
c) les mélanges frittés de poudres métalliques, les mélanges hétérogènes intimes obtenus par fusion (autres que les cermets) et
les composés intermétalliques suivent le régime des alliages.
6.- Sauf dispositions contraires, toute référence à un métal commun dans la Nomenclature s'entend également des alliages classés avec ce
métal par application de la Note 5.
7.- Règle des articles composites :
Sauf dispositions contraires résultant du libellé des positions, les ouvrages en métaux communs (y compris les ouvrages en matériaux
mélangés considérés comme tels selon les Règles générales interprétatives), qui comprennent deux ou plusieurs métaux communs, sont
classés avec l’ouvrage correspondant du métal prédominant en poids sur chacun des autres métaux.
Pour l'application de cette règle, on considère :
a) la fonte, le fer et l'acier comme constituant un seul métal ;
b) les alliages comme constitués, pour la totalité de leur poids, par le métal dont ils suivent le régime par application de la note 5 ;
c) un cermet du n° 81.14 comme constituant un seul métal commun.
8.- Dans la présente Section, on entend par :
a) Déchets et débris :
1°) tous les déchets et débris métalliques ;
2°) les ouvrages en métaux définitivement inutilisables en tant que tels par suite de bris, découpage, usure ou autres motifs.
b) Poudres :
Les produits qui passent à travers un tamis d'une ouverture de maille de 1 mm dans une proportion égale ou supérieure à 90
% en poids.
- 405 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 72
Fonte, fer et acier
Notes.
1.- Dans ce Chapitre et, pour ce qui est des lettres d), e) et f) de la présente Note, dans la Nomenclature, on considère comme :
a) Fontes brutes :
Les alliages fer-carbone ne se prêtant pratiquement pas à la déformation plastique, contenant en poids plus de 2 % de
carbone et pouvant contenir en poids un ou plusieurs autres éléments dans les proportions suivantes :
- 10 % ou moins de chrome
- 6 % ou moins de manganèse
- 3 % ou moins de phosphore
- 8 % ou moins de silicium
- 10 % ou moins, au total, d'autres éléments.
b) Fontes spiegel :
Les alliages fer-carbone contenant en poids plus de 6 % mais pas plus de 30% de manganèse et répondant, en ce qui
concerne les autres caractéristiques, à la définition de la Note 1 a).
c) Ferro-alliages :
les alliages sous formes de gueuses, saumons, masses ou formes primaires similaires, sous formes obtenues par le procédé
de la coulée continue ou en grenailles ou en poudre, même agglomérés, communément utilisés soit comme produits d'apport
dans la préparation d'autres alliages, soit comme désoxydants, désulfurants ou à des usages similaires dans la sidérurgie et
- 406 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
ne se prêtant généralement pas à la déformation plastique, contenant en poids 4 % ou plus de fer et un ou plusieurs
éléments dans les proportions suivantes :
- plus de 10 % de chrome
- plus de 30 % de manganèse
- plus de 3 % de phosphore
- plus de 8 % de silicium
- plus de 10 % au total d'autres éléments, à l'exclusion du carbone, le pourcentage de cuivre ne pouvant toutefois
excéder 10 %.
d) Aciers :
Les matières ferreuses autres que celles du n° 72.03 qui, à l'exception de certains types d'aciers produits sous forme de
pièces moulées, se prêtent à la déformation plastique et contiennent en poids 2 % ou moins de carbone. Toutefois, les aciers
au chrome peuvent présenter une teneur en carbone plus élevée.
e) Aciers inoxydables :
Les aciers alliés contenant en poids 1,2 % ou moins de carbone et 10,5 % ou plus de chrome, avec ou sans autres éléments.
f) Autres aciers alliés :
Les aciers ne répondant pas à la définition des aciers inoxydables et contenant en poids un ou plusieurs des éléments ci-
après dans les proportions suivantes :
- 0,3 % ou plus d'aluminium
- 0,0008 % ou plus de bore
- 0,3 % ou plus de chrome
- 0,3 % ou plus de cobalt
- 0,4 % ou plus de cuivre
- 0,4 % ou plus de plomb
- 1,65 % ou plus de manganèse
- 0,08 % ou plus de molybdène
- 0,3 % ou plus de nickel
- 0,06 % ou plus de niobium
- 0,6 % ou plus de silicium
- 0,05 % ou plus de titane
- 0,3 % ou plus de tungstène (wolfram)
- 0,1 % ou plus de vanadium
- 0,05 % ou plus de zirconium
- 0,1 % ou plus d'autres éléments (sauf le soufre, le phosphore, le carbone et l'azote) pris individuellement.
- 407 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
les produits ne répondant pas à l'une quelconque des définitions précisées aux lettres ij), k) ou l) ci-dessus ni à la définition des fils et
dont la section transversale pleine et constante est en forme de cercle, de segment circulaire, d'ovale, de carré, de rectangle, de triangle
ou autre polygone convexe (y compris les cercles aplatis et les rectangles modifiés, dont deux côtés opposés sont en forme d'arcs de
cercle convexe, les deux autres étant rectilignes, égaux et parallèles). Ces produits peuvent :
- comporter des indentations, bourrelets, creux ou reliefs obtenus au cours du laminage (barres d'armature pour béton) ;
- avoir subi une torsion après laminage.
n) Profilés :
Les produits d'une section transversale pleine et constante, ne répondant pas à l'une quelconque des définitions précisées aux lettres
ij), k), l) ou m) ci-dessus ni à la définition des fils.
Le Chapitre 72 ne comprend pas les produits des n°s 73.01 ou 73.02.
o) Fils :
Les produits obtenus à froid, enroulés, ayant une section transversale de forme quelconque pleine et constante et ne répondant pas à
la définition des produits laminés plats.
p) Barres creuses pour le forage :
Les barres à section de forme quelconque, propres à la fabrication des fleurets, et dont la plus grande dimension extérieure
de la coupe transversale, excédant 15 mm main n'excédant pas 52 mm, est au moins le double de la plus grande dimension
intérieure (creux). Les barres creuses en fer ou en acier ne répondant pas à cette définition relèvent du n° 73.04.
2.- Les métaux ferreux plaqués d'un métal ferreux de qualité différente suivent le régime du métal ferreux prédominant en poids.
3.- Les produits en fer ou en acier obtenus par électrolyse, par coulée sous pression ou par frittage sont classés selon leur forme, leur
composition et leur aspect dans les positions afférentes aux produits analogues laminés à chaud.
Notes de sous-positions.
1.- Dans ce Chapitre, on entend par :
a) Fontes brutes alliées :
Les fontes brutes contenant un ou plusieurs des éléments suivants dans les proportions en poids ci-indiqués :
- plus de 0,2 % de chrome
- plus de 0,3 % de cuivre
- plus de 0,3 % de nickel
- plus de 0,1% de n'importe lequel des éléments suivants : aluminium, molybdène, titane, tungstène (wolfram),
vanadium.
b) Aciers non alliés de décolletage :
Les aciers non alliés contenant un ou plusieurs des éléments suivants dans les proportions en poids ci-indiquées :
- 0,08 % ou plus de soufre
- 0,1 % ou plus de plomb
- plus de 0,05 % de sélénium
- plus de 0,01 % de tellure
- plus de 0,05 % de bismuth.
c) Aciers au silicium dits «magnétiques» :
Les aciers contenant en poids au moins 0,6 % mais pas plus de 6 % de silicium et pas plus de 0,08 % de carbone, et pouvant
contenir en poids 1 % ou moins d'aluminium, à l'exclusion de tout autre élément dans une proportion ayant pour effet de leur
conférer le caractère d'autres aciers alliés.
d) Aciers à coupe rapide :
les aciers alliés contenant, avec ou sans autres éléments, au moins deux des trois éléments suivants : molybdène, tungstène
et vanadium avec une teneur totale en poids égale ou supérieure à 7 % pour ces éléments considérés ensemble et contenant
0,6 % ou plus de carbone et de 3 à 6 % de chrome.
e) Aciers silico-manganeux :
Les aciers contenant en poids :
- pas plus de 0,7 % de carbone,
- 0,5 % ou plus mais pas plus de 1,9 % de manganèse, et
- 0,6 % ou plus mais pas plus de 2,3 % de silicium, à l'exclusion de tout autre élément dans une proportion ayant pour
effet de leur conférer le caractère d'autres aciers alliés.
2.- Le classement des ferro-alliages dans les sous-positions du n° 72.02 obéit à la règle ci-après :
Un ferro-alliage est considéré comme binaire et classé dans la sous-position appropriée (si elle existe) lorsqu'un seul des éléments
d'alliage présente une teneur excédant le pourcentage minimal stipulé dans la Note 1 c) du Chapitre. Par analogie, il est considéré
respectivement comme ternaire ou quaternaire lorsque deux ou trois des éléments d'alliage ont des teneurs excédant les pourcentages
minimaux indiqués dans ladite Note.
Pour l'application de cette règle, les éléments non spécifiquement cités dans la Note 1 c) du Chapitre et couverts par les termes autres
éléments doivent toutefois présenter chacun une teneur excédant 10 % en poids.
- 408 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 409 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 410 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 411 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 412 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 413 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 414 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 415 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 416 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 417 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 418 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 419 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 72 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 420 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 73 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 73
Ouvrages en fonte, fer ou acier.
Notes.
1.- Dans ce Chapitre, on entend par fontes les produits obtenus par moulage dans lesquels le fer prédomine en poids sur chacun des autres
éléments et qui ne répondent pas à la composition chimique des aciers visée à la Note 1 d) du Chapitre 72.
2.- Aux fins du présent Chapitre, le terme fils s'entend des produits obtenus à chaud ou à froid dont la coupe transversale, de forme quelconque,
n'excède pas 16 mm dans sa plus grande dimension
Note complémentaire (Art.58 LF.2000) :
* L'admission dans les sous-positions relatives aux collections destinées aux industries de montage et aux collections dites Completely Knocked
Down (CKD), reprises dans le présent chapitre, est subordonnée aux conditions fixées par la réglementation en vigueur.
Position
Statistiques Droits et Taxes
&
Désignation des Produits F.A.P
Sous Autres Droits
G.U U.Q.N D.D T.V.A
Position et Taxes
73.01 Palplanches en fer ou en acier, même percées ou faites
d'éléments assemblés ; profilés obtenus par soudage, en fer ou
en acier.
7301.10.00.00 L 5 kg - Palplanches 15 19 - -
7301.20.00.00 G 5 kg - Profilés 15 19 - -
73.02 Eléments de voies ferrées, en fonte, fer ou acier rails,
contre-rails et crémaillères, aiguilles, pointes de cœur,
tringles d'aiguillage et autres éléments de croisement ou
changement de voies, traverses, éclisses, coussinets,
coins, selles d'assise, plaques de serrage, plaques et
barres d'écartement et autres pièces spécialement
conçues pour la pose, le jointement ou la fixation des
rails.
- Rails :
7302.10.10.00 E 7 kg - - - Conducteurs de courant, avec partie en métal non ferreux 5 19 - -
- - - Autres :
7302.10.91.00 J 7 kg - - - - Rails «Vignole» 5 19 - -
7302.10.92.00 T 7 kg - - - - Rails à ornières 5 19 - -
7302.10.99.00 D 7 kg - - - - Autres rails 5 19 - -
7302.30.00.00 J 7 kg - Aiguilles, pointes de cœur, tringles d'aiguillage et autres 5 19
- -
éléments de croisement ou de changement de voies
7302.40.00.00 E 7 kg - Eclisses et selles d'assise 5 19 - -
- Autres :
7302.90.10.00 V 7 kg - - - Traverses 5 19 - -
7302.90.20.00 G 7 kg - - - Crémaillères 5 19 - -
7302.90.30.00 U 7 kg - - - Contre rails 5 19 - -
7302.90.40.00 F 7 kg - - - Plaques de serrage, plaques et barres d'écartement 5 19 - -
7302.90.90.00 R 7 kg - - - Autres 5 19 - -
73.03 Tubes, tuyaux et profilés creux, en fonte.
7303.00.10.00 R 5 kg - - - D'un diamètre supérieur à 600 mm 15 19 - -
7303.00.90.00 L 5 kg - - - Autres 15 19 - -
73.04 Tubes, tuyaux et profilés creux, sans soudure, en fer ou en
acier.
- Tubes et tuyaux des types utilisés pour oléoducs ou
gazoducs :
- - En aciers inoxydables :
7304.11.10.00 M 5 kg - - - D'un diamètre extérieur n'excédant pas 168,3 mm 15 19 - -
7304.11.20.00 Z 5 kg - - - D'un diamètre extérieur excédant 168,3 mm, mais 15 19
- -
n'excédant pas 406,4 mm
7304.11.30.00 L 5 kg - - - D'un diamètre extérieur excédant 406,4 mm 15 19 - -
- - Autres :
7304.19.10.00 U 5 kg - - - D'un diamètre extérieur n'excédant pas 168,3 mm 15 19 - -
7304.19.20.00 F 5 kg - - - D'un diamètre extérieur excédant 168,3 mm, mais 15 19
- -
n'excédant pas 406,4 mm
7304.19.30.00 T 5 kg - - - D'un diamètre extérieur excédant 406,4 mm 15 19 - -
- Tubes et tuyaux de cuvelage ou de production et tiges de
forage, des types utilisés pour l'extraction du pétrole ou du gaz
:
7304.22.00.00 R 7 kg - - Tiges de forage en aciers inoxydables 5 19 - -
- - Autres tiges de forage :
7304.23.10.00 X 7 kg - - - Tiges de forage en fer ou en aciers non alliés 5 19 - -
7304.23.20.00 J 7 kg - - - Tiges de forage en aciers alliés 5 19 - -
- - Autres, en aciers inoxydables :
- 421 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 73 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
Statistiques Droits et Taxes
&
Désignation des Produits F.A.P
Sous Autres Droits
G.U U.Q.N D.D T.V.A
Position et Taxes
7304.24.10.00 S 7 kg - - - D'un diamètre extérieur n'excédant pas 406,4 mm 5 19 - -
7304.24.20.00 D 7 kg - - - D'un diamètre extérieur excédant 406,4 mm 5 19 - -
- - Autres :
7304.29.10.00 P 7 kg - - - D'un diamètre extérieur n'excédant pas 168,3 mm 5 19 - -
7304.29.20.00 B 7 kg - - - D'un diamètre extérieur excédant 168,3 mm, mais 5 19
- -
n'excédant pas 406,4 mm
7304.29.30.00 N 7 kg - - - D'un diamètre extérieur excédant 406,4 mm 5 19 - -
- Autres, de section circulaire, en fer ou en aciers non alliés :
- - Etirés ou laminés à froid :
7304.31.10.00 D 6 kg - - - A usage agricole 15 19 - -
7304.31.90.00 Z 5 kg - - - Autres 15 19 - -
- - Autres :
7304.39.10.00 K 6 kg - - - A usage agricole 15 19 - -
7304.39.90.00 F 5 kg - - - Autres 15 19 - -
- Autres, de section circulaire, en aciers inoxydables :
- - Etirés ou laminés à froid :
7304.41.10.00 Z 6 kg - - - A usage agricole 15 19 - -
7304.41.90.00 V 5 kg - - - Autres 15 19 - -
- - Autres :
7304.49.10.00 F 6 kg - - - A usage agricole 15 19 - -
7304.49.90.00 B 5 kg - - - Autres 15 19 - -
- Autres, de section circulaire, en autres aciers alliés :
- - Etirés ou laminés à froid :
7304.51.10.00 V 6 kg - - - A usage agricole 15 19 - -
7304.51.90.00 R 5 kg - - - Autres 15 19 - -
- - Autres :
7304.59.10.00 B 6 kg - - - A usage agricole 15 19 - -
7304.59.90.00 X 5 kg - - - Autres 15 19 - -
- Autres :
7304.90.10.00 H 6 kg - - - A usage agricole 15 19 - -
7304.90.90.00 D 5 kg - - - Autres 15 19 - -
73.05 Autres tubes et tuyaux (soudés ou rivés, par exemple), de
section circulaire, d'un diamètre extérieur excédant 406,4
mm, en fer ou en acier.
- Tubes et tuyaux des types utilisés pour oléoducs ou
gazoducs :
- - Soudés longitudinalement à l'arc immergé :
7305.11.10.00 U 7 kg - - - D'un diamètre extérieur n'excédant pas 609,6 mm 15 19 - -
7305.11.20.00 F 7 kg - - - D'un diamètre extérieur excédant 609,6 mm 15 19 - -
- - Soudés longitudinalement, autres :
7305.12.10.00 N 7 kg - - - D'un diamètre extérieur n'excédant pas 609,6 mm 15 19 - -
7305.12.20.00 A 7 kg - - - D'un diamètre extérieur excédant 609,6 mm 15 19 - -
- - Autres :
7305.19.10.00 A 7 kg - - - D'un diamètre extérieur n'excédant pas 609,6 mm 15 19 - -
7305.19.20.00 M 7 kg - - - D'un diamètre extérieur excédant 609,6 mm 15 19 - -
- Tubes et tuyaux de cuvelage des types utilisés pour
l'extraction du pétrole ou du gaz :
7305.20.11.00 D 7 kg - - - - D’une forme conique 15 19 - -
7305.20.19.00 Y 7 kg - - - - D’autres formes 15 19 - -
- Autres, soudés :
- - Soudés longitudinalement :
7305.31.10.00 K 6 kg - - - A usage agricole 15 19 - -
7305.31.90.00 F 5 kg - - - Autres 15 19 - -
- - Autres :
7305.39.10.00 S 6 kg - - - A usage agricole 15 19 - -
7305.39.90.00 M 5 kg - - - Autres 15 19 - -
- Autres :
7305.90.10.00 P 6 kg - - - A usage agricole 15 19 - -
7305.90.90.00 K 5 kg - - - Autres 15 19 - -
73.06 Autres tubes, tuyaux et profilés creux (soudés, rivés, agrafés
ou à bords simplement rapprochés, par exemple), en fer ou en
acier.
- Tubes et tuyaux des types utilisés pour oléoducs ou
gazoducs :
- - Soudés, en aciers inoxydables :
7306.11.10.00 A 7 kg - - - Soudés longitudinalement 15 19 - -
7306.11.20.00 M 7 kg - - - Soudés hélicoïdalement 15 19 - -
- - Autres :
- 422 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 73 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
Statistiques Droits et Taxes
&
Désignation des Produits F.A.P
Sous Autres Droits
G.U U.Q.N D.D T.V.A
Position et Taxes
7306.19.10.00 G 7 kg - - - Soudés longitudinalement 15 19 - -
7306.19.20.00 U 7 kg - - - Soudés hélicoïdalement 15 19 - -
- Tubes et tuyaux de cuvelage ou de production des types
utilisés pour l'extraction du pétrole ou du gaz :
7306.21.00.00 J 7 kg - - Soudés, en aciers inoxydables 15 19 - -
7306.29.00.00 R 7 kg - - Autres 15 19 - -
- Autres, soudés, de section circulaire, en fer ou en aciers non
alliés :
7306.30.10.00 X 5 kg - - - Galvanisés ou noirs 15 19 - -
7306.30.20.00 J 5 kg - - - Autres 15 19 - -
- Autres, soudés, de section circulaire, en aciers inoxydables :
7306.40.10.00 T 5 kg - - - Etirés ou laminés à froid 15 19 - -
7306.40.90.00 N 5 kg - - - Autres 15 19 - -
7306.50.00.00 B 5 kg - Autres, soudés, de section circulaire, en autres aciers alliés 15 19 - -
- Autres, soudés, de section non circulaire :
- - De section carrée ou rectangulaire :
7306.61.10.00 D 5 kg - - - En aciers inoxydables 15 19 - -
7306.61.90.00 Z 5 kg - - - Autres 15 19 - -
- - De section non circulaire, autres que carrée ou
rectangulaire :
7306.69.10.00 K 5 kg - - - En aciers inoxydables 15 19 - -
7306.69.90.00 F 5 kg - - - Autres 15 19 - -
7306.90.00.00 J 5 kg - Autres : 15 19 - -
73.07 Accessoires de tuyauterie (raccords, coudes, manchons,
par exemple), en fonte, fer ou acier.
- Moulés :
- - En fonte non malléable :
7307.11.10.00 G 6 kg - - - A usage agricole 15 19 - -
7307.11.90.00 C 6 kg - - - Autres 15 19 - -
- - Autres :
7307.19.10.00 N 6 kg - - - En fonte malléable 15 19 - -
7307.19.90.00 J 6 kg - - - Autres 15 19 - -
- Autres, en aciers inoxydables :
7307.21.00.00 R 6 kg - - Brides 15 19 - -
- - Coudes, courbes et manchons, filetés :
7307.22.10.00 X 6 kg - - - Manchons 15 19 - -
7307.22.20.00 J 6 kg - - - Coudes et courbes 15 19 - -
- - Accessoires à souder bout à bout :
7307.23.10.00 S 6 kg - - - A usage agricole 15 19 - -
7307.23.90.00 M 6 kg - - - Autres 15 19 - -
- - Autres :
7307.29.10.00 J 6 kg - - - Filetés 15 19 - -
7307.29.20.00 W 6 kg - - - A souder 15 19 - -
7307.29.90.00 E 6 kg - - - Autres 15 19 - -
- Autres :
7307.91.00.00 K 6 kg - - Brides 15 19 - -
- - Coudes, courbes et manchons, filetés :
7307.92.10.00 S 6 kg - - - Manchons 15 19 - -
7307.92.20.00 D 6 kg - - - Coudes et courbes 15 19 - -
- - Accessoires à souder bout à bout :
7307.93.10.00 L 6 kg - - - Coudes et courbes 15 19 - -
7307.93.90.00 G 6 kg - - - Autres 15 19 - -
- - Autres :
7307.99.10.00 D 6 kg - - - Filetés 15 19 - -
7307.99.20.00 R 6 kg - - - A souder 15 19 - -
7307.99.90.00 Z 6 kg - - - Autres 15 19 - -
73.08 Constructions et parties de constructions (ponts et
éléments de ponts, portes d'écluses, tours, pylônes,
piliers, colonnes, charpentes, toitures, portes et fenêtres
et leurs cadres, chambranles et seuils, rideaux de
fermeture, balustrades, par exemple ), en fonte, fer ou
acier, à l'exception des constructions préfabriquées du n°
94.06; tôles, barres, profilés, tubes et similaires, en fonte,
fer ou acier, préparés en vue de leur utilisation dans la
construction.
7308.10.00.00 G 5 kg - Ponts et éléments de ponts 5 19 - -
7308.20.00.00 C 5 kg - Tours et pylônes 5 19 - -
- Portes, fenêtres et leurs cadres et chambranles et seuils :
- - - Portes et leurs cadres et chambranles :
7308.30.11.00 U 5 kg - - - - Coulissantes 30 19 - -
- 423 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 73 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
Statistiques Droits et Taxes
&
Désignation des Produits F.A.P
Sous Autres Droits
G.U U.Q.N D.D T.V.A
Position et Taxes
7308.30.12.00 C 5 kg - - - - A rideaux 30 19 - -
7308.30.13.00 L 5 kg - - - - Battantes classiques (ordinaires) 30 19 - -
7308.30.19.00 N 5 kg - - - - Autres 30 19 - -
7308.30.20.00 X 5 kg - - - Fenêtres et leurs cadres et chambranles 30 19 - -
7308.30.30.00 J 5 kg - - - Seuils 30 19 - -
7308.40.00.00 U 5 kg - Matériel d'échafaudage, de coffrage, d'étançonnement ou 15 19
- -
d'étayage
- Autres :
7308.90.10.00 J 5 kg - - - Panneaux de construction préfabriqués (murs, toitures, par 15 19
- -
exemple)
7308.90.20.00 W 5 kg - - - Rayonnages de grandes dimensions destinés à être 15 19
- -
montés et fixés à demeure
7308.90.30.00 H 5 kg - - - Fonx-plafond 15 19 - -
7308.90.40.00 V 5 kg - - - Mats et colonnes non équipes de dispositifs électriques ni 15 19
- -
de sources d’éclairage
7308.90.50.00 G 5 kg - - - Profilés et chemins de câbles pour canalisations 15 19
- -
électriques
- - - Autres :
7308.90.91.00 N 5 kg - - - - Autres parties préparés en vue de leur utilisation dans la 15 19
- -
construction
7308.90.99.00 H 5 kg - - - - Autres 15 19 - -
73.09 Réservoirs, foudres, cuves et récipients similaires pour
toutes matières (à l'exception des gaz comprimés ou
liquéfiés), en fonte, fer ou acier, d'une contenance
excédant 300 l, sans dispositifs mécaniques ou
thermiques, même avec revêtement intérieur ou
calorifuge.
- - - Avec revêtement intérieur ou calorifuge :
7309.00.11.00 N 5 kg - - - - Pour matières gazeuse (à l'exception des gaz comprimés 30 19
- -
ou liquéfiés)
- - - - Pour matières liquides :
7309.00.12.10 H 5 kg - - - - - D’une contenance excédant 1.000 litres 30 19 - -
7309.00.12.20 U 5 kg - - - - - D’une contenance n’excédant pas 1.000 litres 30 19 - -
7309.00.13.00 F 5 kg - - - - Pour matières solides 30 19 - -
- - - Autres :
7309.00.91.00 J 5 kg - - - - Pour matières gazeuse (à l'exception des gaz comprimés 30 19
- -
ou liquéfiés)
- - - - Pour matières liquides :
- - - - - D’une contenance excédant 1.000 litres
7309.00.92.11 E 5 kg - - - - - - Des types utilisés à être montés et fixés sur un 30 19
- -
camion, pour le vidange et le curage des eaux usées
7309.00.92.19 N 5 kg - - - - - - Autres 30 19 - -
7309.00.92.20 P 5 kg - - - - - D’une contenance n’excédant pas 1.000 litres 30 19 - -
7309.00.99.00 D 5 kg - - - - Pour matières solides 30 19 - -
73.10 Réservoirs, fûts, tambours, bidons, boîtes et récipients
similaires, pour toutes matières ( à l'exception des gaz
comprimés ou liquéfiés), en fonte, fer ou acier, d'une
contenance n'excédant pas 300 l, sans dispositifs
mécaniques ou thermiques, même avec revêtement
intérieur ou calorifuge.
- D'une contenance de 50 l ou plus :
7310.10.10.00 G 7 kg - - - Pour matières gazeuse (à l'exception des gaz comprimés 15 19
- -
ou liquéfiés)
7310.10.20.00 U 7 kg - - - Pour matières liquides 15 19 - -
7310.10.30.00 F 7 kg - - - Pour matières solides 15 19 - -
- D'une contenance de moins de 50 l :
- - Boîtes à fermer par soudage ou sertissage :
7310.21.10.00 X 7 kg - - - Boîtes à conserves des types utilisés pour les denrées 15 19
- -
alimentaires
7310.21.20.00 J 7 kg - - - Boîtes à conserves des types utilisés pour les boissons 15 19 - -
- - - Autres :
7310.21.91.00 B 7 kg - - - - D'une épaisseur de paroi inférieure à 0,5 mm 15 19 - -
7310.21.92.00 K 7 kg - - - - D'une épaisseur de paroi égale ou supérieure à 0,5 mm 15 19 - -
- - Autres :
7310.29.10.00 D 7 kg - - - D'une épaisseur de paroi inférieure à 0,5 mm 15 19 - -
7310.29.20.00 R 7 kg - - - D'une épaisseur de paroi égale ou supérieure à 0,5 mm 15 19 - -
73.11 Récipients pour gaz comprimés ou liquéfiés, en fonte, fer
ou acier.
- - - Comportant des dispositifs de commande, de réglage ou
de mesure destinés au GPL/ carburant et gaz naturel
carburant :
- 424 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 73 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
Statistiques Droits et Taxes
&
Désignation des Produits F.A.P
Sous Autres Droits
G.U U.Q.N D.D T.V.A
Position et Taxes
7311.00.11.00 B 7 kg - - - - D’une contenance de moins de 20 litres 5 9 - A.P.I
7311.00.12.00 K 7 kg - - - - D’une contenance de 20 litres ou plus mais n’excédant 5 9
- A.P.I
pas 50 litres
7311.00.13.00 U 7 kg - - - - D’une contenance excédant 50 litres 5 9 - A.P.I
- - - Autres, comportant des dispositifs de commande, de
réglage ou de mesure :
7311.00.21.00 N 7 kg - - - - D’une contenance de moins de 20 litres 5 19 - A.P.I
7311.00.22.00 X 7 kg - - - - D’une contenance de 20 litres ou plus mais n’excédant 5 19
- A.P.I
pas 50 litres
7311.00.23.00 F 7 kg - - - - D’une contenance excédant 50 litres 5 19 - A.P.I
- - - Autres, sans dispositifs de commande, de réglage ou de
mesure :
7311.00.91.00 X 7 kg - - - - D’une contenance de moins de 20 litres 15 19 - A.P.I
7311.00.92.00 F 7 kg - - - - D’une contenance de 20 litres ou plus mais n’excédant 15 19
- A.P.I
pas 50 litres
7311.00.93.00 P 7 kg - - - - D’une contenance excédant 50 litres 15 19 - A.P.I
73.12 Torons, câbles, tresses, élingues et articles similaires, en
fer ou en acier, non isolés pour l'électricité.
- Torons et câbles :
7312.10.10.00 V 5 kg - - - En aciers inoxydables 5 19 - -
- - - Autres, dont la plus grande dimension de la coupe
transversale n'excède pas 3 mm :
7312.10.21.00 R 5 kg - - - - Revêtus d'alliages à base de cuivre-zinc (laiton) 5 19 - -
7312.10.22.00 Z 5 kg - - - - Revêtus de matières plastiques 5 19 - -
7312.10.29.00 K 5 kg - - - - Autres 5 19 - -
- - - Autres, dont la plus grande dimension de la coupe
transversale excède 3 mm :
- - - - Torons :
7312.10.31.10 N 5 kg - - - - - Non revêtus 5 19 - -
- - - - - Revêtus :
7312.10.31.21 A 5 kg - - - - - - Zingués 5 19 - -
7312.10.31.22 B 5 kg - - - - - - Autres 5 19 - -
- - - - Câbles, y compris les câbles clos :
- - - - - Non revêtus ou simplement zingués :
7312.10.32.11 Y 5 kg - - - - - - Dont la plus grande dimension de la coupe 5 19
- -
transversale excédant 3 mm mais n’excédant pas 12 mm
7312.10.32.12 Z 5 kg - - - - - - Dont la plus grande dimension de la coupe 5 19
- -
transversale excédant 12 mm mais n’excédant pas 24 mm
7312.10.32.13 A 5 kg - - - - - - Dont la plus grande dimension de la coupe 5 19
- -
transversale excédant 24 mm mais n’excédant pas 48 mm
7312.10.32.14 B 5 kg - - - - - - Dont la plus grande dimension de la coupe 5 19
- -
transversale excédant 48 mm
7312.10.39.90 V 5 kg - - - - - Autres 5 19 - -
- Autres :
7312.90.10.00 K 5 kg - - - Élingues 15 19 - -
7312.90.90.00 F 5 kg - - - Autres 15 19 - -
73.13 Ronces artificielles en fer ou en acier ; torsades, barbelées
ou non, en fils ou en feuillard de fer ou d'acier, des types
utilisés pour les clôtures
7313.00.10.00 F 5 kg - - - En fils 15 19 - -
7313.00.20.00 T 5 kg - - - Autres 15 19 - -
73.14 Toiles métalliques (y compris les toiles continues ou sans
fin), grillages et treillis, en fils de fer ou d'acier ; tôles et
bandes déployées, en fer ou en acier.
- Toiles métalliques tissées :
7314.12.00.00 K 5 kg - - Toiles métalliques continues ou sans fin, pour machines, en 30 19
- -
aciers inoxydables
7314.14.00.00 Z 5 kg - - Autres toiles métalliques tissées, en acier inoxydables 30 19 - -
7314.19.00.00 X 5 kg - - Autres 30 19 - -
7314.20.00.00 S 5 kg - Grillages et treillis, soudés aux points de rencontre, en fils dont la 30 19
plus grande dimension de la coupe transversale est égale ou
- -
supérieure à 3 mm et dont les mailles ont une surface d'au moins
100 cm2
- Autres grillages et treillis, soudés aux points de rencontre :
7314.31.00.00 G 5 kg - - Zingués 30 19 - -
- - Autres :
7314.39.10.00 A 5 kg - - - En fils non galvanisés d’une épaisseur de 3 mm ou plus, 30 19
- -
soudés aux points de rencontre
7314.39.90.00 W 5 kg - - - Autres 30 19 - -
- Autres toiles métalliques, grillages et treillis :
- - Zingués :
- 425 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 73 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
Statistiques Droits et Taxes
&
Désignation des Produits F.A.P
Sous Autres Droits
G.U U.Q.N D.D T.V.A
Position et Taxes
7314.41.10.00 P 5 kg - - - A mailles hexagonales 30 19 - -
7314.41.90.00 K 5 kg - - - Autres 30 19 - -
- - Recouverts de matières plastiques :
7314.42.10.00 J 5 kg - - - A mailles hexagonales 30 19 - -
7314.42.90.00 E 5 kg - - - Autres 30 19 - -
- - Autres :
7314.49.10.00 W 5 kg - - - Toiles à mailles 30 19 - -
7314.49.90.00 S 5 kg - - - Autres 30 19 - -
7314.50.00.00 D 5 kg - Tôles et bandes déployées 30 19 - -
73.15 Chaînes, chaînettes et leurs parties, en fonte, fer ou acier.
- Chaînes à maillons articulés et leurs parties :
- - Chaînes à rouleaux :
7315.11.10.00 J 7 kg - - - De transmission de tous systèmes 15 19 - -
7315.11.20.00 W 7 kg - - - D'ancrage 30 19 - -
7315.11.90.00 E 7 kg - - - Autres 30 19 - -
- - Autres chaînes :
7315.12.10.00 D 7 kg - - - De transmissions de tous systèmes 15 19 - -
7315.12.90.00 Z 7 kg - - - Autres 30 19 - -
7315.19.00.00 D 7 kg - - Parties 15 19 - -
7315.20.00.00 Y 7 kg - Chaînes antidérapantes 30 19 - -
- Autres chaînes et chaînettes :
7315.81.00.00 S 7 kg - - Chaînes à maillons à étais 30 19 - -
7315.82.00.00 L 7 kg - - Autres chaînes, à maillons soudés 30 19 - -
- - Autres :
7315.89.10.00 K 7 kg - - - À grains ou à billes 30 19 - -
7315.89.20.00 X 7 kg - - - À mailles plates 30 19 - -
7315.89.90.00 F 7 kg - - - Autres 30 19 - -
7315.90.00.00 T 7 kg - Autres parties 30 19 - -
73.16 Ancres, grappins et leurs parties, en fonte, fer ou acier.
7316.00.10.00 A 7 kg - - - D'un poids de 18 kg ou plus 30 19 - -
7316.00.20.00 M 7 kg - - - D'un poids de moins de 18 kg 30 19 - -
73.17 Pointes, clous, punaises, crampons appointés, agrafes
ondulées ou biseautées et articles similaires, en fonte, fer
ou acier, même avec tête en autre matière, à l'exclusion de
ceux avec tête en cuivre.
7317.00.10.00 G 5 kg - - - Pointes et clous 15 19 - -
7317.00.20.00 U 5 kg - - - Clous de semences 15 19 - -
7317.00.30.00 F 5 kg - - - Agrafes ondulées ou biseautées 15 19 - -
7317.00.90.00 C 5 kg - - - Autres 15 19 - -
73.18 Vis, boulons, écrous, tire-fond, crochets à pas de vis,
rivets, goupilles, clavettes, rondelles (y compris les
rondelles destinées à faire ressort) et articles similaires,
en fonte, fer ou acier.
- Articles filetés :
7318.11.00.00 S 5 kg - - Tire-fond 15 19 - -
- - Autres vis à bois :
7318.12.10.00 Y 5 kg - - - En aciers inoxydables 15 19 - -
7318.12.90.00 U 5 kg - - - Autres 15 19 - -
7318.13.00.00 F 5 kg - - Crochets et pitons à pas de vis 15 19 - -
- - Vis autotaraudeuses :
7318.14.10.00 M 5 kg - - - En aciers inoxydables 15 19 - -
- - - Autres :
7318.14.91.00 S 5 kg - - - - Vis à tôles 15 19 - -
7318.14.99.00 L 5 kg - - - - Autres 15 19 - -
- - Autres vis et boulons, même avec leurs écrous ou
rondelles :
7318.15.10.00 G 5 kg - - - Pour la fixation des éléments de voies ferrées 15 19 - -
- - - Autres, avec tête :
7318.15.21.00 C 5 kg - - - - En aciers inoxydables 15 19 - -
7318.15.29.00 X 5 kg - - - - Autres 15 19 - -
- - - Autres, sans tête :
7318.15.31.00 P 5 kg - - - - En aciers inoxydables 15 19 - -
7318.15.39.00 J 5 kg - - - - Autres 15 19 - -
- - Ecrous :
7318.16.10.00 B 5 kg - - - En aciers inoxydables 15 19 - -
7318.16.90.00 X 5 kg - - - Autres 15 19 - -
- - Autres :
7318.19.10.00 K 5 kg - - - En aciers inoxydables 15 19 - -
7318.19.90.00 F 5 kg - - - Autres 15 19 - -
- Articles non filetés :
- 426 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 73 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
Statistiques Droits et Taxes
&
Désignation des Produits F.A.P
Sous Autres Droits
G.U U.Q.N D.D T.V.A
Position et Taxes
7318.21.00.00 M 5 kg - - Rondelles destinées à faire ressort et autres rondelles de 15 19
- -
blocage
7318.22.00.00 G 5 kg - - Autres rondelles 15 19 - -
7318.23.00.00 B 5 kg - - Rivets 15 19 - -
7318.24.00.00 W 5 kg - - Goupilles et clavettes 15 19 - -
7318.29.00.00 U 5 kg - - Autres 15 19 - -
73.19 Aiguilles à coudre, aiguilles à tricoter, passe- lacets,
crochets, poinçons à broder et articles similaires, pour
usage à la main, en fer ou en acier ; épingles de sûreté et
autres épingles en fer ou en acier, non dénommées ni
comprises ailleurs.
7319.40.00.00 R 5 kg - Epingles de sûreté et autres épingles 30 19 - -
- Autres :
7319.90.10.00 F 5 kg - - - Aiguilles à coudre, à ravauder ou à broder 30 19 - -
7319.90.90.00 B 5 kg - - - Autres 30 19 - -
73.20 Ressorts et lames de ressorts, en fer ou en acier
- Ressorts à lames et leurs lames :
7320.10.10.00 X 7 kg - - - Pour véhicules automobiles du Chapitre 87 15 19 - -
7320.10.20.00 J 7 kg - - - Pour machines et appareils industriels 15 19 - -
7320.10.90.00 T 7 kg - - - Autres 15 19 - -
- Ressorts en hélice :
7320.20.10.00 T 7 kg - - - Pour véhicules automobiles du Chapitre 87 15 19 - -
7320.20.90.00 N 7 kg - - - Autres 15 19 - -
- Autres :
7320.90.10.00 M 7 kg - - - Ressorts spiraux plats 15 19 - -
7320.90.20.00 Z 7 kg - - - Ressorts ayant la forme de disques 15 19 - -
7320.90.90.00 H 7 kg - - - Autres 15 19 - -
73.21 Poêles, chaudières à foyer, cuisinières (y compris ceux
pouvant être utilisés accessoirement pour le chauffage
central), barbecues, braseros, réchauds à gaz, chauffe-
plats et appareils non électriques similaires, à usage
domestique, ainsi que leurs parties, en fonte, fer ou acier.
- Appareils de cuisson et chauffe-plats :
- - A combustibles gazeux ou à gaz et autres combustibles :
7321.11.10.00 Y 8 U - - - Collections dites CKD 5 19 - -
7321.11.20.00 K 8 U - - - collections destinées aux industries de montage 30 19 - -
- - - Autres :
7321.11.91.00 C 8 U - - - - Cuisinières 30 19 DAPS (60%) C.C
7321.11.92.00 L 8 U - - - - Réchauds à gaz 30 19 - C.C
7321.11.99.00 X 8 U - - - - Autres 30 19 - C.C
- - A combustibles liquides :
7321.12.10.00 T 8 U - - - Cuisinières 30 19 DAPS (60%) C.C
7321.12.90.00 N 8 U - - - Autres 30 19 - C.C
- - Autres, y compris les appareils à combustibles solides :
7321.19.10.00 E 8 U - - - Barbecue 30 19 - C.C
7321.19.90.00 A 8 U - - - Autres 30 19 - C.C
- Autres appareils :
- - A combustibles gazeux ou à gaz et autres combustibles :
7321.81.10.00 T 8 U - - - Collections dites CKD 5 19 - V.I.M
7321.81.20.00 E 8 U - - - Collections destinées aux industries de montage 30 19 - V.I.M
- - - Autres :
7321.81.91.00 X 8 U - - - - A gaz 30 19 - C.C
7321.81.99.00 S 8 U - - - - Autres 30 19 - C.C
7321.82.00.00 A 8 U - - A combustibles liquides 30 19 - C.C
7321.89.00.00 M 8 U - - Autres, y compris les appareils à combustibles solides 30 19 - C.C
- Parties :
7321.90.10.00 U 8 kg - - - Brûleurs pour cuisinières ou réchauds 30 19 - C.C
7321.90.90.00 P 8 kg - - - Autres parties 30 19 - C.C
73.22 Radiateurs pour le chauffage central, à chauffage non
électrique, et leurs parties, en fonte, fer ou acier;
générateurs et distributeurs d'air chaud (y compris les
distributeurs pouvant également fonctionner comme
distributeurs d'air frais ou conditionné), à chauffage non
électrique, comportant un ventilateur ou une soufflerie à
moteur et leurs parties, en fonte, fer ou acier.
- Radiateurs et leurs parties :
- - En fonte :
7322.11.10.00 E 8 kg - - - Radiateurs en fonte 30 19 - C.C
7322.11.20.00 S 8 kg - - - Parties de radiateurs 30 19 - C.C
- - Autres :
- 427 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 73 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
Statistiques Droits et Taxes
&
Désignation des Produits F.A.P
Sous Autres Droits
G.U U.Q.N D.D T.V.A
Position et Taxes
7322.19.10.00 L 8 kg - - - Radiateurs en fer ou en acier 30 19 - C.C
7322.19.20.00 Y 8 kg - - - Parties de radiateurs, en fer ou en acier 30 19 - C.C
- Autres :
7322.90.10.00 A 8 kg - - - Pour le chauffage des bâtiments 30 19 - C.C
7322.90.20.00 M 8 kg - - - Générateurs d'air chaud industriels 30 19 - C.C
- - - Autres :
7322.90.91.00 E 8 kg - - - - Aérothermes et leurs parties pour vergers 30 19 - C.C
7322.90.99.00 Z 8 kg - - - - Autres 30 19 - C.C
73.23 Articles de ménage ou d'économie domestique et leurs
parties, en fonte, fer ou acier ; paille de fer ou d'acier ;
éponges, torchons, gants et articles similaires pour le
récurage, le polissage ou usages analogues, en fer ou en
acier.
- Paille de fer ou d'acier ; éponges, torchons, gants et articles
similaires pour le récurage, le polissage ou usages analogues
7323.10.10.00 S 8 kg - - - Paille de fer ou d'acier 30 19 - C.C
7323.10.20.00 D 8 kg - - - Eponges, torchons, gants et articles similaires pour le 30 19 C.C
-
récurage, le polissage ou usages analogues, en fer ou en acier
- Autres :
- - En fonte, non émaillés :
7323.91.10.00 B 8 kg - - - Articles pour la cuisine ou pour le service de la table 30 19 - C.C
7323.91.90.00 X 8 kg - - - Autres, y compris les parties 30 19 - C.C
- - En fonte, émaillés :
7323.92.10.00 W 8 kg - - - Articles pour la cuisine ou pour le service de la table 30 19 - C.C
7323.92.90.00 S 8 kg - - - Autres, y compris les parties 30 19 - C.C
- - En aciers inoxydables :
7323.93.10.00 R 8 kg - - - Articles pour la cuisine ou pour le service de la table, en 30 19 C.C
-
aciers inoxydables
7323.93.20.00 C 8 kg - - - Autres, y compris les parties 30 19 - C.C
- - En fer ou en acier, émaillés :
7323.94.10.00 K 8 kg - - - Articles pour la cuisine ou pour le service de la table 30 19 - C.C
7323.94.90.00 F 8 kg - - - Autres, y compris les parties 30 19 - C.C
- - Autres :
7323.99.10.00 H 8 kg - - - Articles pour la cuisine ou pour le service de la table 30 19 - C.C
7323.99.90.00 D 8 kg - - - Autres, y compris les parties 30 19 - C.C
73.24 Articles d'hygiène ou de toilette, et leurs parties, en fonte,
fer ou acier.
7324.10.00.00 L 8 kg - Eviers et lavabos en aciers inoxydables 30 19 - C.C
- Baignoires :
7324.21.00.00 B 8 kg - - En fonte, même émaillées 30 19 - C.C
- - Autres :
7324.29.10.00 V 8 kg - - - En aciers inoxydables 30 19 - C.C
7324.29.90.00 R 8 kg - - - Autres 30 19 - C.C
- Autres, y compris les parties :
7324.90.10.00 N 8 kg - - - Eviers et lavabos autre qu’en aciers inoxydables 30 19 - C.C
7324.90.20.00 A 8 kg - - - Réservoirs de chasse même équipés de leur mécanisme 30 19 - C.C
7324.90.30.00 M 8 kg - - - Autres articles d'hygiène ou de toilette 30 19 - C.C
7324.90.40.00 Z 8 kg - - - Parties 30 19 - C.C
73.25 Autres ouvrages moulés en fonte, fer ou acier.
- En fonte non malléable :
7325.10.10.00 E 7 kg - - - Lingotière 30 19 - -
- - - Autres :
- - - - Articles pour canalisations :
7325.10.91.10 V 7 kg - - - - - Trappes de regards 30 19 - -
7325.10.91.20 F 7 kg - - - - - Grilles et plaques d'égouts 30 19 - -
7325.10.91.90 G 7 kg - - - - - Autres 30 19 - -
7325.10.99.00 D 7 kg - - - - Autres 30 19 - -
- Autres :
7325.91.00.00 C 7 kg - - Boulets et articles similaires pour broyeurs 30 19 - -
- - Autres :
7325.99.10.00 W 7 kg - - - En fonte malléable 30 19 - -
7325.99.90.00 S 7 kg - - - Autres 30 19 - -
73.26 Autres ouvrages en fer ou en acier.
- Forgés ou estampés mais non autrement travaillés :
7326.11.00.00 U 8 kg - - Boulets et articles similaires pour broyeurs 15 19 - -
- - Autres :
7326.19.10.00 M 8 kg - - - Tuiles métalliques 15 19 - -
- - - Autres :
7326.19.91.00 S 8 kg - - - - Forgés traditionnellement 15 19 - V.I.M
7326.19.99.00 L 8 kg - - - - Autres 15 19 - V.I.M
- 428 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 73 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
Statistiques Droits et Taxes
&
Désignation des Produits F.A.P
Sous Autres Droits
G.U U.Q.N D.D T.V.A
Position et Taxes
- Ouvrages en fils de fer ou d'acier :
7326.20.10.00 G 8 kg - - - Tringles pour pneumatiques 5 19 - -
- - - Autres :
7326.20.91.00 L 8 kg - - - - Corbeille 30 19 - -
7326.20.99.00 F 8 kg - - - - Autres 30 19 - -
- Autres :
7326.90.10.00 B 8 kg - - - Manches à balai 30 19 - -
- - - Autres :
7326.90.91.00 F 8 kg - - - - Echelles et escabeaux 30 19 - -
7326.90.92.00 P 8 kg - - - - Palettes et plateaux analogues pour la manipulation des 30 19
- -
marchandises
7326.90.93.00 Y 8 kg - - - - Bobines pour câbles, tuyaux, fils et similaires 30 19 - -
7326.90.94.00 G 8 kg - - - - Volets d’aération non mécanique, gouttières, cochets et 30 19
- -
autres ouvrages utilisés dans l’industrie du bâtiment
7326.90.95.00 R 8 kg - - - - Mesures de capacité 30 19 - V.I.M
7326.90.96.00 Z 8 kg - - - - Dessus et fonds de récipients métalliques 30 19 - -
7326.90.99.00 A 8 kg - - - - Autres 30 19 - -
- 429 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 74 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 74
Cuivre et ouvrages en cuivre
Note.
1.-Dans ce Chapitre, on entend par :
a) Cuivre affiné :
Le métal d'une teneur minimale en cuivre de 99,85 % en poids ; ou le métal d'une teneur minimale en cuivre de 97,5 % en
poids, pour autant que la teneur d'aucun autre élément n'excède les limites indiquées dans le tableau ci-après :
* Autres éléments, par exemple, Al, Be, Co, Fe, Mn, Ni, Si.
b) Alliages de cuivre :
Les matières métalliques autres que le cuivre non affiné dans lesquelles le cuivre prédomine en poids sur chacun des autres
éléments pour autant que :
1) la teneur en poids d'au moins un de ces autres éléments excède les limites indiquées dans le tableau ci-dessus ; ou
2) la teneur totale en poids de ces autres éléments excède 2,5 %.
c) Alliages mères de cuivre :
Les compositions renfermant du cuivre dans une proportion excédant 10 % en poids et d'autres éléments, ne se prêtant pas
à la déformation plastique et utilisées soit comme produits d'apport dans la préparation d'autres alliages, soit comme
désoxydants, désulfurants ou à des usages similaires dans la métallurgie des métaux non ferreux. Toutefois, les
combinaisons de phosphore et de cuivre (phosphures de cuivre) contenant plus de 15 % en poids de phosphore relèvent
du n° 28.53.
Note de sous-positions
1- Dans ce chapitre, on entend par :
a) Alliages à base de cuivre-zinc (laiton)
Tout alliage de cuivre et de zinc, avec ou sans autres éléments. Lorsque d'autres éléments sont présents :
- Le zinc prédomine en poids sur chacun de ces autres éléments ;
- La teneur éventuelle en nickel est inférieure en poids à 5% (voir alliages à base de cuivre-nickel-zinc (maillechort))
- La teneur éventuelle en étain est inférieure en poids à 3% (voir alliage à base de cuivre-étain (bronze)).
b) Alliages à base de cuivre-étain (Bronze)
Tout alliage de cuivre et d'étain, avec ou sans autres éléments. Lorsque d'autres éléments sont présents, l'étain prédomine
en poids sur chacun de ces autres éléments. Toutefois, lorsque la teneur en étain est au moins de
3% en poids, la teneur en zinc peut prédominer mais doit être inférieure à 10% en poids.
c) Alliages à base de cuivre-nickel-zinc (Maillechort)
Tout alliage de cuivre, de nickel et de zinc, avec ou sans autres éléments. La teneur en nickel est égale ou supérieure en
- 430 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 74 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 431 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 74 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 432 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 74 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 433 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 74 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 434 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 74 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 435 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 74 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 436 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 75 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 75
Nickel et ouvrages en nickel
Notes de sous-positions.
1.- Dans ce Chapitre, on entend par :
a) Nickel non allié :
Le métal contenant, au total, au moins 99 % en poids de nickel et de cobalt, pour autant que
1) la teneur en cobalt n'excède pas 1,5 % en poids, et
2) la teneur en tout autre élément n'excède pas les limites qui figurent dans le tableau ci- après :
TABLEAU - Autres éléments
b) Alliages de nickel :
Les matières métalliques ou le nickel prédomine en poids sur chacun des autres éléments pour autant que :
1) la teneur en cobalt excède 1,5 % en poids,
2) la teneur en poids d'au moins un des autres éléments excède la limite qui figure dans le tableau ci-dessus, ou
3) la teneur totale en poids des éléments autres que le nickel et le cobalt excède 1 %.
2.- Nonobstant les dispositions de la Note 9 c) de la Section XV, pour l'interprétation du n° 7508.10, on admet uniquement comme fils les produits
enroulés ou non, dont la coupe transversale de forme quelconque, n'excède pas 6 mm dans sa plus grande dimension.
- 437 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 75 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 438 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 76 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 76
Aluminium et ouvrages en aluminium
Notes de sous-positions.
1.- Dans ce Chapitre, on entend par :
a) Aluminium non allié :
le métal contenant au moins 99 % en poids d'aluminium, pour autant que la teneur en poids de tout autre élément n'excède
pas les limites indiquées dans le tableau ci-après :
b) Alliages d'aluminium :
Les matières métalliques dans lesquelles l'aluminium prédomine en poids sur chacun des autres éléments, pour autant que :
1) la teneur en poids d'au moins un des autres éléments, ou du total fer silicium, excède les limites indiquées dans le
tableau ci-dessus ; ou
2) la teneur totale en poids de ces autres éléments excède 1 %.
2.- Nonobstant les dispositions de la Note 9 c) de la Section XV, pour l'interprétation du n° 7616.91, on admet uniquement comme fils les
produits enroulés ou non, dont la coupe transversale de forme quelconque, n'excède pas 6 mm dans sa plus grande dimension.
Notes complémentaires de sous-positions :
1. Aux sens du n° 7604 et 7610, l'anodisation est un traitement de surface qui permet de protéger ou de décorer les menuiseries en aluminium
par un procédé d'oxydation anodique. Elle permet aux matériaux une meilleure résistance à l'usure, à la corrosion et à la chaleur. Par
procédé d’anodisation, on entend l'opération qui consiste à produire une mince couche d'aluminium ultra résistante à la surface d'un profilé,
pouvant agir sur son aspect décoratif. Elle s'effectue au travers d'une oxydation contrôlée par colorations chimiques ou électrolytiques. Pour
ce faire, les pièces à anodiser sont immergées dans plusieurs bains successifs, qui assurent par un traitement méthodique :
- la préparation de la surface du profilé,
- la production de l'oxyde avec, si désiré, le dépôt d'un aspect et d'une couleur (la teinte est dite 'naturelle' si aucun colorant n'est
déposé dans les pores de la couche protectrice),
- la stabilisation de la couche d’oxyde par l’opération dite de colmatage.
(*) Art. 63 LFC 2015 : Sont exonérés des droits de douanes, les intrants utilisés dans la fabrication des produits sidérurgiques ou par les entreprises de
constructions métalliques
(**) Art. 66 LFC 2015 : sont exonérés des droits de douanes, lorsqu’ils sont importés par les industries de véhicules automobiles industriels, des
équipements de carrosseries portés et des véhicules non automobiles tractés.
- 439 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 76 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 440 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 76 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 441 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 76 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 442 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 76 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 443 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 76 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 444 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 77 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 77
(Réservé pour une utilisation éventuelle dans le système harmonisé)
- 445 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 78 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 78
Plomb et ouvrages en plomb
Note de sous-position.
1.- Dans ce Chapitre, on entend par plomb affiné :
Le métal contenant au moins 99,9 % en poids de plomb, pour autant que la teneur en poids d'aucun autre élément n'excède les
limites indiquées dans le tableau ci-après :
- 446 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 78 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 447 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 79 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 79
Zinc et ouvrages en zinc.
Note de sous-positions.
1.- Dans ce Chapitre, on entend par :
a) Zinc non allié :
le métal contenant au moins 97,5 % en poids de zinc. b) Alliages de zinc :
les matières métalliques dans lesquelles le zinc prédomine en poids sur chacun des autres éléments pour autant que la teneur
totale en poids de ces autres éléments excède 2,5 %.
c) Poussières de zinc :
les poussières qui sont obtenues par condensation de vapeurs de zinc et qui présentent des particules sphériques plus fines que
les poudres. Au moins 80 % en poids d'entre elles passent au tamis ayant une ouverture de maille de 63 micromètres (microns).
Elles doivent contenir au moins 85 % en poids de zinc métallique.
- Alliages de zinc :
7901.20.10.00 G 5 kg - - - Contenant en poids 90 % ou plus mais moins de 15 19
97,5 % de zinc - -
- 448 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 79 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
7907.00.70.00 B 5 kg - - - Anodes 15 19 - -
7907.00.80.00 N 5 kg - - - Gouttières, faîtages, lucarnes et autres ouvrages 15 19
façonnés pour le bâtiment - -
7907.00.90.00 A 5 kg - - - Autres 15 19 - -
- 449 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 80 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 80
Etain et ouvrages en étain
Note de sous-positions.
1.- Dans ce Chapitre, on entend par :
a) Etain non allié :
Le métal contenant au moins 99 % en poids d'étain, pour autant que la teneur en poids du bismuth ou du cuivre
éventuellement présents soit inférieure aux limites indiquées dans le tableau ci-après :
Bi Bismuth 0,1
Cu Cuivre 0,4
b) Alliages d'étain :
Les matières métalliques dans lesquelles l'étain prédomine en poids sur chacun des autres éléments, pour autant que :
1) la teneur totale en poids de ces autres éléments excède 1%, ou que
2) la teneur en poids du bismuth ou du cuivre soit égale ou supérieure aux limites indiquées dans le tableau ci-dessus.
- - - Autres :
8007.00.91.00 L 5 kg - - - - Poudres et paillettes 30 19 - -
8007.00.92.00 V 5 kg - - - - Mesure de capacité 30 19 - V.I.M
8007.00.93.00 D 5 kg - - - - Réservoirs, cuves et récipients similaires 30 19 - -
8007.00.94.00 M 5 kg - - - - Anodes 30 19 - -
8007.00.99.00 F 5 kg - - - - Autres 30 19 - -
- 450 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 81 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 81
- 451 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 81 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 452 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 81 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 453 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 81 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 454 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 81 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 455 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 82 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 82
Outils et outillage, articles de coutellerie et couverts de table, en métaux communs ; parties de ces articles, en métaux communs
Notes.
1.- Indépendamment des lampes à souder, des forges portatives, des meules avec bâtis et des assortiments de manucures ou de pédicures,
ainsi que des articles du n° 82.09, le présent Chapitre couvre seulement les articles pourvus d'une lame ou d'une partie travaillante :
a) en métal commun ;
b) en carbures métalliques ou en cermets ;
c) en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou reconstituées, sur support en métal commun, en carbure métallique ou en
cermet ;
d) en matières abrasives sur support en métal commun, à condition qu'il s'agisse d'outils dont les dents, arêtes ou autres parties
tranchantes ou coupantes n'ont pas perdu leur fonction propre du fait de l'adjonction de poudres abrasives.
2.- Les parties en métaux communs des articles du présent Chapitre sont classées avec ceux-ci, à l'exception des parties spécialement
dénommées et des porte-outils pour outillage à main du n° 84.66. Sont toutefois exclues dans tous les cas de ce Chapitre les parties et
fournitures d'emploi général au sens de la Note 2 de la présente Section.
Sont exclus du présent Chapitre les têtes, peignes, contrepeignes, lames et couteaux des rasoirs ou tondeuses électriques (n° 85.10).
3.- Les assortiments composés d'un ou plusieurs couteaux du n° 82.11 et d'un nombre au moins égal d'articles du n° 82.15 relèvent de cette
dernière position.
- 456 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 82 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 457 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 82 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 458 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 82 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 459 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 82 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 460 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 83 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 83
Ouvrages divers en métaux communs
Notes.
1.- Au sens du présent Chapitre, les parties en métaux communs sont à classer dans la position afférente aux articles auxquels elles se
rapportent. Toutefois ne sont pas considérés comme parties d'ouvrages du présent Chapitre les articles en fonte, fer ou acier des n°s 73.12,
73.15, 73.17,73.18 ou 73.20 ni les mêmes articles en autres métaux communs (Chapitres 74 à 76 et 78 à 81).
2.- Au sens du n° 83.02, on entend par roulettes celles ayant un diamètre (bandage éventuel compris) n'excédant pas 75 mm ou celles ayant un
diamètre (bandage éventuel compris) excédant 75 mm pour autant que la largeur de la roue ou du bandage qui y est adapté soit inférieure
à 30 mm.
- 461 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 83 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 462 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XV
CHAPITRE 83 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Art. 63 LFC 2015 : sont exonérés des Droits de douanes les intrants utilisés dans la fabrication des produits sidérurgiques ou par les entreprises de
constructions métalliques
- 463 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section XVI
Machines et appareils, matériel électrique et leurs parties ; appareils d’enregistrement ou de reproduction d’un son,
appareils d’enregistrement ou de reproduction des images et du son en télévision, et parties et accessoires de ces
appareils.
Notes.
1.- La présente Section ne comprend pas :
a) les courroies transporteuses ou de transmission en matières plastiques du Chapitre 39 ou en caoutchouc vulcanisé (n° 40.10), ou
autres articles du même type que ceux utilisés dans les machines ou appareils mécaniques ou électriques ou pour d’autres usages
techniques en caoutchouc vulcanisé non durci (n° 40.16) ;
b) les articles à usages techniques en cuir naturel ou reconstitué (n° 42.05) ou en pelleteries (n° 43.03) ;
c) les canettes, fusettes, tubes, bobines et supports similaires en toutes matières (Chapitres 39, 40, 44, 48 ou Section XV par exemple) ;
d) les cartes perforées pour mécaniques Jacquard ou machines similaires (Chapitres 39 ou 48 ou Section XV, par exemple) ;
e) les courroies transporteuses ou de transmission en matières textiles (n° 59.10) ainsi que les articles pour usages techniques en
matières textiles (n° 59.11) ;
f) les pierres gemmes, les pierres synthétiques ou reconstituées des n°s 71.02 à 71.04, ainsi que les ouvrages entièrement en ces
matières du n°71.16, à l'exception toutefois, des saphirs et des diamants travaillés non montés pour pointes de lecture (n° 85.22) ;
g) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Section XV, en métaux communs (Section XV) et les articles
similaires en matières plastiques (chapitre 39) ;
h) les tiges de forage (n° 73.04) ;
ij) les toiles et courroies sans fin en fils ou en bandes métalliques (Section XV) ;
k) les articles des Chapitres 82 ou 83 ;
l) les articles de la Section XVII ;
m) les articles du Chapitre 90 ;
n) les articles d'horlogerie (Chapitre 91) ;
o) les outils interchangeables du n° 82.07 et les brosses constituant des éléments de machines (n°96.03), ainsi que les outils
interchangeables similaires qui sont à classer d'après la matière constitutive de leur partie travaillante (Chapitres 40, 42, 43, 45, 59,
n°s 68.04, 69.09, par exemple) ;
p) les articles du Chapitre 95 ;
q) les rubans encreurs pour machines à écrire et rubans encreurs similaires, même montés sur bobines ou en cartouches (régime de la
matière constitutive ou du n° 96.12 s’ils sont encrés ou autrement préparés en vue de laisser les empreintes), ainsi que les
monopodes, les bipieds, les trépieds et articles similaires, du n° 96.20.
2.- Sous réserve des dispositions de la Note 1 de la présente Section et de la Note 1 des Chapitres 84 et 85, les parties de machines (à
l'exception des parties des articles des n°s 84.84, 85.44, 85.45, 85.46 ou 85.47) sont classées conformément aux Règles ci-après :
a) les parties consistant en articles compris dans l'une quelconque des positions des Chapitres 84 ou 85 (à l'exception des n°s 84.09,
84.31, 84.48, 84.66, 84.73, 84.87, 85.03, 85.22, 85.29, 85.38 et 85.48) relèvent de ladite position, quelle que soit la machine à laquelle
elles sont destinées ;
b) lorsqu'elles sont reconnaissables comme exclusivement ou principalement destinées à une machine particulière ou à plusieurs machines
d'une même position (même des n°s 84.79 ou 85.43), les parties, autres que celles visées au paragraphe précédent, sont classées dans
la position afférente à cette ou à ces machines ou, selon les cas, dans les n°s 84.09, 84.31, 84.48, 84.66, 84.73, 85.03, 85.22, 85.29 ou
85.38. Toutefois, les parties destinées principalement aussi bien aux articles du n° 85.17 qu’à ceux des n°s 85.25 à 85.28 sont rangées
au n° 85.17, et les autres parties exclusivement ou principalement destinées aux articles du n° 85.24 sont à classer dans le n° 85.29;
c) les autres parties relèvent des n°s 84.09, 84.31, 84.48, 84.66, 84.73, 85.03, 85.22, 85.29 ou 85.38, selon le cas, ou, à défaut, des n°s
84.87 ou 85.48
3.- Sauf dispositions contraires, les combinaisons de machines d'espèces différentes destinées à fonctionner ensemble et ne constituant qu'un
seul corps, ainsi que les machines conçues pour assurer deux ou plusieurs fonctions différentes, alternatives ou complémentaires, sont
classées suivant la fonction principale qui caractérise l'ensemble.
4.- Lorsqu'une machine ou une combinaison de machines sont constituées par des éléments distincts (même séparés ou reliés entre eux par
des conduites, des dispositifs de transmission, des câbles électriques ou autre aménagement) en vue d'assurer concurremment une fonction
bien déterminée comprise dans l'une des positions du Chapitre 84 ou du Chapitre 85, l'ensemble est à classer dans la position correspondant
à la fonction qu'il assure.
5.- Pour l'application des Notes qui précèdent, la dénomination machines couvre les machines, appareils, dispositifs, engins et matériels divers
cités dans les positions des Chapitres 84 ou 85.
6.- A) Dans la Nomenclature, l’expression déchets et débris électriques et électroniques désigne des assemblages électriques et électroniques
et des cartes de circuits imprimés ainsi que des articles électriques ou électroniques qui :
a) ont été rendus inutilisables pour leur fonction d’origine par suite de bris, découpage ou autres processus ou pour lesquels une
réparation, une remise en état ou une restauration visant à rétablir leurs fonctions d’origine serait économiquement inappropriée ;
b) sont emballés ou expédiés de telle manière que les articles ne sont pas protégés séparément d’éventuels dégâts qui pourraient
survenir durant le transport, le chargement ou le déchargement.
B) Les envois contenant un mélange de déchets et débris électriques et électroniques et d’autres déchets et débris doivent être classés
dans le n° 85.49.
C) La présente Section ne couvre pas les déchets municipaux tels que définis dans la Note 4 du Chapitre 38.
- 464 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 84
Réacteurs nucléaires, chaudières, machines, appareils et engins mécaniques ; parties de ces machines ou appareils
Note.
1.- Sont exclus de ce Chapitre :
a) les meules et articles similaires à moudre et autres articles du Chapitre 68 ;
b) les machines, appareils ou engins (pompes, par exemple) en céramique et les parties en céramique des machines, appareils ou
engins en toutes matières (Chapitre 69) ;
c) la verrerie de laboratoire (n° 70.17) ; les ouvrages en verre pour usages techniques (n°s 70.19 ou 70.20) ;
d) les articles des n°s 73.21 ou 73.22, ainsi que les articles similaires en autres métaux communs (Chapitres 74 à 76 ou 78 à 81) ;
e) les aspirateurs du n° 85.08 ;
f) les appareils électromécaniques à usage domestique du n° 85.09 ; les appareils photographiques numériques du n° 85.25 ;
g) les radiateurs pour les articles de la Section XVII;
h) les balais mécaniques pour emploi à la main, autres qu'ˆ moteur (n° 96.03).
2.- Sous réserve des dispositions de la Note 3 de la Section XVI et de la Note 11 du présent Chapitre, les machines et appareils susceptibles de
relever à la fois des n°s 84.01 à 84.24 ou du n° 84.86, d'une part, et des n°s 84.25 à 84.80, d'autre part, sont classés dans les n°s 84.01 à
84.24 ou dans le n° 84.86, selon le cas.
Toutefois,
A) Ne relèvent pas du n° 84.19 :
1°) les couveuses et éleveuses artificielles pour l'aviculture et les armoires et étuves de germination (n° 84.36) ;
2°) les appareils mouilleurs de grains pour la minoterie (n° 84.37) ;
3°) les diffuseurs de sucrerie (n° 84.38) ;
4°) les machines et appareils thermiques pour le traitement des fils, tissus ou ouvrages en matières textiles (n° 84.51) ;
5°) les appareils, dispositifs ou équipements de laboratoire conçus pour réaliser une opération mécanique, dans lesquels le
changement de température, encore que nécessaire, ne joue qu'un rôle accessoire.
B) Ne relèvent pas du n° 84.22 :
1°) les machines à coudre pour la fermeture des emballages (n° 84.52) ;
2°) les machines et appareils de bureau du n° 84.72.
C) Ne relèvent pas du n° 84.24 :
1°) les machines à imprimer à jet d’encre (n° 84.43) ;
2°) les machines à découper par jet d’eau (n° 84.56).
3.- Les machines-outils travaillant par enlèvement de toutes matières susceptibles de relever du n° 84.56, d'une part, et des n°s 84.57, 84.58,
84.59, 84.60, 84.61, 84.64 ou 84.65, d'autre part, sont classés au n°84.56.
4.- Ne relèvent du n° 84.57 que les machines-outils pour le travail des métaux autre que les tours (y compris les centres de tournage), qui peuvent
effectuer différents types d'opérations d'usinage, soit par :
a) changement automatique des outils au départ d'un magasin conformément à un programme d'usinage (centres d'usinage) ;
b) utilisation automatique, simultanée ou séquentielle, de diverses unités d'usinage, travaillant une pièce à poste fixe (machine à
poste fixe) ; ou
c) transfert automatique de la pièce à travailler devant différentes unités d'usinage (machines à stations multiples).
5.- Aux fins du n° 84.62, une ligne de refendage pour produits plats est une ligne de production composée d’un dérouleur, un dispositif de planage,
un refendeur et un enrouleur. Une ligne de découpe à longueur pour produits plats est composée d’un dérouleur, un dispositif pour aplanir et une
cisaille.
6.- A) On entend par machines automatiques de traitement de l'information au sens du n° 84.71 les machines aptes à :
1°) enregistrer le ou les programmes de traitement et au moins les données immédiatement nécessaires pour l'exécution de ce ou
de ces programmes ;
2°) être librement programmées conformément aux besoins de l'utilisateur ;
3°) exécuter des traitements arithmétiques définis par l'utilisateur ; et
4°) exécuter, sans intervention humaine, un programme de traitement dont elles doivent pouvoir, par décision logique, modifier
l'exécution au cours du traitement.
B) Les machines automatiques de traitement de l'information peuvent se présenter sous forme de systèmes comprenant un nombre variable
d'unités distinctes.
C) Sous réserve des dispositions des paragraphes D) et E) ci-après, est à considérer comme faisant partie d'un système de traitement
automatique de l'information toute unité remplissant simultanément les conditions suivantes :
1°) être du type utilisé exclusivement ou principalement dans un système automatique de traitement de l'information ;
2°) être connectable à l'unité centrale de traitement soit directement, soit par l'intermédiaire d'une ou de plusieurs autres unités ; et
3°) être apte à recevoir ou à fournir des données sous une forme-codes ou signaux-utilisable par le système.
Les unités d'une machine automatique de traitement de l'information, présentées isolément, relèvent du n°84.71
Toutefois, les claviers, les dispositifs d'entrée à coordonnées x, y et les unités de mémoires à disques, qui remplissent les conditions énoncées
aux paragraphes C) 2°) et C) 3°) ci-dessus sont toujours à classer en tant qu'unités dans le n°84.71.
D) Le n° 84.71 ne couvre pas les appareils ci-après lorsqu'ils sont présentés séparément, même s'ils remplissent toutes les conditions
- 465 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
énoncées à la Note 6 C) :
1°) les imprimantes, les copieurs, les télécopieurs, même combines entre eux ;
2°) les appareils pour l’émission, la transmission ou la réception de la voix, d'images ou d'autres données, y compris les appareils pour
la communication dans un réseau filaire ou sans fil (tel qu'un réseau local ou étendu) ;
3°) les enceintes et microphones ;
4°) les caméras de télévision, les appareils photographiques numériques et les caméscopes ; ou
5°) les moniteurs et projecteurs, n'incorporant pas d'appareil de réception de télévision.
E) Les machines incorporant une machine automatique de traitement de l'information ou travaillant en liaison avec une telle machine et
exerçant une fonction propre autre que le traitement de l'information, sont à classer dans la position correspondant à leur fonction ou à
défaut, dans une position résiduelle.
7.- Relèvent du n° 84.82 les billes d'acier calibrées, c'est-à-dire les billes polies dont le diamètre maximal ou minimal ne diffère pas de plus de 1% du
diamètre nominal, à condition toutefois que cette différence (tolérance) n'excède pas 0,05 mm.
Les billes d'acier ne répondant pas à la définition ci-dessus sont classées au n° 73.26.
8.- Sauf dispositions contraires et sous réserve des prescriptions de la Note 2 ci-dessus, ainsi que de la Note 3 de la Section XVI, les machines à
utilisations multiples sont classées à la position visant leur utilisation principale. Si une telle position n'existe pas ou lorsqu'il n'est pas possible de
déterminer l'utilisation principale, les machines à utilisations multiples sont classées au n°84.79.
Relèvent également, en tout état de cause, du n° 84.79 les machines de corderie ou de câblerie (toronneuses, commetteuses, machines à
câbler, par exemple) pour toutes matières.
9.- Pour l'application du n° 84 .70, l'expression de poche s'applique uniquement aux machines dont les dimensions n'excèdent pas 170 mm x 100
mm x 45 mm.
10.- Au sens du n° 84.85, l’expression fabrication additive (également dénommée impression 3D) désigne la formation, sur la base d’un modèle
numérique, d’objets physiques par addition et dépôts successifs de couches de matière (métal, matières plastiques, matières céramiques, par
exemple), puis consolidation et solidification de la matière.
Sous réserve des dispositions de la Note 1 de la Section XVI et de la Note 1 du Chapitre 84, les machines répondant aux spécifications du
libellé du n° 84.85 devront être classées sous cette position, et non dans une autre position de la Nomenclature.
11. - A) Les Notes 12 a) et 12 b) du Chapitre 85 s’appliquent également aux expressions dispositifs à semi-conducteur et circuits intégrés
électroniques telles qu’utilisées dans la présente Note et dans le n° 84.86. Toutefois, aux fins de cette Note et du n° 84.86, l’expression
dispositifs à semi-conducteur couvre également les dispositifs photosensibles à semi-conducteur et les diodes émettrices de lumière (LED).
B) Pour l'application de cette Note et du n° 84.86, l'expression fabrication de dispositifs d'affichage à écran plat couvre la fabrication des
substrats utilises dans de tels dispositifs. Elle ne couvre pas la fabrication de verre ou l'assemblage de plaquettes de circuits imprimés ou
d'autres composants électroniques sur l'écran plat. Les dispositifs d'affichage à écran plat ne couvrent pas la technologie à tube
cathodique.
C) Le n° 84.86 comprend également les machines et appareils des types utilisés exclusivement ou principalement pour :
1°) la fabrication ou la réparation des masques et réticules,
2°) l'assemblage des dispositifs à semi-conducteur ou des circuits intégrés électroniques,
3°) le levage, la manutention, le chargement et le déchargement des lingots, des plaquettes ou des dispositifs semi-conducteur, des
circuits électroniques intégrés et des dispositifs d'affichage à écran plat.
Sous réserve des dispositions de la Note 1 de la Section XVI et de la Note 1 du Chapitre 84, les machines et appareils répondant aux spécifications
du libelle du n° 84.86 devront être classes sous cette position, et non dans une autre position de la Nomenclature.
Notes de sous-positions.
1.- Aux fins du n° 8465.20, le terme centres d’usinage s’applique uniquement aux machines-outils pour le travail du bois, du liège, de l’os, du
caoutchouc durci, des matières plastiques dures ou matières dures similaires, qui peuvent effectuer différents types d’opérations d’usinage
par changement automatique des outils au départ d’un magasin conformément à un programme d’usinage.
2.- Au sens du n°8471.49, on entend par systèmes les machines automatiques de traitement de l'information dont les unités répondent
simultanément aux conditions énoncées dans la Note 6 C) du Chapitre 84 et qui comportent au moins une unité centrale de traitement, une
unité d'entrée (un clavier ou un scanner, par exemple) et une unité de sortie (une console de visualisation ou une imprimante, par exemple).
3.- Au sens du n° 8481.20, on entend par valves pour transmissions oléohydrauliques ou pneumatiques les valves qui sont utilisées
spécifiquement pour la transmission d’un fluide de moteur dans un système hydraulique ou pneumatique où la source d’énergie est un fluide
sous pression (liquide ou gaz). Ces valves peuvent être de tout type (détendeurs, régulateurs de pression, soupapes d’arrêt, par exemple).
Le n° 8481.20 a la priorité sur toutes les autres sous-positions du n° 84.81.
4.- Le n° 84 42.40 s'applique uniquement aux roulements comportant des galets cylindriques d'un diamètre constant n'excédant pas 5 mm et
dont la longueur est égale ou supérieure à trois fois le diamètre. Ces galets peuvent être arrondis à leurs extrémités
- 466 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 467 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 468 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 469 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 470 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 471 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 472 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 473 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*)Les appareils de conditionnement de l’air contenant des CFC ou leurs mélanges comme fluide frigorigène et/ou isolant sont interdits à l’importation et à l’exportation.
- 475 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 476 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 477 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 478 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 479 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 480 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les produits contenant des halons ou leurs mélanges comme agent d’extinction sont interdits à l’importation et à l’exportation
- 481 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 482 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 483 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 484 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
8430.41.40.00 D 7 U - - - Foreuses rotatives à trou de mine devant être utilisées dans les 5 19 -
-
mines à ciel ouvert
8430.41.50.00 R 7 U - - - Foreuses de trous de poteaux 5 19 - -
8430.41.90.00 N 7 U - - - Autres 5 19 - -
8430.49.00.00 M 7 U - - Autres 5 19 - -
8430.50.00.00 G 7 U - Autres machines et appareils, autopropulsés 5 19 - -
8430.69.90.00 L 7 U - - - Autres 5 19 - -
84.31 Parties reconnaissables comme étant exclusivement ou
principalement destinées aux machines ou appareils des n°s
84.25 à 84.30.
8431.10.00.00 F 6 kg - De machines ou appareils du n° 84.25 5 19 - -
8431.31.90.00 Z 6 kg - - - Autres 5 19 - -
8431.39.00.00 Y 6 kg - - Autres 5 19 - -
- De machines ou appareils des n°s 84.26, 84.29 ou 84.30 :
8431.41.00.00 M 6 kg - - Godets, bennes, bennes-preneuses, pelles, grappins et pinces 5 19 - -
8431.42.00.00 G 6 kg - - Lames de bouteurs (bulldozers) ou de bouteurs biais (angledozers) 5 19 - -
8431.43.00.00 B 6 kg - - Parties de machines de sondage ou de forage des n°s 8430.41 ou 5 19 -
-
8430.49
- - Autres :
8431.49.10.00 F 6 kg - - - De machines ou appareils du n° 84.26 5 19 - -
- - - De machines ou appareils des n°s 8429 ou 84.30 :
8431.49.21.00 B 6 kg - - - - Cabines 5 19 - -
8431.49.29.00 W 6 kg - - - - Autres 5 19 - -
8431.49.90.00 B 6 kg - - - Autres 5 19 - -
84.32 Machines, appareils et engins agricoles, horticoles ou sylvicoles
pour la préparation ou le travail du sol ou pour la culture ;
rouleaux pour pelouses ou terrains de sport.
- Charrues :
8432.10.10.00 Z 6 U - - - Charrues à traction animale 5 19 - -
8432.10.20.00 L 6 U - - - Charrues à pousser par l'homme 5 19 - -
8432.10.90.00 V 6 U - - - Autres charrues 5 19 - -
- Herses, scarificateurs, cultivateurs, extirpateurs, houes, sarcleuses
et bineuses :
8432.21.00.00 C 6 U - - Herses à disques (pulvériseurs) 5 19 - C.C
- - Autres :
8432.29.10.00 W 6 U - - - Scarificateurs et cultivateurs 5 19 - C.C
- 485 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 486 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 487 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 488 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 489 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 490 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 491 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 492 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 493 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 494 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 495 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 496 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 497 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 498 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 499 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 500 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 501 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 502 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 503 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 504 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 505 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 506 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les déshumidificateurs contenant des CFC ou leurs mélanges comme fluide frigorigène et/ou isolant sont interdits à l’importation et à l’exportation
- 507 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 508 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 509 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 510 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 84 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 511 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 85
Machines, appareils et matériels électriques et leurs parties; appareils d'enregistrement ou de production du son,
appareils d'enregistrement ou de reproduction des images et du son en télévision, et parties et accessoires de ces
appareils
Notes.
1.- Sont exclus de ce Chapitre :
a) les couvertures, coussins, chancelières et articles similaires chauffés électriquement ; les vêtements, chaussures, chauffe-oreilles
et autres articles chauffés électriquement se portant sur la personne ;
b) les ouvrages en verre du n° 70.11 ;
c) les machines et appareils du n° 84.86 ;
d) les aspirateurs des types utilisés en médecine, en chirurgie ou pour l'art dentaire ou vétérinaire (Chapitre 90) ;
e) les meubles chauffés électriquement du Chapitre 94.
2.- Les articles susceptibles de relever des n°s 85.01 à 85.04, d'une part, et des n°s 85.11, 85.12, 85.40, 85.41 ou 85.42, d'autre part, sont classés
dans ces cinq dernières positions.
Toutefois, les mutateurs à vapeur de mercure à cuve métallique restent compris au n° 85.04.
3.- Au sens du n° 85.07, l’expression accumulateurs électriques comprend également les accumulateurs présentés avec des éléments auxiliaires
qui contribuent à la fonction de stockage et de fourniture d’énergie remplie par l’accumulateur ou qui sont destinés à protéger ce dernier de
dommages éventuels, tels que des connecteurs électriques, des dispositifs de contrôle de la température (des thermistors, par exemple) et des
dispositifs de protection du circuit. Ils peuvent également comporter une partie de l’enveloppe protectrice des appareils auxquels ils sont
destinés.
4.- Le n° 85.09 couvre, sous réserve qu'il s'agisse d'appareils électromécaniques des types communément utilisés à des usages domestiques :
a) les cireuses à parquets, broyeurs et mélangeurs pour aliments, presse-fruits et presse-légumes, de tous poids ;
b) les autres appareils d'un poids maximal de 20 kg, à l'exclusion des ventilateurs et des hottes aspirantes à extraction ou à recyclage
à ventilateur incorporé, même filtrantes (n° 84.14), des essoreuses centrifuges à linge (n° 84.21), des machines à laver la vaisselle
(n° 84.22), des machines à laver le linge (n° 84.50), des machines à repasser (n°s 84.20 ou 84.51, selon qu'il s'agit de calandres
ou non), des machines à coudre (n° 84.52), des ciseaux électriques (n° 84.67) et des appareils électrothermiques (n° 85.16).
5.- Au sens du n° 85.17, on entend par téléphones intelligents les téléphones pour réseaux cellulaires, équipés d’un système d’exploitation conçu
pour assurer les fonctions d’une machine automatique de traitement de l’information telles que le téléchargement et le fonctionnement de
manière simultanée de plusieurs applications, y compris des applications tierces, et même dotés d’autres fonctionnalités telles qu’un appareil
photographique numérique ou un système de navigation.
6.- Au sens du n° 85.23 :
a) on entend par dispositifs de stockage rémanent des données à base de semi-conducteurs ("cartes mémoire flash" ou "cartes à
mémoire électronique flash" , par exemple) les dispositifs de stockage ayant une fiche de connexion, comportant, sous une même
enveloppe, une ou plusieurs mémoires flash (« E2PROM FLASH», par exemple), sous forme de circuits intégrés, montés sur une
carte de circuits imprimés. Ils peuvent comporter un contrôleur se présentant sous la forme d'un circuit intégré ou des composants
discrets passifs comme des condensateurs et des résistances ;
b) l'expression cartes intelligentes s'entend des cartes qui comportent, noyés dans la masse, un ou plusieurs circuits intégrés
électroniques (un microprocesseur, une mémoire vive (RAM) ou une mémoire morte (ROM) sous forme de puces. Ces cartes
peuvent être munies des contacts, d'une bande magnétique ou d'une antenne intégrée mais ne contiennent pas d'autres éléments
de circuit actifs ou passifs.
7.- Au sens du n° 85.24, on entend par modules d’affichage à écran plat les dispositifs ou appareils destinés à afficher des informations, équipés
au minimum d’un écran d’affichage, qui sont conçus pour être incorporés dans des articles relevant d’autres positions avant leur utilisation.
Les écrans de visualisation des modules d’affichage à écran plat peuvent notamment - mais pas seulement - être plats, incurvés, flexibles,
pliables ou extensibles. Les modules d’affichage à écran plat peuvent incorporer des éléments supplémentaires, y compris ceux nécessaires
à la réception de signaux vidéo et à la répartition de ces signaux en pixels sur l’écran. Toutefois, le n° 85.24 ne comprend pas les modules
d’affichage dotés de composants destinés à convertir des signaux vidéo (par exemple, un circuit intégré pour scaler, un circuit intégré pour
décodeur ou un processeur d’application) ou qui ont pris le caractère de marchandises d’autres positions.
Aux fins du classement des modules d’affichage à écran plat définis dans la présente Note, le n° 85.24 a priorité sur toute autre position de
la Nomenclature.
8.- On considère comme circuits imprimés au sens du n° 85.34 les circuits obtenus en disposant sur un support isolant, par tout procédé
d'impression (incrustation, électrodéposition, morsure, notamment) ou par la technologie des circuits dits "à couche", des éléments
conducteurs, des contacts ou d'autres composants imprimés (inductances, résistances, capacités, par exemple) seuls ou combinés entre eux
selon un schéma préétabli, à l'exclusion de tout élément pouvant produire, redresser, moduler ou amplifier un signal électrique (éléments à
semi-conducteur, par exemple).
L'expression circuits imprimés ne couvre ni les circuits combinés avec des éléments autres que ceux obtenus au cours du processus
d'impression, ni les résistances, condensateurs ou inductances discrets.
Toutefois, les circuits imprimés peuvent être munis d'éléments de connexion non imprimés.
Les circuits à couche (mince ou épaisse) comportant des éléments passifs et actifs obtenus au cours du même processus technologique
relèvent du n° 85.42.
9.- Aux fins du n° 85.36, on entend par connecteurs pour fibres optiques, faisceaux ou câbles de fibres optiques les connecteurs qui servent
simplement à aligner mécaniquement les fibres optiques bout-à-bout dans un système numérique à ligne. Ils ne remplissent aucune autre
fonction telle que l'amplification, la régénération ou la modification d'un signal.
10.- Le n° 85.37 ne comprend pas les dispositifs sans fil à rayons infrarouges pour la commande à distance des appareils récepteurs de télévision
et d'autres appareils électriques (n° 85.43).
- 512 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
11.- Au sens du n° 85.39, l’expression sources lumineuses à diodes émettrices de lumière (LED) couvre :
a) Les modules à diodes émettrices de lumière (LED), qui sont des sources lumineuses électriques basées sur les diodes émettrices de
lumière (LED), disposées en circuits électriques et comportant des éléments électriques, mécaniques, thermiques ou optiques. Ils
contiennent aussi des éléments discrets actifs ou passifs ou des articles des n°s 85.36 ou 85.42 dans le but de fournir l’alimentation ou
de contrôler la puissance. Les modules à diodes émettrices de lumière (LED) ne possèdent pas de culot conçu pour être facilement installé
ou remplacé dans un luminaire et pour permettre le contact électrique et la fixation mécanique.
b) Les lampes et tubes à diodes émettrices de lumière (LED), qui sont des sources lumineuses électriques composées d’un ou plusieurs
modules à LED, contenant d’autres éléments tels que des éléments électriques, mécaniques, thermiques ou optiques. Ils se distinguent
des modules à diodes émettrices de lumière (LED) par leur culot conçu pour être facilement installé ou remplacé dans un luminaire et
pour permettre le contact électrique et la fixation mécanique.
12.- Au sens des n°s 85.41 et 85.42, on considère comme :
a) 1°) Dispositifs à semi-conducteur, les dispositifs dont le fonctionnement repose sur la variation de la résistivité sous l’influence d'un champ
électrique ou les transducteurs à semi-conducteur.
Les dispositifs à semi-conducteur peuvent également inclure un assemblage de plusieurs éléments, même équipés de dispositifs actifs
ou passifs dont la fonction est auxiliaire.
Les transducteurs à semi-conducteur, aux fins de cette définition, sont les capteurs à semi-conducteur, les actionneurs à semi-
conducteur, les résonateurs à semi-conducteur et les oscillateurs à semi-conducteur, qui sont des types de dispositifs discrets à semi-
conducteur, qui remplissent une fonction intrinsèque, qui peuvent convertir tout type de phénomène physique ou chimique ou une
action en signal électrique ou convertir un signal électrique en tout type de phénomène physique ou une action.
Tous les éléments composant un transducteur sont réunis de façon pratiquement indissociable et peuvent également comprendre des
matériaux indissociables nécessaires à la construction ou au fonctionnement d'un dispositif à semi-conducteur.
Aux fins de la présente définition :
1) L’expression à semi-conducteur signifie construit ou fabriqué sur un substrat de semi-conducteur ou constitué de matériaux
à base de semi-conducteur, fabriqués au moyen de la technologie de semi-conducteurs, dans lesquels le substrat ou
matériaux semi-conducteur joue un rôle critique et irremplaçable sur la fonction et les performances du transducteur et dont
le fonctionnement est basé sur les propriétés semi conductrices, physiques, électriques, chimiques et optiques.
2) Les phénomènes physiques ou chimiques ont trait à des phénomènes tels que la pression, les ondes sonores, l’accélération,
la vibration, le mouvement, l’orientation, la contrainte, l’intensité de champ magnétique, l'intensité de champ électrique, la
lumière, la radioactivité, l’humidité, le fluage, la concentration de produits chimiques, etc.
3) Les capteurs à semi-conducteur sont un type de dispositifs à semi-conducteur constitués par des structures microélectroniques
ou mécaniques qui sont créées dans la masse ou à la surface d’un semi-conducteur et dont la fonction est de détecter des
quantités physiques ou chimiques et de les convertir en signaux électriques produits par les variations résultantes de
propriétés électriques ou une déformation de la structure mécanique.
4) Les actionneurs à semi-conducteur sont un type de dispositifs à semi-conducteur constitués par des structures
microélectroniques et mécaniques qui sont créées dans la masse ou à la surface d’un semi-conducteur et dont la fonction
est de convertir les signaux électriques en mouvement physique.
5) Les résonateurs à semi-conducteurs sont un type de dispositifs à semi-conducteur constitués par des structures
microélectroniques et mécaniques qui sont créées dans la masse ou à la surface d’un semi-conducteur et dont la fonction
est de générer une oscillation mécanique ou électrique d’une fréquence prédéfinie qui dépend de la géométrie physique de
ces structures en réponse à un signal électrique externe.
6) Les oscillateurs à semi-conducteurs sont un type de dispositifs à semi-conducteur constitués par des structures
microélectroniques ou mécaniques qui sont créées dans la masse ou à la surface d’un semi-conducteur et dont la fonction
est de générer une oscillation mécanique ou électrique d’une fréquence prédéfinie qui dépend de la géométrie physique de
ces structures.
2°) Les diodes émettrices de lumière (LED) sont des dispositifs à semi-conducteur fabriqués à partir de matériaux semi-conducteurs, qui
transforment l'énergie électrique en rayonnements visibles, infrarouges ou ultraviolets, même connectées électriquement entre elles
et même combinées avec des diodes de protection. Les diodes émettrices de lumière (LED) du n° 85.41 ne comportent pas d'éléments
dans le but de fournir l’alimentation ou de contrôler la puissance ;
b) Circuits intégrés :
1°) les circuits intégrés monolithiques dans lesquels les éléments du circuit (diodes, transistors, résistances, capacités,
inductances, etc.) sont créés dans la masse (essentiellement) et à la surface d'un matériau semi-conducteur (par exemple,
silicium dopé, arséniure de gallium, silicium-germanium, phosphure d'indium), formant un tout indissociable ;
2°) les circuits intégrés hybrides réunissant, de façon pratiquement indissociable, par interconnexions ou câbles de liaison, sur
un même substrat isolant (verre, céramique, etc.) des éléments passifs (résistances, capacités, inductances, etc.), obtenus
par la technologie des circuits à couche mince ou épaisse et des éléments actifs (diodes, transistors, circuits intégrés
monolithiques, etc.) obtenus par la technologie des semi-conducteurs. Ces circuits peuvent inclure également des
composants discrets ;
3°) les circuits intégrés à puces multiples constitués de deux ou plusieurs circuits intégrés monolithiques interconnectés, combinés
de façon pratiquement indissociable, reposant ou non sur un plusieurs substrats isolants et comportant ou non des broches, mais
sans autres éléments de circuit actifs ou passifs.
Aux fins du classement des articles définis dans la présente Note, les n°s 85.41 et 85.42 ont priorité sur toute autre position de la
Nomenclature, à l'exception du n° 85.23 susceptible de les couvrir en raison notamment de leur fonction.
4°) les circuits intégrés à composants multiples, qui sont des combinaisons d’un ou plusieurs circuits intégrés monolithiques, hybrides ou
à puces multiples et comprenant au moins un des composants suivants : capteurs, actionneurs, oscillateurs, résonateurs au silicium,
même combinés entre eux, ou composants assurant les fonctions des articles susceptibles de relever des n°s 85.32, 85.33, 85.41, ou
des inducteurs susceptibles de relever du n° 85.04, et qui sont réunis de façon pratiquement indissociable en un seul corps comme un
- 513 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
circuit intégré, pour former un composant du type de ceux utilisés pour être assemblés sur une carte de circuit imprimé ou un autre
support, en reliant les broches, fils de connexion, rotules, pastilles, bosses ou disques.
Aux fins de la présente définition :
1. Les composants peuvent être discrets, fabriqués indépendamment les uns des autres, puis assemblés en un circuit intégré à
composants multiples ou intégrés à d’autres composants.
2. L’expression au silicium signifie que le composant est fabriqué sur un substrat de silicium ou constitué de matières à base de
silicium ou encore fabriqué sur une puce de circuit intégré.
3. a) Les capteurs au silicium sont constitués par des structures microélectroniques ou mécaniques qui sont créées dans la masse
ou à la surface d’un semi-conducteur et dont la fonction est de détecter des phénomènes physiques ou chimiques et de les convertir
en signaux électriques lorsque se produisent des variations de propriétés électriques ou une déformation de la structure mécanique.
Les phénomènes physiques ou chimiques ont trait à des phénomènes tels que la pression, les ondes sonores, l’accélération, la
vibration, le mouvement, l’orientation, la contrainte, l’intensité de champ magnétique, l'intensité de champ électrique, la lumière, la
radioactivité, l’humidité, le fluage, la concentration de produits chimiques, etc.
b) Les actionneurs au silicium sont constitués par des structures microélectroniques et mécaniques qui sont créées dans la masse ou à la
surface d’un semi-conducteur et dont la fonction est de convertir les signaux électriques en mouvement physique.
c) Les résonateurs au silicium sont des composants qui sont constitués par des structures microélectroniques ou mécaniques qui sont
créées dans la masse ou à la surface d’un semi-conducteur et dont la fonction est de générer une oscillation mécanique ou électrique
d’une fréquence prédéfinie qui dépend de la géométrie physique de ces structures en réponse à un apport externe
d) Les oscillateurs au silicium sont des composants actifs constitués par des structures microélectroniques ou mécaniques qui sont créées
dans la masse ou à la surface d’un semi-conducteur et dont la fonction est de générer une oscillation mécanique ou électrique d’une
fréquence prédéfinie qui dépend de la géométrie physique de ces structures.
Notes de sous-positions.
1.- Le n° 8525.81 comprend uniquement les caméras de télévision, les appareils photographiques numériques et les caméscopes ultrarapides
qui possèdent une ou plusieurs des caractéristiques suivantes :
- vitesse d’enregistrement supérieure à 0,5 mm par micro seconde;
- résolution temporelle de 50 nanosecondes ou moins;
- fréquence d’image excédant 225.000 images par seconde.
2.- En ce qui concerne le n° 8525.82, les caméras résistant aux rayonnements sont conçues ou blindées de façon à pouvoir fonctionner dans
des environnements soumis à des rayonnements élevés. Ces caméras sont conçues pour résister à une dose de rayonnement totale de
plus de 50 × 103 Gy (silicium) (5 × 106 rad (silicium)) sans que leur fonctionnement soit altéré.
3.- La sous-position 8525.83 couvre les caméras de télévision, les appareils photographiques numériques et les caméscopes à vision nocturne
qui utilisent une photocathode pour convertir la lumière naturelle disponible en électrons qui peuvent être amplifiés et convertis pour produire
une image visible. Cette sous-position exclut les caméras à imagerie thermique (n° 8525.89, généralement).
4- Le n° 8527.12 couvre uniquement les radiocassettes avec amplificateur incorporé, sans haut-parleur incorporé, pouvant fonctionner sans source
d'énergie électrique extérieure et dont les dimensions n'excèdent pas 170 mm x 100 mm x 45 mm.
5.- Au sens des n°s 8549.11 à 8549.19, on entend par piles et batteries de piles électriques hors d’usage et accumulateurs électriques hors d’usage
ceux qui sont devenues inutilisables en tant que tels par suite de bris, découpage, usure ou autres motifs ou qui ne sont pas susceptibles d'être
rechargés.
Note complémentaire (Art. 58 LF. 2000) :
* L'admission dans les sous-positions relatives aux collections destinées aux industries de montage et aux collections dites CompletelyKnocked
Down (CKD), reprises dans le présent chapitre, est subordonnée aux conditions fixées par la réglementation en vigueur.
- 514 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 515 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 516 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 517 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 518 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 519 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 520 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 521 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 522 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 523 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les fers à repasser électriques pour usage domestique sont soumis à la T.C.E.
- 524 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 525 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 526 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 527 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
[85.20]
85.21 Appareils d'enregistrement ou de reproduction vidéo-phoniques,
même incorporant un récepteur de signaux vidéo-phoniques.
- A bandes magnétiques :
- - - Appareils d'enregistrement vidéo-phoniques à bandes
magnétiques :
8521.10.11.00 N 8 U - - - - A cassette magnétique (*) 30 19 - C.C
8521.10.19.00 H 8 U - - - - Autres (*) 30 19 - C.C
- - - Appareils combinés d'enregistrement et de reproduction vide-
phoniques à bandes magnétiques :
8521.10.21.00 A 8 U - - - - A cassette magnétique (*) 30 19 - C.C
8521.10.29.00 V 8 U - - - - Autres (*) 30 19 - C.C
- Autres :
- - - A support optique :
8521.90.11.00 D 8 U - - - - Appareils d'enregistrement vidéo-phoniques à support optique 30 19 C.C
-
(*)
8521.90.12.00 M 8 U - - - - Appareils combinés d'enregistrement et de reproduction vide- 30 19 C.C
-
phoniques à support optique (*)
- - - A support à semi-conducteur :
8521.90.21.00 R 8 U - - - - Appareils d'enregistrement vidéo-phoniques à semi-conducteur 30 19 C.C
-
(*)
8521.90.22.00 Z 8 U - - - - Appareils combinés d'enregistrement et de reproduction vide- 30 19 C.C
-
phoniques à semi-conducteur (*)
- - - Autres :
8521.90.91.00 Z 8 U - - - - Appareils d'enregistrement vidéo-phoniques 30 19 - C.C
8521.90.92.00 H 8 U - - - - Appareils combinés d'enregistrement et de reproduction vide- 30 19 C.C
-
phoniques
85.22 Parties et accessoires reconnaissables comme étant
exclusivement ou principalement destinés aux appareils des n°s
85.19 ou 85.21.
8522.10.00.00 Z 8 kg - Lecteurs phonographiques 30 19 - C.C
- Autres :
8522.90.10.00 B 8 kg - - - Aiguilles ou pointes ; saphirs et diamants, travaillés, montés ou 30 19 C.C
-
non pour pointes de lecture
8522.90.20.00 N 8 kg - - - Systèmes de lecture optique par faisceau laser 30 19 - C.C
8522.90.30.00 A 8 kg - - - Graveurs pour appareils des n°s 85.19 ou 85.21 (*) 30 19 - C.C
8522.90.40.00 M 8 kg - - - Lecteurs de son magnétiques (têtes magnétiques) 30 19 - C.C
8522.90.50.00 Z 8 kg - - - Mécanismes entraîneurs de disques, comportant un changeur 30 19 - C.C
8522.90.60.00 L 8 kg - - - Meubles spécialement conçus et agencés pour recevoir des 30 19 C.C
-
appareils des n°s 85.19 ou 85.21
8522.90.70.00 Y 8 kg - - - Cassettes de nettoyage pour têtes magnétiques 30 19 - C.C
- - - Autres :
8522.90.91.00 F 8 kg - - - - Assemblages électroniques 30 19 - C.C
8522.90.99.00 A 8 kg - - - - Autres 30 19 - C.C
85.23 Disques, bandes, dispositifs de stockage rémanent des données
à base de semi-conducteurs, «cartes intelligentes» et autres
supports pour l'enregistrement du son ou pour enregistrements
analogues, même enregistrés, y compris les matrices et moules
galvaniques pour la fabrication des disques, à l'exclusion des
produits du Chapitre 37.
- Supports magnétiques :
- - Cartes munies d'une piste magnétique
8523.21.10.00 H 8 U - - - Non enregistrées 30 19 - C.C
8523.21.20.00 V 8 U - - - Enregistrées 30 19 - C.C
- - Autres :
- - - Supports magnétiques non enregistrés :
- - - - Pour machines automatiques de traitement de l’information du n°
84.71 :
(*) Voir Annexe XXIV
- 528 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 529 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 530 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 531 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 532 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 533 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 534 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 535 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 536 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 537 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 538 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 539 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 540 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 541 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 542 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 543 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 544 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVI
CHAPITRE 85 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 545 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 86 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section XVII
Matériel de transport
Notes.
1.- La présente Section ne comprend pas les articles des n°s 95.03 ou 95.08, ni les luges, bobsleighs et similaires (n° 95.06).
2.- Ne sont pas considérés comme parties ou accessoires, même lorsqu'ils sont reconnaissables comme destinés à du matériel de
transport :
a) les joints, rondelles et similaires en toutes matières (régime de la matière constitutive ou n° 84.84) ainsi que les autres
articles en caoutchouc vulcanisé non durci (n° 40.16);
b) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Section XV, en métaux communs (Section XV) et
les articles similaires en matières plastiques (Chapitre 39);
c) les articles du Chapitre 82 (outils) ;
d) les articles du n° 83.06 ;
e) les machines et appareils des n°s 84.01 à 84.79, ainsi que leurs parties, à l’exception des radiateurs pour les véhicules de
la Section XVII; les articles des n°s 84.81 ou 84.82 et, pour autant qu'ils constituent des parties intrinsèques de moteurs,
les articles du n° 84.83;
f) les machines et appareils électriques, ainsi que les appareillages et accessoires électriques (Chapitre 85) ;
g) les instruments et appareils du Chapitre 90 ;
h) les articles du Chapitre 91 ;
ij) les armes (Chapitre 93) ;
k) les luminaires et appareils d’éclairage, et leurs parties, du n° 94.05;
l) les brosses constituant des éléments de véhicules (n° 96.03).
3.- Au sens des Chapitres 86 à 88, les références aux parties ou aux accessoires ne couvrent pas les parties ou accessoires qui ne sont
pas exclusivement ou principalement destinés aux véhicules ou articles de la présente Section. Lorsqu'une partie ou un accessoire
est susceptible de répondre à la fois aux spécifications de deux ou plusieurs positions de la Section, il doit être classé dans la position
qui correspond à son usage principal.
4.- Dans la présente section :
a) les véhicules spécialement conçus pour être utilisés sur route et sur rails sont à classer dans la position appropriée du
Chapitre 87 ;
b) les véhicules automobiles amphibies sont à classer dans la position appropriée du Chapitre 87 ;
c) les véhicules aériens spécialement conçus pour pouvoir être utilisés également comme véhicules terrestres sont à classer
dans la position appropriée du Chapitre 88.
5.- Les véhicules à coussin d'air sont à classer avec les véhicules les plus analogues :
a) du Chapitre 86 s'ils sont conçus pour se déplacer au-dessus d'une voie de guidage (aérotrains) ;
b) du Chapitre 87 s'ils sont conçus pour se déplacer au-dessus de la terre ferme ou indifféremment au-dessus de la terre
ferme et de l'eau ;
c) du Chapitre 89 s'ils sont conçus pour se déplacer au-dessus de l'eau, même s'ils peuvent se poser sur des plages ou des
débarcadères ou se déplacer également au-dessus de surfaces glacées.
Les parties et accessoires de véhicules à coussin d'air sont à classer dans les mêmes conditions que ceux des véhicules de la position
dans laquelle ils sont rangés par application des dispositions qui précèdent.
Le matériel fixe pour voies d'aérotrains doit être considéré comme du matériel fixe de voies ferrées, et les appareils de signalisation, de
sécurité, de contrôle ou de commande pour voies d'aérotrains comme des appareils de signalisation, de sécurité, de contrôle ou de
commande pour voies ferrées.
Chapitre 86
Véhicules et matériel pour voies ferrées ou similaires et leurs parties ; appareils mécaniques (y compris électromécaniques) de
signalisation pour voies de communications
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les traverses en bois ou en béton pour voies ferrées ou similaires et les éléments en béton de voies de guidage pour aérotrains (n°s
44.06 ou 68.10) ;
b) les éléments de voies ferrées en fonte, fer ou acier du n° 73.02 ;
c) les appareils électriques de signalisation, de sécurité, de contrôle ou de commande du n° 85.30.
2.- Relèvent notamment du n° 86.07 :
a) les essieux, roues, essieux montés (trains de roulement), bandages, frettes, centres et autres parties de roues ;
b) les châssis, bogies et bissels ;
c) les boîtes à essieux (boîtes à graisse ou à huile), les dispositifs de freinage de tous genres ;
d) les tampons de chocs, les crochets et autres systèmes d'attelage, les soufflets d'intercirculation ;
e) les articles de carrosserie.
3.- Sous réserve des dispositions de la Note 1 ci-dessus, relèvent notamment du n° 86.08 :
a) les voies assemblées, les plaques tournantes et ponts tournants, les butoirs et gabarits ;
b) les disques et plaques mobiles et les sémaphores, les appareils de commande pour passages à niveau, les appareils
d'aiguillage au sol, les postes de manœuvre à distance et autres appareils mécaniques (y compris électromécaniques) de
signalisation, de sécurité, de contrôle ou de commande, même s'ils comportent des dispositifs accessoires pour l'éclairage
électrique, pour voies ferrées ou similaires, voies routières ou fluviales, aires ou parcs de stationnement, installations
portuaires ou aérodromes.
- 546 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 86 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 547 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 86 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 548 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 87
Voitures automobiles, tracteurs, cycles et autres véhicules, terrestres, leurs parties et accessoires
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas les véhicules conçus pour circuler uniquement sur rails.
2.- On entend par tracteur, au sens du présent chapitre, les véhicules moteurs essentiellement conçus pour tirer ou pousser d'autres engins,
véhicules ou charges, même s'ils comportent certains aménagements accessoires permettant le transport, en corrélation avec leur usage
principal, d'outils, de semences, d'engrais, etc... . :
Les engins et organes de travail conçus pour équipés les tracteurs du n° 87.01 en tant que matériel interchangeable suivant leur régime
propre même s'ils sont présentés avec le tracteur, qu'ils soient montés ou non sur celui-ci
3.- Les châssis de voitures automobiles comportant une cabine entrent dans les n°s 87.02 à 87.04 et non dans le n° 87.06.
4.- Le n° 87.12 comprend toutes bicyclettes pour enfants. Les autres cycles pour enfants relèvent du n° 95.03.
Note de sous-positions.
1.- Le n° 8708.22 couvre :
a) les pare-brises, vitres arrières et autres glaces, encadrés ;
b) les pare-brises, vitres arrières et autres glaces, même encadrés, incorporant des dispositifs chauffants ou autres dispositifs électriques
ou électroniques, pour autant qu’ils soient destinés exclusivement ou principalement aux véhicules automobiles des n°s 87.01 à 87.05.
Notes complémentaires
1.- Pour l'application du n° 87.03, sont considérés comme véhicules tous terrains, les véhicules de construction robuste munis d'un double
différentiel et de quatre roues motrices.
L'admission dans les sous positions relatives aux collections destinées aux industries de montage et aux collections dites Completely
Knocked Down (CKD), reprises dans le présent chapitre, est subordonnée aux conditions fixées par la réglementation en vigueur (Art. 58 Loi
de Finances pour 2000)
- 549 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(1) Les produits contenant des CFC ou leurs mélanges comme fluide frigorigène et/ou isolant sont interdits à l’importation et à l’exportation
- 550 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(1) Les produits contenant des CFC ou leurs mélanges comme fluide frigorigène et/ou isolant sont interdits à l’importation et à l’exportation.
(*) Art. 21 LFC 2020.
- 551 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 552 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 553 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 554 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 555 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 556 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 557 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 558 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 559 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 560 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 561 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 562 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 563 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 564 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 565 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les produits contenant des CFC ou leurs mélanges comme fluide frigorigène et/ou isolant sont interdits à l’importation et à l’exportation
- 566 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les produits contenant des CFC ou leurs mélanges comme fluide frigorigène et/ou isolant sont interdits à l’importation et à l’exportation
- 567 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 568 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 569 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 570 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 571 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 87 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 572 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 88 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 88
Navigation aérienne ou spatiale
Note.
1.- Au sens du présent Chapitre, on entend par véhicule aérien sans pilote tout véhicule aérien, autre que ceux du n° 88.01, conçu pour voler sans
pilote à bord. Ils peuvent être conçus pour transporter une charge utile ou équipés d’appareils photographiques numériques intégrés de façon
permanente ou d'autres dispositifs leur permettant de remplir des fonctions utilitaires pendant leur vol.
L’expression véhicule aérien sans pilote ne couvre toutefois pas les jouets volants, conçus uniquement pour des fins récréatives (n° 95.03).
Notes de sous-positions :
1.- Par poids à vide, pour l'application des n°s 8802.11 à 8802.40, on entend le poids des appareils en ordre normal de vol, à l'exclusion du poids
du personnel, du poids du carburant et des équipements divers autres que ceux fixés à demeure.
2. - Pour l’application des n°s 8806.21 à 8806.24 et 8806.91 à 8806.94, on entend par poids maximal au décollage le poids maximal des
appareils en ordre normal de vol au décollage, y compris le poids de la charge utile, de l'équipement et du carburant.
- 573 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 88 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 574 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 89 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 89
Navigation maritime ou fluviale
Note de sous-positions :
Les bateaux incomplets ou non finis et les coques de bateaux même présentés à l'état démonté ou non monté, ainsi que les bateaux complets
démontés ou non montés, sont classés, en cas de doute sur l'espèce des bateaux auxquels ils se rapportent, sous le n° 89.06.
- 575 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVII
CHAPITRE 89 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 576 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 90 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section XVIII
Instruments et appareils d'optique, de photographie ou de cinématographie, de mesure, de contrôle ou de précision ; instruments et
appareils médico-chirurgicaux ; horlogerie ; instruments de musique ; parties et accessoires de ces instruments ou appareils
Chapitre 90
Instruments et appareils d'optique, de photographie ou de cinématographie, de mesure, de contrôle ou de précision ; instruments et
appareils médicaux-chirurgicaux ; parties et accessoires de ces instruments ou appareils
Notes.
2.- Sous réserve des dispositions de la Note 1 ci-dessus, les parties et accessoires pour machines, appareils, instruments ou articles du présent
Chapitre sont classés conformément aux règles ci-après :
a) les parties et accessoires consistant en articles compris dans l'une quelconque des positions du présent Chapitre ou des Chapitres
84, 85 ou 91(autres que les n°s 84.87, 85.48 ou 90.33) relèvent de ladite position quels que soient les machines, appareils ou
instruments auxquels ils sont destinés ;
b) lorsqu'ils sont reconnaissables comme exclusivement ou principalement destinés à une machine, un instrument ou un appareil
particulier ou à plusieurs machines, instruments ou appareils d'une même position (même des n°s 90.10, 90.13 ou 90.31), les
parties et accessoires, autres que ceux visés au paragraphe précédent, sont classés dans la position afférente à cette ou ces
machines, instruments ou appareils ;
c) les autres parties et accessoires relèvent du n° 90.33.
3.- Les dispositions des Notes 3 et 4 de la Section XVI s'appliquent également au présent Chapitre.
4.- Le n° 90.05 ne couvre pas les lunettes de visée pour armes, les périscopes pour sous-marins ou chars de combat ni les lunettes pour
machines, appareils ou instruments du présent Chapitre ou de la Section XVI (n° 90.13).
5.- Les machines, appareils et instruments optiques de mesure ou de contrôle, susceptibles de relever à la fois du n° 90.13 et du n°90.31, sont
classés dans cette dernière position.
6.- Au sens du n°90.21, on considère comme articles et appareils orthopédiques les articles et appareils servant :
- soit à prévenir ou à corriger certaines difformités corporelles ;
- 577 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 90 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- soit à soutenir ou à maintenir des parties du corps à la suite d'une maladie, d'une opération ou d'une blessure.
Les articles et appareils orthopédiques comprennent les chaussures orthopédiques ainsi que les semelles intérieures spéciales, conçues en
vue de corriger les affections orthopédiques du pied, pour autant qu'elles soient 1°) fabriquées sur mesure ou 2°) fabriquées en série,
présentées par unités et non par paires et conçues pour s'adapter indifféremment à chaque pied.
- 578 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 90 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 579 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 90 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 580 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 90 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 581 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 90 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 582 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 90 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 583 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 90 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les aiguillons électriques pour secouer les animaux sont soumis à une autorisation d’importation délivrée par le Ministère chargé de l’Intérieur
- 584 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 90 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 585 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 90 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 586 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 90 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 587 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 90 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 588 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 90 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 589 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 90 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 590 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 91 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 91
Horlogerie
Notes.
1.-Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les verres d'horlogerie et les poids d'horloge (régime de la matière constitutive);
b) les chaînes de montres (n°s 71.13 ou 71.17 selon le cas);
c) les fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Section XV, en métaux communs (Section XV) et les articles
similaires en matières plastiques (Chapitre 39) ou en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux précieux
(généralement n° 71.15) ; les ressorts d'horlogerie (y compris les spiraux) relèvent toutefois du n° 91.14 ;
d) les billes de roulement (n°s 73.26 ou 84.82 selon le cas) ;
e) les articles du n° 84.12 construits pour fonctionner sans échappement ;
f) les roulements à billes (n° 84.82) ;
g) les articles du Chapitre 85, non encore assemblés entre eux ou avec d'autres éléments de façon à former des mouvements
d'horlogerie ou des parties reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinées à ces mouvements
(Chapitre 85).
2.- Relèvent du n° 91.01 uniquement les montres dont la boîte est entièrement en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux
précieux, ou en ces mêmes matières associées à des perles fines ou de culture, à des pierres gemmes ou à des pierres synthétiques
ou reconstituées des n°s 71.01 à 71.04. Les montres dont la boîte est en métal commun incrusté de métaux précieux sont classées au
n° 91.02.
3.- Pour l'application du présent Chapitre, on considère comme mouvements de montres des dispositifs dont la régulation est assurée par
un balancier-spiral, un quartz ou tout autre système propre à déterminer des intervalles de temps, avec un affichage ou un système qui
permette d'incorporer un affichage mécanique. L'épaisseur de ces mouvements ne doit pas excéder 12 mm et leur largeur, leur longueur
ou leur diamètre ne pas excéder 50 mm.
4.-Sous réserve des dispositions de la Note 1, les mouvements et pièces susceptibles d'être utilisés à la fois comme mouvements ou pièces
d'horlogerie et pour d'autres usages, en particulier dans les instruments de mesure ou de précision, sont classés dans le présent Chapitre.
- 591 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 91 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 592 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 91 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 593 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 91 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 594 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 92 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 92
Instruments de musique; parties et accessoires de ces instruments.
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Section XV, en métaux communs (Section XV), et les
articles similaires en matières plastiques (Chapitre 39) ;
b) les microphones, amplificateurs, haut-parleurs, écouteurs, interrupteurs, stroboscopes et autres instruments, appareils et
équipements accessoires utilisés avec les articles du présent Chapitre, mais non incorporés à ceux-ci, ni logés dans le même
coffret (Chapitres 85 ou 90) ;
c) les instruments et appareils ayant le caractère de jouets (n° 95.03) ;
d) les écouvillons et autres articles de brosserie pour le nettoyage des instruments de musique (n° 96.03) ou les monopodes,
les bipieds, les trépieds et articles similaires (n° 96.20) ;
e) les instruments et appareils ayant le caractère d'objets de collection ou d'antiquité (n°s 97.05 ou 97.06).
2.- Les archets, baguettes et articles similaires pour instruments de musique des n°s 92.02 ou 92.06, présentés en nombre correspondant
avec les instruments auxquels ils sont destinés, suivent le régime de ceux-ci.
Les cartes, disques et rouleaux du n° 92.09 restent classés dans cette position, même s'ils sont présentés avec les instruments ou appareils
auxquels ils sont destinés.
- 595 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XVIII
CHAPITRE 92 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 596 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIX
CHAPITRE 93 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section XIX
Armes, munitions et leurs parties et accessoires
Chapitre 93
Armes, munitions et leurs parties et accessoires
Notes :
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les amorces et capsules fulminantes, les détonateurs, les fusées éclairantes ou paragrêles et autres articles du Chapitre 36 ;
b) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Section XV, en métaux communs (Section XV), et les
articles similaires en matières plastiques (Chapitre 39) ;
c) les chars de combat et automobiles blindées (n° 87.10) ;
d) les lunettes de visée et autres dispositifs optiques, sauf le cas où ils sont montés sur les armes, ou non montés mais présentés
avec les armes auxquelles ils sont destinés (Chapitre 90) ;
e) les arbalètes, arcs et flèches pour le tir, les armes mouchetées pour salles d'escrime et les armes ayant le caractère de jouets
(Chapitre 95) ;
f) les armes et munitions ayant le caractère d'objets de collection ou d'antiquité (n°s 97.05 ou 97.06).
2.- Au sens du n° 93.06, l'expression parties ne couvre pas les appareils de radio ou de radar du n° 85.26.
- 597 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XIX
CHAPITRE 93 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 598 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XX
CHAPITRE 94 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section XX
Marchandises et produits divers
Chapitre 94
Meubles ; mobilier médico-chirurgical ; articles de literie et similaires ; luminaires et appareils d'éclairage non dénommés ni compris
ailleurs ; lampes-réclames, enseignes lumineuses, plaques indicatrices lumineuses et articles similaires ; constructions préfabriquées
Notes :
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les matelas, oreillers et coussins à gonfler à l'air (pneumatiques) ou à l'eau, des Chapitres 39, 40 ou 63 ;
b) les miroirs reposant sur le sol (psychés, par exemple) (n° 70.09) ;
c) les articles du Chapitre 71 ;
d) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Section XV, en métaux communs (Section XV), les articles
similaires en matières plastiques (Chapitre 39) et les coffres-forts du n°83.03 ;
e) les meubles, même présentés non équipés, constituant des parties spécifiques d'appareils pour la production du froid du n°
84.18 ; les meubles spécialement conçus pour machines à coudre, au sens du n°84.52 ;
f) les sources lumineuses et appareils d'éclairage, et leurs parties du Chapitre 85;
g) les meubles constituant des parties spécifiques d'appareils des n°s 85.18 (n° 85.18), 85.19 ou 85.21 (n°85.22) ou des n°s
85.25 à 85.28 (n° 85.29) ;
h) les articles du n° 87.14 ;
ij) les fauteuils de dentistes incorporant des appareils pour l'art dentaire du n° 90.18 ainsi que les crachoirs pour cabinets dentaires
(n°90.18) ;
k) les articles du Chapitre 91 (cages et cabinets d'appareils d'horlogerie, par exemple) ;
l) les meubles, luminaires et appareils d'éclairage ayant le caractère de jouets (n° 95.03), les billards de toutes sortes et les
meubles de jeux du n° 95.04, ainsi que les tables pour jeux de prestidigitation et les articles de décoration (à l'exclusion des
guirlandes électriques), tels que lampions, lanternes vénitiennes (n°95.05).
m) les monopodes, les bipieds, les trépieds et articles similaires, du n° 96.20.
2.- Les articles (autres que les parties) visés dans les n°s 94.01 à 94.03 doivent être conçus pour se poser sur le sol.
Restent toutefois compris dans ces positions, même s'ils sont conçus pour être suspendus, fixés au mur ou posés les uns sur les autres :
a) les armoires, les bibliothèques, les étagères et les meubles à éléments complémentaires ;
b) les sièges et lits.
3.- A) Ne sont pas considérées comme parties des articles visés aux n°s 94.01 à 94.03, lorsqu'elles sont présentées isolément, les
plaques en verre (y compris les miroirs), marbre, pierre, ou en toute autre des matières visées dans les Chapitres 68 ou 69,
même découpées de forme, mais non combinées avec d'autres éléments.
B) Présentés isolément, les articles visés au n° 94.04 y restent classés même s'ils constituent des parties de meubles des n°s
94.01 à 94.03.
4.- On considère comme constructions préfabriquées, au sens du n° 94.06, les constructions soit terminées en usine, soit livrées sous forme
d'éléments à assembler sur place, présentés ensemble, telles que locaux d'habitation ou de chantier, bureaux, écoles, magasins, hangars,
garages ou constructions similaires.
Sont considérées comme constructions préfabriquées les unités de construction modulaires en acier, qui sont normalement de la taille et de
la forme d’un conteneur d’expédition standard, mais qui sont en grande partie ou entièrement pré-équipées. Ces unités de construction
modulaires sont généralement conçues pour être assemblées ensemble afin de constituer des constructions permanentes.
- 599 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XX
CHAPITRE 94 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 600 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XX
CHAPITRE 94 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 601 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XX
CHAPITRE 94 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 602 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XX
CHAPITRE 94 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 603 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XX
CHAPITRE 95 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 95
Jouets, jeux, articles pour divertissements ou pour sports ; leurs parties et accessoires
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les bougies (n° 34.06);
b) les articles de pyrotechnie pour le divertissement du n° 36.04 ;
c) les fils, monofilaments, cordonnets, guts et similaires pour la pêche, même coupés de longueur, mais non montés en ligne, du Chapitre
39, du n° 42.06 ou de la Section XI ;
d) les sacs pour articles de sport et autres contenants des n°s 42.02, 43.03 ou 43.04 ;
e) les travestis en matières textiles, des Chapitres 61 ou 62; les vêtements de sport et vêtements spéciaux en matières textiles, des Chapitres
61 ou 62, même incorporant à titre accessoire des éléments de protection tels que des plaques de protection ou un rembourrage dans
les parties correspondant aux coudes, aux genoux ou à l’aine (les tenues d’escrimeurs ou les maillots de gardiens de but de football, par
exemple);
f) les drapeaux et les cordes à drapeaux en matières textiles, ainsi que les voiles pour embarcations, planches à voile ou chars à voile, du
Chapitre 63 ;
g) les chaussures (à l'exception de celles auxquelles sont fixés des patins à glace ou à roulettes) du Chapitre 64 et les coiffures spéciales
pour la pratique des sports du Chapitre 65 ;
h) les cannes, les cravaches, les fouets et les articles similaires (n° 66.02), ainsi que leurs parties (n° 66.03) ;
ij) les yeux en verre non montés pour poupées ou autres jouets, du n° 70.1 8 ;
k) les parties et fournitures d'emploi général, au sens de la Note 2 de la Section XV, en métaux communs (SectionXV), et les articles
similaires en matières plastiques (Chapitre 39) ;
l) les cloches, sonnettes, gongs et articles similaires du n° 83.06 ;
m) les pompes pour liquides (n°84.13), les appareils pour la filtration ou l'épuration des liquides ou des gaz (n°84.21), les moteurs électriques
(n°85.01), les transformateurs électriques (n°85.04), les disques, bandes, dispositifs de stockage rémanent des données à base de semi-
conducteurs, cartes intelligentes et autres supports pour l’enregistrement du son ou pour enregistrements analogues, même enregistrés (n°
85.23), les appareils de radiotélécommande (n° 85.26) et les dispositifs sans fil à rayons infrarouges pour la commande à distance (n° 85.43) ;
n) les véhicules de sport de la Section XVII, à l'exclusion des luges, des bobsleighs et similaires ;
o) les bicyclettes pour enfants (n° 87.12) ;
p) les véhicules aériens sans pilote (n° 88.06) ;
q) les embarcations de sport, telles que canoës et skiffs (Chapitre 89), et leurs moyens de propulsion (Chapitre 44, s'ils sont en bois) ;
r) les lunettes protectrices pour la pratique des sports ou pour jeux de plein air (n° 90.04) ;
s) les appeaux et sifflets (n° 92.08) ;
t) les armes et autres articles du Chapitre 93 ;
u) les guirlandes électriques de tous genres (n° 94.05) ;
v) les monopodes, les bipieds, les trépieds et articles similaires, du n° 96.20;
w) les cordes pour raquettes, les tentes, les articles de campement et les gants, mitaines et moufles, en toutes matières (régime de la matière
constitutive) ;
x) les articles de table, les ustensiles de cuisine, les articles de toilette, les tapis et autres revêtements de sol en matières textiles, les
vêtements, le linge de lit, de table, de toilette ou de cuisine et articles similaires ayant une fonction utilitaire (régime de la matière
constitutive).
2.- Les articles du présent Chapitre peuvent comporter de simples garnitures ou accessoires de minime importance en métaux précieux, en plaqués
ou doublés de métaux précieux, en perles fines ou de culture, en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou reconstituées.
3.- Sous réserve de la Note 1 ci-dessus, les parties et accessoires reconnaissables comme étant exclusivement ou principalement destinés aux
articles du présent Chapitre sont classés avec ceux-ci.
4.- Sous réserve des dispositions de la Note 1 ci-dessus, le n° 95.03 s'applique également aux articles de cette position combinés à un ou plus d'un article et
qui ne peuvent être considérés comme assortiments au sens de la Règle Générale Interprétative 3 b), mais qui, s'ils étaient présentés séparément, se
classeraient dans d'autres positions, pour autant que les articles soient conditionnés ensemble pour la vente au détail et que cette combinaison d'articles
présente la caractéristique essentielle de jouets.
5.- Le n° 95.03 ne comprend pas les articles qui, de par leur conception, leurs formes ou leur matière constitutive, sont reconnaissables comme étant
exclusivement destinés aux animaux, les jouets pour animaux familiers, par exemple (classement selon leur régime propre).
6. - Au sens du n⁰ 95.08 :
a) l’expression manèges pour parcs de loisirs désigne un appareil ou une combinaison d’appareils qui permettent de transporter, d’acheminer ou
d’orienter une ou plusieurs personnes sur des parcours convenus ou restreints, y compris des parcours aquatiques, ou encore à l’intérieur d’un
secteur défini et ce, principalement à des fins de loisirs ou d’amusement. Ces manèges peuvent faire partie d’un parc d’attraction, d’un parc à
thème, d’un parc aquatique ou d’une foire. Ces manèges pour parcs de loisirs ne comprennent pas les matériels des types de ceux
habituellement installés dans les résidences ou sur les aires de jeux ;
b) l’expression attractions de parcs aquatiques désigne un appareil ou une combinaison d’appareils placés dans un secteur défini impliquant de
- 604 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XX
CHAPITRE 95 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
l’eau, sans parcours aménagé. Les attractions de parcs aquatiques ne comprennent que du matériel spécialement conçu pour un usage dans
des parcs aquatiques ;
c) l’expression attractions foraines désigne les jeux de hasard, de force ou d’adresse qui nécessitent généralement la présence d’un opérateur ou
d’un surveillant et peuvent être installés dans des bâtiments en dur ou dans des stands indépendants sous concession. Les attractions foraines
ne comprennent pas le matériel du n° 95.04.
Cette position ne couvre pas le matériel classé plus spécifiquement ailleurs dans la Nomenclature.
Note de sous-positions.
1.- Le n° 9504.50 couvre :
a) les consoles de jeux vidéo qui permettent d’afficher des images sur l’écran d’un récepteur de télévision, d’un moniteur ou d’un autre écran
ou surface extérieure ; ou
b) les machines de jeux vidéo à écran incorporé, portatives ou non.
Cette sous-position ne couvre pas les consoles ou machines de jeux vidéo fonctionnant par l’introduction d’une pièce de monnaie, d’un billet de
banque, d’une carte bancaire, d’un jeton ou par tout autre moyen de paiement (n° 9504.30).”.
- 605 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XX
CHAPITRE 95 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 606 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XX
CHAPITRE 95 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 607 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XX
CHAPITRE 96 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Chapitre 96
Ouvrages divers
Notes.
3.- On considère comme têtes préparées, au sens du n° 96.03, les touffes de poils, de fibres végétales ou d'autres matières, non montées,
prêtes à être utilisées, sans être divisées, pour la fabrication des pinceaux ou articles analogues, ou n'exigeant, à ces fins, qu'un complément
d’ouvraison peu important, tel que l'égalisation ou le meulage des extrémités.
4.- Les articles du présent Chapitre, autres que ceux des n°s 96.01 à 96.06 ou 96.15, entièrement ou partiellement en métaux précieux, en
plaqués ou doublés de métaux précieux, en pierres gemmes, en pierres synthétiques ou reconstituées, ou bien comportant des perles fines
ou de culture, restent compris dans ce Chapitre. Restent toutefois compris dans ce Chapitre les articles des n°s 96.01 à 96.06 ou 96.15
comportant de simples garnitures ou accessoires de minime importance en métaux précieux, en plaqués ou doublés de métaux précieux,
en perles fines ou de culture, en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou reconstituées.
- 608 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XX
CHAPITRE 96 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 609 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XX
CHAPITRE 96 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 610 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XX
CHAPITRE 96 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
(*) Les briquets sont soumis à un taux de 20% de la Taxe intérieur de consommation (T.I.C)
- 611 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XX
CHAPITRE 96 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
9620.00.40.00 M 8 kg - - - Des types utilisés avec les machines automatiques de traitement de 5 19 C.C
l'information -
- 612 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XXI
CHAPITRE 97 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Section XXI
Objets d'art, de collection et d'antiquité
Chapitre 97
Objets d'art, de collection ou d'antiquité
Notes.
1.- Le présent Chapitre ne comprend pas :
a) les timbres-poste, timbres fiscaux, entiers postaux et analogues, non oblitérés du n°49.07 ;
b) les toiles peintes pour décors de théâtres, fonds d'ateliers ou usages analogues (n° 59.07) sauf si elles peuvent être classées
dans le n° 97.06 ;
c) les perles fines ou de culture et les pierres gemmes (n° s 71.01 à 71.03).
2.- Ne relèvent pas du n° 97.01 les mosaïques ayant un caractère commercial (reproductions en séries, moulages et œuvres artisanales,
par exemple), même lorsque ces ouvrages ont été conçus ou créés par des artistes.
3.- On considère comme gravures, estampes et lithographies originales, au sens du n° 97.02, les épreuves tirées directement, en noir ou
en couleurs, d'une ou plusieurs planches entièrement exécutées à la main par l'artiste, quelle que soit la technique ou la matière
employée, à l'exception de tout procédé mécanique ou photomécanique.
4.- Ne relèvent pas du n° 97.03 les sculptures ayant un caractère commercial (reproductions en séries, moulages et œuvres artisanales,
par exemple), même lorsque ces ouvrages ont été conçus ou créés par des artistes.
5.- A) Sous réserve des Notes 1 à 4, les articles susceptibles de relever à la fois du présent Chapitre et d'autres Chapitres de la
Nomenclature doivent être classés au présent Chapitre.
B) Les articles susceptibles de relever à la fois du n° 97.06 et des n°s 97.01 à 97.05 doivent être classés aux n°s 97.01 à
97.05.
6.- Les cadres qui entourent les tableaux, peintures, dessins, collages ou tableautins similaires, gravures, estampes ou lithographies sont
classés avec ces articles lorsque leur caractère et leur valeur sont en rapport avec ceux desdits articles. Les cadres dont le caractère
ou la valeur ne sont pas en rapport avec les articles visés dans la présente Note suivent leur régime propre.
- 613 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
SECTION XXI
CHAPITRE 97 DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 614 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
DIRECTION GENERALE DES DOUANES
Direction de la Fiscalité
et des Bases de Taxation
Annexes
au Tarif Douanier
(Edition 2022)
Annexe
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Sommaire
ANNEXE IV. Taxe additionnelle sur les produits tabagiques (T.A.P.T) ................................................................................... 38
ANNEXE VI. Taxe parafiscale sur les ventes de céréales et légumes secs (T.C.L.S) ............................................................. 41
ANNEXE XI. Taxe sur les huiles, lubrifiants et préparations lubrifiantes (T. HUILE) .............................................................. 47
ANNEXE XII. Taxe d’efficacité énergétique (T.E.E); Taxe de Consommation Energétique (T.C.E) .......................................... 48
ANNEXE XIII. Droits de circulation sur les alcools, les vins et autres boissons assimilées (D.C.A) ....................................... 52
ANNEXE XIV. Droit spécifique sur les appareils de radiodiffusion combinée ou non-combiné, les appareils récepteurs de
télédiffusion combinée ou non-combiné et les appareils de démodulation, de décryptage et de décodage
(D.RTA), Droits spécifiques sur les piles électriques (D.P.E) .............................................................................. 56
ANNEXE XIX. Redevance pour les Prestations de services, du système informatique des douanes (R.P.S.S.I) .................... 66
ANNEXE XX. Redevances sur les scellements douaniers (R.S.D) ; Redevances sur le contrôle par scanners (R.C.S) ;
Redevances sur les moyens de sécurisation des opérations et documents douaniers (R.S.O.D). .................. 66
ANNEXE XXII. Droits de garantie sur les ouvrages d'or, d'argent et de platine (D.G.O.A.P) ..................................................... 68
ANNEXE XXIII. Taxe sur les poissons et crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques (T.P.C.M.I) ......................... 70
ANNEXE XXV. Avantages fiscaux institués par des Lois de Finances ....................................................................................... 72
ANNEXE XXVI. Avantages fiscaux institués par des Lois Spécifiques ........................................................................................ 82
-1-
ANNEXE XXVII. Avantages fiscaux institués par des conventions, traités et accords internationaux ....................................... 98
I- Régime préférentiel accordé dans le cadre de l’accord d’association entre l’Algérie et l’Union Européenne. ... 99
II- La Grande Zone Arabe de Libre Echange (GZALE) ...................................................................................... 134
III -Régime préférentiel accordé dans le cadre de la Convention commerciale Algéro-Jordanienne ................... 144
IV- Régime préférentiel accordé dans le cadre de la convention commerciale entre l’Algérie et la Tunisie ......... 157
ANNEXE XXVIII. Avantages fiscaux institués par le Code des Douanes ........................................................................................ 179
Annexe I
Taxe sur la Valeur Ajoutée
(T.V.A)
La taxe sur la valeur ajoutée a été instituée par l’article 65 de la loi de finances 1991.
Conformément à l’Article 65 LF 1991, modifié et complété : «Il est institué un code dénommé "code des taxes sur le chiffre
d'affaires" comprenant la taxe sur la valeur ajoutée, la taxe intérieure de consommation et la taxe sur les opérations de banques et
d'assurances et dont les dispositions abrogent celles du code des taxes sur le chiffre d'affaires institué par l'ordonnance n°76-102 du
09 Décembre 1976».
« La TVA est applicable sur les opérations d’importation et d’exportation » (Art 1er alinéa 2 et Art 13 alinéa III du Code TCA))
I-1. A L’IMPORTATION :
a- BASE LEGALE :
- Conformément au paragraphe 2 de l’article premier du Code des TCA : Les opérations d'importations sont imposables à la
taxe sur la valeur ajoutée.
- Article 21 du Cd TCA ; modifié et complété : « la taxe sur la valeur ajoutée est fixée au taux normale de 19% ».
b- FAIT GÉNÉRATEUR :
Conformément à l’article 14-d, le fait générateur de la taxe sur la valeur ajoutée est constitué :«Pour les importations, par
l'introduction de la marchandise en douane. Le débiteur de cette taxe est le déclarant en douane».
c- ASSIETTE DE LA TAXE :
Conformément à l’article 19 du code des TCA, la base imposable à l’importation est la valeur en douanes, et qui prévoit ce
qui suit : « La base imposable est constituée par la valeur en douane tous droits et taxes inclus, à l'exclusion de la taxe sur la
valeur ajoutée. »
I-2. A L’EXPORTATION :
a- BASE LEGALE :
Article 13-III du code des TCA (modifié par l’article 39 LF 2021) : « III - Toutefois, sont exclus de cette exemption et
soumises à la taxe sur la valeur ajoutée au même taux et dans les mêmes conditions que celles faites à l’intérieur du territoire national,
les ventes effectuées à l’exportation par les antiquaires ou pour leur compte et portant sur les curiosités, antiquités, livres anciens,
ameublements, objets de collection ainsi que les ventes portant sur les peintures, aquarelles, cartes postales, dessins, sculptures
originales, gravures ou estampes, à l’exception des ventes portant sur les collections d’histoire naturelle, les peintures, aquarelles,
dessins, cartes postales, sculptures originales, gravures ou estampes émanant d’artistes vivants ou morts depuis moins de vingt (20)
ans.
Sont également exclues de l’exemption de la taxe sur la valeur ajoutée, les affaires de vente portant sur les pierres gemmes,
brutes ou taillées, les perles fines, les métaux précieux, la bijouterie, la joaillerie, l’orfèvrerie et les autres ouvrages en métaux précieux,
à l’exception des bijoux traditionnels en argent, à moins que la loi n’en dispose autrement. »
b- FAIT GENERATEUR :
Conformément à l’article 14-e,le fait générateur de la taxe sur la valeur ajoutée est constitué :« Pour les exportations de
produits imposables en vertu de l'article 13-III, par leur présentation en douane. Le débiteur de la taxe est le déclarant en douane ».
c- ASSIETTE DE LA TAXE :
Quant à l’exportation, et conformément aux dispositions de l’article 20 du code des TCA : « La base d'imposition est
constituée pour les produits taxables, par la valeur des marchandises au moment de l'exportation, tous droits et taxes compris à
l'exclusion de la taxe sur la valeur ajoutée. »
A- NOTE COMMUNE :
Conformément à l’article 27 du code des TCA : « La taxe intérieure de consommation (TIC) est intégrée dans la base
imposable à la taxe sur la valeur ajoutée (T.V.A) »
-3-
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
A- PRODUITS EXONERES :
1- BASE LEGALE :
La base légale des exonérations en matière de la TVA des produits repris dans le tableau ci-dessous, est la suivante :
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
0106.13.90.00 - - - Autres Art.9/21Cd.T.C.A
0201.10.11.00 - - - - De veaux Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.10.19.00 - - - - D’autres bovins domestiques Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.10.20.00 - - - De buffles Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.10.90.00 - - - D’autres bovins Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.20.10.00 - - - De veaux de l’espèce domestique Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.20.20.00 - - - D’autres bovins domestiques Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.20.30.00 - - - De buffles Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.20.90.00 - - - D’autres bovins Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.30.11.00 - - - - De l’espèce domestique Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.30.12.00 - - - - De buffles Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.30.19.00 - - - - D’autres bovins Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.30.21.00 - - - - De l’espèce domestique Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.30.22.00 - - - - De buffles Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.30.29.00 - - - - D’autres bovins Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.30.91.00 - - - - De l’espèce domestique Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.30.92.00 - - - - De buffles Art.8/1 Cd.T.C.A
0201.30.99.00 - - - - D’autres bovins Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.10.10.00 - - - De l’espèce domestique Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.10.90.00 - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.21.10.00 - - - De l’espèce domestique Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.21.90.00 - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.22.11.00 - - - - D’agneau Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.22.19.00 - - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.22.90.00 - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.23.11.00 - - - - De l’espèce domestique Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.23.19.00 - - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.23.21.00 - - - - De l’espèce domestique Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.23.29.00 - - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.23.91.00 - - - - De l’espèce domestique Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.23.99.00 - - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.50.11.00 - - - - De l’espèce domestique Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.50.19.00 - - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
-4-
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
0204.50.21.00 - - - - De l’espèce domestique Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.50.29.00 - - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.50.31.00 - - - - De l’espèce domestique Art.8/1 Cd.T.C.A
0204.50.39.00 - - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
0205.00.11.00 - - - - Des espèces chevalines Art.8/1 Cd.T.C.A
0205.00.12.00 - - - - Des espèces asine ou mulassière Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.20.11.00 - - - - Salés ou en saumure Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.20.12.00 - - - - Séchés ou fumés Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.20.21.00 - - - - Salés ou en saumure Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.20.22.00 - - - - Séchés ou fumés Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.92.21.10 - - - - - Salés ou en saumure Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.92.21.20 - - - - - Séchés ou fumés Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.92.22.00 - - - - Abats Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.92.23.00 - - - - Farines et poudres, comestibles, de viandes ou d'abats Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.99.11.00 - - - - Des espèces ovine ou caprine Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.99.12.00 - - - - De volailles Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.99.19.00 - - - - D’autres espèces Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.99.21.00 - - - - De l'espèce porcine Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.99.22.00 - - - - De l'espèce bovine Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.99.23.00 - - - - Des espèces ovine ou caprine Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.99.24.00 - - - - De volailles Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.99.29.00 - - - - D’autres espèces Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.99.31.00 - - - - De l'espèce porcine Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.99.32.00 - - - - De l'espèce bovine Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.99.33.00 - - - - Des espèces ovine et caprine Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.99.34.00 - - - - De volailles Art.8/1 Cd.T.C.A
0210.99.39.00 - - - - D’autres espèces Art.8/1 Cd.T.C.A
0401.10.10.00 - - - En emballage immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 L Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.10.90.00 - - - Autres Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.20.11.10 - - - - - En emballage immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 L Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.20.11.90 - - - - - Autres Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.20.12.10 - - - - - En emballage immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 L Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.20.12.90 - - - - - Autres Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.20.21.10 - - - - - En emballage immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 L Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.20.21.90 - - - - - Autres Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.20.22.10 - - - - - En emballage immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 L Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.20.22.90 - - - - - Autres Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.40.11.00 - - - - En emballage immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 L Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.40.19.00 - - - - Autres Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.40.21.00 - - - - En emballage immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 L Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.40.29.00 - - - - Autres Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.50.11.10 - - - - - En emballage immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 L Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.50.11.90 - - - - - Autres Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.50.12.10 - - - - - En emballage immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 L Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.50.12.90 - - - - - Autres Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.50.13.10 - - - - - En emballage immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 L Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.50.13.90 - - - - - Autres Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.50.21.10 - - - - - En emballage immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 L Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.50.21.90 - - - - - Autres Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.50.22.10 - - - - - En emballage immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 L Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.50.22.90 - - - - - Autres Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.50.23.10 - - - - - En emballage immédiats d'un contenu net n'excédant pas 2 L Art.9/2 Cd.T.C.A
0401.50.23.90 - - - - - Autres Art.9/2 Cd.T.C.A
0402.10.11.00 - - - - Destiné à l'alimentation humaine, en emballage immédiats d'un contenu net Art.9/2 Cd.T.C.A
-5-
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
n'excédant pas 2 kg
0402.10.12.00 - - - - Laits spéciaux, dits "pour nourrissons", en récipients hermétiquement fermés. Art.9/2 Cd.T.C.A
-6-
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
0402.91.13.00 - - - - Destiné à l’industrie alimentaire Art.9/2 Cd.T.C.A
0402.91.14.00 - - - - Destiné à l'alimentation animale Art.9/2 Cd.T.C.A
0402.91.19.00 - - - - Autres Art.9/2 Cd.T.C.A
0402.91.20.00 - - - Lait sous forme pâteux Art.9/2 Cd.T.C.A
0402.91.31.00 - - - - Sous forme liquide Art.9/2 Cd.T.C.A
0402.91.32.00 - - - - Sous forme pâteux Art.9/2 Cd.T.C.A
0402.99.11.00 - - - - Destiné à l'alimentation humaine, en emballage immédiats d'un contenu net Art.9/2 Cd.T.C.A
n'excédant pas 2L
0402.99.12.00 - - - - Laits spéciaux, dits "pour nourrissons", en récipients hermétiquement fermés Art.9/2 Cd.T.C.A
0402.99.13.00 - - - - Destiné à l’industrie alimentaire Art.9/2 Cd.T.C.A
0402.99.14.00 - - - - Destiné à l'alimentation animale Art.9/2 Cd.T.C.A
0402.99.19.00 - - - - Autres Art.9/2 Cd.T.C.A
0402.99.20.00 - - - Lait sous forme pâteux Art.9/2 Cd.T.C.A
0402.99.31.00 - - - - Sous forme liquide Art.9/2 Cd.T.C.A
0402.99.32.00 - - - - Sous forme pâteux Art.9/2 Cd.T.C.A
1001.11.00.00 - - De semence Art.9/1 Cd.T.C.A
1001.19.00.00 - - Autre Art.9/1 Cd.T.C.A
1001.91.10.00 - - - Blé tendre Art.9/1 Cd.T.C.A
1001.91.90.00 - - - Autres Art.9/1 Cd.T.C.A
1001.99.10.00 - - - Blé tendre Art.9/1 Cd.T.C.A
1001.99.90.00 - - - Autres Art.9/1 Cd.T.C.A
Ex.1003.90.10.00 - - - Destiné à l’alimentation de bétails et de volailles Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.1005.90.10.00 - - - Destiné à l’alimentation de bétails et de volailles Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
1101.00.11.10 - - - - - Farine de blé moulue par méthode traditionnelle et conditionné dans des sacs Art.9/1 Cd.T.C.A
ou paquet n’excédant pas 10 kg
1101.00.11.90 - - - - - Autres Art.9/1 Cd.T.C.A
1101.00.12.00 - - - - De froment tendre Art.9/1 Cd.T.C.A
1101.00.20.00 - - - De méteil Art.9/1 Cd.T.C.A
1102.90.11.00 - - - - Farine de seigle moulue par méthode traditionnelle et conditionnée dans des Art.9/1 Cd.T.C.A
sacs ou paquet n’excédant pas 10 kg
1102.90.19.00 - - - - Autres Art.9/1 Cd.T.C.A
1103.11.21.00 - - - - Semoules de blé préparé par méthode traditionnelle et conditionné dans des Art.9/1 Cd.T.C.A
sacs ou paquet n’excédant pas 10 kg
1103.11.29.10 - - - - - De froment (blé) dur Art.9/1 Cd.T.C.A
1103.11.29.20 - - - - - De froment (blé) tendre et d’épeautre Art.9/1 Cd.T.C.A
1602.50.10.00 - - - Non cuits Art.8/1 Cd.T.C.A
1602.50.90.00 - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
1602.90.11.00 - - - - Préparations de sang de tous animaux Art.8/1 Cd.T.C.A
1602.90.12.00 - - - - Autres, des espèces caprines, camélidé ou équidé Art.8/1 Cd.T.C.A
1602.90.13.00 - - - - Autres, de gibier ou de lapin Art.8/1 Cd.T.C.A
1602.90.14.00 - - - - Autres, de l'espèce ovine Art.8/1 Cd.T.C.A
1602.90.19.00 - - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
1602.90.92.00 - - - - Autres, des espèces caprines, camélidé ou équidé Art.8/1 Cd.T.C.A
1901.10.91.00 - - - - Destinées à des fins médicales spéciales Art.9/2 Cd.T.C.A (Art 17 LF 2018)
1901.10.99.10 - - - - - Pour l'alimentation des nourrissons Art.9/2 Cd.T.C.A (Art 17 LF 2018)
1901.10.99.20 - - - - - Pour l'alimentation des enfants en bas d'age Art.9/2 Cd.T.C.A (Art 17 LF 2018)
1905.90.21.10 - - - - - Pain traditionnel et autres produits assimilés (matloue, koucha, kessra, cheair, etc.) Art.9/1 Cd.T.C.A
1905.90.21.90 - - - - - Autres Art.9/1 Cd.T.C.A
1905.90.22.00 - - - - Pain azyme ou matzé Art.9/1 Cd.T.C.A
Ex.2302.10.10.00 - - - Sons de maïs (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2302.10.91.00 - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2302.30.10.00 - - - Sons de froment (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2302.30.91.00 - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2302.40.10.00 - - - Sons d’autres céréales (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
-7-
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
Ex.2302.40.91.10 - - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2302.40.99.10 - - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2302.50.10.00 - - - Sons de légumineuses (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2302.50.91.00 - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2303.10.11.00 - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2303.10.91.00 - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2303.20.11.00 - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2303.20.91.00 - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2303.30.10.00 - - - Destinés à l'alimentation des animaux (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2309.90.10.00 - - - Préparations pour l'allaitement des veaux (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2309.90.20.00 - - - Sténérol, oligo-éléments, ampromix plus (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2309.90.30.00 - - - Zinc bacitracine destiné à la fabrication des aliments pour le bétail (destinés à l’alimentation Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
de bétails et de volailles)
Ex.2309.90.40.00 - - - Concentré minéral vitaminé et/ou azoté (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
Ex.2309.90.99.00 - - - - Autres (destinés à l’alimentation de bétails et de volailles) Art.9/28 Cd.T.C.A (Art 38 LF 2021)
3001.20.10.00 - - - D'origine humaine Art.9/3 Cd.T.C.A
3001.20.90.00 - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3001.90.10.00 - - - Héparine et ses sels Art.9/3 Cd.T.C.A
3001.90.91.00 - - - - Glandes et autres organes, à l'état desséché, même pulvérisés Art.9/3 Cd.T.C.A
3001.90.99.00 - - - - Autres substances humaines ou animales préparées à des fins thérapeutiques Art.9/3 Cd.T.C.A
ou prophylactiques non dénommées ni comprises ailleurs
3002.12.10.00 - - - Sérums spécifiques et autres constituants du sang humain, pour diagnostic Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.12.21.10 - - - - - Plasma sanguin Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.12.21.20 - - - - - Sérum-globuline normal Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.12.21.30 - - - - - Immunoglobuline sérique Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.12.21.90 - - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.12.29.00 - - - - Pour autres usages Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.12.31.10 - - - - Albumine bovine Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.12.31.20 - - - - - Sérum et antisérum Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.12.31.90 - - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.12.39.10 - - - - - À l'intention des humains Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.12.39.90 - - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.12.41.00 - - - - Pour usage à l'intention des humains Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.12.49.00 - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.13.00.00 - - Produits immunologiques, non mélangés et ni présentés sous forme de doses, ni Art.9/3 Cd.T.C.A
conditionnés pour la vente au détail
3002.14.00.00 - - Produits immunologiques, mélangés et non présentés sous forme de doses, ni Art.9/3 Cd.T.C.A
conditionnés pour la vente au détail
3002.15.10.00 - - - Interféron Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.15.20.00 - - - Anticorps monoclonaux (MAB) Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.15.30.00 - - - Facteurs onconécrosants (TNF) Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.15.40.00 - - - Facteurs de croissance (GF) Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.15.90.00 - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.41.10.00 - - - Contre le virus de l'influenza Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.41.90.00 - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.49.10.00 - - - Saxitoxine Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.49.20.00 - - - Ricine Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.49.30.00 - - - Toxines (poisons) autre que la saxitoxine et la ricine Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.49.40.00 - - - Cultures de micro-organismes Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.49.50.00 - - - Virus humains, animaux ou végétaux y compris les antivirus Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.49.60.00 - - - Anatoxine Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.49.70.00 - - - Réactifs d'origine microbienne pour le diagnostic autres que ceux prévus dans la Art.9/3 Cd.T.C.A
Note 4 d) du présent Chapitre
3002.49.90.00 - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.51.00.00 - - Produits de thérapie cellulaire Art.9/3 Cd.T.C.A
-8-
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
3002.59.00.00 - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.90.30.00 - - - Sang humain Art.9/3 Cd.T.C.A
3002.90.40.00 - - - Sang animal préparé en vue d'usages thérapeutiques, prophylactiques ou de Art.9/3 Cd.T.C.A
diagnostic
3002.90.90.00 - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.10.21.00 - - - - Contenant des pénicillines ou des dérivés de ces produits, à structure d'acide Art.9/3 Cd.T.C.A
pénicillanique
3003.10.22.00 - - - - Contenant des streptomycines ou des dérivés de ces produits Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.20.21.00 - - - - Contenant des tétracyclines ou des dérivés de ces produits Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.20.22.00 - - - - Contenant du chloramphénicol ou des dérivés de ce produit Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.20.23.00 - - - - Contenant de l’érythromycine ou des dérivés de ce produit Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.20.29.00 - - - - Contenant d’autres antibiotiques Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.31.10.00 - - - Insuline humaine biosynthétique Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.31.20.00 - - - Insuline d’origine porcine Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.31.91.00 - - - - A l’état lyophilisé Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.31.92.00 - - - - Présentés en aérosols à gaz propulseur ou en capsules molles Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.31.93.00 - - - - Présentés sous forme d’ampoules-seringues préremplies Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.31.99.00 - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.39.21.00 - - - - Contenant des hormones corticostéroïdes, leurs dérivés ou analogues Art.9/3 Cd.T.C.A
structurels
3003.39.22.00 - - - - Contenant des hormones polypeptidiques, des hormones protéiques ou des Art.9/3 Cd.T.C.A
hormones glycoprotéiques, leurs dérivés et analogues structurels, (à l’exclusion de
l’insuline)
3003.39.23.00 - - - Contenant des hormones stéroïdes, leurs dérivés et analogues structurels (à Art.9/3 Cd.T.C.A
l’exclusion des hormones corticostéroïdes)
3003.39.24.00 - - - - Contenant des prostaglandines, thromboxanes et leucotriènes, leurs dérivés et Art.9/3 Cd.T.C.A
analogues structurels
3003.39.29.00 - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.41.00.00 - - Contenant de l’éphédrine ou ses sels Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.42.00.00 - - Contenant de la pseudoéphédrine (DCI) ou ses sels Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.43.00.00 - - Contenant de la noréphédrine ou ses sels Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.49.21.10 - - - - - Contenant des concentrés de paille de pavot Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.49.21.20 - - - - - Contenant de la buprénorphine (DCI), codéine, dihydrocodéine (DCI), Art.9/3 Cd.T.C.A
éthylmorphine, étorphine (DCI), héroïne, hydrocodone (DCI), hydromorphone (DCI),
morphine, nicomorphine (DCI), oxycodone (DCI), oxymorphone (DCI), pholcodine
(DCI), thébacone (DCI) ou de la thébaïne
3003.49.21.90 - - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.49.22.00 - - - - Contenant des alcaloïdes du quinquina ou leurs dérivés Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.49.23.00 - - - - Contenant de la caféine Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.49.24.10 - - - - - Contenant de la Méthyléphédrine ou ses sels Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.49.24.20 - - - - - Contenant de l’Etafédrine (DCI) ou ses sels Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.49.24.90 - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.49.25.00 - - - - Contenant de la théophylline, de l’aminophylline (théophylline-éthylènediamine) Art.9/3 Cd.T.C.A
ou leurs dérivés
3003.49.26.00 - - - - Contenant des alcaloïdes de l'ergot de seigle ou leurs dérivés Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.49.27.00 - - - - Contenant de la cocaïne, ecgonine, lévométamfétamine, métamfétamine (DCI), Art.9/3 Cd.T.C.A
racémate de métamfétamine ou dérivés de ces produits
3003.49.29.00 - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.60.00.00 - Autres, contenant des principes actifs contre le paludisme décrits dans la Note 2 de Art.9/3 Cd.T.C.A
sous-positions du présent Chapitre
3003.90.12.00 - - - - Pour la médecine humaine Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.90.92.10 - - - - - Contenant de l’iode ou ses dérivés Art.9/3 Cd.T.C.A
3003.90.92.90 - - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.10.21.00 - - - - Contenant des pénicillines ou des dérivés de ces produits, à structure d'acide Art.9/3 Cd.T.C.A
pénicillanique
3004.10.22.00 - - - - Contenant des streptomycines ou des dérivés de ces produits Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.20.21.00 - - - - Contenant des tétracyclines ou des dérivés de ces produits Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.20.22.00 - - - - Contenant du chloramphénicol ou des dérivés de ce produit Art.9/3 Cd.T.C.A
-9-
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
3004.20.23.00 - - - - Contenant de l’érythromycine ou des dérivés de ce produit Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.20.29.00 - - - - Contenant d’autres antibiotiques Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.31.10.00 - - - Insuline humaine biosynthétique Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.31.20.00 - - - Insuline d’origine porcine Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.31.91.00 - - - - A l’état lyophilisé Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.31.92.00 - - - - Présentés en aérosols à gaz propulseur ou en capsules molles Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.31.93.00 - - - - Présentés sous forme d’ampoules-seringues préremplies Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.31.99.00 - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.32.21.00 - - - - Contenant de la cortisone (DCI) Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.32.22.00 - - - - Contenant de l’hydrocortisone (DCI) Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.32.23.00 - - - - Contenant de la prednisone (DCI) Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.32.24.00 - - - - Contenant de la prednisolone (DCI) Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.32.25.00 - - - - Contenant de l’aldostérone (DCI) Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.32.26.00 - - - - Contenant de la cortodoxone (DCI) Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.32.27.00 - - - - - Contenant de Bêtaméthasone (DCI), Chloroprednisone (DCI), Clocortolone Art.9/3 Cd.T.C.A
(DCI), Corticostérone (DCI), Cortisol, Cortisone (DCI), 11-Déhydrocorticostérone,
Déoxycorticostérone, Désoxycortone (DCI), Dexaméthasone (DCI), Fludrocortisone
(DCI), Flumétasone (DCI), Fluocinolone (DCIM), Fluocortolone (DCI),
Fluorométholone (DCI), 9α-Fluoroprednisolone, Fluprednidène (DCI),
Fluprednisolone (DCI), Flurandrénolone, Formocortal (DCI), 2-Méthylhydrocortisone,
6α-Méthylhydrocortisone, Méthylprednisolone (DCI), Paraméthasone (DCI),
Prednisolone (DCI), Prednylidène (DCI), Prégnénolone (DCI) ou de la Triamcinolone
(DCI)
3004.32.28.00 - - - - Contenant de la Budésonide (DCI), de la Mométasone Furoate Anhydre (DCI) Art.9/3 Cd.T.C.A
ou de la Fluticasone Propionate (DCI)
3004.32.29.10 - - - - - Présentés à l’état lyophilisé Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.32.29.20 - - - - - Présentés en aérosols à gaz propulseur ou en capsules molles Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.32.29.30 - - - - - Présentés sous forme d’ampoules-seringues préremplies Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.32.29.40 - - - - - Présentés en suspensions injectables Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.32.29.90 - - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.39.21.00 - - - - Contenant des hormones polypeptidiques, des hormones protéiques ou des Art.9/3 Cd.T.C.A
hormones glycoprotéiques, leurs dérivés et analogues structurels, (à l’exclusion de
l’insuline)
3004.39.22.00 - - - Contenant des hormones stéroïdes, leurs dérivés et analogues structurels (à Art.9/3 Cd.T.C.A
l’exclusion des hormones corticostéroïdes)
3004.39.23.00 - - - - Contenant des prostaglandines, thromboxanes et leucotriènes, leurs dérivés et Art.9/3 Cd.T.C.A
analogues structurels
3004.39.24.00 - - - - Contenant de la lévothyrixine (DCI) Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.39.91.00 - - - - A l’état lyophilisé Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.39.92.00 - - - - Présentés en aérosols à gaz propulseur ou en capsules molles Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.39.93.00 - - - - Présentés sous forme d’ampoules-seringues préremplies Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.39.94.00 - - - - Produit destiné à être administrer par voie percutanée Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.39.99.10 - - - - - Analogues de l’insuline humaine Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.39.99.90 - - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.41.00.00 - - Contenant de l’éphédrine ou ses sels Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.42.00.00 - - Contenant de la pseudoéphédrine (DCI) ou ses sels Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.43.00.00 - - Contenant de la noréphédrine ou ses sels Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.49.21.10 - - - - - Contenant des concentrés de paille de pavot Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.49.21.20 - - - - - Contenant de la buprénorphine (DCI), codéine, dihydrocodéine (DCI), Art.9/3 Cd.T.C.A
éthylmorphine, étorphine (DCI), héroïne, hydrocodone (DCI), hydromorphone (DCI),
morphine, nicomorphine (DCI), oxycodone (DCI), oxymorphone (DCI), pholcodine
(DCI), thébacone (DCI) ou de la thébaïne
3004.49.21.90 - - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.49.22.00 - - - - Contenant des alcaloïdes du quinquina ou leurs dérivés Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.49.23.00 - - - - Contenant de la caféine Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.49.24.10 - - - - - Contenant de la Méthyléphédrine ou ses sels Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.49.24.20 - - - - - Contenant de l’Etafédrine (DCI) ou ses sels Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.49.24.90 - - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
- 10 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
3004.49.25.00 - - - - Contenant de la théophylline, de l’aminophylline (théophylline-éthylènediamine) Art.9/3 Cd.T.C.A
ou leurs dérivés
3004.49.26.00 - - - - Contenant des alcaloïdes de l'ergot de seigle ou leurs dérivés Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.49.27.00 - - - - Contenant de la cocaïne, ecgonine, lévométamfétamine, métamfétamine (DCI), Art.9/3 Cd.T.C.A
racémate de métamfétamine ou dérivés de ces produits
3004.49.29.00 - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.50.11.00 - - - - Contenant une seule vitamine, non mélangée à d'autres compléments Art. 109 LF 1994 / Art.9/18
Cd.T.C.A
3004.50.12.00 - - - - Contenant une seule vitamine, mélangée à d'autres compléments Art. 109 LF 1994 / Art.9/18
Cd.T.C.A
3004.50.13.00 - - - - Contenant des multivitamines, non mélangées à d'autres compléments Art. 109 LF 1994 / Art.9/18 Cd.T.C.A
3004.50.14.00 - - - - Contenant des multivitamines, mélangées à d'autres compléments Art. 109 LF 1994 / Art.9/18
Cd.T.C.A
3004.50.19.00 - - - - Autres Art. 109 LF 1994 / Art.9/18
Cd.T.C.A
3004.60.00.00 - Autres, contenant des principes actifs contre le paludisme décrits dans la Note 2 de Art.9/3 Cd.T.C.A
sous-positions du présent Chapitre
3004.90.21.00 - - - - Antimitotiques y compris les spécialités des traitements préopératoires ou Art.9/3 Cd.T.C.A
postopératoires en chimiothérapie ou en radiothérapie
3004.90.22.00 - - - - Substituts artificiels du plasma humain Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.90.23.00 - - - - Anesthésiques autres qu’à base de chlorhydrate de lidocaïne Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.90.24.00 - - - - Destinés pour la lutte contre le syndrôme immuno-déficitaire acquis (sida) Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.90.29.10 - - - - - A l’état lyophilisé Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.90.29.20 - - - - - Présentés en aérosols à gaz propulseur ou en capsules molles Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.90.29.30 - - - - - Présentés sous forme d’ampoules-seringues préremplies Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.90.29.40 - - - - - Concentré de dialyse péritonéale Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.90.29.50 - - - - - Borogluconate de calcium Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.90.29.60 - - - - - Produit destiné à être administrer par voie percutanée Art.9/3 Cd.T.C.A
3004.90.29.90 - - - - - Autres Art.9/3 Cd.T.C.A
3006.91.00.00 - - Appareillages identifiables de stomie Art. 9/18° Cd. TCA
3006.93.21.00 - - - - Contenant des médicaments même avec le placebo correspondant Art.9/3 Cd.T.C.A
3822.11.00.00 - - Pour le paludisme Art.9/3 Cd.T.C.A
3822.12.10.00 - - - A base de réactifs fondés sur des réactions immunologiques Art.9/3 Cd.T.C.A
3822.19.10.00 - - - Réactifs de diagnostic fondés sur des réactions immunologiques Art.9/3 Cd.T.C.A
4014.10.00.00 - Préservatifs Art.99 - LF 1997
6602.00.10.00 - - - Cannes pliantes ou non pour aveugles Loi n°63-200 du 08/06/1963
7108.20.00.00 - A usage monétaire Art.11/6Cd.T.C.A
7113.11.11.00 - - - - Fabriqués par méthode traditionnelle Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.11.19.00 - - - - Autrement fabriqués Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.11.21.00 - - - - Fabriqués par méthode traditionnelle Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.11.29.00 - - - - Autrement fabriqués Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.11.30.00 - - - Assortiment (parure) conditionné pour la vente au détail Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.11.91.00 - - - - Médailles fabriquées par méthode traditionnelle Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.11.99.00 - - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.19.11.00 - - - - Bagues, alliances, bracelets et anneaux Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.19.12.00 - - - - Boucles d'oreilles, colliers, pendentifs et sautoirs Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.19.13.00 - - - - Assortiment (parure) conditionné pour la vente au détail Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.19.19.00 - - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.19.21.00 - - - - Bagues, alliances, bracelets et anneaux Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.19.22.00 - - - - Boucles d'oreilles, colliers, pendentifs et sautoirs Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.19.23.00 - - - - Assortiment (parure) conditionné pour la vente au détail Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.19.29.00 - - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.19.91.00 - - - - Bagues, alliances, bracelets et anneaux Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.19.92.00 - - - - Boucles d'oreilles, colliers, pendentifs et sautoirs Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.19.93.00 - - - - Assortiment (parure) conditionné pour la vente au détail Art.8/1 Cd.T.C.A
7113.19.99.00 - - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.11.10.00 - - - Objets pour le service de la table Art.8/1 Cd.T.C.A
- 11 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
7114.11.20.00 - - - Objets pour le service de la toilette Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.11.30.00 - - - Garnitures de bureau Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.11.40.00 - - - Services de fumeurs Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.11.51.00 - - - - Fabriqués par méthode traditionnelle Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.11.59.00 - - - - Autrement fabriqués Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.11.90.00 - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.11.00 - - - - Objets pour le service de la table Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.12.00 - - - - Objets pour le service de la toilette Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.13.00 - - - - Garnitures de bureaux Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.14.00 - - - - Services de fumeurs Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.15.00 - - - - Objets d'ornement d'intérieur Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.19.00 - - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.21.00 - - - - Objets pour le service de la table Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.22.00 - - - - Objets pour le service de la toilette Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.23.00 - - - - Garnitures de bureaux Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.24.00 - - - - Services de fumeurs Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.25.00 - - - - Objets d'ornement d'intérieur Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.29.00 - - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.91.00 - - - - Objets pour le service de la table Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.92.00 - - - - Objets pour le service de la toilette Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.93.00 - - - - Garnitures de bureaux Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.94.00 - - - - Services de fumeurs Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.95.00 - - - - Objets d'ornement d'intérieur Art.8/1 Cd.T.C.A
7114.19.99.00 - - - - Autres Art.8/1 Cd.T.C.A
7118.90.10.00 - - - Monnaie d'or Art.11/6Cd.T.C.A
Ex 8506.80.11.00 - - - - D’une tension n’excédant pas 1,5 volt Art 64 LF 2011
Ex 8506.80.12.00 - - - - D’une tension excédant 1,5 volte mais n’excédant pas 3 volts Art 64 LF 2011
Ex 8506.80.13.00 - - - - D’une tension excédant pas 3 volt Art 64 LF 2011
Ex 8506.80.20.00 - - - Piles bouton Art 64 LF 2011
Ex 8506.80.90.00 - - - Autres Art 64 LF 2011
8711.10.91.00 - - - - Spécialement aménagés pour invalides Art.9/8Cd.T.C.A
8713.10.00.00 - Sans mécanisme de propulsion Art.9/8 Cd.T.C.A
8713.90.10.00 - - - A moteur électrique Art.9/8 Cd.T.C.A
8713.90.90.00 - - - Autres Art.9/8 Cd.T.C.A
8802.11.00.00 - - D'un poids à vide n'excédant pas 2.000 kg Art.11/3 Cd.TCA
8802.12.00.00 - - D'un poids à vide excédant 2.000 kg : Art.11/3 Cd.TCA
8802.20.00.00 - Avions et autres véhicules aériens, d'un poids à vide n'excédant pas 2.000 kg Art.11/3 Cd.TCA
8802.30.00.00 - Avions et autres véhicules aériens, d'un poids à vide excédant 2.000 kg mais Art.11/3 Cd.TCA
n'excédant pas 15.000 kg
8802.40.00.00 - Avions et autres véhicules aériens, d'un poids à vide excédant 15.000 kg Art.11/3 Cd.TCA
8802.60.10.00 - - - Véhicules spatiaux (y compris les satellites) Art.11/3 Cd.TCA
8802.60.20.00 - - - Véhicules lanceurs et véhicules sous-orbitaux Art.11/3 Cd.TCA
8806.10.00.00 - Conçus pour le transport de passagers Art.11/3 Cd.TCA
8806.21.90.00 - - - Autres Art.11/3 Cd.TCA
8806.22.90.00 - - - Autres Art.11/3 Cd.TCA
8806.23.90.00 - - - Autres Art.11/3 Cd.TCA
8806.24.90.00 - - - Autres Art.11/3 Cd.TCA
8806.29.90.00 - - - Autres Art.11/3 Cd.TCA
8806.91.90.00 - - - Autres Art.11/3 Cd.TCA
8806.92.90.00 - - - Autres Art.11/3 Cd.TCA
8806.93.90.00 - - - Autres Art.11/3 Cd.TCA
8806.94.90.00 - - - Autres Art.11/3 Cd.TCA
8806.99.90.00 - - - Autres Art.11/3 Cd.TCA
8901.10.10.00 - - - Paquebots, bateaux de croisières et bateaux similaires principalement conçus Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
pour le transport de personnes LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
- 12 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
8901.10.20.00 - - - Transbordeurs Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8901.20.10.00 - - - Des types utilisés pour le transport de pétrole "pétroliers'' Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8901.20.20.00 - - - Des types utilisés pour le transport des produits chmiques "chimiquiers'' Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8901.20.30.00 - - - Des types utilisés pour le transport des gaz liquéfiés "butaniers, méthaniers" Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8901.20.90.00 - - - Autres Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8901.30.00.00 - Bateaux frigorifiques autres que ceux du n ° 8901.20 Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8901.90.10.00 - - - Navires porte-conteneurs Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8901.90.90.00 - - - Autres Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8902.00.11.00 - - - - Catamaran à moteur Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8902.00.12.00 - - - - Barge ostréicole Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8902.00.19.00 - - - - Autres bateaux de pêches Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8902.00.90.00 - - - Autres Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8904.00.10.00 - - - Remorqueurs Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8904.00.20.00 - - - Bateaux-pousseurs Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8905.10.00.00 - Bateaux-dragueurs Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8905.20.10.00 - - - Plates-formes de forage Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8905.20.20.00 - - - Plates-formes d'exploitation Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8905.90.10.00 - - - Navires-grues ou grues flottantes Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8905.90.20.00 - - - Bateaux-phares Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8905.90.30.00 - - - Bateaux-pompes Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8905.90.40.00 - - - Docks flottants Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8905.90.90.00 - - - Autres Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8906.10.00.00 - Navires de guerres Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8906.90.10.00 - - - Bateaux de sauvetage Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8906.90.20.00 - - - Bateaux équipés pour la recherche scientifique et navires laboratoires Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8906.90.30.00 - - - Bateaux-pilotes Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8906.90.91.00 - - - - D’un poids unitaire n’excédant pas 100 kg Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8906.90.99.00 - - - - Autres Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
8908.00.00.00 Bateaux et autres engins flottants à dépecer. Art 11 Cd.TCA modifié par Art 29
LF2011 (insertion nouvel alinéa 8)
9018.90.50.00 - - - Stérilets intra-utérins Art. 99 LF 1997
- 13 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
2- Véhicules importés par les personnes atteintes à titre civil d'une paraplégie ou celles ayant subi l’amputation des deux
membres inférieurs :
Art.- 9/7 Cd. TCA: (Ex. Art.9/12, abrogé)
Les véhicules spécialement aménagés, d'une puissance n'excédant pas 1800 cm3 pour les véhicules automobiles à moteur
à piston à allumage par étincelles (essence) et 2000 cm3 pour les véhicules automobiles à moteur à piston à allumage par compression
(diesel), acquis tous les cinq (05) ans par les personnes atteintes à titre civil d'une paraplégie ou celles ayant subi l'amputation des
deux membres inférieurs, ainsi que par les handicapés moteurs titulaires du permis de conduire de la catégorie "F" quel que soit le
ou les membre(s) handicapé(s).(Art.112 LF 2020)
Les acquisitions de biens d’équipement et services entrant directement dans la réalisation de l’investissement de création ou
d’extension lorsqu’elles sont effectuées par des entreprises exerçant des activités réalisées par les jeunes promoteurs éligibles au «
Fonds national de soutien à l’emploi des jeunes » ou au « Fonds national de soutien au micro-crédit » ou à « la caisse nationale
d’assurance-chômage ».
Les véhicules de tourisme ne sont concernés par cette disposition que lorsqu’ils représentent l’outil principal de l’activité.
4- Importations des biens et services effectuées par les entreprises dans le cadre de la loi sur les Hydrocarbures :
* Art. 9/9 Cd. TCA modifié par Art 28 LF 2011: (Ex Art.9/15 Cd. TCA, abrogé)
Les biens et services ainsi que les travaux dont la liste est fixée par la réglementation relative aux activités de recherche
et/ou d'exploitation, de transport par canalisation des hydrocarbures , de liquéfaction du gaz et de séparation des gaz de pétrole
liquéfié et destinés à être affectés et utilisés exclusivement pour les activités sus-visées, ainsi que les biens, services et travaux destinés
à la construction des infrastructures de raffinage acquises ou réalisées par l'entreprise SONATRACH et celles acquises ou réalisées
pour son compte ainsi que les sociétés pétrolières associées et ses entrepreneurs sous-traitants œuvrant dans le secteur.
- 14 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Un arrêté conjoint du ministre chargé des finances et du ministre chargé de l'énergie précisera les modalités d'application du
présent alinéa.
7- Importations reçues à titre de dons, par les institutions publiques, le Croissant Rouge Algérien et les Associations ou
Œuvres à caractère humanitaire :
*Art.-9/11 Cd. TCA modifié par Art 90 LF 2022 : (Ex Art.9/17Cd. TCA, Abrogé)
Les marchandises expédiées, à titre de dons, ainsi que les dons adressés sous toutes formes :
- au croissant rouge algérien et aux associations ou œuvres à caractère humanitaire, lorsqu’ils sont destinés à être distribués
gratuitement à des sinistrés, à des nécessiteux ou autres catégories de personnes dignes d’être secourues, ou utilisés à des fins
humanitaires ;
- aux institutions et établissements publics.
Les modalités d’application de la présente mesure sont fixées par voie réglementaire.
*Décret exécutif n° 04-191 du 10/07/2004 [J.O N° 44/2004] fixant les modalités d'application des dispositions de l'article 9/11 Cd. TCA,
modifié par Art. 41 LF 2003.
C- OPERATIONS EXONEREES :
1- Navigation aérienne et maritime :
a- Biens destinés à l'avitaillement des navires et aéronefs :
Art. 9/14 Cd. TCA (Ex Art.9/25-a Cd. TCA, Abrogé), modifié par l’article 30 LF 2018.
Les livraisons de biens destinés à l‘avitaillement des navires nationaux et étrangers armés en cabotage international et des aéronefs
des compagnies de navigation aérienne assurant des parcours internationaux.
b- Navigation aérienne :
* Art.11/3 Cd.TCA
Les aéronefs destinés aux compagnies de navigation aérienne.
* Art.11/4 Cd.TCA
Les articles et produits bruts ou fabriqués devant être utilisés à la construction, au gréement, à l’armement, à la réparation ou à la
transformation des aéronefs, écoles d’aviation et centres d'entraînement agrées.
c- Radoubs; réparations et transformations des navires et aéronefs algériens à l'étranger :
* Art.11/5 Cd. TCA
Radoubs; réparations et transformations des navires et aéronefs algériens à l'étranger
d- Navires destinés aux compagnies nationales de navigation maritime :
* Art 11/8 Cd. TCA (Article 29 LF 2011)
Les navires destinés aux compagnies nationales de navigation maritime figurant aux positions n°89.01, 89.02, 89.04, 89.05, 89.06,
89.07 et 89.08 du tarif douanier.
2- Biens et services acquis dans le cadre d'un marché conclu par certaines entreprises étrangères :
* Art. 42 bis Cd. TCA (créé par l'article 20 LF 2004)
Bénéficiant également de l'exonération de la taxe sur la valeur ajoutée, les biens et services acquis dans le cadre d'un marché conclu
entre une entreprise étrangère n'ayant pas, aux termes de la législation fiscale en vigueur, et nonobstant les dispositions des
conventions fiscales internationales, d'installation professionnelle permanente en Algérie et un co-contractant bénéficiant de
l'exonération de la taxe.
- 15 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
6- Importation des marchandises faisant l'objet d'une admission exceptionnelle en franchise des droits de douane :
* Art.11/2 Cd. TCA
Les marchandises faisant l'objet d'une admission exceptionnelle en franchise des droits de douane dans les conditions prévues par les
articles 197, 202 et 213 du code des douanes.
- Remarques :
- Art 15 LFC 2009 modifiant l’article 8 du code TCA réintègre les viandes congelées dans le champ d’application de la TVA.
- L’exonération en matière de TVA accordée aux promoteurs éligibles aux dispositifs de soutien à l’emploi a pris fin à partir du
1er janvier 2015 (Article 13 LF 2015) ; (Voir Annexe : avantages institués par lois de finances).
- L’exonération de la TVA pour des produits relevant de la position tarifaire 89.07 a pris fin à partir du 1er janvier 2014. (Article
16 LF 2014).
- D’autres exonérations en matière de TVA sont prévues par des lois de finances et par des lois spécifiques (voir avantages
fiscaux accordés par des lois de finances et par des lois spécifiques).
- 16 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
1. BASE LEGALE :
La base légale du taux réduit en matière de la TVA des produits repris dans le tableau ci-dessous, est la suivante :
- Article 23 du Code des TCA :
« Le taux réduit de la taxe sur la valeur ajoutée est fixé à 9% ».
Le taux réduit de 9% de TVA est également prévu par des Articles de lois de finances, notamment :
* Art. 63 LF 2011;
* Pour mémoire Art 45 LF 2013 abrogé par Art 148 LF 2021;
* Art. 63 LF 2014;
* Art. 64 LF 2014;
* Art 37 LF 2019 et
* Art 169 LF 2022.
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
0101.21.11.00 - - - - De pur-sang arabe Art.23/1Cd.TCA
0101.21.19.00 - - - - Autres que de pur-sang arabe Art.23/1Cd.TCA
0101.21.91.00 - - - - De pur-sang arabe Art.23/1Cd.TCA
0101.21.99.00 - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0101.29.10.00 - - - De course Art.23/1Cd.TCA
0101.29.20.00 - - - Pour abattage Art.23/1Cd.TCA
0101.29.31.00 - - - - Etalons et hongres Art.23/1Cd.TCA
0101.29.32.00 - - - - juments Art.23/1Cd.TCA
0101.29.33.00 - - - - Poulains et pouliches Art.23/1Cd.TCA
0101.29.34.00 - - - - Poneys et ponettes Art.23/1Cd.TCA
0101.29.91.00 - - - - Etalons et hongres Art.23/1Cd.TCA
0101.29.92.00 - - - - juments Art.23/1Cd.TCA
0101.29.93.00 - - - - Poulains et pouliches Art.23/1Cd.TCA
0101.29.94.00 - - - - Poneys et ponettes Art.23/1Cd.TCA
0101.30.10.00 - - - Reproducteurs de race pure Art.23/1Cd.TCA
0101.30.91.10 - - - - - Anes Art.23/1Cd.TCA
0101.30.91.20 - - - - - Anesses Art.23/1Cd.TCA
0101.30.91.30 - - - - - Anons Art.23/1Cd.TCA
0101.30.99.00 - - - - Autres que des espèces domestiques Art.23/1Cd.TCA
0101.90.11.00 - - - - Des espèces domestiques Art.23/1Cd.TCA
0101.90.19.00 - - - - Autres que des espèces domestiques Art.23/1Cd.TCA
0101.90.21.00 - - - - Des espèces domestiques Art.23/1Cd.TCA
0101.90.29.00 - - - - Autres que des espèces domestiques Art.23/1Cd.TCA
0102.21.00.00 - - Reproducteurs de race pure Art.23/1Cd.TCA
0102.29.10.00 - - - Vaches laitières Art.23/1Cd.TCA
0102.29.20.00 - - - Génisses pleines et vêles Art.23/1Cd.TCA
0102.29.91.10 - - - - - Veaux (qui n’ont pas de dents de remplacement) Art.23/1Cd.TCA
0102.29.91.20 - - - - - Taureaux, bœufs et taurillons Art.23/1Cd.TCA
0102.29.91.30 - - - - - Vaches Art.23/1Cd.TCA
0102.29.91.90 - - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0102.29.99.10 - - - - - Veaux (qui n’ont pas de dents de remplacement) Art.23/1Cd.TCA
0102.29.99.20 - - - - - Taureaux, bœufs et taurillons Art.23/1Cd.TCA
0102.29.99.30 - - - - - Vaches Art.23/1Cd.TCA
0102.29.99.90 - - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
- 17 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
0102.31.00.00 - - Reproducteurs de race pure Art.23/1Cd.TCA
0102.39.00.00 - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0102.90.10.00 - - - Reproducteurs de race pure Art.23/1Cd.TCA
0102.90.91.00 - - - - Antilopes de la sous-famille Bovinae Art.23/1Cd.TCA
0102.90.99.00 - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0104.10.10.00 - - - Reproducteurs de race pure Art.23/1Cd.TCA
0104.10.91.10 - - - - - Pour abattage Art.23/1Cd.TCA
0104.10.91.91 - - - - - - Agneaux et agnelles (qui n’ont pas de dents de remplacement) Art.23/1Cd.TCA
0104.10.91.92 - - - - - - Brebis Art.23/1Cd.TCA
0104.10.91.99 - - - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0104.10.99.00 - - - - Autres que des espèces domestiques Art.23/1Cd.TCA
0104.20.10.00 - - - Reproducteurs de race pure Art.23/1Cd.TCA
0104.20.91.10 - - - - - Pour abattage Art.23/1Cd.TCA
0104.20.91.91 - - - - - - Chèvres Art.23/1Cd.TCA
0104.20.91.92 - - - - - - Chevreaux (qui n’ont pas de dents de remplacement) Art.23/1Cd.TCA
0104.20.91.99 - - - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0104.20.99.00 - - - - Autres que des espèces domestiques Art.23/1Cd.TCA
0301.91.10.00 - - - Destinées à la reproduction Art 169 LF 2022
0301.92.10.00 - - - Destinées à la reproduction Art 169 LF 2022
0301.93.11.00 - - - - Carassin (Carassius carassius) Art 169 LF 2022
- - - - - Carpes des espèces (Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus
0301.93.19.10 Art 169 LF 2022
hoeveni, Megalobrama spp.)
0301.93.19.90 - - - - - Autres Art 169 LF 2022
- - - - Géniteurs de carpes des espèces (Catla catla, Labeo spp, Osteochilus hasselti,
0301.93.21.00 Art 169 LF 2022
Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.)
0301.93.29.00 - - - - Autres Art 169 LF 2022
0301.94.10.00 - - - Destinées à la reproduction Art 169 LF 2022
0301.95.10.00 - - - Destinées à la reproduction Art 169 LF 2022
0301.99.11.00 - - - - Destinées à la reproduction Art 169 LF 2022
0301.99.91.10 - - - - - Juvéniles Art 169 LF 2022
0301.99.91.20 - - - - - Tilapia Art 169 LF 2022
0301.99.91.30 - - - - - Loup Art 169 LF 2022
0301.99.91.40 - - - - - Daurade Art 169 LF 2022
0301.99.91.50 - - - - - Maigre Art 169 LF 2022
0301.99.91.90 - - - - - Autres Art 169 LF 2022
Ex.0302.91.20.00 Œufs et laitances de poissons, frais ou réfrigérés, destinés à la reproduction Art 169 LF 2022
Ex.0303.91.12.90 Œufs et laitances de thon, congelés, destinés à la reproduction Art 169 LF 2022
Ex.0303.91.92.19 Œufs et laitances de hareng, congelés, destinés à la reproduction Art 169 LF 2022
Ex.0303.91.92.99 Œufs et laitances d’autres poissons, congelés, destinés à la reproduction Art 169 LF 2022
Post-larves de Langoustes (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) vivantes,
Ex.0306.31.10.00 Art 169 LF 2022
destinées à la reproduction
Ex.0306.32.10.00 Post-larves de Homards (Homarus spp.) vivantes, destinées à la reproduction Art 169 LF 2022
Ex.0306.33.10.00 Post-larves de Crabes vivantes, destinées à la reproduction Art 169 LF 2022
Post-larves de Langoustines (Nephrops norvegicus) vivantes, destinées à la
Ex.0306.34.10.00 Art 169 LF 2022
reproduction
0306.35.11.00 - - - - Géniteurs Art 169 LF 2022
Post-larves de Crevettes d’eau froide (Pandalus spp., Crangon crangon) vivantes,
Ex.0306.35.19.00 Art 169 LF 2022
destinées à la reproduction
0306.36.11.00 - - - - Géniteurs Art 169 LF 2022
Ex.0306.36.19.10 Post-larves de Panaeus japonicus vivantes, destinées à la reproduction Art 169 LF 2022
Ex.0306.36.19.20 Post-larves de Litopenaeus vannamei vivantes, destinées à la reproduction Art 169 LF 2022
Ex.0306.36.19.90 Post-larves d’Autres crevettes vivantes, destinées à la reproduction Art 169 LF 2022
0306.39.21.00 - - - - Artémia (petits crustacés) (destinés à l'élevage des produits aquacoles) Art.23/1Cd.TCA; Art 63 LF 2011
Ex.0306.39.22.00 Post-larves d’Ecrevisses vivantes, destinées à la reproduction Art 169 LF 2022
Ex.0306.39.29.00 Post-larves d’Autres Crustacés vivantes, destinées à la reproduction Art 169 LF 2022
Ex.0307.11.11.00 Naissains d’huîtres plates (Ostrea edulis), vivants, destinés à la reproduction Art 169 LF 2022
Naissains d’huîtres creuse (Crassostrea gigas ou Crassostrea angulata), vivants,
Ex.0307.11.12.00 Art 169 LF 2022
destinés à la reproduction
Ex.0307.11.19.00 Naissains d’Autres huîtres, vivants, destinés à la reproduction Art 169 LF 2022
Naissains de Coquilles St Jacques et autres mollusques de la famille Pectinidae,
Ex.0307.21.10.00 Art 169 LF 2022
vivants, destinés à la reproduction
Naissains de moules (Mytilus Galloprovincialis ou mytilus edulis), vivants, destinés à
Ex.0307.31.11.00 Art 169 LF 2022
la reproduction
Ex.0307.31.19.00 Naissains d’Autres moules, vivants, destinés à la reproduction Art 169 LF 2022
Ex.0307.71.11.10 Naissains de palourde, vivants, destinés à la reproduction Art 169 LF 2022
Ex.0307.71.21.00 Naissains de Coques et d’arches, vivants, destinés à la reproduction Art 169 LF 2022
Ex.0307.91.10.00 Naissains d’Autres mollusques bivalves, vivants, destinés à la reproduction Art 169 LF 2022
0602.20.10.00 - - - Plants de vigne, greffés ou racinés Art.23/1Cd.TCA
0602.90.20.00 - - - Jeunes plants forestiers Art.23/1Cd.TCA
0701.10.00.00 - De semence Art.23/1Cd.TCA
0701.90.10.00 - - - Destinées à la fabrication de la fécule Art.23/1Cd.TCA
- 18 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
0701.90.91.00 - - - - De primeurs Art.23/1Cd.TCA
0701.90.99.00 - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0702.00.10.00 - - - Destinées pour la transformation Art.23/1Cd.TCA
0702.00.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0703.10.10.00 - - - De semence Art.23/1Cd.TCA
0703.10.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0703.20.10.00 - - - De semence Art.23/1Cd.TCA
0703.20.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0703.90.10.00 - - - Poireaux Art.23/1Cd.TCA
0703.90.20.00 - - - Ciboulette (ou civette) Art.23/1Cd.TCA
0703.90.30.00 - - - Ciboule (ou cive) Art.23/1Cd.TCA
0703.90.90.00 - - - Autres légumes alliacés Art.23/1Cd.TCA
0704.10.00.00 - Choux-fleurs et choux-fleurs brocolis Art.23/1Cd.TCA
0704.20.00.00 - Choux de Bruxelles Art.23/1Cd.TCA
0704.90.10.00 - - - Choux blancs Art.23/1Cd.TCA
0704.90.20.00 - - - Choux rouges Art.23/1Cd.TCA
0704.90.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0705.11.00.00 - - Pommées Art.23/1Cd.TCA
0705.19.00.00 - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0705.21.00.00 - - Witloof (Chicorium intybus var. foliosum) Art.23/1Cd.TCA
0705.29.10.00 - - - Chicorées scaroles (Cichorium endivia var. latifolia) Art.23/1Cd.TCA
0705.29.20.00 - - - Chicorées frisées (Cichorium endivia var. crispa) Art.23/1Cd.TCA
0705.29.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0706.10.10.00 - - - Carottes Art.23/1Cd.TCA
0706.10.90.00 - - - Navets Art.23/1Cd.TCA
0706.90.10.00 - - - Betteraves à salades Art.23/1Cd.TCA
0706.90.20.00 - - - Céleris-raves Art.23/1Cd.TCA
0706.90.30.00 - - - Radis Art.23/1Cd.TCA
0706.90.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0707.00.10.00 - - - Concombres Art.23/1Cd.TCA
0707.00.20.00 - - - Cornichons Art.23/1Cd.TCA
0708.10.10.00 - - - Pois écossés Art.23/1Cd.TCA
0708.10.20.00 - - - Pois non écossés Art.23/1Cd.TCA
0708.20.10.00 - - - Haricots écossés Art.23/1Cd.TCA
0708.20.20.00 - - - Haricots non écossés Art.23/1Cd.TCA
0708.90.11.00 - - - - Ecossés Art.23/1Cd.TCA
0708.90.12.00 - - - - Non écossés Art.23/1Cd.TCA
0708.90.20.00 - - - Pois chiches Art.23/1Cd.TCA
0708.90.30.00 - - - Lentilles Art.23/1Cd.TCA
0708.90.40.00 - - - Graines de guarée Art.23/1Cd.TCA
0708.90.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0709.20.00.00 - Asperges Art.23/1Cd.TCA
0709.30.00.00 - Aubergines Art.23/1Cd.TCA
0709.40.00.00 - Céleris autres que les céleris-raves Art.23/1Cd.TCA
0709.51.00.00 - - Champignons du genre Agaricus Art.23/1Cd.TCA; Art. 27 LF 2017
0709.52.00.00 - - Champignons du genre Boletus Art.23/1Cd.TCA
0709.53.00.00 - - Champignons du genre Cantharellus Art.23/1Cd.TCA
0709.54.00.00 - - Shiitake (Lentinus edodes) Art.23/1Cd.TCA
- - Matsutake (Tricholoma matsutake, Tricholoma magnivelare, Tricholoma
0709.55.00.00 Art.23/1Cd.TCA
anatolicum, Tricholoma dulciolens, Tricholoma caligatum)
0709.56.00.00 - - Truffes (Tuber spp.) Art.23/1Cd.TCA
0709.59.00.00 - - Autres Art.23/1Cd.TCA; Art. 27 LF 2017
0709.60.00.00 - Piments du genre capsicumou du genre pimenta Art.23/1Cd.TCA
0709.70.00.00 - Epinards, tétragones (épinards de Nouvelle-Zélande) et arroches (épinards géants) Art.23/1Cd.TCA
0709.91.00.00 - - Artichauts Art.23/1Cd.TCA
0709.92.00.00 - - Olives Art.23/1Cd.TCA
0709.93.00.00 - - Citrouilles, courges et calebasses (Cucurbita spp.) Art.23/1Cd.TCA
0709.99.10.00 - - - Câpres Art.23/1Cd.TCA
0709.99.20.00 - - - Cardes et cardons Art.23/1Cd.TCA
0709.99.30.00 - - - Fenouil Art.23/1Cd.TCA
0709.99.40.00 - - - Mais doux Art.23/1Cd.TCA
0709.99.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0713.10.10.00 - - - De semence Art.23/1Cd.TCA
0713.10.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0713.20.10.00 - - - De semence Art.23/1Cd.TCA
0713.20.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0713.31.10.00 - - - De semence Art.23/1Cd.TCA
0713.31.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0713.32.10.00 - - - De semence Art.23/1Cd.TCA
0713.32.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
- 19 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
0713.33.10.00 - - - De semence Art.23/1Cd.TCA
0713.33.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0713.34.10.00 - - - De semence Art.23/1Cd.TCA
0713.34.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0713.35.10.00 - - - De semence Art.23/1Cd.TCA
0713.35.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0713.39.10.00 - - - De semence Art.23/1Cd.TCA
0713.39.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0713.40.10.00 - - - De semence Art.23/1Cd.TCA
0713.40.91.00 - - - - Lentille rouge ou corail Art.23/1Cd.TCA
0713.40.92.00 - - - - Lentille verte ou brune Art.23/1Cd.TCA
0713.40.99.00 - - - - Autres lentilles Art.23/1Cd.TCA
0713.50.10.00 - - - De semence Art.23/1Cd.TCA
0713.50.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0713.60.10.00 - - - De semence Art.23/1Cd.TCA
0713.60.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0713.90.10.00 - - - De semence Art.23/1Cd.TCA
0713.90.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
0804.10.11.11 - - - - - - D'un poids inférieur ou égal à 1 kg Art.23/1Cd.TCA
0804.10.11.12 - - - - - - D'un poids supérieur à 1 kg Art.23/1Cd.TCA
0804.10.11.20 - - - - - Non conditionnées pour la vente au détail Art.23/1Cd.TCA
0804.10.12.11 - - - - - - D'un poids inférieur ou égal à 1 kg Art.23/1Cd.TCA
0804.10.12.12 - - - - - - D'un poids supérieur à 1 kg Art.23/1Cd.TCA
0804.10.12.20 - - - - - Non conditionnées pour la vente au détail Art.23/1Cd.TCA
0804.10.51.10 - - - - - D'un poids inférieur ou égal à 1 kg Art.23/1Cd.TCA
0804.10.51.20 - - - - - D'un poids supérieur à 1 kg Art.23/1Cd.TCA
0804.10.52.00 - - - - Non conditionnées pour la vente au détail Art.23/1Cd.TCA
1004.10.00.00 - De semence Art.23/1Cd.TCA
1004.90.00.00 - Autres Art.23/1Cd.TCA
1006.10.10.00 - - - De semence Art.23/1Cd.TCA
1006.10.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1006.20.10.00 - - - Etuvé Art.23/1Cd.TCA
1006.20.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1006.30.10.00 - - - Étuvé Art.23/1Cd.TCA
1006.30.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1006.40.00.00 - Riz en brisures Art.23/1Cd.TCA
1007.10.00.00 - De semence Art.23/1Cd.TCA
1007.90.00.00 - Autres Art.23/1Cd.TCA
1102.20.00.00 - Farine de maïs Art.23/1Cd.TCA
- - - - - Farine d’orge moulue par méthode traditionnelle et conditionnée dans des
1102.90.91.10 Art.23/1Cd.TCA
sacs ou paquet n’excédant pas 10 kg
1102.90.91.90 - - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1102.90.92.00 - - - - D’avoine Art.23/1Cd.TCA
- - - - - Farine de riz moulue par méthode traditionnelle et conditionnée dans des sacs
1102.90.93.10 Art.23/1Cd.TCA
ou paquet n’excédant pas 10 kg
1102.90.93.90 - - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1102.90.99.00 - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
- - - - Gruaux de blé préparé par méthode traditionnelle et conditionné dans des sacs
1103.11.11.00 Art.23/1Cd.TCA
ou paquet n’excédant pas 10 kg
1103.11.19.10 - - - - - De froment (blé) dur Art.23/1Cd.TCA
1103.11.19.20 - - - - - De froment (blé) tendre et d’épeautre Art.23/1Cd.TCA
1103.13.11.00 - - - - Gruaux Art.23/1Cd.TCA
1103.13.12.00 - - - - semoules Art.23/1Cd.TCA
1103.13.91.00 - - - - Gruaux Art.23/1Cd.TCA
1103.13.92.00 - - - - semoules Art.23/1Cd.TCA
1103.19.11.00 - - - - Gruaux Art.23/1Cd.TCA
1103.19.12.00 - - - - Semoules Art.23/1Cd.TCA
- - - - - Gruaux d’orge préparée par méthode traditionnelle et conditionné dans des
1103.19.21.10 Art.23/1Cd.TCA
sacs ou paquet n’excédant pas 10 kg
1103.19.21.90 - - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
- - - - - Semoule d’orge préparée par méthode traditionnelle et conditionné dans des
1103.19.22.10 Art.23/1Cd.TCA
sacs ou paquet n’excédant pas 10 kg
1103.19.22.90 - - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1103.19.31.00 - - - - Gruaux Art.23/1Cd.TCA
1103.19.32.00 - - - - Semoules Art.23/1Cd.TCA
1103.19.41.00 - - - - Gruaux Art.23/1Cd.TCA
1103.19.42.00 - - - - Semoules Art.23/1Cd.TCA
1103.19.91.00 - - - - Gruaux Art.23/1Cd.TCA
1103.19.92.00 - - - - Semoules Art.23/1Cd.TCA
1103.20.10.00 - - - de seigle Art.23/1Cd.TCA
1103.20.20.00 - - - d’orge Art.23/1Cd.TCA
1103.20.30.00 - - - D’avoine Art.23/1Cd.TCA
- 20 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
1103.20.40.00 - - - de maïs Art.23/1Cd.TCA
1103.20.50.00 - - - de riz Art.23/1Cd.TCA
1103.20.61.00 - - - - dur Art.23/1Cd.TCA
1103.20.62.00 - - - - tendre Art.23/1Cd.TCA
1103.20.69.00 - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1103.20.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1104.12.10.00 - - - Grains aplatis Art.23/1Cd.TCA
1104.12.20.00 - - - Flocons Art.23/1Cd.TCA
1104.19.10.00 - - - de froment (blé) Art.23/1Cd.TCA
1104.19.20.00 - - - de seigle Art.23/1Cd.TCA
1104.19.30.00 - - - de maïs Art.23/1Cd.TCA
1104.19.41.00 - - - - grains aplatis Art.23/1Cd.TCA
1104.19.42.00 - - - - flocons Art.23/1Cd.TCA
1104.19.50.00 - - - De sarrasin Art.23/1Cd.TCA
1104.19.60.00 - - - De riz Art.23/1Cd.TCA
1104.19.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1104.22.00.00 - - D'avoine Art.23/1Cd.TCA
1104.23.00.00 - - De maïs Art.23/1Cd.TCA
1104.29.10.00 - - - D'orge Art.23/1Cd.TCA
1104.29.20.00 - - - De froment (blé) Art.23/1Cd.TCA
1104.29.30.00 - - - De seigle Art.23/1Cd.TCA
1104.29.90.00 - - - D'autres céréales Art.23/1Cd.TCA
1104.30.00.00 - Germes de céréales, entiers, aplatis, en flocons ou moulus Art.23/1Cd.TCA
1105.10.00.00 - Farine, semoule et poudre Art.23/1Cd.TCA
1105.20.00.00 - Flocons, granulés et agglomérés sous forme de pellets Art.23/1Cd.TCA
- - - Préparés par méthode traditionnelle et conditionnés dans des sacs ou paquet
1106.10.10.00 Art.23/1Cd.TCA
n’excédant pas 10 kg
1106.10.91.00 - - - - De pois Art.23/1Cd.TCA
1106.10.92.00 - - - - D'haricots Art.23/1Cd.TCA
1106.10.93.00 - - - - De lentilles Art.23/1Cd.TCA
1106.10.99.00 - - - - D'autres legumes à cosse sec du n° 07,13 Art.23/1Cd.TCA
1106.20.10.00 - - - Dénaturées Art.23/1Cd.TCA
1106.20.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1106.30.10.00 - - - De bananes Art.23/1Cd.TCA
1106.30.20.00 - - - De noix de coco Art.23/1Cd.TCA
1106.30.30.00 - - - D'amandes Art.23/1Cd.TCA
1106.30.40.00 - - - De dattes Art.23/1Cd.TCA
1106.30.90.00 - - - D'autres produits du Chapitre 8 Art.23/1Cd.TCA
1107.10.11.00 - - - - Présenté sous forme de farine Art.23/1Cd.TCA
1107.10.19.00 - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1107.10.91.00 - - - - Présenté sous forme de farine Art.23/1Cd.TCA
1107.10.99.00 - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1107.20.00.00 - Torréfié Art.23/1Cd.TCA
1108.11.00.00 - - Amidon de froment (blé) Art.23/1Cd.TCA
1108.12.00.00 - - Amidon de maïs Art.23/1Cd.TCA
1108.13.00.00 - - Fécule de pomme de terre Art.23/1Cd.TCA
1108.14.00.00 - - Fécule de manioc (cassave) Art.23/1Cd.TCA
1108.19.10.00 - - - De riz Art.23/1Cd.TCA
1108.19.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1108.20.00.00 - Inuline Art.23/1Cd.TCA
1109.00.10.00 - - - Sous forme liquide Art.23/1Cd.TCA
1109.00.20.00 - - - Sous forme de poudre Art.23/1Cd.TCA
1109.00.90.00 - - - Sous autres formes Art.23/1Cd.TCA
1201.90.10.00 - - - Importées par l’industrie alimentaire Art 71 LFC 2015
1205.10.91.00 - - - - Graines de colza importées par l’industrie alimentaire Art 71 LFC 2015
1206.00.91.00 - - - - Importées par l’industrie alimentaire Art 71 LFC 2015
1212.29.10.00 - - - Souche de phytoplancton (destinés à l'élevage des produits aquacoles) Art 63 LF 2011
1401.10.10.00 - - - Bruts ou simplement refendus Art.23/1Cd.TCA
1401.10.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1401.20.10.00 - - - Bruts ou simplement refendus Art.23/1Cd.TCA
1401.20.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1401.90.10.00 - - - Ecorces de tilleul Art.23/1Cd.TCA
1401.90.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1404.90.20.00 - - - Alfa Art.23/1Cd.TCA
1404.90.30.00 - - - Sparte et diss Art.23/1Cd.TCA
Art. 23 Cd. TCA- modifié par l'art.28 LF
1509.20.10.00 - - - Pour l'industrie alimentaire
2007
- - - - Extraites et préparées par méthode traditionnelle et destinées à la Art. 23 Cd. TCA- modifié par l'art.28 LF
1509.20.91.00
consommation en l'état 2007
1509.20.99.00 - - - - Autres Art. 23 Cd. TCA- modifié par l'art.28 LF
- 21 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
2007
Art. 23 Cd. TCA- modifié par l'art.28 LF
1509.30.10.00 - - - Pour l'industrie alimentaire
2007
1509.30.91.00 - - - - Extraite et préparées par méthode traditionnelle et destinées à la consommation
Art. 23 Cd. TCA- modifié par l'art.28 LF
en l'état 2007
1509.30.99.00 - - - - Autres Art. 23 Cd. TCA- modifié par l'art.28 LF
2007
1509.40.10.00 - - - Pour l'industrie alimentaire Art. 23 Cd. TCA- modifié par l'art.28 LF
2007
- - - - Extraite et préparées par méthode traditionnelle et destinées à la consommation Art. 23 Cd. TCA- modifié par l'art.28 LF
1509.40.91.00
en l'état 2007
Art. 23 Cd. TCA- modifié par l'art.28 LF
1509.40.99.00 - - - - Autres
2007
Art. 23 Cd. TCA- modifié par l'art.28 LF
1509.90.11.00 - - - - Destinées à des usages industriels
2007
Art. 23 Cd. TCA- modifié par l'art.28 LF
1509.90.19.00 - - - - Autres
2007
Art. 23 Cd. TCA- modifié par l'art.28 LF
1509.90.91.00 - - - - Destinés à des usages industriels
2007
Art. 23 Cd. TCA- modifié par l'art.28 LF
1509.90.99.00 - - - - Autres
2007
1901.10.10.00 - - - Farines lactées même sucrées, contenant de cacao Art.23/1Cd.TCA
1901.10.20.00 - - - Farines lactées même sucrées ne contenant pas de cacao Art.23/1Cd.TCA
1902.11.10.00 - - - Spaghettis et nouilles Art.23/1Cd.TCA
1902.11.20.00 - - - Macaroni Art.23/1Cd.TCA
1902.11.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1902.19.10.00 - - - Spaghettis et nouilles Art.23/1Cd.TCA
1902.19.20.00 - - - Macaroni Art.23/1Cd.TCA
1902.19.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1902.30.10.00 - - - Séchées Art.23/1Cd.TCA
1902.30.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
1902.40.10.00 - - - Non préparé Art.23/1Cd.TCA
1902.40.91.00 - - - - Couscous fait à main conditionnés dans des sacs n’excédant pas 10 KGS Art.23/1Cd.TCA
1902.40.99.00 - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
2102.10.10.00 - - - Levures mères sélectionnées (levures de culture) Art.23/1Cd.TCA
2102.10.21.00 - - - - Séchées Art.23/1Cd.TCA
2102.10.29.00 - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
2102.10.90.00 - - - Autres levures vivantes Art.23/1Cd.TCA
2102.20.11.00 - - - - Pour l’alimentation humaine Art.23/1Cd.TCA
2102.20.12.00 - - - - Pour la nourriture des animaux Art.23/1Cd.TCA
2102.20.19.00 - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
2102.20.21.00 - - - - Pour la nourriture des animaux Art.23/1Cd.TCA
2102.20.29.00 - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
2102.30.10.00 - - - Conditionnées pour la vente au détail dans des sachets, boîtes métalliques, ou Art.23/1Cd.TCA
en emballages immédiats d’un contenu net et n'excédant de 1 kg
2102.30.20.00 - - - Présentées autrement Art.23/1Cd.TCA
2301.20.11.00 - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (destinés à l'élevage des produits aquacoles) Art 63 LF 2011
2301.20.21.00 - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (destinés à l'élevage des produits aquacoles) Art 63 LF 2011
Ex.2302.10.91.00 - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (Farines d’origine végétale autres que Art 63 LF 2011
celles de chapitre 11)
Ex.2302.30.91.00 - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (Farines d’origine végétale autres que Art 63 LF 2011
celles de chapitre 11)
Ex.2302.40.91.10 - - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (Farines d’origine végétale autres que Art 63 LF 2011
celles de chapitre 11)
Ex.2302.40.99.10 - - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (Farines d’origine végétale autres que Art 63 LF 2011
celles de chapitre 11)
Ex.2302.50.91.00 - - - - Destinés à l'alimentation des animaux (Farines d’origine végétale autres que Art 63 LF 2011
celles de chapitre 11)
Ex.2309.90.93.00 - - - - Préparations alimentaires pour poissons (Aliment des types utilisés dans Art 63 LF 2011
l’alimentation des animaux aquatiques d’élevage)
Ex.2309.90.99.00 - - - - Autres (Aliment des types utilisés dans l’alimentation des animaux aquatiques d’élevage) Art 63 LF 2011
26.08 Minerais de zinc et leurs concentrés (destinés à la production nationale) Art 63 LF 2014
- 22 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
2710.19.33.00 - - - - Fuels-oils lourds Art.23/17Cd.TCA
2710.19.43.00 - - - - Fuels-oils lourds Art.23/17Cd.TCA
2711.12.11.00 - - - - En récipients prêts à être utilisés Art.23/17Cd.TCA
2711.12.19.00 - - - - Autres Art.23/17Cd.TCA
2711.12.21.00 - - - - En récipients prêts à être utilisés Ord.01/02- 2001
2711.12.29.00 - - - - Autres Ord.01/02- 2001
2711.13.11.00 - - - - Butane d'une pureté inférieure à 95% en isobutane Ord.01/02- 2001
2711.13.19.00 - - - - Autres Ord.01/02- 2001
2711.13.21.00 - - - - Butane d'une pureté inférieure à 95% en isobutane Ord.01/02- 2001
2711.13.29.00 - - - - Autres Ord.01/02- 2001
2827.39.10.00 - - - Chlorures de chaux Art.23/1Cd.TCA Art.43 LF 2003
3002.42.10.00 - - - Vaccins antiaphteux Art.23/1Cd.TCA
3002.42.20.00 - - - Vaccins préparés en vue d'être administrés par voie parentérale Art.23/1Cd.TCA
3002.42.30.00 - - - Vaccins intranasals pour bovins Art.23/1Cd.TCA
3002.42.40.00 - - - Vaccins préparés en vue d'être administrés par voie orale, oculaire ou Art.23/1Cd.TCA
nébulisation
3002.42.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
3003.10.10.00 - - - Pour la médecine vétérinaire Art.23/1Cd.TCA
3003.20.10.00 - - - Pour la médecine vétérinaire Art.23/1Cd.TCA
3003.39.10.00 - - - Pour la médecine vétérinaire Art.23/1Cd.TCA
3003.49.10.00 - - - Pour la médecine vétérinaire Art.23/1Cd.TCA
3003.90.11.00 - - - - Pour la médecine vétérinaire Art.23/1Cd.TCA
3003.90.91.00 - - - - Pour la médecine vétérinaire Art.23/1Cd.TCA
3004.10.10.00 - - - Pour la médecine vétérinaire Art.23/1Cd.TCA
3004.20.10.00 - - - Pour la médecine vétérinaire Art.23/1Cd.TCA
3004.32.10.00 - - - Pour la médecine vétérinaire Art.23/1Cd.TCA
3004.39.10.00 - - - Pour la médecine vétérinaire Art.23/1Cd.TCA
3004.49.10.00 - - - Pour la médecine vétérinaire Art.23/1Cd.TCA
3004.50.90.00 - - - Des types utilisés en pharmacie vétérinaire Art.23/1Cd.TCA
3004.90.10.00 - - - Pour la médecine vétérinaire Art.23/1Cd.TCA
Insecticides, antirongeurs, fongicides, herbicides inhibiteurs de germination et
régulateurs de croissance pour plantes, désinfectants et produits similaires,
Ex.38.08 présentés dans des formes ou emballages de vente au détail ou à l'état de Art.43 LF 2003 ; Art 27 LF 2017
préparations ou sous forme d'articles tels que rubans, mèches et bougies
soufrés et papier tue-mouches (à usage agricole).
Ex.3915.10.00.00 Déchets valorisés de polymères de l'éthylène Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.3915.20.00.00 Déchets valorisés de polymères du styrène Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.3915.30.00.00 Déchets valorisés de polymères du chlorure de vinyle Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.3915.90.10.00 Déchets valorisés de polymères de propylène Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.3915.90.20.00 Déchets valorisés de Cellulose ou de ses dérivés chimiques Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.3915.90.30.00 Déchets valorisés de polymères d'acétate de vinyle et de polymères de vinyle Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.3915.90.40.00 Déchets valorisés de polymères acryliques Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.3915.90.50.00 Déchets valorisés de polyamides Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.3915.90.60.00 Déchets valorisés de silicones Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.3915.90.90.00 Déchets valorisés d’autres matières plastiques Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.4401.31.00.00 Déchets valorisés de Granulés de bois Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.4401.32.00.00 Déchets valorisés de Briquettes de bois Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.4401.39.00.00 Déchets valorisés de bois agglomérés sous forme de bûches, briquettes ou sous Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
- 23 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
formes similaires
Ex.4401.49.00.00 Déchets valorisés de bois non agglomérés Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
4406.11.00.00 - - De conifères Art.23/1Cd.TCA
4406.12.00.00 - - Autres que de conifères Art.23/1Cd.TCA
4406.91.00.00 - - De conifères Art.23/1Cd.TCA
4406.92.00.00 - - Autres que de conifères Art.23/1Cd.TCA
4707.10.00.00 - Papiers ou cartons Kraft écrus ou papiers ou cartons ondulés Art.23/4Cd.TCA
- Autres papiers ou cartons obtenus principalement à partir de pâte chimique
4707.20.00.00 Art.23/4Cd.TCA
blanchie, non colorés dans la masse
4707.30.10.00 - - - Vieux journaux, revues, périodiques et imprimés publicitaires Art.23/4Cd.TCA
4707.30.90.00 - - - Autres Art.23/4Cd.TCA
4707.90.10.00 - - - Non triés Art.23/4Cd.TCA
4707.90.20.00 - - - Triés Art.23/4Cd.TCA
Ex.4707.10.00.00 Déchets valorisés de papiers ou cartons Kraft écrus ou papiers ou cartons ondulés Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.4707.20.00.00 Déchets valorisés d’Autres papiers ou cartons obtenus principalement à partir de Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
pâte chimique blanchie, non colorés dans la masse
Ex.4707.30.10.00 Déchets valorisés de vieux journaux, revues, périodiques et imprimés publicitaires Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.4707.30.90.00 Déchets valorisés de Papiers ou cartons obtenus principalement à partir de pâte Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
mécanique autres que les vieux journaux, revues, périodiques et imprimés
publicitaires
Ex.4707.90.10.00 Déchets valorisés des autres papiers ou cartons à recycler, non triés Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.4707.90.20.00 Déchets valorisés des autres papiers ou cartons à recycler, triés Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
4801.00.12.00 - - D’une largeur excédant 36 cm Art.23/1Cd.TCA
4801.00.22.00 - - Dont au moins un côté excède 36 cm et l’autre 15 cm à l’état non plié Art.23/1Cd.TCA
4901.10.10.00 - - - Pages pour livres, non reliées Art.23/1Cd.TCA
4901.10.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
4901.91.00.00 - - Dictionnaires et encyclopédies, même en fascicules Art.23/1Cd.TCA
4901.99.10.00 - - - A caractères Braille Art.23/1Cd.TCA
4901.99.21.00 - - - - Livres scolaires Art.23/1Cd.TCA
4901.99.22.00 - - - - Livres techniques, scientifiques ou professionnels Art.23/1Cd.TCA
4901.99.23.00 - - - - Le saint coran Art.23/1Cd.TCA
4901.99.29.00 - - - - Autres livres Art.23/1Cd.TCA
4901.99.30.00 - - - Journaux et publications périodiques, tel que définis dans la Note 3 du présent Art.23/1Cd.TCA
Chapitre
4901.99.40.00 - - - Brochures et imprimés similaires Art.23/1Cd.TCA
4901.99.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
4902.10.10.00 - - - Journaux quotidiens Art.23/4Cd.TCA
4902.10.90.00 - - - Autres journaux et publications Art.23/4Cd.TCA
4902.90.10.00 - - - Bimensuels ou mensuels Art.23/4Cd.TCA
4902.90.20.00 - - - Trimestriels ou semestriels Art.23/4Cd.TCA
4902.90.90.00 - - - Autres publications périodiques Art.23/4Cd.TCA
4903.00.10.00 - - - Albums ou livres d'images pour enfants Art.23/1Cd.TCA
4903.00.20.00 - - - Albums à dessiner ou à colorier pour enfants Art.23/1Cd.TCA
7106.91.10.00 - - - En masses ou en lingots Art.75 LF 2000
7106.91.90.00 - - - Présentés autrement Art.75 LF 2000
Ex.7001.00.10.00 Déchets valorisés de verre Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.7204.30.10.00 Déchets valorisés de fer non triés ni classés Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
Ex.7204.30.90.00 Déchets valorisés de fer triés ou classés Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
7208.10.10.00 - - - D'une largeur de 600 mm ou plus mais n'excédant pas 1.525 mm (destiné à la production Art 64 LF 2014
- 24 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
nationale)
7208.10.20.00 - - - D'une largeur excédant 1.525 mm (destiné à la production nationale) Art 64 LF 2014
7208.25.10.00 - - - D'une largeur de 600 mm ou plus mais n'excédant pas 1.525 mm (destiné à la production Art 64 LF 2014
nationale)
7208.25.20.00 - - - D'une largeur excédant 1.525 mm mais n'excédant pas 1.830 mm (destiné à la Art 64 LF 2014
production nationale)
7208.25.30.00 - - - D'une largeur excédant 1.830 mm mais n'excédant pas 2.450 mm (destiné à la Art 64 LF 2014
production nationale)
7208.25.40.00 - - - D'une largeur excédant 2.450 mm (destiné à la production nationale) Art 64 LF 2014
7208.26.10.00 - - - D'une largeur de 600 mm ou plus mais n'excédant pas 1.525 mm (destiné à la production Art 64 LF 2014
nationale)
7208.26.20.00 - - - D'une largeur excédant 1.525 mm mais n'excédant pas 1.830 mm (destiné à la Art 64 LF 2014
production nationale)
7208.26.30.00 - - - D'une largeur excédant 1.830 mm mais n'excédant pas 2.450 mm (destiné à la Art 64 LF 2014
production nationale)
7208.26.40.00 - - - D'une largeur excédant 2.450 mm (destiné à la production nationale) Art 64 LF 2014
7208.27.10.00 - - - D'une largeur de 600 mm ou plus mais n'excédant pas 1.525 mm (destiné à la production Art 64 LF 2014
nationale)
7208.27.20.00 - - - D'une largeur excédant 1.525 mm mais n'excédant pas 1.830 mm (destiné à la Art 64 LF 2014
production nationale)
7208.27.30.00 - - - D'une largeur excédant 1.830 mm mais n'excédant pas 2.450 mm (destiné à la Art 64 LF 2014
production nationale)
7208.27.40.00 - - - D'une largeur excédant 2.450 mm (destiné à la production nationale) Art 64 LF 2014
7208.36.10.00 - - - D'une largeur de 600 mm ou plus mais n'excédant pas 1.525 mm (destiné à la production Art 64 LF 2014
nationale)
7208.36.20.00 - - - D'une largeur excédant 1.525 mm mais n'excédant pas 1.830 mm (destiné à la Art 64 LF 2014
production nationale)
7208.36.30.00 - - - D'une largeur excédant 1.830 mm mais n'excédant pas 2.450 mm (destiné à la Art 64 LF 2014
production nationale)
7208.36.40.00 - - - D'une largeur excédant 2.450 mm (destiné à la production nationale) Art 64 LF 2014
7208.37.10.00 - - - D'une largeur de 600 mm ou plus mais n'excédant pas 1.525 mm (destiné à la production Art 64 LF 2014
nationale)
7208.37.20.00 - - - D'une largeur excédant 1.525 mm mais n'excédant pas 1.830 mm (destiné à la Art 64 LF 2014
production nationale)
7208.37.30.00 - - - D'une largeur excédant 1.830 mm mais n'excédant pas 2.450 mm (destiné à la Art 64 LF 2014
production nationale)
7208.37.40.00 - - - D'une largeur excédant 2.450 mm (destiné à la production nationale) Art 64 LF 2014
7208.38.10.00 - - - D'une largeur de 600 mm ou plus mais n'excédant pas 1.525 mm (destiné à la production Art 64 LF 2014
nationale)
7208.38.20.00 - - - D'une largeur excédant 1.525 mm mais n'excédant pas 1.830 mm (destiné à la Art 64 LF 2014
production nationale)
7208.38.30.00 - - - D'une largeur excédant 1.830 mm mais n'excédant pas 2.450 mm (destiné à la Art 64 LF 2014
production nationale)
7208.38.40.00 - - - D'une largeur excédant 2.450 mm (destiné à la production nationale) Art 64 LF 2014
7208.39.10.00 - - - D'une largeur de 600 mm ou plus mais n'excédant pas 1.525 mm (destiné à la production Art 64 LF 2014
nationale)
7208.39.20.00 - - - D'une largeur excédant 1.525 mm mais n'excédant pas 1.830 mm (destiné à la Art 64 LF 2014
production nationale)
7208.39.30.00 - - - D'une largeur excédant 1.830 mm mais n'excédant pas 2.450 mm (destiné à la Art 64 LF 2014
- 25 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
production nationale)
7208.39.40.00 - - - D'une largeur excédant 2.450 mm (destiné à la production nationale) Art 64 LF 2014
7311.00.11.00 - - - - D’une contenance de moins de 20 litres Art.23 Cd.TCA modifié par Art.26
LF.2006
7311.00.12.00 - - - - D’une contenance de 20 litres ou plus mais n’excédant pas 50 litres Art.23 Cd.TCA modifié par Art.26
LF.2006
7311.00.13.00 - - - - D’une contenance excédant 50 litres Art.23 Cd.TCA modifié par Art.26
LF.2006
Ex.7602.00.11.00 Tournures, frisons, copeaux, meulures, sciures et limailles, valorisés ; déchets de Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
feuilles et de bandes minces, coloriées, revêtues ou contrecollées, d'une épaisseur
n'excédant pas 0,2 mm (support non compris), valorisés
Ex.7602.00.19.00 Autres déchets valorisés d’aluminium Art. 23/32 Cd. TCA; Art 40 LF 2021
8409.91.91.00 - - - - Pour moteurs pour GPL/C Art.29 LF 2007
8410.11.10.00 - - - Turbines hydrauliques Art.23/1Cd.TCA
8410.11.20.00 - - - Roues hydrauliques Art.23/1Cd.TCA
8410.12.10.00 - - - Turbines hydrauliques Art.23/1Cd.TCA
8410.12.20.00 - - - Roues hydrauliques Art.23/1Cd.TCA
8410.13.10.00 - - - Turbines hydrauliques Art.23/1Cd.TCA
8410.13.20.00 - - - Roues hydrauliques Art.23/1Cd.TCA
8410.90.10.00 - - - Régulateurs du type électromécanique devant servir à la fabrication de turbines Art.23/1Cd.TCA
hydrauliques d’une puissance excédant 100 MW
8410.90.20.00 - - - Autres régulateurs Art.23/1Cd.TCA
8410.90.90.00 - - - Autres parties Art.23/1Cd.TCA
8411.11.00.00 - - D'une poussée n'excédant pas 25 kN Art.23/1Cd.TCA
8411.12.10.00 - - - D'une poussée excédant 25 kN mais n'excédant pas 44 kN Art.23/1Cd.TCA
8411.12.20.00 - - - D'une poussée excédant 44 kN mais n'excédant pas 132 kN Art.23/1Cd.TCA
8411.12.30.00 - - - D'une poussée excédant 132 kN Art.23/1Cd.TCA
8411.21.00.00 - - D'une puissance n'excédant pas 1.100 kW Art.23/1Cd.TCA
8411.22.10.00 - - - D'une puissance excédant 1.100 kW mais n'excédant pas 3.730 kW Art.23/1Cd.TCA
8411.22.20.00 - - - D'une puissance excédant 3.730 kW Art.23/1Cd.TCA
8411.81.10.00 - - - D'une puissance inferieure à 1.300 kW Art.23/1Cd.TCA
8411.81.21.00 - - - - Devant servir à la fabrication de groupes compresseurs ou groupes électrogènes Art.23/1Cd.TCA
8411.81.29.00 - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
8411.82.11.10 - - - - - Devant servir à la fabrication de groupes électrogènes ou groupes compresseurs Art.23/1Cd.TCA
8411.82.11.90 - - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
8411.82.12.10 - - - - - Devant servir à la fabrication de groupes compresseurs Art.23/1Cd.TCA
8411.82.12.90 - - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
8411.82.13.10 - - - - - Devant servir à la fabrication de groupes électrogènes ou groupes Art.23/1Cd.TCA
compresseurs
8411.82.13.90 - - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
8411.82.20.00 - - - D'une puissance excédant 20.000 kW mais n'excédant pas 50.000 kW Art.23/1Cd.TCA
8411.82.30.00 - - - D'une puissance excédant 50.000 kW Art.23/1Cd.TCA
8411.91.00.00 - - De turboréacteurs ou de turbo-propulseurs Art.23/1Cd.TCA
8411.99.10.00 - - - Devant servir à la réparation ou à la remise à neuf des turbines à gaz ou à Art.23/1Cd.TCA
vapeur ou de leurs parties
8411.99.91.00 - - - - Régulateurs de vitesse électromécanique Art.23/1Cd.TCA
8411.99.92.00 - - - - Couronnes Art.23/1Cd.TCA
8411.99.93.00 - - - - Disques Art.23/1Cd.TCA
- 26 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
8411.99.99.00 - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
8413.11.10.00 - - - Pour la distribution du GPL Art.23 Cd.TCA / modifié par Art.
26 LF 2006
8415.81.11.00 - - - - Collections dites CKD Art. 69 LF 2007
8415.81.19.00 - - - - Autres Art. 69 LF 2007
8415.82.99.00 - - - - Autres Art.23 Cd.TCA / modifié par Art.25 L.F
2006
8434.10.00.00 - Machines à traire Art.23/1 Cd.TCA
8434.20.10.00 - - - Machines pour la fabrication du fromage, y compris les machines à colorer le fromage, Art.23/1 Cd.TCA
8434.20.90.00 - - - Autres Art.23/1 Cd.TCA
8434.90.10.00 - - - De machines à traire Art.23/1 Cd.TCA
8434.90.20.00 - - - De machines et appareils de laiterie Art.23/1 Cd.TCA
8481.10.30.00 - - - Equipement de conversion au GPL/carburant et au gaz naturel/ carburant Art.23 Cd.TCA modifié par Art. 26
LF2006
8526.10.10.00 - - - Pour aéronefs Art.23/1Cd.TCA
8526.10.20.00 - - - Pour bateaux ou navires Art.23/1Cd.TCA
8526.10.31.00 - - - - Radars préventifs de vitesse Art.23/1Cd.TCA
8526.10.32.00 - - - - Radars de contrôle routier Art.23/1Cd.TCA
8526.10.33.00 - - - - Radars de recul Art.23/1Cd.TCA
8526.10.39.00 - - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
8526.10.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
8526.91.10.00 - - - Pour aéronefs Art.23/1Cd.TCA
8526.91.20.00 - - - Pour bateaux ou navires Art.23/1Cd.TCA
8526.91.30.00 - - - Appareils récepteurs de positionnement global par satellite (GPS) Art.23/1Cd.TCA
8526.91.90.00 - - - Autres Art.23/1Cd.TCA
8541.43.10.00 - - - Collections dites CKD Art 37 LF 2019
8608.00.10.00 - - - Matériel fixe de voies ferrées et similaires Art.23/1Cd.TCA
8608.00.21.00 - - - - Des types utilisés pour les voies ferrées ou similaires Art.23/1Cd.TCA
8608.00.22.00 - - - - Des types utilisés pour les voies routières ou fluviales Art.23/1Cd.TCA
- - - - Des types utilisés pour les aires ou parcs de stationnement, installations portuaires ou
8608.00.23.00 Art.23/1Cd.TCA
aérodromes
8704.21.91.20 - - - - - Camions spécifiques au transport du GPL/C Art.29 LF 2007
8704.41.91.20 - - - - - Camions spécifiques au transport du GPL/C Art.29 LF 2007
9019.10.12.00 - - - - Matelas pour la prévention ou le traitement des escarres, produisant un effet de Art. 23/20 Cd.TCA, Art 18 LF 2008
massage superficiel sur les tissus exposés à la nécrose
9021.10.10.00 - - - Articles et appareils d'orthopédie Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
9021.10.20.00 - - - Articles et appareils pour fractures Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
9021.10.30.00 - - - Appareil orthopédique d’aide à la marche, connu sous le nom de déambulateur Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
9021.21.10.00 - - - En métaux précieux ou doublés ou plaqués de métaux précieux Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
9021.21.91.00 - - - - Dents artificielles en matières plastiques Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
9021.21.92.00 - - - - Dents artificielles en porcelaine Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
9021.21.99.00 - - - - Dents artificielles en autres matières Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
9021.29.10.00 - - - En métaux précieux ou en métaux plaqués ou doublés de métaux précieux Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
9021.29.20.00 - - - En matières plastiques Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
9021.29.90.00 - - - En autres matières Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
9021.31.00.00 - - Prothèses articulaires Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
9021.39.10.00 - - - Articles de prothèse oculaire Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
9021.39.20.00 - - - Prothèses valvulaires cardiaques Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
- 27 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Position
& DESIGNATION DES PRODUITS ARTICLES
sous Position
9021.39.30.00 - - - Autres articles et appareils de prothèse Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
9021.40.00.00 - Appareils pour faciliter l'audition aux sourds, à l'exclusion des parties et accessoires Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
9021.50.00.00 - Stimulateurs cardiaques, à l'exclusion des parties et accessoires Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
9021.90.00.00 - Autres Art.42 LF 2003 / Art. 23/20 Cd.TCA
Envoi N° :
- Texte n° 228/DGD/D041.19 DU 22/12/2019
- 28 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
NOTE REGLEMENTAIRE :
ENONCE DE LA NOTE :
J’ai l’honneur de vous faire parvenir la circulaire citée en référence émanant de la Direction Générale des Impôts relative aux
procédures de restitution des montants de T.V.A payés à tort lors des importations.
Il est à préciser qu'en ce qui concerne les attestations délivrées par les services des douanes (annexe II). Elles doivent être
préalablement numérotées et enregistrées sur un carnet Ad-Hoc aux fins de vérifications lors des missions de contrôle des services
régionaux ou centraux de l'Administration des Douanes.
Les Directeurs Régionaux et les Chefs d'Inspections Divisionnaires des Douanes de Wilaya, sont priés de procéder à une
large diffusion de la présente à tous les services compétents relevant de leurs autorités respectives avec toutes les explications et
interprétation utiles et nécessaires à son application.
- 29 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
EN COMMUNICATIONA :
L'examen récent des réclamations contentieuses tendant au remboursement de la TVA acquittée indûment à l'importation a
suscité certaines difficultés quant à l'interprétation qu'il fallait donner aux dispositions codifiées traitant du cas d'espèce.
En effet à l'importation, la TVA est perçue par la douane comme en matière de douane (Article 105 du code de la TCA) et à
ce titre, l'action en restitution des sommes indûment ou irrégulièrement perçues obéit à ce même principe (Article 159 du code
précité).
Mais en pratique il s'est avéré que la concrétisation de la procédure découlant des dispositions susvisées pouvait
engendrer des situations susceptibles de se traduire dans les faits par une double restitution de la T.V.A.
Exemple : imputation de la TVA contestée su l'activité taxable au niveau du redevable, et demande de restitution
introduite dans une seconde phase auprès de la douane par le transitaire auteur de la déclaration d'importation.
La mise en évidence de cette question sensible d’intérêt commun doit inciter les services concernés (fiscaux et douane) à
un examen rigoureux des dossiers de l'espèce qui viendraient à leur être présentés.
C'est dans ce contexte que l'administration centrale rappelle ci-après les principaux cas de figure pouvant survenir, ainsi
que les mesures arrêtées conjointement avec les services de la Direction Générale des Douanes en vue de leur donner les
solutions adéquates.
1er cas : Marchandises à l'importation ayant supportée la TVA, alors que la revente à la consommation intérieur
n'en est pas passible.
Solution : La procédure de restitution doit être prise en charge par l'Administration des Douanes.
2ème Cas : Le produit à supporté la TVA à l'importation alors qu'il est exonéré, et le commerçant auquel il est
destiné est un opérateur taxable (Redevable de la T.V.A).
Solution: Le dossier de restitution de la T.V.A perçue indûment relève également de la compétence de la douane,
étant précisé que dans le régime intérieur l'intéressé ne peut prétendre au bénéfice de la déduction sur un produit exonéré.
3ème Cas : Erreur de taxation à l'importation au détriment d'un commerçant importateur redevable de la T.V.A à
l'intérieur.
Solution : Le dossier de restitution doit être pris en charge par les services de l'administration fiscale, qui, après étude peut
décider de la régularisation par voie d'imputation directe.
Toutefois cette démarche commune applicable aux trois cas précités ne peut produire l’effet escompté que si une
collaboration constructive s'instaurait entre les services fiscaux et douaniers.
Dans cette perspective, il a été décidé pour les dossiers de restitution devant être liquidés par chacune des deux
administrations (douane et impôt), l'emploi systématique d'attestation du modèle ci-joint en annexe devant être établie, selon les
cas, par l'une ou l'autre des deux administrations concernées, et dûment visées par l'autorité hiérarchique (Directeur de wilaya ou
chef de service wilaya).
En ce qui concerne les attestations délivrées par les impôts celles-ci doivent, préalablement à leur remise aux bénéficiaires,
être enregistrées sur un carnet "ad-hoc", lequel sera soumis à l'examen des vérificateurs de gestion lors de leur intervention dans le
cadre des missions ponctuelle de vérifications qui leur sont confiées.
Vous voudrez, bien, en conséquence, assurer une large diffusion des instructions qui précèdent, veiller à leur application, et
me faire part des difficultés éventuellement rencontrées.
- 30 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe I
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
MODELE DE L’ATTESTATION
MODELE DESTINE A ETRE UTILISE PAR LES IMPÔTS
Demeurant à ...............................................................................................................................................................................
Demeurant à ...............................................................................................................................................................................
Bureau des Douanes de 5, n’ont pas été admises au bénéfice de la déclaration de la T.V.A. payée à l’importation, et
à ce titre, les taxes payées n’ont pas fait l’objet de récupération par voie d’imputation directe et de l’autorité hiérarchique.
Alger, le ……………………………………..
1
- Désignation des marchandises (nature et position tarifaire)
2
- Nom, prénom, adresse de l’importateur propriétaire de la marchandise
3
- Nom, prénom, domicile du commissionnaire en Douane
4
- Désignation du bureau des douanes ou a été enregistrée la déclaration
5
- Numéro et date de la déclaration en douane
- 31 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe II
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe II
Taxe Intérieure de Consommation
(T.I.C)
I- BASE LÉGALE:
La base légale en matière de T.I.C est l’article 25 du Code TCA modifié par :
- Art. 49 LF 1995 ;
- Art. 81 LF 1996 ;
- Art. 52 LF 1997 ;
- Art. 40 LF 1999 ;
- Art. 44 LF 2000 ;
- Art. 16 LFC 2001 ;
- Art. 29 LF 2002 ;
- Art 19 LF 2004 ;
- Art. 3 LFC 2007 ;
- Art. 33 LF 2015 ;
- Art. 28 LF 2017 ;
- Art. 32 LF 2018 ;
- Art. 43 LF 2020 et
- Art. 41 LF 2021.
II- LES PRODUITS SOUMIS A LA T.I.C :
La taxe intérieure de consommation (TIC), instituée par l’article 25 du C.TCA, a un caractère mixte, elle est à la fois «
spécifique et ad valorem ».
II-1- TIC spécifique :
La TIC était à l’origine une taxe spécifique frappant essentiellement les bières, tabac et allumettes perçue en fonction de
certaines caractéristiques physiques du produit importé ou fabriqué localement tel que le poids, le volume, la quantité…)
Art. 25 C.TCA : « Il est institué une Taxe Intérieure de Consommation composée d’une part fixe et d’un taux proportionnel applicable
aux produits suivants et selon les tarifs ci-après :
TAXE INTERIEURE DE
CONSOMMATION T.I.C
POSITION Taux
DESIGNATION DES PRODUITS
TARIFAIRE proportionnel
Part fixe
(sur la valeur
du produit)
2202.91.00.00 - - BIERE SANS ALCOOL (*) 4368 DA/HL
2203.00.10.00 - - - EN RECIPIENTS D'UNE CONTENANCE N'EXCEDANT PAS 2
LITRES 4368 DA/HL
• INFERIEURES OU EGALE A 5°
• SUPERIEURES A 5° 5560 DA/HL
2203.00.90.00 - - - AUTRES
4368 DA/HL
• INFERIEURES OU EGALE A 5°
• SUPERIEURES A 5° 5560 DA/HL
2402.10.00.00 - Cigares (y compris ceux à bouts coupés) et cigarillos, contenant du tabac 2.600 DA/Kg 15%
2402.20.10.00 - - - Blond 2.250 DA/Kg 15%
2402.20.90.00 - - - Autres 1.640 DA/Kg 15%
2402.90.10.00 - - - Cigares et cigarillos ne contenant pas du tabac 15%
2402.90.20.00 - - - Cigarettes ne contenant pas du tabac 15%
2403.11.10.00 - - - Aromatisés aux fruits 682 DA/Kg 10%
2403.11.90.00 - - - Autres 682 DA/Kg 10%
2403.19.10.00 - - - Tabac utilisé pour pipe 682 DA/Kg 10%
2403.19.90.00 - - - Autres 682 DA/Kg 10%
2403.99.10.00 - - - Tabac à mâcher 781 DA/Kg 10%
2403.99.20.00 - - - Tabac à priser 781 DA/Kg 10%
2403.99.30.00 - - - Produits pour pipe à eau ne contenant pas de tabac 781 DA/Kg 10%
2403.99.40.00 - - - Succédanés de tabac fabriqués 781 DA/Kg 10%
2403.99.50.00 - - - Extraits et sauces de tabac liquides 781 DA/Kg 10%
2403.99.90.00 - - - Autres 781 DA/Kg 10%
2404.11.10.00 - - - Contenant du tabac 781 DA/Kg 10%
2404.19.90.00 - - - Autres 781 DA/Kg 10%
3605.00.10.00 - - - Allumettes en bois 20%
3605.00.90.00 - - - Autres 20%
9613.10.00.00 - Briquets de poche, à gaz, non rechargeables 20%
9613.20.00.00 - Briquets de poche, à gaz, rechargeables 20%
9613.80.10.00 - - - Briquets de table 20%
Ex 9613.80.90.00 - - - Autres (Autres briquets) 20%
- 32 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe II
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 33 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe II
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 34 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe II
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 35 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe II
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Envoi N° :
- 226/DGD/D041.19 du 19/12/2019.
- 36 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe III
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe III
Taxe sur les Produits Pétroliers
(T.P.P)
I- BASE LEGALE :
La base légale en matière de TPP est l’article 28 bis du Code TCA (institué par l’Article 82 de la Loi de Finances pour 1996),
modifié par :
- Art. 53 LF 1997 ;
- Art. 45 LF 2000 ;
- Art. 28 LF 2001 ;
- Art. 28 LF 2005 ;
- Art. 29 LF 2006 ;
- Art. 31 LF 2007 ;
- Art. 15 LF 2016 ;
- Art. 29 LF 2017 ;
- Art. 33 LF 2018 ; et
- Art 24 LFC 2020.
Article 82 de la Loi de Finances pour 1996. « Il est ajouté au chapitre II du code des taxes sur le chiffre d'affaires une Section V
intitulée "Taxe sur les produits pétroliers" comportant les articles 28 bis à 28 octies rédigés ainsi qu'il suit :
« Art. 28 bis - Il est institué, au profit du budget de l'Etat, une taxe sur les produits pétroliers ou assimilés, importés ou obtenus en
Algérie, notamment en usine exercée »
Cette taxe est appliquée aux produits énumérés ci-dessous et selon les taux ci-après :
SOUS POSITION
DESIGNATION DES PRODUITS D.A/ HL
TARIFAIRE
2710.12.12.10 - - - - - Essence sans plomb 1.700 DA/HL
2710.12.12.90 - - - - - Autres essence super 1.600 DA/HL
2710.12.13.00 - - - - Essence normale 1.700 DA/HL
2710.12.22.10 - - - - - Essence sans plomb 1.700 DA/HL
2710.12.22.90 - - - - - Autres 1.600 DA/HL
2710.12.23.00 - - - - Essence normale 1.700 DA/HL
2710.19.31.00 - - - - Gaz-oils 900 DA/HL
2710.19.41.00 - - - - Gaz-oils 900 DA/HL
- - A l'importation :
- Essence super 1.600 DA/HL
Ex.2710.20.10.00
- Essence normale 1.700 DA/HL
- Gasoil 900 DA/HL
- - A la sortie des usines exercées :
- Essence super 1.600 DA/HL
Ex.2710.20.20.00
- Essence normale 1.700 DA/HL
- Gasoil 900 DA/HL
2711.19.11.00 - - - - Méthane 1,00 DA/HL
2711.19.19.00 - - - - Autres 1,00 DA/HL
2711.19.21.00 - - - - Méthane 1,00 DA/HL
2711.19.29.00 - - - - Autres 1,00 DA/HL
NB : La TPP est intégrée dans l’assiette de la TVA et ce, depuis l’abrogation de l’article 28 quater du C.TCA par l’article 30 de la loi de
finances pour 2002 (CIRCULAIRE N° 419 /DGD/SP/D.420 du 22/03/2008).
- 37 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe IV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe IV
Taxe Additionnelle sur les Produits Tabagiques
(T.A.P.T)
I- BASE LEGALE:
La taxe additionnelle sur les produits tabagiques (TAPT) a été instituée par l’article 36 de la loi de finances pour 2002, modifié
par l’article 54 de la LF 2004, modifié et complété par :
- Art 43 LF 2010 ;
- Art 70 LF 2012 ;
- Art 106 LF 2020 ;
- Art 25 LFC 2021 ;
- Art 118 LF 2022.
Art.36 LF 2002 : Il est institué une taxe additionnelle sur les produits tabagiques mis à la consommation en Algérie, dont le tarif est fixé
à 37 DA (1) par paquet, bourse ou boîte.
La taxe additionnelle sur les produits tabagiques est recouvrée dans les mêmes conditions que la taxe intérieure de consommation.
Le produit de la taxe additionnelle sur les produits tabagiques est réparti comme suit :
SOUS POSITION
DESIGNATION DES PRODUITS
TARIFAIRE
2402.10.00.00 - Cigares (y compris ceux à bouts coupés) et cigarillos, contenant du tabac
2402.20.10.00 - - - Blond
2402.20.90.00 - - - Autres
2402.90.10.00 - - - Cigares et cigarillos ne contenant pas du tabac
2402.90.20.00 - - - Cigarettes ne contenant pas du tabac
2403.11.10.00 - - - Aromatisés aux fruits
2403.11.90.00 - - - Autres
2403.19.10.00 - - - Tabac utilisé pour pipe
2403.19.90.00 - - - Autres
2403.99.10.00 - - - Tabac à mâcher
2403.99.20.00 - - - Tabac à priser
2403.99.30.00 - - - Produits pour pipe à eau ne contenant pas de tabac
2403.99.40.00 - - - Succédanés de tabac fabriqués
2403.99.50.00 - - - Extraits et sauces de tabac liquides
2403.99.90.00 - - - Autres
2404.11.10.00 - - - Contenant du tabac
2404.19.90.00 - - - Autres
- 38 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe IV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
N.B : Aux termes de la Circulaire N° 15/MF/MDB/DGI/DLF/LF02 des services des impôts, la TAPT n’est pas à inclure dans la base
imposable à la TVA du fait qu’elle ne constitue pas un élément taxable du chiffre d’affaires (CIRCULAIRE N° 419 /DGD/SP/D.420
du 22/03/2008).
(1) La T.A.P.T a été instituée par l'art. 36 L.F 2002 au tarif de 2,50 DA /paquet, bourse ou boite modifiée par l’article 54 LF 2004
au tarif de 6.00 D.A /paquet, bourse ou boite, modifié et complété par l’article 43 LF 2010 au tarif de 9,00 D.A/paquet, bourse
ou boite, modifié et complété par l’article 70 LF 2012 au tarif de 11,00 D.A/paquet, bourse ou boite, modifié et complété par
l’article 106 LF 2020 au tarif de 22 DA par paquet, bourse ou boîte, modifié et complété par l’article 25 LFC 2021 au tarif de
32 DA par paquet, bourse ou boîte, modifié et complété par l’article 118 LF 2022 au tarif de 37 DA par paquet, bourse ou
boîte .
Envoi N° :
- 214/DGD/D041.19 du 15/12/2019.
- 39 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe V
DOUANES ALGERIENNES - 2022-
Annexe V
Taxe sur les Carburants
(T. CARB)
I- BASE LEGALE :
La taxe sur les carburants a été instituée par l’article 38 de la loi de finances pour 2002, modifié par l’article 55 de la loi de finances
pour 2007.
Art 38 LF 2002 : « Il est institué une taxe sur les carburants dont le tarif est fixé comme suit :
- Essences avec plomb (normale et super) : 0,10 DA par litre ;
- Gazoil : 0,30 DA par litre.
Le produit de la taxe est prélevé et reversé comme en matière de taxe sur les produits pétroliers ».
SOUS POSITION
DESIGNATION DES PRODUITS D.A/ HL
TARIFAIRE
2710.12.12.90 - - - - - Autres essence super 0,10 D.A/L
2710.12.13.00 - - - - Essence normale 0,10 D.A/L
2710.12.22.90 - - - - - Autres 0,10 D.A/L
2710.12.23.00 - - - - Essence normale 0,10 D.A/L
2710.19.31.00 - - - - Gaz-oils 0,30 D.A/L
2710.19.41.00 - - - - Gaz-oils 0,30 D.A/L
A l'importation
essence super 0,10 D.A/L
Ex. 2710.20.10.00
essence normale 0,10 D.A/L
gasoil 0,30 D.A/L
A la sortie des usines exercées
essence super 0,10 D.A/L
Ex. 2710.20.20.00
essence normale 0,10 D.A/L
gasoil 0,30 D.A/L
NB : Le montant de la Taxe sur les carburants est à intégrer dans l’assiette de la TVA (CIRCULAIRE N° 419/DGD/SP/D.420 du
22/03/2008).
40
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe VI
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe VI
Taxe sur les Céréales et Légumes Secs
(T.C.L.S)
I- BASE LEGALE :
La taxe sur les céréales et légumes secs a été instituée par l’article 83 de la loi de finances pour 2000.
Art.83 LF 2000 : « Il est institué une taxe de 15 D.A par quintal versée par tout producteur ou importateur sur les ventes des céréales et
légumes secs »
SOUS
POSITION
POSITION DESIGNATION DES PRODUITS TARIF DE L'IMPOT DA/Qu
TARIFAIRE
TARIFAIRE
0713.10.90.00 - - - Autres
0713.20.90.00 - - - Autres
0713.31.90.00 - - - Autres
0713.32.90.00 - - - Autres
0713.33.90.00 - - - Autres
0713.34.90.00 - - - Autres
0713.35.90.00 - - - Autres
07.13
0713.39.90.00 - - - Autres
0713.40.91.00 - - - - Lentille rouge ou corail
0713.40.92.00 - - - - Lentille verte ou brune
0713.40.99.00 - - - - Autres lentilles
0713.50.90.00 - - - Autres
0713.60.90.00 - - - Autres
0713.90.90.00 - - - Autres
1001.19.00.00 - - Autre
10.01 1001.99.10.00 - - - Blé tendre
1001.99.90.00 - - - Autres
1002.10.00.00 - De semence
10.02
1002.90.00.00 - Autres
1003.90.10.00 - - - Destinés à l’alimentation de bétail
10.03 (*) 15 DA/Qu
1003.90.90.00 - - - Autres
10.04 1004.90.00.00 - Autres
1005.90.10.00 - - - Destinés à l’alimentation de bétail
10.05 (*)
1005.90.90.00 - - - Autres
1006.10.10.00 - - - De semence
1006.10.90.00 - - - Autres
1006.20.10.00 - - - Etuvé
10.06 1006.20.90.00 - - - Autres
1006.30.10.00 - - - Étuvé
1006.30.90.00 - - - Autres
1006.40.00.00 - Riz en brisures
10.07 1007.90.00.00 - Autres
1008.10.90.00 - - - Autres
1008.29.00.00 - - Autres
1008.30.90.00 - - - Autres
1008.40.90.00 - - - Autres
10.08
1008.50.90.00 - - - Autres
1008.60.90.00 - - - Autres
1008.90.91.00 - - - - Dari
1008.90.99.00 - - - - Autres
NB : Cette taxe est intégrée dans l’assiette de la TVA et ce, en l’absence d’une disposition expresse du C.TCA portant son exclusion de
l’assiette de la TVA (CIRCULAIRE N° 419 /DGD/SP/D.420 du 22/03/2008).
- 41 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe VII
DOUANES ALGERIENNES - 2022-
Annexe VII
Taxe sur les Sacs en Plastique
(T.S.P)
I- BASE LEGALE :
La taxe sur les sacs en plastique a été instituée par l’article 53 de la loi de finances pour 2004.
Art.53 LF 2004, modifié et complété par l’article 67 LF 2018 ; modifié et complété par l’article 94 LF 2020 : « Il est institué une
taxe de 200 DA par kilogramme, sur les sacs en plastique importés et/ou produits localement.
Le produit de cette taxe est affecté comme suit :
- 73 % au budget de l’Etat.
- 27 % au Fonds National de l’Environnement et du Littoral.
Les modalités d'application des dispositions du présent article sont précisées par voie règlementaire. ».
Cette taxe s’applique aux sous-positions tarifaires suivantes (cf. Circulaire n°70/DGD/CAB/D110 du 30/12/2003) :
LA SOUS
POSITION TARIF DE
POSITION DESIGNATION DES PRODUITS
TARIFAIRE DA/KG
TARIFAIRE
3923.21.10.00 - - - Pour produits pharmaceutiques 200,00
3923.21.20.00 - - - Sacs à ordures 200,00
3923.21.30.00 - - - Sacs d'emballage pour produits alimentaires 200,00
3923.21.90.00 - - - Autres 200,00
39.23
3923.29.10.00 - - - Pour produits pharmaceutiques 200,00
3923.29.20.00 - - - Sacs à ordures 200,00
3923.29.30.00 - - - Sacs d'emballage pour produits alimentaires 200,00
3923.29.90.00 - - - Autres 200,00
NB :
- La taxe sur les sacs en plastique n’est pas à inclure dans l’assiette de la TVA et ce conformément à l’envoi n° 202
MF/DGDI/DLF/EF/08 du 23/02/2008 de la Direction Générale des Impôts (CIRCULAIRE N° 419 /DGD/SP/D.420
du 22/03/2008) ;
- La taxe sur les sacs en plastique a été instituée par l’Art. 53 LF 2004 au tarif de 10,50 DA/Kg, modifié complété par
l’Art. 67 LF 2018 au tarif de 40 DA/Kg, modifié et complété par l’Art 94 LF 2020 au tarif de 200 DA/Kg.
Envoi N° :
- 42 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe VIII
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe VIII
Taxe Sanitaire sur les Viandes
(T.S.V)
I- BASE LEGALE :
La Taxe Sanitaire sur les Viandes a été instituée par l'article 446 du Code des Impôts Indirects, modifié par l’article 5 de la loi
de finances complémentaire pour 2007.
Art. 464 du Code des Impôts Indirects : « Est également soumise à la Taxe Sanitaire sur les Viandes, l'importation des produits visés
à l'article 452 du Code des impôts indirects.
Article 465 du Code des Impôts Indirects « A l'importation, la taxe est due par l’importateur ; elle est perçue comme en matière de
douane par l'Administration des Douanes ».
Article 448 du Code des Impôts Indirects : « - La taxe est assise sur le poids de la viande nette des animaux abattus.
Toutefois, lorsque l'abattage a été ordonné pour cause de maladie, par un vétérinaire sanitaire, la taxe n'est due que sur la
viande affectée à la consommation humaine ou animale ».
- Le tarif de cette taxe est fixé par l’article 452 du code des impôts indirects, modifié par l’article 21 LFC 2009 qui prévoit le
relèvement du tarif de la taxe sanitaire sur les viandes de 5,00 DA/Kg à 10,00 DA/ Kg.
SOUS
Position TARIF DE L'IMPOT
POSITION DESIGNATION DES PRODUITS
Tarifaire DA/KG
TARIFAIRE
0201.10.11.00 - - - - De veaux 10,00
0201.10.19.00 - - - - D’autres bovins domestiques 10,00
0201.10.20.00 - - - De buffles 10,00
0201.10.90.00 - - - D’autres bovins 10,00
0201.20.10.00 - - - De veaux de l’espèce domestique 10,00
0201.20.20.00 - - - D’autres bovins domestiques 10,00
0201.20.30.00 - - - De buffles 10,00
0201.20.90.00 - - - D’autres bovins 10,00
02.01 0201.30.11.00 - - - - De l’espèce domestique 10,00
0201.30.12.00 - - - - De buffles 10,00
0201.30.19.00 - - - - D’autres bovins 10,00
0201.30.21.00 - - - - De l’espèce domestique 10,00
0201.30.22.00 - - - - De buffles 10,00
0201.30.29.00 - - - - D’autres bovins 10,00
0201.30.91.00 - - - - De l’espèce domestique 10,00
0201.30.92.00 - - - - De buffles 10,00
0201.30.99.00 - - - - D’autres bovins 10,00
0204.10.10.00 - - - De l’espèce domestique 10,00
0204.10.90.00 - - - Autres 10,00
0204.21.10.00 - - - De l’espèce domestique 10,00
0204.21.90.00 - - - Autres 10,00
0204.22.11.00 - - - - D’agneau 10,00
0204.22.19.00 - - - - Autres 10,00
0204.22.90.00 - - - Autres 10,00
0204.23.11.00 - - - - De l’espèce domestique 10,00
0204.23.19.00 - - - - Autres 10,00
02.04
0204.23.21.00 - - - - De l’espèce domestique 10,00
0204.23.29.00 - - - - Autres 10,00
0204.23.91.00 - - - - De l’espèce domestique 10,00
0204.23.99.00 - - - - Autres 10,00
0204.50.11.00 - - - - De l’espèce domestique 10,00
0204.50.19.00 - - - - Autres 10,00
0204.50.21.00 - - - - De l’espèce domestique 10,00
0204.50.29.00 - - - - Autres 10,00
0204.50.31.00 - - - - De l’espèce domestique 10,00
- 43 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe VIII
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
SOUS
Position TARIF DE L'IMPOT
POSITION DESIGNATION DES PRODUITS
Tarifaire DA/KG
TARIFAIRE
0204.50.39.00 - - - - Autres 10,00
0205.00.11.00 - - - - Des espèces chevalines 10,00
02.05
0205.00.12.00 - - - - Des espèces asine ou mulassière 10,00
0210.20.11.00 - - - - Salés ou en saumure 10,00
0210.20.12.00 - - - - Séchés ou fumés 10,00
0210.20.21.00 - - - - Salés ou en saumure 10,00
0210.20.22.00 - - - - Séchés ou fumés 10,00
0210.92.21.10 - - - - - Salés ou en saumure 10,00
0210.92.21.20 - - - - - Séchés ou fumés 10,00
0210.92.22.00 - - - - Abats 10,00
0210.92.23.00 - - - - Farines et poudres, comestibles, de viandes ou d'abats 10,00
0210.99.11.00 - - - - Des espèces ovine ou caprine 10,00
0210.99.12.00 - - - - De volailles 10,00
02.10 0210.99.19.00 - - - - D’autres espèces 10,00
0210.99.21.00 - - - - De l'espèce porcine 10,00
0210.99.22.00 - - - - De l'espèce bovine 10,00
0210.99.23.00 - - - - Des espèces ovine ou caprine 10,00
0210.99.24.00 - - - - De volailles 10,00
0210.99.29.00 - - - - D’autres espèces 10,00
0210.99.31.00 - - - - De l'espèce porcine 10,00
0210.99.32.00 - - - - De l'espèce bovine 10,00
0210.99.33.00 - - - - Des espèces ovine et caprine 10,00
0210.99.34.00 - - - - De volailles 10,00
0210.99.39.00 - - - - D’autres espèces 10,00
04.10 0410.10.00.00 - Insectes 10,00
1602.50.10.00 - - - Non cuits 10,00
1602.50.90.00 - - - Autres 10,00
1602.90.11.00 - - - - Préparations de sang de tous animaux 10,00
1602.90.12.00 - - - - Autres, des espèces caprine, camélidé ou équidé 10,00
16.02
1602.90.13.00 - - - - Autres, de gibier ou de lapin 10,00
1602.90.14.00 - - - - Autres, de l'espèce ovine 10,00
1602.90.19.00 - - - - Autres 10,00
1602.90.92.00 - - - - Autres, des espèces caprine, camélidé ou équidé 10,00
NB :
- Article 5 LFC 2007 ayant modifié le titre IX du code des impôts indirects prévoit une nouvelle dénomination de la taxe à
l’abattage : Taxe Sanitaire sur les Viandes (TSV).
- Sont exclus de la TVA les produits soumis à la T.S.V (conformément aux dispositions de l’article 8/1 a du CTCA modifié par
l’article 2 la loi de finances complémentaire pour 2007).
- 44 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe IX
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe IX
Taxe Additionnelle sur le Droit de Circulation sur les Alcools et les vins
(T.A.D.C.A)
I- BASE LEGALE :
La taxe additionnelle de 5% du droit de circulation sur les alcools a été instituée par l’article 48 de la loi de finances pour 2012.
L’article 69 LF 2018 a soumis les vins à cette taxe.
Art. 48. LF 2012, modifié par l’article 69 LF 2018 : « - il est institué une taxe additionnelle fixée à 5% du droit de circulation
sur les alcools et les vins, applicable aux produits désignés au 3, 4, 5 et 6 du tableau prévu à l’article 47 et 176 du code des impôts
indirects.
Le produit de cette taxe issue des produits désignés au 3, 4, 5 et 6 du tableau prévu à l’article 47 du code des impôts
indirecte est affecté au compte d’affectation spéciale n° 302-138 , intitulé « fonds de lutte contre le cancer » .
Le produit de cette taxe issue des produits prévus à l’article 176 du code des impôts indirects est affecté au budget de l’Etat »
.
- Ladite taxe est calculée comme suit : Tarif du droit de circulation × 5%.
N° DE LA N° SOUS
TARIF
POSITION POSITION DESIGNATION DES PRODUITS
TAXE DA/H.L
TARIFAIRE TARIFAIRE
2204.10.10.00 - - - D'un titre alcoométrique volumique n'excédant pas 22,9 % vol 440
2204.10.90.00 - - - Autres 440
2204.21.11.00 - - - - Blancs 440
2204.21.12.00 - - - - Rouges 440
2204.21.13.00 - - - - Rosés 440
2204.21.90.00 - - - Autres 440
22.04
2204.22.10.00 - - - Vins 440
2204.22.90.00 - - - Autres 440
2204.29.10.00 - - - Vins 440
2204.29.90.00 - - - Autres 440
2204.30.10.00 - - - D'un titre alcoométrique volumique n'excédant pas 22,9 % vol 440
2204.30.90.00 - - - Autres 440
2205.10.10.00 - - - Vermouth, blanc 3.850
2205.10.20.00 - - - Vermouth, rouge 3.850
2205.10.90.00 - - - Autres 3.850
22.05 2205.90.10.00 - - - D'un titre alcoométrique volumique n'excédant pas 18,3 % vol 3.850
2205.90.20.00 - - - D'un titre alcoométrique volumique excédant 18,3 % vol mais
3.850
n'excédant pas 22,9 % vol
2205.90.30.00 - - - D'un titre alcoométrique volumique excédant 22,9 % vol 3.850
2206.00.10.00 - - - Cidre 88
2206.00.20.00 - - - Vin de pruneaux 88
2206.00.30.00 - - - Poiré 88
22.06 2206.00.40.00 - - - Autre vins, mousseux 88
2206.00.50.00 - - - Saké et autres vins, non mousseux 88
2206.00.91.00 - - - - Hydromel 88
2206.00.99.00 - - - - Autres 88
2208.20.10.00 - - - En récipients d'une contenance n'excédant pas 2 litres 3.850
2208.20.90.00 - - - Autres 3.850
2208.30.10.00 - - - En récipients d'une contenance n'excédant pas 2 litres 5500
2208.30.90.00 - - - Autres 5500
2208.40.10.00 - - - En récipients d'une contenance n'excédant pas 2 litres 3.850
2208.40.90.00 - - - Autres 3.850
2208.50.10.00 - - - En récipients d'une contenance n'excédant pas 2 litres 5500
22.08 2208.50.90.00 - - - Autres 5500
2208.60.10.00 - - - En récipients d'une contenance n'excédant pas 2 litres 5500
2208.60.90.00 - - - Autres 5500
2208.70.10.00 - - - En récipients d'une contenance n'excédant pas 2 litres 3.850
2208.70.90.00 - - - Autres 3.850
2208.90.10.00 - - - En récipients d'une contenance n'excédant pas 2 litres 3.850
2208.90.91.00 - - - - Base alcoolique neutre 3.850
2208.90.99.00 - - - - Autres 3.850
- 45 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe X
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe X
Taxe sur les Pneus neufs
(T. PNEU)
I- BASE LEGALE :
- Article 60 de la Loi de Finances pour 2006, modifié par l’article 46 de la Loi de Finances Complémentaire pour 2008,
modifié et complété par l’article 43 de Loi de Finances pour 2013, l’article 112 de la Loi de Finances pour 2017 et l’article 54
LF 2019 :
« Il est institué une taxe sur les pneus neufs importés.
Le montant de cette taxe est fixé comme suit :
- 750 DA par pneu destiné aux véhicules lourds ;
- 450 DA par pneu destiné aux véhicules légers.
- Le revenu de cette taxe est réparti comme suit :
- 35% au profit de la caisse de solidarité et de garantie des collectivités locales ;
- 34 % au profit du budget de l’Etat ;
- 30% au profit du fond spécial de solidarité nationale ;
- 1% au profit du fond national de l’environnement et du littoral »
- Les modalités d'application de cet article sont fixées par le décret exécutif 18-65 du 13 février 2018 fixant les modalités de
prélèvement et de reversement de la taxe sur les pneus neufs importés.
- L’article 2 du décret exécutif n° 18-65 susvisé stipule que « Sont soumis à la taxe sur les pneus neufs importés, les pneus
destinés aux véhicules légers ou lourds, compris dans la liste jointe en annexe et dont le poids répond aux conditions ci-après :
- Véhicules légers : de 3 à 15 kg ;
- Véhicules lourds : plus de 15 kg. »
- L’article 3 dudit décret précise que cette taxe est prélevée à l’importation par les services des douanes par référence au
nombre de pneus importes.
- L’article 5 du décret exécutif n° 18-65 sus cité précise que cette taxe n’est pas comprise dans l’assiette de calcul de la TVA.
- Note n° 510/DGD/D013/18 du 17/04/2018.
46
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XI
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe XI
Taxe sur les Huiles, Lubrifiants et Préparations Lubrifiantes
(T. HUILE)
I- BASE LEGALE :
- Article 61 LF 2006 ;
- Décret exécutif n° 07-118 du 21/04/2007 portant les modalités de prélèvement et de reversement de la taxe sur les
huiles, lubrifiants et préparations lubrifiantes importés et/ou fabriqués localement.
- Article 61 de la Loi de Finances pour 2006 modifié par l’article 46 de la loi de finances complémentaire pour 2008, modifié et
complété par l’article 43 de Loi de finances pour 2013, modifié et complété par l’article 66 de la Loi de Finances pour 2018, modifié et
complété par l’article 93 de la Loi de finances pour 2020 :
« il est institué une taxe sur les huiles, lubrifiants et préparations lubrifiantes fixée à 37.000 DA par tonne, importés ou fabriqués sur le
territoire national, et dont l'utilisation génère des huiles usagées.
Les revenus de cette taxe sont affectés comme suit :
- 42 % au Budget de l’Etat ;
- 34 % au profit des communes pour les huiles, lubrifiants et préparations lubrifiantes fabriqués sur le territoire national, et au profit de
la caisse de solidarité et de garantie des collectivités locales, pour les huiles, lubrifiants et préparations lubrifiantes importés ;
- 24 % au profit du Fonds national de l’environnement et du littoral.
A titre transitoire, le produit de cette taxe prélevée par les services des douanes et non versé au profit des communes sera
versé à la Caisse de solidarité et de Garantie des Collectivités Locales qui se charge de la répartition entre les communes concernées.
Les modalités d’application du présent article sont fixées par voie réglementaire ».
- Les modalités d'application du présent article sont fixées par décret exécutif n° 07-118 du 21/04/2007 portant les modalités de
prélèvement et de reversement de la taxe sur les huiles, lubrifiants et préparations lubrifiantes importés et/ou fabriqués localement.
- L’article 3 dudit décret précise que cette taxe est prélevée à l’importation par les services des douanes.
Tarif de la
Sous position
Libellé Taxe
tarifaire
DA/Tonne
2710.19.36.00 - - - - Mazout de graissage 37.000
2710.19.37.00 - - - - Huile de laminage destinée à la sidérurgie, huile isolante pour transformateurs, 37.000
disjoncteurs et contacteurs
Ex 2710.19.39.10 - - - - - Huiles de graissage et lubrifiants à l’exclusion des graisses 37.000
Ex 2710.19.39.20 - - - - - Huiles pour instrumentation utilisée pour indicateur de poids, indicateur de couple, 37.000
manomètre et enregistrement à l’exclusion des graisses
2710.19.39.30 - - - - - Huile d’étalonnage pour appareil de laboratoire 37.000
Les graisses ne sont pas passibles de la taxe sur les huiles, lubrifiants et préparations lubrifiantes (T.O N° 176/DGD/D421/07
du 09/05/2007 et N° 360/DGD/D0421.10 du 26/10/2010).
N.B : L’article 5 du Décret exécutif n° 07-118 susvisé précise que cette taxe n’est pas comprise dans l’assiette de la TVA.
Cette taxe a été instituée par l’Art. 61 LF 2006 au tarif de 12.500 DA/tonne, modifié et complété par l’Art 66 LF 2018 au tarif de 18.750
DA/tonne, modifié et complété par l’Art 93 LF 2020 au tarif de 37.000 DA/tonne.
Envoi N° :
47
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XII
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe XII
Taxe d’Efficacité Energétique (T.E.E)
Taxe de Consommation Energétique (T.C.E)
BASE LÉGALE :
- La taxe d’Efficacité Energétique (TEE) a été instituée par les articles 70, 71, 72 et 73 de la Loi de Finances 2017.
- Article 64 de loi de finances pour 2020 : Les dispositions des articles 70, 71 et 72 de la loi n° 16-14 du 28 décembre 2016
portant loi de finances pour 2017, sont modifiées et complétées et l’article 73 de la même loi est abrogé, comme suit :
Art. 70 : Il est institué, une taxe d’efficacité énergétique, applicable aux produits importés ou fabriqués localement fonctionnant à
l’électricité, aux gaz et aux produits pétroliers, dont la consommation dépasse les normes d’efficacité énergétique prévues par la
réglementation en vigueur.
Cette taxe est exigible au dédouanement pour les produits importés et à la sortie usine pour les produits fabriqués localement.
En ce qui concerne les produits fonctionnant à l’électricité et soumis aux règles spécifiques d’efficacité, de classification et
d’étiquetage énergétiques, la taxe d’efficacité énergétique est applicable, par classe énergétique selon les barèmes progressifs ci-
après :
A++, A+ et A B C DàG
5% 10% 15% 30%
- Produits importés :
A++, A+ et A B C DàG
La taxe d’efficacité énergétique sur les produits importés ou fabriqués localement fonctionnant à l’électricité est fixée aux barèmes
suscités et applicable sur le produits ci-après :
- 48 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XII
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 49 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XII
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Article 64 de loi de finances pour 2020 : Les dispositions des articles 70, 71 et 72 de la loi n° 16-14 du 28 décembre 2016 portant
loi de finances pour 2017, sont modifiées et complétées et l’article 73 de la même loi est abrogé, comme suit :
Art. 71. ̶ Les produits fonctionnant à l’électricité soumis aux règles spécifiques d’efficacité énergétique et ne disposant pas de
réglementation relative à la classification et à l’étiquetage énergétiques sont soumis à une taxe de consommation énergétique fixée au
taux de 15% pour les produits fabriqués localement, et au taux de 30% pour les produits importés.
Cette taxe est exigible au dédouanement pour les produits importés et à la sortie usine pour les produits fabriqués localement.
Les produits soumis à la taxe de consommation énergétique sont repris dans la liste ci-après :
Sous positions Taux
Produits Designation des produits
tarifaires (TCE)
APPAREILS DE PRODUCTION 8403.10.19.10 - - - - - En fonte 30%
ET DE STOCKAGE DE L’EAU 8403.10.19.90 - - - - - Autres 30%
CHAUDE (CHAUDIERES, CHAUFFE- 8403.10.99.10 - - - - - En fonte 30%
EAU ET THERMOPLONGEURS
ELECTRIQUES) A USAGE 8403.10.99.90 - - - - - Autres 30%
DOMESTIQUE 8516.10.11.00 - - - - D’une capacite n’excedant pas 40 l 30%
8516.10.12.00 - - - - D’une capacite excedant 40 l mais n’excedant pas 60l 30%
8516.10.13.00 - - - - D’une capacite excedant 60 l mais n’excedant pas 80l 30%
8516.10.20.00 - - - Thermoplongeurs electriques 30%
MACHINES A LAVER LE LINGE, LES 8450.11.91.00 - - - - D'une capacite unitaire exprimee en poids de linge sec 30%
SECHE-LINGE ET LES APPAREILS n'excedant pas 7 kg
COMBINES (LAVAGE, SECHAGE), A 8450.11.92.00 - - - - D'une capacite unitaire exprimee en poids de linge sec 30%
USAGE excedant 7 kg mais n’excedant pas 10 kg
DOMESTIQUE
8450.12.91.00 - - - - D'une capacite unitaire exprimee en poids de linge sec 30%
inferieure a 2,5 kg
8450.12.92.00 - - - - D'une capacite unitaire exprimee en poids de linge sec 30%
superieure ou egale a 2,5 kg mais inferieure a 4 kg
8450.12.93.00 - - - - D'une capacite unitaire exprimee en poids de linge sec 30%
superieure ou egale a 4 kg mais inferieure a 8 kg
8450.12.94.00 - - - - D'une capacite unitaire exprimee en poids de linge sec 30%
superieure ou egale a 8 kg mais inferieure a 10 kg
8450.12.95.00 - - - - D'une capacite unitaire exprimee en poids de linge sec 30%
egale a 10 kg
8450.19.19.00 - - - - Autres 30%
8450.19.99.10 - - - - - D'une capacite unitaire exprimee en poids de linge 30%
sec superieure ou egale a 2,5 kg mais inferieure a 4 kg
8450.19.99.20 - - - - - D'une capacite unitaire exprimee en poids de linge 30%
sec superieure ou egale a 4 kg inferieure a 8 kg
8450.19.99.30 - - - - - D'une capacite unitaire exprimee en poids de linge 30%
sec superieure ou egale a 8 kg inferieure a 10 kg
8450.19.99.40 - - - - - D'une capacite unitaire exprimee en poids de linge 30%
sec egale a 10 kg
8451.21.00.00 - - D'une capacite unitaire exprimee en poids de linge sec 30%
n'excedant pas 10kg
-MACHINES A LAVER LA VAISSELLE, 8422.11.90.00 - - - Autres 30%
A USAGE DOMESTIQUE
- FOURS, A USAGE DOMESTIQUE 8516.50.00.00 - Fours a micro-ondes 30%
- 50 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XII
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
« Art 72. ̶ La taxe d’efficacité énergétique et la taxe de consommation énergétique, prévues respectivement aux articles 70 et 71
de la présente loi, sont intégrées dans la base imposable à la TVA.
Les règles d’assiette, de liquidation, de recouvrement et de contentieux applicables à la taxe sur la valeur ajoutée, sont étendues à
la taxe d’efficacité énergétique et à la taxe de consommation énergétique.
Le produit de la taxe d’efficacité énergétique et de la taxe de consommation énergétique, est affecté comme suit :
− 10% au compte d’affectation spéciale n°302-131 intitulé « Fond national pour la maitrise de l’énergie et pour les énergies
renouvelables et de la cogénération-ligne 2 : maitrise de l’énergie ».
- 51 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XIII
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe XIII
Droits de Circulation sur les vins et Alcools.
(D.C.A)
I- BASE LEGALE :
Ce droit a été institué par l’article 92 de la loi de finances pour 1996, modifiant l’article 2 du Code des Impôts Indirects (C.I.I.).
- Art. 92 LF 1996 : « L'Article 2 du Code des Impôts Indirects est modifié et rédigé comme suit :
« Art 2. - Outre la taxe sur la valeur ajoutée, les alcools, les vins et autres boissons assimilées supportent, au profit du budget de l'Etat,
un droit de circulation fixé selon les règles prévues par le code des impôts indirect. »
- Art. 109 LF 1996 : « - La référence à l'expression² "Droit Intérieur de Consommation" prévue aux articles 48 à 242 inclus du
code des impôts indirects est remplacée, par celle de "Droit de Circulation" ».
Art. 42 du Code des Impôts Indirects « - Le fait générateur du droit est l'importation, le débiteur est le déclarant en douane ».
a- A L'IMPORTATION :
- L'article 41 du Code des Impôts Indirects est modifié par l’article 94 LF1996 :
« Art. 41. - Sont soumises au droit intérieur de consommation ou au droit de circulation, les importations de marchandises passibles de
ces droits en vertu de l'article 2 du présent code.
Toutefois, peuvent être effectuées en crédit de droits, les importations à destination des personnes ayant la qualité d'entrepositaire».
- L'article 176 du code des impôts indirects est modifié par l’article 22 LF 2010 et l’article 39 L.F 2017, est rédigé comme suit :
« Art.176 - Le tarif du droit de circulation sur les vins est fixé à huit milles huit cent (8800) dinars l'hectolitre fixé comme suit :
- 52 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XIII
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
L'article 47 du code des impôts indirects est modifié par l’article 4 LFC 2007 et par l’article 39 LF 2017 :
Art 47 - Le tarif du droit de circulation sur les alcools prévu à l'article 2 du code des impôts indirects est fixé comme suit :
3003.49.21.90 - - - - - Autres 50
3003.49.22.00 - - - - Contenant des alcaloïdes du quinquina ou leurs dérivés 50
3003.49.23.00 - - - - Contenant de la caféine 50
3003.49.24.10 - - - - - Contenant de la Méthyléphédrine ou ses sels 50
3003.49.24.20 - - - - - Contenant de l’Etafédrine (DCI) ou ses sels 50
3003.49.24.90 - - - - - Autres 50
3003.49.25.00 - - - - Contenant de la théophylline, de l’aminophylline (théophylline-
50
éthylènediamine) ou leurs dérivés
- 53 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XIII
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 54 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XIII
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
b- A L’EXPORTATION :
- L'article 45 du Code des Impôts Indirects modifié par l’article 95 LF 1996 :
"Art. 45. - Les produits exportés sont exemptés, selon le cas, du droit intérieur de consommation ou du droit de circulation.
Toutefois, cette disposition n'est pas applicable à l'avitaillement des navires se livrant au cabotage entre ports algériens".
- 55 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XIV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe XIV
Droit spécifique sur les appareils de Radiodiffusion combinée ou non-combiné, les appareils Récepteurs de Télédiffusion
combinée ou non-combiné et les Appareils de démodulation, de décryptage et de décodage (D.RTA)
et
Droits sur les Piles Electriques (D.P.E)
I- BASE LEGALE :
a. Droit spécifique sur les appareils de radiodiffusion combinée ou non-combiné, les appareils récepteurs de
télédiffusion combinée ou non-combiné et les appareils de démodulation, de décryptage et de décodage :
- Ce droit a été institué par l’article 485 bis, alinéa 2, du Code des Impôts Indirects, modifié et complété par l'article 33 LF
2006 et article 11 LFC 2006 et l’article 20 de la LF 2016.
b. Droits sur les Piles Electriques :
- Conformément aux dispositions de l’article 485 bis, alinéa 3, du Code des Impôts Indirects, un droit sur les piles
électriques (D.P.E) est perçu au taux fixe ad valorem 20% (valeur toutes taxes comprises). Le montant de ce droit
n’intégre pas l’assiette de la TVA.
Art. 485 bis - Il est perçu, suivant les modalités déterminées par les articles ci-dessous, une taxe pour usage des appareils de
radiodiffusion, de télévision et leurs accessoires comportant :
1) ………………….
2) Un droit spécifique sur les produits ci-après :
SOUS
TARIF DE L'IMPOT
N° POSITION DESIGNATION DES PRODUITS VALEUR EN DOUANE
DA/UNITÉ
TARIF
- Inférieur ou égal à 1000 DA 50
- Varie entre 1.000 et 3000 DA 100
1 8517.69.10.00 - - - Visiophones
- Varie entre 3000 et 10.000 DA 300
- Supérieur à 10.000 DA 500
- Inférieur ou égal à 1000 DA 50
- Varie entre 1.000 et 3000 DA 100
2 8517.69.20.00 - - - Interphones
- Varie entre 3000 et 10.000 DA 300
- Supérieur à 10.000 DA 500
- Inférieur ou égal à 1000 DA 50
- - - - Récepteur de poche pour les - Varie entre 1.000 et 3000 DA 100
3 8517.69.31.00 installations d’appel, d’alarme ou de
- Varie entre 3000 et 10.000 DA 300
recherche de personnes
- Supérieur à 10.000 DA 500
- Inférieur ou égal à 1000 DA 50
- Varie entre 1.000 et 3000 DA 100
4 8517.69.32.00 - - - - Autres
- Varie entre 3000 et 10.000 DA 300
- Supérieur à 10.000 DA 500
- Inférieur ou égal à 1000 DA 50
- - - Amplificateurs des signaux radio montés - Varie entre 1.000 et 3000 DA 100
5 8517.69.40.00
sur tour (TMA) - Varie entre 3000 et 10.000 DA 300
- Supérieur à 10.000 DA 500
- Inférieur ou égal à 1000 DA 50
- Varie entre 1.000 et 3000 DA 100
6 8517.69.90.00 - - - Autres
- Varie entre 3000 et 10.000 DA 300
- Supérieur à 10.000 DA 500
- Inférieur ou égal à 1000 DA 50
- Varie entre 1.000 et 3.000 DA 100
7 8527.12.00.00 - - Radio cassettes de poche - Varie entre 3.000 et 10.000
300
DA
- Supérieur à 10.000 DA 500
- Inférieur ou égal à 1000 DA 50
- Varie entre 1.000 et 3.000 DA 100
8 8527.13.10.00 - - - A système de lecture par faisceau laser - Varie entre 3.000 et 10.000
300
DA
- Supérieur à 10.000 DA 500
- Inférieur ou égal à 1000 DA 50
9 8527.13.91.00 - - - - A cassettes - Varie entre 1.000 et 3.000 DA 100
- Varie entre 3.000 et 10.000
300
DA
- 56 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XIV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 57 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XIV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 58 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XIV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 59 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XIV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
III- Un droit de 20 % perçu sur les piles électriques (valeur toutes taxes comprises).
B- A l’exportation :
- Art. 485. ter. du Code des Impôts Indirects : Sont exonérés du droit spécifique et du droit sur la valeur, les produits
destinés à l'exportation.
- Art. 485 quater. : Le droit spécifique et le droit calculé sur la valeur des piles électriques sont exigibles :
- sur les produits finis importés, à l’importation ;
- sur les produits de fabrication nationale, à leur sortie d’usine ;
- sur les produits importés occasionnellement par des personnes physiques ou morales pour
leurs propres besoins.
A l'importation, la taxe est assise et recouvrée par l'Administration des Douanes comme en matière de douane.
NB : Il est à préciser que conformément à l’envoi n° 202 MF/DGDI/DLF/EF/08 du 23/02/2008 de la Direction Générale des Impôts, le
montant de ce droit n’intègre pas l’assiette de la TVA.
- 60 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XIV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
V- CAS PARTICULIER :
Les piles importées par la pharmacie centrale des hôpitaux et utilisées pour le fonctionnement des appareils d’implants
cochléaires destinés aux traitements de la surdité sont exonérées de tous les droits et taxes. (Envoi n° 03/DGD/D.0421.11 du
04/01/2011(Article 64 LF 2011)).
- 61 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe XV
Contribution de Solidarité
( C.S )
BASE LEGALE :
Art. 109 LF 2018. - Modifié par l’article 105 de la loi de finances pour 2020, complété par l’article 113 LF 2021, complété par
l’article 34 LFC 2021
« Il est institué une contribution de solidarité au taux de 2% applicable aux opérations d’importation de
marchandises mises à la consommation en Algérie.
Le produit de cette contribution, est perçu au profit de la caisse nationale des retraites.
62
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XVI
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe XVI
Droit Additionnel Provisoire de Sauvegarde
(D.A.P.S)
« Il est institué un droit additionnel provisoire de sauvegarde applicable aux opérations d’importation de marchandises mises
à la consommation en Algérie. Le taux de ce droit est fixé entre 30% et 200%.
Les règles d’assiette, de liquidation, de recouvrement et de contentieux applicables en matière de droit de douane sont
étendues au droit additionnel provisoire de sauvegarde.
Aucune exonération ne peut être accordée au titre du droit additionnel provisoire de sauvegarde à l’exception des
importations des dons exonérés des droits et taxes et les importations réalisées par les représentations diplomatiques et
consulaires étrangères et les représentations des organisations internationales accréditées en Algérie ainsi que leurs agents,
dans le respect du principe de la réciprocité.
La liste des marchandises soumises au droit additionnel provisoire de sauvegarde et les taux correspondant sont déterminés
périodiquement par voie réglementaire. ... »
- Décret exécutif n° 18-230 du 25 septembre 2018 définissant les modalités d'élaboration et de fixation de la liste des
marchandises soumises au droit additionnel provisoire de sauvegarde et les taux correspondants ;
- Arrêté du 8 Avril 2019 (jo n° 26 du 21 Avril 2019) fixant la liste des marchandises soumises au droit additionnel provisoire de
sauvegarde et les taux correspondants ayant modifié l’arrêté du 26 janvier 2019 (JO n° 06 du 27/01/2019).
Le Droit Additionnel Provisoire de Sauvegarde est applicable aux opérations d’importation de marchandises mises à la
consommation en Algérie.
Aucune exonération ne peut être accordée au titre du droit additionnel provisoire de sauvegarde à l’exception des
importations des dons exonérés des droits et taxes et les importations réalisées par les représentations diplomatiques et
consulaires étrangères et les représentations des organisations internationales accréditées en Algérie ainsi que leurs agents,
dans le respect du principe de la réciprocité.
3. ASSIETTE DU DAPS :
Les règles d’assiette et de liquidation, applicables en matière de droit de douane sont étendues au droit additionnel provisoire
de sauvegarde.
Le DAPS est calculé sur la valeur en douane des marchandises définie par l’article 16 et suivants du Code des douanes. Il
rentre dans l’assiette des autres taxes au même titre que le droit de douanes.
Le taux de ce droit est fixé entre 30% et 200% (Art. 2 LFC 2018).
La liste des marchandises soumises au droit additionnel provisoire de sauvegarde et les taux correspondant sont déterminés
périodiquement par voie réglementaire (Art. 2 LFC 2018).
Six (06) taux ont été prévus par l’Arrêté du 08 Avril 2019 : 30%, 40%, 60%, 70%, 100% et 120%.
- La liste des produits soumis au DAPS et les taux correspondants, est annexée à l’arrêté du 8 Avril 2019, ayant modiffié
l’arrêté du 26 janvier 2019.
Le taux affecté pour chaque sous position tarifaire est indiqué dans la colonne « autres taxes » du Tarif douanier.
En vertu l’article 2 de la Loi de Finances Complémentaires pour 2018, les règles de recouvrement et de contentieux
applicables en matière de droit de douane sont étendues au droit additionnel provisoire de sauvegarde.
A cet effet, le produit du DAPS est versé en totalité au profit du budget de l’Etat au même titre que le droit de douane.
6. NOTES REGLEMENTAIRES :
- Note n° 224/DGD/SP/D04/19 du 17/02/2019 ;
- Message n°35/DGD/D04.19 du 29/01/2019 ;
- Message n° 29/DGD/D04.19 du 23/04/2019 ;
- 63 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XVII
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe XVII
Redevance sur l'Utilisation de l'Infrastructure Routière
(R.U.I.R)
BASE LEGALE :
- Article 103 LF 1981 modifié par l'article 39 LFC pour 1990 ;
- Article 110 LF 1995.
• Article 103 de la Loi de Finances pour 1981 modifié par l'article 39 de Loi de Finances Complémentaire pour 1990 :
«Les véhicules automobiles de transport de marchandises et de voyageurs immatriculés à l'étranger, empruntant ou (transit) une partie
du territoire national, sont soumis à une redevance d'utilisation de l'infrastructure routière, dans les formes et suivant les modalités
déterminées par le présent article :
A) Le fait générateur de la redevance visée à l'alinéa ci-dessus est constitué par l'utilisation des infrastructures routières à l'entrée de la
frontière algérienne par tout véhicule automobile de transport de marchandises et de voyageurs immatriculés à l’étranger ;
B) Le montant de la redevance, par véhicule, comporte une partie fixe et une partie variable ; il est fixé comme suit :
a) Partie fixe :
- La contrevaleur en devises convertibles de mille dinars algériens (1.000 DA) pour les véhicules dont la capacité utile est située entre 9
et 25 places.
- La contre-valeur en devises convertibles de mille cinq cents dinars algériens (1.500 DA) pour les véhicules dont la capacité utile est
située entre 26 et 50 places.
- La contre-valeur en devises convertibles de deux mille dinars algériens (2.000 DA) pour les véhicules dont la capacité utile est
supérieur à 50 places.
b) Partie variable :
Elle est calculée proportionnellement à la capacité utile des véhicules et de la distance à parcourir en charge selon le barème ci-après :
- Nonobstant les dispositions du paragraphe B-1 (b) ci-dessus, sont soumis à la perception de la seule partie fixe de la
redevance d'utilisation de l'infrastructure routière, les véhicules automobiles de transport de marchandises immatriculés à l'étranger dont
le poids total en charge est inférieur à 5 Tonnes 600.
- Les véhicules de transport de voyageurs ou de marchandises immatriculés à l'étranger et admis en transit temporaire dans
le cadre de marchés de réalisation conclus avec des nationaux, seront soumis au paiement d'un montant forfaitaire dont le niveau et la
périodicité seront définis par voie réglementaire.
- 64 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XVII
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
« Article 110 : - Les véhicules de transport routier de marchandises immatriculés dans les pays de l'Union du Maghreb Arabe
sont soumis au paiement de la redevance d'usage de la route lorsqu'ils transitent par l'Algérie d'un pays maghrébin vers un autre pays
Maghrébin le montant de cette redevance est calculé proportionnellement au poids total en charge de véhicule et à la distance à
parcourir en charge selon le barème ci-après :
- 65 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XVIII – XIX – XX-
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe XVIII
Redevance pour Changements de Résidences
(R.C.R)
BASE LEGALE :
- Article 178-20 LF1983, modifié par Article 162 LF 1985, fixant les modalités de perception de la redevance de 1000 DA
applicable aux C.C.R.
- Article 178-20 LF1983 : « Nonobstant toutes dispositions antérieures contraires, une redevance fixe équivalent à la
contrepartie en devises de 1000 DA est perçue sur chaque opération effectuée dans le cadre d'un changement de résidence
faisant l'objet d'une déclaration en douane en exonération des droits et taxes.
Toutefois, cette redevance pourra être acquittée en dinars dans les conditions fixées par voie règlementaire.
Cette redevance est due par le déclarant et recouvrée comme en matière de douane ».
Annexe XIX
Redevance perçue par l’Administration des Douanes pour les Prestations de Services, au titre de l’utilisation par les usagers
du Système Informatique des douanes
(R.P.S.S.I)
1- L'Administration des douanes est autorisée à effectuer, moyennant rémunération, des prestations de services au titre de
l'utilisation par les usagers des systèmes informatiques des douanes.
2- Les tarifs de cette redevance sont fixés comme suit :
- 1500 DA par déclaration informatisée comportant, au maximum, cinq (05) articles sous tous les régimes douaniers
à l’importation et à l’exportation ;
- 3000 DA par déclaration informatisée comportant plus de cinq (05) articles sous tous les régimes douaniers
à l’importation et à l’exportation ;
- 3000 DA par déclaration sommaire informatisée (manifeste) ;
- 30000 DA de frais d’abonnement annuel pour les usagers reliés au système de gestion informatisé des douanes (SIGAD) ;
- 20 DA par minute d’utilisation du système de gestion informatisé des douanes (SIGAD).
3- La révision de ces tarifs sera réalisée, périodiquement, par le Ministre chargé des finances.
4- le produit de ces redevances est affecté comme suit :
- 40% au profit du budget de l’Etat ;
- 60% au profit du fonds spécial pour l’exploitation du système informatique de l’administration des douanes.
-
Envoi N° :
Annexe XX
Redevances sur les Scellements Douaniers (R.S.D) ;
Redevances sur le Contrôle par Scanners (R.C.S) ;
Redevances sur les moyens de Sécurisation des Opérations et Documents Douaniers (R.S.O.D).
BASE LEGALE :
- Décret exécutif n°11-186 du 04.05.2011, relatif à la fourniture par l’Administration des douanes de scellements douaniers,
de contrôle par scanner des marchandises et de tout moyen de sécurisation des opérations et documents.
- Les redevances sur les scellements douaniers, le contrôle par scanner des marchandises et les moyens de sécurisation des
opérations et documents douaniers (R.S.C.S) sont institués par l’article 238 ter du Code des douanes ;
- Les modalités d’application ainsi que les tarifs de ces redevances sont fixés par le décret exécutif n°11-186 du 04.05.2011 ;
- En vertu de l’article 7 du décret exécutif précité, les tarifs de la redevance sont fixés comme suit :
- 200 dinars par unité de scellement ;
- 2000 dinars pour chaque contrôle de marchandise par le scanner.
- 3000 dinars pour tout moyen de sécurisation des opérations et documents douaniers.
- La révision de ces tarifs est effectuée périodiquement en tant que de besoin, par arrêté du Ministre chargé des finances.
- 66 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XXI
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe XXI
Précompte au TAUX de 2%
(P.R.C.T)
A- BASE LEGALE :
- Article 113 : Il est institué, à l’importation, un précompte au taux de 2% applicable sur les importations de marchandises destinées
exclusivement à la revente en l’état.
L’assiette de calcul de ce précompte est constituée par la valeur globale des marchandises importées y compris les droits
et taxes à l’importation à l’exception du droit additionnel provisoire de sauvegarde.
Ce précompte, acquitté en douanes dans les mêmes conditions que la TVA, est déductible du montant de l’IBS dû.
B- NOTES REGLEMENTAIRES :
- TO N° 228/DGD/D04/21 du 21/12/2021.
- TO N° 249/DGD/D04/21 du 28/12/2021.
C- ASSIETTE DE CALCUL :
Il est étendu par la valeur globale des marchandises importées, la valeur en douanes des marchandises importées. Ainsi
l’assiette de calcul de ce précompte est constituée par la valeur en douanes des marchandises importées y compris les droits et taxes
à l’importation à l’exception du droit additionnel provisoire de sauvegarde.
- 67 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XXII
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe XXII
Droits de GARANTIE sur les ouvrages d'Or, d'Argent et de Platine
(D.G.O.A.P)
I- A L’IMPORTATION
A- BASE LEGALE :
• Articles 378, 379 et 340 du Code des Impôts Indirects.
Article 378 du Code des Impôts Indirects :
« Art. 378. - Les ouvrages d'or, d'argent et de platine venant de l'étranger doivent être présentés aux agents des douanes
pour être déclarés, pesés, plombés. Après avoir été frappés, par l'importateur, du poinçon dit "de responsabilité", qui est soumis aux
mêmes règles que le poinçon de maître du fabricant, ils sont envoyés au bureau de garantie le plus voisin, où ils sont marqués s'ils
possèdent l'un des titres légaux. Ils supportent les droits prévus à l'article 340 du présent code.
Sont exemptés des dispositions ci-dessus :
1° Les objets d'or, d'argent et de platine appartenant aux ambassadeurs et envoyés des puissances étrangères ;
2° Les bijoux d'or et de platine, à l'usage personnel des voyageurs et les ouvrages en argent servant également à leur
personne, pourvu que leur poids n'excède pas en totalité un (1) hectogramme ».
Article 379 du Code des Impôts Indirects :
« Art. 379. - Lorsque des ouvrages d'or, d'argent et de platine venant de l'étranger et introduits en Algérie en vertu
d’exceptions prévues au 2° de l'article 378 ci-dessus sont mis dans le commerce, ils doivent être portés au bureau de garantie pour y
être marqués, et ils acquittent alors les droits prescrits à l'article 340 du présent code ».
Article 340 du Code des Impôts Indirects, modifié par les articles :
(56 LF 78, 59 LF 80, 85 LF 84, 80 LF 90, 32 LFC 90, 86 et 87 LF 94, 57 LF 97, 50 LF 2003, 37 LF 2007 et 21 LFC 2008 et 32 LFC 2015) :
"Art. 340 - Les ouvrages d'or, d'argent et de platine supportent un droit de garantie fixé par hectogramme à :
- 20.000 DA pour les ouvrages en platine
- 8.000 DA pour les ouvrages d'or
- 150 DA pour les ouvrages d'argent »
B- NOTES REGLEMENTAIRES :
- T.O n° 443/DGD/D.421/05 du 13/12/2005
- Circulaire N°1193/DGD/SP/D0110/15 du 30.07.2015
C- LES OUVRAGES SOUMIS AUX DROITS SPECIFIQUES DE GARANTIE :
Positions Montant
Désignation Des Produits
Tarifaires DA/Hg
7113.11.11.00 - - - - Fabriqués par méthode traditionnelle 150
7113.11.19.00 - - - - Autrement fabriqués 150
7113.11.19.00 - - - - Fabriqués par méthode traditionnelle 150
7113.11.19.00 - - - - Autrement fabriqués 150
7113.11.19.00 - - - Assortiment (parure) conditionné pour la vente au détail 150
7113.11.19.00 - - - - Médailles fabriquées par méthode traditionnelle 150
7113.11.19.00 - - - - Autres 150
7113.19.11.00 - - - - Bagues, alliances, bracelets et anneaux 8000
7113.19.12.00 - - - - Boucles d'oreilles, colliers, pendentifs et sautoirs 8000
7113.19.13.00 - - - - Assortiment (parure) conditionné pour la vente au détail 8000
7113.19.19.00 - - - - Autres 8000
7113.19.21.00 - - - - Bagues, alliances, bracelets et anneaux 20 000
7113.19.22.00 - - - - Boucles d'oreilles, colliers, pendentifs et sautoirs 20 000
7113.19.23.00 - - - - Assortiment (parure) conditionné pour la vente au détail 20 000
7113.19.29.00 - - - - Autres 20 000
7114.11.10.00 - - - Objets pour le service de la table 150
7114.11.20.00 - - - Objets pour le service de la toilette 150
7114.11.30.00 - - - Garnitures de bureau 150
7114.11.40.00 - - - Services de fumeurs 150
7114.11.51.00 - - - - Fabriqués par méthode traditionnelle 150
7114.11.59.00 - - - - Autrement fabriqués 150
7114.11.90.00 - - - Autres 150
7114.19.11.00 - - - - Objets pour le service de la table 8000
7114.19.12.00 - - - - Objets pour le service de la toilette 8000
7114.19.13.00 - - - - Garnitures de bureaux 8000
7114.19.14.00 - - - - Services de fumeurs 8000
7114.19.15.00 - - - - Objets d'ornement d'intérieur 8000
7114.19.19.00 - - - - Autres 8000
7114.19.21.00 - - - - Objets pour le service de la table 20 000
7114.19.22.00 - - - - Objets pour le service de la toilette 20 000
7114.19.23.00 - - - - Garnitures de bureaux 20 000
7114.19.24.00 - - - - Services de fumeurs 20 000
7114.19.25.00 - - - - Objets d'ornement d'intérieur 20 000
7114.19.29.00 - - - - Autres 20 000
N.B : Conformément à l’article 8/1 du code des Taxe sur le Chiffre d’Affaires les produits soumis au Droit de Garantie sur les ouvrages
d’or, d’argent et de platine sont exonéré de la TVA.
- 68 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XXII
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
II- A L’EXPORTATION
BASE LEGALE :
A l'exportation les ouvrages d'Or, d'Argent et de Platine sont régis par les dispositions des articles 367, 368, 369, 370, 371,
372, 373, 374, 375 et 376 du Code des Impôts Indirects.
• Article 367 du Code des Impôts Indirects :
« Art. 367. - Lorsque des ouvrages d'or, d'argent ou de platine revêtus de l'empreinte des poinçons réglementaires, sont
exportés pour être vendus à l'étranger, le droit de garantie est remboursé à l'exportateur.
Les fabricants ou marchands qui demandent le remboursement des droits doivent présenter les objets à l'un des bureaux de
garantie spécialement désignes à cet effet. Les poinçons sont oblitérés.
La restitution est subordonnée à la présentation dans le délai de trois mois, d'un certificat de l'administration des douanes ou
de celle des postes constatant la sortie du territoire national des ouvrages exportés. En cas de sortie par avion, ce certificat est
établi par la douane ».
• Article 368 du Code des Impôts Indirects :
« Art. 368. - Les ouvrages d'or, d'argent ou de platine peuvent être exportés sans marque des poinçons intérieurs et sans
paiement des droits de garantie ».
• Article 369 du Code des Impôts Indirects :
« Art. 369. - Tout fabricant qui veut exporter des ouvrages d'or, d'argent ou de platine en franchise du droit de garantie et
sans apposition des poinçons, peut les présenter à l'essai, achevés et sans marque de poinçon de maître, à condition d'avoir
déclaré préalablement au bureau de garantie le nombre, l'espèce et le poids des dits ouvrages et de s'être engagé à les y
apporter achevés dans un délai n'excédant pas dix jours ».
• Article 370 du Code des Impôts Indirects :
« Art. 370. - Toute fois, les ouvrages d'orfèvrerie qui ne pourraient être essayés sans détérioration s'ils étaient achevés, sont
apportés bruts au bureau de garantie, soumis à l'essai et remis ensuite au fabricant pour en terminer la fabrication si celui-ci
s'engage à les rapporter achevés dans le délai de dix jours.
Les ouvrages ainsi rapportés après achèvement sont vérifiés par les agents de garantie qui s'assurent de leur identité sans
cependant, percevoir un nouveau droit d'essai ».
• Article 371 du Code des Impôts Indirects :
« Art. 371. - Tous les ouvrages visés aux articles 369 et 370 ci-dessus, une fois achevés et soumis à l'essai, sont aussitôt
renfermés dans une boite scellée, revêtue du cachet de la garantie, et remis au fabricant sur soumission de celui-ci de les
exporter dans les délais fixés par l'article 367 du présent code ».
• Article 372 du Code des Impôts Indirects :
« Art. 372. - Les fabricant qui veulent conserver à domicile les ouvrages qu'ils destinent à l'exportation sont admis, sur
déclaration, à les faire marquer d'un poinçon spécial " d'exportation" selon les règles ordinaires d'essai et de contrôle.
Si les fabricants le demandent, le poinçon peut être appliqué, après essai de l'ouvrage, sur une perle métallique fabriquée
suivant un modèle fourni par l'administration fiscale et attachée à l'ouvrage par un fil de soie de telle manière que la marque
volante n'en puisse être enlevée.
Les ouvrages ainsi marqués sont rendus aux fabricants qui sont dispensés, dans tous les cas, du paiement des droits de
garantie, à charge pour eux de justifier ultérieurement de l'exportation desdits ouvrages ».
• Article 373 du Code des Impôts Indirects :
Art. 373. - Le compte des fabricants est chargé des ouvrages marqués du poinçon d'exportation ou des marques volantes. La
décharge s'opère soit par la justification de l'exportation dans les formes prescrites, soit par la prise en charge au compte d'un
commerçant ou d'un marchand en gros dans les conditions prévues à l'article 375 ci-après.
• Article 374 du Code des Impôts Indirects
Art. 374. - Les manquants reconnus au compte des fabricants lors des recensements et inventaires sont soumis au
payement intégral du droit de garantie.
• Article 375 du Code des Impôts Indirects
Art. 375. - Les ouvrages déclarés pour l'exportation et pris en compte chez les fabricants peuvent être achetés par des
négociants, lesquels sont tenus, avant d'en prendre livraison, de faire une déclaration descriptive desdits objets au bureau de
garantie, et de se soumettre à la prise en charge aux mêmes conditions que les fabricants.
Il est interdit, sous les peines de droit, à toutes autres personnes faisant commerce d'or, d'argent et de platine, de détenir des
ouvrages, marqués du poinçon d'exportation, ou revêtus de marques volantes.
• Article 376 du Code des Impôts Indirects
Art. 376. - Les colis renfermant les ouvrages marqués ou non marqués déclarés pour l'exportation sont obligatoirement
confectionnés en présence des agents du service de la garantie qui les escortent et assistent au plombage en douane. Le compte
de l'expéditeur ou la soumission d'exportation sont déchargés, sur la justification, dans le délai de trois mois de la sortie du colis.
- 69 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XXIII
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe XXIII
Taxe sur les Poissons et Crustacés, Mollusques
et Autres Invertébrés Aquatiques
(T.P.C.M.I)
- Article 143 LF 2021, modifié et complété par l’article 161 LF 2022 " Il est institué à l’importation une taxe de dix (10) DA sur chaque
kilogramme de poissons et crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques, relevant du chapitre 3 du tarif douanier, à l’exception
de ceux vivants et les œufs et laitances.
Sont soumis également à cette taxe, les préparations et conserves de poissons ou crustacés, mollusques ou d’autres invertébrés
aquatiques, relevant des positions tarifaires 16.04 et 16.05.
Le produit de cette redevance est affecté à raison de :
- 55% au profit du Budget de l‘Etat ;
- 45% au profit de la Chambre Algérienne de la Pêche et de l‘Aquaculture.
Répartition du produit de la quote-part sur les chambres de pêche et d’aquaculture de wilayas et inter-wilayas comme suit :
Cette taxe est acquittée auprès de la recette des impôts territorialement compétente, par les importateurs avant tout dédouanement de
la marchandise.
Les modalités de l‘application du présent article sont précisées par arrêté conjoint du ministre chargé des finances et du
ministre chargé de la pêche".
- 70 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XXIV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe XXIV
Redevance pour Copie Privée
(R.C.P)
- Ordonnance n°03-05 du 19 juillet 2003 relative aux droits d’auteur et aux droits voisins ;
Article 125 : « Le fabricant et l’importateur de bandes magnétiques ou autres supports vierges et des appareils d’enregistrement, sont
tenus de payer, sur les quantités de supports et appareils qu’ils mettent à la disposition du public, une redevance, ci-après dénommée la
redevance pour copie privée" en contrepartie de la faculté qu’ils offrent aux usagers de leurs supports et appareils, de reproduire à
domicile sous forme de phonogramme et de vidéogramme, pour l’usage personnel, des œuvres licitement communiquées au public. »
Art. 127. : « La redevance pour copie privée est calculée proportionnellement aux prix de vente pour les supports vierges et
forfaitairement pour les appareils de reproduction.
Les taux proportionnels et les tarifs forfaitaires de la redevance visée ci-dessus sont fixés par arrêté du ministre chargé de la culture,
après avis de l’office national des droits d’auteur et des droits voisins ou les représentants des assujettis.
La redevance visée ci-dessus est payée par l’assujetti à l’office national des droits d’auteur et des droits voisins. »
- Décret exécutif n°05-357 du 21 septembre 2005 fixant les modalités de déclaration et de contrôle relatifs à la redevance pour copie
privée ;
- Arrêté du 14 janvier 2019 fixant les taux proportionnels et les tarifs forfaitaires de la redevance pour copie privée.
- 71 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XXV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Annexe XXV
Avantages Fiscaux Institués par des Lois de Finances
- Arrêté du 26-02-91 (JO n°23 du 25-03-92), modifié par Arrêté du 18-01-93 et Arrêté du 25-09-1994 (JO n° 79 du 30-11-94).
- Exonération des droits et taxes au profit des agents diplomatiques, consulaires et assimilés ainsi que ceux des représentants des
établissements publics à l'étranger placés sous l'autorité des chefs de missions diplomatiques.
- 72 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XXV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
Les dispositions de l’article 60 de la loi de finances complémentaires pour 2020 ne s’appliquent pas aux établissements publics à caractère
industriel et commercial relevant du secteur économique de l’Armée Nationale Populaire cités ci-dessus, et aux partenariats dans lesquels
ils détiennent la majorité des actions ».
Art. 150 LF 2021 - Les dispositions de l’article 58 de la loi n° 99-11 du 15 Ramadhan 1420 correspondant au 23 décembre 1999 portant
loi de finances pour 2000 sont modifiées, complétées et rédigées comme suit :
« Art. 58.- Les notes des chapitres n°s 73, 84, 85 et 87 de la nomenclature du tarif douanier, sont complétées par une note complémentaire
rédigée comme suit :
L’admission dans les sous-positions relatives aux collections destinées aux industries de montage et aux collections dites CKD, reprise
dans le présent chapitre, est subordonnée aux conditions fixées par la réglementation en vigueur.
Les entreprises de production auxquelles sont associés des établissements publics à caractère industriel et commercial relevant du secteur
économique de l’Armée nationale populaire ne sont pas soumises aux conditions fixées par le précédent alinéa.
Toutefois, le bénéfice du régime fiscal accordé aux collections destinées aux industries de montage et aux collections dites CKD importées
par les entreprises visées à l’alinéa précédent est subordonné à la production d’une fiche fixant la liste exclusive des pièces et composants
constituant la collection, délivrée par les services du ministère chargé de l’industrie.
Le régime fiscal accordé aux collections destinées aux industries de montage et aux collections dites CKD importées par les entreprises
visées à l’alinéa précèdent, est également applicable aux pièces et composants constituant la collection lorsqu’ils sont importés
séparément par ces entreprises ».
- 73 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XXV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- Art. 66 L.F.C 1992 modifié par Art.164 L.F 1996, Art.70 L.F 2000, Art. 58 L.F 2006 et par Art 42 LF 2016 ;
- Arrêté n° 06-72 du 09/10/2006 fixant la liste des équipements spécifiques importés par la Direction Générale de l'Administration
pénitentiaire et de la réinsertion (JO n° 20 du 25 Mars 2007).
- Décret exécutif n° 11-36 du 29 Janvier 2011 relatif à l’exonération des droits et taxes des équipements acquis sur le marché local ou
importés, destinés aux activités de la recherche scientifique et du développement technologique pour les centres, établissements et autres
entités de recherche habilités et agréés (JO n° 8 du 06 Février 2011).
Arrêté interministériel du 04-08- 2019 (JO n° 03 du 19 Janvier 2020) modifiant et complétant l’arrêté interministériel du 9 août 2012 (JO
n° 06 du 12 Février 2014) fixant la liste des équipements acquis sur le marché local ou importés, destinés aux activités de la recherche
scientifique et du développement technologique pour les centres, établissements et autres entités de recherche habilités et agréés,
exonérés des droits et taxes.
La liste des fédérations concernées ainsi que les modalités d’octroi de l’avantage seront fixées par voie réglementaire.
Les marchandises importées, à titre de dons .................. (le reste sans changement) .................. ».
- Arrêté interministériel, du 22-11-1994, fixant les modalités d'octroi des exonérations des droits de douanes et de T.V.A ainsi que la liste
des associations ou œuvres à caractère humanitaires susceptibles d'en bénéficier (JO N° 9 du 22/02/1995)
- Arrêté interministériel du 21-12-1996, fixant les modalités d'octroi de l'exonération des droits et taxes en ce qui concerne les marchandises
importées à titre de dons en application des dispositions de l'article 142 de la loi de finances pour 1996, ainsi que la liste des Fédérations
Nationales Sportives susceptibles d'en bénéficier. (JO n°34 du 27/05/1997).
- Arrêté interministériel, du 23-06-1996, fixant les modalités pratiques d'acheminement et de transport des dons provenant de l'étranger
(JO N°81 du 22/12/1996)
- 74 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XXV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- Art.98 L.F 1997 - Exonération des droits et taxes, des importations de biens et services financés par un don octroyé par un Etat ou une
institution étrangère ou par des organisations internationales au profit de personnes morales algériennes de droit public, conformément à la
législation et la réglementation en vigueur.
- Art. 65 LF 2011 - Tout legs ou donation d’œuvres d’art, de livres anciens, de manuscrits, d’objets de collection ou de documents de
haute valeur artistique ou historique du patrimoine culturel, par une personne physique ou morale, au profit des musées, des bibliothèques
publiques et des institutions en charge des manuscrits et archives, est exonéré des droits et taxes aux conditions suivantes :
- l’institution bénéficiaire accepte le don ou le legs après avis conforme de la commission chargée de l’acquisition des biens culturels ;
- la commission chargée de l’acquisition des biens culturels se prononce sur l’éligibilité du bien et sur la valeur monétaire, au jour du
legs ou de la donation ;
- la valeur du bien telle qu’arrêtée par la commission chargée de l’acquisition des biens culturels constitue, ainsi, un crédit d’impôt non
remboursable, à faire valoir sur les impôts dus des exercices ultérieurs.
- Circulaire n°815/DGD/SP/D0112 du 21/04/2016 relative au dédouanement des dons.
- Art.113 L.F 2020 - Le matériel médical introduit temporairement en Algérie, y compris les consommables et médicaments, par un personnel
du corps médical non résident, pour les besoins des interventions chirurgicales réalisées à titre de bénévolat dans les régions du sud, sont
exemptés des droits de douane et de la Taxe sur la Valeur Ajoutée.
- Le personnel du corps médical non résident ainsi que le matériel médical, consommables et médicaments ouvrant droit à l’exemption,
sont définis par un arrêté interministériel du Ministre chargé des Finances et du Ministre chargé de la Santé.
Les véhicules de tourisme ne sont concernés par cette disposition que lorsqu’ils représentent l’outil principal de l’activité ».
- Art. 52 LF 2004 relatif au dispositif CNAC modifié par l’article 47 LF 2006, est abrogé par les dispositions de l’article 25 LFC 2011 :
Contenu pris en charge par art 24 LFC 2011 ;
- Art 42 Code TCA - Les acquisitions des biens d’équipement et services entrant directement dans la réalisation de l’investissement de
création ou d’extension lorsqu’elles sont effectuées par des entreprises exerçant des activités réalisées par les promoteurs soumis à cette
taxes et éligibles au « Fonds national de soutien à l’emploi des jeunes » ou au « Fonds national de soutien au micro-crédit » ou à « la
caisse nationale d’assurance-chômage ».
Les véhicules de tourisme ne sont concernés par cette disposition que lorsqu’ils représentent l’outil principal de l’activité.
- Art. 13. LF 2015 : soumission des promoteurs éligibles aux dispositifs de soutien à l’emploi, à l’Impôt Forfaitaire Unique (Art. 282 ter du
code des impôts directs) et au paiement de la TVA ;
« Art. 282 ter. Sont soumis au régime de l’impôt forfaitaire unique les personnes ………….
Sont également soumis à l’impôt forfaitaire unique, les promoteurs d’investissement exerçant des activités ou projets, éligibles à l’aide du «
Fonds national de soutien à l’emploi des jeunes » ou du « Fonds national de soutien au micro-crédit » ou de la « Caisse nationale d’assurance-
chômage ».
- 75 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XXV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
➢ Décret exécutif n°20-329 du 22-11-2020 modifiant et complétant le décret exécutif n°96-296 du 08-09-1996 portant création et
fixant les statuts de l’agence national de soutien à l’emploi des jeunes, et changeant sa dénomination et décret présidentiel n° 20-441 du
30-12-2020 modifiant et complétant le décret présidentiel n°96-234 du 02-07-1996 relatif au soutien à l’emploi des jeunes : la dénomination
de l’ « Agence Nationale de soutien à l’emploi des jeunes » est remplacée par celle de l’ « Agence nationale d’appui et développement
de l’entreprenariat » ( ANADE).
- Art. 87 LF 2021. - Les entreprises disposant du label « incubateur » sont exonérées de la taxe sur l’activité professionnelle (TAP) et de
l’impôt sur le revenu global (IRG) ou de l’impôt sur les bénéfices des sociétés (IBS) pour une durée de deux (2) années, à compter de la
date d’obtention du label « incubateur ».
Sont exonérés de la TVA, les équipements acquis par les entreprises disposant du label « incubateur» entrant directement dans la
réalisation de leurs projets d’investissement.
Les conditions et les modalités d’application du présent article sont fixées par voie réglementaire.
- Décret exécutif n° 21-170 du 28 avril 2021 fixant les conditions et les modalités d’octroi des avantages fiscaux accordés aux entreprises
disposant du label « start-up » ou du label « incubateur » (JO n°33 du 05/05/2021).
5-5- Art.76 L.F 2015 -Les investissements réalisés, par les entreprises du secteur industriel, dans le domaine de la recherche-
développement bénéficient, lors de la création d’un département recherche développement :
Pour les équipements liés à la recherche-développement acquis sur le marché local ou importés, de l’exonération de tout droit de douanes
ou taxe d’effet équivalent et de toute autre imposition et de la franchise de TVA ;
Les modalités d’application du présent article sont définies par voie réglementaire.
6-3- Les produits chimiques et organiques importés par les fabricants des médicaments à usage vétérinaire :
- Art. 32 L.F.C 2008 - « Sont exemptés des droits et taxes, les produits chimiques et organiques importés par les fabricants des
médicaments à usage vétérinaire.
Les modalités d’application du présent article, notamment la liste et les conditions de qualité des produits chimiques et organiques
destinés à la fabrication du médicament à usage vétérinaire, sont fixées par voie réglementaire ».
- Décret exécutif n°09-261 du 3 Ramadhan 1430 correspondant au 24 août 2009 relatif à l’exemption des droits et taxes des produits
chimiques et organiques importés par les fabricants de médicaments à usage vétérinaire.
- 76 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XXV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -
- 77 -
DIRECTION DE LA FISCALITÉ ET DES BASES DE TAXATION
Annexe XXV
DOUANES ALGERIENNES - 2022 -