Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

RDC VT Rapport FRancais V1

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 66

OHI - Programme de

développement de capacités
Visite Technique en
République Démocratique du
Congo
RAPPORT
25 Janvier- 08 Février 2024

1
Bief maritime :

UKHO: United Kingdom Hydrographic Office Carte N° 657

CVM : Congolaise des Voies Maritimes


-----------------------------------------------------------------------------------------
Bief moyen (fleuve Congo) :

RVF : Régie des Voies Fluviales

2
Tous nos remerciements à :
Acteurs principaux de la Visite Technique :

• Ministère
• Secretariat Général
• Direction de la Marine et des Voies
navigables

Congolaise des Voies Régie des Voies


Maritimes Fluviales

Autres parties prenantes :

Force Navale Institut Géographique du Direction des Ressources en


Congo (IGC) Eau (DRE)

Office National des Transports Office de Gestion du Fret Lignes Maritimes Congolaises
Multimodal

Avec la
participation
de :

Délégation de l’Union Japan International


Européenne Cooperation Agency

Avec le concours de :

Service hydrographique
Hydrographic Office Secrétariat de l’OHI
et océanographique de
(United Kingdom) (Monaco)
la marine (France)

3
Table des matières
Table des matières .............................................................................................................................. 4
RÉSUMÉ ............................................................................................................................................... 6
COMMENTAIRES PRINCIPAUX, RECOMMANDATIONS : complément au résumé précédent............. 7
AUTRES COMMENTAIRES .................................................................................................................. 11
Résumé de l’évaluation des capacités hydrographiques nationales -Tableau ..................................... 12
INTRODUCTION ..................................................................................................................................... 13
1 Préparation de la visite technique ................................................................................................ 13
2 Composition de l’équipe ............................................................................................................... 13
PARTIE A – ÉVALUATION GLOBALE DE LA SITUATION DANS LA RÉGION .............................................. 14
3 Efficacité de la visite Technique .................................................................................................... 14
4 Coopérations internationales et régionales – Défense ................................................................. 16
PARTIE B – RDC - EVALUATION.............................................................................................................. 17
5 Implication dans la Commission Hydrographique Régionale (CHAtO).......................................... 17
6 Contacts préliminaires................................................................................................................... 17
7 Points de contact de la Visite Technique – Correspondants de l’OHI (P5-Yearbook) et de la
CHAtO .................................................................................................................................................... 18
DESCRIPTION DES ACTIVITÉS MARITIMES ............................................................................................. 19
8 Affaires Maritimes Nationales - Acteurs ....................................................................................... 19
8.1 Principaux acteurs nationaux ................................................................................................ 19
8.1.1 MTVCD/ SG et DMVN [Ministère des Transports, Voies de Communication et de
Désenclavement/ Secrétariat Général et Direction de la Marine et des Voies Navigables] ......... 19
8.1.2 RVF : Régie des Voies Fluviales ...................................................................................... 21
8.1.3 CVM : Congolaise des Voies Maritimes ......................................................................... 22
8.1.4 Divers: METTELSAT – ONATRA – OGEFREM – FORCES NAVALES – IGC – CICOS - LMC . 25
8.2 Coordination nationale.......................................................................................................... 26
8.3 Acteurs nationaux et coopération internationale ................................................................. 27
8.3.1 Agence Japonaise de Coopération Internationale (JICA) .............................................. 27
8.3.2 Délégation de l’Union Européenne en RDC (UE) ........................................................... 28
9 Commerce et trafic maritime – Cartographie marine ................................................................... 28
9.1 Trafic maritime ...................................................................................................................... 28
9.2 Cartographie marine ............................................................................................................. 29
9.2.1 Cartographie « SOLAS » officielle de la RDC (voir Annexe H) ....................................... 29
9.2.2 État de la connaissance ................................................................................................. 30
10 Responsabilité de la sécurité de la navigation .......................................................................... 31
11 Responsabilités des forces de défense...................................................................................... 31

4
12 Gestion des zones côtières et protection de l'environnement ................................................. 31
INDICATEURS C-55 ................................................................................................................................. 32
13 État des levés hydrographiques dans la zone maritime nationale ........................................... 32
14 Collecte et circulation de l’information nautique ..................................................................... 32
15 Capacité en levés hydrographiques .......................................................................................... 33
15.1 Bief maritime (CVM) .............................................................................................................. 33
15.2 Fleuve Congo, affluents et lacs .............................................................................................. 33
16 Capacité indépendante de production de cartes marines ........................................................ 33
FORMATION .......................................................................................................................................... 34
17 Formation de base de techniciens supérieurs hydrographes (pas uniquement !) ................... 34
17.1 Contexte ................................................................................................................................ 34
17.2 Formation initiale d’hydrographes ........................................................................................ 35
17.3 Formation initiale de cartographes « marins » ..................................................................... 36
17.4 Disposer aussi de compétences « support » et « managériales » - Appliquer ..................... 37
18 Formation continue en hydro-océanographie - cartographie et activités connexes (aides à la
navigation, travaux d’infrastructures portuaires et de protection du littoral) – Management ........... 37
ANNEXES............................................................................................................................................ 40
Annexe A : Abréviations .................................................................................................................... 40
Annexe B-1 : Termes de référence de l’équipe de visite de la Commission Hydrographique
Régionale ........................................................................................................................................... 42
Annexe B-2 : Exigences SOLAS (chapitre V règles 9 et 4) .................................................................. 43
Annexe C1 : La Régie des Voies Fluviales (RVF) ................................................................................. 44
Annexe C2 : La Congolaise des Voies Maritimes (CVM) .................................................................... 46
Annexe D : Liste des principaux contacts -Téléphones – Mails......................................................... 50
Annexe D-1 : Kinshasa ....................................................................................................................... 50
Annexe D-2 : Matadi - Boma – Banana ............................................................................................. 52
Annexe D-3 : Agences internationales – France - United Kingdom - Angola .................................. 52
Annexe E : Agenda – Évènements ..................................................................................................... 54
Annexe F : Application Android sur Mobile – Une solution, au profit des usagers, adaptée à la
navigation fluviale dans le bassin du Congo...................................................................................... 58
Annexe G: Contact OHI (Publication P5 – Annuaire/Yearbook) ........................................................ 60
Annexe H : Cartographie marine (papier et électronique)................................................................ 63
Annexe H-1 : General ........................................................................................................................ 63
Annexe H-2 : Côtier / Coastal ............................................................................................................ 64
Annexe H-3: Approches et Ports / Approach and Harbour ............................................................... 65

5
RÉSUMÉ
La République Démocratique du Congo (RDC) a surpris le représentant de l’OHI.
Il est fondamental de considérer à la fois les défis de :
• La navigation maritime de l’Océan Atlantique au port intérieur de Matadi situé 150 km de
l’embouchure du fleuve Congo (bief maritime, unique voie de communication de la RDC
avec les océans). Une moyenne de 585 navires par an ;
• La navigation fluviale sur le fleuve Congo lui-même et ses affluents (Oubangui, Sangha,
Kasaï) sur plus de 25 000 Km de voies navigables pour plus de 15 000 navires au sens large
(Embarcations, barges, pousseurs, remorqueurs …). Il n’est pas de projet de transport
multimodal du bassin du Congo qui n’intègre pas une composante fluviale.

Les défis, outre la sécurité de la navigation, sont d’ordres économiques et environnementaux.


Les gains économiques d’une navigation plus sûre et plus rapide grâce à une meilleure
connaissance hydrographique et une cartographie numérique rendue facilement disponible à tous
les usagers sont considérables.

Loin s’en faut évidemment de prétendre d’avoir tout vu et tout compris. Malgré tout, la durée
même de la Visite Technique (VT) portée à 14 jours et la constitution d’une équipe permanente de
visite composée du représentant de l’OHI et de deux cadres congolais fortement impliqués dans la
navigation et les relations avec l’OHI a permis de dégager des constats et recommandations qui
méritent maintenant d’être approfondis et suivis.

Le relais est passé aux points de contacts de l’OHI en RDC. Il est maintenant nécessaire de planifier
les actions qui, lors de la réunion de synthèse en fin de VT, ont déjà recueillies l’assentiment du
Secrétaire Général du Ministère des Transports, Voies de Communication et de Désenclavement
(MTVCD). Certaines d’entre-elles ayant été exposées en début de VT au Ministre TVCD lui-même.
Dès à présent, dans une feuille de route à rédiger, en lancer quelques-unes comme :
• Proposer des candidats congolais aux formations offertes par l’OHI ;
• Échanger avec le service hydrographique britannique (UKHO) pour que les cartes marines
« SOLAS » soient représentatives des conditions réelles de navigation dans le bief
maritime ;
• Extraire du rapport des recommandations ciblées pour :
o Au sein même de la RDC, promouvoir entre organismes des échanges profitables
sur des sujets d’intérêts communs.
o Dans un cadre régional, la CICOS (Commission Internationale du bassin Congo-
Oubangui-Sangha) pour la Centre-Afrique, l’Angola, la RDC, le Cameroun, le
Congo et le Gabon, voir comment l’OHI peut contribuer à améliorer les conditions
de développement de l’hydrographie et la cartographie fluviale.
o Toujours au niveau régional, il conviendrait aussi, cette fois-ci pour le bief
maritime partagé entre la RDC et l’Angola, de saisir la proposition de coopération
offerte par l’Angola
• Aller au terme des entretiens qui avaient été prévus avec les agences internationales de
développement. Les réunions ayant pu avoir lieu avec la délégation de l’Union
Européenne (UE) et la Japan International Cooperation Agency (JICA) devant déjà être
suivies de propositions construites congolaises.
• Enfin mettre l’usager au centre du dispositif, tout doit contribuer à répondre à ses besoins
de navigation sûre et économique. Les solutions numériques sont connues.

Beaucoup de bonnes surprises, maintenant, comme partout ailleurs, de belles marges de progrès
et d’innovations peu coûteuses au regard de retours sur investissements immédiats.

6
COMMENTAIRES PRINCIPAUX, RECOMMANDATIONS : complément au résumé précédent
Objet Actions : pour MTVCD en lien principalement avec la DMVN, la RVF et la CVM

Consulter régulièrement les Lettres Circulaires de l’OHI sur : https://iho.int/en/circular-letters. En


particulier celles déjà diffusées :
• en 2023 (pour mémoire) :
o CL44 (19 Février 2024) : Category "B" Hydrographic Survey Programme Sponsored by
the Republic of Korea (17 June to 1 November 2024) - Call for Applications. Limite
inscription: 19 Février 2024)
• En 2024:
• CL03 : Call for applications for training under the IHO - Nippon Foundation Geospatial
Marine Analysis and Cartography (GEOMAC) Project, UKHO, Taunton, UK
Proposer des candidats congolais aux • CL05 : Master of Science Programme in Hydrographic Science at the University of
formations offertes par l’OHI en Southern Mississippi (USA) Sponsored by the Republic of Korea – Selection of candidates
hydrographie et cartographie marine (12th Course, 11 August 2024 to 6 August 2025)
• A VENIR:
o Category “B” Nautical Cartographers Programme, sponsored by the Republic of Korea
o HO-IOC-Nippon Foundation / GEBCO Training Project.
En cas d’absence de candidats ayant les prérequis (maths, physique, cas échéant anglais) ou de limite
d’inscription bien noter qu’il s’agit de programmes de formation récurrents pour se positionner
l’année suivante.
Les formations homologuées par l’OHI à faire suivre sont :
• CAT B Hydro : techniciens supérieurs en hydrographie
• CAT B Carto : techniciens supérieurs en cartographie marine
• CAT A Hydro : ingénieur hydrographe
Échanger avec le service hydrographique
Il s’agit de la navigation dans le bief maritime
britannique (UKHO : United Kingdom
L’Annexe D indique les points de contacts « UKHO » : M Nathanael Knapp et Nicholas (Nick) Swadling
Hydrographic Office) pour que les cartes
Les échanges doivent pouvoir être conduits dans les deux sens :
marines « SOLAS » soient représentatives

7
des conditions réelles de navigation. Vers • De la RDC (CVM : Congolaise de Voies Maritimes à Boma) → UKHO : envoi de données (levés
une co-production Congo-britannique portuaires, nouvelles infrastructures, levés dans l’estuaire et au large, balisage permanent …),
métadonnées (qualité) et informations de nature à mettre à jour les cartes marines
britanniques et les instructions nautiques.
• De l’UKHO → CVM : partage de méthodes sur les processus cartographiques
Nota : Il est fondamental que le Congo RD archive et puisse diffuser (base de données nationales,
portail Internet …) toutes les données précédemment citées de manière pérenne pour des
valorisations partagées (bases de données à multiples usages : navigation, hydrologie/océanographie,
environnement, recherche …)
Des actions partagées ont déjà pu être exposées auprès des parties prenantes intéressées, en
particulier lors de la réunion de restitution de la VT.
Il s’agit à titre d’exemple :
• De stimuler les échanges hydrographiques (méthodologie de levés) et cartographiques
(production de cartes numériques pour systèmes électroniques de visualisation) entre la CVM
et la RVF (régie des Voies fluviales)
• De faire partager les savoirs faire en matière de télédétection de géomatique. A la CVM et la
RVF qui en pratiquent on doit ici ajouter : IGC (Institut Géographique du Congo), CNT (Centre
Au sein même de la RDC promouvoir entre
National de Télédétection non rencontré pendant la VT), METTELSAT (Agence Nationale de
organismes des échanges organisationnels
Météorologie et de Télédétection par Satellite)
et techniques profitables sur des sujets
• De stimuler la recherche scientifique en particulier en matière de d’hydrologie ou
d’intérêts communs.
océanographie. La RVF et la CVM apportant leurs données aux organismes scientifiques ou
universitaires. Pour le bief moyen et supérieur, la CICOS (déjà impliquée dans GMES : Global
Monitoring for Environment and Security and Africa) pouvant sans doute initier, voire
coordonner les projets scientifiques sans lesquels il ne sera pas possible de « tirer vers le
haut » la technicité des méthodes opérationnelles hydrographiques
L’OHI conseille de s’appuyer sur un « Comité National Hydrographique » de coordination. Cela pourra
s’appuyer sur des structures existantes et porter un autre nom englobant les parties prenantes
congolaises, sans trop différencier fluvial et maritime (référence : https://iho.int/en/miscellaneous-
publications: « M2 The Need for National Hydrographic Services ». Il s’agira que tous les acteurs

8
institutionnels et opérationnels puissent partager avec efficience des enjeux, des projets, des moyens
humains et matériels et enfin des résultats à finalités socio-économiques.
Dans un cadre régional, la CICOS Ceci est une volonté exprimée par de nombreux pays de la région (pas que la mer : les fleuves et les
(Commission Internationale du bassin lacs). Il est recommandé aux pays membres de l’OHI d’exprimer, au sein de ses instances, leurs
Congo-Oubangui-Sangha) pour la Centre- besoins spécifiques afin que les usagers puissent se voir offrir des services comparables à ceux offerts
Afrique, l’Angola, la RDC, le Cameroun, le sur les mers.
Congo et le Gabon, voir comment l’OHI Cela pourra se faire :
peut contribuer à améliorer les conditions • D’une part au sein de la CHAtO (voire SAIHC pour la région des grands lacs)
de développement de l’hydrographie et la • D’autre part au sein de l’OHI dans son ensemble afin de rapprocher les pays ayant des enjeux
cartographie fluviale. fluviaux et lacustres comparables (Niger, Amazone, Mékong …)
Référence : Email1 « IHO Technical Visit in Democratic Republic of Congo – Regional Hydrography and
Cartography cooperation in the Congo River Estuary with ANGOLA” 31 Janvier 2024 Eng.º Hélder
Rufino da Conceição - DIRECTOR DE HIDROGRAFIA, OCEANOGRAFIA E INVESTIGAÇÃO CIENTÍFICA
AGÊNCIA MARÍTIMA NACIONAL – AMN email: helderufino46.hr@gmail.com;TLM:+244 945 123625;

Toujours au niveau régional, il conviendrait


L’opportunité de coopération a été offerte par l’Agence Maritime Nationale de l’Angola (Directeur de
aussi, cette fois-ci pour le bief maritime
l’hydrographie, océanographie et recherche scientifique). Il s’agit concrètement de collaborer pour
partagé entre la RDC et l’Angola, de saisir la
l’accès (cabotage) au port angolais de Noqui situé près de Matadi (RDC).
proposition de coopération offerte par
Actuellement, la navigation commerciale dans le bief maritime est quasiment exclusivement assurée
l’Angola
pour la RDC.
Une telle coopération permettrait un partage des tâches d’hydrographie et cartographie et donc des
économies substantielles. Ou à ressources constantes des prestations supérieures comme cet objectif
de navigation de nuit.
Il conviendra que le Congo RD et l’Angola puissent se rencontrer sur ce sujet. Deux commissions
hydrographiques s’y prêtent : la CHAtO (EAtHC) et la CHAIA (SAIHC).

1
Extract: “We know that the DRC makes extensive use of this region to transport goods to its ports. However, we are concerned about aspects related to cartography,
hydrography, navigation aids and dredging, due to Angola's projects to requalify the Port of Noqui and extend the cabotage project there. Therefore, we consider your visit
extremely important and we believe that Angola and DRC should collaborate to update the hydrographic cartography of this region, thus guaranteeing navigation safety.

9
Deux institutions ont pu être rencontrées : l’Union Européenne (UE) et la Japan International
Cooperation Agency (JICA). La Korea International Cooperation Agency (KOICA) Agency n’a pu être
rencontrée que de manière informelle.
Il convient maintenant, avec l’appui de ce rapport :
• D’une part de rebondir sur les possibilités que pourraient offrir les deux institutions
Aller au terme des entretiens qui avaient
rencontrées. Il s’agit de structurer des propositions de demande de participation à des projets
été prévus avec les agences internationales
de développement répondant à la fois aux besoins du pays (ex : la réduction des accidents et
de développement. Les réunions ayant pu
des coûts du transport maritime) et aux stratégies des agences (ex : la promotion d’un mode
avoir lieu avec la délégation de l’Union
de transport répondant le mieux à des critères environnementaux, réduction de la pauvreté)
Européenne (UE) et la Japan International
• D’aller au terme des rencontres qui avaient été suggérées avant la VT. En complément de l’UE
Cooperation Agency (JICA) devant déjà être
et JICA : KOICA, Afd , Enabel, GIZ …
suivies de propositions construites
En termes d’aide au développement, il convient de bien connaitre les différents canaux que sont en
congolaises.
particulier ceux :
• de la communauté hydrographique internationale : par exemple les offres de formations des
pays membres de l’OHI dont les soutiens particuliers du Japon et la Corée ;
• des agences internationales de développement citées plus haut ;
• des canaux diplomatiques (Ministres / Ambassadeurs).
Le développement de l’hydrographie (mise à jour continue de la bathymétrie des voies d’eau) et de la
cartographie marine (diffusion de cartes à jour qui doivent parvenir aux usagers) est un impératif
Enfin mettre l’usager au centre du
incontournable. L’investissement nécessaire (il parait manquer en termes de fonctionnement) sera
dispositif : tout doit contribuer à répondre
peu coûteux en regard des gains considérables attendus en termes d’efficience de la navigation. Il
à ses besoins de navigation sûre et
faut aller au terme des projets lancés en s’appuyant sur les nouvelles technologies matures du
économique. Les solutions sont connues.
numérique ; la persévérance ne peut que payer même s’il existe un contexte économico-social à
considérer en parallèle.

10
AUTRES COMMENTAIRES
Objet Commentaires – Recommandations
Renseignements • La CVM émets des avis aux navigateurs locaux (bief maritime) ;
de Sécurité • Concernant le large et l’accès à l’estuaire, les navigateurs doivent aussi recevoir des renseignements de sécurité
Maritime en mer maritime. Cela suppose de la collecte d’informations (tous acteurs confondus : forces navales, compagnies de navigation,
(RSM) compagnies pétrolières, pêche, CVM …) et leur diffusion via NAVAREA II. Cela pourra s’organiser par une instruction de
portée interministérielle relative aux modalités du recueil et la diffusion (urgente, rapide, différée) de l’information
nautique (RSM : Renseignement de Sécurité Maritime)

Explication : Les Renseignements de Sécurité Maritime (RSM) [Maritime Safety Information (MSI)], tels que définis dans la résolution A.705(17)
de l’Organisation Maritime Internationale et détaillés dans le manuel conjoint OHI/OMI/OMM sur les RSM (Publication spéciale S-53 de l’OHI ),
consistent en la collecte et diffusion d’avertissements de navigation et météorologiques, d’informations de recherche et de sauvetage et
d’autres informations urgentes relatives à la sécurité, y compris des informations nautiques relatives à la documentation nautique.
La diffusion de ces RSM s’appuie sur le système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM ou en anglais GMDSS : Global Maritime
Distress and Safety System), Système international qui utilise des moyens de télécommunications pour la recherche et le sauvetage en mer
(SAR) et la prévention des accidents maritimes.

11
De plus, les RSM dans leur sens le plus large incluent la mise à jour des cartes de navigation et des autres publications nautiques (livre des feux,
ouvrages de radiosignaux, instructions nautiques …).
Les RSM ont besoin d’une organisation (procédures de collecte, de transcription et de transmission des informations, d’équipements maintenus,
de personnel formé) avec un coordinateur national RSM en relation avec les navigateurs, le responsable cartographique de fait (UKHO) et
NAVAREA II (Shom).
Implication de la Être présent au niveau régional
Commission • Participer à la prochaine CHAtO (18ième) plénière de 2024 qui aura lieu au Maroc en mai prochain
Hydrographique • https://iho.int/fr/commission-hydrographique-de-l-atlantique-oriental
Régionale • En particulier participer au séminaire hydrographique qui précédera
(CHAtO) Nota : le Congo RD doit mieux communiquer sur les activités de la RVF et la CVM

Résumé de l’évaluation des capacités hydrographiques nationales -Tableau


OHI CHAtO CHN Phase 1 : Capacité RSM Phase 2 : Capacité levés Phase 3 : Capacité cartographie
OUI OUI NON (1) OUI/NON (2) OUI (3) OUI/NON (4)
(1) Comité Hydrographique National (rôle de coordination et décision nationale).
(2) Renseignements de Sécurité Maritime. OUI au niveau local pour le bief maritime. NON pour le large au-delà des eaux territoriales. Il reste donc à mettre en place une
organisation pour opérationnaliser les échanges avec NAVAREA II (France/Shom) et le producteur actuel de cartes marines « SOLAS » pour les mises à jour (UKHO)
(3) Levés hydro-océanographiques au travers l’acquisition et l’archivage de données.
(4) NON pour la Cartographie aux normes « SOLAS »

Boma : baliseur Singini remontant le fleuve Congo dans le bief maritime, bateaux en attente au mouillage

12
INTRODUCTION

1 Préparation de la visite technique


La visite a été planifiée dans le cadre du programme d’activité de développement de capacités de l’OHI
au titre de l’année 2024 :
• CBWP 2024: action A-01 - «Technical Visit to Democratic Republic of Congo».

Elle a été initiée en relation étroite avec les participants congolais cités ci-dessous.

Les termes de référence de la visite sont rappelés en Annexe B.

2 Composition de l’équipe
L’équipe de visite, pendant les deux semaines, était composée de :
Nom Rôle
Henri DOLOU Chargé de mission au Shom (Service hydrographique et
Océanographique de la marine – France) pour le
développement de capacités en Afrique (France au titre de
l’OHI)
Marc BAZONGA BAZA Chef de Division Provinciale (Kongo Central comprenant le bief
maritime) des Transports, Voies de Communication et de
Désenclavement (MTVCD) et point focal « OHI » (MTVCD)
Patrick MUSITUMBU ITAKALA Inspecteur au pool Maritime, Fluvial et Lacustre du MTVCD
Point focal OHI de l'administration des Transports à Kinshasa.
Ancien Responsable des Infrastructures et travaux Hydro-
portuaires et également point focal « OHI » (MTVCD)

L’équipe de Visite Technique à bord du baliseur Singini de la Congolaise des Voies Maritimes (CVM)
au départ du port de Matadi vers les ports de Boma et Banana
De gauche à droite : MM Patrick, Henri, Marc

13
PARTIE A – ÉVALUATION GLOBALE DE LA SITUATION DANS LA RÉGION

3 Efficacité de la visite Technique

Le suivi des actions issues de recommandations rédigées permettra de mesurer sur le long terme
l’efficacité réelle de la visite. Un point d’étape (basée sur une feuille de route à rédiger par la RDC) sera
fait lors de la prochaine réunion de la CHAtO de 2024 (Casablanca). Il peut déjà être dit :
• Qu’elle a pu être préparée en amont du déplacement au travers d’échanges et analyses de
rapports et textes existants ;
• Que les enjeux de l’hydrographie, l’océanographie (hydrologie pour le fleuve) et la
cartographie ont pu être abordés aussi bien en termes de navigation que d’économie ;
• Que les rendez-vous (Kinshasa, Boma, Matadi) suivants ont pu être honorés (ordre
chronologique), l’annexe E précise les principales autorités rencontrées) :
Kinshasa
1. MTVCD/DMVN [Ministère des Transports, Voies de Communication et de
Désenclavement/ Direction de la Marine et des Voies Navigables]
2. MTVCD/SG [Secrétaire Général]
3. MTVCD/MINISTRE (+ Directeur de cabinet et Conseiller maritime et fluvial)
4. Réunion d’introduction des « parties prenantes » au MTVCD/SG en présence :
o MTVCD/SG par intérim
o MEDD/DRE [Ministère de l’Environnement et de Développement Durable/ Direction
des Ressources en Eaux]
o OGEFREM [Office de Gestion du Fret Multimodal]
o LMC [Ligne Maritime Congolaise]
o ONATRA [Office National des Transports]
o RVF [Régie des Voies Fluviales]
o CVM [Congolaise des Voies Maritimes]
o FORCE NAVALE
o DMVN
o IGC [Institut Géographique du Congo]
5. RVF
o Direction
o CTD [Centre de Traitement des Données]
o Sortie sur le Pool Malebo à bord du baliseur Lomela

Matadi – Boma – Banana


6. Trajet par voie maritime de Matadi à Banana via Boma. À bord Baliseur Singini de la CVM
7. CVM
8. Division Provinciale TVCD à Matadi

Kinshasa
9. IGC
10. CICOS [Commission Internationale du bassin Congo Oubangui Sangha]
11. Délégation de l’Union Européenne [UE] en RDC
12. Japan International Cooperation Agency [JICA]

14
13. Réunion présidée par M Le Secrétaire Général du MTVCD de restitutions et
recommandations avec toutes parties prenantes citées plus haut

Il n’était évidemment pas possible de tout voir. Les principaux interlocuteurs du ministère des
transports, de la RVF et de la CVM se sont néanmoins attachés à faire découvrir des aspects essentiels
de leurs activités ainsi que leurs principaux partenaires.
Auraient également pu améliorer ce rapport des entretiens avec des pilotes maritimes et plus
généralement des usagers. La Visite Technique a néanmoins permis d’entrer en relation avec des
responsables des Lignes Maritimes Congolaises (LMD) qui ont pu exprimer des besoins en termes de
navigation « économique » dans le bief maritime.

Des supports de communication re-exploitables ont été fournis portant :


• Sur les enjeux et la gouvernance (contexte institutionnel) ;
• Sur la description actuelle, en RDC du développement (selon les standards de l’OHI) de
l’hydrographie et la cartographie marine ;
• Enfin sur les principaux enseignements recueillis immédiatement à l’issue de la Visite
Technique.

Côte océane du Congo en 1940 Entrance to River Congo Carte britannique


N° 658 en service en 2024

Projet Belgo-Zaïrois - Carte du fleuve Zaïre de Malela à Boma - N° 30.200 éditée par la RVM (ex
CVM) en juillet 1987

Les échanges ont été professionnels et constructifs. Des recommandations ont été faites. Certaines
d’entre-elles peuvent être conduites à court terme.

15
Il convient de noter que les échanges techniques (bief maritime) ont porté sur les obligations de la
convention SOLAS (chapitre V) ainsi que sur les bénéfices socio-économiques attendus. À ce titre, les
investissements hydrographiques peuvent générer des économies financières très substantielles voire
rapides notamment via :
• la minimisation des opérations de dragage ;
• l’optimisation des chargements des navires ;
• l’accueil de nouveaux navires aux capacités supérieures mais aux dimensions beaucoup plus
exigeantes en termes de contraintes de navigation ;
• la navigation de nuit.

Efficacité vis de l’OMI (IMO Member State Audit Scheme Programme : IMSAS) (concerne le bief
maritime)
Référence : Programme d’audit des États Membres de l’OMI - Audit de la République Démocratique
du Congo - 20 au 29 mai 2017 Projet de rapport d’audit intermédiaire
Résumé : Concernant l’hydrographie, en référence à la Convention SOLAS (chapitre V - règle 9), le
rapport signale (Findings) :
• que le service de signalisation maritime ne rassemble ni ne compile des données
hydrographiques afin de tenir à jour les cartes marines et diffuser les renseignements
nautiques nécessaires à la sécurité de la navigation ;
• qu’il n’a pas pu être vérifié que les campagnes des relevés bathymétriques effectués par la
CVM conduisaient à la mise à jour des cartes marines ;
• que la DMVN, chargée de l’analyse des données Hydrographiques, n’a pas pu démontrer la
possession de ces données ;
• que la RDC n’a pas de service de publication de cartes marines et n’élabore pas d’instructions
ou de documents nautiques ;
• qu’un arrêté habilite la DMVN à la surveillance des travaux hydrographiques mais que
toutefois ces tâches ne sont pas faites.
Commentaires :
• ce rapport apporte des informations complétant et précisant le rapport d’audit de l’OMI ;
• il apporte surtout des solutions (corrective actions) de nature, une fois mises en œuvre, à
répondre positivement aux constats et écarts signalés par l’OMI ;
• il est suggéré à la RDC de consulter la contribution de l’OHI au programme d'Audits des États
Membres de l'OMI faite à l’occasion d’une Visite Technique au Maroc (15 – 19 Mai 2023) :
https://iho.int/en/capacity-building-assessment (List of Technical and High Level Visits).

4 Coopérations internationales et régionales – Défense


a. [Organisations Internationales et Régionales]
OHI/IHO Status Commission hydrographique OMI/IMO AISM/IALA
régionale de l’OHI
Membre Membre Membre Non Membre
CHAtO/EAtHC

b. [Arrangements de défense et de sécurité] : Sujet non abordé lors de la visite.

16
PARTIE B – RDC - EVALUATION
5 Implication dans la Commission Hydrographique Régionale (CHAtO)

Constats Actions
Ces dernières années, la • Participer à la prochaine CHAtO (18ième) plénière de 2024 qui
participation de la RDC aux aura lieu au Maroc (Casablanca les 01, 02 et 03 mai)
réunions de la CHAtO n’a pas été https://iho.int/fr/commission-hydrographique-de-l-atlantique-
systématique. oriental
• cette participation qui concerne en premier lieu les nouveaux
points de contacts cités dans l’annuaire de l’OHI pourra intégrer
la RVF et surtout la CVM
• En particulier participer au séminaire hydrographique qui
précédera (29 et 30 avril 2024) au même endroit.
• Point de contact : henri.dolou@shom.fr

6 Contacts préliminaires
La visite a principalement été préparée au travers d’échanges avec l’UKHO, le Shom et le recueil
d’informations ouvertes sur l’Internet.

L’UKHO a été consulté en tant que producteur de cartes marines (papier et électroniques) et de
publications nautiques.

Le Shom a été consulté en tant que :


• Coordonnateur NAVAREA II ;
• Coordonnateur du développement de capacités de la CHAtO ;
• Coordonnateur du portefeuille de cartes internationales pour la région G.

L’UKHO a fourni les fichiers (GeoTiff) de ses cartes marines (Annexe H). Celles-ci ont été imprimées au
Shom et distribuées sur place.

Des contacts ont été aussi établis avec l’Angola qui partage le bief maritime du Congo avec la RDC.

17
7 Points de contact de la Visite Technique – Correspondants de l’OHI (P5-
Yearbook) et de la CHAtO
Les points de contacts de la Visite Technique sont listés dans l’annexe D.

Concernant la publication P5 de l’OHI une mise à jour est nécessaire : celle-ci est fournie en annexe G.
Référence actuelle de l’annuaire de l’OHI :
https://iho.int/uploads/user/pubs/periodical/P5YEARBOOK_ANNUAIRE.pdf

La mise à jour :
• Confirme les Point de Contacts (ou Points Focaux) précédents à savoir :
o M Patrick MUSITUMBU ITAKALA (Inspecteur au pool Maritime, Fluvial et Lacustre -
DMVN)
o M Marc BAZONGA BAZA (Chef de Division Provinciale (Kongo Central) des
Transports, Voies de Communication et de Désenclavement - MTVCD)
• Tient compte de spécificité de la RDC d’avoir deux institutions hydrographiques :
1. La Régie des Voies Fluviales (RVF) pour la navigation dans le bief supérieur (fleuve
Congo = Lualaba, après Kisangani jusqu'à la source - les lacs et autres affluents) et le
bief moyen (fleuve Congo de Kinshasa à Kisangani, rivières : Kasaï, Kwilu et Kwango)
2. La Congolaise des Voies Maritimes (CVM) pour la navigation dans le bief inférieur ou
maritime du fleuve Congo (estuaire)

18
DESCRIPTION DES ACTIVITÉS MARITIMES

8 Affaires Maritimes Nationales - Acteurs


La durée de la visite (14 jours ouvrables) a permis de rencontrer d’importants acteurs de la chaine du
transport maritime et fluvial.
Des représentants de la défense (Force Navale), de l’environnement (Ressources en Eaux), de la
cartographie terrestre (Institut Géographique) ont été associés.
Les entretiens ont porté sur les enjeux associés à l’hydrographie : au-delà de la sécurité de la
navigation (engagements internationaux – SOLAS), la performance socio-économique au travers des
capacités portuaires d’accueil des navires (dont de plus grande taille), l’optimisation de leur
chargement (au travers des profondeurs portées sur les cartes marines) et la réduction des très
coûteux temps d’attente des navires faute de pouvoir, en particulier, naviguer de nuit.
Il a été rappelé que l’hydrographie est une science appliquée traitant du mesurage et de la
description des éléments physiques des mers et des zones côtières. Que sa maitrise intervient
nécessairement en protection côtière (aménagement du littoral) soulignant ainsi le caractère
transversal de l’hydrographie (l’océanographie physique en fait partie) et en conséquence, au niveau
gouvernemental, son ambition interministérielle.

8.1 Principaux acteurs nationaux

8.1.1 MTVCD/ SG et DMVN [Ministère des


Transports, Voies de Communication et de
Désenclavement/ Secrétariat Général et
Direction de la Marine et des Voies
Navigables]

Le MTVCD, a parmi ses missions :


• L’organisation et gestion des Transports fluviaux, lacustres et maritimes, de la Météorologie ;
de la Marine marchande ;
• L’exploitation des Infrastructures maritimes, fluviales, lacustres, et de météorologie ;
• Les équipements des transports maritimes, fluviaux et lacustres
• La qualification du personnel technique en transport maritime, fluvial et lacustre
• L’élaboration de la politique nationale des transports ;
• La promotion de l’inter-modalité des transports et ses plateformes ;

Il dispose en particulier : d’un Secrétariat Général, de la DMVN (correspondant de l’OHI), des LMC,
d’ONATRA et de METTELSAT.

19
Ministère des Transports, Voies de Communication et de Désenclavement (MTVCD)
De gauche à droite : SE Monsieur le Ministre Marc EKILA LIKOMBO, Henri DOLOU, John AKONDA
MABONDU, Marc BAZONGA BAZA, Ernest KASISI, Patrick MUSITUMBU ITAKALA

Secrétariat Général (SG)


Discussions avec le SG M Jean Marie ABOLIA TABA MOPOLO sur les passes divagantes du bief
maritime décrites sur la carte marine UK 657

Réunion des « parties prenantes » MTVCD/SG en présence :


o MTVCD/SG par intérim
o MEDD/DRE [Ministère de l’Environnement et de Développement Durable/
Direction des Ressources en Eaux]
o OGEFREM [Office de Gestion du Fret Multimodal]
o LMC [Ligne Maritime Congolaise]
o ONATRA [Office National des Transports]
o RVF [Régie des Voies Fluviales]

20
o CVM [Congolaise des Voies Maritimes]
o FORCE NAVALE
o DMVN
o IGC [Institut Géographique du Congo]

8.1.2 RVF : Régie des Voies Fluviales

Par comparaison avec les autres pays membres de l’OHI, la RVF, sous tutelle technique du MTVCD,
rempli le rôle opérationnel de Service Hydrographique du fleuve Congo (hors bief maritime), des
rivières et lacs de RDC.
La RVF n’est pas directement connue de l’OHI. Cela sera corrigé.

Pousseur de barges et baleinières - Pool Malebo - Kinshasa


La RVF a parmi ses missions :
• les études et l’exécution des travaux de balisage ;
• l’aménagement et de l’entretien des passes de navigation ainsi que du curage du rivage des
ports ;
• l’établissement des levés et des cartes hydrographiques ;

L’annexe C1 donne quelques détails complémentaires sur cet organisme.

La RVF dispose de moyens importants de balisage, d’hydrographie et de cartographie comme


l’illustrent les photos suivantes :

Baliseur Lomela

21
Bouées et signaux de balisage

Canot hydrographique – Hydrographe - Équipements de géodésie et bathymétrie

Centre de Traitement de Données (CTD) de la RVF


Présentation de cartes bathymétriques du fleuve Congo

8.1.3 CVM : Congolaise des Voies Maritimes

Par comparaison avec les autres pays membres de l’OHI, la CVM, sous tutelle technique du MTVCD,
rempli le rôle opérationnel de Service Hydrographique du bief maritime de la RDC.
La CVM n’est pas directement connue de l’OHI. Cela sera corrigé.

La CVM, a parmi ses missions :


• L’étude de la navigabilité et l'aménagement du bief maritime du fleuve Congo et de la mer
territoriale de la RDC ;
• L’exécution des travaux d'aménagement et d'entretien du bief maritime du fleuve Congo et
de la mer territoriale de la RDC ;

22
• Le pilotage des bateaux empruntant la mer territoriale de la RDC ;
• L’exploitation et la gestion de la Station Côtière de radiocommunications maritimes.

La CVM exécute donc :


• Des études et travaux hydrographiques : levés de chenaux d’accès, levés portuaires et zones
de mouillage. Les études hydrographiques menées par la CVM visent l'amélioration des
conditions de navigabilité dans le bief et permettent essentiellement d'orienter les travaux
de balisage, de dragage et le pilotage des navires de haute mer qui desservent les ports
maritimes congolais ;
• Des travaux de balisage (délimitations de la voie navigable) à travers de feux de navigation,
bouées et autres aides à la navigation (phares et balises) ;
• Des travaux de dragage (approfondissement de chenaux et curage de quais). La calaison
officielle est de 26 pieds (7,9 m) « marée haute à la descente comme à la montée ».

La CVM rédige et diffuse localement des avis aux navigateurs (télégrammes)

L’annexe C2 donne quelques détails complémentaires sur cet organisme.

La CVM dispose de moyens de balisage, d’hydrographie et de cartographie comme l’illustrent les


photos suivantes. La VT n’a néanmoins pas permis de voir l’ensemble des moyens d’interventions
hydrographiques en mer et leurs conditions de fonctionnement. A part de très nombreux textes et
ouvrages maintenant à caractère historique, il est peu de références actuelles, congolaises, dont
l’équipe de visite a pu se procurer. La CVM n’est sans doute pas décrite et valorisée ici comme il le
faudrait.

Baliseur Singini

23
Service de traitement des données hydrographiques

24
Matadi

Boma

Banana (futur port en eaux profondes) Érosion côtière entre Banana et Muanda

8.1.4 Divers: METTELSAT – ONATRA – OGEFREM – FORCES NAVALES –


IGC – CICOS - LMC

Ces organismes n’ont pas été visités. Ils ont été rencontrés ou ont au moins participé aux réunions
organisées au Secrétariat Général du MTVCD.

Concernant les aspects économiques, vu du côté des usagers du bief maritime, des échanges précis
ont pu se faire avec les LMD (Lignes Maritimes Congolaises : M Timothée NGUNGA WAMPILUKILA -
Directeur Provincial basé à Matadi).
Ont ainsi été abordés :
• le sujet des courbures de chenaux pour les bateaux dont la longueur augmente jusqu'à 200m
Citation : « La présence de beaucoup de méandres dans le bief limite la longueur des navires à
200m privant ainsi ceux de plus de 200m d'entrer dans le bief alors que la construction navale
aujourd'hui évolue vers les navires de longueur variant entre 200 et 250 m ».

25
• la navigation de nuit.
Citation : « La navigation de nuit est très attendue par les utilisateurs. Par exemple l'heure
limite pour que le navire prenne son pilote à Banana est 14h00. Tout navire qui arrive après
14h00 doit attendre le lendemain. S'il doit prendre son pilote à 06h00, il attendra pendant
16h00. Pour un navire dont le loyer est 18 500 USD, l'affréteur perd 12 334 USD.

La VT n’a pas apporté de réponses immédiates. Il parait néanmoins nécessaire d’étudier comment
des cartographies numériques précises (la CVM a des capacités) adaptées à des outils de visualisation
de bord type ECDIS (Electronic Chart Display and Information System) ou spécifiques pour pilotes
maritimes (Portable Pilot Unit : PPU qui reçoivent le GPS sur fond de cartes électroniques) pourraient
y répondre sans engendrer nécessairement des surcouts considérables en matière de balisage
lumineux.

8.2 Coordination nationale


La coordination relative aux aides à la navigation, l’hydrographie, l’océanographie/hydrologie et la
cartographie marine doit être organisée. C’est le rôle habituel d’un CHN : Comité Hydrographique
National.

Les avantages d’un tel comité de coordination sont connus :

• Identification et connaissance partagée des besoins et recherche commune des solutions


dont la spécification des acquisitions de données nécessaires à la fourniture de services et
produits aux usagers ;
• Mutualisation des ressources humaines et matérielles. Au cœur des mutualisations :
o les acquisitions de données hydrographiques, hydrologiques ou océanographiques à
la mer (côte), sur le fleuve et dans les ports avec des navires ou embarcations
existants. Le recueil de données ne se conçoit économiquement que si celles-ci sont
largement partagées (une donnée - plusieurs applications – la réalisation de
documents nautiques n’en étant qu’une parmi d’autres) et exploitées
o leurs qualifications, archivages, diffusion partagées au niveau national. Les
techniques et outils sont de mieux en mieux maîtrisés avec les bases de données et
les portails de communication et de téléchargements. Il s’agit de mettre en place des
infrastructures de données géospatiales (IDGM en français, MSDI – Maritime Spatial
Data Infrastructure en anglais). Cela exige des structures informatiques et des
compétences dédiées sur lesquelles reposer ;
o des projets partagés (navigation, environnement marin, sûreté, développement
d’infrastructures …) sur la constitution d’un socle de connaissance « géosciences
marines et fluviales» ;

Un tel comité est multidisciplinaire (transport/navigation, environnement, sûreté/sécurité, pêche,


recherche et enseignement en océanographie/hydrologie…) et interministériel. Cela a bien été repris
par M le Ministre du MTVCD.
• Nota : un tel comité ne constitue néanmoins pas un organisme national opérationnel de
recherche, de développement et de production hydrographique-

26
océanographique/hydrologique-cartographique. Il faut des bras armés avec ressources que
sont la RVF et la CVM
Les ministères et organismes concernés sont listés sur la planche suivante

8.3 Acteurs nationaux et coopération internationale

8.3.1 Agence Japonaise de


Coopération Internationale
(JICA)

Il s’agissait d’une prise de contact, charge au Congo d’y revenir avec des projets construits.
À noter :
• Que JICA est impliquée dans les transports et a trouvé le sujet intéressant ;
• Qu’il fallait aussi penser au numérique et donc la formation d’informaticiens ;
• Qu’en matière de cartographie numérique, JICA avait eu un projet sur Kinshasa ;
• Qu’il existait une collaboration avec CNT : Centre National de Télédétection de RDC ;
• Qu’il existait un programme de bourses :
o Pour des stages
o Mais aussi des formations de longues durées
o L’anglais étant alors souvent la langue pratiquée
• Que JICA accorde aussi de l’importance sur les capacités relevant aussi du savoir être et pas
que du savoir-faire : managériales : « Esprit de travail à la japonaise »
Au Congo maintenant d’écrire pour une demande de coopération technique.

27
8.3.2 Délégation de l’Union Européenne en RDC (UE)

Il s’agissait aussi d’une prise de contact, charge au Congo d’y revenir avec des projets construits.
À noter :
• Qu’un projet d’envergure est en cours : le corridor stratégique N° 6 de Douala à Kampala. Il
comprend une composante fluviale au nord de la RDC ;
• Les objectifs : désenclavement, stimuler le commerce (fluvial plus économique que le
routier), réduire la pauvreté, protéger l’environnement …
• Le représentant de l’UE pour le projet PANAV (Projet d’Appui à la Navigabilité des Voies
fluviales et lacustres en RDC) a pu faire observer :
o Que la RVF n’avait fait que peu de campagnes hydrographiques de longue durée (ex :
4 mois) depuis mise à disposition des équipements (2 baliseurs, 13 canots
hydrographiques …). Le financement du fonctionnement (carburant, rémunérations
…) de la RVF par l’État étant problématique ;
o Qu’en l’absence d’acquisition de donnés, la mise à jour des albums de navigation
était problématique avec un risque d’obsolescence ;
o Que l’usager n’avait pas été suffisamment mis dans la boucle dès le début. Passer du
papier au numérique nécessitant du temps pour changer les habitudes (des
navigants mais aussi des locaux les assistant dans les passages difficiles) et
s’approprier les nouvelles technologies ;
o Qu’il fallait aussi régler les problèmes de vandalisme.

L’UE a pu rappeler qu’en matière de développement il convenait de séparer ce qui est traité :
• en bilatéral avec d’autres organismes scientifiques et techniques étrangers,
• avec les agences internationales de développement
• entre gouvernements via les ambassades

9 Commerce et trafic maritime – Cartographie marine

9.1 Trafic maritime


AIS data (source : https://www.marinetraffic.com )

Situation générale du trafic maritime au large et à l’embouchure du fleuve Congo

28
Trafic maritime dans le bief maritime du fleuve Congo

9.2 Cartographie marine

9.2.1 Cartographie « SOLAS » officielle de la RDC (voir Annexe H)


Il y a des cartes papier portugaises et britanniques.
Seul l’UKHO produit des cartes électroniques de navigation (ENC). Considérant cela, la fonction de
« Primary Chart Authority », au travers de la production de la documentation nautique, est donc
assurée par l’UKHO. Cela n’est pas acté dans un arrangement bilatéral « SOLAS ». Ces cartes ne sont
pas co-éditées.

La qualité de ces cartes : plusieurs problèmes se posent :


• L’UKHO ne reçoit pas (du moins pas de manière régulière et organisée avec la RDC)
d’informations relatives à l’hydrographie et les aides à la navigation de RDC (ce rapport
permet de les mettre en relation). Sans cela pas de mise à jour des cartes qui est une
obligation SOLAS ;
• La zone « divagante » est l’objet de changements bathymétriques (de dragages et balisages)
difficiles à restituer sur des cartes dont les mises à jour ne peuvent pas être réalisées au
même rythme. La cartographie opérationnelle du bief maritime ne peut donc être réalisée
que localement en lien rapide avec les principaux intéressés que sont les pilotes maritimes
de la CVM
La qualité de ces cartes peut être appréciée par les états de la connaissance décrits dans le chapitre
suivant.

29
9.2.2 État de la connaissance
La qualité des cartes peut être appréciée par l’analyse des sources (dates de levés hydrographiques)
et les notas portés

Région divagante sans sondes sur carte


Source : https://iho.int/uploads/user/pubs/cb/c-55/c55.pdf

Cette publication a été analysée. Les éléments relatifs à la RDC sont obsolètes.

30
10 Responsabilité de la sécurité de la navigation
Sur le plan étatique et réglementaire, cette responsabilité relève du Ministère des Transports, Voies
de Communication et de Désenclavement (MTVCD) dont dépend Direction de la Marine et des Voies
Navigables (DMVN).

11 Responsabilités des forces de défense


Les Forces Navales ont pu participer aux réunions d’introduction et de conclusion mais n’ont pas,
faute de temps, été rencontrées spécifiquement lors de la Visite Technique.
Son amiral a pu exprimer le souhait de développer les aspects « Forces Navales ».
L’exercice de l’Action de l’État en Mer E (civil et militaire) exige des supports en matière
d’hydrographie et de cartographie marine méritant d’être pris en compte dans la concertation
nationale à mettre en place.

12 Gestion des zones côtières et protection de l'environnement


Le sujet n’a pas abordé.
La RDC comme de très nombreux pays, doit faire face aux érosions côtières. Cela a pu être observé
près du port de Banana où se construit un port en eaux profondes.

31
INDICATEURS C-55
13 État des levés hydrographiques dans la zone maritime nationale
Source : https://iho.int/uploads/user/pubs/cb/c-55/c55.pdf

Nota:
• Ces indicateurs sont trop anciens (01/01/2004). Il est néanmoins très probable que la
connaissance hydrographique soit encore insuffisante. Elle nécessite d’ailleurs des contrôles
réguliers (passes divagantes) et donc des moyens hydrographiques permanents nécessaires
aux opérations de dragage de la CVM et l’adaptation du balisage ; Concernant le large il est
possible que l’indétermination des frontières maritimes2 ne permette pas de définir un
indicateur précis ;
• Un inventaire exhaustif de toutes les données (géophysique marine et topographie du littoral
et des ports pour constituer le socle de connaissance nécessaire à la cartographie marine)
doit être conduit intégrant (sources : RDC et étranger) aussi bien les compagnies privées
(dont « surveys » des compagnies pétrolières), les organismes scientifiques (l’estuaire du
fleuve Congo a fait l’objet de campagnes scientifiques), les services hydrographiques
étrangers (dont donnés historiques) et les organismes ou entreprises de RDC, CVM
principalement ;
• Cet inventaire devra d’être conduit en complémentarité avec l’Angola pour une connaissance
intégrée du fleuve Congo et son estuaire jusqu’aux deux rives ;
• Un tel inventaire doit s’accompagner d’un archivage données organisé (MSDI) et partagé
(Portail de données Internet) qui devrait donc idéalement être Congo-Angolais, impliquer
hydrographes, océanographes, cartographes marins et terrestres.

14 Collecte et circulation de l’information nautique


Le large au-delà des eaux intérieures

Aucune information concernant le large, au-delà des eaux intérieures n’est diffusée (concerne en
particulier NAVAREA II pour la RDC). Se pose alors la question des organisations (au moins les

2
Sujet qui intéresse le MTVCD et pour lequel il a été rappelé quelques aspects techniques liés aux lignes de
bases

32
pétroliers, cas échant les forces navales …) capables d’observer, recueillir et traiter des informations
susceptibles afin :

• d’émettre des avis NAVAREA II (diffusion rapide sur Inmarsat)


• mettre à jour dans des délais adaptés les publications nautiques (cartes, instructions
nautiques) en particulier par avis aux navigateurs (UKHO)

Le flux d’information doit porter sur :


• les cartes marines (ex : nouvelles profondeurs, seuil assurés de dragage, nouveaux quais,
nouvelles aides à la navigation, épaves enlevées, câbles sous-marins …) ;
• les instructions nautiques ;
• les livres des feux ;
• les marées (les constantes harmoniques servant aux prédictions devant être rendues plus
fiables et précises à l’aide des observations des hauteurs d’eau)

Les eaux intérieures

La CVM diffuse des avis locaux (télégrammes) concernant le bief maritime.

Elle dispose de ses propres cartes bathymétriques qu’elle peut maintenir à jour.
Il n’y a néanmoins pas d’échanges avec l’UKHO.
Le résultat est que les cartes de l’UKHO ne restituent pas les possibilités réelles de navigation. Les
notas portés sur les cartes peuvent être exagérément dissuasifs par manque de connaissance de
l’UKHO.

15 Capacité en levés hydrographiques

15.1 Bief maritime (CVM)


Voir chapitre 8 et Annexe C2

15.2 Fleuve Congo, affluents et lacs


Voir chapitre 8 et Annexe C1

16 Capacité indépendante de production de cartes marines


Il n’y a pas de production nationale officielle de cartes marines « SOLAS » conformes aux normes
internationales, ni de leur mise à jour et diffusion.
Cela est assuré par l’UKHO, seul pays à éditer et diffuser des cartes électroniques (ENC) de
navigation.
Il existe néanmoins des capacités nationales de cartographie.

33
FORMATION

17 Formation de base de techniciens supérieurs hydrographes (pas


uniquement !)
Ce chapitre est rédigé pour établir des plans de formation : identifier d’abord les besoins, trouver les
solutions pédagogiques, les mettre en œuvre.

Il est recommandé d’avoir de tels plans pour défendre ensuite des formations ciblées et les obtenir.

Principales références de l’OHI :

• https://iho.int/en/capacity-building-publications: C-47 (liste de formations homologuées)


• https://iho.int/en/standards-and-specifications: les standards de compétences : S-5A (CAT A
Hydrographie), S-5B (CAT B Hydrographie), S-8B (CAT B Cartographie)

Le séminaire OHI/CHAtO prévu à Casablanca les 29 et 30 avril 2024 abordera le sujet.

17.1 Contexte
Avant de se lancer dans un plan de formation, il faut être capable de définir ce que l’on veut et dans
quelles conditions : quels métiers (sans différencier excessivement le fluvial et le maritime), pour
quels emplois (étatique, opérationnel), dans quelles langues, à quels niveaux (initiaux et à atteindre),
pour quels diplômes, à quels coûts, à quel moment, avec quels « sponsors » …
Il y a des formations :
• d’hydrographes (à la base acquérir de la donnée géoréférencée comme la bathymétrie et la
marée qui doivent d’ailleurs beaucoup servir aux opérations de dragage) ;
• de cartographes (géomatique);
• plus généralistes (sciences et technique de la mer /fleuves) (hydrologie, navigation, aides à la
navigation). On pourra s’intéresser aux formations de l’OMI, de l’UNESCO (COI) et de l’AISM
• sans oublier les métiers de soutien (maintenance des matériels, informaticiens) et les
managers (dont grandes directions étatiques comme DMVN) ;
• Elles sont très communes entre le Fluvial où la RDC est avancée (résultat de PANAV) et la
Mer (estuaire) à laquelle l’OHI accorde actuellement plus d’importance.

Il y a des formations :
• Francophones ;
• Anglophones ;
• Lusophones avec le Portugal voire le Brésil (coopération RDC/Angola sur le fleuve partagé
dans bief maritime ?).

Il y a des formations initiales diplômantes :


• de CATégorie B (techniciens supérieurs) (besoin principal pour maitriser la pratique) ;
• de CATégorie A (ingénieurs) ;
• dans les deux cas il faut de très solides formations initiales (maths, physique). Il faut un bon
diagnostic initial car former c’est combler un écart entre les acquis et les objectifs de
compétence à atteindre.
34
Les écoles homologuées (FIG-OHI-ACI) aptes à délivrer des diplômes sont en :
• France, UK, Portugal, Espagne ;
• Inde, Japon, Corée, Etats-Unis … ;
• Peut-être bientôt au Nigéria.
Il y a aussi des formations continues.
Il y a des formations en présentiel (il faut bien pour la pratique) et à distance (ou les deux en mode
« hybride »).

Il y a :
• des formations payantes ;
• des formations payées (ou bourses) assez souvent dans le cadre de coopérations de défense
bilatérales (France, Espagne, Portugal …) ;
• des formations payées (ou bourses) dans un cadre OHI (ex de sponsors : Japon, Corée)
auxquelles la RDC peut postuler car elle est membre de l’OHI.

Il y a des formations à mutualiser :


• en national (ex : cartographie terrestre et mer/fleuves, télédétection) tous secteurs :
étatique et privé (sous-traitance) ;
• en bilatéral (Congo Brazzaville et Centre-Afrique pour fluvial) (Angola pour bief maritime) ;
dans un cadre régional CEEAC/ECCAS (Communauté économique des États de l'Afrique
centrale) avec la CICOS.

17.2 Formation initiale d’hydrographes


Cela est fondamental : disposer d’hydrographes en quantité et qualité suffisantes au bon moment et
de manière pérenne (Gestion Prévisionnelle des Effectifs, Emplois et Compétences).
La RDC, selon les informations recueillies, ne dispose pas actuellement de cadres ayant eu une
formation spécifique suffisante et homologuée en hydrographie :
• La RVF a pu bénéficier d’importantes formations dans le cadre du projet Européen PANAV.
Volet renforcement des capacités : hydrologie opérationnelle, géodésie, topométrie,
topographie, bathymétrie et cartographie numérique …
• La CVM forme ses agents (niveau initial pouvant être élevé) sur le tas.

Formation d’hydrographes :
• La formation conseillée est celle offerte par les écoles dont les programmes sont homologués
par la FIG/OHI/ACI (Fédération Internationale de Géomètres, Organisation Hydrographique
Internationale, Association Cartographique Internationale) avec la Catégorie B (CAT B).
• Liste de programmes homologués sur : https://iho.int/en/ibsc-recognized-programmes . Il
est de nombreux programmes en langues anglaise, française, portugaise et espagnole.
• Concernant la langue française, le catalogue de formation 2024 du Shom (contacts inclus) est
disponible sur https://www.shom.fr/fr/nos-activites/formation . Il s’agit ici d’une formation
du niveau licence 3 très exigeante en connaissances initiales pour les mathématiques et la
physique. Elle peut être suivie par des jeunes ayant déjà de l’expérience en géomatique,
géodésie, océanographie physique voire en navigation maritime.

35
• Concernant la langue anglaise, il est de nombreuses formations à l’étranger comme celle de
Royal Navy’s Hydrography CAT B (https://www.gov.uk/government/organisations/uk-
hydrographic-office/about/about-our-services#cartographic-training).
• Ces formations donneront suffisamment de polyvalence pour satisfaire la quasi-totalité des
besoins en compétences nécessaires pour les acquisitions de données sur le terrain.
L’hydrographe CAT B pourra à son retour dans son pays former les « aides –hydrographes »
dont le pays a besoin (« CAT C »).
• La formation pratique qui complète la formation théorique des écoles sera, pour les
hydrographes ayant à spécifier ou conduire des opérations de dragages, opportunément
réalisée dans un organisme (ex : port, fleuve) opérant lui-même des dragages et disposant
d’un service chargé de l’hydrographie.

Nota 1 : l’investissement humain se doit d’être accompagné d’un investissement en moyens


matériels opérationnels suffisamment récents afin que le personnel formé puisse immédiatement
après sa formation mettre en pratique ses connaissances.

Nota 2 : compte tenu de la dimension du pays et de ses enjeux colossaux, il appartiendra à la RDC de
prévoir également la formation d’ingénieurs hydrographes de CAT A (Hydrographie). Les candidats à
ces formations pourront avoir précédemment suivi un cours de CAT B. Il conviendrait d’avoir un CAT
A à la RVF et un CAT A à la CVM. Les besoins de CAT B étant supérieur en nombre.

17.3 Formation initiale de cartographes « marins »


Il s’agit là aussi d’un objectif aussi important qui doit être atteint simultanément.
Les usagers du fleuve et du bief maritime (pilotes maritimes en priorité) ne pourront pas voir leurs
besoins satisfaits sans capacités cartographiques nationales.
S’il peut être envisageable de confier à un pays tiers la cartographie « océanique » du large à
l’embouchure du fleuve Congo (Banana) où les fonds sont généralement importants et surtout
stables, cela n’est pas possible dans le bief maritime dans la région des passes divagantes (eaux
intérieures).
Les compétences cartographiques doivent intégrer, outre la gestion des données en bases
numériques et leur déclinaison en cartes de navigation électroniques, des capacités de mise à jour
régulières et de mise à disposition (diffusion) aux usagers en tenant compte de leurs outils
embarqués de navigation (smartphone, Portable Pilot Unit …).

Une formation de catégorie B (CAT B) est alors aussi conseillée.

Liste de programmes homologués (moins nombreux qu’en hydrographie) sur :


https://iho.int/en/ibsc-recognized-programmes .
Il existe plusieurs programmes en langue anglaises un en français (Shom - voir le catalogue cité plus
haut).
Dans le cadre d’un possible rapprochement avec le Royaume Uni, il est parait opportun de
s’intéresser au « Nautical Cartography CAT B at UKHO Taunton » (IHO - Nippon Foundation
Geospatial Marine Analysis and Cartography : GEOMAC).
https://www.gov.uk/government/organisations/uk-hydrographic-office/about/about-our-
services#cartographic-training

36
17.4 Disposer aussi de compétences « support » et « managériales » - Appliquer
Les personnels, une fois formés, devront mettre rapidement en pratique leur connaissance théorique
(école) et alors valider au bout de deux années leur qualification pratique : c’est-à-dire passer à
l’opérationnel en conduisant des levés exploités par des cartographes ou des spécialistes de
l’environnement maritime ou fluvial.
Il est aussi rappelé l’importance :
• de la fonction « Support » en matériels spécifiques (GPS, sondeurs, marégraphes …) :
maintien en condition opérationnelle (MCO) des équipements, informatique (logiciels, bases
de données, portail de diffusion de données, webmestre …).
• de la fonction « management » qui aura toute son importance pour coordonner de manière
globale au niveau national (inter organismes) le développement de l’hydrographie et la
cartographie marine et fluviale du pays:
o exhaustivité des besoins (à planifier) à satisfaire (navigation, aménagement du
littoral, protection côtière …) ; Définition des produits correspondants (cartes en
particulier) ;
o identification de toutes les parties prenantes (public et privé) qui ont intérêt à
coopérer pour en tirer des bénéfices (ils se rejoignent pour mutualiser les
capacités) ;
o définition des systèmes de production à mettre en œuvre : fonctions hydro-
océanographiques/ hydrologie, cartographiques et support (logistique) ;
o définition des moyens d’intervention à la mer (bateaux, embarcations) ;
o définition des infrastructures à terre pour le traitement des données et leur
archivage ;
o définition de la gouvernance (tutelles, contrats d’objectifs et de moyens donc les
financements, conventions) ;
o définition des besoins en ressources humaines en quantité et qualité suffisantes
toutes structures et tous métiers confondus ;
o Définition des besoins financiers.

18 Formation continue en hydro-océanographie - cartographie et activités


connexes (aides à la navigation, travaux d’infrastructures portuaires et de
protection du littoral) – Management

Au niveau International en hydrographie


Il existe en réalité de très nombreuses opportunités et facilités pour entretenir ses connaissances en
hydrographie. Encore faut-il les connaitre et être encouragé à les suivre. Quelques possibilités :
• L’OHI:
o qui offre des supports de formation sur : https://iho.int/fr/publications-sur-le-
renforcement-des-capacites. Il y a en particulier un manuel d’hydrographie de
grande qualité ;
o qui organise des séminaires. La CHAtO organise régulièrement des séminaires. Le
prochain se déroulant à Casablanca les 29 et 30 avril2024
(https://iho.int/en/eastern-atlantic-hc)

37
• le Shom (https://www.shom.fr/), outre les formations statutaires de son école (CAT B) offre
aussi des occasions pour se former en marégraphie (https://www.sonel.org/ ) ;
• l’AFHy : Association Francophone d’Hydrographie (https://www.afhy.fr/) où se retrouvent
en particulier des hydro-cartographes des ports et fleuves.

Nota :
• Identifier aussi les opportunités d’E-learning qui vont se développer, notamment la future
plateforme E-learning de l’OHI (et bientôt celle du Shom) au sein de laquelle des supports de
formation seront disponibles.
• Il est un besoin en écoles de formation régionales (Afrique de l’Ouest et du Centre) en hydro-
océanographie-cartographie. Il convient de sortir de la situation actuelle où il n’y aurait pas
d’autre alternative que d’inscrire les agents à former dans des écoles d’hydrographie
extérieures au continent africain. Elles pourront être francophones ou anglophones. Les
contacts que l’OHI a pu avoir jusqu’ici sur l’Afrique de l’Ouest et du Centre n’ont pas
vraiment permis d’identifier les structures (écoles, académies …) prêtes immédiatement à
accueillir des formations d’hydrographes et cartographes homologuées. Ont été ainsi
identifiées comme pouvant potentiellement accueillir des cursus de formation :
➢ Deux services hydrographiques nationaux - susceptibles d’offrir des cursus complets de
formations homologuées par l’OHI/ACI/FIG (CAT B) - ayant récemment
considérablement augmenté leurs capacités hydro-océanographiques à savoir :
o Le Nigeria : le NNHO (Nigerian Navy Hydrographic Office) qui a une école à Port
Harcourt (NNHS : Nigerian Navy Hydrographic School) ;
o Le Maroc : DHOC (Division Hydrographie, Océanographie et Cartographique) de
la marine royale ;
➢ Deux centres d’enseignement maritime plus susceptibles d’offrir des formations plus
spécialisées qu’homologuées à savoir :
o la RMU (Regional Maritime University) d’Accra (Ghana) ;
o l’ARSTM (Académie Régionale des Sciences et Techniques de la Mer) d’Abidjan
(Côte d’Ivoire).
➢ On ajoutera à ces dernières la CICOS qui joue un rôle fondamental dans le bassin du
Congo

Divers au niveau national (RDC)


Il est probable que des compétences nationales (public, privé) n’aient pas été inventoriées de
manière suffisamment exhaustive lors de la Visite Technique, comme :

• des géomètres qualifiés, des spécialistes en télédétection (moyen très utilisé en


hydrographie) et en SIG (Systèmes d’Informations Géographiques - en soutien aux métiers
précédemment cités) ;
• des informaticiens compétents en bases de données et sites web de diffusion ;
• des ingénieurs et techniciens de sociétés d’ingénierie ;
• ce qui a surtout manqué à la Visite Technique ce sont des échanges avec des
océanographes/hydrologues et le monde académique (recherche et formation). Il aurait pour
cela fallu disposer de plus de temps.

38
Ce sont des compétences transverses indispensables au développement de l’hydro-océanographie-
cartographie congolaise qui ne peuvent être réunie dans un seul organisme.

Ces compétences seront particulièrement importantes au sein du Comité de coordination.


La participation aux réunions de l’OHI et plus particulièrement aux réunions et séminaires de la
CHAtO permet d’échanger avec les homologues des autres États côtiers de l’Afrique de l’Ouest et du
Centre.

Rédacteur

Henri DOLOU

39
ANNEXES
Annexe A : Abréviations

AEM Action de l’État en Mer


State action at sea
AtoN Aids to Navigation
CBSC Capacity Building Sub-Committee (IHO)
Sous-comité de renforcement des capacités
CBWP Capacity Building Work Programme (IHO)
Programme de travail de renforcement des capacités
CICOS Commission Internationale du bassin Congo-Oubangui-Sangha
CRFNI Centre Régional de Formation en Navigation intérieure (CICOS)
CVM Congolaise des Voies Maritimes
DMVN Direction de la Marine et des Voies Navigables
DRE Direction des Ressources en Eaux (MEDD)
EAtHC Eastern Atlantic Hydrographic Commission (IHO)
CHAtO Commission Hydrographique de l’Atlantique Oriental (OHI)
ECDIS Electronic Charts Display Information System
EEZ Exclusive Economic Zone
ENC Electronic Navigational Chart (sea)
Carte électronique de navigation (mer)
FN Forces Navales
GIE-SCEVN Groupement d’Intérêt Économique – Service Commun d’Entretien des voies
navigables Congo (Brazzaville) – RCA (République Centrafricaine)
GMDSS Global Maritime Distress and Safety System
SMDSM Système Mondial de Détresse et de Sécurité en Mer
IALA International Association of Marine Aids to Navigation and Lighthouse Authorities
AISM Association Internationale de Signalisation Maritime
I_ENC Inland ENC (rivers)
IGC Institut Géographique du Congo
IHSMA Hydrographic and Maritime Signaling Institute of Angola
Merged in 2021 with the Maritime Port Institute of Angola thus transforming the 2
institutes into a National Maritime Agency.
IHO International Hydrographic Organization
OHI Organisation Hydrographique Internationale
IMO International Maritime Organization
OMI Organisation Maritime Internationale
IMSAS IMO Member State Audit Scheme
JICA Japan International Cooperation Agency,
LMC Ligne Maritime Congolaise
KOICA Korea International Cooperation Agency
MSI Maritime Safety Information
RSM Renseignement de Sécurité Maritime
MAEF Ministère des Affaires Étrangères et Francophonie
MDNAC Ministère de la Défense Nationale et Anciens Combattants
MEDD Ministère de l’Environnement et de Développement Durable
MRSIT Ministère de la Recherche Scientifique et Innovation Technologique
MTVCD Ministère des Transports, Voies de Communication et de Désenclavement

40
METTELSAT Agence Nationale de Météorologie et de Télédétection par Satellite
MOWCA Maritime Organization of West and Central Africa
OMAOC Organisation Maritime de l’Afrique de l’Ouest et Centrale
MRCC Maritime Rescue Coordination Centre
MSDI Maritime Spatial Data Infrastructure
Infrastructures de données spatiales maritimes
NAVAREA NAVigational AREAs (WWNWS)
Zones de navigation (SMAN)
NAVAREA national coordinator: responsible for dissemination of MSI (RSM)
NC Nautical Charts
CM Carte marine
NHC National Hydrographic Committee
CNH Comité National Hydrographique
NtMs Notice to Mariners
Avis aux navigateurs
OGEFREM Office de Gestion du Fret Multimodal
ONATRA Office National des Transports
(ex SCTP : Société Congolaise des Transports et des Ports)
PANAV Projet d’Appui à la Navigabilité des Voies fluviales et lacustres en RDC
PCA Primary Charting Authority
Autorité cartographique principale
PMAWCA Port Management Association of West and Central Africa
AGPAOC Association de Gestion des Ports d’Afrique de l’Ouest et du Centre
RDC République Démocratique du Congo
DRC Democatric Republic of congo
RHC Regional Hydrographic Commission (EAtHC)
CHR Commission Hydrographique Régionale (CHAtO)
RVF Régie des Voies Fluviales
Shom Service hydrographique et océanographique de la marine (France)
French Hydrographic and Oceanographic Service
SMAN Système mondial d’avertissement de navigation
Worldwide Navigational Warning Service (WWNWS)
SMDSM Système mondial de détresse et de sécurité en mer
Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS)
[United Nations] Convention for the Safety of Life at Sea
SOLAS
Convention pour la sauvegarde de la vie humaine en mer
UKHO United Kingdom Hydrographic Office

41
Annexe B-1 : Termes de référence de l’équipe de visite de la Commission
Hydrographique Régionale
Visite Technique en République Démocratique du Congo
pilotée par l’ingénieur hydrographe Henri DOLOU : action
A-02 du Capacity Building Working Programme 2024

Contexte
Le programme de renforcement des capacités de l’OHI vise à coordonner le développement des
capacités des États membres et associés dans le domaine de l’hydrographie et de la cartographie
marine afin de répondre aux objectifs de l'OHI et aux obligations liées au chapitre V de la Convention
SOLAS et à la Convention des Nations-Unies sur le droit de la mer.
Particulièrement, l’OHI a décidé de promouvoir la coopération régionale en Afrique de l’Ouest et du
Centre dans le cadre de la CHAtO : la Commission Hydrographique de l’Atlantique Oriental.
Concrètement, l’OHI propose de conduire une Visite Technique en République Démocratique du
Congo qui est membre de l’OHI et de la CHAtO (représentation assurée par la DMVN, la Direction de
la Marine et des Voies Navigables). Seraient prioritairement rencontrés les acteurs nationaux en
charge de la sécurité de la navigation maritime, de l’hydrographie, de la cartographie, de
l’environnement littoral et de la formation en lien avec la mer. De manière générale, sans oublier la
navigation dans les eaux intérieures, l’économie bleue et l’action de l’État en mer.
Objectifs
Les objectifs généraux des visites techniques sont les suivants :
• entretiens avec les autorités décisionnelles du pays visité en soulignant l'importance de
l'hydrographie pour les États côtiers et donc la nécessité d'inclure les activités hydrographiques et
de cartographie marine associées dans les plans nationaux ;
• soutien du développement d’un système national de collecte et d’exploitation des renseignements
de sécurité maritime (RSM) intégré au sein du service mondial d’avertissements de navigations
(SMAN) ;
• évaluation des capacités nationales en matière de planification et d'exécution de la collecte et de
l’exploitation des données hydrographiques afin de permettre la production et la mise à jour de la
documentation nautique indispensable à la sécurité de la navigation et en soutien aux autres
usages (gestion des infrastructures, protection de l’environnement, économie bleue...) ;
• élaboration de recommandations avec les acteurs du pays visité afin de renforcer ces capacités de
manière pérenne et soutenable ;
• préparation des audits OMI (IMSAS) et suivi des recommandations en lien avec les services
hydrographiques ;
• favoriser l’émergence de projets de développements dans le domaine de l’hydrographie et de la
cartographie marine en liaison avec le secrétariat de l’OHI et les agences de financement afin
d’obtenir la mise en place pérenne de capacités.
Rapport
Un rapport (en français et en anglais) sur les activités et les recommandations de l'équipe de visite
sera rédigé à l’issue de la mission.
Pour l’OHI, le 19 septembre 2023
Gabin SOGORB Coordinateur du développement de capacités de la CHAtO

42
Annexe B-2 : Exigences SOLAS (chapitre V règles 9 et 4)
Extraits de la publication M2 (Version 3.0.7 – June 2018)
« LA NÉCESSITÉ DES SERVICES HYDROGRAPHIQUES NATIONAUX »
Les obligations internationales en matière de fourniture de services hydrographiques
(SOLAS Chapitre V règles 9 et 4)
SOLAS_Chapitre V
En juillet 2002, le chapitre V révisé de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie
humaine en mer (SOLAS) est entré en vigueur.
La règle 9 du chapitre V de la Convention SOLAS définit très clairement quels services hydrographiques
doivent être assurés par les gouvernements contractants. La fourniture de ces services
hydrographiques est, en réalité, une obligation pour les gouvernements contractants, dans le cadre du
droit international des traités.

CHAPITRE V DE LA CONVENTION SOLAS - REGLE 9 : Services hydrographiques


1 Les Gouvernements contractants s'engagent à prendre des dispositions en vue de rassembler et
de compiler des données hydrographiques et de publier, diffuser et tenir à jour tous les
renseignements nautiques nécessaires à la sécurité de la navigation.
2 Les Gouvernements contractants s'engagent notamment à coopérer pour assurer, dans la mesure
du possible, les services de navigation et d'hydrographie ci-après de la manière la plus appropriée
pour faciliter la navigation :
2.1 veiller à ce que les levés hydrographiques soient exécutés de manière à satisfaire, dans
la mesure du possible, aux exigences de la sécurité de la navigation ;
2.2 élaborer et diffuser des cartes marines, des instructions nautiques, des livres des phares,
des annuaires des marées et d'autres publications nautiques, s'il y a lieu, qui répondent aux
besoins de la sécurité de la navigation ;
2.3 diffuser des avis aux navigateurs pour que les cartes marines et publications nautiques
soient, autant que possible, tenues à jour ;
2.4 fournir des moyens de gestion des données pour appuyer ces services.
3 Les Gouvernements contractants s'engagent à veiller à ce que les cartes marines et les publications
nautiques soient aussi uniformes que possible et à tenir compte, dans la mesure du possible, des
résolutions et recommandations internationales pertinentes.*
4 Les Gouvernements contractants s'engagent à coordonner leurs activités autant que faire se peut
afin de veiller à ce que les renseignements hydrographiques et nautiques soient disponibles à
l'échelle mondiale d'une manière aussi rapide, fiable et claire que possible.
∗ Se reporter aux résolutions et recommandations appropriées qui ont été adoptées par
l'Organisation hydrographique internationale.

La règle 4 du chapitre V de la Convention SOLAS impose l’obligation aux gouvernements contractants


de s’assurer que des avertissements de navigation appropriés sont diffusés.

CHAPITRE V DE LA CONVENTION SOLAS - REGLE 4 : Avertissements de navigation


Chaque Gouvernement contractant prend toutes les mesures nécessaires pour que les
renseignements concernant un danger quelconque, reçus d'une quelconque source digne de foi
soient promptement portés à la connaissance des personnes concernées et communiqués aux
autres gouvernements intéressés. *
* Se reporter aux directives du Service mondial d’avertissements de navigation OMI/OHI adoptées
par l’Organisation dans la résolution A.706(17), telle qu’amendée

43
Annexe C1 : La Régie des Voies Fluviales (RVF)
Sources :
• LA REGIE DES VOIES FLUVIALES « R.V.F» : document de Mme Jeanne MPUTU LUNGONZO
Coordinatrice des Projets de la RVF (Kinshasa -10/07/2023)
• Visite et navigation « OHI » du 30 janvier 2024

Introduction
La République Démocratique du Congo (RDC) est dotée d’un réseau hydrographique très dense avec
les voies navigables estimées à plus de 25.000 km à l’état naturel, dont 15.000 km catégorisées et
classifiées. Ce réseau est un maillon essentiel du transport multimodal en République Démocratique
du Congo. Le fleuve Congo assure le désenclavement du Grand Congo et en constitue l’épine dorsale
Ce réseau navigable est subdivisé en trois biefs qui sont :
1. Le bief supérieur : Lualaba, lacs et affluents ;
2. Le bief moyen : Fleuve Congo, Kisangani – Kinshasa : 1734 Km et la Rivière
Kasaï, Kwamouth – Ilebo : 607 Km et leurs affluents ;
3. Le bief inférieur (ou maritime) : de Matadi à l’embouchure en passant par
Boma. Ce bief est placé sous la gestion de la CVM.
Cadre juridique
La Régie des Voies Fluviales, « RVF » est actuellement un Établissement Public à caractère scientifique
et technique, doté de la personnalité juridique. Son siège est à Kinshasa.
Conditions de navigabilité
Le fleuve Congo et ses affluents sont soumis aux conditions météorologiques (influencées par le
dérèglement climatique) avec des périodes d’étiage permettant néanmoins une permanence de la
navigation fluviale. Des zones sablonneuses « divagantes » rendent la navigation difficile.
Moyens flottants : hydrographie, balisage
La RVF dispose d’unités flottantes de servitude :
• de Baliseurs pour entretenir en particulier des travaux de balisage selon le régime
hydrologique de chacun des cours d’eau ;

44
• et de canots et vedettes hydrographiques (13 et 2) et avec équipements techniques de
topographie, de bathymétrie, et d’hydrométrie

Moyens flottants : acquisition (UE, BM)


La flotte de la RVF (réhabilitation des baliseurs Kauka, Lomela et Congo, acquisition de bateaux
multifonctions « BMFs » Yaolimela et Kasaï et de deux baliseurs d’affluent à Kindu et Kongolo) et ses
équipements ont été acquis dans le cadre de la réalisation du projet de Transport Multimodal (PTM)
et du projet d’appui à la navigabilité des voies fluviales et lacustres en RDC (PANAV/10é FED), financés
respectivement par la Banque Mondiale (B.M.) et l’Union Européenne (U.E.).
L’UE a financé les 13 canots hydrographiques (UE) et la BM 2 vedettes hydrographiques équipées.
La mise à disposition de ces moyens s’est accompagnée d’un renforment des capacités du personnel
(18 hydrographes, 12 hydrologues, 13 cartographes, 10 chefs de bord et barreurs profileurs …)

Centre de Traitement de Données (CTD)


Ce centre est responsable du traitement des données fluviales acquises et la réalisation de produits
exploitables par les usagers (bases de données, cartographie numérique).
Un service essentiel doit en plus être assuré :
• la mise à disposition des cartes numériques aux usagers
• la mise à jour de ces cartes et leur rediffusion

45
Annexe C2 : La Congolaise des Voies Maritimes (CVM)

Avertissement
Cette annexe ne comporte pas de détails (hydrographie) comme il a pu en être apporté un peu plus
pour la RVF.
La CVM n’a sans doute pas bénéficié d’actions de communication comme la RVF dans le cadre le
cadre particulier du projet PANAV.
Le temps aura aussi manqué lors de la Visite Technique pour approfondir la connaissance de la CVM.
Cette annexe essaie néanmoins de mettre en lumière quelques spécificités du bief maritime.
Certaines récurrences historiques (zones divagantes) sont assez parlantes et méritent d’être connues
de ceux et celles qui veulent s’intéresser à la CVM, ses défis et ses missions.
Tout approfondissement est à rechercher sur place à la CVM auprès de ses agents.
Sources
• « Le bassin hydrographique congolais - Spécialement celui du bief maritime » E. Devroey
(époque coloniale) - 1940
• « Étude de l’amélioration du bief maritime du fleuve Congo » (Belgique et Congo – 1969)
• “Hydrography and Navigation on the Congo River - A Century of Visual History” - Paul Van Pul
Springer - 2023
• IMPORTANT : Article « problématique de l’aménagement et de l’entretien des voies
navigables : cas du bief maritime du Fleuve Congo. Revue Africaine d’Environnement et
d’Agriculture (RAFEA) 2021. Mme Christine Tusse Daumbo de la CVM et al
• Navigation (Baliseur Singini) sur le bief maritime du jeudi 01 février 2024 et visite de CVM à
Boma du vendredi 02 février 2024 (OHI)
• Échanges avec M Jean-Willy MANANGA LUAKA Sous-directeur des Études et
Aménagements des Passes à la CVM - Février 2024
Introduction
Le bief maritime du fleuve Congo est la seule voie d’accès à l’océan de la RDC. Ce bief maritime long
de 150 km est la principale voie d’entrée des produits importés et exportés du pays.
Tronçon du fleuve Congo situé entre le port de Matadi et l’embouchure du fleuve Congo à Banana, il
comporte trois sections de caractéristiques très différentes :
• La section Matadi-Boma longue de 60 Km, à courants forts et grandes profondeurs variant de
20 à 50 mètres ;
• La section Boma-Malela longue de 60 Km présentant de nombreuses îles, îlots et bancs de
sable avec des profondeurs faibles d’à peine 4 à 5 mètres à l’état naturel. L’axe de
navigation subit régulièrement de modification : les phénomènes d’ensablement se situent
dans cette section appelée « REGION DIVAGANTE ». Les profondeurs naturelles du fleuve ne
font de cette zone une contrainte technique majeure et un goulot d’étranglement à la
navigation ;
• Et la section Malela-Banana proche de l’océan, distante de 30 Km et présentant des
profondeurs importantes, supérieures à 100 mètres ».
Cadre juridique
La CVM a été créée par l'ordonnance-loi n°71-003 du 26 janvier 1971 comme une entreprise
publique à caractère technique et commercial ayant son siège social à Boma.

46
Conditions de navigabilité
Les ports maritimes du Congo (BOMA et MATADI) étant localisés en amont de la zone divagante,
d’importantes et régulières opérations de dragage doivent être exécutées dans cette partie du fleuve
et des travaux de balisage et d’hydrographie doivent être assurés sur l’ensemble du bief maritime
afin de le rendre accessible aux navires.

1899 1936

1956 1967 – 1970

Actuellement par la CVM

47
Moyens flottants : hydrographie
La VT n’a pas permis de voir les moyens d’interventions hydrographiques en mer et leurs conditions
de fonctionnement. La CVM a néanmoins fourni des informations.
Outre des moyens de balisage, de dragage et de servitude, elle dispose :
• de vedettes de sondage avec sondeur acoustique mono-faisceau ;
• de GPS (station RTK) et stations totales ;
• de systèmes d’acquisition et de traitements comme : à Hypac13, Qinsy9 et Surfer16 ;
• de 3 stations marégraphiques (échelles à Matadi, Boma et Banana).
• de courantomètres ADCP
Les moyens utilisés pour les études hydrographiques peuvent être très anciens ou récents. Les
problèmes à régler3 sont de pouvoir :
1. faire face aux pannes et maintenances préventives (matériel récent inclut). Ce qui suppose
des capacités de maintien en conditions opérationnelles : rechanges, outillage, compétences,
budget de fonctionnement ...
2. renouveler les moyens quand, trop anciens, peu réparables, leur disponibilité chute . Les
compétences, là aussi, sont primordiales pour spécifier les nouveaux équipements
(« réparabilité » incluse), être apte à les utiliser et les entretenir. Les budgets
d’investissement sont alors à mette en place

Vedette hydrographique Mandudi Vedette hydrographique Tonde

3
Ces problèmes sont assez courants et touchent tous les organismes à travers le monde. Qu’on soit en mer
pour plusieurs mois où qu'on soit dans des endroits d'accès difficiles (ou éloignés des fournisseurs) pas d'autre
choix que de privilégier la simplicité et la robustesse du matériel et se doter de capacités sur place de
maintenance opérationnelle : rechanges, outillage, compétences. Il peut arriver qu'on se concentre trop sur le
cœur de métier (hydrographie, dragage, balisage) et qu'on néglige tout le soutien nécessaire autour
(mécaniciens, électriciens, informaticiens, managers, ressources humaines ...). La mise en place d’une
organisation du management de la qualité "ISO 9001" doit aider à s’organiser pour faire face aux difficultés. Pas
besoin de rechercher immédiatement la certification : simplement s'en inspirer pour mieux s'organiser avec la
mise à plat des processus de production (ex: dragage), de support (ex: la réparation des équipements) et de
management. Certains organismes internationaux de développement accordent de l’importance aux
organisations du travail. Cela a été bien perçu lors de la rencontre de la Visite Technique avec JICA (coopération
japonaise) début février 2024. En amont d’une demande d’équipements, il peut être judicieux d’apporter la
preuve organisationnelle qu'ils seront bien employés et pour cela bien entretenus. Une demande de "soutien à
la mise en place du management de la qualité de la CVM" pourrait être bien accueillie.

48
Autres moyens flottants : balisage, servitude, dragage

Baliseur Singini Nouvelle drague

Service de traitement de données hydrographiques


Ce centre produit des cartes bathymétriques. Les conditions de mise à disposition des usagers n’ont
pas abordées. Nota : les pilotes maritimes appartiennent à CVM

Un autre aspect du bief maritime : Le « Chaudron d’Enfer » (“Hell’s Cauldron”) à Matadi où le fleuve
Congo se réoriente de 90° avec de très forts courants et des tourbillons au centre

Description en 1940 Description actuelle sur la carte UK 657

49
Annexe D : Liste des principaux contacts -Téléphones – Mails

Annexe D-1 : Kinshasa

Prénom NOM Fonction Tél (+243) Mail


MTVCD Ministère des Transports et Voies de Communication et de
Désenclavement
SE Marc EKILA Ministre 998 226 199 ministre@transport.gouv.cd
LIKOMBO marcekila7@gmail.com
Jean Marie Secrétaire - Général 815 150 408 sgtranscomsrdc@gmail.com
ABOLIA TABA aboliatm@gmail.com
MOPOLO
Nicolas NKAN SG/ Direction de 815 097 276 nkannicolas@gmail.com
BISION l’Inspection des transports
et d’Audit -SG/AI
Jeanne TUNDA Directrice Technique (SG) 811 820 958 jeannetunda5@gmail.com
KASONGO 858 840 024
jeannetunda5@g
mail.com
Laurent BAOYI Directeur des études et 815 193 396 labaoyi@gmail.com
Planification (SG). Ancien
Directeur de la DMVN
DMVM Direction de la Marine et des Voies Navigables
John AKONDA Directeur 810 775 124 akondajohn3@gmail.com
MABONDU
Patrick Inspecteur au pool 896 062 812 patrickmusitumbu2@gmail.com
MUSITUMBU Maritime, Fluvial et
ITAKALA Lacustre
Point focal OHI de
l’administration des
Transports à Kinshasa.
Ernest KASISI Chef de division 99 49 05 544 ernestkasisi@gmail.com
Infrastructures et travaux 90 09 92 910
Hydro-portuaires
Samy LOMBOTO Chef de la division flotte
Yannick NDOMBE Division des infrastructures 824 458 252 yannickndombe624@gmail.co
et des travaux hydro- m
portuaire.
RVF Régie des Voies Fluviales
Divine MALUMBA DG/A
KAPINGA
Jeanne MPUTU Coordinatrice des Projets 815 112 754 Jeannemputueyeba@gmail.co
LUNGONZO Cellule de gestion m
Cédric Luc Directeur Technique 812 230 502 cedricluctschumbu@yahoo.fr
TSCHUMBU
Jiji DIKPO Sous-Directeur Chef du CTD 815 458 270 dikpojiji@gmail.com
CVM (Kinshasa) Congolaise des Voies Maritimes CVM « SA »
Tarri ABUBA CVM/DPEO 820 887 560

50
MAMBO YILILA 847 232 673
Emmanuel CVM / Conseiller Principal 899 427 278
chaluposhi
METTELSAT Agence Nationale de Météorologie et de Télédétection par Satellite
Joseph ITELA DG 99 81 65 651 meteordcongo@gmail.com
Y’ILONDO itelajoseph7@gmail.com
ONATRA Office National des Transports
LUFUNGULA Directeur Département
MAKASI Technique
OGEFREM Office de Gestion du Fret Multimodal
Yvette ENGASSE Chef de service suivi des 896 885 835 ifasoyvette@gmail.com
IFASO Infrastructures du
transport intérieur /DFAC
Dominique
MANONO NSENSA
MDNAC Ministère de la Défense Nationale et Anciens Combattants
Vice -Amiral Etat-Major Force Navale 998 862 948 bodyjbonyoma@gmail.com
Jacques (Kinshasa) bonyomajacques6@gmail.com
BONYOMA
CPV Kayumba Chef département OPS 810 710 541
Kabnema Cris
MRSIT Ministère de la Recherche Scientifique et Innovation Technologique
IGC Institut Géographique du Congo
Fidèle BALIBUNO DG 974 449 240
LUGANDA
John KIMSUMBA Directeur Technique 815 121 766 johnyoaneigc20@gmail.com
YOME
MEDD Ministère de Et du développement
l’Environnement durable
DRE Direction des Ressources En Eau
Louis LUNGU Directeur Chef de Service 998 472 531 lungumalutshi@gmail.com
MALUTSHI
Jean- Marie BOPE Chef des bureaux
Expertises
CICOS Commission Internationale du Congo-Oubangui-Sangha
Bassin
Georges Directeur des Ressources 818 970 966 georges_gul@yahoo.fr
GULEMVUGA en eaux ggulemvuga2016@gmail.com

51
Annexe D-2 : Matadi - Boma – Banana

Prénom NOM Fonction Tél (+243) Mail


CVM (Boma) Congolaise des Voies Maritimes CVM « SA »
Augustin LENGO Directeur d’exploitation

Jean-Willy Sous-directeur des Études 808 854 396 jeanwillyoscar@gmail.com


MANANGA LUAKA et Aménagements des
Passes
Daniel N’LANDU Chef de service Traitement
N’SAKALA de Données
Hydrographiques
MAKUALA SEMUA Chef de service Études
Hydrographiques
Ambwa Sous-directeur Dragage
LAMGONGO
MONGA
Philippe MBELE Chef section Balisage concordebuld@gmail.com
Aménagement des passes
navigables
Hélène MIDIBEYO Hydrographe Formation 829 926 852 smidsmid25@gmail.com
SHAMA AFHy (8-26 avril 2024)
Province Kongo-Central MTVCD
Marc BAZONGA Chef de Division Provinciale 898 389 178 bazongamarc@gmail.com
BAZA des Transports, Voies de
Communication et de
Désenclavement et point
focal OHI (MTVCD)
Affréteur Ligne Maritime congolaise
Timothée Directeur provincial Matadi 810 367 530 tngunga@gmail.com
NGUNGA WAMPIL
UKILA.

Annexe D-3 : Agences internationales – France - United Kingdom - Angola

Prénom NOM Fonction Tél Mail


Agences Internationales de développement
JICA Japan International Cooperation Agency
Léon MWAMBA Directeur Adjoint des (+243) 82 103 2198 Mwambaleon.cd@jica.go.jp
Programmes Secteurs
Infrastructures, Énergies et
Mines
KOICA Korea International Cooperation Agency
Sandra IBULA (+243) 99 333 23 10 sandy.ibula@gmail.com

52
Afd Agence française de développement
PEMBI Bamby Chargé de projet pembib@afd.fr
(biodiversité …) Proparco
IBRAHIM-NETTER Directrice d’agence ibrahimnetters@afd.fr
Safia
UE Délégation de l’Union Européenne
Joost MOHLMANN Chef de section (+243) 845 025 984 joost.mohlmann@eeas.europa.
infrastructures et eu
développement humain
Paul Projet PANAV
WASUMBUKA
Shom France (+33)

Henri DOLOU Hydrographe Expert (0) 6 86 15 14 82 henri.dolou@shom.fr


Pierre-Yves Directeur des missions (0) 2 56 31 24 04 pierre-yves.dupuy@shom.fr
DUPUY institutionnelles et des (0) 6 38 78 59 55
relations internationales
Gabin SOGORB Coordinateur CB pour (0) 2 56 31 23 71 / dmi-rex-d@shom.fr
CHAtO/EAtHC (0) 6 46 31 12 37 gabin.sogorb@shom.fr
Chef de la division des
relations extérieures
Ronan LE ROY Directeur de (0) 2 56 31 24 09 ronan.le.roy@shom.fr
l’enseignement de l’école
du Shom
Julien CORMERY Nautical Expert - Tél. : +33 (0)2 56 31 23 julien.cormery@shom.fr
Africa/Indian Ocean 06
Information nautique
Amandine NAVAREA II 02 56 31 26 09 amandine.lefrancois@shom.fr
LEFRANCOIS
UKHO United Kingdom (+44) international.relations@ukho.g
ov.uk
Nathanael Knapp Head of Partnering and Mob: +44 (0)7435 Nathanael.Knapp@UKHO.gov.u
Engagement (East Atlantic 545769 Tel: +44 k
and the Caribbean) (0)1823 483553
Nicholas (Nick) Geographic Technical Lead +44 (0)1823 483898 Nicholas.Swadling@UKHO.gov.
Swadling - Africa uk
National Angola (+244)
Maritime Agency
José Luis Santana Administrator for maritime +244 924 108 673 - josesantana.14.js@gmail.com
security and hydrography
Mr Hélder Rufino DIRECTOR DE +244 945 123 625 helderufino46.hr@gmail.com
da conceição HIDROGRAFIA, helder.conceicao@amn.gov.ao
OCEANOGRAFIA E
INVESTIGAÇÃO CIENTÍFICA
Dr. Filomeno Head of the Hydrography
Lopes Manuel and Cartography
department

53
Annexe E : Agenda – Évènements
M Patrick MUSITUMBU ITAKALA et Marc BAZONGA BAZA ont participé à tous les évènements

Objet – Évènement Observations

J1 : Vendredi 26 janvier 2024 Kinshasa


➢ MTVCD/DMVN [Ministère des Transports, o John AKONDA MABONDU (Directeur)
Voies de Communication et de
Désenclavement/ Direction de la Marine et des
Voies Navigables]
➢ MTVCD/SG [Secrétaire Général] o Jean Marie ABOLIA TABA MOPOLO (Secrétaire
Général)

De gauche à droite : Ernest KASISI, Marc BAZONGA


BAZA, Jeanne TUNDA KASONGO, Jean Marie ABOLIA
TABA MOPOLO (SG), Henri DOLOU, Laurent BAOYI
BOYOMBE, John AKONDA MABONDU, Patrick
MUSITUMBU ITAKALA

J2 : Samedi 27 janvier 2024 Kinshasa


➢ METTELSAT [Agence Nationale de o Joseph ITELA Y’ILONDO (Directeur Général)
Météorologie et de Télédétection par Satellite]
(rencontre fortuite au MTVCD)
➢ MTVCD/MINISTRE (+ Directeur de cabinet et o SE Marc EKILA LIKOMBO (Ministre)
Conseiller maritime et fluvial)

➢ Conférence de presse

J3 : Dimanche 28 janvier 2024 Kinshasa

J4 : Lundi 29 janvier 2024 Kinshasa


➢ Réunion des « parties prenantes » MTVCD/SG o Nicolas NKAN BISION (MTVCD/SG par intérim)
en présence : o Vice-Amiral Jacques BONYOMA (État-Major Force
o MTVCD/SG par intérim Navale)
o MEDD/DRE [Ministère de l’Environnement o Tarri ABUBA (CVM)
et de Développement Durable/ Direction o Cédric Luc TSCHVMBU (RVF)
des Ressources en Eaux] o MANONO NSENSA (OGEFREM)
o OGEFREM [Office de Gestion du Fret o PWEMA KILUMDU (LMC)
Multimodal] o John KIMSUMBA YOME (IGC/DT)
o LMC [Ligne Maritime Congolaise]

54
o ONATRA [Office National des Transports]
o RVF [Régie des Voies Fluviales]
o CVM [Congolaise des Voies Maritimes]
o FORCE NAVALE
o DMVN
o IGC [Institut Géographique du Congo]

J5 : Mardi 30 janvier 2024 Kinshasa


➢ RVF/Direction (participation de : OGEFREM, o Nico Divine MALUMBA KAPINGA (DG/A)
METTELSAT, IGC) o Jeanne MPUTU LUNGONZO (Coordinatrice des
Projets) (Cellule de gestion)
➢ RVF/CTD (Centre de Traitement des Données) o Cédric Luc TSCHUMBU (Directeur Technique)
o Jiji DIKPO (Sous-Directeur Chef du CTD)

➢ RVF/Sortie sur le Pool Malebo à bord du


baliseur Lomela

J6 : Mercredi 31 Janvier 2024 Kinshasa → Matadi


➢ Trajet par la route

J7 : Jeudi 01 Février 2024 Matadi → Boma → Banana


➢ Trajet par voie maritime de Matadi à Banana o Augustin LENGO (CVM/Directeur d’exploitation)
via Boma. À bord Baliseur Singini de la CVM o Jean-Willy MANANGA LUAKA (CVM/ Sous-directeur
des Études et Aménagements des Passes)
o Philippe MBELE (Chef section Balisage Aménagement
des passes navigables)

55
J8 : Vendredi 02 Février 2024 Boma
➢ CVM o Augustin LENGO
o Jean-Willy MANANGA LUAKA
o Ambwa LAMGONGO MONGA (Sous-directeur
Dragage)
o MAKUALA SEMUA (Chef de service Études
Hydrographiques)
o Daniel N’LANDU N’SAKALA (Chef de service
Traitement de Données Hydrographiques)
o Hydrographes

➢ LMC (par téléphone) o Timothée NGUNGA (Directeur provincial Matadi)

J9 : Samedi 03 Février 2024 Boma → Matadi → Kinshasa


➢ Division Provinciale TVCD à Matadi o Marc BAZONGA (MTVCD/ province Bas-Kongo)

➢ Trajet par la route

J10 : Dimanche 04 Février 2024 Kinshasa

J11 : Lundi 05 Février 2024 Kinshasa


➢ IGC o Fidèle BALIBUNO LUGANDA (DG)

➢ CICOS [Commission Internationale du bassin o Georges GULEMVUGA (Directeur Ressources en


Congo Oubangui Sangha] Eaux)

56
J12 : Mardi 06 Février 2024 Kinshasa
➢ Délégation de l’Union Européenne en RDC o Joost MOHLMANN
o Paul WASUMBUKA (PANAV)

J13 : Mercredi 07 Février 2024 Kinshasa


➢ Japan International Cooperation Agency (JICA) o Léon MWAMBA (Directeur Adjoint des Programmes
Secteurs Infrastructures, Énergies et Mines)

J14 : Jeudi 08 Février 2024 Kinshasa


➢ Réunion de restitution avec toutes parties
prenantes

57
Annexe F : Application Android sur Mobile – Une solution, au profit des usagers,
adaptée à la navigation fluviale dans le bassin du Congo

Notes préliminaire:
• cette annexe a été rédigée indépendemment de retours d’expérience de la RVF en lien avec
des armateurs du fleuve dans le cadre du projet PANAV (feedback attendu);
• ce qui est présenté pour le fleuve peut être décliné pour le bief maritime où les standards
cartographiques (ENC) de l’OHI sont entièrement applicables. Les smartphones étant
remplacés par des outils de visualisation déjà disponibles sur le marché comme les PPU:
Portable Pilot Unit.

L'objectif est de permettre d'exploiter, en navigation, des cartes électroniques fluviales (I-ENC: Inland
Electronic Navigational Chart). Ces cartes étant préalablement élaborées, entretenues et diffusées
par un Centre de Traitement de Données hydrographiques et topographiques (balisage inclu) à terre.
Deux points principaux poussent à faire aboutir le développement d'une application mobile, adaptée
aux besoins de la navigation fluviale dans le bassin du Congo:
1. Contraintes matérielles spécifiques à la zone de navigation (faible ou absence de connexion
internet en navigation, énergie minimale ne permettant pas d'intégrer à la passerelle des
ordinateurs portables);
2. Généralisation de la téléphonie mobile chez les usagers.
Les applications Android développées pour les smartphones ont la capacité d’embarquer des cartes
de navigation, ou autres couches d'informations (routes de navigation) puis d’aller en navigation,
même sans liaison Internet.
Il pourra-être intéressant (option) que l'application permettre aux navigants d'étoffer ces
informations au cours de la navigation : Exemple: saisie d'événements (déplacement banc de sable,
perte du balisage, ...) .
Au retour de ces navigations , le capitaine du navire pouvant ainsi partager avec sa communauté
(centre à terre, baliseur, autres usagers) son rapport de navigation.

Spécifications minimales des services de l'application en préparation de navigation :


1. Capacité de télécharger un fond cartographique à partir de cartes de navigations à jour
normalisées (I-ENC) (voir point 2).
◦ cette phase doit se faire en préparation de mission avant de naviguer;
◦ tout changement connu de la bathymétrie ou du balisage doit être exploité par le
producteur et diffuseur de cartes pour leur mise à jour.

58
2. Attention. L’emploi de marques locales de balisage spécifiques (par opposition à une
navigation fluviale classique réglementée et normalisée) pose des problèmes de
visualisation. Il est alors important donc que l'application
puisse intégrer des objets décrivant ce balisage "non
normalisé" avec notamment la capacité à intégrer de la
symbologie spécifique à la zone de navigation (voir exemple
de balisage propre à la rivière Ubangui).

3. L'application doit permettre de préparer une route classique de navigation


(WayPoints,LegLines) . Il est important d'offrir la possibilité en préparation de saisir des
points d'intérêts le long de cette route planifiée , ces points d'intérêts pouvant porter des
informations additionnelles de textes ou d'images.

Spécifications minimales des services de l'application en suivi de navigation (monitoring) :


1. Pouvoir exploiter la carte GPS du mobile permettant le positionnement du porteur;
2. Pouvoir enregistrer et visualiser la trace du porteur;
3. Pouvoir calculer des alertes de navigation par rapport aux informations cartographiques
(dangers, haut fond, écart de route, ...);
4. Pouvoir saisir des informations permettant d'étoffer un rapport de navigation (banc de sable
mouvant, perte ou changement du balisage, ...);
5. Des outils de mesures exemple : distance et/ou relèvement en continue sur des points
stratégiques (berges , balisages).

59
Annexe G: Contact OHI (Publication P5 – Annuaire/Yearbook)

Democratic Republic of the Congo / République


Démocratique du Congo
Country information / Informations sur le pays / Información sobre el país
Declared National Tonnage 114000 tons (ACL08/2019)
-Tonnage national déclaré
-Tonelaje Nacional Declarado
National day 30 juin
-Fête nationale
-Fiesta nacional
Date ratification IHO Convention 01/01/1970
-Date ratification Convention OHI
-Fecha ratificación Convención OHI
Remarks on membership
-Remarques sur l'adhésion
-Comentarios sobre la adhesión
Last updated : February 2024 Dernière mise à jour : février 2024

Official Representative to IHO (as designated by Member Government)


Représentant officiel à l'OHI (tel que désigné par le Gouvernement Membre)

Direction de la Marine et des Voies Navigables (DMVN) du


Ministère des Transports, Voies de Communication et de
Désenclavement (MTVCD)
Contact information / Informations de contact / Información de contacto
- National Hydrographer or equivalent - M John AKONDA MABUNDU (Directeur DMVN)
- Hydrographe national ou équivalent - (+243) 810 775 124
- Hidrógrafo Nacional o equivalente - akondajohn3@gmail.com
- Other point(s) of contact - M Patrick MUSITUMBU ITAKALA (Inspecteur au pool
- Autre(s) point(s) de contact Maritime, Fluvial et Lacustre - DMVN)
- Otros punto(s) de contacto - (+243) 896 062 812
- patrickmusitumbu2@gmail.com
- Other point(s) of contact - M Marc BAZONGA BAZA (Chef de Division Provinciale
- Autre(s) point(s) de contact (Kongo Central) des Transports, Voies de Communication
- Otros punto(s) de contacto et de Désenclavement - MTVCD)
- (+243) 898 389 178
- bazongamarc@gmail.com

Agency information / Information sur l’agence / Información sobre la agencia

Date of establishment 19 Mars 1982


-Date de mise en place

60
-Fecha de constitución
- Top level parent organization Ministère des Transports, Voies de Communication et de
- Organisme mère Désenclavement (MTVCD)
- Organización asocieda de nivel
superior
- Principal functions of the - D’une part la navigation dans le bief supérieur (Lualaba,
organization or the department lacs et affluents) et le bief moyen (fleuve Congo, rivière
- Attributions principales de Kasaï) en lien avec la Régie des Voies Fluviales (RVF)
l’organisme ou du département - D’autre part la navigation dans le bief inférieur ou
- Principales funciones de la maritime du fleuve Congo (estuaire) en lien avec la
Organización o el departamento Congolaise des Voies Maritimes (CVM)

La Régie des Voies Fluviales (RVF)


Navigation dans le bief supérieur (fleuve Congo = Lualaba, après Kisangani jusqu'à la
source - les lacs et autres affluents) et le bief moyen (fleuve Congo de Kinshasa à
Kisangani, rivières : Kasaï, Kwilu et Kwango)

- Top level parent organization Ministère des Transports, Voies de Communication et de


- Organisme mère Désenclavement (MTVCD)
- Organización asocieda de nivel
superior
- Point(s) of contact - M Cédric Luc TSCHUMBU (Directeur Technique)
- Point(s) de contact - (+243) 812 230 502
- Punto(s) de contacto - cedricluctschumbu@yahoo.fr
- Principal functions of the - Aménagement et entretien des voies de navigation
organization or the department intérieures. Cela comprend :
- Attributions principales de o les études hydrographiques, hydrologiques
l’organisme ou du département o les travaux de balisage
- Principales funciones de la o l’exécution des travaux bathymétriques
Organización o el departamento o l’établissement des cartes hydrographiques et des
albums de navigation ;
Total number of paper charts 69 cartes figurent dans l’album de navigation du fleuve Congo
published de Kinshasa à Kisangani (1 734 km). Cet album est réalisé au
-Nombre total de cartes papier Centre de Traitement des Données « CTD » de la RVF
publiées (hydrographiques, hydrologiques et cartographiques) ;
-Número total de cartas de papel
publicadas
Number of ENC cells published
-Nombres de cellules ENC publiées
-Número de células ENC publicadas
Detail of surveying vessels/ Aircraft La RVF dispose de baliseurs et canots hydrographiques
-Détail des bâtiments
hydrographiques/aéronefs
-Detalle de buques
hidrográficos/Aeronaves

61
Congolaise des Voies Maritimes (CVM)
Navigation dans le bief inférieur ou maritime du fleuve
Congo (estuaire)
- Top level parent organization Ministère des Transports, Voies de Communication et de
- Organisme mère Désenclavement (MTVCD)
- Organización asocieda de nivel
superior
- Point(s) of contact - Jean-Willy MANANGA LUAKA (Sous-directeur des Études
- Point(s) de contact et Aménagements des Passes)
- Punto(s) de contacto - (+243) 808 854 396
- jeanwillyoscar@gmail.com
- Principal functions of the - Entretien et aménagement de la Voie Maritime longue
organization or the department de 150 Km entre Matadi et l’embouchure y compris la
- Attributions principales de Mer Territoriale (Façade Atlantique de 40 Km)
l’organisme ou du département - À ce sujet la CVM exécute des :
- Principales funciones de la o Travaux hydrographiques
Organización o el departamento o Travaux de balisage
Total number of paper charts - Deux types de cartes sont publiées :
published o Celles de la CVM
-Nombre total de cartes papier o Celles de l’UKHO et du Portugal.
publiées - Concernant l’UKHO :
-Número total de cartas de papel o 306 (INT 2814) au 1 : 350 000
publicadas o 658 (INT 2511) au 1 : 50 000
o 657 (INT 2512) au 1 : 50 000 et 1 : 12 500
Number of ENC cells published - Uniquement par l’UKHO
-Nombres de cellules ENC publiées o GB300306 au 1 : 180 000
-Número de células ENC publicadas o GB400658 au 1 : 45 000
o GB GB400657 (+ B et C) au 1 : 45 000 et 1 : 12 000
Detail of surveying vessels/ Aircraft La CVM dispose de baliseurs et vedettes hydrographiques
-Détail des bâtiments
hydrographiques/aéronefs
-Detalle de buques
hidrográficos/Aeronaves

62
Annexe H : Cartographie marine (papier et électronique)
Sources:
UKHO https://www.amnautical.com/pages/paper-chart-folio-catalogue
Portugal Catalogo_Cartas_Atualizacao_30abril2023.pdf
https://loja.hidrografico.pt/sdm_downloads/catalogo-de-cartas-e-publicacoes-nauticas/?
France https://diffusion.shom.fr/pro/catalogues
IC-ENC https://ic-
enc.maps.arcgis.com/apps/webappviewer/index.html?id=b448351c8b19429881d1af16cfa6ecf6

Annexe H-1 : General

Cartes papier / Paper charts Cartes papier / Paper charts


UKHO Portugal

Cartes papier / Paper charts


France

Cartes papier / Paper charts


La région est principalement couverte par la carte INT 2089 produite en particulier par :
The region is mainly covered by the INT 2089 chart produced in particular by:
INT Titre/Title Echelle/Scale
United Kingdom : 311 2089 Gamba to Luanda 1 : 1 000 000
Portugal : 72101 2089 Gamba à Luanda 1 : 1 000 000
France : 7791 2089 De Gamba à Luanda 1 : 1 000 000

63
Cartes électroniques / ENCs

Cartes électroniques / ENCs


Portugal
La région est couverte par :
The region is covered by:
CELLNAME CELLTITLE SCALE USAGEBAND
PT271101 Lândana to Baía dos Tigres 700 000 GENERAL
Note : l’ENC GB200311 ne couvre pas la RDC (mais la carte GB 311 le fait)
Note: ENC’ GB200311 not covering DRC (but Chart GB 311 do)

Annexe H-2 : Côtier / Coastal

Cartes papier / Paper charts Cartes électroniques / ENCs


Portugal GB

Cartes papier / Paper charts


La région est principalement couverte par la carte INT 2814 produite en particulier par :
The region is mainly covered by the INT 2814 chart produced in particular by:
INT Titre/Title Echelle/Scale
United Kingdom : 306 2814 Pointe Tchitembo to Cabeça da Cobra 1 : 350 000
Portugal : 73201 2814 Pointe Tchitembo à Cabeça da Cobra 1 : 350 000
France : néant / No

64
Cartes électroniques / ENCs
CELLNAME CELLTITLE SCALE USAGEBAND
GB300306 Congo - Angola and Congo (Democratic Republic) 180 000 COASTAL
- N’Kossa Terminals to Cabeca da Cobra

Annexe H-3: Approches et Ports / Approach and Harbour


Cartes papier / Paper charts

Cartes papier / Paper charts: United Kingdom Cartes papier / Paper charts : Portugal

Extrait du catalogue du Shom / Shom’s catalogue

La région est principalement couverte par les cartes INT 2511 (Schemed) et INT 2512 (Produced)
produite en particulier par :
The region is mainly covered by the INT 2511 (Schemed) and INT 2512 (Produced) charts produced in
particular by:
INT Titre/Title Echelle.Scale
United Kingdom :
658 2511 Entrance to River Congo 1 : 50 000
657 2512 River Congo - Ponta da Cafumbila to Matadi 1 : 50 000
657-A Continuation to Matadi 1 : 50 000
657-B Boma 1 : 12 500
657-C Matadi 1 : 12 500

65
Portugal :
332 Foz ao Fuma-Fuma (Rio Zaire) 1 : 40 000
332-A Baía de Diogo Cão (Rio Zaire) 1 : 15 000
333 Fuma-Fuma à Lucala (Rio Zaire) 1 : 40 000
333-A Pendi à Lucala (Rio Zaire) 1 : 20 000
334 Lucala à Pedra do Feitiço (Rio Zaire) 1 : 40 000
334-A Lucala à Ponta Quiombe (Rio Zaire) 1 : 20 000
334-B Ponta Quiombe à Ponta das Palmeiras (Rio Zaire) 1 : 20 000
334-C Ponta das Palmeiras à Pedra do Feitiço (Rio Zaire) 1 : 20 000
387 Porto de Noqui (Rio Zaire) 1 : 1 000
France : néant/No

Cartes électroniques / ENCs

CELLNAME CELLTITLE SCALE USAGEBAND


GB400658 Angola and Congo (Democratic Republic) - Entrance 45000 APPROACH
to River Congo
GB400657 Ponta da Cafumbila to Matadi 45000 APPROACH
GB50657B Africa - West Coast - River Congo - Boma 12000 HARBOUR
GB50657C River Congo - Matadi 12000 HARBOUR

66

Vous aimerez peut-être aussi